Sony PMC-R35L de handleiding

Categorie
CD-radio's
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Personal
Component
System
©1999 by Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing blz. 2
NL
Manual de instruções página 2
PT
3-867-445-33 (1)
NL
PT
PMC-R30L
PMC-R35L
Inleiding2
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen
of vocht, om gevaar voor brand of
een elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet, om gevaar
voor elektrische schokken te
vermijden. Laat reparaties aan de
erkende vakhandel over.
Ter kennisgeving
Deze compact disc speler is
geklassificeerd als een LASER KLASSE 1
produkt.
Een label met de aanduiding CLASS 1
LASER PRODUCT bevindt zich
onderaan op het toestel.
WAARSCHUWING
Plaats het apparaat niet in een gesloten
ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde
kast.
VOORZICHTIG
U kunt dit apparaat uitsluitend op het
lichtnet aansluiten. Het werkt niet op
batterijen.
Wanneer u deze speler voor het eerst
gebruikt, of wanneer u hem lange tijd niet
meer gebruikt heeft, sluit hem dan
gedurende ongeveer een uur aan op de
netstroom om de ingebouwde
reservebatterij op te laden voor de klok,
timer, vooringestelde radiozenders, enz.
Tijdens het opladen kan u de speler
gebruiken. De speler zal de batterij
opladen zolang hij op een stroombron
aangesloten is.
Wanneer u de stekker uit het stopcontact
trekt na het laden, dient u ervoor te
zorgen de speler eerst uit te schakelen.
Wanneer volledig opgeladen zal de
reservebatterij ongeveer 30 minuten
meegaan zonder aansluiting op een
stroombron.
Indien de opgeslagen gegevens gewist
zijn, dient u ze opnieuw in te voeren
wanneer u de speler weer gebruikt.
Basisbediening
3
NL
Inleiding
Inhoud
NL
Basisbediening
4 Afspelen van compact discs
6 Luisteren naar de radio
8 Afspelen van cassettes
10 Opnemen op cassette
De compact disc speler
12 Gebruik van het uitleesvenster
13 Een bepaald muziekstuk zoeken
14 Herhalen van muziekstukken
(Herhaald afspelen)
15 Muziekstukken afspelen in
willekeurige volgorde
(Willekeurig afspelen)
16 Uw eigen programma
samenstellen
(Geprogrammeerd afspelen)
De radio
18 Vastleggen van zenders in het
geheugen
19 Afstemmen op vastgelegde
zenders
De timer
20 De klok instellen
21 Wakker worden met muziek
24 Gaan slapen met muziek
Opstelling
25 Aansluiting
27 De audio emphasis selecteren
(SOUND/MEGA BASS)
Verdere informatie
28 Voorzorgsmaatregelen
30 Verhelpen van storingen
32 Onderhoud
33 Technische gegevens
34 Index
Basisbediening4
NL
Afspelen van compact discs
Basisbediening
Instructies voor het aansluiten van de systeemelementen
vindt u op pagina 25 - 26.
1 Druk op 6PUSH OPEN/CLOSE
om de CD-lade te openen en leg
de CD erin.
2 Sluit de CD-houder.
3 Druk op ^ (( op de
afstandsbediening) (direct
inschakelen).
Alle nummers op de CD worden
één keer afgespeeld.
Met de labelkant naar boven
3 1,2
Uitleesvenster
PUSH
OPEN/CLOSE
Z
PUSH
OPEN/CLOSE
Z
NX
SpeelduurNummer
muziekstuk
Basisbediening
5
NL
Basisbediening
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
bedieningen
VOLUME +, –
^
p
Om Druk op
het volume te regelen VOLUME +, – (VOL +, –
op de afstandsbediening)
het afspelen te stoppen p
het afspelen tijdelijk te ^ (P op de
onderbreken afstandsbediening)
Opnieuw indrukken om
het afspelen te hervatten.
naar het volgende AMS/SEARCH +
muziekstuk te gaan
naar het vorige AMS/SEARCH =
muziekstuk te gaan
de compact disc uit te nemen 6PUSH OPEN/CLOSE
de speler aan/af te zetten OPERATE
Tip
Wanneer u de volgende
keer een compact disc
wilt beluisteren, drukt u
gewoon op ^. De
compact disc speler
wordt dan automatisch
aangeschakeld en het
afspelen begint.
6PUSH OPEN/CLOSE
OPERATE
AMS/SEARCH =, +
Basisbediening6
NL
Luisteren naar de radio
Instructies voor het aansluiten van de systeemelementen
vindt u op pagina 25 - 26.
1 Druk op BAND tot de gewenste
frequentieband in het
uitleesvenster verschijnt (directe
aanschakeling).
2 Houd TUNING•TIME SET + of –
(TUNE + of – op de
afstandsbediening) ingedrukt tot
de frequentie-aanduiding in het
uitleesvenster begint te
veranderen.
De speler overloopt automatisch de radiofrequenties en
stopt wanneer een zender goed wordt ontvangen.
Als u niet kunt afstemmen op een zender, druk dan
herhaaldelijk op de toets om de frequentie stap voor stap te
wijzigen.
Als u afstemt op een FM-zender
die RDS (Radio Data System)
diensten aanbiedt, verschijnt de
naam van de zender in het
uitleesvenster en licht de
“R•D•S” indicator op.
Uitleesvenster
12
BAND
TUNING
TIME SET
Uitleesvenster
Duidt op ontvangst in
FM stereo.
Basisbediening
7
NL
Basisbediening
VOLUME +, –
PLAY MODE
MONO/ST ISS
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
bedieningen
Om Druk op
het volume te regelen VOLUME +, – (VOL +, – op
de afstandsbediening)
de radio aan/af te zetten OPERATE
De radio-ontvangst verbeteren
FM
Houd de (bijgeleverd) FM antenne zo horizontaal
mogelijk (zie pagina 26)
MG/LG
Hou de MG/LG kaderantenne (bijgeleverd) zover
mogelijk uit de buurt van de speler en richt ze
vervolgens. (zie pagina 26).
Tips
Druk bij FM-ontvangst
met veel ruis op
PLAY MODE•MONO/
ST ISS tot “MONO”
verschijnt in het
uitleesvenster. De
weergave zal dan in
mono zijn.
Wanneer u de volgende
keer naar de radio wilt
luisteren, drukt u
gewoon op de BAND-
toets. De radio wordt
dan automatisch
aangeschakeld en de
zender waarop was
afgestemd wordt
gekozen.
RDS is alleen
beschikbaar voor FM-
zenders.
Om de frequentie te
laten verschijnen
wanneer de zendernaam
in het uitleesvenster
staat, drukt u op DSPL
ENT MEM om “PS” in
het uitleesvenster te
laten verdwijnen.
Wanneer de RDS
ontvangst zwak of van
slechte kwaliteit is,
dooft de “R•D•S”
indicator.
OPERATE
Basisbediening8
NL
Afspelen van cassettes
Instructies voor het aansluiten van de systeemelementen
vindt u op pagina 25 - 26.
1 Druk op p6 om de
cassettehouder te openen en
plaats een voorbespeelde cassette
in de houder. Gebruik uitsluitend
TYPE I cassettes (normaal). Sluit
de cassettehouder.
2 Druk op (.
Het deck wordt aangeschakeld
(directe aanschakeling) en het
afspelen begint.
21
Uitleesvenster
De kant die u wilt
afspelen naar voren
X
x Z
M
z
N
m
Basisbediening
9
NL
Basisbediening
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
bedieningen
Tip
Wanneer u de volgende
keer naar een cassette
wilt luisteren, drukt u
gewoon op (. Het
apparaat wordt dan
automatisch
aangeschakeld en de
weergave start.
Om Druk op
het volume te regelen VOLUME +, – (VOL +, –
op de afstandsbediening)
het afspelen te stoppen p6
de band snel vooruit of ), 0
achteruit te spoelen
het afspelen tijdelijk te P
onderbreken Opnieuw indrukken om
het afspelen te hervatten.
de cassette te verwijderen p6
het apparaat aan/ OPERATE
uit te schakelen
P
VOLUME +, –
OPERATE
p6
0, )
Basisbediening10
NL
Opnemen op cassette
Instructies voor het aansluiten van de systeemelementen
vindt u op pagina 25 - 26.
1 Druk op p6 om de
cassettehouder te openen en
plaats een lege cassette. Gebruik
uitsluitend TYPE I cassettes
(normaal).
2 Kies de programmabron die u
wilt opnemen.
Om op te nemen van de compact
disc speler, stopt u de compact
disc in het apparaat (zie blz. 4) en
drukt u op p op het CD-gedeelte.
Om op te nemen van de radio,
stemt u af op de gewenste zender
(zie blz. 6).
13
Uitleesvenster
De kant die u wilt
opnemen naar voren
X
x Z
M
x
BAND
Basisbediening
11
NL
Basisbediening
3 Druk op r om met opnemen te
beginnen.
(( wordt automatisch ingedrukt.)
Tips
Regeling van het
volume en het geluid
(zie blz. 27) heeft geen
invloed op het
opnameniveau.
Als er bij ontvangst van
een MG/LG-
programma een fluitend
geluid hoorbaar is nadat
u in stap 3 op r hebt
gedrukt, moet u
herhaaldelijk op PLAY
MODE•MONO/ST ISS
(Interference Suppress
Switch - Ruisonder-
drukkingsschakelaar)
drukken tot het bijna
volledig is verdwenen.
U kunt op de volgende
manier een opname
wissen:
1 Plaats de cassette
waarvan u de opname
wilt wissen.
2 Zet het toestel aan.
3 Druk herhaaldelijk op
FUNCTION op de
afstandsbediening tot
“TAPE” verschijnt in
het uitleesvenster.
4 Druk op r.
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
bedieningen
Om Druk op
de opname te stoppen p6
de opname tijdelijk P
te onderbreken Druk nogmaals op deze
toets om de opname te
hervatten.
het apparaat aan/af te zetten OPERATE
p6
P
OPERATE
PLAY MODE
MONO/ST ISS
z
N
m
De compact disc speler12
NL
Gebruik van het
uitleesvenster
Via het uitleesvenster wordt informatie
omtrent de disc gegeven.
De compact disc speler
DSPL
ENT MEM
Wanneer er meer dan 20 muziekstukken op de disc staan,
verschijnt de resterende tijd als “– –:– –” in het
uitleesvenster.
De resterende speelduur controleren
Druk op DSPL ENT MEM tijdens het afspelen van een
disc.
De nummers van de muziekstukken verdwijnen na
het afspelen van de muziekkalender
Voor het oproepen van Druk op DSPL
ENT MEM
het nummer en de eenmaal
resterende speelduur van het
huidige muziekstuk*
het aantal overblijvende tweemaal
muziekstukken en de resterende
speelduur van de disc
het huidige muziekstuknummer driemaal
en de speelduur
Totale speelduur
Muziekkalender
Het totale aantal muziekstukken en de totale
speelduur controleren
Druk op DSPL ENT MEM in de stopstand.
Wanneer de disc meer dan 12 muziekstukken telt,
verschijnt “OVER 12” in het uitleesvenster.
Totaal aantal
muziekstukken
13
NL
De compact disc speler
De compact disc speler
=, +
Een bepaald
muziekstuk
zoeken
Met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening kan snel een bepaald
muziekstuk worden gezocht. Bij het
afspelen van de disc kunt u ook snel een
bepaald punt in een muziekstuk vinden.
Cijfertoetsen
Om Druk op
direct een bepaald een cijfertoets
muziekstuk te zoeken van het muziekstuk
een punt te zoeken tijdens + (vooruit) of =
beluisteren (achteruit) tijdens het
afspelen en houd ingedrukt
tot u het punt vindt
een punt te zoeken terwijl + (vooruit) of =
u het uitleesvenster in het (achteruit) in pauzestand en
oog houdt houd ingedrukt tot u het
punt vindt
Opmerking
U kunt een bepaald
muziekstuk niet zoeken
wanneer “SHUF” of
“PGM” in het
uitleesvenster oplicht.
Zet de indicatie af door
een druk op p.
Tip
Wanneer u een
muziekstuk met een
nummer hoger dan 10
zoekt, druk dan eerst
op >10 en vervolgens
op de betreffende
cijfertoetsen.
Voorbeeld:
Om muziekstuk 23 af te
spelen, druk eerst op
>10 en dan op 2 en 3.
De compact disc speler14
NL
Handeling
1 Druk op MODE tot “REP 1”
verschijnt.
2 Kies het muziekstuk door op
een cijfertoets te drukken.
1 Druk op MODE tot “REP ALL”
verschijnt.
2 Druk op (.
1 Druk op MODE tot “SHUF
REP” verschijnt.
2 Druk op (.
1 Druk op MODE tot “PGM
REP” verschijnt.
2 Geprogrammeerde
muziekstukken (zie stap 3 op
pagina 16).
3 Druk op (.
Herhalen van
muziekstukken
(Herhaald afspelen)
Muziekstukken kunnen worden
herhaald bij weergave in normale,
willekeurige of geprogrammeerde
volgorde (zie pagina 15 - 17).
1 Druk op p.
“CD” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Ga als volgt tewerk:
Voor het herhalen
van
een muziekstuk
alle muziekstukken
muziekstukken in
willekeurige volgorde
geprogrammeerde
muziekstukken
Herhaald afspelen annuleren
Druk op MODE tot “REP” verdwijnt in het
uitleesvenster.
(
p
Op het toestel
Gebruik PLAY MODE•
MONO/ST ISS in
plaats van MODE.
Na het kiezen van
REP 1, kiest u het
muziekstuk door op
= of + en daarna
^ te drukken.
Tip
Hou tijdens het
afspelen LOOP op de
afstandsbediening
ingedrukt om een
bepaald gedeelte van
een CD te herhalen.
Wanneer u LOOP
loslaat, wordt normale
weergave hervat.
Cijfertoetsen
MODE
LOOP
15
NL
De compact disc speler
De compact disc speler
(
p
MODE
1 Druk op p.
”CD” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op MODE tot “SHUF” verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op ( om willekeurige weergave te starten.
Shuffle Play annuleren
Druk op MODE tot “SHUF” verdwijnt in het
uitleesvenster.
Muziekstukken
afspelen in
willekeurige
volgorde
(Willekeurig afspelen)
U kunt muziekstukken afspelen in
willekeurige volgorde
Op het toestel
1 Druk op p.
2 Druk herhaaldelijk
op PLAY MODE•
MONO/ST ISS tot
“SHUF” verschijnt in
het uitleesvenster.
3 Druk op ^.
De compact disc speler16
NL
Uw eigen
programma
samenstellen
(Geprogrammeerd afspelen)
U kunt de afspeelvolgorde van
maximum 20 muziekstukken op een CD
programmeren.
Op het toestel
1 Druk op p.
2 Druk op PLAY
MODE•MONO/ST
ISS tot “PGM”
verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op = of +,
en vervolgens op
DSPL ENT MEM
voor de
muziekstukken die u
wilt programmeren
in de gewenste
volgorde.
4 Druk op ^.
Tips
Het programma kan
worden herhaald want
het blijft bewaard tot u
de CD-houder opent.
U kunt uw eigen
programma opnemen.
Nadat u het
programma hebt
gemaakt, plaatst u een
lege cassette en drukt u
op r om met opnemen
te beginnen.
1 Druk op p.
“CD” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op MODE tot “PGM” verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op de cijfertoetsen voor de muziekstukken
die u in een bepaalde volgorde wilt
programmeren.
De geprogrammeerde muziekstukken verschijnen
op de muziekkalender.
4 Druk op ( om geprogrammeerd afspelen te
starten.
(
p
Cijfertoetsen
MODE
Afspeelvolgorde
Geprogrammeerd muziekstuk
17
NL
De compact disc speler
De compact disc speler
Geprogrammeerd afspelen annuleren
Druk op MODE tot “PGM” in het uitleesvenster
verdwijnt.
De afspeelvolgorde controleren voor het
afspelen.
Druk op DSPL ENT MEM op het toestel.
Bij elke druk op de toets verschijnt het nummer van
het muziekstuk in de geprogrammeerde volgorde.
Het huidige programma wijzigen
Druk eenmaal op p wanneer de CD is gestopt en
tweemaal tijdens het afspelen. Het huidige
programma wordt gewist. Maak dan een nieuw
programma door de programmaprocedure te volgen.
De radio18
NL
De radio
Vastleggen van
zenders in het
geheugen
U kunt radiozenders opslaan in het
geheugen van de speler. U kunt
maximum 30 radiozenders, 10 voor elke
band opslaan.
BAND
1 Druk op BAND tot de gewenste band verschijnt in
het uitleesvenster.
2 Kies de juiste frequentie.
3 Houd de cijfertoetsen waaronder u de nieuwe
zender wilt opslaan ongeveer 2 seconden lang
ingedrukt.
Op het toestel
1 Druk op BAND om
de band te kiezen.
2 Kies de juiste
frequentie.
3 Houd DSPL ENT
MEM gedurende 2
seconden ingedrukt.
4 Druk op PRESET +
of – tot het gewenste
voorinstelnummer (1
tot 10) voor de
zender knippert in
de muziekkalender.
5 Druk nogmaals op
DSPL ENT MEM.
Cijfertoetsen
19
NL
De radio
De radio
Afstemmen op
vastgelegde
zenders
Als alle zenders zijn vooringesteld, kunt
u met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening of PRESET +/–
afstemmen op uw favoriete zenders.
BAND
Op het toestel
1 Druk op BAND om
de band te kiezen.
2 Druk op PRESET +
of – om af te
stemmen op een
vooringestelde
zender.
1 Druk op BAND om de band te kiezen.
2 Druk op de cijfertoetsen om af te stemmen op een
vooringestelde zender.
Cijfertoetsen
De timer20
NL
De klok instellen
“– –:– –” verschijnt in het uitleesvenster
tot de klok gelijk is gezet.
De timer
DSPL
ENT MEM
Tip
Het
tijdweergavesysteem:
24-urensysteem
Sluit eerst de spanningsbron aan (zie blz. 25 - 26).
1 Houd CLOCK gedurende 2 seconden ingedrukt
totdat het uur gaat knipperen.
2 Druk op TUNING•TIME SET + of – totdat het
huidige uur wordt weergegeven. Druk daarna op
DSPL ENT MEM.
De minuten gaan knipperen. Stel de minuten in
door op TUNING•TIME SET + of – te drukken
totdat de juiste minuut wordt weergegeven.
3 Druk op DSPL ENT MEM.
De klok begint te lopen vanaf 00 seconden.
Het uitleesvenster omschakelen naar het zomeruur
Houd SUMMER gedurende 2 seconden ingedrukt.
“SUMMER” verschijnt in het uitleesvenster en de
tijdsindicatie verandert naar het zomeruur.
Om de aanduiding volgens het zomeruur te
annuleren
Houd SUMMER opnieuw ingedrukt tot “SUMMER”
van het uitleesvenster verdwijnt.
TUNING
TIME SET +, –
CLOCK
SUMMER
De timer 21
NL
De timer
Wakker worden
met muziek
U kunt zich op een vooraf ingesteld
tijdstip laten wekken door muziek.
U moet wel de klok gelijk hebben gezet
(zie “De klok instellen” op pagina 20).
TIMER
Vooraleer u begint, moet u controleren of de t (klok)
indicatie niet oplicht in het uitleesvenster. Als die
oplicht, druk dan op STANDBY.
1 Stel de te gebruiken geluidsbron in.
Is de bron Dan doet u dit
de radio Stem af op een zender.
een CD Plaats een CD in de CD-houder.
2 Houd TIMER ingedrukt.
De aanduiding t (klok) en de geluidsbron (“CD”
of “RADIO”) gaan knipperen.
3 Druk op TUNING•TIME SET + of – om de
geluidsbron (“CD” of “RADIO”) te selecteren en
druk daarna op DSPL ENT MEM.
4 Druk op TUNING•TIME SET + of – om het uur
van de wektijd te kiezen en druk daarna op DSPL
ENT MEM.
Stel vervolgens de minuten in en druk weer op
DSPL ENT MEM.
5 Stel de timer in op het tijdstip waarop u de muziek
wil afzetten. (Idem als stap 4.)
DSPL
ENT MEM
STANDBY
TUNING
TIME SET +, –
SNOOZE
vervolg
De timer22
NL
Tips
Om de wachtstand te
verlaten, drukt u op
STANDBY om de t
indicatie te laten
verdwijnen uit het
uitleesvenster.
De geprogrammeerde
instellingen blijven
bewaard tot u ze
opnieuw instelt.
Opmerking
Als u op de ( of r
toets op de
cassettespeler drukt in
de timerstand:
Als de bandlengte aan
een kant langer is dan
de ingestelde tijd, gaat
de speler uit als de
band ten einde is, niet
op het ingestelde
tijdstip.
6 Druk op TUNING•TIME SET + of – om het
geluidsvolume in te stellen en druk daarna op
DSPL ENT MEM.
7 Druk op STANDBY.
De aanduiding t verschijnt en het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Op de vooringestelde tijd schakelt de stroom in en
begint de muziek te spelen. Na de vooringestelde
duur schakelt de stroom weer uit en gaat het
apparaat weer over naar de standby-stand.
Als u de inschakeltijd wilt controleren of
veranderen
Druk op TIMER en daarna op DSPL ENT MEM. Bij
elke druk op DSPL ENT MEM verschijnt een
opgeslagen instelling in de ingestelde volgorde. Om
de instelling te wijzigen, laat u de gewenste instelling
verschijnen en voert u ze opnieuw uit.
Het apparaat gebruiken voordat het timer-afspelen
begint
Als u het apparaat inschakelt, kunt u het gewoon
gebruiken.
Als u het apparaat vóór de ingestelde tijd uitschakelt,
zal het timer-afspelen op de ingestelde tijd beginnen.
Echter, wanneer u op de radio naar een andere zender
luistert dan die welke u hebt ingesteld in stap 1 op
pagina 21, zult u op de ingestelde tijd de laatstgekozen
zender horen. Stem daarom af op de zender waarmee
u gewekt wilt worden, voordat u het apparaat
uitschakelt.
Afspelen stoppen
Druk op OPERATE om het apparaat uit te schakelen.
Wakker worden met muziek (Vervolg)
De timer 23
NL
De timer
Noge enkele minuten blijven dommelen
Druk op SNOOZE.
“SNOOZE” verschijnt in het uitleesvenster en het
toestel schakelt uit. Het toestel schakelt automatisch
aan na ongeveer 5 minuten. U kunt dit nogmaals doen
door weer op SNOOZE te drukken.
De sluimerfunctie annuleren
Druk op OPERATE om het toestel aan te zetten.
Opmerking
Als u de sluimerfunctie
wilt inschakelen, moet
u erop letten dat:
– het nog minimum 6
minuten duurt voor
het vooringestelde
tijdstip is bereikt
waarop de muziek
begint te spelen.
– het cassettedeck niet
in de weergave- of
opnamestand staat.
De timer24
NL
Gaan slapen met
muziek
U kunt de speler zo instellen dat hij
automatisch uitschakelt na 10, 20, 30, 60,
90 en 120 minuten, zodat u in slaap kunt
vallen met muziek.
1 Zet de gewenste geluidsbron aan.
2 Druk op SLEEP om “SLEEP” te laten verschijnen.
3 Druk op SLEEP om het aantal minuten te kiezen
voordat het apparaat wordt uitgeschakeld.
Bij elke druk op de toets
verandert de indicatie
als volgt:
“60” n “90” n “120”
n geen indicatie n
“10” n “20” n “30.”
De inslaapfunctie annuleren
Druk opnieuw op OPERATE om het apparaat uit te
schakelen.
Tips
Wanneer u naar de
radio luistert of een CD
afspeelt, moet u er voor
zorgen dat ( op de
cassettespeler niet
ingedrukt is.
U kunt in slaap vallen
en wakker worden met
verschillende muziek.
Stel eerst de wektimer
in (zie pagina 21), zet
het toestel aan en stel
de slaaptimer in. U
kunt echter geen
verschillende
radiozenders opslaan.
Het uitleesvenster licht
niet op als de
slaaptimer aan staat
(alleen PMC-R35L).
Opmerking
Bij weergave van een
cassette met behulp van
deze functie: als de
band aan één kant
langer is dan de
ingestelde tijd, wordt
het toestel
uitgeschakeld wanneer
de band ten einde is.
SLEEP
25
NL
Opstelling
Opstelling
Opstelling
Aansluiting
Zet altijd eerst het toestel af alvorens
aansluitingen te doen.
1 De luidsprekers aansluiten
Sluit de zwarte draden aan op de min (–) en de rode
draden op de plus (+): de draad van de rechter
luidspreker wordt aangesloten op R en die van de
linker luidspreker op L.
Rechter
luidspreker
MG/LG-
kaderantenne
3 Naar een stopcontact
FM-antenne
Luidspreker-
draden
Linker
luidspreker
2 Luidspreker-
aansluitingen
2 FM-antenneaansluiting
Opmerking
Sluit de meegeleverde
luidsprekers aan op dit
toestel. Als u andere
luidsprekers of
apparatuur aansluit,
kan de werking
worden verstoord.
Vervolg
SPEAKER IMP USE 3
2 MG/LG-
antenne-
aansluiting
Opstelling26
NL
Plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen
(niet bijgeleverd)
Aansluiting (Vervolg)
2 De antennes aansluiten.
* Houd de antenne zo horizontaal mogelijk.
** Draai de antenne totdat u de beste ontvangst krijgt.
De MG/LG-antenne in elkaar zetten
3 Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
4 Plaats batterijen in de afstandsbediening
Batterijen vervangen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet
goed meer werkt, moeten alle batterijen door nieuwe
worden vervangen.
FM
MW/LW
FM-antenne
(bijgeleverd)*
MG/LG-kaderantenne
(bijgeleverd)**
27
NL
Opstelling
Opstelling
De audio
emphasis
selecteren
(SOUND/MEGA BASS)
U kunt de akoestiek van het geluid
wijzigen.
SOUND
MEGA BASS
Geluidskarakteristieken selecteren
Druk op SOUND om de gewenste audio emphasis te
selecteren.
Selecteer Voor de weergave van
ROCK sterke, heldere geluiden met de
nadruk op laag en hoog bereik audio
POP lichte, heldere geluiden met de
nadruk op hoog en midden bereik
audio
LIVE percussiegeluiden met de nadruk op
bas audio
VOCAL de aanwezige vocalen, met de
nadruk op midden bereik audio
OFF het gehele dynamische bereik van
muziek zoals bij klassieke muziek
Het basgeluid versterken
Druk op MEGA BASS.
”MEGA BASS” verschijnt in het uitleesvenster. Druk
nogmaals op deze knop om weer naar de normale
geluidsweergave terug te keren.
Verdere informatie28
NL
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
De laserstraal in dit toestel is
schadelijk voor de ogen, zodat u de
behuizing niet mag openen. Laat dat
over aan bevoegd personeel.
Mocht er vloeistof of een klein
voorwerp in een van de componenten
terechtkomen, verbreek dan de
aansluiting op het stopcontact en laat
de betreffende component eerst door
een deskundige nakijken alvorens
deze weer in gebruik te nemen.
Netspanning
Zolang het netsnoer op het
stopcontact aangesloten is, blijft de
stereo-installatie onder spanning
staan, ook al is de installatie zelf
uitgeschakeld.
Wanneer u de batterijen niet gebruikt,
verwijder ze dan om beschadiging ten
gevolge van lekken of corrosie te
vermijden.
Het typeplaatje met bedrijfsspanning,
stroomverbruik, enzovoort bevindt
zich achteraan.
Verdere informatie
Plaatsing
Plaats het apparaat niet in de buurt
van een warmtebron of waar het
blootstaat aan rechtstreeks zonnelicht,
overmatig stof of schokken.
Plaats het apparaat op een vlakke,
stabiele ondergrond.
Plaats niets binnen 10 mm van de
zijkant. De ventilatie-openingen
moeten vrij blijven voor een correcte
werking en een lange levensduur van
de componenten.
Wanneer het apparaat wordt
achtergelaten in een auto die in de zon
geparkeerd staat, moet u ervoor
zorgen dat het niet bloot wordt
gesteld aan rechtstreekse
zonnestraling.
Aangezien er een sterke magneet
wordt gebruikt in de luidsprekers,
dient u credit-cards met een
magnetische codering en horloges met
een opwindmechanisme uit de buurt
van het apparaat te houden om
eventuele beschadiging door de
magneet te voorkomen.
29
NL
Verdere informatie
Bediening
Wanneer de compact disc speler
rechtstreeks van een koude in een
warme omgeving wordt gebracht, of
als deze in een erg vochtige kamer
wordt geplaatst, kan op de lens
binnenin het apparaat vocht uit de
lucht condenseren. Als dit zich
voordoet, zal de compact disc speler
niet functioneren. Verwijder de disc
en laat het apparaat ongeveer een uur
aanstaan, zodat alle condens
verdwijnt.
Is het apparaat een tijdlang niet
gebruikt, zet het dan in de
weergavestand en laat het zonder
cassette enkele minuten warmdraaien
alvorens het te gebruiken.
Mocht u vragen hebben of problemen
met de bediening, aarzel dan niet
contact op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony dealer.
In verband met CD’s
Veeg voor het afspelen de compact
disc schoon met een zacht
reinigingsdoekje. Veeg licht over het
oppervlak van het midden naar de
rand van de disc.
Gebruik voor het reinigen geen
oplosmiddelen zoals benzine of
thinner, noch in de handel
verkrijgbare vloeistoffen of anti-
statische spray bestemd voor het
reinigen van conventionele
grammofoonplaten.
Stel compact discs niet bloot aan direct
zonlicht of warmte van een kachel of
radiator. Laat ook geen discs achter in
een in de zon geparkeerde auto,
aangezien de temperatuur hierin
bijzonder hoog kan oplopen.
Plak geen papier of stickers op de CD
en kras er niet op.
Vergeet niet de compact disc na
gebruik weer in het bijbehorende
doosje op te bergen.
Een kras, vuil of vingerafdrukken op een
compact disc kunnen leiden tot
sporingsfouten.
In verband met cassettes
Om een cassette tegen abusievelijk
wissen te beschermen, breekt u het
wispreventienokje uit voor de
cassettekant waarvan u de opnamen
wilt beveiligen (A of B). Als u een
beveiligde cassette later weer voor
opname geschikt wilt maken, dient u
de ontstane opening(en) met een
stukje plakband te bedekken.
Het gebruik van cassettes met een
speelduur van meer dan 90 minuten is
niet aangeraden, tenzij voor
langdurige, ononderbroken opname
of weergave.
Kant A
Nokje voor kant B
Nokje voor kant A
Verdere informatie30
NL
Verhelpen van storingen
Symptoom
Het apparaat kan niet
aangeschakeld worden.
Geen geluid.
Er is ruis te horen.
In het uitleesvenster staat “NO
DISC”, ook al is er een CD
aanwezig.
De CD speelt niet.
Wegvallend geluid.
Het geluid klinkt zwak of de
kwaliteit is beneden peil.
Het beeld van uw TV wordt
gestoord.
De zendernaam verschijnt niet in het
uitleesvenster, ook al beluistert u
een FM-zender.
Algemeen
Compact disc speler
Radio
Mogelijke oplossingen
Sluit het netsnoer goed aan in het stopcontact.
Controleer of de luidsprekers goed zijn
aangesloten.
Controleer of de gewenste functie in het
uitleesvenster staat.
Regel het volume.
Verbreek de aansluiting van de hoofdtelefoon
als u via de luidsprekers wilt luisteren.
Iemand gebruikt een GSM of een ander
apparaat dat radiogolven produceert in de
buurt van de speler. n Verwijder de GSM, enz
uit de buurt van de speler.
Plaats de CD met het label naar boven.
Controleer of de CD-houder gesloten is.
Plaats de CD met het label naar boven.
Maak de CD schoon.
Verwijder de CD en laat de CD-houder
ongeveer een uur open om condens te laten
verdampen.
Controleer of “CD” verschijnt in het
uitleesvenster.
Verlaag het volume.
Maak de CD schoon of vervang hem wanneer
hij zwaar is beschadigd.
Zet het apparaat op een trillingsvrije plaats.
Zet het apparaat verder van de TV vandaan.
Als u de afstandsbediening gebruikt terwijl u
naar een MG/LG-uitzending luistert, kan er wat
storing optreden. Dit is onvermijdelijk en duidt
niet op een storing.
Wanneer u een FM-uitzending beluistert met
het apparaat in de buurt van een TV met
binnenhuisantenne, moet u het apparaat verder
van de TV vandaan zetten.
De RDS-functie van dit toestel wordt niet
geactiveerd wanneer de zender waarop is
afgestemd geen RDS-diensten aanbiedt.
31
NL
Verdere informatie
Symptoom
De band loopt niet hoewel er op een
bandloopfunctietoets is gedrukt.
De r toets werkt niet/Afspelen van
de cassette is niet mogelijk.
Eerdere opnamen worden
onvoldoende gewist.
Opnemen is niet mogelijk.
Zwak geluid/Slechte
geluidskwaliteit.
Het geluid wordt vervormd.
De timer werkt niet.
De afstandsbediening werkt niet.
Mogelijke oplossingen
Zorg dat de cassettehouder goed is gesloten.
Controleer of het wispreventienokje van de
cassette niet is afgebroken.
Controleer of “TAPE” verschijnt in het
uitleesvenster.
Reinig de wiskoppen (zie blz. 32).
De cassette werd opgenomen in de stand TYPE
II (hoge positie) of TYPE IV (metaal). Neem op
in de stand TYPE I (normaal) en speel af.
Controleer of de cassette correct is ingebracht.
Controleer of het wispreventienokje niet is
afgebroken.
Reinig de koppen, aandrukrollen en capstan-
assen (zie blz. 32).
Demagnetiseer de koppen met behulp van een
demagnetiseerder (zie blz. 32).
Er wordt een cassette TYPE II (hoge positie) of
TYPE IV (metaal) gebruikt. Kies alleen cassettes
TYPE I (normaal).
Controleer of de klok de juiste tijd aangeeft.
Controleer of de verbinding met de
spanningsbron niet is verbroken.
Controleer of de aanduiding t (klok) zichtbaar
is.
Zorg ervoor dat de afstandsbediening recht op
de afstandsbedieningssensor van het apparaat
wordt gericht.
Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden
tussen het apparaat en de afstandsbediening.
Stel het apparaat zo op dat de infrarood sensor
niet blootstaat aan krachtige verlichting zoals
rechtstreeks zonlicht of fluorescentieverlichting.
Ga dichterbij het apparaat staan wanneer u de
afstandsbediening gebruikt.
Cassettedeck
Afstandsbediening Timer
De speler is uitgerust met een ingebouwde microcomputer. Door schommelingen in de
voedingsspanning e.d. kan de werking soms worden verstoord. Als de speler na het verrichten
van de bovenstaande controles nog altijd niet naar behoren functioneert, moet u eerst de stekker
uit het stopcontact trekken en vervolgens met een puntig voorwerp op RESET achteraan
drukken. Als het probleem dan nog niet is opgelost, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Verdere informatie32
NL
De lens schoonmaken
Als de lens vuil is, kan dit tot gevolg
hebben dat er geluid uitvalt tijdens het
afspelen van CD’s. Schoonmaken met
een in de handel zijnde blazer.
Reinigen van de koppen en het
bandloopwerk
Het is aanbevolen de koppen, de
aandrukrollen en de capstan-assen na
elke tien gebruiksuren te reinigen met
een wattenstaafje dat licht bevochtigd is
met reinigingsvloeistof of alcohol. Om
verzekerd te zijn van de beste
opnameresultaten, verdient het
aanbeveling vóór iedere opname alle
delen waarmee de band in aanraking
komt schoon te maken.
Onderhoud
Demagnetiseren van de koppen
Na 20 à 30 gebruiksuren zal er zich in de
koppen een dusdanig restmagnetisme
hebben opgebouwd, dat dit verlies aan
hoge tonen en bandruis tot gevolg heeft.
In dat geval dient u de koppen en
andere metalen onderdelen waarmee de
band in contact komt te demagnetiseren
met een in de handel verkrijgbare
demagnetiseerder.
Reinigen van de behuizing
Reinig de behuizing en de
bedieningsorganen met een zachte doek,
licht bevochtigd met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen
schuurspons, schuurmiddel of
oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Wacht met het inbrengen van de cassette
tot de schoongemaakte delen volledig
droog zijn.
Lens
Aandrukrol
Opname/weergavekop
Capstan-as
Wiskop
33
NL
Verdere informatie
Technische gegevens
CD speler-gedeelte
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Eigenschappen van de laserdiode
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 780 nm
Emissietijd: kontinu
Uitgangsvermogen laser: minder dan 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van ca. 200 mm van het
lensopperviak van het optische blok met een
diafragma van 7 mm.)
Draaisnelheid
200 r/min (rpm) tot 500 r/min (rpm) (CLV)
Aantal kanalen
2
Frequentiebereik
20 – 20.000 Hz +1/–2 dB
Snelheidsfluctuaties
Beneden meetbare limiet
Radio-gedeelte
Frequentiebereik
FM 87,5 – 108 MHz
MG 531 – 1.602 kHz
LG 153 – 279 kHz
IF
FM: 10,7 MHz
MG/LG: 450 kHz
Antennes
FM: Externe antenneaansluiting
MG/LG: Externe antenneaansluiting
Cassetterecorder-gedeelte
Opnamesysteem
4 sporen, 2 kanalen, stereo
Snelspoeltijd
Ong. 120 sec. met Sony cassette C-60
Frequentiebereik
TYPE I (normaalband): 70 – 10.000 Hz
Algemeen
Luidspreker
Breedband: 10 cm dia.,
3 ohm, conus-type (2)
Uitgangen
Hoofdtelefoon-uitgang (stereo mini-stekkerbus)
Voor hoofdtelefoon met impedantie van
16 - 68 Ohm
Maximum uitgangsvermogen
4,5 W + 4,5 W
Stroomvoorziening
Voor Personal Component System:
230 V AC, 50 Hz
Voor afstandsbediening:
3 V gelijkstroom, 2 R6-batterijen (formaat AA)
Stroomverbruik
AC 23 W
Afmetingen (incl. uitstekende delen)
Toestel: ong. 160 × 249 × 227 mm (b/h/d)
Luidspreker: ong. 150 × 245 × 192 mm (b/h/d)
Gewicht
Toestel: ong. 2,8 kg
Luidspreker: ong. 1,2 kg
Bijgeleverde toebehoren
Afstandsbediening (1)
FM-draadantenne (1)
MG/LG-raamantenne (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder kennisgeving
Los verkrijgbare toebehoren
Sony MDR stereo-hoofdtelefoon (serie)
Verdere informatie34
NL
Index
A
Aansluiting 25
Afspelen
een cassette 8
een CD 4
herhaald 14
van te voren ingestelde
radiostations 19
Audio emphasis 27
B
Batterijen
voor afstandsbediening
26
C
CD-speler 12
D
Demagnetiseren van de
cassettekoppen 32
E, F
Een bepaald punt in een
muziekstuk zoeken 13
Eigen programma maken 16
G
Geprogrammeerd afspelen
16
H, I, J
Herhaald afspelen 14
K
Klok instellen 20
L
LOOP 14
Luisteren naar de radio 6
M
MEGA BASS 27
N
Netspanningskabel
aansluiten 26
O, P, Q
Opnemen op een cassette 10
Opstelling 25
R
Radio-ontvangst verbeteren
7
Radiostations
afspelen 19
van te voren instellen 18
Reiniging
behuizing 32
cassettekoppen en
bandloopwerk 32
lens 32
RDS 7
S
Selecteren
audio emphasis 27
muziekstukken 5
SNOOZE 23
SOUND 27
T
Timer
Inslapen met muziek 24
Noge enkele minuten
blijven dommelen 23
Wakker worden met
muziek 21
U
Uitleesvenster 12
Uitleesvenster gebruiken 12
V
Vastleggen van zenders in
het geheugen 18
Verhelpen van storingen 30
W, X, Y
Willekeurig afspelen 15
Z
Zomeruur 20

Documenttranscriptie

3-867-445-33 (1) Personal Component System Gebruiksaanwijzing blz. 2NL NL Manual de instruções página 2PT PT PMC-R30L PMC-R35L ©1999 by Sony Corporation WAARSCHUWING VOORZICHTIG Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. U kunt dit apparaat uitsluitend op het lichtnet aansluiten. Het werkt niet op batterijen. Wanneer u deze speler voor het eerst gebruikt, of wanneer u hem lange tijd niet meer gebruikt heeft, sluit hem dan gedurende ongeveer een uur aan op de netstroom om de ingebouwde reservebatterij op te laden voor de klok, timer, vooringestelde radiozenders, enz. Tijdens het opladen kan u de speler gebruiken. De speler zal de batterij opladen zolang hij op een stroombron aangesloten is. Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt na het laden, dient u ervoor te zorgen de speler eerst uit te schakelen. Wanneer volledig opgeladen zal de reservebatterij ongeveer 30 minuten meegaan zonder aansluiting op een stroombron. Indien de opgeslagen gegevens gewist zijn, dient u ze opnieuw in te voeren wanneer u de speler weer gebruikt. Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Ter kennisgeving Deze compact disc speler is geklassificeerd als een LASER KLASSE 1 produkt. Een label met de aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich onderaan op het toestel. WAARSCHUWING Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. 2NL Inleiding Inhoud Basisbediening Basisbediening 4 Afspelen van compact discs 6 Luisteren naar de radio 8 Afspelen van cassettes 10 Opnemen op cassette De compact disc speler 12 Gebruik van het uitleesvenster 13 Een bepaald muziekstuk zoeken 14 Herhalen van muziekstukken (Herhaald afspelen) 15 Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde (Willekeurig afspelen) 16 Uw eigen programma samenstellen (Geprogrammeerd afspelen) Opstelling 25 Aansluiting 27 De audio emphasis selecteren (SOUND/MEGA BASS) NL Verdere informatie 28 30 32 33 34 Voorzorgsmaatregelen Verhelpen van storingen Onderhoud Technische gegevens Index De radio 18 Vastleggen van zenders in het geheugen 19 Afstemmen op vastgelegde zenders De timer 20 De klok instellen 21 Wakker worden met muziek 24 Gaan slapen met muziek Inleiding 3NL Basisbediening Afspelen van compact discs 3 1,2 Instructies voor het aansluiten van de systeemelementen vindt u op pagina 25 - 26. 1 PUSH OPEN/CLOSE Druk op 6PUSH OPEN/CLOSE om de CD-lade te openen en leg de CD erin. Z Met de labelkant naar boven 2 PUSH Sluit de CD-houder. OPEN/CLOSE Z 3 NX Druk op ^ (( op de afstandsbediening) (direct inschakelen). Alle nummers op de CD worden één keer afgespeeld. 4NL Basisbediening Uitleesvenster Nummer Speelduur muziekstuk Gebruik deze toetsen voor bijkomende bedieningen 6PUSH OPEN/CLOSE VOLUME +, – Basisbediening OPERATE AMS/SEARCH =, + ^ p Tip Wanneer u de volgende keer een compact disc wilt beluisteren, drukt u gewoon op ^. De compact disc speler wordt dan automatisch aangeschakeld en het afspelen begint. Om Druk op het volume te regelen VOLUME +, – (VOL +, – op de afstandsbediening) het afspelen te stoppen p het afspelen tijdelijk te onderbreken ^ (P op de afstandsbediening) Opnieuw indrukken om het afspelen te hervatten. naar het volgende muziekstuk te gaan AMS/SEARCH + naar het vorige muziekstuk te gaan AMS/SEARCH = de compact disc uit te nemen 6PUSH OPEN/CLOSE de speler aan/af te zetten OPERATE Basisbediening 5NL Luisteren naar de radio 1 2 Instructies voor het aansluiten van de systeemelementen vindt u op pagina 25 - 26. 1 2 BAND TUNING TIME SET Druk op BAND tot de gewenste frequentieband in het uitleesvenster verschijnt (directe aanschakeling). Uitleesvenster Houd TUNING•TIME SET + of – Uitleesvenster (TUNE + of – op de afstandsbediening) ingedrukt tot de frequentie-aanduiding in het uitleesvenster begint te Duidt op ontvangst in veranderen. FM stereo. De speler overloopt automatisch de radiofrequenties en stopt wanneer een zender goed wordt ontvangen. Als u niet kunt afstemmen op een zender, druk dan herhaaldelijk op de toets om de frequentie stap voor stap te wijzigen. Als u afstemt op een FM-zender die RDS (Radio Data System) diensten aanbiedt, verschijnt de naam van de zender in het uitleesvenster en licht de “R•D•S” indicator op. 6NL Basisbediening Gebruik deze toetsen voor bijkomende bedieningen VOLUME +, – PLAY MODE MONO/ST ISS Tips • Druk bij FM-ontvangst met veel ruis op PLAY MODE•MONO/ ST ISS tot “MONO” verschijnt in het uitleesvenster. De weergave zal dan in mono zijn. • Wanneer u de volgende keer naar de radio wilt luisteren, drukt u gewoon op de BANDtoets. De radio wordt dan automatisch aangeschakeld en de zender waarop was afgestemd wordt gekozen. • RDS is alleen beschikbaar voor FMzenders. • Om de frequentie te laten verschijnen wanneer de zendernaam in het uitleesvenster staat, drukt u op DSPL ENT MEM om “PS” in het uitleesvenster te laten verdwijnen. • Wanneer de RDS ontvangst zwak of van slechte kwaliteit is, dooft de “R•D•S” indicator. Om Druk op het volume te regelen VOLUME +, – (VOL +, – op de afstandsbediening) de radio aan/af te zetten OPERATE Basisbediening OPERATE De radio-ontvangst verbeteren FM Houd de (bijgeleverd) FM antenne zo horizontaal mogelijk (zie pagina 26) MG/LG Hou de MG/LG kaderantenne (bijgeleverd) zover mogelijk uit de buurt van de speler en richt ze vervolgens. (zie pagina 26). Basisbediening 7NL Afspelen van cassettes 2 1 Instructies voor het aansluiten van de systeemelementen vindt u op pagina 25 - 26. 1 M x Z X 2 Druk op (. z 8NL Druk op p6 om de cassettehouder te openen en plaats een voorbespeelde cassette in de houder. Gebruik uitsluitend TYPE I cassettes (normaal). Sluit de cassettehouder. N Basisbediening m Het deck wordt aangeschakeld (directe aanschakeling) en het afspelen begint. De kant die u wilt afspelen naar voren Uitleesvenster Gebruik deze toetsen voor bijkomende bedieningen VOLUME +, – Basisbediening OPERATE p6 P 0, ) Tip Wanneer u de volgende keer naar een cassette wilt luisteren, drukt u gewoon op (. Het apparaat wordt dan automatisch aangeschakeld en de weergave start. Om Druk op het volume te regelen VOLUME +, – (VOL +, – op de afstandsbediening) het afspelen te stoppen p6 de band snel vooruit of achteruit te spoelen ), 0 het afspelen tijdelijk te onderbreken P Opnieuw indrukken om het afspelen te hervatten. de cassette te verwijderen p6 het apparaat aan/ uit te schakelen OPERATE Basisbediening 9NL Opnemen op cassette 3 1 Instructies voor het aansluiten van de systeemelementen vindt u op pagina 25 - 26. 1 M x Z 2 10NL X Druk op p6 om de cassettehouder te openen en plaats een lege cassette. Gebruik uitsluitend TYPE I cassettes (normaal). Kies de programmabron die u wilt opnemen. x Om op te nemen van de compact disc speler, stopt u de compact disc in het apparaat (zie blz. 4) en drukt u op p op het CD-gedeelte. BAND Om op te nemen van de radio, stemt u af op de gewenste zender (zie blz. 6). Basisbediening De kant die u wilt opnemen naar voren Uitleesvenster 3 z N m Gebruik deze toetsen voor bijkomende bedieningen Basisbediening Druk op r om met opnemen te beginnen. (( wordt automatisch ingedrukt.) OPERATE Tips • Regeling van het volume en het geluid (zie blz. 27) heeft geen invloed op het opnameniveau. • Als er bij ontvangst van een MG/LGprogramma een fluitend geluid hoorbaar is nadat u in stap 3 op r hebt gedrukt, moet u herhaaldelijk op PLAY MODE•MONO/ST ISS (Interference Suppress Switch - Ruisonderdrukkingsschakelaar) drukken tot het bijna volledig is verdwenen. • U kunt op de volgende manier een opname wissen: 1 Plaats de cassette waarvan u de opname wilt wissen. 2 Zet het toestel aan. 3 Druk herhaaldelijk op FUNCTION op de afstandsbediening tot “TAPE” verschijnt in het uitleesvenster. 4 Druk op r. PLAY MODE MONO/ST ISS p6 P Om Druk op de opname te stoppen p6 de opname tijdelijk te onderbreken P Druk nogmaals op deze toets om de opname te hervatten. het apparaat aan/af te zetten OPERATE Basisbediening 11NL De compact disc speler Gebruik van het uitleesvenster Via het uitleesvenster wordt informatie omtrent de disc gegeven. DSPL ENT MEM Het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur controleren Druk op DSPL ENT MEM in de stopstand. Wanneer de disc meer dan 12 muziekstukken telt, verschijnt “OVER 12” in het uitleesvenster. Totale speelduur Totaal aantal muziekstukken Muziekkalender De resterende speelduur controleren Druk op DSPL ENT MEM tijdens het afspelen van een disc. De nummers van de muziekstukken verdwijnen na het afspelen van de muziekkalender Voor het oproepen van Druk op DSPL ENT MEM het nummer en de resterende speelduur van het huidige muziekstuk* eenmaal het aantal overblijvende muziekstukken en de resterende speelduur van de disc tweemaal het huidige muziekstuknummer en de speelduur driemaal ∗ Wanneer er meer dan 20 muziekstukken op de disc staan, verschijnt de resterende tijd als “– –:– –” in het uitleesvenster. 12NL De compact disc speler Een bepaald muziekstuk zoeken =, + Opmerking U kunt een bepaald muziekstuk niet zoeken wanneer “SHUF” of “PGM” in het uitleesvenster oplicht. Zet de indicatie af door een druk op p. Tip Wanneer u een muziekstuk met een nummer hoger dan 10 zoekt, druk dan eerst op >10 en vervolgens op de betreffende cijfertoetsen. Voorbeeld: Om muziekstuk 23 af te spelen, druk eerst op >10 en dan op 2 en 3. Om Druk op direct een bepaald muziekstuk te zoeken een cijfertoets van het muziekstuk een punt te zoeken tijdens beluisteren + (vooruit) of = (achteruit) tijdens het afspelen en houd ingedrukt tot u het punt vindt een punt te zoeken terwijl u het uitleesvenster in het oog houdt + (vooruit) of = (achteruit) in pauzestand en houd ingedrukt tot u het punt vindt De compact disc speler De compact disc speler Cijfertoetsen Met de cijfertoetsen op de afstandsbediening kan snel een bepaald muziekstuk worden gezocht. Bij het afspelen van de disc kunt u ook snel een bepaald punt in een muziekstuk vinden. 13NL Herhalen van muziekstukken (Herhaald afspelen) Muziekstukken kunnen worden herhaald bij weergave in normale, willekeurige of geprogrammeerde volgorde (zie pagina 15 - 17). Cijfertoetsen MODE p ( LOOP Op het toestel • Gebruik PLAY MODE• MONO/ST ISS in plaats van MODE. • Na het kiezen van REP 1, kiest u het muziekstuk door op = of + en daarna ^ te drukken. Tip Hou tijdens het afspelen LOOP op de afstandsbediening ingedrukt om een bepaald gedeelte van een CD te herhalen. Wanneer u LOOP loslaat, wordt normale weergave hervat. 1 Druk op p. “CD” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Ga als volgt tewerk: Voor het herhalen van Handeling een muziekstuk 1 Druk op MODE tot “REP 1” verschijnt. 2 Kies het muziekstuk door op een cijfertoets te drukken. alle muziekstukken 1 Druk op MODE tot “REP ALL” verschijnt. 2 Druk op (. muziekstukken in 1 Druk op MODE tot “SHUF willekeurige volgorde REP” verschijnt. 2 Druk op (. 1 Druk op MODE tot “PGM geprogrammeerde REP” verschijnt. muziekstukken 2 Geprogrammeerde muziekstukken (zie stap 3 op pagina 16). 3 Druk op (. Herhaald afspelen annuleren Druk op MODE tot “REP” verdwijnt in het uitleesvenster. 14NL De compact disc speler Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde U kunt muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde MODE p ( Op het toestel 1 Druk op p. 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE• MONO/ST ISS tot “SHUF” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op ^. 1 Druk op p. 2 Druk op MODE tot “SHUF” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op ( om willekeurige weergave te starten. De compact disc speler (Willekeurig afspelen) ”CD” verschijnt in het uitleesvenster. Shuffle Play annuleren Druk op MODE tot “SHUF” verdwijnt in het uitleesvenster. De compact disc speler 15NL Uw eigen programma samenstellen (Geprogrammeerd afspelen) Cijfertoetsen U kunt de afspeelvolgorde van maximum 20 muziekstukken op een CD programmeren. MODE p ( Op het toestel 1 Druk op p. 2 Druk op PLAY MODE•MONO/ST ISS tot “PGM” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op = of +, en vervolgens op DSPL ENT MEM voor de muziekstukken die u wilt programmeren in de gewenste volgorde. 4 Druk op ^. Tips • Het programma kan worden herhaald want het blijft bewaard tot u de CD-houder opent. • U kunt uw eigen programma opnemen. Nadat u het programma hebt gemaakt, plaatst u een lege cassette en drukt u op r om met opnemen te beginnen. 16NL De compact disc speler 1 Druk op p. “CD” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op MODE tot “PGM” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op de cijfertoetsen voor de muziekstukken die u in een bepaalde volgorde wilt programmeren. Geprogrammeerd muziekstuk Afspeelvolgorde De geprogrammeerde muziekstukken verschijnen op de muziekkalender. 4 Druk op ( om geprogrammeerd afspelen te starten. Geprogrammeerd afspelen annuleren Druk op MODE tot “PGM” in het uitleesvenster verdwijnt. Druk op DSPL ENT MEM op het toestel. Bij elke druk op de toets verschijnt het nummer van het muziekstuk in de geprogrammeerde volgorde. Het huidige programma wijzigen Druk eenmaal op p wanneer de CD is gestopt en tweemaal tijdens het afspelen. Het huidige programma wordt gewist. Maak dan een nieuw programma door de programmaprocedure te volgen. De compact disc speler De compact disc speler De afspeelvolgorde controleren voor het afspelen. 17NL De radio Vastleggen van zenders in het geheugen U kunt radiozenders opslaan in het geheugen van de speler. U kunt maximum 30 radiozenders, 10 voor elke band opslaan. Cijfertoetsen BAND Op het toestel 1 Druk op BAND om de band te kiezen. 2 Kies de juiste frequentie. 3 Houd DSPL ENT MEM gedurende 2 seconden ingedrukt. 4 Druk op PRESET + of – tot het gewenste voorinstelnummer (1 tot 10) voor de zender knippert in de muziekkalender. 5 Druk nogmaals op DSPL ENT MEM. 18NL De radio 1 Druk op BAND tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster. 2 3 Kies de juiste frequentie. Houd de cijfertoetsen waaronder u de nieuwe zender wilt opslaan ongeveer 2 seconden lang ingedrukt. Afstemmen op vastgelegde zenders Cijfertoetsen De radio Als alle zenders zijn vooringesteld, kunt u met de cijfertoetsen op de afstandsbediening of PRESET +/– afstemmen op uw favoriete zenders. BAND Op het toestel 1 Druk op BAND om de band te kiezen. 2 Druk op PRESET + of – om af te stemmen op een vooringestelde zender. 1 2 Druk op BAND om de band te kiezen. Druk op de cijfertoetsen om af te stemmen op een vooringestelde zender. De radio 19NL De timer De klok instellen “– –:– –” verschijnt in het uitleesvenster tot de klok gelijk is gezet. CLOCK SUMMER TUNING TIME SET +, – DSPL ENT MEM Tip Het tijdweergavesysteem: 24-urensysteem Sluit eerst de spanningsbron aan (zie blz. 25 - 26). 1 Houd CLOCK gedurende 2 seconden ingedrukt totdat het uur gaat knipperen. 2 Druk op TUNING•TIME SET + of – totdat het huidige uur wordt weergegeven. Druk daarna op DSPL ENT MEM. De minuten gaan knipperen. Stel de minuten in door op TUNING•TIME SET + of – te drukken totdat de juiste minuut wordt weergegeven. 3 Druk op DSPL ENT MEM. De klok begint te lopen vanaf 00 seconden. Het uitleesvenster omschakelen naar het zomeruur Houd SUMMER gedurende 2 seconden ingedrukt. “SUMMER” verschijnt in het uitleesvenster en de tijdsindicatie verandert naar het zomeruur. Om de aanduiding volgens het zomeruur te annuleren Houd SUMMER opnieuw ingedrukt tot “SUMMER” van het uitleesvenster verdwijnt. 20NL De timer Wakker worden met muziek SNOOZE TIMER U kunt zich op een vooraf ingesteld tijdstip laten wekken door muziek. U moet wel de klok gelijk hebben gezet (zie “De klok instellen” op pagina 20). STANDBY TUNING TIME SET +, – De timer DSPL ENT MEM Vooraleer u begint, moet u controleren of de t (klok) indicatie niet oplicht in het uitleesvenster. Als die oplicht, druk dan op STANDBY. 1 2 Stel de te gebruiken geluidsbron in. Is de bron Dan doet u dit de radio Stem af op een zender. een CD Plaats een CD in de CD-houder. Houd TIMER ingedrukt. De aanduiding t (klok) en de geluidsbron (“CD” of “RADIO”) gaan knipperen. 3 Druk op TUNING•TIME SET + of – om de geluidsbron (“CD” of “RADIO”) te selecteren en druk daarna op DSPL ENT MEM. 4 Druk op TUNING•TIME SET + of – om het uur van de wektijd te kiezen en druk daarna op DSPL ENT MEM. Stel vervolgens de minuten in en druk weer op DSPL ENT MEM. 5 Stel de timer in op het tijdstip waarop u de muziek wil afzetten. (Idem als stap 4.) vervolg De timer 21NL Wakker worden met muziek (Vervolg) Tips • Om de wachtstand te verlaten, drukt u op STANDBY om de t indicatie te laten verdwijnen uit het uitleesvenster. • De geprogrammeerde instellingen blijven bewaard tot u ze opnieuw instelt. Opmerking Als u op de ( of r toets op de cassettespeler drukt in de timerstand: Als de bandlengte aan een kant langer is dan de ingestelde tijd, gaat de speler uit als de band ten einde is, niet op het ingestelde tijdstip. 6 Druk op TUNING•TIME SET + of – om het geluidsvolume in te stellen en druk daarna op DSPL ENT MEM. 7 Druk op STANDBY. De aanduiding t verschijnt en het apparaat wordt uitgeschakeld. Op de vooringestelde tijd schakelt de stroom in en begint de muziek te spelen. Na de vooringestelde duur schakelt de stroom weer uit en gaat het apparaat weer over naar de standby-stand. Als u de inschakeltijd wilt controleren of veranderen Druk op TIMER en daarna op DSPL ENT MEM. Bij elke druk op DSPL ENT MEM verschijnt een opgeslagen instelling in de ingestelde volgorde. Om de instelling te wijzigen, laat u de gewenste instelling verschijnen en voert u ze opnieuw uit. Het apparaat gebruiken voordat het timer-afspelen begint Als u het apparaat inschakelt, kunt u het gewoon gebruiken. Als u het apparaat vóór de ingestelde tijd uitschakelt, zal het timer-afspelen op de ingestelde tijd beginnen. Echter, wanneer u op de radio naar een andere zender luistert dan die welke u hebt ingesteld in stap 1 op pagina 21, zult u op de ingestelde tijd de laatstgekozen zender horen. Stem daarom af op de zender waarmee u gewekt wilt worden, voordat u het apparaat uitschakelt. Afspelen stoppen Druk op OPERATE om het apparaat uit te schakelen. 22NL De timer Noge enkele minuten blijven dommelen Druk op SNOOZE. “SNOOZE” verschijnt in het uitleesvenster en het toestel schakelt uit. Het toestel schakelt automatisch aan na ongeveer 5 minuten. U kunt dit nogmaals doen door weer op SNOOZE te drukken. De sluimerfunctie annuleren Druk op OPERATE om het toestel aan te zetten. De timer De timer Opmerking Als u de sluimerfunctie wilt inschakelen, moet u erop letten dat: – het nog minimum 6 minuten duurt voor het vooringestelde tijdstip is bereikt waarop de muziek begint te spelen. – het cassettedeck niet in de weergave- of opnamestand staat. 23NL Gaan slapen met muziek U kunt de speler zo instellen dat hij automatisch uitschakelt na 10, 20, 30, 60, 90 en 120 minuten, zodat u in slaap kunt vallen met muziek. Tips • Wanneer u naar de radio luistert of een CD afspeelt, moet u er voor zorgen dat ( op de cassettespeler niet ingedrukt is. • U kunt in slaap vallen en wakker worden met verschillende muziek. Stel eerst de wektimer in (zie pagina 21), zet het toestel aan en stel de slaaptimer in. U kunt echter geen verschillende radiozenders opslaan. • Het uitleesvenster licht niet op als de slaaptimer aan staat (alleen PMC-R35L). Opmerking Bij weergave van een cassette met behulp van deze functie: als de band aan één kant langer is dan de ingestelde tijd, wordt het toestel uitgeschakeld wanneer de band ten einde is. 24NL De timer 1 2 3 SLEEP Zet de gewenste geluidsbron aan. Druk op SLEEP om “SLEEP” te laten verschijnen. Druk op SLEEP om het aantal minuten te kiezen voordat het apparaat wordt uitgeschakeld. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: “60” n “90” n “120” n geen indicatie n “10” n “20” n “30.” De inslaapfunctie annuleren Druk opnieuw op OPERATE om het apparaat uit te schakelen. Opstelling Aansluiting 2 FM-antenneaansluiting 2 MG/LG- Zet altijd eerst het toestel af alvorens aansluitingen te doen. FM-antenne antenneaansluiting MG/LGkaderantenne Rechter luidspreker Opstelling 2 Luidsprekeraansluitingen 3 Naar een stopcontact Opmerking Sluit de meegeleverde luidsprekers aan op dit toestel. Als u andere luidsprekers of apparatuur aansluit, kan de werking worden verstoord. Luidsprekerdraden Linker luidspreker 1 De luidsprekers aansluiten Sluit de zwarte draden aan op de min (–) en de rode draden op de plus (+): de draad van de rechter luidspreker wordt aangesloten op R en die van de linker luidspreker op L. SPEAKER IMP USE 3 Vervolg Opstelling 25NL Aansluiting (Vervolg) 2 De antennes aansluiten. FM-antenne (bijgeleverd)* MG/LG-kaderantenne (bijgeleverd)** FM MW/L W * Houd de antenne zo horizontaal mogelijk. ** Draai de antenne totdat u de beste ontvangst krijgt. De MG/LG-antenne in elkaar zetten 3 Het netsnoer aansluiten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. 4 Plaats batterijen in de afstandsbediening Plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen (niet bijgeleverd) Batterijen vervangen Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet goed meer werkt, moeten alle batterijen door nieuwe worden vervangen. 26NL Opstelling De audio emphasis selecteren SOUND (SOUND/MEGA BASS) MEGA BASS U kunt de akoestiek van het geluid wijzigen. Druk op SOUND om de gewenste audio emphasis te selecteren. Selecteer Voor de weergave van ROCK sterke, heldere geluiden met de nadruk op laag en hoog bereik audio POP lichte, heldere geluiden met de nadruk op hoog en midden bereik audio LIVE percussiegeluiden met de nadruk op bas audio VOCAL de aanwezige vocalen, met de nadruk op midden bereik audio OFF het gehele dynamische bereik van muziek zoals bij klassieke muziek Opstelling Geluidskarakteristieken selecteren Het basgeluid versterken Druk op MEGA BASS. ”MEGA BASS” verschijnt in het uitleesvenster. Druk nogmaals op deze knop om weer naar de normale geluidsweergave terug te keren. Opstelling 27NL Verdere informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • De laserstraal in dit toestel is schadelijk voor de ogen, zodat u de behuizing niet mag openen. Laat dat over aan bevoegd personeel. Plaatsing • Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron of waar het blootstaat aan rechtstreeks zonnelicht, overmatig stof of schokken. • Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een van de componenten terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat de betreffende component eerst door een deskundige nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen. • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Netspanning • Zolang het netsnoer op het stopcontact aangesloten is, blijft de stereo-installatie onder spanning staan, ook al is de installatie zelf uitgeschakeld. • Wanneer u de batterijen niet gebruikt, verwijder ze dan om beschadiging ten gevolge van lekken of corrosie te vermijden. • Het typeplaatje met bedrijfsspanning, stroomverbruik, enzovoort bevindt zich achteraan. 28NL Verdere informatie • Plaats niets binnen 10 mm van de zijkant. De ventilatie-openingen moeten vrij blijven voor een correcte werking en een lange levensduur van de componenten. • Wanneer het apparaat wordt achtergelaten in een auto die in de zon geparkeerd staat, moet u ervoor zorgen dat het niet bloot wordt gesteld aan rechtstreekse zonnestraling. • Aangezien er een sterke magneet wordt gebruikt in de luidsprekers, dient u credit-cards met een magnetische codering en horloges met een opwindmechanisme uit de buurt van het apparaat te houden om eventuele beschadiging door de magneet te voorkomen. Bediening • Wanneer de compact disc speler rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, of als deze in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin het apparaat vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de compact disc speler niet functioneren. Verwijder de disc en laat het apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat alle condens verdwijnt. • Stel compact discs niet bloot aan direct zonlicht of warmte van een kachel of radiator. Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog kan oplopen. • Is het apparaat een tijdlang niet gebruikt, zet het dan in de weergavestand en laat het zonder cassette enkele minuten warmdraaien alvorens het te gebruiken. Een kras, vuil of vingerafdrukken op een compact disc kunnen leiden tot sporingsfouten. Mocht u vragen hebben of problemen met de bediening, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony dealer. In verband met cassettes • Om een cassette tegen abusievelijk wissen te beschermen, breekt u het wispreventienokje uit voor de cassettekant waarvan u de opnamen wilt beveiligen (A of B). Als u een beveiligde cassette later weer voor opname geschikt wilt maken, dient u de ontstane opening(en) met een stukje plakband te bedekken. In verband met CD’s • Veeg voor het afspelen de compact disc schoon met een zacht reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het midden naar de rand van de disc. • Plak geen papier of stickers op de CD en kras er niet op. • Vergeet niet de compact disc na gebruik weer in het bijbehorende doosje op te bergen. Kant A Nokje voor kant B • Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals benzine of thinner, noch in de handel verkrijgbare vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten. Nokje voor kant A • Het gebruik van cassettes met een speelduur van meer dan 90 minuten is niet aangeraden, tenzij voor langdurige, ononderbroken opname of weergave. Verdere informatie 29NL Verhelpen van storingen Symptoom Mogelijke oplossingen Het apparaat kan niet aangeschakeld worden. • Sluit het netsnoer goed aan in het stopcontact. Geen geluid. • Controleer of de luidsprekers goed zijn aangesloten. Compact disc speler Algemeen • Controleer of de gewenste functie in het uitleesvenster staat. • Regel het volume. • Verbreek de aansluiting van de hoofdtelefoon als u via de luidsprekers wilt luisteren. Er is ruis te horen. • Iemand gebruikt een GSM of een ander apparaat dat radiogolven produceert in de buurt van de speler. n Verwijder de GSM, enz uit de buurt van de speler. In het uitleesvenster staat “NO DISC”, ook al is er een CD aanwezig. • Plaats de CD met het label naar boven. De CD speelt niet. • Controleer of de CD-houder gesloten is. • Plaats de CD met het label naar boven. • Maak de CD schoon. • Verwijder de CD en laat de CD-houder ongeveer een uur open om condens te laten verdampen. • Controleer of “CD” verschijnt in het uitleesvenster. Wegvallend geluid. • Verlaag het volume. • Maak de CD schoon of vervang hem wanneer hij zwaar is beschadigd. Radio • Zet het apparaat op een trillingsvrije plaats. Het geluid klinkt zwak of de kwaliteit is beneden peil. • Zet het apparaat verder van de TV vandaan. Het beeld van uw TV wordt gestoord. • Wanneer u een FM-uitzending beluistert met het apparaat in de buurt van een TV met binnenhuisantenne, moet u het apparaat verder van de TV vandaan zetten. • Als u de afstandsbediening gebruikt terwijl u naar een MG/LG-uitzending luistert, kan er wat storing optreden. Dit is onvermijdelijk en duidt niet op een storing. De zendernaam verschijnt niet in het • De RDS-functie van dit toestel wordt niet uitleesvenster, ook al beluistert u geactiveerd wanneer de zender waarop is een FM-zender. afgestemd geen RDS-diensten aanbiedt. 30NL Verdere informatie Symptoom Mogelijke oplossingen De band loopt niet hoewel er op een • Zorg dat de cassettehouder goed is gesloten. bandloopfunctietoets is gedrukt. De r toets werkt niet/Afspelen van • Controleer of het wispreventienokje van de de cassette is niet mogelijk. cassette niet is afgebroken. Cassettedeck • Controleer of “TAPE” verschijnt in het uitleesvenster. Eerdere opnamen worden onvoldoende gewist. • Reinig de wiskoppen (zie blz. 32). Opnemen is niet mogelijk. • Controleer of de cassette correct is ingebracht. • De cassette werd opgenomen in de stand TYPE II (hoge positie) of TYPE IV (metaal). Neem op in de stand TYPE I (normaal) en speel af. • Controleer of het wispreventienokje niet is afgebroken. Zwak geluid/Slechte geluidskwaliteit. • Reinig de koppen, aandrukrollen en capstanassen (zie blz. 32). • Demagnetiseer de koppen met behulp van een demagnetiseerder (zie blz. 32). Het geluid wordt vervormd. • Er wordt een cassette TYPE II (hoge positie) of TYPE IV (metaal) gebruikt. Kies alleen cassettes TYPE I (normaal). De timer werkt niet. • Controleer of de klok de juiste tijd aangeeft. Timer • Controleer of de verbinding met de spanningsbron niet is verbroken. • Controleer of de aanduiding t (klok) zichtbaar is. Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet. • Zorg ervoor dat de afstandsbediening recht op de afstandsbedieningssensor van het apparaat wordt gericht. • Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen het apparaat en de afstandsbediening. • Stel het apparaat zo op dat de infrarood sensor niet blootstaat aan krachtige verlichting zoals rechtstreeks zonlicht of fluorescentieverlichting. • Ga dichterbij het apparaat staan wanneer u de afstandsbediening gebruikt. De speler is uitgerust met een ingebouwde microcomputer. Door schommelingen in de voedingsspanning e.d. kan de werking soms worden verstoord. Als de speler na het verrichten van de bovenstaande controles nog altijd niet naar behoren functioneert, moet u eerst de stekker uit het stopcontact trekken en vervolgens met een puntig voorwerp op RESET achteraan drukken. Als het probleem dan nog niet is opgelost, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Verdere informatie 31NL Onderhoud De lens schoonmaken Als de lens vuil is, kan dit tot gevolg hebben dat er geluid uitvalt tijdens het afspelen van CD’s. Schoonmaken met een in de handel zijnde blazer. Reinigen van de koppen en het bandloopwerk Het is aanbevolen de koppen, de aandrukrollen en de capstan-assen na elke tien gebruiksuren te reinigen met een wattenstaafje dat licht bevochtigd is met reinigingsvloeistof of alcohol. Om verzekerd te zijn van de beste opnameresultaten, verdient het aanbeveling vóór iedere opname alle delen waarmee de band in aanraking komt schoon te maken. Opname/weergavekop Capstan-as Wiskop Aandrukrol Lens Wacht met het inbrengen van de cassette tot de schoongemaakte delen volledig droog zijn. 32NL Verdere informatie Demagnetiseren van de koppen Na 20 à 30 gebruiksuren zal er zich in de koppen een dusdanig restmagnetisme hebben opgebouwd, dat dit verlies aan hoge tonen en bandruis tot gevolg heeft. In dat geval dient u de koppen en andere metalen onderdelen waarmee de band in contact komt te demagnetiseren met een in de handel verkrijgbare demagnetiseerder. Reinigen van de behuizing Reinig de behuizing en de bedieningsorganen met een zachte doek, licht bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuurspons, schuurmiddel of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Technische gegevens CD speler-gedeelte Algemeen Systeem Compact disc digitaal audiosysteem Eigenschappen van de laserdiode Materiaal: GaAlAs Golflengte: 780 nm Emissietijd: kontinu Uitgangsvermogen laser: minder dan 44,6 µW (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van ca. 200 mm van het lensopperviak van het optische blok met een diafragma van 7 mm.) Draaisnelheid 200 r/min (rpm) tot 500 r/min (rpm) (CLV) Aantal kanalen 2 Frequentiebereik 20 – 20.000 Hz +1/–2 dB Snelheidsfluctuaties Beneden meetbare limiet Luidspreker Breedband: 10 cm dia., 3 ohm, conus-type (2) Uitgangen Hoofdtelefoon-uitgang (stereo mini-stekkerbus) Voor hoofdtelefoon met impedantie van 16 - 68 Ohm Maximum uitgangsvermogen 4,5 W + 4,5 W Stroomvoorziening Voor Personal Component System: 230 V AC, 50 Hz Voor afstandsbediening: 3 V gelijkstroom, 2 R6-batterijen (formaat AA) Stroomverbruik AC 23 W Afmetingen (incl. uitstekende delen) Toestel: ong. 160 × 249 × 227 mm (b/h/d) Luidspreker: ong. 150 × 245 × 192 mm (b/h/d) Gewicht Toestel: ong. 2,8 kg Luidspreker: ong. 1,2 kg Bijgeleverde toebehoren Afstandsbediening (1) FM-draadantenne (1) MG/LG-raamantenne (1) Radio-gedeelte Frequentiebereik FM 87,5 – 108 MHz MG 531 – 1.602 kHz LG 153 – 279 kHz IF FM: 10,7 MHz MG/LG: 450 kHz Antennes FM: Externe antenneaansluiting MG/LG: Externe antenneaansluiting Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder kennisgeving Los verkrijgbare toebehoren Sony MDR stereo-hoofdtelefoon (serie) Cassetterecorder-gedeelte Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen, stereo Snelspoeltijd Ong. 120 sec. met Sony cassette C-60 Frequentiebereik TYPE I (normaalband): 70 – 10.000 Hz Verdere informatie 33NL Index A K S Aansluiting 25 Afspelen een cassette 8 een CD 4 herhaald 14 van te voren ingestelde radiostations 19 Audio emphasis 27 Klok instellen 20 LOOP 14 Luisteren naar de radio 6 Selecteren audio emphasis 27 muziekstukken 5 SNOOZE 23 SOUND 27 M T MEGA BASS 27 Batterijen voor afstandsbediening 26 Netspanningskabel aansluiten 26 Timer Inslapen met muziek 24 Noge enkele minuten blijven dommelen 23 Wakker worden met muziek 21 C O, P, Q U CD-speler 12 Opnemen op een cassette 10 Opstelling 25 Uitleesvenster 12 Uitleesvenster gebruiken 12 R V Radio-ontvangst verbeteren 7 Radiostations afspelen 19 van te voren instellen 18 Reiniging behuizing 32 cassettekoppen en bandloopwerk 32 lens 32 RDS 7 Vastleggen van zenders in het geheugen 18 Verhelpen van storingen 30 B D Demagnetiseren van de cassettekoppen 32 E, F Een bepaald punt in een muziekstuk zoeken 13 Eigen programma maken 16 G Geprogrammeerd afspelen 16 H, I, J Herhaald afspelen 14 34NL L Verdere informatie N W, X, Y Willekeurig afspelen 15 Z Zomeruur 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony PMC-R35L de handleiding

Categorie
CD-radio's
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen