e
a
c
Instalação
Installatie /
Εγκατάσταση /
Namestitev
b
d
Os parafusos e as buchas não são fornecidos. /
Schroeven en wandpluggen worden niet
bijgeleverd. /
Οι βίδες και τα βύσματα τοίχου δεν παρέχονται. /
Vijaki in zidni vložki niso priloženi. /
,
Se a sua TV não estiver preparada para montagem na
parede, não tem de utilizar os suportes de parede. Coloque
simplesmente a unidade em frente da sua TV. /
Als uw TV niet op de wand gemonteerd kan worden, hoeft u de
wandsteunen niet gebruiken. Zet de unit gewoon vóór uw TV. /
Εάν η τηλεόρασή σας δεν είναι τοίχου, δεν χρειάζεται να
χρησιμοποιήσετε βραχίονες τοίχου. Απλά τοποθετήστε τη
μονάδα μπροστά στην τηλεόρασή σας. /
Če vašega TV-ja ni mogoče namestiti na steno, vam ni treba
uporabiti stenskih nosilcev. Samo postavite enoto pred TV. /
,
Não instale esta unidade em mobiliário de metal. / Installeer deze unit niet op metalen meubilair. /
Μην τοποθετείτε αυτή τη μονάδα σε μεταλλικά έπιπλα. / Enote ne nameščajte na kovinsko pohištvo.
,
Instalação do revestimento do pé
Installeren van de steunvoet /
Τοποθέτηση καλύμματος ποδιού /
Installing cover foot
Pode ajustar a altura da unidade ao utilizar do revestimento do pé. (Altura do pé : 17 mm) /
U kunt de hoogte van de unit aanpassen met behulp van de steunvoet. (Voethoogte : 17 mm) /
Μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος της μονάδας χρησιμοποιώντας το κάλυμμα ποδιού. (Ύψος ποδιού : 17 mm) /
You can adjust height of the unit by using cover foot. (Foot height : 17 mm)
Recurso adicional
Additionele eigenschap /
Επιπλέον Λειτουργία /
Dodatne funkcije
Informações adicionais
Additionele informatie /
Επιπλέον Πληροφορίες /
Dodatne informacije
Bluetooth Codec SBC
Como desligar a ligação wireless da rede ou o dispositivo wireless
- Congure a função AUTO POWER ON/OFF para desligar, e desligue a unidade. /
Hoe kunt u de draadloze netwerkverbinding of het draadloze apparaat ontkoppelen
- Zet de AUTO POWER ON/OFF functie uit en zet de unit uit. /
Πώς θα αποσυνδέσετε το ασύρματο δίκτυο ή την ασύρματη συσκευή
- Ορίστε τη λειτουργία AUTO POWER ON/OFF στο απενεργοποίηση και απενεργοποιήστε τη μονάδα. /
Prekinitev povezave z brezžičnim omrežjem ali brezžično napravo
- Nastavite funkcijo AUTO POWER ON/OFF v izklopljen položaj ter izklopite enoto.
,
Especicações
Specicatie /
Specication /
Specikacije
PORTUGUÊS
Requisitos de
alimentação
Consulte a etiqueta principal na
unidade.
Consumo de energia
Consulte a etiqueta principal na
unidade.
Modo Standby em rede : 0,5 W
(Se todas as portas de rede
estiverem ativadas.)
Saída Total do
Amplicador
120 W
AVISO : Para assuntos relativos a identicação do produto e
informações de rotulagem sobre Conformidade/Segurança,
por favor consulte a Etiqueta Principal na parte inferior da
unidade.
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
NEDERLANDS
Stroomvereisten
Raadpleeg het hoofdlabel op het
apparaat.
Stroomverbruik
Raadpleeg het hoofdlabel op het
apparaat.
Netwerk standby : 0,5 W
(Als alle netwerkpoorten geactiveerd
zijn.)
Versterker Totale
uitvoer
120 W
MEDEDELING : Voor Productidenticatie en informatie over
Regelgeving/Veiligheidsetikettering, raadplaag het Grote
Etiket aan de onderkant van de unit.
Ontwerp en specicaties zijn onderhevig aan wijziging
zonder mededeling.
Ελληνικά
Απαιτήσεις ισχύος
Ανατρέξτε στην κύρια ετικέτα στη
μονάδα.
Κατανάλωση ισχύος
Ανατρέξτε στην κύρια ετικέτα στη
μονάδα.
Αναμονή δικτύου : 0,5 W
(Εάν είναι ενεργοποιημένες όλες οι
θύρες δικτύου.)
Συνολική έξοδος
Ενισχυτή
120 W
ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Για Ταυτοποίηση Προϊόντα και πληροφορίες
Συμμόρφωσης Σήμανσης ασφαλείας, παρακαλούμε
ανατρέξτε στην Κύρια Ετικέτα στο κάτω μέρος της Μονάδας.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές
χωρίς ειδοποίηση.
SLOVENŠČINA
Zahteve za napajanje Glejte glavno nalepko na enoti.
Poraba energije
Glejte glavno nalepko na enoti.
Stanje pripravljenosti z omrežjem
: 0,5 W
(Če so vsa omrežna vrata
aktivirana.)
Skupna izhodna moč
ojačevalnika
120 W
OPOMBA : Za informacije o identikaciji izdelka in
skladnosti/varnostne informacije glejte glavno nalepko na
spodnjem delu enote.
Oblika in specikacije se lahko kadarkoli in brez opozorila
spremenijo.
Alimentação Auto On/O
Auto stroom Aan/Uit /
Αυτόματη Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση /
Samodejni vklop / izklop napajanja
Esta unidade é ligada automaticamente por uma fonte de entrada : Ótica, LG TV ou Bluetooth. /
Deze unit gaat automatisch aan door een invoerbron : Optisch, LG TV of Bluetooth /
Αυτή η μονάδα ενεργοποιείται αυτόματα με πηγή εισόδου : Οπτική, LG TV ή Bluetooth. /
Enoto lahko samodejno vklopi in izklopi vhodni vir : z optično povezavo, LG TV ali naprava Bluetooth.
A função AUTO POWER é ativada ON ou desativada OFF. /
Zet de AUTO POWER functie aan of uit. /
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία AUTO POWER. /
Vklopi ali izklopi funkcijo AUTO POWER.
Ajusta o nível de som dos Agudos ou Graves. /
Past het geluidsniveau van Treble of Bass aan. /
Ρύθμιση του επιπέδου των Πρίμων ή των Μπάσων. /
Prilagodi glasnost zvoka za visoke in nizke tone.
Torna o som mais nítido quando o volume é muito baixo.
(Apenas Dolby Digital) /
Maak het geluid helder wanneer het volume te laag is. (alleen
Dolby Digitaal) /
Καθαρισμός του ήχου όταν η ένταση είναι πολύ χαμηλά. (μόνο
Dolby Digital) /
Za bolj jasen zvok, ko je glasnost prenizka (samo za Dolby
Digital).
Ajusta de forma adequada o nível do volume. /
Past het volumeniveau op geschikte wijze aan. /
Ρύθμιση του επιπέδου της έντασης κατάλληλα. /
Prilagodi na ustrezno raven glasnosti.
Sincroniza o áudio e o vídeo. (0 a 300 ms) /
Synchroniseert audio en video. (0 tot 300 ms) /
Συγχρονισμός ήχου και εικόνας. (0 έως 300 ms) /
Sinhronizira zvok in video (od 0 do 300 ms).
MUSIC
CINEMA
FLAT
BOOST
TRE/BASS
STANDARD
Diminui o volume quando assiste a um lme à noite. /
Zet het volume laag wanneer u ‘s nacht lm kijkt. /
Μείωση της έντασης όταν βλέπετε ταινία τη νύχτα. /
Znižanje glasnosti za nočno gledanje lmov.
DISPLAY OFF
DIMMER
SLEEP 180
SLEEP 10
OFF
Ajusta o nível de som do Sub-woofer. /
Past het geluidsniveau van de Subwoofer aan. /
Ρύθμιση του επιπέδου ήχου του Sub-woofer. /
Prilagodi glasnost zvoka za nizkotonec.
Alteração da Função Automática
Auto Functie Veranderen /
Αλλαγή Αυτόματης Λειτουργίας /
Samodejno spreminjanje funkcije
Esta unidade reconhece sinais de entrada, tais como Ótica, Bluetooth e LG TV e, de seguida, altera
automaticamente para a função adequada. /
Deze unit herkent invoersignalen zoals optische, Bluetooth en LG TV en verandert dan automatisch naar de
juiste functie. /
Αυτή η μονάδα αναγνωρίζει σήματα εισόδου όπως οπτική, Bluetooth και LG TV και μετά αλλάζει αυτόματα
στην κατάλληλη λειτουργία. /
Ta enota prepozna vhodne signale, kot so: optični, Bluetooth in LG TV in nato spremeni ustrezno funkcijo
samodejno.
BLUETOOTH LG TV
OPTICAL
Utilização do seu controlo remoto da TV
Met behulp van de afstandsbediening van uw TV /
Χρήση του τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης /
Uporaba daljinskega upravljalnika TV-ja
Pode controlar algumas funções desta unidade através do seu controlo remoto da TV, mesmo por um
produto de outra empresa. As funções controláveis são aumentar / diminuir volume e silenciar. / kunt u
sommige functies van deze unit regelen met de afstandsbediening van uw TV, zelfs met een product van
een ander bedrijf. Regelbare functies zijn volume hoger/lager en dempen. / Μπορείτε να ελέγξετε κάποιες
λειτουργίες αυτής της μονάδας με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασής σας, ακόμα και εάν είναι προϊόν άλλης
εταιρείας. Οι λειτουργίες που ελέγχονται είναι η αύξηση / μείωση της έντασης και η σίγαση. /
Nekatere
funkcije te enote lahko nadzorujete z daljinskim upravljalnikom TV-ja tudi na drugih napravah podjetja. Nadzirate
lahko funkcije za povečanje/zmanjšanje glasnosti in izklop zvoka. /
Prima e mantenha premido para ativar ou desativar esta função. /
Ingedrukt houden om deze functie in of uit te schakelen. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας. /
Pritisnite in zadržite, če želite funkcijo vklopiti ali izklopiti.
Certique-se de que a saída de som da sua TV está congurada para [Coluna Externa]. /
Zorg ervoor dat de geluidsuitvoer van uw TV is ingesteld op [External speaker]. /
Βεβαιωθείτε ότι η έξοδος ήχου της τηλεόρασής σας έχει οριστεί σε [External speaker] (Εξωτερικό Ηχείο). /
Prepričajte se, da je izhod za zvok na vašem televizorju nastavljen na možnost [Zunanji zvočnik]. /
,
Esta função pode não funcionar bem, pois isso depende do controlo remoto. /
Afhankelijk van de afstandsbediening kan deze functie mogelijk niet goed werken. /
Ανάλογα με το τηλεχειριστήριο, αυτή η λειτουργία πιθανόν να μην ανταποκρίνεται σωστά. /
Dobro delovanj te funkcije je odvisno od daljinskega upravljalnika. /
,
Marcas de TV suportadas / Ondersteunde TV-merken / Μάρκες τηλεοράσεων που υποστηρίζονται /
Podprte znamke televizorjev
,
LG Panasonic Philips Samsung Sharp Sony Toshiba Vizio
Substituição da bateria / Vervangen van de batterij / Αντικατάσταση μπαταρίας /
Zamenjava baterije