Shure MXCIC Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
MXCIC
Microflex Complete tolkconsole (MXCIC)
Version: 6 (2019-H)
Shure Incorporated
2/23
Table of Contents
MXCICMicroflex Complete tolkconsole (MXCIC) 3
Veiligheidsinformatie 3
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3
VEILIGHEIDSMAATREGELEN 4
WAARSCHUWING 4
Beschrijving 4
Kenmerken 5
Hardware 5
Verbindingen 7
Navigatie- en menuschermen voor tolken 8
Terug / Annuleren 8
Instellingen 8
Agenda 8
Berichten 9
Spreeklijst 9
Home 9
Instellen tolken 10
Tolkkanalen 10
Taal instellen 10
Kanaal cabine instellen 10
Normale werking 10
Selectie van inkomende talen 11
Het tonen van de kwaliteit van de binnenkomende taal 1
1
Selectie van uitgaande kanalen 11
Language Interpretation 12
Draadloze taaldistributie 12
Menu Tech 13
Foutindicatie 14
Vereisten voor voeding en configuratie 14
Productgegevens 14
Taallijst 18
Belangrijke productinformatie 21
Information to the user 21
Waarschuwing: 22
Conformiteit 22
Certificering 23
Shure Incorporated
3/23
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
MXCIC
Microflex Complete tolkconsole (MXCIC)
Veiligheidsinformatie
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES deze instructies.
BEWAAR deze instructies.
NEEM alle waarschuwingen in acht.
VOLG alle instructies op.
GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water.
REINIG UITSLUITEND met een droge doek.
DICHT GEEN ventilatieopeningen AF. Zorg dat er voldoende afstand wordt gehouden voor adequate ventilatie. Instal
leer het product volgens de instructies van de fabrikant.
Plaats het apparaat NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals vuur, radiatoren, warmteroosters, kachels of andere
apparaten (waaronder versterkers) die warmte genereren. Plaats geen vuurbronnen in de buurt van het product.
ZORG ERVOOR dat de beveiliging van de gepolariseerde stekker of randaardestekker intact blijft. Een gepolariseerde
stekker heeft twee pennen waarbij er één breder is dan de andere. Een randaardestekker heeft twee pennen en een
extra aardaansluiting. De breedste pen en de aardaansluiting zijn bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Als de mee
geleverde stekker niet in de contactdoos past, vraag een elektricien dan om de verouderde contactdoos te vervangen.
BESCHERM het netsnoer tegen erop lopen of afknelling, vooral in de buurt van stekkers en uitgangen en op de plaats
waar deze het apparaat verlaten.
GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/accessoires.
GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND in combinatie met een door de fabrikant gespecificeerde wagen, standaard,
driepoot, beugel of tafel of met een meegeleverde ondersteuning. Wees bij gebruik van een wagen voorzichtig tijdens
verplaatsingen van de wagen/apparaat-combinatie om letsel door omkantelen te voorkomen.
HAAL de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens onweer/bliksem of wanneer het lange tijd niet wordt ge
bruikt.
Laat onderhoud altijd UITVOEREN door bevoegd servicepersoneel. Onderhoud moet worden uitgevoerd wanneer het
apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, bijvoorbeeld beschadiging van netsnoer of stekker, vloeistof of voorwerpen
in het apparaat zijn terechtgekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet naar behoren werkt of is ge
vallen.
STEL het apparaat NIET bloot aan druppelend en rondspattend vocht. PLAATS GEEN voorwerpen gevuld met vloei
stof, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
De NETSTEKKER of een koppelstuk van het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.
Het door het apparaat verspreide geluid mag niet meer zijn dan 70 dB(A).
Apparaten van een KLASSE Iconstructie moeten worden aangesloten op een WANDCONTACTDOOS met bescher
mende aardaansluiting.
Shure Incorporated
4/23
19.
20.
21.
1.
2.
3.
4.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen.
Probeer dit product niet te wijzigen. Wanneer dit wel gebeurt, kan lichamelijk letsel optreden en/of het product defect
raken.
Gebruik dit product binnen de gespecificeerde bedrijfstemperaturen.
Dit symbool geeft aan dat in deze eenheid een gevaarlijk spanning aanwezig is met het risico op een elektri
sche schok.
Dit symbool geeft aan dat in de documentatie bij deze eenheid belangrijke bedienings en onderhoudsinstruc
ties zijn opgenomen.
WAARSCHUWING: De voltages in deze apparatuur zijn levensgevaarlijk. Bevat geen onderdelen die de gebruiker zelf kan re
pareren. Laat onderhoud altijd uitvoeren door bevoegd servicepersoneel. De veiligheidscertificeringen zijn niet meer geldig in
dien de fabrieksinstelling van de werkspanning wordt gewijzigd.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
De mogelijke gevolgen van onjuist gebruik worden aangegeven door een van de twee symbolen —'WAARSCHUWING' en
'VOORZICHTIG'—, afhankelijk van de mate waarin het risico geldt en de zwaarte van de gevolgen.
WAARSCHUWING: Wanneer deze waarschuwingen worden genegeerd, kan dit resulteren in ernstig of
fataal letsel als gevolg van onjuist handelen.
VOORZICHTIG: Wanneer deze waarschuwingen worden genegeerd, kan dit resulteren in letsel of scha
de aan eigendommen als gevolg van onjuist handelen.
WAARSCHUWING
HET BELUISTEREN VAN AUDIO OP EEN TE HOOG VOLUME KAN PERMANENTE GEHOORBESCHADIGING VEROOR
ZAKEN. GEBRUIK EEN ZO LAAG MOGELIJK VOLUME. Langdurige blootstelling aan te hoge geluidsniveaus kan gehoorbe
schadiging veroorzaken met een permanent gehoorverlies als gevolg. Volg de volgende richtlijnen, opgesteld door de Occupa
tional Safety Health Administration (OSHA), voor de maximale blootstellingstijd aan geluidsdrukniveaus voordat gehoorbescha
diging optreedt.
90 dB SPL
gedurende 8 uur
95 dB SPL
gedurende 4 uur
100 dB SPL
gedurende 2 uur
105 dB SPL
gedurende 1 uur
110 dB SPL
gedurende een halfuur
115 dB SPL
gedurende 15 minuten
120 dB SPL
Voorkom dit volume, anders kan schade optreden
Opmerking: gebruik dit product uitsluitend met een door de verkoper goedgekeurde voeding die aan de lokale wettelijke vereisten voldoet (bijv. UL, CSA,
VDE, CCC, INMETRO).
經審驗合格之射頻電信終端設備非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計之特性及
功能
射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干擾時方得
繼續使用所謂合法通信係指依電信法規定作業之無線電信
輸入製造射頻電信終端設備之公司商號或其使用者違反本辦法規定擅自使用或變更無線電頻率電功率者除依電
信法規定處罰外國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明
減少電磁波影響請妥適使用
Shure Incorporated
5/23
Beschrijving
De MXCIC biedt uitgebreide mogelijkheden voor professioneel tolken in het Microflex Complete Conference System. Het is
een draagbare, meerkanaals console voor simultaan tolken tijdens een conferentie. Er kunnen maximaal 31 tolkkanalen tege
lijkertijd worden gebruikt door meerdere MXCIC consoles aan te sluiten.
De console biedt consistente, hoogwaardige audioprestaties, ongeacht het spraakniveau van de individuele tolk. Het digitale
ontwerp elimineert vrijwel alle achtergrondgeluiden, vervorming en overspraak. Deelnemers kiezen eenvoudigweg het kanaal
uit hun conferentie-eenheid en gebruiken een hoofdtelefoon om de conferentie in hun taal te volgen
De MXCIC wordt aangesloten op elke eenheid in de DCS-LAN-keten en transporteert stroom, audio en controlegegevens via
een enkele Cat5e-kabel. Vertaalkanalen worden langs het vloerkanaal geleid en zijn toegankelijk op elke conferentie-eenheid
met een kanaalkeuzeschakelaar. Dankzij de geïntegreerde luidspreker kan de tolk tijdens de werking naar de vloer luisteren.
Een groot display met achtergrondverlichting zorgt voor een eenvoudige identificatie van de taal die wordt gebruikt om te con
troleren, en de uitgaande talen van de tolk. Het relaisniveau van elke vooraf geselecteerde taal wordt weergegeven, wat aan
geeft of de bewaakte taal origineel is van de spreker, een directe vertolking of een vertolking met twee relais is.
Kenmerken
Volledig digitale audiotransmissie
DCS-LAN-verbinding met ingebouwde dataverversing en kabelredundantie
Tot 150 tolkconsoles per systeem
Ondersteuning voor maximaal 31 tolkkanalen
Drie uitgaande kanalen
Acht binnenkomende taalkanalen + vloeraudio
Ondersteuning voor meerdere onderling verbonden modi
Hoorbare signalen voor visueel gehandicapte tolken
Onafhankelijke volume- en toonregeling
"Slow"-knop
Lichtindicator in knoppen
Afsluitbare zwanenhalsmicrofooningang
Knop Mute
Geïntegreerde luidspreker
Meerdere aansluitingen voor hoofdtelefoons, headsets of externe hoofdtelefooninterfaces
Op afstand bedienbaar via de SW6000 Conference Management Software
Voldoet aan ISO 20109
®
Shure Incorporated
6/23
Hardware
Luidsprekervolume Bedient uitgangsniveau van luidspreker
EQ Treble/Bass-regeling voor audio hoofdtelefoon
Volumeknop Regelt het uitgangsniveau van de hoofdtelefoon
Audible Cues
Schakelt de hoorbare signalen van de hoofdtelefoon om voor visueel gehandicapte tol
ken
Floor Audio Selecteert de vloer als audiobron voor de hoofdtelefoon
Microphone Schakelt de microfoon aan/uit
Mute Knop met momentfunctie dempt audio microfoon
Slow Stuurt een bericht naar SW6000 dat de spreker te snel spreekt
Shure Incorporated
7/23
Outgoing Channelselectie
hulpmiddelen
Bepaalt het uitgaande kanaal voor audio
A: Primaire (cabine)taal
B: Secundaire tolktaal
C: Tertiaire tolktaal
Navigation
Selectieknop Roteer om de menu-opties te markeren, drukken om te selecteren
Incoming Channelselectie
hulpmiddelen
Programmeerbare knoppen voor directe selectie van inkomende audio(relais)kanalen
Display LCD-scherm met achtergrondverlichting
Hoofdtelefoon/headsetaan
sluiting
TRRS-aansluiting voor luisteren tolk
NFC-slot Slot voor het gebruik van NFC-kaartfuncties (voor toekomstig gebruik)
USB-poort Alternatieve methode van laden voorkeuren (voor toekomstig gebruik)
Audio-aansluiting TRS-uitgang naar externe hoofdtelefooninterface
DCS-LAN-poorten In/uit-poorten voor het aansluiten van Cat5E afgeschermde kabels
Microphone-connector Vergrendelbare connector voor Shure MXC-zwanenhalsmicrofoon
Geïntegreerde luidspreker
Voor het afspelen van audio (wordt automatisch gedempt wanneer een microfoon in de
cabine is geactiveerd)
Verbindingen
Microfoonconnector
Hiermee kan een Shure Microflex zwanenhalsmicrofoon op de eenheid worden aangesloten.
TRS/TRRS-aansluitingen
Aan elke kant van de tolkeenheid bevindt zich een mini-aansluiting voor het aansluiten van een headset of hoofdtelefoon
(door een headset aan te sluiten wordt het geluid automatisch losgekoppeld van een aangesloten zwanenhalsmicrofoon).
Aan de onderkant van de eenheid bevindt zich ook een enkele miniaansluiting voor aansluiting op een externe hoofdtele
fooninterface.
DCS-LAN-connector
Twee RJ45aansluitingen bevinden zich aan de onderkant van de console voor aansluiting op DISCCU en andere eenhe
den in het DCS-LAN-netwerk.
Shure Incorporated
8/23
Navigatie- en menuschermen voor tolken
Gebruik de speciale knoppen links op het display om door de menu’s van de MXCIC te navigeren. Draai, indien van toepas
sing, aan de selectieknop om de gewenste functie te markeren en druk om de gemarkeerde optie te selecteren.
Terug / Annuleren
Keert terug naar de vorige of menuscherm.
Instellingen
Vanuit het menu Settings kunnen tolken interactie hebben met de volgende opties:
Brightness: Pas de achtergrondverlichting van het LCD-scherm aan
Headphone Sensitivity: Pas het algehele volumebereik aan om rekening te houden met verschillen in individuele hoofd
telefoons
Om veiligheidsredenen is de gevoeligheid standaard ingesteld op Low
Agenda
Deze knop is gereserveerd voor toekomstig gebruik.
Shure Incorporated
9/23
Berichten
Deze knoppen zijn gereserveerd voor toekomstig gebruik.
Spreeklijst
Geeft de lijst met sprekers, aanvragen en antwoorden weer.
Opmerking: Tolkeenheden zijn altijd actief en hebben geen invloed op de sprekerslijst.
De instellingen van de sprekerslijst kunnen worden gewijzigd via de DIS-CCU-webinterface.
Home
Het scherm Home bevat de volgende interface-elementen:
Basic Information Identificeert het huidige scherm.
Indicators selectiehulpmid
del Incoming Channel
Toont het kanaalnummer, de taal en de tolkkwaliteit (zie hieronder) van de geselecteer
de relaiskanalen
Indicators selectiehulpmid
del Outgoing Channel
Toont het kanaalnummer en de taal voor uitgaande audiokanalen
Loudspeaker Channelindi
cator
Toont het kanaal waarop de geïntegreerde luidspreker op is ingesteld
Notifications Geeft binnenkomende berichten, hardwareverbindingen, enz. aan.
Shure Incorporated
10/23
Instellen tolken
Meertalig tolken kan worden ingesteld via de DIS-CCU-webinterface in zelfstandige systemen of in SW6000. Als er meer dan 4
talen nodig zijn, koop en installeer dan een extra functielicentie voordat u tolken instelt.
Tolkkanalen
Wijs het aantal tolkkanalen toe dat in het systeem is vereist (0 tot 31): Interpretation > Interpretation
channels.
Opmerking: Wanneer 0 is geselecteerd, is alleen vloeraudio (kanaal 0) beschikbaar.
De instelling Channel display bepaalt of de kanaalkeuzeschakelaars op de conferentieeenheden van deelnemers het kanaal
nummer of de afkorting van taal weergeven.
Taal instellen
De lijst Language setup toont de kanalen die zijn gedefinieerd in de instellingen Interpreter channels. Wijs een taal toe uit het
vervolgkeuzemenu voor elke taal.
Kanaal cabine instellen
Om het beheer van meerdere talen te vereenvoudigen, zijn de tolkconsoles gegroepeerd in cabines.
Standaard wordt Cabine 1 aan Kanaal 1 toegewezen, Cabine 2 aan Kanaal 2, etc. Kanalen kunnen echter handmatig worden
toegewezen aan cabines: Interpretation > Booth
channel
setup. Meerdere cabines kunnen worden toegewezen aan
hetzelfde tolkkanaal.
Normale werking
Toewijzing van selectiehulpmiddel voor binnenkomende kanalen
Shure Incorporated
11/23
Om de beschikbare kanaalbronnen weer te geven, houdt u een selectiehulpmiddel voor binnenkomende kanalen inge
drukt (onderaan het scherm). Draai het selectiehulpmiddel om de gewenste taalbron te markeren en bevestig de selectie
door op het selectiehulpmiddel los te laten. Deze workflow geldt ook voor uitgangskanalen B en C, indien toestemming is
gegeven door de systeembeheerder.
Opmerking: Tolken kunnen alleen kiezen uit de talen die in het systeem zijn geprogrammeerd via de DIS-CCU of SW6000.
Volumeregeling
De volumeregeling van de hoofdtelefoon en luidsprekers kan met behulp van de respectievelijke volumeknoppen worden
aangepast. De gevoeligheid van de hoofdtelefoon kan in het menu Settings worden aangepast.
Opmerking: Een dubbele pieptoon in de hoofdtelefoon geeft aan dat het volume de veilige niveaus gedurende meer dan een minuut heeft overschre
den. Verlaag het volume van de hoofdtelefoon tot een veilig luisterniveau om deze hoorbare waarschuwing uit te schakelen.
Selectie van inkomende talen
Bij het tolken luistert de tolk naar de vloeraudio of naar een van de andere tolktaalkanalen. De knop Floor selecteert de taal
van de vloer en de relaisknoppen selecteren de vooraf bepaalde talen, zoals weergegeven op het display. De eerste twee te
kens op het display tonen het kanaalnummer en de volgende drie tekens geven de corresponderende taal afgekort weer (zie
taallijst). Wanneer op de knop Floor wordt gedrukt, wordt het kanaal Floor geselecteerd en brandt de Floor LED.
Wanneer een van de relaiskanalen is geselecteerd, gaat de Floor LED uit, brandt de indicator van de relaisknop en vervangt
de binnenkomende audio van het geselecteerde kanaal de vloeraudio.
Alleen het aantal kanalen dat is ingesteld in het menu Channel Setup op de DISCCU kan worden geselecteerd en weergege
ven.
Een volledige lijst van ondersteunde talen is beschikbaar aan het einde van deze handleiding.
Het tonen van de kwaliteit van de binnenkomende taal
Rechts van het scherm van de relaistaal wordt de kwaliteit van de brontolk aangegeven:
O : Vloeraudio (geen tolk)
+ : Direct tolken van vloeraudio
- : Tolken met één relais
= : Twee of meer relais
De werkelijke kwaliteit van de tolkkanalen wordt te allen tijde weergegeven.
Een S (Self) wordt weergegeven als kwaliteitsindicatie wanneer een binnenkomend kanaal is ingesteld op dezelfde taal als een actief uitgaand kanaal op de
eenheid.
Selectie van uitgaande kanalen
De knoppen A, B en C selecteren het uitgaande kanaal. Door op een knop te drukken wordt het eerder geselecteerde uitgaan
de kanaal gepasseerd. Het A-kanaal wordt in de systeeminstellingen geconfigureerd als de primaire taal voor die tolkencabine;
B- en C-kanalen kunnen worden geselecteerd als secundaire tolktalen.
De markering en het pictogram op het displayscherm naast elke knop geeft de status van het betreffende tolkkanaal weer.
Geel geeft aan dat het betreffende uitgaande kanaal bezet is.
Shure Incorporated
12/23
Rood geeft aan dat de microfoon in de tolkconsole actief is op het geselecteerde kanaal.
Blauw geeft aan dat het kanaal is geselecteerd en dat er geen tolkactiviteit op het kanaal is.
Opmerking: Als de status tijdelijk wordt gewijzigd, wanneer bijvoorbeeld de microfoon op een actief kanaal wordt gedempt, geeft het pictogram de tijdelijke
status weer, terwijl de markeerkleur het normale gedrag aangeeft.
Language Interpretation
Er zijn maximaal 31 kanalen beschikbaar voor simultaan tolken van de vergadering. De MXCIC-tolkeenheid maakt vanuit de
DISCCU verbinding met hetzelfde DCSLANnetwerk en draagt audio over naar onafhankelijke taalkanalen. Deelnemers luis
teren naar hun taal via een hoofdtelefoon die op hun respectievelijke conferentieeenheid is aangesloten. Raadpleeg de ge
bruikershandleiding van MXCIC voor meer informatie.
De licentie voor de FL6000-modus komt met vier talen en kan met een aanvullende licentie worden uitgebreid naar 8, 16 of 31
talen.
Draadloze taaldistributie
Zorg voor extra toegang tot bewaking door een draadloos taaldistributiesysteem aan te sluiten op een van de audiouitgangen
van de DIS-CCU. Gebruik de browserinterface om de gewenste tolkkanalen of een subset van microfoons naar de betreffende
groepsuitgang te leiden.
Het DIR digitale infrarode taalsysteem zendt dit audiosignaal naar een aantal draagbare luisterapparaten.
Shure Incorporated
13/23
Draadloze taaldistributie
Menu Tech
De eenheidsinstellingen in Tech Menu zijn toegankelijk door tegelijkertijd op de tweede binnenkomende kanaalkeuzeschake
laar en de uitgaande kanaalkeuzeschakelaar B te drukken.
Dit menu mag alleen toegankelijk zijn voor een technicus of beheerder, en de toegang kan desgewenst worden geblokkeerd vanaf de DIS-CCU.
Het menu Unit is toegankelijk via dit scherm.
Booth Number: Bepaalt aan welke cabine de console is toegewezen
Desk Number: Bepaalt aan welk bureau de console is toegewezen
Out B/C Language: Optie om de volgende selecties te maken:
Not allowed
Select from one
Shure Incorporated
14/23
Select from all
Als Select from one is geselecteerd, moet die taal eerst worden geselecteerd voor het uitgaande kanaal
Floor Toggle: Knop Floor kan worden ingesteld om te schakelen tussen vloeraudio en het laatst geselecteerde relaiska
naal
Out A/B/C Switch: Selecteren of de tolken tussen de uitgaande kanalen kunnen schakelen terwijl de microfoon actief is
Unit Stats: Geeft het foutenlogboek weer en geeft de optie om te resetten
Unit Info: Geeft de versie, het serienummer en het IP-adres weer
Foutindicatie
Communicatiefouten tussen de MXCIC en de DISCCU worden aangegeven in de MXCIC. De eerste foutdrempel wordt be
reikt wanneer de geluidsgegevens van de DIS-CCU te veel fouten bevatten om het geluid correct te kunnen weergeven, wat
wordt aangegeven door een zwarte matrix op het normale bedieningsdisplay en door het communicatiedisplay wanneer de set
niet geïnitialiseerd is.
De tweede drempel wordt bereikt wanneer de framefoutpercentage een vooraf gedefinieerde bovenste waarde bereikt. Wan
neer dit gebeurt, zal de eenheid naar het communicatiestatusscherm gaan, ongeacht de toestand waarin de console zich be
vond voordat de fouten optraden.
De foutstatus wordt om de 5 seconden gecontroleerd. Als er sinds de laatste controle geen fouten zijn opgetreden, gaat de
MXCIC in de bedrijfsmodus waarin deze zich bevond voordat de fouten werden gedetecteerd.
Vereisten voor voeding en configuratie
Sluit de poort IN op de MXCIC aan op de poort OUT van de vorige eenheid of DIS-CCU met behulp van Cat5e FTP- of STP-
kabels, en de poort OUT op de MXCIC op de poort IN van de volgende eenheid in het netwerk.
Voor de kabellengte en stroomvereisten verwijzen wij u naar de MXC Power Calculator, beschikbaar op https://
dcslan.shure.com.
Productgegevens
Latentietijd
Microfooningang tot Hoofdtelefoonuitgang 5,5ms
Microfooningang tot Analoog uit 6,25ms
Analoog in tot Hoofdtelefoonuitgang 7,25ms
Audiofrequentiekarakteristiek
Uitgang luidspreker 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)
Hoofdtelefoonuitgang 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3 dB)
THD+N
0,2%
Shure Incorporated
15/23
Digitale signaalverwerking
24-bits, 32 kHz
Polariteit
Een positieve druk op het membraan resulteert in een positieve spanning op pen 2 ten opzichte van pen
3 (DIS-CCU Uitgang)
Gemiddelde tijd tussen storingen
>400,000 uur
Microfoonconnector
10-pens zwanenhals
Pentoewijzingen
Bedrijfseigen Shure-pinconfiguratie
Ingangsconnector
Ongebalanceerd
Uitgangsconnector
dubbel mono (stuurt stereokoptelefoon aan)
Netwerkverbindingen
DCS-LAN
Voeding
DCS-LAN (DIS-CCU, EX6010, PI6000)
Spanning bij de bron
20 tot 48 V
Kabelvereisten
Cat 5e of hoger
NFC-dragerfrequentie
13,56 MHz
Antennetype
Interne NFC-lus
Compatibiliteit NFC-kaart
ACOS3 dubbele interface en contactloos
Kleur
Zwart
Behuizing
Gegoten plastic, Aluminium
Shure Incorporated
16/23
Bedrijfstemperatuurbereik
6,7 (20) - 40 (104)
Opslagtemperatuurbereik
29 (20) - 74 (165)
Relatieve luchtvochtigheid
95%
Type audio-uitgangen
Vrouwelijke contactdoos, 3,5 mm (x2, dubbel mono, TRRS) Vrouwelijke contactdoos, 6,35mm (x1, stereo,
TRS)
Afmetingen
198 x 324 x 96 mm (7,8 x 12,8 x 3,8 in.) H x B x D
Gewicht
2250 g (79,4 oz.)
Schermtype
Color TFT-display
Schermgrootte
160 mm (6,3 in.)
Resolutie display
800 x 240 (134 PPI)
Vermogensverbruik
Typisch 5,5 W
Maximum 7,0W
Aantal binnenkomende kanalen
Max. 32 (31 + Vloer)
Aantal uitgaande kanalen
3 (A/B)
Maximale eenheden per cabine
32
Maximaal aantal cabines
150
Maximaal aantal eenheden (totaal)
128
Shure Incorporated
17/23
Audio-ingang
Nominaal ingangsniveau
60 dBV
Maximaal audio-ingangsniveau
Microfoon 1,5 dBV bij 1% THD
Headset 5,5 dBV bij 1% THD
Audiofrequentiekarakteristiek
20 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)
THD+N
Microfooningang 0,04%
Ingang headset 0,07%
Dynamisch bereik
Microfooningang , ongewogen 110 dB
Microfooningang , A-gewogen 112 dB
Ingang headset , ongewogen 92 dB
Ingang headset , A-gewogen 94 dB
Equivalente ingangsruis (EIN) voorversterker
115,8 dBV
Ingangsimpedantie
Microfoon 26
Headset 2,2
Audiouitgang
Nominaal uitgangsniveau
70 dB SPL bij 0,5 m
Maximaal audio-uitgangsniveau
Uitgang luidspreker 82 dB SPLA bij 0,5 m
Hoofdtelefoonuitgang 1,7 dBV
Audiofrequentiekarakteristiek
Uitgang luidspreker 200 Hz - 16 kHz (+0,5/-10 dB)
Hoofdtelefoonuitgang 110 Hz - 16 kHz (+0,5/-3 dB)
THD+N
Uitgang luidspreker <1%
Shure Incorporated
18/23
Hoofdtelefoonuitgang <0,2%
Dynamisch bereik
Uitgang luidspreker , ongewogen 92 dB
Uitgang luidspreker , A-gewogen MXCIC = 95 dB
Hoofdtelefoonuitgang , ongewogen MXCIC = 91 dB
Hoofdtelefoonuitgang , A-gewogen MXCIC = 93 dB
Belastingsimpedantie
>8 Ω
Taallijst
Taal ISO 639-2/B-afkorting
Taal vloer FLO
Afrikaans AFR
Albanees ALB
Arabisch ARA
Armeens ARM
Azerbeidzjaans AZE
Baskisch BAQ
Wit-Russisch BEL
Bengali BEN
Bulgaars BUL
Birmaans BUR
Kantonees CAN
Catalaans CAT
Chinees CHI
Corsicaans COR
Kroatisch SCR
Tsjechisch CZE
Deens DAN
Nederlands DUT
Shure Incorporated
19/23
English ENG
Ests EST
Fins FIN
Frans FRE
Galicisch GLG
Georgisch GEO
Duits GER
Grieks GRE
Hausa HAU
Hebreeuws HEB
Hindi HIN
Hongaars HUN
IJslands ICE
Indonesisch IND
Iers GLE
Italiaans ITA
Japans JAP
Javaans JAV
Kazachs KAZ
Khmer KHA
Kirgizisch KIR
Koreaans KOR
Koerdisch KUR
Laotiaans LAO
Lets LAV
Litouws LIT
Macedonisch MAC
Maleis MAY
Maltees MAL
Marathi MAR
Shure Incorporated
20/23
Mongools MON
Nepalees NEP
Noors NOR
Panjabi PAN
Perzisch PER
Pools POL
Portugees POR
Reto-Romaans ROH
Roemeens RUM
Russisch RUS
Servisch SCC
Singalees SIN
Slowaaks SLO
Sloveens SLV
Spaans SPA
Swahili SWA
Zweeds SWE
Tagalog TGL
Tadzjieks TGK
Tamil TAM
Telugu TEL
Thais THA
Tibetaans TIB
Turks TUR
Turkmeens TUK
Oekraïens UKR
Urdu URD
Oezbeeks UZB
Vietnamees VIE
Welsh WEL
Shure Incorporated
21/23
1.
2.
Yoruba YOR
Andere nr. 1 N 1
Andere nr. 2 N 2
Andere nr. 3 N 3
Andere nr. 4 N 4
Andere nr. 5 N 5
Andere nr. 6 N 6
Andere nr. 7 N 7
Andere nr. 8 N 8
Andere nr. 9 N 9
Andere nr. 10 N10
Andere nr. 11 N11
Andere nr. 12 N12
Belangrijke productinformatie
Het apparaat is bedoeld om in professionele audiotoepassingen te worden gebruikt.
Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Shure Incorporated kunnen uw bevoegdheid om het apparaat te gebruiken tenietdoen.
Opmerking: Dit apparaat is niet bedoeld voor directe aansluiting op een openbaar internetnetwerk.
EMCconformiteit met elektromagnetische omgeving E2: Commercieel en licht industrieel. De test wordt gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aan
bevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere dan afgeschermde kabeltypes kunnen de EMC-prestaties worden aangetast.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving. Het gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1)
Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet elke ontvangen storing accepteren, inclusief
storing die ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip
ment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determi
ned by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follo
wing measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Shure Incorporated
22/23
1.
2.
1.
2.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES-003.
This device contains licenceexempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Develop
ment Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause interference.
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Dé
veloppement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Waarschuwing:
Het gebruik is onderhevig aan de volgende voorwaarden: (1) Het apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2)
het apparaat moet elke ontvangen storing accepteren, inclusief storing die ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Deze limieten zijn ontwikkeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij gebruik van de apparatuur
in een woonomgeving, een commerciële omgeving of een lichtindustriële omgeving. De apparatuur genereert en gebruikt ra
diofrequentieenergie en kan deze uitstralen. Als de apparatuur niet in overeenstemming met de gebruikshandleiding wordt ge
plaatst en gebruikt, kan deze schadelijke storing veroorzaken in radiocommunicatie.
Bij gebruik in woongebieden is het waarschijnlijk dat de apparatuur schadelijke storing veroorzaakt, in welk geval de gebruiker
verplicht is de storing op eigen kosten te verhelpen. Er mogen geen opzettelijke of onopzettelijke wijzigingen of aanpassingen
worden aangebracht die niet uitdrukkelijk door de voor de conformiteit verantwoordelijke partij zijn goedgekeurd. Dergelijke wij
zigingen of aanpassingen kunnen het gebruiksrecht van de gebruiker voor het apparaat tenietdoen.
Indien noodzakelijk dient de gebruiker voor herstelmaatregelen contact op te nemen met een dealer of ervaren radio/televisie
monteur. Het volgende door de Amerikaanse Federal Communications Commission opgestelde boekje kan voor de gebruiker
van nut zijn: "How to identify and Resolve Radio-TV Interference Problems". Dit boekje is verkrijgbaar bij de Printing Office van
de Amerikaanse overheid, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
Waarschuwing: Dit is een Klasse A-product. Dit product kan in woonomgevingen radiostoring veroorzaken, in welk geval van
de gebruiker kan worden geëist afdoende maatregelen te nemen.
Conformiteit
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten van het navolgende voor een digitaal apparaat
van klasse A:
EN55103-1 (Emissie)
EN55103-2 (Immuniteit)
FCC-regels, deel 15, klasse A (Emissie)
ICES-003 van Industry Canada
IEC 60065
ISO 20109
Shure Incorporated
23/23
Certificering
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE-
markering.
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/compliance
Erkende Europese vertegenwoordiger:
Shure Europe GmbH
Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika
Afdeling: EMEA-goedkeuring
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Duitsland
Telefoon: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Shure MXCIC Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding