Documenttranscriptie
Size = A5
A
H
M
B
E
Deutsch
3
-
10
English
11
-
18
Español
19
-
26
Français
27
-
34
Ελληνικά
35
-
42
Magyar
43
-
50
Italiano
51
-
58
Nederlands
59
-
66
Polski
67
-
74
Português
75
-
82
Svenska
83
-
90
Türkçe
91
-
98
LED Monitor
PMO C 240-VFH
C
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 1
D
E
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
PMO C 240-VFH_201020_V05
DE
Bedienungsanleitung
IT
Manuale dell’utente
EN
User Manual
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual de instrucciones
PL
Instrukcja obsługi
FR
Mode d’emploi
PT
Instruções de utilização
GR
Οδηγίες χρήσης
SE
Bruksanvisning
HU
Kezelési leírás
TR
Kullanım Kılavuzu
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
M
E
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 2
20/10/2020 1:41 PM
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Wichtige
Sicherheitsanweisungen.
Bitte
aufmerksam durchlesen und für späteren
Gebrauch aufbewahren.
CAUTION
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN
Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines
gleichseitigen
Dreiecks
soll
den
Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher
Spannung“ innerhalb des Gerätegehäuses warnen,
welche ausreichend hoch ist, um eine
Stromschlaggefahr für Personen und Tiere
darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines
gleichseitigen
Dreiecks
soll
den
Benutzer auf wichtige Betriebs- und
Wartungsanweisungen
im
mitgelieferten
Informationsmaterial hinweisen.
Aus
Sicherheitsgründen
ist
dieses
Schutzklasse II-Produkt mit doppelter bzw.
verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit
vorstehendem Symbol angezeigt.
Nur mit dem in der Bedienungsanleitung
gelisteten Netzteil verwenden.
• Achtung! Bitte lesen Sie die Angaben auf der
äußeren Gehäuseunterseite mit den elektrischen
Daten und Sicherheitshinweisen, bevor Sie das
Produkt aufstellen oder bedienen.
• Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät an
dieses Produkt anschließen möchten, muss
ein
hochwertiges
abgeschirmtes
Kabel
verwendet werden, das die elektromagnetische
Verträglichkeit
des
Produkts
und
des
verwendeten Kabels als Ganzes gewährleistet.
• Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien
verwenden.
• Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von
Kindern fernhalten.
• Nur
unter
normalen
Raumbedingungen
(Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden.
• Das Produkt ist nur für die Verwendung in
gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in tropischen
oder besonders feuchten Klimazonen verwenden.
• Das Produkt nicht von kalten in warme
Umgebungen
und
umgekehrt
bringen.
Kondensation kann zur Beschädigung des
Produktes und elektrischer Bauteile führen.
• Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes
oder im Lieferumfang befindliches Zubehör
verwenden. Entsprechend den Angaben in
dieser Gebrauchsanweisung montieren.
• Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz
für Luftzirkulation freilassen (mindestens 10 cm
rund um das Produkt). Nicht in Bücherregalen,
Einbauschränken o.ä. Aufstellen.
• Die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen
wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw.
abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert.
Keine Gegenstände in das Produkt einführen,
z.B. durch Lüftungsöffnungen.
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B.
Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden
Geräten
(einschließlich
Verstärker) aufstellen.
• Das Produkt nicht verschieben oder bewegen,
während es eingeschaltet ist.
• Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen
oder harten Gegenständen berühren, andrücken
oder reiben.
• Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder
Stromschlages zu reduzieren, das Produkt
keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf
das Produkt gestellt werden.
• Darauf achten, dass keine Gegenstände oder
Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse
eindringen.
• Keine offenen Flammen wie z.B. brennende
Kerzen auf das Produkt stellen.
• Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von
qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen
lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt
selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen
jeglicher Art den Kundendienst konsultieren,
z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder
Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das
Produkt eingedrungen oder Gegenstände
hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist,
3
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 3
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
DEUTSCH
das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
fallen gelassen wurde.
• Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose
sicherstellen, dass die auf dem Produkt
angegebene Spannung mit der Netzspannung
übereinstimmt.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen technischen Kundendienst
oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Das Netzkabel, das Produkt und ggf.
verwendete Verlängerungskabel regelmäßig
auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes
Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzstecker
ziehen.
• Das Netzkabel und eventuell eingesetzte
Verlängerungskabel so verlegen, dass nicht
daran gezogen oder darüber gestolpert werden
kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen
Bereichen herunterhängen lassen.
• Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder
über scharfe Kanten ziehen.
• Der Netzstecker dient zum Trennen des
Produktes vom Netz und muss deshalb leicht
zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme
vollständig auszuschalten, den Netzstecker
ziehen.
• Es ist möglich, dass das Produkt infolge
elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei
funktioniert oder auf die Betätigung eines
Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt
ausschalten und den Netzstecker ziehen; nach
einigen Sekunden den Netzstecker wieder
einstecken.
• Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten
und nicht gequetscht wird, insbesondere am
Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle,
an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen
ist.
• Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit
nassen Händen herausziehen.
• Bei Fehlfunktionen während der Verwendung,
bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das
Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den
Netzstecker ziehen.
• Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt
ausschalten und den Netzstecker ziehen.
• Am Ende der Lebensdauer das Produkt
unbrauchbar machen: den Netzstecker ziehen
und das Netzkabel abschneiden.
Bestimmungsgemässe
Verwendung
Dieses Produkt dient nur als Monitor. Zur
Tonwiedergabe werden zusätzliche Kopfhörer oder
Lautsprecher, ggf. mit eigener Stromversorgung,
benötigt. Jede andere Verwendung kann zu
Schäden am Produkt oder zu Verletzungen
führen. Die Imtron GmbH übernimmt keine
Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden,
oder Verletzung von Personen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produktes.
4
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 4
20/10/2020 1:41 PM
DEUTSCH
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig
aus der Originalverpackung. Möchten Sie die
Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies
nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen
Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach. Überprüfen
Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und
Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt
unvollständig oder sollten Beschädigungen
feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre
Verkaufsstelle.
Bedienelemente und
Komponenten
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Bildschirm
Bedienfeld mit Ein-/Aus-Schalter
HDMI-Eingang
VGA-Eingang
DC-Buchse
Standfuß
Zubehör
1 x Monitor
1 x HDMI-Kabel
1 x Netzteil
1 x Standfuß
1 x Bedienungsanleitung
1 x Garantiekarte
Standfuß montieren
Montieren Sie Standfuß und Standfußhals. Montieren
Sie nun den Standfußhals an der entsprechenden
Stelle an der Rückseite des Monitors
Anschlüsse
HDMI oder VGA-Verbindung
Verbinden Sie die entsprechenden Anschlüsse an
der Rückseite des Monitors über passende Kabel
mit Ihrem Computer oder anderen geeigneten
Abspielgeräten.
Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät an
dieses Produkt anschließen möchten, muss ein
hochwertiges abgeschirmtes Kabel verwendet
werden, das die elektromagnetische Verträglichkeit
des Produkts und des verwendeten Kabels als
Ganzes gewährleistet.
Bedienung
EIN- UND AUSSCHALTEN
Drücken Sie zum EIn-/Ausschalten des Produktes
auf die -Taste.
Hinweis:
• Im Auszustand schaltet sich der Monitor
automatisch ein, wenn der/das angeschlossene
PC/ Notebook gestartet wird. Es ist kein
zusätzliches Einschalten erforderlich.
• Wenn Sie innerhalb von 4 Stunden keine Taste
gedrückt haben, wird der Monitor automatisch
ausgeschaltet. Sie können die Ausschaltzeit
individuell von OFF / 0-24 Stunden unter der
Menüeinstellung Reset einstellen.
• Anzeigezeit:
60
Sekunden
vor
dem
automatischen Ausschalten wird ein Countdown
angezeigt. Auf dem Bildschirm erscheint:
XX (60-0) Sekunde zum Ausschalten, bitte
drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Vorgangabzubrechen.
Allgemeine Einstellungen
Menü - Einstellungen
Zur Navigation im Menü beachten Sie die
Tabelle Bedienelemente und für Hauptmenü,
alle Untermenüs und Punkte die Tabelle
Menübedienung (OSD) und Menüpunkte und
Funktionen.
STROMVERSORGUNG
Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in die
DC-Buchse an der Rückseite des Monitors.
5
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 5
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
DEUTSCH
Bedienelemente
M
Öffnet das Hauptmenü; zum vorherigen Menü zurückkehren; Verlassen Sie das gesamte Menü
im Hauptmenü
Bei geöffnetem Menü Auswahltaste für aufwärts/ rechts und um Werte schrittweise zu erhöhen.
Bei geschlossenem Menü ist die Standardeinstellung der Schnellzugriff auf die Ansichtsmodi:
Standard, Movie, FPS, RTS, Eye Saver; kann als Schnellzugriffstaste verwendet werden
Bei geöffnetem Menü Auswahltaste für nach unten/ links und um Werte schrittweise zu verringern.
Bei geschlossenem Menü kann es als Schnellzugriffstaste verwendet werden
E
Bei geöffnetem Menü zur Bestätigung der Auswahl. Bei geschlossenem Menü, drücken Sie
diese Taste, um die automatische Einstellfunktion aufzurufen mit der die horizontale Position, die
vertikale Position, die Uhr und der Fokus automatisch eingestellt werden (nur bei VGA-Signalen).
Ein-/Aus-Schalter: zum Ein- und Ausschalten des Monitors drücken
LED Dauerhaft ein bei eingeschaltetem Monitor. Blinkend bei Eco Standby
Menübedienung (OSD) und Menüpunkte und Funktionen
Haupt
menüpunkte
Hauptme1. Unternü-sym- menüpunkte
bole
2.
1. Unter2.
Unter-memenü- Unter-menü-symsymbole nü-punkte
bole
Beschreibung
Helligkeit
—
—
—
—
Helligkeit einstellen
Kontrast
—
—
—
—
Kontrast einstellen
On
—
—
Dynamischer Kontrast ein
Off
—
—
Dynamischer Kontrast aus
Zurück
—
—
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
—
—
Menü komplett schließen
Standard
—
—
Standardmodus
Movie
—
—
Filmmodus
FPS
—
—
FPS Spielmodus (braucht die
Unterstützung des Monitors)
RTS
—
—
RTS Spielmodus (braucht die
Unterstützung des Monitors)
Eye Saver
—
—
Augenschutz, Spektralfilter aktiviert
(braucht die Unterstützung des
Monitors)
Zurück
—
—
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
—
—
Menü komplett schließen
DCR
Modus
6
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 6
20/10/2020 1:41 PM
DEUTSCH
Haupt
menüpunkte
Farb
temperatur
Seitenverhältnis
Input
Hauptme1. Unternü-sym- menüpunkte
bole
2.
2.
1. UnterUnter-memenü- Unter-menü-symsymbole nü-punkte
bole
Beschreibung
Kalt
—
—
Kalte Farbtemperatureinstellung
Warm
—
—
Warme Farbtemperatureinstellung
Red
Benutzer
Feineinstellung rot
Green
Feineinstellung grün
Blue
Feineinstellung blau
Zurück
—
—
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
—
—
Menü komplett schließen
Auto
—
—
Seitenverhältnis automatisch
anpassen
16:9
—
—
Seitenverhältnis 16:9
4:3
—
—
Seitenverhältnis 4:3
Zurück
—
—
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
—
—
Menü komplett schließen
VGA
—
—
VGA - (analog) Signaleingang (braucht
die Unterstützung des Monitors)
HDMI
—
—
HDMI - digitaler Signaleingang
(braucht die Unterstützung des
Monitors)
Zurück
—
—
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
—
—
Menü komplett schließen
Automatische
Einstellung
—
—
Automatische Einstellung der
horizontal / vertikalen Ausrichtung,
Fokus und clock of pictures (braucht
die Unterstützung des Monitors)
Automatische
Farbe
—
—
Weißableich des Bildes (braucht die
Unterstützung des Monitors)
Adjust
Gamma
Gamma 1
Farbtonhelligkeit grau 1
Gamma 2
Farbtonhelligkeit grau 2
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Menü komplett schließen
Zurück
—
—
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
—
—
Menü komplett schließen
7
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 7
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
DEUTSCH
Haupt
menüpunkte
Hauptme1. Unternü-sym- menüpunkte
bole
2.
2.
1. UnterUnter-memenü- Unter-menü-symsymbole nü-punkte
bole
Sprache
English
—
Englisch
Deutsch
—
Deutsch
Espanol
—
Spanisch
Korean
—
Koreanisch
Japan
—
Japanisch
Russian
—
Return
Automatische
Abschaltung
Exit
Menü komplett schließen
Ein
Automatische Abschaltung nach
4 Stunden
Aus
Automatische Abschaltung
deaktivieren
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Menü komplett schließen
Ja
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Nein
Reset
Funktion abbrechen und verlassen
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Menü komplett schließen
Verlassen
Clock
Einstellen the picture clock zum
Reduzieren des Bildrauschens bei
vertikalen Linien (nur VG-Signal)
Phase
Einstellen the picture phase
zum Reduzieren des horizontal
Bildrauschens (nur VG-Signal)
OD
Ein
OD-Funktion aktivieren (braucht die
Unterstützung des Monitors)
Aus
OD-Funktion deaktivieren (braucht die
Unterstützung des Monitors)
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Exit
Russisch
Zurück ins nächste Obermenü
Zurück
System-einstellungen
Beschreibung
—
—
—
Menü komplett schließen
—
Menü komplett schließen
8
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 8
20/10/2020 1:41 PM
DEUTSCH
Bildcharakteristik einstellen
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor die
Taste aufwärts
bis das gewünschte Bild
eingestellt wurde. Zur Auswahl stehen:
Standard mode (Standardmodus)
Movie (Filmmodus)
FPS (FPS (First-person shooter)
Spielmodus)
RTS (RTS (Real-Time Strategy)
Spielmodus)
Augen schonen (Blaulichtfilter)
Reinigung und Pflege
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer das Netzteil
aus der Steckdose.
• Vorsicht! Es darf kein Wasser in das Gerät
eindringen.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht
feuchten Tuch. Reinigen Sie den Bildschirm
mit speziellen Bildschirmreinigungstüchern.
Beachten Sie dabei immer die Herstellerangaben
des Reinigungsmittels. Bestimmte Reiniger sind
nicht für die Reinigung dieses Monitors geeignet.
• Verwenden Sie keine scharfen, abrasiven oder
aggressiven Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses
keine Chemikalien (z.B. Gas, Alkohol).
Entsorgung
Dieses Produkt nicht im unsortierten
Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und ElektronikAltgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für
weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die örtlichen Behörden.
Fehlerbehebung
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die
Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Problem
Mögliche Ursache
Behebung
Produkt funktioniert • Kein Signal
nicht
• Keine Stromversorgung
• Überprüfen der Betriebsanzeige auf der
Rückseite, wenn die Anzeige leuchtet, den
Signaleingang prüfen. Wenn die Anzeige
aus ist, die Stromversorgung prüfen
Display ist nicht
scharf
• Kontrast und Helligkeit zu niedrig
• Kontrast und Helligkeit höher einstellen
Schwarze Streifen
rechts und links
• Seitenverhältniseinstellung 16:9
oder 4:3
• Überprüfen Sie die Anzeigeeinstellungen
Ihres Computers
Falsche oder nicht
normale Farbe
• Lose oder gebrochene Pins am • Überprüfen der D-Sub- oder HDMIKabelstecker
Kabel
Gültig ab 01. März 2021:
Über den Link https://eprel.ec.europa.eu/ können Sie auf die europäische Produktdatenbank
(EPREL) zugreifen, in der Informationen über das Model gespeichert sind. Geben Sie dort
die EPREL-Eintragungsnummer 356983 ein. Alternativ scannen Sie den QR-Code auf dem
Energielabel um direkt zu den Modellinformationen zu gelangen.
9
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 9
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
DEUTSCH
Technische Daten
Stromversorgung
Nenneingang
Nennfrequenz
Stromverbrauch
Normalbetrieb
Standby-Betrieb
Aus-Zustand
Netzteil
Hersteller
: 12 V 2 A
: DC
: 24 W ±10%
: 20 W ±10%
: ≤0,5 W
: ≤0,3 W
: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importiert durch
: Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Handelsregisternr.
: HRB 4580
Modell
: ADS-26FSG-12 12024EPG
Eingangsspannung
: 100 - 240 V~
Eingangswechselstromfrequenz
: 50/60 Hz
Ausgangsspannung
: 12,0 V
Ausgangsstrom
: 2,0 A
Ausgangsleistung
: 24,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb : 86,20 %
Effizienz bei geringer Last (10 %)
: 88,06 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast
: 0,10 W
Betriebsumgebungsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb)
: 0°C – 40°C
Temperaturbereich (Ausgeschaltet)
: -20°C – 40°C
Relative Feuchtigkeit (Betrieb)
: 10% – 85%
Relative Feuchtigkeit (Ausgeschaltet) : 10% – 85%
Display
Bildschirmpaneltyp
: VA
Hintergrundbeleuchtung
: LED
Panelgröße
: 24”
Bildformat
: 16:09
Pixelabstand
: 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Kontrastverhältnis (Dynamic)
: 1M:1
Reaktionszeit (typical)
: 19 ms
Reaktionszeit (Overdrive)
: 8 ms
Optimale Auflösung
: 1920 x 1080
Betrachtungswinkel
: ≥178 (H), ≥178° (V)
Flimmerfrei
: ja
Anzeigefarben
: 16,78 M
Aktualisierungsrate
: 60 Hz
sRGB
: 95%
Anschlüsse
Signaleingang
: VGA/HDMI
Signalausgang
: HDMI
10
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 10
20/10/2020 1:41 PM
ENGLISH
Safety instructions
Important Safety Instructions. Please read the
instructions carefully and keep them for later use.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
The lightning flash with arrow head
within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons and animals.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance instructions in the
literature accompanying the device.
For safety reasons, this class II product is
provided with double or reinforced insulation
as indicated by this symbol.
Only use with listed power supplies in
the instruction manual.
• Warning! Please refer the information on the
exterior enclosure for electrical and safety
information before installing or operating the
apparatus.
• Note: If you would like to connect an external
device with this product, a good quality
shielded cable must be used, which ensures the
electromagnetic compatibility of the product and
the used cable as a whole.
• This product is only intended to be used as
a monitor. For sound playback additional
headphones or speakers, possibly with their
own power supply, are required. Do not use the
product for any other purpose than described
in this manual in order to avoid any hazardous
situation. Improper use is dangerous and will void
any warranty claim.
• For household use only. Do not use outdoors.
• Danger of suffocation! Keep all packaging
material away from children.
• Only use under normal room temperature and
humidity conditions.
• The product is only suitable for use at moderate
degrees of latitude. Do not use in the tropics or in
particularly humid climates.
• Do not move the product from cold into warm
places and vice versa. Condensation can cause
damage to the product and electrical parts.
• Do not use attachments or accessories other
than recommended by the manufacturer or sold
with this product. Install in accordance with this
user manual.
• When installing the product, leave sufficient
space for ventilation (minimum 10 cm around
the product). Do not install in bookcases, built-in
cabinets or the like.
• Do not impede ventilation by covering the
ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not
insert any objects into the housing, e.g. through
the ventilation openings.
• Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves or other products
(including amplifiers) that produce heat.
• Do not shift or move the product when powered
on.
• Do not touch, push or rub the surface of the
product with any sharp or hard objects.
• Danger! To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this product to rain or
moisture.
• The product shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the product.
• Care should be taken so that no objects or liquids
enter the enclosure through openings.
• No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the product.
• Refer all servicing to an authorised service agent.
Do not attempt to repair the product yourself.
Servicing is required when the product has been
damaged in any way, such as the supply cord
or plug are damaged, liquid has been spilled,
objects have fallen into the product, the enclosure
is damaged, the product has been exposed to
11
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 11
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ENGLISH
rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
• Before connecting the product to a socket outlet,
make sure the voltage indicated on the product
corresponds to your local mains.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid hazard.
• Regularly check if the supply cord, product or
extension cable is defective. If found defective, do
not put the product into operation. Immediately
pull the plug.
• Place the supply cord and, if necessary, an
appropriate extension cable in such away that
pulling or tripping over it is impossible. Do not
allow the supply cord to hang down within easy
reach.
• Do not jam, bend or pull the supply cord over
sharp edges.
• The power plug is used as the disconnect
device; the disconnect device shall remain readily
operable. To completely disconnect the power
input, disconnect the mains plug.
• The product may not function properly or not
react to the operation of any control due to
electrostatic discharge. Switch off and disconnect
the product; reconnect after a few seconds.
• Protect the supply cord from being walked on
or pinched particularly at the plug, convenience
receptacles and the point where it exits from the
product.
• Never pull the plug by the supply cord or with
wet hands.
• Disconnect the power plug in case of faults
during use, during lightening storms, before
cleaning and when not using the product for a
longer period of time.
• Danger! Before cleaning, switch the product off
and disconnect the power plug from the socket.
• When the product has reached the end of its
service life, make it defective by disconnecting
the plug from the socket and cutting the cord in
two.
Intended use
This product is designed as a monitor only.
For sound playback additional headphones or
speakers, possibly with its own power supply, are
required.
The product is not intended for any commercial
or industrial use. Do not use it for other purposes.
Any other use might lead to damage of the product
or personal injury. The Imtron GmbH assumes no
liability for damage to the product, for property
damage or for personal injury due to careless
or improper usage of the product, or usage of
product which does not meet the manufacturer’s
specified purpose.
12
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 12
20/10/2020 1:41 PM
ENGLISH
Before first time use
Connections
Remove the product and accessories carefully
from the original packaging. It is recommended
to keep the original packaging for storage. If you
wish to dispose of the original packaging, please
observe applicable legal provisions. Should you
have any questions regarding proper disposal,
contact your local waste management center.
Inspect the delivery contents for completeness
and damages. Should the delivery contents be
incomplete or damaged, contact your sales outlet
immediately.
POWER SUPPLY
Insert the DC plug of the power adapter into the
DC jack on the back of the monitor.
Controls and components
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Screen
Control panel with on/off switch
HDMI input
VGA input
DC jack
Stand
Accessories
1 x Monitor
1 x HDMI cable
1 x Power adaptor
1 x Stand
1 x User manual
1 x Warranty card
Installing the stand
Mount the base and stand neck. Now mount the
stand neck to the appropriate place on the back
of the monitor.
HDMI or VGA connection
Connect the appropriate connectors on the back
of the monitor to your computer or other suitable
player using appropriate cables.
Note: If you would like to connect an external device
with this product, a good quality shielded cable
must be used, which ensures the electromagnetic
compatibility of the product and the used cable as
a whole.
Operation
TURNING THE UNIT ON/OFF
To turn the monitor on and off, press the on/off
switch .
Note:
• In Off mode, the monitor will switch on
automatically,when the connected PC/notebook
is started.
• If you didn’t press any key within 4 hours, the
Monitor will power off automatically. You can
reset the power off time individually from OFF /
0-24 hrs under the menu setting Reset.
• Display time: A count-down time of 60 seconds
will be started before turn off. On the display it
will shows: XX (60-0) second to power off, please
push any key to cancel.
General settings
MENU SETTINGS
For navigation in the menu, refer to the table
Controls menu and for the main menu, all submenus and items the table Operation Menu
(OSD) - Function Descriptions.
13
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 13
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ENGLISH
Controls menu
M
Opens the main menu; go back to the previous menu; exit the entire menu when in the main menu
When menu is opened, it can be used as the up / right function selection button and to increase
the value of the progress bar progressively; When menu is closed, it can be used as the designated
shortcut hotkey
When menu is opened, it can be used as the Down/Left functional selection button, to decrease
the value of the progress bar progressively; When menu is closed, it can be used as the designated
shortcut hotkey
E
If menu is activated, press this button to select this function; When menu is deactivated, press
this button to enter the automatic adjustment function that automatically set horizontal position,
vertical position, clock and focus (applying to VGA signals only).
Power switch: Press this button to power on/off the monito
LED Constant on: Normal power-on state. Blinking: Eco standby state
Operation Menu (OSD) - Function Descriptions
First level First level Second level Second level Third level Third level
menu item menu icon menu item menu icon menu item menu icon
Description
Brightness
—
—
—
—
Adjust display brightness
Contrast
—
—
—
—
Adjust display contrast
On
—
—
Activate dynamic contrast
Off
—
—
Deactive dynamic contrast
Return
—
—
Return to the previous menu
Exit
—
—
Exit from the whole menu
Standard
—
—
Normal work mode
Movie
—
—
Movie mode
FPS
—
—
FPS game mode (this needs the
support of the monitor)
RTS
—
—
RTS game mode (this needs the
support of the monitor)
EyeSaver
—
—
Eye protection ray filter
application mode (this needs the
support of the monitor)
Return
—
—
Return to the previous menu
Exit
—
—
Exit from the whole menu
DCR
Mode
14
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 14
20/10/2020 1:41 PM
ENGLISH
First level First level Second level Second level Third level Third level
menu item menu icon menu item menu icon menu item menu icon
Cool
—
—
Warm
—
—
Aspect
ratio
Input
User
Set as cold color temperature
Set as warm color temperature
Fine tuning of red color
temperature
Red
Color
temperature
Description
Green
Fine tuning of green color
temperature
Blue
Fine tuning of blue color
temperature
Return
—
—
Return to the previous menu
Exit
—
—
Exit from the whole menu
Auto
—
—
Automatically adjust picture
aspect ratio
16:9
—
—
Picture in 16:9 mode
4:3
—
—
Picture in 4:3 mode
Return
—
—
Return to the previous menu
Exit
—
—
Exit from the whole menu
VGA
—
—
VGA - (analog) signal input (this
needs the support of the monitor)
HDMI
—
—
HDMI digital signal input (this
needs the support of the monitor)
Return
—
—
Return to the previous menu
Exit
—
—
Exit from the whole menu
Auto adjust
—
—
Automatically adjust the
horizontal / vertical location,
focusing and clock of pictures
(this needs the support of the
monitor)
Auto color
—
—
Adjust the white balance of
pictures (this needs the support
of the monitor)
Adjust
Gamma
Gamma 1
Adjust color tone brightness
grey 1
Gamma 2
Adjust color tone brightness
grey 2
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
Return
—
—
Return to the previous menu
Exit
—
—
Exit from the whole menu
15
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 15
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ENGLISH
First level First level Second level Second level Third level Third level
menu item menu icon menu item menu icon menu item menu icon
Language
English
—
Deutsch
—
German
Spanish
—
Spanish
Korean
—
Korean
Japanese
—
Japanese
Russian
—
Reset
Exit from the whole menu
On
Automatically turn off after
4 hours
Off
Deactivate the function automatic
switch-off
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
Yes
Reset to factory setup
No
Exit from this function
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
Clock
Adjust the picture clock to reduce
vertical line noise (only for VGA
signals)
Phase
Adjust the picture phase to
reduce horizontal noise (only for
VGA signals)
OD
On
Activate OD function (this needs
the support of the monitor)
Off
Deactivate OD function (this
needs the support of the monitor)
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit
Russian
Exit
Return
System
settings
English
Return to the previous menu
Return
Auto power
off
Description
—
—
—
Exit from the whole menu
—
Exit from the whole menu
16
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 16
20/10/2020 1:41 PM
ENGLISH
Set picture characteristic
1. With the monitor turned on, press the up
button until the desired characteristic has been
set. You can choose from:
Standard mode
Movie
FPS (FPS (First-person shooter)
Gaming mode)
RTS (RTS (Real-Time Strategy)
Gaming mode)
Eye filter (Low blue light mode)
Cleaning and Care
• Always unplug the power supply from the power
outlet before cleaning.
• Caution! Water must not enter the device.
• Clean the housing with a slightly damp cloth.
Clean the display with special screen cleaning
cloths. Always check the instructions of the
cleaning agent. Certain agents might not be
suitable for cleaning this product.
• Do not use any sharp, abrasive or aggressive
cleaning agents.
• Do not use any chemicals (e.g. gas, alcohol) to
clean the housing.
Disposal
Do not dispose of this appliance as unsorted
municipal waste. Return it to a designated
collection point for the recycling of WEEE.
By doing so, you will help to conserve resources
and protect the environment. Contact your retailer
or local authorities for more information.
Troubleshooting
If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be
solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer.
Problem
Possible causes
Solution
Product does not
work
• No signal
• Interrupted power supply
• Check the power indicator at the back,
if the light is on, check the signal input; if
the light is off, check the power supply
Dim image
• Brightness and contrast too low
• Adjust the brightness and contrast
Black stripes right
and left
• Aspect ratio setting 16:9 or 4:3
• Check the display settings of your
Computer
Wrong or abnormal
colors
• Loose or broken pins in the cable
connector
• Check the D-Sub or HDMI cable to
make sure it is in good condition and
securely connected
Valid from March 1st 2021:
Use the link https://eprel.ec.europa.eu/ to access the European product database (EPREL), in
which more information about the product is saved. Type in the EPREL- registration number
356983, or simply scan the QR-code on the energy label to access the model information.
17
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 17
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ENGLISH
Technical Data
Power supply
Rated input
Rated Frequency
Power consumption
Normal operation
Standby-operation
Off mode
Adaptor
Manufacturer
: 12 V 2 A
: DC
: 24 W ±10%
: 20 W ±10%
: ≤0.5 W
: ≤0.3 W
: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Imported by
: Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Commercial registration number : HRB 4580
Model
: ADS-26FSG-12 12024EPG
Input voltage
: 100 - 240 V~
Input AC frequency
: 50/60 Hz
Output voltage
: 12.0 V
Output current
: 2.0 A
Output power
: 24.0 W
Average active efficiency
: 86.20 %
Efficiency at low load (10 %)
: 88.06 %
No-load power consumption
: 0.10 W
Operating ambient conditions
Temperature range (operation) : 0°C – 40°C
Temperature range (off mode)
: -20°C – 40°C
Relative humidity (operation)
: 10% – 85%
Relative humidity (off mode)
: 10% – 85%
Display
Screen Panel Type
: VA
Backlight
: LED
Panel size
: 24”
Picture format
: 16:09
Pixel distance
: 0.2745 (H) x 0.2745 (V)
Contract ratio (Dynamic)
: 1M:1
Response time (typical)
: 19 ms
Response time (Overdrive)
: 8 ms
Optimal resolution
: 1920 x 1080
Viewing angle
: ≥178 (H), ≥178° (V)
Flicker free
: yes
Display color
: 16.78 M
Refresh rate
: 60 Hz
sRGB
: 95%
Connections
Signal input
: VGA/HDMI
Signal output
: HDMI
18
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 18
20/10/2020 1:41 PM
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad. Lea
cuidadosamente las instrucciones y consérvelas
para usarlas en el futuro.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
El rayo con punta de flecha en un
triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de “tensión peligrosa”
no aislada dentro del chasis del
producto que puede tener la magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de electrocución a
personas y animales.
El símbolo de exclamación en un
triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento en
la documentación que acompaña al dispositivo.
Por motivos de seguridad, este
adaptador de clase II se suministra con
aislamiento doble o reforzado, tal como
se indica con este símbolo.
¡Peligro! Una presión sonora excesiva
de auriculares puede provocar pérdidas
de oído. Si escucha música alta durante
un tiempo prolongado, puede sufrir
carencias en su oído. Establezca un volumen
moderado.
Úselo solamente con las alimentaciones
indicadas en el manual de instrucciones.
• ¡Advertencia! Consulte la información del
compartimento inferior exterior sobre información
eléctrica y de seguridad antes de instalar u operar
el aparato.
• Nota: si desea conectar un dispositivo externo
con este producto, debe usar un cable blindado
de buena calidad, que garantice la compatibilidad
electromagnética del producto y el cable utilizado
en su conjunto.
• Este producto está diseñado exclusivamente
para el entretenimiento con audio. No use el
producto para otros fines que los descritos en
este manual para evitar situaciones de riesgo.
El uso inadecuado es peligroso y anularía la
garantía.
• Solo para uso doméstico. No usar en exteriores.
• ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de
embalaje alejado de los niños.
• Use exclusivamente condiciones normales de
temperatura y humedad ambiente.
• El producto es adecuado solamente para usarse
en grados de latitud templados. No lo use en los
trópicos ni en climas especialmente húmedos.
• No mueva el producto de entornos fríos a cálidos
ni viceversa. La condensación puede dañar el
producto y sus piezas eléctricas.
• No use accesorios ni complementos distintos a
los recomendados por el fabricante o vendidos
junto con este producto. Instálelo siguiendo el
manual del usuario.
• Al instalar el aparato, se debe dejar espacio
suficiente para su ventilación (Por lo menos
10 cm alrededor del producto). No colocar en
librerías, armarios empotrados o similar.
• No impedir la ventilación tapando las aperturas de
ventilación con otros elementos como pudieran
ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc.
No insertar ningún objeto.
• No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, estufas, fogones ni otros productos
(incluyendo amplificadores) que generen calor.
• No mueva el producto cuando esté encendido.
• No toque, presione ni frote la superficie del
producto con objetos afilados o puntiagudos.
• ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución,
no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.
• El producto no debe exponerse a goteo ni
salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos
de líquido, como jarrones, sobre el producto.
• Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni
líquidos por las aperturas.
• No deben colocarse fuentes de llama abierta,
como velas, sobre el producto.
• Dirija cualquier servicio a un agente autorizado.
No intente reparar usted mismo el producto. Es
necesaria la asistencia cuando se haya dañado
el producto de cualquier modo, como si el cable
de alimentación o el enchufe están dañados, si
se ha derramado líquido o han entrado objetos
19
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 19
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ESPAÑOL
en el producto, si se ha dañado el chasis, si el
producto se ha visto expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona con normalidad, o si ha
caído.
• Antes de conectar el producto a la toma de
corriente, asegúrese de que la tensión indicada
en el producto coincida con su alimentación
local.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante o su agente de
servicio, o una persona con cualificiación similar,
para evitar riesgos.
• Compruebe con regularidad si el cable de
alimentación, el producto o el cable extensor
tienen defectos. Si encuentra defectos, no
ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de
inmediato.
• Coloque el cable de alimentación y, si es
necesario, un cable extensor adecuado de forma
que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje
que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar.
• No encalle, doble ni pase el cable de alimentación
sobre bordes afilados.
• El enchufe se usa como dispositivo de
desconexión; el dispositivo de desconexión
debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar
por completo la alimentación, desconecte el
enchufe.
• El producto puede no funcionar correctamente o
no reaccionar a las operaciones de los controles
debido a descargas electroestáticas. Apague
y desconecte el producto; vuelva a conectarlo
pasados unos segundos.
• Proteja el cable de alimentación de pisadas y
enganches, especialmente en el enchufe, la
toma de corriente y el punto en el que sale del
producto.
• No desconecte nunca el enchufe tirando del
cable ni con las manos mojadas.
• Desconecte el enchufe si se producen fallos
durante el uso, durante tormentas eléctricas,
antes de limpiarlo y cuando no use el producto
durante un tiempo prolongado.
• ¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto
y desconecte el enchufe de la toma.
• Cuando el producto llegue al fin de su vida útil,
anúlelo desconectando el enchufe de la toma y
cortando el cable.
Finalidad de uso
Este producto ha sido diseñado solamente como
monitor. Para reproducir sonido son necesarios
auriculares o altavoces adicionales, posiblemente
con su propia alimentación. Este producto está
diseñado solo para uso doméstico y no está
pensado para uso comercial. Cualquier otro uso
puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad
por daños producidos al producto, a la propiedad o
por lesiones personales debidas al uso inadecuado
del producto o por su utilización para una finalidad
distinta a la especificada por el fabricante.
20
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 20
20/10/2020 1:41 PM
ESPAÑOL
Antes del primer uso
Conexiones
Se recomienda conservar el embalaje original para
guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original,
tenga en cuenta las normas legales aplicables.
Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada,
contacte con su centro de gestión de residuos
local. Compruebe que el contenido entregado
esté completo y sin daños. Si el contenido está
incompleto o dañado, contacte de inmediato con
su lugar de adquisición.
ALIMENTACIÓN
Introduzca el conector CC del adaptador de
alimentación en la toma CC de la parte posterior
del monitor.
Controles y componentes
A. Pantalla
B. Panel de control con interruptor de encendido
y apagado
C. Entrada HDMI
D. Entrada VGA
E. Toma CC
F. Soporte
Accesorios
1 x Monitor
1 x cable HDMI
1 x adaptador de alimentación
1 x soporte
1 x Manual de usuario
1 x Tarjeta de garantía
Instalación del soporte
Fije la base y el cuello del soporte con el tornillo de
sujeción suministrado. A continuación, fije el cuello
del soporte al lugar adecuado en la parte de atrás
del monitor con los tornillos proporcionados.
Conexión HDMI o VGA
Conecte los conectores correspondientes de
la parte posterior del monitor a su ordenador
u otro reproductor adecuado con los cables
correspondientes.
Nota: si desea conectar un dispositivo externo
con este producto, debe usar un cable blindado
de buena calidad, que garantice la compatibilidad
electromagnética del producto y el cable utilizado
en su conjunto.
Funcionamiento
ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD
Pulse el botón para encender la unidad.
Nota:
• En el modo Apagado (ajuste de menú Reset
(Restablecer) y Time off (Desconexión)), el
monitor se encenderá automáticamente cuando
se inicie el ordenador/notebook conectado.
• Si no pulsa ninguna tecla en 4 horas el monitor
se apagará automáticamente. Puede restablecer
la hora de apagado entre OFF / 0-24 horas en la
configuración de menú Restablecer.
• Tiempo de visualización: Se iniciará un tiempo
de cuenta regresiva de 60 segundos antes
de apagarse. La pantalla mostrará: XX (60-0)
segundos para apagar, presione cualquier tecla
para cancelar.
Configuración general
CONFIGURACIÓN DE MENÚ
Para la navegación del menú, consulte la tabla
Para controles del menú y el menú principal, con
todos los submenús y elementos, la tabla Menú
de uso (OSD) - Descripciones de funciones.
21
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 21
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ESPAÑOL
Controles de menú
M
Abrir el menú principal; volver al menú anterior, salir del menú cuando esté en el menú principal.
Cuando el menú esté abierto, puede usarse como botón de selección de función arriba / derecha
y para aumentar el valor de la barra de progreso paulatinamente; Con el menú cerrado, puede
usarse como tecla de acceso directo designada
Cuando el menú esté abierto, puede usarse como botón de selección de función abajo / izquierda
y para reducir el valor de la barra de progreso paulatinamente; Con el menú cerrado, puede
usarse como tecla de acceso directo designada
E
Si el menú está activo, pulse este botón para seleccionar esta función; Cuando el menú esté
desactivado, pulse este botón para acceder a la función de ajuste automático para establecer
automáticamente la posición horizontal, posición vertical, reloj y enfoque (solamente aplicable a
señales VGA).
Interruptor de encendido: Pulse el botón para encender/apagar el monitor.
LED Continuamente encendido: Estado encendido normal. Parpadeando: Estado de espera Eco
Menú de uso (OSD) - Descripción de funciones
Elemento Icono de
Icono de
Elemento
Elemento Icono de
menú de de menú de menú de
de menú de menú de de menú de
primer nivel primer nivel segundo nivel segundo nivel tercer nivel tercer nivel
Descripción
Brillo
—
—
—
—
Ajuste del brillo de pantalla
Contraste
—
—
—
—
Ajuste del contraste de pantalla
On
—
—
Activar contraste dinámico
Off
—
—
Desactivar contraste dinámico
Volver
—
—
Volver al menú anterior.
Salir
—
—
Salir de todo el menú
Estándar
—
—
Modo de funcionamiento normal
Movie
—
—
Modo película
FPS
—
—
Modo juego FPS (necesita del
soporte del monitor)
RTS
—
—
Modo juego RTS (necesita del
soporte del monitor)
EyeSaver
—
—
Modo de aplicación de filtro
de rayos de protección ocular
(necesita del soporte del
monitor)
Volver
—
—
Volver al menú anterior.
Salir
—
—
Salir de todo el menú
DCR
Modo
22
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 22
20/10/2020 1:41 PM
ESPAÑOL
Elemento Icono de
Icono de
Elemento
Elemento Icono de
menú de de menú de menú de
de menú de menú de de menú de
primer nivel primer nivel segundo nivel segundo nivel tercer nivel tercer nivel
Temperatura
de color
Frío
—
—
Cálido
—
—
Rojo
Usuario
Verde
Azul
Relación de
aspecto
Entrada
Descripción
Establecer como temperatura de
color fría
Establecer como temperatura de
color cálida
Sintonización precisa de la
temperatura del color rojo
Sintonización precisa de la
temperatura del color verde
Sintonización precisa de la
temperatura del color azul
Volver al menú anterior.
Volver
—
—
Salir
—
—
Auto
—
—
16:9
—
—
Salir de todo el menú
Ajustar automáticamente la
relación de aspecto de la imagen
Imagen en modo 16:9
4:3
—
—
Imagen en modo 4:3
Volver
—
—
Volver al menú anterior.
Salir
—
—
VGA
—
—
HDMI
—
—
Volver
—
—
Salir de todo el menú
VGA - Entrada señal (analógica)
(necesita del soporte del
monitor)
Entrada señal digital HDMI
(necesita del soporte del
monitor)
Volver al menú anterior.
Salir
—
—
Ajuste
automático
—
—
Color
automático
—
—
Ajustar
Gamma 1
Gamma
Gamma 2
Volver
Salir
Salir de todo el menú
Ajustar automáticamente la
ubicación horizontal / vertical,
enfoque y reloj de las imágenes
(necesita del soporte del
monitor)
Ajustar el balance de blancos
de las imágenes (necesita del
soporte del monitor)
Ajuste del brillo del tono de color
gris 1
Ajuste del brillo del tono de color
gris 2
Volver al menú anterior.
Salir de todo el menú
Volver
—
—
Volver al menú anterior.
Salir
—
—
Salir de todo el menú
23
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 23
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ESPAÑOL
Elemento Icono de
Icono de
Elemento
Elemento Icono de
menú de de menú de menú de
de menú de menú de de menú de
primer nivel primer nivel segundo nivel segundo nivel tercer nivel tercer nivel
Idioma
Inglés
—
English
Deutsch
—
Alemán
Español
—
Español
Coreano
—
Coreano
Japonés
—
Japonés
Ruso
—
Ruso
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Apagado
automático
Configuración de
sistema
Restablecer
Salir de todo el menú
Encendido
Apagar automáticamente
pasadas 4 horas
Off
Desactivar la función de
apagado automático
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir de todo el menú
Yes
Restablecer valores de fábrica
No
Salir de esta función
Volver
Volver al menú anterior.
Salir de todo el menú
Salir
Reloj
Ajustar el reloj de imagen para
reducir las interferencias de
líneas verticales (solamente para
señales VGA)
Fase
Ajustar la fasej de imagen
para reducir las interferencias
horizontales (solamente para
señales VGA)
OD
On
Activar función OD (necesita del
soporte del monitor)
Off
Desactivar función OD (necesita
del soporte del monitor)
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir
Descripción
—
—
—
Salir de todo el menú
—
Salir de todo el menú
24
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 24
20/10/2020 1:41 PM
ESPAÑOL
Establecer característica de imagen
1. Con el monitor encendido, pulse el botón
arriba hasta configurar la imagen deseada.
Puede elegir entre:
Modo estándar
Movie
FPS (FPS (Juego en primera persona)
Modo juego)
RTS (RTS (Estrategia en tiempo real)
Modo juego)
Filtro ocular (modo de luz azul baja)
Limpieza y cuidados
• Desenchufe siempre el cable de alimentación de
la toma antes de limpiar el aparato.
• ¡Precaución! No debe entrar agua en el
dispositivo.
• Limpie la carcasa con un paño ligeramente
humedecido. Limpie la pantalla con gamuzas
especiales para limpieza de pantallas.
• No utilice ningún agente de limpieza abrasivo,
agresivo o ácido.
• No utilice ningún producto químico (por ejemplo,
gas o alcohol) para limpiar la carcasa.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo
doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas
eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a
preservar los recursos naturales y a proteger el
medio ambiente. Contactar con su vendedor o las
autoridades locales para obtener más información.
Resolución de problemas
Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden
resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante.
Problema
Causas posibles
Solución
El producto no
funciona
• Sin señal
• Alimentación interrumpida
• Compruebe el indicador de
alimentación posterior; si la luz está
encendida, compruebe la entrada
de señal; si la luz está apagada
compruebe la alimentación
Imagen apagada
• Brillo y contraste demasiado bajos
• Ajuste el brillo y el contraste
Bandas negras a
derecha e izquierda
• Configuración de relación de
aspecto 16:9 o 4:3
• Comprobar la configuración de pantalla
de su ordenador
Colores incorrectos • Puntas sueltas o rotas del
o anómalos
conector del cable
• Comborar el cable D-Sub o HDMI para
asegurarse de que esté en buen estado
y conectado con seguridad
Válido desde el 1 de marzo de 2021:
Utilice el enlace https://eprel.ec.europa.eu/ para acceder a la base de datos europea de
productos (EPREL), en la que se guarda más información sobre el producto. Introduzca el
número de registro EPREL 356983, o simplemente escanee el código QR en la etiqueta
energética para acceder a la información del modelo.
25
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 25
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ESPAÑOL
Datos técnicos
Alimentación
Entrada nominal
Frecuencia nominal
Consumo de energía
Funcionamiento normal
Funcionamiento en espera
Modo apagado
Adaptador
Fabricante
: 12 V 2 A
: DC
: 24 W ±10%
: 20 W ±10%
: ≤0,5 W
: ≤0,3 W
: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importado por
: Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Número de registro comercial
: HRB 4580
Modelo
: ADS-26FSG-12 12024EPG
Tensión de entrada
: 100 - 240 V~
Entrada de frecuencia de CA
: 50/60 Hz
Tensión de salida
: 12,0 V
Corriente de salida
: 2,0 A
Potencia de salida
: 24,0 W
Eficiencia activa promedio
: 86,20 %
Eficiencia a carga baja (10%)
: 88,06 %
Consumo de energía sin carga
: 0,10 W
Condiciones ambientales de funcionamiento
Gama de temperatura (funcionamiento) : 0°C – 40°C
Gama de temperatura (modo apagado) : -20°C – 40°C
Humedad relativa (funcionamiento)
: 10% – 85%
Humedad relativa (modo apagado)
: 10% – 85%
Pantalla
Tipo de panel de pantalla
: VA
Iluminación
: LED
Tamaño del panel
: 24”
Formato de imagen
: 16:09
Distancia de píxel
: 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Relación de contraste (dinámico)
: 1M:1
Tiempo de respuesta (habitual)
: 19 ms
Tiempo de respuesta (acelerado)
: 8 ms
Resolución óptima
: 1920 x 1080
Ángulo de visión
: ≥178 (H), ≥178° (V)
Sin parpadeo
: si
Colores de pantalla
: 16,78 M
Tasa de refresco
: 60 Hz
sRGB
: 95%
Conexiones
Entrada de señal
: VGA/HDMI
Salida de señal
: HDMI
26
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 26
20/10/2020 1:41 PM
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes Lire les
instructions attentivement et les conserver pour
les consulter par la suite.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes
pour l’utilisation et l’entretien dans les
documents accompagnant l’appareil.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes
pour l’utilisation et l’entretien dans les
documents accompagnant l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, cet
adaptateur de Classe II est fourni avec
une isolation doublée ou renfoncée tel
indiqué par ce symbole
Danger ! Un volume sonore excessif
durant l’écoute avec des écouteurs ou
un casque peut entraîner une perte
auditive. L’écoute prolongée de musique
à volume élevé peut endommager votre audition.
Régler le volume raisonnablement.
Utiliser
uniquement
avec
les
alimentations listées dans le mode
d’emploi.
• Avertissement ! Veuillez lire les indications
en face inférieure, à l’extérieur de l’appareil
pour connaître les données électriques et les
informations de sécurité, avant d’installer ou
utiliser l’appareil.
• Remarque : si vous souhaitez connecter un
appareil externe à ce produit, vous devez utiliser
un câble blindé de bonne qualité, qui garantit la
compatibilité électromagnétique du produit et du
câble utilisé dans son ensemble.
• Cet appareil est destiné uniquement au
divertissement audio. Afin d’éviter une situation
dangereuse, ne pas utiliser le produit pour un
usage autre que celui décrit dans cette notice.
Une mauvaise utilisation est dangereuse et
rendra la garantie caduque.
• Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet
appareil à l’extérieur.
• Risque d’asphyxie ! Garder tous les emballages
hors de portée des enfants.
• Utiliser uniquement dans des conditions
normales de température et d’humidité.
• Le produit convient uniquement à des climats
modérés. Ne pas utiliser sous une latitude
tropicale ou dans un climat particulièrement
humide.
• Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à
un endroit chaud et vice versa. Le condensation
peut endommager le produit et les pièces
électriques.
• Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant ou non vendus avec ce produit.
Installer selon cette notice.
• Lors de l’installation de l’appareil, laisser
suffisamment d’espace pour une ventilation
adéquate (minimum 10 cm autour du produit).
Ne pas l’installer dans des bibliothèques, des
armoires intégrées ou équivalent.
• Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les
ouvertures avec des objets comme des journaux,
du linge de table, des rideaux, etc. Ne pas insérer
un quelconque objet dans les fentes.
• Ne pas installer pas près de toute source de
chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de
chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y
compris amplificateur) qui émet de la chaleur.
• Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en
marche.
• Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du
produit avec des objets coupants ou durs.
• Danger ! Pour réduire le risque d’incendie et de
choc électrique, ne pas exposer ce produit à la
pluie ou à l’humidité.
• L’appareil ne doit pas être exposé aux
égouttements ou aux éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide comme un vase ne doit
y être posé.
• Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide
dans le produit par les ouvertures.
27
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 27
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
FRANÇAIS
• Ne pas poser de flamme telle qu’une bougie
allumée sur l’appareil.
• Confier l’entretien et les réparations à un
réparateur agréé. Ne pas essayer de réparer
l’appareil vous-même. Une réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, par exemple si le
cordon électrique ou la prise sont endommagés,
si du liquide a été répandu sur l’appareil, si des
objets sont tombés dedans, si le boîtier est
endommagé, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou si l’appareil est tombé.
• Avant de brancher l’appareil sur une prise
électrique, vérifier que la tension indiquée sur le
produit correspond à celle du secteur.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être réparé par le fabricant, son représentant ou
une personne qualifiée pour éviter tout danger.
• Vérifier
régulièrement
que
le
cordon
d’alimentation, le produit ou la rallonge ne sont
pas défectueux. S’ils sont défectueux, ne pas
utiliser le produit. Débrancher immédiatement le
fiche d’alimentation.
• Placer le cordon d’alimentation et, si nécessaire,
une rallonge appropriée de manière à ce qu’il
soit impossible de trébucher dessus. Ne pas
laisser pendre le câble d’alimentation facilement
accessible.
• Ne pas coincer, plier ni tirer le cordon
d’alimentation sur des bords tranchants.
• La fiche d’alimentation sert de dispositif de
débranchement et doit rester accessible.
Pour déconnecter complètement l’entrée
d’alimentation, débrancher la fiche du secteur.
• Le produit peut mal fonctionner ou ne pas
réagir aux boutons en raison d’une décharge
électrostatique. Éteindre et débrancher l’appareil,
puis le rebrancher quelques secondes plus tard.
• Protéger le cordon d’alimentation (personne ne
doit marcher dessus et il ne doit pas être pincé
en particulier au niveau de la prise), les prises de
courant et le point où la prise sort de l’appareil.
• Ne jamais tirer sur la fiche par le cordon
d’alimentation ou avec les mains mouillées.
• Débrancher la fiche d’alimentation en cas de
défaillance pendant l’utilisation, pendant les
orages, avant le nettoyage et si vous n’allez pas
utiliser l’appareil pendant une longue durée.
• Danger ! Avant un nettoyage, éteindre l’appareil
et débrancher la fiche d’alimentation de la prise
électrique.
• Quand le produit est en fin de durée de vie, le
rendre inutilisable en débranchant la fiche du
secteur et en coupant le cordon en deux.
Utilisation recommandée
Cet appareil ne peut être utilisé que comme
moniteur. Pour écouter le son, des écouteurs
ou des haut-parleurs, avec leur propre source
d’alimentation le cas échéant, sont requis. Cet
appareil n’est destiné qu’à l’utilisation domestique
et non pas à l’utilisation commerciale. Toute autre
utilisation peut endommager l’appareil ou entraîner
des blessures.
Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité
quant à des dommages au produit, à des
dommages matériels ou à des blessures
corporelles dus à une négligence ou un usage
inapproprié du produit, ou à un usage du produit
non indiqué par le fabricant.
28
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 28
20/10/2020 1:41 PM
FRANÇAIS
Avant de l’utiliser pour la
Premiere fois
Retirez soigneusement le produit et les accessoires
de leur emballage d’origine. Il est conseillé de
conserver l’emballage d’origine pour le rangement.
Si vous souhaitez disposer de l’emballage
d’origine, veuillez respecter les recommandations
légales en vigueur. Si vous avez des questions
concernant le rebut approprié, contactez le
service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu
est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le
contenu livré est incomplet ou endommagé,
contactez immédiatement votre revendeur.
Contrôle et composants
A. Écran
B. Panneau de contrôle avec interrupteur Marche/
Arrêt
C. Entrée HDMI
D. Entrée VGA
E. Port d’alimentation secteur
F. Socle
Accessoires
1 x Moniteur
1 x Câble HDMI
1 x Adaptateur secteur
1 x Support
1 x Mode d’emploi
1 x Carte de garantie
Installation du socle
Montez la base et fixez-y le col avec la vis
correspondante incluse. Montez maintenant le col
au bon emplacement sur l’arrière du moniteur avec
les vis incluses.
Connexions
ALIMENTATION
Insérez la fiche électrique de l’adaptateur secteur
dans le port d’alimentation au dos du moniteur.
Connexion HDMI ou VGA
Branchez les connecteurs appropriés au dos du
moniteur sur votre ordinateur ou un autre type de
lecteur à l’aide des câbles appropriés.
Remarque : si vous souhaitez connecter un
appareil externe à ce produit, vous devez utiliser
un câble blindé de bonne qualité, qui garantit la
compatibilité électromagnétique du produit et du
câble utilisé dans son ensemble.
Utilisation
ALLUMER/ÉTEINDRE L’UNITÉ
Appuyez sur le bouton de l’unité.
Remarque :
• En mode d’arrêt (Off) (réglage de menu
Reset et Time Off) le moniteur s’allume
automatiquement, lorsque le PC/ordinateur
portable connecté est démarré.
• Le moniteur s’éteindra automatiquement après
4 heures si vous n’appuyez sur aucun bouton.
Vous pouvez réinitialiser le délai avant la mise
hors-tension entre OFF / 0 et 24 heures, sous
le menu Réinitialiser.
• Temps d’affichage : Un temps de compte à
rebours de 60 secondes démarrera avant de
s’éteindre. Sur l’écran il s’affichera : XX (600) secondes avant l’extinction de l’appareil,
appuyez sur une touche pour annuler.
Paramètres généraux
PARAMÈTRES DU MENU
Pour naviguer dans le menu, veuillez consulter le
tableau
Menu des commandes et pour le menu principal,
tous les sous-menus et les éléments, consultez
le tableau Menu de fonctionnement (OSD) –
Descriptions des fonctions.
29
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 29
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
FRANÇAIS
Menu des commandes
M
Permet d’ouvrir le menu principal, retourner au menu précédent, sortir complètement du menu
lorsque vous êtes dans le menu principal
Lorsque le menu est ouvert, ce bouton peut être utilisé pour sélectionner la fonction vers le haut/
droite et pour augmenter progressivement la valeur de la barre de progression ; Lorsque le menu
est fermé, il peut être utilisé comme raccourci désigné
Lorsque le menu est ouvert, ce bouton peut être utilisé pour sélectionner la fonction vers le bas/
gauche, pour diminuer progressivement la valeur de la barre de progression ; Lorsque le menu
est fermé,, il peut être utilisé comme raccourci désigné
E
Si le menu est activé, appuyez sur ce bouton pour sélectionner cette foncion. Lorsque le menu
est désactivé, appuyez sur ce bouton pour saisir la fonction d’ajustement automatique qui permet
d’ajuster automatiquement la position horizontale, position verticale, horloge et mise au point (ne
s’applique qu’aux signaux VGA).
Interrupteur de fonctionnement : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le moniteur
LED Allumé en continu : État de mise sous tension normal. Clignotement : État de veille éco
Menu de fonctionnement (OSD) Descriptions des fonctions
Élément Icône du
du menu menu du
du premier premier
niveau
niveau
Élément
du menu
du second
niveau
Icône du
menu du
second
niveau
Luminosité
—
—
—
—
Ajustement de la luminosité de
l’écran
Contraste
—
—
—
—
Ajustement du contraste de
l’écran
On
—
—
Activation du contraste
dynamique
Off
—
—
Désactivation du contraste
dynamique
Retour
—
—
Retour au menu précédent
Quitter
—
—
Sortir complètement du menu
Standard
—
—
Mode de fonctionnement normal
Movie
—
—
Mode film
FPS
—
—
Mode de jeu FPS (le support du
moniteur est nécessaire)
RTS
—
—
Mode de jeu RTS(le support du
moniteur est nécessaire)
EyeSaver
—
—
Mode d’application du filtre à
rayons de protection des yeux
(le support du moniteur est
nécessaire)
Retour
—
—
Retour au menu précédent
Quitter
—
—
Sortir complètement du menu
DCR
Mode
Élément du Icône du
menu du menu du
troisième troisième
niveau
niveau
Description
30
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 30
20/10/2020 1:41 PM
FRANÇAIS
Élément Icône du
du menu menu du
du premier premier
niveau
niveau
Température de
couleur
Élément
du menu
du second
niveau
Icône du
menu du
second
niveau
Élément du Icône du
menu du menu du
troisième troisième
niveau
niveau
Frais
—
—
Chaud
—
—
Rouge
Utilisateur
Vert
Bleu
Ratio
d’aspect
Entrée
Description
Ajuster comme température de
couleur froide
Ajuster comme température de
couleur chaude
Ajustement de la température de
couleur rouge
Ajustement de la température de
couleur verte
Ajustement de la température de
couleur bleue
Retour au menu précédent
Retour
—
—
Quitter
—
—
Auto
—
—
16:9
—
—
Sortir complètement du menu
Ajustement automatique du ratio
d’aspect de l’image
Image en mode 16:9
4:3
—
—
Image en mode 4:3
Retour
—
—
Retour au menu précédent
Quitter
—
—
VGA
—
—
HDMI
—
—
Retour
—
—
Sortir complètement du menu
Entrée de signal (analogique)
VGA (le support du moniteur est
nécessaire)
Entrée de signal digital HDMI
(le support du moniteur est
nécessaire)
Retour au menu précédent
Quitter
—
—
Réglage
automatique
—
—
Couleur auto
—
—
Ajuster
Gamma 1
Gamma
Gamma 2
Retour
Quitter
Sortir complètement du menu
Ajustement automatique de
l'emplacement horizontal /
vertical, mise au point et horloge
des images (le support du
moniteur est nécessaire)
Ajustement de la balance des
blancs des images (le support du
moniteur est nécessaire)
Ajustement de la luminosité des
tons de couleur gris 1
Ajustement de la luminosité des
tons de couleur gris 2
Retour au menu précédent
Sortir complètement du menu
Retour
—
—
Retour au menu précédent
Quitter
—
—
Sortir complètement du menu
31
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 31
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
FRANÇAIS
Élément Icône du
du menu menu du
du premier premier
niveau
niveau
Élément
du menu
du second
niveau
Icône du
menu du
second
niveau
Langue
Arrêt auto
Réglages
du système
Réinitialisation
Description
Anglais
—
Anglais
Hollandais
—
Allemand
Espagnol
—
Espagnol
Coréen
—
Coréen
Japonais
—
Japonais
Russe
—
Russe
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
Activé
Arrêt automatique après 4 heures
Off
Désactivation de la fonction
d’arrêt automatique
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
Yes
Réinitialisation aux réglages
d’usine
No
Quitter cette fonction
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
Horloge
Ajustement de l’horloge
de l’image pour réduire les
parasites sur les lignes verticales
(uniquement pour les signaux
VGA)
Phase
Ajustement de la phase de
l’image pour réduire les parasites
horizontaux (uniquement pour les
signaux VGA)
OD
Quitter
Élément du Icône du
menu du menu du
troisième troisième
niveau
niveau
—
—
On
Activation de la fonction (le
support du moniteur est
nécessaire)
Off
Désactivation de la fonction
OD (le support du moniteur est
nécessaire)
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
—
—
Sortir complètement du menu
32
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 32
20/10/2020 1:41 PM
FRANÇAIS
Définir les caractéristiques de l’image
1. Allumez le moniteur puis appuyez sur le bouton
haut
jusqu’à ce que l’image désirée soit
sélectionnée. Vous pouvez choisir entre :
Mode standard
Movie
FPS (FPS (Jeu de tir à la première
personne)
Mode de jeu)
RTS (RTS (Jeu de stratégie en temps
réel)
Mode de jeu)
Filtre pour les yeux (Mode lumière
bleue atténuée)
Nettoyage Et Entretien
• Retirez toujours la fiche hors de la prise avant de
nettoyer.
• Mise en garde! L’eau ne doit pas pénétrer dans
l’appareil.
• Nettoyez l’écran avec des tissus de nettoyage
spécialement conçus pour nettoyer les écrans.
Nettoyez le boitier avec un chiffon à peine
humide.
• N’utilisez pas de produits détergents durs,
abrasifs ou agressifs.
• N’utilisez pas de produits chimiques (ex : gaz,
alcool) pour nettoyer le boîtier.
Élimination
Ne mettez pas au rebut cet appareil avec les
ordures ménagères non triées. Portez-le à
un point de collecte pour le recyclage des
déchets
d’équipements
électriques
et
électroniques (DEEE) afin de contribuer ainsi à la
préservation des ressources naturelles et à la
protection de l’environnement. Contactez votre
revendeur ou les autorités locales pour plus
d’informations.
Dépannage
En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne
peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.
Problème
Causes possibles
Solution
L'appareil ne
fonctionne pas
• Pas de signal
• Alimentation interrompue
• Vérifiez l’indicateur au dos. S’il est
illuminé, alors contrôlez l’entrée du
signal. Si l’indicateur est éteint, contrôlez
l’alimentation
Image sombre
• Luminosité et contraste trop faibles
• Ajustez la luminosité et le contraste
Rayures noires
à droite et à
gauche
• Réglage du ratio d’aspect 16:9
ou 4:3
• Vérifiez les paramètres d’affichage de
votre ordinateur
Couleurs
incorrectes ou
anormales
• Broches endommagées ou
cassées dans le connecteur du
câble
• Vérifiez le câble D-Sub ou HDMI pour
vous assurer qu’il est en bon état, et
correctement connecté
Valable à partir du 1er Mars 2021 :
Allez à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ pour accéder à la base de données des produits
de l’Union européenne (EPREL) et obtenir plus d’informations sur le produit. Entrez le numéro
d’enregistrement EPREL 356983 ou bien scannez simplement le code QR sur l’étiquette
énergie pour accéder à l’information du modèle.
33
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 33
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
FRANÇAIS
Données techniques
Alimentation électrique
Entrée nominale
Fréquence acceptée
Consommation électrique
Utilisation normale
Consommation en veille
Éteint
Adaptateur
Fabricant
: 12 V 2 A
: DC
: 24 W ±10%
: 20 W ±10%
: ≤0,5 W
: ≤0,3 W
: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importé par
: Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Numéro de régistre commercial
: HRB 4580
Modèle
: ADS-26FSG-12 12024EPG
Tension d'entrée
: 100 - 240 V~
Fréquence d'entrée (courant alternatif)
: 50/60 Hz
Tension de sortie
: 12,0 V
Courant de sortie
: 2,0 A
Puissance en sortie
: 24,0 W
Rendement moyen en mode actif
: 86,20 %
Rendement à faible charge (10%)
: 88,06 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast
: 0,10 W
Conditions ambiantes de fonctionnement
Plage de températures (en fonctionnement) : 0°C – 40°C
Plage de températures (éteint)
: -20°C – 40°C
Humidité relative (en fonctionnement)
: 10% – 85%
Humidité relative (éteint)
: 10% – 85%
Écran
Type de panneau
: VA
Rétroéclairage
: LED
Dimensions du panneau
: 24”
Format d’écran
: 16:09
Distance de pixel
: 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Ratio de contact (Dynamique)
: 1M:1
Temps de réponse (typique)
: 19 ms
Temps de réponse (Overdrive)
: 8 ms
Résolution optimale
: 1920 x 1080
Angle de vision
: ≥178 (H), ≥178° (V)
Sans scintillement
: oui
Couleurs de l’écran
: 16,78 M
Taux de rafraîchissement
: 60 Hz
sRGB
: 95%
Connexions
Sources d’entrée
: VGA/HDMI
Sources en sortie
: HDMI
34
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 34
20/10/2020 1:41 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Οδηγίες ασφαλείας
Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακαλείστε να
διαβάσετε τις οδηγίες ασφαλείας προσεκτικά και
να τις φυλάξετε για περαιτέρω χρήση.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Το φλας που αναβοσβήνει με την
κεφαλή τόξου μέσα σε ένα ισόπλευρο
τρίγωνο
προορίζεται
στο
να
προειδοποιεί τον χρήστη για την παρουσία μη
μονωμένης “επικίνδυνης τάσης” στο εσωτερικό
του περιβλήματος του προϊόντος, η οποία μπορεί
να είναι επαρκούς έντασης έτσι ώστε να αποτελεί
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας για ανθρώπους και ζώα.
Το θαυμαστικό στο εσωτερικό του
ισόπλευρου τριγώνου προορίζεται στην
προειδοποίηση του χρήστη για την
παρουσία σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και
συντήρησης στη βιβλιογραφία που συνοδεύει τη
συσκευή.
Για λόγους ασφαλείας, αυτός ο
αντάπτορας κλάσης II παρέχεται με
διπλή ή ενισχυμένη μόνωση όπως
υποδεικνύεται από αυτό το σύμβολο.
Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση
ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να
προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν
ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό
διάστημα, η ακοή σας μπορεί να υποστεί
επιβλαβείς συνέπειες. Ρυθμίστε σε μια μέτρια
ένταση ήχου.
Να χρησιμοποιείται μόνο με τα
τροφοδοτικά που αναφέρονται στο
εγχειρίδιο χρήσης.
• Προειδοποιηση! Για πληροφορίες ασφαλείας,
παρακαλούμε αναφερθείτε στην εξωτερική
κάτω συσκευασία πριν από την εγκατάσταση ή
τη λειτουργία της συσκευής.
• Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια
εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να
χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας
με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του προϊόντος
και του καλωδίου ως σύνολο.
• Το προϊόν αυτό προορίζεται για ψυχαγωγία ήχου
και μόνο. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για
σκοπό διαφορετικό από εκείνο που περιγράφεται
σε αυτό το εγχειρίδιο για να αποφύγετε
την οποιαδήποτε επικίνδυνη κατάσταση. Η
ακατάλληλη χρήση είναι επικίνδυνη και θα
καταστήσει άκυρη την οποιαδήποτε εγγύηση.
• Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησιμοποιείται
σε εξωτερικούς χώρους.
• Κίνδυνος ασφυξίας! Φυλάξτε όλα τα υλικά
συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.
• Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικές συνθήκες
θερμοκρασίας και υγρασίας.
• Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο σε
µεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιμοποιείτε
σε τροπικές χώρες ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα.
• Μη μετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα
μέσα και αντίστροφα. Η συμπύκνωση ατμών
μπορεί να επιφέρει ζημία στο προϊόν και στα
ηλεκτρικά του μέρη.
• Μη χρησιμοποιείτε προσαρτήματα ή εξαρτήματα
άλλα από εκείνα που συνιστώνται από τον
κατασκευαστή ή πωλούνται με το προϊόν αυτό.
Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με
αυτό το εγχειρίδιο χρήστη.
• Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή
χώρο για τον εξαερισμό (τουλάχιστο 10 εκ.
γύρω από το προϊόν). Μην την τοποθετείτε σε
βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια
σημεία.
• Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας
τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως
εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ.
Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα
στη συσκευή.
• Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγές
θερμότητας όπως καλοριφέρ, αερόθερμα,
σόμπες ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων
των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.
• Μη μετατοπίζετε ή μετακινείτε το προϊόν όταν
βρίσκεται σε λειτουργία.
• Μην αγγίζετε, μην σπρώχνετε ή ξύνετε την
επιφάνεια του προϊόντος με οποιαδήποτε
αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα.
35
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 35
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
• Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή
υγρασία για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή ηλεκτροπληξίας.
• Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε
σταγόνες και σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει
να τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρά,
όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν.
• Πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια έτσι ώστε να μην
εισέρχονται στο περίβλημα αντικείμενα ή υγρά
μέσω των ανοιγμάτων.
• Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες,
όπως αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν.
• Κάθε είδους σέρβις πρέπει να γίνεται από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν
μόνοι σας. Απαιτείται σέρβις όταν το προϊόν
έχει υποστεί ζημιά οποιουδήποτε τύπου, όπως
ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο φις, έχει
στάξει υγρό,έχουν πέσει αντικείμενα στο προϊόν,
το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά, το προϊόν έχει
εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν λειτουργεί
κανονικά, ή έχει πέσει.
• Πριν να συνδέσετε το προϊόν σε μια πρίζα
παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε
ότι η τάση που υποδεικνύεται πάνω στο προϊόν
αντιστοιχεί στην τοπική σας τάση τροφοδοσίας.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημία,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή
ή από τον αντιπρόσωπό του για το σέρβις ή από
άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, έτσι ώστε να
αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος.
• Ελέγχετε σε τακτική βάση αν το καλώδιο
τροφοδοσίας, το προϊόν ή η επέκταση του
καλωδίου έχουν υποστεί ζημία. Σε περίπτωση
που βρεθεί το οποιοδήποτε ελάττωμα, μη
θέσετε το προϊόν σε λειτουργία. Βγάλτε αμέσως
το φις από την πρίζα.
• Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, αν
χρειάζεται, μια κατάλληλη επέκταση καλωδίου
κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μη μπορεί να βγει
από την πρίζα ή να σκοντάψει κάποιος επάνω
του. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να
κρέμεται στα πλαίσια της άμεσης πρόσβασης.
• Μην εμπλέκετε, μη λυγίζετε και μη τραβάτε
το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω από κοφτερές
άκρες.
• Το φις τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως η
διάταξη αποσύνδεσης· η διάταξη αποσύνδεσης
θα παραμένει άμεσα λειτουργίσιμη. Για να
διακόψετε τελείως την παροχή ηλεκτρικού
ρεύματος, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας.
• Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή
να μην αντιδρά στη λειτουργία οποιουδήποτε
ελέγχου λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης.
Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το προϊόν·
επανασυνδέστε μετά από λίγα δευτερόλεπτα.
• Προστατεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας ωστε
να μη μπορεί να περπατήσει κανείς επάνω του
ή να τρυπήσει το φις, ιδιαίτερα, τα πολύπριζα
καθώς και το σημείο όπου το αυτό βγαίνει από
το προϊόν.
• Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο
τροφοδοσίας ή με υγρά χέρια.
• Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας σε περίπτωση
που παρουσιαστούν βλάβες κατά τη χρήση,
κατά τη διάρκεια καταιγίδων με αστραπές, πριν
από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε
το προϊόν για ένα μακροχρόνιο διάστημα.
• Κίνδυνος!
Πριν
από
τον
καθαρισμό,
απενεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέστε το
φις από την πρίζα.
• Όταν ο χρόνος ζωής του προϊόντος έχει φθάσει
στο τέλος του, καταστήστε το ελαττωματικό
αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα και
κόβοντας το καλώδιο στα δυο.
Προοριζομενη χρηση
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο ως οθόνη.
Για αναπαραγωγή ήχου, χρειάζονται επιπλέον
ακουστικά ή ηχεία, πιθανώς με τη δική τους παροχή
ρεύματος. Το προϊόν είναι ειδικά σχεδιασμένο
για οικιακή χρήση μόνο και δεν προορίζεται για
εμπορική χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί
να έχει σαν αποτέλεσμα την πρόκληση ζημιάς στο
προϊόν ή τραυματισμούς.
Η Imtron GmbH δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβη
στο προϊόν, για καταστροφή περιουσίας ή για
προσωπικό τραυματισμό εξαιτίας απρόσεκτης ή
ακατάλληλης χρήσης του προϊόντος ή χρήση που
δεν είναι σύμφωνη με τον συγκεκριμένο σκοπό
χρήσης όπως ορίζεται από τον κατασκευαστή.
36
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 36
20/10/2020 1:41 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Πριν την πρωτη χρηση
Συνδέσεις
Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την
αρχική συσκευασία. Συνιστάται να φυλάξετε και
να αποθηκεύσετε την αρχική συσκευασία. Αν
επιθυμείτε τη διάθεση (απόρριψη) της αρχικής
συσκευασίας, παρακαλείστε να λάβετε υπόψη
σας την ισχύουσα νομοθεσία. Σε περίπτωση
που έχετε τα οποιαδήποτε ερωτήματα σχετικά
με τη σωστή διάθεση (απόρριψη) του προϊόντος
παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με το τοπικό
σας κέντρο διαχείρισης αποβλήτων. Επιθεωρήστε
τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε
ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές. Εφόσον τα
περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη
ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε με το
γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
Εισάγετε το βύσμα DC του προσαρμογέα στην
υποδοχή DC στο πίσω μέρος της οθόνης.
Χειριστήρια και εξαρτήματα
Λειτουργία
A. Οθόνη
B. Ταμπλό ελέγχου με διακόπτη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
C. Είσοδος HDMI
D. Είσοδος VGA
E. Βύσμα DC
F. Βάση
Εξαρτήματα
1 x Οθόνη
1 x Καλώδιο HDMI
1 x Αντάπτορας ρεύματος
1 x Βάση
1 x Εγχειρίδιο χρήστη
1 x Κάρτα εγγύησης
Τοποθέτηση της βάσης
Στερεώστε τη βάση και το λαιμό της βάσης με την
παρεχόμενη βίδα. Τώρα στερεώστε το λαιμό της
βάσης στο κατάλληλο σημείο στο πίσω μέρος της
οθόνης με τις παρεχόμενες βίδες.
Σύνδεση HDMI ή VGA
Συνδέστε τους κατάλληλους συνδέσμους στο
πίσω μέρος της οθόνης με τον υπολογιστή σας
ή άλλες κατάλληλες συσκευές αναπαραγωγής
χρησιμοποιώντας τα κατάλληλα καλώδια.
Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια
εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να
χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας
με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του προϊόντος
και του καλωδίου ως σύνολο.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ
ΜΟΝΑΔΑΣ
Πιέστε το κουμπί για ενεργοποίηση της μονάδας.
Σημείωση:
• Στη λειτουργία Off (ρύθμιση μενού Reset
(Επαναφορά) και Time Off (Χρόνος ανενεργός)),
η οθόνη ενεργοποιείται αυτόματα όταν εκκινηθεί
ο συνδεδεμένος Η/Υ/το συνδεδεμένο notebook.
• Εάν δεν πιεστεί κάποιο πλήκτρο εντός 4 ωρών, η
Οθόνη απενεργοποιείται αυτομάτως. Μπορείτε
να επαναφέρετε το χρόνο απενεργοποίησης
από OFF / 0-24 ώρες στο μενού Επαναφοράς.
• Χρόνος προβολής: Ένας χρόνος αντίστροφης
μέτρησης 60 δευτερολέπτων θα εκκινηθεί
πριν την απενεργοποίηση. Στην οθόνη
προβάλλεται: XX (60-0) δευτερόλεπτα έως την
απενεργοποίηση, πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για
ακύρωση.
Γενικές ρυθμίσεις
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΝΟΥ
Για περιήγηση στο μενού, συμβουλευθείτε τον
πίνακα Μενού χειριστηρίων και για το κύριο μενού,
όλα τα υπομενού και στοιχεία τον πίνακα Μενού
Λειτουργίας (OSD) - Περιγραφές Λειτουργιών.
37
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 37
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Μενού χειριστηρίων
Ανοίγει το κύριο μενού, μετάβαση στο προηγούμενο μενού, έξοδος από ολόκληρο το μενού όταν
M
βρίσκεστε στο κύριο μενού
Όταν το μενού είναι ανοιχτό, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως πλήκτρο επιλογής λειτουργίας πάνω /
δεξιά και για προοδευτική αύξηση της τιμής της μπάρας προόδου. Όταν το μενού είναι κλειστό,
μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως το προκαθορισμένο πλήκτρο συντόμευσης
Όταν το μενού είναι ανοιχτό, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως πλήκτρο επιλογής λειτουργίας Κάτω/
Αριστερά και για προοδευτική μείωση της τιμής της μπάρας προόδου. Όταν το μενού είναι
κλειστό, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως το προκαθορισμένο πλήκτρο συντόμευσης
Εάν το μενού είναι ενεργοποιημένο, πιέστε αυτό το πλήκτρο για επιλογή αυτής της λειτουργίας.
Όταν το μενού είναι απενεργοποιημένο, πιέστε αυτό το πλήκτρο για είσοδο στη λειτουργία
E
αυτόματης ρύθμισης που ρυθμίζει αυτόματα την οριζόντια θέση, την κάθετη θέση, το ρολόι και
την εστίαση (ισχύει μόνο για σήματα VGA).
Διακόπτης λειτουργίας: Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε
την οθόνη
Συνεχώς ενεργοποιημένη: Κανονική κατάσταση ενεργοποίησης. Αναβοσβήνει: Κατάσταση
LED
eco αναμονής
Μενού λειτουργίας (OSD) - Περιγραφές Λειτουργιών
Στοιχείο Εικονίδιο
μενού
μενού
πρώτου
πρώτου
επιπέδου επιπέδου
Φωτεινότητα
Κοντράστ
DCR
Τρόπος
λειτουργίας
Στοιχείο
μενού
δεύτερου
επιπέδου
Εικονίδιο
μενού
δεύτερου
—
—
—
—
Ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης
—
—
—
—
On
—
—
Off
—
—
Επιστροφή
—
—
Στοιχείο Εικονίδιο
μενού
μενού
τρίτου
τρίτου
επιπέδου επιπέδου
Περιγραφή
Έξοδος
—
—
Ρύθμιση κοντράστ οθόνης
Ενεργοποίηση δυναμικού
κοντράστ
Απενεργοποίηση δυναμικού
κοντράστ
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Στάνταρ
—
—
Κανονική λειτουργία
Movie
—
—
FPS
—
—
RTS
—
—
Προστασία
Ματιών
—
—
Επιστροφή
—
—
Έξοδος
—
—
Λειτουργία ταινίας
FPS λειτουργία παιχνιδιού (αυτή
χρειάζεται την υποστήριξη της
οθόνης)
RTS λειτουργία παιχνιδιού (αυτή
χρειάζεται την υποστήριξη της
οθόνης)
Λειτουργία εφαρμογής φίλτρου
ακτίνας προστασίας ματιών (αυτή
χρειάζεται την υποστήριξη της
οθόνης)
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
38
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 38
20/10/2020 1:41 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Στοιχείο Εικονίδιο
μενού
μενού
πρώτου
πρώτου
επιπέδου επιπέδου
Θερμοκρα-σία
χρώματος
Στοιχείο
μενού
δεύτερου
επιπέδου
Εικονίδιο
μενού
δεύτερου
Στοιχείο Εικονίδιο
μενού
μενού
τρίτου
τρίτου
επιπέδου επιπέδου
Ψυχρό
—
—
Θερμό
—
—
Κόκκινο
Χρήστης
Πράσινο
Μπλε
Λόγος διαστάσεων
Είσοδος
Επιστροφή
—
—
Έξοδος
—
—
Auto
—
—
16:9
4:3
—
—
—
—
Επιστροφή
—
—
Έξοδος
—
—
VGA
—
—
HDMI
—
—
Επιστροφή
—
—
Έξοδος
—
—
Αυτόματη
ρύθμιση
—
—
Αυτόματο
χρώμα
—
—
Gamma 1
Ρύθμιση
Gamma
Gamma 2
Επιστροφή
Έξοδος
Επιστροφή
—
—
Έξοδος
—
—
Περιγραφή
Ρύθμιση ως θερμοκρασία ψυχρού
χρώματος
Ρύθμιση ως θερμοκρασία θερμού
χρώματος
Ρύθμιση θερμοκρασίας κόκκινου
χρώματος
Ρύθμιση θερμοκρασίας πράσινου
χρώματος
Ρύθμιση θερμοκρασίας μπλε
χρώματος
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Αυτόματη ρύθμιση λόγου
διαστάσεων εικόνας
Εικόνα σε λειτουργία 16:9
Εικόνα σε λειτουργία 4:3
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
VGA - είσοδος (αναλογικού)
σήματος (αυτή χρειάζεται την
υποστήριξη της οθόνης)
HDMI είσοδος (ψηφιακού)
σήματος (αυτή χρειάζεται την
υποστήριξη της οθόνης)
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Αυτόματη ρύθμιση της οριζόντιας
/ κάθετης θέσης, εστίασης
και ρολογιού εικόνων (αυτή
χρειάζεται την υποστήριξη της
οθόνης)
Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού
των εικόνων (αυτή χρειάζεται την
υποστήριξη της οθόνης)
Ρύθμιση φωτεινότητας
χρωματικού τόνου γκρι 1
Ρύθμιση φωτεινότητας
χρωματικού τόνου γκρι 2
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
39
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 39
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Στοιχείο Εικονίδιο
μενού
μενού
πρώτου
πρώτου
επιπέδου επιπέδου
Στοιχείο
μενού
δεύτερου
επιπέδου
Εικονίδιο
μενού
δεύτερου
Γλώσσα:
Στοιχείο Εικονίδιο
μενού
μενού
τρίτου
τρίτου
επιπέδου επιπέδου
Αγγλικά
—
Αγγλικά
Γερμανικά
—
Γερμανικά
Ισπανικά
—
Ισπανικά
Κορεατικά
—
Κορεατικά
Ιαπωνικά
—
Ιαπωνικά
Ρώσικα
—
Ρώσικα
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Επιστροφή
Αυτόματη
απενεργοποίηση
Ρυθμίσεις
συστήματος
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
On
Αυτόματη απενεργοποίηση μετά
από 4 ώρες
Off
Απενεργοποιήστε τη λειτουργία
αυτόματη απενεργοποίηση
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Επιστροφή
Επαναφορ
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Yes
Επαναφορά στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις
No
Έξοδος από αυτή τη λειτουργία
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Επιστροφή
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Ρολόι
Ρυθμίστε το ρολόι της εικόνας
για μείωση του θορύβου κάθετων
γραμμών (μόνο για σήματα VGA)
Φάση
Ρυθμίστε τη φάση της εικόνας
για μείωση του οριζόντιου
θορύβου (μόνο για σήματα VGA)
OD
On
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία OD
(αυτή χρειάζεται την υποστήριξη
της οθόνης)
Off
Απενεργοποιήστε τη λειτουργία
OD (αυτή χρειάζεται την
υποστήριξη της οθόνης)
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Επιστροφή
Έξοδος
Έξοδος
Περιγραφή
—
—
—
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
—
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
40
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 40
20/10/2020 1:41 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Ρύθμιση χαρακτηριστικών εικόνας
1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το
πλήκτρο πάνω
μέχρι να επιλεγεί η επιθυμητή
εικόνα. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ:
Κανονική λειτουργία
Movie
FPS (FPS (Παιχνίδι βολών πρώτου
προσώπου)
Λειτουργία παιχνιδιού)
RTS (RTS (Στρατηγική Πραγματικού
Χρόνου)
Λειτουργία παιχνιδιού)
Φίλτρο ματιών (Λειτουργία χαμηλού
μπλε φωτισμού)
Καθαρισμός και φροντίδα
• Βγάζετε πάντοτε το φις από την πρίζα για τον
καθαρισμό.
• Προσοχή! Δεν πρέπει να μπει νερό μέσα στη
συσκευή.
• Καθαρίστε την οθόνη με ειδικά πανάκια
καθαρισμού οθόνης. Καθαρίζετε το περίβλημα
με ένα ελαφρώς βρεγμένο ύφασμα.
• Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά, λειαντικά ή ισχυρά
καθαριστικά.
• Μην χρησιμοποιείτε χημικά προϊόντα (π.χ.
φυσικό αέριο, οινόπνευμα) για να καθαρίσετε το
περίβλημα.
Απορριψη
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα
χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε
την
σε
ένα
καθορισμένο
σημείο
περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο,
συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την
προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε
στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις
αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή
η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
Πρόβλημα
Πιθανές αιτίες
Λύση
Το προϊόν δεν
λειτουργεί
• Απουσία σήματος
• Διακοπή παροχής
ρεύματος
• Ελέγξτε το δείκτη ισχύος στο πίσω μέρος, εάν η
λυχνία είναι ενεργοποιημένη, ελέγξτε την είσοδο
σήματος. Εάν η λυχνία είναι απενεργοποιημένη,
ελέγξτε την παροχή ρεύματος
Χαμηλή ένταση
εικόνας
• Πολύ χαμηλή φωτεινότητα • Ρυθμίστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση
και αντίθεση
Μαύρες ρίγες
δεξιά και αριστερά
• Ρύθμιση λόγου
διαστάσεων 16:9 ή 4:3
• Ελέγξτε τις ρυθμίσεις οθόνης του Υπολογιστή
σας
Λανθασμένα ή
αφύσικα χρώματα
• Χαλαροί ή σπασμένοι
ακροδέκτες στο σύνδεσμο
του καλωδίου
• Ελέγξτε το καλώδιο D-Sub ή HDMI για να
βεβαιωθείτε ότι είναι σε καλή κατάσταση και
συνδεδεμένο με ασφάλεια
Εφικτό από 1η Μαρτίου 2021:
Χρησιμοποιήστε τον σύνδεσμο https://eprel.ec.europa.eu/ για να αποκτήσετε πρόσβαση
στην Ευρωπαϊκή Βάση Δεδομένων Προϊόντων (EPREL), όπου βρίσκονται περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με το προϊόν. Πληκτρολογήστε τον αριθμό καταχώρησης του
EPREL- 356983, ή απλά σκανάρετε τον κωδικό QR στην ετικέτα ενεργειακής κλάσης για να δείτε τις
πληροφορίες προϊόντος.
41
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 41
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Τεχνικά στοιχεία
Τροφοδοσία
Ονομαστική είσοδος
Ονομαστική Συχνότητα
Κατανάλωση ισχύος
Κανονική λειτουργία
Λειτουργία κατάστασης αναμονής
Απενεργοποίηση
Τροφοδοτικό
Κατασκευαστής
: 12 V 2 A
: DC
: 24 W ±10%
: 20 W ±10%
: ≤0,5 W
: ≤0,3 W
: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Εισαγόμενος από
: Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Αριθμός εμπορικού μητρώου
: HRB 4580
Μοντέλο
: ADS-26FSG-12 12024EPG
Τάση εισόδου
: 100 - 240 V~
Συχνότητα ρεύματος
: 50/60 Hz
Τάση εξόδου
: 12,0 V
Ρεύμα εξόδου
: 2,0 A
Ισχύς εξόδου
: 24,0 W
Μέση ενεργός απόδοση
: 86,20 %
Απόδοση σε χαμηλό φορτίο (10 %)
: 88,06 %
Κατανάλωση άνευ φορτίου
: 0,10 W
Περιβαλλοντικές συνθήκες λειτουργίας
Εύρος θερμοκρασίας (λειτουργία)
: 0°C – 40°C
Εύρος θερμοκρασίας (απενεργοποίηση) : -20°C – 40°C
Σχετική υγρασία (λειτουργία)
: 10% – 85%
Σχετική υγρασία (απενεργοποίηση)
: 10% – 85%
Οθόνη
Τύπος Πάνελ Οθόνης
: VA
Πίσω φωτισμός
: LED
Μέγεθος πάνελ
: 24”
Format Εικόνας
: 16:09
Απόσταση pixel
: 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Λόγος αντίθεσης (Δυναμικό)
: 1M:1
Χρόνος ανταπόκρισης (τυπικό)
: 19 ms
Χρόνος ανταπόκρισης (Υπερφόρτωση) : 8 ms
Βέλτιστη ανάλυση
: 1920 x 1080
Γωνία επισκόπησης
: ≥178 (H), ≥178° (V)
Σταθερή εικόνα
: ναι
Χρώμα εμφάνισης
: 16,78 M
Ρυθμός ανανέωσης
: 60 Hz
sRGB
: 95%
Συνδέσεις
Είσοδος σήματος
: VGA/HDMI
Έξοδος σήματος
: HDMI
42
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 42
20/10/2020 1:41 PM
MAGYAR
Biztonsági utasítások
Fontos biztonsági előírások. Kérjük, figyelmesen
olvassa el az utasításokat és őrizze meg őket.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Az egyenlő oldalú háromszögben
hegyes végű villám jel figyelmezteti a
felhasználót a szigeteletlen „veszélyes
feszültség” jelenlétére a készülékben, amely
elegendő erősséggel rendelkezik személyek és
állatok elektromos áramütéséhez.
Az egyenlő oldalú háromszögben lévő
felkiáltójel figyelmezteti a felhasználót a
készülékkel
kapcsolatos
fontos
üzemeltetési és karbantartási utasításokra az
útmutatóban.
Biztonsági okokból ezt a II osztályú
adaptert kettős vagy megerősített
szigeteléssel szállítjuk, amint azt ez a
szimbólum is jelzi.
Veszély!
A
fülhallgatóból
és
fejhallgatóból érkező erős hangnyomás
halláskárosodást okozhat. Ha hosszabb
ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a
hallását. Állítson be visszafogottabb hangerőszintet.
Csak a használati útmutatóban felsorolt
áramforrásokkal használja!
• Figyelem! A készülék felszerelése és használata
előtt kérjük olvassa el a burkolat alján, kívül
található elektromos és biztonsági tájékoztatót.
• Megjegyzés: Ha külső eszközt szeretne
csatlakoztatni ehhez a termékhez, akkor jó
minőségű árnyékolt kábelt kell használni, amely
biztosítja a termék és a használt kábel egészének
elektromágneses kompatibilitását.
• Ez a készülék zenei szórakoztatásra lett
tervezve. Annak érdekében, hogy elkerülje a
balesetveszélyes helyzeteket, a készüléket ne
használja a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő
célra. A helytelen használat veszélyes lehet és a
garancia megszűnésével jár.
• Csak háztartási használatra. Kültéren ne
használja.
• Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat tartsa
távol a gyermekektől.
• Csak
normál
szobahőmérsékleten
és
páratartalom mellett használja a készüléket.
• A készülék csak általános tengerszint feletti
magasságban történő használatra alkalmas. Ne
használja trópusi környezetben vagy különösen
párás környezetben.
• A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre,
és fordítva. A páralecsapódás a termék és
az elektromos alkatrészek meghibásodását
okozhatják.
• Ne használjon olyan kiegészítőket vagy
kellékeket, amelyeket a gyártó nem javasolt,
vagy amelyek nem a készülékkel érkeztek. A
kiegészítőket a jelen használati útmutatóban leírt
módon helyezze üzeme.
• Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő
helyet a megfelelő szellőzéshez (minimum 10 cm
a termék körül). Ne szerelje be könyvszekrénybe,
beépített szekrénybe és hasonlókba.
• Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a
szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel,
függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen
tárgyat.
• Ne helyezze olyan hőforrások közelébe, mint
radiátor, hőtárolós kályha, tűzhely vagy más hőt
termelő berendezések (beleértve az erősítőket is).
• Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy
mozgassa a készüléket.
• A készülék felületét ne érintse, nyomja vagy
húzza éles vagy kemény tárggyal.
• Veszély! A tűz és elektromos áramütés
veszélyének elkerülése érdekében a készüléket
ne tegye ki esőnek vagy párának.
• A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó
víznek, és folyadékkal töltött tárgyak, mint például
vázák, nem helyezhetők a készülékre.
• Ügyelni kell rá, hogy a készülék nyílkásain
keresztül ne juthasson folyadék a burkolatba..
• A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő
dolgok, mint például meggyújtott gyertyák.
43
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 43
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
MAGYAR
• A javításokat csak felhatalmazott szervizben
végeztesse. Ne próbálja meg saját maga javítani a
készüléket. A készülék bármely sérülése esetén,
például ha a tápkábel sérült, folyadék került a
berendezésbe, valami ráesett a készülékre, a
burkolat megsérült, a készülék esőnek, vagy
párának lett kitéve, a készüléket nem működik
megfelelően vagy leesett, akkor javításra van
szükség.
• A készülék fali aljzathoz csatlakoztatása előtt
győződjön meg róla, hogy a terméken feltüntetett
hálózati feszültség megegyezik a helyi hálózati
feszültséggel.
• Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszélyhelyzetek
elkerülése érdekében azt a gyártónak, vagy
felhatalmazott szerviznek, vagy megfelelően
képesített szerelőnek kell cserélnie.
• Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel, a készülék
és a hosszabbító kábelek sértetlenségét. Ha
sérülést talál, ne helyezze üzembe a készüléket.
Azonnal húzza ki a fali aljzatból.
• Úgy helyezze el a hálózati kábelt és szükség
esetén a hosszabbító kábelt, hogy azt ne
lehessen kihúzni vagy azon járni. A tápkábel ne
lógjon könnyen elérhető helyen.
• A hálózati kábelt ne gyömöszölje, hajlítgassa
vagy húzza éles sarkokon.
• A hálózati kábel szolgál lecsatlakoztató
eszközként; a lecsatlakozató egységnek mindig
azonnal működtethetőnek kell lennie. Az
áramellátás teljes megszüntetéséhez húzza ki a
hálózati dugaljat.
• Az elektrosztatikus feltöltődés miatt a készülék
nem biztos, hogy megfelelően működik, vagy
nem reagál a vezérlésre. Kapcsolja ki és húzza
ki a készüléket; néhány másodperc múlva
csatlakoztassa újra.
• Védje a hálózati kábelt, hogy arra ne lehessen
rálépni, vagy becsípni, különösen a dugaljnál, a
kábel összegyűlésénél, és azon a ponton, ahol a
készülékből távozik.
• Soha ne húzza ki a dugaljat a kábelnél fogva vagy
vizes kézzel.
• Húzza ki a készüléket az áramellátásból
a
következő
esetekben:
meghibásodás,
villámlással járó viharok, tisztítás előtt, és amikor
a terméket hosszabb ideig nem használja.
• Veszély! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
• Amikor a készülék elérte az életciklusa végét,
tegye működésképtelenné a hálózati kábel
kihúzásával, majd elvágásával.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak ellenőrzésre készült.
Hanglejátszáshoz további fejhallgatóra vagy
hangszórókra van szükség, adott esetben saját
áramellátással. A termék csak háztartási célú
használatra szolgál, nem kereskedelmi célú
használatra lett tervezve. Minden más használat a
termék károsodását okozhatja vagy sérülésekhez
vezethet.
Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék
nem körültekintő, illetve helytelen használatából,
valamint a gyártó által meghatározott rendeltetéstől
eltérő használatból eredő, a készülékben vagy
az Ön értékeiben bekövetkezett károkért, vagy
személyi sérülésekért.
44
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 44
20/10/2020 1:41 PM
MAGYAR
Az első használat előtt
Csatlakozók
Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket
az eredeti csomagolából. Ajánlatos az eredeti
csomagolást megőrizni, hogy abban tárolhassa
a készüléket. Ha kidobja az eredeti csomagolást,
legyen tekintettel a hatályos jogszabályokra.
Ha bármilyen kérdése van a hulladékkezeléssel
kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a helyi
hulladékkezelési központtal. Ellenőrizze, hogy
a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen
megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak
vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval.
ÁRAMELLÁTÁS
Helyezze az áramadapter DC dugóját a monitor
hátulján lévő DC jack áramcsatlakozóba.
Vezérlők és alkatrészek
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Képernyő
Kezelőtábla be/ki kapcsolóval
HDMI bemenet
VGA bemenet
DC jack
Állvány
Tartozékok
1 x monitor
1 x HDMI-kábel
1 x hálózati adapter
1 x állvány
1 x használati útmutató
1 x szavatossági kártya
Az állvány felszerelése
Szerelje össze a talpat és állványnyakat a
mellékelt illesztő-csavarral. Ezután szerelje fel az
állványnyakat a monitor hátulján lévő megfelelő
helyre a mellékelt illesztő-csavarokkal.
HDMI vagy VGA csatlakozó
A monitor hátulján lévő megfelelő csatlakozókat
megfelelő
kábelekkel
csatlakoztassa
a
számítógépéhez
vagy
egyéb,
megfelelő
lejátszóhoz.
Megjegyzés: Ha külső eszközt szeretne
csatlakoztatni ehhez a termékhez, akkor jó
minőségű árnyékolt kábelt kell használni, amely
biztosítja a termék és a használt kábel egészének
elektromágneses kompatibilitását.
Működtetés
AZ EGYSÉG BE/KI KAPCSOLÁSA
Nyomja meg
a gombot az
bekapcsolásához.
egység
Megjegyzés:
• Kikapcsolt állapotban (Reset és Time Off
(menübeállítások) ) a monitor automatikusan
bekapcsol, amikor a csatlakoztatott PC /
notebook elindul.
• Ha 4 órán belül nem nyom meg egyetlen
gombot sem, a monitor automatikusan
kikapcsol. A kikapcsolási időt egyénileg
beállíthatja OFF / 0-24 óra között a Reset
[Visszaállítás] menübeállítással.
• Megjelenítési idő: A kikapcsolás előtt 60
másodperces visszaszámlálási idő indul. A
kijelzőn a következő üzenet jelenik meg: XX (600) másodperc a kikapcsoláshoz, nyomja meg
bármelyik gombot a visszavonáshoz.
Általános beállítások
MENÜBEÁLLÍTÁSOK
A menüben való navigáláshoz használja a
Vezérlőegység táblázatot, a főmenühöz, az összes
almenühöz és a menüpontokhoz pedig használja
a Műveleti menü (Operation Menu - OSD)
táblázatot - a Funkciók leírása részét.
45
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 45
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
MAGYAR
Vezérlőegység
M
Megnyitja a főmenüt; visszalép az előző menübe; kilép a teljes menüből, amikor a főmenüben van
Amikor a menü nyitva van, fel / jobb irányú funkcióválasztó gombként a folyamatjelző sáv
értékének fokozatos növelésére használható; amikor a menü csukva van, az eredeti funkció
gyorsgombjaként működik.
Amikor a menü nyitva van, le / bal irányú funkcióválasztó gombként a folyamatjelző sáv
értékének fokozatos csökkentésére használható; amikor a menü csukva van, az eredeti funkció
gyorsgombjaként működik.
E
Ha a menü aktiválva van, nyomja meg ezt a gombot a funkció kiválasztásához; Ha a menü ki
van kapcsolva, nyomja meg ezt a gombot az automatikus beállítás funkció eléréséhez, amely
automatikusan beállítja a vízszintes helyzetet, a függőleges helyzetet, az időzítést és a fókuszálást
(csak VGA jelekre vonatkozik).
Tápkapcsoló: A monitor be-/kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot.
LED Folyamatosan világít: Normál bekapcsolt állapot. Villog: Eco készenléti állapot
Műveleti menü (Operation Menu - OSD) - Funkciók leírása
Első szintű
menüpont
Első szintű
menü
ikonja
Második
szintű
menüpont
Második
Harmadik Harmadik
szintű menü
szintű
szintű menü
ikonja
menüpont
ikonja
Leírás
Fényerő
—
—
—
—
A kijelző fényerejének beállítása
Kontraszt
—
—
—
—
A kijelző kontrasztjának
beállítása
On
—
—
A dinamikus kontraszt
bekapcsolása
Off
—
—
A dinamikus kontraszt
kikapcsolása
DCR
Mód
Vissza
—
—
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
—
—
Kilépés a teljes menüből
Szabvány
—
—
Normál üzemmód
Movie
—
—
Mozi mód
FPS
—
—
FPS játékmód (ehhez
monitortámogatás szükséges)
RTS
—
—
RTS játékmód (ehhez
monitortámogatás szükséges)
Szemvédelem
—
—
Szemvédő sugárzásszűrő
alkalmazási mód (ehhez
monitortámogatás szükséges)
Vissza
—
—
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
—
—
Kilépés a teljes menüből
46
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 46
20/10/2020 1:41 PM
MAGYAR
Első szintű
menüpont
Szín-hőmérséklet
Első szintű
menü
ikonja
Második
szintű
menüpont
Második
Harmadik Harmadik
szintű menü
szintű
szintű menü
ikonja
menüpont
ikonja
Hideg
—
—
Meleg
—
—
Piros
Felhasználó
Zöld
Kék
Képarány
Bemenet
Leírás
Hideg színhőmérsékletként
kerül beállításra
Meleg színhőmérsékletként
kerül beállításra
A piros szín hőmérsékletének
finomhangolása
A zöld szín hőmérsékletének
finomhangolása
A kék szín hőmérsékletének
finomhangolása
Vissza
—
—
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
—
—
Kilépés a teljes menüből
Auto
—
—
A képarány automatikus
beállítása
16:9
—
—
16:9 arányú képmód
4:3
—
—
4:3 arányú képmód
Vissza
—
—
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
—
—
Kilépés a teljes menüből
VGA
—
—
HDMI
—
—
Vissza
—
—
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
—
—
Kilépés a teljes menüből
Automatikus
beállítás
—
—
Automatikus
szín
—
—
Beállítás
Gamma 1
Gamma
Gamma 2
VGA - (analóg) jelbemenet
(ehhez monitortámogatás
szükséges)
HDMI digitális jelbemenet(ehhez
monitortámogatás szükséges)
A kép vízszintes / függőleges
helyzetének, valamint
a képidőzítésnek az
automatikus beállítása (ehhez
monitortámogatás szükséges)
A kép fehéregyensúlyának
beállítása (ehhez
monitortámogatás szükséges)
Színtónus fényességének
beállítása szürke 1
Színtónus fényességének
beállítása szürke 2
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
Vissza
—
—
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
—
—
Kilépés a teljes menüből
47
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 47
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
MAGYAR
Első szintű
menüpont
Első szintű
menü
ikonja
Második
szintű
menüpont
Második
Harmadik Harmadik
szintű menü
szintű
szintű menü
ikonja
menüpont
ikonja
Nyelv
Automatikus
Kikapcsolás
Rendszerbeállítások
Visszaállítás
Angol
—
Angol
Német
—
Német
Spanyol
—
Spanyol
Koreai
—
Koreai
Japán
—
Japán
Orosz
—
Orosz
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
Be
4 óra elteltével automatikusan
kikapcsol
Off
Deaktiválja (kikapcsolja) az
automatikus kikapcsolás
funkciót
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
YES
Gyári beállítások visszaállítása
No
Kilépés ebből a funkcióból
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
Képidőzítés beállítása
a függőleges zajcsíkok
mérséklése érdekében (csak
VGA jelek esetében)
Időzítés
Képfázis beállítása a vízszintes
zajcsíkok mérséklése
érdekében (csak VGA jelek
esetében)
Fázis
OD
Kilépés
—
Leírás
—
On
OD funkció bekapcsolása
(ehhez monitortámogatás
szükséges)
Off
OD funkció kikapcsolása (ehhez
monitortámogatás szükséges)
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
—
—
Kilépés a teljes menüből
48
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 48
20/10/2020 1:41 PM
MAGYAR
Képjellemzők beállítása
1. A monitor bekapcsolt állapotában nyomja meg
a fel
gombot, míg eléri a kívánt képet. Az
alábbiak közül választhat:
Standard mód
Movie
FPS (FPS (First-person shooter –
Lövöldözős)
Játékmód)
RTS (RTS (Real-Time Strategy – Valós
idejű stratégiai)
Játékmód)
Szemszűrő (Alacsony szintű kék fény
mód)
Tisztítás És Karbantartás
• Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, mielőtt
tisztítaná.
• Vigyázat! Ne kerüljön víz a készülékbe.
• A kijelzőt speciális képernyőtisztító ruhával
tisztítsa. A borítást nedves ruhával tisztítsa.
• Ne használjon éles, maró vagy agresszív oldó-,
tisztítószereket.
• Ne használjon kemikáliákat (pl. benzint vagy
alkoholt) a borítás tisztításához.
Ártalmatlanítás
A készüléket ne dobja a szelektálatlan
települési hulladék közé. Az elektromos és
elektronikus
berendezések
hulladéka
számára kijelölt hulladékgyűjtő pontokon helyezze
el. Ezáltal óvja a természeti erőforrásokat és védi a
környezetet. Bővebb információért forduljon a
készülék értékesítőjéhez vagy a helyi hatóságokhoz.
Hibaelhárítás
Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a következő táblázatot.
Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel
a kapcsolatot a forgalmazóval.
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
Az eszköz nem
működik
• Nincs jel
• Áramkimaradás
• Ellenőrizze az áramjelzőt hátul. Ha a
lámpa ég, ellenőrizze a jelbemenetet.
Ha a lámpa nem ég, ellenőrizze az
áramellátást
Homályos kép
• Fényerő és kontraszt túl alacsony
• Állítsa be a fényerőt és kontrasztot
Fekete csíkok
jobbra és balra
• Képarány beállítása 16:9 vagy 4:3
• Ellenőrizze számítógépének
megjelenítési beállításait
Rossz vagy
abnormális színek
• Laza vagy törött tüskék a
kábelcsatlakozóban
• Ellenőrizze, hogy a D-Sub vagy a HDMI
kábel megfelelő állapotban van, és
biztonságosan csatlakozik
Érvényes 2021. márc. 01-től:
Használja ezt a linket: https://eprel.ec.europa.eu/ az Európai Termék Adatbázis (EPREL),
megnyitásához, ahol további elmentett információk találhatóak a termékről. Adja meg az EPREL
nyilvántartási számot 356983, illetve - a modell adatainak eléréséhez - egyszerűen olvassa be a
QR kódot, amely a villamossági jellemzőket tartalmazó címkén található.
49
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 49
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
MAGYAR
Műszaki adatok
Áramellátás
Névleges bemenet
Névleges frekvencia
Áramfogyasztás
Normál működés
Készenléti működés
Ki mód
Adapter
Gyártó
: 12 V 2 A
: DC
: 24 W ±10%
: 20 W ±10%
: ≤0,5 W
: ≤0,3 W
: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importálò
: Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Kereskedelmi regisztráciòs szám
: HRB 4580
Modell
: ADS-26FSG-12 12024EPG
Bemeneti feszültség
: 100 - 240 V~
Bemeneti AC frekvencia
: 50/60 Hz
Kimeneti feszültség
: 12,0 V
Kimeneti áram
: 2,0 A
Kimeneti teljesítmény
: 24,0 W
Átlagos aktív hatékonyság
: 86,20 %
Hatékonyság alacsony terhelésnél (10%) : 88,06 %
Terhelés nélküli energiafogyasztás
: 0,10 W
Működés környezeti feltételei
Hőmérséklettartomány (működés)
: 0°C – 40°C
Hőmérséklettartomány (Ki mód)
: -20°C – 40°C
Relatív nedvesség (működés)
: 10% – 85%
Relatív nedvesség (Ki mód)
: 10% – 85%
Kijelző
Képernyő Panel Típus
: VA
Háttérvilágítás
: LED
Panel méret
: 24”
Képformátum
: 16:09
Pixel távolság
: 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Kontraszt arány (dinamikus)
: 1M:1
Válaszidő (tipikus)
: 19 ms
Válaszidő (túlvezérelt)
: 8 ms
Optimális felbontás
: 1920 x 1080
Látószög
: ≥178 (H), ≥178° (V)
Villogásmentes
: igen
Kijelzőszín
: 16,78 M
Frissítési ráta
: 60 Hz
sRGB
: 95%
Csatlakozók
Jel bemenet
: VGA/HDMI
Jel kimenet
: HDMI
50
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 50
20/10/2020 1:41 PM
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza
Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere
attentamente le istruzioni e conservarle per
consultazioni future.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
La freccia a forma di lampo all’interno di
un triangolo equilatero avvisa l’utente
della presenza di “Alto Voltaggio”
all’interno dell’apparecchio, che data la
sua intensità, può costituire un rischio per la salute
di persone o animali.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero avvisa l’utente della
presenza di importanti istruzioni di
funzionamento
e
manutenzione,
presenti nel materiale illustrativo dell’apparecchio,
alle quali fare riferimento.
Per motivi di sicurezza questo adattatore
di classe II è fornito di doppio isolamento
rinforzato come indicato da questo
simbolo.
Pericolo! Eccessiva pressione sonora
da auricolari e cuffie può causare la
perdita dell’udito. Ascoltare musica ad
alto volume per un periodo di tempo
prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un
volume non eccessivo.
Utilizzare solo con le tensioni di
alimentazione elettrica elencate nel
manuale di istruzioni
• Avvertenza! Far riferimento alle informazioni
sull’alloggiamento
esterno
inferiore
per
informazioni elettriche e di sicurezza prima di
installare o utilizzare il dispositivo.
• Nota: se si desidera collegare un dispositivo
esterno a questo prodotto, è necessario utilizzare
un cavo schermato di buona qualità, che
garantisca la compatibilità elettromagnetica del
prodotto e del cavo usato nel suo insieme.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente
all’intrattenimento musicale. Non utilizzare
l’apparecchio per qualsiasi altro scopo diverso
da quanto descritto nel presente manuale al fine
di evitare qualsiasi pericolo. L’uso improprio è
pericoloso e fa decadere ogni garanzia.
• Adatto al solo uso domestico. Non usare
all’esterno.
• Pericolo di soffocamento! Tenere tutti i materiali
di imballaggio lontano dai bambini.
• Usare solo in condizioni di umidità e temperatura
ambiente.
• Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di
latitudine moderati. Non utilizzare ai tropici o in
zone con clima particolarmente umido.
• Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi
a luoghi caldi e viceversa. La condensa può
causare danni al prodotto e alle parti elettriche.
• Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione
con l’apparecchio e accessori originali. Per
l’installazione, seguire il manuale d’uso.
• Durante l’installazione del dispositivo, occorre
lasciar sufficiente spazio per una ventilazione
adeguata (minimo 10 cm intorno al prodotto).
Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile.
• Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori
preposti a tale funzione, ponendovi oggetti
come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non
inserirvi degli oggetti.
• Non installare vicino a fonti di calore come
termosifoni, caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi
gli amplificatori) che producono calore.
• Non muovere o spostare l’apparecchio quando
in uso.
• Non toccare, spingere o strofinare la superficie
del prodotto con oggetti duri o taglienti.
• Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o
all’umidità.
• Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e
non posizionare nessun contenitore di liquidi
sull’apparecchio, per esempio i vasi.
• Prestare attenzione affinché non entrino o cadano
né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti
sull’apparecchio.
• Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio
le candele, sopra l’apparecchio.
51
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 51
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ITALIANO
• Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi
sempre al servizio apposito. Non tentare di
riparare il prodotto da soli. La manutenzione
è necessaria quando il prodotto è stato
danneggiato in qualche modo, per esempio se si
rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è
bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti
nell’apparecchio, se la custodia si è danneggiata,
se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità,
se non funziona normalmente o se è caduto a
terra.
• Prima di collegare il prodotto ad una presa di
corrente, assicurarsi che la tensione indicata sul
prodotto corrisponda alla rete locale.
• Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il
cavo di alimentazione, se risulta danneggiato, dal
fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da
una persona ugualmente qualificata.
• Controllare regolarmente se il cavo di
alimentazione, presenta danneggiamenti visibili.
Se danneggiato, non accendere l’apparecchio e
staccare immediatamente la spina.
• Posizionare il cavo di alimentazione e, se
necessario, una prolunga, in modo tale da non
inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo
di alimentazione.
• Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di
alimentazione in prossimità di bordi o angoli vivi.
• La presa di corrente può essere usata come
interruttore generale, assicurarsi che la presa sia
sempre facilmente accessibile. Per scollegare
completamente l’alimentazione, scollegare la
spina dalla presa.
• Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente
o non reagire all’operazione di qualsiasi controllo
a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere
e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi
secondi.
• Non calpestare o schiacciare il cavo di
alimentazione specialmente in corrispondenza
della spina, così che non fuoriesca dalla propria
sede sull’apparecchio.
• Non staccare mai la spina tirandola del cavo di
alimentazione o con le mani bagnate.
• Scollegare la spina di alimentazione in caso di
errori durante l’uso, durante temporali, prima
della pulizia e quando non si utilizza il prodotto
per un periodo di tempo prolungato.
• Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto
e scollegare la spina d’alimentazione dalla presa
di corrente.
• Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la
spina dalla presa di corrente ed infine tagliare in
due il cavo.
Uso previsto
Questo prodotto è progettato esclusivamente per
l’uso come monitor. Per la riproduzione audio,
sono necessarie cuffie aggiuntive o altoparlanti,
possibilmente con i propri alimentatori. Questo
prodotto è progettato esclusivamente per l’uso
domestico e non è destinato all’uso commerciale.
Ogni altro uso può causare danni al prodotto o
lesioni.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità
in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso
di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o
impropri, o per usi del prodotto che non rispondono
alle finalità indicate dal costruttore.
52
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 52
20/10/2020 1:41 PM
ITALIANO
Prima messa in funzione
Collegamenti
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli
accessori dalla confezione originale. Si consiglia
di conservare la confezione originale per
l’immagazzinamento. Se si desidera smaltire la
confezione originale, osservare le disposizioni di
legge applicabili. In caso di domande relative al
corretto smaltimento, contattare il centro locale
di gestione dei rifiuti. Ispezionare i contenuti
della consegna per verificarne la completezza
e l’eventuale presenza di danni. Nel caso in
cui il contenuto sia incompleto o danneggiato,
contattare immediatamente il punto vendita.
ALIMENTAZIONE
Inserire la spina CC dell’adattatore di alimentazione
nel jack CC sul retro del monitor.
Controlli e componenti
A. Schermo
B. Pannello di controllo con interruttore di
accensione/spegnimento
C. Ingresso HDMI
D. Ingresso VGA
E. presa DC
F. Supporto
Accessori
1 x Monitor
1 x Cavo HDMI
1 x Adattatore di alimentazione
1 x Supporto
1 x Manuale d’uso
1 x Scheda di garanzia
Installazione del supporto
Montare la base e il piedistallo con la vite in
dotazione. A questo punto, montare il piedistallo
nella posizione appropriata sul retro del monitor
con le viti in dotazione.
Collegamento HDMI o VGA
Collegare i connettori appropriati sul retro del
monitor al computer o ad altri lettori idonei
utilizzando cavi appropriati.
Nota: se si desidera collegare un dispositivo
esterno a questo prodotto, è necessario utilizzare
un cavo schermato di buona qualità, che garantisca
la compatibilità elettromagnetica del prodotto e del
cavo usato nel suo insieme.
Funzionamento
ACCENDERE/SPEGNERE L’UNITA’
Premere il pulsante per accendere l’unità.
Nota:
• In modalità Off (Menù impostazioni, Reset
e Modalità Off), il monitor si accenderà
automaticamente all’avvio del PC fisso o
portatile connesso.
• Se non viene premuto alcun tasto per un
periodo di 4 ore, il Monitor si spegnerà
automaticamente. E’ possibile reimpostare il
tempo per lo spegnimento automatico da OFF
/ 0-24 ore nel menu impostazioni Reset.
• Tempo sullo schermo: Un conto alla
rovescia di 60 secondi viene lanciato prima
dello spegnimento. Sullo schermo appare il
messaggio: XX (60-0) secondi allo spegnimento,
premere un tasto per annullare.
Impostazioni generali
IMOSTAZIONI MENU
Per la navigazione nel menu, fare riferimento alla
tabella Menu dei comandi e per il menu principale,
tutti i sottomenu e le voci della tabella Operation
Menu (OSD) - Descrizione delle funzioni.
53
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 53
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ITALIANO
Menu dei comandi
M
Apre il menu principale; torna al menu precedente; esce dall’intero menu quando si trova nel
menu principale
Quando il menu è aperto, può essere usato come tasto di selezione funzione Su / Destra e per
aumentare progressivamente il valore della barra di avanzamento; Quando il menu è chiuso, può
essere usato come tasto di scelta rapida
Quando il menu è aperto, può essere usato come tasto di selezione funzione Giù / Sinistra per
diminuire progressivamente il valore della barra di avanzamento; Quando il menu è chiuso, può
essere usato come tasto di scelta rapida
E
Se il menu è attivato, premere questo tasto per selezionare questa funzione; Quando il menu
è disattivato, premere questo tasto per entrare nella funzione di regolazione automatica che
imposta automaticamente la posizione orizzontale, la posizione verticale, l’orologio e la messa a
fuoco (applicabile solo ai segnali VGA).
Interruttore di alimentazione: Premere questo pulsante per accendere/spegnere il monitor
LED Costantemente in funzione: Stato di accensione normale. Lampeggiante: Stato Eco in standby
Menu di funzionamento (OSD) - Descrizione delle funzioni
Icona di
Icona di Voce di menu Icona di menu Voce di
Voce di
menu di
menu di
di secondo
di secondo
menu di
menu di
terzo livello terzo livello
livello
livello
primo livello primo livello
Descrizione
Luminosità
—
—
—
—
Regolare la luminosità del display
Contrasto
—
—
—
—
Regolare il contrasto del display
Attivato
—
—
Attivare il contrasto dinamico
DCR
Modalità
Spento
—
—
Disattivare il contrasto dinamico
Indietro
—
—
Ritornare al menu precedente
Uscire
—
—
Uscire da tutto il menu
Standard
—
—
Modalità di funzionamento
normale
Film
—
—
Modalità Film
FPS
—
—
Modalità di gioco FPS (questo
richiede il supporto del monitor)
RTS
—
—
Modalità di gioco RTS (questo
richiede il supporto del monitor)
Protezione
degli occhi
—
—
Applicazione del filtro per la
protezione degli occhi mode
(questo richiede il supporto del
monitor)
Indietro
—
—
Ritornare al menu precedente
Uscire
—
—
Uscire da tutto il menu
54
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 54
20/10/2020 1:41 PM
ITALIANO
Icona di
Icona di Voce di menu Icona di menu Voce di
Voce di
menu di
menu di
di secondo
di secondo
menu di
menu di
terzo livello terzo livello
livello
livello
primo livello primo livello
Colore freddo
—
—
Colore caldo
—
—
Rosso
Gradidel
colore
Utente
Verde
Blu
Rapporto
di aspetto
dell'immagine
Ingresso
Regolare
Descrizione
Impostare come temperatura di
colore freddo
Impostare come colore freddo
Regolazione fine del grado di
colore rosso
Regolazione fine del grado di
colore verde
Regolazione fine del grado di
colore blu
Ritornare al menu precedente
Indietro
—
—
Uscire
—
—
Automatico
—
—
16:9
—
—
Uscire da tutto il menu
Regolare automaticamente il
rapporto d'aspetto dell'immagine
Immagine in modalità 16:9
4:3
—
—
Immagine in modalità 4:3
Indietro
—
—
Ritornare al menu precedente
Uscire
—
—
VGA
—
—
HDMI
—
—
Indietro
—
—
Uscire da tutto il menu
Ingresso di segnale VGA (analogico) (questo richiede il
supporto del monitor)
Ingresso segnale digitale HDMI
(questo richiede il supporto del
monitor)
Ritornare al menu precedente
Uscire
—
—
Regolazione
automatica
—
—
Colore
automatico
—
—
Gamma 1
Gamma
Gamma 2
Indietro
Uscire
Uscire da tutto il menu
Regolare automaticamente la
posizione orizzontale/verticale,
la messa a fuoco e l’orologio
delle immagini (questo richiede il
supporto del monitor) of pictures
(this needs the support of the
monitor)
Regolare il bilanciamento del
bianco delle immagini (questo
richiede il supporto del monitor)
Regolare la luminosità del tono
del colore grigio 1
Regolare la luminosità del tono
del colore grigio 2
Ritornare al menu precedente
Uscire da tutto il menu
Indietro
—
—
Ritornare al menu precedente
Uscire
—
—
Uscire da tutto il menu
55
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 55
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ITALIANO
Icona di
Icona di Voce di menu Icona di menu Voce di
Voce di
menu di
menu di
di secondo
di secondo
menu di
menu di
terzo livello terzo livello
livello
livello
primo livello primo livello
Inglese
—
Inglese
Lingua
Spegnimento
automatico
Impostazioni di
sistema
Ripristinare
Tedesco
—
Tedesco
Spagnolo
—
Spagnolo
Coreano
—
Coreano
Giapponese
—
Giapponese
Russo
—
Russo
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
Attivato
Spegnimento automatico dopo
4 ore
Spento
Disattivare la funzione di
spegnimento automatico
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
Sì
Ripristinare le impostazioni di
fabbrica
No
Uscire da questa funzione
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
Orologio
Regolare l’orologio dell’immagine
per ridurre il rumore di linea
verticale (solo per segnali VGA)
Fase
Regolare la fase dell’immagine
per ridurre il rumore di linea
orizzontale (solo per segnali VGA)
OD
Uscire
Descrizione
—
—
Attivato
Attivare la funzione OD (questo
richiede il supporto del monitor)
Spento
Disattivare la funzione OD
(questo richiede il supporto del
monitor)
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
—
—
Uscire da tutto il menu
56
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 56
20/10/2020 1:41 PM
ITALIANO
Impostare le caratteristiche dell’immagine
1. Con il monitor acceso, premere il pulsante
su
finché non viene impostata l’immagine
desiderata. È possibile scegliere tra le opzioni
seguenti:
Modalità standard
Film
FPS (FPS (Sparatutto in prima
persona) Modalità di gioco)
RTS (RTS (Strategia in tempo reale)
Modalità di gioco)
Filtro per gli occhi (modalità luce blu
bassa)
Pulizia e manutenzione
• Avvertimento! L’acqua non deve entrare nel
dispositivo.
• Pulire il display con lo speciale panno di pulizia
per schermi. Pulire la custodia con un panno
leggermente umido.
• Non usare prodotti di pulizia forti, abrasivi o
aggressivi.
• Non usare alcun agente chimico per pulire la
custodia (ad es. alcol).
Smaltimento
Non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti
domestici. Consegnare l’apparecchio a un
centro di raccolta autorizzata per il riciclaggio
WEEE. In questo modo, si sarà d’aiuto per la
conservazione delle risorse e la protezione
dell’ambiente. Contattare il vostro rivenditore o le
autorità autorizzate per maggiori informazioni.
• Prima della pulizia scollegare sempre la spina
dalla presa di corrente.
Risoluzione dei problemi
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non
possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.
Problema
Possibili cause
Soluzione
Il prodotto non
funziona
• Nessun segnale
• Alimentazione elettrica interrotta
• Controllare la spia di alimentazione
sul retro, se la spia è accesa,
controllare l’ingresso del segnale;
se la spia è spenta, controllare
l’alimentazione elettrica
Immagine indistinta
• Luminosità e contrasto troppo bassi
• Regolare la luminosità e il contrasto
Strisce nere a
destra e a sinistra
• Impostazione del rapporto di aspetto
16:9 o 4:3
• Controllare le impostazioni del
display del computer
Colori sbagliati o
anomali
• Piedini allentati o rotti nel connettore
del cavo
• Controllare il cavo D-Sub o HDMI
per assicurarsi che sia in buone
condizioni e collegato in modo sicuro
Valido dal 1 marzo 2021:
Utilizzare il collegamento https://eprel.ec.europa.eu/ per accedere alla Database europeo dei
prodotti (EPREL), in cui vengono salvate ulteriori informazioni sul prodotto. Inserire il numero
di registrazione EPREL 356983 o semplicemente eseguire la scansione del codice QR
sull’etichetta energetica per accedere alle informazioni sul modello.
57
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 57
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ITALIANO
Dati tecnici
Alimentazione
Ingresso nominale
Frequenza nominale
Consumo energetico
Funzionamento ordinario
Funzionamento in standby
Modalità Off
Adattatore
Produttore
: 12 V 2 A
: DC
: 24 W ±10%
: 20 W ±10%
: ≤0,5 W
: ≤0,3 W
: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importato da
: Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Numero registro imprese
: HRB 4580
Modello
: ADS-26FSG-12 12024EPG
Tensione in ingresso
: 100 - 240 V~
Frequenza CA in ingresso
: 50/60 Hz
Tensione in uscita
: 12,0 V
Corrente in uscita
: 2,0 A
Potenza in uscita
: 24,0 W
Efficienza attiva media
: 86,20 %
Efficienza a basso carico (10 %)
: 88,06 %
Consumo di potenza senza carico : 0,10 W
Condizioni dell’ambiente operativo
Range temperatura (in funzione)
: 0°C – 40°C
Range temperatura (modalità off) : -20°C – 40°C
Umidità relativa (in funzione)
: 10% – 85%
Umidità relativa (modalità off)
: 10% – 85%
Display
Tipo di pannello del monitor
: VA
Retroilluminazione
: LED
Dimensione pannello
: 24”
Formato immagine
: 16:09
Distanza Pixel
: 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Rapporto contrasto (Dinamico)
: 1M:1
Tempo di risposta (tipico)
: 19 ms
Tempo d di risposta (Overdrive)
: 8 ms
Risoluzione ottimale
: 1920 x 1080
Angolo di visualizzazione
: ≥178 (H), ≥178° (V)
Esente da sfarfallio
: sì
Colore display
: 16,78 M
Frequenza di aggiornamento
: 60 Hz
sRGB
: 95%
Collegamenti
Ingresso segnale
: VGA/HDMI
Uscita segnale
: HDMI
58
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 58
20/10/2020 1:41 PM
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructies
Belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees deze
voorschriften aandachtig door en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
De bliksemflits met pijlsymbool binnen
een gelijkbenige driehoek is bedoeld om
de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke
spanning” binnen de behuizing van het apparaat,
die mogelijk krachtig genoeg is om een risico op
elektrische schok voor personen en dieren te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkbenige
driehoek is bedoeld om de gebruiker te
wijzen op de aanwezigheid van
belangrijke bedieningsen onderhoudsaanwijzingen
in de bijgeleverde documentatie van het apparaat.
Om veiligheidsredenen is deze klasse II
adapter voorzien van een dubbele of
versterkte isolatie, zoals aangeduid met
dit symbool.
Gevaar! Excessieve geluidsdruk uit
oordopjes en koptelefoons kan leiden
tot gehoorverlies. Als u gedurende een
lange tijd naar luide muziek luistert, kunt u uw
gehoor beschadigen. Stel het apparaat in op een
gematigd volume.
Gebruik alleen met de in de handleiding
genoemde voedingen.
• Waarschuwing! Raadpleeg de informatie op de
externe bodem van de behuizing voor elektrische
en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat
installeert of bedient.
• Opmerking: Als u een extern apparaat op dit
product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde
kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de
elektromagnetische compatibiliteit van het
product en de gebruikte kabel als geheel
garandeert.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het
afspelen van geluid. Gebruik het apparaat
niet voor andere doeleinden dan die staan
omschreven in deze handleiding om gevaarlijke
situaties te voorkomen. Oneigenlijk gebruik is
gevaarlijk en doet elke garantieclaim teniet.
• Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Niet buitenshuis gebruiken.
• Verstikkingsgevaar!
Houd
alle
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
• Uitsluitend
te
gebruiken
onder
normale
kamertemperatuuren
vochtigheidsomstandigheden.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik
bij gematigde breedtegraden. Gebruik het
apparaat niet in de tropische of uitzonderlijk
vochtige klimaten.
• Verplaats het apparaat niet van koude naar
warme plekken en vice versa. Condensatie
kan schade aan het apparaat en de elektrische
onderdelen veroorzaken.
• Gebruik geen andere hulpstukken of accessoires
dan die zijn aangeraden door de fabrikant of zijn
bijgeleverd met dit product. Installeer het apparaat
in overeenkomst met de gebruikshandleiding.
• Laat bij installatie van het apparaat voldoende
ruimte voor ventilatie (minimum 10 cm rond
het product). Niet installeren in boekenkasten,
inbouwkasten enzovoort.
• Belemmer
de
ventilatie
niet
door
ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen
zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. Steek
er geen objecten in.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van
warmtebronnen zoals radiators, roosters,
kachels of andere producten (met inbegrip van
versterkers) die warmte produceren.
• Verplaats het apparaat niet wanneer het is
ingeschakeld.
• Het apparaat niet aanraken met scherpe of harde
voorwerpen, of er met dergelijke voorwerpen
overheen wrijven of tegenaan duwen.
59
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 59
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
NEDERLANDS
• Gevaar! Om het risico op brand of elektrische
schok te reduceren, dient het product niet aan
regen of vocht te worden blootgesteld.
• Dit apparaat dient niet te worden blootgesteld
aan druppelende of opspattende vloeistoffen en
er dienen geen met vloeistof gevulde voorwerpen
zoals vazen op het apparaat te worden geplaatst.
• Er dient met uiterste zorg te worden voorkomen
dat er voorwerpen of vloeistoffen in de behuizing
van het apparaat terechtkomen via de openingen.
• Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals
aangestoken kaarsen, op het apparaat te worden
geplaatst.
• Raadpleeg voor alle vormen van reparatie de
onderhoudsdienst. Probeer het apparaat niet zelf
te repareren. Reparaties zijn nodig in het geval
van elke vorm van schade, bijvoorbeeld als het
snoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof
is gemorst op het apparaat, er voorwerpen
in het apparaat zijn gevallen, de behuizing is
beschadigd, het apparaat is blootgesteld aan
regen of vocht, het apparaat niet naar behoren
functioneert, of als het apparaat is gevallen.
• Alvorens het apparaat aan te sluiten op het
stopcontact, dient u er zeker van te zijn dat
de spanning die staat aangegeven op het
apparaat overeenkomt met de spanning van uw
stopcontact.
• Als het netsnoer is beschadigd, dient het te
worden vervangen door de fabrikant of de
onderhoudsdienst van de fabrikant of door
soortgelijke gekwalificeerde personen, om het
risico op gevaar te voorkomen.
• Controleer het netsnoer, het apparaat of
eventuele verlengkabels regelmatig op defecten.
Als er een defect wordt waargenomen, dient het
apparaat niet meer te worden gebruikt. Trek de
stekker onmiddellijk uit het stopcontact.
• Positioneer het netsnoer en eventuele geschikte
verlengkabels zodanig dat erover struikelen of
eraan trekken onmogelijk is. Zorg ervoor dat het
netsnoer niet binnen handbereik hangt.
• Het netsnoer niet over scherpe randen klemmen,
buigen of trekken.
• Het netsnoer wordt gebruikt als het
uitschakelapparaat;
het
uitschakelapparaat
dient gemakkelijk bereikbaar te zijn. Om de
stroomtoevoer volledig te onderbreken, dient de
stekker uit het stopcontact te worden getrokken.
• Het apparaat werkt mogelijk niet naar behoren of
reageert niet op geen van de bedieningen als het
gevolg van elektrostatische ontlading. Schakel
het apparaat uit en koppel het los. Sluit het
apparaat na een aantal seconden weer opnieuw
aan.
• Zorg ervoor dat er niet over het netsnoer wordt
gelopen en zorg er met name voor dat het
snoer niet wordt afgeknepen op het punt van
de stekker, het stopcontact en waar het uit het
apparaat komt.
• Trek nooit aan de stekker met natte handen en
verwijder het netsnoer niet door aan het snoer
te trekken.
• Koppel het netsnoer los in het geval van storingen
tijdens het gebruik, tijdens onweer, voor het
reinigen en wanneer het apparaat voor langere
tijd niet wordt gebruikt.
• Gevaar! Schakel het apparaat uit en koppel het
netsnoer los van het stopcontact alvorens het
apparaat te reinigen.
• Als het apparaat het einde van zijn levensduur
heeft bereikt, dient het apparaat onklaar te
worden gemaakt door de stekker uit het
stopcontact te trekken en het snoer in tweeën
te snijden.
Voorgenomen gebruik
Dit product is alleen ontworpen als monitor.
Voor geluidsweergave zijn extra koptelefoons
of luidsprekers vereist, mogelijk met een eigen
voeding. Dit apparaat is ontworpen voor
huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor
commercieel gebruik. Leder ander gebruik
kan resulteren in schade aan het product of
verwondingen.
Imtron GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor schade aan het product, schade aan
eigendommen of lichamelijk letsel als gevolg van
onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik van het product,
of gebruik van het product die niet voldoet aan het
doel opgegeven door de fabrikant.
60
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 60
20/10/2020 1:41 PM
NEDERLANDS
Voor het eerste gebruik
Aansluitingen
Verwijder het apparaat en de accessoires
voorzichtig uit de verpakking. Het is aangeraden
om de originele verpakking te bewaren voor
opslag. Als u de originele verpakking wenst weg
te gooien, dient u dit in overeenkomst met de
wettelijke bepalingen te doen. Voor vragen over de
correcte wijze van afvalverwerking, kunt u contact
opnemen met uw lokale afvalverwerkingscentrum.
Controleer de inhoud van de verpakking op
compleetheid en schade. Indien de inhoud
incompleet of beschadigd is, dient u direct contact
op te nemen met uw lokale verkooppunt.
VOEDING
Steek de stekker van de adapter in de DC
aansluiting achterop de monitor.
Bediening en onderdelen
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Scherm
Bedieningspaneel met aan/uit-schakelaar
HDMI-ingang
VGA-ingang
DC-aansluiting
Stander
Accessoires
1 x Monitor
1 x HDMI-kabel
1 x voedingsadapter
1 x Standaard
1 x Gebruiksaanwijzing
1 x Garantiekaart
Installeren van de standaard
Monteer de basis en bovenkant van de standaard
met de meegeleverde passende schroef. Monteer
nu de bovenkant op de juiste plaats achterop de
monitor met de meegeleverde schroeven.
HDMI of VGA aansluiting
Verbind de juiste connectoren op de achterkant
van de monitor met uw computer of andere
geschikte spelers met de juiste kabels.
Opmerking: Als u een extern apparaat op dit
product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde
kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de
elektromagnetische compatibiliteit van het product
en de gebruikte kabel als geheel garandeert.
Bediening
HET APPARAAT AAN/UIT ZETTEN
Druk op de knop om het apparaat aan te zetten.
Opmerking:
• In uit-stand (menu instellingen Reset en Time
Off) wordt de monitor automatisch ingeschakeld
wanneer de aangesloten PC/notebook opstart.
• Als u niet binnen 4 uur op een knop drukt, wordt
de monitor automatisch uitgeschakeld. U kunt de
uitschakeltijd afzonderlijk instellen van OFF / 0-24
uur onder de menu-instelling Reset.
• Weergavetijd: er begint een afteltijd van 60
seconden voordat het wordt uitgeschakeld. Op
het display verschijnt: XX (60-0) seconden tot
uitschakeling, druk op een willekeurige toets om
te annuleren.
Algemene instellingen
MENU-INSTELLINGEN
Voor navigatie in het menu, raadpleeg de tabel
Bedieningsmenu en voor het hoofdmenu, alle
submenu’s en de items de tabel Bewerkingsmenu
(OSD) - Functiebeschrijvingen
61
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 61
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
NEDERLANDS
Bedieningsmenu
M
Opent het hoofdmenu; ga terug naar het vorig menu; sluit het volledig menu af wanneer in het
hoofdmenu
Wanneer het menu open is, kan het worden gebruikt als de omhoog / rechts functiekeuzeknop
en om de waarde van de voortgangsbalk geleidelijk aan te verhogen; Wanneer het menu gesloten
is, kan het worden gebruikt als de aangewezen snelkoppeling.
Wanneer het menu open is, kan het worden gebruikt als de omlaag / links functiekeuzeknop, om
de waarde van de voortgangsbalk geleidelijk aan te verlagen; Wanneer het menu gesloten is, kan
het worden gebruikt als de aangewezen snelkoppeling.
E
Als het menu actief is, druk op deze knop om deze functie te selecteren; Wanneer het menu
niet actief is, druk op deze knop om de automatische instellingsfunctie te openen zodat de
horizontale positie, de verticale positie, de klok en de focus automatisch worden ingesteld (alleen
van toepassing voor VGA-signalen).
Aan/uit-schakelaar: Druk op deze knop om de monitor in of uit te schakelen.
LED Continu aan: Normale inschakelingsstand. Knippert: Eco-stand-bymodus
Bewerkingsmenu (OSD) - Functiebeschrijvingen
MenupicMenupicMenupicMenu-item
MenupictoMenu-item
togram
togram
togram
eerste
gram eerste
derde
eerste
tweede
derde
niveau
niveau
niveau
niveau
niveau
niveau
Beschrijving
Helderheid
—
—
—
—
De helderheid van het display
regelen
Contrast
—
—
—
—
Het contrast van het display
regelen
On
—
—
Dynamisch contrast activeren
Off
—
—
Dynamisch contrast deactiveren
Terug
—
—
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
—
—
Het volledig menu afsluiten
Standaard
—
—
Normale werkingsmodus
Movie
—
—
Filmmodus
FPS
—
—
FPS-gamemodus (dit dient door
de monitor ondersteund te zijn)
RTS
—
—
RTS-gamemodus (dit dient door
de monitor ondersteund te zijn)
DCR
Modus
EyeSaver
—
—
Filteraanbrengmodus om
de ogen tegen straling te
beschermen (dit dient door de
monitor ondersteund te zijn)
Terug
—
—
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
—
—
Het volledig menu afsluiten
62
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 62
20/10/2020 1:41 PM
NEDERLANDS
Menu-item
eerste
niveau
MenupicMenupictotogram
gram eerste
eerste
niveau
niveau
Menupictogram
tweede
niveau
Menu-item
derde
niveau
Menupictogram
derde
niveau
Beschrijving
Koel
—
—
Koude kleurtemperatuur instellen
Warm
—
—
Warme kleurtemperatuur instellen
Rode kleurtemperatuur fijn
afstemmen
Groene kleurtemperatuur fijn
afstemmen
Blauwe kleurtemperatuur fijn
afstemmen
Naar het vorig menu terugkeren
Rood
Kleurtemperatuur
Gebruiker
Groen
Blauw
Beeldverhouding
Ingang
Terug
—
—
Afsluiten
—
—
Auto
—
—
16:9
—
—
Het volledig menu afsluiten
Beeldverhouding automatisch
regelen
Beeld in 16:9 modus
4:3
—
—
Beeld in 4:3 modus
Terug
—
—
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
—
—
VGA
—
—
HDMI
—
—
Terug
—
—
Het volledig menu afsluiten
(Analoge) VGA-signaalingang
(dit dient door de monitor
ondersteund te zijn)
Digitale HDMI-signaalingang
(dit dient door de monitor
ondersteund te zijn)
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
—
—
Automatisch
aanpassen
—
—
Automatische
kleur
—
—
Aanpassen
Gamma 1
Gamma
Gamma 2
Terug
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
De horizontale / verticale positie,
focus en klok van de beelden
automatisch aanpassen (dit dient
door de monitor ondersteund
te zijn)
De witbalans van de beelden
aanpassen (dit dient door de
monitor ondersteund te zijn)
De helderheid van kleurtoon grijs
1 aanpassen
De helderheid van kleurtoon grijs
2 aanpassen
Naar het vorig menu terugkeren
Het volledig menu afsluiten
Terug
—
—
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
—
—
Het volledig menu afsluiten
63
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 63
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
NEDERLANDS
Menu-item
eerste
niveau
MenupicMenupictotogram
gram eerste
eerste
niveau
niveau
Menupictogram
tweede
niveau
Menu-item
derde
niveau
Engels
Taal
Menupictogram
derde
niveau
—
Engels
Deutsch
—
Duits
Spaans
—
Spaans
Koreaans
—
Koreaans
Japans
—
Japans
Russisch
—
Afsluiten
Systeeminstellingen
Het volledig menu afsluiten
Aan
Automatische uitschakeling na
4 uur
Off
De functie automatische
uitschakeling deactiveren
Terug
Terugzetten
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
Yes
Naar de fabrieksinstellingen
terugzetten
No
Deze functie afsluiten
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
Klok
Pas de beeldklok aan om de
verticale lijnruis te beperken
(alleen voor VGA-signalen)
Fase
Pas de beeldfase aan om de
horizontale lijnruis te beperken
(alleen voor VGA-signalen)
OD
On
OD-functie activeren (dit dient
door de monitor ondersteund
te zijn)
Off
OD-functie deactiveren (dit dient
door de monitor ondersteund
te zijn)
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Afsluiten
Russisch
Naar het vorig menu terugkeren
Terug
Automatische
uitschakeling
Beschrijving
—
—
—
Het volledig menu afsluiten
—
Het volledig menu afsluiten
64
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 64
20/10/2020 1:41 PM
NEDERLANDS
Stel beeldeigenschappen in
1. Met de monitor ingeschakeld drukt u op de
knop tot het gewenste beeld is ingesteld. U
kunt kiezen uit:
Standaard modus
Movie
FPS (FPS (First-person shooter)
Gamemodus)
RTS (RTS (Real-Time Strategy)
Gamemodus)
Oogfilter (Doffe blauwe lichtmodus)
Reiniging en Zorg
• Verwijder te allen tijde de stekker uit het
stopcontact, alvorens te reinigen.
• Let op! Er mag geen water in het apparaat
binnendringen.
• Reinig de behuizing met een licht vochtige
doek. Reinig het scherm met speciale
schermreinigingsdoekjes.
• Gebruik geen scherpe, schurende of agressieve
reinigingsmiddelen.
• Gebruik geen chemische middelen (bijv. benzine,
alcohol) om de behuizing te reinigen.
Afval
Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval.
Lever het in bij een inzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische
apparatuur. Op deze manier helpt u bronnen te
sparen en het milieu te beschermen. Neem contact
op met uw detailhandelaar of met de lokale
autoriteiten voor meer informatie.
Problemen oplossen
Als zich problemen voordoen tijdens het gebruik, raadpleeg de volgende tabel. Als problemen niet kunnen
worden opgelost zoals aangegeven onder Oplossing, neem contact op met de fabrikant.
Probleem
Mogelijke oorzaken:
Oplossing
Het apparaat werkt
niet
• Geen Signaal
• Onderbroken stroomvoorziening
• Controleer de stroomindicator aan
de achterkant, als het lampje brandt,
controleer dan de signaalingang; als het
lampje uit is, controleer dan de voeding
Donker beeld
• Helderheid en contrast te laag
• Pas helderheid en contrast aan
Zwarte strepen
rechts en links
• Beeldverhoudingsinstelling 16:9
of 4:3
• Controleer de display-instellingen van
uw Computer
Verkeerde of
abnormale kleuren
• Losse of gebroken pennen in de
kabelaansluiting
• Controleer de D-Sub of HDMI-kabel
om er zeker van te zijn dat deze in een
goede staat is en juist is aangesloten
Geldig vanaf 1 maart 2021:
Gebruik de link https://eprel.ec.europa.eu/ om toegang te krijgen tot de database voor
Europese producten (EPREL), waarin u meer informatie over het product vindt. Geef het EPRELregistratienummer 356983 in of scan de QR-code op het energielabel om toegang te krijgen tot
de modelinformatie.
65
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 65
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
NEDERLANDS
Technische gegevens
Voeding
Ingangsspanning
Frequentie
Verbruik
Normaal gebruik
Stand-by gebruik
Uit modus
Adapter
Herstellers
Ingevoerd door
Handelsregisternummer
Model
Ingangsspanning
Ingangsfrequentie wisselstroom
Uitgangsspanning
Uitgangsstroom
Uitgangsvermogen
Rendement bij actieve modus
Rendement bij lage belasting (10%)
Stroomverbruik bij nullast
Gebruiksvoorwaarden omgeving
Temperatuurbereik (gebruik)
Temperatuurbereik (uit modus)
Relatieve luchtvochtigheid (gebruik)
Relatieve luchtvochtigheid (uit modus)
Scherm
Scherm paneel type
Achtergrondverlichting
Paneel afmetingen
Beeld formaat
Afstand tussen de pixels
Contrast ratio (Dynamisch)
Reactietijd (typisch)
Reactietijd (Overdrive)
Optimale resolutie
Kijkhoek
Flikkervrij
Schermkleuren
Ververs snelheid
sRGB
Aansluitingen
Signaal ingang
Signaal uitgang
: 12 V 2 A
: DC
: 24 W ±10%
: 20 W ±10%
: ≤0,5 W
: ≤0,3 W
: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
: Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
: HRB 4580
: ADS-26FSG-12 12024EPG
: 100 - 240 V~
: 50/60 Hz
: 12,0 V
: 2,0 A
: 24,0 W
: 86,20 %
: 88,06 %
: 0,10 W
: 0°C – 40°C
: -20°C – 40°C
: 10% – 85%
: 10% – 85%
: VA
: LED
: 24”
: 16:09
: 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
: 1M:1
: 19 ms
: 8 ms
: 1920 x 1080
: ≥178 (H), ≥178° (V)
: ja
: 16,78 M
: 60 Hz
: 95%
: VGA/HDMI
: HDMI
66
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 66
20/10/2020 1:41 PM
POLSKI
Instrukcje bezpieczeństwa
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Proszę uważnie przeczytać instrukcję użytkowania
i zachować ją na przyszłość.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Symbol strzałki w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom niebezpieczne, nieizolowane miejsca w
obudowie urządzenia, będące pod wpływem napięcia mogącego wywołać porażenie elektryczne.
Wykrzyknik w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom ważne
instrukcje dotyczące obsługi lub konserwacji urządzenia zamieszczone w materiałach informacyjnych dołączonych do urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa, zasilacz
klasy II jest wyposażony w podwójną lub
wzmocnioną izolację, jak to wskazano
odpowiednim symbolem.
Niebezpieczeństwo!
Nadmierny
poziom
dźwięku
ustawiony
na
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy
czas może doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Słuchaj przy umiarkowanej głośności.
Stosuj tylko te rodzaje zasilania, które
są wymienione w instrukcji obsługi.
• Ostrzeżenie! Przed instalacją i obsługą
urządzenia proszę się zapoznać z informacjami
zamieszczonymi na spodzie jego zewnętrznej
obudowy.
• Uwaga: Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu
urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej jakości kabla
ekranowanego, który zapewni kompatybilność
elektromagnetyczną produktu z zastosowanym
kablem.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
słuchania muzyki. Nie używaj urządzenia w
żadnym innym celu niż ten, opisany w instrukcji
obsługi, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
Niewłaściwe użytkowanie jest niebezpieczne i
może doprowadzić do utraty gwarancji.
• Tylko dla użytku domowego. Nie używaj na
zewnątrz.
• Ryzyko uduszenia! Materiały użyte opakowania
powinny być trzymane z dala od dzieci.
• Używaj w normalnej temperaturze pokojowej i
wilgotności.
• Urządzenia
można
używać
tylko
pod
umiarkowanymi szerokościami geograficznymi.
Nie używaj w tropikach kub szczególnie
wilgotnych klimatach.
• Nie przenoś urządzenia z zimnych miejsc w
ciepłe, i odwrotnie. Kondensacja może uszkodzić
urządzenie i części elektryczne.
• Nie używaj dodatków i akcesoriów innych,
niż te rekomendowane przez producenta lub
sprzedawane w zestawie. Instaluj zgodnie z tą
instrukcją obsługi.
• Montując urządzenie należy pozostawić wokół
niego odpowiednią przestrzeń aby zapewnić
wystarczającą wentylację (min. 10 cm wokół
produktu). Urządzenia nie montować w regałach,
zabudowanych szafkach itd.
• Nie blokować wentylacji poprzez zakrywanie
otworów wentylacyjnych innymi przedmiotami,
np. gazetą, obrusem, zasłoną itp. Do urządzenia
nie wkładać żadnych przedmiotów.
• Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła takich, jak:
kaloryfery, nawiewy, piecyki lub inne urządzenia
(także wzmacniacze) produkujące ciepło.
• Nie przesuwaj i nie przenoś urządzenia
podłączonego do prądu.
• Nie dotykaj, nie pchaj, ani nie pocieraj
powierzchni urządzenia żadnym ostrym lub
twardym przedmiotem.
• Niebezpieczeństwo! Aby zmniejszyć ryzyko
odnie lub porażenia prądem, nie wystawiaj
urządzenia na deszcz lub wilgoć.
• Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą;
na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z
cieczą (np. wazonów).
• Uważaj, aby żadem przedmiot lub płyn nie dostał
się przez otwory do obudowy.
• Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł płomieni,
np.: świeczek.
• Tylko autoryzowany serwisant może zajmować
się naprawą urządzenia. Nie próbuj naprawiać
produktu samodzielnie. Naprawa jest wymagana,
67
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 67
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
POLSKI
gdy urządzenie zostanie w jakikolwiek sposób
uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub wtyczka,
rozlany płyn, przedmioty wewnątrz obudowy,
zniszczona obudowa, wystawienie urządzenia
na deszcz lub wilgoć, gdy urządzenie nie działa
normalnie lub gdy zostało upuszczone.
• Przed podłączeniem urządzenia do prądu,
sprawdź czy napięcie wskazane na urządzeniu
odpowiada temu w gniazdku elektrycznym.
• Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on
zostać wymieniony przez producenta, serwisanta
lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa.
• Sprawdzaj regularnie czy kabel zasilania lub
przedłużacz nie są uszkodzone. Jeśli są, nie
włączaj urządzenia. Natychmiast wyciągnij
wtyczkę.
• Umieść kabel zasilania lub przedłużacz w ten
sposób, aby nie mogły być przypadkowo
pociągnięte, ani żeby nie można się było o nie
potknąć. Nie pozwól, by kabel zasilania zwisał w
łatwo dostępnym miejscu.
• Nie wciskaj nigdzie kabla zasilania, nie zginaj go,
ani nie przeciągaj go po ostrych krawędziach.
• Wtyczka zasilająca służy do odcięcia zasilania,
powinna więc być łatwo dostępna. Aby całkowicie
odłączyć urządzenie od prądu, wyciągnij wtyczkę
z kontaktu.
• Wyładowania elektrostatyczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia lub
niereagowanie na polecenia. Wyłącz urządzenie i
odłącz go od prądu; włącz go ponownie po kilku
sekundach.
• Chroń kabel zasilania przed nastąpnięciem na
niego, naciąganiem, szczególnie przy wtyczce,
gniazdkach elektrycznych i w miejscach, gdzie
wychodzi z urządzenia.
• Nigdy nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za
kabel mokrymi rękami.
• Wyciągnij wtyczkę z kontaktu podczas
wystąpienia awarii w czasie użytkowania,
podczas burzy z piorunami, przed czyszczeniem
i gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy
czas.
• Niebezpieczeństwo!
Przed
czyszczeniem
wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
• Gdy okres eksploatacji urządzenia dobiegnie
końca, uniemożliw dalsze z niego korzystanie
poprzez odłączenie go od prądu i przecięcie
kabla zasilania na pół.
Przeznaczenie użytkowe
Ten produkt jest przewidziany tylko jako monitor.
Do odtwarzania dźwięku konieczne są dodatkowe
słuchawki lub głośniki, możliwie z własnym
zasilaniem. Produkt ten jest przeznaczony
wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do
użytku komercyjnego. Użycie jakichkolwiek innych
może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub
do obrażeń ciała.
Imtron GmbH nie bierze żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenie produktu, szkody majątkowe
czy jakiekolwiek obrażenia ciała spowodowane
nieostrożnym użytkowaniem produktu czy
użytkowaniem produktu do celu innego niż ten
określony przez producenta.
68
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 68
20/10/2020 1:41 PM
POLSKI
Przed pierwszym użyciem
Podłączenia
Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie
wyjąć z oryginalnego opakowania. Zaleca
się
zachowanie
oryginalnego
opakowania
dla późniejszego przechowywania. W celu
wyrzucenia oryginalnego opakowania należy
postępować
zgodnie
z
obowiązującymi
przepisamia dotyczącymi utylizacji. W przypadku
pytań dotyczących prawidłowej utylizacji należy
zasięgnać porady w miejscowej gminie. Zawartość
opakowania należy sprawdzić pod względem
kompletności i uszkodzeń. W przypadku braku
części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia
uszkodzeń należy skontaktować się z punktem
sprzedaży.
ZASILANIE
Włóż wtyczkę DC adaptera sieciowego w gniazdko
DC z tyłu monitora.
Sterowanie i komponenty
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Ekran
Panel sterowania z włącznikiem/wyłącznikiem
Wejście HDMI
Wejście VGA
Gniazdko stałoprądowe (DC)
Podstawka
Podłączenie HDMI lub VGA
Podłącz odpowiednie złącza z tyłu monitora
do komputera lub innego odpowiedniego
odtwarzacza za pomocą odpowiednich kabli.
Uwaga: Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu
urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej jakości kabla
ekranowanego, który zapewni kompatybilność
elektromagnetyczną produktu z zastosowanym
kablem.
Działanie
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie.
1 x Monitor
1 x Kabel HDMI
1 x Zasilacz
1 x Podstawa
1 x Instrukcja obsługi
1 x Karta gwarancyjna
Uwaga:
• W trybie Off (wył.) (ustawienie menu na Reset
i Time Off), monitor włączy się automatycznie
po uruchomieniu podłączonego komputera/
notebooka.
• Jeżeli nie wciśniesz żadnego klawisza w ciągu 4
godzin, monitor wyłączy się automatycznie. Czas
wyłączania możesz resetować indywidualnie od
OFF / 0-24 h w nastawie menu Reset.
• Czas wyświetlania: przed wyłączeniem
uruchomi się 60-sekundowe odliczanie czasu.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: XX [600] sekund do wyłączenia, aby anulować wciśnij
dowolny klawisz.
Instalowanie podstawki
Ustawienia ogólne
Zamontuj podstawkę i szyjkę podstawki za
pomocą dołączonej dopasowanej śruby. Teraz
przymocuj szyjkę podstawki do odpowiedniego
miejsca z tyłu monitora za pomocą dostarczonych
śrub.
USTAWIENIA MENU
Nawigacja po menu, patrz tabela Menu sterowania
i menu główne, wszystkie pod-menu i pozycje w
tabeli Menu obsługi (OSD) - Opisy funkcji.
Akcesoria
69
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 69
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
POLSKI
Menu sterowania
M
Otwiera menu główne, powrót do poprzedniego menu; wyjście z całego menu będąc w menu
głównym
Gdy menu jest otwarte, może być użyty jako przycisk wyboru w górę / w prawo i do sukcesywnego
zwiększania wartości paska postępu. Gdy menu jest zamknięte, może być użyty jako zdefiniowany
klawisz skrótu klawiaturowego
Gdy menu jest otwarte, może być użyty jako przycisk wyboru w dół / w lewo i do sukcesywnego
zmniejszania wartości paska postępu. Gdy menu jest zamknięte, może być użyty jako zdefiniowany
klawisz skrótu klawiaturowego
E
Jeżeli menu jest aktywne, wciśnij ten przycisk, aby wybrać tę funkcję. Jeżeli menu jest
dezaktywowane, wciśnij ten przycisk, aby wejść do funkcji automatycznej regulacji, która
automatycznie ustawia pozycję poziomą, pionową, zegar i regulację ostrości (stosuje się tylko do
sygnałów VGA).
Wyłącznik zasilania: Wciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć monitor
LED Ciągłe świecenie: Normalny stan włączonego zasilania. Migająca: Stan gotowości Eco
Menu obsługi (OSD) - Opisy funkcji
Pozycja
Ikona
Pozycja
Ikona menu
menu
menu
menu
drugiego
pierwspierwsdrugiego
poziomu
zego
zego
poziomu
Pozycja
menu
trzeciego
poziomu
Ikona
menu
trzeciego
poziomu
Opis
Jasność
—
—
—
—
Regulacja jasności wyświetlacza
Kontrast
—
—
—
—
Regulacja kontrastu wyświetlacza
Wł.
—
—
Aktywuj kontrast dynamiczny
Wyłączony
—
—
Dezaktywuj kontrast dynamiczny
Powrót
—
—
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
—
—
Wyjście z całego menu
Standard
—
—
Normalny tryb pracy
Film
—
—
Tryb filmowy
FPS
—
—
Tryb gier FPS (to wymaga
wsparcia monitora)
RTS
—
—
Tryb gier RTS (to wymaga
wsparcia monitora)
EyeSaver
—
—
Tryb aplikacji filtra promieni
dla ochrony oczu (to wymaga
wsparcia monitora)
Powrót
—
—
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
—
—
Wyjście z całego menu
DCR
Tryb
70
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 70
20/10/2020 1:41 PM
POLSKI
Pozycja
menu
pierwszego
Temperatura barwy
Ikona
menu
pierwszego
Pozycja
menu
drugiego
poziomu
Pozycja
menu
trzeciego
poziomu
Ikona
menu
trzeciego
poziomu
Zimny
—
—
Ciepły
—
—
Ikona menu
drugiego
poziomu
Czerwona
Użytkownik
Zielony
Niebieski
Współczynnik
proporcji
obrazu
Wejście
Opis
Ustaw jako temperaturę barwy
zimnej
Ustaw jako temperaturę barwy
ciepłej
Dostrajanie temperatury barwy
czerwonej
Dostrajanie temperatury barwy
zielonej
Dostrajanie temperatury barwy
niebieskiej
Powrót
—
—
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
—
—
Wyjście z całego menu
Auto
—
—
Automatycznie reguluje
współczynnik proporcji obrazu
16:9
—
—
Obraz w trybie 16:9
4:3
—
—
Obraz w trybie 4:3
Powrót
—
—
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
—
—
Wyjście z całego menu
VGA
—
—
HDMI
—
—
Powrót
—
—
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
—
—
Wyjście z całego menu
Dostrajanie
automatyczne
—
—
Automatyczny kolor
—
—
Gamma 1
Wyr.
Gamma
Gamma 2
Wejście sygnału (analogowego)
VGA (to wymaga wsparcia
monitora)
Wejście sygnału cyfrowego HDMI
(to wymaga wsparcia monitora)
Automatycznie dostraja pozycję
poziomą / pionową, ostrość
i zegar obrazów (to wymaga
wsparcia monitora)
Reguluje zrównoważenie bieli
obrazów (to wymaga wsparcia
monitora)
Reguluje jasność odcienia koloru,
szary 1
Reguluje jasność odcienia koloru,
szary 2
Powróć do poprzedniej strony
Powrót
Wyj.
Wyjście z całego menu
Powrót
—
—
Powróć do poprzedniej strony
Wyj.
—
—
Wyjście z całego menu
71
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 71
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
POLSKI
Pozycja
menu
pierwszego
Ikona
menu
pierwszego
Pozycja
menu
drugiego
poziomu
Ikona menu
drugiego
poziomu
Język
Pozycja
menu
trzeciego
poziomu
Polski
Ikona
menu
trzeciego
poziomu
—
Polski
Niemiecki
—
Niemiecki
Hiszpański
—
Hiszpański
Koreański
—
Koreański
Japoński
—
Japoński
Rosyjski
—
Rosyjski
Powróć do poprzedniej strony.
Powrót
Automat.
wyłączenie
Wyj.
Wyjście z całego menu
Wł.
Automatycznie wyłącza po 4
godzinach
Wyłączony
Dezaktywuje funkcję
automatycznego wyłączenia
Powrót
Ustawienia
systemowe
Reset
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
Wyjście z całego menu
Tak
Resetuj do ustawień fabrycznych
Nie
Wyjście z tej funkcji
Powrót
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
Wyjście z całego menu
Zegar
Reguluj zegar obrazu, aby
zmniejszyć szum linii pionowej
(tylko dla sygnałów VGA)
Faza
Reguluj fazę obrazu, aby
zmniejszyć szum linii poziomej
(tylko dla sygnałów VGA)
Aktywuj funkcję OD (to wymaga
wsparcia monitora)
Wł.
Dezaktywuj funkcję OD (to
wymaga wsparcia monitora)
Wyłączony
OD
Powrót
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
Wyj.
Opis
—
—
—
Wyjście z całego menu
—
Wyjście z całego menu
72
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 72
20/10/2020 1:41 PM
POLSKI
Ustaw charakterystykę obrazka
1. Przy włączonym monitorze naciskaj przycisk w
górę
, aż żądany obraz zostanie ustawiony.
Możesz wybierać spośród:
Tryb standardowy
Film
FPS (FPS (strzelanka
pierwszoosobowa) tryb gier)
RTS (RTS (strategia w czasie
rzeczywistym) tryb gier)
Filtr wzrokowy (niskiej emisji
niebieskiego światła)
Czyszczenie I Konserwacja
• Przed czyszczeniem zawsze wyciągnij wtyczkę z
gniazdka.
• Uwaga! Nie można pozwolić na dostanie się
wody do środka urządzenia.
• Wyświetlacz czyść specjalnymi ściereczkami
do ekranów. Czyść obudowę lekko zwilżoną
ściereczką.
• Nie używaj ostrych, agresywnych płynów do
czyszczenia lub szorowania.
• Nie używaj chemikaliów (takich, jak benzyna lub
alkohol) do czyszczenia obudowy.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego
domowego kosza na śmieci. Należy je
oddać w specjalnym punkcie zbiórki
elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego
do recyklingu. W ten sposób przyczynią się
Państwo do redukcji zużycia zasobów oraz do
ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji
na ten temat, proszę skontaktować się ze
sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli
problemów nie można rozwiązać według wskazań w kolumnie Rozwiązanie, należy skontaktować się z
Producentem.
Problem
Możliwe przyczyny
Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa
• Brak sygnału
• Przerwane zasilanie
• Sprawdź lampkę kontrolną zasilania
z tyłu; jeżeli lampka jest włączona,
sprawdź sygnał wejściowy; jeżeli jest
wyłączona, sprawdź zasilanie
Obraz ściemniony
• Za niska jasność i kontrast
• Wyreguluj jasność i kontrast
Czarne paski po
prawej i lewej
• Nastawa formatu obrazu 16:9
lub 4:3
• Sprawdź ustawienia wyświetlacza w
komputerze
Kolory niewłaściwe
lub anomalne
• Luźne lub wyłamane kołki wtyczki
kabla
• Sprawdź kabel D-Sub lub HDMI, lub
DP, czy jest w dobrym stanie i pewnie
podłączony
Obowiązuje od 1 marca 2021 r.:
Skorzystaj z linku https://eprel.ec.europa.eu/ aby uzyskać dostęp do europejskiej bazy danych
o produktach (EPREL), w której znajdziesz więcej informacji o określonym produkcie. Wpisz
numer rejestracyjny EPREL 356983 lub po prostu zeskanuj kod QR na etykiecie energetycznej,
aby uzyskać dostęp do informacji o określonym modelu.
73
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 73
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
POLSKI
Dane techniczne
Zasilanie
Wejście znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Pobór mocy
Normalne działanie
Tryb gotowości
Tryb wył.
Zasilacz
Producent
: 12 V 2 A
: DC
: 24 W ±10%
: 20 W ±10%
: ≤0,5 W
: ≤0,3 W
: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importowane przez
: Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Numer rejestracji handlowej
: HRB 4580
Model
: ADS-26FSG-12 12024EPG
Napięcie wejścia
: 100 - 240 V~
Częstotliwość prądu wejścia
: 50/60 Hz
Napięcie wyjścia
: 12,0 V
Prąd wyjścia
: 2,0 A
Moc wyjścia
: 24,0 W
Średnia sprawność podczas pracy
: 86,20 %
Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) : 88,06 %
Pobór mocy bez obciążenia
: 0,10 W
Warunki otoczenia podczas pracy
Zakres temperatury (praca)
: 0°C – 40°C
Zakres temperatury (tryb wył.)
: -20°C – 40°C
Wilgotność względna (praca)
: 10% – 85%
Wilgotność względna (tryb wył.)
: 10% – 85%
Wyświetlacz
Typ panelu ekranu
: VA
Podświetlenie
: LED
Rozmiar panelu
: 24”
Format obrazka
: 16:09
Odległość pikseli
: 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Współczynnik kontrastu (dynamiczny)
: 1M:1
Czas reakcji (typowo)
: 19 ms
Czas reakcji (przesterowanie)
: 8 ms
Rozdzielczość optymalna
: 1920 x 1080
Kąt widzenia
: ≥178 (H), ≥178° (V)
Bez migotania
: tak
Kolor wyświetlacza
: 16,78 M
Częstotliwość odświeżania
: 60 Hz
sRGB
: 95%
Podłączenia
Wejście sygnałowe
: VGA/HDMI
Wyjście sygnałowe
: HDMI
74
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 74
20/10/2020 1:41 PM
PORTUGUÊS
Instruções de segurança
Instruções de Segurança Importantes. Leia as
instruções com atenção e guarde-as para utilizar
posteriormente.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
O raio com cabeça de seta dentro de
um triângulo equilateral destina- -se a
alertar o utilizador sobre a presença de
“tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do
produto, com uma magnitude suficiente para
contituir risco de choque eléctrico para pessoas e
animais.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilateral destina-se a alerter
o utilizador sobre a presença de
instruções de funcionamento e manutenção
importantes no manual fornecido com o
dispositivo.
Por motivos de segurança, este
adaptador de classe II é fornecido com
isolamento duplo ou reforçado, tal como
indicado por este símbolo.
Perigo! A pressão de som excessivo
dos auriculares e auscultadores pode
causar perda de audição. Se ouvir
música com um volume elevado durante muito
tempo, a sua audição poderá ficar debilitada.
Defina num volume moderado.
Use apenas com as fontes de
alimentação listadas no manual de
instruções.
• Aviso! Por favor, antes de instalar ou operar o
aparelho consulte a informação no invólucro
inferior exterior sobre informação elétrica e de
segurança.
• Nota: se pretender ligar um dispositivo externo
a este produto, deve usar um cabo blindado de
boa qualidade, que assegure a compatibilidade
eletromagnética do produto e do cabo usado
como um todo.
• Este
produto
destina-se
apenas
para
entretenimento áudio. Não utilize o produto
para outra finalidade da descrita neste manual
para evitar qualquer situação de perigo. O
uso impróprio é perigoso e anulará qualquer
reclamação da garantia.
• Apenas para uso doméstico. Não utilize no
exterior.
• Perigo de asfixia! Mantenha todo o material da
embalagem longe das crianças.
• Utilize apenas em condições de humidade e
temperatura ambiente normais.
• O produto só se adequa para o uso a níveis
moderados de latitude. Não utilize nos trópicos
nem em climas particularmente húmidos.
• Não mova o produto de locais frios para quentes
e vice-versa. A condensação pode causar perigo
para o produto e peças eléctricas.
• Não
utilize
acessórios
diferentes
dos
recomendados pelo fabricante ou dos vendidos
com este produto. Instale de acordo com este
manual de utilizador.
• Ao instalar o aparelho, deixe espaço suficiente
para a ventilação (Mínimo de 10 cm à volta do
produto). Não o instale em estantes, armários
embutidos ou similares.
• Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas
aberturas com objectos, tais como jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira
quaisquer objectos.
• Não instale próximo de fontes de calor, como
aquecedores, bocas de ar quente, fogões ou
outros produtos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
• Não desloque nem mude o produto quando o
mesmo estiver ligado.
• Não toque, empurre nem esfregue a superfície
do produto com nenhum objecto pontiagudo ou
rígido.
• Perigo! Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este produto à
chuva e humidade.
• O produto não deve ser exposto a gotas ou
salpicos e não devem ser colocados objectos
com água, como copos, sobre o produto.
• Deve ter cuidado para que não entrem objectos
ou líquidos na caixa através das aberturas.
• Não devem ser colocadas sobre o produto
fontes de chama, como velas acesas.
75
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 75
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
PORTUGUÊS
• Conduza toda a assistência para o agente de
serviço autorizado. Não tente reparar o produto
sozinho. A assistência é necessária quando o
produto fica danificado de qualquer forma como,
por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica
danificado, é derramado líquido, caem objectos
no produto, a caixa é danificada, o produto é
exposto à chuva ou humidade, funcionamento
incorrecto ou queda.
• Antes de ligar o produto a uma tomada,
certifique-se de que a tensão indicada no
produto corresponde à tensão local.
• Se o cabo de alimentação ficar danificado,
deverá ser substituído pelo fabricante ou
respectivo agente de assistência, ou pessoa
com qualificação semelhante, para evitar perigo.
• Verifique regularmente se o cabo de alimentação,
o produto ou o cabo de extensão possui
algum defeito. Se encontrar algum defeito, não
coloque o produto em funcionamento. Puxe
imediatamente a ficha.
• Coloque o cabo de alimentação e, se for
necessário, um cabo de extensão apropriado de
forma a não ser possível tropeças nos mesmos.
Não deixe que o cabo de alimentação fique
pendurado proporcionando um alcance fácil.
• Não obstrua, dobre nem puxe o cabo de
alimentação sobre extremidades pontíagudas.
• A ficha é utilizada como dispositivo de
desligamento; o dispositivo de desligamento
deverá permanecer prontamente operável.
Para desligar totalmente a entrada de potência,
desligue a ficha.
• O produto poderá não funcionar correctamente
nem reagir ao funcionamento de qualquer
controlo devido à descarga electrostática.
Desligue o produto; volte a ligar após alguns
segundos.
• Proteja o cabo de alimentação para o mesmo
não ser pisado nem puxado, particularmente na
ficha, receptáculos de conveniência e o ponto
onde existe do produto.
• Nunca puxe a ficha pelo cabo de alimentação
nem com as mãos molhadas.
• Desligue a ficha em caso de falha durante a
utilização do produto, durante trovoadas, antes
de limpar e quando não estiver a utilizar o
produto durante muito tempo.
• Perigo! Antes de limpar, desligue o produto e
desligue a ficha da tomada.
• Quando o produto atingir o fim da respectiva vida
útil, inutilize-o desligando-o da ficha e cortando o
cabo em dois.
Utilização prevista
Este produto foi concebido apenas como
monitor. Para reprodução de som, serão
necessários auscultadores ou colunas adicionais,
possivelmente com uma fonte de alimentação
própria. Este produto foi concebido apenas para
uso doméstico e não se destina a uso comercial.
Qualquer outra utilização pode resultar em danos
para o produto ou ferimentos.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos
ao produto, danos a propriedade ou ferimentos
pessoais devido a negligência ou utilização
indevida do produto, ou utilização do produto fora
da finalidade especificada pelo fabricante.
76
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 76
20/10/2020 1:41 PM
PORTUGUÊS
Antes de utilizar pela
primeira vez
Remova o produto e os acessórios com cuidado da
embalagem original. Recomenda-se que guarde
a embalagem original para armazenamento.
Se pretender eliminar a embalagem original,
cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se
tiver qualquer questão relativamente à eliminação
correcta, contacte o seu centro de gestão de
resíduos local. Inspeccione o conteúdo fornecido
e verifique se está completo e sem danos. Se o
conteúdo fornecido estiver incompleto ou com
danos, contacte imediatamente o seu ponto de
venda.
Ligações
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Insira a ficha CC do adaptador elétrico na tomada
CC, na parte posterior do monitor.
Ligação HDMI ou VGA
Ligue os conectores apropriados na parte posterior
do monitor ao seu computador ou outros leitores
adequados usando os cabos apropriados.
Nota: se pretender ligar um dispositivo externo
a este produto, deve usar um cabo blindado de
boa qualidade, que assegure a compatibilidade
eletromagnética do produto e do cabo usado
como um todo.
Controlos e componentes
Funcionamento
A.
B.
C.
D.
E.
F.
LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE
Prima o botão para ligar a unidade.
Ecrã
Painel de controlo com interruptor ligar/desligar
Entrada HDMI
Entrada VGA
Entrada CC
Suporte
Acessórios
1 x Monitor
1 x Cabo HDMI
1 x Adaptador de potência
1 x Suporte
1 x Manual de utilizador
1 x Cartão de Garantia
Instalar o suporte
Monte a base e o poste do suporte com os
parafusos facultados. Monte agora o poste do
suporte no local apropriado na traseira do monitor
com os parafusos facultados.
Nota:
• No modo Off (desligado) (menu configuração
Reset e Time Off (desligar tempo)), o monitor
irá ligar-se automaticamente quando o PC/
Notebook conectado for iniciado.
• Se não premiu nenhuma tecla no espaço de 4
horas, o Monitor desligará automaticamente.
Pode repor individualmente o tempo de
desligamento a partir de OFF / 0-24 horas no
menu Reposição de definição.
• Tempo do ecrã: será iniciada uma contagem
decrescente de 60 segundos antes de desligar.
No ecrã será exibido: XX (60-0) segundos para
desligar. Por favor, pressione qualquer tecla para
cancelar.
Definições gerais
DEFINIÇÕES DO MENU
Para navegar no menu, consulte a tabela
O menu controlos e para o menu principal,
todos os submenus e itens na tabela Menu de
funcionamento (OSD) - Descrições de função.
77
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 77
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
PORTUGUÊS
Menu Controlos
M
Abre o menu principal; recua para o menu anterior; sai de todo o menu quando está no menu
principal
Quando o menu é aberto, pode ser utilizado como a tecla de seleção de função cima/direita e
para aumentar progressivamente o valor da barra de progresso; Quando o menu está fechado,
pode ser utilizado como a tecla rápida do atalho designado
Quando o menu é aberto, pode ser utilizado como a tecla de seleção de função baixo/esquerda
e para reduzir progressivamente o valor da barra de progresso; Quando o menu está fechado,
pode ser utilizado como a tecla rápida do atalho designado
E
Se o menu for ativado, prima a tecla para selecionar esta função; Quando o menu é desativado,
prima esta tecla para aceder à função ajuste automático que automaticamente define a posição
horizontal, a posição vertical, relógio e focagem (aplicado apenas aos sinais VGA).
Interruptor: Prima a tecla para ligar/desligar o monitor
LED Constantemente ligado: Estado normal de ligado. Intermitente: Estado standby Eco
Menu de funcionamento (OSD) - Descrições da função
Item do
Ícone do
Item do
Ícone do
Item do
menu de menu de
menu de
menu de
menu de
primeiro primeiro
segundo
segundo
terceiro
nível
nível
nível
nível
nível
Luminos—
—
—
idade
Contraste
DCR
Modo
Ícone do
menu de
terceiro
nível
Descrição
—
Ajustar a luminosidade do ecrã
—
—
Ajustar o contraste do ecrã
On
—
—
Ativar o controlo dinâmico
Off
—
—
Desativar o controlo dinâmico
Voltar
—
—
Voltar ao menu anterior
Sair
—
—
Sair de todo o menu
Padrão
—
—
Modo normal de funcionamento
Movie
—
—
Modo filme
FPS
—
—
Modo jogo FPS (precisa do
suporte do monitor)
RTS
—
—
Modo jogo RTS (precisa do
suporte do monitor)
EyeSaver
—
—
Modo de aplicação do filtro de
proteção dos olhos contra os
raios (precisa do suporte do
monitor)
Voltar
—
—
Voltar ao menu anterior
Sair
—
—
Sair de todo o menu
—
—
78
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 78
20/10/2020 1:41 PM
PORTUGUÊS
Item do
menu de
primeiro
nível
Temperatura da
cor
Ícone do
menu de
primeiro
nível
Item do
menu de
segundo
nível
Ícone do
menu de
segundo
nível
Item do
menu de
terceiro
nível
Ícone do
menu de
terceiro
nível
Fresco
—
—
Morno
—
—
Vermelho
Utilizador
Verde
Azul
Rácio de
aspeto
Entrada
Descrição
Defina como temperatura de
cor fria
Defina como temperatura de cor
quente
Afinação da sintonização da
temperatura da cor vermelha
Afinação da sintonização da
temperatura da cor verde
Afinação da sintonização da
temperatura da cor azul
Voltar
—
—
Voltar ao menu anterior
Sair
—
—
Sair de todo o menu
Auto
—
—
Ajusta automaticamente o rácio
de aspeto da imagem
16:9
—
—
Imagem em modo 16:9
4:3
—
—
Imagem em modo 4:3
Voltar
—
—
Voltar ao menu anterior
Sair
—
—
Sair de todo o menu
VGA
—
—
HDMI
—
—
Voltar
—
—
Voltar ao menu anterior
Sair
—
—
Sair de todo o menu
Ajuste
Automático
—
—
Cor
automática
—
—
Gama 1
Ajustar
Gama
Gama 2
VGA - entrada de sinal
(analógico) (precisa do suporte
do monitor)
Entrada digital HDMI (precisa do
suporte do monitor)
Ajusta automaticamente a
localização horizontal/vertical,
ao focar e relógio das imagens
(precisa do suporte do monitor)
Ajuste o balanço de brancos das
imagens (precisa do suporte do
monitor)
Ajustar a luminosidade do tom de
cor cinza 1
Ajustar a luminosidade do tom de
cor cinza 2
Voltar ao menu anterior
Voltar
Sair
Sair de todo o menu
Voltar
—
—
Voltar ao menu anterior
Sair
—
—
Sair de todo o menu
79
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 79
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
PORTUGUÊS
Item do
menu de
primeiro
nível
Ícone do
menu de
primeiro
nível
Item do
menu de
segundo
nível
Ícone do
menu de
segundo
nível
Idioma
Item do
menu de
terceiro
nível
English
Ícone do
menu de
terceiro
nível
—
Inglês
Deutsch
—
Alemão
Spanish
—
Espanhol
Korean
—
Coreano
Japanese
—
Japonês
Russian
—
Russo
Voltar ao menu anterior
Voltar
Sair
Desligar
automático
Sair de todo o menu
Ligado
Desliga automaticamente após
4 horas
Off
Desativar a função de desligar
automático
Voltar
Definições
do sistema
Reiniciar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
Yes
Repor configuração de fábrica
No
Sair desta função
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
Relógio
Ajuste o relógio na imagem para
reduzir o ruído da linha vertical
(apenas para sinais VGA)
Fase
Ajuste a fase da imagem para
reduzir o ruído horizontal (apenas
para sinais VGA)
OD
On
Ativar função OD (precisa do
suporte do monitor)
Off
Desativar função OD (precisa do
suporte do monitor)
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair
Descrição
—
—
—
Sair de todo o menu
—
Sair de todo o menu
80
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 80
20/10/2020 1:41 PM
PORTUGUÊS
Definir característica da imagem
1. Com o monitor ligado, prima a tecla cima
até ser definida a imagem pretendida. Pode
escolher entre:
Modo padrão
Movie
FPS (FPS (Atirador na primeira
pessoa)
Modo jogo)
• Cuidado! Não permita que entre água no
aparelho.
• Limpe o ecrã com panos de limpeza de ecrã
especiais. Limpe o exterior do aparelho com um
pano ligeiramente húmido.
• Não utilize produtos de limpeza afiados,
abrasivos ou agressivos.
• Não utilize químicos (por ex., gasolina, álcool)
para limpar o exterior do aparelho.
RTS (RTS (Estratégia em tempo real)
Modo jogo)
Eliminação
Filtro de olho (Modo de luz azul
baixo)
Não elimine este aparelho como lixo
municipal não escolhido. Devolva-o a um
ponto de recolha designado de reciclagem
de REEE. Ao fazê-lo, irá ajudar a conservar os
recursos e a proteger o ambiente. Contacte o seu
revendedor ou as autoridades locais para obter
mais informações.
Limpeza e manutenção
• Retire sempre a ficha de alimentação da tomada
eléctrica antes da limpeza.
Resolução de problemas
Se houver algum problema durante o funcionamento, consulte a tabela seguinte. Se os problemas não
forem solucionados conforme indicado em Solução, contacte o seu fabricante.
Problema
Causas possíveis
Solução
O produto não
funciona
• Nenhum sinal
• Fonte de alimentação interrompida
• Verifique o indicador de potência na
parte posterior, se a luz estiver acesa,
verifique a entrada de sinal; se a luz estiver
apagada, verifique a fonte de alimentação
Imagem nítida
• Brilho e contraste demasiado
baixos
• Ajuste o brilho e o contraste
Faixas pretas
à direita e
esquerda
• Definição de rácio de aspeto para
16:9 ou 4:3
• Verifique as definições de exibição do seu
computador
Cores incorretas
ou anormais
• Pinos soltos ou partidos no
conector do cabo
• Verifique o cabo D-Sub ou HDMI para
garantir que está em boas condições e
devidamente ligado
Válido a partir de 1 de março de 2021:
Use o link https://eprel.ec.europa.eu/ para aceder à base de dados de produtos europeia
(EPREL), na qual está guardada mais informação sobre o produto. Insira o número de registo
EPREL 356983 ou faça simplesmente o scan do código QR da etiqueta energética para
aceder à informação do modelo.
81
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 81
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
PORTUGUÊS
Dados técnicos
Fonte de alimentação
Potência de entrada
Frequência nominal
Consumo de energia
Funcionamento normal
Funcionamento em espera
Modo Desligado
Adaptador
Fabricante
: 12 V 2 A
: DC
: 24 W ±10%
: 20 W ±10%
: ≤0,5 W
: ≤0,3 W
: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importado por
: Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Número de registo commercial
: HRB 4580
Modelo
: ADS-26FSG-12 12024EPG
Tensão de entrada
: 100 - 240 V~
Frequência AC de entrada
: 50/60 Hz
Tensão de saída
: 12,0 V
Corrente de saída
: 2,0 A
Potência de saída
: 24,0 W
Eficiência ativa média
: 86,20 %
Eficiência com baixa carga (10 %)
: 88,06 %
Consumo de potência sem carga
: 0,10 W
Condições ambientes de funcionamento
Gama de temperatura (funcionamento) : 0°C – 40°C
Gama de temperatura (modo desligado): -20°C – 40°C
Humidade relativa (funcionamento)
: 10% – 85%
Humidade relativa (modo desligado) : 10% – 85%
Ecrã
Tipo de Painel do Ecrã
: VA
Retroiluminação
: LED
Tamanho do painel
: 24”
Formato de Imagem
: 16:09
Distância de pixéis
: 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Razão de contraste (Dinâmica)
: 1M:1
Tempo de resposta (normal)
: 19 ms
Tempo de resposta (sobrealimentação) : 8 ms
Resolução ótima
: 1920 x 1080
Ângulo de visualização
: ≥178 (H), ≥178° (V)
Sem cintilação
: sim
Cor do ecrã
: 16,78 M
Taxa de atualização
: 60 Hz
sRGB
: 95%
Ligações
Entrada de sinal
: VGA/HDMI
Saída de sinal
: HDMI
82
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 82
20/10/2020 1:41 PM
SVENSKA
Säkerhetsinstruktioner
Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs föreskrifterna
noga och spara dem för senare användning.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Blixten med pil inuti en liksidig triangel är
avsedd att varna användaren för
närvaron av oisolerad ”farlig spänning”
innanför produktens hölje som kan vara tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elektriska stötar för
människor och djur.
Utropstecknet i en liksidig triangel är
avsedd att uppmärksamma användaren
på närvaron av viktiga drifts- och
underhållsföreskrifter i den dokumentation som
medföljer enheten.
Av säkerhetsskäl är denna klass II
adapter utrustad med dubbel eller
förstärkt isolering som anges med denna
symbol.
Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor
och hörlurar kan orsaka hörselskador.
Om du lyssnar på hög musik under en
längre tid, kan din hörsel försämras. Ställ in på en
rimlig nivå.
Använd endast med strömförsörjningar
listade i bruksanvisningen.
• Varning! Vänligen läs texten på höljets botten för
information om elektricitet och säkerhet före du
installerar eller använder produkten.
• Obs: Om du vill ansluta en extern enhet till
den här produkten, måste en skärmad kabel
användas, en kabel av god kvalitet och som
säkerställer elektromagnetisk kompatibilitet för
både produkten och den kabel som används.
• Denna produkt är endast avsedd för
ljudunderhållning. Använd inte produkten för
något annat syfte än vad som beskrivs i denna
bruksanvisning för att undvika farliga situationer.
Felaktig användning är farligt och upphäver alla
garantianspråk.
• Endast för hushållsanvändning. Använd den inte
utomhus.
• Risk för kvävning! Håll allt förpackningsmaterial
utom räckhåll för barn.
• Använd endast under normal rumstemperatur
och fuktighet.
• Produkten är endast avsedd för användning vid
måttliga grader av latitud. Använd inte i tropikerna
eller i särskilt fuktiga klimat.
• Flytta inte produkten från kalla till varma platser
och vice versa. Kondens kan orsaka skador på
produkten och elektriska delar.
• Använd inte andra tillbehör än vad som
rekommenderas av tillverkaren eller som säljs
med produkten. Installera i enlighet med denna
bruksanvisning.
• Vid installation ska tillrackligt med utrymme
lamnas for ventilation (minst 10 cm runt om
produkten). Installera inte i bokhyllor, inbyggda
skap eller liknande.
• Hindra inte ventilationen genom att tacka over
ventilationsoppningarna med foremal som
tidningar, bordsdukar, gardiner etc. For inte in
nagra foremal i oppningarna.
• Installera inte nära värmekällor såsom element,
värmeutsläpp, spisar eller andra produkter
(inklusive förstärkare) som alstrar värme.
• Vrid inte eller flytta produkten när den är påslagen.
• Rör inte, tryck eller gnugga ytan på produkten
med vassa eller hårda föremål.
• Fara! För att minska risken för brand eller
elektriska stötar, utsätt inte produkten för regn
eller fukt.
• Produkten får inte utsättas för dropp eller stänk
och inga föremål fyllda med vätska, som vaser,
får placeras på produkten.
• Försiktighet bör iakttas så att inga föremål eller
vätskor kommer in i höljet genom öppningarna.
• Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får
placeras på produkten.
• Överlåt alla servicearbeten åt auktoriserad
serviceverkstad. Försök inte att reparera
produkten själv. Service krävs när produkten har
skadats på något sätt, till exempel elsladd eller
kontakt är skadad, vätska har spillts, föremål har
fallit på produkten, höljet är skadat, produkten
utsatts för regn eller fukt, fungerar inte normalt
eller har tappats.
• Innan du ansluter produkten till ett eluttag, se
till att den spänning som anges på produkten
överensstämmer med ditt lokala elnät.
83
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 83
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
SVENSKA
• Om elsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren eller dess serviceverkstad eller
liknande kvalificerad person för att undvika fara.
• Kontrollera regelbundet om elsladden, produkten
eller förlängningskabeln är defekt. Om den är
defekt, använd inte produkten. Dra omedelbart
ur kontakten.
• Placera elsladden och vid behov, en lämplig
förlängningssladd så att dra i den eller snubbla
över den är omöjligt. Låt inte sladden hänga ned
inom lätt räckhåll.
• Kläm, böj eller dra inte sladden över vassa kanter.
• Nätkontakten används som frånkopplingsenhet,
frånkopplingsenheten skall vara tillgänglig. För
att helt koppla ur strömtillförseln, koppla ur
nätkontakten.
• Produkten kanske inte fungerar korrekt eller inte
reagerar på användningen av någon kontroll på
grund av elektrostatisk urladdning. Stäng av
och koppla ur produkten, återanslut efter ett par
sekunder
• Skydda elsladden från att bli trampad på eller
klämd, särskilt vid kontakten, uttag och precis
där den kommer ut från produkten.
• Dra aldrig ur kontakten med elsladden eller med
våta händer.
• Koppla ur kontakten vid fel under användning,
under åskväder, innan rengöring och när du inte
använder produkten under en längre tid.
• Fara! Före rengöring, stäng av produkten och dra
ur kontakten från vägguttaget.
• När produkten har nått slutet av sin livslängd, gör
den defekt genom att koppla bort kontakten från
vägguttaget och kapa sladden.
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för att användas
som skärm. För att spela upp ljud krävs externa
hörlurar eller högtalare, de behöver eventuellt
sin egen strömförsörjning. Denna produkt är
endast avsedd för hushållsbruk och inte avsedd
för yrkesverksamhet. Annan användning än den
avsedda kan leda till skador på produkten eller
personskador.
Imtron GmbH tar inget ansvar för skador
på produkten, för skador på egendom eller
personskador på grund av vårdslös eller felaktig
användning av produkten eller användning av
produkten som inte uppfyller tillverkarens angivna
ändamål.
84
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 84
20/10/2020 1:41 PM
SVENSKA
Innan första användning
Anslutningar
Ta försiktigt upp produkten och tillbehören ur
originalförpackningen.
Du
rekommenderas
att behålla originalförpackningen för framtida
förvaring. Om du vill slänga originalförpackningen
måste du iaktta gällande bestämmelser. Om du har
några frågor om återvinningen kan du kontakta din
lokala återvinningscentral. Kontrollera leveransens
innehåll, så att alla delar finns med och att delarna
inte är skadade. Om leveransens innehåll är
ofullständigt eller skadat bör du kontakta din
återförsäljare omedelbart.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Sätt i DC-kontakten till strömadaptern i DC-uttaget
på skärmens baksida.
Kontroller och komponenter
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Skärm
Kontrollpanel med på/av-knapp
HDMI-inmatning
VGA-inmatning
DC-uttag
Stativ
Tillbehör
1 x skärm
1 x HDMI kabel
1 x eladapter
1 x stativ
1 x bruksanvisning
1 x garantikort
Att montera fästet
Montera basen och skaftet med medföljande skruv
som hör till. Fäst nu skaftet på rätt ställe bak på
skärmen med medföljande skruvar.
HDMI eller VGA-anslutning
Anslut rätt kontakter på skärmens baksida till
din dator eller annan lämplig spelare genom att
använda rätt kablar.
Obs: Om du vill ansluta en extern enhet till den här
produkten, måste en skärmad kabel användas,
en kabel av god kvalitet och som säkerställer
elektromagnetisk kompatibilitet för både produkten
och den kabel som används.
Användning
SLÅ PÅ/AV ENHETEN
Tryck på knappen för att slå på enheten.
Obs:
• I Off (av) läge (menyinställning Reset (återställ) och
Time Off (tid av)), kommer monitorn automatiskt
att starta, när de anslutna PC/datorn startas.
• Om du inte trycker på någon knapp på 4 timmar
slår skärmen av sig själv automatiskt. Du kan
återställa avstängningstiden mellan OFF / 00 och
24 timmar under menyinställningen återställ.
• Displaytid: En nedräkningstid på 60 sekunder
kommer att startas innan avstängning.
På displayen visas: XX (60-0) sekunder till
avstängning, var god tryck på någon tangent för
att avbryta.
Allmänna inställningar
MENYINSTÄLLNINGAR
För navigering i menyn, se tabellen Kontrollmeny
och för huvudmenyn, alla undermenyer och
poster i tabellen Hanteringsmeny (OSD) funktionsbeskrivningar.
85
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 85
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
SVENSKA
Kontrollmeny
M
Öppna huvudmenyn, gå tillbaka till föregående menyn avsluta hela menyn från huvudmenyn
När menyn är öppnad kan den användas som upp/höger funktionsknapparna och för att öka
värdet på förloppsfältet progressivt; När menyn är stängd kan den användas som den avsedda
genvägsknappen
När menyn är öppnad kan den användas som ned/vänster funktionsknapparna och för att minska
värdet på förloppsfältet progressivt; När menyn är stängd kan den användas som den avsedda
genvägsknappen
E
Om menyn är aktiverad, tryck på denna knapp för att välja denna funktion. När menyn är
avaktiverad, tryck på denna knapp för att öppna den automatiska justeringsfunktionen som
automatiskt ställer in horisontella positionen, vertikala positionen, klockan och fokus (gäller endast
VGA-signaler).
Strömbrytare: Tryck på denna knapp för att slå på/stänga av monitorn
LED Konstant på: Normal ström-på status. Blinkar: Eco standbystatus
Driftmeny (OSD) - Funktionsbeskrivning
Tredje
Tredje
Första
Första
Andra nivån Andra nivån
nivån
nivån
nivån
nivån
menypost
menyikon
menypost menyikon
menypost menyikon
Ljusstyrka
Kontrast
DCR
Läge
Beskrivning
—
—
—
—
Ställa in displayljusstyrkan
—
—
—
—
Justera displaykontrasten
På
—
—
Aktivera dynamisk kontrast
Av
—
—
Avaktivera dynamisk kontrast
Återgå
—
—
Återgå till föregående meny
Avsluta
—
—
Avsluta hela menyn
Standard
—
—
Normalt arbetsläge
Film
—
—
Filmläge
FPS
—
—
FPS spelläge (detta behöver stöd
av monitorn)
RTS
—
—
RTS spelläge (detta behöver stöd
av monitorn)
EyeSaver
—
—
Ögonskydd strålningsfilter
användningsläge (detta behöver
stöd av monitorn)
Återgå
—
—
Återgå till föregående meny
Avsluta
—
—
Avsluta hela menyn
86
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 86
20/10/2020 1:41 PM
SVENSKA
Tredje
Tredje
Första
Första
Andra nivån Andra nivån
nivån
nivån
nivån
nivån
menypost
menyikon
menypost menyikon
menypost menyikon
Sval
—
—
Varm
—
—
Användare
Grön
Blå
Bildförhållande
Indata
Ställ in som kall färgtemperatur
Ställ in som varm färgtemperatur
Fininställning av röd
färgtemperatur
Fininställning av grön
färgtemperatur
Fininställning av blå
färgtemperatur
Röd
Färgtemperatur
Beskrivning
Återgå
—
—
Återgå till föregående meny
Avsluta
—
—
Avsluta hela menyn
Auto
—
—
Automatiskt justera
bildförhållandet
16:9
—
—
Bild i 16:9 läge
4:3
—
—
Bild i 4:3 läge
Återgå
—
—
Återgå till föregående meny
Avsluta
—
—
Avsluta hela menyn
VGA
—
—
HDMI
—
—
Återgå
—
—
Återgå till föregående meny
Avsluta
—
—
Avsluta hela menyn
Autojustering
—
—
Auto färg
—
—
Justera
Gamma 1
Gamma
Gamma 2
Återgå
VGA (analog) signalinmatning
(detta behöver stöd av monitorn)
HDMI digital signalinmatning
(detta behöver stöd av monitorn)
Automatiskt justera den
horisontella/vertikala platsen,
fokuseringen och klockan hos
bilden (detta behöver stöd av
monitorn)
Justera den vita balansen hos
bilden (detta behöver stöd av
monitorn)
Justera färgtonens ljusstyrka
grå 1
Justera färgtonens ljusstyrka
grå 2
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
Återgå
—
—
Återgå till föregående meny
Avsluta
—
—
Avsluta hela menyn
87
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 87
20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
SVENSKA
Tredje
Tredje
Första
Första
Andra nivån Andra nivån
nivån
nivån
nivån
nivån
menypost
menyikon
menypost menyikon
menypost menyikon
Språk
Automatisk
avstängning
Systeminställningar
Återställ
Engelska
—
Engelska
Svenska
—
Tyska
Spanska
Spanska
—
Koreanska
—
Koreanska
Japanska
—
Japanska
Ryska
—
Ryska
Återgå
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
På
Automatisk avstängning efter 4
timmar
Av
Avaktivera funktionen automatisk
avstängning
Återgå
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
Ja
Återställ till fabriksinställningarna
Nej
Lämna denna funktion
Återgå
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
Klocka
Justera bildklocka för att
reducera det vertikala linjebruset
(endast för VGA-signaler)
Fas
Justera bildfasen för att reducera
det horisontella linjebruset
(endast för VGA-signaler)
OD
På
Aktivera OD-funktion (detta
behöver stöd av monitorn)
Av
Avaktivera OD-funktion (detta
behöver stöd av monitorn)
Återgå
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta
Beskrivning
—
—
—
Avsluta hela menyn
—
Avsluta hela menyn
88
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 88
20/10/2020 1:41 PM
SVENSKA
Ställ in bildkaraktär
1. Slå på skärmen, tryck på knappen
tills den
önskade bilden har ställts in. Du kan välj bland
följande:
Standardläge
Film
FPS (FPS (Första person skjutare)
spelläge)
RTS (RTS (Realtidsstrategi)
spelläge)
Ögonfilter (Lågt blåljusläge)
Rengöring Och Skötsel
• Dra alltid ut kontakten från vägguttaget innan
rengöring.
• Varning! Vatten får inte komma in i enheten.
• Rengör skärmen med en särskild trasa för
rengöring av skärmar. Rengör höljet med en lätt
fuktad trasa.
• Använd inte vassa, slipande eller frätande
rengöringsmedel.
• Använd inte kemikalier (såsom bensin eller
alkohol) för att rengöra höljet.
Avyttring
Denna apparat får inte kastas med
hushållsavfallet. Lämna in den på
återvinningsstationen för återvinning av
elektroniskt och elektriskt avfall. Genom att göra
detta hjälper du till att bevara resurserna och
skydda miljön. Kontakta din återförsäljare eller
lokala myndigheter för mer information.
Felsökning
Om problem uppstår under användningen, se följande tabell. Om problemet inte kan lösas enligt
beskrivningen som anges under Lösning, kontakta tillverkaren.
Problem
Trolig orsak
Lösning
Produkten
fungerar inte
• Ingen signal
• Strömsignalen avbruten
• Kontrollera strömindikatorn på baksidan. Om
den lyser, kontrollera signalingången; om den
inte lyser, kontrollera strömförsörjningen
Svag bild
• Ljusstyrka och kontrast för låg
• Justera ljusstyrkan och kontrasten
Svarta ränder
höger och
vänster
• Inställning bildförhållande 16:9
eller 4:3
• Kontrollera displayinställningarna på din dator
Fel eller
konstiga färger
• Lös eller skadade stift i
kabelkontakten
• Kontrollera D-Sub- eller HDMI-kabeln för att
säkerställa att den är i gott skick och sitter
ordentligt
Giltig från den 1 mars 2021:
Använd länken https://eprel.ec.europa.eu/ för att komma åt den europeiska produktdatabasen
(EPREL), i vilken ytterligare information om produkten har sparats. Skriv in EPRELregistreringsnummer 356983, eller skanna QR-koden på energietiketten för att komma åt
modellinformationen.
89
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 89
20/10/2020 1:42 PM
Size = A5
SVENSKA
Tekniska data
Strömförsörjning
Märkström
Märkfrekvens
Energiförbrukning
Normal drift
Standby-drift
Av-läge
Adapter
Tillverkare
: 12 V 2 A
: DC
: 24 W ±10%
: 20 W ±10%
: ≤0,5 W
: ≤0,3 W
: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importerad av
: Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Kommersiellt registreringsnummer
: HRB 4580
Modell
: ADS-26FSG-12 12024EPG
Ingående ström
: 100 - 240 V~
Ingående frekvens AC
: 50/60 Hz
Utgående spänning
: 12,0 V
Utgående ström
: 2,0 A
Utgående effekt
: 24,0 W
Genomsnittlig aktiv effektivitet
: 86,20 %
Vekningsgrad vid låg belastning (10%) : 88,06 %
Strömförbrukning vid noll belastning : 0,10 W
Omgivande driftförutsättningar
Temperaturintervall (drift)
: 0°C – 40°C
Temperaturintervall (av-läge)
: -20°C – 40°C
Relativ luftfuktighet (drift)
: 10% – 85%
Relativ luftfuktighet (av-läge)
: 10% – 85%
Display
Typ av skärmpanel
: VA
Bakgrundsbelysning
: LED
Panelstorlek
: 24”
Bildformat
: 16:09
Pixelavstånd
: 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Kontaktintervall (dynamiskt)
: 1M:1
Responstid (typisk)
: 19 ms
Responstid (overdrive)
: 8 ms
Optimal upplösning
: 1920 x 1080
Visningsvinkel
: ≥178 (H), ≥178° (V)
Flimmerfri
: ja
Display-färg
: 16,78 M
Uppdateringsintervall
: 60 Hz
sRGB
: 95%
Anslutningar
Signalingång
: VGA/HDMI
Signalutgång
: HDMI
90
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 90
20/10/2020 1:42 PM
TÜRKÇE
Güvenlik Talimatları
Önemli Güvenlik talimatları. Talimatları dikkatlice
okuyun ve daha sonra kullanmak üzere saklayın.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Eşkenar üçgen içindeki ok başlı yıldırım
çakması işareti insan ve hayvanlara
elektrik çarpması riski oluşturabilmeye
yeterli büyüklükte olabilecek ürün içinde izole
edilmemiş “tehlikeli voltaj” varlığı konusunda
kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır.
Eşkenar üçgen içindeki ünlem işareti
cihaz ile birlikte verilen belgelerde önemli
çalıştırma ve bakım talimatlarının varlığı
konusunda kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır.
Güvenlik nedenleri ile bu sınıf II adaptör
bu sembol ile gösterildiği gibi çift veya
takviyeli yalıtıma sahiptir.
Tehlike! Kulaklıklardan gelen aşırı ses
basıncı işitme kaybına neden olabilir.
Uzun süre yüksek sesle müzik dinlemek,
işitmeyi bozabilir. Orta bir ses seviyesi ayarlayın.
Yalnızca talimat kılavuzunda listelenen
güç kaynaklarıyla kullanın.
• Uyarı! Tertibatı kurmadan veya çalıştırmadan
önce elektrik ve güvenlik bilgileri için gövdenin
dışında altta bulunan bilgileri dikkate alın.
• Dikkat: Bu ürüne harici bir cihaz bağlamak
isterseniz iyi kalite bir blendajlı kablo
kullanmalısınız, bu kablo türü ürünün ve kullanılan
kablonun elektromanyetik uyumluluğunu bütün
olarak sağlar.
• Bu ürün sadece ses eğlencesi için tasarlanmıştır.
Herhangi bir tehlikeli durumu önlemek için, bu
kılavuzda açıklanan dışında bir amaçla ürünü
kullanmayın. Yanlış kullanım tehlikelidir ve
herhangi bir garanti talebi geçersiz olacaktır.
• Sadece evde kullanım içindir. Açık havada
kullanmayın.
• Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemelerini
çocuklardan uzak tutun.
• Sadece normal oda sıcaklığı ve nem koşullarında
kullanın.
• Ürün orta enlem derecelerinde kullanım için
uygundur. Tropik bölgelerde ya da özellikle nemli
iklimlerde kullanmayın.
• Ürünü sıcak yerlerden soğuk yerlere ve tersine
taşımayın. Yoğunlaşma ürün ve elektrikli parçalara
zarar verebilir.
• Üretici tarafından tavsiye edilen ya da bu ürünle
birlikte satılanlar dışında ekler veya aksesuarlar
kullanmayın. Bu kullanıcı kılavuzuna uygun olarak
kurun.
• Cihazı yerleştirirken yeterli hava akımını sağlamak
icin yeterince boşluk bırakın (ürün etrafında en
az 10 cm yuvarlak). Raflarda, dolaplarda v.b.
yerleştirmeyin.
• Hava
dolaşımının
engellenmemesi
icin
havalandırma deliklerini gazete, masa ortusu,
perdeler v.b. gibi nesnelerle kapatmayın. Cihaza
herhangi bir nesneyi sokmayın.
• Radyatör, ısıtıcılar, sobalar veya ısı üreten diğer
ürünler (amplifikatörler dâhil) gibi ısı kaynaklarının
yakınına kurmayın.
• Güç açık halde ürünü kaydırmayın veya hareket
ettirmeyin.
• Herhangi bir aşındırıcı veya sert malzeme ile
ürün yüzeyine dokunmayın, bunlarla itmeyi veya
ovmayın.
• Tehlike! Yangın veya elektrik çarpması riskini
azaltmak için, bu ürünü yağmur ya da neme
maruz bırakmayın.
• Ürün damlama veya sıçramaya maruz
bırakılmamalıdır ve vazo gibi sıvı dolu nesneler
ürünün üzerine yerleştirilmemelidir.
• Açıklıklardan muhafaza içine hiçbir nesne veya
sıvı girmemesine dikkat edilmelidir.
• Yanan mumlar gibi açık ateş kaynakları ürün
üzerine koyulmamalıdır.
• Tüm servis hizmetleri için yetkili servise başvurun.
Ürünü kendiniz onarmaya çalışmayın. Ürün,
elektrik kablosu veya fişin hasar görmesi
gibi, herhangi bir şekilde hasar gördüğünde,
üzerine sıvı döküldüğünde, ürün içine nesneler
düştüğünde, muhafaza hasarlı olduğunda, ürün,
yağmur veya neme maruz kaldığında, normal
çalışmadığında veya düşürüldüğünde servis
gereklidir.
91
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 91
20/10/2020 1:42 PM
Size = A5
TÜRKÇE
• Ürünü bir prize bağlamadan önce, ürünün
üzerinde belirtilen gerilimin yerel şebekeye karşılık
geldiğinden emin olun.
• Elektrik kablosu hasarlı ise, tehlikeyi önlemek
için üretici veya yetkili servis veya benzer şekilde
uzman bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
• Elektrik kablosu, ürün ya da uzatma kablosunun
arızalı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin.
Kusurlu bulunursa, ürünü çalıştırmayın. Hemen
fişi çekin.
• Elektrik kablosunu ve gerekirse uygun bir uzatma
kablosunu çekilme ya da takılma imkânsız olacak
şekilde yerleştirin. Elektrik kablosunun kolayca
ulaşılıp aşağı çekilecek şekilde sarkmasına izin
vermeyin.
• Elektrik kablosunu keskin kenarlar üzerinde
sıkıştırmayın, bükmeyin veya çekmeyin.
• Elektrik fişi bağlantı kesme cihazı olarak kullanılır;
kesme cihazı kullanıma hazır bir durumda
tutulmalıdır. Tamamen güç girişi bağlantısını
kesmek için, elektrik fişini çekin.
• Elektrostatik deşarj nedeniyle ürün düzgün
çalışmayabilir veya herhangi bir kontrolün
çalışmasına tepki göstermeyebilir. Kapatın ve
ürünün fişini çekin, birkaç saniye sonra tekrar
takın.
• Özellikle fiş, uygun prizler ve üründen çıktığı
noktada sıkışmaması veya üzerine basılmaması
için elektrik kablosunu koruyun.
• Asla fişi elektrik kablosundan veya ıslak ellerle
çekmeyin.
• Kullanım sırasında arıza durumunda, yıldırım
fırtınaları sırasında, temizlikten önce ve uzun bir
süreyle ürün kullanmadığınız zaman elektrik fişini
çekin.
• Tehlike! Temizlemeden önce, ürünü kapatın ve
elektrik fişini prizden çekin.
• Ürün hizmet ömrünün sonuna geldiğinde, fişi
prizden çektikten sonra kabloyu kesip ikiye
ayırarak onu kusurlu duruma getirin.
Kullanim amaci
Bu ürün sadece monitör olarak tasarlanmıştır. Ses
oynatmak için muhtemelen kendi güç kaynaklarıyla
birlikte ilave kulaklık ya da hoparlörler gereklidir.
Bu ürün, ticari kullanıma yönelik değil, sadece ev
tipi kullanım için tasarlanmıştır. Herhangi bir diğer
kullanım ürüne hasara veya yaralanmalara neden
olabilir.
Imtron GmbH ürünün dikkatsiz veya yanlış
kullanımı ya da ürünün üretici tarafından belirtilen
amaca uymayan kullanımı nedeniyle ürüne hasar,
maddi hasar veya kişisel yaralanma için herhangi
bir sorumluluk kabul etmez.
92
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 92
20/10/2020 1:42 PM
TÜRKÇE
İlk kullanımdan önce
Bağlantılar
Ürünü ve aksesuarı dikkatlice orijinal ambalajdan
çıkarın. Daha sonra kullanmak üzere orijinal
ambalajın saklanması önerilir. Orijinal ambalajı
tasfiye etmek istiyorsanız bunu geçerli yasal
düzenlemelere göre yapın. Doğru tasfiyeyle ilgili
sorularınız varsa belediyenize danışın. Ambalaj
içeriğinin tam olup olmadığını ve hasar bakımından
kontrol edin. Ambalaj içeriği eksik ise veya hasar
tespit ederseniz derhal satış yerinize başvurun.
GÜÇ KAYNAĞI
Güç adaptörünün DC fişini monitörün arkasındaki
DC jakına takın.
Kontroller ve bileşenler
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Ekran
Açma/kapama anahtarlı kontrol paneli
HDMI girişi
VGA girişi
DC jakı
Ayak
Aksesuarlar
1 x Monitör
1 x HDMI kablo
1 x Güç adaptörü
1 x Ayak
1 x Kullanım kılavuzu
1 x Garanti kartı
Ayağın kurulumu
Tabanı ve ayak boynunu verilen eşleşen vidalarla
monte edin. Şimdi ayak boynunu monitörün
arkasındaki uygun yere verilen vidalarla monte
edin.
HDMI ya da VGA bağlantısı
Monitörün arkasındaki uygun konektörleri uygun
kablolar kullanarak bilgisayarınıza ya da diğer
uygun oynatıcılara bağlayın.
Dikkat: Bu ürüne harici bir cihaz bağlamak
isterseniz iyi kalite bir blendajlı kablo kullanmalısınız,
bu kablo türü ürünün ve kullanılan kablonun
elektromanyetik uyumluluğunu bütün olarak sağlar.
Çalışma
CİHAZIN GÜCÜNÜN AÇILMASI/KAPATILMASI
Cihazın gücünü açmak için düğmeye basın.
Not:
• Kapalı modda (menü ayarı Sıfırlama (Reset) ve
Zaman Kapalı (Time Off)) monitör, bağlı kişisel
bilgisayar/dizüstü bilgisayarı açıldığında otomatik
olarak açılır.
• 4 saat içinde hiçbir tuşa basmazsanız Monitörün
gücü otomatik olarak kapanır. Sıfırlama menü
ayarında güç kapanma süresini OFF / 0-24 saat
arasında manuel olarak ayarlayabilirsiniz.
• Ekran süresi: 60 saniyelik bir geri sayım,
kapanmadan önce başlatılır. Ekranda şu bildirim
görüntülenir: Kapanmaya XX (60-0) saniye, iptal
etmek için lütfen bir tuşa basın.
Genel ayarlar
MENÜ AYARLARI
Menüde gezinmek için tabloya bakın Denetimler
menüsü ve ana menü, tüm alt menüler ve öğeler
için İşlem Menüsü (OSD) - İşlev Açıklamaları
tablosu.
93
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 93
20/10/2020 1:42 PM
Size = A5
TÜRKÇE
Denetimler menüsü
M
Ana menüsü açar; önceki menüye gider; ana menüdeyken tüm menüden çıkar
Menü açıldığında yukarı / sağ işlev seçim düğmesi olarak ve ilerleme çubuğunun değerini kademeli
olarak artırmak için kullanılabilir; menü kapatıldığında, belirlenen kısa yol tuşu olarak kullanılabilir
Menü açıldığında Aşağı/Sol işlev seçim düğmesi olarak ve ilerleme çubuğunun değerini kademeli
olarak azaltmak için kullanılabilir; menü kapatıldığında, belirlenen kısa yol tuşu olarak kullanılabilir
E
Menü etkinse bu işlevi seçmek için bu düğmeye basın; Menü devre dışıyken yatay konumu, dikey
konumu, saati ve odağı (yalnızca VGA sinyallerine uygulanır) otomatik ayarlayan otomatik ayarlama
işlevine girmek için bu düğmeye basın.
Güç düğmesi: Monitörün gücünü açmak/kapatmak için düğmesine basın
LED Sürekli yanma: Normal güç açık durumu. Yanıp sönme: Eko bekleme durumu
İşlem Menüsü (OSD) - İşlev Açıklamaları
Birinci
Birinci
İkinci seviye
seviye
seviye
İkinci seviye
menü
menü
menü
menü öğesi
simgesi
Öğesi
simgesi
Üçüncü
seviye
menü
öğesi
Üçüncü
seviye
menü
simgesi
Açıklama
Parlaklık
—
—
—
—
Ekran parlaklığını ayarlar
Zıtlık
—
—
—
—
Ekran kontrastını ayarlar
Açık
—
—
Dinamik kontrastı etkinleştirir
Kapalı
—
—
Dinamik kontrastı devre dışı
bırakır
Dön
—
—
Önceki menüye döner
Çıkış
—
—
Tüm menüden çıkar
Standart
—
—
Normal çalışma modu
Film
—
—
Film modu
FPS
—
—
FPS oyun modu (monitör
tarafından desteklenmelidir)
RTS
—
—
RTS oyun modu (monitör
tarafından desteklenmelidir)
GözKoruyucu
—
—
Göz koruma ışın filtresi uygulama
modu (monitör tarafından
desteklenmelidir)
Dön
—
—
Önceki menüye döner
Çıkış
—
—
Tüm menüden çıkar
DCR
Mod
94
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 94
20/10/2020 1:42 PM
TÜRKÇE
Birinci
seviye
menü
Öğesi
Birinci
seviye
menü
simgesi
Üçüncü
seviye
menü
öğesi
Üçüncü
seviye
menü
simgesi
Açıklama
Soğuk
—
—
Soğuk renk sıcaklığı olarak ayarlar
Sıcak
—
—
Sıcak renk sıcaklığı olarak ayarlar
İkinci seviye
menü öğesi
İkinci seviye
menü
simgesi
Kırmızı
Renk
sıcaklığı
En-boy
oranı
Giriş
Kullanıcı
Kırmızı renk sıcaklığı ince ayarı
Yeşil
Yeşil renk sıcaklığı ince ayarı
Mavi
Mavi renk sıcaklığı ince ayarı
Dön
—
—
Önceki menüye döner
Çıkış
—
—
Tüm menüden çıkar
Otomatik
—
—
Resim en-boy oranını otomatik
ayarlar
16:9
—
—
Resim 16:9 modunda
4:3
—
—
Resim 4:3 modunda
Dön
—
—
Önceki menüye döner
Çıkış
—
—
Tüm menüden çıkar
VGA
—
—
VGA - (analog) sinyal
modu (monitör tarafından
desteklenmelidir)
HDMI
—
—
HDMI dijital sinyal modu (monitör
tarafından desteklenmelidir)
Dön
—
—
Önceki menüye döner
Çıkış
—
—
Tüm menüden çıkar
Otomatik ayar
—
—
Resimlerin yatay / dikey
konumunu, odaklanmasını ve
saatini otomatik ayarlar (monitör
tarafından desteklenmelidir)
Otomatik renk
—
—
Resimlerin beyaz dengesini
ayarlar (monitör tarafından
desteklenmelidir)
Ayarla
Gama
Gama 1
Renk tonu parlaklığı gri 1’i ayarlar
Gama 2
Renk tonu parlaklığı gri 2’yi
ayarlar
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
Dön
—
—
Önceki menüye döner
Çıkış
—
—
Tüm menüden çıkar
95
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 95
20/10/2020 1:42 PM
Size = A5
TÜRKÇE
Birinci
seviye
menü
Öğesi
Birinci
seviye
menü
simgesi
İkinci seviye
menü öğesi
İkinci seviye
menü
simgesi
Dil
Otomatik güç
kapama
Üçüncü
seviye
menü
öğesi
English
Üçüncü
seviye
menü
simgesi
—
İngilizce
Deutsch
—
Almanca
İspanyolca
—
İspanyolca
Korece
—
Korece
Japonca
—
Japonca
Rusça
—
Rusça
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
Açık
4 saat sonra otomatik olarak
kapanır
Otomatik kapanma işlevini devre
dışı bırakır
Kapalı
Sistem
ayarları
Sıfırla
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
Evet
Fabrika ayarlarına sıfırlar
Hayır
Bu işlevden çıkar
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
Saat
Dikey çizgi gürültüsünü azaltmak
için resim saatini ayarlar (yalnızca
VGA sinyalleri için)
Faz
Yatay gürültüyü azaltmak için
resim fazını ayarlar (yalnızca VGA
sinyalleri için)
OD işlevini etkinleştirir (monitör
tarafından desteklenmelidir)
Açık
—
OD işlevini devre dışı
bırakır (monitör tarafından
desteklenmelidir)
Kapalı
OD
Çıkış
Açıklama
—
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
—
—
Tüm menüden çıkar
96
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 96
20/10/2020 1:42 PM
TÜRKÇE
Resim özelliklerinin ayarlanması
1. Monitör açıkken istediğiniz görüntü ayarlanana
kadar yukarı
düğmesini basılı tutun.
Aşağıdakilerin arasından seçebilirsiniz:
Standart mod
Film
FPS (FPS (Birinci şahıs nişancı)
Oyun modu)
RTS (RTS (Gerçek Zamanlı Strateji)
Oyun modu)
Temizlik Ve Bakım
• Temizlemeden önce daima elektrik kablosunu
prizden çekin.
• Dikkat! Cihaza su girmemelidir.
• Ekranı özel ekran temizleme bezleriyle temizleyin.
Muhafazayı hafif nemli bir bez ile temizleyin.
• Keskin, aşındırıcı veya yıpratıcı temizlik maddeleri
kullanmayın.
• Muhafazayı temizlemek için kimyasal madde
(örneğin gaz, alkol) kullanmayın.
Göz filtresi (Düşük mavi ışık modu)
İmha etme
Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye
çöpüne atmayın. Aygıtı atık elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüşümü için
belirlenen toplama merkezine bırakın. Bu şekilde
kaynakların ve çevrenin korunmasına katkıda
bulunacaksınız. Daha fazla bilgi için perakende
satış mağazasına veya yerel idareye başvurun.
Sorun Giderme
Çalışma sırasında herhangi bir sorun olursa, lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Sorunlar Çözüm altında
belirtilen şekilde çözülemiyorsa, lütfen üreticisine başvurun.
Sorun
Muhtemel nedenler
Çözüm
Ürün çalışmıyor
• Sinyal yok
• Kesintiye uğramış güç kaynağı
• Arkadaki güç göstergesini kontrol edin.
Lamba yanıyorsa sinyal girişini kontrol
edin; lamba kapalıysa güç kaynağını
kontrol edin
Soluk görüntü
• Parlaklık ve kontrast çok düşük
• Parlaklık ve kontrastı ayarlayın
Sağ ve sol siyah
şeritler
• En-boy oranı ayarı 16:9 veya 4:3
• Bilgisayarınızın ekran ayarlarını kontrol
edin
Yanlış ya da
anormal renkler
• Kablo konektöründe pimler
gevşek ya da kopmuş
• D-Sub ya da HDMI kablosunu kontrol
ederek iyi durumda olduğundan ve
güvenli şekilde bağlandığından emin olun
Geçerlilik başlangıcı 01. Mart 2021:
https://eprel.ec.europa.eu/ bağlantısından, model hakkında bilgilerin kayıtlı olduğu Avrupa Ürün
Veritabanına (EPREL) erişebilirsiniz. Burada 356983 EPREL kayıt numarasını. Alternatif olarak
doğrudan model bilgilerine ulaşmak için enerji etiketindeki QR kodunu tarayın.
97
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 97
20/10/2020 1:42 PM
Size = A5
TÜRKÇE
Teknik veriler
Güç kaynağı
Anma girişi
Anma Frekansı
Güç tüketimi
Normal çalışma
Bekleme çalışması
Kapalı modu
Adaptör
Üretici
: 12 V 2 A
: DC
: 24 W ±10%
: 20 W ±10%
: ≤0,5 W
: ≤0,3 W
: Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
İthal eden
: Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Ticaret sicil numarası
: HRB 4580
Model
: ADS-26FSG-12 12024EPG
Giriş gerilimi
: 100 - 240 V~
Giriş AC frekansı
: 50/60 Hz
Çıkış gerilimi
: 12,0 V
Çıkış akımı
: 2,0 A
Çıkış gücü
: 24,0 W
Ortalama etkin verimlilik
: 86,20 %
Düşük yükse verimlilik (%10) : 88,06 %
Yüksüz durumda güç tüketimi : 0,10 W
Çalışma ortam koşulları
Sıcaklık aralığı (çalışma)
: 0°C – 40°C
Sıcaklık aralığı (kapalı modu) : -20°C – 40°C
Bağıl nem (çalışma)
: 10% – 85%
Bağıl nem (kapalı modu)
: 10% – 85%
Ekran
Ekran Panel Türü
: VA
Arka ışık
: LED
Panel boyutu
: 24”
Resim Formatı
: 16:09
Piksel uzaklığı
: 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Kontrast oranı (Dinamik)
: 1M:1
Yanıt süresi (tipik)
: 19 ms
Yanıt süresi (Overdrive)
: 8 ms
En uygun çözünürlük
: 1920 x 1080
Görüntüleme açısı
: ≥178 (H), ≥178° (V)
Titreşmesiz
: evet
Ekran rengi
: 16,78 M
Yenilenme hızı
: 60 Hz
sRGB
: 95%
Bağlantılar
Sinyal girişi
: VGA/HDMI
Sinyal çıkışı
: HDMI
98
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 98
20/10/2020 1:42 PM