sauter EY-BU 292 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

Deze handleiding is ook geschikt voor

2/3 P100002338 A
M11389
131
228
41
1
2.1
B10677
2.2
RJ 45
Ethernet
RJ 11 6/6
novaNet
DB 9
RS232
I
O
ON/ OFF
B10678
2.3
de Bei Einrichtungen mit Steckanschluss muss die Steckdose nahe der
Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein
fr Pour les équipements avec prise embrochable, la prise doit être à
proximité de l‘équipement et être facilement accesible
en For appliances with plug connector, the socket must be fi tted near the
appliance and must be easily accessible
it In impianti con collegamento a spina, la presa elettrica deve trovarsi a
breve distanza dall‘apparecchio ed essere facilmente accessibile
es Si el aparato dispone de enchufe, este deberá instalarse cerca del
aparato y ser fácilmente accesible
sv Vid komponenter utan brytfunktion dock med kabel och stickkontakt
måste väggdosan monteras nära komponenten så att strömmen vid
brand snabbt kan brytas
nl Bij aansluiting middels een stekkerverbinding dient het stopkontakt
dicht bij het apparaat te worden geplaatst en goed bereikbaar te zijn
WARNUNG
Dies ist kein Schutzschalter
AVERTISSEMENT
Ceci n’est pas un disjoncteur
WARNING
This is not a safety switch
AVVERTENZA
Questo non è un interruttore di sicurezza
ADVERTENCIA
No es un interruptor de seguridad
VARNING
Detta är ingen säkerhetsbrytare
WAARSCHUWING
Dit is geen veiligheidsschakelaar.
12345
6789
1 NC
2 RD (IN)
3 TD (OUT)
4 NC
5 GND
6 NC
7 RTS (OUT)
8 CTS (IN)
9 NC
DB9 Male
EY-BU292
123456
1
ab
1 2 3 4 5 6
RJ11 6/6
RJ11 6/6 RJ11 6/4
a
b
1 2 3 4
a
b
1 2 3 4 5 6
B10679
3
1 EY-BU292F002
de Dokument aufbewahren
fr Ce document est à conserver
en Retain this document
it Conservare il documento
es Guardar el documento
sv Spara dokumenationen
nl Document bewaren
© Fr. Sauter AG
Im Surinam 55
CH-4016 Basel
Tel. +41 61 - 695 55 55
Fax +41 61 - 695 55 10
www.sauter-controls.com
info@sauter-controls.com
Printed in Switzerland
3/3P100002338 A
B11535
4.1
de Gerät darf nicht geöffnet werden
fr Ne pas ouvrir l’appareil
en The appliance should not be opened
it L‘apparecchio non va aperto
es El equipo no debe abrirse
sv Kappslingen får ej öppnas
nl Apparaat mag niet geopend worden
HINWEIS
Gerät ist nur für TN-S Netzsysteme
Erdanschluss ist für die Sicherheit zwigend nötig
Ethernet, novaNet und Com sind SELV/ PELV Stromkreise und
dürfen nicht an ELV oder TNV Netze angeschlossen werden
In Länder mit Verdrehbaren Netzsteckern muss die Netzzuleitung
gegen Erdkurzschlüsse abgesichert sein
AVIS
Cet appareil est conçu pour des réseaux TN-S uniquement
Mise à la terre impérative pour des raisons de sécurité
Ethernet, novaNet et Com sont des circuits SELV/PELV et ne
doivent pas être raccordés à des réseaux ELV ou TNV
Dans les pays avec des fi ches de secteur rotatives, le conducteur
d’alimentation devra être protégé contre les courts-circuits à la terre
NOTICE
The equipment is for TN-S network systems only
For safety reasons, the equipment must be earthed
Ethernet, novaNet and Com are SELV/PELV circuits and should
not be connected to ELV or TNV networks
In countries with rotatable mains plugs, the mains supply should
be protected against shorting to earth
AVVISO
L‘apparecchio non è per sistemi di reti TN-S
Per la sicurezza, il collegamento di terra è obbligatoriamente
necessario
Ethernet, novaNet e Com sono circuiti di corrente e non vanno
collegati a reti ELV o TNV
In paesi con spine di alimentazione a duplice posizione, il
conduttore verso la rete deve essere protetto dai cortocircuiti a
terra
AVISO
El equipo es sólo para sistemas de alimentación TN-S
Por motivos de seguridad, el equipo debe estar conectado a tierra
Ethernet, novaNet y Com son circuitos SELV/PELV y no deben
conectarse a redes ELV o TNV
En países con enchufes rotativos que funcionan con electricidad
de la red, el suministro de red eléctrica debe protegerse contra
cortocircuitos a tierra
OBS !
Utrustningen är endast för system med TN-S kraftförsörjning
Av personsäkerhetsskäl måste utrustningen skyddsjordas
Ethernet, novanet och Com är av typen SELV/PELV kretsar och
skall ej anslutas till ELV eller TNV nätverk
I länder med utbytbara adaptrar för spänningsmatningen, så måste
matningen vara utför så att den är skyddad från kortslutning mot
jord
LET OP
Apparaat is alleen voor TN-S netwerken
Aardaansluiting is voor de veiligheid noodzakelijk
Ethernet, novaNet en Com zijn SELV/PELV stroomkringen en
mogen niet aan ELV of TNV netten worden aangesloten
In landen met verdraaibare stroomstekkers moet de netaansluiting
tegen kortsluiting met aarde beveiligt worden
4.2
WARNUNG
Dies ist eine Einrichtung der Klasse A.
Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen
verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden,
angemessene Massnahmen durchzuführen.
AVERTISSEMENT
Ceci est une installation classée A;
elle peut donc causer des perturbations radioélectriques en zone
habitée. Le cas échéant, des mesures adéquates pourront être
exigées de l‘utilisateur.
WARNING
This is Class A equipment.
It may cause radio interference in the home, in which case the
operator may be requested to carry out appropriate measures.
AVVERTENZA
Questo è un appareccio della classe A.
Esso può causare disturbi radio nella zona abitata. In un tal caso
è possibile che venga richiesta all‘ utente l‘adozione di misure
adeguate.
ADVERTENCIA
Este es un equipo de clase A.
Puede causar interferencias radioeléctricas en zonas habitadas,
en cuyo caso el usuario ha de tomar las medidas apropiadas.
VARNING
Detta är en utrustning enl. klass A som
kan förorsaka störningar i radiotrafi ken i hemmet. Den ansvarige
kan avkrävas åtgärder för att eliminera sådana störningar.
WAARSCHUWING
Dit is een klasse A apparaat.
Dit apparaat kan derhalve in het woonbereik elektromagnetische
interferentie veroorzaken. In dit geval kan de gebruiker aanvullende
beschermingsmaatregelen verlangen.
4.3
de www.sauter-controls.com  Produkte  Material und Umweltdeklartion
fr www.sauter-controls.com  Produits  Déclaration matériaux et environnement
en www.sauter-controls.com  Products  Materialdeclaration
it www.sauter-controls.com  Products  Materialdeclaration
es www.sauter-controls.com  Products  Materialdeclaration
sv www.sauter-controls.com  Products  Materialdeclaration
nl www.sauter-controls.com  Products  Materialdeclaration

Documenttranscriptie

2.1 2.2 41 1 1 M11389 B10677 131 228 EY-BU292F002 2.3 WARNUNG de Bei Einrichtungen mit Steckanschluss muss die Steckdose nahe der Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein fr Pour les équipements avec prise embrochable, la prise doit être à proximité de l‘équipement et être facilement accesible en For appliances with plug connector, the socket must be fitted near the appliance and must be easily accessible it In impianti con collegamento a spina, la presa elettrica deve trovarsi a breve distanza dall‘apparecchio ed essere facilmente accessibile es Si el aparato dispone de enchufe, este deberá instalarse cerca del aparato y ser fácilmente accesible sv Vid komponenter utan brytfunktion dock med kabel och stickkontakt måste väggdosan monteras nära komponenten så att strömmen vid brand snabbt kan brytas nl Bij aansluiting middels een stekkerverbinding dient het stopkontakt dicht bij het apparaat te worden geplaatst en goed bereikbaar te zijn Dies ist kein Schutzschalter AVERTISSEMENT Ceci n’est pas un disjoncteur WARNING This is not a safety switch AVVERTENZA Questo non è un interruttore di sicurezza ADVERTENCIA No es un interruptor de seguridad VARNING Detta är ingen säkerhetsbrytare WAARSCHUWING Dit is geen veiligheidsschakelaar. RJ 11 6/6 novaNet RJ 45 Ethernet DB 9 RS232 B10678 I O ON/ OFF 3 DB9 Male 1 NC 2 RD (IN) 3 TD (OUT) 4 NC 5 GND 6 NC 7 RTS (OUT) 8 CTS (IN) 9 NC EY-BU292 1 2 3 4 5 123456 6 7 8 9 a b a b 1 123456 1234 RJ11 6/6 RJ11 6/4 a b RJ11 6/6 2/3 B10679 123456 P100002338 A 4.1 4.2 HINWEIS B11535 • Gerät ist nur für TN-S Netzsysteme • Erdanschluss ist für die Sicherheit zwigend nötig • Ethernet, novaNet und Com sind SELV/ PELV Stromkreise und dürfen nicht an ELV oder TNV Netze angeschlossen werden • In Länder mit Verdrehbaren Netzsteckern muss die Netzzuleitung gegen Erdkurzschlüsse abgesichert sein de fr en it es sv nl Gerät darf nicht geöffnet werden Ne pas ouvrir l’appareil The appliance should not be opened L‘apparecchio non va aperto El equipo no debe abrirse Kappslingen får ej öppnas Apparaat mag niet geopend worden NOTICE • The equipment is for TN-S network systems only • For safety reasons, the equipment must be earthed • Ethernet, novaNet and Com are SELV/PELV circuits and should not be connected to ELV or TNV networks • In countries with rotatable mains plugs, the mains supply should be protected against shorting to earth AVVISO WARNUNG Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Massnahmen durchzuführen. AVERTISSEMENT Ceci est une installation classée A; elle peut donc causer des perturbations radioélectriques en zone habitée. Le cas échéant, des mesures adéquates pourront être exigées de l‘utilisateur. WARNING This is Class A equipment. It may cause radio interference in the home, in which case the operator may be requested to carry out appropriate measures. AVVERTENZA Questo è un appareccio della classe A. Esso può causare disturbi radio nella zona abitata. In un tal caso è possibile che venga richiesta all‘ utente l‘adozione di misure adeguate. ADVERTENCIA Este es un equipo de clase A. Puede causar interferencias radioeléctricas en zonas habitadas, en cuyo caso el usuario ha de tomar las medidas apropiadas. VARNING Detta är en utrustning enl. klass A som kan förorsaka störningar i radiotrafiken i hemmet. Den ansvarige kan avkrävas åtgärder för att eliminera sådana störningar. WAARSCHUWING Dit is een klasse A apparaat. Dit apparaat kan derhalve in het woonbereik elektromagnetische interferentie veroorzaken. In dit geval kan de gebruiker aanvullende beschermingsmaatregelen verlangen. de fr en it es sv nl www.sauter-controls.com  Produkte www.sauter-controls.com  Produits www.sauter-controls.com  Products www.sauter-controls.com  Products www.sauter-controls.com  Products www.sauter-controls.com  Products www.sauter-controls.com  Products Dokument aufbewahren Ce document est à conserver Retain this document Conservare il documento Guardar el documento Spara dokumenationen Document bewaren P100002338 A        • L‘apparecchio non è per sistemi di reti TN-S • Per la sicurezza, il collegamento di terra è obbligatoriamente necessario • Ethernet, novaNet e Com sono circuiti di corrente e non vanno collegati a reti ELV o TNV • In paesi con spine di alimentazione a duplice posizione, il conduttore verso la rete deve essere protetto dai cortocircuiti a terra AVISO • El equipo es sólo para sistemas de alimentación TN-S • Por motivos de seguridad, el equipo debe estar conectado a tierra • Ethernet, novaNet y Com son circuitos SELV/PELV y no deben conectarse a redes ELV o TNV • En países con enchufes rotativos que funcionan con electricidad de la red, el suministro de red eléctrica debe protegerse contra cortocircuitos a tierra OBS ! • Utrustningen är endast för system med TN-S kraftförsörjning • Av personsäkerhetsskäl måste utrustningen skyddsjordas • Ethernet, novanet och Com är av typen SELV/PELV kretsar och skall ej anslutas till ELV eller TNV nätverk • I länder med utbytbara adaptrar för spänningsmatningen, så måste matningen vara utför så att den är skyddad från kortslutning mot jord LET OP • Apparaat is alleen voor TN-S netwerken • Aardaansluiting is voor de veiligheid noodzakelijk • Ethernet, novaNet en Com zijn SELV/PELV stroomkringen en mogen niet aan ELV of TNV netten worden aangesloten • In landen met verdraaibare stroomstekkers moet de netaansluiting tegen kortsluiting met aarde beveiligt worden Material und Umweltdeklartion Déclaration matériaux et environnement Materialdeclaration Materialdeclaration Materialdeclaration Materialdeclaration Materialdeclaration © Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10 www.sauter-controls.com [email protected] Printed in Switzerland 4.3 de fr en it es sv nl AVIS • Cet appareil est conçu pour des réseaux TN-S uniquement • Mise à la terre impérative pour des raisons de sécurité • Ethernet, novaNet et Com sont des circuits SELV/PELV et ne doivent pas être raccordés à des réseaux ELV ou TNV • Dans les pays avec des fiches de secteur rotatives, le conducteur d’alimentation devra être protégé contre les courts-circuits à la terre 3/3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

sauter EY-BU 292 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen