PEAQ PMO S241-IFC de handleiding

Categorie
Tv's
Type
de handleiding
Size = A5
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
Deutsch 3 - 9
English 10 - 16
Español 17 - 23
Français 24 - 30
Ελληνικά 31 - 37
Magyar 38 - 44
Italiano 45 - 51
Nederlands 52 - 58
Polski 59 - 65
Português 66 - 72
Svenska 73 - 79
Türkçe 80 - 86
LED Monitor
PMO S241-IFC / PMO S271-IFC
DE
Bedienungsanleitung
IT
Manuale dell’utente
EN
User Manual
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual de instrucciones
PL
Instrukcja obsługi
FR
Mode d’emploi
PT
Instruções de utilização
GR
Οδηγίες χρήσης
SE
Bruksanvisning
HU
Kezelési leírás
TR
Kullanım Kılavuzu
IM_PMO S241_S271_IFC_201130_V04
A
B
GH F E D
C
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 1IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 1 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
HDMI
DP
VGA
DC
Luminance
Brightness
Contrast 5 0
8 0
Eco Mode Standard
Off
Off
DCR
Overdrive
Image Setup
H. Position
V. Position
5 0
0
5 0
5 0
Clock
wide
Phase
ImageRatio
Color Setup
Color Temp.
Red 5 0
4 8
5 0
Green
warm
Blue
OSD Setup
Language
H. Position 5 0
5 0
1 0
0
V. Position
English
Timeout
Transparence
04
Reset
Auto Config.
Auto Color
Reset
Off Timer
Extra
Input Select
HDMI
Volume 5 0
O f f
Freesync
1920 x 1080 60Hz
VGA
HDMI
DP
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 2IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 2 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
DEUTSCH
3
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte
aufmerksam durchlesen und für späteren
Gebrauch aufbewahren.
CAUTION
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN
Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den
Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher
Spannung“ innerhalb des Gerätegehäuses warnen,
welche ausreichend hoch ist, um eine
Stromschlaggefahr für Personen und Tiere
darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den
Benutzer auf wichtige Betriebs- und
Wartungsanweisungen im mitgelieferten
Informationsmaterial hinweisen.
Aus Sicherheitsgründen ist dieses
Schutzklasse II-Produkt mit doppelter bzw.
verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit
vorstehendem Symbol angezeigt.
Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von
Ohr- und Kopfhörern kann zu
Gehörschädigungen führen. Wenn Sie
über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr
Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine
angemessene Lautstärke einstellen.
Nur mit dem in der Bedienungsanleitung
gelisteten Netzteil verwenden.
Achtung! Bitte lesen Sie die Angaben auf der
äußeren Gehäuseunterseite mit den elektrischen
Daten und Sicherheitshinweisen, bevor Sie das
Produkt aufstellen oder bedienen.
Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät an
dieses Produkt anschließen möchten, muss
ein hochwertiges abgeschirmtes Kabel
verwendet werden, das die elektromagnetische
Verträglichkeit des Produkts und des
verwendeten Kabels als Ganzes gewährleistet.
Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien
verwenden.
Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von
Kindern fernhalten.
Nur unter normalen Raumbedingungen
(Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden.
Das Produkt ist nur für die Verwendung in
gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in tropischen
oder besonders feuchten Klimazonen verwenden.
Das Produkt nicht von kalten in warme
Umgebungen und umgekehrt bringen.
Kondensation kann zur Beschädigung des
Produktes und elektrischer Bauteile führen.
Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes
oder im Lieferumfang befindliches Zubehör
verwenden. Entsprechend den Angaben in
dieser Gebrauchsanweisung montieren.
Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz
für Luftzirkulation freilassen (mindestens 10 cm
rund um das Produkt). Nicht in Bücherregalen,
Einbauschränken o.ä. Aufstellen.
Die Lüftungsönungen nicht mit Gegenständen
wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw.
abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert.
Keine Gegenstände in das Produkt einführen,
z.B. durch Lüftungsönungen.
Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B.
Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärker) aufstellen.
Das Produkt nicht verschieben oder bewegen,
während es eingeschaltet ist.
Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen
oder harten Gegenständen berühren, andrücken
oder reiben.
Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder
Stromschlages zu reduzieren, das Produkt
keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf
das Produkt gestellt werden.
Darauf achten, dass keine Gegenstände oder
Flüssigkeiten durch Önungen in das Gehäuse
eindringen.
Keine oenen Flammen wie z.B. brennende
Kerzen auf das Produkt stellen.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 3IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 3 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
DEUTSCH
4
Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von
qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen
lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt
selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen
jeglicher Art den Kundendienst konsultieren,
z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder
Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das
Produkt eingedrungen oder Gegenstände
hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist,
das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
fallen gelassen wurde.
Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose
sicherstellen, dass die auf dem Produkt
angegebene Spannung mit der Netzspannung
übereinstimmt.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen technischen Kundendienst
oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Das Netzkabel, das Produkt und ggf.
verwendete Verlängerungskabel regelmäßig
auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes
Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzstecker
ziehen.
Das Netzkabel und eventuell eingesetzte
Verlängerungskabel so verlegen, dass nicht
daran gezogen oder darüber gestolpert werden
kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen
Bereichen herunterhängen lassen.
Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder
über scharfe Kanten ziehen.
Der Netzstecker dient zum Trennen des
Produktes vom Netz und muss deshalb leicht
zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme
vollständig auszuschalten, den Netzstecker
ziehen.
Es ist möglich, dass das Produkt infolge
elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei
funktioniert oder auf die Betätigung eines
Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt
ausschalten und den Netzstecker ziehen; nach
einigen Sekunden den Netzstecker wieder
einstecken.
Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten
und nicht gequetscht wird, insbesondere am
Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle,
an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen
ist.
Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit
nassen Händen herausziehen.
Bei Fehlfunktionen während der Verwendung,
bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das
Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den
Netzstecker ziehen.
Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt
ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Am Ende der Lebensdauer das Produkt
unbrauchbar machen: den Netzstecker ziehen
und das Netzkabel abschneiden.
Bestimmungsgemässe
Verwendung
Dieses Produkt dient nur als Monitor. Zur
Tonwiedergabe werden zusätzliche Kopfhörer oder
Lautsprecher, ggf. mit eigener Stromversorgung,
benötigt. Jede andere Verwendung kann zu
Schäden am Produkt oder zu Verletzungen
führen. Die Imtron GmbH übernimmt keine
Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden,
oder Verletzung von Personen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produktes.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 4IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 4 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
DEUTSCH
5
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig
aus der Originalverpackung. Möchten Sie die
Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies
nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen
Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach. Überprüfen
Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und
Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt
unvollständig oder sollten Beschädigungen
feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre
Verkaufsstelle.
Bedienelemente und
Komponenten
A. Standfuß
B. Ein/Aus-Multifunktionsschalter
C. Bildschirm
D. DC-Buchse
E. Kopfhörerausgang
F. VGA-Eingang
G. DP-Eingang
H. HDMI-Eingang
Zubehör
1 x Monitor
1 x HDMI Kabel
1 x Netzteil
1 x Standfuß
3 x Schrauben
1 x Bedienungsanleitung
1 x Schnellanleitung
1 x Garantiekarte
Standfuß montieren
Montieren Sie Standfuß und Standfußhals mit den
mitgelieferten passenden Schrauben. Montieren
Sie nun den Standfußhals an der entsprechenden
Stelle an der Rückseite des Monitors mit den
mitgelieferten Schrauben. Stecken Sie die
Abdeckkappe auf die Schraubverbindung.
Anschlüsse
STROMVERSORGUNG
Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in die
DC-Buchse an der Rückseite des Monitors.
HDMI-, DP- oder VGA-Verbindung
Verbinden Sie die entsprechenden Anschlüsse an
der Rückseite des Monitors über passende Kabel
mit Ihrem Computer oder anderen geeigneten
Abspielgeräten.
Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät an
dieses Produkt anschließen möchten, muss ein
hochwertiges abgeschirmtes Kabel verwendet
werden, das die elektromagnetische Verträglichkeit
des Produkts und des verwendeten Kabels als
Ganzes gewährleistet.
KOPFHÖRER-ANSCHLUSS
Schließen Sie einen Kopfhörer an die Buchse des
Produktes an.
Hinweis: Zur Tonwiedergabe werden zusätzliche
Kopfhörer oder Lautsprecher, ggf. mit eigener
Stromversorgung, benötigt.
Achtung
Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und
Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen.
Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören,
kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine
angemessene Lautstärke einstellen.
Betrieb
EINSCHALTEN
Drücken Sie zum EIn-/Ausschalten des Produktes
auf die -Taste.
Hinweis:
Im Auszustand (Menüeinstellung Reset und
Time O) schaltet sich der Monitor automatisch
ein, wenn der/das geschlossene PC/Notebook
gestartet wird. Es ist kein zusätzliches Einschalten
erforderlich.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 5IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 5 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
DEUTSCH
6
Wenn Sie innerhalb von 4 Stunden keine Taste
gedrückt haben, wird der Monitor automatisch
ausgeschaltet. Sie können die Ausschaltzeit
individuell von OFF / 0 bis 24 Stunden unter der
Menüeinstellung Reset einstellen.
Anzeigezeit: 60 Sekunden vor dem automati-
schen Ausschalten wird ein Countdown ange-
zeigt. Auf dem Bildschirm erscheint: XX (60-0)
Sekunde zum Ausschalten, bitte drücken Sie eine
beliebige Taste, um den Vorgang abzubrechen.
Allgemeine Einstellungen
MENÜ EINSTELLUNGEN
Bei eingeschaltetem Gerät drücken Sie
den Multifunktionsschalter nach links. Das
Hauptmenü wird geönet. Durch Drücken des
Multifunktionsschalter nach oben oder unten
wählen Sie das gewünschte Untermenü. Um
Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie den
Multifunktionsschalter erneut nach links. Durch
Drücken des Multifunktionsschalter nach oben
oder unten können Sie die Einstellungen ändern.
Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie den
Multifunktionsschalter erneut nach links drücken.
Durch Drücken des Multifunktionsschalter
nach rechts gelangen Sie wieder zurück in das
entsprechende Übermenü. Um das Hauptmenü zu
schließen, drücken Sie den Multifunktionsschalter
so oft nach rechts bis es geschlossen wird.
Folgende Hauptmenüoptionen stehen zur
Auswahl:
Luminance (Leuchtkraft)
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
Image Setup (Bildeinstellung)
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
Color Setup (Farbeinstellung)
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
OSD Setup (OSD-Einstellung)
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
Reset (Zurücksetzen)
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Menüsprache einstellen
Das Menü ist ggf. auf englisch voreingestellt.
Zur einfachen Benutzung des selbsterklärenden
Menüs, ist es von Vorteil dieses auf die jeweilige
Muttersprache einzustellen. Verfahren Sie dazu wie
folgt:
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den
Multifunktionsschalter nach links.
2. Wählen Sie durch Drücken des
Multifunktionsschalters nach oben/unten den
Menüpunkt OSD Setup (OSD-Einstellungen).
Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den
Multifunktionsschalter nach links drücken.
3. Der erste Punkt ist Language (Sprache).
Drücken Sie den Multifunktionsschalter nach
links um ins Sprachauswahlmenü zu gelangen.
4. Wählen Sie durch Drücken des Multifunktions-
schalters nach oben/unten die gewünschte
Sprache. Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie
den Multifunktionsschalter nach links drücken.
5. Die gewünschte Sprache ist nun eingestellt.
Zum Verlassen des Menüs drücken Sie den
Multifunktionsschalter mehrmals nach rechts.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 6IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 6 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
DEUTSCH
7
Einstellungen auf Werkseinstellungen
zurücksetzen
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den
Multifunktionsschalter nach links.
2. Wählen Sie durch Drücken des
Multifunktionsschalters nach oben/unten
den Menüpunkt Reset (Zurücksetzen).
Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den
Multifunktionsschalter nach links drücken.
3. Wählen Sie wenn nötig durch Drücken des
Multifunktionsschalters nach oben/unten den
Punkt Reset (Zurücksetzen). Drücken Sie
den Multifunktionsschalter nach links um das
Zurücksetzen zu bestätigen. Alle zuvor getätigten
individuellen Einstellungen wurden nun
zurückgesetzt und das Menü wird geschlossen.
Bildformat ändern
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den
Multifunktionsschalter so oft nach unten bis das
gewünschte Format, zur Auswahl stehen 4:3
und 16:9, eingestellt wurde.
2. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den
Multifunktionsschalter nach links drücken oder
warten Sie wenige Sekunden bis das Symbol
erlischt.
Eingang wählen
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den
Multifunktionsschalter nach rechts.
2. Wählen Sie durch Drücken des
Multifunktionsschalters nach oben/unten den
gewünschten Eingang, HDMI oder VGA.
3. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den
Multifunktionsschalter nach links drücken.
FreeSync
Die “FreeSync”-Funktion kann visuelle Latenz,
Geisterbilder und Ruckeln reduzieren und auch
die Verzögerung bei Videos, Spielen und anderen
schnelllebigen Inhalten verringern.
Zum Aktivieren der “FreeSync”-Funktion, muss
die Grafikkarte des Computers eine der folgenden
Mindestanforderungen erfüllen:
1. AMD APU und eine unabhängige Grafikkarte
können diese Funktion unterstützen;
2. Die NVIDIA-Grafikkarte kann nur über dem DP
1.2-Port mit der NVIDIA GeForce GTX 10-Serie
oder höher unterstützt werden.
Bildcharakteristik einstellen
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den
Multifunktionsschalter so oft nach oben bis
das gewünschte Bild eingestellt wurde. Zur
Auswahl stehen:
FPS-Spielmodus
Low blue light Modus
Spielfilm-Modus
Lesemodus
RTS-Spielmodus
Standardmodus
2. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den
Multifunktionsschalter nach links drücken oder
warten Sie wenige Sekunden bis das Symbol
erlischt.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 7IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 7 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
DEUTSCH
8
Fehlerbehebung
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die
Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt funktioniert
nicht
Kein Signal
Keine Stromversorgung
Überprüfen der Betriebsanzeige auf der
Rückseite, wenn die Anzeige leuchtet, den
Signaleingang prüfen. Wenn die Anzeige aus
ist, die Stromversorgung prüfen
Display ist nicht scharf Kontrast und Helligkeit
zu niedrig
Kontrast und Helligkeit höher einstellen
Kein Ton Kopfhörer/ Lautsprecher
nicht angeschlossen
Audioeinstellung am
Computer ist nicht richtig
Überprüfen, ob Kopfhörer/ Lautsprecher
angeschlossen ist
Audioeinstellung/Einstellung der Soundkarte
am Computer prüfen
Falsche oder nicht
normale Farbe
Lose oder gebrochene
Pins am Steckerkabel
Überprüfen der D-Sub- oder HDMI- oder DP-
Kabel
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie vor der Reinigung immer das Netzteil
aus der Steckdose.
Vorsicht! Es darf kein Wasser in das Gerät
eindringen.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht
feuchten Tuch. Reinigen Sie den Bildschirm
mit speziellen Bildschirmreinigungstüchern.
Beachten Sie dabei immer die Herstellerangaben
des Reinigungsmittels. Bestimmte Reiniger sind
nicht für die Reinigung dieses Monitors geeignet.
Verwenden Sie keine scharfen, abrasiven oder
aggressiven Reinigungsmittel.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses
keine Chemikalien (z.B. Gas, Alkohol).
Entsorgung
Dieses Produkt nicht im unsortierten Haus-
müll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für
weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die örtlichen Behörden.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 8IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 8 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
DEUTSCH
9
Technische Daten
Model PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Stromversorgung
Nenneingang : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Nennfrequenz : DC : DC
Normalbetrieb : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Standby-Betrieb : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Aus-Zustand : NA : NA
Netzteil
Herstellers : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Importiert durch : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Handelsregisternr. : HRB 4580
Modell : YD-ZN1200300-6A
Eingangsspannung : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Eingangswechselstromfrequenz : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Ausgangsspannung : 12,0 V
: 12,0 V
Ausgangsstrom : 3,0 A : 3,0 A
Ausgangsleistung : 36,0 W : 36,0 W
Durchschnittliche Ezienz im Betrieb : 89,1 % : 89,1 %
Ezienz bei geringer Last (10 %) : 85,8 % : 85,8 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast : 0,10 W : 0,10 W
Display
Bildschirmpaneltyp : IPS : IPS
Hintergrundbeleuchtung : Edge-LED : Edge-LED
Panelgröße : 24” : 27”
Bildformat : 16:09 : 16:09
Pixelabstand : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Kontrastverhältnis (Dynamic) : 1M:1 : 1M:1
Reaktionszeit (typical) : 14 ms : 14 ms
Reaktionszeit (Overdrive) : 5 ms : 5 ms
Optimale Auflösung : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Betrachtungswinkel : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Flimmerfrei : Ja : Ja
Anzeigefarben : 16,7 M : 16,7 M
Aktualisierungsrate : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Anschlüsse
Signaleingang : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Signalausgang : DP/HDMI-Audio output : DP/HDMI-Audio output
Über den Link https://eprel.ec.europa.eu/ können Sie auf die europäische Produktdatenbank
(EPREL) zugreifen, in der Informationen über das Model gespeichert sind. Geben Sie dort die
EPREL-Eintragungsnummer 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) ein. Alternativ
scannen Sie den QR-Code auf dem Energielabel um direkt zu den Modellinformationen zu gelangen.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 9IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 9 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ENGLISH
10
Safety instructions
Important Safety Instructions. Please read the
instructions carefully and keep them for later use.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
The lightning flash with arrow head
within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sucient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons and animals.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance instructions in the
literature accompanying the device.
For safety reasons, this class II product is
provided with double or reinforced insulation
as indicated by this symbol.
Danger! Excessive sound pressure
from earphones and headphones can
cause hearing loss. If you listen to loud
music for a long time, your hearing may be
impaired. Set to a moderate volume.
Only use with listed power supplies in
the instruction manual.
Warning! Please refer the information on the
exterior enclosure for electrical and safety
information before installing or operating the
apparatus.
Note: If you would like to connect an external
device with this product, a good quality
shielded cable must be used, which ensures the
electromagnetic compatibility of the product and
the used cable as a whole.
This product is only intended to be used as
a monitor. For sound playback additional
headphones or speakers, possibly with their
own power supply, are required. Do not use the
product for any other purpose than described
in this manual in order to avoid any hazardous
situation. Improper use is dangerous and will void
any warranty claim.
For household use only. Do not use outdoors.
Danger of suocation! Keep all packaging
material away from children.
Only use under normal room temperature and
humidity conditions.
The product is only suitable for use at moderate
degrees of latitude. Do not use in the tropics or in
particularly humid climates.
Do not move the product from cold into warm
places and vice versa. Condensation can cause
damage to the product and electrical parts.
Do not use attachments or accessories other
than recommended by the manufacturer or sold
with this product. Install in accordance with this
user manual.
When installing the product, leave sucient
space for ventilation (minimum 10 cm around
the product). Do not install in bookcases, built-in
cabinets or the like.
Do not impede ventilation by covering the
ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not
insert any objects into the housing, e.g. through
the ventilation openings.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves or other products
(including amplifiers) that produce heat.
Do not shift or move the product when powered
on.
Do not touch, push or rub the surface of the
product with any sharp or hard objects.
Danger! To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this product to rain or
moisture.
The product shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the product.
Care should be taken so that no objects or liquids
enter the enclosure through openings.
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the product.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 10IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 10 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ENGLISH
11
Refer all servicing to an authorised service agent.
Do not attempt to repair the product yourself.
Servicing is required when the product has been
damaged in any way, such as the supply cord
or plug are damaged, liquid has been spilled,
objects have fallen into the product, the enclosure
is damaged, the product has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
Before connecting the product to a socket outlet,
make sure the voltage indicated on the product
corresponds to your local mains.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid hazard.
Regularly check if the supply cord, product or
extension cable is defective. If found defective, do
not put the product into operation. Immediately
pull the plug.
Place the supply cord and, if necessary, an
appropriate extension cable in such away that
pulling or tripping over it is impossible. Do not
allow the supply cord to hang down within easy
reach.
Do not jam, bend or pull the supply cord over
sharp edges.
The power plug is used as the disconnect
device; the disconnect device shall remain readily
operable. To completely disconnect the power
input, disconnect the mains plug.
The product may not function properly or not
react to the operation of any control due to
electrostatic discharge. Switch o and disconnect
the product; reconnect after a few seconds.
Protect the supply cord from being walked on
or pinched particularly at the plug, convenience
receptacles and the point where it exits from the
product.
Never pull the plug by the supply cord or with
wet hands.
Disconnect the power plug in case of faults
during use, during lightening storms, before
cleaning and when not using the product for a
longer period of time.
Danger! Before cleaning, switch the product o
and disconnect the power plug from the socket.
When the product has reached the end of its
service life, make it defective by disconnecting
the plug from the socket and cutting the cord in
two.
Intended use
This product is designed as a monitor only.
For sound playback additional headphones or
speakers, possibly with its own power supply, are
required.
The product is not intended for any commercial
or industrial use. Do not use it for other purposes.
Any other use might lead to damage of the product
or personal injury. The Imtron GmbH assumes no
liability for damage to the product, for property
damage or for personal injury due to careless
or improper usage of the product, or usage of
product which does not meet the manufacturer’s
specified purpose.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 11IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 11 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ENGLISH
12
Before first time use
Remove the product and accessories carefully
from the original packaging. It is recommended
to keep the original packaging for storage. If you
wish to dispose of the original packaging, please
observe applicable legal provisions. Should you
have any questions regarding proper disposal,
contact your local waste management center.
Inspect the delivery contents for completeness
and damages. Should the delivery contents be
incomplete or damaged, contact your sales outlet
immediately.
Controls and components
A. Stand
B. On/o multifunction switch
C. Screen
D. DC jack
E. Headphone output
F. VGA input
G. DP input
H. HDMI input
Accessories
1 x Monitor
1 x HDMI cable
1 x Power adaptor
1 x Stand
3 x Screws
1 x User manual
1 x Quick manual
1 x Warranty card
Installing the stand
Mount the base and stand neck with the supplied
matching screws. Now mount the stand neck to
the appropriate place on the back of the monitor
with the screws provided. Put the cover cap on the
screw connection.
Connections
POWER SUPPLY
Insert the DC plug of the power adapter into the
DC jack on the back of the monitor.
HDMI, DP or VGA connection
Connect the appropriate connectors on the back
of the monitor to your computer or other suitable
players using appropriate cables.
Note: If you would like to connect an external device
with this product, a good quality shielded cable
must be used, which ensures the electromagnetic
compatibility of the product and the used cable as
a whole.
HEADPHONE CONNECTION
Connect the headphones to the Headphone jack
of the device.
Note: For sound reproduction additional
headphones or loudspeakers, possibly with their
own power supply, are required.
Attention
Danger! Excessive sound pressure levels from
ear buds and headphones can cause hearing
damage. Listening to loud music for extended
periods of time may lead to hearing impairment.
Keep the volume at reasonable levels.
Operation
TURNING THE UNIT ON/OFF
Press the button to switch on the unit.
Note:
In O mode (menu setting Reset and Time O),
the monitor will switch on automatically,when the
connected PC/notebook is started.
If you didn’t press any key within 4 hours, the
Monitor will power o automatically. You can
reset the power o time individually from OFF / 0
to 24 under the menu setting Reset.
Display time: A count-down time of 60 seconds
will be started before turn o. On the display it
will shows: XX (60-0) second to power o, please
push any key to cancel.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 12IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 12 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ENGLISH
13
General settings
MENU SETTINGS
With the device switched on, press the multifunction
switch to the left. The main menu opens. Press
the multifunction switch up or down to select the
desired submenu. To confirm your selection, press
the multifunction switch again to the left. You can
change the settings by pressing the multifunction
switch up or down. Confirm the setting by pressing
the multifunction switch again to the left.
By pressing the multifunction switch to the right,
you return to the corresponding upper menu.
To close the main menu, press the multifunction
switch to the right until it closes.
The following main menu options are available:
Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Set menu language
The menu may be preset to English.
For easy use of the self-explanatory menu, it is
advantageous to set it to the respective native
language. Proceed as follows:
1. With the monitor turned on, press the multi-
selector switch to the left.
2. Select the OSD Setup item by pressing the
multi-selector up / down. Confirm the selection
by pressing the multifunction switch to the left.
3. The first point is Language. Press the
multifunction switch to the left to enter the
language selection menu.
4. Select the desired language by pressing the
multi-function switch up / down. Confirm the
selection by pressing the multifunction switch
to the left.
5. The desired language is now set. To exit the
menu, press the multifunction switch several
times to the right.
Reset settings to factory settings
1. With the monitor turned on, press the
multifunction switch to the left.
2. Select the Reset menu item by pressing the
multifunction switch up / down. Confirm the
selection by pressing the multifunction switch
to the left.
3. If necessary, select Reset by pressing the
multi-function switch up / down. Press the
multifunction switch to the left to confirm the
reset. All previously made individual settings
have now been reset and the menu is closed.
Change image format
1. While the monitor is on, press the multifunction
switch down until the desired format is selected.
You can choose between 4:3 and 16:9.
2. Confirm the selection by pressing the
multifunction switch to the left or wait a few
seconds until the symbol disappears.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 13IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 13 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ENGLISH
14
Cleaning and Care
Always unplug the power supply from the power
outlet before cleaning.
Caution! Water must not enter the device.
Clean the housing with a slightly damp cloth.
Clean the display with special screen cleaning
cloths. Always check the instructions of the
cleaning agent. Certain agents might not be
suitable for cleaning this product.
Do not use any sharp, abrasive or aggressive
cleaning agents.
Do not use any chemicals (e.g. gas, alcohol) to
clean the housing.
Disposal
Do not dispose of this appliance as unsorted
municipal waste. Return it to a designated
collection point for the recycling of WEEE.
By doing so, you will help to conserve resources
and protect the environment. Contact your retailer
or local authorities for more information.
Select input
1. With the monitor turned on, push the
multifunction switch to the right.
2. Select the desired input, HDMI or VGA by
pressing the multifunction switch up/down.
3. Confirm the selection by pressing the
multifunction switch to the left.
FreeSync
The “freesync” function can reduce blurring,
ghosting and juddering, and can also reduce lag
with videos, games and any other fast-moving
content.
To activate the “Freesync” function, the computer
display card required to fulfill one of the below
minimum requirements:
1. AMD APU and independent video card can
support this function;
2. NVIDIA video card can only be supported by
DP 1.2 port using NVIDIA GeForce 10 Series
or above.
Set picture characteristic
1. With the monitor turned on, press the multi-
selector switch up until the desired characteristic
has been set. You can choose from:
FPS Gaming
Low blue light mode
Movie mode
Reading mode
RTS Gaming mode
Standard mode
2. Confirm the selection by pressing the
multifunction switch to the left or wait a few
seconds until the symbol disappears.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 14IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 14 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ENGLISH
15
Troubleshooting
If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be
solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer.
Problem Possible causes Solution
Product does not
work
No signal
Interrupted power supply
Check the power indicator at the back,
if the light is on, check the signal input; if
the light is o, check the power supply
Dim image Brightness and contrast too low Adjust the brightness and contrast
No Sound Headphone/ Speaker not
connected
Computer audio setting wrong
Check the connection of head phone/
speaker
Check the audio setting of computer
Wrong or abnormal
colors
Loose or broken pins in the cable
connector
Check the D-Sub or HDMI or DP cable
to make sure it is in good condition and
securely connected
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 15IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 15 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ENGLISH
16
Technical Data
Model PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Power supply
Rated input : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Rated Frequency : DC : DC
Normal operation : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Standby-operation : ≤0.13 W : ≤0.13 W
O mode : NA : NA
Adaptor
Manufacturer : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Imported by : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Commercial registration number : HRB 4580
Model : YD-ZN1200300-6A
Input voltage : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Input AC frequency : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Output voltage : 12.0 V : 12.0 V
Output current : 3.0 A : 3.0 A
Output power : 36.0 W : 36.0 W
Average active eciency : 89.1 % : 89.1 %
Eciency at low load (10 %) : 85.8 % : 85.8 %
No-load power consumption : 0.10 W : 0.10 W
Display
Screen Panel Type : IPS : IPS
Backlight : Edge-LED : Edge-LED
Panel size : 24” : 27”
Picture Format : 16:09 : 16:09
Pixel distance : 0.2475 (H) x 0.2475( V) : 0.3114 (H) x 0.3114 (V)
Contract ratio (Dynamic) : 1M:1 : 1M:1
Response time (typical) : 14 ms : 14 ms
Response time (Overdrive) : 5 ms : 5 ms
Optimal resolution : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Viewing angle : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Flicker free : yes : yes
Display color : 16.7 M : 16.7 M
Refresh rate : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Connections
Signal input : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Signal output : DP/HDMI-Audio output : DP/HDMI-Audio output
Use the link https://eprel.ec.europa.eu/ to access the European product database (EPREL), in
which more information about the product is saved. Type in the EPREL- registration number
351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC), or simply scan the QR-code on the energy
label to access the model information.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 16IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 16 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ESPAÑOL
17
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad. Lea
cuidadosamente las instrucciones y consérvelas
para usarlas en el futuro.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
El rayo con punta de flecha en un
triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de “tensión peligrosa”
no aislada dentro del chasis del
producto que puede tener la magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de electrocución a
personas y animales.
El símbolo de exclamación en un
triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento en
la documentación que acompaña al dispositivo.
Por motivos de seguridad, este
adaptador de clase II se suministra con
aislamiento doble o reforzado, tal como
se indica con este símbolo.
¡Peligro! Una presión sonora excesiva
de auriculares puede provocar pérdidas
de oído. Si escucha música alta durante
un tiempo prolongado, puede sufrir
carencias en su oído. Establezca un volumen
moderado.
Úselo solamente con las alimentaciones
indicadas en el manual de instrucciones.
¡Advertencia! Consulte la información del
compartimento inferior exterior sobre información
eléctrica y de seguridad antes de instalar u operar
el aparato.
Nota: si desea conectar un dispositivo externo
con este producto, debe usar un cable blindado
de buena calidad, que garantice la compatibilidad
electromagnética del producto y el cable utilizado
en su conjunto.
Este producto está diseñado exclusivamente
para el entretenimiento con audio. No use el
producto para otros fines que los descritos en
este manual para evitar situaciones de riesgo.
El uso inadecuado es peligroso y anularía la
garantía.
Solo para uso doméstico. No usar en exteriores.
¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de
embalaje alejado de los niños.
Use exclusivamente condiciones normales de
temperatura y humedad ambiente.
El producto es adecuado solamente para usarse
en grados de latitud templados. No lo use en los
trópicos ni en climas especialmente húmedos.
No mueva el producto de entornos fríos a cálidos
ni viceversa. La condensación puede dañar el
producto y sus piezas eléctricas.
No use accesorios ni complementos distintos a
los recomendados por el fabricante o vendidos
junto con este producto. Instálelo siguiendo el
manual del usuario.
Al instalar el aparato, se debe dejar espacio
suficiente para su ventilación (Por lo menos
10 cm alrededor del producto). No colocar en
librerías, armarios empotrados o similar.
No impedir la ventilación tapando las aperturas de
ventilación con otros elementos como pudieran
ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc.
No insertar ningún objeto.
No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, estufas, fogones ni otros productos
(incluyendo amplificadores) que generen calor.
No mueva el producto cuando esté encendido.
No toque, presione ni frote la superficie del
producto con objetos afilados o puntiagudos.
¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución,
no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.
El producto no debe exponerse a goteo ni
salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos
de líquido, como jarrones, sobre el producto.
Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni
líquidos por las aperturas.
No deben colocarse fuentes de llama abierta,
como velas, sobre el producto.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 17IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 17 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ESPAÑOL
18
Dirija cualquier servicio a un agente autorizado.
No intente reparar usted mismo el producto. Es
necesaria la asistencia cuando se haya dañado
el producto de cualquier modo, como si el cable
de alimentación o el enchufe están dañados, si
se ha derramado líquido o han entrado objetos
en el producto, si se ha dañado el chasis, si el
producto se ha visto expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona con normalidad, o si ha
caído.
Antes de conectar el producto a la toma de
corriente, asegúrese de que la tensión indicada
en el producto coincida con su alimentación
local.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante o su agente de
servicio, o una persona con cualificiación similar,
para evitar riesgos.
Compruebe con regularidad si el cable de
alimentación, el producto o el cable extensor
tienen defectos. Si encuentra defectos, no
ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de
inmediato.
Coloque el cable de alimentación y, si es
necesario, un cable extensor adecuado de forma
que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje
que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar.
No encalle, doble ni pase el cable de alimentación
sobre bordes afilados.
El enchufe se usa como dispositivo de
desconexión; el dispositivo de desconexión
debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar
por completo la alimentación, desconecte el
enchufe.
El producto puede no funcionar correctamente o
no reaccionar a las operaciones de los controles
debido a descargas electroestáticas. Apague
y desconecte el producto; vuelva a conectarlo
pasados unos segundos.
Proteja el cable de alimentación de pisadas y
enganches, especialmente en el enchufe, la
toma de corriente y el punto en el que sale del
producto.
No desconecte nunca el enchufe tirando del
cable ni con las manos mojadas.
Desconecte el enchufe si se producen fallos
durante el uso, durante tormentas eléctricas,
antes de limpiarlo y cuando no use el producto
durante un tiempo prolongado.
¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto
y desconecte el enchufe de la toma.
Cuando el producto llegue al fin de su vida útil,
anúlelo desconectando el enchufe de la toma y
cortando el cable.
Finalidad de uso
Este producto ha sido diseñado solamente como
monitor. Para reproducir sonido son necesarios
auriculares o altavoces adicionales, posiblemente
con su propia alimentación. Este producto está
diseñado solo para uso doméstico y no está
pensado para uso comercial. Cualquier otro uso
puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad
por daños producidos al producto, a la propiedad o
por lesiones personales debidas al uso inadecuado
del producto o por su utilización para una finalidad
distinta a la especificada por el fabricante.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 18IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 18 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ESPAÑOL
19
Antes del primer uso
Se recomienda conservar el embalaje original para
guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original,
tenga en cuenta las normas legales aplicables.
Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada,
contacte con su centro de gestión de residuos
local. Compruebe que el contenido entregado
esté completo y sin daños. Si el contenido está
incompleto o dañado, contacte de inmediato con
su lugar de adquisición.
Controles y componentes
A. Soporte
B. Interruptor multifunción de encendido/apagado
C. Pantalla
D. Toma CC
E. Salida de auriculares
F. Entrada VGA
G. Entrada DP
H. Entrada HDMI
Accesorios
1 x Monitor
1 x Cable HDMI
1 x Adaptador de alimentación
1 x Soporte
3 x Tornillos
1 x Manual de usuario
1 x Guía de inicio rápido
1 x Tarjeta de garantía
Instalación del soporte
Monte la base y el cuello del soporte con el
tornillo correspondiente incluido. Monte el cuello
del soporte en la ubicación adecuada en la parte
posterior dle monitor con los tornillos incluidos.
Ponga la tapa sobre la conexión del tornillo.
Conexiones
ALIMENTACIÓN
Introduzca el conector CC del adaptador de
alimentación en la toma CC de la parte posterior
del monitor.
Conexión HDMI, DP o VGA
Conecte los conectores correspondientes de
la parte posterior del monitor a su ordenador
u otro reproductor adecuado con los cables
correspondientes.
Nota: si desea conectar un dispositivo externo
con este producto, debe usar un cable blindado
de buena calidad, que garantice la compatibilidad
electromagnética del producto y el cable utilizado
en su conjunto.
CONEXIÓN DE AURICULARES
Conecte los auriculares a la toma de auriculares
del dispositivo.
Nota: Para la reproducción de sonido precisa de
auriculares o altavoces adicionales, posiblemente
con su propia alimentación.
Atención
¡Peligro! Excesivos niveles de presión sonora
desde los tapones de los oídos y los cascos
puede causar daños auditivos. Escuchar música
demasiado fuerte durante prolongados periodos
de tiempo puede llevar a un deterioro del oído.
Mantenga el volumen en niveles razonables.
Funcionamiento
ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD
Pulse el botón para encender la unidad.
Nota:
En el modo Apagado (ajuste de menú Reset
(Restablecer) y Time o (Desconexión)), el
monitor se encenderá automáticamente cuando
se inicie el ordenador/notebook conectado.
Si no pulsa ninguna tecla en 4 horas el monitor
se apagará automáticamente. Puede restablecer
la hora de apagado entre OFF / 0-24 horas en la
configuración de menú Restablecer.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 19IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 19 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ESPAÑOL
20
Tiempo de visualización: Se iniciará un tiempo
de cuenta regresiva de 60 segundos antes
de apagarse. La pantalla mostrará: XX (60-0)
segundos para apagar, presione cualquier tecla
para cancelar.
Configuración general
CONFIGURACIÓN DE MENÚ
Con el dispositivo encendido, pulse el interruptor
multifunción a la izquierda. Se abrirá el menú
principal. Pulse el interruptor multifunción arriba
o abajo para seleccionar el submenú deseado.
Para confirmar la selección pulse el interruptor
multifunción otra vez a la izquierda. Puede cambiar
la configuración pulsando el interruptor multifunción
arriba o abajo. Confirme la configuración pulsando
el interruptor multifunción de nuevo a la izquierda.
Pulsando el botón multifunción a la derecha
volverá al menú superior correspondiente.
Para cerrar el menú principal pulse el interruptor
multifunción a la derecha hasta que se cierre.
Están disponibles las siguientes opciones del
menú principal:
Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Establecer idioma del menú
El menú puede estar preestablecido en inglés.
Para usar con facilidad el menú es conveniente
establecer su idioma nativo en esta configuración.
Proceda del modo siguiente:
1. Con el monitor encendido, pulse el interruptor
multifunción a la izquierda.
2. Selecione el elemento Configuración OSD
pulsando el interruptor multifunción arriba/
abajo. Confirme la selección pulsando el
interruptor multifunción a la izquierda.
3. El primer elemento es Idioma. Pulse el
interruptor multifunción a la izquierda para
acceder al menú de selección de idioma.
4. Seleccione el idioma deseado pulsando el
interruptor multifunción arriba/abajo. Confirme
la selección pulsando el interruptor multifunción
a la izquierda.
5. Se habrá establecido el idioma deseado. Para
salir del menú pulse el interruptor multifunción
varias veces a la derecha.
Restablecer la configuración de fábrica
1. Con el monitor encendido, pulse el interruptor
multifunción a la izquierda.
2. Seleccione el elemento de menú Restablecer
pulsando el interruptor multifunción arriba/
abajo. Confirme la selección pulsando el
interruptor multifunción a la izquierda.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 20IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 20 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ESPAÑOL
21
3. Si es necesario, seleccione Restablecer
pulsando el interruptor multifunción arriba/
abajo. Pulse el interruptor multifunción a la
izquierda para confirmar el restablecimiento.
Las configuraciones realizadas anteriormente
se habrán restablecido y se cerrará el menú.
Cambiar formato de imagen
1. Con el monitor encendido pulse el interruptor
multifunción abajo hasta seleccionar el formato
deseado. Puede elegir entre 4:3 y 16:9.
2. Confirme la selección pulsando el interruptor
multifunción a la izquierda o espere unos
segundos hasta que desaparezca el símbolo.
Seleccionar entrada
1. Con el monitor encendido, pulse el interruptor
multifunción a la derecha.
2. Seleccione la entrada deseada, HDMI o VGA,
pulsando el interruptor multifunción arriba/
abajo.
3. Confirme la selección pulsando el interruptor
multifunción a la izquierda.
FreeSync
La función “freesync” puede reducir el desenfoque,
las imágenes fantasma y la vibración, así como
reducir el retraso en vídeos, juegos y cualquier otro
contenido de movimiento rápido.
Para activar la función “Freesync”, la tarjeta de
visualización del ordenador debe cumplir uno de
los siguientes requisitos mínimos:
1. La APU AMD y la tarjeta de video independiente
pueden admitir esta función;
2. La tarjeta de vídeo NVIDIA solo puede ser
compatible con el puerto DP 1.2 utilizando
NVIDIA GeForce 10 Series o superior.
Establecer característica de imagen
1. Con el monitor encendido, pulse el interruptor
multifunción arriba hasta establecer la imagen
deseada. Puede elegir entre:
Juegos FPS
Modo de luz azul baja
Modo película
Modo lectura
Modo de juego RTS
Modo estándar
2. Confirme la selección pulsando el interruptor
multifunción a la izquierda o espere unos
segundos hasta que desaparezca el símbolo.
Limpieza y cuidados
Desenchufe siempre el cable de alimentación de
la toma antes de limpiar el aparato.
¡Precaución! No debe entrar agua en el
dispositivo.
Limpie la carcasa con un paño ligeramente
humedecido. Limpie la pantalla con gamuzas
especiales para limpieza de pantallas.
No utilice ningún agente de limpieza abrasivo,
agresivo o ácido.
No utilice ningún producto químico (por ejemplo,
gas o alcohol) para limpiar la carcasa.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo
doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas
eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a
preservar los recursos naturales y a proteger el
medio ambiente. Contactar con su vendedor o las
autoridades locales para obtener más información.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 21IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 21 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ESPAÑOL
22
Resolución de problemas
Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden
resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante.
Problema Causas posibles Solución
El producto no
funciona
Sin señal
Alimentación interrumpida
Compruebe el indicador de alimentación
posterior; si la luz está encendida,
compruebe la entrada de señal; si la luz
está apagada compruebe la alimentación
Imagen apagada Brillo y contraste demasiado bajos Ajuste el brillo y el contraste
No hay sonido Auricular/ altavoz no conectado
Configuración de sonido del
ordenador incorrecta
Compruebe la conexión de auriculares/
altavoz
Compruebe la configuración de sonido del
ordenador
Colores
incorrectos o
anómalos
Puntas sueltas o rotas del
conector del cable
Compruebe el cable D-Sub, HDMI o DP
para asegurarse de que esté en buen
estado y conectado firmemente
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 22IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 22 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ESPAÑOL
23
Datos técnicos
Modelo PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Alimentación
Entrada nominal : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Frecuencia nominal : CC : CC
Funcionamiento normal : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Funcionamiento en espera : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Modo apagado : NA : NA
Adaptador de corriente
Fabricante : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Importado por : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Número de registro comercial : HRB 4580
Modelo : YD-ZN1200300-6A
Tensión de entrada : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Entrada de frecuencia de CA : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Tensión de salida : 12,0 V
: 12,0 V
Corriente de salida : 3,0 A : 3,0 A
Potencia de salida : 36,0 W : 36,0 W
Eficiencia activa promedio : 89,1 % : 89,1 %
Eficiencia a carga baja (10%) : 85,8 % : 85,8 %
Consumo de energía sin carga : 0,10 W : 0,10 W
Pantalla
Tipo de panel de pantalla : IPS : IPS
Iluminación : Edge-LED : Edge-LED
Tamaño del panel : 24” : 27”
Formato de imagen : 16:09 : 16:09
Distancia de píxel : 0,2475 (H) x 0,2475( V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Relación de contraste (dinámico) : 1M:1 : 1M:1
Tiempo de respuesta (habitual) : 14 ms : 14 ms
Tiempo de respuesta (acelerado) : 5 ms : 5 ms
Resolución óptima : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Ángulo de visión : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Sin parpadeo : sí : sí
Colores de pantalla : 16.7 M : 16.7 M
Tasa de refresco : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Conexiones
Entrada de señal : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Salida de señal : Salida DP/HDMI-Audio : Salida DP/HDMI-Audio
Utilice el enlace https://eprel.ec.europa.eu/ para acceder a la base de datos europea de
productos (EPREL), en la que se guarda más información sobre el producto. Introduzca el
número de registro EPREL 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC), o simplemente
escanee el código QR en la etiqueta energética para acceder a la información del modelo.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 23IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 23 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
FRANÇAIS
24
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes Lire les
instructions attentivement et les conserver pour
les consulter par la suite.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes
pour l’utilisation et l’entretien dans les
documents accompagnant l’appareil.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes
pour l’utilisation et l’entretien dans les
documents accompagnant l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, cet
adaptateur de Classe II est fourni avec
une isolation doublée ou renfoncée tel
indiqué par ce symbole
Danger ! Un volume sonore excessif
durant l’écoute avec des écouteurs ou
un casque peut entraîner une perte
auditive. L’écoute prolongée de musique
à volume élevé peut endommager votre audition.
Régler le volume raisonnablement.
Utiliser uniquement avec les
alimentations listées dans le mode
d’emploi.
Avertissement ! Veuillez lire les indications
en face inférieure, à l’extérieur de l’appareil
pour connaître les données électriques et les
informations de sécurité, avant d’installer ou
utiliser l’appareil.
Remarque : si vous souhaitez connecter un
appareil externe à ce produit, vous devez utiliser
un câble blindé de bonne qualité, qui garantit la
compatibilité électromagnétique du produit et du
câble utilisé dans son ensemble.
Cet appareil est destiné uniquement au
divertissement audio. Afin d’éviter une situation
dangereuse, ne pas utiliser le produit pour un
usage autre que celui décrit dans cette notice.
Une mauvaise utilisation est dangereuse et
rendra la garantie caduque.
Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet
appareil à l’extérieur.
Risque d’asphyxie! Garder tous les emballages
hors de portée des enfants.
Utiliser uniquement dans des conditions
normales de température et d’humidité.
Le produit convient uniquement à des climats
modérés. Ne pas utiliser sous une latitude
tropicale ou dans un climat particulièrement
humide.
Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à
un endroit chaud et vice versa. Le condensation
peut endommager le produit et les pièces
électriques.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant ou non vendus avec ce produit.
Installer selon cette notice.
Lors de l’installation de l’appareil, laisser
susamment d’espace pour une ventilation
adéquate (minimum 10 cm autour du produit).
Ne pas l’installer dans des bibliothèques, des
armoires intégrées ou équivalent.
Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les
ouvertures avec des objets comme des journaux,
du linge de table, des rideaux, etc. Ne pas insérer
un quelconque objet dans les fentes.
Ne pas installer pas près de toute source de
chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de
chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y
compris amplificateur) qui émet de la chaleur.
Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en
marche.
Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du
produit avec des objets coupants ou durs.
Danger! Pour réduire le risque d’incendie et de
choc électrique, ne pas exposer ce produit à la
pluie ou à l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé aux
égouttements ou aux éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide comme un vase ne doit
y être posé.
Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide
dans le produit par les ouvertures.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 24IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 24 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
FRANÇAIS
25
Ne pas poser de flamme telle qu’une bougie
allumée sur l’appareil.
Confier l’entretien et les réparations à un
réparateur agréé. Ne pas essayer de réparer
l’appareil vous-même. Une réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, par exemple si le
cordon électrique ou la prise sont endommagés,
si du liquide a été répandu sur l’appareil, si des
objets sont tombés dedans, si le boîtier est
endommagé, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou si l’appareil est tombé.
Avant de brancher l’appareil sur une prise
électrique, vérifier que la tension indiquée sur le
produit correspond à celle du secteur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être réparé par le fabricant, son représentant ou
une personne qualifiée pour éviter tout danger.
Vérifier régulièrement que le cordon
d’alimentation, le produit ou la rallonge ne sont
pas défectueux. S’ils sont défectueux, ne pas
utiliser le produit. Débrancher immédiatement le
fiche d’alimentation.
Placer le cordon d’alimentation et, si nécessaire,
une rallonge appropriée de manière à ce qu’il
soit impossible de trébucher dessus. Ne pas
laisser pendre le câble d’alimentation facilement
accessible.
Ne pas coincer, plier ni tirer le cordon
d’alimentation sur des bords tranchants.
La fiche d’alimentation sert de dispositif de
débranchement et doit rester accessible.
Pour déconnecter complètement l’entrée
d’alimentation, débrancher la fiche du secteur.
Le produit peut mal fonctionner ou ne pas
réagir aux boutons en raison d’une décharge
électrostatique. Éteindre et débrancher l’appareil,
puis le rebrancher quelques secondes plus tard.
Protéger le cordon d’alimentation (personne ne
doit marcher dessus et il ne doit pas être pincé
en particulier au niveau de la prise), les prises de
courant et le point où la prise sort de l’appareil.
Ne jamais tirer sur la fiche par le cordon
d’alimentation ou avec les mains mouillées.
Débrancher la fiche d’alimentation en cas de
défaillance pendant l’utilisation, pendant les
orages, avant le nettoyage et si vous n’allez pas
utiliser l’appareil pendant une longue durée.
Danger! Avant un nettoyage, éteindre l’appareil
et débrancher la fiche d’alimentation de la prise
électrique.
Quand le produit est en fin de durée de vie, le
rendre inutilisable en débranchant la fiche du
secteur et en coupant le cordon en deux.
Utilisation recommandée
Cet appareil ne peut être utilisé que comme
moniteur. Pour écouter le son, des écouteurs
ou des haut-parleurs, avec leur propre source
d’alimentation le cas échéant, sont requis. Cet
appareil n’est destiné qu’à l’utilisation domestique
et non pas à l’utilisation commerciale. Toute autre
utilisation peut endommager l’appareil ou entraîner
des blessures.
Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité
quant à des dommages au produit, à des
dommages matériels ou à des blessures
corporelles dus à une négligence ou un usage
inapproprié du produit, ou à un usage du produit
non indiqué par le fabricant.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 25IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 25 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
FRANÇAIS
26
Avant de l’utiliser pour la
Premiere fois
Retirez soigneusement le produit et les accessoires
de leur emballage d’origine. Il est conseillé de
conserver l’emballage d’origine pour le rangement.
Si vous souhaitez disposer de l’emballage
d’origine, veuillez respecter les recommandations
légales en vigueur. Si vous avez des questions
concernant le rebut approprié, contactez le
service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu
est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le
contenu livré est incomplet ou endommagé,
contactez immédiatement votre revendeur.
Contrôle et composants
A. Socle
B. Bouton multifonction Marche/Arrêt
C. Écran
D. Prise secteur
E. Sortie écouteurs
F. Entrée VGA
G. Entrée DP
H. Entrée HDMI
Accessoires
1 x Moniteur
1 x Câble HDMI
1 x Adaptateur secteur
1 x Support
3 x Vis
1 x Mode d’emploi
1 x Guide de démarrage rapide
1 x Carte de garantie
Installation du socle
Montez la base et le col du socle avec la vis
correspondante incluse. Montez le col du socle sur
l’emplacement correct au dos du moniteur, avec
les vis incluses. Placez le cache sur les têtes de vis.
Connexions
ALIMENTATION
Insérez la fiche électrique de l’adaptateur secteur
dans le port d’alimentation au dos du moniteur.
Connexion HDMI, DP ou VGA
Branchez les connecteurs appropriés au dos du
moniteur sur votre ordinateur ou un autre type de
lecteur à l’aide des câbles appropriés.
Remarque : si vous souhaitez connecter un
appareil externe à ce produit, vous devez utiliser
un câble blindé de bonne qualité, qui garantit la
compatibilité électromagnétique du produit et du
câble utilisé dans son ensemble.
CONNEXION DES ÉCOUTEURS
Connectez les écouteurs à la prise jack de
l’appareil.
Remarque : Pour diuser le son, des écouteurs
ou des haut-parleurs, avec leur propre source
d’alimentation le cas échéant, sont requis.
Attention
Danger! Des niveaux de pression acoustiques
excessifs provenant d’écouteurs ou d’un casque
peuvent provoquer des lésions auditives. L’écoute
prolongée de musique à volume élevé peut causer
une déficience auditive. Il est conseillé de maintenir
le volume à des niveaux raisonnables.
Utilisation
ALLUMER/ÉTEINDRE L’UNITÉ
Appuyez sur le bouton de l’unité.
Remarque :
En mode d’arrêt (O) (réglage de menu Reset et
Time O) le moniteur s’allume automatiquement,
lorsque le PC/ordinateur portable connecté est
démarré.
Le moniteur s’éteindra automatiquement après
4 heures si vous n’appuyez sur aucun bouton.
Vous pouvez réinitialiser le délai avant la mise
hors-tension entre OFF / 0 et 24 heures, sous le
menu Réinitialiser.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 26IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 26 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
FRANÇAIS
27
Temps d’achage : Un temps de compte à
rebours de 60 secondes démarrera avant de
s’éteindre. Sur l’écran il s’achera : XX (60-
0) secondes avant l’extinction de l’appareil,
appuyez sur une touche pour annuler.
Paramètres généraux
PARAMÈTRES DU MENU
Lorsque vous allumez l’appareil, appuyez
sur le bouton multifonction vers la gauche.
Le menu principal s’ouvre. Appuyez sur le
bouton multifonction vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner le sous-menu désiré. Pour
confirmer votre sélection, appuyez sur le bouton
multifonction vers la gauche encore une fois.
Changez les paramètres en appuyant sur le bouton
multifonction vers le haut ou vers le bas. Confirmez
le réglage en appuyant sur le bouton multifonction
vers la gauche encore une fois.
Appuyez sur le bouton multifonction vers la droite
pour revenir.
Pour fermer le menu principal, appuyez sur le
bouton multifonction vers la droite jusqu’à ce qu’il
se ferme.
Les options suivantes sont disponibles dans le
menu :
Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Définir la langue du menu
Vous pouvez définir le langage anglais pour le
menu.
Pour que l’utilisation du menu soit agréable et facile
d’utilisation, sélectionnez votre langage maternel.
Pour faire cela :
1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton
multifonction vers la gauche.
2. Sélectionnez l’élément du menu OSD Setup
en appuyant sur le bouton multifonction vers
le haut ou vers le bas. Confirmez la sélection
en appuyant sur le bouton multifonction vers la
gauche.
3. Le premier élément du menu est le langage.
Appuyez sur le bouton multifonction vers la
gauche pour entrer dans le menu de sélection.
4. Sélectionnez le langage désiré en appuyant sur
le bouton multifonction vers le haut ou vers le
bas. Confirmez la sélection en appuyant sur le
bouton multifonction vers la gauche.
5. Le langage désiré est maintenant utilisé.
Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
multifonction plusieurs fois vers la droite.
Réinitialisation aux réglages d’usine
1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton
multifonction vers la gauche.
2. Sélectionnez le menu de réinitialisation en
appuyant sur le bouton multifonction vers le
haut ou vers le bas. Confirmez la sélection en
appuyant sur le bouton multifonction vers la
gauche.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 27IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 27 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
FRANÇAIS
28
3. Si nécessaire, sélectionnez Réinitialiser en
appuyant sur le bouton multifonction vers le
haut ou vers le bas. Appuyez sur le bouton
multifonction vers la gauche pour confirmer la
réinitialisation. Tous les paramètres eectués
précédemment seront alors réinitialisés, et le
menu sera fermé.
Changer le format de l’image
1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton
multifonction vers le bas jusqu’à que le format
désiré soit sélectionné. Vous pouvez choisir
entre 4:3 et 16:9.
2. Confirmez la sélection en appuyant sur le
bouton multifonction vers la gauche ou
attendez quelques secondes que le symbole
disparaisse.
FreeSync
La fonction « freesync » (sync. libre) permet de
réduire les images floues, fantômes et saccades et
également de réduire le décalage dans les vidéos,
jeux vidéo et autre contenu à déplacement rapide.
Pour activer la fonction « freesync » (sync. libre) la
carte graphique de l’ordinateur doit remplir l’une
des exigences ci-dessous :
1. Un APU AMPD et une carte vidéo indépendante
prennent en charge cette fonction ;
2. Une carte vidéo NVIDIA peut être prise en
charge uniquement par port DP 1.2 utilisant
NVIDIA GeForce série 10 ou au-delà.
Sélectionner la source
1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton
multifonction vers la droite.
2. Sélectionnez la source désirée, entre HDMI et
VGA, en appuyant sur le bouton multifonction
vers le haut ou vers le bas.
3. Confirmez la sélection en appuyant sur le
bouton multifonction vers la gauche.
Définir les caractéristiques de l’image
1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton
multifonction vers le haut jusqu’à ce que l’image
désirée soit achée. Vous pouvez choisir parmi
les options suivantes :
FPS gaming
Mode filtre de lumière bleue
Mode film
Mode lecture
Mode RTS gaming
Mode standard
2. Confirmez la sélection en appuyant sur le
bouton multifonction vers la gauche ou
attendez quelques secondes que le symbole
disparaisse.
Nettoyage Et Entretien
Retirez toujours la fiche hors de la prise avant de
nettoyer.
Mise en garde! L’eau ne doit pas pénétrer dans
l’appareil.
Nettoyez l’écran avec des tissus de nettoyage
spécialement conçus pour nettoyer les écrans.
Nettoyez le boitier avec un chion à peine
humide.
N’utilisez pas de produits détergents durs,
abrasifs ou agressifs.
N’utilisez pas de produits chimiques (ex : gaz,
alcool) pour nettoyer le boîtier.
Élimination
Ne mettez pas au rebut cet appareil avec les
ordures ménagères non triées. Portez-le à
un point de collecte pour le recyclage des
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) afin de contribuer ainsi à la préservation des
ressources naturelles et à la protection de
l’environnement. Contactez votre revendeur ou les
autorités locales pour plus d’informations.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 28IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 28 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
FRANÇAIS
29
Dépannage
En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne
peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.
Problème Causes possibles Solution
L'appareil ne
fonctionne pas
Pas de signal
Alimentation interrompue
Vérifiez l’indicateur au dos. S’il est
illuminé, alors contrôlez l’entrée du
signal. Si l’indicateur est éteint, contrôlez
l’alimentation
Image sombre Luminosité et contraste trop faibles Ajustez la luminosité et le contraste
Pas de son Écouteurs/haut-parleur non
connectés
Paramètres audio de l’ordinateur
incorrects
Vérifiez la connexion des écouteurs/du
haut-parleur
Vérifiez les paramètres audios de
l’ordinateur
Couleurs
incorrectes ou
anormales
Broches endommagées ou
cassées dans le connecteur du
câble
Vérifiez le câble D-Sub, le câble HDMI
ou DP pour vous assurer qu’il est en bon
état, et correctement connecté
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 29IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 29 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
FRANÇAIS
30
Données techniques
Modèle PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Alimentation électrique
Entrée nominale : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Fréquence acceptée : CC : CC
Utilisation normale : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Consommation en veille : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Éteint : NA : NA
Adaptateur d’alimentation
Fabricant : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Importé par : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Numéro de régistre commercial : HRB 4580
Modèle : YD-ZN1200300-6A
Tension d'entrée : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Fréquence d'entrée (courant alternatif) : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Tension de sortie : 12,0 V
: 12,0 V
Courant de sortie : 3,0 A : 3,0 A
Puissance en sortie : 36,0 W : 36,0 W
Rendement moyen en mode actif : 89,1 % : 89,1 %
Rendement à faible charge (10%) : 85,8 % : 85,8 %
Consommation électrique sans charge : 0,10 W : 0,10 W
Écran
Type de panneau : IPS : IPS
Rétroéclairage : Edge-LED : Edge-LED
Dimensions du panneau : 24” : 27”
Format d’écran : 16:09 : 16:09
Distance de pixel : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Ratio de contact (Dynamique) : 1M:1 : 1M:1
Temps de réponse (typique) : 14 ms : 14 ms
Temps de réponse (Overdrive) : 5 ms : 5 ms
Résolution optimale : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Angle de vision : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Sans scintillement : oui : oui
Couleurs de l’écran : 16,7 M : 16,7 M
Taux de rafraîchissement : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Connexions
Sources d’entrée : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Sources en sortie : Sortie audio DP/HDMI : Sortie audio DP/HDMI
Allez à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ pour accéder à la base de données des produits de
l’Union européenne (EPREL) et obtenir plus d’informations sur le produit. Entrez le numéro
d’enregistrement EPREL 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) ou bien scannez
simplement le code QR sur l’étiquette énergie pour accéder à l’information du modèle.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 30IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 30 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
31
Οδηγίες ασφαλείας
Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακαλείστε να
διαβάσετε τις οδηγίες ασφαλείας προσεκτικά και
να τις φυλάξετε για περαιτέρω χρήση.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Το φλας που αναβοσβήνει με την
κεφαλή τόξου μέσα σε ένα ισόπλευρο
τρίγωνο προορίζεται στο να
προειδοποιεί τον χρήστη για την παρουσία μη
μονωμένης “επικίνδυνης τάσης” στο εσωτερικό
του περιβλήματος του προϊόντος, η οποία μπορεί
να είναι επαρκούς έντασης έτσι ώστε να αποτελεί
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας για ανθρώπους και ζώα.
Το θαυμαστικό στο εσωτερικό του
ισόπλευρου τριγώνου προορίζεται στην
προειδοποίηση του χρήστη για την
παρουσία σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και
συντήρησης στη βιβλιογραφία που συνοδεύει τη
συσκευή.
Για λόγους ασφαλείας, αυτός ο
αντάπτορας κλάσης II παρέχεται με
διπλή ή ενισχυμένη μόνωση όπως
υποδεικνύεται από αυτό το σύμβολο.
Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση
ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να
προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν
ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό
διάστημα, η ακοή σας μπορεί να υποστεί
επιβλαβείς συνέπειες. Ρυθμίστε σε μια μέτρια
ένταση ήχου.
Να χρησιμοποιείται μόνο με τα
τροφοδοτικά που αναφέρονται στο
εγχειρίδιο χρήσης.
Προειδοποιηση! Για πληροφορίες ασφαλείας,
παρακαλούμε αναφερθείτε στην εξωτερική
κάτω συσκευασία πριν από την εγκατάσταση ή
τη λειτουργία της συσκευής.
Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια
εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να
χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας
με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του προϊόντος
και του καλωδίου ως σύνολο.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για ψυχαγωγία ήχου
και μόνο. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για
σκοπό διαφορετικό από εκείνο που περιγράφεται
σε αυτό το εγχειρίδιο για να αποφύγετε
την οποιαδήποτε επικίνδυνη κατάσταση. Η
ακατάλληλη χρήση είναι επικίνδυνη και θα
καταστήσει άκυρη την οποιαδήποτε εγγύηση.
Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησιμοποιείται
σε εξωτερικούς χώρους.
Κίνδυνος ασφυξίας! Φυλάξτε όλα τα υλικά
συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.
Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικές συνθήκες
θερμοκρασίας και υγρασίας.
Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο σε
µεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιμοποιείτε
σε τροπικές χώρες ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα.
Μη μετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα
μέσα και αντίστροφα. Η συμπύκνωση ατμών
μπορεί να επιφέρει ζημία στο προϊόν και στα
ηλεκτρικά του μέρη.
Μη χρησιμοποιείτε προσαρτήματα ή εξαρτήματα
άλλα από εκείνα που συνιστώνται από τον
κατασκευαστή ή πωλούνται με το προϊόν αυτό.
Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με
αυτό το εγχειρίδιο χρήστη.
Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή
χώρο για τον εξαερισμό (τουλάχιστο 10 εκ.
γύρω από το προϊόν). Μην την τοποθετείτε σε
βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια
σημεία.
Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας
τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως
εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ.
Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα
στη συσκευή.
Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγές
θερμότητας όπως καλοριφέρ, αερόθερμα,
σόμπες ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων
των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.
Μη μετατοπίζετε ή μετακινείτε το προϊόν όταν
βρίσκεται σε λειτουργία.
Μην αγγίζετε, μην σπρώχνετε ή ξύνετε την
επιφάνεια του προϊόντος με οποιαδήποτε
αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 31IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 31 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
32
Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή
υγρασία για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή ηλεκτροπληξίας.
Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε
σταγόνες και σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει
να τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρά,
όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν.
Πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια έτσι ώστε να μην
εισέρχονται στο περίβλημα αντικείμενα ή υγρά
μέσω των ανοιγμάτων.
Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες,
όπως αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν.
Κάθε είδους σέρβις πρέπει να γίνεται από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν
μόνοι σας. Απαιτείται σέρβις όταν το προϊόν
έχει υποστεί ζημιά οποιουδήποτε τύπου, όπως
ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο φις, έχει
στάξει υγρό,έχουν πέσει αντικείμενα στο προϊόν,
το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά, το προϊόν έχει
εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν λειτουργεί
κανονικά, ή έχει πέσει.
Πριν να συνδέσετε το προϊόν σε μια πρίζα
παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε
ότι η τάση που υποδεικνύεται πάνω στο προϊόν
αντιστοιχεί στην τοπική σας τάση τροφοδοσίας.
Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημία,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή
ή από τον αντιπρόσωπό του για το σέρβις ή από
άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, έτσι ώστε να
αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος.
Ελέγχετε σε τακτική βάση αν το καλώδιο
τροφοδοσίας, το προϊόν ή η επέκταση του
καλωδίου έχουν υποστεί ζημία. Σε περίπτωση
που βρεθεί το οποιοδήποτε ελάττωμα, μη
θέσετε το προϊόν σε λειτουργία. Βγάλτε αμέσως
το φις από την πρίζα.
Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, αν
χρειάζεται, μια κατάλληλη επέκταση καλωδίου
κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μη μπορεί να βγει
από την πρίζα ή να σκοντάψει κάποιος επάνω
του. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να
κρέμεται στα πλαίσια της άμεσης πρόσβασης.
Μην εμπλέκετε, μη λυγίζετε και μη τραβάτε
το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω από κοφτερές
άκρες.
Το φις τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως η
διάταξη αποσύνδεσης· η διάταξη αποσύνδεσης
θα παραμένει άμεσα λειτουργίσιμη. Για να
διακόψετε τελείως την παροχή ηλεκτρικού
ρεύματος, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας.
Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή
να μην αντιδρά στη λειτουργία οποιουδήποτε
ελέγχου λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης.
Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το προϊόν·
επανασυνδέστε μετά από λίγα δευτερόλεπτα.
Προστατεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας ωστε
να μη μπορεί να περπατήσει κανείς επάνω του
ή να τρυπήσει το φις, ιδιαίτερα, τα πολύπριζα
καθώς και το σημείο όπου το αυτό βγαίνει από
το προϊόν.
Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο
τροφοδοσίας ή με υγρά χέρια.
Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας σε περίπτωση
που παρουσιαστούν βλάβες κατά τη χρήση,
κατά τη διάρκεια καταιγίδων με αστραπές, πριν
από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε
το προϊόν για ένα μακροχρόνιο διάστημα.
Κίνδυνος! Πριν από τον καθαρισμό,
απενεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέστε το
φις από την πρίζα.
Όταν ο χρόνος ζωής του προϊόντος έχει φθάσει
στο τέλος του, καταστήστε το ελαττωματικό
αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα και
κόβοντας το καλώδιο στα δυο.
Προοριζομενη χρηση
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο ως οθόνη.
Για αναπαραγωγή ήχου, χρειάζονται επιπλέον
ακουστικά ή ηχεία, πιθανώς με τη δική τους παροχή
ρεύματος. Το προϊόν είναι ειδικά σχεδιασμένο
για οικιακή χρήση μόνο και δεν προορίζεται για
εμπορική χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί
να έχει σαν αποτέλεσμα την πρόκληση ζημιάς στο
προϊόν ή τραυματισμούς.
Η Imtron GmbH δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβη
στο προϊόν, για καταστροφή περιουσίας ή για
προσωπικό τραυματισμό εξαιτίας απρόσεκτης ή
ακατάλληλης χρήσης του προϊόντος ή χρήση που
δεν είναι σύμφωνη με τον συγκεκριμένο σκοπό
χρήσης όπως ορίζεται από τον κατασκευαστή.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 32IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 32 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
33
Πριν την πρωτη χρηση
Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την
αρχική συσκευασία. Συνιστάται να φυλάξετε και
να αποθηκεύσετε την αρχική συσκευασία. Αν
επιθυμείτε τη διάθεση (απόρριψη) της αρχικής
συσκευασίας, παρακαλείστε να λάβετε υπόψη
σας την ισχύουσα νομοθεσία. Σε περίπτωση
που έχετε τα οποιαδήποτε ερωτήματα σχετικά
με τη σωστή διάθεση (απόρριψη) του προϊόντος
παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με το τοπικό
σας κέντρο διαχείρισης αποβλήτων. Επιθεωρήστε
τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε
ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές. Εφόσον τα
περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη
ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε με το
γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως.
Χειριστήρια και εξαρτήματα
A. Βάση
B. Διακόπτης πολλαπλών λειτουργιών
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
C. Οθόνη
D. Υποδοχή DC
E. Έξοδος ακουστικών κεφαλής
F. Είσοδος VGA
G. Είσοδος DP
H. Είσοδος HDMI
Εξαρτήματα
1 x Οθόνη
1 x Καλώδιο HDMI
1 x Αντάπτορας ρεύματος
1 x Βάση
3 x Βίδες
1 x Εγχειρίδιο χρήστη
1 x Σύντομες οδηγίες χρήσης
1 x Κάρτα εγγύησης
Τοποθέτηση της βάσης
Στερεώστε τη βάση και το λαιμό με την
παρεχόμενη βίδα. Τώρα στερεώστε το λαιμό στην
αντίστοιχη θέση στο πίσω μέρος της οθόνης με
τις παρεχόμενες βίδες. Τοποθετήστε το κάλυμμα
στη βίδα.
Συνδέσεις
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
Εισάγετε το βύσμα DC του προσαρμογέα στην
υποδοχή DC στο πίσω μέρος της οθόνης.
Σύνδεση HDMI, DP ή VGA
Συνδέστε τους κατάλληλους συνδέσμους στο
πίσω μέρος της οθόνης με τον υπολογιστή σας
ή άλλες κατάλληλες συσκευές αναπαραγωγής
χρησιμοποιώντας τα κατάλληλα καλώδια.
Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια
εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να
χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας
με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του προϊόντος
και του καλωδίου ως σύνολο.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ
Συνδέστε τα ακουστικά κεφαλής στην υποδοχή
των Ακουστικών της συσκευής.
Σημείωση: Για αναπαραγωγή ήχου χρειάζονται
ακουστικά ή ηχεία, πιθανώς με δική τους παροχή
ρεύματος.
Προσοχή
Κίνδυνος! Τα υπερβολικά επίπεδα πίεσης ήχου
από μικρά και μεγάλα ακουστικά και ακουστικά
μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στην ακοή.
Ακούγοντας μουσική δυνατά για μεγάλες
χρονικές περιόδους μπορείτε να οδηγηθείτει σε
προβλήματα ακοής. Διατηρείστε την ένταση του
ήχου σε λογικά επίπεδα.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 33IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 33 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
34
Λειτουργία
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ
ΜΟΝΑΔΑΣ
Πιέστε το κουμπί για ενεργοποίηση της μονάδας.
Σημείωση:
Στη λειτουργία O (ρύθμιση μενού Reset
(Επαναφορά) και Time O (Χρόνος ανενεργός)),
η οθόνη ενεργοποιείται αυτόματα όταν εκκινηθεί
ο συνδεδεμένος Η/Υ/το συνδεδεμένο notebook.
Εάν δεν πιεστεί κάποιο πλήκτρο εντός 4 ωρών, η
Οθόνη απενεργοποιείται αυτομάτως. Μπορείτε
να επαναφέρετε το χρόνο απενεργοποίησης
από OFF / 0-24 ώρες στο μενού Επαναφοράς.
Χρόνος προβολής: Ένας χρόνος αντίστροφης
μέτρησης 60 δευτερολέπτων θα εκκινηθεί πριν
την απενεργοποίηση. Στην οθόνη προβάλλεται:
XX (60-0) δευτερόλεπτα έως την απενεργοποίηση,
πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για ακύρωση.
Γενικές ρυθμίσεις
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΝΟΥ
Με τη συσκευή ενεργοποιημένη, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών στα αριστερά.
Το κύριο μενού ανοίγει. Πιέστε το διακόπτη
πολλαπλών λειτουργιών πάνω ή κάτω για να
επιλέξετε το υπομενού που επιθυμείτε. Για
επιβεβαίωση της επιλογής σας, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών ξανά αριστερά.
Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω ή κάτω.
Επιβεβαιώστε την επιλογή σας, πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών ξανά αριστερά.
Πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών
δεξιά, επιστρέφετε στο αντίστοιχο άνω μενού.
Για να κλείσετε το κύριο μενού, πιέστε το διακόπτη
πολλαπλών λειτουργιών στα δεξιά μέχρι να κλείσει.
Διατίθενται οι εξής επιλογές κύριου μενού:
Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Ρύθμιση γλώσσας μενού
Ως γλώσσα του μενού μπορεί να προκαθοριστεί
η Αγγλική.
Για εύκολη χρήση του μενού με αυτόματη
επεξήγηση, καλό είναι να το ρυθμίσετε στην
αντίστοιχη μητρική σας γλώσσα. Ακολουθήστε τα
εξής βήματα:
1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών επιλογών αριστερά.
2. Επιλέξτε το στοιχείο ρύθμισης OSD πιέζοντας
το διακόπτη πολλαπλών επιλογών πάνω /
κάτω. Επιβεβαιώστε την επιλογή, πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά.
3. Το πρώτο στοιχείο είναι η Γλώσσα. Πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά για
μετάβαση στο μενού επιλογής γλώσσας.
4. Επιλέξτε τη γλώσσα που επιθυμείτε πιέζοντας
το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω /
κάτω. Επιβεβαιώστε την επιλογή, πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 34IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 34 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
35
5. Η γλώσσα που επιθυμείτε έχει επιλεγεί. Για
έξοδο από το μενού, πιέστε αρκετές φορές
το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα
δεξιά.
Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις
1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά.
2. Επιλέξτε το μενού Επαναφοράς πιέζοντας
το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω /
κάτω. Επιβεβαιώστε την επιλογή, πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά.
3. Εάν χρειαστεί, επιλέξτε Επαναφορά πιέζοντας
το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω
/ κάτω. Πιέστε το διακόπτη πολλαπλών
λειτουργιών προς τα αριστερά για επιβεβαίωση
της επαναφοράς. Όλες οι προηγούμενες
προσωπικές ρυθμίσεις έχουν πλέον διαγραφεί
και το μενού έχει κλείσει.
Αλλαγή format εικόνας
1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών κάτω μέχρι
να επιλεγεί το επιθυμητό format. Μπορείτε να
επιλέξετε μεταξύ 4:3 και 16:9.
2. Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα
αριστερά ή περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα
μέχρι να εξαφανιστεί το σύμβολο.
Επιλογή εισόδου
1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών δεξιά.
2. Επιλέξτε την επιθυμητή είσοδο, HDMI ή VGA
πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών
πάνω/κάτω.
3. Επιβεβαιώστε την επιλογή, πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα
αριστερά.
FreeSync
Η λειτουργία “freesync” μπορεί να μειώσει το
θάμπωμα, το ghosting και τρεμουλιάσματα και
επίσης μειώνει το lag σε βίντεο, παιχνίδια και ότι
άλλο περιλαμβάνει γρήγορη κίνηση.
Για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία “Freesync”,
η κάρτα γραφικών του υπολογιστή πρέπει να
πληροί μια από τις παρακάτω προϋποθέσεις:
1. AMD APU ανεξάρτητη κάρτα γραφικών που να
υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία.
2. Κάρτα γραφικών NVIDIA με θύρα DP 1.2 και
μόνο NVIDIA GeForce 10 και πάνω.
Ρύθμιση χαρακτηριστικών εικόνας
1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το
διακόπτη πολλαπλών επιλογών πάνω μέχρι
να επιλεγεί η επιθυμητή εικόνα. Μπορείτε να
επιλέξετε από τις παρακάτω:
Παιχνίδια FPS
Λειτουργία χαμηλού μπλε φωτισμού
Λειτουργία ταινίας
Λειτουργία ανάγνωσης
Λειτουργία Παιχνιδιών RTS
Κανονική λειτουργία
2. Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το
διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα
αριστερά ή περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα
μέχρι να εξαφανιστεί το σύμβολο.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 35IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 35 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
36
Καθαρισμός και φροντίδα
Βγάζετε πάντοτε το φις από την πρίζα για τον
καθαρισμό.
Προσοχή! Δεν πρέπει να μπει νερό μέσα στη
συσκευή.
Καθαρίστε την οθόνη με ειδικά πανάκια
καθαρισμού οθόνης. Καθαρίζετε το περίβλημα
με ένα ελαφρώς βρεγμένο ύφασμα.
Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά, λειαντικά ή ισχυρά
καθαριστικά.
Μην χρησιμοποιείτε χημικά προϊόντα (π.χ.
φυσικό αέριο, οινόπνευμα) για να καθαρίσετε το
περίβλημα.
Απορριψη
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα
χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε
την σε ένα καθορισμένο σημείο
περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο,
συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την
προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε
στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις
αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή
η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση
Το προϊόν δεν
λειτουργεί
Απουσία σήματος
Διακοπή παροχής ρεύματος
Ελέγξτε το δείκτη ισχύος στο πίσω μέρος, εάν η
λυχνία είναι ενεργοποιημένη, ελέγξτε την είσοδο
σήματος. Εάν η λυχνία είναι απενεργοποιημένη,
ελέγξτε την παροχή ρεύματος
Χαμηλή
ένταση εικόνας
Πολύ χαμηλή φωτεινότητα και
αντίθεση
Ρυθμίστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση
Απουσία ήχου Ακουστικό/ Ηχείο δεν συνδέθηκε
Λάθος ρύθμιση ήχου υπολογιστή
Ελέγξτε τη σύνδεση του ακουστικού/ ηχείου
Ελέγξτε τη ρύθμιση ήχου του υπολογιστή
Λανθασμένα
ή αφύσικα
χρώματα
Χαλαροί ή σπασμένοι
ακροδέκτες στο σύνδεσμο του
καλωδίου
Ελέγξτε το καλώδιο D-Sub ή HDMI ή DP και
βεβαιωθείτε ότι είναι σε καλή κατάσταση και
συνδεδεμένο σωστά
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 36IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 36 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
37
Τεχνικά στοιχεία
Μοντέλο PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Τροφοδοσία
Ονομαστική είσοδος : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Ονομαστική Συχνότητα : DC : DC
Κανονική λειτουργία : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Λειτουργία κατάστασης αναμονής : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Απενεργοποίηση : NA : NA
Τροφοδοτικο
Κατασκευαστής : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Εισαγόμενος από : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Αριθμός εμπορικού μητρώου : HRB 4580
Μοντέλο : YD-ZN1200300-6A
Τάση εισόδου : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Συχνότητα ρεύματος : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Τάση εξόδου : 12,0 V
: 12,0 V
Ρεύμα εξόδου : 3,0 A : 3,0 A
Ισχύς εξόδου : 36,0 W : 36,0 W
Μέση ενεργός απόδοση : 89,1 % : 89,1 %
Απόδοση σε χαμηλό φορτίο (10 %) : 85,8 % : 85,8 %
Κατανάλωση άνευ φορτίου : 0,10 W : 0,10 W
Οθόνη
Τύπος Πάνελ Οθόνης : IPS : IPS
Πίσω φωτισμός : Edge-LED : Edge-LED
Μέγεθος πάνελ : 24” : 27”
Format Εικόνας : 16:09 : 16:09
Απόσταση pixel : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Λόγος αντίθεσης (Δυναμικό) : 1M:1 : 1M:1
Χρόνος ανταπόκρισης (τυπικό) : 14 ms : 14 ms
Χρόνος ανταπόκρισης (Υπερφόρτωση) : 5 ms : 5 ms
Βέλτιστη ανάλυση : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Γωνία επισκόπησης : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Σταθερή εικόνα : ναι : ναι
Χρώμα εμφάνισης : 16,7 M : 16,7 M
Ρυθμός ανανέωσης : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Συνδέσεις
Είσοδος σήματος : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Έξοδος σήματος : DP/HDMI-Ήχος έξοδος : DP/HDMI-Ήχος έξοδος
Χρησιμοποιήστε τον σύνδεσμο https://eprel.ec.europa.eu/ για να αποκτήσετε πρόσβαση στην
Ευρωπαϊκή Βάση Δεδομένων Προϊόντων (EPREL), όπου βρίσκονται περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με το προϊόν. Πληκτρολογήστε τον αριθμό καταχώρησης του EPREL- 351054 (PMO S241-
IFC), 351059 (PMO S271-IFC), ή απλά σκανάρετε τον κωδικό QR στην ετικέτα ενεργειακής κλάσης
για να δείτε τις πληροφορίες προϊόντος.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 37IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 37 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
MAGYAR
38
Biztonsági utasítások
Fontos biztonsági előírások. Kérjük, figyelmesen
olvassa el az utasításokat és őrizze meg őket.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Az egyenlő oldalú háromszögben
hegyes végű villám jel figyelmezteti a
felhasználót a szigeteletlen „veszélyes
feszültség” jelenlétére a készülékben, amely
elegendő erősséggel rendelkezik személyek és
állatok elektromos áramütéséhez.
Az egyenlő oldalú háromszögben lévő
felkiáltójel figyelmezteti a felhasználót a
készülékkel kapcsolatos fontos
üzemeltetési és karbantartási utasításokra az
útmutatóban.
Biztonsági okokból ezt a II osztályú
adaptert kettős vagy megerősített
szigeteléssel szállítjuk, amint azt ez a
szimbólum is jelzi.
Veszély! A fülhallgatóból és
fejhallgatóból érkező erős hangnyomás
halláskárosodást okozhat. Ha hosszabb
ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a
hallását. Állítson be visszafogottabb hangerőszintet.
Csak a használati útmutatóban felsorolt
áramforrásokkal használja!
Figyelem! A készülék felszerelése és használata
előtt kérjük olvassa el a burkolat alján, kívül
található elektromos és biztonsági tájékoztatót.
Megjegyzés: Ha külső eszközt szeretne
csatlakoztatni ehhez a termékhez, akkor jó
minőségű árnyékolt kábelt kell használni, amely
biztosítja a termék és a használt kábel egészének
elektromágneses kompatibilitását.
Ez a készülék zenei szórakoztatásra lett
tervezve. Annak érdekében, hogy elkerülje a
balesetveszélyes helyzeteket, a készüléket ne
használja a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő
célra. A helytelen használat veszélyes lehet és a
garancia megszűnésével jár.
Csak háztartási használatra. Kültéren ne
használja.
Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat tartsa
távol a gyermekektől.
Csak normál szobahőmérsékleten és
páratartalom mellett használja a készüléket.
A készülék csak általános tengerszint feletti
magasságban történő használatra alkalmas. Ne
használja trópusi környezetben vagy különösen
párás környezetben.
A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre,
és fordítva. A páralecsapódás a termék és
az elektromos alkatrészek meghibásodását
okozhatják.
Ne használjon olyan kiegészítőket vagy
kellékeket, amelyeket a gyártó nem javasolt,
vagy amelyek nem a készülékkel érkeztek. A
kiegészítőket a jelen használati útmutatóban leírt
módon helyezze üzeme.
Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő
helyet a megfelelő szellőzéshez (minimum 10 cm
a termék körül). Ne szerelje be könyvszekrénybe,
beépített szekrénybe és hasonlókba.
Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a
szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel,
függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen
tárgyat.
Ne helyezze olyan hőforrások közelébe, mint
radiátor, hőtárolós kályha, tűzhely vagy más hőt
termelő berendezések (beleértve az erősítőket is).
Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy
mozgassa a készüléket.
A készülék felületét ne érintse, nyomja vagy
húzza éles vagy kemény tárggyal.
Veszély! A tűz és elektromos áramütés
veszélyének elkerülése érdekében a készüléket
ne tegye ki esőnek vagy párának.
A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó
víznek, és folyadékkal töltött tárgyak, mint például
vázák, nem helyezhetők a készülékre.
Ügyelni kell rá, hogy a készülék nyílkásain
keresztül ne juthasson folyadék a burkolatba..
A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő
dolgok, mint például meggyújtott gyertyák.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 38IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 38 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
MAGYAR
39
A javításokat csak felhatalmazott szervizben
végeztesse. Ne próbálja meg saját maga javítani a
készüléket. A készülék bármely sérülése esetén,
például ha a tápkábel sérült, folyadék került a
berendezésbe, valami ráesett a készülékre, a
burkolat megsérült, a készülék esőnek, vagy
párának lett kitéve, a készüléket nem működik
megfelelően vagy leesett, akkor javításra van
szükség.
A készülék fali aljzathoz csatlakoztatása előtt
győződjön meg róla, hogy a terméken feltüntetett
hálózati feszültség megegyezik a helyi hálózati
feszültséggel.
Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszélyhelyzetek
elkerülése érdekében azt a gyártónak, vagy
felhatalmazott szerviznek, vagy megfelelően
képesített szerelőnek kell cserélnie.
Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel, a készülék
és a hosszabbító kábelek sértetlenségét. Ha
sérülést talál, ne helyezze üzembe a készüléket.
Azonnal húzza ki a fali aljzatból.
Úgy helyezze el a hálózati kábelt és szükség
esetén a hosszabbító kábelt, hogy azt ne
lehessen kihúzni vagy azon járni. A tápkábel ne
lógjon könnyen elérhető helyen.
A hálózati kábelt ne gyömöszölje, hajlítgassa
vagy húzza éles sarkokon.
A hálózati kábel szolgál lecsatlakoztató
eszközként; a lecsatlakozató egységnek mindig
azonnal működtethetőnek kell lennie. Az
áramellátás teljes megszüntetéséhez húzza ki a
hálózati dugaljat.
Az elektrosztatikus feltöltődés miatt a készülék
nem biztos, hogy megfelelően működik, vagy
nem reagál a vezérlésre. Kapcsolja ki és húzza
ki a készüléket; néhány másodperc múlva
csatlakoztassa újra.
Védje a hálózati kábelt, hogy arra ne lehessen
rálépni, vagy becsípni, különösen a dugaljnál, a
kábel összegyűlésénél, és azon a ponton, ahol a
készülékből távozik.
Soha ne húzza ki a dugaljat a kábelnél fogva vagy
vizes kézzel.
Húzza ki a készüléket az áramellátásból
a következő esetekben: meghibásodás,
villámlással járó viharok, tisztítás előtt, és amikor
a terméket hosszabb ideig nem használja.
Veszély! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Amikor a készülék elérte az életciklusa végét,
tegye működésképtelenné a hálózati kábel
kihúzásával, majd elvágásával.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak ellenőrzésre készült.
Hanglejátszáshoz további fejhallgatóra vagy
hangszórókra van szükség, adott esetben saját
áramellátással. A termék csak háztartási célú
használatra szolgál, nem kereskedelmi célú
használatra lett tervezve. Minden más használat a
termék károsodását okozhatja vagy sérülésekhez
vezethet.
Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék
nem körültekintő, illetve helytelen használatából,
valamint a gyártó által meghatározott rendeltetéstől
eltérő használatból eredő, a készülékben vagy
az Ön értékeiben bekövetkezett károkért, vagy
személyi sérülésekért.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 39IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 39 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
MAGYAR
40
Az első használat előtt
Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket
az eredeti csomagolából. Ajánlatos az eredeti
csomagolást megőrizni, hogy abban tárolhassa
a készüléket. Ha kidobja az eredeti csomagolást,
legyen tekintettel a hatályos jogszabályokra.
Ha bármilyen kérdése van a hulladékkezeléssel
kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a helyi
hulladékkezelési központtal. Ellenőrizze, hogy
a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen
megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak
vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval.
Vezérlők és alkatrészek
A. Állvány
B. Be/Ki multifunkciós kapcsoló
C. Képernyő
D. DC jack
E. Fejhallgató kimenet
F. VGA bemenet
G. DP kimenet
H. HDMI kimenet
Tartozékok
1 x monitor
1 x HDMI-kábel
1 x hálózati adapter
1 x állvány
3 x csavar
1 x használati útmutató
1 x Gyorsindító leírás
1 x Szavatossági kártya
Az állvány felszerelése
Szerelje össze a talpat és állványnyakat a
mellékelt illesztő-csavarral. Ezután szerelje fel az
állványnyakat a monitor hátulján lévő megfelelő
helyre a mellékelt illesztő-csavarokkal. Tegye a
fedőkupakot a csavarkötésre.
Csatlakozók
ÁRAMELLÁTÁS
Helyezze az áramadapter DC dugóját a monitor
hátulján lévő DC jack áramcsatlakozóba.
HDMI, DP vagy VGA csatlako
A monitor hátulján lévő megfelelő csatlakozókat
megfelelő kábelekkel csatlakoztassa a
számítógépéhez vagy egyéb, megfelelő
lejátszóhoz.
Megjegyzés: Ha külső eszközt szeretne
csatlakoztatni ehhez a termékhez, akkor jó
minőségű árnyékolt kábelt kell használni, amely
biztosítja a termék és a használt kábel egészének
elektromágneses kompatibilitását.
FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakoztassa a fejhallgatót az eszköz fejhallgató
jack csatlakozójához.
Megjegyzés: Hanglejátszáshoz további
fejhallgatóra vagy hangszórókra van szükség,
adott esetben saját áramellátással.
Figyelem
Veszély! A füldugó fülhallgatókból és a
fejhallgatókból érkező túlzott hangnyomási szint
károsíthatja a hallást. Hangos zene hosszabb
ideig történő hallgatása hallásvesztéshez vezethet.
Állítsa a hang erőt ésszerű szintre.
Működtetés
AZ EGYSÉG BE/KI KAPCSOLÁSA
Nyomja meg a gombot az egység
bekapcsolásához.
Megjegyzés:
Kikapcsolt állapotban (Reset és Time O
(menübeállítások) ) a monitor automatikusan
bekapcsol, amikor a csatlakoztatott PC /
notebook elindul.
Ha 4 órán belül nem nyom meg egyetlen gombot
sem, a monitor automatikusan kikapcsol.
A kikapcsolási időt egyénileg beállíthatja
OFF / 0-24 óra között a Reset [Visszaállítás]
menübeállítással.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 40IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 40 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
MAGYAR
41
Megjelenítési idő: A kikapcsolás előtt 60
másodperces visszaszámlálási idő indul. A
kijelzőn a következő üzenet jelenik meg: XX (60-
0) másodperc a kikapcsoláshoz, nyomja meg
bármelyik gombot a visszavonáshoz.
Általános beállítások
MENÜBEÁLLÍTÁSOK
Bekapcsolt eszköznél nyomja a multifunkciós
kapcsolót balra. Megnyílik a főmenü. Nyomja
a multifunkciós kapcsolót felfelé vagy lefelé
a kívánt almenü kiválasztásához. A választás
jóváhagyásához nyomja a multifunkciós kapcsolót
ismét balra. A beállítások megváltoztathatók
a multifunkciós kapcsoló felfelé vagy lefelé
nyomásával. A beállítás jóváhagyásához nyomja a
multifunkciós kapcsolót ismét balra.
A multifunkciós kapcsoló jobbra nyomásával
visszatérhet az adott felsőbb szintű menübe.
A főmenü bezárásához nyomja a multifunkciós
kapcsolót jobbra, míg az lezár.
Az alábbi fő menüopciók állnak rendelkezésre:
Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Menünyelv beállítása
A menü alapbeállítása angol.
Az önmagyarázó menü egyszerű használatához
javasolt az adott nyelv beállítása. Az alábbiak
szerint járjon el:
1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós
kapcsolót balra.
2. Válassza az OSD Beállítás pontot a multifunkciós
kapcsoló felfelé/lefelé nyomásával. A beállítás
jóváhagyásához nyomja a multifunkciós
kapcsolót balra.
3. Az első pont a Nyelv. Nyomja a multifunkciós
kapcsolót balra a nyelvválasztó menü
eléréséhez.
4. Válassza ki a kívánt nyelvet a multifunkciós
kapcsoló felfelé/lefelé nyomásával. A beállítás
jóváhagyásához nyomja a multifunkciós
kapcsolót balra.
5. Így beállította a kívánt nyelvet. A menüből való
kilépéshez nyomja a multifunkciós kapcsolót
többször jobbra.
Gyári beállítás visszaállítása
1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós
kapcsolót balra.
2. Válassza a Reset menüpontot a multifunkciós
kapcsoló felfelé/lefelé nyomásával. A beállítás
jóváhagyásához nyomja a multifunkciós
kapcsolót balra.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 41IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 41 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
MAGYAR
42
Képjellemzők beállítása
1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós
kapcsolót felfelé, míg beállítja a kívánt képet. Az
alábbiak közül választhat:
FPS Játék
Alacsony kékfény mód
Mozi mód
Olvasó mód
RTS Játék mód
Standard mód
2. A beállítás jóváhagyásához nyomja a
multifunkciós kapcsolót balra, vagy várjon pár
másodpercig, míg a szimbólum eltűnik.
Tisztítás És Karbantartás
Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, mielőtt
tisztítaná.
Vigyázat! Ne kerüljön víz a készülékbe.
A kijelzőt speciális képernyőtisztító ruhával
tisztítsa. A borítást nedves ruhával tisztítsa.
Ne használjon éles, maró vagy agresszív oldó-,
tisztítószereket.
Ne használjon kemikáliákat (pl. benzint vagy
alkoholt) a borítás tisztításához.
Ártalmatlanítás
A készüléket ne dobja a szelektálatlan
települési hulladék közé. Az elektromos és
elektronikus berendezések hulladéka
számára kijelölt hulladékgyűjtő pontokon helyezze
el. Ezáltal óvja a természeti erőforrásokat és védi a
környezetet. Bővebb információért forduljon a
készülék értékesítőjéhez vagy a helyi hatóságokhoz.
3. Szükség esetén válassza a Reset-et
a multifunkciós kapcsoló felfelé/lefelé
nyomásával. A visszaállítás jóváhagyásához
nyomja a multifunkciós kapcsolót balra. Minden
korábbi, egyéni beállítás visszaáll, és a menü
lezár.
Képformátum módosítása
1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós
kapcsolót lefelé, míg eléri a kívánt formátumot.
4:3 és 16:9 közül választhat.
2. A beállítás jóváhagyásához nyomja a
multifunkciós kapcsolót balra, vagy várjon pár
másodpercig, míg a szimbólum eltűnik.
Bemenet választása
1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós
kapcsolót jobbra.
2. Válassza a kívánt bemenetet, HDMI vagy
VGA a multifunkciós kapcsoló felfelé/lefelé
nyomásával.
3. A beállítás jóváhagyásához nyomja a
multifunkciós kapcsolót balra.
FreeSync
A „Freesync” funkció csökkentheti az
elmosódottságot, a szellemképet és a vibrációt,
egyúttal csökkentheti a videók, játékok és egyéb,
gyorsan mozgó tartalmak késleltetését is.
A „Freesync” funkció aktiválásához a számítógépes
videokártyának meg kell felelnie az alábbi
minimumkövetelmények egyikének:
1. A funkciót AMD APU és független videokártya
támogatja;
2. Az NVIDIA videokártyát csak az NVIDIA
GeForce 10, vagy afeletti sorozatot használó
DE 1.2 port támogatja.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 42IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 42 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
MAGYAR
43
Hibaelhárítás
Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a következő táblázatot.
Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel
a kapcsolatot a forgalmazóval.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Az eszköz nem
működik.
Nincs jel
Áramkimaradás
Ellenőrizze az áramjelzőt hátul. Ha a lámpa
ég, ellenőrizze a jelbemenetet. Ha a lámpa
nem ég, ellenőrizze az áramellátást.
Homályos kép Fényerő és kontraszt túl alacsony Állítsa be a fényerőt és kontrasztot.
Nincs hang. Fejhallgató/hangszóró nincs
csatlakoztatva
Computer audio beállítás rossz
Ellenőrizze a fejhallgató/hangszóró
csatlakozóját.
Ellenőrizze a computer audio beállítását.
Rossz vagy
abnormális
színek
Laza vagy törött tüskék a
kábelcsatlakozóban
Ellenőrizze a D-Sub vagy HDMI vagy DP
kábelt, hogy meggyőződjön annak jó
állapotáról és biztonságos csatlakozásáról.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 43IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 43 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
MAGYAR
44
Műszaki adatok
Típus PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Áramellátás
Névleges bemenet : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Névleges frekvencia : DC : DC
Normál működés : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Készenléti működés : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Ki mód : NA : NA
Tápadapter
Gyártó : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Importálò : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Kereskedelmi regisztráciòs szám : HRB 4580
Modell : YD-ZN1200300-6A
Bemeneti feszültség : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Bemeneti AC frekvencia : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Kimeneti feszültség : 12,0 V
: 12,0 V
Kimeneti áram : 3,0 A : 3,0 A
Kimeneti teljesítmény : 36,0 W : 36,0 W
Átlagos aktív hatékonyság : 89,1 % : 89,1 %
Hatékonyság alacsony terhelésnél (10%) : 85,8 % : 85,8 %
Terhelés nélküli energiafogyasztás : 0,10 W : 0,10 W
Kijelző
Képernyő Panel Típus : IPS : IPS
Háttérvilágítás : Edge-LED : Edge-LED
Panel méret : 24” : 27”
Képformátum : 16:09 : 16:09
Pixel távolság : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Kontraszt arány (dinamikus) : 1M:1 : 1M:1
Válaszidő (tipikus) : 14 ms : 14 ms
Válaszidő (túlvezérelt) : 5 ms : 5 ms
Optimális felbontás : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Látószög : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Villogásmentes : igen : igen
Kijelzőszín : 16,7 M : 16,7 M
Frissítési ráta : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Csatlakozók
Jel bemenet : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Jel kimenet : DP/HDMI-Audio kimenet : DP/HDMI-Audio kimenet
Használja ezt a linket: https://eprel.ec.europa.eu/ az Európai Termék Adatbázis (EPREL),
megnyitásához, ahol további elmentett információk találhatóak a termékről. Adja meg az EPREL
nyilvántartási számot 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC), illetve - a modell
adatainak eléréséhez - egyszerűen olvassa be a QR kódot, amely a villamossági jellemzőket
tartalmazó címkén található.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 44IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 44 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ITALIANO
45
Istruzioni di sicurezza
Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere
attentamente le istruzioni e conservarle per
consultazioni future.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
La freccia a forma di lampo all’interno di
un triangolo equilatero avvisa l’utente
della presenza di “Alto Voltaggio”
all’interno dell’apparecchio, che data la
sua intensità, può costituire un rischio per la salute
di persone o animali.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero avvisa l’utente della
presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione,
presenti nel materiale illustrativo dell’apparecchio,
alle quali fare riferimento.
Per motivi di sicurezza questo adattatore
di classe II è fornito di doppio isolamento
rinforzato come indicato da questo
simbolo.
Pericolo! Eccessiva pressione sonora
da auricolari e cue può causare la
perdita dell’udito. Ascoltare musica ad
alto volume per un periodo di tempo
prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un
volume non eccessivo.
Utilizzare solo con le tensioni di
alimentazione elettrica elencate nel
manuale di istruzioni
Avvertenza! Far riferimento alle informazioni
sull’alloggiamento esterno inferiore per
informazioni elettriche e di sicurezza prima di
installare o utilizzare il dispositivo.
Nota: se si desidera collegare un dispositivo
esterno a questo prodotto, è necessario utilizzare
un cavo schermato di buona qualità, che
garantisca la compatibilità elettromagnetica del
prodotto e del cavo usato nel suo insieme.
Questo prodotto è destinato esclusivamente
all’intrattenimento musicale. Non utilizzare
l’apparecchio per qualsiasi altro scopo diverso
da quanto descritto nel presente manuale al fine
di evitare qualsiasi pericolo. L’uso improprio è
pericoloso e fa decadere ogni garanzia.
Adatto al solo uso domestico. Non usare
all’esterno.
Pericolo di soocamento! Tenere tutti i materiali
di imballaggio lontano dai bambini.
Usare solo in condizioni di umidità e temperatura
ambiente.
Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di
latitudine moderati. Non utilizzare ai tropici o in
zone con clima particolarmente umido.
Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi
a luoghi caldi e viceversa. La condensa può
causare danni al prodotto e alle parti elettriche.
Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione
con l’apparecchio e accessori originali. Per
l’installazione, seguire il manuale d’uso.
Durante l’installazione del dispositivo, occorre
lasciar suciente spazio per una ventilazione
adeguata (minimo 10 cm intorno al prodotto).
Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile.
Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori
preposti a tale funzione, ponendovi oggetti
come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non
inserirvi degli oggetti.
Non installare vicino a fonti di calore come
termosifoni, caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi
gli amplificatori) che producono calore.
Non muovere o spostare l’apparecchio quando
in uso.
Non toccare, spingere o strofinare la superficie
del prodotto con oggetti duri o taglienti.
Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o
all’umidità.
Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e
non posizionare nessun contenitore di liquidi
sull’apparecchio, per esempio i vasi.
Prestare attenzione anché non entrino o cadano
né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti
sull’apparecchio.
Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio
le candele, sopra l’apparecchio.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 45IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 45 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ITALIANO
46
Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi
sempre al servizio apposito. Non tentare di
riparare il prodotto da soli. La manutenzione
è necessaria quando il prodotto è stato
danneggiato in qualche modo, per esempio se si
rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è
bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti
nell’apparecchio, se la custodia si è danneggiata,
se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità,
se non funziona normalmente o se è caduto a
terra.
Prima di collegare il prodotto ad una presa di
corrente, assicurarsi che la tensione indicata sul
prodotto corrisponda alla rete locale.
Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il
cavo di alimentazione, se risulta danneggiato, dal
fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da
una persona ugualmente qualificata.
Controllare regolarmente se il cavo di
alimentazione, presenta danneggiamenti visibili.
Se danneggiato, non accendere l’apparecchio e
staccare immediatamente la spina.
Posizionare il cavo di alimentazione e, se
necessario, una prolunga, in modo tale da non
inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo
di alimentazione.
Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di
alimentazione in prossimità di bordi o angoli vivi.
La presa di corrente può essere usata come
interruttore generale, assicurarsi che la presa sia
sempre facilmente accessibile. Per scollegare
completamente l’alimentazione, scollegare la
spina dalla presa.
Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente
o non reagire all’operazione di qualsiasi controllo
a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere
e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi
secondi.
Non calpestare o schiacciare il cavo di
alimentazione specialmente in corrispondenza
della spina, così che non fuoriesca dalla propria
sede sull’apparecchio.
Non staccare mai la spina tirandola del cavo di
alimentazione o con le mani bagnate.
Scollegare la spina di alimentazione in caso di
errori durante l’uso, durante temporali, prima
della pulizia e quando non si utilizza il prodotto
per un periodo di tempo prolungato.
Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto
e scollegare la spina d’alimentazione dalla presa
di corrente.
Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la
spina dalla presa di corrente ed infine tagliare in
due il cavo.
Uso previsto
Questo prodotto è progettato esclusivamente per
l’uso come monitor. Per la riproduzione audio,
sono necessarie cue aggiuntive o altoparlanti,
possibilmente con i propri alimentatori. Questo
prodotto è progettato esclusivamente per l’uso
domestico e non è destinato all’uso commerciale.
Ogni altro uso può causare danni al prodotto o
lesioni.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità
in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso
di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o
impropri, o per usi del prodotto che non rispondono
alle finalità indicate dal costruttore.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 46IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 46 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ITALIANO
47
Prima messa in funzione
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli
accessori dalla confezione originale. Si consiglia
di conservare la confezione originale per
l’immagazzinamento. Se si desidera smaltire la
confezione originale, osservare le disposizioni di
legge applicabili. In caso di domande relative al
corretto smaltimento, contattare il centro locale
di gestione dei rifiuti. Ispezionare i contenuti
della consegna per verificarne la completezza
e l’eventuale presenza di danni. Nel caso in
cui il contenuto sia incompleto o danneggiato,
contattare immediatamente il punto vendita.
Controlli e componenti
A. Base
B. Interruttore multifunzione On/O
C. Schermo
D. Jack CC
E. Uscita cue
F. Ingresso VGA
G. Ingresso DP
H. Ingresso HDMI
Accessori
1 x Monitor
1 x Cavo HDMI
1 x Adattatore di alimentazione
1 x Supporto
3 x Viti
1 x Manuale d’uso
1 x Guida rapida
1 x Scheda di garanzia
Installazione del supporto
Montare la base e il collo del supporto con la vite
in dotazione. A questo punto, montare il collo
del supporto nel punto appropriato sul retro del
monitor con le viti in dotazione. Inserire il cappuccio
di protezione sul collegamento a vite.
Collegamenti
ALIMENTAZIONE
Inserire la spina CC dell’adattatore di alimentazione
nel jack CC sul retro del monitor.
Collegamento HDMI, DP o VGA
Collegare i connettori appropriati sul retro del
monitor al computer o ad altri lettori idonei
utilizzando cavi appropriati.
Nota: se si desidera collegare un dispositivo
esterno a questo prodotto, è necessario utilizzare
un cavo schermato di buona qualità, che garantisca
la compatibilità elettromagnetica del prodotto e del
cavo usato nel suo insieme.
COLLEGAMENTO CUFFIE
Collegare le cue al jack delle cue del dispositivo.
Nota: Per la riproduzione del suono, sono richieste
cue aggiuntive o altoparlanti, possibilmente con i
loro adattatori.
Attenzione
Pericolo! Livelli eccessivi di pressione sonora dagli
auricolari e dalla cue possono causare danni
all’udito. L’ascolto della musica ad alto volume per
periodo prolungati di tempo può condurre a danni
all’udito. Tenere il volume a livelli ragione voli.
Funzionamento
ACCENDERE/SPEGNERE L’UNITA
Premere il pulsante per accendere l’unità.
Nota:
In modalità O (Menù impostazioni, Reset
e Modalità O), il monitor si accenderà
automaticamente all’avvio del PC fisso o portatile
connesso.
Se non viene premuto alcun tasto per un periodo
di 4 ore, il Monitor si spegnerà automaticamente.
E’ possibile reimpostare il tempo per lo
spegnimento automatico da OFF / 0-24 ore nel
menu impostazioni Reset.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 47IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 47 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ITALIANO
48
Tempo sullo schermo: Un conto alla rovescia di 60
secondi viene lanciato prima dello spegnimento.
Sullo schermo appare il messaggio: XX (60-0)
secondi allo spegnimento, premere un tasto per
annullare.
Impostazioni generali
MENU IMPOSTAZIONI
Con il dispositivo acceso, premere l’interruttore
multifunzione a sinistra. Si apre il menu principale.
Premere l’interruttore multifunzione su o giù
per selezionare il sotto-menu desiderato. Per
confermare la propria selezione, premere
l’interruttore multifunzione nuovamente a
sinistra. E’ possibile modificare le impostazioni
premendo l’interruttore multifunzione su o giù.
Confermare l’impostazione premendo l’interruttore
multifunzione nuovamente a sinistra.
Premendo l’interruttore multifunzione verso destra,
si ritorna al menu superiore corrispondente.
Per chiudere il menu principale, premere
l’interruttore multifunzione a destra fino a quando il
menu si chiude.
Sono disponibili le seguenti opzioni di menu:
Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Impostare lingua menu
Il menu potrebbe essere preimpostato in lingua
Inglese.
Per un facile utilizzo del menu autoesplicativo,
è vantaggioso impostarlo nella rispettiva lingua
madre. Procedere come descritto in seguito:
1. Con il monitor acceso, premere l’interruttore
multifunzione a sinistra.
2. Selezionare la voce Impostazione OSD
premendo il multi-selettore su/giù. Confermare
la selezione premendo l’interruttore
multifunzione a sinistra.
3. Il primo punto è la Lingua. Premere l’interruttore
multifunzione verso sinistra per accedere al
menu di selezione della lingua.
4. Selezionare la lingua desiderata
premendo l’interruttore multifunzione su / giù.
Confermare la selezione premendo l’interruttore
multifunzione a sinistra.
5. La lingua desiderata è ora impostata.
Per uscire dal menu, premere l’interruttore
multifunzione diverse volte a destra.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
1. Con il monitor acceso, premere l’interruttore
multifunzione a sinistra.
2. Selezionare la voce di menu Reset premendo
l’interruttore multifunzione su / giù. Confermare
la selezione premendo l’interruttore
multifunzione a sinistra.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 48IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 48 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ITALIANO
49
3. Se necessario, selezionare Reset premendo
l’interruttore multifunzione su / giù. Premere
l’interruttore multifunzione verso sinistra per
confermare il reset. Tutte le impostazioni
eseguite in precedenza ora sono state resettate
e il menu si chiude.
Cambiare il formato immagine
1. Mentre il monitor è acceso, premere l’interruttore
multifunzione in basso fino a quando viene
selezionato il formato desiderato. E’ possibile
selezionare tra 4:3 e 16:9.
2. Confermare la selezione premendo l’interruttore
multifunzione verso sinistra, oppure attendere
qualche secondo fino a quando il simbolo
scompare.
Selezionare l’ingresso
1. Con il monitor acceso, premere l’interruttore
multifunzione verso sinistra.
2. Selezionare l’ingresso desiderato, HDMI o VGA
premendo l’interruttore multifunzione su / giù.
3. Confermare la selezione premendo l’interruttore
multifunzione a sinistra.
FreeSync
La funzione “freesync” può ridurre sfocature,
immagini fantasma e tremolii e può anche ridurre il
ritardo con video, giochi e qualsiasi altro contenuto
in rapido movimento.
Per attivare la funzione “Freesync”, la scheda video
del computer deve soddisfare uno dei seguenti
requisiti minimi:
1. APU AMD e scheda video indipendente
possono supportare questa funzione;
2. La scheda video NVIDIA può essere supportata
solo dalla porta DP 1.2 utilizzando NVIDIA
GeForce serie 10 o superiore.
Impostare le caratteristiche dell’immagine
1. Con il monitor acceso, premere l’interruttore
multifunzione fino a quando viene impostata
l’immagine desiderata. È possibile scegliere tra:
Gaming FPS
Modalità luce blu bassa
Modalità Film
Modalità Lettura
Modalità Gaming RTS
Modalità standard
2. Confermare la selezione premendo l’interruttore
multifunzione verso sinistra, oppure attendere
qualche secondo fino a quando il simbolo
scompare.
Pulizia e manutenzione
Prima della pulizia scollegare sempre la spina
dalla presa di corrente.
Avvertimento! L’acqua non deve entrare nel
dispositivo.
Pulire il display con lo speciale panno di pulizia
per schermi. Pulire la custodia con un panno
leggermente umido.
Non usare prodotti di pulizia forti, abrasivi o
aggressivi.
Non usare alcun agente chimico per pulire la
custodia (ad es. alcol).
Smaltimento
Non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti
domestici. Consegnare l’apparecchio a un
centro di raccolta autorizzata per il riciclaggio
WEEE. In questo modo, si sarà d’aiuto per la
conservazione delle risorse e la protezione
dell’ambiente. Contattare il vostro rivenditore o le
autorità autorizzate per maggiori informazioni.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 49IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 49 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
ITALIANO
50
Risoluzione dei problemi
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non
possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.
Problema Possibili cause Soluzione
Il prodotto non
funziona
Nessun segnale
Alimentazione elettrica
interrotta
Controllare la spia di alimentazione sul retro, se la spia
è accesa, controllare l’ingresso del segnale; se la spia
è spenta, controllare l’alimentazione elettrica
Immagine
indistinta
Luminosità e contrasto
troppo bassi
Regolare la luminosità e il contrasto
Non si sente
alcun suono
Cua/Altoparlante non
collegato
Impostazione audio del
computer errata
Controllare il collegamento della cua/altoparlante
Controllare l’impostazione audio del computer
Colori sbagliati
o anomali
Piedini allentati o rotti nel
connettore del cavo
Controllare il cavo D-Sub o HDMI o DP per accertarsi
che sia in buone condizioni e collegato in modo sicuro
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 50IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 50 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
ITALIANO
51
Dati tecnici
Modello PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Alimentazione
Ingresso nominale : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Frequenza nominale : CC : CC
Funzionamento ordinario : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Funzionamento in standby : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Modalità O : NA : NA
Adattatore di alimentazione
Produttore : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Importato da : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Numero registro imprese : HRB 4580
Modello : YD-ZN1200300-6A
Tensione in ingresso : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Frequenza CA in ingresso : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Tensione in uscita : 12,0 V
: 12,0 V
Corrente in uscita : 3,0 A : 3,0 A
Potenza in uscita : 36,0 W : 36,0 W
Ecienza attiva media : 89,1 % : 89,1 %
Ecienza a basso carico (10 %) : 85,8 % : 85,8 %
Consumo di potenza senza carico : 0,10 W : 0,10 W
Display
Tipo di pannello del monitor : IPS : IPS
Retroilluminazione : Edge-LED : Edge-LED
Dimensione pannello : 24” : 27”
Formato immagine : 16:09 : 16:09
Distanza Pixel : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Rapporto contrasto (Dinamico) : 1M:1 : 1M:1
Tempo di risposta (tipico) : 14 ms : 14 ms
Tempo d di risposta (Overdrive) : 5 ms : 5 ms
Risoluzione ottimale : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Angolo di visualizzazione : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Esente da sfarfallio : sì : sì
Colore display : 16,7 M : 16,7 M
Frequenza di aggiornamento : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Collegamenti
Ingresso segnale : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Uscita segnale : Uscita DP/HDMI-Audio : Uscita DP/HDMI-Audio
Utilizzare il collegamento https://eprel.ec.europa.eu/ per accedere alla Database europeo dei
prodotti (EPREL), in cui vengono salvate ulteriori informazioni sul prodotto. Inserire il numero di
registrazione EPREL 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) o semplicemente eseguire
la scansione del codice QR sull’etichetta energetica per accedere alle informazioni sul modello.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 51IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 51 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
NEDERLANDS
52
Veiligheidsinstructies
Belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees deze
voorschriften aandachtig door en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
De bliksemflits met pijlsymbool binnen
een gelijkbenige driehoek is bedoeld om
de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke
spanning” binnen de behuizing van het apparaat,
die mogelijk krachtig genoeg is om een risico op
elektrische schok voor personen en dieren te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkbenige
driehoek is bedoeld om de gebruiker te
wijzen op de aanwezigheid van
belangrijke bedieningsen onderhoudsaanwijzingen
in de bijgeleverde documentatie van het apparaat.
Om veiligheidsredenen is deze klasse II
adapter voorzien van een dubbele of
versterkte isolatie, zoals aangeduid met
dit symbool.
Gevaar! Excessieve geluidsdruk uit
oordopjes en koptelefoons kan leiden
tot gehoorverlies. Als u gedurende een
lange tijd naar luide muziek luistert, kunt u uw
gehoor beschadigen. Stel het apparaat in op een
gematigd volume.
Gebruik alleen met de in de handleiding
genoemde voedingen.
Waarschuwing! Raadpleeg de informatie op de
externe bodem van de behuizing voor elektrische
en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat
installeert of bedient.
Opmerking: Als u een extern apparaat op dit
product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde
kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de
elektromagnetische compatibiliteit van het
product en de gebruikte kabel als geheel
garandeert.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het
afspelen van geluid. Gebruik het apparaat
niet voor andere doeleinden dan die staan
omschreven in deze handleiding om gevaarlijke
situaties te voorkomen. Oneigenlijk gebruik is
gevaarlijk en doet elke garantieclaim teniet.
Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Niet buitenshuis gebruiken.
Verstikkingsgevaar!
Houd alle
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
Uitsluitend te gebruiken onder
normale kamertemperatuur- en
vochtigheidsomstandigheden.
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik
bij gematigde breedtegraden. Gebruik het
apparaat niet in de tropische of uitzonderlijk
vochtige klimaten.
Verplaats het apparaat niet van koude naar
warme plekken en vice versa. Condensatie
kan schade aan het apparaat en de elektrische
onderdelen veroorzaken.
Gebruik geen andere hulpstukken of accessoires
dan die zijn aangeraden door de fabrikant of zijn
bijgeleverd met dit product. Installeer het apparaat
in overeenkomst met de gebruikshandleiding.
Laat bij installatie van het apparaat voldoende
ruimte voor ventilatie (minimum 10 cm rond
het product). Niet installeren in boekenkasten,
inbouwkasten enzovoort.
Belemmer de ventilatie niet door
ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen
zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. Steek
er geen objecten in.
Installeer het apparaat niet in de buurt van
warmtebronnen zoals radiators, roosters,
kachels of andere producten (met inbegrip van
versterkers) die warmte produceren.
Verplaats het apparaat niet wanneer het is
ingeschakeld.
Het apparaat niet aanraken met scherpe of harde
voorwerpen, of er met dergelijke voorwerpen
overheen wrijven of tegenaan duwen.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 52IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 52 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
NEDERLANDS
53
Gevaar! Om het risico op brand of elektrische
schok te reduceren, dient het product niet aan
regen of vocht te worden blootgesteld.
Dit apparaat dient niet te worden blootgesteld
aan druppelende of opspattende vloeistoen en
er dienen geen met vloeistof gevulde voorwerpen
zoals vazen op het apparaat te worden geplaatst.
Er dient met uiterste zorg te worden voorkomen
dat er voorwerpen of vloeistoen in de behuizing
van het apparaat terechtkomen via de openingen.
Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals
aangestoken kaarsen, op het apparaat te worden
geplaatst.
Raadpleeg voor alle vormen van reparatie de
onderhoudsdienst. Probeer het apparaat niet zelf
te repareren. Reparaties zijn nodig in het geval
van elke vorm van schade, bijvoorbeeld als het
snoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof
is gemorst op het apparaat, er voorwerpen
in het apparaat zijn gevallen, de behuizing is
beschadigd, het apparaat is blootgesteld aan
regen of vocht, het apparaat niet naar behoren
functioneert, of als het apparaat is gevallen.
Alvorens het apparaat aan te sluiten op het
stopcontact, dient u er zeker van te zijn dat
de spanning die staat aangegeven op het
apparaat overeenkomt met de spanning van uw
stopcontact.
Als het netsnoer is beschadigd, dient het te
worden vervangen door de fabrikant of de
onderhoudsdienst van de fabrikant of door
soortgelijke gekwalificeerde personen, om het
risico op gevaar te voorkomen.
Controleer het netsnoer, het apparaat of
eventuele verlengkabels regelmatig op defecten.
Als er een defect wordt waargenomen, dient het
apparaat niet meer te worden gebruikt. Trek de
stekker onmiddellijk uit het stopcontact.
Positioneer het netsnoer en eventuele geschikte
verlengkabels zodanig dat erover struikelen of
eraan trekken onmogelijk is. Zorg ervoor dat het
netsnoer niet binnen handbereik hangt.
Het netsnoer niet over scherpe randen klemmen,
buigen of trekken.
Het netsnoer wordt gebruikt als het
uitschakelapparaat; het uitschakelapparaat
dient gemakkelijk bereikbaar te zijn. Om de
stroomtoevoer volledig te onderbreken, dient de
stekker uit het stopcontact te worden getrokken.
Het apparaat werkt mogelijk niet naar behoren of
reageert niet op geen van de bedieningen als het
gevolg van elektrostatische ontlading. Schakel
het apparaat uit en koppel het los. Sluit het
apparaat na een aantal seconden weer opnieuw
aan.
Zorg ervoor dat er niet over het netsnoer wordt
gelopen en zorg er met name voor dat het
snoer niet wordt afgeknepen op het punt van
de stekker, het stopcontact en waar het uit het
apparaat komt.
Trek nooit aan de stekker met natte handen en
verwijder het netsnoer niet door aan het snoer
te trekken.
Koppel het netsnoer los in het geval van storingen
tijdens het gebruik, tijdens onweer, voor het
reinigen en wanneer het apparaat voor langere
tijd niet wordt gebruikt.
Gevaar! Schakel het apparaat uit en koppel het
netsnoer los van het stopcontact alvorens het
apparaat te reinigen.
Als het apparaat het einde van zijn levensduur
heeft bereikt, dient het apparaat onklaar te
worden gemaakt door de stekker uit het
stopcontact te trekken en het snoer in tweeën
te snijden.
Voorgenomen gebruik
Dit product is alleen ontworpen als monitor.
Voor geluidsweergave zijn extra koptelefoons
of luidsprekers vereist, mogelijk met een eigen
voeding. Dit apparaat is ontworpen voor
huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor
commercieel gebruik. Leder ander gebruik
kan resulteren in schade aan het product of
verwondingen.
Imtron GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor schade aan het product, schade aan
eigendommen of lichamelijk letsel als gevolg van
onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik van het product,
of gebruik van het product die niet voldoet aan het
doel opgegeven door de fabrikant.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 53IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 53 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
NEDERLANDS
54
Voor het eerste gebruik
Verwijder het apparaat en de accessoires
voorzichtig uit de verpakking. Het is aangeraden
om de originele verpakking te bewaren voor
opslag. Als u de originele verpakking wenst weg
te gooien, dient u dit in overeenkomst met de
wettelijke bepalingen te doen. Voor vragen over de
correcte wijze van afvalverwerking, kunt u contact
opnemen met uw lokale afvalverwerkingscentrum.
Controleer de inhoud van de verpakking op
compleetheid en schade. Indien de inhoud
incompleet of beschadigd is, dient u direct contact
op te nemen met uw lokale verkooppunt.
Bediening en onderdelen
A. Standaard
B. Aan/uit multifunctionele schakelaar
C. Scherm
D. DC aansluiting
E. Hoofdtelefoon uitgang
F. VGA ingang
G. DP ingang
H. HDMI ingang
Accessoires
1 x Monitor
1 x HDMI-kabel
1 x voedingsadapter
1 x Standaard
3 x Schroeven
1 x Gebruiksaanwijzing
1 x Korte gebruiksaanwijzing
1 x Garantiekaart
Installeren van de standaard
Monteer de basis en bovenkant van de standaard
met de meegeleverde passende schroef. Monteer
nu de bovenkant op de juiste plaats achterop de
monitor met de meegeleverde schroeven. Plaats
de afdekkap op de schroefaansluiting.
Aansluitingen
VOEDING
Steek de stekker van de adapter in de DC
aansluiting achterop de monitor.
HDMI, DP of VGA aansluiting
Verbind de juiste connectoren op de achterkant
van de monitor met uw computer of andere
geschikte spelers met de juiste kabels.
Opmerking: Als u een extern apparaat op dit
product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde
kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de
elektromagnetische compatibiliteit van het product
en de gebruikte kabel als geheel garandeert.
HOOFDTELEFOON AANSLUITING
Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoon-
aansluiting van het apparaat.
Opmerking: Voor geluidsweergave zijn extra
hoofdtelefoon of luidsprekers vereist, mogelijk met
een eigen voeding.
Let op
Gevaar! Overmatige geluidsdruk van oortelefoons
en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
Als u voor lange tijd naar luide muziek luistert, kan
uw gehoor aangetast worden. Houd het volume
op een bescheiden niveau.
Bediening
HET APPARAAT AAN/UIT ZETTEN
Druk op de knop om het apparaat aan te zetten.
Opmerking:
In uit-stand (menu instellingen Reset en Time
O) wordt de monitor automatisch ingeschakeld
wanneer de aangesloten PC/notebook opstart.
Als u niet binnen 4 uur op een knop drukt, wordt
de monitor automatisch uitgeschakeld. U kunt de
uitschakeltijd afzonderlijk instellen van OFF / 0-24
uur onder de menu-instelling Reset.
Weergavetijd: er begint een afteltijd van 60
seconden voordat het wordt uitgeschakeld. Op
het display verschijnt: XX (60-0) seconden tot
uitschakeling, druk op een willekeurige toets om
te annuleren.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 54IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 54 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
NEDERLANDS
55
Algemene instellingen
INSTELLINGENMENU
Met apparaat ingeschakeld drukt u de
multifunctionele schakelaar naar links. Het
hoofdmenu opent. Druk de multifunctionele
schakelaar omhoog of omlaag om het gewenste
submenu te kiezen. Om uw keuze te bevestigen,
drukt u de multifunctionele schakelaar nogmaals
naar links. U kunt de instellingen wijzigen door
de multifunctionele schakelaar omhoog of
omlaag te drukken. Bevestig de instelling door de
multifunctionele schakelaar nogmaals naar links te
drukken.
Door de multifunctionele schakelaar naar rechts te
drukken, keert u terug naar het corresponderende
bovenliggende menu.
Om het hoofdmenu te sluiten, drukt u de
multifunctionele schakelaar naar rechts tot het
afsluit.
De volgende hoofdmenu opties zijn beschikbaar:
Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Stel de taal van het menu in
Het menu kan ingesteld zijn in het Engels.
Voor eenvoudig gebruik van het zelfverklarende
menu, is het handig dit in uw moedertaal in te
stellen. Doe dit als volgt:
1. Met de monitor ingeschakeld drukt u de
multifunctionele schakelaar naar links.
2. Selecteer de OSD instellingen door de
multifunctionele schakelaar omhoog of omlaag
te drukken. Bevestig de instelling door de
multifunctionele schakelaar naar links te
drukken.
3. Het eerste punt is Taal. Druk de multifunctionele
schakelaar naar links om naar het
taalkeuzemenu te gaan.
4. Kies de gewenste taal door de multifunctionele
schakelaar omhoog of omlaag te drukken.
Bevestig de instelling door op de multifunctionele
schakelaar aan de linkerkant te drukken.
5. De gewenste taal is nu ingesteld. Om het menu
te sluiten, drukt u de multifunctionele schakelaar
meerdere keren naar rechts.
Fabrieksinstellingen terugzetten
1. Met de monitor ingeschakeld drukt u de
multifunctionele schakelaar naar links.
2. Kies het Reset menu item door de
multifunctionele schakelaar omhoog of omlaag
te drukken. Bevestig de instelling door op
de multifunctionele schakelaar naar links te
drukken.
3. Kies indien nodig Reset door de multifunctionele
schakelaar omhoog of omlaag te drukken. Druk
de multifunctionele schakelaar naar links om
de reset te bevestigen. Alle eerder gemaakte
individuele instellingen zijn nu teruggezet en het
menu is afgesloten.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 55IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 55 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
NEDERLANDS
56
Verander beeld formaat
1. Terwijl de monitor is ingeschakeld, drukt u de
multifunctionele knop naar beneden totdat
het gewenste formaat is geselecteerd. U kunt
kiezen uit 4:3 en 16:9.
2. Bevestig de selectie door de multifunctionele
schakelaar naar links te drukken of wacht een
paar seconden tot het symbool verdwijnt.
Selecteer ingang
1. Met de monitor ingeschakeld drukt u de
multifunctionele schakelaar naar rechts.
2. Kies de gewenste ingang, HDMI of VGA door
de multifunctionele schakelaar omhoog of
omlaag te drukken.
3. Bevestig de instelling door de multifunctionele
schakelaar naar links te drukken.
FreeSync
De “freesync” functie kan vervaging,
beeldschaduwen en trilling verminderen en kan
ook vertraging met video’s, games en andere
snelbewegende content verminderen.
Om de “freesync” functie te activeren vereist de
computerdisplaykaart om te voldoen aan één van
de onderstaande minimumvereisten:
1. AMD APU en een onafhankelijke videokaart
kunnen deze functie ondersteunen;
2. De NVIDIA-videokaart kan alleen worden
ondersteund door de DP 1.2 poort met behulp
van NVIDIA GeForce 10 series of later.
Stel beeldeigenschappen in
1. Met de monitor ingeschakeld drukt u de
multifunctionele schakelaar omhoog tot het
gewenste beeld ingesteld is. U kunt kiezen uit:
FPS Gaming
Zacht blauw licht modus
Film modus
Lees modus
RTS Gaming modus
Standaard modus
2. Bevestig de selectie door de multifunctionele
schakelaar naar links te drukken of wacht een
paar seconden tot het symbool verdwijnt.
Reiniging En Zorg
Verwijder te allen tijde de stekker uit het
stopcontact, alvorens te reinigen.
Let op! Er mag geen water in het apparaat
binnendringen.
Reinig de behuizing met een licht vochtige
doek. Reinig het scherm met speciale
schermreinigingsdoekjes.
Gebruik geen scherpe, schurende of agressieve
reinigingsmiddelen.
Gebruik geen chemische middelen (bijv. benzine,
alcohol) om de behuizing te reinigen.
Afval
Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval.
Lever het in bij een inzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische
apparatuur. Op deze manier helpt u bronnen te
sparen en het milieu te beschermen. Neem contact
op met uw detailhandelaar of met de lokale
autoriteiten voor meer informatie.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 56IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 56 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
NEDERLANDS
57
Problemen oplossen
Als zich problemen voordoen tijdens het gebruik, raadpleeg de volgende tabel. Als problemen niet kunnen
worden opgelost zoals aangegeven onder Oplossing, neem contact op met de fabrikant.
Probleem Mogelijke oorzaken: Oplossing
Het apparaat werkt
niet
Geen Signaal
Onderbroken stroomvoorziening
Controleer de stroomindicator aan
de achterkant, als het lampje brandt,
controleer dan de signaalingang; als het
lampje uit is, controleer dan de voeding
Donker beeld Helderheid en contrast te laag Pas helderheid en contrast aan
Geen geluid Hoofdtelefoon/ Luidspreker niet
aangesloten
Computer audio instellingen
verkeerd
Controleer de aansluiting van de
hoofdtelefoon/luidspreker
Controleer de audio instelling van de
computer
Verkeerde of
abnormale kleuren
Losse of gebroken pennen in de
kabelaansluiting
Controleer de D-Sub of HDMI of DP
kabel om er zeker van te zijn dat deze in
goede conditie en goed aangesloten zijn
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 57IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 57 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
NEDERLANDS
58
Technische gegevens
Model PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Voeding
Ingangsspanning : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Frequentie : DC : DC
Normaal gebruik : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Stand-by gebruik : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Uit modus : NA : NA
Voedingsadapter
Fabrikant : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Ingevoerd door : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Handelsregisternummer : HRB 4580
Model : YD-ZN1200300-6A
Ingangsspanning : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Ingangsfrequentie wisselstroom : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Uitgangsspanning : 12,0 V
: 12,0 V
Uitgangsstroom : 3,0 A : 3,0 A
Uitgangsvermogen : 36,0 W : 36,0 W
Rendement bij actieve modus : 89,1 % : 89,1 %
Rendement bij lage belasting (10%) : 85,8 % : 85,8 %
Stroomverbruik bij nullast : 0,10 W : 0,10 W
Scherm
Scherm paneel type : IPS : IPS
Achtergrondverlichting : Edge-LED : Edge-LED
Paneel afmetingen : 24” : 27”
Beeld formaat : 16:09 : 16:09
Afstand tussen de pixels : 0,2475 (H) x 0,2475( V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Contrast ratio (Dynamisch) : 1M:1 : 1M:1
Reactietijd (typisch) : 14 ms : 14 ms
Reactietijd (Overdrive) : 5 ms : 5 ms
Optimale resolutie : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Kijkhoek : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Flikkervrij : ja : ja
Schermkleuren : 16,7 M : 16,7 M
Ververs snelheid : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Aansluitingen
Signaal ingang : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Signaal uitgang : DP/HDMI-Audio uitgang : DP/HDMI-Audio uitgang
Gebruik de link https://eprel.ec.europa.eu/ om toegang te krijgen tot de database voor Europese
producten (EPREL), waarin u meer informatie over het product vindt. Geef het EPREL-
registratienummer 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) in of scan de QR-code op
het energielabel om toegang te krijgen tot de modelinformatie.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 58IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 58 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
POLSKI
59
Instrukcje bezpieczeństwa
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Proszę uważnie przeczytać instrukcję użytkowania
i zachować ją na przyszłość.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Symbol strzałki w polu trójkąta równo-
bocznego wskazuje użytkownikom nie-
bezpieczne, nieizolowane miejsca w
obudowie urządzenia, będące pod wpływem na-
pięcia mogącego wywołać porażenie elektryczne.
Wykrzyknik w polu trójkąta równobocz-
nego wskazuje użytkownikom ważne
instrukcje dotyczące obsługi lub konser-
wacji urządzenia zamieszczone w materiałach in-
formacyjnych dołączonych do urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa, zasilacz
klasy II jest wyposażony w podwójną lub
wzmocnioną izolację, jak to wskazano
odpowiednim symbolem.
Niebezpieczeństwo! Nadmierny
poziom dźwięku ustawiony na
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy
czas może doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Słuchaj przy umiarkowanej głośności.
Stosuj tylko te rodzaje zasilania, które
są wymienione w instrukcji obsługi.
Ostrzeżenie! Przed instalacją i obsługą
urządzenia proszę się zapoznać z informacjami
zamieszczonymi na spodzie jego zewnętrznej
obudowy.
Uwaga: Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu
urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej jakości kabla
ekranowanego, który zapewni kompatybilność
elektromagnetyczną produktu z zastosowanym
kablem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
słuchania muzyki. Nie używaj urządzenia w
żadnym innym celu niż ten, opisany w instrukcji
obsługi, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
Niewłaściwe użytkowanie jest niebezpieczne i
może doprowadzić do utraty gwarancji.
Tylko dla użytku domowego. Nie używaj na
zewnątrz.
Ryzyko uduszenia! Materiały użyte opakowania
powinny być trzymane z dala od dzieci.
Używaj w normalnej temperaturze pokojowej i
wilgotności.
Urządzenia można używać tylko pod
umiarkowanymi szerokościami geograficznymi.
Nie używaj w tropikach kub szczególnie
wilgotnych klimatach.
Nie przenoś urządzenia z zimnych miejsc w
ciepłe, i odwrotnie. Kondensacja może uszkodzić
urządzenie i części elektryczne.
Nie używaj dodatków i akcesoriów innych,
niż te rekomendowane przez producenta lub
sprzedawane w zestawie. Instaluj zgodnie z tą
instrukcją obsługi.
Montując urządzenie należy pozostawić wokół
niego odpowiednią przestrzeń aby zapewnić
wystarczającą wentylację (min. 10 cm wokół
produktu). Urządzenia nie montować w regałach,
zabudowanych szafkach itd.
Nie blokować wentylacji poprzez zakrywanie
otworów wentylacyjnych innymi przedmiotami,
np. gazetą, obrusem, zasłoną itp. Do urządzenia
nie wkładać żadnych przedmiotów.
Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła takich, jak:
kaloryfery, nawiewy, piecyki lub inne urządzenia
(także wzmacniacze) produkujące ciepło.
Nie przesuwaj i nie przenoś urządzenia
podłączonego do prądu.
Nie dotykaj, nie pchaj, ani nie pocieraj
powierzchni urządzenia żadnym ostrym lub
twardym przedmiotem.
Niebezpieczeństwo! Aby zmniejszyć ryzyko
odnie lub porażenia prądem, nie wystawiaj
urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą;
na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z
cieczą (np. wazonów).
Uważaj, aby żadem przedmiot lub płyn nie dostał
się przez otwory do obudowy.
Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł płomieni,
np.: świeczek.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 59IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 59 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
POLSKI
60
Tylko autoryzowany serwisant może zajmować
się naprawą urządzenia. Nie próbuj naprawiać
produktu samodzielnie. Naprawa jest wymagana,
gdy urządzenie zostanie w jakikolwiek sposób
uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub wtyczka,
rozlany płyn, przedmioty wewnątrz obudowy,
zniszczona obudowa, wystawienie urządzenia
na deszcz lub wilgoć, gdy urządzenie nie działa
normalnie lub gdy zostało upuszczone.
Przed podłączeniem urządzenia do prądu,
sprawdź czy napięcie wskazane na urządzeniu
odpowiada temu w gniazdku elektrycznym.
Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on
zostać wymieniony przez producenta, serwisanta
lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa.
Sprawdzaj regularnie czy kabel zasilania lub
przedłużacz nie są uszkodzone. Jeśli są, nie
włączaj urządzenia. Natychmiast wyciągnij
wtyczkę.
Umieść kabel zasilania lub przedłużacz w ten
sposób, aby nie mogły być przypadkowo
pociągnięte, ani żeby nie można się było o nie
potknąć. Nie pozwól, by kabel zasilania zwisał w
łatwo dostępnym miejscu.
Nie wciskaj nigdzie kabla zasilania, nie zginaj go,
ani nie przeciągaj go po ostrych krawędziach.
Wtyczka zasilająca służy do odcięcia zasilania,
powinna więc być łatwo dostępna. Aby całkowicie
odłączyć urządzenie od prądu, wyciągnij wtyczkę
z kontaktu.
Wyładowania elektrostatyczne mogą spowo-
dować nieprawidłowe działanie urządzenia lub
niereagowanie na polecenia. Wyłącz urządzenie i
odłącz go od prądu; włącz go ponownie po kilku
sekundach.
Chroń kabel zasilania przed nastąpnięciem na
niego, naciąganiem, szczególnie przy wtyczce,
gniazdkach elektrycznych i w miejscach, gdzie
wychodzi z urządzenia.
Nigdy nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za
kabel mokrymi rękami.
Wyciągnij wtyczkę z kontaktu podczas
wystąpienia awarii w czasie użytkowania,
podczas burzy z piorunami, przed czyszczeniem
i gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy
czas.
Niebezpieczeństwo! Przed czyszczeniem
wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
Gdy okres eksploatacji urządzenia dobiegnie
końca, uniemożliw dalsze z niego korzystanie
poprzez odłączenie go od prądu i przecięcie
kabla zasilania na pół.
Przeznaczenie użytkowe
Ten produkt jest przewidziany tylko jako monitor.
Do odtwarzania dźwięku konieczne są dodatkowe
słuchawki lub głośniki, możliwie z własnym
zasilaniem. Produkt ten jest przeznaczony
wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do
użytku komercyjnego. Użycie jakichkolwiek innych
może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub
do obrażeń ciała.
Imtron GmbH nie bierze żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenie produktu, szkody majątkowe
czy jakiekolwiek obrażenia ciała spowodowane
nieostrożnym użytkowaniem produktu czy
użytkowaniem produktu do celu innego niż ten
określony przez producenta.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 60IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 60 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
POLSKI
61
Przed pierwszym użyciem
Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie
wyjąć z oryginalnego opakowania. Zaleca
się zachowanie oryginalnego opakowania
dla późniejszego przechowywania. W celu
wyrzucenia oryginalnego opakowania należy
postępować zgodnie z obowiązującymi
przepisamia dotyczącymi utylizacji. W przypadku
pytań dotyczących prawidłowej utylizacji należy
zasięgnać porady w miejscowej gminie. Zawartość
opakowania należy sprawdzić pod względem
kompletności i uszkodzeń. W przypadku braku
części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia
uszkodzeń należy skontaktować się z punktem
sprzedaży.
Sterowanie i komponenty
A. Podstawka
B. Przełącznik wielofunkcyjny WŁ./WYŁ.
C. Ekran
D. Gniazdko DC
E. Wyjście słuchawek
F. Wejście VGA
G. Wejście DP
H. Wejście HDMI
Akcesoria
1 x Monitor
1 x Kabel HDMI
1 x Zasilacz
1 x Podstawa
3 x Śruby
1 x Instrukcja obsługi
1 x Przewodnik szybkiego startu
1 x Karta gwarancyjna
Instalowanie podstawki
Zamontuj podstawę i szyjkę podstawki za pomocą
dostarczonej śruby dopasowanej. Teraz zamontuj
szyjkę w odpowiednim miejscu z tyłu monitora za
pomocą dostarczonych śrub. Załóż zatyczkę na
złącze śrubowe.
Podłączenia
ZASILANIE
Włóż wtyczkę DC adaptera sieciowego w gniazdko
DC z tyłu monitora.
Podłączenie HDMI, DP lub VGA
Podłącz odpowiednie złącza z tyłu monitora
do komputera lub innego odpowiedniego
odtwarzacza za pomocą odpowiednich kabli.
Uwaga: Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu
urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej jakości kabla
ekranowanego, który zapewni kompatybilność
elektromagnetyczną produktu z zastosowanym
kablem.
PODŁĄCZENIE SŁUCHAWEK
Podłącz słuchawki do gniazdka słuchawkowego
urządzenia.
Uwaga: Do odtwarzania dźwięku są wymagane
dodatkowe słuchawki lub głośniki, w miarę
możliwości z własnym zasilaniem.
Uwaga
Zagrożenie! Nadmierne poziomy ciśnienia
dźwięku w słuchawkach mogą spowodować
uszkodzenie słuchu. Słuchanie głośno muzyki
przez dłuższy czas może prowadzić do utraty
słuchu. Zachowywać głośność na odpowiednim
poziomie.
Działanie
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie.
Uwaga:
W trybie O (wył.) (ustawienie menu na Reset
i Time O), monitor włączy się automatycznie
po uruchomieniu podłączonego komputera/
notebooka.
Jeżeli nie wciśniesz żadnego klawisza w ciągu 4
godzin, monitor wyłączy się automatycznie. Czas
wyłączania możesz resetować indywidualnie od
OFF / 0-24 h w nastawie menu Reset.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 61IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 61 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
POLSKI
62
Czas wyświetlania: przed wyłączeniem uruchomi
się 60-sekundowe odliczanie czasu. Na
wyświetlaczu pojawi się komunikat: XX [60-0]
sekund do wyłączenia, aby anulować wciśnij
dowolny klawisz.
Ustawienia ogólne
USTAWIENIA MENU
Przy włączonym urządzeniu wciśnij przełącznik
wielofunkcyjny w lewo. Otwiera się menu główne.
Wciskaj przełącznik wielofunkcyjny w górę lub
w dół, aby wybrać żądane pod-menu. Aby
potwierdzić wybór, wciśnij ponownie przełącznik
wielofunkcyjny w lewo. Możesz zmieniać nastawy
wciskając przełącznik wielofunkcyjny w górę lub
w dół. Potwierdź nastawę wciskając ponownie
przełącznik wielofunkcyjny w lewo.
Wciskając przełącznik wielofunkcyjny w prawo
powrócisz do odpowiedniego menu wyższego
rzędu.
Aby zamknąć menu główne, wciskaj przełącznik
wielofunkcyjny w prawo aż do zamknięcia.
Dostępne są następujące opcje menu głównego:
Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Ustawianie języka menu
Menu może być zadane fabrycznie po angielsku.
Dla łatwości użycia oczywistego menu jest
korzystnie ustawić je na odpowiedni język.
Postępuj, jak niżej:
1. Przy włączonym monitorze wciśnij przełącznik
wielofunkcyjny w lewo.
2. Wybierz pozycję OSD konfiguracji
naciskając wybierak wielofunkcyjny w górę /
w dół. Potwierdź wybór wciskając ponownie
przełącznik wielofunkcyjny w lewo.
3. Pierwszym punktem jest Język. Wciśnij
przełącznik wielofunkcyjny w lewo, aby wejść
do menu wyboru języka.
4. Wybierz żądany język naciskając
przełącznik wielofunkcyjny w górę / w
dół. Potwierdź wybór wciskając ponownie
przełącznik wielofunkcyjny w lewo.
5. Żądany język jest teraz ustawiony. Aby wyjść
z menu, wielokrotnie wciskaj przełącznik
wielofunkcyjny w prawo.
Resetowanie ustawień do nastaw fabrycznych
1. Przy włączonym monitorze wciśnij przełącznik
wielofunkcyjny w lewo.
2. Wybierz pozycję menu Reset naciskając
przełącznik wielofunkcyjny w górę / w
dół. Potwierdź wybór wciskając ponownie
przełącznik wielofunkcyjny w lewo.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 62IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 62 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
POLSKI
63
3. W razie potrzeby wybierz Reset naciskając
przełącznik wielofunkcyjny w górę / w dół.
Wciśnij przełącznik wielofunkcyjny w lewo, aby
potwierdzić resetowanie. Wszystkie dokonane
poprzednio indywidualnie ustawienia zostają
teraz resetowane i menu zamyka się.
Zmiana formatu obrazu
1. Gdy monitor jest włączony, wciskaj przełącznik
wielofunkcyjny w dół, aż żądany format zostanie
wybrany. Możesz wybierać spośród 4:3 i 16:9.
2. Potwierdź wybór naciskając przełącznik
wielofunkcyjny w lewo lub odczekaj kilka
sekund, aż symbol zniknie.
Wybierz wejście
1. Przy włączonym monitorze wciśnij przełącznik
wielofunkcyjny w prawo.
2. Wybierz żądane wejście, HDMI lub VGA, przez
naciśnięcie przełącznika wielofunkcyjnego w
górę/dół.
3. Potwierdź wybór wciskając ponownie
przełącznik wielofunkcyjny w lewo.
FreeSync
Funkcja “freesync” redukuje efekt rozmazania,
ghostingu i drżenia obrazu, a także może
redukować zacinanie się odtwarzanych nagrań,
gier i innych szybko poruszających się treści.
W calu aktywacji funkcji „Freesync”, karta graficzna
komputera musi spełniać jedno z niżej podanych
minimalnych wymagań:
1. Niezależna karta wideo AMD APU może
obsługiwać tę funkcję;
2. Karta wideo NVIDIA może być obsługiwana
wyłącznie przez port DP 1.2 przy użyciu NVIDIA
GeForce serii 10 lub wyższej.
Ustaw charakterystykę obrazka
1. Przy włączonym monitorze wciskaj przełącznik
wielofunkcyjny, aż żądany obrazek zostanie
ustawiony. Można wybrać następujące opcje:
FPS Gaming
Tryb niskiej emisji niebieskiego światła
Tryb filmowy
Tryb czytania
Tryb RTS gaming
Tryb standardowy
2. Potwierdź wybór naciskając przełącznik
wielofunkcyjny w lewo lub odczekaj kilka
sekund, aż symbol zniknie.
Czyszczenie I Konserwacja
Przed czyszczeniem zawsze wyciągnij wtyczkę z
gniazdka.
Uwaga! Nie można pozwolić na dostanie się
wody do środka urządzenia.
Wyświetlacz czyść specjalnymi ściereczkami
do ekranów. Czyść obudowę lekko zwilżoną
ściereczką.
Nie używaj ostrych, agresywnych płynów do
czyszczenia lub szorowania.
Nie używaj chemikaliów (takich, jak benzyna lub
alkohol) do czyszczenia obudowy.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego
domowego kosza na śmieci. Należy je
oddać w specjalnym punkcie zbiórki
elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego
do recyklingu. W ten sposób przyczynią się
Państwo do redukcji zużycia zasobów oraz do
ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji
na ten temat, proszę skontaktować się ze
sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 63IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 63 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
POLSKI
64
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli
problemów nie można rozwiązać według wskazań w kolumnie Rozwiązanie, należy skontaktować się z
Producentem.
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa
Brak sygnału
Przerwane zasilanie
Sprawdź lampkę kontrolną zasilania z
tyłu; jeżeli lampka jest włączona, sprawdź
sygnał wejściowy; jeżeli jest wyłączona,
sprawdź zasilanie
Obraz ściemniony Za niska jasność i kontrast Wyreguluj jasność i kontrast
Brak dźwięku Słuchawki/głośnik niepodłączony
Błędne ustawienie audio komputera
Sprawdź podłączenie słuchawek/głośnika
Sprawdź konfigurację audio komputera
Kolory niewłaściwe
lub anomalne
Luźne lub wyłamane kołki wtyczki
kabla
Sprawdź kabel D-Sub lub HDMI, lub DP,
aby sprawdzić, czy jest w dobrym stanie
i pewnie podłączony
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 64IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 64 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
POLSKI
65
Dane techniczne
Model PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Zasilanie
Wejście znamionowe : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Częstotliwość znamionowa : DC : DC
Normalne działanie : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Tryb gotowości : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Tryb wył. : NA : NA
Zasilacz
Producent : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Importowane przez : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Numer rejestracji handlowej : HRB 4580
Model : YD-ZN1200300-6A
Napięcie wejścia : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Częstotliwość prądu wejścia : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Napięcie wyjścia : 12,0 V
: 12,0 V
Prąd wyjścia : 3,0 A : 3,0 A
Moc wyjścia : 36,0 W : 36,0 W
Średnia sprawność podczas pracy : 89,1 % : 89,1 %
Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) : 85,8 % : 85,8 %
Pobór mocy bez obciążenia : 0,10 W : 0,10 W
Wyświetlacz
Typ panelu ekranu : IPS : IPS
Podświetlenie : Edge-LED : Edge-LED
Rozmiar panelu : 24” : 27”
Format obrazka : 16:09 : 16:09
Odległość pikseli : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Współczynnik kontrastu (dynamiczny) : 1M:1 : 1M:1
Czas reakcji (typowo) : 14 ms : 14 ms
Czas reakcji (przesterowanie) : 5 ms : 5 ms
Rozdzielczość optymalna : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Kąt widzenia : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Bez migotania : tak : tak
Kolor wyświetlacza : 16,7 M : 16,7 M
Częstotliwość odświeżania : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Podłączenia
Wejście sygnałowe : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Wyjście sygnałowe : Wyjście DP/HDMI audio : Wyjście DP/HDMI audio
Skorzystaj z linku https://eprel.ec.europa.eu/ aby uzyskać dostęp do europejskiej bazy danych o
produktach (EPREL), w której znajdziesz więcej informacji o określonym produkcie. Wpisz numer
rejestracyjny EPREL 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) lub po prostu zeskanuj
kod QR na etykiecie energetycznej, aby uzyskać dostęp do informacji o określonym modelu.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 65IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 65 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
PORTUGUÊS
66
Instruções de segurança
Instruções de Segurança Importantes. Leia as
instruções com atenção e guarde-as para utilizar
posteriormente.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
O raio com cabeça de seta dentro de
um triângulo equilateral destina- -se a
alertar o utilizador sobre a presença de
“tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do
produto, com uma magnitude suficiente para
contituir risco de choque eléctrico para pessoas e
animais.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilateral destina-se a alerter
o utilizador sobre a presença de
instruções de funcionamento e manutenção
importantes no manual fornecido com o
dispositivo.
Por motivos de segurança, este
adaptador de classe II é fornecido com
isolamento duplo ou reforçado, tal como
indicado por este símbolo.
Perigo! A pressão de som excessivo
dos auriculares e auscultadores pode
causar perda de audição. Se ouvir
música com um volume elevado durante muito
tempo, a sua audição poderá ficar debilitada.
Defina num volume moderado.
Use apenas com as fontes de
alimentação listadas no manual de
instruções.
Aviso! Por favor, antes de instalar ou operar o
aparelho consulte a informação no invólucro
inferior exterior sobre informação elétrica e de
segurança.
Nota: se pretender ligar um dispositivo externo
a este produto, deve usar um cabo blindado de
boa qualidade, que assegure a compatibilidade
eletromagnética do produto e do cabo usado
como um todo.
Este produto destina-se apenas para
entretenimento áudio. Não utilize o produto
para outra finalidade da descrita neste manual
para evitar qualquer situação de perigo. O
uso impróprio é perigoso e anulará qualquer
reclamação da garantia.
Apenas para uso doméstico. Não utilize no
exterior.
Perigo de asfixia! Mantenha todo o material da
embalagem longe das crianças.
Utilize apenas em condições de humidade e
temperatura ambiente normais.
O produto só se adequa para o uso a níveis
moderados de latitude. Não utilize nos trópicos
nem em climas particularmente húmidos.
Não mova o produto de locais frios para quentes
e vice-versa. A condensação pode causar perigo
para o produto e peças eléctricas.
Não utilize acessórios diferentes dos
recomendados pelo fabricante ou dos vendidos
com este produto. Instale de acordo com este
manual de utilizador.
Ao instalar o aparelho, deixe espaço suficiente
para a ventilação (Mínimo de 10 cm à volta do
produto). Não o instale em estantes, armários
embutidos ou similares.
Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas
aberturas com objectos, tais como jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira
quaisquer objectos.
Não instale próximo de fontes de calor, como
aquecedores, bocas de ar quente, fogões ou
outros produtos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
Não desloque nem mude o produto quando o
mesmo estiver ligado.
Não toque, empurre nem esfregue a superfície
do produto com nenhum objecto pontiagudo ou
rígido.
Perigo! Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este produto à
chuva e humidade.
O produto não deve ser exposto a gotas ou
salpicos e não devem ser colocados objectos
com água, como copos, sobre o produto.
Deve ter cuidado para que não entrem objectos
ou líquidos na caixa através das aberturas.
Não devem ser colocadas sobre o produto
fontes de chama, como velas acesas.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 66IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 66 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
PORTUGUÊS
67
Conduza toda a assistência para o agente de
serviço autorizado. Não tente reparar o produto
sozinho. A assistência é necessária quando o
produto fica danificado de qualquer forma como,
por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica
danificado, é derramado líquido, caem objectos
no produto, a caixa é danificada, o produto é
exposto à chuva ou humidade, funcionamento
incorrecto ou queda.
Antes de ligar o produto a uma tomada,
certifique-se de que a tensão indicada no
produto corresponde à tensão local.
Se o cabo de alimentação ficar danificado,
deverá ser substituído pelo fabricante ou
respectivo agente de assistência, ou pessoa
com qualificação semelhante, para evitar perigo.
Verifique regularmente se o cabo de alimentação,
o produto ou o cabo de extensão possui
algum defeito. Se encontrar algum defeito, não
coloque o produto em funcionamento. Puxe
imediatamente a ficha.
Coloque o cabo de alimentação e, se for
necessário, um cabo de extensão apropriado de
forma a não ser possível tropeças nos mesmos.
Não deixe que o cabo de alimentação fique
pendurado proporcionando um alcance fácil.
Não obstrua, dobre nem puxe o cabo de
alimentação sobre extremidades pontíagudas.
A ficha é utilizada como dispositivo de
desligamento; o dispositivo de desligamento
deverá permanecer prontamente operável.
Para desligar totalmente a entrada de potência,
desligue a ficha.
O produto poderá não funcionar correctamente
nem reagir ao funcionamento de qualquer
controlo devido à descarga electrostática.
Desligue o produto; volte a ligar após alguns
segundos.
Proteja o cabo de alimentação para o mesmo
não ser pisado nem puxado, particularmente na
ficha, receptáculos de conveniência e o ponto
onde existe do produto.
Nunca puxe a ficha pelo cabo de alimentação
nem com as mãos molhadas.
Desligue a ficha em caso de falha durante a
utilização do produto, durante trovoadas, antes
de limpar e quando não estiver a utilizar o
produto durante muito tempo.
Perigo! Antes de limpar, desligue o produto e
desligue a ficha da tomada.
Quando o produto atingir o fim da respectiva vida
útil, inutilize-o desligando-o da ficha e cortando o
cabo em dois.
Utilização prevista
Este produto foi concebido apenas como
monitor. Para reprodução de som, serão
necessários auscultadores ou colunas adicionais,
possivelmente com uma fonte de alimentação
própria. Este produto foi concebido apenas para
uso doméstico e não se destina a uso comercial.
Qualquer outra utilização pode resultar em danos
para o produto ou ferimentos.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos
ao produto, danos a propriedade ou ferimentos
pessoais devido a negligência ou utilização
indevida do produto, ou utilização do produto fora
da finalidade especificada pelo fabricante.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 67IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 67 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
PORTUGUÊS
68
Antes de utilizar pela
primeira vez
Remova o produto e os acessórios com cuidado da
embalagem original. Recomenda-se que guarde
a embalagem original para armazenamento.
Se pretender eliminar a embalagem original,
cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se
tiver qualquer questão relativamente à eliminação
correcta, contacte o seu centro de gestão de
resíduos local. Inspeccione o conteúdo fornecido
e verifique se está completo e sem danos. Se o
conteúdo fornecido estiver incompleto ou com
danos, contacte imediatamente o seu ponto de
venda.
Controlos e componentes
A. Suporte
B. Interruptor multifunções Ligar/Desligar
C. Ecrã
D. Tomada CC
E. Saída dos auscultadores
F. Entrada VGA
G. Entrada DP
H. Entrada HDMI
Acessórios
1 x Monitor
1 x Cabo HDMI
1 x Adaptador de potência
1 x Suporte
3 x Parafusos
1 x Manual de utilizador
1 x Guia de Início Rápido
1 x Cartão de Garantia
Instalar o suporte
Monte a base e o pescoço do suporte com o
parafuso corresponde fornecido. Agora, monte o
pescoço do suporte no local apropriado, na parte
posterior do monitor com os parafusos fornecidos.
Coloque a tampa de cobertura na ligação do
parafuso.
Ligações
FONTE DE ALIMENTÃO
Insira a ficha CC do adaptador elétrico na tomada
CC, na parte posterior do monitor.
Ligação HDMI, DP ou VGA
Ligue os conectores apropriados na parte posterior
do monitor ao seu computador ou outros leitores
adequados usando os cabos apropriados.
Nota: se pretender ligar um dispositivo externo
a este produto, deve usar um cabo blindado de
boa qualidade, que assegure a compatibilidade
eletromagnética do produto e do cabo usado
como um todo.
LIGAÇÃO DOS AUSCULTADORES
Ligue os auscultadores à tomada para
Auscultadores do dispositivo.
Nota: Para reprodução de som, são necessários
auscultadores ou colunas adicionais,
possivelmente com uma fonte de alimentação
própria.
Atenção
Perigo! Os níveis de pressão de som excessivos
dos auscultadores podem causar perda de
audição. A audição de música alta durante
muito tempo poderá causar danos de audição.
Mantenha o volume a níveis razoáveis.
Funcionamento
LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE
Prima o botão para ligar a unidade.
Nota:
No modo O (desligado) (menu configuração
Reset e Time O (desligar tempo)), o monitor
irá ligar-se automaticamente quando o PC/
Notebook conectado for iniciado.
Se não premiu nenhuma tecla no espaço de 4
horas, o Monitor desligará automaticamente.
Pode repor individualmente o tempo de
desligamento a partir de OFF / 0-24 horas no
menu Reposição de definição.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 68IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 68 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
PORTUGUÊS
69
Tempo do ecrã: será iniciada uma contagem
decrescente de 60 segundos antes de desligar.
No ecrã será exibido: XX (60-0) segundos para
desligar. Por favor, pressione qualquer tecla para
cancelar.
Definições gerais
DEFINIÇÕES DO MENU
Com o dispositivo ligado, prima o interruptor
multifunções para a esquerda. O menu principal
abre. Prima o interruptor multifunções para
cima ou para baixo, para selecionar o submenu
pretendido. Para confirmar a sua seleção, prima
novamente o interruptor multifunções para a
esquerda. Pode alterar as definições premindo o
interruptor multifunções para cima ou para baixo.
Confirme a definição premindo novamente o
interruptor multifunções para a esquerda.
Ao premir o interruptor multifunções para a direita,
regressa ao menu superior correspondente.
Para fechar o menu principal, prima o interruptor
multifunções para a direita até fechar.
Estão disponíveis as seguintes opções do menu
principal:
Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Definir idioma do menu
O menu pode estar predefinido como Inglês.
Para uma utilização fácil do menu autoexplicativo,
é vantajoso defini-lo para o idioma nativo. Proceda
da seguinte forma:
1. Com o monitor ligado, prima o interruptor de
múltipla seleção para a esquerda.
2. Selecione o item Configuração de OSD
premindo o seletor múltiplo para cima/
para baixo. Confirme a seleção premindo o
interruptor multifunções para a esquerda.
3. O primeiro ponto é Idioma. Prima o interruptor
multifunções para a esquerda para entrar no
menu de seleção do idioma.
4. Selecione o idioma pretendido premindo o
interruptor multifunções para cima/para baixo.
Confirme a seleção premindo o interruptor
multifunções para a esquerda.
5. O isioma pretendido está agora definido. Para
sair do menu, prima várias vezes o interruptor
multifunções para a direita.
Repor as definições para as definições de
fábrica
1. Com o monitor ligado, prima o interruptor
multifunções para a esquerda.
2. Selecione o item de menu Repor premindo o
interruptor multifunções para cima/para baixo.
Confirme a seleção premindo o interruptor
multifunções para a esquerda.
3. Se for necessário, selecione Repor premindo
o interruptor multifunções para cima/para
baixo. Prima o interruptor multifunções para a
esquerda para confirmar a reposição. Todas as
definições individuais efetuadas anteriormente
foram agora repostas e o menu é fechado.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 69IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 69 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
PORTUGUÊS
70
Alterar formato de imagem
1. Enquanto o monitor está ligado, prima o
interruptor multifunções para baixo até o
formato pretendido ficar selecionado. Pode
escolher entre 4:3 e 16:9.
2. Confirme a seleção premindo o interruptor
multifunções para a esquerda.ou aguarde
alguns segundos até o símbolo desaparecer
Selecionar entrada
1. Com o monitor ligado, prima o interruptor
multifunções para a direita.
2. Selecione a entrada pretendida, HDMI ou VGA,
premindo o interruptor multifunções para cima/
para baixo.
3. Confirme a seleção premindo o interruptor
multifunções para a esquerda.
FreeSync
A função “freesync” (sincronização livre) pode
reduzir a desfocagem, imagens falsas e imagens
tremidas e pode também reduzir desfasamentos
em vídeos, jogos e qualquer outro conteúdo de
movimentos rápidos.
Para ativar a função “Freesync” (sincronização
livre), a placa de visualização do computador
requerida para preencher um dos requisitos
mínimos abaixo indicados:
1. AMD APU e placa vídeo independente pode
suportar esta função;
2. Placa de vídeo NVIDIA só pode ser suportada
por porta DP 1.2, usando NVIDIA GeForce
série 10 ou superior.
Definir característica da imagem
1. Com o monitor ligado, prima o interruptor
multifunções até a imagem pretendida ser
definida. Pode escolher entre:
Jogos FPS
Modo de luz azul baixa
Modo de filme
Modo de leitura
Modo de Jogos RTS
Modo padrão
2. Confirme a seleção premindo o interruptor
multifunções para a esquerda. ou aguarde
alguns segundos até o símbolo desaparecer.
Limpeza e manutenção
Retire sempre a ficha de alimentação da tomada
eléctrica antes da limpeza.
Cuidado! Não permita que entre água no
aparelho.
Limpe o ecrã com panos de limpeza de ecrã
especiais. Limpe o exterior do aparelho com um
pano ligeiramente húmido.
Não utilize produtos de limpeza afiados,
abrasivos ou agressivos.
Não utilize químicos (por ex., gasolina, álcool)
para limpar o exterior do aparelho.
Eliminação
Não elimine este aparelho como lixo
municipal não escolhido. Devolva-o a um
ponto de recolha designado de reciclagem
de REEE. Ao fazê-lo, irá ajudar a conservar os
recursos e a proteger o ambiente. Contacte o seu
revendedor ou as autoridades locais para obter
mais informações.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 70IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 70 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
PORTUGUÊS
71
Resolução de problemas
Se houver algum problema durante o funcionamento, consulte a tabela seguinte. Se os problemas não
forem solucionados conforme indicado em Solução, contacte o seu fabricante.
Problema Causas possíveis Solução
O produto não
funciona
Nenhum sinal
Fonte de alimentação interrompida
Verifique o indicador de potência na
parte posterior, se a luz estiver acesa,
verifique a entrada de sinal; se a luz
estiver apagada, verifique a fonte de
alimentação
Imagem nítida Brilho e contraste demasiado baixos Ajuste o brilho e o contraste
Sem Som Auscultadores/Altifalante não ligados
Definição incorreta do áudio do
computador
Verifique a ligação dos auscultadores/
altifalante
Verifique a definição de áudio do
computador
Cores incorretas
ou anormais
Pinos soltos ou partidos no conector
do cabo
Verifique o cabo D-Sub ou HDMI ou DP
e certifique-se de que se encontra em
bom estado e ligado de forma segura
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 71IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 71 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
PORTUGUÊS
72
Dados técnicos
Modelo PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Fonte de alimentação
Potência de entrada : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Frequência nominal : CC : CC
Funcionamento normal : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Funcionamento em espera : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Modo Desligado : NA : NA
Adaptador elétrico
Fabricante : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Importado por : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Número de registo commercial : HRB 4580
Modelo : YD-ZN1200300-6A
Tensão de entrada : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Frequência AC de entrada : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Tensão de saída : 12,0 V
: 12,0 V
Corrente de saída : 3,0 A : 3,0 A
Potência de saída : 36,0 W : 36,0 W
Eficiência ativa média : 89,1 % : 89,1 %
Eficiência com baixa carga (10 %) : 85,8 % : 85,8 %
Consumo de potência sem carga : 0,10 W : 0,10 W
Ecrã
Tipo de Painel do Ecrã : IPS : IPS
Retroiluminação : Edge-LED : Edge-LED
Tamanho do painel : 24” : 27”
Formato de Imagem : 16:09 : 16:09
Distância de pixéis : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Razão de contraste (Dinâmica) : 1M:1 : 1M:1
Tempo de resposta (normal) : 14 ms : 14 ms
Tempo de resposta (sobrealimentação) : 5 ms : 5 ms
Resolução ótima : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Ângulo de visualização : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Sem cintilação : sim : sim
Cor do ecrã : 16,7 M : 16,7 M
Taxa de atualização : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Ligações
Entrada de sinal : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Saída de sinal : DP/HDMI-Saída de áudio : DP/HDMI-Saída de áudio
Use o link https://eprel.ec.europa.eu/ para aceder à base de dados de produtos europeia
(EPREL), na qual está guardada mais informação sobre o produto. Insira o número de registo
EPREL 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) ou faça simplesmente o scan do
código QR da etiqueta energética para aceder à informação do modelo.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 72IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 72 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
SVENSKA
73
Säkerhetsinstruktioner
Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs föreskrifterna
noga och spara dem för senare användning.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Blixten med pil inuti en liksidig triangel är
avsedd att varna användaren för
närvaron av oisolerad ”farlig spänning”
innanför produktens hölje som kan vara tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elektriska stötar för
människor och djur.
Utropstecknet i en liksidig triangel är
avsedd att uppmärksamma användaren
på närvaron av viktiga drifts- och
underhållsföreskrifter i den dokumentation som
medföljer enheten.
Av säkerhetsskäl är denna klass II
adapter utrustad med dubbel eller
förstärkt isolering som anges med denna
symbol.
Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor
och hörlurar kan orsaka hörselskador.
Om du lyssnar på hög musik under en
längre tid, kan din hörsel försämras. Ställ in på en
rimlig nivå.
Använd endast med strömförsörjningar
listade i bruksanvisningen.
Varning! Vänligen läs texten på höljets botten för
information om elektricitet och säkerhet före du
installerar eller använder produkten.
Obs: Om du vill ansluta en extern enhet till
den här produkten, måste en skärmad kabel
användas, en kabel av god kvalitet och som
säkerställer elektromagnetisk kompatibilitet för
både produkten och den kabel som används.
Denna produkt är endast avsedd för
ljudunderhållning. Använd inte produkten för
något annat syfte än vad som beskrivs i denna
bruksanvisning för att undvika farliga situationer.
Felaktig användning är farligt och upphäver alla
garantianspråk.
Endast för hushållsanvändning. Använd den inte
utomhus.
Risk för kvävning! Håll allt förpackningsmaterial
utom räckhåll för barn.
Använd endast under normal rumstemperatur
och fuktighet.
Produkten är endast avsedd för användning vid
måttliga grader av latitud. Använd inte i tropikerna
eller i särskilt fuktiga klimat.
Flytta inte produkten från kalla till varma platser
och vice versa. Kondens kan orsaka skador på
produkten och elektriska delar.
Använd inte andra tillbehör än vad som
rekommenderas av tillverkaren eller som säljs
med produkten. Installera i enlighet med denna
bruksanvisning.
Vid installation ska tillrackligt med utrymme
lamnas for ventilation (minst 10 cm runt om
produkten). Installera inte i bokhyllor, inbyggda
skap eller liknande.
Hindra inte ventilationen genom att tacka over
ventilationsoppningarna med foremal som
tidningar, bordsdukar, gardiner etc. For inte in
nagra foremal i oppningarna.
Installera inte nära värmekällor såsom element,
värmeutsläpp, spisar eller andra produkter
(inklusive förstärkare) som alstrar värme.
Vrid inte eller flytta produkten när den är påslagen.
Rör inte, tryck eller gnugga ytan på produkten
med vassa eller hårda föremål.
Fara! För att minska risken för brand eller
elektriska stötar, utsätt inte produkten för regn
eller fukt.
Produkten får inte utsättas för dropp eller stänk
och inga föremål fyllda med vätska, som vaser,
får placeras på produkten.
Försiktighet bör iakttas så att inga föremål eller
vätskor kommer in i höljet genom öppningarna.
Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får
placeras på produkten.
Överlåt alla servicearbeten åt auktoriserad
serviceverkstad. Försök inte att reparera
produkten själv. Service krävs när produkten har
skadats på något sätt, till exempel elsladd eller
kontakt är skadad, vätska har spillts, föremål har
fallit på produkten, höljet är skadat, produkten
utsatts för regn eller fukt, fungerar inte normalt
eller har tappats.
Innan du ansluter produkten till ett eluttag, se
till att den spänning som anges på produkten
överensstämmer med ditt lokala elnät.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 73IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 73 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
SVENSKA
74
Om elsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren eller dess serviceverkstad eller
liknande kvalificerad person för att undvika fara.
Kontrollera regelbundet om elsladden, produkten
eller förlängningskabeln är defekt. Om den är
defekt, använd inte produkten. Dra omedelbart
ur kontakten.
Placera elsladden och vid behov, en lämplig
förlängningssladd så att dra i den eller snubbla
över den är omöjligt. Låt inte sladden hänga ned
inom lätt räckhåll.
Kläm, böj eller dra inte sladden över vassa kanter.
Nätkontakten används som frånkopplingsenhet,
frånkopplingsenheten skall vara tillgänglig. För
att helt koppla ur strömtillförseln, koppla ur
nätkontakten.
Produkten kanske inte fungerar korrekt eller inte
reagerar på användningen av någon kontroll på
grund av elektrostatisk urladdning. Stäng av
och koppla ur produkten, återanslut efter ett par
sekunder
Skydda elsladden från att bli trampad på eller
klämd, särskilt vid kontakten, uttag och precis
där den kommer ut från produkten.
Dra aldrig ur kontakten med elsladden eller med
våta händer.
Koppla ur kontakten vid fel under användning,
under åskväder, innan rengöring och när du inte
använder produkten under en längre tid.
Fara! Före rengöring, stäng av produkten och dra
ur kontakten från vägguttaget.
När produkten har nått slutet av sin livslängd, gör
den defekt genom att koppla bort kontakten från
vägguttaget och kapa sladden.
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för att användas
som skärm. För att spela upp ljud krävs externa
hörlurar eller högtalare, de behöver eventuellt
sin egen strömförsörjning. Denna produkt är
endast avsedd för hushållsbruk och inte avsedd
för yrkesverksamhet. Annan användning än den
avsedda kan leda till skador på produkten eller
personskador.
Imtron GmbH tar inget ansvar för skador
på produkten, för skador på egendom eller
personskador på grund av vårdslös eller felaktig
användning av produkten eller användning av
produkten som inte uppfyller tillverkarens angivna
ändamål.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 74IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 74 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
SVENSKA
75
Innan första användning
Ta försiktigt upp produkten och tillbehören ur
originalförpackningen. Du rekommenderas
att behålla originalförpackningen för framtida
förvaring. Om du vill slänga originalförpackningen
måste du iaktta gällande bestämmelser. Om du har
några frågor om återvinningen kan du kontakta din
lokala återvinningscentral. Kontrollera leveransens
innehåll, så att alla delar finns med och att delarna
inte är skadade. Om leveransens innehåll är
ofullständigt eller skadat bör du kontakta din
återförsäljare omedelbart.
Kontroller och komponenter
A. Fäste
B. På/Av-knapp
C. Skärm
D. DC-uttag
E. Hörlursuttag
F. VGA-ingång
G. DP-ingång
H. HDMI-ingång
Tillbehör
1 x skärm
1 x HDMI kabel
1 x Eladapter
1 x Stativ
3 x Skruv
1 x bruksanvisning
1 x Snabbstartshandledning
1 x Garantikort
Att montera fästet
Montera basen och skaftet med medföljande
skruv som hör till. Fäst nu skaftet på rätt ställe bak
på skärmen med medföljande skruvar. Sätt på
täckhylsan på skruvkontakten.
Anslutningar
STRÖMFÖRSÖRJNING
Sätt i DC-kontakten till strömadaptern i DC-uttaget
på skärmens baksida.
HDMI, DP eller VGA-anslutning
Anslut rätt kontakter på skärmens baksida till
din dator eller annan lämplig spelare genom att
använda rätt kablar.
Obs: Om du vill ansluta en extern enhet till den här
produkten, måste en skärmad kabel användas,
en kabel av god kvalitet och som säkerställer
elektromagnetisk kompatibilitet för både produkten
och den kabel som används.
HÖRLURSANSLUTNING
Anslut hörlurarna till enhetens hörlursuttag.
Obs: För att spela upp ljud behövs externa
hörlurar eller högtalare, eventuellt med tillhörande
strömförsörjning.
Observera
Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor och
hörlurar kan orsaka hörselskador. Att lyssna på hög
musik under längre tid kan leda till hörselskador.
Håll volymen på en rimlig nivå.
Användning
SLÅ PÅ/AV ENHETEN
Tryck på knappen för att slå på enheten.
Obs:
I O (av) läge (menyinställning Reset (återställ) och
Time O (tid av)), kommer monitorn automatiskt
att starta, när de anslutna PC/datorn startas.
Om du inte trycker på någon knapp på 4 timmar
slår skärmen av sig själv automatiskt. Du kan
återställa avstängningstiden mellan OFF / 0 och
24 timmar under menyinställningen återställ.
Displaytid: En nedräkningstid på 60 sekunder
kommer att startas innan avstängning.
På displayen visas: XX (60-0) sekunder till
avstängning, var god tryck på någon tangent för
att avbryta.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 75IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 75 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
SVENSKA
76
Allmänna inställningar
MENYINSTÄLLNINGAR
Slå på enheten, tryck på multifunktionsknappen
till vänster. Huvudmenyn öppnas. Tryck på
multifunktionsknappen uppåt eller nedåt för
att välja önskad undermeny. För att bekräfta
ditt val, tryck på multifunktionsknappen igen till
vänster. Du kan ändra inställningarna genom
att trycka på multifunktionsknappen uppåt eller
nedåt. För att bekräfta inställningen, tryck på
multifunktionsknappen igen till vänster.
Genom att trycka på multifunktionsknappen till
höger återvänder du till motsvarande övermeny.
För att stänga huvudmenyn, tryck på
multifunktionsknappen till höger tills den stängs.
Följande menyalternativ är tillgängliga:
Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Välj menyspråk
Menyn kan vara förinställd till engelska.
För att navigera smidigt i den självförklarande
menyn är det fördelaktigt att ställa in sitt
modersmål. Gör på följande sätt:
1. Slå på skärmen, tryck på flervalsknappen till
vänster.
2. Välj OSD-inställningar genom att trycka på
flervalsknappen upp/ner. För att bekräfta valet,
tryck på multifunktionsknappen till vänster.
3. Den första punkten är språk. Tryck på
multifunktionsknappen till vänster för att komma
till menyn för språkval.
4. Välj önskat språk genom att trycka på
multifunktionsknappen upp eller ner. För att
bekräfta valet, tryck på multifunktionsknappen
till vänster.
5. Önskat språk är nu valt. För att lämna
menyn, tryck på multifunktionsknappen flera
gånger till höger.
Återställ inställningar till fabriksinställningarna
1. Slå på skärmen, tryck på multifunktionsknappen
till vänster.
2. Välj återställningsmenyn genom att trycka på
multifunktionsknappen upp eller ner. För att
bekräfta valet, tryck på multifunktionsknappen
till vänster.
3. Om det behövs, välj återställ genom att trycka
på multifunktionsknappen upp eller ner. Tryck
på multifunktionsknappen till vänster för att
bekräfta återställningen. Alla tidigare gjorda
enskilda inställningar har nu återställts och
menyn stängs.
Ändra bildformat
1. Slå på skärmen, tryck på multifunktionsknappen
nedåt tills det önskade formatet är valt. Du kan
välja mellan 4:3 och 16:9.
2. Bekräfta valet genom att trycka på
multifunktionsknappen till vänster eller vänta
några sekunder tills symbolen försvinner.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 76IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 76 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
SVENSKA
77
Rengöring Och Skötsel
Dra alltid ut kontakten från vägguttaget innan
rengöring.
Varning! Vatten får inte komma in i enheten.
Rengör skärmen med en särskild trasa för
rengöring av skärmar. Rengör höljet med en lätt
fuktad trasa.
Använd inte vassa, slipande eller frätande
rengöringsmedel.
Använd inte kemikalier (såsom bensin eller
alkohol) för att rengöra höljet.
Avyttring
Denna apparat får inte kastas med
hushållsavfallet. Lämna in den på
återvinningsstationen för återvinning av
elektroniskt och elektriskt avfall. Genom att göra
detta hjälper du till att bevara resurserna och
skydda miljön. Kontakta din återförsäljare eller
lokala myndigheter för mer information.
Välj input
1. Slå på skärmen, tryck på multifunktionsknappen
till höger.
2. Välj önskad input, HDMI eller VGA, genom att
trycka på multifunktionsknappen upp eller ner.
3. För att bekräfta valet, tryck på
multifunktionsknappen till vänster.
FreeSync
“Freesync” funktionen kan blur, spökbilder och
skakningar och kan även minska fördröjning i
videospel och annat innehåll som rör sig snabbt.
För att aktivera ”Freesync” funktionen måste
datorns grafikkort uppfylla en av de följande
minimikraven:
1. AMD APU och oberoende grafikkort kan stödja
den här funktionen;
2. NVIDIA grafikkort kan endast stödjas av DP 1.2
port vid användning av NVIDIA GeForce serie
10 eller högre.
Ställ in bildkaraktär
1. Slå på skärmen, tryck på flervalsknappen uppåt
tills den önskade bilden har ställts in. Du kan välj
bland följande:
FPS-gaming
Low blue light-läge
Filmläge
Läsläge
RTS gaming-läge
Standardläge
2. Bekräfta valet genom att trycka på
multifunktionsknappen till vänster eller vänta
några sekunder tills symbolen försvinner.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 77IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 77 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
SVENSKA
78
Felsökning
Om problem uppstår under användningen, se följande tabell. Om problemet inte kan lösas enligt
beskrivningen som anges under Lösning, kontakta tillverkaren.
Problem Trolig orsak Lösning
Produkten
fungerar inte
Ingen signal
Strömsignalen avbruten
Kontrollera strömindikatorn på baksidan. Om
den lyser, kontrollera signalingången; om den
inte lyser, kontrollera strömförsörjningen
Svag bild Ljusstyrka och kontrast för låg Justera ljusstyrkan och kontrasten
Inget ljud Hörlurar/högtalare inte anslutna
Fel ljudinställning
Kontrollera anslutningen till hörlurar/högtalare
Kontrollera ljudinställningarna på datorn
Fel eller
konstiga färger
Lös eller skadade stift i
kabelkontakten
Kontrollera D-Sub- eller HDMI- eller DP-
kabeln för att säkerställa att den är i gott skick
och sitter ordentligt.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 78IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 78 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
SVENSKA
79
Tekniska data
Modell PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Strömförsörjning
Märkström : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Märkfrekvens : DC : DC
Normal drift : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Standby-drift : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Av-läge : NA : NA
Nätadapter
Tillverkare : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
Importerad av : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Kommersiellt registreringsnummer : HRB 4580
Modell : YD-ZN1200300-6A
Ingående ström : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Ingående frekvens AC : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Utgående spänning : 12,0 V
: 12,0 V
Utgående ström : 3,0 A : 3,0 A
Utgående eekt : 36,0 W : 36,0 W
Genomsnittlig aktiv eektivitet : 89,1 % : 89,1 %
Vekningsgrad vid låg belastning (10%) : 85,8 % : 85,8 %
Strömförbrukning vid noll belastning : 0,10 W : 0,10 W
Display
Typ av skärmpanel : IPS : IPS
Bakgrundsbelysning : Edge-LED : Edge-LED
Panelstorlek : 24” : 27”
Bildformat : 16:09 : 16:09
Pixelavstånd : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Kontaktintervall (dynamiskt) : 1M:1 : 1M:1
Responstid (typisk) : 14 ms : 14 ms
Responstid (overdrive) : 5 ms : 5 ms
Optimal upplösning : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Visningsvinkel : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Flimmerfri : Ja : Ja
Display-färg : 16,7 M : 16,7 M
Uppdateringsintervall : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Anslutningar
Signalingång : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Signalutgång : DP/HDMI-ljudutgång : DP/HDMI-ljudutgång
Använd länken https://eprel.ec.europa.eu/ för att komma åt den europeiska produktdatabasen
(EPREL), i vilken ytterligare information om produkten har sparats. Skriv in EPREL-
registreringsnummer 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC), eller skanna QR-koden
på energietiketten för att komma åt modellinformationen.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 79IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 79 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
TÜRKÇE
80
Güvenlik Talimatları
Önemli Güvenlik talimatları. Talimatları dikkatlice
okuyun ve daha sonra kullanmak üzere saklayın.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Eşkenar üçgen içindeki ok başlı yıldırım
çakması işareti insan ve hayvanlara
elektrik çarpması riski oluşturabilmeye
yeterli büyüklükte olabilecek ürün içinde izole
edilmemiş “tehlikeli voltaj” varlığı konusunda
kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır.
Eşkenar üçgen içindeki ünlem işareti
cihaz ile birlikte verilen belgelerde önemli
çalıştırma ve bakım talimatlarının varlığı
konusunda kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır.
Güvenlik nedenleri ile bu sınıf II adaptör
bu sembol ile gösterildiği gibi çift veya
takviyeli yalıtıma sahiptir.
Tehlike! Kulaklıklardan gelen aşırı ses
basıncı işitme kaybına neden olabilir.
Uzun süre yüksek sesle müzik dinlemek,
işitmeyi bozabilir. Orta bir ses seviyesi ayarlayın.
Yalnızca talimat kılavuzunda listelenen
güç kaynaklarıyla kullanın.
Uyarı! Tertibatı kurmadan veya çalıştırmadan
önce elektrik ve güvenlik bilgileri için gövdenin
dışında altta bulunan bilgileri dikkate alın.
Dikkat: Bu ürüne harici bir cihaz bağlamak
isterseniz iyi kalite bir blendajlı kablo
kullanmalısınız, bu kablo türü ürünün ve kullanılan
kablonun elektromanyetik uyumluluğunu bütün
olarak sağlar.
Bu ürün sadece ses eğlencesi için tasarlanmıştır.
Herhangi bir tehlikeli durumu önlemek için, bu
kılavuzda açıklanan dışında bir amaçla ürünü
kullanmayın. Yanlış kullanım tehlikelidir ve
herhangi bir garanti talebi geçersiz olacaktır.
Sadece evde kullanım içindir. Açık havada
kullanmayın.
Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemelerini
çocuklardan uzak tutun.
Sadece normal oda sıcaklığı ve nem koşullarında
kullanın.
Ürün orta enlem derecelerinde kullanım için
uygundur. Tropik bölgelerde ya da özellikle nemli
iklimlerde kullanmayın.
Ürünü sıcak yerlerden soğuk yerlere ve tersine
taşımayın. Yoğunlaşma ürün ve elektrikli parçalara
zarar verebilir.
Üretici tarafından tavsiye edilen ya da bu ürünle
birlikte satılanlar dışında ekler veya aksesuarlar
kullanmayın. Bu kullanıcı kılavuzuna uygun olarak
kurun.
Cihazı yerleştirirken yeterli hava akımını sağlamak
icin yeterince boşluk bırakın (ürün etrafında en
az 10 cm yuvarlak). Raflarda, dolaplarda v.b.
yerleştirmeyin.
Hava dolaşımının engellenmemesi icin
havalandırma deliklerini gazete, masa ortusu,
perdeler v.b. gibi nesnelerle kapatmayın. Cihaza
herhangi bir nesneyi sokmayın.
Radyatör, ısıtıcılar, sobalar veya ısı üreten diğer
ürünler (amplifikatörler dâhil) gibi ısı kaynaklarının
yakınına kurmayın.
Güç açık halde ürünü kaydırmayın veya hareket
ettirmeyin.
Herhangi bir aşındırıcı veya sert malzeme ile
ürün yüzeyine dokunmayın, bunlarla itmeyi veya
ovmayın.
Tehlike! Yangın veya elektrik çarpması riskini
azaltmak için, bu ürünü yağmur ya da neme
maruz bırakmayın.
Ürün damlama veya sıçramaya maruz
bırakılmamalıdır ve vazo gibi sıvı dolu nesneler
ürünün üzerine yerleştirilmemelidir.
Açıklıklardan muhafaza içine hiçbir nesne veya
sıvı girmemesine dikkat edilmelidir.
Yanan mumlar gibi açık ateş kaynakları ürün
üzerine koyulmamalıdır.
Tüm servis hizmetleri için yetkili servise başvurun.
Ürünü kendiniz onarmaya çalışmayın. Ürün,
elektrik kablosu veya fişin hasar görmesi
gibi, herhangi bir şekilde hasar gördüğünde,
üzerine sıvı döküldüğünde, ürün içine nesneler
düştüğünde, muhafaza hasarlı olduğunda, ürün,
yağmur veya neme maruz kaldığında, normal
çalışmadığında veya düşürüldüğünde servis
gereklidir.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 80IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 80 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
TÜRKÇE
81
Ürünü bir prize bağlamadan önce, ürünün
üzerinde belirtilen gerilimin yerel şebekeye karşılık
geldiğinden emin olun.
Elektrik kablosu hasarlı ise, tehlikeyi önlemek
için üretici veya yetkili servis veya benzer şekilde
uzman bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
Elektrik kablosu, ürün ya da uzatma kablosunun
arızalı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin.
Kusurlu bulunursa, ürünü çalıştırmayın. Hemen
fişi çekin.
Elektrik kablosunu ve gerekirse uygun bir uzatma
kablosunu çekilme ya da takılma imkânsız olacak
şekilde yerleştirin. Elektrik kablosunun kolayca
ulaşılıp aşağı çekilecek şekilde sarkmasına izin
vermeyin.
Elektrik kablosunu keskin kenarlar üzerinde
sıkıştırmayın, bükmeyin veya çekmeyin.
Elektrik fişi bağlantı kesme cihazı olarak kullanılır;
kesme cihazı kullanıma hazır bir durumda
tutulmalıdır. Tamamen güç girişi bağlantısını
kesmek için, elektrik fişini çekin.
Elektrostatik deşarj nedeniyle ürün düzgün
çalışmayabilir veya herhangi bir kontrolün
çalışmasına tepki göstermeyebilir. Kapatın ve
ürünün fişini çekin, birkaç saniye sonra tekrar
takın.
Özellikle fiş, uygun prizler ve üründen çıktığı
noktada sıkışmaması veya üzerine basılmaması
için elektrik kablosunu koruyun.
Asla fişi elektrik kablosundan veya ıslak ellerle
çekmeyin.
Kullanım sırasında arıza durumunda, yıldırım
fırtınaları sırasında, temizlikten önce ve uzun bir
süreyle ürün kullanmadığınız zaman elektrik fişini
çekin.
Tehlike! Temizlemeden önce, ürünü kapatın ve
elektrik fişini prizden çekin.
Ürün hizmet ömrünün sonuna geldiğinde, fişi
prizden çektikten sonra kabloyu kesip ikiye
ayırarak onu kusurlu duruma getirin.
Kullanim amaci
Bu ürün sadece monitör olarak tasarlanmıştır. Ses
oynatmak için muhtemelen kendi güç kaynaklarıyla
birlikte ilave kulaklık ya da hoparlörler gereklidir.
Bu ürün, ticari kullanıma yönelik değil, sadece ev
tipi kullanım için tasarlanmıştır. Herhangi bir diğer
kullanım ürüne hasara veya yaralanmalara neden
olabilir.
Imtron GmbH ürünün dikkatsiz veya yanlış
kullanımı ya da ürünün üretici tarafından belirtilen
amaca uymayan kullanımı nedeniyle ürüne hasar,
maddi hasar veya kişisel yaralanma için herhangi
bir sorumluluk kabul etmez.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 81IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 81 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
TÜRKÇE
82
İlk kullanımdan önce
Ürünü ve aksesuarı dikkatlice orijinal ambalajdan
çıkarın. Daha sonra kullanmak üzere orijinal
ambalajın saklanması önerilir. Orijinal ambalajı
tasfiye etmek istiyorsanız bunu geçerli yasal
düzenlemelere göre yapın. Doğru tasfiyeyle ilgili
sorularınız varsa belediyenize danışın. Ambalaj
içeriğinin tam olup olmadığını ve hasar bakımından
kontrol edin. Ambalaj içeriği eksik ise veya hasar
tespit ederseniz derhal satış yerinize başvurun.
Kontroller ve bileşenler
A. Ayak
B. Açma/kapatma çoklu işlev düğmesi
C. Ekran
D. DC jakı
E. Kulaklık çıkışı
F. VGA girişi
G. DP girişi
H. HDMI girişi
Aksesuarlar
1 x Monitör
1 x HDMI kablo
1 x Güç adaptörü
1 x Ayak
3 x Vida
1 x Kullanım kılavuzu
1 x Hızlı Başlangıç Kılavuzu
1 x Garanti kartı
Ayağın kurulumu
Tabanı ve ayak boynunu verilen eşleşen vidayla
monte edin. Şimdi ayak boynunu verilen vidalarla
monitörün arkasındaki uygun yere monte edin.
Vida bağlantısının üzerine kapağını takın.
Bağlantılar
GÜÇ KAYNAĞI
Güç adaptörünün DC fişini monitörün arkasındaki
DC jakına takın.
HDMI, DP ya da VGA bağlantısı
Monitörün arkasındaki uygun konektörleri uygun
kablolar kullanarak bilgisayarınıza ya da diğer
uygun oynatıcılara bağlayın.
Dikkat: Bu ürüne harici bir cihaz bağlamak
isterseniz iyi kalite bir blendajlı kablo kullanmalısınız,
bu kablo türü ürünün ve kullanılan kablonun
elektromanyetik uyumluluğunu bütün olarak sağlar.
KULAKLIK BAĞLANTISI
Kulaklığı cihazın kulaklık jakına bağlayın.
Not: Sesi çoğaltmak için muhtemelen kendi güç
kaynaklarıyla birlikte ilave kulaklık ya da hoparlörler
gereklidir.
Dikkat
Tehlike! Kulaklıklardan kaynaklanan aşırı ses
basıncı duyma kaybına neden olabilir. Uzun süreli
yüksek sesli müzik dinlemek işitme kaybına yol
açabilir. Ses düzeyini makul seviyelerde tutun.
Çalışma
CİHAZIN GÜCÜNÜN AÇILMASI/KAPATILMASI
Cihazın gücünü açmak için düğmeye basın.
Not:
Kapalı modda (menü ayarı Sıfırlama (Reset) ve
Zaman Kapalı (Time O)) monitör, bağlı kişisel
bilgisayar/dizüstü bilgisayarı açıldığında otomatik
olarak açılır.
4 saat içinde hiçbir tuşa basmazsanız Monitörün
gücü otomatik olarak kapanır. Sıfırlama menü
ayarında güç kapanma süresini OFF / 0-24 saat
arasında manuel olarak ayarlayabilirsiniz.
Ekran süresi: 60 saniyelik bir geri sayım,
kapanmadan önce başlatılır. Ekranda şu bildirim
görüntülenir: Kapanmaya XX (60-0) saniye, iptal
etmek için lütfen bir tuşa basın.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 82IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 82 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
TÜRKÇE
83
Genel ayarlar
MENÜ AYARLARI
Cihazın gücü açıkken çoklu işlev düğmesini sola
bastırın. Ana menü açılır. İstediğiniz alt menüyü
seçmek için çoklu işlev düğmesini yukarı ya da
aşağı bastırın. Seçiminizi onaylamak için çoklu
işlev düğmesini yeniden sola bastırın. Çoklu işlev
düğmesini yukarı ya da aşağı bastırarak ayarları
değiştirebilirsiniz. Ayarı onaylamak için çoklu işlev
düğmesini yeniden sola bastırın.
Çoklu işlev düğmesini sağa bastırarak ilgili üst
menüye dönebilirsiniz.
Ana menüyü kapatmak için çoklu işlev düğmesini
kapanana kadar sağa bastırın.
Aşağıdaki ana menü seçenekleri kullanılabilir:
Luminance
> Brightness
> Contrast
> Eco Mode
> DCR
> Overdrive
Image Setup
> H. Position
> V. Position
> Clock
> Phase
> Image Ratio
Color Setup
> Color Temp.
> Red
> Green
> Blue
OSD Setup
> Language
> H. Position
> V. Position
> Timeout
> Transparence
Reset
> Auto Config.
> Auto Color
> Reset
> O Timer
Extra
> Input Select
> Volume
> Freesync
Menü dilinin ayarlanması
Menü daha önceden İngilizce olarak ayarlanmış
olabilir.
Kendi kendini açıklayan menünün kolay kullanımı
için bunun ilgili ana dile ayarlanması faydalı olabilir.
Aşağıdaki işlemleri yapın:
1. Monitörün gücü açıkken çoklu işlev düğmesini
sola bastırın.
2. Yukarı / aşağı çoklu selektörüne basarak OSD
Kurulum öğesini seçin. Çoklu işlev düğmesini
sola bastırarak seçimi onaylayın.
3. İlk madde Dildir. Dil seçim menüsüne girmek
için çoklu işlev düğmesini sola bastırın.
4. Çoklu işlev düğmesini yukarı / aşağı bastırarak
istediğiniz dili seçin. Çoklu işlev düğmesini sola
bastırarak seçimi onaylayın.
5. İstediğiniz dil ayarlanmıştır. Menüden çıkmak
için çoklu işlev düğmesini sağa birkaç defa
bastırın.
Fabrika ayarlarına sıfırlama
1. Monitörün gücü açıkken çoklu işlev düğmesini
sola bastırın.
2. Çoklu işlev düğmesini yukarı / aşağı bastırarak
Sıfırlama menü öğesini seçin. Çoklu işlev
düğmesini sola bastırarak seçimi onaylayın.
3. Gerekirse çoklu işlev düğmesini yukarı / aşağı
bastırarak Sıfırlama öğesini seçin. Sıfırlamayı
onaylamak için çoklu işlev düğmesini sola
bastırın. Daha önce tek tek yapılan tüm ayarlar
sıfırlanır ve menü kapanır.
Görüntü formatının değiştirilmesi
1. Monitör açıkken istediğiniz format seçilene
kadar çoklu işlev düğmesini aşağı bastırın. 4:3
ve 16:9 ayarları arasında seçim yapabilirsiniz.
2. Çoklu işlev düğmesini sola bastırarak seçimi
onaylayın ya da sembol kaybolana kadar birkaç
saniye bekleyin.
Girişin seçimi
1. Monitörün gücü açıkken çoklu işlev düğmesini
sağa bastırın.
2. Çoklu işlev düğmesini yukarı/aşağı bastırarak
istediğiniz girişi HDMI ya da VGA olarak seçin.
3. Çoklu işlev düğmesini sola bastırarak seçimi
onaylayın.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 83IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 83 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
TÜRKÇE
84
Temizlik Ve Bakım
Temizlemeden önce daima elektrik kablosunu
prizden çekin.
Dikkat! Cihaza su girmemelidir.
Ekranı özel ekran temizleme bezleriyle temizleyin.
Muhafazayı hafif nemli bir bez ile temizleyin.
Keskin, aşındırıcı veya yıpratıcı temizlik maddeleri
kullanmayın.
Muhafazayı temizlemek için kimyasal madde
(örneğin gaz, alkol) kullanmayın.
İmha etme
Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye
çöpüne atmayın. Aygıtı atık elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüşümü için
belirlenen toplama merkezine bırakın. Bu şekilde
kaynakların ve çevrenin korunmasına katkıda
bulunacaksınız. Daha fazla bilgi için perakende
satış mağazasına veya yerel idareye başvurun.
FreeSync
“Freesync” fonksiyonu bulandırmayı, gölgelenmeyi
ve titreşmeyi azaltabilir ve ayrıca videolarda,
oyunlarda ve herhangi diğer hızlı hareket eden
içeriklerde gecikmeyi azaltabilir.
“Freesync” fonksiyonunu etkinleştirmek için
bilgisayar ekran kartı aşağıdaki minimum
gereksinimlerden birini karşılamalıdır:
1. AMD APU ve harici ekran kartı bu fonksiyonu
destekleyebilir;
2. NVIDIA ekran kartı sadece DP 1.2 girişi
üzerinden NVIDIA GeForce 10 veya üstü seri ile
desteklenir.
Resim özelliklerinin ayarlanması
1. Monitörün gücü açıkken istediğiniz görüntü
ayarlanana kadar çoklu selektör düğmesini
yukarı bastırın. Aşağıdakiler arasından
seçebilirsiniz:
FPS Oyunları
Düşük mavi ışık modu
Film modu
Okuma modu
RTS Oyun modu
Standart mod
2. Çoklu işlev düğmesini sola bastırarak seçimi
onaylayın ya da sembol kaybolana kadar birkaç
saniye bekleyin.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 84IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 84 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
TÜRKÇE
85
Sorun Giderme
Çalışma sırasında herhangi bir sorun olursa, lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Sorunlar Çözüm altında
belirtilen şekilde çözülemiyorsa, lütfen üreticisine başvurun.
Sorun Muhtemel nedenler Çözüm
Ürün çalışmıyor Sinyal yok
Kesintiye uğramış güç kaynağı
Arkadaki güç göstergesini kontrol edin.
Lamba yanıyorsa sinyal girişini kontrol
edin; lamba kapalıysa güç kaynağını
kontrol edin
Soluk görüntü Parlaklık ve kontrast çok düşük Parlaklık ve kontrastı ayarlayın
Ses yok Kulaklık/ Hoparlör bağlı değil
Bilgisayar ses ayarı yanlış
Kulaklık/ hoparlör bağlantısını kontrol
edin
Bilgisayar ses ayarını kontrol edin
Yanlış ya da
anormal renkler
Kablo konektöründe pimler
gevşek ya da kopmuş
D-Sub ya da HDMI veya DP kablosunu
kontrol ederek iyi durumda olduğundan
ve güvenli şekilde bağlandığından emin
olun
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 85IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 85 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM
Size = A5
TÜRKÇE
86
Teknik veriler
Model PMO S241-IFC PMO S271-IFC
Güç kaynağı
Anma girişi : 12 V 3 A : 12 V 3 A
Anma Frekansı : DC : DC
Normal çalışma : 18 W ±10% : 21 W ±10%
Bekleme çalışması : ≤0,13 W : ≤0,13 W
Kapalı modu : NA : NA
Güç adaptörü
Üretici : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD.
İthal eden : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
Ticaret sicil numarası : HRB 4580
Model : YD-ZN1200300-6A
Giriş gerilimi : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~
Giriş AC frekansı : 50/60 Hz : 50/60 Hz
Çıkış gerilimi : 12,0 V
: 12,0 V
Çıkış akımı : 3,0 A : 3,0 A
Çıkış gücü : 36,0 W : 36,0 W
Ortalama etkin verimlilik : 89,1 % : 89,1 %
Düşük yükse verimlilik (%10) : 85,8 % : 85,8 %
Yüksüz durumda güç tüketimi : 0,10 W : 0,10 W
Ekran
Ekran Panel Türü : IPS : IPS
Arka ışık : Edge-LED : Edge-LED
Panel boyutu : 24” : 27”
Resim Formatı : 16:09 : 16:09
Piksel uzaklığı : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 0,3114 (H) x 0,3114 (V)
Kontrast oranı (Dinamik) : 1M:1 : 1M:1
Yanıt süresi (tipik) : 14 ms : 14 ms
Yanıt süresi (Overdrive) : 5 ms : 5 ms
En uygun çözünürlük : 1920 x 1080 : 1920 x 1080
Görüntüleme açısı : ≥178 (H), ≥178° (V) : ≥178 (H), ≥178° (V)
Titreşmesiz : evet : evet
Ekran rengi : 16,7 M : 16,7 M
Yenilenme hızı : 75 Hz : 75 Hz
sRGB : 99% : 99%
Bağlantılar
Sinyal girişi : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP
Sinyal çıkışı : DP/HDMI-Ses çıkışı : DP/HDMI-Ses çıkışı
https://eprel.ec.europa.eu/ bağlantısından, model hakkında bilgilerin kayıtlı olduğu Avrupa Ürün
Veritabanına (EPREL) erişebilirsiniz. Burada 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC)
EPREL kayıt numarasını. Alternatif olarak doğrudan model bilgilerine ulaşmak için enerji etiketindeki
QR kodunu tarayın.
IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 86IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 86 27/11/2020 11:21 AM27/11/2020 11:21 AM

Documenttranscriptie

Size = A5 C B A H G F E D Deutsch 3 - 9 English 10 - 16 Español 17 - 23 Français 24 - 30 Ελληνικά 31 - 37 Magyar 38 - 44 Italiano 45 - 51 Nederlands 52 - 58 Polski 59 - 65 Português 66 - 72 Svenska 73 - 79 Türkçe 80 - 86 LED Monitor PMO S241-IFC / PMO S271-IFC Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www.imtron.eu www.peaq-online.com IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 1 IM_PMO S241_S271_IFC_201130_V04 DE EN ES FR GR HU Bedienungsanleitung User Manual Manual de instrucciones Mode d’emploi Οδηγίες χρήσης Kezelési leírás IT NL PL PT SE TR Manuale dell’utente Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instruções de utilização Bruksanvisning Kullanım Kılavuzu 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 Luminance Brightness 80 Contrast 50 Eco Mode Standard DCR Off Overdrive Off Image Setup H. Position 50 V. Position 50 Clock 50 Phase 0 ImageRatio wide Color Setup warm Color Temp. Red 50 Green 48 Blue 50 VGA HDMI DP OSD Setup Language English H. Position 50 V. Position 50 Timeout 10 Transparence 0 Reset DC Auto Config. Auto Color HDMI Reset Off Timer DP VGA 04 Extra Input Select HDMI Volume 50 Off Freesync 1920 x 1080 60Hz IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 2 27/11/2020 11:21 AM DEUTSCH Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte aufmerksam durchlesen und für späteren Gebrauch aufbewahren. CAUTION STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen und Tiere darzustellen. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen. Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Produkt mit doppelter bzw. verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt. Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen. Nur mit dem in der Bedienungsanleitung gelisteten Netzteil verwenden. • Achtung! Bitte lesen Sie die Angaben auf der äußeren Gehäuseunterseite mit den elektrischen Daten und Sicherheitshinweisen, bevor Sie das Produkt aufstellen oder bedienen. • Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät an dieses Produkt anschließen möchten, muss ein hochwertiges abgeschirmtes Kabel verwendet werden, das die elektromagnetische Verträglichkeit des Produkts und des verwendeten Kabels als Ganzes gewährleistet. • Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden. • Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. • Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden. • Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in tropischen oder besonders feuchten Klimazonen verwenden. • Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des Produktes und elektrischer Bauteile führen. • Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren. • Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen (mindestens 10 cm rund um das Produkt). Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. Aufstellen. • Die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Produkt einführen, z.B. durch Lüftungsöffnungen. • Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen. • Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist. • Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben. • Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Produkt keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. • Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gestellt werden. • Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse eindringen. • Keine offenen Flammen wie z.B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen. 3 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 3 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 DEUTSCH • Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. • Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Netzkabel, das Produkt und ggf. verwendete Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen. • Das Netzkabel und eventuell eingesetzte Verlängerungskabel so verlegen, dass nicht daran gezogen oder darüber gestolpert werden kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen herunterhängen lassen. • Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen. • Der Netzstecker dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig auszuschalten, den Netzstecker ziehen. • Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei funktioniert oder auf die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt ausschalten und den Netzstecker ziehen; nach einigen Sekunden den Netzstecker wieder einstecken. • Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist. • Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen herausziehen. • Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzstecker ziehen. • Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den Netzstecker ziehen. • Am Ende der Lebensdauer das Produkt unbrauchbar machen: den Netzstecker ziehen und das Netzkabel abschneiden. Bestimmungsgemässe Verwendung Dieses Produkt dient nur als Monitor. Zur Tonwiedergabe werden zusätzliche Kopfhörer oder Lautsprecher, ggf. mit eigener Stromversorgung, benötigt. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Produkt oder zu Verletzungen führen. Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produktes. 4 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 4 27/11/2020 11:21 AM DEUTSCH Vor dem ersten Gebrauch Anschlüsse Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Möchten Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. STROMVERSORGUNG Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in die DC-Buchse an der Rückseite des Monitors. Bedienelemente und Komponenten A. B. C. D. E. F. G. H. Standfuß Ein/Aus-Multifunktionsschalter Bildschirm DC-Buchse Kopfhörerausgang VGA-Eingang DP-Eingang HDMI-Eingang Zubehör 1 x Monitor 1 x HDMI Kabel 1 x Netzteil 1 x Standfuß 3 x Schrauben 1 x Bedienungsanleitung 1 x Schnellanleitung 1 x Garantiekarte Standfuß montieren Montieren Sie Standfuß und Standfußhals mit den mitgelieferten passenden Schrauben. Montieren Sie nun den Standfußhals an der entsprechenden Stelle an der Rückseite des Monitors mit den mitgelieferten Schrauben. Stecken Sie die Abdeckkappe auf die Schraubverbindung. HDMI-, DP- oder VGA-Verbindung Verbinden Sie die entsprechenden Anschlüsse an der Rückseite des Monitors über passende Kabel mit Ihrem Computer oder anderen geeigneten Abspielgeräten. Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät an dieses Produkt anschließen möchten, muss ein hochwertiges abgeschirmtes Kabel verwendet werden, das die elektromagnetische Verträglichkeit des Produkts und des verwendeten Kabels als Ganzes gewährleistet. KOPFHÖRER-ANSCHLUSS Schließen Sie einen Kopfhörer an die Buchse des Produktes an. Hinweis: Zur Tonwiedergabe werden zusätzliche Kopfhörer oder Lautsprecher, ggf. mit eigener Stromversorgung, benötigt. Achtung Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen. Betrieb EINSCHALTEN Drücken Sie zum EIn-/Ausschalten des Produktes auf die -Taste. Hinweis: • Im Auszustand (Menüeinstellung Reset und Time Off) schaltet sich der Monitor automatisch ein, wenn der/das geschlossene PC/Notebook gestartet wird. Es ist kein zusätzliches Einschalten erforderlich. 5 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 5 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 DEUTSCH • Wenn Sie innerhalb von 4 Stunden keine Taste gedrückt haben, wird der Monitor automatisch ausgeschaltet. Sie können die Ausschaltzeit individuell von OFF / 0 bis 24 Stunden unter der Menüeinstellung Reset einstellen. • Anzeigezeit: 60 Sekunden vor dem automatischen Ausschalten wird ein Countdown angezeigt. Auf dem Bildschirm erscheint: XX (60-0) Sekunde zum Ausschalten, bitte drücken Sie eine beliebige Taste, um den Vorgang abzubrechen. Allgemeine Einstellungen MENÜ EINSTELLUNGEN Bei eingeschaltetem Gerät drücken Sie den Multifunktionsschalter nach links. Das Hauptmenü wird geöffnet. Durch Drücken des Multifunktionsschalter nach oben oder unten wählen Sie das gewünschte Untermenü. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie den Multifunktionsschalter erneut nach links. Durch Drücken des Multifunktionsschalter nach oben oder unten können Sie die Einstellungen ändern. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie den Multifunktionsschalter erneut nach links drücken. Durch Drücken des Multifunktionsschalter nach rechts gelangen Sie wieder zurück in das entsprechende Übermenü. Um das Hauptmenü zu schließen, drücken Sie den Multifunktionsschalter so oft nach rechts bis es geschlossen wird. Folgende Hauptmenüoptionen Auswahl: • Luminance (Leuchtkraft) > Brightness > Contrast > Eco Mode > DCR > Overdrive • Image Setup (Bildeinstellung) > H. Position > V. Position > Clock > Phase > Image Ratio stehen zur • Color Setup (Farbeinstellung) > Color Temp. > Red > Green > Blue • OSD Setup (OSD-Einstellung) > Language > H. Position > V. Position > Timeout > Transparence • Reset (Zurücksetzen) > Auto Config. > Auto Color > Reset > Off Timer • Extra > Input Select > Volume > Freesync Menüsprache einstellen Das Menü ist ggf. auf englisch voreingestellt. Zur einfachen Benutzung des selbsterklärenden Menüs, ist es von Vorteil dieses auf die jeweilige Muttersprache einzustellen. Verfahren Sie dazu wie folgt: 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den Multifunktionsschalter nach links. 2. Wählen Sie durch Drücken des Multifunktionsschalters nach oben/unten den Menüpunkt OSD Setup (OSD-Einstellungen). Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Multifunktionsschalter nach links drücken. 3. Der erste Punkt ist Language (Sprache). Drücken Sie den Multifunktionsschalter nach links um ins Sprachauswahlmenü zu gelangen. 4. Wählen Sie durch Drücken des Multifunktionsschalters nach oben/unten die gewünschte Sprache. Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Multifunktionsschalter nach links drücken. 5. Die gewünschte Sprache ist nun eingestellt. Zum Verlassen des Menüs drücken Sie den Multifunktionsschalter mehrmals nach rechts. 6 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 6 27/11/2020 11:21 AM DEUTSCH Einstellungen auf Werkseinstellungen zurücksetzen 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den Multifunktionsschalter nach links. 2. Wählen Sie durch Drücken des Multifunktionsschalters nach oben/unten den Menüpunkt Reset (Zurücksetzen). Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Multifunktionsschalter nach links drücken. 3. Wählen Sie wenn nötig durch Drücken des Multifunktionsschalters nach oben/unten den Punkt Reset (Zurücksetzen). Drücken Sie den Multifunktionsschalter nach links um das Zurücksetzen zu bestätigen. Alle zuvor getätigten individuellen Einstellungen wurden nun zurückgesetzt und das Menü wird geschlossen. Bildformat ändern 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den Multifunktionsschalter so oft nach unten bis das gewünschte Format, zur Auswahl stehen 4:3 und 16:9, eingestellt wurde. 2. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Multifunktionsschalter nach links drücken oder warten Sie wenige Sekunden bis das Symbol erlischt. Eingang wählen 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor Multifunktionsschalter nach rechts. 2. Wählen Sie durch Drücken Multifunktionsschalters nach oben/unten gewünschten Eingang, HDMI oder VGA. 3. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie Multifunktionsschalter nach links drücken. Bildcharakteristik einstellen 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor den Multifunktionsschalter so oft nach oben bis das gewünschte Bild eingestellt wurde. Zur Auswahl stehen: FPS-Spielmodus Low blue light Modus Spielfilm-Modus Lesemodus RTS-Spielmodus Standardmodus 2. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Multifunktionsschalter nach links drücken oder warten Sie wenige Sekunden bis das Symbol erlischt. den des den den FreeSync Die “FreeSync”-Funktion kann visuelle Latenz, Geisterbilder und Ruckeln reduzieren und auch die Verzögerung bei Videos, Spielen und anderen schnelllebigen Inhalten verringern. Zum Aktivieren der “FreeSync”-Funktion, muss die Grafikkarte des Computers eine der folgenden Mindestanforderungen erfüllen: 1. AMD APU und eine unabhängige Grafikkarte können diese Funktion unterstützen; 2. Die NVIDIA-Grafikkarte kann nur über dem DP 1.2-Port mit der NVIDIA GeForce GTX 10-Serie oder höher unterstützt werden. 7 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 7 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 DEUTSCH Reinigung und Pflege Entsorgung • Ziehen Sie vor der Reinigung immer das Netzteil aus der Steckdose. • Vorsicht! Es darf kein Wasser in das Gerät eindringen. • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch. Reinigen Sie den Bildschirm mit speziellen Bildschirmreinigungstüchern. Beachten Sie dabei immer die Herstellerangaben des Reinigungsmittels. Bestimmte Reiniger sind nicht für die Reinigung dieses Monitors geeignet. • Verwenden Sie keine scharfen, abrasiven oder aggressiven Reinigungsmittel. • Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine Chemikalien (z.B. Gas, Alkohol). Dieses Produkt nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und ElektronikAltgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Fehlerbehebung Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt funktioniert nicht • Kein Signal • Keine Stromversorgung • Überprüfen der Betriebsanzeige auf der Rückseite, wenn die Anzeige leuchtet, den Signaleingang prüfen. Wenn die Anzeige aus ist, die Stromversorgung prüfen Display ist nicht scharf • Kontrast und Helligkeit zu niedrig • Kontrast und Helligkeit höher einstellen Kein Ton • Kopfhörer/ Lautsprecher • Überprüfen, ob Kopfhörer/ Lautsprecher nicht angeschlossen angeschlossen ist • Audioeinstellung am • Audioeinstellung/Einstellung der Soundkarte Computer ist nicht richtig am Computer prüfen Falsche oder nicht normale Farbe • Lose oder gebrochene • Überprüfen der D-Sub- oder HDMI- oder DPPins am Steckerkabel Kabel 8 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 8 27/11/2020 11:21 AM DEUTSCH Technische Daten Model Stromversorgung Nenneingang Nennfrequenz Normalbetrieb Standby-Betrieb Aus-Zustand Netzteil Herstellers Importiert durch PMO S241-IFC PMO S271-IFC : 12 V 3 A : DC : 18 W ±10% : ≤0,13 W : NA : 12 V 3 A : DC : 21 W ±10% : ≤0,13 W : NA : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. Handelsregisternr. : HRB 4580 Modell : YD-ZN1200300-6A Eingangsspannung : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~ Eingangswechselstromfrequenz : 50/60 Hz : 50/60 Hz : 12,0 V Ausgangsspannung : 12,0 V Ausgangsstrom : 3,0 A : 3,0 A Ausgangsleistung : 36,0 W : 36,0 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb : 89,1 % : 89,1 % Effizienz bei geringer Last (10 %) : 85,8 % : 85,8 % Leistungsaufnahme bei Nulllast : 0,10 W : 0,10 W Display Bildschirmpaneltyp Hintergrundbeleuchtung Panelgröße Bildformat Pixelabstand Kontrastverhältnis (Dynamic) Reaktionszeit (typical) Reaktionszeit (Overdrive) Optimale Auflösung Betrachtungswinkel Flimmerfrei Anzeigefarben Aktualisierungsrate sRGB : IPS : Edge-LED : 24” : 16:09 : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : Ja : 16,7 M : 75 Hz : 99% : IPS : Edge-LED : 27” : 16:09 : 0,3114 (H) x 0,3114 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : Ja : 16,7 M : 75 Hz : 99% Anschlüsse Signaleingang Signalausgang : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-Audio output : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-Audio output Über den Link https://eprel.ec.europa.eu/ können Sie auf die europäische Produktdatenbank (EPREL) zugreifen, in der Informationen über das Model gespeichert sind. Geben Sie dort die EPREL-Eintragungsnummer 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) ein. Alternativ scannen Sie den QR-Code auf dem Energielabel um direkt zu den Modellinformationen zu gelangen. 9 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 9 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ENGLISH Safety instructions Important Safety Instructions. Please read the instructions carefully and keep them for later use. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR The lightning flash with arrow head within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons and animals. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the device. For safety reasons, this class II product is provided with double or reinforced insulation as indicated by this symbol. Danger! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be impaired. Set to a moderate volume. Only use with listed power supplies in the instruction manual. • Warning! Please refer the information on the exterior enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. • Note: If you would like to connect an external device with this product, a good quality shielded cable must be used, which ensures the electromagnetic compatibility of the product and the used cable as a whole. • This product is only intended to be used as a monitor. For sound playback additional headphones or speakers, possibly with their own power supply, are required. Do not use the product for any other purpose than described in this manual in order to avoid any hazardous situation. Improper use is dangerous and will void any warranty claim. • For household use only. Do not use outdoors. • Danger of suffocation! Keep all packaging material away from children. • Only use under normal room temperature and humidity conditions. • The product is only suitable for use at moderate degrees of latitude. Do not use in the tropics or in particularly humid climates. • Do not move the product from cold into warm places and vice versa. Condensation can cause damage to the product and electrical parts. • Do not use attachments or accessories other than recommended by the manufacturer or sold with this product. Install in accordance with this user manual. • When installing the product, leave sufficient space for ventilation (minimum 10 cm around the product). Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like. • Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects into the housing, e.g. through the ventilation openings. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers) that produce heat. • Do not shift or move the product when powered on. • Do not touch, push or rub the surface of the product with any sharp or hard objects. • Danger! To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture. • The product shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product. • Care should be taken so that no objects or liquids enter the enclosure through openings. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product. 10 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 10 27/11/2020 11:21 AM ENGLISH • Refer all servicing to an authorised service agent. Do not attempt to repair the product yourself. Servicing is required when the product has been damaged in any way, such as the supply cord or plug are damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the product, the enclosure is damaged, the product has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • Before connecting the product to a socket outlet, make sure the voltage indicated on the product corresponds to your local mains. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard. • Regularly check if the supply cord, product or extension cable is defective. If found defective, do not put the product into operation. Immediately pull the plug. • Place the supply cord and, if necessary, an appropriate extension cable in such away that pulling or tripping over it is impossible. Do not allow the supply cord to hang down within easy reach. • Do not jam, bend or pull the supply cord over sharp edges. • The power plug is used as the disconnect device; the disconnect device shall remain readily operable. To completely disconnect the power input, disconnect the mains plug. • The product may not function properly or not react to the operation of any control due to electrostatic discharge. Switch off and disconnect the product; reconnect after a few seconds. • Protect the supply cord from being walked on or pinched particularly at the plug, convenience receptacles and the point where it exits from the product. • Never pull the plug by the supply cord or with wet hands. • Disconnect the power plug in case of faults during use, during lightening storms, before cleaning and when not using the product for a longer period of time. • Danger! Before cleaning, switch the product off and disconnect the power plug from the socket. • When the product has reached the end of its service life, make it defective by disconnecting the plug from the socket and cutting the cord in two. Intended use This product is designed as a monitor only. For sound playback additional headphones or speakers, possibly with its own power supply, are required. The product is not intended for any commercial or industrial use. Do not use it for other purposes. Any other use might lead to damage of the product or personal injury. The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or for personal injury due to careless or improper usage of the product, or usage of product which does not meet the manufacturer’s specified purpose. 11 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 11 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ENGLISH Before first time use Connections Remove the product and accessories carefully from the original packaging. It is recommended to keep the original packaging for storage. If you wish to dispose of the original packaging, please observe applicable legal provisions. Should you have any questions regarding proper disposal, contact your local waste management center. Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately. POWER SUPPLY Insert the DC plug of the power adapter into the DC jack on the back of the monitor. Controls and components A. B. C. D. E. F. G. H. Stand On/off multifunction switch Screen DC jack Headphone output VGA input DP input HDMI input Accessories 1 x Monitor 1 x HDMI cable 1 x Power adaptor 1 x Stand 3 x Screws 1 x User manual 1 x Quick manual 1 x Warranty card Installing the stand Mount the base and stand neck with the supplied matching screws. Now mount the stand neck to the appropriate place on the back of the monitor with the screws provided. Put the cover cap on the screw connection. HDMI, DP or VGA connection Connect the appropriate connectors on the back of the monitor to your computer or other suitable players using appropriate cables. Note: If you would like to connect an external device with this product, a good quality shielded cable must be used, which ensures the electromagnetic compatibility of the product and the used cable as a whole. HEADPHONE CONNECTION Connect the headphones to the Headphone jack of the device. Note: For sound reproduction additional headphones or loudspeakers, possibly with their own power supply, are required. Attention Danger! Excessive sound pressure levels from ear buds and headphones can cause hearing damage. Listening to loud music for extended periods of time may lead to hearing impairment. Keep the volume at reasonable levels. Operation TURNING THE UNIT ON/OFF Press the button to switch on the unit. Note: • In Off mode (menu setting Reset and Time Off), the monitor will switch on automatically,when the connected PC/notebook is started. • If you didn’t press any key within 4 hours, the Monitor will power off automatically. You can reset the power off time individually from OFF / 0 to 24 under the menu setting Reset. • Display time: A count-down time of 60 seconds will be started before turn off. On the display it will shows: XX (60-0) second to power off, please push any key to cancel. 12 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 12 27/11/2020 11:21 AM ENGLISH General settings MENU SETTINGS With the device switched on, press the multifunction switch to the left. The main menu opens. Press the multifunction switch up or down to select the desired submenu. To confirm your selection, press the multifunction switch again to the left. You can change the settings by pressing the multifunction switch up or down. Confirm the setting by pressing the multifunction switch again to the left. By pressing the multifunction switch to the right, you return to the corresponding upper menu. To close the main menu, press the multifunction switch to the right until it closes. The following main menu options are available: • Luminance > Brightness > Contrast > Eco Mode > DCR > Overdrive • Image Setup > H. Position > V. Position > Clock > Phase > Image Ratio • Color Setup > Color Temp. > Red > Green > Blue • OSD Setup > Language > H. Position > V. Position > Timeout > Transparence • Reset > Auto Config. > Auto Color > Reset > Off Timer • Extra > Input Select > Volume > Freesync Set menu language The menu may be preset to English. For easy use of the self-explanatory menu, it is advantageous to set it to the respective native language. Proceed as follows: 1. With the monitor turned on, press the multiselector switch to the left. 2. Select the OSD Setup item by pressing the multi-selector up / down. Confirm the selection by pressing the multifunction switch to the left. 3. The first point is Language. Press the multifunction switch to the left to enter the language selection menu. 4. Select the desired language by pressing the multi-function switch up / down. Confirm the selection by pressing the multifunction switch to the left. 5. The desired language is now set. To exit the menu, press the multifunction switch several times to the right. Reset settings to factory settings 1. With the monitor turned on, press the multifunction switch to the left. 2. Select the Reset menu item by pressing the multifunction switch up / down. Confirm the selection by pressing the multifunction switch to the left. 3. If necessary, select Reset by pressing the multi-function switch up / down. Press the multifunction switch to the left to confirm the reset. All previously made individual settings have now been reset and the menu is closed. Change image format 1. While the monitor is on, press the multifunction switch down until the desired format is selected. You can choose between 4:3 and 16:9. 2. Confirm the selection by pressing the multifunction switch to the left or wait a few seconds until the symbol disappears. 13 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 13 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ENGLISH Select input 1. With the monitor turned on, push the multifunction switch to the right. 2. Select the desired input, HDMI or VGA by pressing the multifunction switch up/down. 3. Confirm the selection by pressing the multifunction switch to the left. FreeSync The “freesync” function can reduce blurring, ghosting and juddering, and can also reduce lag with videos, games and any other fast-moving content. To activate the “Freesync” function, the computer display card required to fulfill one of the below minimum requirements: 1. AMD APU and independent video card can support this function; 2. NVIDIA video card can only be supported by DP 1.2 port using NVIDIA GeForce 10 Series or above. Set picture characteristic 1. With the monitor turned on, press the multiselector switch up until the desired characteristic has been set. You can choose from: Cleaning and Care • Always unplug the power supply from the power outlet before cleaning. • Caution! Water must not enter the device. • Clean the housing with a slightly damp cloth. Clean the display with special screen cleaning cloths. Always check the instructions of the cleaning agent. Certain agents might not be suitable for cleaning this product. • Do not use any sharp, abrasive or aggressive cleaning agents. • Do not use any chemicals (e.g. gas, alcohol) to clean the housing. Disposal Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information. FPS Gaming Low blue light mode Movie mode Reading mode RTS Gaming mode Standard mode 2. Confirm the selection by pressing the multifunction switch to the left or wait a few seconds until the symbol disappears. 14 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 14 27/11/2020 11:21 AM ENGLISH Troubleshooting If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer. Problem Possible causes Solution Product does not work • No signal • Interrupted power supply • Check the power indicator at the back, if the light is on, check the signal input; if the light is off, check the power supply Dim image • Brightness and contrast too low • Adjust the brightness and contrast No Sound • Headphone/ Speaker not connected • Computer audio setting wrong • Check the connection of head phone/ speaker • Check the audio setting of computer Wrong or abnormal colors • Loose or broken pins in the cable connector • Check the D-Sub or HDMI or DP cable to make sure it is in good condition and securely connected 15 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 15 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ENGLISH Technical Data Model Power supply Rated input Rated Frequency Normal operation Standby-operation Off mode Adaptor Manufacturer Imported by PMO S241-IFC PMO S271-IFC : 12 V 3 A : DC : 18 W ±10% : ≤0.13 W : NA : 12 V 3 A : DC : 21 W ±10% : ≤0.13 W : NA Commercial registration number Model Input voltage Input AC frequency Output voltage Output current Output power Average active efficiency Efficiency at low load (10 %) No-load power consumption : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. : HRB 4580 : YD-ZN1200300-6A : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~ : 50/60 Hz : 50/60 Hz : 12.0 V : 12.0 V : 3.0 A : 3.0 A : 36.0 W : 36.0 W : 89.1 % : 89.1 % : 85.8 % : 85.8 % : 0.10 W : 0.10 W Display Screen Panel Type Backlight Panel size Picture Format Pixel distance Contract ratio (Dynamic) Response time (typical) Response time (Overdrive) Optimal resolution Viewing angle Flicker free Display color Refresh rate sRGB : IPS : Edge-LED : 24” : 16:09 : 0.2475 (H) x 0.2475( V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : yes : 16.7 M : 75 Hz : 99% : IPS : Edge-LED : 27” : 16:09 : 0.3114 (H) x 0.3114 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : yes : 16.7 M : 75 Hz : 99% Connections Signal input Signal output : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-Audio output : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-Audio output Use the link https://eprel.ec.europa.eu/ to access the European product database (EPREL), in which more information about the product is saved. Type in the EPREL- registration number 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC), or simply scan the QR-code on the energy label to access the model information. 16 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 16 27/11/2020 11:21 AM ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad. Lea cuidadosamente las instrucciones y consérvelas para usarlas en el futuro. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR El rayo con punta de flecha en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada dentro del chasis del producto que puede tener la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de electrocución a personas y animales. El símbolo de exclamación en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al dispositivo. Por motivos de seguridad, este adaptador de clase II se suministra con aislamiento doble o reforzado, tal como se indica con este símbolo. ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado. Úselo solamente con las alimentaciones indicadas en el manual de instrucciones. • ¡Advertencia! Consulte la información del compartimento inferior exterior sobre información eléctrica y de seguridad antes de instalar u operar el aparato. • Nota: si desea conectar un dispositivo externo con este producto, debe usar un cable blindado de buena calidad, que garantice la compatibilidad electromagnética del producto y el cable utilizado en su conjunto. • Este producto está diseñado exclusivamente para el entretenimiento con audio. No use el producto para otros fines que los descritos en este manual para evitar situaciones de riesgo. El uso inadecuado es peligroso y anularía la garantía. • Solo para uso doméstico. No usar en exteriores. • ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. • Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente. • El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos. • No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas eléctricas. • No use accesorios ni complementos distintos a los recomendados por el fabricante o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario. • Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación (Por lo menos 10 cm alrededor del producto). No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. • No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. • No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones ni otros productos (incluyendo amplificadores) que generen calor. • No mueva el producto cuando esté encendido. • No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos afilados o puntiagudos. • ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad. • El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto. • Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni líquidos por las aperturas. • No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto. 17 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 17 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ESPAÑOL • Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. No intente reparar usted mismo el producto. Es necesaria la asistencia cuando se haya dañado el producto de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han entrado objetos en el producto, si se ha dañado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caído. • Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el producto coincida con su alimentación local. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio, o una persona con cualificiación similar, para evitar riesgos. • Compruebe con regularidad si el cable de alimentación, el producto o el cable extensor tienen defectos. Si encuentra defectos, no ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de inmediato. • Coloque el cable de alimentación y, si es necesario, un cable extensor adecuado de forma que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar. • No encalle, doble ni pase el cable de alimentación sobre bordes afilados. • El enchufe se usa como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar por completo la alimentación, desconecte el enchufe. • El producto puede no funcionar correctamente o no reaccionar a las operaciones de los controles debido a descargas electroestáticas. Apague y desconecte el producto; vuelva a conectarlo pasados unos segundos. • Proteja el cable de alimentación de pisadas y enganches, especialmente en el enchufe, la toma de corriente y el punto en el que sale del producto. • No desconecte nunca el enchufe tirando del cable ni con las manos mojadas. • Desconecte el enchufe si se producen fallos durante el uso, durante tormentas eléctricas, antes de limpiarlo y cuando no use el producto durante un tiempo prolongado. • ¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto y desconecte el enchufe de la toma. • Cuando el producto llegue al fin de su vida útil, anúlelo desconectando el enchufe de la toma y cortando el cable. Finalidad de uso Este producto ha sido diseñado solamente como monitor. Para reproducir sonido son necesarios auriculares o altavoces adicionales, posiblemente con su propia alimentación. Este producto está diseñado solo para uso doméstico y no está pensado para uso comercial. Cualquier otro uso puede provocar daños en el producto o lesiones personales. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante. 18 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 18 27/11/2020 11:21 AM ESPAÑOL Antes del primer uso Conexiones Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. ALIMENTACIÓN Introduzca el conector CC del adaptador de alimentación en la toma CC de la parte posterior del monitor. Controles y componentes A. B. C. D. E. F. G. H. Soporte Interruptor multifunción de encendido/apagado Pantalla Toma CC Salida de auriculares Entrada VGA Entrada DP Entrada HDMI Accesorios 1 x Monitor 1 x Cable HDMI 1 x Adaptador de alimentación 1 x Soporte 3 x Tornillos 1 x Manual de usuario 1 x Guía de inicio rápido 1 x Tarjeta de garantía Conexión HDMI, DP o VGA Conecte los conectores correspondientes de la parte posterior del monitor a su ordenador u otro reproductor adecuado con los cables correspondientes. Nota: si desea conectar un dispositivo externo con este producto, debe usar un cable blindado de buena calidad, que garantice la compatibilidad electromagnética del producto y el cable utilizado en su conjunto. CONEXIÓN DE AURICULARES Conecte los auriculares a la toma de auriculares del dispositivo. Nota: Para la reproducción de sonido precisa de auriculares o altavoces adicionales, posiblemente con su propia alimentación. Atención ¡Peligro! Excesivos niveles de presión sonora desde los tapones de los oídos y los cascos puede causar daños auditivos. Escuchar música demasiado fuerte durante prolongados periodos de tiempo puede llevar a un deterioro del oído. Mantenga el volumen en niveles razonables. Funcionamiento Instalación del soporte ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD Pulse el botón para encender la unidad. Monte la base y el cuello del soporte con el tornillo correspondiente incluido. Monte el cuello del soporte en la ubicación adecuada en la parte posterior dle monitor con los tornillos incluidos. Ponga la tapa sobre la conexión del tornillo. Nota: • En el modo Apagado (ajuste de menú Reset (Restablecer) y Time off (Desconexión)), el monitor se encenderá automáticamente cuando se inicie el ordenador/notebook conectado. • Si no pulsa ninguna tecla en 4 horas el monitor se apagará automáticamente. Puede restablecer la hora de apagado entre OFF / 0-24 horas en la configuración de menú Restablecer. 19 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 19 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ESPAÑOL • Tiempo de visualización: Se iniciará un tiempo de cuenta regresiva de 60 segundos antes de apagarse. La pantalla mostrará: XX (60-0) segundos para apagar, presione cualquier tecla para cancelar. • OSD Setup > Language > H. Position > V. Position > Timeout > Transparence Configuración general • Reset > Auto Config. > Auto Color > Reset > Off Timer CONFIGURACIÓN DE MENÚ Con el dispositivo encendido, pulse el interruptor multifunción a la izquierda. Se abrirá el menú principal. Pulse el interruptor multifunción arriba o abajo para seleccionar el submenú deseado. Para confirmar la selección pulse el interruptor multifunción otra vez a la izquierda. Puede cambiar la configuración pulsando el interruptor multifunción arriba o abajo. Confirme la configuración pulsando el interruptor multifunción de nuevo a la izquierda. Pulsando el botón multifunción a la derecha volverá al menú superior correspondiente. Para cerrar el menú principal pulse el interruptor multifunción a la derecha hasta que se cierre. Están disponibles las siguientes opciones del menú principal: • Luminance > Brightness > Contrast > Eco Mode > DCR > Overdrive • Image Setup > H. Position > V. Position > Clock > Phase > Image Ratio • Color Setup > Color Temp. > Red > Green > Blue • Extra > Input Select > Volume > Freesync Establecer idioma del menú El menú puede estar preestablecido en inglés. Para usar con facilidad el menú es conveniente establecer su idioma nativo en esta configuración. Proceda del modo siguiente: 1. Con el monitor encendido, pulse el interruptor multifunción a la izquierda. 2. Selecione el elemento Configuración OSD pulsando el interruptor multifunción arriba/ abajo. Confirme la selección pulsando el interruptor multifunción a la izquierda. 3. El primer elemento es Idioma. Pulse el interruptor multifunción a la izquierda para acceder al menú de selección de idioma. 4. Seleccione el idioma deseado pulsando el interruptor multifunción arriba/abajo. Confirme la selección pulsando el interruptor multifunción a la izquierda. 5. Se habrá establecido el idioma deseado. Para salir del menú pulse el interruptor multifunción varias veces a la derecha. Restablecer la configuración de fábrica 1. Con el monitor encendido, pulse el interruptor multifunción a la izquierda. 2. Seleccione el elemento de menú Restablecer pulsando el interruptor multifunción arriba/ abajo. Confirme la selección pulsando el interruptor multifunción a la izquierda. 20 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 20 27/11/2020 11:21 AM ESPAÑOL 3. Si es necesario, seleccione Restablecer pulsando el interruptor multifunción arriba/ abajo. Pulse el interruptor multifunción a la izquierda para confirmar el restablecimiento. Las configuraciones realizadas anteriormente se habrán restablecido y se cerrará el menú. Cambiar formato de imagen 1. Con el monitor encendido pulse el interruptor multifunción abajo hasta seleccionar el formato deseado. Puede elegir entre 4:3 y 16:9. 2. Confirme la selección pulsando el interruptor multifunción a la izquierda o espere unos segundos hasta que desaparezca el símbolo. Seleccionar entrada 1. Con el monitor encendido, pulse el interruptor multifunción a la derecha. 2. Seleccione la entrada deseada, HDMI o VGA, pulsando el interruptor multifunción arriba/ abajo. 3. Confirme la selección pulsando el interruptor multifunción a la izquierda. FreeSync La función “freesync” puede reducir el desenfoque, las imágenes fantasma y la vibración, así como reducir el retraso en vídeos, juegos y cualquier otro contenido de movimiento rápido. Para activar la función “Freesync”, la tarjeta de visualización del ordenador debe cumplir uno de los siguientes requisitos mínimos: 1. La APU AMD y la tarjeta de video independiente pueden admitir esta función; 2. La tarjeta de vídeo NVIDIA solo puede ser compatible con el puerto DP 1.2 utilizando NVIDIA GeForce 10 Series o superior. Establecer característica de imagen 1. Con el monitor encendido, pulse el interruptor multifunción arriba hasta establecer la imagen deseada. Puede elegir entre: Juegos FPS Modo de luz azul baja Modo película Modo lectura Modo de juego RTS Modo estándar 2. Confirme la selección pulsando el interruptor multifunción a la izquierda o espere unos segundos hasta que desaparezca el símbolo. Limpieza y cuidados • Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma antes de limpiar el aparato. • ¡Precaución! No debe entrar agua en el dispositivo. • Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido. Limpie la pantalla con gamuzas especiales para limpieza de pantallas. • No utilice ningún agente de limpieza abrasivo, agresivo o ácido. • No utilice ningún producto químico (por ejemplo, gas o alcohol) para limpiar la carcasa. Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. 21 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 21 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ESPAÑOL Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Causas posibles Solución El producto no funciona • Sin señal • Alimentación interrumpida • Compruebe el indicador de alimentación posterior; si la luz está encendida, compruebe la entrada de señal; si la luz está apagada compruebe la alimentación Imagen apagada • Brillo y contraste demasiado bajos • Ajuste el brillo y el contraste No hay sonido • Auricular/ altavoz no conectado • Configuración de sonido del ordenador incorrecta • Compruebe la conexión de auriculares/ altavoz • Compruebe la configuración de sonido del ordenador Colores incorrectos o anómalos • Puntas sueltas o rotas del conector del cable • Compruebe el cable D-Sub, HDMI o DP para asegurarse de que esté en buen estado y conectado firmemente 22 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 22 27/11/2020 11:21 AM ESPAÑOL Datos técnicos Modelo Alimentación Entrada nominal Frecuencia nominal Funcionamiento normal Funcionamiento en espera Modo apagado Adaptador de corriente Fabricante Importado por PMO S241-IFC PMO S271-IFC : 12 V 3 A : CC : 18 W ±10% : ≤0,13 W : NA : 12 V 3 A : CC : 21 W ±10% : ≤0,13 W : NA Número de registro comercial Modelo Tensión de entrada Entrada de frecuencia de CA Tensión de salida Corriente de salida Potencia de salida Eficiencia activa promedio Eficiencia a carga baja (10%) Consumo de energía sin carga : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. : HRB 4580 : YD-ZN1200300-6A : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~ : 50/60 Hz : 50/60 Hz : 12,0 V : 12,0 V : 3,0 A : 3,0 A : 36,0 W : 36,0 W : 89,1 % : 89,1 % : 85,8 % : 85,8 % : 0,10 W : 0,10 W Pantalla Tipo de panel de pantalla Iluminación Tamaño del panel Formato de imagen Distancia de píxel Relación de contraste (dinámico) Tiempo de respuesta (habitual) Tiempo de respuesta (acelerado) Resolución óptima Ángulo de visión Sin parpadeo Colores de pantalla Tasa de refresco sRGB : IPS : Edge-LED : 24” : 16:09 : 0,2475 (H) x 0,2475( V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : sí : 16.7 M : 75 Hz : 99% : IPS : Edge-LED : 27” : 16:09 : 0,3114 (H) x 0,3114 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : sí : 16.7 M : 75 Hz : 99% Conexiones Entrada de señal Salida de señal : VGA/ HDMI/ DP : Salida DP/HDMI-Audio : VGA/ HDMI/ DP : Salida DP/HDMI-Audio Utilice el enlace https://eprel.ec.europa.eu/ para acceder a la base de datos europea de productos (EPREL), en la que se guarda más información sobre el producto. Introduzca el número de registro EPREL 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC), o simplemente escanee el código QR en la etiqueta energética para acceder a la información del modelo. 23 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 23 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 FRANÇAIS Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes Lire les instructions attentivement et les conserver pour les consulter par la suite. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour l’utilisation et l’entretien dans les documents accompagnant l’appareil. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour l’utilisation et l’entretien dans les documents accompagnant l’appareil. Pour des raisons de sécurité, cet adaptateur de Classe II est fourni avec une isolation doublée ou renfoncée tel indiqué par ce symbole Danger ! Un volume sonore excessif durant l’écoute avec des écouteurs ou un casque peut entraîner une perte auditive. L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut endommager votre audition. Régler le volume raisonnablement. Utiliser uniquement avec les alimentations listées dans le mode d’emploi. • Avertissement ! Veuillez lire les indications en face inférieure, à l’extérieur de l’appareil pour connaître les données électriques et les informations de sécurité, avant d’installer ou utiliser l’appareil. • Remarque : si vous souhaitez connecter un appareil externe à ce produit, vous devez utiliser un câble blindé de bonne qualité, qui garantit la compatibilité électromagnétique du produit et du câble utilisé dans son ensemble. • Cet appareil est destiné uniquement au divertissement audio. Afin d’éviter une situation dangereuse, ne pas utiliser le produit pour un usage autre que celui décrit dans cette notice. Une mauvaise utilisation est dangereuse et rendra la garantie caduque. • Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. • Risque d’asphyxie ! Garder tous les emballages hors de portée des enfants. • Utiliser uniquement dans des conditions normales de température et d’humidité. • Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat particulièrement humide. • Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à un endroit chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le produit et les pièces électriques. • Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon cette notice. • Lors de l’installation de l’appareil, laisser suffisamment d’espace pour une ventilation adéquate (minimum 10 cm autour du produit). Ne pas l’installer dans des bibliothèques, des armoires intégrées ou équivalent. • Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les ouvertures avec des objets comme des journaux, du linge de table, des rideaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet dans les fentes. • Ne pas installer pas près de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y compris amplificateur) qui émet de la chaleur. • Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en marche. • Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit avec des objets coupants ou durs. • Danger ! Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité. • L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé. • Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide dans le produit par les ouvertures. 24 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 24 27/11/2020 11:21 AM FRANÇAIS • Ne pas poser de flamme telle qu’une bougie allumée sur l’appareil. • Confier l’entretien et les réparations à un réparateur agréé. Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon électrique ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu sur l’appareil, si des objets sont tombés dedans, si le boîtier est endommagé, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si l’appareil est tombé. • Avant de brancher l’appareil sur une prise électrique, vérifier que la tension indiquée sur le produit correspond à celle du secteur. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son représentant ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. • Vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation, le produit ou la rallonge ne sont pas défectueux. S’ils sont défectueux, ne pas utiliser le produit. Débrancher immédiatement le fiche d’alimentation. • Placer le cordon d’alimentation et, si nécessaire, une rallonge appropriée de manière à ce qu’il soit impossible de trébucher dessus. Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation facilement accessible. • Ne pas coincer, plier ni tirer le cordon d’alimentation sur des bords tranchants. • La fiche d’alimentation sert de dispositif de débranchement et doit rester accessible. Pour déconnecter complètement l’entrée d’alimentation, débrancher la fiche du secteur. • Le produit peut mal fonctionner ou ne pas réagir aux boutons en raison d’une décharge électrostatique. Éteindre et débrancher l’appareil, puis le rebrancher quelques secondes plus tard. • Protéger le cordon d’alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas être pincé en particulier au niveau de la prise), les prises de courant et le point où la prise sort de l’appareil. • Ne jamais tirer sur la fiche par le cordon d’alimentation ou avec les mains mouillées. • Débrancher la fiche d’alimentation en cas de défaillance pendant l’utilisation, pendant les orages, avant le nettoyage et si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue durée. • Danger ! Avant un nettoyage, éteindre l’appareil et débrancher la fiche d’alimentation de la prise électrique. • Quand le produit est en fin de durée de vie, le rendre inutilisable en débranchant la fiche du secteur et en coupant le cordon en deux. Utilisation recommandée Cet appareil ne peut être utilisé que comme moniteur. Pour écouter le son, des écouteurs ou des haut-parleurs, avec leur propre source d’alimentation le cas échéant, sont requis. Cet appareil n’est destiné qu’à l’utilisation domestique et non pas à l’utilisation commerciale. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou entraîner des blessures. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. 25 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 25 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 FRANÇAIS Avant de l’utiliser pour la Premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Contrôle et composants A. B. C. D. E. F. G. H. Socle Bouton multifonction Marche/Arrêt Écran Prise secteur Sortie écouteurs Entrée VGA Entrée DP Entrée HDMI Accessoires 1 x Moniteur 1 x Câble HDMI 1 x Adaptateur secteur 1 x Support 3 x Vis 1 x Mode d’emploi 1 x Guide de démarrage rapide 1 x Carte de garantie Installation du socle Montez la base et le col du socle avec la vis correspondante incluse. Montez le col du socle sur l’emplacement correct au dos du moniteur, avec les vis incluses. Placez le cache sur les têtes de vis. Connexions ALIMENTATION Insérez la fiche électrique de l’adaptateur secteur dans le port d’alimentation au dos du moniteur. Connexion HDMI, DP ou VGA Branchez les connecteurs appropriés au dos du moniteur sur votre ordinateur ou un autre type de lecteur à l’aide des câbles appropriés. Remarque : si vous souhaitez connecter un appareil externe à ce produit, vous devez utiliser un câble blindé de bonne qualité, qui garantit la compatibilité électromagnétique du produit et du câble utilisé dans son ensemble. CONNEXION DES ÉCOUTEURS Connectez les écouteurs à la prise jack de l’appareil. Remarque : Pour diffuser le son, des écouteurs ou des haut-parleurs, avec leur propre source d’alimentation le cas échéant, sont requis. Attention Danger! Des niveaux de pression acoustiques excessifs provenant d’écouteurs ou d’un casque peuvent provoquer des lésions auditives. L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer une déficience auditive. Il est conseillé de maintenir le volume à des niveaux raisonnables. Utilisation ALLUMER/ÉTEINDRE L’UNITÉ Appuyez sur le bouton de l’unité. Remarque : • En mode d’arrêt (Off) (réglage de menu Reset et Time Off) le moniteur s’allume automatiquement, lorsque le PC/ordinateur portable connecté est démarré. • Le moniteur s’éteindra automatiquement après 4 heures si vous n’appuyez sur aucun bouton. Vous pouvez réinitialiser le délai avant la mise hors-tension entre OFF / 0 et 24 heures, sous le menu Réinitialiser. 26 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 26 27/11/2020 11:21 AM FRANÇAIS • Temps d’affichage : Un temps de compte à rebours de 60 secondes démarrera avant de s’éteindre. Sur l’écran il s’affichera : XX (600) secondes avant l’extinction de l’appareil, appuyez sur une touche pour annuler. • OSD Setup > Language > H. Position > V. Position > Timeout > Transparence Paramètres généraux • Reset > Auto Config. > Auto Color > Reset > Off Timer PARAMÈTRES DU MENU Lorsque vous allumez l’appareil, appuyez sur le bouton multifonction vers la gauche. Le menu principal s’ouvre. Appuyez sur le bouton multifonction vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le sous-menu désiré. Pour confirmer votre sélection, appuyez sur le bouton multifonction vers la gauche encore une fois. Changez les paramètres en appuyant sur le bouton multifonction vers le haut ou vers le bas. Confirmez le réglage en appuyant sur le bouton multifonction vers la gauche encore une fois. Appuyez sur le bouton multifonction vers la droite pour revenir. Pour fermer le menu principal, appuyez sur le bouton multifonction vers la droite jusqu’à ce qu’il se ferme. Les options suivantes sont disponibles dans le menu : • Luminance > Brightness > Contrast > Eco Mode > DCR > Overdrive • Image Setup > H. Position > V. Position > Clock > Phase > Image Ratio • Color Setup > Color Temp. > Red > Green > Blue • Extra > Input Select > Volume > Freesync Définir la langue du menu Vous pouvez définir le langage anglais pour le menu. Pour que l’utilisation du menu soit agréable et facile d’utilisation, sélectionnez votre langage maternel. Pour faire cela : 1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton multifonction vers la gauche. 2. Sélectionnez l’élément du menu OSD Setup en appuyant sur le bouton multifonction vers le haut ou vers le bas. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton multifonction vers la gauche. 3. Le premier élément du menu est le langage. Appuyez sur le bouton multifonction vers la gauche pour entrer dans le menu de sélection. 4. Sélectionnez le langage désiré en appuyant sur le bouton multifonction vers le haut ou vers le bas. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton multifonction vers la gauche. 5. Le langage désiré est maintenant utilisé. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton multifonction plusieurs fois vers la droite. Réinitialisation aux réglages d’usine 1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton multifonction vers la gauche. 2. Sélectionnez le menu de réinitialisation en appuyant sur le bouton multifonction vers le haut ou vers le bas. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton multifonction vers la gauche. 27 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 27 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 FRANÇAIS 3. Si nécessaire, sélectionnez Réinitialiser en appuyant sur le bouton multifonction vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur le bouton multifonction vers la gauche pour confirmer la réinitialisation. Tous les paramètres effectués précédemment seront alors réinitialisés, et le menu sera fermé. Définir les caractéristiques de l’image 1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton multifonction vers le haut jusqu’à ce que l’image désirée soit affichée. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes : Changer le format de l’image 1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton multifonction vers le bas jusqu’à que le format désiré soit sélectionné. Vous pouvez choisir entre 4:3 et 16:9. 2. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton multifonction vers la gauche ou attendez quelques secondes que le symbole disparaisse. Mode filtre de lumière bleue FreeSync La fonction « freesync » (sync. libre) permet de réduire les images floues, fantômes et saccades et également de réduire le décalage dans les vidéos, jeux vidéo et autre contenu à déplacement rapide. Pour activer la fonction « freesync » (sync. libre) la carte graphique de l’ordinateur doit remplir l’une des exigences ci-dessous : 1. Un APU AMPD et une carte vidéo indépendante prennent en charge cette fonction ; 2. Une carte vidéo NVIDIA peut être prise en charge uniquement par port DP 1.2 utilisant NVIDIA GeForce série 10 ou au-delà. Sélectionner la source 1. Allumez le moniteur, appuyez sur le bouton multifonction vers la droite. 2. Sélectionnez la source désirée, entre HDMI et VGA, en appuyant sur le bouton multifonction vers le haut ou vers le bas. 3. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton multifonction vers la gauche. FPS gaming Mode film Mode lecture Mode RTS gaming Mode standard 2. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton multifonction vers la gauche ou attendez quelques secondes que le symbole disparaisse. Nettoyage Et Entretien • Retirez toujours la fiche hors de la prise avant de nettoyer. • Mise en garde! L’eau ne doit pas pénétrer dans l’appareil. • Nettoyez l’écran avec des tissus de nettoyage spécialement conçus pour nettoyer les écrans. Nettoyez le boitier avec un chiffon à peine humide. • N’utilisez pas de produits détergents durs, abrasifs ou agressifs. • N’utilisez pas de produits chimiques (ex : gaz, alcool) pour nettoyer le boîtier. Élimination Ne mettez pas au rebut cet appareil avec les ordures ménagères non triées. Portez-le à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) afin de contribuer ainsi à la préservation des ressources naturelles et à la protection de l’environnement. Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour plus d’informations. 28 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 28 27/11/2020 11:21 AM FRANÇAIS Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution L'appareil ne fonctionne pas • Pas de signal • Alimentation interrompue • Vérifiez l’indicateur au dos. S’il est illuminé, alors contrôlez l’entrée du signal. Si l’indicateur est éteint, contrôlez l’alimentation Image sombre • Luminosité et contraste trop faibles • Ajustez la luminosité et le contraste Pas de son • Écouteurs/haut-parleur non connectés • Paramètres audio de l’ordinateur incorrects • Vérifiez la connexion des écouteurs/du haut-parleur • Vérifiez les paramètres audios de l’ordinateur Couleurs incorrectes ou anormales • Broches endommagées ou cassées dans le connecteur du câble • Vérifiez le câble D-Sub, le câble HDMI ou DP pour vous assurer qu’il est en bon état, et correctement connecté 29 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 29 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 FRANÇAIS Données techniques Modèle Alimentation électrique Entrée nominale Fréquence acceptée Utilisation normale Consommation en veille Éteint Adaptateur d’alimentation Fabricant Importé par PMO S241-IFC PMO S271-IFC : 12 V 3 A : CC : 18 W ±10% : ≤0,13 W : NA : 12 V 3 A : CC : 21 W ±10% : ≤0,13 W : NA Numéro de régistre commercial Modèle Tension d'entrée Fréquence d'entrée (courant alternatif) Tension de sortie Courant de sortie Puissance en sortie Rendement moyen en mode actif Rendement à faible charge (10%) Consommation électrique sans charge : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. : HRB 4580 : YD-ZN1200300-6A : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~ : 50/60 Hz : 50/60 Hz : 12,0 V : 12,0 V : 3,0 A : 3,0 A : 36,0 W : 36,0 W : 89,1 % : 89,1 % : 85,8 % : 85,8 % : 0,10 W : 0,10 W Écran Type de panneau Rétroéclairage Dimensions du panneau Format d’écran Distance de pixel Ratio de contact (Dynamique) Temps de réponse (typique) Temps de réponse (Overdrive) Résolution optimale Angle de vision Sans scintillement Couleurs de l’écran Taux de rafraîchissement sRGB : IPS : Edge-LED : 24” : 16:09 : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : oui : 16,7 M : 75 Hz : 99% : IPS : Edge-LED : 27” : 16:09 : 0,3114 (H) x 0,3114 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : oui : 16,7 M : 75 Hz : 99% Connexions Sources d’entrée Sources en sortie : VGA/ HDMI/ DP : Sortie audio DP/HDMI : VGA/ HDMI/ DP : Sortie audio DP/HDMI Allez à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ pour accéder à la base de données des produits de l’Union européenne (EPREL) et obtenir plus d’informations sur le produit. Entrez le numéro d’enregistrement EPREL 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) ou bien scannez simplement le code QR sur l’étiquette énergie pour accéder à l’information du modèle. 30 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 30 27/11/2020 11:21 AM ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακαλείστε να διαβάσετε τις οδηγίες ασφαλείας προσεκτικά και να τις φυλάξετε για περαιτέρω χρήση. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Το φλας που αναβοσβήνει με την κεφαλή τόξου μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο προορίζεται στο να προειδοποιεί τον χρήστη για την παρουσία μη μονωμένης “επικίνδυνης τάσης” στο εσωτερικό του περιβλήματος του προϊόντος, η οποία μπορεί να είναι επαρκούς έντασης έτσι ώστε να αποτελεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας για ανθρώπους και ζώα. Το θαυμαστικό στο εσωτερικό του ισόπλευρου τριγώνου προορίζεται στην προειδοποίηση του χρήστη για την παρουσία σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και συντήρησης στη βιβλιογραφία που συνοδεύει τη συσκευή. Για λόγους ασφαλείας, αυτός ο αντάπτορας κλάσης II παρέχεται με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση όπως υποδεικνύεται από αυτό το σύμβολο. Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό διάστημα, η ακοή σας μπορεί να υποστεί επιβλαβείς συνέπειες. Ρυθμίστε σε μια μέτρια ένταση ήχου. Να χρησιμοποιείται μόνο με τα τροφοδοτικά που αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήσης. • Προειδοποιηση! Για πληροφορίες ασφαλείας, παρακαλούμε αναφερθείτε στην εξωτερική κάτω συσκευασία πριν από την εγκατάσταση ή τη λειτουργία της συσκευής. • Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του προϊόντος και του καλωδίου ως σύνολο. • Το προϊόν αυτό προορίζεται για ψυχαγωγία ήχου και μόνο. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για σκοπό διαφορετικό από εκείνο που περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο για να αποφύγετε την οποιαδήποτε επικίνδυνη κατάσταση. Η ακατάλληλη χρήση είναι επικίνδυνη και θα καταστήσει άκυρη την οποιαδήποτε εγγύηση. • Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους. • Κίνδυνος ασφυξίας! Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. • Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικές συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας. • Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο σε µεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιμοποιείτε σε τροπικές χώρες ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα. • Μη μετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα μέσα και αντίστροφα. Η συμπύκνωση ατμών μπορεί να επιφέρει ζημία στο προϊόν και στα ηλεκτρικά του μέρη. • Μη χρησιμοποιείτε προσαρτήματα ή εξαρτήματα άλλα από εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή ή πωλούνται με το προϊόν αυτό. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο χρήστη. • Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισμό (τουλάχιστο 10 εκ. γύρω από το προϊόν). Μην την τοποθετείτε σε βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια σημεία. • Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. • Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, αερόθερμα, σόμπες ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα. • Μη μετατοπίζετε ή μετακινείτε το προϊόν όταν βρίσκεται σε λειτουργία. • Μην αγγίζετε, μην σπρώχνετε ή ξύνετε την επιφάνεια του προϊόντος με οποιαδήποτε αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα. 31 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 31 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή υγρασία για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. • Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες και σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει να τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν. • Πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια έτσι ώστε να μην εισέρχονται στο περίβλημα αντικείμενα ή υγρά μέσω των ανοιγμάτων. • Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες, όπως αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν. • Κάθε είδους σέρβις πρέπει να γίνεται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας. Απαιτείται σέρβις όταν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά οποιουδήποτε τύπου, όπως ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο φις, έχει στάξει υγρό,έχουν πέσει αντικείμενα στο προϊόν, το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά, το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά, ή έχει πέσει. • Πριν να συνδέσετε το προϊόν σε μια πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται πάνω στο προϊόν αντιστοιχεί στην τοπική σας τάση τροφοδοσίας. • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημία, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από τον αντιπρόσωπό του για το σέρβις ή από άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, έτσι ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος. • Ελέγχετε σε τακτική βάση αν το καλώδιο τροφοδοσίας, το προϊόν ή η επέκταση του καλωδίου έχουν υποστεί ζημία. Σε περίπτωση που βρεθεί το οποιοδήποτε ελάττωμα, μη θέσετε το προϊόν σε λειτουργία. Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα. • Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, αν χρειάζεται, μια κατάλληλη επέκταση καλωδίου κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μη μπορεί να βγει από την πρίζα ή να σκοντάψει κάποιος επάνω του. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται στα πλαίσια της άμεσης πρόσβασης. • Μην εμπλέκετε, μη λυγίζετε και μη τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω από κοφτερές άκρες. • Το φις τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως η διάταξη αποσύνδεσης· η διάταξη αποσύνδεσης θα παραμένει άμεσα λειτουργίσιμη. Για να διακόψετε τελείως την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας. • Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή να μην αντιδρά στη λειτουργία οποιουδήποτε ελέγχου λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το προϊόν· επανασυνδέστε μετά από λίγα δευτερόλεπτα. • Προστατεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας ωστε να μη μπορεί να περπατήσει κανείς επάνω του ή να τρυπήσει το φις, ιδιαίτερα, τα πολύπριζα καθώς και το σημείο όπου το αυτό βγαίνει από το προϊόν. • Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο τροφοδοσίας ή με υγρά χέρια. • Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας σε περίπτωση που παρουσιαστούν βλάβες κατά τη χρήση, κατά τη διάρκεια καταιγίδων με αστραπές, πριν από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για ένα μακροχρόνιο διάστημα. • Κίνδυνος! Πριν από τον καθαρισμό, απενεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. • Όταν ο χρόνος ζωής του προϊόντος έχει φθάσει στο τέλος του, καταστήστε το ελαττωματικό αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα και κόβοντας το καλώδιο στα δυο. Προοριζομενη χρηση Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο ως οθόνη. Για αναπαραγωγή ήχου, χρειάζονται επιπλέον ακουστικά ή ηχεία, πιθανώς με τη δική τους παροχή ρεύματος. Το προϊόν είναι ειδικά σχεδιασμένο για οικιακή χρήση μόνο και δεν προορίζεται για εμπορική χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα την πρόκληση ζημιάς στο προϊόν ή τραυματισμούς. Η Imtron GmbH δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβη στο προϊόν, για καταστροφή περιουσίας ή για προσωπικό τραυματισμό εξαιτίας απρόσεκτης ή ακατάλληλης χρήσης του προϊόντος ή χρήση που δεν είναι σύμφωνη με τον συγκεκριμένο σκοπό χρήσης όπως ορίζεται από τον κατασκευαστή. 32 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 32 27/11/2020 11:21 AM ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πριν την πρωτη χρηση Τοποθέτηση της βάσης Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την αρχική συσκευασία. Συνιστάται να φυλάξετε και να αποθηκεύσετε την αρχική συσκευασία. Αν επιθυμείτε τη διάθεση (απόρριψη) της αρχικής συσκευασίας, παρακαλείστε να λάβετε υπόψη σας την ισχύουσα νομοθεσία. Σε περίπτωση που έχετε τα οποιαδήποτε ερωτήματα σχετικά με τη σωστή διάθεση (απόρριψη) του προϊόντος παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με το τοπικό σας κέντρο διαχείρισης αποβλήτων. Επιθεωρήστε τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές. Εφόσον τα περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε με το γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως. Στερεώστε τη βάση και το λαιμό με την παρεχόμενη βίδα. Τώρα στερεώστε το λαιμό στην αντίστοιχη θέση στο πίσω μέρος της οθόνης με τις παρεχόμενες βίδες. Τοποθετήστε το κάλυμμα στη βίδα. Χειριστήρια και εξαρτήματα A. Βάση B. Διακόπτης πολλαπλών λειτουργιών ενεργοποίησης/απενεργοποίησης C. Οθόνη D. Υποδοχή DC E. Έξοδος ακουστικών κεφαλής F. Είσοδος VGA G. Είσοδος DP H. Είσοδος HDMI Εξαρτήματα 1 x Οθόνη 1 x Καλώδιο HDMI 1 x Αντάπτορας ρεύματος 1 x Βάση 3 x Βίδες 1 x Εγχειρίδιο χρήστη 1 x Σύντομες οδηγίες χρήσης 1 x Κάρτα εγγύησης Συνδέσεις ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ Εισάγετε το βύσμα DC του προσαρμογέα στην υποδοχή DC στο πίσω μέρος της οθόνης. Σύνδεση HDMI, DP ή VGA Συνδέστε τους κατάλληλους συνδέσμους στο πίσω μέρος της οθόνης με τον υπολογιστή σας ή άλλες κατάλληλες συσκευές αναπαραγωγής χρησιμοποιώντας τα κατάλληλα καλώδια. Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του προϊόντος και του καλωδίου ως σύνολο. ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ Συνδέστε τα ακουστικά κεφαλής στην υποδοχή των Ακουστικών της συσκευής. Σημείωση: Για αναπαραγωγή ήχου χρειάζονται ακουστικά ή ηχεία, πιθανώς με δική τους παροχή ρεύματος. Προσοχή Κίνδυνος! Τα υπερβολικά επίπεδα πίεσης ήχου από μικρά και μεγάλα ακουστικά και ακουστικά μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στην ακοή. Ακούγοντας μουσική δυνατά για μεγάλες χρονικές περιόδους μπορείτε να οδηγηθείτει σε προβλήματα ακοής. Διατηρείστε την ένταση του ήχου σε λογικά επίπεδα. 33 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 33 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λειτουργία ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Πιέστε το κουμπί για ενεργοποίηση της μονάδας. Σημείωση: • Στη λειτουργία Off (ρύθμιση μενού Reset (Επαναφορά) και Time Off (Χρόνος ανενεργός)), η οθόνη ενεργοποιείται αυτόματα όταν εκκινηθεί ο συνδεδεμένος Η/Υ/το συνδεδεμένο notebook. • Εάν δεν πιεστεί κάποιο πλήκτρο εντός 4 ωρών, η Οθόνη απενεργοποιείται αυτομάτως. Μπορείτε να επαναφέρετε το χρόνο απενεργοποίησης από OFF / 0-24 ώρες στο μενού Επαναφοράς. • Χρόνος προβολής: Ένας χρόνος αντίστροφης μέτρησης 60 δευτερολέπτων θα εκκινηθεί πριν την απενεργοποίηση. Στην οθόνη προβάλλεται: XX (60-0) δευτερόλεπτα έως την απενεργοποίηση, πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για ακύρωση. Γενικές ρυθμίσεις ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΝΟΥ Με τη συσκευή ενεργοποιημένη, πιέστε το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών στα αριστερά. Το κύριο μενού ανοίγει. Πιέστε το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω ή κάτω για να επιλέξετε το υπομενού που επιθυμείτε. Για επιβεβαίωση της επιλογής σας, πιέστε το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών ξανά αριστερά. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω ή κάτω. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας, πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών ξανά αριστερά. Πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών δεξιά, επιστρέφετε στο αντίστοιχο άνω μενού. Για να κλείσετε το κύριο μενού, πιέστε το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών στα δεξιά μέχρι να κλείσει. Διατίθενται οι εξής επιλογές κύριου μενού: • Luminance > Brightness > Contrast > Eco Mode > DCR > Overdrive • Image Setup > H. Position > V. Position > Clock > Phase > Image Ratio • Color Setup > Color Temp. > Red > Green > Blue • OSD Setup > Language > H. Position > V. Position > Timeout > Transparence • Reset > Auto Config. > Auto Color > Reset > Off Timer • Extra > Input Select > Volume > Freesync Ρύθμιση γλώσσας μενού Ως γλώσσα του μενού μπορεί να προκαθοριστεί η Αγγλική. Για εύκολη χρήση του μενού με αυτόματη επεξήγηση, καλό είναι να το ρυθμίσετε στην αντίστοιχη μητρική σας γλώσσα. Ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το διακόπτη πολλαπλών επιλογών αριστερά. 2. Επιλέξτε το στοιχείο ρύθμισης OSD πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών επιλογών πάνω / κάτω. Επιβεβαιώστε την επιλογή, πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά. 3. Το πρώτο στοιχείο είναι η Γλώσσα. Πιέστε το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά για μετάβαση στο μενού επιλογής γλώσσας. 4. Επιλέξτε τη γλώσσα που επιθυμείτε πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω / κάτω. Επιβεβαιώστε την επιλογή, πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά. 34 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 34 27/11/2020 11:21 AM ΕΛΛΗΝΙΚΆ 5. Η γλώσσα που επιθυμείτε έχει επιλεγεί. Για έξοδο από το μενού, πιέστε αρκετές φορές το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα δεξιά. Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις 1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά. 2. Επιλέξτε το μενού Επαναφοράς πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω / κάτω. Επιβεβαιώστε την επιλογή, πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών αριστερά. 3. Εάν χρειαστεί, επιλέξτε Επαναφορά πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω / κάτω. Πιέστε το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα αριστερά για επιβεβαίωση της επαναφοράς. Όλες οι προηγούμενες προσωπικές ρυθμίσεις έχουν πλέον διαγραφεί και το μενού έχει κλείσει. Αλλαγή format εικόνας 1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών κάτω μέχρι να επιλεγεί το επιθυμητό format. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 4:3 και 16:9. 2. Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα αριστερά ή περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα μέχρι να εξαφανιστεί το σύμβολο. Επιλογή εισόδου 1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών δεξιά. 2. Επιλέξτε την επιθυμητή είσοδο, HDMI ή VGA πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών πάνω/κάτω. 3. Επιβεβαιώστε την επιλογή, πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα αριστερά. FreeSync Η λειτουργία “freesync” μπορεί να μειώσει το θάμπωμα, το ghosting και τρεμουλιάσματα και επίσης μειώνει το lag σε βίντεο, παιχνίδια και ότι άλλο περιλαμβάνει γρήγορη κίνηση. Για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία “Freesync”, η κάρτα γραφικών του υπολογιστή πρέπει να πληροί μια από τις παρακάτω προϋποθέσεις: 1. AMD APU ανεξάρτητη κάρτα γραφικών που να υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία. 2. Κάρτα γραφικών NVIDIA με θύρα DP 1.2 και μόνο NVIDIA GeForce 10 και πάνω. Ρύθμιση χαρακτηριστικών εικόνας 1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το διακόπτη πολλαπλών επιλογών πάνω μέχρι να επιλεγεί η επιθυμητή εικόνα. Μπορείτε να επιλέξετε από τις παρακάτω: Παιχνίδια FPS Λειτουργία χαμηλού μπλε φωτισμού Λειτουργία ταινίας Λειτουργία ανάγνωσης Λειτουργία Παιχνιδιών RTS Κανονική λειτουργία 2. Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών προς τα αριστερά ή περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα μέχρι να εξαφανιστεί το σύμβολο. 35 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 35 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός και φροντίδα Απορριψη • Βγάζετε πάντοτε το φις από την πρίζα για τον καθαρισμό. • Προσοχή! Δεν πρέπει να μπει νερό μέσα στη συσκευή. • Καθαρίστε την οθόνη με ειδικά πανάκια καθαρισμού οθόνης. Καθαρίζετε το περίβλημα με ένα ελαφρώς βρεγμένο ύφασμα. • Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά, λειαντικά ή ισχυρά καθαριστικά. • Μην χρησιμοποιείτε χημικά προϊόντα (π.χ. φυσικό αέριο, οινόπνευμα) για να καθαρίσετε το περίβλημα. Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες. Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Το προϊόν δεν λειτουργεί • Απουσία σήματος • Διακοπή παροχής ρεύματος • Ελέγξτε το δείκτη ισχύος στο πίσω μέρος, εάν η λυχνία είναι ενεργοποιημένη, ελέγξτε την είσοδο σήματος. Εάν η λυχνία είναι απενεργοποιημένη, ελέγξτε την παροχή ρεύματος Χαμηλή • Πολύ χαμηλή φωτεινότητα και ένταση εικόνας αντίθεση • Ρυθμίστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση Απουσία ήχου • Ακουστικό/ Ηχείο δεν συνδέθηκε • Ελέγξτε τη σύνδεση του ακουστικού/ ηχείου • Λάθος ρύθμιση ήχου υπολογιστή • Ελέγξτε τη ρύθμιση ήχου του υπολογιστή Λανθασμένα ή αφύσικα χρώματα • Χαλαροί ή σπασμένοι ακροδέκτες στο σύνδεσμο του καλωδίου • Ελέγξτε το καλώδιο D-Sub ή HDMI ή DP και βεβαιωθείτε ότι είναι σε καλή κατάσταση και συνδεδεμένο σωστά 36 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 36 27/11/2020 11:21 AM ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τεχνικά στοιχεία Μοντέλο Τροφοδοσία Ονομαστική είσοδος Ονομαστική Συχνότητα Κανονική λειτουργία Λειτουργία κατάστασης αναμονής Απενεργοποίηση Τροφοδοτικο Κατασκευαστής Εισαγόμενος από PMO S241-IFC PMO S271-IFC : 12 V 3 A : DC : 18 W ±10% : ≤0,13 W : NA : 12 V 3 A : DC : 21 W ±10% : ≤0,13 W : NA Αριθμός εμπορικού μητρώου Μοντέλο Τάση εισόδου Συχνότητα ρεύματος Τάση εξόδου Ρεύμα εξόδου Ισχύς εξόδου Μέση ενεργός απόδοση Απόδοση σε χαμηλό φορτίο (10 %) Κατανάλωση άνευ φορτίου : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. : HRB 4580 : YD-ZN1200300-6A : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~ : 50/60 Hz : 50/60 Hz : 12,0 V : 12,0 V : 3,0 A : 3,0 A : 36,0 W : 36,0 W : 89,1 % : 89,1 % : 85,8 % : 85,8 % : 0,10 W : 0,10 W Οθόνη Τύπος Πάνελ Οθόνης Πίσω φωτισμός Μέγεθος πάνελ Format Εικόνας Απόσταση pixel Λόγος αντίθεσης (Δυναμικό) Χρόνος ανταπόκρισης (τυπικό) Χρόνος ανταπόκρισης (Υπερφόρτωση) Βέλτιστη ανάλυση Γωνία επισκόπησης Σταθερή εικόνα Χρώμα εμφάνισης Ρυθμός ανανέωσης sRGB : IPS : Edge-LED : 24” : 16:09 : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : ναι : 16,7 M : 75 Hz : 99% : IPS : Edge-LED : 27” : 16:09 : 0,3114 (H) x 0,3114 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : ναι : 16,7 M : 75 Hz : 99% Συνδέσεις Είσοδος σήματος Έξοδος σήματος : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-Ήχος έξοδος : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-Ήχος έξοδος Χρησιμοποιήστε τον σύνδεσμο https://eprel.ec.europa.eu/ για να αποκτήσετε πρόσβαση στην Ευρωπαϊκή Βάση Δεδομένων Προϊόντων (EPREL), όπου βρίσκονται περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν. Πληκτρολογήστε τον αριθμό καταχώρησης του EPREL- 351054 (PMO S241IFC), 351059 (PMO S271-IFC), ή απλά σκανάρετε τον κωδικό QR στην ετικέτα ενεργειακής κλάσης για να δείτε τις πληροφορίες προϊόντος. 37 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 37 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 MAGYAR Biztonsági utasítások Fontos biztonsági előírások. Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat és őrizze meg őket. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Az egyenlő oldalú háromszögben hegyes végű villám jel figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen „veszélyes feszültség” jelenlétére a készülékben, amely elegendő erősséggel rendelkezik személyek és állatok elektromos áramütéséhez. Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel figyelmezteti a felhasználót a készülékkel kapcsolatos fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra az útmutatóban. Biztonsági okokból ezt a II osztályú adaptert kettős vagy megerősített szigeteléssel szállítjuk, amint azt ez a szimbólum is jelzi. Veszély! A fülhallgatóból és fejhallgatóból érkező erős hangnyomás halláskárosodást okozhat. Ha hosszabb ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a hallását. Állítson be visszafogottabb hangerőszintet. Csak a használati útmutatóban felsorolt áramforrásokkal használja! • Figyelem! A készülék felszerelése és használata előtt kérjük olvassa el a burkolat alján, kívül található elektromos és biztonsági tájékoztatót. • Megjegyzés: Ha külső eszközt szeretne csatlakoztatni ehhez a termékhez, akkor jó minőségű árnyékolt kábelt kell használni, amely biztosítja a termék és a használt kábel egészének elektromágneses kompatibilitását. • Ez a készülék zenei szórakoztatásra lett tervezve. Annak érdekében, hogy elkerülje a balesetveszélyes helyzeteket, a készüléket ne használja a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő célra. A helytelen használat veszélyes lehet és a garancia megszűnésével jár. • Csak háztartási használatra. Kültéren ne használja. • Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől. • Csak normál szobahőmérsékleten és páratartalom mellett használja a készüléket. • A készülék csak általános tengerszint feletti magasságban történő használatra alkalmas. Ne használja trópusi környezetben vagy különösen párás környezetben. • A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre, és fordítva. A páralecsapódás a termék és az elektromos alkatrészek meghibásodását okozhatják. • Ne használjon olyan kiegészítőket vagy kellékeket, amelyeket a gyártó nem javasolt, vagy amelyek nem a készülékkel érkeztek. A kiegészítőket a jelen használati útmutatóban leírt módon helyezze üzeme. • Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez (minimum 10 cm a termék körül). Ne szerelje be könyvszekrénybe, beépített szekrénybe és hasonlókba. • Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen tárgyat. • Ne helyezze olyan hőforrások közelébe, mint radiátor, hőtárolós kályha, tűzhely vagy más hőt termelő berendezések (beleértve az erősítőket is). • Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy mozgassa a készüléket. • A készülék felületét ne érintse, nyomja vagy húzza éles vagy kemény tárggyal. • Veszély! A tűz és elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében a készüléket ne tegye ki esőnek vagy párának. • A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó víznek, és folyadékkal töltött tárgyak, mint például vázák, nem helyezhetők a készülékre. • Ügyelni kell rá, hogy a készülék nyílkásain keresztül ne juthasson folyadék a burkolatba.. • A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő dolgok, mint például meggyújtott gyertyák. 38 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 38 27/11/2020 11:21 AM MAGYAR • A javításokat csak felhatalmazott szervizben végeztesse. Ne próbálja meg saját maga javítani a készüléket. A készülék bármely sérülése esetén, például ha a tápkábel sérült, folyadék került a berendezésbe, valami ráesett a készülékre, a burkolat megsérült, a készülék esőnek, vagy párának lett kitéve, a készüléket nem működik megfelelően vagy leesett, akkor javításra van szükség. • A készülék fali aljzathoz csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy a terméken feltüntetett hálózati feszültség megegyezik a helyi hálózati feszültséggel. • Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében azt a gyártónak, vagy felhatalmazott szerviznek, vagy megfelelően képesített szerelőnek kell cserélnie. • Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel, a készülék és a hosszabbító kábelek sértetlenségét. Ha sérülést talál, ne helyezze üzembe a készüléket. Azonnal húzza ki a fali aljzatból. • Úgy helyezze el a hálózati kábelt és szükség esetén a hosszabbító kábelt, hogy azt ne lehessen kihúzni vagy azon járni. A tápkábel ne lógjon könnyen elérhető helyen. • A hálózati kábelt ne gyömöszölje, hajlítgassa vagy húzza éles sarkokon. • A hálózati kábel szolgál lecsatlakoztató eszközként; a lecsatlakozató egységnek mindig azonnal működtethetőnek kell lennie. Az áramellátás teljes megszüntetéséhez húzza ki a hálózati dugaljat. • Az elektrosztatikus feltöltődés miatt a készülék nem biztos, hogy megfelelően működik, vagy nem reagál a vezérlésre. Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket; néhány másodperc múlva csatlakoztassa újra. • Védje a hálózati kábelt, hogy arra ne lehessen rálépni, vagy becsípni, különösen a dugaljnál, a kábel összegyűlésénél, és azon a ponton, ahol a készülékből távozik. • Soha ne húzza ki a dugaljat a kábelnél fogva vagy vizes kézzel. • Húzza ki a készüléket az áramellátásból a következő esetekben: meghibásodás, villámlással járó viharok, tisztítás előtt, és amikor a terméket hosszabb ideig nem használja. • Veszély! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. • Amikor a készülék elérte az életciklusa végét, tegye működésképtelenné a hálózati kábel kihúzásával, majd elvágásával. Rendeltetésszerű használat Ez a termék csak ellenőrzésre készült. Hanglejátszáshoz további fejhallgatóra vagy hangszórókra van szükség, adott esetben saját áramellátással. A termék csak háztartási célú használatra szolgál, nem kereskedelmi célú használatra lett tervezve. Minden más használat a termék károsodását okozhatja vagy sérülésekhez vezethet. Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék nem körültekintő, illetve helytelen használatából, valamint a gyártó által meghatározott rendeltetéstől eltérő használatból eredő, a készülékben vagy az Ön értékeiben bekövetkezett károkért, vagy személyi sérülésekért. 39 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 39 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 MAGYAR Az első használat előtt Csatlakozók Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti csomagolából. Ajánlatos az eredeti csomagolást megőrizni, hogy abban tárolhassa a készüléket. Ha kidobja az eredeti csomagolást, legyen tekintettel a hatályos jogszabályokra. Ha bármilyen kérdése van a hulladékkezeléssel kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelési központtal. Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. ÁRAMELLÁTÁS Helyezze az áramadapter DC dugóját a monitor hátulján lévő DC jack áramcsatlakozóba. Vezérlők és alkatrészek A. B. C. D. E. F. G. H. Állvány Be/Ki multifunkciós kapcsoló Képernyő DC jack Fejhallgató kimenet VGA bemenet DP kimenet HDMI kimenet Tartozékok 1 x monitor 1 x HDMI-kábel 1 x hálózati adapter 1 x állvány 3 x csavar 1 x használati útmutató 1 x Gyorsindító leírás 1 x Szavatossági kártya Az állvány felszerelése Szerelje össze a talpat és állványnyakat a mellékelt illesztő-csavarral. Ezután szerelje fel az állványnyakat a monitor hátulján lévő megfelelő helyre a mellékelt illesztő-csavarokkal. Tegye a fedőkupakot a csavarkötésre. HDMI, DP vagy VGA csatlakozó A monitor hátulján lévő megfelelő csatlakozókat megfelelő kábelekkel csatlakoztassa a számítógépéhez vagy egyéb, megfelelő lejátszóhoz. Megjegyzés: Ha külső eszközt szeretne csatlakoztatni ehhez a termékhez, akkor jó minőségű árnyékolt kábelt kell használni, amely biztosítja a termék és a használt kábel egészének elektromágneses kompatibilitását. FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTATÁSA Csatlakoztassa a fejhallgatót az eszköz fejhallgató jack csatlakozójához. Megjegyzés: Hanglejátszáshoz további fejhallgatóra vagy hangszórókra van szükség, adott esetben saját áramellátással. Figyelem Veszély! A füldugó fülhallgatókból és a fejhallgatókból érkező túlzott hangnyomási szint károsíthatja a hallást. Hangos zene hosszabb ideig történő hallgatása hallásvesztéshez vezethet. Állítsa a hang erőt ésszerű szintre. Működtetés AZ EGYSÉG BE/KI KAPCSOLÁSA Nyomja meg a gombot az bekapcsolásához. egység Megjegyzés: • Kikapcsolt állapotban (Reset és Time Off (menübeállítások) ) a monitor automatikusan bekapcsol, amikor a csatlakoztatott PC / notebook elindul. • Ha 4 órán belül nem nyom meg egyetlen gombot sem, a monitor automatikusan kikapcsol. A kikapcsolási időt egyénileg beállíthatja OFF / 0-24 óra között a Reset [Visszaállítás] menübeállítással. 40 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 40 27/11/2020 11:21 AM MAGYAR • Megjelenítési idő: A kikapcsolás előtt 60 másodperces visszaszámlálási idő indul. A kijelzőn a következő üzenet jelenik meg: XX (600) másodperc a kikapcsoláshoz, nyomja meg bármelyik gombot a visszavonáshoz. • OSD Setup > Language > H. Position > V. Position > Timeout > Transparence Általános beállítások • Reset > Auto Config. > Auto Color > Reset > Off Timer MENÜBEÁLLÍTÁSOK Bekapcsolt eszköznél nyomja a multifunkciós kapcsolót balra. Megnyílik a főmenü. Nyomja a multifunkciós kapcsolót felfelé vagy lefelé a kívánt almenü kiválasztásához. A választás jóváhagyásához nyomja a multifunkciós kapcsolót ismét balra. A beállítások megváltoztathatók a multifunkciós kapcsoló felfelé vagy lefelé nyomásával. A beállítás jóváhagyásához nyomja a multifunkciós kapcsolót ismét balra. A multifunkciós kapcsoló jobbra nyomásával visszatérhet az adott felsőbb szintű menübe. A főmenü bezárásához nyomja a multifunkciós kapcsolót jobbra, míg az lezár. Az alábbi fő menüopciók állnak rendelkezésre: • Luminance > Brightness > Contrast > Eco Mode > DCR > Overdrive • Image Setup > H. Position > V. Position > Clock > Phase > Image Ratio • Color Setup > Color Temp. > Red > Green > Blue • Extra > Input Select > Volume > Freesync Menünyelv beállítása A menü alapbeállítása angol. Az önmagyarázó menü egyszerű használatához javasolt az adott nyelv beállítása. Az alábbiak szerint járjon el: 1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós kapcsolót balra. 2. Válassza az OSD Beállítás pontot a multifunkciós kapcsoló felfelé/lefelé nyomásával. A beállítás jóváhagyásához nyomja a multifunkciós kapcsolót balra. 3. Az első pont a Nyelv. Nyomja a multifunkciós kapcsolót balra a nyelvválasztó menü eléréséhez. 4. Válassza ki a kívánt nyelvet a multifunkciós kapcsoló felfelé/lefelé nyomásával. A beállítás jóváhagyásához nyomja a multifunkciós kapcsolót balra. 5. Így beállította a kívánt nyelvet. A menüből való kilépéshez nyomja a multifunkciós kapcsolót többször jobbra. Gyári beállítás visszaállítása 1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós kapcsolót balra. 2. Válassza a Reset menüpontot a multifunkciós kapcsoló felfelé/lefelé nyomásával. A beállítás jóváhagyásához nyomja a multifunkciós kapcsolót balra. 41 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 41 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 MAGYAR 3. Szükség esetén válassza a Reset-et a multifunkciós kapcsoló felfelé/lefelé nyomásával. A visszaállítás jóváhagyásához nyomja a multifunkciós kapcsolót balra. Minden korábbi, egyéni beállítás visszaáll, és a menü lezár. Képformátum módosítása 1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós kapcsolót lefelé, míg eléri a kívánt formátumot. 4:3 és 16:9 közül választhat. 2. A beállítás jóváhagyásához nyomja a multifunkciós kapcsolót balra, vagy várjon pár másodpercig, míg a szimbólum eltűnik. Bemenet választása 1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós kapcsolót jobbra. 2. Válassza a kívánt bemenetet, HDMI vagy VGA a multifunkciós kapcsoló felfelé/lefelé nyomásával. 3. A beállítás jóváhagyásához nyomja a multifunkciós kapcsolót balra. FreeSync A „Freesync” funkció csökkentheti az elmosódottságot, a szellemképet és a vibrációt, egyúttal csökkentheti a videók, játékok és egyéb, gyorsan mozgó tartalmak késleltetését is. A „Freesync” funkció aktiválásához a számítógépes videokártyának meg kell felelnie az alábbi minimumkövetelmények egyikének: 1. A funkciót AMD APU és független videokártya támogatja; 2. Az NVIDIA videokártyát csak az NVIDIA GeForce 10, vagy afeletti sorozatot használó DE 1.2 port támogatja. Képjellemzők beállítása 1. Bekapcsolt monitornál nyomja a multifunkciós kapcsolót felfelé, míg beállítja a kívánt képet. Az alábbiak közül választhat: FPS Játék Alacsony kékfény mód Mozi mód Olvasó mód RTS Játék mód Standard mód 2. A beállítás jóváhagyásához nyomja a multifunkciós kapcsolót balra, vagy várjon pár másodpercig, míg a szimbólum eltűnik. Tisztítás És Karbantartás • Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, mielőtt tisztítaná. • Vigyázat! Ne kerüljön víz a készülékbe. • A kijelzőt speciális képernyőtisztító ruhával tisztítsa. A borítást nedves ruhával tisztítsa. • Ne használjon éles, maró vagy agresszív oldó-, tisztítószereket. • Ne használjon kemikáliákat (pl. benzint vagy alkoholt) a borítás tisztításához. Ártalmatlanítás A készüléket ne dobja a szelektálatlan települési hulladék közé. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladéka számára kijelölt hulladékgyűjtő pontokon helyezze el. Ezáltal óvja a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. Bővebb információért forduljon a készülék értékesítőjéhez vagy a helyi hatóságokhoz. 42 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 42 27/11/2020 11:21 AM MAGYAR Hibaelhárítás Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a következő táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Probléma Lehetséges ok Megoldás Az eszköz nem működik. • Nincs jel • Áramkimaradás • Ellenőrizze az áramjelzőt hátul. Ha a lámpa ég, ellenőrizze a jelbemenetet. Ha a lámpa nem ég, ellenőrizze az áramellátást. Homályos kép • Fényerő és kontraszt túl alacsony • Állítsa be a fényerőt és kontrasztot. Nincs hang. • Fejhallgató/hangszóró nincs csatlakoztatva • Computer audio beállítás rossz • Ellenőrizze a fejhallgató/hangszóró csatlakozóját. • Ellenőrizze a computer audio beállítását. Rossz vagy abnormális színek • Laza vagy törött tüskék a kábelcsatlakozóban • Ellenőrizze a D-Sub vagy HDMI vagy DP kábelt, hogy meggyőződjön annak jó állapotáról és biztonságos csatlakozásáról. 43 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 43 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 MAGYAR Műszaki adatok Típus Áramellátás Névleges bemenet Névleges frekvencia Normál működés Készenléti működés Ki mód Tápadapter Gyártó Importálò PMO S241-IFC PMO S271-IFC : 12 V 3 A : DC : 18 W ±10% : ≤0,13 W : NA : 12 V 3 A : DC : 21 W ±10% : ≤0,13 W : NA : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. Kereskedelmi regisztráciòs szám : HRB 4580 Modell : YD-ZN1200300-6A Bemeneti feszültség : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~ Bemeneti AC frekvencia : 50/60 Hz : 50/60 Hz : 12,0 V Kimeneti feszültség : 12,0 V Kimeneti áram : 3,0 A : 3,0 A Kimeneti teljesítmény : 36,0 W : 36,0 W Átlagos aktív hatékonyság : 89,1 % : 89,1 % Hatékonyság alacsony terhelésnél (10%) : 85,8 % : 85,8 % Terhelés nélküli energiafogyasztás : 0,10 W : 0,10 W Kijelző Képernyő Panel Típus Háttérvilágítás Panel méret Képformátum Pixel távolság Kontraszt arány (dinamikus) Válaszidő (tipikus) Válaszidő (túlvezérelt) Optimális felbontás Látószög Villogásmentes Kijelzőszín Frissítési ráta sRGB : IPS : Edge-LED : 24” : 16:09 : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : igen : 16,7 M : 75 Hz : 99% Csatlakozók Jel bemenet Jel kimenet : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-Audio kimenet : DP/HDMI-Audio kimenet : IPS : Edge-LED : 27” : 16:09 : 0,3114 (H) x 0,3114 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : igen : 16,7 M : 75 Hz : 99% Használja ezt a linket: https://eprel.ec.europa.eu/ az Európai Termék Adatbázis (EPREL), megnyitásához, ahol további elmentett információk találhatóak a termékről. Adja meg az EPREL nyilvántartási számot 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC), illetve - a modell adatainak eléréséhez - egyszerűen olvassa be a QR kódot, amely a villamossági jellemzőket tartalmazó címkén található. 44 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 44 27/11/2020 11:21 AM ITALIANO Istruzioni di sicurezza Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR La freccia a forma di lampo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di “Alto Voltaggio” all’interno dell’apparecchio, che data la sua intensità, può costituire un rischio per la salute di persone o animali. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione, presenti nel materiale illustrativo dell’apparecchio, alle quali fare riferimento. Per motivi di sicurezza questo adattatore di classe II è fornito di doppio isolamento rinforzato come indicato da questo simbolo. Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può causare la perdita dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un volume non eccessivo. Utilizzare solo con le tensioni di alimentazione elettrica elencate nel manuale di istruzioni • Avvertenza! Far riferimento alle informazioni sull’alloggiamento esterno inferiore per informazioni elettriche e di sicurezza prima di installare o utilizzare il dispositivo. • Nota: se si desidera collegare un dispositivo esterno a questo prodotto, è necessario utilizzare un cavo schermato di buona qualità, che garantisca la compatibilità elettromagnetica del prodotto e del cavo usato nel suo insieme. • Questo prodotto è destinato esclusivamente all’intrattenimento musicale. Non utilizzare l’apparecchio per qualsiasi altro scopo diverso da quanto descritto nel presente manuale al fine di evitare qualsiasi pericolo. L’uso improprio è pericoloso e fa decadere ogni garanzia. • Adatto al solo uso domestico. Non usare all’esterno. • Pericolo di soffocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini. • Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente. • Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine moderati. Non utilizzare ai tropici o in zone con clima particolarmente umido. • Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi a luoghi caldi e viceversa. La condensa può causare danni al prodotto e alle parti elettriche. • Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con l’apparecchio e accessori originali. Per l’installazione, seguire il manuale d’uso. • Durante l’installazione del dispositivo, occorre lasciar sufficiente spazio per una ventilazione adeguata (minimo 10 cm intorno al prodotto). Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile. • Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori preposti a tale funzione, ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti. • Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producono calore. • Non muovere o spostare l’apparecchio quando in uso. • Non toccare, spingere o strofinare la superficie del prodotto con oggetti duri o taglienti. • Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità. • Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contenitore di liquidi sull’apparecchio, per esempio i vasi. • Prestare attenzione affinché non entrino o cadano né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti sull’apparecchio. • Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio le candele, sopra l’apparecchio. 45 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 45 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ITALIANO • Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al servizio apposito. Non tentare di riparare il prodotto da soli. La manutenzione è necessaria quando il prodotto è stato danneggiato in qualche modo, per esempio se si rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti nell’apparecchio, se la custodia si è danneggiata, se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto a terra. • Prima di collegare il prodotto ad una presa di corrente, assicurarsi che la tensione indicata sul prodotto corrisponda alla rete locale. • Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il cavo di alimentazione, se risulta danneggiato, dal fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da una persona ugualmente qualificata. • Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione, presenta danneggiamenti visibili. Se danneggiato, non accendere l’apparecchio e staccare immediatamente la spina. • Posizionare il cavo di alimentazione e, se necessario, una prolunga, in modo tale da non inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo di alimentazione. • Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di alimentazione in prossimità di bordi o angoli vivi. • La presa di corrente può essere usata come interruttore generale, assicurarsi che la presa sia sempre facilmente accessibile. Per scollegare completamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa. • Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o non reagire all’operazione di qualsiasi controllo a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi secondi. • Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione specialmente in corrispondenza della spina, così che non fuoriesca dalla propria sede sull’apparecchio. • Non staccare mai la spina tirandola del cavo di alimentazione o con le mani bagnate. • Scollegare la spina di alimentazione in caso di errori durante l’uso, durante temporali, prima della pulizia e quando non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. • Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto e scollegare la spina d’alimentazione dalla presa di corrente. • Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la spina dalla presa di corrente ed infine tagliare in due il cavo. Uso previsto Questo prodotto è progettato esclusivamente per l’uso come monitor. Per la riproduzione audio, sono necessarie cuffie aggiuntive o altoparlanti, possibilmente con i propri alimentatori. Questo prodotto è progettato esclusivamente per l’uso domestico e non è destinato all’uso commerciale. Ogni altro uso può causare danni al prodotto o lesioni. Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore. 46 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 46 27/11/2020 11:21 AM ITALIANO Prima messa in funzione Collegamenti Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Si consiglia di conservare la confezione originale per l’immagazzinamento. Se si desidera smaltire la confezione originale, osservare le disposizioni di legge applicabili. In caso di domande relative al corretto smaltimento, contattare il centro locale di gestione dei rifiuti. Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l’eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita. ALIMENTAZIONE Inserire la spina CC dell’adattatore di alimentazione nel jack CC sul retro del monitor. Controlli e componenti COLLEGAMENTO CUFFIE Collegare le cuffie al jack delle cuffie del dispositivo. A. B. C. D. E. F. G. H. Base Interruttore multifunzione On/Off Schermo Jack CC Uscita cuffie Ingresso VGA Ingresso DP Ingresso HDMI Accessori 1 x Monitor 1 x Cavo HDMI 1 x Adattatore di alimentazione 1 x Supporto 3 x Viti 1 x Manuale d’uso 1 x Guida rapida 1 x Scheda di garanzia Installazione del supporto Montare la base e il collo del supporto con la vite in dotazione. A questo punto, montare il collo del supporto nel punto appropriato sul retro del monitor con le viti in dotazione. Inserire il cappuccio di protezione sul collegamento a vite. Collegamento HDMI, DP o VGA Collegare i connettori appropriati sul retro del monitor al computer o ad altri lettori idonei utilizzando cavi appropriati. Nota: se si desidera collegare un dispositivo esterno a questo prodotto, è necessario utilizzare un cavo schermato di buona qualità, che garantisca la compatibilità elettromagnetica del prodotto e del cavo usato nel suo insieme. Nota: Per la riproduzione del suono, sono richieste cuffie aggiuntive o altoparlanti, possibilmente con i loro adattatori. Attenzione Pericolo! Livelli eccessivi di pressione sonora dagli auricolari e dalla cuffie possono causare danni all’udito. L’ascolto della musica ad alto volume per periodo prolungati di tempo può condurre a danni all’udito. Tenere il volume a livelli ragione voli. Funzionamento ACCENDERE/SPEGNERE L’UNITA’ Premere il pulsante per accendere l’unità. Nota: • In modalità Off (Menù impostazioni, Reset e Modalità Off), il monitor si accenderà automaticamente all’avvio del PC fisso o portatile connesso. • Se non viene premuto alcun tasto per un periodo di 4 ore, il Monitor si spegnerà automaticamente. E’ possibile reimpostare il tempo per lo spegnimento automatico da OFF / 0-24 ore nel menu impostazioni Reset. 47 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 47 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ITALIANO • Tempo sullo schermo: Un conto alla rovescia di 60 secondi viene lanciato prima dello spegnimento. Sullo schermo appare il messaggio: XX (60-0) secondi allo spegnimento, premere un tasto per annullare. • OSD Setup > Language > H. Position > V. Position > Timeout > Transparence Impostazioni generali • Reset > Auto Config. > Auto Color > Reset > Off Timer MENU IMPOSTAZIONI Con il dispositivo acceso, premere l’interruttore multifunzione a sinistra. Si apre il menu principale. Premere l’interruttore multifunzione su o giù per selezionare il sotto-menu desiderato. Per confermare la propria selezione, premere l’interruttore multifunzione nuovamente a sinistra. E’ possibile modificare le impostazioni premendo l’interruttore multifunzione su o giù. Confermare l’impostazione premendo l’interruttore multifunzione nuovamente a sinistra. Premendo l’interruttore multifunzione verso destra, si ritorna al menu superiore corrispondente. Per chiudere il menu principale, premere l’interruttore multifunzione a destra fino a quando il menu si chiude. Sono disponibili le seguenti opzioni di menu: • Luminance > Brightness > Contrast > Eco Mode > DCR > Overdrive • Image Setup > H. Position > V. Position > Clock > Phase > Image Ratio • Color Setup > Color Temp. > Red > Green > Blue • Extra > Input Select > Volume > Freesync Impostare lingua menu Il menu potrebbe essere preimpostato in lingua Inglese. Per un facile utilizzo del menu autoesplicativo, è vantaggioso impostarlo nella rispettiva lingua madre. Procedere come descritto in seguito: 1. Con il monitor acceso, premere l’interruttore multifunzione a sinistra. 2. Selezionare la voce Impostazione OSD premendo il multi-selettore su/giù. Confermare la selezione premendo l’interruttore multifunzione a sinistra. 3. Il primo punto è la Lingua. Premere l’interruttore multifunzione verso sinistra per accedere al menu di selezione della lingua. 4. Selezionare la lingua desiderata premendo l’interruttore multifunzione su / giù. Confermare la selezione premendo l’interruttore multifunzione a sinistra. 5. La lingua desiderata è ora impostata. Per uscire dal menu, premere l’interruttore multifunzione diverse volte a destra. Ripristinare le impostazioni di fabbrica 1. Con il monitor acceso, premere l’interruttore multifunzione a sinistra. 2. Selezionare la voce di menu Reset premendo l’interruttore multifunzione su / giù. Confermare la selezione premendo l’interruttore multifunzione a sinistra. 48 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 48 27/11/2020 11:21 AM ITALIANO 3. Se necessario, selezionare Reset premendo l’interruttore multifunzione su / giù. Premere l’interruttore multifunzione verso sinistra per confermare il reset. Tutte le impostazioni eseguite in precedenza ora sono state resettate e il menu si chiude. Cambiare il formato immagine 1. Mentre il monitor è acceso, premere l’interruttore multifunzione in basso fino a quando viene selezionato il formato desiderato. E’ possibile selezionare tra 4:3 e 16:9. 2. Confermare la selezione premendo l’interruttore multifunzione verso sinistra, oppure attendere qualche secondo fino a quando il simbolo scompare. Impostare le caratteristiche dell’immagine 1. Con il monitor acceso, premere l’interruttore multifunzione fino a quando viene impostata l’immagine desiderata. È possibile scegliere tra: Gaming FPS Modalità luce blu bassa Modalità Film Modalità Lettura Modalità Gaming RTS Modalità standard Selezionare l’ingresso 1. Con il monitor acceso, premere l’interruttore multifunzione verso sinistra. 2. Selezionare l’ingresso desiderato, HDMI o VGA premendo l’interruttore multifunzione su / giù. 3. Confermare la selezione premendo l’interruttore multifunzione a sinistra. 2. Confermare la selezione premendo l’interruttore multifunzione verso sinistra, oppure attendere qualche secondo fino a quando il simbolo scompare. FreeSync La funzione “freesync” può ridurre sfocature, immagini fantasma e tremolii e può anche ridurre il ritardo con video, giochi e qualsiasi altro contenuto in rapido movimento. Per attivare la funzione “Freesync”, la scheda video del computer deve soddisfare uno dei seguenti requisiti minimi: 1. APU AMD e scheda video indipendente possono supportare questa funzione; 2. La scheda video NVIDIA può essere supportata solo dalla porta DP 1.2 utilizzando NVIDIA GeForce serie 10 o superiore. • Prima della pulizia scollegare sempre la spina dalla presa di corrente. • Avvertimento! L’acqua non deve entrare nel dispositivo. • Pulire il display con lo speciale panno di pulizia per schermi. Pulire la custodia con un panno leggermente umido. • Non usare prodotti di pulizia forti, abrasivi o aggressivi. • Non usare alcun agente chimico per pulire la custodia (ad es. alcol). Pulizia e manutenzione Smaltimento Non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici. Consegnare l’apparecchio a un centro di raccolta autorizzata per il riciclaggio WEEE. In questo modo, si sarà d’aiuto per la conservazione delle risorse e la protezione dell’ambiente. Contattare il vostro rivenditore o le autorità autorizzate per maggiori informazioni. 49 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 49 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 ITALIANO Risoluzione dei problemi Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore. Problema Possibili cause Soluzione Il prodotto non funziona • Nessun segnale • Alimentazione elettrica interrotta • Controllare la spia di alimentazione sul retro, se la spia è accesa, controllare l’ingresso del segnale; se la spia è spenta, controllare l’alimentazione elettrica Immagine indistinta • Luminosità e contrasto troppo bassi • Regolare la luminosità e il contrasto Non si sente alcun suono • Cuffia/Altoparlante non collegato • Impostazione audio del computer errata • Controllare il collegamento della cuffia/altoparlante • Controllare l’impostazione audio del computer Colori sbagliati o anomali • Piedini allentati o rotti nel • Controllare il cavo D-Sub o HDMI o DP per accertarsi connettore del cavo che sia in buone condizioni e collegato in modo sicuro 50 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 50 27/11/2020 11:21 AM ITALIANO Dati tecnici Modello Alimentazione Ingresso nominale Frequenza nominale Funzionamento ordinario Funzionamento in standby Modalità Off Adattatore di alimentazione Produttore Importato da PMO S241-IFC PMO S271-IFC : 12 V 3 A : CC : 18 W ±10% : ≤0,13 W : NA : 12 V 3 A : CC : 21 W ±10% : ≤0,13 W : NA : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. Numero registro imprese : HRB 4580 Modello : YD-ZN1200300-6A Tensione in ingresso : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~ Frequenza CA in ingresso : 50/60 Hz : 50/60 Hz : 12,0 V Tensione in uscita : 12,0 V Corrente in uscita : 3,0 A : 3,0 A Potenza in uscita : 36,0 W : 36,0 W Efficienza attiva media : 89,1 % : 89,1 % Efficienza a basso carico (10 %) : 85,8 % : 85,8 % Consumo di potenza senza carico : 0,10 W : 0,10 W Display Tipo di pannello del monitor Retroilluminazione Dimensione pannello Formato immagine Distanza Pixel Rapporto contrasto (Dinamico) Tempo di risposta (tipico) Tempo d di risposta (Overdrive) Risoluzione ottimale Angolo di visualizzazione Esente da sfarfallio Colore display Frequenza di aggiornamento sRGB : IPS : Edge-LED : 24” : 16:09 : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : sì : 16,7 M : 75 Hz : 99% : IPS : Edge-LED : 27” : 16:09 : 0,3114 (H) x 0,3114 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : sì : 16,7 M : 75 Hz : 99% Collegamenti Ingresso segnale Uscita segnale : VGA/ HDMI/ DP : Uscita DP/HDMI-Audio : VGA/ HDMI/ DP : Uscita DP/HDMI-Audio Utilizzare il collegamento https://eprel.ec.europa.eu/ per accedere alla Database europeo dei prodotti (EPREL), in cui vengono salvate ulteriori informazioni sul prodotto. Inserire il numero di registrazione EPREL 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) o semplicemente eseguire la scansione del codice QR sull’etichetta energetica per accedere alle informazioni sul modello. 51 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 51 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees deze voorschriften aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR De bliksemflits met pijlsymbool binnen een gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke spanning” binnen de behuizing van het apparaat, die mogelijk krachtig genoeg is om een risico op elektrische schok voor personen en dieren te veroorzaken. Het uitroepteken binnen een gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke bedieningsen onderhoudsaanwijzingen in de bijgeleverde documentatie van het apparaat. Om veiligheidsredenen is deze klasse II adapter voorzien van een dubbele of versterkte isolatie, zoals aangeduid met dit symbool. Gevaar! Excessieve geluidsdruk uit oordopjes en koptelefoons kan leiden tot gehoorverlies. Als u gedurende een lange tijd naar luide muziek luistert, kunt u uw gehoor beschadigen. Stel het apparaat in op een gematigd volume. Gebruik alleen met de in de handleiding genoemde voedingen. • Waarschuwing! Raadpleeg de informatie op de externe bodem van de behuizing voor elektrische en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat installeert of bedient. • Opmerking: Als u een extern apparaat op dit product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de elektromagnetische compatibiliteit van het product en de gebruikte kabel als geheel garandeert. • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het afspelen van geluid. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan die staan omschreven in deze handleiding om gevaarlijke situaties te voorkomen. Oneigenlijk gebruik is gevaarlijk en doet elke garantieclaim teniet. • Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Niet buitenshuis gebruiken. Houd alle • Verstikkingsgevaar! verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. • Uitsluitend te gebruiken onder normale kamertemperatuuren vochtigheidsomstandigheden. • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik bij gematigde breedtegraden. Gebruik het apparaat niet in de tropische of uitzonderlijk vochtige klimaten. • Verplaats het apparaat niet van koude naar warme plekken en vice versa. Condensatie kan schade aan het apparaat en de elektrische onderdelen veroorzaken. • Gebruik geen andere hulpstukken of accessoires dan die zijn aangeraden door de fabrikant of zijn bijgeleverd met dit product. Installeer het apparaat in overeenkomst met de gebruikshandleiding. • Laat bij installatie van het apparaat voldoende ruimte voor ventilatie (minimum 10 cm rond het product). Niet installeren in boekenkasten, inbouwkasten enzovoort. • Belemmer de ventilatie niet door ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. Steek er geen objecten in. • Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiators, roosters, kachels of andere producten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. • Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld. • Het apparaat niet aanraken met scherpe of harde voorwerpen, of er met dergelijke voorwerpen overheen wrijven of tegenaan duwen. 52 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 52 27/11/2020 11:21 AM NEDERLANDS • Gevaar! Om het risico op brand of elektrische schok te reduceren, dient het product niet aan regen of vocht te worden blootgesteld. • Dit apparaat dient niet te worden blootgesteld aan druppelende of opspattende vloeistoffen en er dienen geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat te worden geplaatst. • Er dient met uiterste zorg te worden voorkomen dat er voorwerpen of vloeistoffen in de behuizing van het apparaat terechtkomen via de openingen. • Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat te worden geplaatst. • Raadpleeg voor alle vormen van reparatie de onderhoudsdienst. Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Reparaties zijn nodig in het geval van elke vorm van schade, bijvoorbeeld als het snoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof is gemorst op het apparaat, er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, de behuizing is beschadigd, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het apparaat niet naar behoren functioneert, of als het apparaat is gevallen. • Alvorens het apparaat aan te sluiten op het stopcontact, dient u er zeker van te zijn dat de spanning die staat aangegeven op het apparaat overeenkomt met de spanning van uw stopcontact. • Als het netsnoer is beschadigd, dient het te worden vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de fabrikant of door soortgelijke gekwalificeerde personen, om het risico op gevaar te voorkomen. • Controleer het netsnoer, het apparaat of eventuele verlengkabels regelmatig op defecten. Als er een defect wordt waargenomen, dient het apparaat niet meer te worden gebruikt. Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. • Positioneer het netsnoer en eventuele geschikte verlengkabels zodanig dat erover struikelen of eraan trekken onmogelijk is. Zorg ervoor dat het netsnoer niet binnen handbereik hangt. • Het netsnoer niet over scherpe randen klemmen, buigen of trekken. • Het netsnoer wordt gebruikt als het uitschakelapparaat; het uitschakelapparaat dient gemakkelijk bereikbaar te zijn. Om de stroomtoevoer volledig te onderbreken, dient de stekker uit het stopcontact te worden getrokken. • Het apparaat werkt mogelijk niet naar behoren of reageert niet op geen van de bedieningen als het gevolg van elektrostatische ontlading. Schakel het apparaat uit en koppel het los. Sluit het apparaat na een aantal seconden weer opnieuw aan. • Zorg ervoor dat er niet over het netsnoer wordt gelopen en zorg er met name voor dat het snoer niet wordt afgeknepen op het punt van de stekker, het stopcontact en waar het uit het apparaat komt. • Trek nooit aan de stekker met natte handen en verwijder het netsnoer niet door aan het snoer te trekken. • Koppel het netsnoer los in het geval van storingen tijdens het gebruik, tijdens onweer, voor het reinigen en wanneer het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt. • Gevaar! Schakel het apparaat uit en koppel het netsnoer los van het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen. • Als het apparaat het einde van zijn levensduur heeft bereikt, dient het apparaat onklaar te worden gemaakt door de stekker uit het stopcontact te trekken en het snoer in tweeën te snijden. Voorgenomen gebruik Dit product is alleen ontworpen als monitor. Voor geluidsweergave zijn extra koptelefoons of luidsprekers vereist, mogelijk met een eigen voeding. Dit apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor commercieel gebruik. Leder ander gebruik kan resulteren in schade aan het product of verwondingen. Imtron GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan het product, schade aan eigendommen of lichamelijk letsel als gevolg van onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik van het product, of gebruik van het product die niet voldoet aan het doel opgegeven door de fabrikant. 53 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 53 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 NEDERLANDS Voor het eerste gebruik Aansluitingen Verwijder het apparaat en de accessoires voorzichtig uit de verpakking. Het is aangeraden om de originele verpakking te bewaren voor opslag. Als u de originele verpakking wenst weg te gooien, dient u dit in overeenkomst met de wettelijke bepalingen te doen. Voor vragen over de correcte wijze van afvalverwerking, kunt u contact opnemen met uw lokale afvalverwerkingscentrum. Controleer de inhoud van de verpakking op compleetheid en schade. Indien de inhoud incompleet of beschadigd is, dient u direct contact op te nemen met uw lokale verkooppunt. VOEDING Steek de stekker van de adapter in de DC aansluiting achterop de monitor. Bediening en onderdelen HOOFDTELEFOON AANSLUITING Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat. A. B. C. D. E. F. G. H. Standaard Aan/uit multifunctionele schakelaar Scherm DC aansluiting Hoofdtelefoon uitgang VGA ingang DP ingang HDMI ingang Accessoires 1 x Monitor 1 x HDMI-kabel 1 x voedingsadapter 1 x Standaard 3 x Schroeven 1 x Gebruiksaanwijzing 1 x Korte gebruiksaanwijzing 1 x Garantiekaart Installeren van de standaard Monteer de basis en bovenkant van de standaard met de meegeleverde passende schroef. Monteer nu de bovenkant op de juiste plaats achterop de monitor met de meegeleverde schroeven. Plaats de afdekkap op de schroefaansluiting. HDMI, DP of VGA aansluiting Verbind de juiste connectoren op de achterkant van de monitor met uw computer of andere geschikte spelers met de juiste kabels. Opmerking: Als u een extern apparaat op dit product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de elektromagnetische compatibiliteit van het product en de gebruikte kabel als geheel garandeert. Opmerking: Voor geluidsweergave zijn extra hoofdtelefoon of luidsprekers vereist, mogelijk met een eigen voeding. Let op Gevaar! Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken. Als u voor lange tijd naar luide muziek luistert, kan uw gehoor aangetast worden. Houd het volume op een bescheiden niveau. Bediening HET APPARAAT AAN/UIT ZETTEN Druk op de knop om het apparaat aan te zetten. Opmerking: In uit-stand (menu instellingen Reset en Time Off) wordt de monitor automatisch ingeschakeld wanneer de aangesloten PC/notebook opstart. Als u niet binnen 4 uur op een knop drukt, wordt de monitor automatisch uitgeschakeld. U kunt de uitschakeltijd afzonderlijk instellen van OFF / 0-24 uur onder de menu-instelling Reset. Weergavetijd: er begint een afteltijd van 60 seconden voordat het wordt uitgeschakeld. Op het display verschijnt: XX (60-0) seconden tot uitschakeling, druk op een willekeurige toets om te annuleren. 54 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 54 27/11/2020 11:21 AM NEDERLANDS Algemene instellingen INSTELLINGENMENU Met apparaat ingeschakeld drukt u de multifunctionele schakelaar naar links. Het hoofdmenu opent. Druk de multifunctionele schakelaar omhoog of omlaag om het gewenste submenu te kiezen. Om uw keuze te bevestigen, drukt u de multifunctionele schakelaar nogmaals naar links. U kunt de instellingen wijzigen door de multifunctionele schakelaar omhoog of omlaag te drukken. Bevestig de instelling door de multifunctionele schakelaar nogmaals naar links te drukken. Door de multifunctionele schakelaar naar rechts te drukken, keert u terug naar het corresponderende bovenliggende menu. Om het hoofdmenu te sluiten, drukt u de multifunctionele schakelaar naar rechts tot het afsluit. De volgende hoofdmenu opties zijn beschikbaar: • Luminance > Brightness > Contrast > Eco Mode > DCR > Overdrive • Image Setup > H. Position > V. Position > Clock > Phase > Image Ratio • Color Setup > Color Temp. > Red > Green > Blue • OSD Setup > Language > H. Position > V. Position > Timeout > Transparence • Reset > Auto Config. > Auto Color > Reset > Off Timer • Extra > Input Select > Volume > Freesync Stel de taal van het menu in Het menu kan ingesteld zijn in het Engels. Voor eenvoudig gebruik van het zelfverklarende menu, is het handig dit in uw moedertaal in te stellen. Doe dit als volgt: 1. Met de monitor ingeschakeld drukt u de multifunctionele schakelaar naar links. 2. Selecteer de OSD instellingen door de multifunctionele schakelaar omhoog of omlaag te drukken. Bevestig de instelling door de multifunctionele schakelaar naar links te drukken. 3. Het eerste punt is Taal. Druk de multifunctionele schakelaar naar links om naar het taalkeuzemenu te gaan. 4. Kies de gewenste taal door de multifunctionele schakelaar omhoog of omlaag te drukken. Bevestig de instelling door op de multifunctionele schakelaar aan de linkerkant te drukken. 5. De gewenste taal is nu ingesteld. Om het menu te sluiten, drukt u de multifunctionele schakelaar meerdere keren naar rechts. Fabrieksinstellingen terugzetten 1. Met de monitor ingeschakeld drukt u de multifunctionele schakelaar naar links. 2. Kies het Reset menu item door de multifunctionele schakelaar omhoog of omlaag te drukken. Bevestig de instelling door op de multifunctionele schakelaar naar links te drukken. 3. Kies indien nodig Reset door de multifunctionele schakelaar omhoog of omlaag te drukken. Druk de multifunctionele schakelaar naar links om de reset te bevestigen. Alle eerder gemaakte individuele instellingen zijn nu teruggezet en het menu is afgesloten. 55 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 55 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 NEDERLANDS Verander beeld formaat 1. Terwijl de monitor is ingeschakeld, drukt u de multifunctionele knop naar beneden totdat het gewenste formaat is geselecteerd. U kunt kiezen uit 4:3 en 16:9. 2. Bevestig de selectie door de multifunctionele schakelaar naar links te drukken of wacht een paar seconden tot het symbool verdwijnt. Stel beeldeigenschappen in 1. Met de monitor ingeschakeld drukt u de multifunctionele schakelaar omhoog tot het gewenste beeld ingesteld is. U kunt kiezen uit: FPS Gaming Zacht blauw licht modus Selecteer ingang 1. Met de monitor ingeschakeld drukt u de multifunctionele schakelaar naar rechts. 2. Kies de gewenste ingang, HDMI of VGA door de multifunctionele schakelaar omhoog of omlaag te drukken. 3. Bevestig de instelling door de multifunctionele schakelaar naar links te drukken. FreeSync De “freesync” functie kan vervaging, beeldschaduwen en trilling verminderen en kan ook vertraging met video’s, games en andere snelbewegende content verminderen. Om de “freesync” functie te activeren vereist de computerdisplaykaart om te voldoen aan één van de onderstaande minimumvereisten: 1. AMD APU en een onafhankelijke videokaart kunnen deze functie ondersteunen; 2. De NVIDIA-videokaart kan alleen worden ondersteund door de DP 1.2 poort met behulp van NVIDIA GeForce 10 series of later. Film modus Lees modus RTS Gaming modus Standaard modus 2. Bevestig de selectie door de multifunctionele schakelaar naar links te drukken of wacht een paar seconden tot het symbool verdwijnt. Reiniging En Zorg • Verwijder te allen tijde de stekker uit het stopcontact, alvorens te reinigen. • Let op! Er mag geen water in het apparaat binnendringen. • Reinig de behuizing met een licht vochtige doek. Reinig het scherm met speciale schermreinigingsdoekjes. • Gebruik geen scherpe, schurende of agressieve reinigingsmiddelen. • Gebruik geen chemische middelen (bijv. benzine, alcohol) om de behuizing te reinigen. Afval Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval. Lever het in bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Op deze manier helpt u bronnen te sparen en het milieu te beschermen. Neem contact op met uw detailhandelaar of met de lokale autoriteiten voor meer informatie. 56 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 56 27/11/2020 11:21 AM NEDERLANDS Problemen oplossen Als zich problemen voordoen tijdens het gebruik, raadpleeg de volgende tabel. Als problemen niet kunnen worden opgelost zoals aangegeven onder Oplossing, neem contact op met de fabrikant. Probleem Mogelijke oorzaken: Oplossing Het apparaat werkt niet • Geen Signaal • Onderbroken stroomvoorziening • Controleer de stroomindicator aan de achterkant, als het lampje brandt, controleer dan de signaalingang; als het lampje uit is, controleer dan de voeding Donker beeld • Helderheid en contrast te laag • Pas helderheid en contrast aan Geen geluid • Hoofdtelefoon/ Luidspreker niet aangesloten • Computer audio instellingen verkeerd • Controleer de aansluiting van de hoofdtelefoon/luidspreker • Controleer de audio instelling van de computer Verkeerde of abnormale kleuren • Losse of gebroken pennen in de kabelaansluiting • Controleer de D-Sub of HDMI of DP kabel om er zeker van te zijn dat deze in goede conditie en goed aangesloten zijn 57 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 57 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 NEDERLANDS Technische gegevens Model Voeding Ingangsspanning Frequentie Normaal gebruik Stand-by gebruik Uit modus Voedingsadapter Fabrikant Ingevoerd door PMO S241-IFC PMO S271-IFC : 12 V 3 A : DC : 18 W ±10% : ≤0,13 W : NA : 12 V 3 A : DC : 21 W ±10% : ≤0,13 W : NA Handelsregisternummer Model Ingangsspanning Ingangsfrequentie wisselstroom Uitgangsspanning Uitgangsstroom Uitgangsvermogen Rendement bij actieve modus Rendement bij lage belasting (10%) Stroomverbruik bij nullast : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. : HRB 4580 : YD-ZN1200300-6A : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~ : 50/60 Hz : 50/60 Hz : 12,0 V : 12,0 V : 3,0 A : 3,0 A : 36,0 W : 36,0 W : 89,1 % : 89,1 % : 85,8 % : 85,8 % : 0,10 W : 0,10 W Scherm Scherm paneel type Achtergrondverlichting Paneel afmetingen Beeld formaat Afstand tussen de pixels Contrast ratio (Dynamisch) Reactietijd (typisch) Reactietijd (Overdrive) Optimale resolutie Kijkhoek Flikkervrij Schermkleuren Ververs snelheid sRGB : IPS : Edge-LED : 24” : 16:09 : 0,2475 (H) x 0,2475( V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : ja : 16,7 M : 75 Hz : 99% Aansluitingen Signaal ingang Signaal uitgang : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-Audio uitgang : DP/HDMI-Audio uitgang : IPS : Edge-LED : 27” : 16:09 : 0,3114 (H) x 0,3114 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : ja : 16,7 M : 75 Hz : 99% Gebruik de link https://eprel.ec.europa.eu/ om toegang te krijgen tot de database voor Europese producten (EPREL), waarin u meer informatie over het product vindt. Geef het EPRELregistratienummer 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) in of scan de QR-code op het energielabel om toegang te krijgen tot de modelinformatie. 58 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 58 27/11/2020 11:21 AM POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Proszę uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją na przyszłość. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Symbol strzałki w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom niebezpieczne, nieizolowane miejsca w obudowie urządzenia, będące pod wpływem napięcia mogącego wywołać porażenie elektryczne. Wykrzyknik w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom ważne instrukcje dotyczące obsługi lub konserwacji urządzenia zamieszczone w materiałach informacyjnych dołączonych do urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa, zasilacz klasy II jest wyposażony w podwójną lub wzmocnioną izolację, jak to wskazano odpowiednim symbolem. Niebezpieczeństwo! Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na słuchawkach może spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy czas może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Słuchaj przy umiarkowanej głośności. Stosuj tylko te rodzaje zasilania, które są wymienione w instrukcji obsługi. • Ostrzeżenie! Przed instalacją i obsługą urządzenia proszę się zapoznać z informacjami zamieszczonymi na spodzie jego zewnętrznej obudowy. • Uwaga: Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej jakości kabla ekranowanego, który zapewni kompatybilność elektromagnetyczną produktu z zastosowanym kablem. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do słuchania muzyki. Nie używaj urządzenia w żadnym innym celu niż ten, opisany w instrukcji obsługi, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Niewłaściwe użytkowanie jest niebezpieczne i może doprowadzić do utraty gwarancji. • Tylko dla użytku domowego. Nie używaj na zewnątrz. • Ryzyko uduszenia! Materiały użyte opakowania powinny być trzymane z dala od dzieci. • Używaj w normalnej temperaturze pokojowej i wilgotności. • Urządzenia można używać tylko pod umiarkowanymi szerokościami geograficznymi. Nie używaj w tropikach kub szczególnie wilgotnych klimatach. • Nie przenoś urządzenia z zimnych miejsc w ciepłe, i odwrotnie. Kondensacja może uszkodzić urządzenie i części elektryczne. • Nie używaj dodatków i akcesoriów innych, niż te rekomendowane przez producenta lub sprzedawane w zestawie. Instaluj zgodnie z tą instrukcją obsługi. • Montując urządzenie należy pozostawić wokół niego odpowiednią przestrzeń aby zapewnić wystarczającą wentylację (min. 10 cm wokół produktu). Urządzenia nie montować w regałach, zabudowanych szafkach itd. • Nie blokować wentylacji poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych innymi przedmiotami, np. gazetą, obrusem, zasłoną itp. Do urządzenia nie wkładać żadnych przedmiotów. • Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła takich, jak: kaloryfery, nawiewy, piecyki lub inne urządzenia (także wzmacniacze) produkujące ciepło. • Nie przesuwaj i nie przenoś urządzenia podłączonego do prądu. • Nie dotykaj, nie pchaj, ani nie pocieraj powierzchni urządzenia żadnym ostrym lub twardym przedmiotem. • Niebezpieczeństwo! Aby zmniejszyć ryzyko odnie lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć. • Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą; na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z cieczą (np. wazonów). • Uważaj, aby żadem przedmiot lub płyn nie dostał się przez otwory do obudowy. • Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł płomieni, np.: świeczek. 59 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 59 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 POLSKI • Tylko autoryzowany serwisant może zajmować się naprawą urządzenia. Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Naprawa jest wymagana, gdy urządzenie zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub wtyczka, rozlany płyn, przedmioty wewnątrz obudowy, zniszczona obudowa, wystawienie urządzenia na deszcz lub wilgoć, gdy urządzenie nie działa normalnie lub gdy zostało upuszczone. • Przed podłączeniem urządzenia do prądu, sprawdź czy napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada temu w gniazdku elektrycznym. • Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. • Sprawdzaj regularnie czy kabel zasilania lub przedłużacz nie są uszkodzone. Jeśli są, nie włączaj urządzenia. Natychmiast wyciągnij wtyczkę. • Umieść kabel zasilania lub przedłużacz w ten sposób, aby nie mogły być przypadkowo pociągnięte, ani żeby nie można się było o nie potknąć. Nie pozwól, by kabel zasilania zwisał w łatwo dostępnym miejscu. • Nie wciskaj nigdzie kabla zasilania, nie zginaj go, ani nie przeciągaj go po ostrych krawędziach. • Wtyczka zasilająca służy do odcięcia zasilania, powinna więc być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od prądu, wyciągnij wtyczkę z kontaktu. • Wyładowania elektrostatyczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia lub niereagowanie na polecenia. Wyłącz urządzenie i odłącz go od prądu; włącz go ponownie po kilku sekundach. • Chroń kabel zasilania przed nastąpnięciem na niego, naciąganiem, szczególnie przy wtyczce, gniazdkach elektrycznych i w miejscach, gdzie wychodzi z urządzenia. • Nigdy nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel mokrymi rękami. • Wyciągnij wtyczkę z kontaktu podczas wystąpienia awarii w czasie użytkowania, podczas burzy z piorunami, przed czyszczeniem i gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. • Niebezpieczeństwo! Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. • Gdy okres eksploatacji urządzenia dobiegnie końca, uniemożliw dalsze z niego korzystanie poprzez odłączenie go od prądu i przecięcie kabla zasilania na pół. Przeznaczenie użytkowe Ten produkt jest przewidziany tylko jako monitor. Do odtwarzania dźwięku konieczne są dodatkowe słuchawki lub głośniki, możliwie z własnym zasilaniem. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku komercyjnego. Użycie jakichkolwiek innych może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub do obrażeń ciała. Imtron GmbH nie bierze żadnej odpowiedzialności za uszkodzenie produktu, szkody majątkowe czy jakiekolwiek obrażenia ciała spowodowane nieostrożnym użytkowaniem produktu czy użytkowaniem produktu do celu innego niż ten określony przez producenta. 60 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 60 27/11/2020 11:21 AM POLSKI Przed pierwszym użyciem Podłączenia Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie wyjąć z oryginalnego opakowania. Zaleca się zachowanie oryginalnego opakowania dla późniejszego przechowywania. W celu wyrzucenia oryginalnego opakowania należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisamia dotyczącymi utylizacji. W przypadku pytań dotyczących prawidłowej utylizacji należy zasięgnać porady w miejscowej gminie. Zawartość opakowania należy sprawdzić pod względem kompletności i uszkodzeń. W przypadku braku części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy skontaktować się z punktem sprzedaży. ZASILANIE Włóż wtyczkę DC adaptera sieciowego w gniazdko DC z tyłu monitora. Sterowanie i komponenty A. B. C. D. E. F. G. H. Podstawka Przełącznik wielofunkcyjny WŁ./WYŁ. Ekran Gniazdko DC Wyjście słuchawek Wejście VGA Wejście DP Wejście HDMI Akcesoria 1 x Monitor 1 x Kabel HDMI 1 x Zasilacz 1 x Podstawa 3 x Śruby 1 x Instrukcja obsługi 1 x Przewodnik szybkiego startu 1 x Karta gwarancyjna Instalowanie podstawki Zamontuj podstawę i szyjkę podstawki za pomocą dostarczonej śruby dopasowanej. Teraz zamontuj szyjkę w odpowiednim miejscu z tyłu monitora za pomocą dostarczonych śrub. Załóż zatyczkę na złącze śrubowe. Podłączenie HDMI, DP lub VGA Podłącz odpowiednie złącza z tyłu monitora do komputera lub innego odpowiedniego odtwarzacza za pomocą odpowiednich kabli. Uwaga: Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej jakości kabla ekranowanego, który zapewni kompatybilność elektromagnetyczną produktu z zastosowanym kablem. PODŁĄCZENIE SŁUCHAWEK Podłącz słuchawki do gniazdka słuchawkowego urządzenia. Uwaga: Do odtwarzania dźwięku są wymagane dodatkowe słuchawki lub głośniki, w miarę możliwości z własnym zasilaniem. Uwaga Zagrożenie! Nadmierne poziomy ciśnienia dźwięku w słuchawkach mogą spowodować uszkodzenie słuchu. Słuchanie głośno muzyki przez dłuższy czas może prowadzić do utraty słuchu. Zachowywać głośność na odpowiednim poziomie. Działanie WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Uwaga: • W trybie Off (wył.) (ustawienie menu na Reset i Time Off), monitor włączy się automatycznie po uruchomieniu podłączonego komputera/ notebooka. • Jeżeli nie wciśniesz żadnego klawisza w ciągu 4 godzin, monitor wyłączy się automatycznie. Czas wyłączania możesz resetować indywidualnie od OFF / 0-24 h w nastawie menu Reset. 61 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 61 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 POLSKI • Czas wyświetlania: przed wyłączeniem uruchomi się 60-sekundowe odliczanie czasu. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: XX [60-0] sekund do wyłączenia, aby anulować wciśnij dowolny klawisz. • OSD Setup > Language > H. Position > V. Position > Timeout > Transparence Ustawienia ogólne • Reset > Auto Config. > Auto Color > Reset > Off Timer USTAWIENIA MENU Przy włączonym urządzeniu wciśnij przełącznik wielofunkcyjny w lewo. Otwiera się menu główne. Wciskaj przełącznik wielofunkcyjny w górę lub w dół, aby wybrać żądane pod-menu. Aby potwierdzić wybór, wciśnij ponownie przełącznik wielofunkcyjny w lewo. Możesz zmieniać nastawy wciskając przełącznik wielofunkcyjny w górę lub w dół. Potwierdź nastawę wciskając ponownie przełącznik wielofunkcyjny w lewo. Wciskając przełącznik wielofunkcyjny w prawo powrócisz do odpowiedniego menu wyższego rzędu. Aby zamknąć menu główne, wciskaj przełącznik wielofunkcyjny w prawo aż do zamknięcia. Dostępne są następujące opcje menu głównego: • Luminance > Brightness > Contrast > Eco Mode > DCR > Overdrive • Image Setup > H. Position > V. Position > Clock > Phase > Image Ratio • Color Setup > Color Temp. > Red > Green > Blue • Extra > Input Select > Volume > Freesync Ustawianie języka menu Menu może być zadane fabrycznie po angielsku. Dla łatwości użycia oczywistego menu jest korzystnie ustawić je na odpowiedni język. Postępuj, jak niżej: 1. Przy włączonym monitorze wciśnij przełącznik wielofunkcyjny w lewo. 2. Wybierz pozycję OSD konfiguracji naciskając wybierak wielofunkcyjny w górę / w dół. Potwierdź wybór wciskając ponownie przełącznik wielofunkcyjny w lewo. 3. Pierwszym punktem jest Język. Wciśnij przełącznik wielofunkcyjny w lewo, aby wejść do menu wyboru języka. 4. Wybierz żądany język naciskając przełącznik wielofunkcyjny w górę / w dół. Potwierdź wybór wciskając ponownie przełącznik wielofunkcyjny w lewo. 5. Żądany język jest teraz ustawiony. Aby wyjść z menu, wielokrotnie wciskaj przełącznik wielofunkcyjny w prawo. Resetowanie ustawień do nastaw fabrycznych 1. Przy włączonym monitorze wciśnij przełącznik wielofunkcyjny w lewo. 2. Wybierz pozycję menu Reset naciskając przełącznik wielofunkcyjny w górę / w dół. Potwierdź wybór wciskając ponownie przełącznik wielofunkcyjny w lewo. 62 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 62 27/11/2020 11:21 AM POLSKI 3. W razie potrzeby wybierz Reset naciskając przełącznik wielofunkcyjny w górę / w dół. Wciśnij przełącznik wielofunkcyjny w lewo, aby potwierdzić resetowanie. Wszystkie dokonane poprzednio indywidualnie ustawienia zostają teraz resetowane i menu zamyka się. Zmiana formatu obrazu 1. Gdy monitor jest włączony, wciskaj przełącznik wielofunkcyjny w dół, aż żądany format zostanie wybrany. Możesz wybierać spośród 4:3 i 16:9. 2. Potwierdź wybór naciskając przełącznik wielofunkcyjny w lewo lub odczekaj kilka sekund, aż symbol zniknie. Wybierz wejście 1. Przy włączonym monitorze wciśnij przełącznik wielofunkcyjny w prawo. 2. Wybierz żądane wejście, HDMI lub VGA, przez naciśnięcie przełącznika wielofunkcyjnego w górę/dół. 3. Potwierdź wybór wciskając ponownie przełącznik wielofunkcyjny w lewo. FreeSync Funkcja “freesync” redukuje efekt rozmazania, ghostingu i drżenia obrazu, a także może redukować zacinanie się odtwarzanych nagrań, gier i innych szybko poruszających się treści. W calu aktywacji funkcji „Freesync”, karta graficzna komputera musi spełniać jedno z niżej podanych minimalnych wymagań: 1. Niezależna karta wideo AMD APU może obsługiwać tę funkcję; 2. Karta wideo NVIDIA może być obsługiwana wyłącznie przez port DP 1.2 przy użyciu NVIDIA GeForce serii 10 lub wyższej. Ustaw charakterystykę obrazka 1. Przy włączonym monitorze wciskaj przełącznik wielofunkcyjny, aż żądany obrazek zostanie ustawiony. Można wybrać następujące opcje: FPS Gaming Tryb niskiej emisji niebieskiego światła Tryb filmowy Tryb czytania Tryb RTS gaming Tryb standardowy 2. Potwierdź wybór naciskając przełącznik wielofunkcyjny w lewo lub odczekaj kilka sekund, aż symbol zniknie. Czyszczenie I Konserwacja • Przed czyszczeniem zawsze wyciągnij wtyczkę z gniazdka. • Uwaga! Nie można pozwolić na dostanie się wody do środka urządzenia. • Wyświetlacz czyść specjalnymi ściereczkami do ekranów. Czyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką. • Nie używaj ostrych, agresywnych płynów do czyszczenia lub szorowania. • Nie używaj chemikaliów (takich, jak benzyna lub alkohol) do czyszczenia obudowy. Utylizacja Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczynią się Państwo do redukcji zużycia zasobów oraz do ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem. 63 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 63 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 POLSKI Wykrywanie i usuwanie usterek Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli problemów nie można rozwiązać według wskazań w kolumnie Rozwiązanie, należy skontaktować się z Producentem. Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie działa • Brak sygnału • Przerwane zasilanie • Sprawdź lampkę kontrolną zasilania z tyłu; jeżeli lampka jest włączona, sprawdź sygnał wejściowy; jeżeli jest wyłączona, sprawdź zasilanie Obraz ściemniony • Za niska jasność i kontrast • Wyreguluj jasność i kontrast Brak dźwięku • Słuchawki/głośnik niepodłączony • Błędne ustawienie audio komputera • Sprawdź podłączenie słuchawek/głośnika • Sprawdź konfigurację audio komputera Kolory niewłaściwe • Luźne lub wyłamane kołki wtyczki lub anomalne kabla • Sprawdź kabel D-Sub lub HDMI, lub DP, aby sprawdzić, czy jest w dobrym stanie i pewnie podłączony 64 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 64 27/11/2020 11:21 AM POLSKI Dane techniczne Model Zasilanie Wejście znamionowe Częstotliwość znamionowa Normalne działanie Tryb gotowości Tryb wył. Zasilacz Producent Importowane przez PMO S241-IFC PMO S271-IFC : 12 V 3 A : DC : 18 W ±10% : ≤0,13 W : NA : 12 V 3 A : DC : 21 W ±10% : ≤0,13 W : NA : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. Numer rejestracji handlowej : HRB 4580 Model : YD-ZN1200300-6A Napięcie wejścia : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~ Częstotliwość prądu wejścia : 50/60 Hz : 50/60 Hz : 12,0 V Napięcie wyjścia : 12,0 V Prąd wyjścia : 3,0 A : 3,0 A Moc wyjścia : 36,0 W : 36,0 W Średnia sprawność podczas pracy : 89,1 % : 89,1 % Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) : 85,8 % : 85,8 % Pobór mocy bez obciążenia : 0,10 W : 0,10 W Wyświetlacz Typ panelu ekranu Podświetlenie Rozmiar panelu Format obrazka Odległość pikseli Współczynnik kontrastu (dynamiczny) Czas reakcji (typowo) Czas reakcji (przesterowanie) Rozdzielczość optymalna Kąt widzenia Bez migotania Kolor wyświetlacza Częstotliwość odświeżania sRGB : IPS : Edge-LED : 24” : 16:09 : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : tak : 16,7 M : 75 Hz : 99% Podłączenia Wejście sygnałowe Wyjście sygnałowe : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP : Wyjście DP/HDMI audio : Wyjście DP/HDMI audio : IPS : Edge-LED : 27” : 16:09 : 0,3114 (H) x 0,3114 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : tak : 16,7 M : 75 Hz : 99% Skorzystaj z linku https://eprel.ec.europa.eu/ aby uzyskać dostęp do europejskiej bazy danych o produktach (EPREL), w której znajdziesz więcej informacji o określonym produkcie. Wpisz numer rejestracyjny EPREL 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) lub po prostu zeskanuj kod QR na etykiecie energetycznej, aby uzyskać dostęp do informacji o określonym modelu. 65 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 65 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 PORTUGUÊS Instruções de segurança Instruções de Segurança Importantes. Leia as instruções com atenção e guarde-as para utilizar posteriormente. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR O raio com cabeça de seta dentro de um triângulo equilateral destina- -se a alertar o utilizador sobre a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, com uma magnitude suficiente para contituir risco de choque eléctrico para pessoas e animais. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilateral destina-se a alerter o utilizador sobre a presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes no manual fornecido com o dispositivo. Por motivos de segurança, este adaptador de classe II é fornecido com isolamento duplo ou reforçado, tal como indicado por este símbolo. Perigo! A pressão de som excessivo dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audição. Se ouvir música com um volume elevado durante muito tempo, a sua audição poderá ficar debilitada. Defina num volume moderado. Use apenas com as fontes de alimentação listadas no manual de instruções. • Aviso! Por favor, antes de instalar ou operar o aparelho consulte a informação no invólucro inferior exterior sobre informação elétrica e de segurança. • Nota: se pretender ligar um dispositivo externo a este produto, deve usar um cabo blindado de boa qualidade, que assegure a compatibilidade eletromagnética do produto e do cabo usado como um todo. • Este produto destina-se apenas para entretenimento áudio. Não utilize o produto para outra finalidade da descrita neste manual para evitar qualquer situação de perigo. O uso impróprio é perigoso e anulará qualquer reclamação da garantia. • Apenas para uso doméstico. Não utilize no exterior. • Perigo de asfixia! Mantenha todo o material da embalagem longe das crianças. • Utilize apenas em condições de humidade e temperatura ambiente normais. • O produto só se adequa para o uso a níveis moderados de latitude. Não utilize nos trópicos nem em climas particularmente húmidos. • Não mova o produto de locais frios para quentes e vice-versa. A condensação pode causar perigo para o produto e peças eléctricas. • Não utilize acessórios diferentes dos recomendados pelo fabricante ou dos vendidos com este produto. Instale de acordo com este manual de utilizador. • Ao instalar o aparelho, deixe espaço suficiente para a ventilação (Mínimo de 10 cm à volta do produto). Não o instale em estantes, armários embutidos ou similares. • Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas com objectos, tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira quaisquer objectos. • Não instale próximo de fontes de calor, como aquecedores, bocas de ar quente, fogões ou outros produtos (incluindo amplificadores) que produzam calor. • Não desloque nem mude o produto quando o mesmo estiver ligado. • Não toque, empurre nem esfregue a superfície do produto com nenhum objecto pontiagudo ou rígido. • Perigo! Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à chuva e humidade. • O produto não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados objectos com água, como copos, sobre o produto. • Deve ter cuidado para que não entrem objectos ou líquidos na caixa através das aberturas. • Não devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama, como velas acesas. 66 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 66 27/11/2020 11:21 AM PORTUGUÊS • Conduza toda a assistência para o agente de serviço autorizado. Não tente reparar o produto sozinho. A assistência é necessária quando o produto fica danificado de qualquer forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica danificado, é derramado líquido, caem objectos no produto, a caixa é danificada, o produto é exposto à chuva ou humidade, funcionamento incorrecto ou queda. • Antes de ligar o produto a uma tomada, certifique-se de que a tensão indicada no produto corresponde à tensão local. • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou respectivo agente de assistência, ou pessoa com qualificação semelhante, para evitar perigo. • Verifique regularmente se o cabo de alimentação, o produto ou o cabo de extensão possui algum defeito. Se encontrar algum defeito, não coloque o produto em funcionamento. Puxe imediatamente a ficha. • Coloque o cabo de alimentação e, se for necessário, um cabo de extensão apropriado de forma a não ser possível tropeças nos mesmos. Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado proporcionando um alcance fácil. • Não obstrua, dobre nem puxe o cabo de alimentação sobre extremidades pontíagudas. • A ficha é utilizada como dispositivo de desligamento; o dispositivo de desligamento deverá permanecer prontamente operável. Para desligar totalmente a entrada de potência, desligue a ficha. • O produto poderá não funcionar correctamente nem reagir ao funcionamento de qualquer controlo devido à descarga electrostática. Desligue o produto; volte a ligar após alguns segundos. • Proteja o cabo de alimentação para o mesmo não ser pisado nem puxado, particularmente na ficha, receptáculos de conveniência e o ponto onde existe do produto. • Nunca puxe a ficha pelo cabo de alimentação nem com as mãos molhadas. • Desligue a ficha em caso de falha durante a utilização do produto, durante trovoadas, antes de limpar e quando não estiver a utilizar o produto durante muito tempo. • Perigo! Antes de limpar, desligue o produto e desligue a ficha da tomada. • Quando o produto atingir o fim da respectiva vida útil, inutilize-o desligando-o da ficha e cortando o cabo em dois. Utilização prevista Este produto foi concebido apenas como monitor. Para reprodução de som, serão necessários auscultadores ou colunas adicionais, possivelmente com uma fonte de alimentação própria. Este produto foi concebido apenas para uso doméstico e não se destina a uso comercial. Qualquer outra utilização pode resultar em danos para o produto ou ferimentos. A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produto, danos a propriedade ou ferimentos pessoais devido a negligência ou utilização indevida do produto, ou utilização do produto fora da finalidade especificada pelo fabricante. 67 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 67 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 PORTUGUÊS Antes de utilizar pela primeira vez Remova o produto e os acessórios com cuidado da embalagem original. Recomenda-se que guarde a embalagem original para armazenamento. Se pretender eliminar a embalagem original, cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se tiver qualquer questão relativamente à eliminação correcta, contacte o seu centro de gestão de resíduos local. Inspeccione o conteúdo fornecido e verifique se está completo e sem danos. Se o conteúdo fornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imediatamente o seu ponto de venda. Controlos e componentes A. B. C. D. E. F. G. H. Suporte Interruptor multifunções Ligar/Desligar Ecrã Tomada CC Saída dos auscultadores Entrada VGA Entrada DP Entrada HDMI Acessórios 1 x Monitor 1 x Cabo HDMI 1 x Adaptador de potência 1 x Suporte 3 x Parafusos 1 x Manual de utilizador 1 x Guia de Início Rápido 1 x Cartão de Garantia Instalar o suporte Monte a base e o pescoço do suporte com o parafuso corresponde fornecido. Agora, monte o pescoço do suporte no local apropriado, na parte posterior do monitor com os parafusos fornecidos. Coloque a tampa de cobertura na ligação do parafuso. Ligações FONTE DE ALIMENTAÇÃO Insira a ficha CC do adaptador elétrico na tomada CC, na parte posterior do monitor. Ligação HDMI, DP ou VGA Ligue os conectores apropriados na parte posterior do monitor ao seu computador ou outros leitores adequados usando os cabos apropriados. Nota: se pretender ligar um dispositivo externo a este produto, deve usar um cabo blindado de boa qualidade, que assegure a compatibilidade eletromagnética do produto e do cabo usado como um todo. LIGAÇÃO DOS AUSCULTADORES Ligue os auscultadores à tomada Auscultadores do dispositivo. para Nota: Para reprodução de som, são necessários auscultadores ou colunas adicionais, possivelmente com uma fonte de alimentação própria. Atenção Perigo! Os níveis de pressão de som excessivos dos auscultadores podem causar perda de audição. A audição de música alta durante muito tempo poderá causar danos de audição. Mantenha o volume a níveis razoáveis. Funcionamento LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE Prima o botão para ligar a unidade. Nota: • No modo Off (desligado) (menu configuração Reset e Time Off (desligar tempo)), o monitor irá ligar-se automaticamente quando o PC/ Notebook conectado for iniciado. • Se não premiu nenhuma tecla no espaço de 4 horas, o Monitor desligará automaticamente. Pode repor individualmente o tempo de desligamento a partir de OFF / 0-24 horas no menu Reposição de definição. 68 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 68 27/11/2020 11:21 AM PORTUGUÊS • Tempo do ecrã: será iniciada uma contagem decrescente de 60 segundos antes de desligar. No ecrã será exibido: XX (60-0) segundos para desligar. Por favor, pressione qualquer tecla para cancelar. Definições gerais DEFINIÇÕES DO MENU Com o dispositivo ligado, prima o interruptor multifunções para a esquerda. O menu principal abre. Prima o interruptor multifunções para cima ou para baixo, para selecionar o submenu pretendido. Para confirmar a sua seleção, prima novamente o interruptor multifunções para a esquerda. Pode alterar as definições premindo o interruptor multifunções para cima ou para baixo. Confirme a definição premindo novamente o interruptor multifunções para a esquerda. Ao premir o interruptor multifunções para a direita, regressa ao menu superior correspondente. Para fechar o menu principal, prima o interruptor multifunções para a direita até fechar. Estão disponíveis as seguintes opções do menu principal: • Luminance > Brightness > Contrast > Eco Mode > DCR > Overdrive • Image Setup > H. Position > V. Position > Clock > Phase > Image Ratio • Color Setup > Color Temp. > Red > Green > Blue • OSD Setup > Language > H. Position > V. Position > Timeout > Transparence • Reset > Auto Config. > Auto Color > Reset > Off Timer • Extra > Input Select > Volume > Freesync Definir idioma do menu O menu pode estar predefinido como Inglês. Para uma utilização fácil do menu autoexplicativo, é vantajoso defini-lo para o idioma nativo. Proceda da seguinte forma: 1. Com o monitor ligado, prima o interruptor de múltipla seleção para a esquerda. 2. Selecione o item Configuração de OSD premindo o seletor múltiplo para cima/ para baixo. Confirme a seleção premindo o interruptor multifunções para a esquerda. 3. O primeiro ponto é Idioma. Prima o interruptor multifunções para a esquerda para entrar no menu de seleção do idioma. 4. Selecione o idioma pretendido premindo o interruptor multifunções para cima/para baixo. Confirme a seleção premindo o interruptor multifunções para a esquerda. 5. O isioma pretendido está agora definido. Para sair do menu, prima várias vezes o interruptor multifunções para a direita. Repor as definições para as definições de fábrica 1. Com o monitor ligado, prima o interruptor multifunções para a esquerda. 2. Selecione o item de menu Repor premindo o interruptor multifunções para cima/para baixo. Confirme a seleção premindo o interruptor multifunções para a esquerda. 3. Se for necessário, selecione Repor premindo o interruptor multifunções para cima/para baixo. Prima o interruptor multifunções para a esquerda para confirmar a reposição. Todas as definições individuais efetuadas anteriormente foram agora repostas e o menu é fechado. 69 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 69 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 PORTUGUÊS Alterar formato de imagem 1. Enquanto o monitor está ligado, prima o interruptor multifunções para baixo até o formato pretendido ficar selecionado. Pode escolher entre 4:3 e 16:9. 2. Confirme a seleção premindo o interruptor multifunções para a esquerda.ou aguarde alguns segundos até o símbolo desaparecer Selecionar entrada 1. Com o monitor ligado, prima o interruptor multifunções para a direita. 2. Selecione a entrada pretendida, HDMI ou VGA, premindo o interruptor multifunções para cima/ para baixo. 3. Confirme a seleção premindo o interruptor multifunções para a esquerda. FreeSync A função “freesync” (sincronização livre) pode reduzir a desfocagem, imagens falsas e imagens tremidas e pode também reduzir desfasamentos em vídeos, jogos e qualquer outro conteúdo de movimentos rápidos. Para ativar a função “Freesync” (sincronização livre), a placa de visualização do computador requerida para preencher um dos requisitos mínimos abaixo indicados: 1. AMD APU e placa vídeo independente pode suportar esta função; 2. Placa de vídeo NVIDIA só pode ser suportada por porta DP 1.2, usando NVIDIA GeForce série 10 ou superior. Definir característica da imagem 1. Com o monitor ligado, prima o interruptor multifunções até a imagem pretendida ser definida. Pode escolher entre: Jogos FPS Modo de luz azul baixa Modo de filme Modo de leitura Modo de Jogos RTS Modo padrão 2. Confirme a seleção premindo o interruptor multifunções para a esquerda. ou aguarde alguns segundos até o símbolo desaparecer. Limpeza e manutenção • Retire sempre a ficha de alimentação da tomada eléctrica antes da limpeza. • Cuidado! Não permita que entre água no aparelho. • Limpe o ecrã com panos de limpeza de ecrã especiais. Limpe o exterior do aparelho com um pano ligeiramente húmido. • Não utilize produtos de limpeza afiados, abrasivos ou agressivos. • Não utilize químicos (por ex., gasolina, álcool) para limpar o exterior do aparelho. Eliminação Não elimine este aparelho como lixo municipal não escolhido. Devolva-o a um ponto de recolha designado de reciclagem de REEE. Ao fazê-lo, irá ajudar a conservar os recursos e a proteger o ambiente. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para obter mais informações. 70 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 70 27/11/2020 11:21 AM PORTUGUÊS Resolução de problemas Se houver algum problema durante o funcionamento, consulte a tabela seguinte. Se os problemas não forem solucionados conforme indicado em Solução, contacte o seu fabricante. Problema Causas possíveis Solução O produto não funciona • Nenhum sinal • Fonte de alimentação interrompida • Verifique o indicador de potência na parte posterior, se a luz estiver acesa, verifique a entrada de sinal; se a luz estiver apagada, verifique a fonte de alimentação Imagem nítida • Brilho e contraste demasiado baixos • Ajuste o brilho e o contraste Sem Som • Auscultadores/Altifalante não ligados • Verifique a ligação dos auscultadores/ • Definição incorreta do áudio do altifalante computador • Verifique a definição de áudio do computador Cores incorretas ou anormais • Pinos soltos ou partidos no conector • Verifique o cabo D-Sub ou HDMI ou DP do cabo e certifique-se de que se encontra em bom estado e ligado de forma segura 71 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 71 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 PORTUGUÊS Dados técnicos Modelo Fonte de alimentação Potência de entrada Frequência nominal Funcionamento normal Funcionamento em espera Modo Desligado Adaptador elétrico Fabricante Importado por PMO S241-IFC PMO S271-IFC : 12 V 3 A : CC : 18 W ±10% : ≤0,13 W : NA : 12 V 3 A : CC : 21 W ±10% : ≤0,13 W : NA Número de registo commercial Modelo Tensão de entrada Frequência AC de entrada Tensão de saída Corrente de saída Potência de saída Eficiência ativa média Eficiência com baixa carga (10 %) Consumo de potência sem carga : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. : HRB 4580 : YD-ZN1200300-6A : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~ : 50/60 Hz : 50/60 Hz : 12,0 V : 12,0 V : 3,0 A : 3,0 A : 36,0 W : 36,0 W : 89,1 % : 89,1 % : 85,8 % : 85,8 % : 0,10 W : 0,10 W Ecrã Tipo de Painel do Ecrã Retroiluminação Tamanho do painel Formato de Imagem Distância de pixéis Razão de contraste (Dinâmica) Tempo de resposta (normal) Tempo de resposta (sobrealimentação) Resolução ótima Ângulo de visualização Sem cintilação Cor do ecrã Taxa de atualização sRGB : IPS : Edge-LED : 24” : 16:09 : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : sim : 16,7 M : 75 Hz : 99% Ligações Entrada de sinal Saída de sinal : VGA/ HDMI/ DP : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-Saída de áudio : DP/HDMI-Saída de áudio : IPS : Edge-LED : 27” : 16:09 : 0,3114 (H) x 0,3114 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : sim : 16,7 M : 75 Hz : 99% Use o link https://eprel.ec.europa.eu/ para aceder à base de dados de produtos europeia (EPREL), na qual está guardada mais informação sobre o produto. Insira o número de registo EPREL 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) ou faça simplesmente o scan do código QR da etiqueta energética para aceder à informação do modelo. 72 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 72 27/11/2020 11:21 AM SVENSKA Säkerhetsinstruktioner Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs föreskrifterna noga och spara dem för senare användning. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Blixten med pil inuti en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för närvaron av oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje som kan vara tillräckligt stark för att utgöra en risk för elektriska stötar för människor och djur. Utropstecknet i en liksidig triangel är avsedd att uppmärksamma användaren på närvaron av viktiga drifts- och underhållsföreskrifter i den dokumentation som medföljer enheten. Av säkerhetsskäl är denna klass II adapter utrustad med dubbel eller förstärkt isolering som anges med denna symbol. Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Om du lyssnar på hög musik under en längre tid, kan din hörsel försämras. Ställ in på en rimlig nivå. Använd endast med strömförsörjningar listade i bruksanvisningen. • Varning! Vänligen läs texten på höljets botten för information om elektricitet och säkerhet före du installerar eller använder produkten. • Obs: Om du vill ansluta en extern enhet till den här produkten, måste en skärmad kabel användas, en kabel av god kvalitet och som säkerställer elektromagnetisk kompatibilitet för både produkten och den kabel som används. • Denna produkt är endast avsedd för ljudunderhållning. Använd inte produkten för något annat syfte än vad som beskrivs i denna bruksanvisning för att undvika farliga situationer. Felaktig användning är farligt och upphäver alla garantianspråk. • Endast för hushållsanvändning. Använd den inte utomhus. • Risk för kvävning! Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. • Använd endast under normal rumstemperatur och fuktighet. • Produkten är endast avsedd för användning vid måttliga grader av latitud. Använd inte i tropikerna eller i särskilt fuktiga klimat. • Flytta inte produkten från kalla till varma platser och vice versa. Kondens kan orsaka skador på produkten och elektriska delar. • Använd inte andra tillbehör än vad som rekommenderas av tillverkaren eller som säljs med produkten. Installera i enlighet med denna bruksanvisning. • Vid installation ska tillrackligt med utrymme lamnas for ventilation (minst 10 cm runt om produkten). Installera inte i bokhyllor, inbyggda skap eller liknande. • Hindra inte ventilationen genom att tacka over ventilationsoppningarna med foremal som tidningar, bordsdukar, gardiner etc. For inte in nagra foremal i oppningarna. • Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp, spisar eller andra produkter (inklusive förstärkare) som alstrar värme. • Vrid inte eller flytta produkten när den är påslagen. • Rör inte, tryck eller gnugga ytan på produkten med vassa eller hårda föremål. • Fara! För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte produkten för regn eller fukt. • Produkten får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätska, som vaser, får placeras på produkten. • Försiktighet bör iakttas så att inga föremål eller vätskor kommer in i höljet genom öppningarna. • Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får placeras på produkten. • Överlåt alla servicearbeten åt auktoriserad serviceverkstad. Försök inte att reparera produkten själv. Service krävs när produkten har skadats på något sätt, till exempel elsladd eller kontakt är skadad, vätska har spillts, föremål har fallit på produkten, höljet är skadat, produkten utsatts för regn eller fukt, fungerar inte normalt eller har tappats. • Innan du ansluter produkten till ett eluttag, se till att den spänning som anges på produkten överensstämmer med ditt lokala elnät. 73 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 73 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 SVENSKA • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceverkstad eller liknande kvalificerad person för att undvika fara. • Kontrollera regelbundet om elsladden, produkten eller förlängningskabeln är defekt. Om den är defekt, använd inte produkten. Dra omedelbart ur kontakten. • Placera elsladden och vid behov, en lämplig förlängningssladd så att dra i den eller snubbla över den är omöjligt. Låt inte sladden hänga ned inom lätt räckhåll. • Kläm, böj eller dra inte sladden över vassa kanter. • Nätkontakten används som frånkopplingsenhet, frånkopplingsenheten skall vara tillgänglig. För att helt koppla ur strömtillförseln, koppla ur nätkontakten. • Produkten kanske inte fungerar korrekt eller inte reagerar på användningen av någon kontroll på grund av elektrostatisk urladdning. Stäng av och koppla ur produkten, återanslut efter ett par sekunder • Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakten, uttag och precis där den kommer ut från produkten. • Dra aldrig ur kontakten med elsladden eller med våta händer. • Koppla ur kontakten vid fel under användning, under åskväder, innan rengöring och när du inte använder produkten under en längre tid. • Fara! Före rengöring, stäng av produkten och dra ur kontakten från vägguttaget. • När produkten har nått slutet av sin livslängd, gör den defekt genom att koppla bort kontakten från vägguttaget och kapa sladden. Avsedd användning Denna produkt är endast avsedd för att användas som skärm. För att spela upp ljud krävs externa hörlurar eller högtalare, de behöver eventuellt sin egen strömförsörjning. Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk och inte avsedd för yrkesverksamhet. Annan användning än den avsedda kan leda till skador på produkten eller personskador. Imtron GmbH tar inget ansvar för skador på produkten, för skador på egendom eller personskador på grund av vårdslös eller felaktig användning av produkten eller användning av produkten som inte uppfyller tillverkarens angivna ändamål. 74 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 74 27/11/2020 11:21 AM SVENSKA Innan första användning Anslutningar Ta försiktigt upp produkten och tillbehören ur originalförpackningen. Du rekommenderas att behålla originalförpackningen för framtida förvaring. Om du vill slänga originalförpackningen måste du iaktta gällande bestämmelser. Om du har några frågor om återvinningen kan du kontakta din lokala återvinningscentral. Kontrollera leveransens innehåll, så att alla delar finns med och att delarna inte är skadade. Om leveransens innehåll är ofullständigt eller skadat bör du kontakta din återförsäljare omedelbart. STRÖMFÖRSÖRJNING Sätt i DC-kontakten till strömadaptern i DC-uttaget på skärmens baksida. Kontroller och komponenter A. B. C. D. E. F. G. H. Fäste På/Av-knapp Skärm DC-uttag Hörlursuttag VGA-ingång DP-ingång HDMI-ingång Tillbehör 1 x skärm 1 x HDMI kabel 1 x Eladapter 1 x Stativ 3 x Skruv 1 x bruksanvisning 1 x Snabbstartshandledning 1 x Garantikort Att montera fästet Montera basen och skaftet med medföljande skruv som hör till. Fäst nu skaftet på rätt ställe bak på skärmen med medföljande skruvar. Sätt på täckhylsan på skruvkontakten. HDMI, DP eller VGA-anslutning Anslut rätt kontakter på skärmens baksida till din dator eller annan lämplig spelare genom att använda rätt kablar. Obs: Om du vill ansluta en extern enhet till den här produkten, måste en skärmad kabel användas, en kabel av god kvalitet och som säkerställer elektromagnetisk kompatibilitet för både produkten och den kabel som används. HÖRLURSANSLUTNING Anslut hörlurarna till enhetens hörlursuttag. Obs: För att spela upp ljud behövs externa hörlurar eller högtalare, eventuellt med tillhörande strömförsörjning. Observera Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Att lyssna på hög musik under längre tid kan leda till hörselskador. Håll volymen på en rimlig nivå. Användning SLÅ PÅ/AV ENHETEN Tryck på knappen för att slå på enheten. Obs: • I Off (av) läge (menyinställning Reset (återställ) och Time Off (tid av)), kommer monitorn automatiskt att starta, när de anslutna PC/datorn startas. • Om du inte trycker på någon knapp på 4 timmar slår skärmen av sig själv automatiskt. Du kan återställa avstängningstiden mellan OFF / 0 och 24 timmar under menyinställningen återställ. • Displaytid: En nedräkningstid på 60 sekunder kommer att startas innan avstängning. På displayen visas: XX (60-0) sekunder till avstängning, var god tryck på någon tangent för att avbryta. 75 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 75 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 SVENSKA Allmänna inställningar MENYINSTÄLLNINGAR Slå på enheten, tryck på multifunktionsknappen till vänster. Huvudmenyn öppnas. Tryck på multifunktionsknappen uppåt eller nedåt för att välja önskad undermeny. För att bekräfta ditt val, tryck på multifunktionsknappen igen till vänster. Du kan ändra inställningarna genom att trycka på multifunktionsknappen uppåt eller nedåt. För att bekräfta inställningen, tryck på multifunktionsknappen igen till vänster. Genom att trycka på multifunktionsknappen till höger återvänder du till motsvarande övermeny. För att stänga huvudmenyn, tryck på multifunktionsknappen till höger tills den stängs. Följande menyalternativ är tillgängliga: • Luminance > Brightness > Contrast > Eco Mode > DCR > Overdrive • Image Setup > H. Position > V. Position > Clock > Phase > Image Ratio • Color Setup > Color Temp. > Red > Green > Blue • OSD Setup > Language > H. Position > V. Position > Timeout > Transparence • Reset > Auto Config. > Auto Color > Reset > Off Timer • Extra > Input Select > Volume > Freesync Välj menyspråk Menyn kan vara förinställd till engelska. För att navigera smidigt i den självförklarande menyn är det fördelaktigt att ställa in sitt modersmål. Gör på följande sätt: 1. Slå på skärmen, tryck på flervalsknappen till vänster. 2. Välj OSD-inställningar genom att trycka på flervalsknappen upp/ner. För att bekräfta valet, tryck på multifunktionsknappen till vänster. 3. Den första punkten är språk. Tryck på multifunktionsknappen till vänster för att komma till menyn för språkval. 4. Välj önskat språk genom att trycka på multifunktionsknappen upp eller ner. För att bekräfta valet, tryck på multifunktionsknappen till vänster. 5. Önskat språk är nu valt. För att lämna menyn, tryck på multifunktionsknappen flera gånger till höger. Återställ inställningar till fabriksinställningarna 1. Slå på skärmen, tryck på multifunktionsknappen till vänster. 2. Välj återställningsmenyn genom att trycka på multifunktionsknappen upp eller ner. För att bekräfta valet, tryck på multifunktionsknappen till vänster. 3. Om det behövs, välj återställ genom att trycka på multifunktionsknappen upp eller ner. Tryck på multifunktionsknappen till vänster för att bekräfta återställningen. Alla tidigare gjorda enskilda inställningar har nu återställts och menyn stängs. Ändra bildformat 1. Slå på skärmen, tryck på multifunktionsknappen nedåt tills det önskade formatet är valt. Du kan välja mellan 4:3 och 16:9. 2. Bekräfta valet genom att trycka på multifunktionsknappen till vänster eller vänta några sekunder tills symbolen försvinner. 76 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 76 27/11/2020 11:21 AM SVENSKA Välj input 1. Slå på skärmen, tryck på multifunktionsknappen till höger. 2. Välj önskad input, HDMI eller VGA, genom att trycka på multifunktionsknappen upp eller ner. 3. För att bekräfta valet, tryck på multifunktionsknappen till vänster. FreeSync “Freesync” funktionen kan blur, spökbilder och skakningar och kan även minska fördröjning i videospel och annat innehåll som rör sig snabbt. För att aktivera ”Freesync” funktionen måste datorns grafikkort uppfylla en av de följande minimikraven: 1. AMD APU och oberoende grafikkort kan stödja den här funktionen; 2. NVIDIA grafikkort kan endast stödjas av DP 1.2 port vid användning av NVIDIA GeForce serie 10 eller högre. Ställ in bildkaraktär 1. Slå på skärmen, tryck på flervalsknappen uppåt tills den önskade bilden har ställts in. Du kan välj bland följande: Rengöring Och Skötsel • Dra alltid ut kontakten från vägguttaget innan rengöring. • Varning! Vatten får inte komma in i enheten. • Rengör skärmen med en särskild trasa för rengöring av skärmar. Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. • Använd inte vassa, slipande eller frätande rengöringsmedel. • Använd inte kemikalier (såsom bensin eller alkohol) för att rengöra höljet. Avyttring Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet. Lämna in den på återvinningsstationen för återvinning av elektroniskt och elektriskt avfall. Genom att göra detta hjälper du till att bevara resurserna och skydda miljön. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer information. FPS-gaming Low blue light-läge Filmläge Läsläge RTS gaming-läge Standardläge 2. Bekräfta valet genom att trycka på multifunktionsknappen till vänster eller vänta några sekunder tills symbolen försvinner. 77 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 77 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 SVENSKA Felsökning Om problem uppstår under användningen, se följande tabell. Om problemet inte kan lösas enligt beskrivningen som anges under Lösning, kontakta tillverkaren. Problem Trolig orsak Lösning Produkten fungerar inte • Ingen signal • Strömsignalen avbruten • Kontrollera strömindikatorn på baksidan. Om den lyser, kontrollera signalingången; om den inte lyser, kontrollera strömförsörjningen Svag bild • Ljusstyrka och kontrast för låg • Justera ljusstyrkan och kontrasten Inget ljud • Hörlurar/högtalare inte anslutna • Fel ljudinställning • Kontrollera anslutningen till hörlurar/högtalare • Kontrollera ljudinställningarna på datorn Fel eller konstiga färger • Lös eller skadade stift i kabelkontakten • Kontrollera D-Sub- eller HDMI- eller DPkabeln för att säkerställa att den är i gott skick och sitter ordentligt. 78 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 78 27/11/2020 11:21 AM SVENSKA Tekniska data Modell Strömförsörjning Märkström Märkfrekvens Normal drift Standby-drift Av-läge Nätadapter Tillverkare Importerad av PMO S241-IFC PMO S271-IFC : 12 V 3 A : DC : 18 W ±10% : ≤0,13 W : NA : 12 V 3 A : DC : 21 W ±10% : ≤0,13 W : NA : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. Kommersiellt registreringsnummer : HRB 4580 Modell : YD-ZN1200300-6A Ingående ström : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~ Ingående frekvens AC : 50/60 Hz : 50/60 Hz : 12,0 V Utgående spänning : 12,0 V Utgående ström : 3,0 A : 3,0 A Utgående effekt : 36,0 W : 36,0 W Genomsnittlig aktiv effektivitet : 89,1 % : 89,1 % Vekningsgrad vid låg belastning (10%) : 85,8 % : 85,8 % Strömförbrukning vid noll belastning : 0,10 W : 0,10 W Display Typ av skärmpanel Bakgrundsbelysning Panelstorlek Bildformat Pixelavstånd Kontaktintervall (dynamiskt) Responstid (typisk) Responstid (overdrive) Optimal upplösning Visningsvinkel Flimmerfri Display-färg Uppdateringsintervall sRGB : IPS : Edge-LED : 24” : 16:09 : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : Ja : 16,7 M : 75 Hz : 99% : IPS : Edge-LED : 27” : 16:09 : 0,3114 (H) x 0,3114 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : Ja : 16,7 M : 75 Hz : 99% Anslutningar Signalingång Signalutgång : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-ljudutgång : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-ljudutgång Använd länken https://eprel.ec.europa.eu/ för att komma åt den europeiska produktdatabasen (EPREL), i vilken ytterligare information om produkten har sparats. Skriv in EPRELregistreringsnummer 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC), eller skanna QR-koden på energietiketten för att komma åt modellinformationen. 79 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 79 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 TÜRKÇE Güvenlik Talimatları Önemli Güvenlik talimatları. Talimatları dikkatlice okuyun ve daha sonra kullanmak üzere saklayın. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Eşkenar üçgen içindeki ok başlı yıldırım çakması işareti insan ve hayvanlara elektrik çarpması riski oluşturabilmeye yeterli büyüklükte olabilecek ürün içinde izole edilmemiş “tehlikeli voltaj” varlığı konusunda kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır. Eşkenar üçgen içindeki ünlem işareti cihaz ile birlikte verilen belgelerde önemli çalıştırma ve bakım talimatlarının varlığı konusunda kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır. Güvenlik nedenleri ile bu sınıf II adaptör bu sembol ile gösterildiği gibi çift veya takviyeli yalıtıma sahiptir. Tehlike! Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir. Uzun süre yüksek sesle müzik dinlemek, işitmeyi bozabilir. Orta bir ses seviyesi ayarlayın. Yalnızca talimat kılavuzunda listelenen güç kaynaklarıyla kullanın. • Uyarı! Tertibatı kurmadan veya çalıştırmadan önce elektrik ve güvenlik bilgileri için gövdenin dışında altta bulunan bilgileri dikkate alın. • Dikkat: Bu ürüne harici bir cihaz bağlamak isterseniz iyi kalite bir blendajlı kablo kullanmalısınız, bu kablo türü ürünün ve kullanılan kablonun elektromanyetik uyumluluğunu bütün olarak sağlar. • Bu ürün sadece ses eğlencesi için tasarlanmıştır. Herhangi bir tehlikeli durumu önlemek için, bu kılavuzda açıklanan dışında bir amaçla ürünü kullanmayın. Yanlış kullanım tehlikelidir ve herhangi bir garanti talebi geçersiz olacaktır. • Sadece evde kullanım içindir. Açık havada kullanmayın. • Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. • Sadece normal oda sıcaklığı ve nem koşullarında kullanın. • Ürün orta enlem derecelerinde kullanım için uygundur. Tropik bölgelerde ya da özellikle nemli iklimlerde kullanmayın. • Ürünü sıcak yerlerden soğuk yerlere ve tersine taşımayın. Yoğunlaşma ürün ve elektrikli parçalara zarar verebilir. • Üretici tarafından tavsiye edilen ya da bu ürünle birlikte satılanlar dışında ekler veya aksesuarlar kullanmayın. Bu kullanıcı kılavuzuna uygun olarak kurun. • Cihazı yerleştirirken yeterli hava akımını sağlamak icin yeterince boşluk bırakın (ürün etrafında en az 10 cm yuvarlak). Raflarda, dolaplarda v.b. yerleştirmeyin. • Hava dolaşımının engellenmemesi icin havalandırma deliklerini gazete, masa ortusu, perdeler v.b. gibi nesnelerle kapatmayın. Cihaza herhangi bir nesneyi sokmayın. • Radyatör, ısıtıcılar, sobalar veya ısı üreten diğer ürünler (amplifikatörler dâhil) gibi ısı kaynaklarının yakınına kurmayın. • Güç açık halde ürünü kaydırmayın veya hareket ettirmeyin. • Herhangi bir aşındırıcı veya sert malzeme ile ürün yüzeyine dokunmayın, bunlarla itmeyi veya ovmayın. • Tehlike! Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu ürünü yağmur ya da neme maruz bırakmayın. • Ürün damlama veya sıçramaya maruz bırakılmamalıdır ve vazo gibi sıvı dolu nesneler ürünün üzerine yerleştirilmemelidir. • Açıklıklardan muhafaza içine hiçbir nesne veya sıvı girmemesine dikkat edilmelidir. • Yanan mumlar gibi açık ateş kaynakları ürün üzerine koyulmamalıdır. • Tüm servis hizmetleri için yetkili servise başvurun. Ürünü kendiniz onarmaya çalışmayın. Ürün, elektrik kablosu veya fişin hasar görmesi gibi, herhangi bir şekilde hasar gördüğünde, üzerine sıvı döküldüğünde, ürün içine nesneler düştüğünde, muhafaza hasarlı olduğunda, ürün, yağmur veya neme maruz kaldığında, normal çalışmadığında veya düşürüldüğünde servis gereklidir. 80 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 80 27/11/2020 11:21 AM TÜRKÇE • Ürünü bir prize bağlamadan önce, ürünün üzerinde belirtilen gerilimin yerel şebekeye karşılık geldiğinden emin olun. • Elektrik kablosu hasarlı ise, tehlikeyi önlemek için üretici veya yetkili servis veya benzer şekilde uzman bir kişi tarafından değiştirilmelidir. • Elektrik kablosu, ürün ya da uzatma kablosunun arızalı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Kusurlu bulunursa, ürünü çalıştırmayın. Hemen fişi çekin. • Elektrik kablosunu ve gerekirse uygun bir uzatma kablosunu çekilme ya da takılma imkânsız olacak şekilde yerleştirin. Elektrik kablosunun kolayca ulaşılıp aşağı çekilecek şekilde sarkmasına izin vermeyin. • Elektrik kablosunu keskin kenarlar üzerinde sıkıştırmayın, bükmeyin veya çekmeyin. • Elektrik fişi bağlantı kesme cihazı olarak kullanılır; kesme cihazı kullanıma hazır bir durumda tutulmalıdır. Tamamen güç girişi bağlantısını kesmek için, elektrik fişini çekin. • Elektrostatik deşarj nedeniyle ürün düzgün çalışmayabilir veya herhangi bir kontrolün çalışmasına tepki göstermeyebilir. Kapatın ve ürünün fişini çekin, birkaç saniye sonra tekrar takın. • Özellikle fiş, uygun prizler ve üründen çıktığı noktada sıkışmaması veya üzerine basılmaması için elektrik kablosunu koruyun. • Asla fişi elektrik kablosundan veya ıslak ellerle çekmeyin. • Kullanım sırasında arıza durumunda, yıldırım fırtınaları sırasında, temizlikten önce ve uzun bir süreyle ürün kullanmadığınız zaman elektrik fişini çekin. • Tehlike! Temizlemeden önce, ürünü kapatın ve elektrik fişini prizden çekin. • Ürün hizmet ömrünün sonuna geldiğinde, fişi prizden çektikten sonra kabloyu kesip ikiye ayırarak onu kusurlu duruma getirin. Kullanim amaci Bu ürün sadece monitör olarak tasarlanmıştır. Ses oynatmak için muhtemelen kendi güç kaynaklarıyla birlikte ilave kulaklık ya da hoparlörler gereklidir. Bu ürün, ticari kullanıma yönelik değil, sadece ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. Herhangi bir diğer kullanım ürüne hasara veya yaralanmalara neden olabilir. Imtron GmbH ürünün dikkatsiz veya yanlış kullanımı ya da ürünün üretici tarafından belirtilen amaca uymayan kullanımı nedeniyle ürüne hasar, maddi hasar veya kişisel yaralanma için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. 81 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 81 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 TÜRKÇE İlk kullanımdan önce Bağlantılar Ürünü ve aksesuarı dikkatlice orijinal ambalajdan çıkarın. Daha sonra kullanmak üzere orijinal ambalajın saklanması önerilir. Orijinal ambalajı tasfiye etmek istiyorsanız bunu geçerli yasal düzenlemelere göre yapın. Doğru tasfiyeyle ilgili sorularınız varsa belediyenize danışın. Ambalaj içeriğinin tam olup olmadığını ve hasar bakımından kontrol edin. Ambalaj içeriği eksik ise veya hasar tespit ederseniz derhal satış yerinize başvurun. GÜÇ KAYNAĞI Güç adaptörünün DC fişini monitörün arkasındaki DC jakına takın. Kontroller ve bileşenler A. B. C. D. E. F. G. H. Ayak Açma/kapatma çoklu işlev düğmesi Ekran DC jakı Kulaklık çıkışı VGA girişi DP girişi HDMI girişi Aksesuarlar 1 x Monitör 1 x HDMI kablo 1 x Güç adaptörü 1 x Ayak 3 x Vida 1 x Kullanım kılavuzu 1 x Hızlı Başlangıç Kılavuzu 1 x Garanti kartı Ayağın kurulumu Tabanı ve ayak boynunu verilen eşleşen vidayla monte edin. Şimdi ayak boynunu verilen vidalarla monitörün arkasındaki uygun yere monte edin. Vida bağlantısının üzerine kapağını takın. HDMI, DP ya da VGA bağlantısı Monitörün arkasındaki uygun konektörleri uygun kablolar kullanarak bilgisayarınıza ya da diğer uygun oynatıcılara bağlayın. Dikkat: Bu ürüne harici bir cihaz bağlamak isterseniz iyi kalite bir blendajlı kablo kullanmalısınız, bu kablo türü ürünün ve kullanılan kablonun elektromanyetik uyumluluğunu bütün olarak sağlar. KULAKLIK BAĞLANTISI Kulaklığı cihazın kulaklık jakına bağlayın. Not: Sesi çoğaltmak için muhtemelen kendi güç kaynaklarıyla birlikte ilave kulaklık ya da hoparlörler gereklidir. Dikkat Tehlike! Kulaklıklardan kaynaklanan aşırı ses basıncı duyma kaybına neden olabilir. Uzun süreli yüksek sesli müzik dinlemek işitme kaybına yol açabilir. Ses düzeyini makul seviyelerde tutun. Çalışma CİHAZIN GÜCÜNÜN AÇILMASI/KAPATILMASI Cihazın gücünü açmak için düğmeye basın. Not: • Kapalı modda (menü ayarı Sıfırlama (Reset) ve Zaman Kapalı (Time Off)) monitör, bağlı kişisel bilgisayar/dizüstü bilgisayarı açıldığında otomatik olarak açılır. • 4 saat içinde hiçbir tuşa basmazsanız Monitörün gücü otomatik olarak kapanır. Sıfırlama menü ayarında güç kapanma süresini OFF / 0-24 saat arasında manuel olarak ayarlayabilirsiniz. • Ekran süresi: 60 saniyelik bir geri sayım, kapanmadan önce başlatılır. Ekranda şu bildirim görüntülenir: Kapanmaya XX (60-0) saniye, iptal etmek için lütfen bir tuşa basın. 82 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 82 27/11/2020 11:21 AM TÜRKÇE Genel ayarlar MENÜ AYARLARI Cihazın gücü açıkken çoklu işlev düğmesini sola bastırın. Ana menü açılır. İstediğiniz alt menüyü seçmek için çoklu işlev düğmesini yukarı ya da aşağı bastırın. Seçiminizi onaylamak için çoklu işlev düğmesini yeniden sola bastırın. Çoklu işlev düğmesini yukarı ya da aşağı bastırarak ayarları değiştirebilirsiniz. Ayarı onaylamak için çoklu işlev düğmesini yeniden sola bastırın. Çoklu işlev düğmesini sağa bastırarak ilgili üst menüye dönebilirsiniz. Ana menüyü kapatmak için çoklu işlev düğmesini kapanana kadar sağa bastırın. Aşağıdaki ana menü seçenekleri kullanılabilir: • Luminance > Brightness > Contrast > Eco Mode > DCR > Overdrive • Image Setup > H. Position > V. Position > Clock > Phase > Image Ratio • Color Setup > Color Temp. > Red > Green > Blue • OSD Setup > Language > H. Position > V. Position > Timeout > Transparence • Reset > Auto Config. > Auto Color > Reset > Off Timer • Extra > Input Select > Volume > Freesync Menü dilinin ayarlanması Menü daha önceden İngilizce olarak ayarlanmış olabilir. Kendi kendini açıklayan menünün kolay kullanımı için bunun ilgili ana dile ayarlanması faydalı olabilir. Aşağıdaki işlemleri yapın: 1. Monitörün gücü açıkken çoklu işlev düğmesini sola bastırın. 2. Yukarı / aşağı çoklu selektörüne basarak OSD Kurulum öğesini seçin. Çoklu işlev düğmesini sola bastırarak seçimi onaylayın. 3. İlk madde Dildir. Dil seçim menüsüne girmek için çoklu işlev düğmesini sola bastırın. 4. Çoklu işlev düğmesini yukarı / aşağı bastırarak istediğiniz dili seçin. Çoklu işlev düğmesini sola bastırarak seçimi onaylayın. 5. İstediğiniz dil ayarlanmıştır. Menüden çıkmak için çoklu işlev düğmesini sağa birkaç defa bastırın. Fabrika ayarlarına sıfırlama 1. Monitörün gücü açıkken çoklu işlev düğmesini sola bastırın. 2. Çoklu işlev düğmesini yukarı / aşağı bastırarak Sıfırlama menü öğesini seçin. Çoklu işlev düğmesini sola bastırarak seçimi onaylayın. 3. Gerekirse çoklu işlev düğmesini yukarı / aşağı bastırarak Sıfırlama öğesini seçin. Sıfırlamayı onaylamak için çoklu işlev düğmesini sola bastırın. Daha önce tek tek yapılan tüm ayarlar sıfırlanır ve menü kapanır. Görüntü formatının değiştirilmesi 1. Monitör açıkken istediğiniz format seçilene kadar çoklu işlev düğmesini aşağı bastırın. 4:3 ve 16:9 ayarları arasında seçim yapabilirsiniz. 2. Çoklu işlev düğmesini sola bastırarak seçimi onaylayın ya da sembol kaybolana kadar birkaç saniye bekleyin. Girişin seçimi 1. Monitörün gücü açıkken çoklu işlev düğmesini sağa bastırın. 2. Çoklu işlev düğmesini yukarı/aşağı bastırarak istediğiniz girişi HDMI ya da VGA olarak seçin. 3. Çoklu işlev düğmesini sola bastırarak seçimi onaylayın. 83 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 83 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 TÜRKÇE FreeSync “Freesync” fonksiyonu bulandırmayı, gölgelenmeyi ve titreşmeyi azaltabilir ve ayrıca videolarda, oyunlarda ve herhangi diğer hızlı hareket eden içeriklerde gecikmeyi azaltabilir. “Freesync” fonksiyonunu etkinleştirmek için bilgisayar ekran kartı aşağıdaki minimum gereksinimlerden birini karşılamalıdır: 1. AMD APU ve harici ekran kartı bu fonksiyonu destekleyebilir; 2. NVIDIA ekran kartı sadece DP 1.2 girişi üzerinden NVIDIA GeForce 10 veya üstü seri ile desteklenir. Resim özelliklerinin ayarlanması 1. Monitörün gücü açıkken istediğiniz görüntü ayarlanana kadar çoklu selektör düğmesini yukarı bastırın. Aşağıdakiler arasından seçebilirsiniz: FPS Oyunları Düşük mavi ışık modu Temizlik Ve Bakım • Temizlemeden önce daima elektrik kablosunu prizden çekin. • Dikkat! Cihaza su girmemelidir. • Ekranı özel ekran temizleme bezleriyle temizleyin. Muhafazayı hafif nemli bir bez ile temizleyin. • Keskin, aşındırıcı veya yıpratıcı temizlik maddeleri kullanmayın. • Muhafazayı temizlemek için kimyasal madde (örneğin gaz, alkol) kullanmayın. İmha etme Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye çöpüne atmayın. Aygıtı atık elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama merkezine bırakın. Bu şekilde kaynakların ve çevrenin korunmasına katkıda bulunacaksınız. Daha fazla bilgi için perakende satış mağazasına veya yerel idareye başvurun. Film modu Okuma modu RTS Oyun modu Standart mod 2. Çoklu işlev düğmesini sola bastırarak seçimi onaylayın ya da sembol kaybolana kadar birkaç saniye bekleyin. 84 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 84 27/11/2020 11:21 AM TÜRKÇE Sorun Giderme Çalışma sırasında herhangi bir sorun olursa, lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Sorunlar Çözüm altında belirtilen şekilde çözülemiyorsa, lütfen üreticisine başvurun. Sorun Muhtemel nedenler Çözüm Ürün çalışmıyor • Sinyal yok • Kesintiye uğramış güç kaynağı • Arkadaki güç göstergesini kontrol edin. Lamba yanıyorsa sinyal girişini kontrol edin; lamba kapalıysa güç kaynağını kontrol edin Soluk görüntü • Parlaklık ve kontrast çok düşük • Parlaklık ve kontrastı ayarlayın Ses yok • Kulaklık/ Hoparlör bağlı değil • Bilgisayar ses ayarı yanlış • Kulaklık/ hoparlör bağlantısını kontrol edin • Bilgisayar ses ayarını kontrol edin Yanlış ya da anormal renkler • Kablo konektöründe pimler gevşek ya da kopmuş • D-Sub ya da HDMI veya DP kablosunu kontrol ederek iyi durumda olduğundan ve güvenli şekilde bağlandığından emin olun 85 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 85 27/11/2020 11:21 AM Size = A5 TÜRKÇE Teknik veriler Model Güç kaynağı Anma girişi Anma Frekansı Normal çalışma Bekleme çalışması Kapalı modu Güç adaptörü Üretici İthal eden PMO S241-IFC PMO S271-IFC : 12 V 3 A : DC : 18 W ±10% : ≤0,13 W : NA : 12 V 3 A : DC : 21 W ±10% : ≤0,13 W : NA : DONGGUAN YIDAI POWER TECHNOLOGY CO., LTD. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. Ticaret sicil numarası : HRB 4580 Model : YD-ZN1200300-6A Giriş gerilimi : 100 - 240 V~ : 100 - 240 V~ Giriş AC frekansı : 50/60 Hz : 50/60 Hz : 12,0 V Çıkış gerilimi : 12,0 V Çıkış akımı : 3,0 A : 3,0 A Çıkış gücü : 36,0 W : 36,0 W Ortalama etkin verimlilik : 89,1 % : 89,1 % Düşük yükse verimlilik (%10) : 85,8 % : 85,8 % Yüksüz durumda güç tüketimi : 0,10 W : 0,10 W Ekran Ekran Panel Türü Arka ışık Panel boyutu Resim Formatı Piksel uzaklığı Kontrast oranı (Dinamik) Yanıt süresi (tipik) Yanıt süresi (Overdrive) En uygun çözünürlük Görüntüleme açısı Titreşmesiz Ekran rengi Yenilenme hızı sRGB : IPS : Edge-LED : 24” : 16:09 : 0,2475 (H) x 0,2475 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : evet : 16,7 M : 75 Hz : 99% : IPS : Edge-LED : 27” : 16:09 : 0,3114 (H) x 0,3114 (V) : 1M:1 : 14 ms : 5 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : evet : 16,7 M : 75 Hz : 99% Bağlantılar Sinyal girişi Sinyal çıkışı : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-Ses çıkışı : VGA/ HDMI/ DP : DP/HDMI-Ses çıkışı https://eprel.ec.europa.eu/ bağlantısından, model hakkında bilgilerin kayıtlı olduğu Avrupa Ürün Veritabanına (EPREL) erişebilirsiniz. Burada 351054 (PMO S241-IFC), 351059 (PMO S271-IFC) EPREL kayıt numarasını. Alternatif olarak doğrudan model bilgilerine ulaşmak için enerji etiketindeki QR kodunu tarayın. 86 IM_PMO-S241_S271-IFC_201127_V03_HR.indb 86 27/11/2020 11:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

PEAQ PMO S241-IFC de handleiding

Categorie
Tv's
Type
de handleiding