LERVIA KH 301 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

© design, photos and translations by
ORFGEN · Essen / Germany
www.orfgen-nm.de
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Mode d'emploi
et instructions de sécurité
Bedienings- en
veiligheidsaanwijzingen
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
D
F
Seite 5
Page 7
Pagina 9
™ÂÏ›‰· 11
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij de omgang met elektrische apparaten dient u de onderstaande fundamentele
veiligheidsinstructies altijd in acht te nemen.
Lees de volgende informatie voor veiligheid en correct gebruik zorgvuldig door. Vouw vóór
het lezen eerst de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef deze aan een eventuele
latere eigenaar mee.
01) U mag de reinigingsvloeistof alleen bij onderbroken stroomtoevoer in de reinigingsruimte vullen
of daaruit verwijderen.
02) Gebruik voor de reiniging nooit ontvlambare of giftige vloeistoffen.
03) Onderbreek de stroomtoevoer na elk gebruik.
04) Dompel steker of apparaat nooit in het water - gevaar voor elektrische schokken!
05) Raak een in het water gevallen apparaat nooit aan, maar onderbreek onmiddellijk de stroomtoevoer!
06) Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor de reiniging van brillen en sieraden. Andere voorwerpen
horen niet in de sieradenreiniger. Gevaar voor elektrische schokken en voor verwondingen!
07) Laat kinderen of hulpeloze personen nooit alleen wanneer zij het apparaat bedienen!
08) Gebruik de sieradenreiniger niet wanneer de kabel of de steker beschadigd is. Laat deze altijd door
de technische dienst repareren. Het adres van de technische dienst in uw land staat vermeld op de
garantiekaart.
09) Het gebruik van niet door de fabrikant goedgekeurde onderdelen kan leiden tot verwondingen.
10) Laat de kabel nooit over tafelranden en scherpe hoeken hangen en vermijd elk contact met hete
oppervlakken.
11) Voor het onderbreken van de stroomtoevoer trekt u de steker uit de contactdoos.
12) Gebruik de sieradenreiniger nooit voor andere dan de beschreven doeleinden.
13) Laat het apparaat nooit zonder toezicht ingeschakeld achter.
OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
Deksel Reinigingsruimte
Sieradenmandje AAN-/UIT-schakelaar
BEDIENING VAN DE SIERADENREINIGER
Vul de reinigingsruimte c tot aan de markering met schoon, warm water. Voeg een halve theelepel
milde reinigingsvloeistof (bijv. afwasmiddel) toe.
Leg de brillen of de sieraden in een of beide sieradenmandjes b.
Opmerking: brillen uitsluitend in het sieradenmandje plaatsen met de "glazen" naar boven.
Let op dat u de mandjes niet te vol maakt.
Plaats de sieradenmandjes b weer in het apparaat en sluit het deksel a. Nu kunt u de steker
van het reinigingsapparaat aansluiten op een 230 V-contactdoos.
Schakel het apparaat in via de AAN/UIT-schakelaar d (het controlelampje geeft aan dat het apparaat
met stroom gevoed wordt. Kies nu eerst snelheidsstand I.
Na vijf tot zes minuten beëindigt u de reiniging en schuift de AAN-/UIT-schakelaar d weer naar “0”.
9
Trek de steker uit de contactdoos. Verwijder vervolgens het deksel en neem de sieradenmandjes b
uit het apparaat. Giet de vloeistof uit de reinigingsruimte c en vul deze meteen weer met schoon
water.
Plaats de sieradenmandjes b weer in het apparaat, sluit het apparaat met het deksel a en steek
de steker van de brillen- en sieradenreiniger weer in de 230 V-contactdoos.
Schakel het apparaat weer in via de AAN-/UIT-schakelaar d en kies nu snelheidsstand II.
Beëindig de reiniging en schuif de AAN-/UIT-schakelaar d naar stand “0”. Verwijder het deksel,
neem de sieraden uit het apparaat en leg deze op een zachte, pluisvrije doek.
Trek de steker uit de contactdoos en giet de vloeistof uit de reinigingsruimte.
Maak de reinigingsruimte c schoon en laat de sieradenmandjes b aan de lucht drogen.
Gebruik voor een succesvolle reiniging altijd schoon water!
Het reinigingsresultaat is sterk afhankelijk van de verontreinigingsgraad van de brillen of sieraden.
U test het beste zelf, welke snelheid het meest geschikt is.
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren
hiermede dat dit product overeenstemt met de volgende EG-richtlijnen:
EG-laagspanningsrichtlijn, Elektromagnetische compatibiliteit, Aangewende, aangepaste normen.
Merk: LERVIA
Type /Machinenaam: Brillen- en sieradenreiniger KH 301
Bochum, 30.09.2002
Hans Kompernaß
- Directeur -
10
‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÂÙÔÈÌfiÙËÙ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜). °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙÂ
‰‡Ô ‚·ıÌ›‰Â˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜. ∂ÈϤÍÙ ÚÒÙ· ÙË ‚·ıÌ›‰· Ù·¯‡ÙËÙ·˜ π.
ªÂÙ¿ ·fi ¤ÓÙ ¤ˆ˜ ¤ÍÈ ÏÂÙ¿ ÙÂÚÌ·Ù›ÛÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È Â·Ó·Ê¤ÚÂÙÂ
ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™
ÛÙË ı¤ÛË «0».
µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ™ËÎÒÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ηϿıÈ·
ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ . ÇÛÙ ÙÒÚ· ÙÔ ˘ÁÚfi ·fi ÙÔ ¯ÒÚÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È Í·Ó·ÁÂÌ›ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜
Ì ÊÚ¤ÛÎÔ, ηı·Úfi ÓÂÚfi.
µ¿ÏÙ ͷӿ Ù· ηϿıÈ· ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ ÛÙË Û˘Û΢‹, ÎÏ›ÛÙ ÙËÓ Ì ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ‚¿ÏÙÂ
Í·Ó¿ ÛÙËÓ Ú›˙· 230 V ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Á˘·ÏÈÒÓ Î·È ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ.
¶·Ù‹ÛÙ ÂÎ Ó¤Ô˘ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™ Î·È ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ·ÎfiÌË
¤Ó· ÏÂÙfi. ∂ÈϤÍÙ ÙÒÚ· ÙË ‚·ıÌ›‰· Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ππ.
ÂÚÌ·Ù›ÛÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡. ∂·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™ ÛÙË
ı¤ÛË «0», ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ÎÔÛÌ‹Ì·Ù· Î·È ·ÎÔ˘Ì‹ÛÙ ٷ Û ¤Ó· Ì·Ï·Îfi,
¯ˆÚ›˜ ›Ó˜ ·Ó›.
µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È ¯‡ÛÙ ÙÔ ˘ÁÚfi ·fi ÙÔ ¯ÒÚÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡.
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ¯ÒÚÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·Ê‹ÛÙ ٷ ηϿıÈ· ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó
·fi ÌÂ ÙÔÓ ·¤Ú·.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ηٿ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ηı·Úfi ÓÂÚfi!
· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ Á˘·ÏÈÒÓ Î·È ÙˆÓ ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙÒÓÙ·È ÂÈϤÔÓ ·fi
ÙÔ ‚·ıÌfi ‚ÚÔÌÈ¿˜. ¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ‚·ıÌ›‰· Ù·¯‡ÙËÙ·˜.
¢∏§ø™∏ π™√¢À¡∞ªπ∞™
∂Ì›˜, Komperna› Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany,
‰ËÏÒÓÔ˘Ì Ì ÙÔ ·ÚfiÓ ÙËÓ ÈÛÔ‰˘Ó·Ì›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜
ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ ÁÚ·Ì̤˜ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜:
∫·Ù¢ı˘ÓÙ‹ÚÈ· ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ∂∫ ÂÚ› ¯·ÌËÏ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Ù¿Û˘, ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi˜
Û˘Ì‚È‚·ÛÌfi˜, ∂Ê·ÚÌÔ˙fiÌÂÓÔÈ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂ÓÔÈ Î·ÓÔÓÈÛÌÔ›.
ª¿Úη: LERVIA
∆‡Ô˜ / √ÓÔÌ·Û›· ÂÚÁ·Ï›Ԣ: ™˘Û΢‹ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÁÈ· Á˘·ÏÈ¿ Î·È ÎÔÛÌ‹Ì·Ù· KH 301
Bochum, 30.09.2002
Hans Komperna›
- ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ -
12

Documenttranscriptie

© design, photos and translations by ORFGEN · Essen / Germany www.orfgen-nm.de D Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 Page 7 veiligheidsaanwijzingen Pagina 9 Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜ ™ÂÏ›‰· 11 F Mode d'emploi et instructions de sécurité  Bedienings- en      BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij de omgang met elektrische apparaten dient u de onderstaande fundamentele veiligheidsinstructies altijd in acht te nemen.  Lees de volgende informatie voor veiligheid en correct gebruik zorgvuldig door. Vouw vóór het lezen eerst de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef deze aan een eventuele latere eigenaar mee. 01) U mag de reinigingsvloeistof alleen bij onderbroken stroomtoevoer in de reinigingsruimte vullen of daaruit verwijderen. 02) Gebruik voor de reiniging nooit ontvlambare of giftige vloeistoffen. 03) Onderbreek de stroomtoevoer na elk gebruik. 04) Dompel steker of apparaat nooit in het water - gevaar voor elektrische schokken! 05) Raak een in het water gevallen apparaat nooit aan, maar onderbreek onmiddellijk de stroomtoevoer! 06) Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor de reiniging van brillen en sieraden. Andere voorwerpen horen niet in de sieradenreiniger. Gevaar voor elektrische schokken en voor verwondingen! 07) Laat kinderen of hulpeloze personen nooit alleen wanneer zij het apparaat bedienen! 08) Gebruik de sieradenreiniger niet wanneer de kabel of de steker beschadigd is. Laat deze altijd door de technische dienst repareren. Het adres van de technische dienst in uw land staat vermeld op de garantiekaart. 09) Het gebruik van niet door de fabrikant goedgekeurde onderdelen kan leiden tot verwondingen. 10) Laat de kabel nooit over tafelranden en scherpe hoeken hangen en vermijd elk contact met hete oppervlakken. 11) Voor het onderbreken van de stroomtoevoer trekt u de steker uit de contactdoos. 12) Gebruik de sieradenreiniger nooit voor andere dan de beschreven doeleinden. 13) Laat het apparaat nooit zonder toezicht ingeschakeld achter. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN   Deksel Sieradenmandje   Reinigingsruimte AAN-/UIT-schakelaar BEDIENING VAN DE SIERADENREINIGER        Vul de reinigingsruimte c tot aan de markering met schoon, warm water. Voeg een halve theelepel milde reinigingsvloeistof (bijv. afwasmiddel) toe. Leg de brillen of de sieraden in een of beide sieradenmandjes b. Opmerking: brillen uitsluitend in het sieradenmandje  plaatsen met de "glazen" naar boven. Let op dat u de mandjes niet te vol maakt. Plaats de sieradenmandjes b weer in het apparaat en sluit het deksel a. Nu kunt u de steker van het reinigingsapparaat aansluiten op een 230 V-contactdoos. Schakel het apparaat in via de AAN/UIT-schakelaar d (het controlelampje geeft aan dat het apparaat met stroom gevoed wordt. Kies nu eerst snelheidsstand I. Na vijf tot zes minuten beëindigt u de reiniging en schuift de AAN-/UIT-schakelaar d weer naar “0”. 9         Trek de steker uit de contactdoos. Verwijder vervolgens het deksel en neem de sieradenmandjes b uit het apparaat. Giet de vloeistof uit de reinigingsruimte c en vul deze meteen weer met schoon water. Plaats de sieradenmandjes b weer in het apparaat, sluit het apparaat met het deksel a en steek de steker van de brillen- en sieradenreiniger weer in de 230 V-contactdoos. Schakel het apparaat weer in via de AAN-/UIT-schakelaar d en kies nu snelheidsstand II. Beëindig de reiniging en schuif de AAN-/UIT-schakelaar d naar stand “0”. Verwijder het deksel, neem de sieraden uit het apparaat en leg deze op een zachte, pluisvrije doek. Trek de steker uit de contactdoos en giet de vloeistof uit de reinigingsruimte. Maak de reinigingsruimte c schoon en laat de sieradenmandjes b aan de lucht drogen. Gebruik voor een succesvolle reiniging altijd schoon water! Het reinigingsresultaat is sterk afhankelijk van de verontreinigingsgraad van de brillen of sieraden. U test het beste zelf, welke snelheid het meest geschikt is. CONFORMITEITSVERKLARING Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermede dat dit product overeenstemt met de volgende EG-richtlijnen: EG-laagspanningsrichtlijn, Elektromagnetische compatibiliteit, Aangewende, aangepaste normen. Merk: Type / Machinenaam: LERVIA Brillen- en sieradenreiniger KH 301 Bochum, 30.09.2002 Hans Kompernaß - Directeur - 10           ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÂÙÔÈÌfiÙËÙ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜). °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ‰‡Ô ‚·ıÌ›‰Â˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜. ∂ÈϤÍÙ ÚÒÙ· ÙË ‚·ıÌ›‰· Ù·¯‡ÙËÙ·˜ π. ªÂÙ¿ ·fi ¤ÓÙ ¤ˆ˜ ¤ÍÈ ÏÂÙ¿ ÙÂÚÌ·Ù›ÛÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È Â·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™  ÛÙË ı¤ÛË «0». µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ™ËÎÒÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ηϿıÈ· ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ . ÇÛÙ ÙÒÚ· ÙÔ ˘ÁÚfi ·fi ÙÔ ¯ÒÚÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡  Î·È Í·Ó·ÁÂÌ›ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ Ì ÊÚ¤ÛÎÔ, ηı·Úfi ÓÂÚfi. µ¿ÏÙ ͷӿ Ù· ηϿıÈ· ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ  ÛÙË Û˘Û΢‹, ÎÏ›ÛÙ ÙËÓ Ì ÙÔ Î·¿ÎÈ  Î·È ‚¿ÏÙ ͷӿ ÛÙËÓ Ú›˙· 230 V ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Á˘·ÏÈÒÓ Î·È ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ. ¶·Ù‹ÛÙ ÂÎ Ó¤Ô˘ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™  Î·È ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ·ÎfiÌË ¤Ó· ÏÂÙfi. ∂ÈϤÍÙ ÙÒÚ· ÙË ‚·ıÌ›‰· Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ππ. ∆ÂÚÌ·Ù›ÛÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡. ∂·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™  ÛÙË ı¤ÛË «0», ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ÎÔÛÌ‹Ì·Ù· Î·È ·ÎÔ˘Ì‹ÛÙ ٷ Û ¤Ó· Ì·Ï·Îfi, ¯ˆÚ›˜ ›Ó˜ ·Ó›. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È ¯‡ÛÙ ÙÔ ˘ÁÚfi ·fi ÙÔ ¯ÒÚÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ¯ÒÚÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡  Î·È ·Ê‹ÛÙ ٷ ηϿıÈ· ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ  Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó ·fi Ì ÙÔÓ ·¤Ú·. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ηٿ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ηı·Úfi ÓÂÚfi! ∆· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ Á˘·ÏÈÒÓ Î·È ÙˆÓ ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙÒÓÙ·È ÂÈϤÔÓ ·fi ÙÔ ‚·ıÌfi ‚ÚÔÌÈ¿˜. ¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ‚·ıÌ›‰· Ù·¯‡ÙËÙ·˜. ¢∏§ø™∏ π™√¢À¡∞ªπ∞™ ∂Ì›˜, Komperna› Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, ‰ËÏÒÓÔ˘Ì Ì ÙÔ ·ÚfiÓ ÙËÓ ÈÛÔ‰˘Ó·Ì›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ ÁÚ·Ì̤˜ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜: ∫·Ù¢ı˘ÓÙ‹ÚÈ· ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ∂∫ ÂÚ› ¯·ÌËÏ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Ù¿Û˘, ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi˜ Û˘Ì‚È‚·ÛÌfi˜, ∂Ê·ÚÌÔ˙fiÌÂÓÔÈ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂ÓÔÈ Î·ÓÔÓÈÛÌÔ›. ª¿Úη: ∆‡Ô˜ / √ÓÔÌ·Û›· ÂÚÁ·Ï›Ԣ: LERVIA ™˘Û΢‹ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÁÈ· Á˘·ÏÈ¿ Î·È ÎÔÛÌ‹Ì·Ù· KH 301 Bochum, 30.09.2002 Hans Komperna› - ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ - 12 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

LERVIA KH 301 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor