Immedia Dolphin Handleiding

Type
Handleiding
34
Algemeen
Beoogd gebruik
Beoogde omgeving
Dolphin is een unieke toiletglijplaat voor gebruik bij handmatige
transfers van zittende gebruikers met een goede zittende balans
vanaf het toilet/douchestoel naar een rolstoel en vice versa.
Acute zorg, langdurige zorg, thuiszorg
Hartelijk dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen.
Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel
bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen.
De persoon die in deze gebruikershandleiding als ‘de gebruiker’
wordt aangeduid, is de persoon die op het product ligt of zit.
De term ‘verzorgers’ wordt gebruikt voor de personen die het
product hanteren.
Dit symbool wordt in de handleiding naast de tekst
weergegeven. Het maakt de lezer attent op zaken
die een gevaar kunnen vormen voor de gezondheid
en de veiligheid van de gebruiker of verzorger.
De producten voldoen aan de normen die gelden voor klasse
1-producten volgens EU-richtlijn (EU) 2017/745 betreffende
medische hulpmiddelen.
Bij Etac streven we naar voortdurende verbetering van onze
producten en daarom behouden we ons het recht voor om onze
producten zonder aankondiging vooraf te wijzigen. Alle maten op
afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend
als indicatie en Etac kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
fouten en afwijkingen.
De informatie in deze handleiding, met inbegrip van
aanbevelingen, combinaties en maten, gelden niet voor speciale
orders en modicaties. Als de klant aanpassingen of reparaties
uitvoert of combinaties maakt die niet vooraf door Etac zijn
bepaald, zijn de door Etac aangebrachte CE-markering en de
garantie van Etac niet langer geldig. Neem bij twijfel contact op
met Etac.
Garantie: twee jaar garantie op materiaal- en productiefouten,
op voorwaarde dat het product correct is gebruikt.
Verwachte levensduur: het product heeft bij normaal gebruik
een levensduur van 1 à 2 jaar. De levensduur van het product
hangt af van hoe vaak het wordt gebruikt, de belasting en hoe
vaak en hoe het wordt gewassen
Ga voor meer informatie over het transferassortiment van Etac
naar www.etac.com.
Mocht er een schadelijk incident plaatsvinden met het product,
dan moet u dat tijdig melden aan de leverancier van het product
en aan de bevoegde autoriteit in uw land. De leverancier geeft
de informatie door aan de producent.
Algemene symbolen
Wassen
Niet bleken
Drogen in wasdroger
Strijken
Niet chemisch reinigen
Medisch hulpmiddel
pH-waarde /Afnemen
met een doekje
Nooit op de vloer laten
liggen
Risico dat de gebruiker
naar beneden kan
schuiven
Niet blootstellen aan
zonlicht
Lees de gebruikers-
handleiding
Waarschuwing
Productiejaar, -maand
en -dag
Batchnr./Partijnr.
Maximale massa
gebruiker = maximale
nominale belasting
Het product kan worden
afgevoerd volgens de
nationale voorschriften
Fabrikant
CE-certicering
Droog bewaren
Niet steriel
Artikelnummer
35
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Praktisch gebruik
Bij handmatige transfers plaatst u de rolstoel in een hoek van
30˚ ten opzichte van de toiletstoel/douchestoel. De afstand
tussen de ondersteunende oppervlakken mag niet groter zijn
dan 20 cm (afbeelding 1). De zwarte oppervlakken onder
Dolphin moeten worden ondersteund.
De glijplaat wordt zodanig geplaatst dat de uitsnede stevig
tegen het wiel van de rolstoel rust. De tegenoverliggende
zijde moet over het gat in de toiletstoel/douchestoel worden
geplaatst (afbeelding 4).
Vergeet niet om de remmen op de rolstoel en het bed te
activeren (afbeelding 2+ 3).
Plaatsing
Gebruik
De gebruiker leunt iets weg ten opzichte van de bewegings-
richting en duwt zichzelf op de glijplaat. De gebruiker leunt nu
in de bewegingsrichting. Terwijl hij/zij zichzelf daarbij van de
rolstoel wegduwt, schuift de gebruiker nu langzaam naar de
toiletstoel/douchestoel (afbeelding 6).
Afhankelijk van hoe zelfstandig de gebruiker is, kan de verzorger
de gebruiker helpen door diens bovenlichaam te ondersteunen
met een band of door een handmatige transfer uit te voeren
met behulp van een Sling.
Indien de gebruiker geen broek draagt, moet er een stukje
glijmateriaal, MultiGlide, SpilerGlide of een handdoek worden
gebruikt om de wrijving te verminderen. Er kan ook wat
toiletpapier worden gebruikt (afbeelding 5).
Nadat er gebruik is gemaakt van het toilet, gaat de gebruiker
terug in de rolstoel/het bed. Als er iets hoogteverschil wordt
gecreëerd, kan de gebruiker gemakkelijker verschuiven.
Om hierbij belasting van de knieën te voorkomen, kan het een
goed idee zijn om een PediTurn draaischijf en een SupportBelt
te gebruiken, zodat de gebruiker geen draaibeweging bij de
knieën hoeft te maken en de verzorger een goede greep op de
gebruiker heeft.
36
Let op
Controleer het product voor elk gebruik en na het wassen.
Gebruik een product nooit als het defect is. Voer het product af
als het tekenen van slijtage vertoont.
Lees deze instructies zorgvuldig door.
Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over
handmatig tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en training
aan voor verzorgers.
Neem voor meer informatie contact op met Etac.
Gebruik altijd de juiste technieken voor handmatig tillen en
verplaatsen.
Moedig de gebruiker aan om waar mogelijk mee te helpen.
Bedenk altijd van tevoren hoe u een gebruiker handmatig gaat
tillen en verplaatsen, zodat de gebruiker zich veilig voelt en elke
handmatige handeling soepel verloopt.
Er bestaat een kans dat de gebruiker wegglijdt. Laat de
gebruiker nooit alleen achter op de rand van het bed.
Laat het product nooit op de vloer liggen.
Voer altijd een risicoanalyse uit en verzeker u ervan
dat het hulpmiddel geschikt is voor de individuele
gebruiker en, bij gebruik in combinatie met andere
hulpmiddelen, veilig is voor de gebruiker en de
verzorgers.
Gebruik het product nooit onder natte omstandig-
heden omdat de onderkant van de plaat glad kan
worden als deze in contact komt met water.
Vergeet niet om de remmen op het bed en de rolstoel
te activeren (afbeelding 2 + 3).
Neem bij twijfel contact op met Etac.
Materiaal:
Glasvezel
Het product moet regelmatig worden gecontroleerd, bij voorkeur
voor elk gebruik, en met name na het wassen.
Probeer een product nooit zelf te repareren.
Gebruik een product nooit als het defect is.
Wasinstructies:
Dolphin, glijplaat:
Kan worden afgenomen met zeepwater of desinfecteermiddel.
Dit product kan ook worden gereinigd met een reinigingsmiddel
dat geen oplosmiddel bevat en een pH-waarde tussen 5 en 9
heeft. U kunt ook een ontsmettingsmiddel met een concentratie
van 70% gebruiken.
Materiaal en reiniging
Speciale functies
37
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Producten en accessoires
Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm)
IM409 Dolphin ToiletBoard L690
Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm)
IM99836GT PediTurn Soft Ø400
IM99700 PediTurn Hard Ø380
IM8017015 SupportBelt XL 1300-1700
IM8015013 SupportBelt L 1200-1500
IM8013013 SupportBelt M 900-1300
IM8010513 SupportBelt S 650-1050
IM8010509 SupportBelt XS 650-1050
IM8009009 SupportBelt XXS 450-900
IM428 Sling - long W160xL1900
IM428K Sling - short W160xL1200
IM426 SmartMove w/4 handles W210xL600
Combinaties
38
Onderhoudsinformatie
Inspectie
Eerste inspectie:
s de verpakking onbeschadigd?
Lees het label op de verpakking en controleer het artikelnummer en de productbeschrijving.
Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/gebruiksaanwijzing kunt u
downloaden via www.etac.com
of opvragen bij de klantenservice van Etac of bij de distributeur in uw regio.
Controleer of het label op het product de volgende informatie vermeldt: artikelnummer, productbeschrijving, partij-/batchnummer,
reinigingsinstructies en naam van de leverancier.
Periodieke inspectie:
Zorg dat uw systeem voor handmatige transfers altijd in perfecte staat verkeert.
Controleer na het wassen altijd de materialen, het stikwerk, de handvatten en de gespen.
Stel het product meteen buiten gebruik als het tekenen van slijtage vertoont.
Visuele inspectie/controleer het product:
Verzeker u ervan dat alle materialen, naden,
stikwerk, handvatten en gespen onbescha-
digd/vrij van defecten zijn.
Mechanische belasting of spanning/hand-
vatten testen:
Trek hard aan de handvatten in tegenoverge-
stelde richtingen en controleer het materiaal,
de naden en het stikwerk.
Gespen testen:
Zet de gesp vast en trek in tegenovergestelde
richtingen; controleer de gesp en het
stikwerk.
.
Stabiliteitstest:
Probeer het product te verbuigen en verze-
ker u ervan dat het stevig, stabiel en solide
aanvoelt.
Hoge/lage wrijving testen:
Plaats het product op een stevige onder-
grond of een bed, plaats uw handen op het
materiaal en test de wrijving door uw han-
den in het product omlaag te drukken.
Lage wrijving: glijden gaat moeiteloos
Hoge wrijving: glijden/verplaatsen gaat niet
Het product kan worden
afgevoerd volgens de
nationale voorschriften
Lees de
gebruikers-
handleiding
Controleren:
Handmatige transferhulpmiddelen met handvatten, banden
en gespen
Handmatige transferhulpmiddelen voor zittende en liggende
transfers met hoge of lage wrijving:
Productiejaar, -maand en
-dag

Documenttranscriptie

Algemeen Hartelijk dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen. De persoon die in deze gebruikershandleiding als ‘de gebruiker’ wordt aangeduid, is de persoon die op het product ligt of zit. De term ‘verzorgers’ wordt gebruikt voor de personen die het product hanteren. Dit symbool wordt in de handleiding naast de tekst weergegeven. Het maakt de lezer attent op zaken die een gevaar kunnen vormen voor de gezondheid en de veiligheid van de gebruiker of verzorger. De producten voldoen aan de normen die gelden voor klasse 1-producten volgens EU-richtlijn (EU) 2017/745 betreffende medische hulpmiddelen. Bij Etac streven we naar voortdurende verbetering van onze producten en daarom behouden we ons het recht voor om onze producten zonder aankondiging vooraf te wijzigen. Alle maten op afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend als indicatie en Etac kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten en afwijkingen. De informatie in deze handleiding, met inbegrip van aanbevelingen, combinaties en maten, gelden niet voor speciale orders en modificaties. Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of combinaties maakt die niet vooraf door Etac zijn bepaald, zijn de door Etac aangebrachte CE-markering en de garantie van Etac niet langer geldig. Neem bij twijfel contact op met Etac. Garantie: twee jaar garantie op materiaal- en productiefouten, op voorwaarde dat het product correct is gebruikt. Verwachte levensduur: het product heeft bij normaal gebruik een levensduur van 1 à 2 jaar. De levensduur van het product hangt af van hoe vaak het wordt gebruikt, de belasting en hoe vaak en hoe het wordt gewassen Ga voor meer informatie over het transferassortiment van Etac naar www.etac.com. Mocht er een schadelijk incident plaatsvinden met het product, dan moet u dat tijdig melden aan de leverancier van het product en aan de bevoegde autoriteit in uw land. De leverancier geeft de informatie door aan de producent. Algemene symbolen Wassen pH-waarde /Afnemen met een doekje Waarschuwing Fabrikant Niet bleken Nooit op de vloer laten liggen Productiejaar, -maand en -dag CE-certificering Drogen in wasdroger Risico dat de gebruiker naar beneden kan schuiven Batchnr./Partijnr. Droog bewaren Strijken Niet blootstellen aan zonlicht Maximale massa gebruiker = maximale nominale belasting Niet steriel Niet chemisch reinigen Lees de gebruikers­ handleiding Het product kan worden afgevoerd volgens de nationale voorschriften Medisch hulpmiddel Beoogd gebruik Dolphin is een unieke toiletglijplaat voor gebruik bij handmatige transfers van zittende gebruikers met een goede zittende balans vanaf het toilet/douchestoel naar een rolstoel en vice versa. Beoogde omgeving Acute zorg, langdurige zorg, thuiszorg 34 Artikelnummer ILL. Praktisch gebruik De glijplaat wordt zodanig geplaatst dat de uitsnede stevig tegen het wiel van de rolstoel rust. De tegenoverliggende zijde moet over het gat in de toiletstoel/douchestoel worden geplaatst (afbeelding 4). Vergeet niet om de remmen op de rolstoel en het bed te activeren (afbeelding 2+ 3). SV Bij handmatige transfers plaatst u de rolstoel in een hoek van 30˚ ten opzichte van de toiletstoel/douchestoel. De afstand tussen de ondersteunende oppervlakken mag niet groter zijn dan 20 cm (afbeelding 1). De zwarte oppervlakken onder Dolphin moeten worden ondersteund. GB Plaatsing Nadat er gebruik is gemaakt van het toilet, gaat de gebruiker terug in de rolstoel/het bed. Als er iets hoogteverschil wordt gecreëerd, kan de gebruiker gemakkelijker verschuiven. IT FR NL DE FI DA Om hierbij belasting van de knieën te voorkomen, kan het een goed idee zijn om een PediTurn draaischijf en een SupportBelt te gebruiken, zodat de gebruiker geen draaibeweging bij de knieën hoeft te maken en de verzorger een goede greep op de gebruiker heeft. 35 ES De gebruiker leunt iets weg ten opzichte van de bewegings­ richting en duwt zichzelf op de glijplaat. De gebruiker leunt nu in de bewegingsrichting. Terwijl hij/zij zichzelf daarbij van de rolstoel wegduwt, schuift de gebruiker nu langzaam naar de toiletstoel/douchestoel (afbeelding 6). Afhankelijk van hoe zelfstandig de gebruiker is, kan de verzorger de gebruiker helpen door diens bovenlichaam te ondersteunen met een band of door een handmatige transfer uit te voeren met behulp van een Sling. Indien de gebruiker geen broek draagt, moet er een stukje glijmateriaal, MultiGlide, SpilerGlide of een handdoek worden gebruikt om de wrijving te verminderen. Er kan ook wat toiletpapier worden gebruikt (afbeelding 5). NO Gebruik Let op Speciale functies Controleer het product voor elk gebruik en na het wassen. Er bestaat een kans dat de gebruiker wegglijdt. Laat de gebruiker nooit alleen achter op de rand van het bed. Gebruik een product nooit als het defect is. Voer het product af als het tekenen van slijtage vertoont. Laat het product nooit op de vloer liggen. Lees deze instructies zorgvuldig door. Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over handmatig tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en training aan voor verzorgers. Neem voor meer informatie contact op met Etac. Voer altijd een risicoanalyse uit en verzeker u ervan dat het hulpmiddel geschikt is voor de individuele gebruiker en, bij gebruik in combinatie met andere hulpmiddelen, veilig is voor de gebruiker en de verzorgers. Gebruik altijd de juiste technieken voor handmatig tillen en verplaatsen. Gebruik het product nooit onder natte omstandig­ heden omdat de onderkant van de plaat glad kan worden als deze in contact komt met water. Moedig de gebruiker aan om waar mogelijk mee te helpen. Vergeet niet om de remmen op het bed en de rolstoel te activeren (afbeelding 2 + 3). Bedenk altijd van tevoren hoe u een gebruiker handmatig gaat tillen en verplaatsen, zodat de gebruiker zich veilig voelt en elke handmatige handeling soepel verloopt. Neem bij twijfel contact op met Etac. Materiaal en reiniging Materiaal: Glasvezel Het product moet regelmatig worden gecontroleerd, bij voorkeur voor elk gebruik, en met name na het wassen. Probeer een product nooit zelf te repareren. Gebruik een product nooit als het defect is. Wasinstructies: Dolphin, glijplaat: Kan worden afgenomen met zeepwater of desinfecteermiddel. Dit product kan ook worden gereinigd met een reinigingsmiddel dat geen oplosmiddel bevat en een pH-waarde tussen 5 en 9 heeft. U kunt ook een ontsmettingsmiddel met een concentratie van 70% gebruiken. 36 ILL. IM409 Dolphin ToiletBoard L690 Combinaties Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 IM8017015 SupportBelt XL 1300-1700 IM8015013 SupportBelt L 1200-1500 IM8013013 SupportBelt M 900-1300 IM8010513 SupportBelt S 650-1050 IM8010509 SupportBelt XS 650-1050 IM8009009 SupportBelt XXS 450-900 IM428 Sling - long W160xL1900 IM428K Sling - short W160xL1200 IM426 SmartMove w/4 handles W210xL600 37 ES IT FR NL DE FI Artikelnr. GB Afmetingen (mm) SV Productbeschrijving NO Artikelnr. DA Producten en accessoires Onderhoudsinformatie Inspectie Eerste inspectie: • s de verpakking onbeschadigd? • Lees het label op de verpakking en controleer het artikelnummer en de productbeschrijving. • Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com of opvragen bij de klantenservice van Etac of bij de distributeur in uw regio. • Controleer of het label op het product de volgende informatie vermeldt: artikelnummer, productbeschrijving, partij-/batchnummer, reinigingsinstructies en naam van de leverancier. • Periodieke inspectie: • Zorg dat uw systeem voor handmatige transfers altijd in perfecte staat verkeert. • Controleer na het wassen altijd de materialen, het stikwerk, de handvatten en de gespen. • Stel het product meteen buiten gebruik als het tekenen van slijtage vertoont. Visuele inspectie/controleer het product: Verzeker u ervan dat alle materialen, naden, stikwerk, handvatten en gespen onbeschadigd/vrij van defecten zijn. Stabiliteitstest: Probeer het product te verbuigen en verzeker u ervan dat het stevig, stabiel en solide aanvoelt. Mechanische belasting of spanning/handvatten testen: Trek hard aan de handvatten in tegenovergestelde richtingen en controleer het materiaal, de naden en het stikwerk. Gespen testen: Zet de gesp vast en trek in tegenovergestelde richtingen; controleer de gesp en het stikwerk. . Controleren: Handmatige transferhulpmiddelen met handvatten, banden en gespen Productiejaar, -maand en -dag Hoge/lage wrijving testen: Plaats het product op een stevige ondergrond of een bed, plaats uw handen op het materiaal en test de wrijving door uw handen in het product omlaag te drukken. Lage wrijving: glijden gaat moeiteloos Hoge wrijving: glijden/verplaatsen gaat niet Handmatige transferhulpmiddelen voor zittende en liggende transfers met hoge of lage wrijving: Het product kan worden afgevoerd volgens de nationale voorschriften 38 Lees de gebruikers­ handleiding
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Immedia Dolphin Handleiding

Type
Handleiding