Sony WS-FVX1 Handleiding

Type
Handleiding
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Aanbevolen voor kleine Sony luidsprekers.
Plaats de luidsprekerstandaard op een
vlakke, horizontale plek.
Opstelling
Ga voorzichtig tewerk wanneer u de standaard
op een speciaal behandelde vloer (met was of
olie behandeld, gepolijst, enzovoort) plaatst;
anders kunnen vlekken of verkleuringen
optreden.
Reinigen
Reinig de stang, de sokkel en de steun met een
zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een
zacht zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals thinner,
benzine of alcohol.
Mocht u vragen of problemen met uw systeem
hebben, aarzel dan niet om contact op te
nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Montage
Pas de hoogte van de stang aan en
bevestig vervolgens de luidspreker
aan de standaard. Wanneer geen
aanpassingen nodig zijn, ga naar 3.
1 Verwijder de luidsprekerkabel van de
kabelhouder op de stang.
2 Maak de twee schroeven bevestigd aan
de stang los en pas de stang aan op een
hoogte van 835 mm tot 1.050 mm. Na
de aanpassingen draait u de schroeven
vast. Nadat u de lengte van de stang heeft
aangepast, bevestigt u de luidsprekerkabel
opnieuw in de kabelhouder.
3 Bevestig de luidspreker goed op de steun
met behulp van de schroef.
Specifi caties
Afmetingen (b/h/d) Circa 280
×
835
- 1.050
×
280
mm
(Diameter van
voet: 280 mm)
Gewicht Circa 4 kg
Meegeleverde accessoires
Schroef (2)
Ontwerp en specifi caties zijn onderhevig
aan wijzigingen zonder voorafgaande
kennisgeving.
Nederlands
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
Rekommenderas för Sonys små högtalare.
Se till att placera högtalaren på en plan,
horisontell plats.
Om placering
Var försiktig när du placerar stativet på ett
specialbehandlat (vaxat, oljat, polerat etc.)
golv eftersom det kan fl äckas eller missfärgas.
Om rengöring
Rengör rörstativet, bottenplattan och fästet
med en mjuk duk lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel. Använd inga typer av
skurdukar, skurpulver eller lösningsmedel
som t.ex. thinner, bensen eller alkohol.
Om du har frågor eller problem gällande ditt
system, vänligen rådfråga din närmsta Sony-
återförsäljare.
Montering
Ställ in rörstativets höjd och fäst
sedan högtalaren i stativet. Gå till
punkt 3 om det inte behövs några
justeringar.
1 Lossa högtalarkabeln från kabelhållaren
på rörstativet.
2 Lossa de två skruvarna från rörstativet
och justera stativet till en höjd mellan 835
mm och 1 050 mm. Dra åt skruvarna efter
justering. Sätt tillbaka högtalarkabeln i
kabelhållaren igen, när rörstativets höjd
justerats.
3 Dra åt högtalaren ordentligt i fästet med
skruven.
Tekniska data
Mått (b/h/d) Cirka 280
×
835
- 1 050
×
280
mm
(Basplattans
diameter: 280
mm)
Vikt Cirka 4 kg
Medföljande tillbehör
Skruv (2)
Design och tekniska data kan ändras utan
meddelande.
Svenska
Środki ostrożności
O bezpieczeństwie
Zalecany do stosowania z zestawem
małych głośników Sony.
Głośnik należy umieścić na płaskiej
poziomej powierzchni.
O lokalizacji
Umieszczając głośnik na specjalnie
zabezpieczonej podłodze (pokrytej
woskiem, olejem, pastą itp.), należy
zachować ostrożność, ponieważ może
to spowodować jego poplamienie lub
odbarwienie.
O czyszczeniu
Stojak, podstawę i wspornik należy
czyścić przy pomocy miękkiej ściereczki
lekko zwilżonej roztworem łagodnego
detergentu. Nie stosować szorstkich
ściereczek, proszku do szorowania
ani rozpuszczalników, takich jak
rozcieńczalnik, benzen czy alkohol.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów związanych z zestawem
głośników, skontaktuj się z najbliższym
punktem sprzedaży sprzętu fi rmy Sony.
Montaż
Wyreguluj wysokość stojaka i
zamocuj na nim głośnik. Jeżeli
regulacja nie jest wymagana,
przejdź do punktu 3.
1 Wyjmij przewód głośnika z oprawy w
podstawie.
2 Odkręć dwie śruby w podstawie i
wyreguluj wysokość stojaka w zakresie
od 835 do 1 050 mm. Po zakończeniu
regulacji dokręć śruby. Następnie włóż
przewód głośnika ponownie w oprawę.
3 Zamocuj głośnik dokładnie dokręcając
śrubę.
Dane techniczne
Wymiary (s/w/g) Ok. 280 × 835
- 1 050 × 280
mm
(Średnica
podstawy:
280 mm )
Waga Ok. 4 kg
Akcesoria wchodzące w skład
zestawu
Śruba (2)
Wygląd i dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Język polski
Sikkerhedsforanstaltninger
Sikkerhed
Anbefalet til brug med det lille Sony-
højttalersystem.
Placer højttalerstanderen på en plan, vandret
overfl ade.
Placering
Placering af standeren på et specialbehandlet
gulv (vokset, olieret, poleret, osv.) kan give
pletter eller misfarvninger.
Rengøring
Rengør standerrøret, foden og beslagene
med en blød klud, der er fugtet let med et
mildt rengøringsmiddel. Undgå at bruge
nogen form for slibemiddel, skurepulver eller
opløsningsmiddel, fortynder, rensebenzin eller
alkohol.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis
du har spørgsmål, eller der opstår problemer
med systemet.
Samling
Juster standerrørets højde, og
monter højttaleren på standeren.
Fortsæt til 3, hvis højden ikke skal
justeres.
1 Fjern højttalerkablet fra kabelholderen på
standerrøret.
2 Løsn de to skruer på standerrøret, og
juster højden til mellem 835 og 1.050
mm. Spænd skruerne, når højden er
som ønsket. Læg højttalerkablet ind i
kabelholderen, når standerrørets højde er
som ønsket.
3 Monter højttaleren, og spænd skruen godt.
Specifi kationer
Mål (b/h/d) Ca. 280 × 835-
1.050 × 280
mm
(fodens
diameter: 280
mm)
Vægt Ca. 4 kg
Medfølgende tilbehør
Skrue (2)
Design og specifi kationer kan ændres uden
varsel.
Dansk
Varotoimet
Turvallisuus
Suositellaan käytettäväksi vain Sonyn
pienten kaiuttimien kanssa.
Aseta kaiutinjalusta vaakatasossa olevalle
tasaiselle alustalle.
Sijoittaminen
Ole varovainen, jos sijoitat jalustan
erikoiskäsitellylle (esimerkiksi vahatulle,
kiillotetulle tai öljytylle) lattialle, koska tällöin
voi syntyä tahroja tai värjäytymiä.
Puhdistaminen
Puhdista jalustaputki, jalusta ja kiinnitin
mietoon pesuaineliuokseen kevyesti
kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä
hankaustyynyjä tai -jauhetta äläkä tinneriä,
alkoholia, bensiiniä tai muita liuottimia.
Jos sinulla on järjestelmään liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Kokoaminen
Säädä jalustaputken korkeus ja
kiinnitä kaiutin sitten jalustaan.
Jos säätö ei ole tarpeen, siirry
vaiheeseen 3.
1 Irrota kaiutinjohto jalustaputken
kaapelipidikkeestä.
2 Löysää jalustaputken kaksi ruuvia ja
säädä jalustaputken korkeus välille 835
mm - 1 050 mm. Kiristä ruuvit säätämisen
jälkeen. Kun jalustaputken korkeus on
säädetty, aseta kaiutinjohto uudelleen
kaapelipidikkeeseen.
3 Kiinnitä kaiutin jalustaan tukevasti
ruuvilla.
Tekniset tiedot
Mitat (l/k/s) Noin 280 × 835
- 1 050 × 280
mm
(Pohjan
läpimitta: 280
mm)
Paino Noin 4 kg
Vakiovarusteet
Ruuvit (2)
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa
laitteen rakennetta ja ominaisuuksia siitä
erikseen ilmoittamatta.
Suomi
1
835 mm - 1050 mm
32
7
/
8
in. - 41
3
/
8
in.
2 3

Documenttranscriptie

1 2 3  835 mm - 1050 mm 32 7/8 in. - 41 3/8 in. Nederlands Svenska Język polski Dansk Suomi Voorzorgsmaatregelen Försiktighetsåtgärder Środki ostrożności Sikkerhedsforanstaltninger Varotoimet Veiligheid Om säkerhet O bezpieczeństwie Sikkerhed Turvallisuus • Aanbevolen voor kleine Sony luidsprekers. • Plaats de luidsprekerstandaard op een vlakke, horizontale plek. • Rekommenderas för Sonys små högtalare. • Se till att placera högtalaren på en plan, horisontell plats. Opstelling Om placering • Zalecany do stosowania z zestawem małych głośników Sony. • Głośnik należy umieścić na płaskiej poziomej powierzchni. • Anbefalet til brug med det lille Sonyhøjttalersystem. • Placer højttalerstanderen på en plan, vandret overflade. • Suositellaan käytettäväksi vain Sonyn pienten kaiuttimien kanssa. • Aseta kaiutinjalusta vaakatasossa olevalle tasaiselle alustalle. Ga voorzichtig tewerk wanneer u de standaard op een speciaal behandelde vloer (met was of olie behandeld, gepolijst, enzovoort) plaatst; anders kunnen vlekken of verkleuringen optreden. Var försiktig när du placerar stativet på ett specialbehandlat (vaxat, oljat, polerat etc.) golv eftersom det kan fläckas eller missfärgas. Placering Sijoittaminen Placering af standeren på et specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret, osv.) kan give pletter eller misfarvninger. Ole varovainen, jos sijoitat jalustan erikoiskäsitellylle (esimerkiksi vahatulle, kiillotetulle tai öljytylle) lattialle, koska tällöin voi syntyä tahroja tai värjäytymiä. Reinigen Reinig de stang, de sokkel en de steun met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals thinner, benzine of alcohol. Mocht u vragen of problemen met uw systeem hebben, aarzel dan niet om contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Om rengöring Rengör rörstativet, bottenplattan och fästet med en mjuk duk lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inga typer av skurdukar, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex. thinner, bensen eller alkohol. Om du har frågor eller problem gällande ditt system, vänligen rådfråga din närmsta Sonyåterförsäljare. Montering Montage Pas de hoogte van de stang aan en bevestig vervolgens de luidspreker aan de standaard. Wanneer geen aanpassingen nodig zijn, ga naar 3. 1 2 3 Verwijder de luidsprekerkabel van de kabelhouder op de stang. Maak de twee schroeven bevestigd aan de stang los en pas de stang aan op een hoogte van 835 mm tot 1.050 mm. Na de aanpassingen draait u de schroeven vast. Nadat u de lengte van de stang heeft aangepast, bevestigt u de luidsprekerkabel opnieuw in de kabelhouder. Bevestig de luidspreker goed op de steun met behulp van de schroef. Ställ in rörstativets höjd och fäst sedan högtalaren i stativet. Gå till punkt 3 om det inte behövs några justeringar. 1 2 3 Lossa högtalarkabeln från kabelhållaren på rörstativet. Lossa de två skruvarna från rörstativet och justera stativet till en höjd mellan 835 mm och 1 050 mm. Dra åt skruvarna efter justering. Sätt tillbaka högtalarkabeln i kabelhållaren igen, när rörstativets höjd justerats. Dra åt högtalaren ordentligt i fästet med skruven. Specificaties Gewicht Circa 280 × 835 - 1.050 × 280 mm (Diameter van voet: 280 mm) Circa 4 kg Umieszczając głośnik na specjalnie zabezpieczonej podłodze (pokrytej woskiem, olejem, pastą itp.), należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować jego poplamienie lub odbarwienie. O czyszczeniu Stojak, podstawę i wspornik należy czyścić przy pomocy miękkiej ściereczki lekko zwilżonej roztworem łagodnego detergentu. Nie stosować szorstkich ściereczek, proszku do szorowania ani rozpuszczalników, takich jak rozcieńczalnik, benzen czy alkohol. W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów związanych z zestawem głośników, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży sprzętu firmy Sony. Montaż Wyreguluj wysokość stojaka i zamocuj na nim głośnik. Jeżeli regulacja nie jest wymagana, przejdź do punktu 3. 1 2 Tekniska data Mått (b/h/d) Afmetingen (b/h/d) O lokalizacji Vikt Cirka 280 × 835 - 1 050 × 280 mm (Basplattans diameter: 280 mm) Cirka 4 kg Medföljande tillbehör 3 Wyjmij przewód głośnika z oprawy w podstawie. Odkręć dwie śruby w podstawie i wyreguluj wysokość stojaka w zakresie od 835 do 1 050 mm. Po zakończeniu regulacji dokręć śruby. Następnie włóż przewód głośnika ponownie w oprawę. Zamocuj głośnik dokładnie dokręcając śrubę. Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Rengør standerrøret, foden og beslagene med en blød klud, der er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel. Undgå at bruge nogen form for slibemiddel, skurepulver eller opløsningsmiddel, fortynder, rensebenzin eller alkohol. Puhdistaminen Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål, eller der opstår problemer med systemet. Jos sinulla on järjestelmään liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Samling Kokoaminen Juster standerrørets højde, og monter højttaleren på standeren. Fortsæt til 3, hvis højden ikke skal justeres. Säädä jalustaputken korkeus ja kiinnitä kaiutin sitten jalustaan. Jos säätö ei ole tarpeen, siirry vaiheeseen 3. 1 1 2 3 Fjern højttalerkablet fra kabelholderen på standerrøret. Løsn de to skruer på standerrøret, og juster højden til mellem 835 og 1.050 mm. Spænd skruerne, når højden er som ønsket. Læg højttalerkablet ind i kabelholderen, når standerrørets højde er som ønsket. Monter højttaleren, og spænd skruen godt. Specifikationer Mål (b/h/d) Dane techniczne Wymiary (s/w/g) Skruv (2) Meegeleverde accessoires Schroef (2) Rengøring Design och tekniska data kan ändras utan meddelande. Waga Ok. 280 × 835 - 1 050 × 280 mm (Średnica podstawy: 280 mm ) Ok. 4 kg Akcesoria wchodzące w skład zestawu Śruba (2) Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Vægt Ca. 280 × 8351.050 × 280 mm (fodens diameter: 280 mm) Ca. 4 kg Medfølgende tilbehør Skrue (2) Puhdista jalustaputki, jalusta ja kiinnitin mietoon pesuaineliuokseen kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä tai -jauhetta äläkä tinneriä, alkoholia, bensiiniä tai muita liuottimia. 2 3 Irrota kaiutinjohto jalustaputken kaapelipidikkeestä. Löysää jalustaputken kaksi ruuvia ja säädä jalustaputken korkeus välille 835 mm - 1 050 mm. Kiristä ruuvit säätämisen jälkeen. Kun jalustaputken korkeus on säädetty, aseta kaiutinjohto uudelleen kaapelipidikkeeseen. Kiinnitä kaiutin jalustaan tukevasti ruuvilla. Tekniset tiedot Mitat (l/k/s) Paino Noin 280 × 835 - 1 050 × 280 mm (Pohjan läpimitta: 280 mm) Noin 4 kg Vakiovarusteet Ruuvit (2) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen rakennetta ja ominaisuuksia siitä erikseen ilmoittamatta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WS-FVX1 Handleiding

Type
Handleiding