GTK 40

Bosch GTK 40, GSK 50 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bosch GTK 40 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 U13 (2012.08) PS / 158 UNI
GTK 40
GSK 50
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_BUCH-1038-003.book Page 1 Friday, August 17, 2012 12:55 PM
Nederlands | 39
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (17.8.12)
Accessori
È possibile trovare tutte le informazioni relative al comple-
to programma di accessori di qualità in internet sotto
www.bosch-pt.com oppure presso il Vostro rivenditore di
fiducia.
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande rela-
tive alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro pro-
dotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vi-
sta esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio
sono consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per
rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e
regolazione di apparecchi ed accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Smaltimento
Utensile pneumatico, accessori opzionali e imballaggio do-
vrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Una volta che il Vostro utensile pneumatico sarà diventato
inservibile, portarlo ad un apposito centro per il riciclaggio
oppure riconsegnarlo ad un centro di distribuzione com-
merciale come potrebbe p. es. essere un Punto di servizio
Clienti Bosch esplicitamente autorizzato.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidsvoorschriften voor per-
sluchtgereedschappen
Lees alle voorschriften
vóór inbouw, gebruik, re-
paratie, onderhoud en vervanging van toebehoren en
vóór werkzaamheden in de buurt van het persluchtge-
reedschap en neem deze voorschriften in acht. Als de
volgende veiligheidsvoorschriften niet in acht worden ge-
nomen, kan ernstig letsel het gevolg zijn.
Bewaar de veiligheidsvoorschriften goed en geef ze
aan de bedienende persoon.
Veiligheid op de werkplek
f Let op oppervlakken die door het gebruik van de ma-
chine glad geworden kunnen zijn en op gevaar voor
struikelen door de luchtslang of de hydraulische
slang. Uitglijden, struikelen en vallen zijn de hoofdrede-
nen voor letsel op de werkplek.
f Werk met het persluchtgereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Bij het bewer-
ken van het werkstuk kunnen vonken ontstaan die stof
of dampen ontsteken.
f Houd toeschouwers, kinderen en bezoekers uit uw
werkomgeving wanneer u het persluchtgereed-
schap gebruikt. Als u wordt afgeleid door andere per-
sonen, kunt u de controle over het persluchtgereed-
schap verliezen.
Veiligheid van persluchtgereedschappen
f Richt de luchtstroom nooit op uzelf of op andere per-
sonen en geleid koude lucht van uw handen weg. Per-
slucht kan ernstig letsel veroorzaken.
f Controleer aansluitingen en toevoerleidingen. Alle
verzorgingseenheden, koppelingen en slangen moeten
ten aanzien van druk en luchthoeveelheid op de techni-
sche gegevens afgestemd zijn. Een te geringe druk heeft
een nadelige invloed op de werking van het persluchtge-
reedschap. Een te hoge druk kan tot materiële schade of
persoonlijk letsel leiden.
f Bescherm de slangen tegen knikken, vernauwingen,
oplosmiddelen en scherpe randen. Houd de slangen
uit de buurt van hitte, olie en ronddraaiende delen.
Vervang een beschadigde slang onmiddellijk. Een
beschadigde toevoerleiding kan tot zwiepen van de per-
sluchtslang leiden en kan letsel veroorzaken. Opgewer-
veld stof of spanen kunnen tot ernstig oogletsel leiden.
f Let erop dat slangklemmen altijd stevig vastge-
draaid zijn. Niet-vastgedraaide of beschadigde slang-
klemmen kunnen de lucht ongecontroleerd laten ontwij-
ken.
Veiligheid van personen
f Wees alert, let goed op wat u doet en ga met ver-
stand te werk bij het gebruik van het persluchtge-
reedschap. Gebruik geen persluchtgereedschap
wanneer u moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onop-
lettendheid bij het gebruik van het persluchtgereed-
schap kan tot ernstig letsel leiden.
f Draag persoonlijke beschermende uitrusting en al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals adembescherming, slip-
vaste werkschoenen, veiligheidshelm of gehoorbe-
scherming, volgens de instructies van uw werkgever of
zoals vereist door de voorschriften inzake veilige en ge-
zonde arbeidsomstandigheden vermindert het risico
van letsel.
f Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat
het persluchtgereedschap uitgeschakeld is voordat
u het op de luchttoevoer aansluit en voordat u het
oppakt of draagt. Als u bij het dragen van het per-
sluchtgereedschap uw vinger aan de aan/uit-schakelaar
heeft of als u het persluchtgereedschap ingeschakeld
op de luchttoevoer aansluit, kan dit tot ongevallen lei-
den.
f Verwijder instelgereedschappen voordat u het per-
sluchtgereedschap inschakelt. Een instelgereed-
schap in een draaiend deel van het persluchtgereed-
schap kan tot verwondingen leiden.
f Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat
en steeds in evenwicht blijft. Als u stevig staat en een
goede lichaamshouding heeft, kunt u het persluchtge-
reedschap in onverwachte situaties beter onder contro-
le houden.
f Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en hand-
schoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshan-
gende kleding, sieraden en lange haren kunnen door be-
wegende delen worden meegenomen.
L'utensile pneumatico salta graffe (GTK 40) o chiodi a testa ri-
calcata (GSK 50) oppure ha un avanzamento di cadenza trop-
po grande.
Gli elementi di fissaggio utilizzati non sono ammessi. Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Possono essere impiegati esclusivamente gli elementi
di fissaggio (chiodi, graffe ecc.) che sono specificati
nella tabella «Dati tecnici».
Il caricatore 8 non lavora correttamente. In caso di necessità pulire e lubrificare il cursore del
caricatore 11 ed assicurarsi che il caricatore 8 non sia
sporco.
La molla del cursore del caricatore è troppo debole oppure di-
fettosa.
Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato
Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
L’anello di tenuta del pistone è consumato o danneggiato. Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato
Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
Le graffe (GTK 40) o chiodi a testa ricalcata (GSK 50) si bloc-
cano frequentemente nel canale di espulsione.
Gli elementi di fissaggio utilizzati non sono ammessi. Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Possono essere impiegati esclusivamente gli elementi
di fissaggio (chiodi, graffe ecc.) che sono specificati
nella tabella «Dati tecnici».
Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato
Bosch.
Le graffe (GTK 40) o i chiodi a testa ricalcata (GSK 50) espul-
si sono deformati.
Il punzone è danneggiato. Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato
Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
Contrariamente al lavoro effettuato con una velocità normale,
in caso di una velocità di lavoro più rapida le graffe (GTK 40)
o i chiodi a testa ricalcata (GSK 50) non vengono sparati con
sufficiente profondità.
La luce del diametro interno del tubo flessibile dell’aria di ali-
mentazione è troppo scarso.
Utilizzare un tubo dell’aria di alimentazione con le di-
mensioni corrette.
(vedi «Dati tecnici», pagina 35)
Il compressore è inadatto per velocità di lavoro rapide. Utilizzare un compressore che sia sufficientemente di-
mensionato per il numero di utensili pneumatici colle-
gati e la velocità di lavoro.
Problema Causa Rimedi
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-1038-003.book Page 39 Friday, August 17, 2012 10:59 AM
1 609 929 U13 | (17.8.12) Bosch Power Tools
40 | Nederlands
f Als er stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
gemonteerd kunnen worden, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist wor-
den gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen be-
perkt het gevaar door stof.
f Adem de afgevoerde lucht niet rechtstreeks in.
Voorkom dat afgevoerde lucht in uw ogen terecht-
komt. De afgevoerde lucht van het persluchtgereed-
schap kan water, olie, metalen deeltjes en verontreini-
gingen uit de compressor bevatten. Dit kan schade aan
de gezondheid veroorzaken.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van
persluchtgereedschappen
f Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk-
stuk vast te zetten en te ondersteunen. Als u het
werkstuk met de hand vasthoudt of tegen uw lichaam
drukt, kunt u het persluchtgereedschap niet veilig be-
dienen.
f Overbelast het persluchtgereedschap niet. Gebruik
voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde
persluchtgereedschap. Met het passende perslucht-
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aange-
geven capaciteitsbereik.
f Gebruik geen persluchtgereedschap waarvan de
aan/uit-schakelaar defect is. Persluchtgereedschap
dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaar-
lijk en moet worden gerepareerd.
f Onderbreek de persluchttoevoer voordat u het ge-
reedschap instelt, toebehoren wisselt of bij een
langdurige onderbreking van de werkzaamheden.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten
van het persluchtgereedschap.
f Bewaar niet-gebruikte persluchtgereedschappen
buiten het bereik van kinderen. Laat het perslucht-
gereedschap niet gebruiken door personen die er
niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet
gelezen hebben. Persluchtgereedschappen zijn ge-
vaarlijk als deze door onervaren personen worden ge-
bruikt.
f Onderhoud het persluchtgereedschap zorgvuldig.
Controleer of bewegende delen van het persluchtge-
reedschap correct functioneren en niet vastklem-
men en of onderdelen zodanig gebroken of bescha-
digd zijn dat de werking van het gereedschap
nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen re-
pareren voordat u het persluchtgereedschap ge-
bruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht
onderhouden persluchtgereedschappen.
f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetge-
reedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder
snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
f Gebruik persluchtgereedschap, toebehoren, inzet-
gereedschappen, enz. overeenkomstig deze aanwij-
zingen. Houd daarbij rekening met de arbeidsom-
standigheden en de uit te voeren werkzaamheden.
Daarmee worden stofontwikkeling, trillingen en geluids-
ontwikkeling zo veel mogelijk beperkt.
f Het persluchtgereedschap mag uitsluitend worden
ingericht, ingesteld en gebruikt door gekwalificeer-
de en daartoe opgeleide bedieners.
f Het persluchtgereedschap mag niet veranderd wor-
den. Veranderingen kunnen de werkzaamheid van de
veiligheidsmaatregelen verminderen en de risico's voor
de bediener verhogen.
Service
f Laat het persluchtgereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee
wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het perslucht-
gereedschap in stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor perslucht-
tackers
Draag een veiligheidsbril.
f Ga er altijd van uit dat het persluchtgereedschap in-
slagvoorwerpen bevat. Een achteloze omgang met het
persluchtgereedschap kan tot het onverwacht uitschie-
ten van inslagvoorwerpen leiden, waardoor u gewond
kunt raken.
f Houd het persluchtgereedschap tijdens de werk-
zaamheden zodanig vast, dat u tijdens een mogelijke
terugslag als gevolg van een storing van de energie-
voorziening of door harde plaatsen in het werkstuk
niet aan uw hoofd of overige lichaamsdelen gewond
kunt raken.
f Richt met het persluchtgereedschap niet op uzelf of
op andere personen in de buurt. Door onverwacht ac-
tiveren wordt een inslagvoorwerp uitgestoten. Dit kan
tot verwondingen leiden.
f Bedien het persluchtgereedschap niet voordat het
stevig op het werkstuk is geplaatst. Als het perslucht-
gereedschap het werkstuk niet raakt, kan het inslag-
voorwerp van de bevestigingsplaats terugstuiten. Daar-
door kan het persluchtgereedschap overbelast raken.
Werk niet op ladders of steigers wan-
neer het activeringssysteem „Contac-
tactivering” ingesteld is. In het bijzonder
mag u zich niet via steigers, trappen, lad-
ders of met ladders vergelijkbare con-
structies, bijvoorbeeld op daken, van
één inslagplaats naar een andere inslag-
plaats begeven, kisten of bekistingen
sluiten of transportbevestigingen aan-
brengen, bijvoorbeeld op voertuigen en
wagons. Bij dit activeringssysteem wordt
telkens een inslagvoorwerp uitgeschoten
wanneer u het persluchtgereedschap per
ongeluk neerzet en de activeringsbeveili-
ging ingedrukt is. Dit kan tot verwondingen
leiden.
f Houd rekening met de omstandigheden op de werk-
plek. Inslagvoorwerpen kunnen eventueel door dunne
werkstukken heen slaan of tijdens werkzaamheden aan
hoeken en randen van werkstukken afglijden en daarbij
personen in gevaar brengen.
Onderbreek de luchtvoorziening als het
inslagvoorwerp in het persluchtgereed-
schap vastklemt. Als het persluchtgereed-
schap aangesloten is, kan het per ongeluk
worden bediend bij het verwijderen van
een vastgeklemd inslagvoorwerp.
f Wees voorzichtig bij het verwijderen van een vast-
zittend inslagvoorwerp. Het systeem kan gespannen
zijn en het inslagvoorwerp kan met kracht naar buiten
worden gestoten terwijl u probeert om het vastgeklem-
de voorwerp te verwijderen.
f Gebruik dit persluchtgereedschap niet voor het be-
vestigen van elektrische leidingen. Het is niet ge-
schikt voor de installatie van elektrische leidingen, kan
de isolatie van elektrische kabels beschadigen en zo een
elektrische schok en brandgevaar veroorzaken.
f Gebruik nooit zuurstof of brandbare gassen als ener-
giebron voor het persluchtgereedschap. Brandbare
gassen zijn gevaarlijk en kunnen het persluchtgereed-
schap tot explosie brengen.
f Gebruik een geschikt detectieapparaat om verbor-
gen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of
raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleiding-
bedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand
of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een
gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een
waterleiding veroorzaakt materiële schade.
f Het persluchtgereedschap kan alleen worden aan-
gesloten op leidingen waarbij de maximaal toegesta-
ne druk van het persluchtgereedschap met niet
meer dan 10 % kan worden overschreden. Bij hoge-
re drukwaarden moet een drukregelventiel (druk-
verminderaar) met nageschakeld drukbegrenzings-
ventiel in de persluchtleiding worden ingebouwd. Te
hoge druk veroorzaakt een abnormale werking of een
breuk van het persluchtgereedschap. Verwondingen
kunnen hiervan het gevolg zijn.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als de waarschuwin-
gen en voorschriften niet worden opge-
volgd, kan dit een elektrische schok, brand
of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het persluchtgereedschap is bestemd voor verbindings-
werkzaamheden bij dakdekkerswerkzaamheden, werk-
zaamheden aan bekistingen en lattenwerk en het vervaar-
digen van wand- en plafondelementen, houten gevels,
pallets, houten hekwerk, geluidbeschermingswanden en
kisten.
Alleen de in de tabel „Technische gegevens” gespecificeer-
de inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen worden
gebruikt.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding
van het persluchtgereedschap op de pagina met afbeeldin-
gen.
1 Werkstukbescherming
2 Activeringsbeveiliging
3 Stelwiel voor instelling van diepteaanslag
4 Luchtuitgang met verstelbaar luchtafvoerkapje
5 Handgreep
6 Luchtaansluitstuk
7 Blokkering van magazijnschuif (GTK 40)
8 Magazijn
9 Omschakelaar voor activeringssysteem
10 Schakelaar
11 Magazijnschuif (GTK 40)
12 Spanhendel voor het openen en sluiten van het schot-
kanaal (GTK 40)
13 Monding
14 Blokkering van magazijn (GSK 50)
15 Vulindicatie (GSK 50)
16 Snelsluitkoppeling
17 Luchttoevoerslang
18 Nietstrips*
19 Nagelstrips*
20 Magazijnrails (GSK 50)
21 Slagstempel
22 Depot voor het opbergen van de werkstukbescher-
ming
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebeho-
renprogramma.
OBJ_BUCH-1038-003.book Page 40 Friday, August 17, 2012 10:59 AM
Nederlands | 41
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (17.8.12)
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 12549.
Het A-gewogen geluidsniveau van het persluchtgereed-
schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 96 dB
(A); geluidsvermogenniveau 110 dB (A). Onzekerheid
K=2dB.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden a
h
en onzekerheid K bepaald vol-
gens EN ISO 20643: a
h
<2,5m/s
2
, K= 1,5 m/s
2
.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder
„Technische gegevens” beschreven product voldoet aan
de volgende normen en normatieve documenten: EN 792
volgens de bepalingen van de richtlijn 2006/42/EG.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.08.2012
Montage
Aansluiting op de luchttoevoer
(zie afbeelding A)
Controleer dat de druk van de persluchtinstallatie niet gro-
ter is dan de maximaal toegestane nominale druk van het
persluchtgereedschap. Stel de luchtdruk eerst in op de on-
derste waarde van de geadviseerde nominale druk (zie
„Technische gegevens”).
Controleer in geval van twijfel de druk bij de luchtingang
met een manometer terwijl het persluchtgereedschap in-
geschakeld is.
Voor een maximaal vermogen moeten de waarden voor de
luchttoevoerslang 17 (aansluitschroefdraad, maximale be-
drijfsdruk, slangbinnendiameter, maximale slanglengte;
zie „Technische gegevens”) worden aangehouden.
De toegevoerde perslucht moet vrij van voorwerpen en
vocht zijn om het persluchtgereedschap te beschermen te-
gen beschadiging, vervuiling en roestvorming.
Alle armaturen, verbindingsleidingen en slangen moeten
geschikt zijn voor de druk en de vereiste luchthoeveelheid.
Voorkom vernauwingen van de toevoerleidingen, bijvoor-
beeld door afknellen, knikken of trekken.
Aansluiting van de persluchttoevoer op het perslucht-
gereedschap
Maak het magazijn 8 leeg.
(zie „Magazijn leegmaken”, pagina 42)
Bij de volgende handelingen kan een inslagvoorwerp
uitgestoten worden als door reparatie- of onder-
houdswerkzaamheden of transport inwendige delen
van het persluchtgereedschap zich niet in de uitgangs-
positie bevinden.
Verbind het luchtaansluitstuk 6 met een luchttoevoer-
slang 17 die is uitgerust met een snelsluitkoppeling 16.
Controleer de juiste werking door het persluchtgereed-
schap met de monding 13 of indien nodig met de rubber
werkstukbescherming 1 op een houten plank of plaat
neer te zetten en één tot twee keer te activeren.
Magazijn vullen
Onderbreek de luchttoevoer voordat u
het persluchtgereedschap instelt, toe-
behoren vervangt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het perslucht-
gereedschap.
f Gebruik alleen origineel Bosch-toebehoren (zie
„Technische gegevens”). De precisieonderdelen van
de tacker, zoals magazijn, monding en nietkanaal, zijn
afgestemd op nieten, nagels en stiften van Bosch. Ande-
re fabrikanten gebruiken andere staalkwaliteiten en af-
metingen.
Het gebruik van ongeoorloofde inslagvoorwerpen kan
het persluchtgereedschap beschadigen en kan verwon-
dingen veroorzaken.
Houd het persluchtgereedschap tijdens het vullen van het
magazijn zodanig dat de monding 13 niet op uw eigen
lichaam of op andere personen gericht is.
GTK 40 (zie afbeeldingen B1B2)
Trek de magazijnschuif 11 terug totdat de knop van de
blokkering van de magazijnschuif 7 volledig vastklikt.
Reinig en smeer de magazijnschuif 11 indien nodig en
controleer dat het magazijn 8 niet vuil is.
Stulp een passende nietstrip 18 over het magazijn 8.
De nietkoppen moeten daarbij geheel op het oppervlak
van het magazijn liggen en de nietstrip moet gemakke-
lijk in het magazijn heen en weer kunnen worden ge-
schoven.
Trek de magazijnschuif 11 iets terug en duw de knop
van de blokkering van de magazijnschuif 7 naar binnen.
Beweeg de magazijnschuif voorzichtig naar voren tot
deze de nietstrip raakt.
Opmerking: Laat de magazijnschuif niet terugschieten
zonder deze vast te houden. Anders kan de magazijnschuif
beschadigd worden. Bovendien bestaat het gevaar dat uw
vingers worden vastgeklemd.
GSK 50 (zie afbeeldingen C1C2)
Druk op de magazijnblokkering 14 en trek tegelijkertijd
het magazijn 8 tot aan de aanslag naar achteren.
Reinig en smeer indien nodig de magazijnrail 20.
Leg een passende nagelstrip 19 in het magazijn.
De nagelpunten dienen daarbij indien mogelijk de maga-
zijnrail 20 te raken.
Duw de nagelstrips in het magazijn helemaal naar voren.
Duw het magazijn naar binnen tot de magazijnblokke-
ring 14 weer vastklikt.
Vul het magazijn als de rode balken van de vulindicatie 15
voor de helft zichtbaar zijn.
Gebruik
Activeringssystemen
Het persluchtgereedschap kan met twee verschillende ac-
tiveringssystemen worden gebruikt:
Enkele inslag met beveiligingsreeks
Bij dit activeringssysteem moet eerst de activeringsbe-
veiliging 2 stevig op het werkstuk worden gezet. Een in-
slagvoorwerp wordt pas uitgestoten als de schakelaar
10 wordt ingedrukt.
Nieuwe inslagen zijn daarna pas mogelijk nadat de scha-
kelaar en de activeringsbeveiliging weer in de uitgangs-
positie zijn gezet.
Persluchtnagelmachine GTK 40 GSK 50
Zaaknummer
3 601 D91 G.. 3601D91D..
Inslagkracht
bij 6,3bar (91psi)
Nm 18,4 17,8
Activeringssystemen
Enkele inslag met beveiligingsreeks
Contactactivering
z
z
z
z
Inslagvoorwerp
–Type
–Lengte
–Diameter
mm
mm
Nietstrips
13–40
1,2
Nagelstrips
Platkopnagels
15, 19, 25, 30, 35, 40, 45, 50
1,2
Max. inhoud magazijn
100 100
Motorolie SAE 10, SAE 20
ml 0,250,5 0,25–0,5
Inwendig volume
ml 196,5 200
Max. werkdruk
bar 5–8 5–8
Aansluitschroefdraad
¼
Luchttoevoerslang
Max. bedrijfsdruk bij 20 °C
Inwendige slangdiameter
Max. slanglengte
bar
"
m
10
¼
30
10
¼
30
Luchtverbruik per inslag
bij 6,8 bar (100 psi)
l0,710,69
Afmetingen
–Hoogte
–Breedte
–Lengte
mm
mm
mm
246
60
272
251
60
260
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,14 1,14
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1038-003.book Page 41 Friday, August 17, 2012 10:59 AM
1 609 929 U13 | (17.8.12) Bosch Power Tools
42 | Nederlands
Contactactivering
Bij dit activeringssysteem moet eerst de schakelaar 10
worden ingedrukt. Een inslagvoorwerp wordt altijd uit-
gestoten als de activeringsbeveiliging 2 stevig op het
werkstuk wordt gezet terwijl de schakelaar is ingedrukt.
Daarmee wordt een hogere werksnelheid bereikt.
Voor het instellen van het activeringssysteem dient de om-
schakelaar 9.
Ingebruikneming
Onderbreek de luchttoevoer voordat u
het persluchtgereedschap instelt, toe-
behoren vervangt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het perslucht-
gereedschap.
Werkzaamheden met enkele inslag (zie afbeelding D)
Druk de omschakelaar 9 naar binnen en klap deze tege-
lijkertijd in de onderste stand tot hij weer vastklikt.
Het activeringssysteem „en-
kele inslag” is ingesteld.
Laat de omschakelaar 9 weer los.
Zet de monding 13 of indien nodig de rubber werkstuk-
bescherming 1 stevig op het werkstuk tot de active-
ringsbeveiliging 2 helemaal is ingedrukt.
Druk vervolgens de schakelaar 10 kort in en laat deze
weer los.
Daarbij wordt een niet (GTK 40) of een platkopnagel
(GSK 50) uitgeschoten.
Laat het persluchtgereedschap van het werkstuk terug-
stuiten.
Voor een nieuwe inslag tilt u het helemaal van het werk-
stuk omhoog en zet u het weer neer op de volgende
plaats waar u een inslag wenst.
Werkzaamheden met contactactivering
(zie afbeelding E)
Druk de omschakelaar 9 naar binnen en klap deze tege-
lijkertijd in de bovenste stand tot hij weer vastklikt.
Het activeringssysteem
„contactinslag” is inge-
steld.
Laat de omschakelaar 9 weer los.
Druk de schakelaar 10 in en houd deze ingedrukt.
Zet de monding 13 of indien nodig de rubber werkstuk-
bescherming 1 stevig op het werkstuk tot de active-
ringsbeveiliging 2 helemaal is ingedrukt.
Daarbij wordt een niet (GTK 40) of een platkopnagel
(GSK 50) uitgeschoten.
Laat het persluchtgereedschap van het werkstuk terug-
stuiten.
Voor een nieuwe inslag tilt u het helemaal van het werk-
stuk omhoog en zet u het weer neer op de volgende
plaats waar u een inslag wenst.
Beweeg het persluchtgereedschap gelijkmatig over het
werkstuk door het omhoog te tillen en weer neer te zet-
ten.
Telkens wanneer u het persluchtgereedschap neerzet
en de activeringsbeveiliging ingedrukt is, wordt er een
niet (GTK 40) of een platkopnagel (GSK 50) uitgescho-
ten.
Zodra het gewenste aantal nieten (GTK 40) of platkop-
nagels (GSK 50) is ingeslagen, laat u de schakelaar 10
weer los.
Tips voor de werkzaamheden
Onderbreek de luchttoevoer voordat u
het persluchtgereedschap instelt, toe-
behoren vervangt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het perslucht-
gereedschap.
Controleer altijd vóór het begin van de werkzaamheden de
correcte werking van de veiligheids- en activeringsvoorzie-
ningen en het vastzitten van alle schroeven en moeren.
Onderbreek onmiddellijk de luchttoevoer van een defect of
niet correct werkende persluchtgereedschap en neem
contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerk-
plaats.
Voer geen manipulaties aan het persluchtgereedschap uit
die niet volgens de voorschriften zijn. Demonteer of blok-
keer geen onderdelen van het persluchtgereedschap, zo-
als bijvoorbeeld de activeringsbeveiliging.
Voor geen „noodreparaties” met ongeschikte middelen uit.
Het persluchtgereedschap moet regelmatig en deskundig
worden onderhouden (zie „Onderhoud en reiniging”, pagi-
na 43).
Voorkom elke verzwakking en beschadiging van het per-
sluchtgereedschap, bijvoorbeeld door:
inslaan of graveren,
door de fabrikant niet toegestane ombouwwerkzaam-
heden,
geleiden langs sjablonen die vervaardigd zijn van hard
materiaal, bijvoorbeeld staal,
laten vallen op of schuiven over de vloer,
gebruik als hamer,
elke soort van geweldsinwerking.
Controleer wat er zich onder en achter het werkstuk be-
vindt. Schiet geen nieten (GTK 40) of platkopnagels
(GSK 50) in muren, plafonds of vloeren als zich daarachter
personen bevinden. De inslagvoorwerpen kunnen door het
werkstuk slaan en iemand verwonden.
Schiet geen niet (GTK 40) of platkopnagel (GSK 50) op
reeds ingeslagen bevestigingsmiddelen. Daarbij kan het in-
slagvoorwerp vervormen, de inslagvoorwerpen kunnen
vastklemmen of het persluchtgereedschap kan zich onge-
controleerd bewegen.
Als het persluchtgereedschap onder koude omstandighe-
den wordt gebruikt, worden de eerste nieten (GTK 40) of
platkopnagels (GSK 50) langzamer dan gewoonlijk inge-
schoten. Nadat het persluchtgereedschap tijdens de werk-
zaamheden warm geworden is, is een normale werksnel-
heid weer mogelijk.
Voorkom het bedienen van de tacker zonder nieten of na-
gels om de slijtage van de slagstempel te beperken.
Verbreek bij lange onderbrekingen van de werkzaamheden
of aan het einde van de werkzaamheden de verbinding van
het persluchtgereedschap met de luchttoevoer en maak,
indien mogelijk, het magazijn leeg.
Magazijn leegmaken
GTK 40
Trek de magazijnschuif 11 terug totdat de knop van de
blokkering van de magazijnschuif 7 volledig vastklikt.
Verwijder de nietstrips 18.
Trek de magazijnschuif 11 iets terug en duw de knop
van de blokkering van de magazijnschuif 7 naar binnen.
Beweeg de magazijnschuif voorzichtig naar voren tot
deze het begin van het magazijn raakt.
Opmerking: Laat de magazijnschuif niet terugschieten
zonder deze vast te houden. Anders kan de magazijnschuif
beschadigd worden. Bovendien bestaat het gevaar dat uw
vingers worden vastgeklemd.
GSK 50
Druk op de magazijnblokkering 14 en trek tegelijkertijd
het magazijn 8 tot aan de aanslag naar achteren.
Verwijder de nagelstrips 19.
Duw het magazijn naar binnen tot de magazijnblokke-
ring 14 weer vastklikt.
Diepteaanslag instellen (zie afbeelding F)
De inslagdiepte van de nieten (GTK 40) of platkopnagels
(GSK 50) kan met het stelwiel 3 worden ingesteld.
–Maak het magazijn 8 leeg.
(zie „Magazijn leegmaken”, pagina 42)
Nagels worden te diep ingeschoten:
Als u de inslagdiepte wilt verkleinen, draait u het stel-
wiel 3 tegen de richting van de wijzers van de klok.
of
Nagels worden niet diep genoeg ingeschoten:
Als u de inslagdiepte wilt vergroten, draait u het stelwiel
3 in de richting van de wijzers van de klok.
Vul het magazijn weer.
(zie „Magazijn vullen”, pagina 41)
Test de nieuwe inslagdiepte met een proefwerkstuk.
Herhaal indien nodig de stappen.
Vastgeklemde nagels losmaken
Nieten (GTK 40) of platkopnagels (GSK 50) kunnen in het
nietkanaal vastgeklemd raken. Mocht dit vaker voorko-
men, dient u contact op te nemen met een erkende Bosch-
klantenservicewerkplaats.
Opmerking: Als de slagstempel na het losmaken van de
vastgeklemde nagels niet meer terug beweegt, dient u con-
tact op te nemen met een erkende Bosch-klantenservice-
werkplaats.
GTK 40 (zie afbeeldingen G1G3)
Maak het magazijn 8 leeg.
(zie „Magazijn leegmaken”, pagina 42)
Duw de spanhendel 12 omlaag zodat het nietkanaal kan
worden geopend.
Verwijder de vastgeklemde niet. Gebruik daarvoor in-
dien nodig een tang.
Als de slagstempel 21 naar buiten is bewogen, duwt u
deze met een gesmeerde schroevendraaier of met een
ander gesmeerd voorwerp weer terug in de zuiger.
Smeer het nietkanaal met 23 druppels motorolie
(SAE 10 of SAE 20).
Sluit het nietkanaal, hang de beugel van de spanhendel
12 in de haken aan het nietkanaal en druk vervolgens de
spanhendel weer omhoog.
Vul het magazijn weer.
(zie „Magazijn vullen”, pagina 41)
GSK 50 (zie afbeelding H)
Maak het magazijn 8 leeg.
(zie „Magazijn leegmaken”, pagina 42)
Verwijder de vastgeklemde platkopnagel met geopend
magazijn. Gebruik daarvoor indien nodig een tang.
Als de slagstempel 21 naar buiten is bewogen, duwt u
deze met een gesmeerde schroevendraaier of met een
ander gesmeerd voorwerp weer terug in de zuiger.
Smeer het nietkanaal met 23 druppels motorolie
(SAE 10 of SAE 20).
Vul het magazijn weer.
(zie „Magazijn vullen”, pagina 41)
Werkstukbescherming vervangen (zie afbeelding I)
De werkstukbescherming 1 aan het einde van de active-
ringsbeveiliging 2 beschermt het werkstuk totdat het per-
sluchtgereedschap voor de inslag juist geplaatst is.
De werkstukbescherming kan verwijderd en vervangen
worden.
Trek de werkstukbescherming van de activeringsbevei-
liging.
Duw de nieuwe werkstukbescherming met het open uit-
einde over de activeringsbeveiliging.
GSK 50: Bij dit persluchtgereedschap kan een reserve-
werkstukbescherming aan de onderzijde van het magazijn
8 bewaard worden. Schuif daarvoor de werkstukbescher-
ming in het depot 22.
Verstelbaar luchtafvoerkapje (zie afbeelding J)
Met het verstelbare luchtafvoerkapje bij de luchtuitgang 4
kunt u de afvoerlucht van uzelf of van het werkstuk weg bui-
gen.
Vervoeren en opbergen
Maak het persluchtgereedschap los van de luchtvoorzie-
ning als u het wilt verplaatsen of vervoeren, in het bijzonder
wanneer u een ladder gebruikt of wanneer u in een onge-
wone lichaamshouding moet werken.
Draag het persluchtgereedschap op de werkplek alleen
aan de greep 5 en met niet-bediende schakelaar 10.
Bewaar het persluchtgereedschap altijd gescheiden van
de persluchtvoorziening en op een droge en warme plaats.
Als het persluchtgereedschap gedurende lange tijd niet
meer wordt gebruikt, dient u de gereedschapdelen van
staal te bedekken met een fijne olielaag. Dit voorkomt
roestvorming.
OBJ_BUCH-1038-003.book Page 42 Friday, August 17, 2012 10:59 AM
Nederlands | 43
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (17.8.12)
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Onderbreek de luchttoevoer voordat u
het persluchtgereedschap instelt, toe-
behoren vervangt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het perslucht-
gereedschap.
Mocht het persluchtgereedschap ondanks zorgvuldige fa-
bricage- en testmethoden toch defect raken, dient de repa-
ratie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservi-
ce voor Bosch elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonder-
delen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer vol-
gens het typeplaatje van het persluchtgereedschap.
f Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden al-
leen uitvoeren door gekwalificeerd, vakbekwaam
personeel. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veilig-
heid van het persluchtgereedschap in stand blijft.
Een erkende Bosch-klantenservice voert deze werkzaam-
heden snel en vakkundig uit.
Persluchtgereedschap smeren (zie afbeelding K)
Als het persluchtgereedschap niet op een verzorgingseen-
heid is aangesloten, moet het regelmatig worden ge-
smeerd.
–Bij matig gebruik eenmaal per dag.
–Bij intensief gebruik tweemaal per dag.
Doe 23 druppels smeermiddel in het luchtaansluitstuk 6.
Gebruik niet te veel smeermiddel. Anders hoopt dit zich op
in het persluchtgereedschap. Vervolgens wordt het via de
luchtuitgang 4 weer afgevoerd.
Gebruik alleen de door Bosch geadviseerde smeermidde-
len.
Minerale motorolie SAE 10 (voor gebruik onder zeer
koude omstandigheden)
Minerale motorolie SAE 20
f Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het
milieu verantwoorde wijze af. Neem de wettelijke
voorschriften in acht.
Onderhoudsschema
Houd de luchtuitgang 4, de activeringsbeveiliging 2 en de
schakelaar 10 altijd schoon en vrij van vreemde voorwer-
pen (stof, spanen, zand, enz.).
Reinig het magazijn 8. Verwijder kunststof of houten spa-
nen die zich tijdens de werkzaamheden in het magazijn
kunnen ophopen.
Reinig het persluchtgereedschap regelmatig met per-
slucht.
Storingen verhelpen
Maatregel Reden Uitvoering
Afvoerluchtfilter dagelijks leegmaken.
Voorkomt dat vuil en vocht zich in het persluchtgereedschap
ophoopt.
Open het uitlaatventiel.
Smeermiddelreservoir altijd gevuld houden.
Houdt het persluchtgereedschap gesmeerd. Vul het smeermiddelreservoir met de geadviseerde
smeermiddelen.
(zie „Persluchtgereedschap smeren”, pagina 43)
Magazijn 8 en magazijnschuif 11 reinigen.
Voorkomt dat een niet (GTK 40) of een platkopnagel
(GSK 50) vastgeklemd raakt.
Blaas het mechanisme van het magazijn en de maga-
zijnschuif dagelijks met perslucht uit.
Ervoor zorgen dat de activeringsbeveiliging 2 correct werkt.
Bevordert uw arbeidsveiligheid en een efficiënt gebruik van
het persluchtgereedschap.
Blaas het mechanisme van de activeringsbeveiliging
dagelijks met perslucht uit.
Persluchtgereedschap smeren.
Beperkt de slijtage van het persluchtgereedschap. Doe 23 druppels smeermiddel in het luchtaansluit-
stuk 6.
(zie „Persluchtgereedschap smeren”, pagina 43)
Compressor leegmaken.
Voorkomt dat vuil en vocht zich in het persluchtgereedschap
ophoopt.
Open het uitlaatventiel van de compressortank.
Probleem Oorzaak Oplossing
Het persluchtgereedschap is gereed voor gebruik, maar er
worden geen nieten (GTK 40) of platkopnagels (GSK 50) uit-
geschoten.
Een niet (GTK 40) of een platkopnagel (GSK 50) is in het niet-
kanaal vastgeklemd geraakt.
Maak de vastgeklemde nagel los.
(zie „Vastgeklemde nagels losmaken”, pagina 42)
De magazijnschuif 11 is defect. Reinig en smeer de magazijnschuif 11 indien nodig en
controleer dat het magazijn 8 niet vuil is.
De veer van de magazijnschuif is te zwak of defect. Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. Gebruik alleen origineel toebehoren.
Alleen de in de tabel „Technische gegevens” gespecifi-
ceerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mo-
gen worden gebruikt.
Het magazijn 8 is leeg. Vul het magazijn weer.
(zie „Magazijn vullen”, pagina 41)
De nieten (GTK 40) of platkopnagels (GSK 50) worden
slechts zeer langzaam en met te weinig druk uitgeschoten.
De nominale druk van de persluchtvoorziening is te gering. Vergroot de toevoer van perslucht. 8 bar mogen daar-
bij niet worden overschreden.
De slagstempel is beschadigd. Gebruik alleen de door Bosch geadviseerde smeer-
middelen.
(zie „Persluchtgereedschap smeren”, pagina 43)
De dichtingsring van de zuiger is versleten of beschadigd. Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De buffer is versleten. Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De lengte en de diameter van de luchttoevoerslang 17 komen
niet overeen met de gegevens die voor dit persluchtgereed-
schap zijn vermeld.
Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste
afmetingen.
(zie „Technische gegevens”, pagina 41)
De luchttoevoerslang 17 is geknikt. Verwijder de knik uit de luchttoevoerslang.
De nieten (GTK 40) of platkopnagels (GSK 50) worden te
diep ingeschoten.
De nominale druk van de persluchtvoorziening is te hoog. Verminder de toevoer van perslucht. 5 bar mogen
daarbij niet worden onderschreden.
De diepteaanslag is te diep ingesteld. Stel de diepteaanslag op de gewenste diepte in.
(zie „Diepteaanslag instellen”, pagina 42)
De buffer is versleten. Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
OBJ_BUCH-1038-003.book Page 43 Friday, August 17, 2012 10:59 AM
1 609 929 U13 | (17.8.12) Bosch Power Tools
44 | Dansk
Toebehoren
Meer informatie over het volledige programma met kwali-
teitstoebehoren vindt u op www.bosch-pt.com, of vraag
uw vakhandel om advies.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over repara-
tie en onderhoud van uw product en over vervangingson-
derdelen. Explosietekeningen en informatie over vervan-
gingsonderdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u
graag bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instel-
ling van producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Persluchtgereedschap, toebehoren en verpakking dienen
op een voor het milieu verantwoorde manier te worden
hergebruikt.
Als het persluchtgereedschap niet meer kan worden ge-
bruikt, kunt u het afgeven bij een recyclingcentrum, bij uw
leverancier of bij een erkende Bosch-klantenservice.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Generelle sikkerhedsinstrukser til trykluft-
værktøj
Læs og overhold alle instrukser, før
tilbehørsdele sættes i, tages i drift,
repareres, vedligeholdes og udskiftes samt før der ar-
bejdes i nærheden af trykluftværktøjet. Manglende
overholdelse af efterfølgende sikkerhedsinstrukser kan fø-
re til alvorlige kvæstelser.
Opbevar sikkerhedsinstrukserne godt og udlevér dem
til betjeningspersonen.
Sikkerhed på arbejdspladsen
f Vær opmærksom på overflader, der kan være blevet
glatte på grund af brugen af maskinen, og på fare for
at snuble over luft- eller hydraulikslangen. Glide,
snuble og falde er den vigtigste årsag til, at der sker kvæ-
stelser på arbejdspladsen.
f Benyt ikke trykluftværktøj i eksplosionsfarlige om-
givelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser
eller støv. Når emnet bearbejdes, kan maskinen slå gni-
ster, der kan antænde støv eller dampe.
f Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol-
des væk fra arbejdsområdet, når trykluftværktøjet
er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrol-
len over trykluftværktøjet.
Sikkerhed af trykluftværktøj
f Ret aldrig luftstrømmen hen imod dig selv eller an-
dre personer og led kold luft væk fra hænderne.
Trykluft kan føre til alvorlige kvæstelser.
f Kontrollér tilslutninger og forsyningsledninger. Alle
serviceenheder, koblinger og slanger skal mht. tryk og
luftmængde leve op til værkjets tekniske data. Et for
lavt tryk forringer trykluftværktøjets funktion, et for højt
tryk kan føre til materiel skade og kvæstelser.
f Beskyt slangerne mod knæk, forsnævringer, opløs-
ningsmidler og skarpe kanter. Hold slangerne væk
fra varme, olie og roterende dele. Sørg for, at en be-
skadiget slange erstattes med det samme. En beska-
diget trykluftslange kan medføre, at slangen slår om sig,
hvilket kan føre til kvæstelser. Ophvirvlet støv eller spå-
ner kan føre til alvorlige øjenskader.
f Sørg for, at spændebånd altid er spændt rigtigt fast
på slangen. Ikke spændte eller beskadigede spænde-
bånd kan medføre, at luft slipper ukontrolleret ud.
Personlig sikkerhed
f Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man la-
ver, og bruge trykluftværktøjet fornuftigt. Brug ikke
noget trykluftværktøj, hvis du er træt, har nydt alko-
hol eller er påvirket af medikamenter eller euforise-
rende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved
brug af trykluftværktøjet kan føre til alvorlige person-
skader.
f Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelses-
briller på. Brug af personligt sikkerhedsudstyr som
f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelses-
hjelm eller høreværn iht. din arbejsgivers instruktio-
ner eller iht. krav i arbejds- og sundhedsbeskyttelses-
forskrifterne nedsætter risikoen for kvæstelser.
f Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at tryk-
luftværktøjet er slukket, før du tilslutter det til luftil-
førslen, løfter eller bærer det. Undgå at bære trykluft-
værktøjet med fingeren på start-stop-kontakten og sørg
for, at trykluftværktøjet ikke er tændt, når det sluttes til
nettet, da dette kan føre til uheld.
f Fjern indstillingsværktøj, før du tænder trykluft-
værktøjet. Hvis et stykke indstillingsværktøj sidder i en
roterende del på trykluftværktøjet, er der risiko for per-
sonskader.
f Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,
mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det er
derved nemmere at kontrollere trykluftværktøjet, hvis
der skulle opstå uventede situationer.
De nieten (GTK 40) of platkopnagels (GSK 50) worden niet
diep genoeg ingeschoten.
De nominale druk van de persluchtvoorziening is te gering. Vergroot de toevoer van perslucht. 8 bar mogen daar-
bij niet worden overschreden.
De diepteaanslag is te hoog ingesteld. Stel de diepteaanslag op de gewenste diepte in.
(zie „Diepteaanslag instellen”, pagina 42)
De lengte en de diameter van de luchttoevoerslang 17 komen
niet overeen met de gegevens die voor dit persluchtgereed-
schap zijn vermeld.
Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste
afmetingen.
(zie „Technische gegevens”, pagina 41)
De luchttoevoerslang 17 is geknikt. Verwijder de knik uit de luchttoevoerslang.
Het persluchtgereedschap slaat nieten (GTK 40) of platkop-
nagels (GSK 50) over of heeft een te grote pulsvoeding.
De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. Gebruik alleen origineel toebehoren.
Alleen de in de tabel „Technische gegevens” gespecifi-
ceerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mo-
gen worden gebruikt.
Het magazijn 8 werkt niet juist. Reinig en smeer de magazijnschuif 11 indien nodig en
controleer dat het magazijn 8 niet vuil is.
De veer van de magazijnschuif is te zwak of defect. Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De dichtingsring van de zuiger is versleten of beschadigd. Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De nieten (GTK 40) of platkopnagels (GSK 50) raken vaak in
het nietkanaal vastgeklemd.
De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. Gebruik alleen origineel toebehoren.
Alleen de in de tabel „Technische gegevens” gespecifi-
ceerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mo-
gen worden gebruikt.
Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Die ingeschoten nieten (GTK 40) of platkopnagels (GSK 50)
zijn verbogen.
De slagstempel is beschadigd. Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
Bij een hoge werksnelheid worden de nieten (GTK 40) of plat-
kopnagels (GSK 50) onvoldoende diep ingeschoten, terwijl
bij een normale werksnelheid de nieten of platkopnagel wel
voldoende diep worden ingeschoten.
De binnendiameter van de luchttoevoerslang is te klein. Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste
afmetingen.
(zie „Technische gegevens”, pagina 41)
De compressor is ongeschikt voor een hoge werksnelheid. Gebruik een compressor die een voldoende vermogen
heeft voor het aantal aangesloten persluchtgereed-
schappen en de hoogte van de werksnelheid.
Probleem Oorzaak Oplossing
ADVARSEL
OBJ_BUCH-1038-003.book Page 44 Friday, August 17, 2012 10:59 AM
1/157