Bosch GSK 64-34 Professional de handleiding

Categorie
Pneumatische spijkermachines
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X30 (2011.03) PS / 219 UNI
GSK 64-34 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_BUCH-1302-001.book Page 1 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM
1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 37
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 45
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 53
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 61
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 67
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 73
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 80
ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 87
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 94
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 101
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 109
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 116
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 124
Ðóññêèé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 131
Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 140
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 148
Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 155
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 163
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 170
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 177
Eesti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 184
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 191
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 198
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
vv
vv

cc
cc
ΔΤϔ
λ
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-1302-001.book Page 2 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM
Nederlands | 53
Bosch Power Tools 1 609 929 X30 | (22.3.11)
Accessori
È possibile trovare tutte le informazioni relative al completo programma
di accessori di qualità in internet sotto www.bosch-pt.com oppure presso
il Vostro rivenditore di fiducia.
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla ripara-
zione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le
parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle par-
ti di ricambio sono consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle
domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed ac-
cessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.[email protected]om
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Smaltimento
Utensile pneumatico, accessori opzionali e imballaggio dovrebbero esse-
re inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Avere cura di smaltire i lubrificanti ed i detergenti in maniera compa-
tibile con le esigenze dell’ecologia. Attenersi alle vigenti normative di
legge.
Una volta che il Vostro utensile pneumatico sarà diventato inservibile,
portarlo ad un apposito centro per il riciclaggio oppure riconsegnarlo ad
un centro di distribuzione commerciale come potrebbe p.es. essere un
Punto di servizio Clienti Bosch esplicitamente autorizzato.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidsvoorschriften voor persluchtge-
reedschappen
Lees alle voorschriften en neem deze in acht.
Als de volgende veiligheidsvoorschriften niet in
acht worden genomen, kunnen een elektrische schok, brandgevaar of
ernstige verwondingen het gevolg zijn.
Bewaar de veiligheidsvoorschriften goed.
Veiligheid op de werkplek
fHoud uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of
onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
fWerk met het persluchtgereedschap niet in een omgeving met ex-
plosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gas-
sen of brandbaar stof bevinden. Bij het bewerken van het werkstuk
kunnen vonken ontstaan die stof of dampen ontsteken.
fHoud toeschouwers, kinderen en bezoekers uit uw werkomgeving
wanneer u het persluchtgereedschap gebruikt. Als u wordt afgeleid
door andere personen, kunt u de controle over het persluchtgereed-
schap verliezen.
Veiligheid van persluchtgereedschappen
fGebruik perslucht van kwaliteitsklasse 5 volgens DIN ISO 8573-1
en een aparte verzorgingseenheid dichtbij het persluchtgereed-
schap. De toegevoerde perslucht moet vrij van voorwerpen en vocht
zijn om het persluchtgereedschap te beschermen tegen beschadiging,
vervuiling en roestvorming.
fControleer aansluitingen en toevoerleidingen. Alle verzorgingseen-
heden, koppelingen en slangen moeten ten aanzien van druk en lucht-
hoeveelheid op de technische gegevens afgestemd zijn. Een te geringe
druk heeft een nadelige invloed op de werking van het persluchtge-
reedschap. Een te hoge druk kan tot materiële schade of persoonlijk
letsel leiden.
fBescherm de slangen tegen knikken, vernauwingen, oplosmidde-
len en scherpe randen. Houd de slangen uit de buurt van hitte, olie
en ronddraaiende delen. Vervang een beschadigde slang onmid-
dellijk. Een beschadigde toevoerleiding kan tot een zwiepende per-
I chiodi si bloccano spesso nel canale di
espulsione.
Gli elementi di fissaggio utilizzati non sono ammessi. Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Possono essere impiegati esclusivamente gli ele-
menti di fissaggio (chiodi, graffe ecc.) che sono
specificati nella tabella «Dati tecnici».
Contattare un centro di assistenza clienti autoriz-
zato Bosch.
I chiodi espulsi sono deformati.
Il punzone è danneggiato. Contattare un centro di assistenza clienti autoriz-
zato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
Contrariamente al lavoro effettuato con
una velocità normale, in caso di una velo-
cità di lavoro più rapida i chiodi non ven-
gono sparati con sufficiente profondità.
La luce del diametro interno del tubo flessibile
dell’aria di alimentazione è troppo scarso.
Utilizzare un tubo dell’aria di alimentazione con le
dimensioni corrette.
(vedi «Dati tecnici», pagina 47)
Il compressore è inadatto per velocità di lavoro rapi-
de.
Utilizzare un compressore che sia sufficientemen-
te dimensionato per il numero di utensili pneuma-
tici collegati e la velocità di lavoro.
Problema Causa Rimedi
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-1302-001.book Page 53 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM
1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools
54 | Nederlands
sluchtslang leiden en kan verwondingen veroorzaken. Opgewerveld
stof of spanen kunnen tot ernstig oogletsel leiden.
fLet erop dat slangklemmen altijd stevig vastgedraaid zijn. Niet-
vastgedraaide of beschadigde slangklemmen kunnen de lucht onge-
controleerd laten ontwijken.
Veiligheid van personen
fWees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij
het gebruik van het persluchtgereedschap. Gebruik geen per-
sluchtgereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij
het gebruik van het persluchtgereedschap kan tot ernstig letsel leiden.
fDraag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veilig-
heidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals
een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of ge-
hoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het per-
sluchtgereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
fVoorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het perslucht-
gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de luchttoevoer
aansluit en voordat u het oppakt of draagt. Als u bij het dragen van
het persluchtgereedschap uw vinger aan de aan/uit-schakelaar heeft of
als u het persluchtgereedschap ingeschakeld op de luchttoevoer aan-
sluit, kan dit tot ongevallen leiden.
fVerwijder instelgereedschappen voordat u het persluchtgereed-
schap inschakelt. Een instelgereedschap in een draaiend deel van het
persluchtgereedschap kan tot verwondingen leiden.
fOverschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in
evenwicht blijft. Als u stevig staat en een goede lichaamshouding
heeft, kunt u het persluchtgereedschap in onverwachte situaties beter
onder controle houden.
fDraag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of siera-
den. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewe-
gende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
fAls er stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen gemonteerd
kunnen worden, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aan-
gesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van deze voorzienin-
gen beperkt het gevaar door stof.
fAdem de afgevoerde lucht niet rechtstreeks in. Voorkom dat afge-
voerde lucht in uw ogen terechtkomt. De afgevoerde lucht van het
persluchtgereedschap kan water, olie, metalen deeltjes en verontreini-
gingen uit de compressor bevatten. Dit kan schade aan de gezondheid
veroorzaken.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van persluchtgereed-
schappen
fGebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te zet-
ten en te ondersteunen. Als u het werkstuk met de hand vasthoudt of
tegen uw lichaam drukt, kunt u het persluchtgereedschap niet veilig be-
dienen.
fOverbelast het persluchtgereedschap niet. Gebruik voor uw werk-
zaamheden het daarvoor bestemde persluchtgereedschap. Met het
passende persluchtgereedschap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
fGebruik geen persluchtgereedschap waarvan de aan/uit-schake-
laar defect is. Persluchtgereedschap dat niet meer kan worden in- of
uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
fOnderbreek de luchttoevoer voordat u het persluchtgereedschap
instelt, toebehoren vervangt of het gereedschap weglegt. Deze
voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het persluchtge-
reedschap.
fBewaar niet-gebruikte persluchtgereedschappen buiten het be-
reik van kinderen. Laat het persluchtgereedschap niet gebruiken
door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen
niet gelezen hebben. Persluchtgereedschappen zijn gevaarlijk als de-
ze door onervaren personen worden gebruikt.
fOnderhoud het persluchtgereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het persluchtgereedschap correct functio-
neren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of
beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt
beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het per-
sluchtgereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in
slecht onderhouden persluchtgereedschappen.
fGebruik persluchtgereedschap, toebehoren, inzetgereedschap-
pen, enz. overeenkomstig deze aanwijzingen. Let daarbij op de ar-
beidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge-
bruik van het persluchtgereedschap voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Service
fLaat het persluchtgereedschap alleen repareren door gekwalifi-
ceerd, vakkundig personeel en alleen met originele vervangings-
onderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het
persluchtgereedschap in stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor persluchttackers
Draag een veiligheidsbril.
fGa er altijd van uit dat het persluchtgereedschap inslagvoorwer-
pen bevat. Een achteloze omgang met het persluchtgereedschap kan
tot het onverwacht uitschieten van inslagvoorwerpen leiden, waardoor
u gewond kunt raken.
fHoud het persluchtgereedschap tijdens de werkzaamheden zoda-
nig vast, dat u tijdens een mogelijke terugslag als gevolg van een
storing van de energievoorziening of door harde plaatsen in het
werkstuk niet aan uw hoofd of overige lichaamsdelen gewond kunt
raken.
fRicht met het persluchtgereedschap niet op uzelf of op andere per-
sonen in de buurt. Door onverwacht activeren wordt een inslagvoor-
werp uitgestoten. Dit kan tot verwondingen leiden.
fBedien het persluchtgereedschap niet voordat het stevig op het
werkstuk is geplaatst. Als het persluchtgereedschap het werkstuk
niet raakt, kan het inslagvoorwerp van de bevestigingsplaats terugstui-
ten. Daardoor kan het persluchtgereedschap overbelast raken.
Werk niet op ladders of steigers wanneer het active-
ringssysteem „Contactactivering” ingesteld is. In het
bijzonder mag u zich niet via steigers, trappen, ladders
of met ladders vergelijkbare constructies, bijvoor-
beeld op daken, van één inslagplaats naar een andere inslagplaats
begeven, kisten of bekistingen sluiten of transportbevestigingen
aanbrengen, bijvoorbeeld op voertuigen en wagons. Bij dit active-
ringssysteem wordt telkens een inslagvoorwerp uitgeschoten wanneer u
het persluchtgereedschap per ongeluk neerzet en de activeringsbeveili-
ging ingedrukt is. Dit kan tot verwondingen leiden.
OBJ_BUCH-1302-001.book Page 54 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM
Nederlands | 55
Bosch Power Tools 1 609 929 X30 | (22.3.11)
fHoud rekening met de omstandigheden op de werkplek. Inslagvoor-
werpen kunnen eventueel door dunne werkstukken heen slaan of tij-
dens werkzaamheden aan hoeken en randen van werkstukken afglijden
en daarbij personen in gevaar brengen.
Onderbreek de luchtvoorziening als het inslagvoor-
werp in het persluchtgereedschap vastklemt. Als het
persluchtgereedschap aangesloten is, kan het per ongeluk
worden bediend bij het verwijderen van een vastgeklemd
inslagvoorwerp.
fWees voorzichtig bij het verwijderen van een vastzittend inslag-
voorwerp. Het systeem kan gespannen zijn en het inslagvoorwerp kan
met kracht naar buiten worden gestoten terwijl u probeert om het vast-
geklemde voorwerp te verwijderen.
fGebruik dit persluchtgereedschap niet voor het bevestigen van
elektrische leidingen. Het is niet geschikt voor de installatie van elek-
trische leidingen, kan de isolatie van elektrische kabels beschadigen en
zo een elektrische schok en brandgevaar veroorzaken.
fGebruik nooit zuurstof of brandbare gassen als energiebron voor
het persluchtgereedschap. Brandbare gassen zijn gevaarlijk en kun-
nen het persluchtgereedschap tot explosie brengen.
fGebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-,
gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke
energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen
kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een
gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding ver-
oorzaakt materiële schade.
fHet persluchtgereedschap kan alleen worden aangesloten op lei-
dingen waarbij de maximaal toegestane druk van het persluchtge-
reedschap met niet meer dan 10 % kan worden overschreden. Bij
hogere drukwaarden moet een drukregelventiel (drukverminde-
raar) met nageschakeld drukbegrenzingsventiel in de perslucht-
leiding worden ingebouwd. Te hoge druk veroorzaakt een abnormale
werking of een breuk van het persluchtgereedschap. Verwondingen
kunnen hiervan het gevolg zijn.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschrif-
ten. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden
opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het persluchtgereedschap is bestemd voor verbindingswerkzaamheden
bij dakdekkerswerkzaamheden, werkzaamheden aan bekistingen en lat-
tenwerk en het vervaardigen van wand- en plafondelementen, houten ge-
vels, pallets, houten hekwerk, geluidbeschermingswanden en kisten.
Alleen de in de tabel „Technische gegevens” gespecificeerde inslagvoor-
werpen (nagels, nieten, enz.) mogen worden gebruikt.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het per-
sluchtgereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Werkstukbescherming
2 Activeringsbeveiliging
3 Spanhendel voor het openen en sluiten van het schotkanaal
4 Luchtuitgang met verstelbaar luchtafvoerkapje
5 Schakelaar
6 Omschakelaar voor activeringssysteem
7 Handgreep
8 Luchtaansluitstuk
9 Depot voor het opbergen van de werkstukbescherming
10 Magazijn
11 Magazijnschuif
12 Stelwiel voor instelling van diepteaanslag
13 Monding
14 Snelsluitkoppeling
15 Luchttoevoerslang
16 Nagelstrips*
17 Magazijnveer
18 Nagelmeenemer
19 Slagstempel
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd.
Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma.
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 12549.
Het A-gewogen geluidsniveau van het persluchtgereedschap bedraagt
kenmerkend: geluidsdrukniveau 102 dB (A); geluidsvermogenniveau
115 dB (A). Onzekerheid K=2 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Persluchtnagelmachine GSK 64-34
Professional
Zaaknummer
3 601 D91 902
Inslagkracht
bij 6,3bar (91psi)
Nm 34,4
Activeringssystemen
Enkele inslag met beveiligingsreeks
Contactactivering
z
z
Inslagvoorwerp
–Type
–Lengte
–Diameter
mm
mm
Nagelstrips
Platkopnagels
3263
1,8
Magazijnhoek
°34
Max. inhoud magazijn
100
Motorolie
SAE 10, SAE 20
ml 0,250,5
Inwendig volume
ml 330
Nominale druk
bar 48
Aansluitschroefdraad
"3/8
Luchttoevoerslang
Max. bedrijfsdruk bij 20 °C
–Inwendige slangdiameter
–Max. slanglengte
bar
"
m
10
3/8
30
Luchtverbruik per inslag
bij 6,8 bar (100 psi)
l1,46
Afmetingen
–Hoogte
Breedte
–Lengte
mm
mm
mm
307
79
320
Gewicht volgens EPTA-Procedure
01/2003
kg 1,86
OBJ_BUCH-1302-001.book Page 55 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM
1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools
56 | Nederlands
Totale trillingswaarden bepaald volgens EN ISO 20643:
Trillingsemissiewaarde a
h
<2,5m/s
2
, onzekerheid K=1,5 m/s
2
.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische ge-
gevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en norma-
tieve documenten: EN 792 conform de bepalingen van richtlijn
2006/42/EG.
Technisch dossier bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 22.03.2011
Montage
Aansluiting op de luchttoevoer (zie afbeelding A)
Controleer dat de druk van de persluchtinstallatie niet groter is dan de
maximaal toegestane nominale druk van het persluchtgereedschap. Stel
de luchtdruk eerst in op de onderste waarde van de geadviseerde nomi-
nale druk (zie „Technische gegevens”).
Controleer in geval van twijfel de druk bij de luchtingang met een mano-
meter terwijl het persluchtgereedschap ingeschakeld is.
Voor een maximaal vermogen moeten de waarden voor de luchttoevoer-
slang 15 (aansluitschroefdraad, maximale bedrijfsdruk, slangbinnendia-
meter, maximale slanglengte; zie „Technische gegevens”) worden aange-
houden.
De toegevoerde perslucht moet vrij van voorwerpen en vocht zijn om het
persluchtgereedschap te beschermen tegen beschadiging, vervuiling en
roestvorming.
Alle armaturen, verbindingsleidingen en slangen moeten geschikt zijn
voor de druk en de vereiste luchthoeveelheid.
Voorkom vernauwingen van de toevoerleidingen, bijvoorbeeld door af-
knellen, knikken of trekken.
Aansluiting van de persluchttoevoer op het persluchtgereedschap
Maak het magazijn 10 leeg.
(zie „Magazijn leegmaken”, pagina 57)
Bij de volgende handelingen kan een inslagvoorwerp uitgestoten wor-
den als door reparatie- of onderhoudswerkzaamheden of transport in-
wendige delen van het persluchtgereedschap zich niet in de uitgangs-
positie bevinden.
–Verbind het luchtaansluitstuk 8 met een luchttoevoerslang 15 die is uit-
gerust met een snelsluitkoppeling 14.
Controleer de juiste werking door het persluchtgereedschap met de
monding 13 of indien nodig met de rubber werkstukbescherming 1 op
een houten plank of plaat neer te zetten en één tot twee keer te active-
ren.
Magazijn vullen (zie afbeeldingen B1B4)
Onderbreek de luchttoevoer voordat u het perslucht-
gereedschap instelt, toebehoren vervangt of het ge-
reedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het persluchtgereedschap.
fGebruik alleen origineel Bosch-toebehoren (zie „Technische gege-
vens”). De precisieonderdelen van de tacker, zoals magazijn, monding
en nietkanaal, zijn afgestemd op nieten, nagels en stiften van Bosch.
Andere fabrikanten gebruiken andere staalkwaliteiten en afmetingen.
Het gebruik van ongeoorloofde inslagvoorwerpen kan het persluchtge-
reedschap beschadigen en kan verwondingen veroorzaken.
Houd het persluchtgereedschap tijdens het vullen van het magazijn zoda-
nig dat de monding 13 niet op uw eigen lichaam of op andere personen ge-
richt is.
Reinig en smeer de magazijnschuif 11 indien nodig en controleer dat
het magazijn 10 niet vuil is.
–Duw een passende nagelstrip 16 in de T-sleuf aan het einde van het ma-
gazijn 10.
De nagelpunten moeten eerst worden ingevoerd.
Duw de nagelstrip zo ver in het magazijn naar voren dat de laatste nagel
vóór de magazijnveer 17 komt te liggen.
Opmerking: Een blokkering van de magazijnschuif voorkomt dat het per-
sluchtgereedschap met een leeg magazijn in gebruik kan worden geno-
men. De activeringsbeveiliging kan daardoor niet worden ingedrukt. Zo
wordt leeg afschieten van het gereedschap voorkomen.
Duw de voorgespannen nagelmeenemer 18 tegen de magazijnschuif
11 en trek tegelijkertijd de magazijnschuif helemaal tot aan het einde
van het magazijn 10.
Opmerking: De magazijnschuif moet zonder grote krachtsinspanning (al-
leen met de kracht van een vinger) kunnen worden teruggeduwd. Een
strak lopende magazijnschuif heeft tot gevolg dat de nagels in een ver-
keerde hoek worden ingeschoten.
Beweeg de magazijnschuif 11, terwijl u de nagelmeenemer 18 inge-
drukt houdt, voorzichtig naar voren tot de nagelmeenemer over de laat-
ste nagel is geschoven. Schuif daardoor de nagelstrip in het magazijn
helemaal naar voren.
Opmerking: Laat de magazijnschuif niet terugschieten zonder deze vast
te houden. Anders kan de magazijnschuif beschadigd worden. Bovendien
bestaat het gevaar dat uw vingers worden vastgeklemd.
Gebruik
Activeringssystemen
Het persluchtgereedschap kan met twee verschillende activeringssyste-
men worden gebruikt:
Enkele inslag met beveiligingsreeks
Bij dit activeringssysteem moet eerst de activeringsbeveiliging 2 stevig
op het werkstuk worden gezet. Een inslagvoorwerp wordt pas uitgesto-
ten als de schakelaar 5 wordt ingedrukt.
Nieuwe inslagen zijn daarna pas mogelijk nadat de schakelaar en de ac-
tiveringsbeveiliging weer in de uitgangspositie zijn gezet.
Contactactivering
Bij dit activeringssysteem moet eerst de schakelaar 5 worden inge-
drukt. Een inslagvoorwerp wordt altijd uitgestoten als de activerings-
beveiliging 2 stevig op het werkstuk wordt gezet terwijl de schakelaar
is ingedrukt.
Daarmee wordt een hogere werksnelheid bereikt.
Voor het instellen van het activeringssysteem dient de omschakelaar 6.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1302-001.book Page 56 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM
Nederlands | 57
Bosch Power Tools 1 609 929 X30 | (22.3.11)
Ingebruikneming
Onderbreek de luchttoevoer voordat u het perslucht-
gereedschap instelt, toebehoren vervangt of het ge-
reedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het persluchtgereedschap.
Werkzaamheden met enkele inslag (zie afbeelding C)
Druk de omschakelaar 6 naar binnen en klap deze tegelijkertijd in de
onderste stand tot hij weer vastklikt.
Het activeringssysteem „enkele inslag” is inge-
steld.
–Zet de monding 13 of indien nodig de rubber werkstukbescherming 1
stevig op het werkstuk tot de activeringsbeveiliging 2 helemaal is inge-
drukt.
Druk vervolgens de schakelaar 5 kort in en laat deze weer los.
Daarbij wordt een nagel uitgeschoten.
Laat het persluchtgereedschap van het werkstuk terugstuiten.
Voor een nieuwe inslag tilt u het helemaal van het werkstuk omhoog en
zet u het weer neer op de volgende plaats waar u een inslag wenst.
Werkzaamheden met contactactivering (zie afbeelding D)
Druk de omschakelaar 6 naar binnen en klap deze tegelijkertijd in de
bovenste stand tot hij weer vastklikt.
Het activeringssysteem „contactinslag” is in-
gesteld.
Druk de schakelaar 5 in en houd deze ingedrukt.
–Zet de monding 13 of indien nodig de rubber werkstukbescherming 1
stevig op het werkstuk tot de activeringsbeveiliging 2 helemaal is inge-
drukt.
Daarbij wordt een nagel uitgeschoten.
Laat het persluchtgereedschap van het werkstuk terugstuiten.
Voor een nieuwe inslag tilt u het helemaal van het werkstuk omhoog en
zet u het weer neer op de volgende plaats waar u een inslag wenst.
Beweeg het persluchtgereedschap gelijkmatig over het werkstuk door
het omhoog te tillen en weer neer te zetten.
Telkens wanneer u het persluchtgereedschap neerzet en de active-
ringsbeveiliging ingedrukt is, wordt er een nagel uitgeschoten.
Zodra het gewenste aantal nagels is ingeslagen, laat u de schakelaar 5
weer los.
Tips voor de werkzaamheden
Onderbreek de luchttoevoer voordat u het perslucht-
gereedschap instelt, toebehoren vervangt of het ge-
reedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het persluchtgereedschap.
Controleer altijd vóór het begin van de werkzaamheden de correcte wer-
king van de veiligheids- en activeringsvoorzieningen en het vastzitten van
alle schroeven en moeren.
Onderbreek onmiddellijk de luchttoevoer van een defect of niet correct
werkende persluchtgereedschap en neem contact op met een erkende
Bosch-klantenservicewerkplaats.
Voer geen manipulaties aan het persluchtgereedschap uit die niet volgens
de voorschriften zijn. Demonteer of blokkeer geen onderdelen van het
persluchtgereedschap, zoals bijvoorbeeld de activeringsbeveiliging.
Voor geen „noodreparaties” met ongeschikte middelen uit. Het perslucht-
gereedschap moet regelmatig en deskundig worden onderhouden (zie
„Onderhoud en reiniging”, pagina 58).
Voorkom elke verzwakking en beschadiging van het persluchtgereed-
schap, bijvoorbeeld door:
inslaan of graveren,
door de fabrikant niet toegestane ombouwwerkzaamheden,
geleiden langs sjablonen die vervaardigd zijn van hard materiaal, bij-
voorbeeld staal,
laten vallen op of schuiven over de vloer,
gebruik als hamer,
elke soort van geweldsinwerking.
Controleer wat er zich onder en achter het werkstuk bevindt. Schiet geen
nagels in muren, plafonds of vloeren als zich daarachter personen bevin-
den. De nagels kunnen door het werkstuk slaan en iemand verwonden.
Schiet geen nagels af op een reeds ingeschoten nagel. Daarbij kan de na-
gel vervormen, de nagels kunnen vastklemmen of het persluchtgereed-
schap kan zich ongecontroleerd bewegen.
Als het persluchtgereedschap onder koude omstandigheden wordt ge-
bruikt, worden de eerste nagels langzamer dan gewoonlijk ingeschoten.
Nadat het persluchtgereedschap tijdens de werkzaamheden warm ge-
worden is, is een normale werksnelheid weer mogelijk.
Voorkom het bedienen van de tacker zonder nieten of nagels om de slijta-
ge van de slagstempel te beperken.
Verbreek bij lange onderbrekingen van de werkzaamheden of aan het ein-
de van de werkzaamheden de verbinding van het persluchtgereedschap
met de luchttoevoer en maak, indien mogelijk, het magazijn leeg.
Magazijn leegmaken (zie afbeeldingen E1
E2)
–Trek de magazijnschuif 11 met de ingedrukte nagelmeenemer 18 naar
achteren tot de nagelmeenemer de laatste nagel vrijgeeft en breng ver-
volgens de magazijnschuif voorzichtig naar voren tot aan het begin van
het magazijn 10.
Opmerking: Laat de magazijnschuif niet terugschieten zonder deze vast
te houden. Anders kan de magazijnschuif beschadigd worden. Bovendien
bestaat het gevaar dat uw vingers worden vastgeklemd.
Draai het persluchtgereedschap zodanig dat de nagels in het magazijn
tot aan de magazijnveer 17 naar achteren glijden.
Duw de magazijnveer omlaag en laat de nagels langs de nagelmeene-
mer 18 uit het magazijn 10 glijden.
Diepteaanslag instellen (zie afbeelding F)
De inslagdiepte van de nagels kan met het stelwiel 12 worden ingesteld.
–Maak het magazijn 10 leeg.
(zie „Magazijn leegmaken”, pagina 57)
Nagels worden te diep ingeschoten:
Als u de inslagdiepte wilt verkleinen, draait u het stelwiel 12 tegen de
richting van de wijzers van de klok.
of
Nagels worden niet diep genoeg ingeschoten:
Als u de inslagdiepte wilt vergroten, draait u het stelwiel 12 in de rich-
ting van de wijzers van de klok.
Vul het magazijn weer.
(zie „Magazijn vullen”, pagina 56)
Test de nieuwe inslagdiepte met een proefwerkstuk.
Herhaal indien nodig de stappen.
Activeringsbeveiliging verwijderen
Voor service- of reinigingsdoeleinden kunt u de activeringsbeveiliging 2
verwijderen.
Draai het stelwiel 12 in de richting van de wijzers van de klok tot het be-
gin van de schroefdraad zichtbaar wordt.
OBJ_BUCH-1302-001.book Page 57 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM
1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools
58 | Nederlands
Draai de diepteaanslag nog zes slagen in de richting van de wijzers van
de klok.
De activeringsbeveiliging 2 kan nu losgetrokken worden.
Als u de activeringsbeveiliging weer wilt inzetten, duwt u de active-
ringsbeveiliging 2 weer in de daarvoor bestemde boorgaten en draait u
het stelwiel 12 tegen de richting van de wijzers van de klok tot de
schroefdraad niet meer zichtbaar is.
Vastgeklemde nagels losmaken (zie afbeeldingen G1
G3)
Nagels kunnen in het nietkanaal vastgeklemd raken. Mocht dit vaker voor-
komen, dient u contact op te nemen met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Maak het magazijn 10 leeg.
(zie „Magazijn leegmaken”, pagina 57)
–Duw de spanhendel 3 omlaag zodat het nietkanaal kan worden geo-
pend.
Verwijder de vastgeklemde nagel. Gebruik daarvoor indien nodig een
tang.
Als de slagstempel 19 naar buiten is bewogen, duwt u deze met een ge-
smeerde schroevendraaier of met een ander gesmeerd voorwerp weer
terug in de zuiger.
Smeer het nietkanaal met 2
3 druppels motorolie (SAE 10 of
SAE 20).
Sluit het nietkanaal, hang de beugel van de spanhendel 3 in de haken
aan het nietkanaal en druk vervolgens de spanhendel weer omhoog.
Vul het magazijn weer.
(zie „Magazijn vullen”, pagina 56)
Opmerking: Als de slagstempel na het losmaken van de vastgeklemde na-
gels niet meer terug beweegt, dient u contact op te nemen met een erken-
de Bosch-klantenservicewerkplaats.
Werkstukbescherming vervangen (zie afbeelding H)
De werkstukbescherming 1 aan het einde van de activeringsbeveiliging 2
beschermt het werkstuk totdat het persluchtgereedschap voor de inslag
juist geplaatst is.
De werkstukbescherming kan verwijderd en vervangen worden.
Trek de werkstukbescherming van de activeringsbeveiliging.
Duw de nieuwe werkstukbescherming met het open uiteinde over de
activeringsbeveiliging.
Opmerking: Een reserve-werkstukbescherming kan aan de bovenzijde
van het magazijn 10 bewaard worden. Schuif daarvoor de werkstukbe-
scherming in het depot 9.
Verstelbaar luchtafvoerkapje (zie afbeelding I)
Met het verstelbare luchtafvoerkapje bij de luchtuitgang 4 kunt u de af-
voerlucht van uzelf of van het werkstuk weg buigen.
Vervoeren en opbergen
Maak het persluchtgereedschap los van de luchtvoorziening als u het wilt
verplaatsen of vervoeren, in het bijzonder wanneer u een ladder gebruikt
of wanneer u in een ongewone lichaamshouding moet werken.
Draag het persluchtgereedschap op de werkplek alleen aan de greep 7 en
met niet-bediende schakelaar 5.
Bewaar het persluchtgereedschap altijd gescheiden van de perslucht-
voorziening en op een droge en warme plaats.
Als het persluchtgereedschap gedurende lange tijd niet meer wordt ge-
bruikt, dient u de gereedschapdelen van staal te bedekken met een fijne
olielaag. Dit voorkomt roestvorming.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Onderbreek de luchttoevoer voordat u het perslucht-
gereedschap instelt, toebehoren vervangt of het ge-
reedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het persluchtgereedschap.
Mocht het persluchtgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en test-
methoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd
door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschap-
pen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het
uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het
persluchtgereedschap.
fLaat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen uitvoeren
door gekwalificeerd, vakbekwaam personeel. Daarmee wordt ge-
waarborgd dat de veiligheid van het persluchtgereedschap in stand
blijft.
Een erkende Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en
vakkundig uit.
Persluchtgereedschap smeren (zie afbeelding J)
Als het persluchtgereedschap niet op een verzorgingseenheid is aange-
sloten, moet het regelmatig worden gesmeerd.
–Bij matig gebruik eenmaal per dag.
–Bij intensief gebruik tweemaal per dag.
Doe 23 druppels smeermiddel in het luchtaansluitstuk 8.Gebruik niet te
veel smeermiddel. Anders hoopt dit zich op in het persluchtgereedschap.
Vervolgens wordt het via de luchtuitgang 4 weer afgevoerd.
Gebruik alleen de door Bosch geadviseerde smeermiddelen.
Minerale motorolie SAE 10 (voor gebruik onder zeer koude omstandig-
heden)
Minerale motorolie SAE 20
Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het milieu verant-
woorde wijze af. Neem de wettelijke voorschriften in acht.
Onderhoudsschema
Houd de luchtuitgang 4, de activeringsbeveiliging 2 en de schakelaar 5 al-
tijd schoon en vrij van vreemde voorwerpen (stof, spanen, zand, enz.).
Reinig het magazijn 10. Verwijder kunststof of houten spanen die zich tij-
dens de werkzaamheden in het magazijn kunnen ophopen.
Reinig het persluchtgereedschap regelmatig met perslucht.
OBJ_BUCH-1302-001.book Page 58 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM
Nederlands | 59
Bosch Power Tools 1 609 929 X30 | (22.3.11)
Storingen verhelpen
Maatregel Reden Uitvoering
Afvoerluchtfilter dagelijks leegmaken.
Voorkomt dat vuil en vocht zich in het perslucht-
gereedschap ophoopt.
Open het uitlaatventiel.
Smeermiddelreservoir altijd gevuld houden.
Houdt het persluchtgereedschap gesmeerd. Vul het smeermiddelreservoir met de geadvi-
seerde smeermiddelen.
(zie „Persluchtgereedschap smeren”,
pagina 58)
Magazijn 10 en magazijnschuif 11 reinigen.
Voorkomt dat een nagel vastklemt. Blaas het mechanisme van het magazijn en de
magazijnschuif dagelijks met perslucht uit.
Ervoor zorgen dat de activeringsbeveiliging 2
correct werkt.
Bevordert uw arbeidsveiligheid en een efficiënt
gebruik van het persluchtgereedschap.
Blaas het mechanisme van de activeringsbe-
veiliging dagelijks met perslucht uit.
Persluchtgereedschap smeren.
Beperkt de slijtage van het persluchtgereed-
schap.
–Doe 23 druppels smeermiddel in het lucht-
aansluitstuk 8.
(zie „Persluchtgereedschap smeren”,
pagina 58)
Compressor leegmaken.
Voorkomt dat vuil en vocht zich in het perslucht-
gereedschap ophoopt.
Open het uitlaatventiel van de compressor-
tank.
Probleem Oorzaak Oplossing
Het persluchtgereedschap is gereed
voor gebruik, maar er worden geen na-
gels uitgeschoten.
Een nagel is in het nietkanaal vastgeklemd. Maak de vastgeklemde nagel los.
(zie „Vastgeklemde nagels losmaken”, pagina 58)
De magazijnschuif 11 is defect. Reinig en smeer de magazijnschuif 11 indien no-
dig en controleer dat het magazijn 10 niet vuil is.
De veer van de magazijnschuif is te zwak of defect. Neem contact op met een erkende Bosch-klanten-
servicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. Gebruik alleen origineel toebehoren.
Alleen de in de tabel „Technische gegevens” ge-
specificeerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten,
enz.) mogen worden gebruikt.
Het magazijn 10 is leeg. Vul het magazijn weer.
(zie „Magazijn vullen”, pagina 56)
De nagels worden slechts zeer langzaam
en met te weinig druk uitgeschoten.
De nominale druk van de persluchtvoorziening is te
gering.
Vergroot de toevoer van perslucht. 8 bar mogen
daarbij niet worden overschreden.
De slagstempel is beschadigd. Gebruik alleen de door Bosch geadviseerde
smeermiddelen.
(zie „Persluchtgereedschap smeren”, pagina 58)
De dichtingsring van de zuiger is versleten of be-
schadigd.
Neem contact op met een erkende Bosch-klanten-
servicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De buffer is versleten. Neem contact op met een erkende Bosch-klanten-
servicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De lengte en de diameter van de luchttoevoerslang
15 komen niet overeen met de gegevens die voor dit
persluchtgereedschap zijn vermeld.
Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afme-
tingen.
(zie „Technische gegevens”, pagina 55)
De luchttoevoerslang 15 is geknikt. Verwijder de knik uit de luchttoevoerslang.
De nagels worden te diep ingeschoten.
De nominale druk van de persluchtvoorziening is te
hoog.
Verminder de toevoer van perslucht. 4 bar mogen
daarbij niet worden onderschreden.
De diepteaanslag is te diep ingesteld. Stel de diepteaanslag op de gewenste diepte in.
(zie „Diepteaanslag instellen”, pagina 57)
De buffer is versleten. Neem contact op met een erkende Bosch-klanten-
servicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
OBJ_BUCH-1302-001.book Page 59 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM
1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools
60 | Nederlands
Toebehoren
Meer informatie over het volledige programma met kwaliteitstoebehoren
vindt u op www.bosch-pt.com, of vraag uw vakhandel om advies.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onder-
houd van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekenin-
gen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag bij vragen
over de aankoop, het gebruik en de instelling van producten en toebeho-
ren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedsc[email protected]ch.com
België en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-mail: outillage.ger[email protected]
Afvalverwijdering
Persluchtgereedschap, toebehoren en verpakking dienen op een voor het
milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt.
Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het milieu verant-
woorde wijze af. Neem de wettelijke voorschriften in acht.
Als het persluchtgereedschap niet meer kan worden gebruikt, kunt u het
afgeven bij een recyclingcentrum, bij uw leverancier of bij een erkende
Bosch-klantenservice.
Wijzigingen voorbehouden.
De nagels worden niet diep genoeg inge-
schoten.
De nominale druk van de persluchtvoorziening is te
gering.
Vergroot de toevoer van perslucht. 8 bar mogen
daarbij niet worden overschreden.
De diepteaanslag is te hoog ingesteld. Stel de diepteaanslag op de gewenste diepte in.
(zie „Diepteaanslag instellen”, pagina 57)
De lengte en de diameter van de luchttoevoerslang
15 komen niet overeen met de gegevens die voor dit
persluchtgereedschap zijn vermeld.
Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afme-
tingen.
(zie „Technische gegevens”, pagina 55)
De luchttoevoerslang 15 is geknikt. Verwijder de knik uit de luchttoevoerslang.
Het persluchtgereedschap slaat nagels
over of heeft een te grote pulsvoeding.
De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. Gebruik alleen origineel toebehoren.
Alleen de in de tabel „Technische gegevens” ge-
specificeerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten,
enz.) mogen worden gebruikt.
Het magazijn 10 werkt niet juist. Reinig en smeer de magazijnschuif 11 indien no-
dig en controleer dat het magazijn 10 niet vuil is.
De veer van de magazijnschuif is te zwak of defect. Neem contact op met een erkende Bosch-klanten-
servicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De dichtingsring van de zuiger is versleten of be-
schadigd.
Neem contact op met een erkende Bosch-klanten-
servicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De nagels klemmen vaak vast in het niet-
kanaal.
De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. Gebruik alleen origineel toebehoren.
Alleen de in de tabel „Technische gegevens” ge-
specificeerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten,
enz.) mogen worden gebruikt.
Neem contact op met een erkende Bosch-klanten-
servicewerkplaats.
De ingeschoten nagels zijn verbogen.
De slagstempel is beschadigd. Neem contact op met een erkende Bosch-klanten-
servicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
Bij een hoge werksnelheid worden de na-
gels onvoldoende diep ingeschoten, ter-
wijl bij een normale werksnelheid de na-
gels wel voldoende diep worden
ingeschoten.
De binnendiameter van de luchttoevoerslang is te
klein.
Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afme-
tingen.
(zie „Technische gegevens”, pagina 55)
De compressor is ongeschikt voor een hoge werks-
nelheid.
Gebruik een compressor die een voldoende ver-
mogen heeft voor het aantal aangesloten per-
sluchtgereedschappen en de hoogte van de werk-
snelheid.
Probleem Oorzaak Oplossing
OBJ_BUCH-1302-001.book Page 60 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM

Documenttranscriptie

OBJ_BUCH-1302-001.book Page 1 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GSK 64-34 Professional 1 609 929 X30 (2011.03) PS / 219 UNI de en fr es pt it nl da sv no fi Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet el tr pl cs sk hu ru uk ro bg sr Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò Orijinal işletme talimat Instrukcja oryginalna Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Eredeti használati utasítás Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿ Instrucţiuni originale Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ Originalno uputstvo za rad sl hr et lv lt ar fa Izvirna navodila Originalne upute za rad Algupärane kasutusjuhend Instrukcijas oriģinālvalodā Originali instrukcija ΔϴϠλϷ΍ ϞϴϐθΘϟ΍ ΕΎϤϴϠόΗ ̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ OBJ_BUCH-1302-001.book Page 2 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 37 Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 45 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 53 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 61 Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 67 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 73 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 80 ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 87 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 94 Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 101 Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 109 Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 116 Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 124 Ðóññêèé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 131 Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 140 Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 148 Áúëãàðñêè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 155 Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 163 Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 170 Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 177 Eesti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 184 Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 191 Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 198 vc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΔΤϔλ 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ϪΤϔλ 218 vÝ—U 1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1302-001.book Page 53 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM Nederlands | 53 Problema I chiodi si bloccano spesso nel canale di espulsione. Causa Rimedi Gli elementi di fissaggio utilizzati non sono ammessi. – Utilizzare esclusivamente accessori originali. Possono essere impiegati esclusivamente gli elementi di fissaggio (chiodi, graffe ecc.) che sono specificati nella tabella «Dati tecnici». – Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch. Il punzone è danneggiato. – Contattare un centro di assistenza clienti autorizI chiodi espulsi sono deformati. zato Bosch. Fare sostituire il componente presso lo stesso. – Utilizzare un tubo dell’aria di alimentazione con le Contrariamente al lavoro effettuato con La luce del diametro interno del tubo flessibile dimensioni corrette. una velocità normale, in caso di una velo- dell’aria di alimentazione è troppo scarso. (vedi «Dati tecnici», pagina 47) cità di lavoro più rapida i chiodi non vengono sparati con sufficiente profondità. Il compressore è inadatto per velocità di lavoro rapi- – Utilizzare un compressore che sia sufficientemende. te dimensionato per il numero di utensili pneumatici collegati e la velocità di lavoro. Accessori È possibile trovare tutte le informazioni relative al completo programma di accessori di qualità in internet sotto www.bosch-pt.com oppure presso il Vostro rivenditore di fiducia. Servizio di assistenza ed assistenza clienti Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften voor persluchtgereedschappen Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori. Als de volgende veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen, kunnen een elektrische schok, brandgevaar of ernstige verwondingen het gevolg zijn. Italia fHoud uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: [email protected] Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 Smaltimento Utensile pneumatico, accessori opzionali e imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Avere cura di smaltire i lubrificanti ed i detergenti in maniera compatibile con le esigenze dell’ecologia. Attenersi alle vigenti normative di legge. Una volta che il Vostro utensile pneumatico sarà diventato inservibile, portarlo ad un apposito centro per il riciclaggio oppure riconsegnarlo ad un centro di distribuzione commerciale come potrebbe p.es. essere un Punto di servizio Clienti Bosch esplicitamente autorizzato. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Bosch Power Tools WAARSCHUWING Lees alle voorschriften en neem deze in acht. Bewaar de veiligheidsvoorschriften goed. Veiligheid op de werkplek fWerk met het persluchtgereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Bij het bewerken van het werkstuk kunnen vonken ontstaan die stof of dampen ontsteken. fHoud toeschouwers, kinderen en bezoekers uit uw werkomgeving wanneer u het persluchtgereedschap gebruikt. Als u wordt afgeleid door andere personen, kunt u de controle over het persluchtgereedschap verliezen. Veiligheid van persluchtgereedschappen fGebruik perslucht van kwaliteitsklasse 5 volgens DIN ISO 8573-1 en een aparte verzorgingseenheid dichtbij het persluchtgereedschap. De toegevoerde perslucht moet vrij van voorwerpen en vocht zijn om het persluchtgereedschap te beschermen tegen beschadiging, vervuiling en roestvorming. fControleer aansluitingen en toevoerleidingen. Alle verzorgingseenheden, koppelingen en slangen moeten ten aanzien van druk en luchthoeveelheid op de technische gegevens afgestemd zijn. Een te geringe druk heeft een nadelige invloed op de werking van het persluchtgereedschap. Een te hoge druk kan tot materiële schade of persoonlijk letsel leiden. fBescherm de slangen tegen knikken, vernauwingen, oplosmiddelen en scherpe randen. Houd de slangen uit de buurt van hitte, olie en ronddraaiende delen. Vervang een beschadigde slang onmiddellijk. Een beschadigde toevoerleiding kan tot een zwiepende per- 1 609 929 X30 | (22.3.11) OBJ_BUCH-1302-001.book Page 54 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM 54 | Nederlands sluchtslang leiden en kan verwondingen veroorzaken. Opgewerveld stof of spanen kunnen tot ernstig oogletsel leiden. fLet erop dat slangklemmen altijd stevig vastgedraaid zijn. Nietvastgedraaide of beschadigde slangklemmen kunnen de lucht ongecontroleerd laten ontwijken. Veiligheid van personen fWees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het persluchtgereedschap. Gebruik geen persluchtgereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het persluchtgereedschap kan tot ernstig letsel leiden. fDraag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het persluchtgereedschap, vermindert het risico van verwondingen. fVoorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het persluchtgereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de luchttoevoer aansluit en voordat u het oppakt of draagt. Als u bij het dragen van het persluchtgereedschap uw vinger aan de aan/uit-schakelaar heeft of als u het persluchtgereedschap ingeschakeld op de luchttoevoer aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. fVerwijder instelgereedschappen voordat u het persluchtgereedschap inschakelt. Een instelgereedschap in een draaiend deel van het persluchtgereedschap kan tot verwondingen leiden. fOverschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Als u stevig staat en een goede lichaamshouding heeft, kunt u het persluchtgereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. fDraag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. fAls er stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen gemonteerd kunnen worden, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof. fAdem de afgevoerde lucht niet rechtstreeks in. Voorkom dat afgevoerde lucht in uw ogen terechtkomt. De afgevoerde lucht van het persluchtgereedschap kan water, olie, metalen deeltjes en verontreinigingen uit de compressor bevatten. Dit kan schade aan de gezondheid veroorzaken. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van persluchtgereedschappen fGebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te zetten en te ondersteunen. Als u het werkstuk met de hand vasthoudt of tegen uw lichaam drukt, kunt u het persluchtgereedschap niet veilig bedienen. fOverbelast het persluchtgereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde persluchtgereedschap. Met het passende persluchtgereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. fGebruik geen persluchtgereedschap waarvan de aan/uit-schakelaar defect is. Persluchtgereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. 1 609 929 X30 | (22.3.11) fOnderbreek de luchttoevoer voordat u het persluchtgereedschap instelt, toebehoren vervangt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het persluchtgereedschap. fBewaar niet-gebruikte persluchtgereedschappen buiten het bereik van kinderen. Laat het persluchtgereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet gelezen hebben. Persluchtgereedschappen zijn gevaarlijk als deze door onervaren personen worden gebruikt. fOnderhoud het persluchtgereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het persluchtgereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het persluchtgereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden persluchtgereedschappen. fGebruik persluchtgereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen, enz. overeenkomstig deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van het persluchtgereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Service fLaat het persluchtgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het persluchtgereedschap in stand blijft. Veiligheidsvoorschriften voor persluchttackers Draag een veiligheidsbril. fGa er altijd van uit dat het persluchtgereedschap inslagvoorwerpen bevat. Een achteloze omgang met het persluchtgereedschap kan tot het onverwacht uitschieten van inslagvoorwerpen leiden, waardoor u gewond kunt raken. fHoud het persluchtgereedschap tijdens de werkzaamheden zodanig vast, dat u tijdens een mogelijke terugslag als gevolg van een storing van de energievoorziening of door harde plaatsen in het werkstuk niet aan uw hoofd of overige lichaamsdelen gewond kunt raken. fRicht met het persluchtgereedschap niet op uzelf of op andere personen in de buurt. Door onverwacht activeren wordt een inslagvoorwerp uitgestoten. Dit kan tot verwondingen leiden. fBedien het persluchtgereedschap niet voordat het stevig op het werkstuk is geplaatst. Als het persluchtgereedschap het werkstuk niet raakt, kan het inslagvoorwerp van de bevestigingsplaats terugstuiten. Daardoor kan het persluchtgereedschap overbelast raken. Werk niet op ladders of steigers wanneer het activeringssysteem „Contactactivering” ingesteld is. In het bijzonder mag u zich niet via steigers, trappen, ladders of met ladders vergelijkbare constructies, bijvoorbeeld op daken, van één inslagplaats naar een andere inslagplaats begeven, kisten of bekistingen sluiten of transportbevestigingen aanbrengen, bijvoorbeeld op voertuigen en wagons. Bij dit activeringssysteem wordt telkens een inslagvoorwerp uitgeschoten wanneer u het persluchtgereedschap per ongeluk neerzet en de activeringsbeveiliging ingedrukt is. Dit kan tot verwondingen leiden. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1302-001.book Page 55 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM Nederlands | 55 fHoud rekening met de omstandigheden op de werkplek. Inslagvoorwerpen kunnen eventueel door dunne werkstukken heen slaan of tijdens werkzaamheden aan hoeken en randen van werkstukken afglijden en daarbij personen in gevaar brengen. Onderbreek de luchtvoorziening als het inslagvoorwerp in het persluchtgereedschap vastklemt. Als het persluchtgereedschap aangesloten is, kan het per ongeluk worden bediend bij het verwijderen van een vastgeklemd inslagvoorwerp. fWees voorzichtig bij het verwijderen van een vastzittend inslagvoorwerp. Het systeem kan gespannen zijn en het inslagvoorwerp kan met kracht naar buiten worden gestoten terwijl u probeert om het vastgeklemde voorwerp te verwijderen. fGebruik dit persluchtgereedschap niet voor het bevestigen van elektrische leidingen. Het is niet geschikt voor de installatie van elektrische leidingen, kan de isolatie van elektrische kabels beschadigen en zo een elektrische schok en brandgevaar veroorzaken. fGebruik nooit zuurstof of brandbare gassen als energiebron voor het persluchtgereedschap. Brandbare gassen zijn gevaarlijk en kunnen het persluchtgereedschap tot explosie brengen. fGebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade. fHet persluchtgereedschap kan alleen worden aangesloten op leidingen waarbij de maximaal toegestane druk van het persluchtgereedschap met niet meer dan 10 % kan worden overschreden. Bij hogere drukwaarden moet een drukregelventiel (drukverminderaar) met nageschakeld drukbegrenzingsventiel in de persluchtleiding worden ingebouwd. Te hoge druk veroorzaakt een abnormale werking of een breuk van het persluchtgereedschap. Verwondingen kunnen hiervan het gevolg zijn. Product- en vermogensbeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Gebruik volgens bestemming Het persluchtgereedschap is bestemd voor verbindingswerkzaamheden bij dakdekkerswerkzaamheden, werkzaamheden aan bekistingen en lattenwerk en het vervaardigen van wand- en plafondelementen, houten gevels, pallets, houten hekwerk, geluidbeschermingswanden en kisten. Alleen de in de tabel „Technische gegevens” gespecificeerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen worden gebruikt. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het persluchtgereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Werkstukbescherming 2 Activeringsbeveiliging 3 Spanhendel voor het openen en sluiten van het schotkanaal 4 Luchtuitgang met verstelbaar luchtafvoerkapje 5 Schakelaar Bosch Power Tools 6 Omschakelaar voor activeringssysteem 7 Handgreep 8 Luchtaansluitstuk 9 Depot voor het opbergen van de werkstukbescherming 10 Magazijn 11 Magazijnschuif 12 Stelwiel voor instelling van diepteaanslag 13 Monding 14 Snelsluitkoppeling 15 Luchttoevoerslang 16 Nagelstrips* 17 Magazijnveer 18 Nagelmeenemer 19 Slagstempel * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Technische gegevens Persluchtnagelmachine Zaaknummer Inslagkracht bij 6,3 bar (91 psi) Activeringssystemen – Enkele inslag met beveiligingsreeks – Contactactivering Inslagvoorwerp – Type – Lengte – Diameter Magazijnhoek Max. inhoud magazijn Motorolie SAE 10, SAE 20 Inwendig volume Nominale druk Aansluitschroefdraad Luchttoevoerslang – Max. bedrijfsdruk bij 20 °C – Inwendige slangdiameter – Max. slanglengte Luchtverbruik per inslag bij 6,8 bar (100 psi) Afmetingen – Hoogte – Breedte – Lengte Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 GSK 64-34 Professional 3 601 D91 902 Nm 34,4 z z Nagelstrips Platkopnagels 32 – 63 1,8 34 100 mm mm ° ml ml bar " 0,25 – 0,5 330 4–8 3/8 bar " m 10 3/8 30 l 1,46 mm mm mm 307 79 320 kg 1,86 Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 12549. Het A-gewogen geluidsniveau van het persluchtgereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 102 dB (A); geluidsvermogenniveau 115 dB (A). Onzekerheid K=2 dB. Draag een gehoorbescherming. 1 609 929 X30 | (22.3.11) OBJ_BUCH-1302-001.book Page 56 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM 56 | Nederlands Totale trillingswaarden bepaald volgens EN ISO 20643: Trillingsemissiewaarde ah <2,5 m/s2, onzekerheid K=1,5 m/s2. Magazijn vullen (zie afbeeldingen B1 – B4) Onderbreek de luchttoevoer voordat u het persluchtgereedschap instelt, toebehoren vervangt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het persluchtgereedschap. Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 792 conform de bepalingen van richtlijn 2006/42/EG. Technisch dossier bij: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.03.2011 Montage Aansluiting op de luchttoevoer (zie afbeelding A) Controleer dat de druk van de persluchtinstallatie niet groter is dan de maximaal toegestane nominale druk van het persluchtgereedschap. Stel de luchtdruk eerst in op de onderste waarde van de geadviseerde nominale druk (zie „Technische gegevens”). fGebruik alleen origineel Bosch-toebehoren (zie „Technische gegevens”). De precisieonderdelen van de tacker, zoals magazijn, monding en nietkanaal, zijn afgestemd op nieten, nagels en stiften van Bosch. Andere fabrikanten gebruiken andere staalkwaliteiten en afmetingen. Het gebruik van ongeoorloofde inslagvoorwerpen kan het persluchtgereedschap beschadigen en kan verwondingen veroorzaken. Houd het persluchtgereedschap tijdens het vullen van het magazijn zodanig dat de monding 13 niet op uw eigen lichaam of op andere personen gericht is. – Reinig en smeer de magazijnschuif 11 indien nodig en controleer dat het magazijn 10 niet vuil is. – Duw een passende nagelstrip 16 in de T-sleuf aan het einde van het magazijn 10. De nagelpunten moeten eerst worden ingevoerd. – Duw de nagelstrip zo ver in het magazijn naar voren dat de laatste nagel vóór de magazijnveer 17 komt te liggen. Opmerking: Een blokkering van de magazijnschuif voorkomt dat het persluchtgereedschap met een leeg magazijn in gebruik kan worden genomen. De activeringsbeveiliging kan daardoor niet worden ingedrukt. Zo wordt leeg afschieten van het gereedschap voorkomen. Controleer in geval van twijfel de druk bij de luchtingang met een manometer terwijl het persluchtgereedschap ingeschakeld is. – Duw de voorgespannen nagelmeenemer 18 tegen de magazijnschuif 11 en trek tegelijkertijd de magazijnschuif helemaal tot aan het einde van het magazijn 10. Voor een maximaal vermogen moeten de waarden voor de luchttoevoerslang 15 (aansluitschroefdraad, maximale bedrijfsdruk, slangbinnendiameter, maximale slanglengte; zie „Technische gegevens”) worden aangehouden. Opmerking: De magazijnschuif moet zonder grote krachtsinspanning (alleen met de kracht van een vinger) kunnen worden teruggeduwd. Een strak lopende magazijnschuif heeft tot gevolg dat de nagels in een verkeerde hoek worden ingeschoten. De toegevoerde perslucht moet vrij van voorwerpen en vocht zijn om het persluchtgereedschap te beschermen tegen beschadiging, vervuiling en roestvorming. – Beweeg de magazijnschuif 11, terwijl u de nagelmeenemer 18 ingedrukt houdt, voorzichtig naar voren tot de nagelmeenemer over de laatste nagel is geschoven. Schuif daardoor de nagelstrip in het magazijn helemaal naar voren. Alle armaturen, verbindingsleidingen en slangen moeten geschikt zijn voor de druk en de vereiste luchthoeveelheid. Voorkom vernauwingen van de toevoerleidingen, bijvoorbeeld door afknellen, knikken of trekken. Aansluiting van de persluchttoevoer op het persluchtgereedschap – Maak het magazijn 10 leeg. (zie „Magazijn leegmaken”, pagina 57) Bij de volgende handelingen kan een inslagvoorwerp uitgestoten worden als door reparatie- of onderhoudswerkzaamheden of transport inwendige delen van het persluchtgereedschap zich niet in de uitgangspositie bevinden. – Verbind het luchtaansluitstuk 8 met een luchttoevoerslang 15 die is uitgerust met een snelsluitkoppeling 14. – Controleer de juiste werking door het persluchtgereedschap met de monding 13 of indien nodig met de rubber werkstukbescherming 1 op een houten plank of plaat neer te zetten en één tot twee keer te activeren. Opmerking: Laat de magazijnschuif niet terugschieten zonder deze vast te houden. Anders kan de magazijnschuif beschadigd worden. Bovendien bestaat het gevaar dat uw vingers worden vastgeklemd. Gebruik Activeringssystemen Het persluchtgereedschap kan met twee verschillende activeringssystemen worden gebruikt: – Enkele inslag met beveiligingsreeks Bij dit activeringssysteem moet eerst de activeringsbeveiliging 2 stevig op het werkstuk worden gezet. Een inslagvoorwerp wordt pas uitgestoten als de schakelaar 5 wordt ingedrukt. Nieuwe inslagen zijn daarna pas mogelijk nadat de schakelaar en de activeringsbeveiliging weer in de uitgangspositie zijn gezet. – Contactactivering Bij dit activeringssysteem moet eerst de schakelaar 5 worden ingedrukt. Een inslagvoorwerp wordt altijd uitgestoten als de activeringsbeveiliging 2 stevig op het werkstuk wordt gezet terwijl de schakelaar is ingedrukt. Daarmee wordt een hogere werksnelheid bereikt. Voor het instellen van het activeringssysteem dient de omschakelaar 6. 1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1302-001.book Page 57 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM Nederlands | 57 Ingebruikneming Onderbreek de luchttoevoer voordat u het persluchtgereedschap instelt, toebehoren vervangt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het persluchtgereedschap. Werkzaamheden met enkele inslag (zie afbeelding C) – Druk de omschakelaar 6 naar binnen en klap deze tegelijkertijd in de onderste stand tot hij weer vastklikt. Het activeringssysteem „enkele inslag” is ingesteld. – Zet de monding 13 of indien nodig de rubber werkstukbescherming 1 stevig op het werkstuk tot de activeringsbeveiliging 2 helemaal is ingedrukt. – Druk vervolgens de schakelaar 5 kort in en laat deze weer los. Daarbij wordt een nagel uitgeschoten. – Laat het persluchtgereedschap van het werkstuk terugstuiten. – Voor een nieuwe inslag tilt u het helemaal van het werkstuk omhoog en zet u het weer neer op de volgende plaats waar u een inslag wenst. Voorkom elke verzwakking en beschadiging van het persluchtgereedschap, bijvoorbeeld door: – inslaan of graveren, – door de fabrikant niet toegestane ombouwwerkzaamheden, – geleiden langs sjablonen die vervaardigd zijn van hard materiaal, bijvoorbeeld staal, – laten vallen op of schuiven over de vloer, – gebruik als hamer, – elke soort van geweldsinwerking. Controleer wat er zich onder en achter het werkstuk bevindt. Schiet geen nagels in muren, plafonds of vloeren als zich daarachter personen bevinden. De nagels kunnen door het werkstuk slaan en iemand verwonden. Schiet geen nagels af op een reeds ingeschoten nagel. Daarbij kan de nagel vervormen, de nagels kunnen vastklemmen of het persluchtgereedschap kan zich ongecontroleerd bewegen. Als het persluchtgereedschap onder koude omstandigheden wordt gebruikt, worden de eerste nagels langzamer dan gewoonlijk ingeschoten. Nadat het persluchtgereedschap tijdens de werkzaamheden warm geworden is, is een normale werksnelheid weer mogelijk. Werkzaamheden met contactactivering (zie afbeelding D) Voorkom het bedienen van de tacker zonder nieten of nagels om de slijtage van de slagstempel te beperken. – Druk de omschakelaar 6 naar binnen en klap deze tegelijkertijd in de bovenste stand tot hij weer vastklikt. Het activeringssysteem „contactinslag” is ingesteld. Verbreek bij lange onderbrekingen van de werkzaamheden of aan het einde van de werkzaamheden de verbinding van het persluchtgereedschap met de luchttoevoer en maak, indien mogelijk, het magazijn leeg. – Druk de schakelaar 5 in en houd deze ingedrukt. – Zet de monding 13 of indien nodig de rubber werkstukbescherming 1 stevig op het werkstuk tot de activeringsbeveiliging 2 helemaal is ingedrukt. Daarbij wordt een nagel uitgeschoten. – Laat het persluchtgereedschap van het werkstuk terugstuiten. – Voor een nieuwe inslag tilt u het helemaal van het werkstuk omhoog en zet u het weer neer op de volgende plaats waar u een inslag wenst. – Beweeg het persluchtgereedschap gelijkmatig over het werkstuk door het omhoog te tillen en weer neer te zetten. Telkens wanneer u het persluchtgereedschap neerzet en de activeringsbeveiliging ingedrukt is, wordt er een nagel uitgeschoten. – Zodra het gewenste aantal nagels is ingeslagen, laat u de schakelaar 5 weer los. – Trek de magazijnschuif 11 met de ingedrukte nagelmeenemer 18 naar achteren tot de nagelmeenemer de laatste nagel vrijgeeft en breng vervolgens de magazijnschuif voorzichtig naar voren tot aan het begin van het magazijn 10. Tips voor de werkzaamheden Onderbreek de luchttoevoer voordat u het persluchtgereedschap instelt, toebehoren vervangt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het persluchtgereedschap. Controleer altijd vóór het begin van de werkzaamheden de correcte werking van de veiligheids- en activeringsvoorzieningen en het vastzitten van alle schroeven en moeren. Onderbreek onmiddellijk de luchttoevoer van een defect of niet correct werkende persluchtgereedschap en neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. Voer geen manipulaties aan het persluchtgereedschap uit die niet volgens de voorschriften zijn. Demonteer of blokkeer geen onderdelen van het persluchtgereedschap, zoals bijvoorbeeld de activeringsbeveiliging. Voor geen „noodreparaties” met ongeschikte middelen uit. Het persluchtgereedschap moet regelmatig en deskundig worden onderhouden (zie „Onderhoud en reiniging”, pagina 58). Bosch Power Tools Magazijn leegmaken (zie afbeeldingen E1 – E2) Opmerking: Laat de magazijnschuif niet terugschieten zonder deze vast te houden. Anders kan de magazijnschuif beschadigd worden. Bovendien bestaat het gevaar dat uw vingers worden vastgeklemd. – Draai het persluchtgereedschap zodanig dat de nagels in het magazijn tot aan de magazijnveer 17 naar achteren glijden. – Duw de magazijnveer omlaag en laat de nagels langs de nagelmeenemer 18 uit het magazijn 10 glijden. Diepteaanslag instellen (zie afbeelding F) De inslagdiepte van de nagels kan met het stelwiel 12 worden ingesteld. – Maak het magazijn 10 leeg. (zie „Magazijn leegmaken”, pagina 57) – Nagels worden te diep ingeschoten: Als u de inslagdiepte wilt verkleinen, draait u het stelwiel 12 tegen de richting van de wijzers van de klok. of Nagels worden niet diep genoeg ingeschoten: Als u de inslagdiepte wilt vergroten, draait u het stelwiel 12 in de richting van de wijzers van de klok. – Vul het magazijn weer. (zie „Magazijn vullen”, pagina 56) – Test de nieuwe inslagdiepte met een proefwerkstuk. Herhaal indien nodig de stappen. Activeringsbeveiliging verwijderen Voor service- of reinigingsdoeleinden kunt u de activeringsbeveiliging 2 verwijderen. – Draai het stelwiel 12 in de richting van de wijzers van de klok tot het begin van de schroefdraad zichtbaar wordt. 1 609 929 X30 | (22.3.11) OBJ_BUCH-1302-001.book Page 58 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM 58 | Nederlands – Draai de diepteaanslag nog zes slagen in de richting van de wijzers van de klok. De activeringsbeveiliging 2 kan nu losgetrokken worden. – Als u de activeringsbeveiliging weer wilt inzetten, duwt u de activeringsbeveiliging 2 weer in de daarvoor bestemde boorgaten en draait u het stelwiel 12 tegen de richting van de wijzers van de klok tot de schroefdraad niet meer zichtbaar is. Vastgeklemde nagels losmaken (zie afbeeldingen G1 – G3) Nagels kunnen in het nietkanaal vastgeklemd raken. Mocht dit vaker voorkomen, dient u contact op te nemen met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. – Maak het magazijn 10 leeg. (zie „Magazijn leegmaken”, pagina 57) – Duw de spanhendel 3 omlaag zodat het nietkanaal kan worden geopend. – Verwijder de vastgeklemde nagel. Gebruik daarvoor indien nodig een tang. – Als de slagstempel 19 naar buiten is bewogen, duwt u deze met een gesmeerde schroevendraaier of met een ander gesmeerd voorwerp weer terug in de zuiger. – Smeer het nietkanaal met 2 – 3 druppels motorolie (SAE 10 of SAE 20). – Sluit het nietkanaal, hang de beugel van de spanhendel 3 in de haken aan het nietkanaal en druk vervolgens de spanhendel weer omhoog. – Vul het magazijn weer. (zie „Magazijn vullen”, pagina 56) Opmerking: Als de slagstempel na het losmaken van de vastgeklemde nagels niet meer terug beweegt, dient u contact op te nemen met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. Werkstukbescherming vervangen (zie afbeelding H) De werkstukbescherming 1 aan het einde van de activeringsbeveiliging 2 beschermt het werkstuk totdat het persluchtgereedschap voor de inslag juist geplaatst is. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Onderbreek de luchttoevoer voordat u het persluchtgereedschap instelt, toebehoren vervangt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het persluchtgereedschap. Mocht het persluchtgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het persluchtgereedschap. fLaat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen uitvoeren door gekwalificeerd, vakbekwaam personeel. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het persluchtgereedschap in stand blijft. Een erkende Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit. Persluchtgereedschap smeren (zie afbeelding J) Als het persluchtgereedschap niet op een verzorgingseenheid is aangesloten, moet het regelmatig worden gesmeerd. – Bij matig gebruik eenmaal per dag. – Bij intensief gebruik tweemaal per dag. Doe 2 – 3 druppels smeermiddel in het luchtaansluitstuk 8.Gebruik niet te veel smeermiddel. Anders hoopt dit zich op in het persluchtgereedschap. Vervolgens wordt het via de luchtuitgang 4 weer afgevoerd. Gebruik alleen de door Bosch geadviseerde smeermiddelen. – Minerale motorolie SAE 10 (voor gebruik onder zeer koude omstandigheden) – Minerale motorolie SAE 20 De werkstukbescherming kan verwijderd en vervangen worden. Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het milieu verantwoorde wijze af. Neem de wettelijke voorschriften in acht. – Trek de werkstukbescherming van de activeringsbeveiliging. – Duw de nieuwe werkstukbescherming met het open uiteinde over de activeringsbeveiliging. Onderhoudsschema Opmerking: Een reserve-werkstukbescherming kan aan de bovenzijde van het magazijn 10 bewaard worden. Schuif daarvoor de werkstukbescherming in het depot 9. Verstelbaar luchtafvoerkapje (zie afbeelding I) Met het verstelbare luchtafvoerkapje bij de luchtuitgang 4 kunt u de afvoerlucht van uzelf of van het werkstuk weg buigen. Houd de luchtuitgang 4, de activeringsbeveiliging 2 en de schakelaar 5 altijd schoon en vrij van vreemde voorwerpen (stof, spanen, zand, enz.). Reinig het magazijn 10. Verwijder kunststof of houten spanen die zich tijdens de werkzaamheden in het magazijn kunnen ophopen. Reinig het persluchtgereedschap regelmatig met perslucht. Vervoeren en opbergen Maak het persluchtgereedschap los van de luchtvoorziening als u het wilt verplaatsen of vervoeren, in het bijzonder wanneer u een ladder gebruikt of wanneer u in een ongewone lichaamshouding moet werken. Draag het persluchtgereedschap op de werkplek alleen aan de greep 7 en met niet-bediende schakelaar 5. Bewaar het persluchtgereedschap altijd gescheiden van de persluchtvoorziening en op een droge en warme plaats. Als het persluchtgereedschap gedurende lange tijd niet meer wordt gebruikt, dient u de gereedschapdelen van staal te bedekken met een fijne olielaag. Dit voorkomt roestvorming. 1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1302-001.book Page 59 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM Nederlands | 59 Maatregel Afvoerluchtfilter dagelijks leegmaken. Smeermiddelreservoir altijd gevuld houden. Magazijn 10 en magazijnschuif 11 reinigen. Ervoor zorgen dat de activeringsbeveiliging 2 correct werkt. Persluchtgereedschap smeren. Compressor leegmaken. Reden Uitvoering Voorkomt dat vuil en vocht zich in het perslucht- – Open het uitlaatventiel. gereedschap ophoopt. Houdt het persluchtgereedschap gesmeerd. – Vul het smeermiddelreservoir met de geadviseerde smeermiddelen. (zie „Persluchtgereedschap smeren”, pagina 58) Voorkomt dat een nagel vastklemt. – Blaas het mechanisme van het magazijn en de magazijnschuif dagelijks met perslucht uit. Bevordert uw arbeidsveiligheid en een efficiënt – Blaas het mechanisme van de activeringsbegebruik van het persluchtgereedschap. veiliging dagelijks met perslucht uit. Beperkt de slijtage van het persluchtgereed– Doe 2 – 3 druppels smeermiddel in het luchtschap. aansluitstuk 8. (zie „Persluchtgereedschap smeren”, pagina 58) Voorkomt dat vuil en vocht zich in het perslucht- – Open het uitlaatventiel van de compressorgereedschap ophoopt. tank. Storingen verhelpen Probleem Het persluchtgereedschap is gereed voor gebruik, maar er worden geen nagels uitgeschoten. Oplossing – Maak de vastgeklemde nagel los. (zie „Vastgeklemde nagels losmaken”, pagina 58) De magazijnschuif 11 is defect. – Reinig en smeer de magazijnschuif 11 indien nodig en controleer dat het magazijn 10 niet vuil is. De veer van de magazijnschuif is te zwak of defect. – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. Laat het onderdeel daar vervangen. De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. – Gebruik alleen origineel toebehoren. Alleen de in de tabel „Technische gegevens” gespecificeerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen worden gebruikt. Het magazijn 10 is leeg. – Vul het magazijn weer. (zie „Magazijn vullen”, pagina 56) De nagels worden slechts zeer langzaam De nominale druk van de persluchtvoorziening is te – Vergroot de toevoer van perslucht. 8 bar mogen gering. daarbij niet worden overschreden. en met te weinig druk uitgeschoten. De slagstempel is beschadigd. – Gebruik alleen de door Bosch geadviseerde smeermiddelen. (zie „Persluchtgereedschap smeren”, pagina 58) De dichtingsring van de zuiger is versleten of be– Neem contact op met een erkende Bosch-klantenschadigd. servicewerkplaats. Laat het onderdeel daar vervangen. De buffer is versleten. – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. Laat het onderdeel daar vervangen. De lengte en de diameter van de luchttoevoerslang – Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afme15 komen niet overeen met de gegevens die voor dit tingen. persluchtgereedschap zijn vermeld. (zie „Technische gegevens”, pagina 55) De luchttoevoerslang 15 is geknikt. – Verwijder de knik uit de luchttoevoerslang. De nagels worden te diep ingeschoten. De nominale druk van de persluchtvoorziening is te – Verminder de toevoer van perslucht. 4 bar mogen hoog. daarbij niet worden onderschreden. De diepteaanslag is te diep ingesteld. – Stel de diepteaanslag op de gewenste diepte in. (zie „Diepteaanslag instellen”, pagina 57) De buffer is versleten. – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. Laat het onderdeel daar vervangen. Bosch Power Tools Oorzaak Een nagel is in het nietkanaal vastgeklemd. 1 609 929 X30 | (22.3.11) OBJ_BUCH-1302-001.book Page 60 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM 60 | Nederlands Probleem Oorzaak De nagels worden niet diep genoeg inge- De nominale druk van de persluchtvoorziening is te schoten. gering. De diepteaanslag is te hoog ingesteld. Het persluchtgereedschap slaat nagels over of heeft een te grote pulsvoeding. De nagels klemmen vaak vast in het nietkanaal. De ingeschoten nagels zijn verbogen. Bij een hoge werksnelheid worden de nagels onvoldoende diep ingeschoten, terwijl bij een normale werksnelheid de nagels wel voldoende diep worden ingeschoten. Oplossing – Vergroot de toevoer van perslucht. 8 bar mogen daarbij niet worden overschreden. – Stel de diepteaanslag op de gewenste diepte in. (zie „Diepteaanslag instellen”, pagina 57) De lengte en de diameter van de luchttoevoerslang – Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afme15 komen niet overeen met de gegevens die voor dit tingen. persluchtgereedschap zijn vermeld. (zie „Technische gegevens”, pagina 55) De luchttoevoerslang 15 is geknikt. – Verwijder de knik uit de luchttoevoerslang. De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. – Gebruik alleen origineel toebehoren. Alleen de in de tabel „Technische gegevens” gespecificeerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen worden gebruikt. Het magazijn 10 werkt niet juist. – Reinig en smeer de magazijnschuif 11 indien nodig en controleer dat het magazijn 10 niet vuil is. De veer van de magazijnschuif is te zwak of defect. – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. Laat het onderdeel daar vervangen. De dichtingsring van de zuiger is versleten of be– Neem contact op met een erkende Bosch-klantenschadigd. servicewerkplaats. Laat het onderdeel daar vervangen. De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. – Gebruik alleen origineel toebehoren. Alleen de in de tabel „Technische gegevens” gespecificeerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen worden gebruikt. – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. De slagstempel is beschadigd. – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. Laat het onderdeel daar vervangen. De binnendiameter van de luchttoevoerslang is te – Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afmeklein. tingen. (zie „Technische gegevens”, pagina 55) De compressor is ongeschikt voor een hoge werks- – Gebruik een compressor die een voldoende vernelheid. mogen heeft voor het aantal aangesloten persluchtgereedschappen en de hoogte van de werksnelheid. Toebehoren België en Luxemburg Meer informatie over het volledige programma met kwaliteitstoebehoren vindt u op www.bosch-pt.com, of vraag uw vakhandel om advies. Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-mail: [email protected] Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van producten en toebehoren. Nederland Tel.: +31 (076) 579 54 54 Fax: +31 (076) 579 54 94 E-mail: [email protected] 1 609 929 X30 | (22.3.11) Afvalverwijdering Persluchtgereedschap, toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het milieu verantwoorde wijze af. Neem de wettelijke voorschriften in acht. Als het persluchtgereedschap niet meer kan worden gebruikt, kunt u het afgeven bij een recyclingcentrum, bij uw leverancier of bij een erkende Bosch-klantenservice. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Bosch GSK 64-34 Professional de handleiding

Categorie
Pneumatische spijkermachines
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor