Denver SC-17 Handleiding

Categorie
Babyfoons
Type
Handleiding
SC-17
User manual
ENG 1
ENGLISH
This chapter provides instructions to install the video baby monitor.
At the first use, please recharge the battery inside the parent unit by using the
power adapter.
The baby unit has a lens cover. Please remove this lid before you start to use the
video baby monitor.
Installation
ALERT
Before placing the camera in a denitive way (baby unit) it is advisable to check the proper
functioning of equipment and proper radio communication between parent unit and baby unit.
1.Connect the 5VDC – 1.000 mA power adapter to parent unit.
The power socket (DC5V ) is in the left side on parent
unit.
Parent Unit – Power adapter
The parent unit has a rechargeable battery, so
when it is charged enough, you can use the device
without the power adapter. For more details please
refer to the parent unit chapter.
NOTE
2.Press the power button , the green power LED available
in the left side will light ON. The display will show as picture
below:
Parent Unit – Power ONParent Unit – LCD panel
3.Connect the 5VDC 1.000 mA power adapter to Baby Unit
(wireless camera). The power socket (DC5V ) is in
the back side.
The wireless camera can use 3 x AAA batteries
(not included). For more details please refer to
Baby Unit chapter
Baby Unit – Power adapter
4.Press and hold the POWER ON/OFF button for 5-6 seconds
until the LED will flashing in red colour. This means that the
pairing phase is started.
Baby Unit – Power ON
5.With a thin object, such as a paper clip, press the RESET
button on the back side of the parent unit, the display should
show the images and you can hear the sound picked up by the
microphone inside the wireless camera.
Now you can turn othe camera and place it in
the nal place. For next use is no longer necessary
to repeat the pairing phase.
Parent Unit - Pairing
NOTE
ENG 2
ENGLISH
ENG 3
ENGLISH
Description
Parent Unit – Volume
Parent Unit – Radio signal strength
Parent Unit – Main menu
The pairing phase must be completed within 30 seconds. If you are unable to
complete its on time, wait until the red LED on the camera stays light ON, then
turn o the camera and try again. Once successfully completed there is no need
to repeat the pairing phase.
This chapter provides a description of parent unit and baby unit.
Parent Unit - Description
1.Power button (ON/OFF)
2.LCD Panel
3.Channel radio (1-2-3-4)
4.TALK button
5. and OK buttons
6.Speaker
7.RESET button
8.Le side: power connector and LED
9.Right side: AV OUT connector
10.Clip
11.Radio signal strength icon
12.Channel icon
13.Battery charge icon
Parent Unit – Talk and Listen function
This appliance has a dual connection between parent unit and baby unit (2 ways). This means
that you can speak with your baby by talking in the microphone inside the parent unit and your
voice will be heard by the baby through the speaker inside the camera, so you can calm him
without moving.
To talk with your baby please follow these steps:
1.Please check if the wireless camera is active then power ON the parent unit.
2.Press and hold the TALK button then start to speak near the parent unit.
3.Release the TALK button to listen your baby.
To set the volume in the parent unit, please follow these steps:
1.Power ON the parent unit.
2.Press or buttons and select your desired volume level. It is possible to set a volume level
from 0 to 9. The selected value will be stored in the parent unit.
2
1
3
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
LCD Panel
If you select “0” (zero) the audio in the parent unit will be disabled.
If the parent unit is near the baby unit you could hear a noise as “whistle”. To
x this inconvenience please place the wireless camera far from parent unit or
decrease the volume.
The LCD panel shows the radio signal strength icon.
Parent Unit – Battery
The parent unit has inside a rechargeable battery. At the rst use it is recommended to fully
charge the battery by connecting the power adapter to parent unit and t it in a compatible
power outlet.
Full charge. The battery life is approximately 5 hours.
To enter in the main menu, power ON the parent unit and press the OK button.
Listed below the options available:
1.ZOOM IN/OUT
2.BABY UNIT VOLUME
3.EFFECT SET
4.SETUP
5.TV OUT
Press or buttons to select an option and press OK button to conrm the selection.
Good signal. This is the optimal condition to use the appliance.
Low signal. There is communication between parent unit and baby unit, but you
risk to loose the signal. It is recommended to change the position of baby unit or
decrease the distance between parent unit and wireless camera.
No signal. There is not any communication between parent and baby unit.
NOTE
NOTE
Completely discharged battery. Charge the battery by connecting the parent unit
to the power adapter.
Low charge. The battery is very low and therefore will need to connect the power
adapter soon.
ENG 4
ENGLISH
ENG 5
ENGLISH
Main Menu – Zoom IN/OUT
The parent unit has available a 2X Digital Zoom. To use this option follow these steps:
1.Power ON the parent unit.
2.Press OK button to enter in the main menu.
3.Press or buttons to select ZOOM IN option then press OK button. The picture on the LCD
panel will be zoomed and the option in the main menu will change to “ZOOM OUT” in order to
restore the original view.
4.Press
to exit from main menu.
To restore the original view:
1.Press OK button to enter in the main menu.
2.Press or buttons to select ZOOM OUT option then press OK button. The picture on the
LCD panel will be restored at the original size.
3.Press to exit from main menu.
If you enable the ZOOM IN option and turn OFF the parent unit, when you will
power ON the parent unit again the original view will be restored.
Main Menu – Baby Unit Volume
This option allows you to set the volume level of the baby unit (camera). To set the volume
level of the baby unit (camera) follow these steps:
1.Power ON the parent unit.
2.Press OK button to enter in the main menu.
3.Press or buttons to select BABY UNIT VOLUME option then press OK button.
4.Press or buttons to select the level of volume (from 0 to 9) then press OK button to
conrm the selection.
5.Press button to exit from main menu.
We suggest to perform some test in order to set the correct volume level in the
baby unit depending on the camera distance from the child.
Main Menu – Eect Set
This option allows you to modify parameters and viewing the images on the parent unit LCD
panel. The parameters available are:
1.VERTICAL: This parameter allows you to ip the image vertically. Possible values are ON
(image ipped) or OFF (original image).
2.HORIZONTAL: This parameter allows you to ip the image horizontally. Possible values are
ON (image ipped) or OFF (original image).
3.CONTRAST: This parameter allows you to adjust the contrast level (0 - 8).
4.SATURATION: This parameter allows you to adjust the color saturation level (0 - 6).
Eect Set – VERTICAL and HORIZONTAL
If necessary, for example if the camera has been installed on the ceiling and then the images
taken are ipped, you can ip the image of the parent unit LCD panel. To do this follow these
steps:
1.Power ON the parent unit.
2.Press OK button to enter in the main menu.
3.Press or to select EFFECT SET option then press OK button.
4.Press or to select VERTICAL parameter if you want to ip the image vertically or select
HORIZONTAL if you want to flip the image Horizontally then press button to change the
value on ON and press OK button to conrm the selection.
To restore the original view follow these steps:
1.Power ON the parent unit.
2.Press OK button to enter in the main menu.
3.Press or to select EFFECT SET option then press OK button.
4.Press or
to select VERTICAL parameter or HORIZONTAL parameter then press button
to change the value on OFF and press OK button to conrm the selection.
The VERTICAL and HORIZONTAL parameters stay stored in the parent unit
then when you turn OFF the appliance and power ON it again, the parent unit
maintains the same settings.
Eect Set – CONTRAST
To set the LCD panel contrast level follow these steps:
1.Power ON the parent unit.
2.Press OK button to enter in the main menu.
3.Press or buttons to select EFFECT SET option then press OK button.
4.Press or buttons to select CONTRAST parameter then press or buttons to set the
desired level (from 0 to 8).
5.Press OK button to conrm the selection then press button to exit from main menu.
Eect Set – SATURATION
To set the LCD panel saturation level follow these steps:
1.Power ON the parent unit.
2.Press OK button to enter in the main menu.
3.Press or buttons to select EFFECT SET option then press OK button.
4.Press or buttons to select SATURATION parameter then press or to set the desired
level (from 0 to 6).
5.Press OK button to conrm the selection then press button to exit from main menu.
SATURATION= 0 means grayscale image.
SATURATION= 6 means strong color image.
Main Menu – SETUP
Here below you will nd setup parameters list:
1.VOX ON/OFF: Allows you to enable (ON) or disable (OFF) VOX function.
2.VOX SENSE: Allows you to select high sensitivity (HI) or low sensitivity (LOW) concerning
VOX function.
3.TV MODE: Allows you to set the TV mode PAL or NTSC.
4.LCD BRIGHT: Allows you to set the LCD panel brightness level (0 – 4).
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
ENG 6
ENGLISH
ENG 7
ENGLISH
Setup – Vox function
The VOX feature allows you to disable the display of the parent unit and activate it when the
baby unit (camera) captures a noise, such as baby's crying. You can set the sensitivity level:
high sensitivity and low sensitivity.
To enable the VOX function follow these steps:
1.Power ON parent unit.
2.Press OK button to enter in the main menu.
3.Press or
buttons to select SETUP option then press OK button.
4.Press or
buttons to select VOX ON/OFF parameter then press button to enable the
function (ON) or disable the function (OFF).
5.Press OK button to conrm the selection then press button to exit from main menu.
To set the VOX sensitivity level follow these steps:
1.Power ON the parent unit.
2.Press OK button to enter in the main menu.
3.Press or buttons to select SETUP option then press OK button.
4.Press or buttons to select VOX SENSE parameters then press button to select the
desired sensitivity level (HI or LOW).
5.Press OK button to conrm the selection then press button to exit from main menu.
If you set high sensitivity (HI) and the LCD panel in the parent unit never switch
OFF, it means that in the room there are noises. Before to set the nal value we
suggest to perform some test in order to select the correct value. Usually the
LOW level is correct to switch ON the LCD panel in the parent unit when there
are loud noise as crying baby or when he wakes up.
ALERT
Setup - TV Mode
This parameter allows you to set the TV mode if you connect the parent unit to an external
TV system by using the A/V OUT connector.
To set the TV mode follow these steps:
1.Power ON the parent unit.
2.Press OK button to enter in the main menu.
3.Press or buttons to select SETUP option then press OK button.
4.Press or buttons to select TV MODE parameter then press button to set PAL or NTSC.
5.Press OK button to conrm the selection then press button to exit from main menu.
In most european countries the main TV mode is PAL. In France is supported
too SECAM.
In most american countries the main TV mode is NTSC.
Setup – LCD Bright
This parameter allows you to set the LCD panel brightness level in the parent unit.
To set the LCD bright follow these steps:
1.Power ON the parent unit.
2.Press OK button to enter in the main menu.
3.Press or buttons to select SETUP option then press OK button.
4.Press or buttons to select LCD BRIGHT parameter then press or to set the level
desired (0 – 4).
5.Press OK button to conrm the selection then press button to exit from main menu.
Main Menu – TV OUT
The parent unit has an AV OUT connector to connect the appliance to an audio video device
as TV or VCR. In the packaging there is available the audio/video cable. To connect the parent
unit to an external TV system follow these steps:
1.Connect the cable to AV OUT connector available in the right side of parent unit.
2.Connect the 3 RCA connectors (yellow, red and white) to audio/video INPUT in the TV or
VCR:
•The yellow connector is the VIDEO signal.
•The red and white connectors are the stereo audio signal.
3.Power ON the parent unit.
4.Press OK to enter in the main menu.
5.Press or buttons to select TV OUT then press OK button. The LCD panel
in the parent unit will turn OFF and the images will be displayed on TV
screen.
To turn ON the LCD panel in the parent unit follow these steps:
1.Press OK button to enter in the main menu.
2.Press or buttons to select LCD OUTPUT option then press OK button.
The LCD panel in the parent unit will turn ON and you can disconnect the
audio/video cable.
To restore the LCD Panel view you can also turn OFF the parent unit and power
ON it again.
Baby Unit – description
This chapter provides a complete description of the Baby Unit functions.
1.Antenna
2.InfraRED LED for night vision
3.Lens
4.Microphone and speaker
5.DC Input and power LED
6.Power ON/OFF button
2
1
3
4
5
Base with batteries compartment
6
Baby Unit - Batteries
The Baby Unit supports two power systems:
•5VDC – 1.000 mA power adapter available in the packaging.
•3 x AAA standard batteries not included in the packaging.
NOTE
NOTE
ENG 8
ENGLISH
ENG 9
ENGLISH
To power the camera with batteries please follow these steps:
1.Disconnect the power adapter from Baby Unit and from the power
socket.
2.Open the battery door available in the Baby Unit bottom side (see
the picture).
3.Insert 3 x AAA standard batteries by checking that “+” and “-” marks
match the symbols in the batteries compartment.
4.Close the battery door.
Batteries
compartment
Baby Unit - Pairing
The Baby Unit can communicate with the Parent Unit by using a wireless connection based on
2,4 GHz frequency. To skip interferences or detection from other wireless devices it is necessary
to pair the units. This operation is necessary only one time at the rst use or if you want to
change or add other wireless cameras.
To pair the Baby and the Parent Unit please follow these steps:
The pairing phase must be completed in 30 seconds. Because it is a short time,
we suggest to perform the pairing phase by taking Parent and Baby units near
you. When you nish the pairing phase you can install the Baby Unit in the nal
location.
Pan & Tilt function
1.Connect the 5VDC – 1.000 mA power adapter to Parent Unit and t it in a compatible power
outlet.
2.Power ON the Parent Unit.
3.Press or buttons to select the channel (CH:1, CH:2, CH:3 or CH:4).
4.Connect the 5VDC – 1.000 mA power adapter to Baby Unit and t it in a compatible power
outlet.
5.Press and hold pressed the power ON/OFF button for 5 seconds, the power LED will ash.
The pairing phase is started and you have around 30 seconds to nish it.
6.Whit a thin object press the RESET button available in the back side of Parent Unit. It will
detect the Baby Unit and the LCD panel will show the images captured from the camera.
The camera supports two orientations: horizontal (Pan) and vertical (Tilt).
Horizontal rientation (Pan) Vertical orientation (Tilt)
Troubleshooting
This chapter provides some suggestions in order to x some problem during the installation
or the use of the video baby monitor:
Problem description
Solution
The Parent Unit does not Power
ON.
Check if the battery is full charge or not.
Check if the power adapter is connected to Parent Unit correctly.
Check if the power adapter is tted in a compatible power socket
correctly.
If the power LED is light ON check if the VOX function is enabled
(see VOX function chapter) or TV OUT function is enabled (see TV
OUT chapter).
The Baby Unit does not Power ON.
Check if the power adapter is connected to camera correctly
Check if the power adapter is tted in a compatible power socket
correctly.
Check the camera without the power adapter by using 3 x AAA
batteries.
No video or audio signal.
Try to change the number of channel.
Repeat the pairing phase. For more information, please refer to
Installation and Pairing chapter.
It is not possible to complete the
pairing.
The pairing phase takes about 30 seconds. If you do not
complete all steps in this time you need to repeat the phase. We
suggest to perform the pairing phase by taking Parent and Baby
units near you. When you nish the pairing phase you can install
the wireless camera in the nal location. For more details please
refer to Pairing chapter.
When use Talk & Listen function
the volume is low.
Adjust the volume by pressing
or
buttons. For more details
please refer to Volume chapter.
Increase the Baby Unit Volume. For more details please refer to
Main Menu – Baby Unit Volume chapter.
The quality of audio and/or video is
not acceptable.
Please check the strength of the radio signal and try to change
the antenna orientation by moving the Baby Unit.
Perfect signal
Low signal
No signal
Please do not place camera near electromagnetic interferences
source as HiFi speaker, DECT/Cordless Phone and Hi-Voltage
devices.
When camera works in night vision
the IR lights do not light ON.
It is normal because InfraRed light is not visible at human eyes.
On the monitor there are some
lines and the image is not clear.
The camera is powered by batteries and probably the charge level
is low. Please replace the batteries or remove them and connect
the power adapter.
NOTE
ENG 10
ENGLISH
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and
substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material
(discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can
symbol, seen below. This symbol signies that electric and electronic equipment and batteries
should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the approriate and
designated facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance
with legislature and will not harm the environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and
batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection
sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical
department of your city.
Hereby, Inter Sales A/S, declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of
conformity may be obtained at:
Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Denmark.
Imported by:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
DEN 12
DANISH
DEN 13
DANISH
Dette kapitel giver vejledning i, hvordan du sætter din video babymonitor op.
OBS r du tager apparatet i brug første gang, skal du starte med at oplade
forældreenhedens indbyggede batteri ved hjælp af strømforsyningen.
Babyenheden har et objektivksel. Fjern dette dæksel, inden du begynder at
bruge din video babymonitor.
Opsætning
OBS
Inden du sætter kameraet (babyenheden) op, er det tilrådeligt at tjekke, at alle dele fungerer
korrekt, og at der er radioforbindelse mellem forældre- og babyenhed.
1.Forbind 5VDC 1000 mA strømforsyningen til forældreenheden.
Strømstikket (DC5V ) finder du på venstre side af
forældreenheden.
Forældreenhed –
Strømforsyning
Forældreenheden indeholder et genopladeligt batteri,
når den først er opladet, kan du anvende den uden
strømforsyning. Flere oplysninger nder du i afsnittet
om forældreenheden.
BEMÆRK
2.Tryk på knappen Power , hvoreer den grønne LED på venstre
side af enheden lyser op. skærmen ses et skærmbillede som
det herunder viste:
Forældreenhed – Tænde
Forældreenhed – LCD-skærm
3.Forbind 5VDC 1000 mA strømforsyningen til babyenheden
(det trådløse kamera). Strømstikket (DC5V ) nder
du på bagsiden af enheden.
Det trådløse kamera skal bruge 3 x AAA batterier
(medfølger ikke). Flere oplysninger finder du i
afsnittet om babyenheden.
Babyenhed – Strømforsyning
4.Tryk og hold knappen POWER ON/OFF i 5-6 sekunder, indtil
LED-indikatoren begynder at blinke rødt. Det betyder, at
parringsfasen er gået i gang.
Babyenhed – Tænde
5.Brug en tynd genstand, som f.eks. en papirclips, til at
trykke knappen RESET bagsiden af forældreenheden ind,
hvorefter skærmen begynder at vise billeder, ligesom du nu
vil kunne høre de lyde, som mikrofonen i det trådløse kamera
opfanger.
Du kan nu slukke kameraet og sætte det op der, hvor
det skal sidde. Næste gang, du bruger det, er det ikke
nødvendigt at gennemføre parringsfasen endnu engang.
Forældreenhed - Parring
Oversigt
Parringsfasen skal gennemføres indenfor 30 sekunder. Hvis du ikke kan
gennemføre det indenfor denne periode, skal du vente, indtil den røde LED
kameraet lyser konstant og dernæst slukke kameraet og prøve igen. Når først
parringen er blevet korrekt gennemført, skal den ikke gentages mere.
I dette kapitel nder du en gennemgang af forældre- og babyenhederne.
Forældreenhed - Oversigt
1.Power-knap (tænd / sluk)
2.LCD-skærm
3.Radiokanal (1-2-3-4)
4.Knappen TALK (tale)
5.Pileknapper og knappen OK
6.Højttaler
7.Knappen RESET (nulstilling)
8.Venstre side: strømstik og LED
9.Højre side: AV OUT-stik
10.Støtteben
11.Ikon for radio signalstyrke
12.Ikon for kanal
13.Ikon for batteristatus
Forældreenhed– Tale- og lyttefunktioner
Denne enhed har tovejskommunikation mellem forældre- og babyenhed (dvs. begge veje). Det
betyder, at du kan tale til dit barn ved at tale ind i den mikrofon, der sidder i forældreenheden,
og din stemme kan således høres af barnet gennem den højttaler, der sidder i kameraet.
den måde kan du berolige barnet uden at gå ind til det.
Hvis du vil tale til dit barn, skal du gøre følgende:
1.Tjek, at det trådløse kamera er aktivt og tænd dernæst forældreenheden.
2.Tryk og hold knappen TALK og begynd at tale i nærheden af forældreenheden.
3.Slip knappen TALK, når du vil lytte eer lyde fra barnet.
2
1
3
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
LCD-skærm
BEMÆRK
BEMÆRK
DEN 14
DANISH
DEN 15
DANISH
Forældreenhed – Lydstyrke
Forældreenhed – Radio signalstyrke
Forældreenhed – Hovedmenu
Hvis du vil indstille lydstyrken for forældreenheden, skal du følge nedenstående vejledning:
1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden.
2.Tryk på pil eller og vælg det ønskede niveau for lydstyrke. Du kan indstille lydstyrken på en
skala fra 0 til 9. Den valgte værdi gemmes i forældreenhedens hukommelse.
Hvis du vælger indstillingen “0” (nul), vil lyden i forældreenheden være slået fra.
Hvis forældreenheden bender sig i nærheden af babyenheden, vil du muligvis
kunne høre støj i form af en øjten”. Dette problem ses ved at placere det
trådløse kamera på passende afstand af forældreenheden eller ved at skrue ned
for lyden.
På LCD-displayet vises ikonet for radio signalstyrke.
Forældreenhed – Batteri
Foldreenheden indeholder et genopladeligt batteri. Når du tager enheden i brug første
gang, anbefales det, at du oplader batteriet helt ved at forbinde forældreenheden til
strømforsyningen og strømforsyningen til en tændt stikkontakt.
Fuldt opladet. Batteritiden er ca. 5 timer.
Du får adgang til hovedmenuen ved at tænde forældreenheden og trykke på knappen OK.
Herunder nder du en oversigt over punkterne i menuen:
1.ZOOM IN/OUT (zoom ind / ud)
2.BABY UNIT VOLUME (lydstyrke for babyenhed)
3.EFFECT SET (indstilling af eekter)
4.SETUP (opsætning)
5.TV OUT (tv-udgang)
Tryk pil eller for at vælge et punkt i menuen og tryk knappen OK for at bekræe dit
valg.
Godt signal. Dette er de optimale forhold for brug af apparatet.
Svagt signal. Der er forbindelse mellem foldre- og babyenhed, men du kan
risikere at miste signalet. Det anbefales enten at flytte babyenheden eller at
mindske afstanden mellem forældreenheden og det trådløse kamera.
Intet signal. Der er ingen kommunikation mellem forældre- og babyenhed.
Fuldstændig tomt batteri. Oplad batteriet ved at forbinde forældreenheden til
strømforsyningen.
Lav batteristatus. Batteriet er ved at køre tørt, så du skal snart tilslutte
strømforsyningen.
Hovedmenu– Zoom IND / UD
Forældreenheden har 2x Digital Zoom. Hvis du vil anvende zoomfunktionen, skal du gøre som
følger:
1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden.
2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
3.Tryk pil
eller
og vælg punktet ZOOM IN. Tryk dernæst knappen OK. Der zoomes ind
billedet LCD-skærmen, og punktet i hovedmenuen ændres til “ZOOM OUT”, som du skal
vælge, når du vil gendanne det oprindelige billedudsnit.
4.Tryk på pil
for at forlade hovedmenuen.
Når du vil gendanne det oprindelige billedudsnit:
1.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
2.Tryk på pil eller og vælg punktet ZOOM OUT. Tryk dernæst knappen OK. Billedudsnittet
på LCD-skærmen ændres til det oprindelige størrelsesforhold.
3.Tryk på pil for at forlade hovedmenuen.
Hvis du aktiverer funktionen ZOOM IN og dernæst slukker forældreenheden,
vil det oprindelige størrelsesforhold være gendannet, når du tænder enheden
næste gang.
Hovedmenu – Babyenhed Lydstyrke
I dette menupunkt kan du indstille lydstyrken for babyenheden (kameraet). Følg vejledningen
herunder, hvis du vil ændre lydstyrken for babyenheden (kameraet):
1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden.
2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
3.Tryk på pil eller og vælg punktet BABY UNIT VOLUME. Tryk dernæst på knappen OK.
4.Tryk på pil eller , vælg det ønskede lydstyrkeniveau (fra 0 til 9) og tryk dernæst på knappen
OK for at bekræe dit valg.
5.Tryk på pil for at forlade hovedmenuen.
Vi anbefaler, at du tester forskellige indstillinger for at finde ud af, hvilket
lydstyrkeniveau, der passer bedst i forhold til, hvor tæt ved eller hvor langt fra
barnet, kameraet er placeret.
Hovedmenu – Indstilling af eekter
I dette menupunkt kan du indstille parametrene for visning af billedet forældreenhedens
skærm. Du kan indstille følgende parametre:
1.VERTICAL (lodret): Under dette punkt kan du vende billedet om dets lodrette akse. Vælg
mellem indstillingerne ON (billedet er vendt) eller OFF (originalt billede).
2.HORIZONTAL (vandret): Under dette punkt kan du vende billedet om dets vandrette akse.
Vælg mellem indstillingerne ON (billedet er vendt) eller OFF (originalt billede).
3.CONTRAST (kontrast): Under dette punkt kan du indstille kontrasten på en skala fra (0 - 8).
4.SATURATION (farvetning): Under dette punkt kan du indstille farvemætningen på en
skala fra (0 - 6).
Indstilling af eekter – LODRET og VANDRET
Hvis der er behov for det, f.eks. hvis kameraet sidder i loftet, og billedoptagelserne derfor
vender hovedet, kan du vende billedet forældreenhedens LCD-skærm. Hvis du vil gøre
det, skal du gennemføre følgende trin:
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
DEN 16
DANISH
DEN 17
DANISH
1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden.
2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
3.Tryk på pil eller og vælg punktet EFFECT SET. Tryk dernæst på knappen OK.
4.Tryk på pil eller og vælg punktet VERTICAL, hvis du vil vende billedet om dets lodrette akse,
eller vælg HORIZONTAL, hvis du vil vende billedet om dets vandrette akse. Tryk dernæst pil
for at ændre værdien til ON og tryk på knappen OK for at bekræe dit valg.
Hvis du vil gendanne det oprindelige billede, skal du gøre som følger:
1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden.
2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
3.Tryk på pil eller og vælg punktet EFFECT SET. Tryk dernæst på knappen OK.
4.Tryk på pil eller , vælg det ønskede parameter, VERTICAL eller HORIZONTAL, og tryk dernæst
på pil for at ændre værdien til OFF. Tryk på knappen OK for at bekræe dit valg.
De LODRETTE og VANDRETTE parametre forbliver lagret i forældreenheden, når
du slukker enheden og tænder den igen. Forældreenhedens indstillinger bevares i
hukommelsen.
Indstilling af eekter – KONTRAST
Hvis du vil indstille kontrasten i billedet på LCD-skærmen, skal du gøre følgende:
1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden.
2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
3.Tryk på pil eller og vælg punktet EFFECT SET. Tryk dernæst på knappen OK.
4.Tryk pil eller og vælg punktet CONTRAST. Tryk dernæst pil
eller for at indstille
kontrasten til det ønskede niveau (fra 0 til 8).
5.Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg og tryk dernæst på pil for at forlade
hovedmenuen.
Indstilling af eekter – FARVEMÆTNING
Hvis du vil indstille farvemætningen i billedet på LCD-skærmen, skal du gøre følgende:
1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden.
2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
3.Tryk på pil eller og vælg punktet EFFECT SET. Tryk dernæst på knappen OK.
4.Tryk på pil eller og vælg punktet SATURATION. Tryk dernæst pil
eller or at indstille
farvemætningen til det ønskede niveau (fra 0 til 6).
5.Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg og tryk dernæst på pil for at forlade
hovedmenuen.
SATURATION=0 giver et billede i gråtoner.
SATURATION=6 giver et billede med stærke farver.
Hovedmenu – OPSÆTNING
Herunder nder du en liste over de parametre, der kan ændres i opsætningen:
1.VOX ON/OFF: Her kan du slå VOX stemmestyring til (ON) eller fra (OFF).
2.VOX SENSE: Her kan du vælge følsomhed for VOX stemmestyring. (HI) betyder høj
følsomhed, (LOW) betyder lav følsomhed.
3.TV MODE: Her kan du vælge TV-system, PAL eller NTSC.
4.LCD BRIGHT: Her kan du indstille lysstyrken for LCD-skærmen, vælg et niveau fra (0 – 4).
Opsætning – Vox stemmestyring
Funktionen VOX stemmestyring gør det muligt at sskærmen fra i forældreenheden, den
kun aktiveres, hvis babyenheden (kameraet) opfanger støj, som f.eks. et grædende barn. Du
kan vælge mellem to niveauer for følsomhed: høj følsomhed og lav følsomhed.
Hvis du vil aktivere VOX stemmestyring, skal du gøre følgende:
1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden.
2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
3.Tryk på pil eller
og vælg punktet SETUP. Tryk dernæst på knappen OK.
4.Tryk pil
eller
og vælg punktet VOX ON/OFF, tryk pil og vælg (ON) for at aktivere
funktionen eller vælg (OFF) for at deaktivere funktionen.
5.Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg og tryk dernæst på pil
for at forlade
hovedmenuen.
Hvis du vil indstille følsomheden for VOX stemmestyring, skal du gøre følgende:
1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden.
2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
3.Tryk på pil eller og vælg punktet SETUP. Tryk dernæst på knappen OK.
4.Tryk på pil eller og vælg punktet VOX SENSE, tryk dernæst på pil for at vælge det
ønskede niveau for følsomhed (HI eller LOW).
5.Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg og tryk dernæst på pil for at forlade
hovedmenuen.
Hvis du indstiller følsomheden til (HI), og LCD-skærmen i forældreenheden aldrig
slukker, betyder det, at der er støj i værelset. Inden du vælger de endelige værdier,
anbefaler vi, at du gennemrer en række tests for at finde de mest optimale
indstillinger. Almindeligvis er indstillingen LOW nok til at tænde LCD-skærmen i
forældreenheden, hvis der er høje lyde som f.eks. et barn, der græder eller vågner.
OBS
Opsætning - TV-system
Under dette punkt kan du vælge TV-system for det tilfælde, at du ønsker at forbinde
forældreenheden til et eksternt TV ved hjælp af et kabel forbundet til terminalen A/V OUT.
For at vælge TV-system skal du gøre følgende:
1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden.
2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
3.Tryk på pil eller og vælgpunktet SETUP. Tryk dernæst på knappen OK.
4.Tryk på pil eller og vælg punktet TV MODE. Tryk på pil
for at vælge mellem PAL og NTSC.
5.Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg og tryk dernæst på pil for at forlade
hovedmenuen.
I de este europæiske lande er TV-systemet PAL. I Frankrig understøttes desuden
SECAM.
I de fleste lande på de amerikanske kontinenter er TV-systemet hovedsageligt
NTSC.
Opsætning – LCD Lysstyrke
Under dette punkt kan du indstille lysstyrken i forældreenhedens LCD-skærm.
Hvis du vil indstille lysstyrken, skal du gøre som følger:
1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden.
2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
3.Tryk på pil eller
og vælg punktet SETUP. Tryk dernæst på knappen OK.
4.Tryk pil eller
og vælg punktet LCD BRIGHT. Tryk dernæst pil
eller for at indstille
lysstyrken til det ønskede niveau (0 – 4).
5.Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg og tryk dernæst på pil for at forlade
hovedmenuen.
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
DEN 18
DANISH
DEN 19
DANISH
Hovedmenu – TV OUT
Forældreenheden er udstyret med en terminal til AV OUT, så du kan forbinde den til en
ekstern A/V-enhed som f.eks. et TV eller en videooptager. Der følger et A/V tilslutningskabel
med i pakken med babyalarmen. Hvis du vil forbinde forældreenheden til et eksternt TV, skal
du gøre følgende:
1.Forbind kablet til terminalen AV OUT, der sidder på højre side af forældreenheden.
2.Forbind de 3 RCA-stik (gul, rød og hvid) til audio/video INDGANGENE dit
TV eller videooptager:
•Det gule stik er til VIDEO-signalet.
•De røde og hvide stik er til stereo audiosignalerne.
3.Tænd forældreenheden.
4.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
5.Tryk pil eller og vælg punktet TV OUT. Tryk dernæst knappen OK.
LCD-skærmen i forældreenheden lukker ned, og billedet fra forældreenheden
vises i stedet på det tilsluttede TV.
Hvis du vil tænde LCD-skærmen i forældreenheden, skal du gøre følgende:
1.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen.
2.Tryk pil eller og vælg punktet LCD OUTPUT. Tryk dernæst knappen
OK. LCD-skærmen i forældreenheden tænder, og du kan nu frakoble A/
V-kablet.
Hvis du vil gendanne visning på LCD-skærmen, kan du også blot slukke
forældreenheden og tænde den igen.
Babyenhed – oversigt
I dette kapitel nder du en komplet oversigt over babyenhedens funktioner.
1.Antenne
2.Infrarøde LED til natteoptagelser
3.Linse
4.Mikrofon og højttaler
5.DC strømindtag og LED power-indikator
6.Knappen Power ON/OFF (tænd / sluk)
2
1
3
4
5
Base med batterirum
6
Babyenhed - Batterier
Babyenheden kan strømforsynes på to forskellige måder:
•5VDC – 1000 mA strømforsyning ndes i pakken.
•3 x AAA standard batterier, som ikke leveres med kameraet.
Hvis du vil benytte batterier i kameraet, skal du gøre som følger:
1.Tag stikket til strømforsyningen ud af babyenheden og tag stikket ud af
stikkontakten.
2.Åbn dækslet til batterirummet, der ndes i bunden af babyenheden (se
tegningen).
3.Læg 3 x AAA standard batterier i enheden. r opmærksom på
markeringerne for polaritet, + og -, symbolerne skal passe med
markeringerne inde i batterirummet.
4.Sæt dækslet på batterirummet igen.
Batterirum
Babyenhed - Parring
Babyenheden kommunikerer med forældreenheden ved hjælp af trådløs kommunikation
frekvensen 2,4 GHz. For at undgå interferens fra andre trådløse enheder, skal de to enheder
parres. Denne handling skal kun udføres én gang, nemlig r enhederne tages i brug første
gang, samt evt. et senere tidspunkt, hvis du vil udskifte kameraet eller tilføje yderligere
trådløse kameraer.
For at parre babyenheden med forældreenheden skal du gøre følgende:
Parringen skal gennemføres indenfor parringsfasen, som er 30 sekunder. Da
der er forholdsvis kort tid til at udføre parringen, anbefaler vi, at du udfører den
med de to enheder ved siden af hinanden. Når parringen er gennemført, kan du
sætte babyenheden op der, hvor den skal sidde.
Funktionerne Panorering & Tilt
1.Forbind 5VDC 1000 mA strømforsyningen til forældreenheden og sæt stikket i en
bekvemt placeret stikkontakt.
2.Tryk på Power for at tænde forældreenheden.
3.Tryk på pil eller for at vælge kanal (CH:1, CH:2, CH:3 eller CH:4).
4.Forbind 5VDC – 1000 mA strømforsyningen til babyenheden og sæt stikket i en stikkontakt.
5.Tryk og hold knappen Power ON/OFF i 5 sekunder, indtil LED power-indikatoren begynder
at blinke. Det betyder, at parringsfasen er gået i gang, og du har nu ca. 30 sekunder til at
gennemføre parringen.
6.Brug en tynd genstand, som f.eks. en papirclips, til at trykke knappen RESET bagsiden
af forældreenheden ind. Forældreenheden genkender babyenheden og begynder at vise
optagelser fra kameraet på LCD-skærmen.
Kameraet understøtter to bevægelsesretninger: vandret (Panorering) og lodret (Tilt).
Vandret bevægelse (Panorering) Lodret bevægelse (Tilt)
BEMÆRK
BEMÆRK
DEN 20
DANISH
DEN 21
DANISH
Fejlsøgning
I dette afsnit giver vi råd og vejledning i fejlsøgning og ajælpning af forskellige problemer,
der kan optræde under opsætning og brug af video babymonitoren:
Beskrivelse af problem
Løsning
Forældreenheden tænder ikke.
Kontrollér, at der er tilstrækkeligt strøm på batteriet, oplad om
nødvendigt.
Kontrollér, at strømforsyningen er korrekt og sikkert forbundet til
forældreenheden.
Kontrollér, at strømforsyningen er forbundet til en tændt
stikkontakt.
Hvis LED power-indikatoren på enheden lyser, skal du tjekke,
om funktionen VOX stemmestyring er slået til (se afsnittet om
VOX stemmestyring) eller om funktionen TV OUT er aktiveret (se
afsnittet TV OUT).
Babyenheden tænder ikke.
Kontrollér, at strømforsyningen er korrekt og sikkert forbundet til
kameraet.
Kontrollér, at strømforsyningen er forbundet til en tændt
stikkontakt.
Kontrollér kameraet uden strømforsyning ved at lægge 3 x AAA
batterier i det.
Intet video- eller audiosignal.
Prøv at vælge et andet kanalnummer.
Gentag parringen. Yderligere oplysninger nder du i afsnittet om
opsætning og parring.
Det er ikke muligt at gennemføre
en parring.
Parringsfasen tager ca. 30 sekunder. Hvis du ikke gennemfører
parringen indenfor denne tidsramme, bliver du nødt til at
starte forfra med at gennemføre parringen. Vi anbefaler, at du
udfører parringen med de to enheder ved siden af hinanden. Når
parringen er gennemført, kan du sætte babyenheden op der, hvor
den skal sidde. Yderligere oplysninger nder du i afsnittet om
parring.
Lydstyrken er for lav, når jeg
anvender funktionen Tal & Lyt.
Justér lydstyrken ved at trykke på pil eller . Yderligere
oplysninger nder du i afsnittet om lydstyrke.
Skru op for lyden i babyenheden. Yderligere oplysninger nder du
i afsnittet Hovedmenu – Babyenhed Lydstyrke.=
Audio- og/eller videokvaliteten er
ikke på acceptabelt niveau.
Kontrollér radiosignalets signalstyrke og prøv at forbedre signalet
ved at ændre antennens position eller ytte babyenheden.
Perfekt signal
Svagt signal
Intet signal
Undlad at placere kameraet nær kilder, der kan give
elektromagnetisk interferens, som f.eks. HiFi-højttalere, en
DECT/ trådløs telefon eller en enhed med høj spænding.
Når kameraet skal optage i mørke,
tænder de infrarøde lys ikke.
Dette er normalt, eersom infrarødt lys ikke er synligt for det
menneskelige øje.
Der er striber på billedet på
skærmen, og billedet står ikke
klart.
Kameraet kører på batterier, og det er sandsynligt, at batterierne
trænger til at blive skiet. Ski batterierne eller tag dem ud og
tilslut strømforsyningen i stedet.
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter
og stoer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis aaldet (kasseret
elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede
skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må
bortskaes sammen med usorteret husholdningsaald, men skal indsamles særskilt.
Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til de ordninger,
der er etablerede. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i
overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk
udstyr samt bærbare batterier gratis kan aeveres af borgerne genbrugsstationer og andre
indsamlingssteder eller bliver aentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan
fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Hermed erklærer Inter Sales A/S, at dette produkt er i overenstemmelse med de essentielle
betingelser og øvrige relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EC. En kopi af overensstemme
lseserklæringen kan rekvireres ved henvendelse til:Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250
Egaa, Denmark.
Importør:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
NED 23
DUTCH
Dit hoofdstuk bevat instructies om de video babyfoon te installeren.
Bij de eerste ingebruikname, gelieve de batterij in de ouderunit met behulp van de
stroomadapter te herladen.
De babyunit heft een lensdop. Gelieve deze dop te verwijderen alvorens u start
met de video babyfoon te gebruiken.
Installatie
WAARSCHUWING
Vóór het plaatsen van de camera in een definitieve manier (babyunit) is het raadzaam om
de goede werking van de apparatuur en de juiste radiocommunicatie tussen ouderunit en
babyunit te controleren.
1.Sluit de 5 VDC - 1.000 mA stroomadapter aan op ouderunit. De
stroomaansluiting (DC 5 V ) bevindt zich aan de linkerzijde
op de ouderunit.
Ouderunit - Stroomadapter
De ouderunit hee een oplaadbare batterij, dus wanneer
ze genoeg opgeladen is, kunt u het apparaat zonder
de stroomadapter gebruiken. Voor meer informatie
verwijzen wij u naar het hoofdstuk ouderunit.
OPMERKING
2.Druk op de stroomknop , de groene beschikbare LED aan
de linkerzijde zal oplichten. De display zal het weergeven zoals
op de foto hieronder:
Ouderunit - Stroom AAN
Ouderunit - LCD-paneel
3.Sluit de 5 VDC - 1.000 mA stroomadapter aan op de Babyunit
(draadloze camera). De stroomaansluiting (DC 5 V )
bevindt zich op de achterzijde.
De draadloze camera kan 3 x AAA batterijen
gebruiken (niet inbegrepen). Voor meer
informatie verwijzen wij u naar het hoofdstuk
Babyunit
Babyunit - Stroomadapter
4.Druk en houd de STROOM AAN-/UITknop gedurende 5-6
seconden ingedrukt totdat de LED in een rode kleur zal
knipperen. Dit betekent dat de koppelingsfase is gestart.
Babyunit - Stroom AAN
5.Met een dun voorwerp, zoals een paperclip, drukt u op de
RESET-knop aan de achterzijde van de ouderunit, het display
zal de beelden weergeven en u kan het geluid horen dat wordt
opgepikt door de microfoon binnenin de draadloze camera.
Nu kunt u de camera uitschakelen en hem op de denitieve
plaats plaatsen. Voor een volgend gebruik is het niet langer
noodzakelijk om de koppelingsfase te herhalen.
Ouderunit - Koppelen
OPMERKING
NED 24
DUTCH
NED 25
DUTCH
Beschrijving
Ouderunit - Volume
Ouderunit - Kanaalselectie
Ouderunit - Hoofdmenu
De koppelingsfase moet worden voltooid binnen de 30 seconden. Als u niet
in staat bent om het op tijd te voltooien, wacht totdat de rode LED op de
camera blij oplichten, zet dan de camera uit en probeer het opnieuw. Eenmaal
succesvol afgerond hoe u de koppelingsfase niet meer te herhalen.
Dit hoofdstuk biedt een beschrijving van de ouderunit en babyunit.
Ouderunit - Beschrijving
1.Stroomknop (AAN/UIT)
2.LCD-Paneel
3.Radiokanaal (1-2-3-4)
4.PRAATknop
5. en OK-knoppen
6.Luidspreker
7.RESET-knop
8.Linkerzijde: stroomconnector en LED
9.Rechterzijde: AV UIT connector
10.Clip
11.Pictogram voor de radiosignaal sterkte
12.Pictogram voor het kanaal
13.Pictogram voor het laden van de batterij
Ouderunit - praat- en luisterfunctie
Dit apparaat heeft een dubbele verbinding tussen de ouderunit en de babyunit (2-wegs).
Dit betekent dat u met uw baby kan spreken door te praten in de microfoon binnenin de de
ouderunit en uw stem zal door de baby te horen zijn via de luidspreker binnenin de camera,
zodat u hem kunt kalmeren zonder te bewegen.
Om met uw baby te praten gelieve volgende stappen te volgen:
1.Gelieve de draadloze camera te controleren of hij actief is en dan de ouderunit in te
schakalen.
2.Druk en houd de PRAATknop ingedrukt start dan met praten in de buurt van de ouderunit.
3.Laat de PRAATknop los om naar uw baby te luisteren.
Om het volume van de ouderunit in te stellen, gelieve volgende stappen te volgen:
1.Zet de ouderunit AAN.
2.Duw op de of de knoppen en selecteer het gewenste volumeniveau. Het is mogelijk
om een volumeniveau van 0 tot 9 in te stellen. De gekozen waarde wordt opgeslagen in de
ouderunit.
2
1
3
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
LCD-Paneel
Als u "0" (nul) selecteerd zal het geluid in de de ouderunit worden uitgeschakeld.
Als de ouderunit zich in de buurt van de babyunit bevindtzou u een geluid als
een "uitje" kunnen horen. Om dit ongemak op te lossen gelieve de draadloze
camera ver van de ouderunit te plaatsen of verlaag het volume.
De ouderunit ondersteunt tot maximaal 4 draadloze camera's met 4 verschillende kanalen.
Om het gewenste radiokanaal te selecteren gelieve volgende stappen te volgen:
1.Zet de ouderunit AAN.
2.Druk op de of de knoppen om het nummer van het kanaal te veranderen (CH:1, CH:2, CH:3,
CH:4).
Ouderunit - Batterij
De ouderunit heeft binnenin een herlaadbare batterij. Bij de eerste ingebruikname is het
aanbevolen om de batterij volledig op te laden door de stroomadapter op de ouderunit aan te
sluiten en steek het in een daartoe dienend stopcontact.
Volledig geladen. De levensduur van de batterij is ongeveer 5 uur.
Om naar het hoofdmenu te gaan, schakel de stroom AAN op de ouderunit en druk op de OK-
knop.
Opgelijst onder de beschikbare opties:
1.ZOOM IN/UIT
2.BABYUNIT VOLUME
3.EFFECTENSET
4.INSTELLING
5.TV UIT
Druk op de of de knoppen om een optie te selecteren en druk op de OK-knop om de selectie
te bevestigen.
Volledig ontladen batterij. Laad de batterij op door de ouderunit aan op de
stroomadapter aan te sluiten.
Laag opgeladen. De batterij is zeer laag en daarom moet de stroomadapter
binnenkort aangesloten worden.
Goed signaal. Dit is de optimale conditie om het apparaat te gebruiken.
Laag signaal. Er is communicatie tussen de ouderunit en de babyunit, maar u
loopt het risico om het signaal te verliezen. Het is aanbevolen om de positie van
de babyunit te veranderen of de afstand tussen de ouderunit en de draadloze
camera te verkleinen.
Geen signaal. Er is geen communicatie tussen de ouder- en de babyunit.
Ouderunit - Radiosignaal sterkte
Het LCD-paneel gee het pictogram voor de radiosignaal sterkte weer.
OPMERKING
OPMERKING
NED 26
DUTCH
NED 27
DUTCH
Main Menu – Zoom IN/UIT
De ouderunit heft een 2x Digitale Zoom ter beschikking. Om deze optie te gebruiken volg
volgende stappen:
1.Zet de ouderunit AAN.
2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan.
3.Druk op de of de
knoppen om de ZOOM IN optie te selecteren en druk vervolgens op de
OK-knop. Het beeld op het LCD-paneel zal ingezoomd worden en de optie in het hoofdmenu
zal in "ZOOM UIT" veranderen om de oorspronkelijke weergave te herstellen.
4.Druk
om het hoofdmenu te verlaten.
Om de oorspronkelijke weergave te herstellen:
1.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan.
2.Druk op de of de
knoppen om de ZOOM UIT optie te selecteren en druk vervolgens op de
OK-knop. Het beeld op het LCD-scherm zal worden hersteld naar het oorspronkelijke formaat.
3.Druk
om het hoofdmenu te verlaten.
Als u de optie ZOOM IN inschakeld en de ouderunit UIT schakelt, wanneer u de
ouderunit terug AAN schakelt zal de oorspronkelijke weergave worden hersteld.
Hoofdmenu - Babyunit Volume
Deze optie staat u toe om het volumeniveau van de babyunit (camera) in te stellen. Om het
volumeniveau van de babyunit in te stellen volg deze stappen:
1.Zet de ouderunit AAN.
2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan.
3.Druk op de of de knoppen om de optie VOLUME BABYUNIT te selecteren en druk
vervolgens op de OK-knop.
4.Druk op de of de knoppen om het niveau van het volume (van 0 tot 9) te selecteren en
druk vervolgens op OK-knop om de selectie te bevestigen.
5.Druk op de
knop om het hoofdmenu te verlaten.
Wij stellen voor om test uit te voeren om het juiste volumeniveau van de
babyunit in te stellen afhankelijk van de afstand vanwaar de camera van het
kind wordt geplaatst.
Hoofdmenu - Eectenset
Deze optie staat u toe van de parameters aan te passen en de beelden te bekijken op het LCD-
paneel van de ouderunit. De beschikbare parameters zijn:
1.VERTICAAL: Deze parameter staat u toe om het beeld verticaal te draaien. Mogelijke waarden
zijn AAN (aeelding omgedraaid) of UIT (oorspronkelijke aeelding).
2.HORIZONTAAL: Deze parameter staat u toe om het beeld horizontaal te draaien. Mogelijke
waarden zijn AAN (aeelding omgedraaid) of UIT (oorspronkelijke aeelding).
3.CONTRAST: Deze parameter staat u toe om het contrastniveau (0 - 8) aan te passen.
4.VERADIGING: Deze parameter staat u toe om het kleur verzadigingsniveau (0 - 6) aan te
passen.
Eectenset – VERTICAAL en HORIZONTAAL
Indien nodig, bijvoorbeeld als de camera is gnstalleerd op het plafond en vervolgens de
genomen beelden omgedraaid zijn kunt u het beeld van het LCD-paneel van de ouderunit
draaien. Door volgende stappen te doen:
De VERTICALE en HORIZONTALE parameters blijven opgeslagen in de ouderunit
dan wanneer u het apparaat UIT zet en het terug AAN zet, de ouderunit _
dezelfde instellingen handhaa.
Eectenset – CONTRAST
Om het contrast van het LCD-paneel in te stellen volg deze stappen:
1.Zet de ouderunit AAN.
2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan.
3.Druk op de of op de knoppen om de optie EFFECTENSET te selecteren en druk
vervolgens op de OK-knop.
4.Druk op de of de knoppen om de parameter CONTRAST te selecteren en druk vervolgens
op de of de knoppen om het gewenste niveau (van 0 tot 8) in te stellen.
5.Druk op OK-knop om de selectie te bevestigen en druk vervolgens op de knop om het
hoofdmenu te verlaten.
Eectenset – VERZADIGING
Om het verzadigingsniveau van het LCD-paneel in te stellen volg deze stappen:
1.Zet de ouderunit AAN.
2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan.
3.Druk op de of op de knoppen om de optie EFFECTENSET te selecteren en druk
vervolgens op de OK-knop.
4.Druk op de of de knoppen om de parameter VERZADIGING te selecteren en druk
vervolgens op of
om het gewenste niveau (van 0 tot 6) in te stellen.
5.Druk op OK-knop om de selectie te bevestigen en druk vervolgens op de knop om het
hoofdmenu te verlaten.
VERZADIGING= 0 betekent grijsschaalbeeld.
VERZADIGING= 6 betekend sterk kleurbeeld.
Hoofdmenu - INSTELLINGEN
Hieronder vindt u de lijst met parameter instellingen:
1.VOX AAN/UIT: Staat u toe om de VOX functie (AAN) of uit (UIT) te schakelen.
2.VOX GEVOELIGHEID: Staat u toe een hoge gevoeligheid (HO) of lage gevoeligheid (LAAG)
betreende de VOX functie te selecteren.
3.TV MODUS: Staat u toe de TV-modus PAL of NTSC in te stellen.
4.LCD HELDERHEID: Staat u toe het helderheidsniveau (0 - 4) van het LCD-paneel in te stellen.
1.Zet de ouderunit AAN.
2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan.
3.Druk op of om de optie EFFECTENSET te selecteren en druk vervolges op de OK-knop.
4.Druk of om de parameter VERTICAAL te selecteren als u het beeld vertical wil draaien of
selecteer HORIZONTAAL als u het beeld horizontal wil draaien druk vervolgens op de om de
waarde naar AAN te veranderen en druk op de OK-knop om de selectie te bevestigen.
Om de oorspronkelijke weergave te herstellen volg deze stappen:
1.Zet de ouderunit AAN.
2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan.
3.Druk op of om de optie EFFECTENSET te selecteren en druk vervolges op de OK-knop.
4.Druk of om de parameter VERTICAAL of de parameter HORIZONTAAL te selecteren druk
vervolgens op de knop om de waarde naar UIT te veranderen en druk op de OK-knop om de
selectie te bevestigen.
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
NED 28
DUTCH
NED 29
DUTCH
Instellen - Vox functie
De VOX-functie staat u toe om het display van de ouderunit uit te schakelen en te activeren
wanneer de babyunit (camera) een geluid opvangt, zoals baby's die huilen. U kunt het
gevoeligheidsniveau instellen op: hoge gevoeligheid en lage gevoeligheid.
Om de VOX functie mogelijk te maken volg volgende stappen:
1.Stroom AAN ouderunit.
2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan.
3.Druk op de of de knoppen om de optie INSTELLEN te selecteren en druk vervolgens op de
de OK-knop.
4.Druk op de of knoppen om de parameter VOX AAN/UIT te selecteren en druk vervolgens
op de knop om de functie (AAN) of uitschakelen (UIT) mogelijk te maken.
5.Druk op OK-knop om de selectie te bevestigen en druk vervolgens op de knop om het
hoofdmenu te verlaten.
Om het VOX-gevoeligheidsniveau in te stellen volg deze stappen:
1.Zet de ouderunit AAN.
2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan.
3.Druk op de of de
knoppen om de optie INSTELLEN te selecteren en druk vervolgens op de
de OK-knop.
4.Druk op de of de knoppen om de parameters VOX GEVOELIGHEID te selecteren en druk
vervolgens op de knop om het gewenste gevoeligheidsniveau (HO of LAAG) te selecteren.
5.Druk op OK-knop om de selectie te bevestigen en druk vervolgens op de knop om het
hoofdmenu te verlaten.
Als u een hoge gevoeligheid instelt (HI) en het LCD-paneel in de ouderunit nooit
UIT schakelt, betekent dit dat er geluiden in de kamer aanwezig zijn. Alvorens de
eindwaarde in te stellen raden wij u aan om enkele testen uit te voeren om de
juiste waarde te selecteren. Meestal is het LAAG niveau juist is om het LCD-paneel
in de ouderunit AAN te schakelen wanneer er een hard geluid is zoals een huilende
baby of wanneer hij wakker wordt.
Instellen - TV Modus
Deze parameter staat u toe om de TV modus in te stellen als u de ouderunit aansluit op een
extern TV-systeem door gebruik te maken van de A/V UIT-aansluiting.
Om de TV modus in te stellen volg deze stappen:
1.Zet de ouderunit AAN.
2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan.
3.Druk op de of de
knoppen om de optie INSTELLEN te selecteren en druk vervolgens op de
de OK-knop.
4.Druk op de of de
knoppen om de parameter TV MODUS te selecteren en druk vervolgens
op de knop om PAL of NTSC in te stellen.
5.Druk op OK-knop om de selectie te bevestigen en druk vervolgens op de knop om het
hoofdmenu te verlaten.
In de meeste Europese landen de belangrijkste TV modus is PAL. In Frankrijk
wordt het ondersteunt door SECAM.
In de meeste Amerikaanse landen is de belangrijkste TV modus NTSC.
Instellen – LCD Helderheid
Deze parameter staat u toe om het helderheidsniveau van het LCD-paneel in de ouderunit in te
stellen.
Om de LCD helderheid in te stellen volg deze stappen:
1.Zet de ouderunit AAN.
2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan.
3.Druk op de of de
knoppen om de optie INSTELLEN te selecteren en druk vervolgens op de
Hoofdmenu – TV UIT
De ouderunit heeft een AV UIT aansluiting om het apparaat aan te sluiten op een audio-
video-apparaat zoals een TV of een videorecorder. In verpakking is er een audio/video-kabel
beschikbaar. Om de ouderunit op een extern TV-systeem aan te sluiten volg deze stappen:
1.Sluit de kabel aan op de beschikbare AV UIT aansluiting aan de rechterzijde van de
ouderunit.
2.Sluit de 3 RCA-aansluitingen (geel, rood en wit) aan op de audio/video-
ingang van de TV of videorecorder:
•De gele aansluiting is het videosignaal.
•De rode en witte aansluitingen zijn de stereo audio signalen.
3.Zet de ouderunit AAN.
4.Druk OK om in het hoofdmenu te gaan.
5.Druk op de of de
knoppen om TV UIT te selecteren en druk vervolgens
op de de OK-knop. Het LCD-paneel in de ouderunit zal UIT schakalen en de
beelden zullen op het tv-scherm worden weergegeven.
Om het LCD panel van de ouderunit AAN te schakelen volg deze stappen:
1.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan.
2.Druk op de of de
knoppen om de optie LCD UITGANG en druk vervolgens
op de OK-knop. Het LCD-paneel in de ouderunit zal AAN schakelen en u kunt
de audio/video-kabel loskoppelen.
Om het beeld van het LCD panel te herstellenkunt u ook de ouderunit UIT
schakelen en de stroom terug AAN zetten.
Babyunit – beschrijving
Dit hoofdstuk gee een volledige beschrijving van de functies van de babyunit.
1.Antenne
2.InfraROOD LED voor nachtzicht
3.Lens
4.Microfoon en luidspreker
5.DC Ingang en stroom LED
6.Stroom AAN/UIT knop
2
1
3
4
5
Base with batteries compartment
6
de OK-knop.
4.Druk op de of de
knoppen om de parameter LCD HELDERHEID te selecteren en druk
vervolgens of om het gewenste niveau (0 – 4) in te stellen.
5.Druk op OK-knop om de selectie te bevestigen en druk vervolgens op de knop om het
hoofdmenu te verlaten.
OPMERKING
OPMERKING
WAARSCHUWING
NED 30
DUTCH
NED 31
DUTCH
Compartiment voor
batterijen
Babyunit - Koppelen
De Babyunit kan met de Ouderunit communiceren door middel van een draadloze verbinding
op basis van 2,4 GHz frequentie. Om storingen of detectie van andere draadloze apparaten te
voorkomen is het noodzakelijk om de units te koppelen. Deze handeling is alleen noodzakelijk
bij de eerste in gebruikname of of wanneer u andere draadloze camera's wilt veranderen of
toevoegen.
Voor het koppelen van de baby- en de ouderunit gelieve deze stappen te volgen:
De koppelingsfase moet in 30 seconden worden voltooid. Omdat het een korte
tijd is, raden wij u aan van de koppeling uit te voeren door de ouderunit en de
babyunit in uw buurt te houden. Wanneer u de koppelingsfase beëindigd kunt u
de babyunitop de denitieve plaats installeren.
Pan & Tilt functie
1.Sluit de 5 VDC - 1.000 mA stroomadapter op de Ouderunit aan en steek het in een daartoe
dienend stopcontact.
2.Zet de ouderunit AAN.
3.Druk op de of op de knoppen om het kanaal te selecteren (CH:1, CH:2, CH:3 or CH:4).
4.Sluit de 5 VDC - 1.000 mA stroomadapter op de Babyunit aan en steek het in een geschikte
uitgang.
5.Druk en houd de AAN/UIT-knop gedurende 5 seconden ingedrukt, de stroom LED zal
oplichten. De koppelingsfase is gestart en u hee ongeveer 30 seconden om het te voltooien.
6.Met een dun voorwerp drukt u op de RESET-knop die beschikbaar is op de achterzijde van
de ouderunit. Het zal de Babyunit detecteren en het het LCD-paneel zal de beelden die zijn
vastgelegd door de camera weergeven.
De camera ondersteunt twee oriëntaties: horizontaal (Pan) en verticaal (Tilt).
Horizontale orientatie (Pan) Verticale orientatie (Tilt)
Probleemoplossing
This chapter provides some suggestions in order to x some problem during the installation
or the use of the video baby monitor:
Beschrijving van het probleem
Oplossing
De ouderunit kan niet worden
ingeschakeld.
Controleer of de batterij volledig opgeladen is of niet.
Controleer of de stroomadapter juist is aangesloten aan de
ouderunit.
Controleer of de stroomadapter juist in een daartoe dienend
stopcontact is gestoken.
Als de stroomLED oplicht controleer of de VOX-functie is
ingeschakeld (zie hoofdstuk VOX functie) of de TV UIT functie is
ingeschakeld (zie hoofdstuk TV UIT).
The Babyunit gaat niet AAN.
Controleer of de stroomadapter juist is aangesloten aan de
camera
Controleer of de stroomadapter juist in een daartoe dienend
stopcontact is gestoken.
Controleer de camera zonder de stroomadapter door het
gebruiken van 3 x AAA batterijen.
Geen video- of audiosignaal.
Probeer het kanaal te veranderen.
Herhaal de koppelingsfase. Voor meer informatie, verwijzen wij u
naar het hoofdstuk Installeren en Koppelen.
Het is niet mogelijk om de
koppeling te voltooien.
De koppelingsfase duurt ongeveer 30 seconden. Als u binnen
deze tijd niet alle stappen he voltooid moet u de fase herhalen.
Wij stellen voor van de koppelingsfase uit te voeren door de
ouderunit en de babyunit bij u in de buurt te nemen. Wanneer u
de koppelingsfase he voltooid kunt u de draadloze camera op
zijn denitieve plaats instaleren. Voor meer informatie verwijzen
wij u naar het hoofdstuk Koppelen.
Wanneer u de Spreek & Luister
gebruikt is het volume laag.
Pas het volume aan door te drukken op de
of de
knoppen.
Voor meer informatie verwijzen wij u naar het hoofdstuk Volume.
Verhogen van het babyunit volume. Voor meer informatie
verwijzen wij u naar het hoofdmenu - hoofdstuk Babyunit
Volume.
De kwaliteit van de audio en/of
video is niet aanvaardbaar.
Please check the strength of the radio signal and try to change
the antenna orientation by moving the Baby Unit.
Perfect signaal
Laag signaal
Geen signaal
Gelieve de camera niet in de buurt van een elektromagnetische
stoorbron zoals een HIFI luidspreker, DECT/draadloze telefoon en
HO-voltage apparaten te plaatsen.
Wanneer de camera werkt in
nachtzicht de IR-verlichting licht
niet OP.
Het is normaal omdat infrarood licht is niet zichtbaar met het
menselijk oog.
Op de monitor zijn er een aantal
lijnen en het beeld is niet helder.
De camera wordt van stroom voorzien door batterijen en
waarschijnlijk is het ladingsniveau laag. Gelieve de batterijen te
vervangen of te verwijderen en sluit de stroomadapter aan.
Babyunit - Batterijen
De Babyunit ondersteunt twee stroomsystemen:
•5 VDC - 1.000 mA stroomadapter beschikbaar in de verpakking.
•3 x AAA standaard batterijen niet meegeleverd in de verpakking.
Om de camera van stroom te voorzien doormiddel van batterijen volg deze
stappen:
1.Koppel de stroomadapter los van de babyunit. en het stopcontact.
2.Open het batterijklepje aan de onderijde van de babyunit (zie foto).
3.Plaats 3 x AAA standaard batterijen en controleer of de "+" en "-" tekens
overeenkomen met de symbolen in het compartiment voor batterijen.
4.Sluit het batterijklepje.
OPMERKING
NED 32
DUTCH
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen,
componenten en stoen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de
afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct
worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met een doorgekruist
kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool is bestemd de gebruiker er op te wijzen
dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen dient als normaal huishoudelijk afval
afgedankt dienen te worden, maar gescheiden moeten worden ingezameld.
Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte batterijen inlevert bij een geschikte en
speciaal daarvoor bestemde faciliteit. Op deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen
worden hergebruikt in overeenstemming met de wetgeving en het milieu niet aantasten.
Alle steden hebben specieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en
batterijen kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In
bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij
uw plaatselijke autoriteiten.
Hierbij verklaart Inter Sales A/S dat dit product in overeenstemming is met de essentle
eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de Verklaring van
Conformiteit is verkrijgbaar bij: Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Denemarken
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
FIN 34
FINNISH
FIN 35
FINNISH
Tässä luvussa annetaan ohjeet videoitkuhälyttimen asennukseen.
Ensimmäisellä käyttökerralla lataa emoyksikön sisäinen akku verkkolaitteen avulla.
It ku h ä l ytti m essä on ob je kt ii v i n su oj us . Po is t a täm ä su o ju s en ne n
videoitkuhälyttimen käytön aloittamista.
Asennus
HUOMIO
Ennen kameran lopullista sijoittamista (vauvayksikkö) on suositeltavaa tarkistaa laitteiston
oikea toiminta ja emoyksikön ja vauvayksikön välisen radioliikenteen toimivuus.
1.Kytke 5 VDC 1000 mA verkkolaite emoyksikköön.
Virtapistoke (DC 5 V ) on emoyksin vasemmalla
puolella.
Emoyksikkö – verkkolaite
Emoyksiköson ladattava akku, joten kun sitä
on ladattu riittävästi, laitetta voidaan yttää
ilman verkkolaitetta. Lisätietoja on saatavana
emoyksikköä käsittelevästä luvusta.
HUOMAUTUS
2.Paina virtapainiketta , vihreä virran LED laitteen
vasemmalla puolella syttyy PÄÄLLE. Näyttö on alla olevan kuvan
mukainen:
Emoyksikkö – virta PÄÄLLÄEmoyksikkö – LCD-paneeli
3.Kytke 5 VDC 1000 mA verkkolaite vauvayksikköön
(langaton kamera). Virtapistoke (DC 5 V ) on laitteen
takapuolella.
Langaton kamera käyttää 3 kpl AAA-paristoja
(eivät kuulu toimitukseen). Lisätietoja on
saatavana vauvayksikköä käsittelevästä luvusta
Vauvayksikkö – verkkolaite
4.Pidä VIRTA ÄLLE/ÄL -painiketta pohjassa 56
sekunnin ajan, kunnes LED alkaa vilkkua punaista väriä. Tämä
tarkoittaa että laiteparin muodostus on alkanut.
Vauvayksikkö – virta PÄÄLLÄ
5.Käytä ohutta esinettä, kuten paperiklippiä, painamaan
NOLLAUS-painiketta emoyksikön takasivussa, näytön piisi
näyttää kuvaa ja sinun pitäisi kuulla langattoman kameran
sisällä olevan mikrofonin saamat äänet.
Nyt voit kytkeä kameran pois pääl ja sijoittaa sen
lopulliseen paikkaansa. Seuraavalla käyttökerralla ei
ole välttämätöntä toistaa laiteparin muodostusta.
Emoyksikkö – laiteparin muodostus
Kuvaus
Laitepari pitää muodostaa 30 sekunnin kuluessa. Jos sitä ei saada tässä ajassa,
odota kunnes punainen LED kamerassa pysyy PÄÄL, kytke sitten kamera
pois päälja yritä uudestaan. Kun se on kerran muodostettu onnistuneesti,
laiteparia ei tarvitse muodostaa uudelleen.
Tässä luvussa kuvataan emoyksikkö ja vauvayksikkö.
Emoyksikkö – kuvaus
1.Virtapainike (PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ)
2.LCD-paneeli
3.Kanavaradio (1-2-3-4)
4.PUHU-painike
5. ja OK-painikkeet
6.Kaiutin
7.NOLLAUS-painike
8.Vasen puoli: virtapistoke ja LED
9.Oikea puoli: AV ULOS -liitäntä
10.Kiinnitin
11.Radiosignaalin voimakkuuden kuvake
12.Kanavakuvake
13.Akun latauskuvake
Emoyksikkö – puhu ja kuuntele -toiminto
Tämä laite käyttää kaksoisyhteyttä emoyksikön ja vauvayksikön välillä (2-suuntainen). Tämä
tarkoittaa, että voit puhua vauvallesi emoyksikösolevan mikrofonin kautta ja vauva kuulee
äänesi kamerassa olevasta kaiuttimesta, joten voit rauhoittaa häntä liikkumatta.
Vauvalle puhutaan seuraavien vaiheiden avulla:
1.Tarkista, että langaton kamera on aktiivinen, ja kytke sitten emoyksikkö PÄÄLLE.
2.Pidä PUHU-painiketta pohjassa ja ala sitten puhua emoyksikön lähellä.
3.Kuuntele vauvaa vapauttamalla PUHU-painike.
2
1
3
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
LCD-paneeli
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
FIN 36
FINNISH
FIN 37
FINNISH
Emoyksikkö – äänenvoimakkuus
Emoyksikkö – radiosignaalin voimakkuus
Emoyksikkö – päävalikko
Äänenvoimakkuus säädetään emoyksikössä seuraavien vaiheiden avulla:
1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE.
2.Paina - tai -painiketta ja valitse haluamasi äänenvoimakkuus. Äänenvoimakkuus voidaan
asettaa välille 0–9. Valittu arvo tallennetaan emoyksikköön.
Jos valitset ”0” (nolla), emoyksikön ääni on pois käytöstä.
Jos emoyksikkö on lähel vauvayksikköä, kuulet viheltävää” ääntä. Tämä
haitta korjataan sijoittamalla langaton kamera kauemmaksi emoyksiköstä tai
pienentämällä äänenvoimakkuutta.
LCD-paneelissa esitetään radiosignaalin voimakkuuden kuvake.
Emoyksikkö – akku
Emoyksikön sisälon ladattava akku. Ensimmäisellä käyttökerralla on suositeltavaa ladata
akku täyteen kytkemällä verkkolaite emoyksikköön ja sitten sopivaan sähköpistokkeeseen.
Täysi lataus. Akun kesto on noin 5 tuntia.
Päävalikkoon siirrytään kytkemällä emoyksikön virta PÄÄLLE ja painamalla OK-painiketta.
Seuraavassa on lueteltu käytettävissä olevat valinnat:
1.LÄHENNÄ/LOITONNA
2.VAUVAYKSIKÖN ÄÄNENVOIMAKKUUS
3.TEHOSTEASETUS
4.ASETUKSET
5.TV ULOS
Valitse vaihtoehto painamalla - tai -painiketta ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Hyvä signaali. Tämä optimaalinen tilanne laitteen käytölle.
Heikko signaali. Emo- ja vauvayksikön välillä on viestintää mutta signaali saattaa
hävitä. On suositeltavaa vaihtaa vauvayksikön sijaintia tai vähentää emoyksikön
ja langattoman kameran välimatkaa.
Ei signaalia. Emo- ja vauvayksikön välillä ei ole mitään viestintää.
Akku täysin tyhjä. Lataa akku kytkemällä emoyksikkö verkkolaitteeseen.
Heikko lataus. Akkuvirta on hyvin vähissä ja akku on siksi kytkettävä pian
verkkolaitteeseen.
Päävalikko – LÄHENNÄ/LOITONNA
Emoyksikössä on käytettävissä 2X digitaalinen zoomtoiminto. Tätä valintaa käytetään
noudattamalla näitä vaiheita:
1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE.
2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
3.Valitse LÄHENNÄ-valinta painamalla - tai
-painiketta ja paina sitten OK-painiketta. LCD-
paneelin kuva hentyy suuremmaksi ja päävalikon valinnaksi tulee LÄHENNÄalkuperäisen
näkymän palauttamista varten.
4.Poistu päävalikosta painamalla .
Alkuperäisen näkymän palautus:
1.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
2.Valitse LOITONNA-valinta painamalla - tai -painiketta ja paina sitten OK-painiketta. LCD-
paneelin kuva palautuu alkuperäiseen kokoonsa.
3.Poistu päävalikosta painamalla .
Jos otat käyttöön LÄHENNÄ-valinnan ja kytket emoyksikön POIS PÄÄLTÄ,
alkuperäinen näkymä palautuu, kun virta kytketään PÄÄLLE emoyksiköstä.
Päävalikko – vauvayksikön äänenvoimakkuus
Tämän valinnan avulla voit määrittää vauvayksikön (kameran) äänenvoimakkuuden.
Vauvayksikön (kameran) äänenvoimakkuus asetetaan noudattamalla näitä vaiheita:
1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE.
2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
3.Valitse VAUVAYKSIKÖN ÄÄNENVOIMAKKUUS -valinta painamalla - tai -painiketta ja paina
sitten OK-painiketta.
4.Valitse äänenvoimakkuuden taso (0–9) painamalla - tai -painiketta ja vahvista sitten valinta
painamalla OK-painiketta.
5.Poistu päävalikosta painamalla -painiketta.
Kehotamme suorittamaan joitakin testejä oikean äänenvoimakkuuden
määrittämiseksi vauvayksikössä kameran ja lapsen etäisyyden perusteella.
Päävalikko – tehosteasetus
Tämän valinnan avulla voit muokata parametreja ja kuvan esittämistä emoyksikön LCD-
näytöllä. Valittavissa olevat parametrit ovat:
1.PYSTY: Tämän parametrin avulla voit kääntää kuvan pystysuuntaan. Mahdollisia arvoja ovat
PÄÄLLÄ (kuva käännettynä) tai POIS PÄÄLTÄ (alkuperäinen kuva).
2.VAAKA: Tämän parametrin avulla voit kääntää kuvan vaakasuuntaan. Mahdollisia arvoja ovat
PÄÄLLÄ (kuva käännettynä) tai POIS PÄÄLTÄ (alkuperäinen kuva).
3.KONTRASTI: Tämän parametrin avulla voit säätää kontrastia (0–8).
4.VÄRIKYLLÄISYYS: Tämän parametrin avulla voit säätää värikylläisyyttä (0–6).
Tehosteasetus – PYSTY ja VAAKA
Tarvittaessa, jos kamera on asennettu esimerkiksi kattoon ja otetut kuvat ovat väärin päin,
voit kääntää emoyksikön LCD-näytön kuvan. Tämä tehdään noudattamalla näitä vaiheita:
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
FIN 38
FINNISH
FIN 39
FINNISH
PYSTY- ja VAAKA-parametrit pysyvät tallennettuina emoyksikössä ja kun laite
sitten kytketään POIS PÄÄLTÄ ja jälleen PÄÄLLE, emoyksikkö säilyttää samat
asetukset.
Tehosteasetus – KONTRASTI
LCD-paneelin kontrasti asetetaan noudattamalla näitä vaiheita:
1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE.
2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
3.Valitse TEHOSTEASETUS-valinta painamalla - tai
-painikkeita ja paina sitten OK-
painiketta.
4.Valitse KONTRASTI-parametri painamalla - tai -painiketta ja aseta sitten haluttu taso (0–8)
painamalla - tai
-painiketta.
5.Vahvista valinta painamalla OK-painiketta ja poistu sitten päävalikosta painamalla
-painiketta.
Tehosteasetus – VÄRIKYLLÄISYYS
LCD-paneelin värikylläisyys asetetaan noudattamalla näitä vaiheita:
1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE.
2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
3.Valitse TEHOSTEASETUS-valinta painamalla - tai -painikkeita ja paina sitten OK-
painiketta.
4.Valitse VÄRIKYLLÄISYYS-parametri painamalla - tai -painiketta ja aseta sitten haluttu
taso (0–6) painamalla
- tai -painiketta.
5.Vahvista valinta painamalla OK-painiketta ja poistu sitten päävalikosta painamalla
-painiketta.
VÄRIKYLLÄISYYS=0 tarkoittaa harmaasävykuvaa.
VÄRIKYLLÄISYYS=6 erittäin voimakasta värikuvaa.
Päävalikko – ASETUKSET
Seuraavassa esitetään asetusparametrien lista:
1.VOX-ääniohjaus PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ: Sallii sinun ottaa VOX-ääniohjauksen käytön
(PÄÄLLÄ) tai käytöstä (POIS PÄÄLTÄ).
2.VOX-ääniohjauksen HERKKYYS: Antaa sinun valita korkean herkkyyden (KORKEA) tai
alhaisen herkkyyden (MATALA) ääniohjaustoiminnolle.
3.TV-TILA: Antaa sinun asettaa TV:n PAL- tai NTSC-tilaan.
4.LCD:n KIRKKAUS: Antaa sinun asettaa LCD-paneelinäytön kirkkaustason (0–4).
1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE.
2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
3.Valitse TEHOSTEASETUS-valinta painamalla - tai -painiketta ja paina sitten OK-painiketta.
4.Valitse PYSTY-parametri painamalla tai , jos haluat käänä kuvaa pystysuuntaan, tai
valitse VAAKA, jos haluat kääntää kuvaa vaakasuuntaan, muuta sitten arvo PÄÄLLE painamalla
-painiketta ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Alkuperäinen näkymä palautetaan noudattamalla näitä vaiheita:
1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE.
2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
3.Valitse TEHOSTEASETUS-valinta painamalla - tai -painiketta ja paina sitten OK-painiketta.
4.Valitse PYSTY- tai VAAKA-parametri painamalla tai , muuta sitten arvoksi POIS PÄÄLTÄ
painamalla
-painiketta ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Aasetukset – VOX-ääniohjaustoiminto
VOX-ääniohjaustoiminnon avulla emoyksikön näyttö voidaan ensin sammuttaa ja sitten
aktivoida, kun vauvayksikkö (kamera) havaitsee äänen, kuten vauvan itkua. Herkkyystaso
voidaan määrittää: korkea herkkyys ja matala herkkyys.
VOX-ääniohjaustoiminto aktivoidaan noudattaen näitä vaiheita:
1.Kytke emoyksikkö PÄÄLLE.
2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
3.Valitse ASETUKSET-valinta painamalla
- tai
-painikkeita ja paina sitten OK-painiketta.
4.Valitse VOX PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ -parametri painamalla - tai
-painiketta ja ota sitten
toiminto käyttöön (PÄÄLLÄ) tai poista toiminto käytöstä (POIS PÄÄLTÄ) painamalla
-painiketta.
5.Vahvista valinta painamalla OK-painiketta ja poistu sitten päävalikosta painamalla
-painiketta.
VOX-ääniohjauksen herkkyys asetetaan noudattamalla näitä vaiheita:
1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE.
2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
3.Valitse ASETUKSET-valinta painamalla - tai -painikkeita ja paina sitten OK-painiketta.
4.Valitse VOX-ääniohjauksen herkkyyden parametrit painamalla - tai -painiketta ja valitse
se sitten haluttu herkkyystaso (KORKEA tai MATALA) painamalla
-painiketta.
5.Vahvista valinta painamalla OK-painiketta ja poistu sitten päävalikosta painamalla
-painiketta.
Jos valitset korkean herkkyyden (KORKEA) ja jos emoyksikön LCD-paneelinäyttö
ei koskaan mene POIS PÄÄLTÄ, on huoneessa melua. Ennen lopullisen arvon
asettamista suosittelemme suorittamaan joitakin testejä oikean arvon
määrittämiseksi. Yleensä MATALA taso riittää kytkemään emoyksikön LCD-näytön
PÄÄLLE, kun se havaitsee kovan äänen, kuten vauvan itkun tai heräämisen.
HUOMIO
Asetukset – TV-tila
Tämän parametrin avulla voidaan valita TV-tila, jos emoyksikkö kytketään ulkoiseen TV-
järjestelmään A/V ULOS -liitännän avulla.
TV:n tila asetetaan käyttäen näitä vaiheita:
1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE.
2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
3.Valitse ASETUKSET-valinta painamalla - tai -painikkeita ja paina sitten OK-painiketta.
4.Valitse TV-TILA-parametri painamalla - tai -painiketta ja valitse sitten PAL tai NTSC
painamalla
-painiketta.
5.Vahvista valinta painamalla OK-painiketta ja poistu sitten päävalikosta painamalla
-painiketta.
Useimmissa Euroopan maissa pääasiallinen TV-tila on PAL. Ranskassa tuetaan
myös SECAM:ia.
Useimmissa Amerikan maissa pääasiallinen TV-tila on NTSC.
Asetukset – LCD:n kirkkaus
Tämän parametrin avulla voidaan määrittää emoyksikön LCD-paneelinäytön kirkkaus.
LCD:n kirkkaus asetetaan käyttäen näitä vaiheita:
1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE.
2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
3.Valitse ASETUKSET-valinta painamalla - tai -painikkeita ja paina sitten OK-painiketta.
4.Valitse LCD:N KIRKKAUS -parametri painamalla - tai -painiketta ja aseta sitten haluttu
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
FIN 40
FINNISH
FIN 41
FINNISH
Päävalikko – TV ULOS
Emoyksikössä on AV ULOS -liitän laitteen kytkemiseksi audiovideolaitteeseen, kuten TV
tai videonauhuri. Pakkaus sisältää tätä varten tarkoitetun audio/video-johdon. Emoyksik
kytketään ulkoiseen TV-järjestelmään näiden vaiheiden avulla:
1.Kytke johto emoyksikön oikealla sivulla olevaan AV ULOS -liitäntään.
2.Kytke 3 RCA-liitintä (keltainen, punainen ja valkoinen) TV:n tai videonauhurin audio/video-
TULOLIITÄNTÄÄN.
•Keltainen liitin on VIDEOsignaali.
•Punainen ja valkoinen liitin ovat äänen stereosignaalia varten.
3.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE.
4.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
5.Valitse TV ULOS painamalla - tai -painiketta ja paina sitten OK-painiketta.
Emoyksikön LCD-näyttö sammuu POIS PÄÄLTÄ ja kuva esitetään TV-näytöllä.
LCD-paneelinäyttö kytketään PÄÄLLE emoyksikössä noudattamalla itä
vaiheita.
1.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta.
2.Valitse LCD-LÄH painamalla - tai -painiketta ja paina sitten OK-
painiketta. Emoyksikön LCD-näyttö syttyy PÄÄLLE ja voit irrottaa audio/video-
johdon.
LCD-näytön kuva voidaan lisäksi palauttaa kytkemällä emoyksikkö ensin POIS
PÄÄLTÄ ja sitten takaisin PÄÄLLE.
Vauvayksikkö – kuvaus
Tässä luvussa annetaan täysi kuvaus vauvayksikön toiminnoista.
1.Antenni
2.Infrapuna-LED yönäköä varten
3.Objektiivi
4.Mikrofoni ja kaiutin
5.Tasavirtatulo ja virran LED
6.Virtapainike (PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ)
2
1
3
4
5
Jalusta paristokotelolla
6
Vauvayksikkö – paristot
Vauvayksikkö tukee kahta virtajärjestelmää:
taso (0–4) painamalla
- tai
-painiketta.
5.Vahvista valinta painamalla OK-painiketta ja poistu sitten päävalikosta painamalla
-painiketta.
5 VDC 1000 mA verkkolait e, joka toimitet a an muka n a
pakkauksessa.
•3 kpl AAA-vakioparistoja, jotka eivät kuulu mukaan pakkaukseen.
Kameralle annetaan paristovirtaa noudattaen näitä vaiheita:
1.Kytke verkkolaite irti vauvayksiköstä ja sähköpistokkeesta.
2.Avaa paristokotelon luukku, joka on vauvayksikön pohjassa (katso
kuva).
3.Aseta 3 kpl AAA-paristoja tarkistaen, että niiden ”+” ja ”-” merkinnät
vastaavat paristokotelon merkintöjä.
4.Sulje paristokotelon luukku.
Paristokotelo
Vauvayksikkö – laiteparin muodostus
Vauvayksikkö kommunikoi emoyksikön kanssa 2,4 GHz taajuutta käyttän langattoman
yhteyden avulla. Muiden langattomien laitteiden aiheuttamien häiriöiden tai tunnistuksen
välttämiseksi yksikköjen pitää muodostaa laitepari. Tämä toiminto tarvitaan vai kerran
ensimmäisellä käyttökerralla tai jos haluat muuttaa tai lisätä langattomia kameroita.
Vauva- ja emoyksikkö muodostavat laiteparin noudattamalla näitä vaiheita:
Laitepari piä muodostaa 30 sekunnin kuluessa. Koska tämä on lyhyt aika,
suosittelemme suorittamaan laiteparin muodostuksen siten, että sekä emo-
että vauvayksik ovat lähettyvilläsi. Kun laiteparivaihe on suoritettu, voit
asentaa vauvayksikön lopulliseen paikkaansa.
Panorointi- ja kallistustoiminto
1.Kytke 5 VDC – 1000 mA verkkolaite emoyksikköön ja sitten yhteensopivaan sähkörasiaan.
2.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE.
3.Paina - tai -painiketta valitsemaan kanava (CH:1, CH:2, CH:3, CH:4).
4.Kytke 5 VDC – 1000 mA verkkolaite vauvayksikköön ja sitten yhteensopivaan sähkörasiaan.
5.Pidä PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ -virtapainiketta painettuna 5 sekunnin ajan, jolloin virran LED-valo
vilkkuu. Parinmuodostusvaihe on alkanut ja sinulla on noin 30 sekuntia aikaa viimeistellä se.
6.Paina ohuella esineel emoyksikön takapaneelissa olevaa PALAUTUS-painiketta. Tämä
tunnistaa vauvayksikön ja LCD-näyttöpaneeli näyttää kameran ottamaa kuvaa.
Kamera tukee kahta suuntausta: vaakasuuntainen (panorointi) ja pystysuuntainen (kallistus).
Horizontal rientation (Pan) Vertical orientation (Tilt)
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
FIN 42
FINNISH
FIN 43
FINNISH
Vianetsintä
ss ä luv u ssa ann etaan eräi tä neu vo ja tie ttyje n onge lmie n ratk aisem iseks i
videoitkuhälyttimen asennuksen tai käytön aikana:
Ongelman kuvaus
Ratkaisu
Emoyksikön virta ei tule PÄÄLLE.
Tarkista, onko akku täyteen ladattu.
Tarkista, onko verkkolaite kytketty emoyksikköön oikein.
Tarkista, onko verkkolaite kytketty oikein yhteensopivaan
sähkörasiaan.
Jos virran LED on PÄÄLLÄ, tarkista, onko VOX-äänitunnistus
(katso VOX-äänitunnistusta käsittelevä luku) tai TV ULOS
-toiminto (katso TV ULOS -luku) käytössä.
Vauvayksikön virta ei tule PÄÄLLE.
Tarkista, onko verkkolaite kytketty kameraan oikein.
Tarkista, onko verkkolaite kytketty oikein yhteensopivaan
sähkörasiaan.
Tarkista kameran ilman verkkolaitetta käyttäen 3 kpl AAA-
paristoja.
Ei video- tai audiosignaalia.
Kokeile vaihtaa kanavanumeroa.
Toista laiteparin muodostusvaihe. Katso lisätietoja asennusta ja
laiteparin muodostusta käsittelevästä luvusta.
Laiteparin muodostaminen ei
onnistu.
Laiteparin muodostaminen kestää noin 30 sekuntia. Jos et
suorita kaikkia vaiheita tässä ajassa, sinun pitää tehdä vaihe
kokonaan uudestaan. Suosittelemme suorittamaan laiteparin
muodostamisen pitämällä emo- ja vauvayksikköä lähelläsi. Kun
laiteparivaihe on suoritettu, voit asentaa langattoman kameran
lopulliseen paikkaansa. Lisätietoja on saatavana laiteparin
muodostusta käsittelevästä luvusta.
Kun Puhu ja kuuntele -toimintoa
käytetään, äänenvoimakkuus on
heikko.
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
- tai -painiketta.
Lisätietoja on saatavana äänenvoimakkuutta käsittelevästä
luvusta.
Lisää vauvayksikön äänenvoimakkuutta. Lisätietoja on saatavana
luvusta Päävalikko – vauvayksikön äänenvoimakkuus.
Äänen ja/tai kuvan laatu ei ole
tyydyttävä.
Tarkista radiosignaalin voimakkuus ja yritä vaihtaa antennin
suuntaa liikuttamalla vauvayksikköä.
Ihanteellinen signaali
Heikko signaali
Ei signaalia
Älä sijoita kameraa sähkömagneettisten häiriölähteiden,
kuten HiFi-kaiuttimen, DECT/langattoman puhelimen tai
korkeajännitelaitteiden, läheisyyteen.
Kun kamera käyttää yönäköä,
infrapunavalo ei syty PÄÄLLE.
Tämä on normaalia, sillä infrapunavalo ei ole ihmissilmin
nähtävissä.
Näytöllä näkyy viivoja ja kuva ei ole
selkeä.
Kamera saa virtaa paristoista ja niiden varaus on todennäköisesti
alhainen. Vaihda paristot tai poista ne ja kytke verkkolaite.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja,
komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos
temateriaalia (pois heitettävät säh- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä
asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian
symbolilla. Symboli kertoo, ettei säh- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää
kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen.
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit
varmistaa, että paristot kierrätetään lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot
voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi
tekniseltä osastolta.
Inter Sales A/S täten vakuuttaa, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EC olennaisten
vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa
osoitteesta: Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Tanska/Denmark.
Maahantuoja/Importer:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Tanska/Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
FRA 45
FRENCH
Ce chapitre contient des instructions sur l'installation du moniteur de surveillance bébé.
Avant la première utilisation, il faut recharger la batterie de l'unité parent à l'aide
de l'adaptateur secteur.
L'uni bébé comprend un cache de l'objectif. Il faut enlever ce cache avant de
commencer à utiliser le moniteur de surveillance bébé.
Installation
AVERTISSEMENT
Avant de placer la caméra (unité bébé) d'une manière dénitive, il est conseillé de vérier le
bon fonctionnement de lquipement et de la communication radio entre l'unité parent et
l'unité bébé appropriée.
1.Branchez l'unité parent dans l'adaptateur 5 VCC – 1 000 mA. La prise
de courant (5 VCC ) est sur le côté gauche de l'unité parent.
Unité parent -
Adaptateur secteur
L'unité parent dispose d'une batterie rechargeable,
lorsqu'elle est suffisamment chargée, vous pouvez
utiliser l'appareil sans qu'il soit branché à l'adaptateur
secteur. Pour plus d'informations, consultez le
chapitre sur l'unité parent.
REMARQUE
2.Appuyez sur la touche d'alimentation , le témoin vert sur le
côté gauche s'allume. L'écran ache l'image ci-dessous :
Unité Parent – AllumerParent Unit – LCD panel
3.Branchez l'unidans l'adaptateur 5 VCC 1 000 mA
(caméra sans l). La prise de courant (5 VCC ) est à
l'arrière.
La caméra sans l peut être utilisée avec 3 piles
AAA (non fournies). Pour plus d'informations,
consultez le chapitre sur l'unité bébé
Unité bébé - Adaptateur
secteur
4.Maintenez appuyée le bouton Allumer/Éteindre pendant
5-6 secondes jusqu'à ce que le témoin clignote en rouge. Cela
indique que la phase de couplage est lancée.
Unité bébé - Allumer
5.Avec un objet pointu, tel qu'un trombone, poussez le bouton
d'initialisation sit à l'arrre de l'uni parent, l'écran doit
acher des images et vous pouvez entendre le son capté par le
microphone intérieur de l'appareil sans l.
Vous pouvez alors éteindre la caméra et la placer
dans un endroit dénitif. Par la suite, il n'est plus
nécessaire de répéter l'étape de couplage.
Unité Parent – Couplage
REMARQUE
FRA 46
FRENCH
FRA 47
FRENCH
Description
Unité Parent - Volume
Unité Parent - force du signal radio
Unité Parent - Menu principal
La phase de couplage doit être effectuée dans 30 secondes. S'il n'est pas
possible de terminer à temps, patientez que le témoin rouge de la caméra reste
allumé, puis éteignez la caméra et réessayez. Une fois le couplage eectué avec
succès, il n'est pas nécessaire de répéter l'étape de couplage.
Ce chapitre contient une description de l'unité parent et l'unité bébé.
Unité Parent – Description
1.Touche d'alimentation (Allumer/
Éteindre)
2.Écran LCD
3.Canal radio (1-2-3-4)
4.Touche PARLER
5.Touches et OK
6.Haut-parleur
7.Touche RÉINITIALISER
8 . C ô t é g a u c h e : p r i s e et té m o i n
d'alimentation
9.Côté droit : Connecteur de SORTIE AV
10.Attache
11.Icône de la force du signal radio
12.Icône du canal
13.Icône de charge de la batterie
Unité Parent - Fonction Parler et Écouter
Cet appareil dispose d'une communication bilatérale entre l'uniparent et l'uni(2
voies). Cela signifie que vous pouvez parler avec votre bébé via le microphone intégré dans
l'unité parent et votre voix sera entendu par le bébé à travers le haut-parleur intégré dans l'unité
bébé, ainsi vous pouvez le calmer sans se déplacer.
Pour parler avec votre bébé suivez les étapes suivantes :
1.Commencez par vérier si la caméra sans l est active puis allumez l'unité parent.
2.Maintenez appuyée la touche PARLER puis parlez près de l'unité parent.
3.Relâchez la touche PARLER pour écouter votre bébé.
Pour régler le volume de l'unité parent, suivez les étapes ci-dessous :
1.Allumez l'unité parent.
2.Utilisez les touches et pour sélectionner votre niveau de volume souhaité. Le niveau de
volume est compris entre 0 et 9. Le niveau sélectionné sera mémorisé dans l'unité parent.
2
1
3
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
Écran LCD
Si vous sélectionnez « 0 » (zéro) le son de l'unité parent sera coupé.
Si l'unité parent est près de l'unité bébé vous pourriez entendre un « siement ».
Pour résoudre cet inconvénient, éloignez la caméra sans l de d'unité parent ou
diminuez le volume.
L'écran LCD ache l'icône de la force du signal radio.
Unité Parent - Batterie
L'unité parent comprend une batterie intégrée rechargeable. Avant la première utilisation, il est
recommande charger complètement la batterie en branchant l'adaptateur d'alimentation
dans l'unité parent et dans à une prise de courant compatible.
Charge complète. L'autonomie de la batterie est d'environ 5 heures.
Pour accéder au menu principal, allumez l'unité parent et appuyez sur la touche OK.
Voici les options disponibles :
1.ZOOM AVANT/ARRIÈRE
2.VOLUME DE L'UNITÉ BÉBÉ
3.RÉGLAGE DES EFFETS
4.CONFIGURATION
5.SORTIE TV
Utilisez les touches / pour lectionner une option et appuyez sur la touche OK pour
conrmer la sélection.
Bon signal. Ce sont les conditions optimales d'utilisation de l'appareil.
Signal faible. Il y a une communication entre l'unité parent et l'unité bébé, mais
une perte du signal est possible. Il est recommandé de déplacer l'unité bébé ou
rapprocher l'unité parent de la caméra sans l.
Pas de signal. Il n'y a aucune communication entre le parent et l'unité bébé.
Batterie complètement déchargée. Chargez la batterie en branchant l'unité
parent à l'adaptateur d'alimentation.
Charge faible. La batterie est très faible et il faut brancher l'adaptateur le plutôt.
REMARQUE
REMARQUE
FRA 48
FRENCH
FRA 49
FRENCH
Menu principal - Zoom AVANT/ARRIÈRE
L'unité parent dispose d'un zoom numérique 2 fois. Pour utiliser cette option, procédez de la
manière suivante :
1.Allumez l'unité parent.
2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
3.Utilisez les touches
/ pour sélectionner l'option ZOOM AVANT et appuyez sur la touche
OK. L'image sur l'écran LCD sera agrandie et l'option dans le menu principal devient « ZOOM
ARRIÈRE » an de restaurer la vue initiale.
4.Appuyez
pour quitter le menu principal.
Pour restaurer la vue initiale :
1.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
2.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option ZOOM ARRIÈRE et appuyez sur la touche
OK. L'image sur l'écran LCD sera restaurée à sa taille initiale.
3.Appuyez
pour quitter le menu principal.
Si vous activez l'option ZOOM AVANT et éteignez l'unité parent, la vue initiale
sera restaurée lorsque vous rallumez l'unité parent.
Menu principal - Volume unité bébé
Cette option permet de régler le niveau de volume de l'unité de bébé (caméra). Pour régler le
volume de l'unité de bébé (caméra), suivez les étapes ci-dessous :
1.Allumez l'unité parent.
2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option VOLUME DE L'UNITÉ BÉBÉ et appuyez
sur la touche OK.
4.Utilisez les touches / pour lectionner un niveau de volume (0-9) et appuyez sur la
touche OK pour conrmer la sélection.
5.Appuyez
pour quitter le menu principal.
Il est recommandé d'effectuer certains essais afin de choisir un niveau de
volume approprié de l'unibébé en fonction de la position de la caméra par
rapport à l'enfant.
Menu principal - Réglage des eets
Cette option permet de modier des paramètres tout en visualisant les images sur l'écran LCD
de l'unité parent. Voici les paramètres disponibles :
1.VERTICAL : Ce paramètre permet de retourner l'image verticalement. Les valeurs possibles
sont Activé (image retournée) ou Désactivé (image intiale).
2.HORIZONTAL : Ce paramètre permet de retourner l'image horizontalement. Les valeurs
possibles sont Activé (image retournée) ou Désactivé (image intiale).
3.CONTRASTE : Ce paramètre permet de régler le niveau de contraste (0-8).
4.SATURATION : Ce paramètre permet de régler le niveau de saturation des couleurs (0-6).
Réglage des eets – VERTICAL et HORIZONTAL
Si nécessaire, par exemple si la caméra a été installée au plafond, et les images prises sont
retournées, vous pouvez faire pivoter l'image de l'écran LCD de l'unité parent. Pour ce faire,
procédez comme suit :
1.Allumez l'unité parent.
2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option RÉGLAGE DES EFFETS et appuyez sur la
touche OK.
4.Utilisez les touches / pour lectionner le paratre VERTICAL/HORIZONTAL si vous
souhaitez retourner l'image verticalement ou horizontalement respectivement, puis appuyez
sur la touche pour modier la valeur sur Activé et appuyez sur la touche OK pour conrmer la
sélection.
Pour restaurer la vue initiale, suivez les étapes ci-dessous :
1.Allumez l'unité parent.
2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option RÉGLAGE DES EFFETS et appuyez sur la
touche OK.
4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre VERTICAL/HORIZONTAL, puis
appuyez sur la touche
pour modier la valeur sur Désactivé et appuyez sur la touche OK pour
conrmer la sélection.
Les paramètres VERTICAL et HORIZONTAL restent mémorisés dans l'unité
parent ; même lorsque vous éteignez puis rallumez l'unité parent.
Réglage des eets – CONTRASTE
Pour régler le niveau de contraste de l'écran LCD, suivez les étapes ci-dessous :
1.Allumez l'unité parent.
2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option RÉGLAGE DES EFFETS et appuyez sur la
touche OK.
4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre CONTRASTE puis utilisez les touches
pour choisir le niveau souhaité (0-8).
5.Appuyez sur la touche OK pour conrmer la sélection puis appuyez sur la touche pour quitter
le menu principal.
Réglage des eets – SATURATION
Pour régler le niveau de saturation de l'écran LCD, suivez les étapes ci-dessous :
1.Allumez l'unité parent.
2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option RÉGLAGE DES EFFETS et appuyez sur la
touche OK.
4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paratre SATURATION puis utilisez les
touches /
pour choisir le niveau souhaité (0-6).
5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection puis appuyez sur la touche pour
quitter le menu principal.
SATURATION = 0, image en niveaux de gris.
SATURATION = 6, image en couleurs vives.
Menu principal – CONFIGURATION
Voici une liste des paramètres de conguration :
1.ACTIVER/DESACTIVER VOX : Permet d'activer (ACTIVER) ou de sactiver (DÉSACTIVER) la
fonction VOX.
2.SENSIBILITÉ VOX : Permet de sélectionner une sensibilité élevée (EL) ou faible (FB) pour la
fonction VOX.
3.MODE TV : Vous permet de choisir le mode TV PAL ou NTSC.
4.LUMINOSITÉ LCD : Vous permet de choisir le niveau de luminosité de l'écran LCD (0-4).
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
FRA 50
FRENCH
FRA 51
FRENCH
Conguration – Fonction Vox
La fonction VOX permet de désactiver l'affichage de l'unité parent et l'activer quand l'unité
bébé (caméra) capte un bruit (pleur du bébé par exemple). Le niveau de sensibilité pour être
élevé et faible.
Pour activer la fonction VOX suivez les étapes ci-dessous :
1.Allumez l'unité parent.
2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
3.Utilisez les touches
/
pour sélectionner l'option CONFIGURATION et appuyez sur la touche
OK.
4.Utilisez les touches /
pour sélectionner le paramètre ACTIVER/DÉSACTIVER VOX
puis appuyez sur la touche pour activer la fonction (ACTIVER) ou désactiver la fonction
(DÉSACTIVER).
5.Appuyez sur la touche OK pour conrmer la sélection puis appuyez sur la touche pour quitter
le menu principal.
Pour choisir le niveau de sensibilité VOX suivez les étapes ci-dessous :
1.Allumez l'unité parent.
2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option CONFIGURATION et appuyez sur la touche
OK.
4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre SENSIBILITÉ VOX puis appuyez sur la
touche pour choisir un niveau de sensibilité (EL ou FB).
5.Appuyez sur la touche OK pour conrmer la sélection puis appuyez sur la touche pour quitter
le menu principal.
Si le niveau de sensibilité élevé (EL) est choisi et l'écran LCD de l'uniparent
ne s'éteint jamais, cela signifie qu'il y a trop de bruit dans la chambre. Il est
recommandé d'effectuer quelques essais avant de choisir un niveau définitif.
Généralement, le niveau FAIBLE permet d'allumer l'écran LCD de l'unité parent
lorsqu'il y a un bruit fort (pleur ou réveil du bébé).
Conguration - Mode TV
Ce paramètre permet de choisir le mode TV pour pouvoir connecter l'unité parent à un
téléviseur externe via la SORTIE A/V.
Pour dénir le mode TV, suivez les étapes ci-dessous :
1.Allumez l'unité parent.
2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option CONFIGURATION et appuyez sur la touche
OK.
4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre MODE TV puis appuyez sur la touche
pour choisir PAL ou NTSC.
5.Appuyez sur la touche OK pour conrmer la sélection puis appuyez sur la touche pour quitter
le menu principal.
Dans la plupart des pays européens on utilise le mode PAL. En France le mode
SECAM est également utilisé.
Dans la plupart des pays américains on utilise le mode NTSC.
Conguration – Luminosité de l'écran LCD
Ce paramètre permet de dénir le niveau de luminosité de l'écran LCD de l'unité parent.
Pour dénir le niveau de luminosité de l'écran LCD, suivez les étapes ci-dessous :
Menu principal – SORTIE TV
L'unité parent dispose d'une SORTIE AV permettant de connecter l'unité à un appareil
audio-vidéo tel qu'un téléviseur ou un magnétoscope. Un câble audio/vidéo est fourni. Pour
connecter l'unité parent à un téléviseur TV externe, suivez les étapes ci-dessous :
1.Branchez le câble dans la SORTIE AV située sur le côté droit de l'unité parent.
2.Branchez les 3 connecteurs RCA (jaune, rouge et blanc) dans l'entrée audio/vio du
téléviseur ou du magnétoscope :
•Le connecteur jaune est destiné au signal VIDÉO.
•Les connecteurs rouge et blanc sont destinés au signal audio stéréo.
3.Allumez l'unité parent.
4.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
5.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option SORTIE TV et appuyez
sur la touche OK. L'écran LCD de l'unité parent s'éteint et les images passent
sur l'écran TV.
Pour allumer l'écran LCD de l'unité parent, suivez les étapes ci-dessous :
1.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
2.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option SORTIE LCD et appuyez
sur la touche OK. L'écran LCD de l'unité parent s'allume et vous pouvez
débrancher le câble audio/vidéo.
Pour restaurer l'achage sur l'écran LCD, vous pouvez également éteindre puis
rallumer l'unité parent.
Unité bébé - Description
Ce chapitre fournit une description complète des fonctions de l'unité bébé.
1.Antenne
2.LED infrarouge pour la vision nocturne
3.Objectif
4.Microphone et haut-parleur
5.Entrée et témoin d'alimentation CC
6.Bouton Allumer/Éteindre
2
1
3
4
5
Base with batteries compartment
6
1.Allumez l'unité parent.
2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal.
3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option CONFIGURATION et appuyez sur la touche
OK.
4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre LUMINOSITÉ DE L'ÉCRAN LCD puis
utilisez les touches / pour choisir le niveau souhaité (0-4).
5.Appuyez sur la touche OK pour conrmer la sélection puis appuyez sur la touche pour quitter
le menu principal.
REMARQUE
REMARQUE
AVERTISSEMENT
FRA 52
FRENCH
FRA 53
FRENCH
L'unité bébé pour être alimentée de deux manières :
•Adaptateur 5 VCC – 1 000 mA fourni.
•3 piles AAA standard non fournies.
Pour alimenter la caméra avec des piles, suivez les étapes ci-dessous :
1.Débranchez l'adaptateur d'alimentation de l'unité et de la prise
secteur.
2.Ouvrez la porte du compartiment à piles situé en bas de l'unité bébé (voir
image).
3.Insérez les 3 piles AAA standard en veillant à ce que les marques « + » et
« - » correspondent à ceux du compartiment des piles.
4.Refermez la porte du compartiment à piles.
Batteries
compartment
Unité bébé - Couplage
L'unité bébé communique avec l'unité parent via une connexion sans l basée sur la fréquence
2,4 GHz. Pour éviter les interférences ou la détection d'autres appareils sans fil, il est
nécessaire de coupler les unités. Cette opération n'est eectuée qu'une seule fois lors de la
première utilisation ou lors de changement ou ajout d'autres caméras sans l.
Pour coupler l'unité parent et l'unité bébé, suivez les étapes ci-dessous :
La phase de couplage doit être effectuée dans 30 secondes. Étant donné ce
cours intervalle de temps, il est recommandé d'eectuer le couplage en plaçant
les unis parent et bé ps de vous. Une fois le couplage terminé, vous
pouvez placer l'unité bébé dans un autre emplacement.
Panoramique et inclinaison
1.Branchez l'adaptateur 5 VCC 1 000 mA dans l'uniparent et dans une prise de courant
appropriée.
2.Allumez l'unité parent.
3.Utilisez les touches et pour sélectionner un canal (CH : 1, CH : 2, CH 3, CH : 4).
4.Branchez l'adaptateur 5 VCC 1 000 mA dans l'unité bé et dans une prise de courant
appropriée.
5.Maintenez appuyée le bouton Allumer/Éteindre pendant 5 secondes jusqu'à ce que le témoin
d'alimentation se mette à clignoter. Cela indique que la phase de couplage a commencé et vous
avez environ 30 secondes pour l'eectuer.
6.Avec un objet pointu poussez le bouton d'initialisation situé à l'arrière de l'unité parent. Cela
permet de détecter l'unité bébé et l'écran LCD ache les images capturées par la caméra.
La caméra pour être orientée de deux manières : horizontale (Panoramique) et verticale
(Inclinaison).
Orientation horizontale (Panoramique) Orientation verticale (Inclinaison)
Dépannage
Ce chapitre donne quelques conseils qui permettent de résoudre des problèmes lors de
l'installation ou de l'utilisation du moniteur de surveillance bébé :
Description du problème
Solution
L'unité parent ne se allume pas.
Vériez si la batterie est complètement chargée.
Vériez si l'adaptateur secteur est correctement branché dans
l'unité parent.
Vériez si l'adaptateur d'alimentation est branché ans une prise
secteur appropriée.
Si le témoin d'alimentation est allumé ; vériez si la fonction VOX
est activée (voir chapitre Fonction VOX) ou si la SORTIE TV est
activée (voir chapitre SORTIE TV).
L'unité bébé ne se allume pas.
Vériez si l'adaptateur secteur est correctement branché dans la
caméra
Vériez si l'adaptateur d'alimentation est branché ans une prise
secteur appropriée.
Vériez la caméra sans l'adaptateur d'alimentation en utilisant
trois piles AAA.
Aucun signal audio/vidéo.
Essayez en changeant le numéro du canal.
Répétez la phase de couplage. Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre Installation et couplage.
Impossible d'eectuer le couplage.
La phase de couplage prend environ 30 secondes. Si vous
n'eectuez pas toutes les étapes pendant cet intervalle, vous
devez répéter la phase. Étant donné ce cours intervalle de temps,
il est recommandé d'eectuer le couplage en plaçant les unités
parent et bébé près de vous. Une fois le couplage terminé, vous
pouvez placer la caméra sans l dans un autre emplacement.
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Couplage.
Le volume est faible lors de
l'utilisation de la fonction Parler et
Écouter.
Réglez le volume à l'aide des touches
/
. Pour plus
d'informations, consultez le chapitre Volume.
Augmentez le volume de l'unité bébé. Pour plus d'informations,
consultez le chapitre Menu principal - volume de l'unité bébé.
La qualité audio et/ou vidéo n'est
pas acceptable.
Vériez la force du signal radio et essayez de réorienter l'antenne
en déplaçant l'unité bébé.
Signal parfait
Signal faible
Pas de signal
Ne placez pas la caméra à proximité de sources d'interférences
électromagnétiques telles que enceintes HiFi, Téléphones DECT/
sans l et appareils à haute tension.
Lorsque l'appareil fonctionne en
mode vision nocturne, les LED
infrarouges ne s'allument pas.
C'est normal car la lumière infrarouge n'est pas visible par
l'homme.
L'écran comporte quelques lignes
et l'image n'est pas claire.
La caméra est alimentée par des piles dont probablement le
niveau de charge est faible. Remplacez les piles ou les enlever et
utilisez l'adaptateur secteur.
Unité bébé - Piles
REMARQUE
FRA 54
FRENCH
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux,
composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets
ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqs par le symbole de
poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les
appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément
des ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans
des centres de collecte appropriés. En mettant en rebus les batteries pour être recyclées
conformément à la règlementation vous contribuez à préserver l’environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et
électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez
obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
Par la présente, Inter Sales A/S, déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La Déclaration de conformité
peut être obtenue à l'adresse : Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Danemark.
Importateur :
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa,
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
GER 56
GERMAN
GER 57
GERMAN
Dieses Kapitel enthält Anleitungen zur Installation des Baby-Videomonitors.
Laden Sie die Batterie der Elterneinheit während des erstmaligen Gebrauchs unter
Verwendung des Netzteils auf.
Die Babyeinheit verfügt über eine Objektivabdeckung. Entfernen Sie diese
Abdeckung, bevor Sie den Baby-Videomonitor verwenden.
Installation
WARNUNG
Bevor Sie die Kamera (Babyeinheit) endgültig installieren, überprüfen Sie die ordnungsgemäße
Funktionsweise des Geräts und die ordnungsgemäße Kommunikation zwischen Eltern- und
Babyeinheit.
1.Verbinden Sie das 5 V DC 1000 mA Netzteil mit der Elterneinheit. Der
Netzeingang (DC 5 V ) bendet sich links an der Elterneinheit.
Elternteil – Netzteil
Die Elterneinheit verfügt über eine wiederaufladbare
Batterie. Bei ausreichender Spannung der Batterie können
Sie daher das Gerät ohne Netzteil verwenden. Nähere
Informationen nden Sie im Kapitel der Elterneinheit.
HINWEIS
2.Drücken Sie die Betriebstaste ; die grüne LED-Betriebsanzeige
an der linken Seite LEUCHTET auf. Folgende Anzeige erscheint im
Display:
Elterneinheit – EINSCHALTEN
Elterneinheit – LCD-Panel
3.Verbinden Sie das 5 V DC 1000 mA Netzteil mit der
Babyeinheit (schnurlose Kamera). Der Netzeingang (DC 5 V
) bendet sich an der Rückseite.
Die schnurlose Kamera kann mit 3x AAA-Batterien
(nicht enthalten) betrieben werden. Nähere
Informationen nden Sie im Kapitel der Babyeinheit
Babyeinheit – Netzteil
4.Halten Sie die Taste BETRIEB EIN/AUS 5-6 Sekunden lang
gedrückt, bis die LED rot blinkt. Der Kopplungsmodus ist nun
aktiviert.
Babyeinheit – EINSCHALTEN
5.Drücken Sie mit einem schmalen Gegenstand, wie z.B. einer
roklammer, auf die Taste CKSTELLUNG an der ckseite
der Elterneinheit. Am Display erscheint die Bildanzeige und
das vom Mikrofon im Inneren der schnurlosen Kamera erfasste
Audio wird übertragen.
Sie kön n en die Kamera nun auss c halten und am
endgültigen Standort installieren. Die Kopplung muss beim
nächsten Gebrauch nicht wiederholt werden.
Elterneinheit – Kopplung
Beschreibung
Die Kopplung muss innerhalb von 30 Sekunden abgeschlossen werden. Falls
dies nicht möglich ist, warten Sie, bis die rote LED an der Kamera aueuchtet.
Schalten Sie dann die Kamera aus und probieren Sie es erneut. Nach
erfolgreicher Verbindung muss die Kopplung nicht erneut durchgeführt werden.
In diesem Kapitel werden die Elterneinheit und die Babyeinheit näher erläutert.
Elterneinheit – Beschreibung
1.Betriebstaste (EIN/AUS)
2.LCD-Panel
3.Radiokanal (1-2-3-4)
4.SPRECHEN-Taste
5. und OK-Tasten
6.Lautsprecher
7.RÜCKSTELLUNG
8.Links: Netzanschluss und LED
9.Rechts: AV-AUSGANG
10.Clip
11.Icon Funksignalstärke
12.Kanal-Icon
13.Icon Batterieladestatus
Elterneinheit – Sprechen und Hören
Dieses Gerät verfügt über eine duale Verbindung zwischen der Eltern- und Babyeinheit (2-Wege-
Verbindung). Dies bedeutet, dass Sie in das Mikrofon im Inneren der Elterneinheit sprechen und
Audio über die Lautsprecher der Kamera übertragen können. Sie können Ihr Baby beruhigen,
ohne sich von der Stelle zu bewegen.
Gehen Sie wie folgt vor, um mit Ihrem Baby zu sprechen:
1.Überprüfen Sie, ob die schnurlose Kamera eingeschaltet ist. Schalten Sie dann die
Elterneinheit EIN.
2.Halten Sie die SPRECHEN-Taste gedrückt und sprechen Sie dann in das Elterngerät.
3.Lassen Sie die SPRECHEN-Taste los, um Ihrem Baby zuzuhören.
2
1
3
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
LCD-Panel
HINWEIS
HINWEIS
GER 58
GERMAN
GER 59
GERMAN
Elterneinheit – Lautstärke
Elterneinheit – Funksignalstärke
Elterneinheit – Hauptmenü
Gehen Sie wie folgt vor, um die Lautstärke an der Elterneinheit einzustellen:
1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
2.Drücken Sie die Tasten oder , um die Lautstärke entsprechend einzustellen. Wählen
Sie eine Lautsrkeeinstellung zwischen 0 und 9. Die ausgewählte Einstellung wird von der
Elterneinheit gespeichert.
Wählen Sie die Einstellung „0“ (null), wird der Ton der Elterneinheit lautlos gestellt.
Befindet sich die Elterneinheit in der he der Babyeinheit, kann ein „Pfeifen
verursacht werden. Beheben Sie diese Störung, indem Sie die schnurlose Kamera
weiter weg von der Elterneinheit aufstellen oder die Lautstärke reduzieren.
Im LCD-Panel erscheint das Icon der Funksignalstärke.
Elterneinheit – Batterie
Die Elterneinheit verfügt über eine integrierte wiederaufladbare Batterie. hrend des
erstmaligen Gebrauchs sollten Sie die Batterie vollständig auaden, indem Sie das Netzteil mit
der Elterneinheit und einer entsprechenden Steckdose verbinden.
Vollständig geladen. Die Nutzungsdauer der Batterie beträgt ungefähr 5 Stunden.
Schalten Sie die Elterneinheit EIN und drücken Sie die OK-Taste, um das Hauptmenü zu önen.
Folgende Optionen sind verfügbar:
1.VERGRÖSSERN/VERKLEINERN
2.LAUTSTÄRKE BABYEINHEIT
3.EFFEKTE
4.EINSTELLUNGEN
5.TV-AUSGANG
Wählen Sie mit den Tasten oder eine Option aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch
Drücken der OK-Taste.
Gutes Signal. Dies ist der optimale Zustand für die Nutzung des Geräts.
Schwaches Signal. Die Eltern- und Babyeinheit kommunizieren miteinander, es
besteht jedoch die Gefahr, dass das Signal verlorengeht. Es wird empfohlen, die
Babyeinheit umzustellen oder die Entfernung zwischen der Elterneinheit und der
schnurlosen Kamera zu reduzieren.
Kein Signal. Keine Kommunikation zwischen Eltern- und Babyeinheit.
Batterie vollständig entladen. Laden Sie die Batterie auf, indem Sie die
Elterneinheit mit dem Netzteil verbinden.
Niedrige Spannung. Die Batterie ist sehr schwach und muss daher schnellst
möglichst mit dem Netzteil verbunden werden.
Hauptmenü – VERGRÖßERN/VERKLEINERN
Die Elterneinheit verfügt über einen 2-fachen digitalen Zoom. Gehen Sie zur Nutzung dieser
Funktion wie folgt vor:
1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
2.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
3.Wählen Sie mit den Tasten
oder
die Option VERGRÖSSERN und drücken Sie dann die OK-
Taste. Die Bildanzeige im LCD-Panel wird vergrößert und im Hauptme erscheint nun die
Option „VERKLEINERN“, damit Sie wieder zur ursprünglichen Anzeige zurückkehren können.
4.Drücken Sie
zum Verlassen des Hauptmenüs.
Anzeige in ursprünglicher Größe:
1.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
2.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option VERKLEINERN und drücken Sie dann die OK-
Taste. Das Bild im LCD-Panel kehrt zur ursprünglichen Größe zurück.
3.Drücken Sie
zum Verlassen des Hauptmenüs.
Falls Sie die Option VERGRÖSSERN aktivieren und die Elterneinheit
AUSSCHALTEN, wird nach dem erneuten EINSCHALTEN der Elterneinheit wieder
die Anzeige in ursprünglicher Größe aktiviert.
Hauptmenü – Lautstärke Babyeinheit
Über diese Funktion können Sie die Lautstärke der Babyeinheit (Kamera) einstellen. Gehen Sie
wie folgt vor, um die Lautstärke der Babyeinheit (Kamera) einzustellen:
1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
2.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
3.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option LAUTSTÄRKE BABYEINHEIT und drücken Sie
dann die OK-Taste.
4.Wählen Sie mit den Tasten oder
eine Lautstärkeeinstellung (0 bis 9) und drücken Sie dann
die OK-Taste zum Bestätigen.
5.Drücken Sie die Taste
zum Verlassen des Hauptmenüs.
Probieren Sie unterschiedliche Lautstärkeeinstellungen aus, je nachdem, wie
weit die Kamera vom Baby entfernt ist.
Hauptmenü – Eekte
Über diese Funktion nnen Sie Parameter für die Anzeige am LCD-Panel der Elterneinheit
einstellen. Folgende Parameter sind verfügbar:
1.VERTIKAL: Verwenden Sie diese Einstellung, um das Bild vertikal zu spiegeln. Wählen Sie die
Option EIN (Bild spiegeln) oder AUS (Originalanzeige).
2.HORIZONTAL: Verwenden Sie diese Einstellung, um das Bild horizontal zu spiegeln. Wählen
Sie die Option EIN (Bild spiegeln) oder AUS (Originalanzeige).
3.KONTRAST: Verwenden Sie diese Option zur Einstellung des Kontrasts (0 bis 8).
4.SÄTTIGUNG: Verwenden Sie diese Option zur Einstellung der Farbsättigung (0 bis 6).
Eekte – VERTIKAL und HORIZONTAL
Falls Sie zum Beispiel die Kamera an der Decke installiert haben und diese das Bild verkehrt
herum wiedergibt, können Sie die Anzeige am LCD-Panel der Elterneinheit spiegeln. Gehen Sie
dafür wie folgt vor:
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
GER 60
GERMAN
GER 61
GERMAN
1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
2.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
3.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option EFFEKTE und drücken Sie dann die OK-Taste.
4.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option VERTIKAL, um das Bild vertikal zu spiegeln,
oder HORIZONTAL, um das Bild horizontal zu spiegeln. Drücken Sie dann die Taste zur Auswahl
der Einstellung EIN und drücken Sie dann die OK-Taste zum Bestätigen.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Originalanzeige wiederherzustellen:
1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
2.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
3.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option EFFEKTE und drücken Sie dann die OK-Taste.
4.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option VERTIKAL oder HORIZONTAL und drücken Sie
dann die Taste zur Auswahl der Einstellung AUS. Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen.
Die Einstellungen r die VERTIKALE und HORIZONTALE Spiegelung werden
gespeichert, d.h., wenn Sie die Elterneinheit AUS- und dann wieder EINSCHALTEN,
werden die Einstellungen beibehalten.
Eekte - SÄTTIGUNG
Gehen Sie wie folgt vor, um den Kontrast für die LCD-Anzeige einzustellen:
1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
2.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
3.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option EFFEKTE und drücken Sie dann die OK-Taste.
4.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option KONTRAST und wählen Sie dann mit den
Tasten
oder
die gewünschte Einstellung aus (0 bis 8).
5.Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen und anschließend die Taste zum Verlassen des
Hauptmenüs.
Indstilling af eekter – FARVEMÆTNING
Gehen Sie wie folgt vor, um die Sättigung für das LCD-Panel einzustellen:
1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
2.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
3.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option EFFEKTE und drücken Sie dann die OK-Taste.
4.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option TTIGUNG und wählen Sie dann mit den
Tasten
oder
die gewünschte Einstellung aus (0 bis 6).
5.Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen und anschließend die Taste zum Verlassen des
Hauptmenüs.
TTIGUNG = 0 bedeutet Bildwiedergabe mit Grauskala.
TTIGUNG = 6 bedeutet Bildwiedergabe in kräiger Farbe.
Hauptmenü – EINSTELLUNGEN
Nachfolgend sind die Parametereinstellungen aufgelistet:
1.VOX EIN/AUS: VOX-Funktion aktivieren (EIN) oder deaktivieren (AUS).
2.VOX-EMPFINDLICHKEIT: Wählen Sie für die VOX-Funktion eine hohe Empfindlichkeit (HI)
oder niedrige Empndlichkeit (LO) aus.
3.TV-MODUS: Wählen Sie als TV-Modus die Einstellung PAL oder NTSC aus.
4.LCD-HELLIGKEIT: Stellen Sie die Helligkeit des LCD-Panels ein (0 bis 4).
Einstellungen – Vox-Funktion
Über die VOX-Funktion können Sie das Display der Elterneinheit deaktivieren und bei Erfassung
eines Geräuschs an der Babyeinheit (Kamera) aktivieren, z.B. wenn das Baby weint. Einstellung
der Empndlichkeit: hohe Empndlichkeit oder niedrige Empndlichkeit.
Gehen Sie wie folgt vor, um die VOX-Funktion zu aktivieren:
1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
2.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
3.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option EINSTELLUNGEN und drücken Sie dann die OK-
Taste.
4.Wählen Sie mit den Tasten
oder
die Option VOX EIN/AUS und drücken Sie dann die Taste
,
um die Funktion zu aktivieren (EIN) oder zu deaktivieren (AUS).
5.Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen und anschließend die Taste zum Verlassen des
Hauptmenüs.
Gehen Sie wie folgt vor, um die VOX-Empndlichkeit einzustellen:
1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
2.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
3.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option EINSTELLUNGEN und drücken Sie dann die OK-
Taste.
4.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option VOX-EMPFINDLICHKEIT und wählen Sie dann
mit der Taste die gewünschte Empndlichkeit aus (HI oder LO).
5.Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen und anschließend die Taste zum Verlassen des
Hauptmenüs.
Falls Sie eine hohe Empfindlichkeit (HI) auswählen und sich das LCD-Panel
der Elterneinheit niemals AUSSCHALTET, dann bedeutet dies, dass im Zimmer
Geräusche erfasst werden. Vor der Auswahl der endgültigen Einstellung sollten Sie
einige Tests durchführen, um die optimale Einstellung zu nden. Die Einstellung LO
ist normalerweise gut, um das LCD-Panel der Elterneinheit einzuschalten, sobald
das Gerät laute Geräusche erfasst, z.B. wenn das Baby weint oder aufwacht.
WARNUNG
Einstellungen – TV-Modus
Wenn Sie die Elterneinheit über den AV-AUSGANG mit einem externen Fernsehgerät verbinden,
können Sie den TV-Modus einstellen.
Gehen Sie wie folgt vor, um den TV-Modus einzustellen:
1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
2.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
3.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option EINSTELLUNGEN und drücken Sie dann die OK-
Taste.
4.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option TV-MODUS und wählen Sie dann mit der Taste
PAL oder NTSC aus.
5.Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen und anschließend die Taste zum Verlassen des
Hauptmenüs.
In den meisten euroischen Ländern wird der TV-Modus PAL verwendet. In
Frankreich wird außerdem SECAM unterstützt.
In den meisten amerikanischen Ländern wird der TV-Modus NTSC verwendet.
Einstellungen – LCD-Helligkeit
Über diese Option können Sie die Helligkeit des LCD-Panels der Elterneinheit einstellen.
Gehen Sie wie folgt vor, um die LCD-Helligkeit einzustellen:
1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
GER 62
GERMAN
GER 63
GERMAN
Hauptmenü – TV-AUSGANG
Die Elterneinheit verfügt über einen TV-AUSGANG r die Verbindung mit einem Audio-/
Videogerät, wie z.B. Fernseher oder Videorecorder. Im Lieferumfang ist ein Audio-/Videokabel
enthalten. Gehen Sie wie folgt vor, um die Elterneinheit mit einem externen TV-Gerät zu
verbinden:
1.Schließen Sie das Kabel an den AV-AUSGANG rechts an der Elterneinheit an.
2.Verbinden Sie die 3 RCA-Anschlüsse (gelb, rot und weiß) mit den Audio-/Video-EINGÄNGEN
am Fernseher oder Videorecorder:
•Der gelbe Anschluss überträgt das VIDEO-Signal.
•Der rote und der weiße Anschluss übertragen das Stereoaudiosignal.
3.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
4.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
5.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option TV-AUSGANG und drücken
Sie dann die OK-Taste. Das LCD-Panel der Elterneinheit schaltet sich AUS und
das Video wird auf dem Fernsehbildschirm wiedergegeben.
Gehen Sie wie folgt vor, um das LCD-Panel der Elterneinheit einzuschalten:
1.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
2.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option LCD-AUSGANG und drücken
Sie dann die OK-Taste. Das LCD-Panel der Elterneinheit schaltet sich EIN und
Sie können das Audio-/Videokabel trennen.
Um die Anzeige am LCD-Panel wiederherzustellen, können Sie die Elterneinheit
auch AUS- und dann wieder EINSCHALTEN.
Babyeinheit - Beschreibung
In diesem Kapitel werden die Funktionen der Babyeinheit erläutert.
1.Antenne
2.InfraROT-LED für Nachtsicht
3.Objektiv
4.Mikrofon und Lautsprecher
5.DC-Eingang und LED-Betriebsanzeige
6.Betrieb EIN/AUS
2
1
3
4
5
Base med batterirum
6
Babyeinheit – Batterien
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Babyeinheit mit Strom zu versorgen:
•5 V DC 1000 mA Netzteil, das im Lieferumfang enthalten ist.
•3x herkömmliche AAA-Batterien, die nicht im Lieferumfang enthalten
sind.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Kamera mit Batterien zu betreiben:
1.Trennen Sie das Netzteil von der Babyeinheit und der Steckdose.
2.Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs in der Babyeinheit (siehe
Abbildung).
3.Legen Sie 3x herkömmliche AAA-Batterien ein und achten Sie darauf, die
Markierungen „+“ und „-“ mit den Symbolen im Batteriefach auszurichten.
4.Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Batteriefach
Babyeinheit – Kopplung
Die Babyeinheit kommuniziert mit der Elterneinheit unter Verwendung einer schnurlosen
Verbindung und 2,4 GHz Frequenz. Beide Geräte ssen miteinander gekoppelt werden,
um Störungen oder Erfassung durch andere Geräte zu vermeiden. Dieser Vorgang muss nur
einmal durchgeführt werden bzw. dann, wenn Sie andere schnurlose Kameras verbinden oder
hinzufügen möchten.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Baby- und Elterneinheit zu koppeln:
Die Kopplung muss innerhalb von 30 Sekunden abgeschlossen werden. Da
dieser Zeitraum sehr kurz ist, empfehlen wir, sowohl die Baby- als auch die
Elterneinheit vor sich zu haben. Nach der erfolgreichen Kopplung können Sie die
Babyeinheit an der endgültigen Position installieren.
Schwenken & Neigen
1.Verbinden Sie das 5 V DC 1000 mA Netzteil mit der Elterneinheit und einer kompatiblen
Steckdose.
2.Schalten Sie die Elterneinheit EIN.
3.Wählen Sie mit den Tasten oder den Kanal aus (CH:1, CH:2, CH:3 oder CH:4).
4.Verbinden Sie das 5 V DC 1000 mA Netzteil mit der Babyeinheit und einer kompatiblen
Steckdose.
5.Halten Sie die Taste Betrieb EIN/AUS 5 Sekunden lang gedckt; die LED-Betriebsanzeige
beginnt zu blinken. Nun beginnt die Kopplungsphase und Sie haben ungefähr 30 Sekunden Zeit,
die Kopplung durchzuführen.
6.Drücken Sie mit einem schmalen Gegenstand auf die Taste RÜCKSTELLUNG an der Rückseite
der Elterneinheit. Diese erfasst die Babyeinheit und im LCD-Panel wird das von der Kamera
aufgenommene Bild angezeigt.
Die Kamera unterstützt zwei Orientierungen: horizontal (Schwenken) und vertikal (Neigen).
Horizontale Orientierung
(Schwenken)
Vertikale Orientierung
(Neigen)
HINWEIS
HINWEIS
2.Drücken Sie die OK-Taste zum Önen des Hauptmenüs.
3.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option EINSTELLUNGEN und drücken Sie dann die OK-
Taste.
4.Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option LCD-HELLIGKEIT und wählen Sie dann mit den
Tasten
oder
die gewünschte Einstellung aus (0 bis 4).
5.Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen und anschließend die Taste zum Verlassen des
Hauptmenüs.
GER 64
GERMAN
GER 65
GERMAN
Fehlerbeseitigung
Dieses Kapitel enthält einige Empfehlungen für die Behebung von Problemen, die während
der Installation oder Nutzung des Baby-Videomonitors aureten können:
Problem
Lösungsvorschlag
Elterneinheit schaltet sich nicht
EIN.
Überprüfen Sie, ob die Batterie vollständig geladen ist.
Überprüfen Sie, ob das Netzteil ordnungsgemäß an der
Elterneinheit angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das Netzteil richtig an einer kompatiblen
Steckdose angeschlossen ist.
Ist die LED-Betriebsanzeige AN, überprüfen Sie, ob die VOX-
Funktion (siehe Kapitel VOX-Funktion) oder der TV-AUSGANG
(siehe Kapitel TV-AUSGANG) aktiviert ist.
Babyeinheit schaltet sich nicht EIN.
Überprüfen Sie, ob das Netzteil ordnungsgemäß mit der Kamera
verbunden ist
Überprüfen Sie, ob das Netzteil richtig an einer kompatiblen
Steckdose angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Kamera ohne Netzteil unter Verwendung von
3x AAA-Batterien.
Kein Video- oder Audiosignal.
Versuchen Sie, einen anderen Kanal auszuwählen.
Wiederholen Sie den Kopplungsvorgang. Mehr Informationen
nden Sie im Kapitel der Installation und Kopplung.
Die Kopplung kann nicht
abgeschlossen werden.
Die Kopplung dauert ungefähr 30 Sekunden. Falls Sie nicht
alle Schritte innerhalb dieser Phase beenden, müssen Sie die
Kopplung erneut durchführen. Wir empfehlen, sowohl die Eltern-
als auch die Babyeinheit für die Kopplung vor sich zu haben. Nach
erfolgreicher Kopplung können Sie die schnurlose Kamera an der
endgültigen Position installieren. Weitere Informationen nden
Sie im Kapitel zur Kopplung.
Lautstärke während der Sprechen-
und Hören-Funktion niedrig.
Stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten oder ein. Mehr
Informationen nden Sie im Kapitel Lautstärke.
Erhöhen Sie die Lautstärke der Babyeinheit. Mehr Informationen
nden Sie im Kapitel Hauptmenü – Lautstärke Babyeinheit.
Schlechte Audio- und/oder
Videoqualität.
Überprüfen Sie die Funksignalstärke und ändern Sie die
Antennenausrichtung, indem Sie die Babyeinheit umstellen.
Optimales Signal
Niedriges Signal
Kein Signal
Stellen Sie die Kamera nicht in der Nähe von elektromagnetischen
Störquellen wie Hi-Fi-Lautsprechern, DECT-/ schnurlosen
Telefonen und Hochspannungsgeräten auf.
Bei aktivierter Nachtsicht leuchtet
die IR-Anzeige NICHT auf.
Das ist normal, da die InfraROT-Anzeige für das menschliche
Auge nicht sichtbar ist.
Linien auf dem Bildschirm und
unscharfes Bild.
Die Kamera wird mit Batterien betrieben und deren Kapazität
ist wahrscheinlich zu niedrig. Ersetzen Sie die Batterien, oder
entnehmen Sie diese und verbinden Sie das Netzteil.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und
Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien
(entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt
werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen
Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische
und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen,
sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den
entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien
entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden anrichten.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können,
alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde
Ihrer Gemeinde.
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der
Konformitätserklärung ist erhältlich unter:
Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dänemark.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dänemark
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
ITA 67
ITALIAN
Questo capitolo fornisce istruzioni per installare il monitor video per bambini.
Al primo utilizzo, ricaricare la batteria all'interno dell'unigenitore utilizzando
l'adattatore di alimentazione.
L'unità bambino ha un copriobiettivo. Rimuovere questo coperchio prima di iniziare
a utilizzare il monitor video per bambini.
Installazione
AVVISO
Prima di posizionare la telecamera in modo (unità bambino) denitivo è consigliabile vericare
il corretto funzionamento delle apparecchiature e la corretta comunicazione radio tra uni
genitore e unità bambino.
1.Collegare l'adattatore di alimentazione da 5 VCC - 1.000 mA all'unità
genitore. La presa di corrente (CC 5 V ) si trova sul lato sinistro
dell'unità genitore.
U n i t à g e n i t o r e :
alimentatore
L'unità genitore è dotata di una batteria ricaricabile,
in modo che quando è abbastanza carica, è possibile
utilizzare il dispositivo senza l'alimentatore. Per maggiori
informazioni consultare il capitolo sull'unità genitore.
NOTA
2.Premere il tasto di alimentazione , il LED di alimentazione
verde disponibile nella parte sinistra si accenderà. Il display
visualizza l'immagine seguente:
Unità genitore:
accensione
Unità genitore: pannello LCD
3.Collegare l'alimentatore da 5 VCC - 1.000 mA all'unità bambino
(telecamera senza li). La presa di corrente (CC 5 V ) si
trova nella parte posteriore.
La telecamera senza li può utilizzare 3 batterie
AAA (non incluse). Per maggiori dettagli fare
riferimento al capitolo Unità bambino
Unità bambino:
alimentatore
4.Tenere premuto il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per 5-6
secondi no a quando il LED lampeggia in rosso. Ciò signica
che viene avviata la fase di accoppiamento.
Unità bambino: accensione
5.Con un oggetto sottile come ad esempio una graffetta,
premere il tasto RESET sul retro dell'unità genitore, il display
dovrebbe mostrare le immagini e si può sentire il suono captato
dal microfono all'interno della telecamera senza li.
Ora è quindi possibile spegnere la telecamera e collocarla
nella posizione finale. Per l'uso successivo non è più
necessario ripetere la fase di accoppiamento.
Unità genitore:
accoppiamento
NOTA
ITA 68
ITALIAN
ITA 69
ITALIAN
Descrizione
Unità genitore: volume
Unità genitore: intensità del segnale radio
Unità genitore: menu principale
La fase di accoppiamento deve essere completata entro 30 secondi. Se non si
riesce a completarla in tempo, attendere che il LED rosso sulla telecamera resti
acceso, quindi spegnere la telecamera e riprovare. Una volta completata con
successo non è necessario ripetere la fase di accoppiamento.
Questo capitolo fornisce una descrizione delle unità genitore e bambino.
Unità genitore: descrizione
1.Tasto di accensione (ON/OFF)
2.Pannello LCD
3.Canale radio (1-2-3-4)
4.Tasto PARLA
5.Tasti e OK
6.Altoparlante
7.Tasto RESET
8.Lato sinistro: connettore di alimentazione e LED
9.Lato destro: connettore USCITA AV
10.Clip
11.Icona dell'intensità del segnale radio
12.Icona del canale
13.Icona di carica della batteria
Unità genitore: funzione parla e ascolta
Questo apparecchio ha una doppia connessione tra l'unità genitore e l'unità bambino (2 vie).
Ciò signica che è possibile parlare con il vostro bambino, parlando nel microfono all'interno
dell'uni genitore e la vostra voce sarà ascoltata dal bambino attraverso l'altoparlante
all'interno della telecamera, e, in questo modo, lo si può calmare senza doversi muovere.
Per parlare con il vostro bambino attenersi alla seguente procedura:
1.Vericare se la telecamera senza li è attiva quindi accendere l'unità genitore.
2.Tenere premuto il tasto PARLA quindi iniziare a parlare vicino all'unità genitore.
3.Rilasciare il tasto PARLA per ascoltare il vostro bambino.
Per impostare il volume dell'unità genitore, attenersi alla seguente procedura:
1.Accendere l'unità genitore.
2.Premere i tasti o
e selezionare il livello di volume desiderato. È possibile impostare un
livello di volume da 0 a 9. Il valore selezionato verrà memorizzato nell'unità genitore.
2
1
3
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
Pannello LCD
Se si seleziona "0" (zero) l'audio nell'unità genitore sarà disattivato.
Se l'unigenitore è vicina all'unità bambino si sente un rumore simile a un
"schio". Per risolvere questo inconveniente posizionare la telecamera senza li
lontano dall'unità genitore o abbassare il volume.
Il pannello LCD mostra l'icona dell'intensità del segnale radio.
Unità genitore: batteria
L'unità genitore ha al suo interno una batteria ricaricabile. Al primo utilizzo si consiglia di
caricare completamente la batteria collegando l'adattatore di alimentazione all'unità genitore
e inserirlo in una presa di corrente compatibile.
Carica completa. La durata della batteria è di circa 5 ore.
Per entrare nel menu principale, accendere l'unità genitore e premere il tasto OK.
Qui di seguito le opzioni disponibili:
1.ZOOM AVANTI/INDIETRO
2.VOLUME UNITÀ BAMBINO
3.IMPOSTA EFFETTO
4.CONFIGURAZIONE
5.USCITA TV
Premere i tasti o per selezionare un'opzione e premere il tasto OK per confermare la
selezione.
Segnale buono. Questa è la condizione ottimale per utilizzare l'apparecchio.
Segnale scarso. Vi è una comunicazione tra unità genitore e unità bambino, ma
si rischia di perdere il segnale. Si consiglia di cambiare la posizione dell'unità
bambino o di ridurre la distanza tra l'unità principale e la telecamera senza li.
Nessun segnale. Non c'è alcuna comunicazione tra unità genitore e unità
bambino.
NOTA
NOTA
Batteria completamente scarica. Caricare la batteria collegando l'unigenitore
all'alimentatore.
Carica insufficiente. La carica della batteria è molto scarsa e quindi sarà
necessario collegare l'alimentatore al più presto.
ITA 70
ITALIAN
ITA 71
ITALIAN
Menu principale: zoom AVANTI/INDIETRO
L'unità genitore ha a disposizione uno zoom digitale 2X. Per utilizzare questa opzione procedere
come segue:
1.Accendere l'unità genitore.
2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale.
3.Premere i tasti o
per selezionare l'opzione ZOOM AVANTI quindi premere il tasto OK.
L'immagine sul display LCD viene ingrandita e l'opzione nel menu principale cambierà in "ZOOM
INDIETRO" al ne di ripristinare la vista originale.
4.Premere
per uscire dal menu principale.
Per ripristinare la vista originale:
1.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale.
2.Premere i tasti o per selezionare l'opione ZOOM INDIETRO quindi premere il tasto OK.
L'immagine sul display LCD verrà ripristinata al formato originale.
3.Premere
per uscire dal menu principale.
Se si attiva l'opzione ZOOM AVANTI e si spegne l'uni genitore, quando si
accende nuovamente l'unità genitore verrà ripristinata la vista originale.
Menu principale: volume unità bambino
Questa opzione consente di impostare il livello di volume dell'uni bambino (telecamera).
Per impostare il livello del volume dell'unità bambino (telecamera) attenersi alla seguente
procedura:
1.Accendere l'unità genitore.
2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale.
3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione VOLUME UNITÀ BAMBINO quindi premere il
tasto OK.
4.Premere i tasti o per selezionare il livello di volume (da 0 a 9) quindi premere il tasto OK
per confermare la selezione.
5.Premere il tasto
per uscire dal menu principale.
Si consiglia di eettuare alcune prove al ne di impostare il livello del volume
corretto per l'unità bambino a seconda della distanza della telecamera dal
bambino.
Menu principale: imposta eetto
Questa opzione consente di modificare i parametri e la visualizzazione delle immagini sul
display LCD dell'unità genitore. I parametri disponibili sono:
1.VERTICALE: Questo parametro consente di capovolgere l'immagine verticalmente. I valori
possibili sono ON (immagine capovolta) o OFF (immagine originale).
2.ORIZZONTALE: Questo parametro consente di capovolgere l'immagine orizzontalmente. I
valori possibili sono ON (immagine capovolta) o OFF (immagine originale).
3.CONTRASTO: Questo parametro consente di regolare il livello di contrasto (0-8).
4.SATURAZIONE: Questo parametro permette di regolare il livello di saturazione del colore (0-6).
Imposta eetto: verticale e orizzontale
Se necessario, per esempio, se la telecamera è stata installata sul soffitto e le immagini
scattate sono quindi capovolte, è possibile capovolgere l'immagine del pannello LCD dell'unità
genitore. Per fare questo attenersi alla seguente procedura:
1.Accendere l'unità genitore.
2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale.
3.Premere o per selezionare l'opzione IMPOSTA EFFETTO quindi premere il tasto OK.
4.Premere o per selezionare il parametro VERTICALE se si desidera capovolgere
l'immagine verticalmente o selezionare ORIZZONTALE se si desidera capovolgere l'immagine
orizzontalmente, quindi premere il tasto per cambiare il valore su ON e premere il tasto OK per
confermare la selezione.
Per ripristinare la vista originale attenersi alla seguente procedura:
1.Accendere l'unità genitore.
2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale.
3.Premere o per selezionare l'opzione IMPOSTA EFFETTO quindi premere il tasto OK.
4.Premere o per selezionare il parametro VERTICALE o ORIZZONTALE, quindi premere per
cambiare il valore su OFF e premere il tasto OK per confermare la selezione.
I parametri VERTICALE e ORIZZONTALE rimangono memorizzati nell'unità
genitore e quando si spegne e accende l'apparecchio, l'unità genitore mantiene
le stesse impostazioni.
Imposta eetto: CONTRASTO
Per impostare il livello di contrasto del pannello LCD attenersi alla seguente procedura:
1.Accendere l'unità genitore.
2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale.
3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione IMPOSTA EFFETTO e quindi premere il tasto
OK.
4.Premere i tasti o per selezionare il parametro CONTRASTO quindi premere i tasti o per
impostare il livello desiderato (da 0 a 8).
5.Premere il tasto OK per confermare la selezione quindi premere per uscire dal menu
principale.
Imposta eetto: SATURAZIONE
Per impostare il livello di saturazione del pannello LCD attenersi alla seguente procedura:
1.Accendere l'unità genitore.
2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale.
3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione IMPOSTA EFFETTO e quindi premere il tasto
OK.
4.Premere i tasti o per selezionare il parametro SATURAZIONE quindi premere o per
impostare il livello desiderato (da 0 a 6).
5.Premere il tasto OK per confermare la selezione quindi premere per uscire dal menu
principale.
SATURAZIONE = 0 signica immagine in scala di grigi.
SATURAZIONE = 6 signica immagine a colori forti.
Menu principale: IMPOSTAZIONI
Qui di seguito è disponibile l'elenco dei parametri di impostazione:
1.VOX ON/OFF: Permette di abilitare (ON) o disattivare (OFF) la funzione VOX.
2.VOX SENSE: Consente di selezionare sensibilità elevata (ALTO) o bassa sensibilità (BASSO)
per quanto riguarda la funzione VOX.
3.MODALITÀ TV: Consente di impostare la modalità TV PAL o NTSC.
4.LUMINOSITÀ LCD: Consente di impostare il livello di luminosità del pannello LCD (0-4).
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
ITA 72
ITALIAN
ITA 73
ITALIAN
Impostazione: funzione Vox
La funzione VOX consente di disattivare il display dell'unità genitore e attivarlo quando l'unità
bambino (telecamera) capta un rumore, come il pianto del bambino. È possibile impostare il
livello di sensibilità: alta sensibilità e bassa sensibilità.
Per attivare la funzione VOX attenersi alla seguente procedura:
1.Accendere l'unità genitore.
2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale.
3.Premere i tasti
o per selezionare l'opzione IMPOSTAZIONE, quindi premere il tasto OK.
4.Premere i tasti o
per selezionare il parametro VOX ON/OFF quindi premere il tasto
per
attivare la funzione (ON) o disabilitarla (OFF).
5.Premere il tasto OK per confermare la selezione quindi premere per uscire dal menu
principale.
Per impostare il livello di sensibilità VOX attenersi alla seguente procedura:
1.Accendere l'unità genitore.
2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale.
3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione IMPOSTAZIONE, quindi premere il tasto OK.
4.Premere i tasti o per selezionare i parametri VOX SENSE quindi premere il tasto per
selezionare il livello di sensibilità desiderato (ALTO o BASSO).
5.Premere il tasto OK per confermare la selezione quindi premere per uscire dal menu
principale.
Se si imposta un'alta sensibilità (ALTO) e il pannello LCD nell'unità genitore non
si spegne, signica che nella stanza vi sono rumori. Prima di impostare il valore
nale si consiglia di eettuare alcune prove per selezionare il valore corretto. Di
solito il livello BASSO è corretto per accendere il pannello LCD nell'unità genitore
quando ci sono forti rumori come un bambino che piange o che si sveglia.
AVVISO
Impostazione: modalità TV
Questo parametro consente di impostare la modaliTV se si collega l'unità genitore a un
sistema di TV esterno utilizzando il connettore di USCITA AV.
Per impostare la modalità TV procedere come segue:
1.Accendere l'unità genitore.
2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale.
3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione IMPOSTAZIONE, quindi premere il tasto OK.
4.Premere i tasti o per selezionare il parametro MODALITÀ TV quindi premere il tasto per
impostare PAL o NTSC.
5.Premere il tasto OK per confermare la selezione quindi premere per uscire dal menu
principale.
Nella maggior parte dei paesi europei la modalità TV principale è PAL. In Francia
è supportata anche quella SECAM.
Nella maggior parte dei paesi americani la modalità TV principale è NTSC.
Impostazione: luminosità LCD
Questo parametro consente di impostare il livello di luminosità del pannello LCD nell'unità
genitore.
Per impostare la luminosità del display LCD attenersi alla seguente procedura:
1.Accendere l'unità genitore.
2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale.
3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione IMPOSTAZIONE, quindi premere il tasto OK.
Menu principale: USCITA TV
L'uni genitore ha un'USCITA AV per collegare l'apparecchio a un dispositivo audio video
come un TV o un videoregistratore. Nella confezione è disponibile il cavo audio/video. Per
collegare l'unità genitore a un sistema di TV esterno attenersi alla seguente procedura:
1.Collegare il cavo USCITA AV disponibile nella parte destra dell'unità genitore.
2.Collegare i 3 connettori RCA (giallo, rosso e bianco) all'INGRESSO audio/video sul TV o sul
videoregistratore:
•Il connettore giallo è il segnale VIDEO.
•I connettori rosso e bianco sono il segnale audio stereo.
3.Accendere l'unità genitore.
4.Premere OK per entrare nel menu principale.
5.Premere i tasti o per selezionare USCITA TV quindi premere il tasto OK. Il
pannello LCD nell'unità genitore si spegne e le immagini vengono visualizzate
sullo schermo del televisore.
Per attivare il pannello LCD nell'unità genitore attenersi alla seguente
procedura:
1.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale.
2.Premere i tasti o per selezionare l'opzione USCITA LCD, quindi premere
il tasto OK. Il pannello LCD nell'unità genitore si accende ed è possibile
scollegare il cavo audio/video.
Per ripristinare la vista del pannello LCD si può anche spegnere l'unità genitore
e accenderla di nuovo.
Unità bambino: descrizione
Questo capitolo fornisce una descrizione completa delle funzioni dell'unità bambino.
1.Antenna
2.LED a infrarossi per la visione notturna
3.Obiettivo
4.Microfono e altoparlante
5.Ingresso CC e LED di alimentazione
6.Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
2
1
3
4
5
Base con vano batterie
6
NOTA
NOTA
4.Premere i tasti o per selezionare il parametro LUMINOSITÀ LCD quindi premere o per
impostare il livello desiderato (0-4).
5.Premere il tasto OK per confermare la selezione quindi premere per uscire dal menu
principale.
ITA 74
ITALIAN
ITA 75
ITALIAN
Vano batterie
Unità bambino: accoppiamento
L'unibambino pcomunicare con l'unità genitore utilizzando una connessione senza fili
basata su una frequenza di 2,4 GHz. Per evitare interferenze o il rilevamento di altri dispositivi
senza fili, è necessario accoppiare le unità. Questa operazione è necessaria solo una volta al
primo utilizzo o se si desidera modicare o aggiungere altre telecamere senza li.
Per associare l'unità bambino e quella genitore attenersi alla seguente procedura:
La fase di accoppiamento deve essere completata in 30 secondi. Poiché è
un breve periodo di tempo, si consiglia di eseguire la fase di accoppiamento
tenendo le unità genitore e bambino vicine a se. Al termine della fase di
accoppiamento è possibile installare l'unità bambino nella posizione nale.
Funzione Orizzontale e Verticale
1.Collegare l'adattatore di alimentazione da 5 VCC - 1.000 mA all'unità genitore e inserirlo in
una presa di corrente compatibile.
2.Accendere l'unità genitore.
3.Premere i tasti o per selezionare il canale (CA: 1, CA: 2, CA: 3 o CA: 4).
4.Collegare l'adattatore di alimentazione da 5 VCC 1.000 mA all'unità bambino e inserirlo in
una presa di corrente compatibile.
5.Tenere premuto il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per 5 secondi e il LED di alimentazione
lampeggia. La fase di accoppiamento è iniziata e si dispone di circa 30 secondi per terminarla.
6.Con un oggetto sottile premere il tasto RESET disponibile nella parte posteriore dell'unità
genitore. In questo modo è in grado di rilevare l'uni bambino e il pannello LCD mostra le
immagini catturate dalla telecamera.
La telecamera supporta due orientamenti: orizzontale e verticale.
Orientamento orizzontale Orientamento vertical
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo fornisce alcuni suggerimenti per risolvere qualche problema durante
l'installazione o l'utilizzo del monitor video per bambini:
Descrizione del problema
Soluzione
L'unità genitore non si accende.
Controllare se la batteria è completamente carica o meno.
Controllare se l'alimentatore è collegato correttamente all'unità
genitore.
Controllare se l'alimentatore è montato correttamente in una
presa di corrente compatibile.
Se il LED di alimentazione è acceso vericare che la funzione VOX
sia attiva (vedere il capitolo Funzione VOX) o che quella USCITA
TV sia attiva (vedi capitolo USCITA TV).
L'unità bambino non si accende.
Controllare se l'alimentatore è collegato correttamente alla
telecamera.
Controllare se l'alimentatore è montato correttamente in una
presa di corrente compatibile.
Controllare la telecamera senza l'adattatore di alimentazione
tramite le 3 batterie AAA.
Nessun segnale video o audio.
Provare a cambiare il numero di canale.
Ripetere la fase di accoppiamento. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al capitolo Installazione e accoppiamento.
Non è possibile completare
l'accoppiamento.
La fase di accoppiamento richiede circa 30 secondi. Se non
completate tutte le fasi in un solo momento è necessario ripetere
la fase. Si consiglia di eseguire la fase di accoppiamento tenendo
le unità genitore e bambino vicine a se. Al termine della fase
di accoppiamento è possibile installare la telecamera senza li
nella posizione nale. Per maggiori dettagli si rimanda al capitolo
Accoppiamento.
Quando si usa la funzione Parla e
ascolta il volume è basso.
Regolare il volume premendo i tasti
o
. Per maggiori dettagli
si rimanda al capitolo Volume.
Aumentare il volume dell'unità bambino. Per maggiori dettagli si
rimanda al capitolo Menu principale: volume unità bambino.
La qualità audio e/o video non è
accettabile.
Controllare l'intensità del segnale radio e cercare di cambiare
l'orientamento dell'antenna spostando l'unità bambino.
Segnale perfetto
Segnale scarso
Nessun segnale
Non posizionare la telecamera vicino a fonti di interferenza
elettromagnetica come altoparlanti HiFi, DECT/telefoni cordless
e dispositivi di alta tensione.
Quando la telecamera funziona in
visione notturna le luci a infrarossi
non si illuminano.
Ciò è normale, perché la luce a infrarossi non è visibile agli occhi
umani.
Sul monitor vi sono alcune linee e
l'immagine non è chiara.
La telecamera è alimentata da batterie e, probabilmente, il livello
di carica è insuciente. Sostituire le batterie o rimuoverle e
collegare l'adattatore di corrente.
NOTA
Unità bambino: batterie
L'unità bambino supporta due sistemi di alimentazione:
•Adattatore 5 VCC - 1.000 mA disponibile nella confezione.
•3 batterie standard AAA non incluse nella confezione.
Per alimentare la telecamera con batterie seguire questa procedura:
1.Scollegare l'alimentatore dall'unità bambino e dalla presa di corrente.
2.Aprire lo sportello della batteria disponibile nella parte inferiore
dell'unità bambino (vedere foto).
3.Inserire 3 batterie standard AAA controllando che ai segni "+" e "-"
corrispondano i simboli nel vano batterie.
4.Chiudere lo sportello della batteria.
ITA 76
ITALIAN
Lattrezzatura elettrica e elettronica incluse le batterie contengono materiali, componenti
e sostanze che possono essere dannose per la salute e l’ambiente se il materiale di scarto
(attrezzatura elettrica ed elettronica gettata e batterie) non è gestito correttamente.
L’attrezzatura elettrica ed elettronica e le batterie sono segnate con una croce sul simbolo
del cestino, visto sotto. Questo simbolo significa che l’attrezzatura elettrica e elettronica e
le batterie non dovrebbero essere eliminate con altri riuti domestici ma dovrebbero esserlo
separatamente.
E’ importante che inviate le batterie usate alle strutture appropriate e indicate. In questo modo
vi accertate che le batterie siano riciclate secondo la legislatura e non danneggiano l’ambiente.
Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove l’attrezzatura elettronica ed elettrica e le
batterie possono essere inviate senza spese alle stazioni di riciclaggio e altri siti di raccolta o
raccolti da casa. Informazioni aggiuntive sono disponibili al dipartimento tecnico della città.
Con la presente, Inter Sales A/S dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC. Una copia della
Dichiarazione di conformità può essere richiesta a:
Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Danimarca.
Importatore:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
POL 78
POLISH
POL 79
POLISH
Rozdział ten zawiera wskazówki instalacji nadzoru wideo dzieci.
Przy pierwszym yciu doładować wewtrzny akumulator urządzenia rodziców,
poprzez zasilacz.
Urządzenie dziecka ma pokrywkę obiektywu. Proszę zdjąć przed korzystaniem z
monitorowania.
Instalacja
OSTRZEŻENIE
Przed ostatecznym ustawieniem kamery (urządzenie dziecka) zaleca się sprawdzenie
prawidłowości działania sprzętu i prawidłowego dziania komunikacji radiowej pomiędzy
urządzeniem rodziców a dziecka.
1.Podłączyć dostarczony zasilacz 5 VDC 1.000 mA do urządzenia
rodziców. Gniazdo zasilania (DC 5 V ) jest po lewej stronie
jednostki rodzicielskiej.
Jednostka rodzicielska
- Zasilacz
Jednostka rodzicielska ma akumulator, po naładowaniu
którego, można ją używać bez zasilacza. Dalsze
informacje patrz rozdział dotyczący urządzenia
rodziców.
UWAGA
2.Nacisć przycisk zasilania , zaświeci s zielony wskaźnik
LED, po lewej stronie, wskazujący włączenie. Wyświetlacz pokaże
jak niżej:
Urządzenie rodzicielskie –
Zasilacz włączony
Urządzenie rodzicielskie – panel LCD
3.Podłącz zasilacz 5 VDC 1.000 mA do urządzenia dziecka
(kamera bezprzewodowa). Gniazdo zasilania (DC 5 V )
jest z tyłu.
Kamera bezprzewodowa może wykorzystywać 3
baterie AAA (nie dołączone). Dalsze informacje
patrz rozdział dotyczący urządzenia dziecka
Urządzenie rodzicielskie -
Zasilacz
4.Nacisnąć i przytrzymprzycisk WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
przez 5-6 sekund, aż do rozpoczęcia migotania czerwonego
wskaźnika LED. Oznacza to, że rozpoczęło się parowanie.
Urządzenie dziecka –
Zasilacz włączony
5.Za pomocą cienkiego przedmiotu, takiego jak spinacz
biurowy, nacisnąć przycisk RESETU, z tyłu urządzenia
rodzicielskiego, wyświetlacz powinien pokazobrazy i można
tez usłyszeć dźwięk odebrany przez mikrofon wewnątrz kamery.
Można teraz wyłączyć kamerę i umieścić w docelowym
miejscu. Przy następnym użyciu nie ma potrzeby
ponownego parowania.
Urządzenie rodzicielskie –
Parowanie
Opis
Faza parowania musi być wykonana w ciągu 30 sekund. Jeśli nie udało się jej w
tym czasie zakończyć, to odczekać kamera będzie miała ączony czerwony
wskaźnik ączenia LED a następnie wyłączyć kamei spróbować sparować
ponownie. Przy pomyślnym sparowaniu, w następnym użyciu nie ma potrzeby
powtarzania parowania.
Niniejszy rozdział przedstawia opis urządzeń rodzicielskiego i dziecka.
Urządzenie rodzicielskie – Opis
1.Przycisk zał./wył. zasilania
2.Panel LCD
3.Kanał radiowy (1-2-3-4)
4.Przycisk MÓWIENIA
5.Przyciski i OK
6.Głośnik
7.Przycisk RESETU
8.Lewa strona: złącze zasilania i LED
9.Prawa strona: Złącze wyjściowe AV
10.Zacisk
11.Ikona mocy sygnału radiowego
12.Ikona kanału
13.Ikona ładowania akumulatora
Urządzenie rodzicielskie – Funkcja słuchania i mówienia
To urządzenie posiada podwójne połączenie urządzeń rodzicielskiego i dziecka (dwukierunkowe).
Oznacza to, że można mówić do dziecka korzystając z mikrofonu w urządzeniu rodzicielskim i
głos dzie słyszany przez dziecko poprzez głośnik w kamerze, tak że można uspokoić je bez
przechodzenia.
Aby rozmawiać z dzieckiem, należy postępować następująco:
1.Sprawdz, czy kamera bezprzewodowa jest aktywna po włączeniu zasilania urządzenia
rodzicielskiego.
2.Nacisnąć i przytrzymać przycisk MÓWIENIE, a następnie mówić będąc w pobliżu urządzenia
rodzicielskiego.
3.Zwolnić przycisk MÓWIENIE i słuchać dziecka.
2
1
3
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
Panel LCD
UWAGA
UWAGA
POL 80
POLISH
POL 81
POLISH
Urządzenie rodzicielskie – Głośność
Urządzenie rodzicielskie – Siła sygnału radiowego
Urządzenie rodzicielskie – Menu główne
Ustawienie głośności w urządzeniu rodzicielskim wykonuje się następująco:
1.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
2.Nacisnąć przycisk lub i wybr pożądany poziom ośnci. Możliwe jest ustawienie
poziomu głośności od 0 do 9. Wybrany poziom będzie zapamiętany w urządzeniu rodzicielskim.
Wybranie „0” (zera) oznacza wyłączenie dźwięku w urządzeniu rodzicielskim.
Jeśli urządzenie rodzicielskie będzie w pobliżu urządzenia dziecka to możliwe
jest sprzężenie akustyczne (gwizd). Aby mu zapobiec należy umieśckame
bezprzewodową z dala od urządzenia rodzicielskiego lub zmniejszyć głośność.
Panel LCD pokazuję ikonę siły sygnału radiowego.
Urządzenie rodzicielskie – Akumulator
Urządzenie rodzicielskie ma wbudowany akumulator. Przy pierwszym użyciu zaleca się w pełni
naładować wewnętrzny akumulator urządzenia rodziw, łącząc zasilacz i wtykając go do
odpowiedniego gniazdka zasilania.
Pełne naładowanie. Naładowana bateria działa przez około 5 godzin.
Aby Otworzyć menu główne, włączyć urządzenie rodzicielskie i nacisnąć przycisk OK.
Istnieją poniższe opcje:
1.ZOOM POWIĘKSZENIA / POMNIEJSZENIA
2.GŁOŚNOŚĆ URZĄDZENIA DZIECKA
3.USTAWIENIE EFEKTÓW
4.USTAWIENIE
5.WYJŚCIE DO TELEWIZORA
Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję i nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór.
Dobry sygnał. Optymalne warunki użycia urządzeń.
Słaby sygnał. Istnieje łączność pomiędzy urządzeniem rodzicielskim a urządzeniem
dziecka, ale istnieje ryzyko utraty sygnału. Zaleca się zmianę położenia urządzenia
dziecka lub zmniejszenie odległości pomiędzy urządzeniem rodzicielskim a
bezprzewodową kamerą.
Brak sygnału. Brak łączności pomiędzy urządzeniem rodzicielskim a urządzeniem
dziecka.
Bateria całkowicie rozładowana. Podłączyć akumulator łącząc urządzenie
rodzicielskie do zasilacza.
Niski stan naładowania. Bateria ma niskie napięcie i dlatego wymaga rychłego
podłączenia do zasilacza.
Menu główne - Zoom POWIĘKSZENIA / POMNIEJSZENIA
Urządzenie rodzicielskie ma możliwość cyfrowego powiększenia x2. Aby skorzystać z tej opcji,
należy wykonać następujące kroki:
1.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
3.Nacisnąć przycisk
lub , by wybrać opcZOOM POWIĘKSZENIA i nacisnąć przycisk OK.
Obraz na ekranie LCD zostanie powiększony a opcja w menu głównym zmieni sna ZOOM
POMNIEJSZENIA.
4.Nacisnąć
, by opuścić menu główne.
By przywrócić widok podstawowy:
1.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
2.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcZOOM POMNIEJSZENIA i nacisnąć przycisk OK.
Obraz na ekranie LCD będzie przywrócony do rozmiaru początkowego.
3.Nacisnąć
, by opuścić menu główne.
Po włączeniu opcji ZOOM POWIĘKSZENIA i wyłączeniu urządzenia rodzicielskiego
oraz włączeniu ponownym, przywrócony będzie widok podstawowy.
Menu główne – Głośność urządzenia dziecka
Ta opcja pozwala na ustawienie poziomu głośności urządzenia dziecka (w kamerze). Ustawienie
głośności w urządzeniu dziecka (w kamerze) wykonuje się następująco:
1.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
3.Nacisć przycisk lub , by wybrać opcję GŁNOŚĆ URZĄDZENIA DZIECKA i nacisnąć
przycisk OK.
4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać poziom głośności (od 0 do 9) i nacisnąć przycisk OK, by
potwierdzić wybór.
5.Nacisnąć
, by opuścić menu główne.
Zalecamy wykonanie próby ciwego doboru poziomu dźwięku urządzenia
dziecka zależnie od odległości kamery od dziecka.
Menu główne – ustawianie efektów
Opcja ta pozwala na zmianę parametrów i oglądanie obrazów na ekranie urządzenia
rodzicielskiego. Możliwe parametry to:
1.PIONOWO: Ten parametr pozwala na odwcenie obrazu w pionie. Możliwe wartości to
WŁĄCZONE (obraz odwrócony) i WYŁĄCZONE (obraz normalny).
2.POZIOMO: Ten parametr pozwala na odwrócenie obrazu w poziomie. Możliwe wartości to
WŁĄCZONE (obraz odwrócony) i WYŁĄCZONE (obraz normalny).
3.KONTRAST: Ten parametr pozwala na regulacje poziomu kontrastu (0 - 8).
4.NASYCENIE: Ten parametr pozwala na regulacje poziomu nasycenia barw (0 - 6).
Efekt ustawiony – PIONOWO i POZIOMO
Jeśli potrzebne, np. gdy kamera zosta zainstalowana na suficie i obrazy zdejmowane są
odwrócone, to można obrócobraz na ekranie urządzenia rodzicielskiego LCD. Aby to zrobić,
należy:
UWAGA
UWAGA
UWAGA
POL 82
POLISH
POL 83
POLISH
1.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE EFEKTÓW i nacisnąć przycisk OK.
4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać parametr PIONOWO, jeśli chce się obrócić obraz w pionie
lub POZIOMO, jeśli chce się obrócić obraz w poziomie a następnie nacisnąć przycisk , by zmienić
wartość na WŁĄCZONE i nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór.
By przywrócić widok podstawowy:
1.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE EFEKTÓW i nacisnąć przycisk OK.
4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać parametr PIONOWO, lub parametr POZIOMO, a następnie
nacisnąć przycisk , by zmienić wartość na WYŁĄCZONE i nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić
wybór.
Parametry PIONOWO i POZIOMO są zapisane w urządzeniu rodzicielskim i po
wyłączeniu i ponownym włączeniu są przywrócone.
Ustawienie efektu - KONTRAST
Aby ustawić kontrast wyświetlacza LCD, należy:
1.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE EFEKTÓW i nacisnąć przycisk OK.
4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać parametr KONTRAST, a następnie nacisnąć przycisk
lub , by wybrać pożądany poziom (od 0 do 8).
5.Nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wyr a następnie nacisnąć przycisk , by opcić
menu główne.
Ustawienie efektu - NASYCENIE
Aby ustawić nasycenie barw wyświetlacza LCD, należy:
1.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
3.Nacisnąć przycis lub , by wybrać opcję USTAWIENIE EFEKTÓW i nacisnąć przycisk OK.
4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać parametr NASYCENIE, a następnie nacisnąć przycisk
lub , by wybrać pożądany poziom (od 0 do 6).
5.Nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wyr a następnie nacisnąć przycisk , by opcić
menu główne.
NASYCENIE = 0 oznacza skalę szarości.
NASYCENIE = 6 oznacza silne nasycenie barw.
Menu główne = USTAWIENIE
Poniżej znajduje się lista parametrów:
1.ODGŁOSY WŁĄCZONE / WYŁĄCZONE: Pozwala na uruchomienie (WŁĄCZONE) lub
wyłączenie funkcji ODGŁOSY.
2.NASŁUCH ODGŁOSÓW: Pozwala na wybranie wysokiej czułości (WYSOKA) lub niskiej (NISKA)
funkcji ODGŁOSY.
3.TRYB TELEWIZORA: Pozwala na ustawienie trybu telewizora PAL lub NTSC.
4.JASKRAWOŚĆ LCD: Pozwala na ustawienie poziomu jaskrawości ekranu LCD (0 – 4).
Ustawienie - Funkcja ODGŁOSY
Funkcja ODGŁOSY pozwala na wyłączenie wyświetlacza urządzenia rodzicielskiego i
uruchomiania go gdy urdzenie dziecka (kamera) zarejestruje hałas, taki jak płacz dziecka.
Można ustawić poziom czułości: czułość wysoka i niska.
Dla uruchomienia funkcji ODGŁOSY należy:
1.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
3.Nacisnąć przycisk lub
, by wybrać opcję USTAWIENIE i nacisnąć przycisk OK.
4.Nacisnąć przycisk lub
, by wybrać parametr ODGŁOSY WŁĄCZONE / WYŁĄCZONE
następnie nacisnąć przycisk
, by włączyć funkcję (WŁĄCZONE) lub wyłączyć (WYŁĄCZONE).
5.Nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór a następnie nacisnąć przycisk , by opuścić menu
główne.
Dla ustawienia poziomu czułości ODGŁOSÓW należy:
1.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE i nacisnąć przycisk OK.
4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać parametr CZUŁOŚĆ ODGŁOSÓW, a następnie nacisnąć
przycisk , by wybrać pożądany poziom (WYSOKA lub NISKA).
5.Nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór a następnie nacisnąć przycisk , by opuścić menu
główne.
Jli ustawi się czułość wysoką (WYSOKA) a ekran urządzenia rodzicielskiego
nie ącza się, to znaczy, że w pomieszczeniu dziecka nie ma hałasów. Przed
wyborem ostatecznej wartości zalecamy przeprowadzenie próby dla jej właściwego
ustawienia. Zwykle wystarcza poziom (NISKA), by ekran LCD urządzenia
rodzicielskiego włączał się, gdy jest głośny płacz dziecka lub gdy ono się budzi.
Ustawienie - Tryb telewizora
Ten parametr pozwala na ustawienie trybu telewizora, jeśli podłącza się urządzenie rodzicielskie
do zewnętrznego telewizora korzystając ze złącza wyjścia A/V.
Dla ustawienia trybu telewizora należy:
1.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE i nacisnąć przycisk OK.
4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrparametr TRYB TELEWIZORA, a naspnie nacisnąć
przycisk , by wybrać PAL lub NTSC.
5.Nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór a następnie nacisnąć przycisk , by opuścić menu
główne.
W większości krajów europejskich głównym standardem TV jest PAL. We Francji
stosowany jest SECAM.
W większości krajów Ameryki głównym standardem TV jest NTSC.
Ustawienie – jaskrawość LCD
Ten parametr pozwala na ustawienie poziomu jaskrawości ekranu LCD urządzenia
rodzicielskiego.
Dla ustawienia jaskrawości ekranu LCD należy:
1.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE i nacisnąć przycisk OK.
4.Nacisć przycisk lub by wybrać parametr JASKRAWOŚĆ LCD, a następnie nacisć
przycisk
lub , by wybrać pożądany poziom ( 0 - 4).
5.Nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór a następnie nacisnąć przycisk , by opuścić menu
główne.
UWAGA
UWAGA
UWAGA
OSTRZEŻENIE
POL 84
POLISH
POL 85
POLISH
Menu główne – WYJŚCIE TELEWIZORA
urządzenie rodzicielskie ma złącze wyjścia AV do podłączania urządzenia audio wideo takiego
jak telewizor lub magnetowid. W opakowaniu znajduje się kabel audio / wideo. W celu
podłączenia urządzenia rodzicielskiego do systemu zewnętrznego telewizora należy:
1.Podłączyć kabel do złącza wyjścia AV po prawej stronie urządzenia rodzicielskiego.
2.Podłączyć 3 złącza RCA ółte, czerwone i białe) do wejść audio / wideo w telewizorze lub
magnetowidzie:
•Złącze żółte jest dla sygnału WIDEO.
•Złącze czerwone i białe jest dla sygnału audio stereo.
3.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
4.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
5.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać WYJŚCIE TELEWIZORA i nacisnąć
przycisk OK. Ekran LCD urządzenia rodzicielskiego wyłączy sa obraz będzie
wyświetlany na ekranie telewizora.
Aby włączyć ekran LCD urządzenia rodzicielskiego należy:
1.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK.
2.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcWYJŚCIE LCD i nacisnąć przycisk
OK. Ekran LCD urządzenia rodzicielskiego ączy się i można odłączyć kabel
audio / wideo.
Można tez w celu przywrócenia wyświetlania na ekranie LCD wyłączyć i włączyć
ponownie urządzenie rodzicielskie.
Urządzenie dziecka – opis
Niniejszy rozdział przedstawia opis funkcji urządzenia dziecka.
1.Antena
2.Oświetlacza podczerwonych LED dla widzenia w nocy
3.Soczewki
4.Mikrofon i głośnik
5.Wejście DC i wskaźnik zasilania LED
6.Przycisk zał./wył. zasilania
2
1
3
4
5
Podstawka z przedziałem baterii
6
Urządzenie dziecka – baterie
Urządzenie dziecka ma dwa systemy zasilania:
•5 VDC – 1.000 mA zasilacz zawarty w opakowaniu.
•3 x AAA standardowe baterie, nie zawarte w dostawie.
Aby zasilać kamerę z baterii należy:
1.Odłączyć zasilacz od urządzenia dziecka i gniazda zasilania.
2.Otworzyć przedział baterii od dołu urządzenia dziecka (patrz ilustracja).
3.3 x AAA standardowe baterie, sprawdzając odpowiedniość polaryzacji „+”
i „-” z symbolami przedziału baterii.
4.Zamknąć pokrywę baterii.
Przedział baterii
Urządzenie dziecka – Parowanie
Urządzenie dziecka może się komunikować z urządzeniem rodzicielskim, bezprzewodowo, na
częstotliwości 2,4 GHz. Aby uniknąć zakłóceń lub wykrycia z innych urządzeń bezprzewodowych
konieczne jest parowanie urządzeń. Jest to jednorazowa operacja podejmowana przy
pierwszym użyciu, jeśli chce się zmienić lub dodać inne kamery bezprzewodowe.
Ustawienie głośności w urządzeniu dziecka i rodzicielskim wykonuje się następująco:
Faza parowania musi być wykonana w ciągu 30 sekund. Ponieważ jest to
czas krótki, to zalecamy wykonanie parowania mając urządzenie rodzicielskie
i dziecka blisko siebie. Po wykonaniu parowania urządzenie dziecka można
zainstalować w miejscu docelowym.
Funkcje obrotu i pochylania kamery
1.Podłączyć dostarczony zasilacz 5 VDC 1.000 mA do urządzenia rodzicielskiego i do
odpowiedniego gniazda zasilania.
2.Włączyć urządzenie rodzicielskie.
3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać numer kanału (CH: 1, CH: 2, CH:3 lub CH: 4).
4.Podłączyć dostarczony zasilacz 5 VDC 1.000 mA do urządzenia dziecka i do odpowiedniego
gniazda zasilania.
5.Nacisnąć i przytrzymać przycisk WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE przez 5 sekund, czerwony
wskaźnik LED będzie migotał. Faza parowania rozpoczęła się i na jej ukończenie potrzeba 30
sekund.
6.Za pomocą cienkiego przedmiotu, nacisnąć przycisk RESETU, z tyłu urządzenia rodzicielskiego.
Wykryte zostanie urządzenie dziecka i ekran LCD pokaże obrazy uchwycone przez kamerę.
Kamera obsługuje dwa kierunki: poziomy i pionowy (obrót) i pionowy (nachylenie).
Orientacja w poziomie (obrót) Orientacja w pionie (nachylenie)
UWAGA
UWAGA
POL 86
POLISH
POL 87
POLISH
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział podaje pewne wskazówki usuwania niektórych problemów w trakcie instalacji lub
użytkowaniu monitora wideo:
Opis problemu
Rozwiązanie
Urządzenie rodzicielskie nie włącza
się.
Sprawdzić czy bateria nie ma za niskiego napięcia.
Sprawdzić czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do urządzenia
rodzicielskiego.
Sprawdzić czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do gniazdka
zasilania sieci.
Jeśli wskaźnik LED zasilania świeci się to sprawdzić czy jest
włączona funkcja ODGŁOSY (patrz rozdział ODGŁOSY) lub czy jest
włączona funkcja WYJŚCIE TELEWIZORA (patrz rozdział WYJŚCIE
TELEWIZORA).
Urządzenie dziecka nie włącza się.
Sprawdzić czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do kamery
Sprawdzić czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do gniazdka
zasilania sieci.
Sprawdzić kamerę bez zasilacza korzystając z baterii 3 x AAA.
Brak sygnału wideo lub audio.
Spróbować zmienić numer kanału.
Powtórzyć fazę parowania. Dalsze informacje patrz rozdział
Instalacja i Parowanie.
Zakończenie parowania jest
niemożliwe.
Faza parowania zajmuje około 30 sekund. Jeśli nie wykona się w
tym czasie wszystkich kroków, to trzeba ją powtórzyć. Zalecamy
wykonanie parowania mając urządzenie rodzicielskie i dziecka
blisko siebie. Po wykonaniu parowania urządzenie dziecka można
zainstalować w miejscu docelowym. Dalsze informacje patrz
rozdział Parowanie.
Przy korzystaniu z funkcji Mówienie
i Słuchanie poziom dźwięku jest
niski.
Skorygować głośność naciskając przyciski lub . Dalsze
informacje patrz rozdział Głośność.
Zwiększenie głośności urządzenia dziecka. Dalsze informacje
patrz rozdział Menu Główne – Głośność urządzenia dziecka.
Jakość audio i / lub wideo jest nie
do przyjęcia.
Sprawdzić poziom sygnału radiowego i spróbować zmienić
położenie anteny, przemieszczając urządzenie dziecka.
Sygnał doskonały
Słaby sygnał
Brak sygnału
Proszę nie umieszczać kamery w pobliżu zakłóceń
elektromagnetycznych takich jak głośniki HiFi. DECT / telefony
bezprzewodowe i urządzenia wysokonapięciowe.
Gdy kamera pracuje w trybie
widzenia nocnego Oświetlenie
podczerwone nie włącza się.
Jest to normalne ponieważ podczerwień nie jest widoczna
ludzkim wzrokiem.
Na monitorze widać linie a obraz
nie jest wyraźny.
Kamera zasilana jest przez baterie o za małym ładunku. Proszę
wymienić baterie lub usunąć je i podłączyć zasilacz.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i
substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi
materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie
postępuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zaznaczone przekreślonym symbolem
pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i
elektroniczne oraz baterie nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi,
lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
Ważne jest, abyś jako użytkownik końcowy wyrzucał zużyte baterie w odpowiednich i
przeznaczonych do tego miejscach. W ten sposób zapewniasz, że baterie podlegają procesowi
recyklingu zgodnie z rozporządzeniami władz i nie będą szkodzić środowisku.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia
elektryczne i elektroniczne oraz baterie do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo
urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale
technicznym urzędu miasta.
Firma Inter Sales A/S niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 1999/5/EC. Kopię Deklaracji
zgodności można uzyskać, pisząc na adres:
Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dania.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
POR 89
PORTUGUESE
Este capítulo fornece instruções para instalar o monitor de vídeo para bebés.
Ao usar pela primeira vez, recarregue a bateria no interior da unidade dos pais,
usando o adaptador de alimentação.
A unidade do bebé possui uma tampa da lente. Retire esta tampa antes de
começar a usar o monitor de vídeo para bebés.
Instalação
ALERTA
Antes de colocar a câmara de forma denitiva (unidade do bebé), recomenda-se que verique o
funcionamento correcto do equipamento e a comunicação de rádio adequada entre a unidade
dos pais e a unidade do bebé.
1.Ligue o adaptador de alimentação de 5 VCC 1000 mA à unidade dos
pais. A tomada de alimentação (CC 5 V ) encontra-se no lado
esquerdo, no interior da unidade dos pais.
Unidade dos Pais
Ad a pt ad or de
alimentação
A unidade dos pais possui uma bateria recarregável, pelo
que, quando estiver suficientemente carregada, pode
usar o dispositivo sem o adaptador de alimentação. Para
obter mais detalhes, consulte o capítulo Unidade dos Pais.
NOTA
2.Prima o botão de alimentação , o LED de potência verde no
lado esquerdo ACENDERÁ. O ec apresentar-sede acordo
com a imagem abaixo:
Unidade dos Pais –
LIGAR
Unidade dos Pais – Painel do LCD
3.Ligue o adaptador de alimentação de 5 VCC 1000 mA à
Unidade do Bebé (câmara sem os). A tomada de alimentação (CC
5 V ) encontra-se na parte posterior.
A câmara sem os pode usar 3 x pilhas AAA (não
incluídas). Para obter mais detalhes, consulte o
capítulo Unidade do Bebé
Unidade do Bebé –
Adaptador de alimentação
4.Mantenha o botão LIGAR/DESLIGAR premido durante 5-6
segundos até o LED piscar uma cor vermelha. Isto signica que
a fase de emparelhamento foi iniciada.
Unidade do Bebé – LIGAR
5.Com um objecto fino, como um clipe, prima o botão
REINICIALIZAR na parte posterior da unidade dos pais, o ecrã
deverá apresentar as imagens e escutará o som recolhido pelo
microfone no interior da câmara sem os.
Agora, é possível desligar a câmara e colocá-la no local
final. Na próxima utilização, deixa de ser necessário
repetir a fase de emparelhamento.
Unidade dos Pais –
Emparelhamento
NOTA
POR 90
PORTUGUESE
POR 91
PORTUGUESE
Descrição
Unidade dos Pais – Volume
Unidade dos Pais – Intensidade do sinal de rádio
Unidade dos Pais – Menu principal
A fase de emparelhamento terá de ser concluída em 30 segundos. Se não
conseguir concluí-la a tempo, aguarde até o LED vermelho na câmara ficar
ACESO e, em seguida, desligue a câmara e tente novamente. Quando for
concluído com êxito, não será necessário repetir a fase de emparelhamento.
Este capítulo fornece uma descrição da unidade dos pais e da unidade do bebé.
Unidade dos Pais – Descrição
1.Botão de alimentação (LIGAR/DESLIGAR)
2.Painel LCD
3.Rádio com canais (1-2-3-4)
4.Botão FALAR
5.Botões e OK
6.Coluna
7.Botão REINICIALIZAR
8.Lado esquerdo: conector de alimentação e LED
9.Lado direito: Conector SAÍDA DE AV
10.Clipe
11.Ícone de intensidade do sinal de rádio
12.Ícone do canal
13.Ícone de carregamento da bateria
Unidade dos Pais – Função Falar e Escutar
Este aparelho possui uma ligação dupla entre a unidade dos pais e a unidade do bebé (2 vias).
Isto signica que pode falar com o seu bebé para o microfone no interior da unidade dos pais
e a sua voz será escutada pelo bebé através da coluna no interior da câmara, pelo que poderá
acalmá-lo sem se mexer.
Para falar com o seu bebé, siga estes passos:
1.Verique se a câmara sem os está activa e, em seguida, LIGUE a unidade dos pais.
2.Mantenha o botão FALAR premido e, em seguida, comece a falar perto da unidade dos pais.
3.Solte o botão FALAR para ouvir o seu bebé.
Para denir o volume na unidade dos pais, siga estes passos:
1.LIGUE a unidade dos pais.
2.Prima o botão ou
e seleccione o nível de volume pretendido. É possível denir um nível de
volume de 0 a 9. O valor seleccionado será guardado na unidade dos pais.
2
1
3
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
Painel LCD
Se seleccionar “0” (zero), o áudio na unidade dos pais cará desactivado.
Se a unidade dos pais estiver perto da unidade do bebé, poderá ouvir um ruído
semelhante a um “apito”. Para corrigir este inconveniente, coloque a câmara
sem os longe da unidade dos pais ou diminua o volume.
O painel LCD mostra o ícone de intensidade do sinal de rádio.
Unidade dos Pais – Bateria
A unidade dos pais possui uma bateria recarregável incorporada. Na primeira utilização,
recomenda-se que carregue totalmente a bateria ligando o adaptador de alimentação à
unidade dos pais e encaixando-a numa tomada de alimentação compatível.
Carregamento completo. A vida útil da bateria é de aproximadamente 5 horas.
Para entrar no menu principal, LIGUE a unidade dos pais e prima o botão OK.
Abaixo encontram-se as opções disponíveis:
1.AMPLIAR/REDUZIR
2.VOLUME DA UNIDADE DO BEBÉ
3.DEFINIÇÃO DE EFEITO
4.CONFIGURAÇÃO
5.SAÍDA DE TV
Prima o boo ou para seleccionar uma oão e prima o boo OK para confirmar a
selecção.
Sinal bom. Este corresponde ao estado óptimo para usar o aparelho.
Sinal fraco. Existe comunicação entre a unidade dos pais e a unidade do bebé,
mas existe o risco de perda de sinal. Recomenda-se que mude a posição da
unidade do bebé ou diminua a distância entre a unidade dos pais e a câmara sem
os.
Sem sinal. Não existe qualquer comunicação entre a unidade dos pais e a unidade
do bebé.
NOTA
NOTA
Bateria totalmente descarregada. Carregue a bateria ligando a unidade dos pais
ao adaptador de alimentação.
Carregamento fraco. A bateria está muito fraca e será necessário ligar o
adaptador de alimentação em breve.
POR 92
PORTUGUESE
POR 93
PORTUGUESE
Menu Principal – AMPLIAR/REDUZIR
A unidade dos pais possui um Zoom Digital 2X. Para usar esta opção, siga estes passos:
1.LIGUE a unidade dos pais.
2.Prima o botão OK para entrar no menu principal.
3.Prima o botão ou para seleccionar a opção AMPLIAR e, em seguida, prima o botão OK.
A imagem no painel LCD será ampliada e a opção no menu principal mudará para “REDUZIR”,
para restaurar para a vista original.
4.Prima para sair do menu principal.
Para restaurar a vista original:
1.Prima o botão OK para entrar no menu principal.
2.Prima o botão ou para seleccionar a opção REDUZIR e, em seguida, prima o botão OK. A
imagem no painel LCD será restaurada para o tamanho original.
3.Prima para sair do menu principal.
Se activar a opção AMPLIAR e DESLIGAR a unidade dos pais, quando LIGAR a
unidade dos pais novamente, a vista original será restaurada.
Menu Principal –Volume da Unidade do Bebé
Esta opção permite-lhe denir o nível de volume da unidade do bebé (câmara). Para denir o
nível de volume da unidade do bebé (câmara), siga este passos:
1.LIGUE a unidade dos pais.
2.Prima o botão OK para entrar no menu principal.
3.Prima o botão ou para seleccionar a opção VOLUME DA UNIDADE DO BEBÉ e, em seguida,
prima o botão OK.
4.Prima o botão ou para seleccionar o nível de volume (de 0 a 9) e, em seguida, prima o
botão OK para conrmar a selecção.
5.Prima o botão para sair do menu principal.
Sugerimos que execute um teste para definir o nível de volume correcto na
unidade do bebé, dependendo da distância a que a câmara estiver da criança.
Menu Principal – Denição de Efeito
Esta opção permite-lhe modicar os parâmetros e a visualização de imagens no painel LCD da
unidade dos pais. Os parâmetros disponíveis são:
1.VERTICAL: Este parâmetro permite-lhe virar a imagem na vertical. Os valores possíveis o
LIGAR (imagem virada) ou DESLIGAR (imagem original).
2.HORIZONTAL: Este parâmetro permite-lhe virar a imagem na horizontal. Os valores possíveis
são LIGAR (imagem virada) ou DESLIGAR (imagem original).
3.CONTRASTE: Este parâmetro permite-lhe ajustar o nível de contraste (0 - 8).
4.SATURAÇÃO: Este parâmetro permite-lhe ajustar o nível de saturação da cor (0 - 6).
Denição de Efeito – VERTICAL e HORIZONTAL
Se for necessário, por exemplo, se a câmara tiver sido instalada no tecto e as imagens
capturadas carem viradas, poderá virá-las no painel LCD da unidade dos pais. Para isto, siga
estes passos:
1.LIGUE a unidade dos pais.
2.Prima o botão OK para entrar no menu principal.
3.Prima o botão ou para seleccionar a opção DEFINIÇÃO DE EFEITO e, em seguida, prima o
botão OK.
4.Prima ou para seleccionar o parâmetro VERTICAL, se pretender virar a imagem na vertical,
ou seleccione HORIZONTAL, se pretender virar a imagem na horizontal e, em seguida, prima o
botão para alterar o valor em LIGAR e prima o botão OK para conrmar a selecção.
Para restaurar a vista original, siga estes passos:
1.LIGUE a unidade dos pais.
2.Prima o botão OK para entrar no menu principal.
3.Prima o botão ou para seleccionar a opção DEFINIÇÃO DE EFEITO e, em seguida, prima o
botão OK.
4.Prima ou para seleccionar o parâmetro VERTICAL ou o pametro HORIZONTAL e, em
seguida, prima o botão
para alterar o valor em DESLIGAR e prima o botão OK para conrmar a
selecção.
Os parâmetros VERTICAL e HORIZONTAL cam guardados na unidade dos pais,
pelo que, quando DESLIGAR o aparelho e o voltar LIGAR, a unidade dos pais
manterá as mesmas denições.
Denição de Efeito – CONTRASTE
Para denir o nível de contraste do painel LCD, siga estes passos:
1.LIGUE a unidade dos pais.
2.Prima o botão OK para entrar no menu principal.
3.Prima o botão ou para seleccionar a opção DEFINIÇÃO DE EFEITO e, em seguida, prima o
botão OK.
4.Prima o botão ou para seleccionar o parâmetro CONTRASTE e, em seguida, prima o botão
ou
para denir o nível pretendido (de 0 a 8).
5.Prima o botão OK para conrmar a selecção e, em seguida, prima o botão para sair do
menu principal.
Denição de Efeito – SATURAÇÃO
Para denir o nível de saturação do painel LCD, siga estes passos:
1.LIGUE a unidade dos pais.
2.Prima o botão OK para entrar no menu principal.
3.Prima o botão ou para seleccionar a opção DEFINIÇÃO DE EFEITO e, em seguida, prima o
botão OK.
4.Prima o botão ou para seleccionar o parâmetro SATURAÇÃO e, em seguida, prima o botão
ou
para denir o nível pretendido (de 0 a 6).
5.Prima o botão OK para conrmar a selecção e, em seguida, prima o botão para sair do
menu principal.
SATURAÇÃO= 0 signica uma imagem de escala de cinzentos.
SATURAÇÃO= 6 signica imagem de cor forte.
Menu Principal – CONFIGURAÇÃO
Abaixo irá encontrar a lista de parâmetros de conguração:
1.VOX LIGADO/DESLIGADO: Permite-lhe activar (LIGAR) ou desactivar (DESLIGAR) a função
VOX.
2.SENSIBILIDADE VOX: Permite-lhe seleccionar sensibilidade alta (ALTA) ou sensibilidade baixa
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
POR 94
PORTUGUESE
POR 95
PORTUGUESE
Conguração – Função Vox
A função VOX permite-lhe desactivar o ecrã da unidade dos pais e activá-lo quando a unidade
do bebé (câmara) capturar um ruído como, por exemplo, o choro do bebé. Pode denir o nível
de sensibilidade: sensibilidade alta e sensibilidade baixa.
Para activar a função VOX, siga estes passos:
1.LIGUE a unidade dos pais.
2.Prima o botão OK para entrar no menu principal.
3.Prima o botão ou para seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO e, em seguida, prima o botão
OK.
4.Prima o boo ou para seleccionar o parâmetro LIGAR/DESLIGAR VOX e, em seguida,
prima o botão para activar a função (LIGAR) ou desactivar a função (DESLIGAR).
5.Prima o botão OK para conrmar a selecção e, em seguida, prima o botão para sair do menu
principal.
Para denir o nível de sensibilidade de VOX, siga estes passos:
1.LIGUE a unidade dos pais.
2.Prima o botão OK para entrar no menu principal.
3.Prima o botão ou para seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO e, em seguida, prima o botão
OK.
4.Prima o boo ou para seleccionar os parâmetros de SENSIBILIDADE DE VOX e, em
seguida, prima o botão para seleccionar o nível de sensibilidade pretendido (ALTA ou BAIXA).
5.Prima o botão OK para conrmar a selecção e, em seguida, prima o botão para sair do menu
principal.
Se definir sensibilidade alta (ALTA) e o painel LCD na unidade dos pais nunca
DESLIGAR, significa que existem ruídos no quarto. Antes de definir o valor final,
sugerimos que execute um teste para seleccionar o valor correcto. Normalmente, o
nível BAIXO é o correcte para LIGAR o painel LCD na unidade dos pais quando existe
forte ruído como, por exemplo, o choro ou o despertar de um bebé.
ALERTA
Conguração – Modo de TV
Este parâmetro permite-lhe denir o modo de TV, se ligar a unidade dos pais a um sistema de
TV externo usando o conector A/V OUT.
Para denir o modo de TV, siga estes passos:
1.LIGUE a unidade dos pais.
2.Prima o botão OK para entrar no menu principal.
3.Prima o botão ou para seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO e, em seguida, prima o botão
OK.
4.Prima os botões ou para seleccionar o parâmetro MODO DE TV e, em seguida, prima o
botão para denir PAL ou NTSC.
5.Prima o botão OK para conrmar a selecção e, em seguida, prima o botão para sair do menu
principal.
Na maioria dos países europeus, o modo de TV principal é o PAL. Em França, o
modo SECAM também é suportado.
Na maioria dos países americanos, o modo de TV principal é o NTSC.
Conguração – Brilho do LCD
Este parâmetro permite-lhe denir o nível de luminosidade do painel LCD na unidade dos pais.
Menu Principal – SAÍDA DE TV
A unidade dos pais possui um conector SAÍDA DE AV para ligar o aparelho a um dispositivo
de áudio/vídeo, como a TV ou VCR. Na embalagem existe um cabo de áudio/vídeo disponível.
Para ligar a unidade dos pais a um sistema de TV externo, siga estes passos:
1.Ligue o cabo ao conector SAÍDA DE AV disponível no lado direito da unidade dos pais.
2.Ligue os 3 conectores RCA (amarelo, vermelho e branco) à ENTRADA de áudio/vídeo na TV
ou VCR:
•O conector amarelo corresponde ao sinal de VÍDEO.
•Os conectores vermelho e branco correspondem ao sinal de áudio estéreo.
3.LIGUE a unidade dos pais.
4.Prima OK para entrar no menu principal.
5.Prima o botão ou para seleccionar SAÍDA DE TV e, em seguida, prima
botão OK. O painel LCD na unidade dos pais DESLIGARÁ e as imagens serão
apresentadas no ecrã da TV.
Para LIGAR o painel LCD na unidade dos pais, siga estes passos:
1.Prima o botão OK para entrar no menu principal.
2.Prima o botão ou para seleccionar a opção SAÍDA DE LCD e, em
seguida, prima o botão OK. O painel LCD na unidade dos pais LIGARÁ e poderá
desligar o cabo de áudio/vídeo.
Para restaurar a vista Painel LCD, também é possível DESLIGAR e voltar a LIGAR
a unidade dos pais.
Unidade do Bebé – Descrição
Este capítulo fornece uma descrição completa das funções da Unidade do Bebé.
1.Antena
2.LED InfraVERMELHOS para visão nocturna
3.Objectiva
4.Microfone e altifalante
5.Entrada de CC e LED de alimentação
6.Botão LIGAR/DESLIGAR
2
1
3
4
5
Base com compartimento de pilhas
6
NOTA
NOTA
Para denir o brilho do LCD, siga estes passos:
1.LIGUE a unidade dos pais.
2.Prima o botão OK para entrar no menu principal.
3.Prima o botão ou para seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO e, em seguida, prima o botão
OK.
4.Prima o botão ou para seleccionar o parâmetro BRILHO DO LCD e, em seguida, prima ou
para denir o nível pretendido (0 – 4).
5.Prima o botão OK para conrmar a selecção e, em seguida, prima o botão para sair do menu
principal.
(BAIXA) relativamente à função VOX.
3.MODO DE TV: Permite-lhe denir o modo de TV PAL ou NTSC.
4.BRILHO DO LCD: Permite-lhe denir o nível de luminosidade do painel LCD (0 – 4).
POR 96
PORTUGUESE
POR 97
PORTUGUESE
Compartimento das
pilhas
Unidade do Bebé - Emparelhamento
A Unidade do bebé pode comunicar com a Unidade dos Pais usando uma ligação sem fios
baseada numa frequência de 2,4 GHz. Para ignorar as interfencias ou detecção de outros
dispositivos sem os, é necessário emparelhar as unidades. Esta operação é necessária na
primeira utilização ou se pretender alterar ou adicionar outras câmaras sem os.
Para emparelhar a Unidade do Bebé e a Unidade dos Pais, siga estes passos:
A fase de emparelhamento tem de ser comçetada em 30 segundos. Uma vez
que se trata de pouco tempo, sugerimos que execute a fase de emparelhamento
perto da Unidade dos Pais e da Unidade do Bebé. Quando terminar a fase de
emparelhamento, poderá instalar a Unidade do Bebé na localização nal.
Função Inclinação e Rotação
1.Ligue o adaptador de alimentação de 5 VCC 1000 mA à Unidade dos Pais e encaixe-o numa
tomada de alimentação compatível.
2.LIGUE a Unidade dos Pais.
3.Prima o botão ou para seleccionar o canal (CH:1, CH:2, CH:3 ou CH:4).
4.Ligue o adaptador de alimentação de 5 VCC 1000 mA à Unidade do Bebé e encaixe-o numa
tomada de alimentação compatível.
5.Mantenha o botão LIGAR/DESLIGAR premido durante 5 segundos, o LED de alimentão
piscará. A fase de emparelhamento é iniciada e dispõe de cerca de 30 segundos para a concluir.
6.Com um objecto no, prima o botão REINICIALIZAR na parte posterior da Unidade dos Pais.
Detectará a Unidade do bebé e o painel LCD apresentará as imagens da câmara.
A câmara suporta duas orientações: horizontal (Inclinar) e vertical (Rodar).
Orientação horizontal (Inclinar) Orientação vertical (Rodar)
Resolução de Problemas
Este capítulo fornece algumas sugestões para corrigir alguns problemas durante a instalação
ou uso do monitor de vídeo do bebé:
Descrição do problema
Solução
A Unidade dos Pais não LIGA.
Verique se a bateria está cheia.
Verique se o adaptador de alimentação está ligado
correctamente à Unidade dos Pais.
Verique se o adaptador de alimentação está correctamente
encaixado numa tomada de alimentação compatível.
Se a luz do LED de alimentação estiver LIGADA, verique se a
função VOX está activada (consulte o capítulo Função VOX) ou se
a função SAÍDA DE TV stá activada (consulte o capítulo SAÍDA DE
TV).
A Unidade do Bebé não LIGA.
Verique se o adaptador de alimentação está correctamente
ligado à câmara
Verique se o adaptador de alimentação está correctamente
encaixado numa tomada de alimentação compatível.
Verique a câmara sem o adaptador de alimentação usando 3 x
pilhas AAA.
Sem sinal de vídeo ou áudio.
Tente alterar o número do canal.
Repita a fase de emparelhamento. Para obter mais informações,
consulte o capítulo Instalação e Emparelhamento.
Não é possível concluir o
emparelhamento.
A fase de emparelhamento demora cerca de 30 segundos. Se não
executar todos os passos neste tempo, necessitará de repetir
a fase. Sugerimos que execute a fase de emparelhamento com
a Unidade dos Pais e a Unidade do Bebé perto de si. Quando
terminar a fase de emparelhamento, poderá instalar a câmara
sem os na localização nal. Para obter mais detalhes, consulte
o capítulo Emparelhamento.
Quando usar a função Falar e
Escutar, o volume será baixo.
Ajuste o volume premindo o botão
ou
. Para obter mais
detalhes, consulte o capítulo Volume.
Aumente o Volume da Unidade do Bebé. Para obter detalhes,
consulte o capítulo Menu Principal –Volume da Unidade do Bebé.
A qualidade do áudio e/ou vídeo
não é aceitável.
Verique a intensidade do sinal de rádio e tente mudar a
orientação antena movendo a Unidade do Bebé.
Sinal perfeito
Sinal fraco
Sem sinal
Não coloque a câmara perto de fontes de interferência
electromagnética, como altifalantes HiFi, DECT/Telefone Sem
Fios e dispositivos de Alta Tensão.
Quando a câmara funciona com
visão nocturna, as luzes IV não
ACENDEM.
Isto é normal, porque a luz InfraVermelha não é visível ao olhar
humano.
No monitor, existem algumas
linhas e a imagem não é clara.
A câmara é alimentada por pilhas e, provavelmente, o nível
da bateria é baixo. Substitua as pilhas ou remova-as e ligue o
adaptador de alimentação.
NOTA
Unidade do bebé – Pilhas
A Unidade do Bebé suporta dois sistemas de alimentação:
Adaptador de alimentação de 5 VCC 1000 mA disponível na
embalagem.
•3 x pilhas AAA padrão não incluídas na embalagem.
Para ligar a câmara às pilhas, siga estes passos:
1.Desligue o adaptador de alimentação da Unidade de Bebé e da tomada
de alimentação.
2.Abra a porta das pilhas na parte inferior da Unidade do Bebé (consulte
a imagem).
3.Insira 3 x pilhas AAA padrão, certicando-se de que as marcas “+” e “-”
correspondem aos símbolos no compartimento das pilhas.
4.Feche a porta das pilhas.
POR 98
PORTUGUESE
Equipamentos eléctricos e electnicos, bem como as pilhas que os acompanham, conm
materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio
ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora, incluindo pilhas)
não seja eliminado correctamente.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas, m marcados com um
símbolo composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este mbolo signica que
equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como pilhas, o devem ser jogados fora junto
com o lixo doméstico, mas separadamente.
Como o utilizador nal, é importante que envie suas pilhas usadas a uma unidade de reciclagem
adequada. Assim, certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio
ambiente não será prejudicado.
Toda cidade possui pontos de colecta especícos, onde equipamentos eléctricos e electrónicos,
bem como pilhas, podem ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros
tios de colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico de sua cidade
disponibiliza informações adicionais quanto a isto.
Por este meio, a Inter Sales A/S, declara que este produto es em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva Directive 1999/5/EC. Pode ser
obtida uma cópia da Declaração de Conformidade em:
Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dinamarca.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
ESP 100
SPANISH
ESP 101
SPANISH
Este capítulo ofrece instrucciones para instalar el monitor de vídeo infantil.
Cuando lo use por primera vez, por favor, recargue la batería de la unidad matriz
usando un adaptador de alimentación.
La unidad dispone de una cubierta para la lente. Por favor, retire esta tapa antes de
empezar a usar el monitor de vídeo infantil.
Instalación
ALERTA
Antes de colocar la cámara en una ubicación definitiva (unidad infantil) es aconsejable
comprobar el correcto funcionamiento del equipo y la correcta comunicación de radio entre la
unidad paterna y la unidad infantil.
1.Conecte el adaptador de alimentación de 5 VCC – 1.000 mA a la unidad
paterna. La toma de corriente (CC 5 V ) se encuentra a la
izquierda de la unidad paterna.
U n i d a d p a t e r n a
A d a p t a d o r d e
alimentación
La unidad paterna dispone de una batería recargable,
así que cuando está lo sucientemente cargada, puede
usar el dispositivo sin el adaptador de alimentación. Para
obtener más detalles, por favor, remítase al capítulo de la
unidad paterna.
NOTA
2.Pulse el botón de encendido ; el LED de alimentación verde
disponible en el lateral izquierdo se encenderá. La pantalla
mostrará una imagen como la que aparece debajo:
Unidad paterna –
Encendido
Unidad paterna – panel LCD
3.Conecte el adaptador de alimentación 5 VCC 1.000 mA a la
unidad infantil (cámara inalámbrica). La toma de corriente (CC 5
V ) se encuentra en el lateral posterior.
La cámara inalámbrica puede usar 3 pilas AAA (no
incluidas). Para obtener más detalles, por favor,
remítase al capítulo de la unidad infantil
Unidad infantil – Adaptador de
alimentación
4.Pulse y mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO /
APAGADO durante 5-6 segundos hasta que el LED parpadee
de color rojo. Esto indica que se ha iniciado la fase de
emparejamiento.
Unidad infantil –
Encendido
5.Con un objeto no, como un clip para papeles, pulse el botón
REINICIO situado en la parte posterior de la unidad paterna;
la pantalla mostrará las imágenes y puede escuchar los
sonidos recogidos por el micrófono en el interior de la cámara
inalámbrica.
Ahora puede apagar la cámara y colocarla en su
ubicación nal. Para su siguiente uso, ya no es necesario
repetir la fase de emparejamiento.
Unidad paterna -
Emparejamiento
Descripción
Se debe completar la fase de emparejamiento en 30 segundos. Si no puede
completarla a tiempo, espere a que el LED rojo de la cámara permanezca
encendido; posteriormente apague la cámara y vuelva a intentarlo. Una
vez que se haya completado con éxito no es necesario repetir la fase de
emparejamiento.
Este capítulo ofrece una descripción de la unidad paterna y la unidad infantil.
Unidad paterna - Descripción
1.Botón de encendido (ON/OFF)
2.Panel LCD
3.Canal de radio (1-2-3-4)
4.Botón HABLAR
5. y botones OK
6.Altavoz
7.Botón REINICIO
8.Lateral izquierdo: conector de alimentación y LED
9.Lateral derecho: Conector de SALIADA AV
10.Sujeción
11.Icono de fuerza de la señal de radio
12.Icono de canal
13.Icono de carga de batería
Unidad paterna – Función hablar y escuchar
Este aparato presenta una conexión dual entre la unidad paterna y la unidad infantil
(bidireccional). Esto indica que puede hablar con su bebé hablando al micrófono situado en el
interior de la unidad paterna y que el bebé escuchará la voz a través del altavoz en el interior de
la cámara, así que puede calmarle sin moverse.
Para hablar con el bebé, por favor, siga estos pasos:
1.Por favor, compruebe si la cámara inalámbrica está activa y desps encienda la unidad
paterna.
2.Pulse y mantenga pulsado el botón HABLAR; posteriormente hable cerca de la unidad
paterna.
3.Suelte el botón HABLAR para escuchar a su bebé.
2
1
3
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
Panel LCD
NOTA
NOTA
ESP 102
SPANISH
ESP 103
SPANISH
Unidad paterna – Volumen
Unidad paterna – Fuerza de la señal de radio
Unidad paterna – Menú principal
Para jar el volumen de la unidad paterna, siga los siguientes pasos:
1.Encienda la unidad paterna.
2.Pulse los botones o
y seleccione el nivel de volumen que desee. Es posible jar un nivel de
volumen de 0 a 9. El valor seleccionado se guardará en la unidad paterna.
Si selecciona “0” (cero) se desactivará el audio en la unidad paterna.
Si la unidad paterna está cerca de la unidad infantil, puede r un ruido como
un “silbido”. Para solucionar esta inconveniencia, por favor, coloque la mara
inalámbrica alejada de la unidad paterna o disminuya el volumen.
El panel LCD muestra el icono de la fuerza de la señal de radio.
Unidad paterna – Batería
La unidad paterna dispone de una batería recargable en su interior. Cuando lo use por
primera vez se recomienda que cargue completamente la batería conectando el adaptador de
alimentación a la unidad paterna y la ajuste en una toma de corriente compatible.
Carga completa. La vida útil de la batería es de aproximadamente 5 horas.
Para entrar en el menú principal, encienda la unidad paterna y pulse el botón OK.
Debajo se enumeran las opciones disponibles:
1.ACERCARSE / ALEJARSE
2.VOLUMEN DE LA UNIDAD INFANTIL
3.CONFIGURAR EFECTO
4.CONFIGURACIÓN
5.SALIDA DE TV
Pulse los botones o
para seleccionar una opción y pulse el botón OK para confirmar la
selección.
Buena señal. Ésta es la condición óptima para usar el aparato.
Sal baja. Existe comunicación entre la unidad paterna y la unidad infantil,
pero corre el riesgo de perder la señal. Se recomienda que cambie la posición de
la unidad infantil o disminuya la distancia entre la unidad paterna y la mara
inalámbrica.
No hay señal. No existe comunicación entre la unidad paterna y la unidad infantil.
Batea completamente descargada. Cargue la batea conectando la unidad
paterna al adaptador de alimentación.
Carga baja. La batería está muy baja y por lo tanto es necesario conectarla pronto
al adaptador de alimentación.
Menú principal – ACERCARSE / ALEJARSE
La unidad paterna dispone de un zoom digital 2X. Para usar esta opción, siga estos pasos:
1.Encienda la unidad paterna.
2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal.
3.Pulse los botones o para seleccionar la opcn ACERCARSE y posteriormente pulse el
botón OK. La imagen en el panel LCD se acercará y la opción en el menú principal cambiaa
ALEJARSE” para restaurar la vista original.
4.Pulse
para salir del menú principal.
Para restaurar la vista original:
1.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal.
2.Pulse los botones o para seleccionar la opción ALEJARSE y posteriormente pulse el botón
OK. La imagen en el panel LCD se restaurará a su tamaño original.
3.Pulse
para salir del menú principal.
Si activa la opción ACERCARSE y apaga la unidad paterna, cuando vuelva a
encender la unidad paterna se restaurará la vista original.
Menú principal – Volumen de la unidad infantil
Esta opción le permite jar el nivel de volumen de la unidad infantil (cámara). Para jar el nivel
de volumen de la unidad infantil (cámara) siga estos pasos:
1.Encienda la unidad paterna.
2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal.
3.Pulse los botones o para seleccionar la opcn VOLUMEN DE LA UNIDAD INFANTIL y
posteriormente pulse el botón OK.
4.Pulse los botones o para seleccionar el nivel de volumen (del 0 al 9) y posteriormente pulse
el botón OK para conrmar la selección.
5.Pulse el botón para salir del menú principal.
Sugerimos que realice algunas pruebas para jar el nivel de volumen correcto en
la unidad infantil dependiendo de la distancia de la cámara al niño.
Menú principal – Fijación de efectos
Esta opción le permite modicar parámetros y ver las imágenes en el panel LCD de la unidad
paterna. Los parámetros disponibles son:
1.VERTICAL: Este parámetro le permite girar la imagen verticalmente. Los posibles valores son
ON (imagen girada) u OFF (imagen original).
2.HORIZONTAL: Este parámetro le permite girar la imagen horizontalmente. Los posibles
valores son ON (imagen girada) u OFF (imagen original).
3.CONTRASTE: Este parámetro le permite ajustar el nivel de contraste (0 - 8).
4.SATURACIÓN: Este parámetro le permite ajustar el nivel de saturación del color (0-6).
Fijación de efectos – VERTICAL y HORIZONTAL
Si es necesario, por ejemplo, si se ha instalado la cámara en el techo y las imágenes tomadas
están giradas, puede girar la imagen de la unidad paterna en el panel LCD. Para hacerlo siga
estos pasos:
NOTA
NOTA
NOTA
ESP 104
SPANISH
ESP 105
SPANISH
1.Encienda la unidad paterna.
2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal.
3.Pulse o
para seleccionar la opción FIJACIÓN DE EFECTO y posteriormente pulse el botón
OK.
4.Pulse o
para seleccionar el parámetro VERTICAL si desea girar la imagen verticalmente
o seleccione HORIZONTAL si desea girar la imagen horizontalmente; posteriormente pulse el
botón para cambiar el valor a ON y pulse el botón OK para conrmar la selección.
Para restaurar la vista original siga estos pasos:
1.Encienda la unidad paterna.
2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal.
3.Pulse o
para seleccionar la opción FIJACIÓN DE EFECTO y posteriormente pulse el botón
OK.
4.Pulse o
para seleccionar el parámetro VERTICAL o el parámetro HORIZONTAL y
posteriormente pulse el botón para cambiar el valor a OFF y pulse el botón OK para conrmar
la selección.
Los parámetros VERTICAL y HORIZONTAL permanecen guardados en la unidad
paterna aun cuando apague el aparato y vuelva a encenderlo; la unidad paterna
mantiene la misma conguración.
Fijación de efecto – CONTRASTE
Para jar el nivel de contraste del panel LCD siga estos pasos:
1.Encienda la unidad paterna.
2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal.
3.Pulse los botones o
para seleccionar la opción FIJACIÓN DE EFECTO y posteriormente
pulse el botón OK.
4.Pulse los botones o
para seleccionar el parámetro de CONTRASTE y posteriormente
pulse los botones
o para jar el nivel que desee (del 0 al 8).
5.Pulse el botón OK para conrmar la selección y posteriormente pulse el botón para salir
del menú principal.
Fijación de efecto – SATURACIÓN
Para jar el nivel de saturación del panel LCD siga estos pasos:
1.Encienda la unidad paterna.
2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal.
3.Pulse los botones o
para seleccionar la opción FIJACIÓN DE EFECTO y posteriormente
pulse el botón OK.
4.Pulse los botones o
para seleccionar el parámetro de SATURACIÓN y posteriormente
pulse
o para jar el nivel que desee (del 0 al 6).
5.Pulse el botón OK para conrmar la selección y posteriormente pulse el botón para salir
del menú principal.
SATURACIÓN= 0 indica imagen en escala de grises.
SATURACIÓN= 6 indica imagen con color fuerte.
Menú principal – CONFIGURACIÓN
Abajo encontrará la lista de parámetros de conguración:
1.CAJA CONECTADA / DESCONECTADA: Le permite activar (ON) o desactivar (OFF) la función
CAJA.
Conguración – Función caja
La propiedad CAJA le permite desactivar la pantalla de la unidad paterna y activarla cuando
la unidad infantil (cámara) captura un ruido, como cuando el bebé llora. Puede jar el nivel de
sensibilidad: sensibilidad alta y sensibilidad baja.
Para activar la función CAJA siga estos pasos:
1.Encienda la unidad paterna.
2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal.
3.Pulse los botones o
para seleccionar la opción CONFIGURACIÓN y posteriormente pulse el
botón OK.
4.Pulse los botones o
para seleccionar los parámetros CAJA CONECTADA / DESCONECTADA
y posteriormente pulse el botón para activar la función (ON) o desactivar la función (OFF).
5.Pulse el botón OK para conrmar la selección y posteriormente pulse el botón para salir del
menú principal.
Para jar el nivel de sensibilidad de CAJA siga estos pasos:
1.Encienda la unidad paterna.
2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal.
3.Pulse los botones o
para seleccionar la opción CONFIGURACIÓN y posteriormente pulse el
botón OK.
4.Pulse los botones o
para seleccionar los parámetros de SENSIBILIDAD DE LA CAJA y
posteriormente pulse el botón para seleccionar el nivel de sensibilidad que desee (ALTO o
BAJO).
5.Pulse el botón OK para conrmar la selección y posteriormente pulse el botón para salir del
menú principal.
Si fija un gran nivel de sensibilidad (ALTO) y nunca apaga el panel LCD de la
unidad paterna, indica que en la habitación hay ruidos. Antes de fijar el valor
final sugerimos que realice algunas pruebas para seleccionar el valor correcto.
Normalmente un nivel BAJO es el correcto para encender el panel LCD en la unidad
paterna cuando hay ruidos bajos como un bebé llorando o cuando se despierta.
Conguración – Modo de TV
Este parámetro le permite jar el modo de TV si conecta la unidad paterna a un sistema de TV
externo usando un conector de SALIDA A/V.
Para jar el modo de TV siga estos pasos:
1.Encienda la unidad paterna.
2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal.
3.Pulse los botones o
para seleccionar la opción CONFIGURACIÓN y posteriormente pulse el
botón OK.
4.Pulse los botones o
para seleccionar el parámetro de MODO DE TV y posteriormente pulse
el botón para jar PAL o NTSC.
5.Pulse el botón OK para conrmar la selección y posteriormente pulse el botón para salir del
menú principal.
En la mayoría de los países europeos, el modo de TV es PAL. En Francia también
es compatible SECAM.
En la mayoría de los pases americanos, el modo principal de TV es NTSC.
NOTA
NOTA
NOTA
ALERTA
2.SENSIBILIDAD CAJA: Le permite seleccionar una sensibilidad alta (ALTA) o una sensibilidad
baja (BAJA) respecto a la función CAJA.
3.MODO TV: Le permite jar el modo de TV PAL o NTSC.
4.BRILLO LCD: Le permite jar el nivel de brillo del panel LCD (0 – 4).
ESP 106
SPANISH
ESP 107
SPANISH
Menú principal – SALIDA DE TV
La unidad paterna dispone de un conector de SALIDA AV para conectar el aparato a un
dispositivo de audio deo como un TV o VCR. En el envase dispone de un cable de audio/
vídeo. Para conectar la unidad paterna a un sistema de TV externo, siga estos pasos:
1.Conecte el cable al conector SALIDA DE AV disponible en el lateral derecho de la unidad
paterna.
2.Conecte los 3 conectores RCA (amarillo, rojo y blanco) a la ENTRADA de
audio/vídeo en el TV o VCR:
•El conector amarillo es la señal de VÏDEO.
•Los conectores rojo y blanco son la señal de audio estéreo.
3.Encienda la unidad paterna.
4.Pulse OK para entrar en el menú principal.
5.Pulse los botones o para seleccionar SALIDA DE TV y posteriormente,
pulse el botón OK. El panel LCD de la unidad paterna se apagará y las
imágenes se mostrarán en la pantalla del TV.
Para encender el panel LCD en la unidad paterna siga estos pasos:
1.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal.
2.Pulse los botones o
para seleccionar SALIDA LCD y posteriormente,
pulse el botón OK. El panel LCD en la unidad paterna se encenderá y puede
desconectar el cable de audio/vídeo.
Para restaurar la vista del panel LCD asimismo puede apagar la unidad paterna
y volverla a encender.
Unidad infantil – descripción
Este capítulo ofrece una descripción completa de las funciones de la unidad infantil.
1.Antena
2.LED infrarrojo para visión nocturna
3.Lente
4.Micrófono y altavoz
5.Entrada CC y LED de encendido
6.Botón de ENCENDIDO / APAGADO
2
1
3
4
5
Base con el compartimento de las
6
Unidad infantil - Pilas
La unidad infantil es compatible con dos sistemas de alimentación:
•Adaptador de alimentación de 5 VCC – 1.000 mA disponible en el envase.
•3 pilas estándar AAA no incluidas en el envase.
Para encender la cámara con las pilas, por favor, siga estos pasos:
1.Desconecte el adaptador de alimentación de la unidad infantil y de la
toma de corriente.
2.Abra la puerta del compartimento de las pilas del lateral inferior de la
unidad infantil (véase la imagen).
3.Inserte 3 pilas estándar AAA comprobando que las marcas “+” y “-” se
corresponden con los símbolos en el compartimento de las pilas.
4.Cierre la puerta del compartimento de las pilas.
Compartimento de las
pilas
Unidad infantil - Emparejamiento
La unidad infantil puede comunicarse con la unidad paterna usando una conexión inalámbrica
basada en una frecuencia de 2,4 GHz. Para saltar las interferencias o la detección de otros
dispositivos inalámbricos es necesario emparejar las unidades. Esta operación es necesaria
solamente una vez cuando se use por primera vez o si desea cambiar o adir otras cámaras
inalámbricas.
Para emparejar la unidad paterna y la unidad infantil, siga estos pasos:
La fase de emparejamiento debe completarse en 30 segundos. Ya que se trata
de muy poco tiempo, le sugerimos que realice la fase de emparejamiento
colocando cerca de usted la unidad paterna y la unidad infantil. Cuando haya
acabado la fase de emparejamiento puede instalar la unidad infantil en su
ubicación nal.
Función Panorámica e Inclinada
1.Conecte el adaptador de alimentación 5 VCC – 1.000 mA a la unidad paterna y ajústelo en una
toma de corriente compatible.
2.Encienda la unidad paterna.
3.Pulse los botones o para seleccionar el canal (CH:1, CH:2, CH:3 o CH:4).
4.Conecte el adaptador de alimentación 5 VCC 1.000 mA a la unidad infantil y ajústelo en una
toma de corriente compatible.
5.Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos; el LED de encendido
parpadeará. Se inicia la fase de emparejamiento y tiene aproximadamente 30 segundos para
nalizarla.
6.Con un objeto fino, pulse el botón REINICIO disponible en el lateral posterior de la unidad
paterna. Detectará la unidad infantil y el panel LCD mostrará las imágenes capturadas desde la
cámara.
La cámara es compatible con dos orientaciones: horizontal (Panorámico) y vertical (Inclinado).
Orientación horizontal (Panorámico) Orientación vertical (Inclinado)
NOTA
NOTA
Conguración – Brillo del LCD
Este parámetro le permite jar el nivel de brillo del panel LCD en la unidad paterna.
Para jar el brillo del LCD siga estos pasos:
1.Encienda la unidad paterna.
2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal.
3.Pulse los botones
o
para seleccionar la opción CONFIGURACIÓN y posteriormente pulse el
botón OK.
4.Pulse los botones o
para seleccionar el parámetro BRILLO LCD y posteriormente pulse
o
para jar el nivel que desee (0 – 4).
5.Pulse el botón OK para conrmar la selección y posteriormente pulse el botón
para salir del
menú principal.
ESP 108
SPANISH
Problemas y soluciones
Este capítulo ofrece algunas sugerencias para solucionar algunos problemas durante la
instalación o uso del monitor de vídeo infantil:
Descripción del problema
Solución
La unidad paterna no se enciende.
Compruebe si la batería está completamente cargada o no.
Compruebe si el adaptador de alimentación está conectado
correctamente a la unidad paterna.
Compruebe si el adaptador de alimentación está conectado
correctamente a una toma de alimentación compatible.
Si el LED de encendido está conectado compruebe si la función
CAJA (véase el capítulo de la función CAJA) o la función SALIDA
DE TV está activada (véase el capítulo de SALIDA DE TV).
La unidad infantil no se enciende.
Compruebe si el adaptador de alimentación está conectado
correctamente a una cámara
Compruebe si el adaptador de alimentación está conectado
correctamente a una toma de alimentación compatible.
Compruebe la cámara si el adaptador de alimentación usando 3
pilas AAA.
No hay señal de vídeo o audio.
Intente cambiar el número del canal.
Repita la fase de emparejamiento. Para obtener más información,
por favor, remítase al capítulo de instalación y emparejamiento.
No es posible completar el
emparejamiento.
La fase de emparejamiento tarda aproximadamente 30
segundos. Si no completa todos los pasos en este momento,
tendrá que repetir la fase. Sugerimos que realice la fase de
emparejamiento colocando cerca de usted la unidad paterna y la
unidad infantil. Cuando haya acabado la fase de emparejamiento,
puede instalar la cámara inalámbrica en su ubicación nal.
Para obtener más detalles, por favor remítase al capítulo de
emparejamiento.
Cuando use la función hablar y
escuchar, el volumen es bajo.
Ajuste el volumen pulsando los botones o . Para obtener más
detalles, por favor remítase al capítulo de volumen.
Aumentar el volumen de la unidad infantil. Para obtener más
detalles, por favor remítase al menú principal – capítulo de
volumen de la unidad infantil.
La calidad del audio y/o vídeo no es
aceptable.
Por favor, compruebe la fuerza de la señal de radio e intenten
cambiar la orientación de la antena moviendo la unidad infantil.
Señal perfecta
Señal baja
No hay señal
Por favor, no coloque la cámara cerca de una fuente de
interferencias electromagnéticas como un altavoz HiFi, teléfonos
DECT/Inalámbricos o dispositivos de alto voltaje.
Cuando la cámara funciona en
visón nocturna, las luces IR NO se
encienden.
Es normal porque la luz infrarroja no es visible al ojo humano.
En el monitor hay algunas líneas y
la imagen no es clara.
La cámara está alimentada por pilas y probablemente el nivel de
carga sea bajo. Por favor, sustituya las pilas o retírelas y conecte
el adaptador de alimentación.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales,
componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula
correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un
cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que
los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados con el
resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o bateas usadas al centro
adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan
según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los
equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje
y en otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener
información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Por lo tanto, Inter Sales A/S, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales
y otros artículos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la
declaración de conformidad en:
Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dinamarca.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
SWE 110
SWEDISH
SWE 111
SWEDISH
Det här kapitlet innehåller instruktioner för att installera videobabyvakt.
Vid första användningen, ladda batteriet inuti föräldraenheten med hjälp av
nätadaptern.
Babyenheten har ett linsskydd. Ta bort det här locket innan du börjar använda
videobabyvakten.
Installation
UPPMÄRKSAMHET
Innan du placerar kameran på ett förutbestämt sätt (babyenheten), är det lämpligt
att kontrollera en väl fungerande utrustning och korrekt radiokommunikation mellan
föräldraenheten och babyenheten.
1.Anslut 5 VDC – 1.000 mA nätadapter till föräldraenheten. Eluttaget (DC
5 V ) nns på vänstra sidan på föräldraenheten.
Föräldraenhet
- Nätadapter
Föräldraenheten har ett uppladdningsbart batteri, när
det är tillräckligt laddat kan du använda enheten utan
nätadaptern. För mer information hänvisas du till kapitlet
föräldraenheten.
OBS
2.Tryck på strömknappen , den gröna LED-lampan för ström som
nns på vänster sida tänds. Skärmen visar enligt bilden nedan:
Föräldraenhet - Ström
PÅ
Föräldraenhet - LCD-panel
3.Anslut 5 VDC 1.000 mA nätadapter till babyenheten (trådlös
kamera). Eluttaget (DC 5 V ) hittas på baksidan.
Den trådlösa kameran använder 3 x AAA
batterier (medföljer inte). För mer information
hänvisas du till kapitlet Babyenheten
Babyenhet - Nätadapter
4.Tryck och håll in STRÖM PÅ/AV-knappen i 5-6 sekunder
tills LED-lampan blinkar rött. Detta betyder att fasen för
ihopparning påbörjas.
Babyenhet - Ström PÅ
5.Med ett tunt remål, som t.ex. ett gem, tryck på knappen
ÅTERSTÄLLA på baksidan av föräldraenheten. Skärmen visar
bilderna och du kan höra ljudet fångas upp av mikrofonen inne
i den trådlösa kameran.
Nu kan du snga av kameran och placera den på den
slutliga platsen. Vid nästa användning är det inte längre
nödvändigt att upprepa fasen för ihopparning.
Föräldraenheten -
Ihopparning
OBS
SWE 112
SWEDISH
SWE 113
SWEDISH
Beskrivning
Föräldraenheten - Volym
Föräldraenhet - Radiosignalstyrka
Föräldraenheten - Huvudmeny
Fasen för ihopparning måste slutföras inom 30 sekunder. Om du inte kan
avsluta den i tid, vänta tills den röda LED-lampan kameran lyser och stäng
sedan av kameran och försök igen. När det är avklarat nns det ingen anledning
att upprepa fasen för ihopparning.
Detta kapitel ger en beskrivning av föräldraenheten och babyenheten.
Föräldraenheten - Beskrivning
1.Strömknappen (PÅ/AV)
2.LCD-panel
3.Radio kanal (1-2-3-4)
4.TALA-knappen
5. och OK-knapparna
6.Högtalare
7.Knappen ÅTERSTÄLLA
8.Vänster sida: strömkontakten och LED-lampa
9.Höger sida: AV UT-kontakt
10.Klämma
11.Ikonen för radiosignalstyrka
12.Ikonen för kanal
13.Ikonen för batteriladdare
Föräldraenheten – Funktionen prata och lyssna
Denna apparat har en dubbel koppling mellan föräldraenheten och babyenheten (2 sätt). Det
betyder att du kan tala med ditt barn genom att prata i mikrofonen inne i föräldraenheten och
din st kommer att ras av barnet genom gtalaren inuti kameran, att du kan lugna
honom/henne utan att ytta på dig.
För att prata med ditt barn gör du så här:
1.Kontrollera om den trådlösa kameran är aktiv, slå sedan på strömmen till föräldraenheten.
2.Tryck och håll kvar TALA-knappen, börjar sedan prata nära föräldraenheten.
3.Släpp upp knappen TALA för att lyssna på ditt barn.
För att ställa in volymen på föräldraenheten, följ dessa steg:
1.Slå på föräldraenheten.
2.Tryck eller knapparna och välj önskad volymnivå. Det är möjligt att ställa in en volymnivån
mellan 0 och 9. Det valda värdet kommer att sparas i föräldraenheten.
2
1
3
4
5
10
9
6
7
8
11
12
13
LCD-panel
Om du väljer “0” (noll) kommer ljudet på föräldraenheten stängas av.
Om föräldraenheten är nära babyenheten kunde du höra ett ljud som “pipande”.
r att åtgärda denna olägenhet, placera den trådlösa kameran långt från
föräldraenheten eller minska volymen.
LCD-panelen visar ikonen med radiosignalstyrkan.
Föräldraenheten - Batteri
Föräldraenheten har ett laddningsbart batteri inuti. Vid första användningen rekommenderas
att batteriet laddas helt genom att ansluta nätadaptern till föräldraenheten och anslut den till
ett kompatibelt eluttag.
Full laddning. Batteriets livslängd är cirka 5 timmar.
För att ange huvudmenyn, slå på föräldraenheten och tryck på OK.
Nedan nns de tillgängliga alternativen listade:
1.ZOOMA IN/UT
2.BABYENHETENS VOLYM
3.INSTÄLLD EFFEKT
4.INSTÄLLNING
5.TV UT
Tryck på eller knapparna för att välja ett alternativ och tryck på OK-knappen för att bekräa
valet.
Bra signal. Detta är det optimala förhållandet för att använda apparaten.
Låg signal. Det finns en kommunikation mellan föräldraenheten och
babyenheten, men du riskerar att förlora signalen. Det rekommenderas att ändra
placeringen av babyenheten eller minska avståndet mellan räldraenheten och
den trådlösa kameran.
Ingen signal. Det nns inte någon kommunikation mellan föräldraenheten och
babyenheten.
OBS
OBS
Helt urladdat batteri. Ladda batteriet genom att ansluta földraenheten till
nätadaptern.
Laddning låg. Batteriet är mycket lågt och kommer därr att behöva ansluta
nätadaptern snarast.
SWE 114
SWEDISH
SWE 115
SWEDISH
Huvudmeny – Zooma IN/UT principale: zoom AVANTI/INDIETRO
Föräldraenheten har en 2X digital zoom tillgänglig. För att använda det här alternativet följ
dessa steg:
1.Slå på föräldraenheten.
2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn.
3.Tryck
eller
knapparna för att välja alternativet ZOOMA IN tryck sedan OK-knappen.
Bilden LCD-panelen kommer att zooma in och valet i huvudmenyn ändras till “ZOOMA UT”
för att återställa den ursprungliga vyn.
4.Tryck på
för att lämna huvudmenyn.
För att återställa den ursprungliga visningen:
1.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn.
2.Tryck eller
knapparna för att välja alternativet ZOOMA UT tryck sedan OK-knappen.
Bilden på LCD-panelen återställs till originalstorlek.
3.Tryck på
för att lämna huvudmenyn.
Om du aktiverar alternativet ZOOMA IN och stänger av föräldraenheten,
kommer föräldraenheten nästa gång den slås på att visa den ursprungliga
visningen.
Huvudmeny - Babyenhetens volym
Med detta alternativ kan du ställa in volymnivån babyenheten (kamera). För att ställa in
volymnivån på babyenheten (kamera) gör så här:
1.Slå på föräldraenheten.
2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn.
3.Tryck på eller
knapparna för att välja alternativet BABYENHETENS VOLYM, tryck sedan
OK-knappen.
4.Tryck på eller
knapparna för att välja nivån på volymen (från 0 till 9) och tryck sedan på OK
för att bekräa valet.
5.Tryck på
knappen för att lämna huvudmenyn.
Vi föreslår att du utför vissa tester för att ställa in rätt volymnivå på
babyenheten beroende på kameraavståndet från barnet.
Huvudmeny - Eekt inställd
Det r alternativet låter dig ändra parametrar och visa bilderna på ldraenhetens LCD-
panel. Parametrarna som är tillgängliga:
1.VERTIKAL: Med denna parameter kan du vända bilden vertikalt. Möjliga värden är PÅ (bilden
vänd) eller AV (originalbild).
2.HORISONTELL: Med denna parameter kan du vända bilden horisontellt. Möjliga värden är PÅ
(bilden vänd) eller AV (originalbild).
3.KONTRAST: Med denna parameter kan du justera kontrastnivån (0 - 8).
4.MÄTTNAD: Med denna parameter kan du justera nivån för färgmättnad (0 - 6).
Eekt inställd – VERTIKAL och HORISONTELL
Om så nödvändigt, till exempel om kameran har installerats i taket och sedan de tagna bilderna
har vänts, kan du vända bilden av föräldraenhetens LCD-panel. För att göra detta följ dess steg:
1.Slå på föräldraenheten.
2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn.
3.Tryck på eller
för att välja alternativet INSTÄLLD EFFEKT, tryck sedan på OK-knappen.
4.Tryck eller
för att välja VERTIKAL parameter om du vill vända bilden vertikalt eller lj
HORISONTELL om du vill vända bilden horisontellt, tryck sedan på knappen för att ändra
värdet på PÅ och tryck på OK-knappen för att bekräa valet.
För att återställa den ursprungliga visningen gör så här:
1.Slå på föräldraenheten.
2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn.
3.Tryck på eller
för att välja alternativet INSTÄLLD EFFEKT, tryck sedan på OK-knappen.
4.Tryck eller
för att välja VERTICAL parameter eller HORISONTELL parameter och tryck
sedan på knappen för att ändra värdet på AV och tryck på OK-knappen för att bekräa valet.
De VERTIKALA och HORISONTELLA parametrarna sparas i föräldraenheten för att
sedan när du stänger AV apparaten och PÅ igen, behåller föräldraenheten samma
inställningar.
Inställd eekt – KONTRAST
För att ställa in nivån för kontrasten på LCD-panelen gör så här:
1.Slå på föräldraenheten.
2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn.
3.Tryck eller
knapparna för att välja alternativet INSTÄLLD EFFEKT, tryck sedan OK-
knappen.
4.Tryck eller
knapparna för att lja parametern KONTRAST, tryck sedan på eller
knapparna för att ställa in önskad nivå (från 0 till 8).
5.Tryck på OK-knappen för att bekräfta valet och tryck sedan på knappen r att mna
huvudmenyn.
Inställd eekt – MÄTTNAD
För att ställa in nivåerna för mättnad på LCD-panelen gör du så här:
1.Slå på föräldraenheten.
2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn.
3.Tryck eller
knapparna för att välja alternativet INSTÄLLD EFFEKT, tryck sedan OK-
knappen.
4.Tryck eller
knapparna för att välja parametern TTNAD, tryck sedan eller för
att ställa in önskad nivå (från 0 till 6).
5.Tryck på OK-knappen för att bekfta valet och tryck sedan på knappen för att lämna
huvudmenyn.
TTNAD = 0 betyder gråskalebild.
TTNAD = 6 betyder stark färgbild.
Huvudmeny – INSTÄLLNING
Här nedan hittar du listan med inställningsparametrarna:
1.VOX PÅ/AV: Här kan du aktivera (PÅ) eller inaktivera (AV) VOX-funktionen.
2.VOX KÄNSLIGHET: Gör att du kan välja hög känslighet (HÖG) eller låg känslighet (LÅG) vad
gäller VOX-funktionen.
3.TV LÄGE: Gör att du kan ställa in TV-läget PAL eller NTSC.
4.LCD LJUSSTYRKA: Gör att du kan ställa in LCD-panelens ljusstyrka (0 – 4).
OBS
OBS
OBS
OBS
SWE 116
SWEDISH
SWE 117
SWEDISH
Inställning – Vox-funktion
Med VOX-funktionen kan du inaktivera visningen av föräldraenheten och aktivera den
r babyenheten (kamera) fångar upp ett ljud, till exempel barnets gråt. Du kan slla in
känsligheten: hög känslighet och låg känslighet.
För att aktivera VOX -funktionen gör du så här:
1.Slå PÅ föräldraenheten.
2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn.
3.Tryck på
eller
knapparna för att välja alternativet INSTÄLLNING, tryck sedan på OK-
knappen.
4.Tryck på eller
knapparna för att välja VOX PÅ/AV parametern, tryck sedan på knappen för
att aktivera funktionen (PÅ) eller inaktivera funktionen (AV).
5.Tryck på OK-knappen för att bekfta valet och tryck sedan på knappen för att lämna
huvudmenyn.
För att ställa in nivån för känsligheten för VOX gör så här:
1.Slå på föräldraenheten.
2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn.
3.Tryck på eller
knapparna för att välja alternativet INSTÄLLNING, tryck sedan på OK-
knappen.
4.Tryck på eller
knapparna för att välja parametrarna för VOX KÄNSLIGHET, tryck sedan
knappen för att välja önskad känslighetsnivå (HÖG eller LÅG).
5.Tryck på OK-knappen för att bekfta valet och tryck sedan på knappen för att lämna
huvudmenyn.
Om du ställer in hög känslighet (HÖG) och LCD-panelen i föräldraenheten aldrig
slår AV, betyder det att finns det ljud i rummet. Innan du ställer in det slutliga
värdet reslår vi att du utför vissa tester för att välja korrekt värde. Vanligtvis är
den LÅGA nivån korrekt att slå PÅ LCD-panelen i föräldraenheten när det finns
höga ljud som ett gråtande barn eller när denne vaknar.
Inställning - TV-läge
Med denna parameter kan du ställa in TV-läget om du ansluter föräldraenheten till ett externt
TV-system med hjälp av A/V UT-kontakten.
För att ställa in TV-läget gör så här:
1.Slå på föräldraenheten.
2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn.
3.Tryck på eller
knapparna r att välja alternativet INSTÄLLNING, tryck sedan på OK-
knappen.
4.Tryck eller
knapparna för att välja parametern TV-LÄGE, tryck sedan knappen för
att ställa in PAL eller NTSC.
5.Tryck på OK-knappen för att bekräfta valet och tryck sedan på knappen r att lämna
huvudmenyn.
I de esta europeiska länder är det primära TV-läget PAL. I Frankrike stöds det
också av SECAM.
I de esta amerikanska länderna är det primära TV-läget NTSC.
Inställning – Ljusstyrka för LCD
Med denna parameter kan du ställa in LCD-panelens ljusstyrka i föräldraenheten.
För att ställa in ljusstyrkan i LCD gör så här:
1.Slå på föräldraenheten.
Huvudmeny – TV UT
Föräldraenheten har en AV UT kontakt för att ansluta apparaten till en ljudvideoenhet som TV
eller VCR. I förpackningen nns tillgänglig ljud/videokabel. För att ansluta föräldraenheten till
ett externt TV-system gör du så här:
1.Anslut kabeln till AV UT-kontakten som nns i den högra sidan av föräldraenheten.
2.Anslut de 3 RCA-kontakterna (gul, röd och vit) till ljud/video INGÅNG i TV eller VCR:
•Den gula kontakten är VIDEO-signalen.
•De röda och vita kontakterna är stereoljudsignalerna.
3.Slå på föräldraenheten.
4.Tryck på OK för att gå in i huvudmenyn.
5.Tryck på eller
knapparna för att välja TV UT, tryck sedan OK-knappen.
LCD-panelen i räldraenheten stängs AV och bilderna kommer att visas
TV-skärmen.
För att slå PÅ LCD-panelen i föräldraenheten gör så här:
1.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn.
2.Tryck på eller
knapparna för att lja alternativet LCD UTGÅNG, tryck
sedan OK-knappen. LCD-panelen i räldraenheten slås PÅ och du kan
koppla bort ljud/videokabeln.
r att återställa visningen av LCD-panelen kan du också stänga AV/PÅ av
föräldraenheten.
Babyenheten - beskrivning
Detta kapitel ger en fullständig beskrivning av hur babyenheten fungerar.
1.Antenn
2.Infraröd LED för mörkerseende
3.Lins
4.Mikrofon och högtalare
5.Ingång för likström och LED
6.Ström med PÅ / AV-knappen
2
1
3
4
5
Bas med batterifack
6
OBS
OBS
2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn.
3.Tryck på eller
knapparna r att välja alternativet INSTÄLLNING, tryck sedan på OK-
knappen.
4.Tryck på eller
knapparna för att välja parametern LCD LJUSSTYRKA, tryck sedan eller
för att ställa in önskad nivå (0 – 4).
5.Tryck på OK-knappen för att bekräfta valet och tryck sedan på knappen för att lämna
huvudmenyn.
UPPMÄRKSAMHET
SWE 118
SWEDISH
SWE 119
SWEDISH
Batteriernas fack
Babyenheten - Ihopparning
Babyenheten kan kommunicera med föräldraenheten med hjälp av en trådlös anslutning på 2,4
GHz. För att kringstörningar eller detektion från andra trådlösa enheter är det nödvändigt
att para ihop enheterna. Denna operation är nödvändig endast en gång vid den första
användningen eller om du vill ändra eller lägga till andra trådlösa kameror.
För att para ihop baby- och föräldraenheten följ de här stegen:
Fasen r ihopparningen ste slutras inom 30 sekunder. Eftersom det är
en kort tid, föreslår vi att du utför fasen med ihopparning genom att ha baby-
och föräldraenheterna nära dig. När du är klar ihopparningen kan du installera
babyenheten på dess slutliga placeringen.
Funktionen panorera och snedställa
1.Anslut 5 VDC - 1.000 mA nätadaptern till föräldraenheten och anslut den till ett kompatibelt
eluttag.
2.Slå PÅ föräldraenheten.
3.Tryck på eller knapparna för att välja kanalen (CH:1, CH:2, CH:3 eller CH:4).
4.Anslut 5 VDC - 1.000 mA nätadaptern till babyenheten och anslut den till ett kompatibelt
eluttag.
5.Tryck och håll ned PÅ/AV-knappen i 5 sekunder, och lysdioden börjar blinka. Ihopparningen
startas och du har cirka 30 sekunder på dig att avsluta den.
6.Med ett tunt föremål trycker på knappen ÅTERSLLA som finns på baksidan av
föräldraenheten. Det kommer att upptäcka babyenheten och LCD-panelen visar bilderna som
tagits från kameran.
Kameran stöder två riktningar: horisontell (panorera) och vertikal (snedställa).
Horisontell riktning (panorera) Vertikal riktning (snedställa)
Felsökning
Detta kapitel ger några förslag för att kunna åtgärda vissa problem under installationen eller
användningen av videobabyvakten:
Problembeskrivning
Lösning
Föräldraenheten går inte att slå
PÅ.
Kontrollera om batteriet är fullt laddat eller inte.
Kontrollera om nätadaptern är korrekt ansluten till
föräldraenheten.
Kontrollera om nätadaptern är korrekt monterat i ett kompatibelt
eluttag.
Om LED-lampan är tänd kontrollera om VOX funktionen är
aktiverad (se kapitlet VOX funktionen) eller TV UT funktionen är
aktiverad (se kapitlet TV UT).
Babyenheten startar inte.
Kontrollera om nätadaptern är korrekt ansluten till kameran
Kontrollera om nätadaptern är korrekt monterat i ett kompatibelt
eluttag.
Kontrollera kameran genom att använda 3 x AAA-batterier utan
nätadaptern.
Ingen video eller ljudsignal.
Försök att ändra numret till kanalen.
Upprepa fasen för ihopparning. För mer information, se kapitlet
Installation och ihopparning.
Det går inte att slutföra
ihopparningen.
Ihopparningen tar cirka 30 sekunder. Om du inte slutför alla
steg under denna tid, måste du upprepa hela förloppet. Vi
föreslår att du utför ihopparningen genom att ta baby- och
föräldraenheterna nära dig. När du är klar med ihopparningen,
kan du installera den trådlösa kameran i dess slutliga placering.
För mer information se kapitlet Ihopparning.
När du använder funktionen Tala
och Lyssna är volymen på en låg
nivå.
Justera volymen genom att trycka på eller knapparna. För mer
information se kapitlet Volym.
Öka volymen på babyenheten. För mer information se
huvudmenyn - kapitlet Volymen på babyenheten.
Kvaliteten på ljud och/eller video är
inte acceptabel.
Kontrollera styrkan på radiosignalen och försöka ändra riktningen
på antennen genom att ytta på babyenheten.
Perfekt signal
Låg signal
Ingen signal
Placera inte kameran i närheten av källor med elektromagnetiska
störningar såsom HiFi-högtalare, DECT/trådlös telefon och
högspänningsenheter.
När kameran fungerar i
mörkerseende, tänds inte de
infraröda lamporna.
Det är normalt eersom infrarött ljus inte syns inte för det
mänskliga ögat.
På skärmen nns det några linjer
och bilden är inte klar.
Kameran drivs av batterier och förmodligen är laddningsnivån
låg. Byt ut batterierna eller ta bort dem och anslut nätadaptern.
OBS
Babyenheten - Batterier
Babyenheten stöder två krasystem:
•5 VDC – 1.000 mA nätadapter nns i förpackningen.
•3 x AAA standardbatterier medföljer inte i förpackningen.
För att sätta igång kameran med batterier följ dessa steg:
1.Koppla loss nätadaptern från babyenheten och eluttaget.
2.Öppna batteriluckan som nns i babyenhetens undersida (se bilden).
3.Sätt i 3 x AAA standardbatterier genom att kontrollera att "+" och "-"
märken matchar symbolerna i batterifacket.
4.Stäng batteriluckan.
SWE 120
SWEDISH
Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter
och ämnen som kan vara skadliga för lsan och miln om avfallet (kasserad elektrisk och
elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är rkta med en symbol i form av en
överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning
och batterier inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas
separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du mnar in dina använda batterier i en för ändamålet
avsedd facilitet. det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte
skadar miljön.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning
och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller mtas från
hushållen. Vidare information nns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning.
Härmed förklarar Inter Sales A/S att denna produkt är i överensstämmelse med de
grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. En kopia
deklarationen om överensstämmelse kan fås av:
Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Danmark.
Importör:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com

Documenttranscriptie

SC-17 User manual ENGLISH Installation This chapter provides instructions to install the video baby monitor. ALERT At the first use, please recharge the battery inside the parent unit by using the power adapter. The baby unit has a lens cover. Please remove this lid before you start to use the video baby monitor. Before placing the camera in a definitive way (baby unit) it is advisable to check the proper functioning of equipment and proper radio communication between parent unit and baby unit. 1.Connect the 5VDC – 1.000 mA power adapter to parent unit. The power socket (DC5V ) is in the left side on parent unit. The parent unit has a rechargeable battery, so when it is charged enough, you can use the device without the power adapter. For more details please NOTE refer to the parent unit chapter. Parent Unit – Power adapter 2.Press the power button , the green power LED available in the left side will light ON. The display will show as picture below: Parent Unit – LCD panel Parent Unit – Power ON 3.Connect the 5VDC – 1.000 mA power adapter to Baby Unit (wireless camera). The power socket (DC5V ) is in the back side. NOTE The wireless camera can use 3 x AAA batteries (not included). For more details please refer to Baby Unit chapter Baby Unit – Power adapter 4.Press and hold the POWER ON/OFF button for 5-6 seconds until the LED will flashing in red colour. This means that the pairing phase is started. 5.With a thin object, such as a paper clip, press the RESET button on the back side of the parent unit, the display should show the images and you can hear the sound picked up by the microphone inside the wireless camera. Now you can turn off the camera and place it in the final place. For next use is no longer necessary to repeat the pairing phase. ENG  Baby Unit – Power ON Parent Unit - Pairing ENGLISH NOTE ENGLISH The pairing phase must be completed within 30 seconds. If you are unable to complete its on time, wait until the red LED on the camera stays light ON, then turn off the camera and try again. Once successfully completed there is no need to repeat the pairing phase. Description Parent Unit – Volume To set the volume in the parent unit, please follow these steps: 1.Power ON the parent unit. 2.Press or buttons and select your desired volume level. It is possible to set a volume level from 0 to 9. The selected value will be stored in the parent unit. This chapter provides a description of parent unit and baby unit. Parent Unit - Description 1.Power button (ON/OFF) 2.LCD Panel 3.Channel radio (1-2-3-4) 4.TALK button 5. and OK buttons 6.Speaker 7.RESET button 8.Left side: power connector and LED 9.Right side: AV OUT connector 10.Clip 11.Radio signal strength icon 12.Channel icon 13.Battery charge icon 2 3 1 4 5 6 10 12 Parent Unit – Radio signal strength The LCD panel shows the radio signal strength icon. Good signal. This is the optimal condition to use the appliance. Low signal. There is communication between parent unit and baby unit, but you risk to loose the signal. It is recommended to change the position of baby unit or decrease the distance between parent unit and wireless camera. No signal. There is not any communication between parent and baby unit. Parent Unit – Battery LCD Panel 11 NOTE If you select “0” (zero) the audio in the parent unit will be disabled. If the parent unit is near the baby unit you could hear a noise as “whistle”. To fix this inconvenience please place the wireless camera far from parent unit or decrease the volume. 13 The parent unit has inside a rechargeable battery. At the first use it is recommended to fully charge the battery by connecting the power adapter to parent unit and fit it in a compatible power outlet. 7 Full charge. The battery life is approximately 5 hours. 8 Low charge. The battery is very low and therefore will need to connect the power adapter soon. Completely discharged battery. Charge the battery by connecting the parent unit to the power adapter. 9 Parent Unit – Talk and Listen function Parent Unit – Main menu This appliance has a dual connection between parent unit and baby unit (2 ways). This means that you can speak with your baby by talking in the microphone inside the parent unit and your voice will be heard by the baby through the speaker inside the camera, so you can calm him without moving. To talk with your baby please follow these steps: 1.Please check if the wireless camera is active then power ON the parent unit. 2.Press and hold the TALK button then start to speak near the parent unit. 3.Release the TALK button to listen your baby. To enter in the main menu, power ON the parent unit and press the OK button. Listed below the options available: 1.ZOOM IN/OUT 2.BABY UNIT VOLUME 3.EFFECT SET 4.SETUP 5.TV OUT Press or buttons to select an option and press OK button to confirm the selection. ENG  ENG  ENGLISH ENGLISH Main Menu – Zoom IN/OUT The parent unit has available a 2X Digital Zoom. To use this option follow these steps: 1.Power ON the parent unit. 2.Press OK button to enter in the main menu. 3.Press or buttons to select ZOOM IN option then press OK button. The picture on the LCD panel will be zoomed and the option in the main menu will change to “ZOOM OUT” in order to restore the original view. 4.Press to exit from main menu. To restore the original view: 1.Press OK button to enter in the main menu. 2.Press or buttons to select ZOOM OUT option then press OK button. The picture on the LCD panel will be restored at the original size. 3.Press to exit from main menu. If you enable the ZOOM IN option and turn OFF the parent unit, when you will power ON the parent unit again the original view will be restored. NOTE 1.Power ON the parent unit. 2.Press OK button to enter in the main menu. 3.Press or to select EFFECT SET option then press OK button. 4.Press or to select VERTICAL parameter if you want to flip the image vertically or select HORIZONTAL if you want to flip the image Horizontally then press button to change the value on ON and press OK button to confirm the selection. To restore the original view follow these steps: 1.Power ON the parent unit. 2.Press OK button to enter in the main menu. 3.Press or to select EFFECT SET option then press OK button. 4.Press or to select VERTICAL parameter or HORIZONTAL parameter then press button to change the value on OFF and press OK button to confirm the selection. NOTE The VERTICAL and HORIZONTAL parameters stay stored in the parent unit then when you turn OFF the appliance and power ON it again, the parent unit maintains the same settings. Effect Set – CONTRAST Main Menu – Baby Unit Volume This option allows you to set the volume level of the baby unit (camera). To set the volume level of the baby unit (camera) follow these steps: 1.Power ON the parent unit. 2.Press OK button to enter in the main menu. 3.Press or buttons to select BABY UNIT VOLUME option then press OK button. 4.Press or buttons to select the level of volume (from 0 to 9) then press OK button to confirm the selection. 5.Press button to exit from main menu. We suggest to perform some test in order to set the correct volume level in the baby unit depending on the camera distance from the child. NOTE Main Menu – Effect Set This option allows you to modify parameters and viewing the images on the parent unit LCD panel. The parameters available are: 1.VERTICAL: This parameter allows you to flip the image vertically. Possible values are ON (image flipped) or OFF (original image). 2.HORIZONTAL: This parameter allows you to flip the image horizontally. Possible values are ON (image flipped) or OFF (original image). 3.CONTRAST: This parameter allows you to adjust the contrast level (0 - 8). 4.SATURATION: This parameter allows you to adjust the color saturation level (0 - 6). Effect Set – VERTICAL and HORIZONTAL If necessary, for example if the camera has been installed on the ceiling and then the images taken are flipped, you can flip the image of the parent unit LCD panel. To do this follow these steps: ENG  To set the LCD panel contrast level follow these steps: 1.Power ON the parent unit. 2.Press OK button to enter in the main menu. 3.Press or buttons to select EFFECT SET option then press OK button. 4.Press or buttons to select CONTRAST parameter then press or buttons to set the desired level (from 0 to 8). 5.Press OK button to confirm the selection then press button to exit from main menu. Effect Set – SATURATION To set the LCD panel saturation level follow these steps: 1.Power ON the parent unit. 2.Press OK button to enter in the main menu. 3.Press or buttons to select EFFECT SET option then press OK button. 4.Press or buttons to select SATURATION parameter then press or to set the desired level (from 0 to 6). 5.Press OK button to confirm the selection then press button to exit from main menu. SATURATION= 0 means grayscale image. SATURATION= 6 means strong color image. NOTE Main Menu – SETUP Here below you will find setup parameters list: 1.VOX ON/OFF: Allows you to enable (ON) or disable (OFF) VOX function. 2.VOX SENSE: Allows you to select high sensitivity (HI) or low sensitivity (LOW) concerning VOX function. 3.TV MODE: Allows you to set the TV mode PAL or NTSC. 4.LCD BRIGHT: Allows you to set the LCD panel brightness level (0 – 4). ENG  ENGLISH ENGLISH Setup – Vox function Main Menu – TV OUT The VOX feature allows you to disable the display of the parent unit and activate it when the baby unit (camera) captures a noise, such as baby's crying. You can set the sensitivity level: high sensitivity and low sensitivity. To enable the VOX function follow these steps: 1.Power ON parent unit. 2.Press OK button to enter in the main menu. 3.Press or buttons to select SETUP option then press OK button. 4.Press or buttons to select VOX ON/OFF parameter then press button to enable the function (ON) or disable the function (OFF). 5.Press OK button to confirm the selection then press button to exit from main menu. The parent unit has an AV OUT connector to connect the appliance to an audio video device as TV or VCR. In the packaging there is available the audio/video cable. To connect the parent unit to an external TV system follow these steps: 1.Connect the cable to AV OUT connector available in the right side of parent unit. 2.Connect the 3 RCA connectors (yellow, red and white) to audio/video INPUT in the TV or VCR: •The yellow connector is the VIDEO signal. •The red and white connectors are the stereo audio signal. 3.Power ON the parent unit. 4.Press OK to enter in the main menu. 5.Press or buttons to select TV OUT then press OK button. The LCD panel in the parent unit will turn OFF and the images will be displayed on TV screen. To turn ON the LCD panel in the parent unit follow these steps: 1.Press OK button to enter in the main menu. 2.Press or buttons to select LCD OUTPUT option then press OK button. The LCD panel in the parent unit will turn ON and you can disconnect the audio/video cable. To set the VOX sensitivity level follow these steps: 1.Power ON the parent unit. 2.Press OK button to enter in the main menu. 3.Press or buttons to select SETUP option then press OK button. 4.Press or buttons to select VOX SENSE parameters then press button to select the desired sensitivity level (HI or LOW). 5.Press OK button to confirm the selection then press button to exit from main menu. ALERT If you set high sensitivity (HI) and the LCD panel in the parent unit never switch OFF, it means that in the room there are noises. Before to set the final value we suggest to perform some test in order to select the correct value. Usually the LOW level is correct to switch ON the LCD panel in the parent unit when there are loud noise as crying baby or when he wakes up. Setup - TV Mode NOTE Baby Unit – description This chapter provides a complete description of the Baby Unit functions. This parameter allows you to set the TV mode if you connect the parent unit to an external TV system by using the A/V OUT connector. To set the TV mode follow these steps: 1.Power ON the parent unit. 2.Press OK button to enter in the main menu. 3.Press or buttons to select SETUP option then press OK button. 4.Press or buttons to select TV MODE parameter then press button to set PAL or NTSC. 5.Press OK button to confirm the selection then press button to exit from main menu. NOTE To restore the LCD Panel view you can also turn OFF the parent unit and power ON it again. In most european countries the main TV mode is PAL. In France is supported too SECAM. In most american countries the main TV mode is NTSC. Setup – LCD Bright This parameter allows you to set the LCD panel brightness level in the parent unit. To set the LCD bright follow these steps: 1.Power ON the parent unit. 2.Press OK button to enter in the main menu. 3.Press or buttons to select SETUP option then press OK button. 4.Press or buttons to select LCD BRIGHT parameter then press or to set the level desired (0 – 4). 5.Press OK button to confirm the selection then press button to exit from main menu. ENG  1 2 3 5 4 1.Antenna 2.InfraRED LED for night vision 3.Lens 4.Microphone and speaker 5.DC Input and power LED 6.Power ON/OFF button 6 Base with batteries compartment Baby Unit - Batteries The Baby Unit supports two power systems: •5VDC – 1.000 mA power adapter available in the packaging. •3 x AAA standard batteries not included in the packaging. ENG  ENGLISH ENGLISH To power the camera with batteries please follow these steps: 1.Disconnect the power adapter from Baby Unit and from the power socket. 2.Open the battery door available in the Baby Unit bottom side (see the picture). 3.Insert 3 x AAA standard batteries by checking that “+” and “-” marks match the symbols in the batteries compartment. 4.Close the battery door. Troubleshooting This chapter provides some suggestions in order to fix some problem during the installation or the use of the video baby monitor: Solution The Parent Unit does not Power ON. Check if the battery is full charge or not. Check if the power adapter is connected to Parent Unit correctly. Check if the power adapter is fitted in a compatible power socket correctly. If the power LED is light ON check if the VOX function is enabled (see VOX function chapter) or TV OUT function is enabled (see TV OUT chapter). Batteries compartment Baby Unit - Pairing The Baby Unit can communicate with the Parent Unit by using a wireless connection based on 2,4 GHz frequency. To skip interferences or detection from other wireless devices it is necessary to pair the units. This operation is necessary only one time at the first use or if you want to change or add other wireless cameras. To pair the Baby and the Parent Unit please follow these steps: NOTE Problem description The pairing phase must be completed in 30 seconds. Because it is a short time, we suggest to perform the pairing phase by taking Parent and Baby units near you. When you finish the pairing phase you can install the Baby Unit in the final location. 1.Connect the 5VDC – 1.000 mA power adapter to Parent Unit and fit it in a compatible power outlet. 2.Power ON the Parent Unit. 3.Press or buttons to select the channel (CH:1, CH:2, CH:3 or CH:4). 4.Connect the 5VDC – 1.000 mA power adapter to Baby Unit and fit it in a compatible power outlet. 5.Press and hold pressed the power ON/OFF button for 5 seconds, the power LED will flash. The pairing phase is started and you have around 30 seconds to finish it. 6.Whit a thin object press the RESET button available in the back side of Parent Unit. It will detect the Baby Unit and the LCD panel will show the images captured from the camera. Check if the power adapter is connected to camera correctly Check if the power adapter is fitted in a compatible power socket The Baby Unit does not Power ON. correctly. Check the camera without the power adapter by using 3 x AAA batteries. No video or audio signal. Try to change the number of channel. Repeat the pairing phase. For more information, please refer to Installation and Pairing chapter. The pairing phase takes about 30 seconds. If you do not complete all steps in this time you need to repeat the phase. We It is not possible to complete the suggest to perform the pairing phase by taking Parent and Baby pairing. units near you. When you finish the pairing phase you can install the wireless camera in the final location. For more details please refer to Pairing chapter. When use Talk & Listen function the volume is low. Adjust the volume by pressing or buttons. For more details please refer to Volume chapter. Increase the Baby Unit Volume. For more details please refer to Main Menu – Baby Unit Volume chapter. Please check the strength of the radio signal and try to change the antenna orientation by moving the Baby Unit. Pan & Tilt function Perfect signal The camera supports two orientations: horizontal (Pan) and vertical (Tilt). The quality of audio and/or video is not acceptable. Low signal No signal Please do not place camera near electromagnetic interferences source as HiFi speaker, DECT/Cordless Phone and Hi-Voltage devices. When camera works in night vision It is normal because InfraRed light is not visible at human eyes. the IR lights do not light ON. Horizontal rientation (Pan) Vertical orientation (Tilt) ENG  On the monitor there are some lines and the image is not clear. The camera is powered by batteries and probably the charge level is low. Please replace the batteries or remove them and connect the power adapter. ENG  ENGLISH ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately. As the end user it is important that you submit your used batteries to the approriate and designated facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the environment. All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city. Hereby, Inter Sales A/S, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of conformity may be obtained at: Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Denmark. Imported by: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Denmark www.facebook.com/denverelectronics ENG 10 DANISH DANISH Opsætning Dette kapitel giver vejledning i, hvordan du sætter din video babymonitor op. BEMÆRK OBS OBS Når du tager apparatet i brug første gang, skal du starte med at oplade forældreenhedens indbyggede batteri ved hjælp af strømforsyningen. Babyenheden har et objektivdæksel. Fjern dette dæksel, inden du begynder at bruge din video babymonitor. Inden du sætter kameraet (babyenheden) op, er det tilrådeligt at tjekke, at alle dele fungerer korrekt, og at der er radioforbindelse mellem forældre- og babyenhed. Parringsfasen skal gennemføres indenfor 30 sekunder. Hvis du ikke kan gennemføre det indenfor denne periode, skal du vente, indtil den røde LED på kameraet lyser konstant og dernæst slukke kameraet og prøve igen. Når først parringen er blevet korrekt gennemført, skal den ikke gentages mere. Oversigt I dette kapitel finder du en gennemgang af forældre- og babyenhederne. Forældreenhed - Oversigt 1.Forbind 5VDC – 1000 mA strømforsyningen til forældreenheden. S t r ø m s t i k ke t ( D C 5 V ) f i n d e r d u p å ve n s t r e s i d e a f forældreenheden. Forældreenheden indeholder et genopladeligt batteri, så når den først er opladet, kan du anvende den uden strømforsyning. Flere oplysninger finder du i afsnittet BEMÆRK Forældreenhed – om forældreenheden. Strømforsyning 2.Tryk på knappen Power , hvorefter den grønne LED på venstre side af enheden lyser op. På skærmen ses et skærmbillede som det herunder viste: 1.Power-knap (tænd / sluk) 2.LCD-skærm 3.Radiokanal (1-2-3-4) 4.Knappen TALK (tale) 5.Pileknapper og knappen OK 6.Højttaler 7.Knappen RESET (nulstilling) 8.Venstre side: strømstik og LED 9.Højre side: AV OUT-stik 10.Støtteben 11.Ikon for radio signalstyrke 12.Ikon for kanal 13.Ikon for batteristatus 2 3 1 4 5 LCD-skærm Forældreenhed – LCD-skærm 6 Forældreenhed – Tænde 3.Forbind 5VDC – 1000 mA strømforsyningen til babyenheden (det trådløse kamera). Strømstikket (DC5V ) finder du på bagsiden af enheden. 10 Det trådløse kamera skal bruge 3 x AAA batterier (medfølger ikke). Flere oplysninger finder du i Babyenhed – Strømforsyning BEMÆRK afsnittet om babyenheden. 4.Tryk og hold knappen POWER ON/OFF i 5-6 sekunder, indtil LED-indikatoren begynder at blinke rødt. Det betyder, at parringsfasen er gået i gang. 5.Brug en tynd genstand, som f.eks. en papirclips, til at trykke knappen RESET på bagsiden af forældreenheden ind, hvorefter skærmen begynder at vise billeder, ligesom du nu vil kunne høre de lyde, som mikrofonen i det trådløse kamera opfanger. Du kan nu slukke kameraet og sætte det op der, hvor det skal sidde. Næste gang, du bruger det, er det ikke nødvendigt at gennemføre parringsfasen endnu engang. DEN 12 11 12 13 7 8 9 Forældreenhed– Tale- og lyttefunktioner Babyenhed – Tænde Forældreenhed - Parring Denne enhed har tovejskommunikation mellem forældre- og babyenhed (dvs. begge veje). Det betyder, at du kan tale til dit barn ved at tale ind i den mikrofon, der sidder i forældreenheden, og din stemme kan således høres af barnet gennem den højttaler, der sidder i kameraet. På den måde kan du berolige barnet uden at gå ind til det. Hvis du vil tale til dit barn, skal du gøre følgende: 1.Tjek, at det trådløse kamera er aktivt og tænd dernæst forældreenheden. 2.Tryk og hold knappen TALK og begynd at tale i nærheden af forældreenheden. 3.Slip knappen TALK, når du vil lytte efter lyde fra barnet. DEN 13 DANISH DANISH Forældreenhed – Lydstyrke Hovedmenu– Zoom IND / UD Hvis du vil indstille lydstyrken for forældreenheden, skal du følge nedenstående vejledning: 1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden. 2.Tryk på pil eller og vælg det ønskede niveau for lydstyrke. Du kan indstille lydstyrken på en skala fra 0 til 9. Den valgte værdi gemmes i forældreenhedens hukommelse. BEMÆRK Hvis du vælger indstillingen “0” (nul), vil lyden i forældreenheden være slået fra. Hvis forældreenheden befinder sig i nærheden af babyenheden, vil du muligvis kunne høre støj i form af en “fløjten”. Dette problem løses ved at placere det trådløse kamera på passende afstand af forældreenheden eller ved at skrue ned for lyden. Forældreenhed – Radio signalstyrke På LCD-displayet vises ikonet for radio signalstyrke. Forældreenheden har 2x Digital Zoom. Hvis du vil anvende zoomfunktionen, skal du gøre som følger: 1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden. 2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 3.Tryk på pil eller og vælg punktet ZOOM IN. Tryk dernæst på knappen OK. Der zoomes ind på billedet på LCD-skærmen, og punktet i hovedmenuen ændres til “ZOOM OUT”, som du skal vælge, når du vil gendanne det oprindelige billedudsnit. 4.Tryk på pil for at forlade hovedmenuen. Når du vil gendanne det oprindelige billedudsnit: 1.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 2.Tryk på pil eller og vælg punktet ZOOM OUT. Tryk dernæst på knappen OK. Billedudsnittet på LCD-skærmen ændres til det oprindelige størrelsesforhold. 3.Tryk på pil for at forlade hovedmenuen. Godt signal. Dette er de optimale forhold for brug af apparatet. Svagt signal. Der er forbindelse mellem forældre- og babyenhed, men du kan risikere at miste signalet. Det anbefales enten at flytte babyenheden eller at mindske afstanden mellem forældreenheden og det trådløse kamera. Intet signal. Der er ingen kommunikation mellem forældre- og babyenhed. Forældreenhed – Batteri Forældreenheden indeholder et genopladeligt batteri. Når du tager enheden i brug første gang, anbefales det, at du oplader batteriet helt ved at forbinde forældreenheden til strømforsyningen og strømforsyningen til en tændt stikkontakt. BEMÆRK Hovedmenu – Babyenhed Lydstyrke I dette menupunkt kan du indstille lydstyrken for babyenheden (kameraet). Følg vejledningen herunder, hvis du vil ændre lydstyrken for babyenheden (kameraet): 1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden. 2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 3.Tryk på pil eller og vælg punktet BABY UNIT VOLUME. Tryk dernæst på knappen OK. 4.Tryk på pil eller , vælg det ønskede lydstyrkeniveau (fra 0 til 9) og tryk dernæst på knappen OK for at bekræfte dit valg. 5.Tryk på pil for at forlade hovedmenuen. Fuldt opladet. Batteritiden er ca. 5 timer. Lav batteristatus. Batteriet er ved at køre tørt, så du skal snart tilslutte strømforsyningen. Fuldstændig tomt batteri. Oplad batteriet ved at forbinde forældreenheden til strømforsyningen. Forældreenhed – Hovedmenu Du får adgang til hovedmenuen ved at tænde forældreenheden og trykke på knappen OK. Herunder finder du en oversigt over punkterne i menuen: 1.ZOOM IN/OUT (zoom ind / ud) 2.BABY UNIT VOLUME (lydstyrke for babyenhed) 3.EFFECT SET (indstilling af effekter) 4.SETUP (opsætning) 5.TV OUT (tv-udgang) Tryk på pil eller for at vælge et punkt i menuen og tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg. DEN 14 Hvis du aktiverer funktionen ZOOM IN og dernæst slukker forældreenheden, vil det oprindelige størrelsesforhold være gendannet, når du tænder enheden næste gang. BEMÆRK Vi anbefaler, at du tester forskellige indstillinger for at finde ud af, hvilket lydstyrkeniveau, der passer bedst i forhold til, hvor tæt ved eller hvor langt fra barnet, kameraet er placeret. Hovedmenu – Indstilling af effekter I dette menupunkt kan du indstille parametrene for visning af billedet på forældreenhedens skærm. Du kan indstille følgende parametre: 1.VERTICAL (lodret): Under dette punkt kan du vende billedet om dets lodrette akse. Vælg mellem indstillingerne ON (billedet er vendt) eller OFF (originalt billede). 2.HORIZONTAL (vandret): Under dette punkt kan du vende billedet om dets vandrette akse. Vælg mellem indstillingerne ON (billedet er vendt) eller OFF (originalt billede). 3.CONTRAST (kontrast): Under dette punkt kan du indstille kontrasten på en skala fra (0 - 8). 4.SATURATION (farvemætning): Under dette punkt kan du indstille farvemætningen på en skala fra (0 - 6). Indstilling af effekter – LODRET og VANDRET Hvis der er behov for det, f.eks. hvis kameraet sidder i loftet, og billedoptagelserne derfor vender på hovedet, kan du vende billedet på forældreenhedens LCD-skærm. Hvis du vil gøre det, skal du gennemføre følgende trin: DEN 15 DANISH DANISH 1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden. 2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 3.Tryk på pil eller og vælg punktet EFFECT SET. Tryk dernæst på knappen OK. 4.Tryk på pil eller og vælg punktet VERTICAL, hvis du vil vende billedet om dets lodrette akse, eller vælg HORIZONTAL, hvis du vil vende billedet om dets vandrette akse. Tryk dernæst på pil for at ændre værdien til ON og tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg. Hvis du vil gendanne det oprindelige billede, skal du gøre som følger: 1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden. 2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 3.Tryk på pil eller og vælg punktet EFFECT SET. Tryk dernæst på knappen OK. 4.Tryk på pil eller , vælg det ønskede parameter, VERTICAL eller HORIZONTAL, og tryk dernæst på pil for at ændre værdien til OFF. Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg. BEMÆRK De LODRETTE og VANDRETTE parametre forbliver lagret i forældreenheden, når du slukker enheden og tænder den igen. Forældreenhedens indstillinger bevares i hukommelsen. Indstilling af effekter – KONTRAST Hvis du vil indstille kontrasten i billedet på LCD-skærmen, skal du gøre følgende: 1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden. 2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 3.Tryk på pil eller og vælg punktet EFFECT SET. Tryk dernæst på knappen OK. 4.Tryk på pil eller og vælg punktet CONTRAST. Tryk dernæst på pil eller for at indstille kontrasten til det ønskede niveau (fra 0 til 8). 5.Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg og tryk dernæst på pil for at forlade hovedmenuen. Indstilling af effekter – FARVEMÆTNING Hvis du vil indstille farvemætningen i billedet på LCD-skærmen, skal du gøre følgende: 1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden. 2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 3.Tryk på pil eller og vælg punktet EFFECT SET. Tryk dernæst på knappen OK. 4.Tryk på pil eller og vælg punktet SATURATION. Tryk dernæst på pil eller or at indstille farvemætningen til det ønskede niveau (fra 0 til 6). 5.Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg og tryk dernæst på pil for at forlade hovedmenuen. SATURATION=0 giver et billede i gråtoner. SATURATION=6 giver et billede med stærke farver. Opsætning – Vox stemmestyring Funktionen VOX stemmestyring gør det muligt at slå skærmen fra i forældreenheden, så den kun aktiveres, hvis babyenheden (kameraet) opfanger støj, som f.eks. et grædende barn. Du kan vælge mellem to niveauer for følsomhed: høj følsomhed og lav følsomhed. Hvis du vil aktivere VOX stemmestyring, skal du gøre følgende: 1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden. 2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 3.Tryk på pil eller og vælg punktet SETUP. Tryk dernæst på knappen OK. 4.Tryk på pil eller og vælg punktet VOX ON/OFF, tryk på pil og vælg (ON) for at aktivere funktionen eller vælg (OFF) for at deaktivere funktionen. 5.Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg og tryk dernæst på pil for at forlade hovedmenuen. Hvis du vil indstille følsomheden for VOX stemmestyring, skal du gøre følgende: 1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden. 2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 3.Tryk på pil eller og vælg punktet SETUP. Tryk dernæst på knappen OK. 4.Tryk på pil eller og vælg punktet VOX SENSE, tryk dernæst på pil for at vælge det ønskede niveau for følsomhed (HI eller LOW). 5.Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg og tryk dernæst på pil for at forlade hovedmenuen. OBS Hvis du indstiller følsomheden til (HI), og LCD-skærmen i forældreenheden aldrig slukker, betyder det, at der er støj i værelset. Inden du vælger de endelige værdier, anbefaler vi, at du gennemfører en række tests for at finde de mest optimale indstillinger. Almindeligvis er indstillingen LOW nok til at tænde LCD-skærmen i forældreenheden, hvis der er høje lyde som f.eks. et barn, der græder eller vågner. Opsætning - TV-system Under dette punkt kan du vælge TV-system for det tilfælde, at du ønsker at forbinde forældreenheden til et eksternt TV ved hjælp af et kabel forbundet til terminalen A/V OUT. For at vælge TV-system skal du gøre følgende: 1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden. 2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 3.Tryk på pil eller og vælgpunktet SETUP. Tryk dernæst på knappen OK. 4.Tryk på pil eller og vælg punktet TV MODE. Tryk på pil for at vælge mellem PAL og NTSC. 5.Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg og tryk dernæst på pil for at forlade hovedmenuen. I de fleste europæiske lande er TV-systemet PAL. I Frankrig understøttes desuden SECAM. I de fleste lande på de amerikanske kontinenter er TV-systemet hovedsageligt BEMÆRK NTSC. BEMÆRK Opsætning – LCD Lysstyrke Hovedmenu – OPSÆTNING Under dette punkt kan du indstille lysstyrken i forældreenhedens LCD-skærm. Hvis du vil indstille lysstyrken, skal du gøre som følger: 1.Tryk på Power for at tænde forældreenheden. 2.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 3.Tryk på pil eller og vælg punktet SETUP. Tryk dernæst på knappen OK. 4.Tryk på pil eller og vælg punktet LCD BRIGHT. Tryk dernæst på pil eller for at indstille lysstyrken til det ønskede niveau (0 – 4). 5.Tryk på knappen OK for at bekræfte dit valg og tryk dernæst på pil for at forlade hovedmenuen. Herunder finder du en liste over de parametre, der kan ændres i opsætningen: 1.VOX ON/OFF: Her kan du slå VOX stemmestyring til (ON) eller fra (OFF). 2.VOX SENSE: Her kan du vælge følsomhed for VOX stemmestyring. (HI) betyder høj følsomhed, (LOW) betyder lav følsomhed. 3.TV MODE: Her kan du vælge TV-system, PAL eller NTSC. 4.LCD BRIGHT: Her kan du indstille lysstyrken for LCD-skærmen, vælg et niveau fra (0 – 4). DEN 16 DEN 17 DANISH DANISH Hovedmenu – TV OUT Hvis du vil benytte batterier i kameraet, skal du gøre som følger: Forældreenheden er udstyret med en terminal til AV OUT, så du kan forbinde den til en ekstern A/V-enhed som f.eks. et TV eller en videooptager. Der følger et A/V tilslutningskabel med i pakken med babyalarmen. Hvis du vil forbinde forældreenheden til et eksternt TV, skal du gøre følgende: 1.Forbind kablet til terminalen AV OUT, der sidder på højre side af forældreenheden. 2.Forbind de 3 RCA-stik (gul, rød og hvid) til audio/video INDGANGENE på dit TV eller videooptager: •Det gule stik er til VIDEO-signalet. •De røde og hvide stik er til stereo audiosignalerne. 3.Tænd forældreenheden. 4.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 5.Tryk på pil eller og vælg punktet TV OUT. Tryk dernæst på knappen OK. LCD-skærmen i forældreenheden lukker ned, og billedet fra forældreenheden vises i stedet på det tilsluttede TV. Hvis du vil tænde LCD-skærmen i forældreenheden, skal du gøre følgende: 1.Tryk på knappen OK for at åbne hovedmenuen. 2.Tryk på pil eller og vælg punktet LCD OUTPUT. Tryk dernæst på knappen OK. LCD-skærmen i forældreenheden tænder, og du kan nu frakoble A/ V-kablet. 1.Tag stikket til strømforsyningen ud af babyenheden og tag stikket ud af stikkontakten. 2.Åbn dækslet til batterirummet, der findes i bunden af babyenheden (se tegningen). 3.Læg 3 x AAA standard batterier i enheden. Vær opmærksom på markeringerne for polaritet, “+” og “-”, symbolerne skal passe med markeringerne inde i batterirummet. 4.Sæt dækslet på batterirummet igen. Hvis du vil gendanne visning på LCD-skærmen, kan du også blot slukke forældreenheden og tænde den igen. BEMÆRK Babyenhed – oversigt I dette kapitel finder du en komplet oversigt over babyenhedens funktioner. 1 2 3 6 1.Antenne 2.Infrarøde LED til natteoptagelser 3.Linse 4.Mikrofon og højttaler 5.DC strømindtag og LED power-indikator 6.Knappen Power ON/OFF (tænd / sluk) 1.Forbind 5VDC – 1000 mA strømforsyningen til forældreenheden og sæt stikket i en bekvemt placeret stikkontakt. 2.Tryk på Power for at tænde forældreenheden. 3.Tryk på pil eller for at vælge kanal (CH:1, CH:2, CH:3 eller CH:4). 4.Forbind 5VDC – 1000 mA strømforsyningen til babyenheden og sæt stikket i en stikkontakt. 5.Tryk og hold knappen Power ON/OFF i 5 sekunder, indtil LED power-indikatoren begynder at blinke. Det betyder, at parringsfasen er gået i gang, og du har nu ca. 30 sekunder til at gennemføre parringen. 6.Brug en tynd genstand, som f.eks. en papirclips, til at trykke knappen RESET på bagsiden af forældreenheden ind. Forældreenheden genkender babyenheden og begynder at vise optagelser fra kameraet på LCD-skærmen. Kameraet understøtter to bevægelsesretninger: vandret (Panorering) og lodret (Tilt). Base med batterirum Babyenhed - Batterier Babyenheden kan strømforsynes på to forskellige måder: •5VDC – 1000 mA strømforsyning findes i pakken. •3 x AAA standard batterier, som ikke leveres med kameraet. DEN 18 Babyenhed - Parring Babyenheden kommunikerer med forældreenheden ved hjælp af trådløs kommunikation på frekvensen 2,4 GHz. For at undgå interferens fra andre trådløse enheder, skal de to enheder parres. Denne handling skal kun udføres én gang, nemlig når enhederne tages i brug første gang, samt evt. på et senere tidspunkt, hvis du vil udskifte kameraet eller tilføje yderligere trådløse kameraer. For at parre babyenheden med forældreenheden skal du gøre følgende: Parringen skal gennemføres indenfor parringsfasen, som er på 30 sekunder. Da der er forholdsvis kort tid til at udføre parringen, anbefaler vi, at du udfører den med de to enheder ved siden af hinanden. Når parringen er gennemført, kan du BEMÆRK sætte babyenheden op der, hvor den skal sidde. Funktionerne Panorering & Tilt 5 4 Batterirum Vandret bevægelse (Panorering) Lodret bevægelse (Tilt) DEN 19 DANISH DANISH Fejlsøgning I dette afsnit giver vi råd og vejledning i fejlsøgning og afhjælpning af forskellige problemer, der kan optræde under opsætning og brug af video babymonitoren: Beskrivelse af problem Forældreenheden tænder ikke. Babyenheden tænder ikke. Intet video- eller audiosignal. Løsning Kontrollér, at der er tilstrækkeligt strøm på batteriet, oplad om nødvendigt. Kontrollér, at strømforsyningen er korrekt og sikkert forbundet til forældreenheden. Kontrollér, at strømforsyningen er forbundet til en tændt stikkontakt. Hvis LED power-indikatoren på enheden lyser, skal du tjekke, om funktionen VOX stemmestyring er slået til (se afsnittet om VOX stemmestyring) eller om funktionen TV OUT er aktiveret (se afsnittet TV OUT). Kontrollér, at strømforsyningen er korrekt og sikkert forbundet til kameraet. Kontrollér, at strømforsyningen er forbundet til en tændt stikkontakt. Kontrollér kameraet uden strømforsyning ved at lægge 3 x AAA batterier i det. Prøv at vælge et andet kanalnummer. Gentag parringen. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet om opsætning og parring. Parringsfasen tager ca. 30 sekunder. Hvis du ikke gennemfører parringen indenfor denne tidsramme, bliver du nødt til at Det er ikke muligt at gennemføre starte forfra med at gennemføre parringen. Vi anbefaler, at du udfører parringen med de to enheder ved siden af hinanden. Når en parring. parringen er gennemført, kan du sætte babyenheden op der, hvor den skal sidde. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet om parring. Lydstyrken er for lav, når jeg anvender funktionen Tal & Lyt. Justér lydstyrken ved at trykke på pil eller . Yderligere oplysninger finder du i afsnittet om lydstyrke. Skru op for lyden i babyenheden. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Hovedmenu – Babyenhed Lydstyrke.= Kontrollér radiosignalets signalstyrke og prøv at forbedre signalet ved at ændre antennens position eller flytte babyenheden. Perfekt signal Audio- og/eller videokvaliteten er ikke på acceptabelt niveau. Svagt signal Intet signal Undlad at placere kameraet nær kilder, der kan give elektromagnetisk interferens, som f.eks. HiFi-højttalere, en DECT/ trådløs telefon eller en enhed med høj spænding. Når kameraet skal optage i mørke, Dette er normalt, eftersom infrarødt lys ikke er synligt for det tænder de infrarøde lys ikke. menneskelige øje. Der er striber på billedet på skærmen, og billedet står ikke klart. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til de ordninger, der er etablerede. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklærer Inter Sales A/S, at dette produkt er i overenstemmelse med de essentielle betingelser og øvrige relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EC. En kopi af overensstemme lseserklæringen kan rekvireres ved henvendelse til:Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Denmark. Importør: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danmark www.facebook.com/denverelectronics Kameraet kører på batterier, og det er sandsynligt, at batterierne trænger til at blive skiftet. Skift batterierne eller tag dem ud og tilslut strømforsyningen i stedet. DEN 20 DEN 21 DUTCH Installatie Dit hoofdstuk bevat instructies om de video babyfoon te installeren. Bij de eerste ingebruikname, gelieve de batterij in de ouderunit met behulp van de stroomadapter te herladen. De babyunit heft een lensdop. Gelieve deze dop te verwijderen alvorens u start WAARSCHUWING met de video babyfoon te gebruiken. Vóór het plaatsen van de camera in een definitieve manier (babyunit) is het raadzaam om de goede werking van de apparatuur en de juiste radiocommunicatie tussen ouderunit en babyunit te controleren. 1.Sluit de 5 VDC - 1.000 mA stroomadapter aan op ouderunit. De stroomaansluiting (DC 5 V ) bevindt zich aan de linkerzijde op de ouderunit. De ouderunit heeft een oplaadbare batterij, dus wanneer ze genoeg opgeladen is, kunt u het apparaat zonder de stroomadapter gebruiken. Voor meer informatie OPMERKING verwijzen wij u naar het hoofdstuk ouderunit. Ouderunit - Stroomadapter 2.Druk op de stroomknop , de groene beschikbare LED aan de linkerzijde zal oplichten. De display zal het weergeven zoals op de foto hieronder: Ouderunit - LCD-paneel Ouderunit - Stroom AAN 3.Sluit de 5 VDC - 1.000 mA stroomadapter aan op de Babyunit (draadloze camera). De stroomaansluiting (DC 5 V ) bevindt zich op de achterzijde. OPMERKING De draadloze camera kan 3 x AAA batterijen g e b r u i ke n ( n i e t i n b e g r e p e n ) . Vo o r m e e r informatie verwijzen wij u naar het hoofdstuk Babyunit Babyunit - Stroomadapter 4.Druk en houd de STROOM AAN-/UITknop gedurende 5-6 seconden ingedrukt totdat de LED in een rode kleur zal knipperen. Dit betekent dat de koppelingsfase is gestart. 5.Met een dun voorwerp, zoals een paperclip, drukt u op de RESET-knop aan de achterzijde van de ouderunit, het display zal de beelden weergeven en u kan het geluid horen dat wordt opgepikt door de microfoon binnenin de draadloze camera. Nu kunt u de camera uitschakelen en hem op de definitieve plaats plaatsen. Voor een volgend gebruik is het niet langer noodzakelijk om de koppelingsfase te herhalen. NED 23 Babyunit - Stroom AAN Ouderunit - Koppelen DUTCH OPMERKING DUTCH De koppelingsfase moet worden voltooid binnen de 30 seconden. Als u niet in staat bent om het op tijd te voltooien, wacht totdat de rode LED op de camera blijft oplichten, zet dan de camera uit en probeer het opnieuw. Eenmaal succesvol afgerond hoeft u de koppelingsfase niet meer te herhalen. Beschrijving Dit hoofdstuk biedt een beschrijving van de ouderunit en babyunit. Ouderunit - Beschrijving 1.Stroomknop (AAN/UIT) 2.LCD-Paneel 3.Radiokanaal (1-2-3-4) 4.PRAATknop 5. en OK-knoppen 6.Luidspreker 7.RESET-knop 8.Linkerzijde: stroomconnector en LED 9.Rechterzijde: AV UIT connector 10.Clip 11.Pictogram voor de radiosignaal sterkte 12.Pictogram voor het kanaal 13.Pictogram voor het laden van de batterij 2 3 1 4 5 LCD-Paneel 6 10 11 12 13 Ouderunit - Volume Om het volume van de ouderunit in te stellen, gelieve volgende stappen te volgen: 1.Zet de ouderunit AAN. 2.Duw op de of de knoppen en selecteer het gewenste volumeniveau. Het is mogelijk om een volumeniveau van 0 tot 9 in te stellen. De gekozen waarde wordt opgeslagen in de ouderunit. Als u "0" (nul) selecteerd zal het geluid in de de ouderunit worden uitgeschakeld. Als de ouderunit zich in de buurt van de babyunit bevindtzou u een geluid als een "fluitje" kunnen horen. Om dit ongemak op te lossen gelieve de draadloze OPMERKING camera ver van de ouderunit te plaatsen of verlaag het volume. Ouderunit - Kanaalselectie De ouderunit ondersteunt tot maximaal 4 draadloze camera's met 4 verschillende kanalen. Om het gewenste radiokanaal te selecteren gelieve volgende stappen te volgen: 1.Zet de ouderunit AAN. 2.Druk op de of de knoppen om het nummer van het kanaal te veranderen (CH:1, CH:2, CH:3, CH:4). Ouderunit - Radiosignaal sterkte Het LCD-paneel geeft het pictogram voor de radiosignaal sterkte weer. Goed signaal. Dit is de optimale conditie om het apparaat te gebruiken. Laag signaal. Er is communicatie tussen de ouderunit en de babyunit, maar u loopt het risico om het signaal te verliezen. Het is aanbevolen om de positie van de babyunit te veranderen of de afstand tussen de ouderunit en de draadloze camera te verkleinen. Geen signaal. Er is geen communicatie tussen de ouder- en de babyunit. Ouderunit - Batterij De ouderunit heeft binnenin een herlaadbare batterij. Bij de eerste ingebruikname is het aanbevolen om de batterij volledig op te laden door de stroomadapter op de ouderunit aan te sluiten en steek het in een daartoe dienend stopcontact. 7 Volledig geladen. De levensduur van de batterij is ongeveer 5 uur. 8 Laag opgeladen. De batterij is zeer laag en daarom moet de stroomadapter binnenkort aangesloten worden. Volledig ontladen batterij. Laad de batterij op door de ouderunit aan op de stroomadapter aan te sluiten. 9 Ouderunit - Hoofdmenu Ouderunit - praat- en luisterfunctie Dit apparaat heeft een dubbele verbinding tussen de ouderunit en de babyunit (2-wegs). Dit betekent dat u met uw baby kan spreken door te praten in de microfoon binnenin de de ouderunit en uw stem zal door de baby te horen zijn via de luidspreker binnenin de camera, zodat u hem kunt kalmeren zonder te bewegen. Om met uw baby te praten gelieve volgende stappen te volgen: 1.Gelieve de draadloze camera te controleren of hij actief is en dan de ouderunit in te schakalen. 2.Druk en houd de PRAATknop ingedrukt start dan met praten in de buurt van de ouderunit. 3.Laat de PRAATknop los om naar uw baby te luisteren. NED 24 Om naar het hoofdmenu te gaan, schakel de stroom AAN op de ouderunit en druk op de OKknop. Opgelijst onder de beschikbare opties: 1.ZOOM IN/UIT 2.BABYUNIT VOLUME 3.EFFECTENSET 4.INSTELLING 5.TV UIT Druk op de of de knoppen om een optie te selecteren en druk op de OK-knop om de selectie te bevestigen. NED 25 DUTCH DUTCH Main Menu – Zoom IN/UIT De ouderunit heft een 2x Digitale Zoom ter beschikking. Om deze optie te gebruiken volg volgende stappen: 1.Zet de ouderunit AAN. 2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan. 3.Druk op de of de knoppen om de ZOOM IN optie te selecteren en druk vervolgens op de OK-knop. Het beeld op het LCD-paneel zal ingezoomd worden en de optie in het hoofdmenu zal in "ZOOM UIT" veranderen om de oorspronkelijke weergave te herstellen. 4.Druk om het hoofdmenu te verlaten. Om de oorspronkelijke weergave te herstellen: 1.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan. 2.Druk op de of de knoppen om de ZOOM UIT optie te selecteren en druk vervolgens op de OK-knop. Het beeld op het LCD-scherm zal worden hersteld naar het oorspronkelijke formaat. 3.Druk om het hoofdmenu te verlaten. Als u de optie ZOOM IN inschakeld en de ouderunit UIT schakelt, wanneer u de ouderunit terug AAN schakelt zal de oorspronkelijke weergave worden hersteld. 1.Zet de ouderunit AAN. 2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan. 3.Druk op of om de optie EFFECTENSET te selecteren en druk vervolges op de OK-knop. 4.Druk of om de parameter VERTICAAL te selecteren als u het beeld vertical wil draaien of selecteer HORIZONTAAL als u het beeld horizontal wil draaien druk vervolgens op de om de waarde naar AAN te veranderen en druk op de OK-knop om de selectie te bevestigen. Om de oorspronkelijke weergave te herstellen volg deze stappen: 1.Zet de ouderunit AAN. 2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan. 3.Druk op of om de optie EFFECTENSET te selecteren en druk vervolges op de OK-knop. 4.Druk of om de parameter VERTICAAL of de parameter HORIZONTAAL te selecteren druk vervolgens op de knop om de waarde naar UIT te veranderen en druk op de OK-knop om de selectie te bevestigen. De VERTICALE en HORIZONTALE parameters blijven opgeslagen in de ouderunit dan wanneer u het apparaat UIT zet en het terug AAN zet, de ouderunit _ OPMERKING dezelfde instellingen handhaaft. OPMERKING Effectenset – CONTRAST Hoofdmenu - Babyunit Volume Om het contrast van het LCD-paneel in te stellen volg deze stappen: 1.Zet de ouderunit AAN. 2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan. 3.Druk op de of op de knoppen om de optie EFFECTENSET te selecteren en druk vervolgens op de OK-knop. 4.Druk op de of de knoppen om de parameter CONTRAST te selecteren en druk vervolgens op de of de knoppen om het gewenste niveau (van 0 tot 8) in te stellen. 5.Druk op OK-knop om de selectie te bevestigen en druk vervolgens op de knop om het hoofdmenu te verlaten. Deze optie staat u toe om het volumeniveau van de babyunit (camera) in te stellen. Om het volumeniveau van de babyunit in te stellen volg deze stappen: 1.Zet de ouderunit AAN. 2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan. 3.Druk op de of de knoppen om de optie VOLUME BABYUNIT te selecteren en druk vervolgens op de OK-knop. 4.Druk op de of de knoppen om het niveau van het volume (van 0 tot 9) te selecteren en druk vervolgens op OK-knop om de selectie te bevestigen. 5.Druk op de knop om het hoofdmenu te verlaten. OPMERKING Wij stellen voor om test uit te voeren om het juiste volumeniveau van de babyunit in te stellen afhankelijk van de afstand vanwaar de camera van het kind wordt geplaatst. Hoofdmenu - Effectenset Deze optie staat u toe van de parameters aan te passen en de beelden te bekijken op het LCDpaneel van de ouderunit. De beschikbare parameters zijn: 1.VERTICAAL: Deze parameter staat u toe om het beeld verticaal te draaien. Mogelijke waarden zijn AAN (afbeelding omgedraaid) of UIT (oorspronkelijke afbeelding). 2.HORIZONTAAL: Deze parameter staat u toe om het beeld horizontaal te draaien. Mogelijke waarden zijn AAN (afbeelding omgedraaid) of UIT (oorspronkelijke afbeelding). 3.CONTRAST: Deze parameter staat u toe om het contrastniveau (0 - 8) aan te passen. 4.VERADIGING: Deze parameter staat u toe om het kleur verzadigingsniveau (0 - 6) aan te passen. Effectenset – VERTICAAL en HORIZONTAAL Indien nodig, bijvoorbeeld als de camera is geïnstalleerd op het plafond en vervolgens de genomen beelden omgedraaid zijn kunt u het beeld van het LCD-paneel van de ouderunit draaien. Door volgende stappen te doen: NED 26 Effectenset – VERZADIGING Om het verzadigingsniveau van het LCD-paneel in te stellen volg deze stappen: 1.Zet de ouderunit AAN. 2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan. 3.Druk op de of op de knoppen om de optie EFFECTENSET te selecteren en druk vervolgens op de OK-knop. 4.Druk op de of de knoppen om de parameter VERZADIGING te selecteren en druk vervolgens op of om het gewenste niveau (van 0 tot 6) in te stellen. 5.Druk op OK-knop om de selectie te bevestigen en druk vervolgens op de knop om het hoofdmenu te verlaten. VERZADIGING= 0 betekent grijsschaalbeeld. VERZADIGING= 6 betekend sterk kleurbeeld. OPMERKING Hoofdmenu - INSTELLINGEN Hieronder vindt u de lijst met parameter instellingen: 1.VOX AAN/UIT: Staat u toe om de VOX functie (AAN) of uit (UIT) te schakelen. 2.VOX GEVOELIGHEID: Staat u toe een hoge gevoeligheid (HO) of lage gevoeligheid (LAAG) betreffende de VOX functie te selecteren. 3.TV MODUS: Staat u toe de TV-modus PAL of NTSC in te stellen. 4.LCD HELDERHEID: Staat u toe het helderheidsniveau (0 - 4) van het LCD-paneel in te stellen. NED 27 DUTCH DUTCH Instellen - Vox functie De VOX-functie staat u toe om het display van de ouderunit uit te schakelen en te activeren wanneer de babyunit (camera) een geluid opvangt, zoals baby's die huilen. U kunt het gevoeligheidsniveau instellen op: hoge gevoeligheid en lage gevoeligheid. Om de VOX functie mogelijk te maken volg volgende stappen: 1.Stroom AAN ouderunit. 2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan. 3.Druk op de of de knoppen om de optie INSTELLEN te selecteren en druk vervolgens op de de OK-knop. 4.Druk op de of knoppen om de parameter VOX AAN/UIT te selecteren en druk vervolgens op de knop om de functie (AAN) of uitschakelen (UIT) mogelijk te maken. 5.Druk op OK-knop om de selectie te bevestigen en druk vervolgens op de knop om het hoofdmenu te verlaten. Om het VOX-gevoeligheidsniveau in te stellen volg deze stappen: 1.Zet de ouderunit AAN. 2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan. 3.Druk op de of de knoppen om de optie INSTELLEN te selecteren en druk vervolgens op de de OK-knop. 4.Druk op de of de knoppen om de parameters VOX GEVOELIGHEID te selecteren en druk vervolgens op de knop om het gewenste gevoeligheidsniveau (HO of LAAG) te selecteren. 5.Druk op OK-knop om de selectie te bevestigen en druk vervolgens op de knop om het hoofdmenu te verlaten. Als u een hoge gevoeligheid instelt (HI) en het LCD-paneel in de ouderunit nooit UIT schakelt, betekent dit dat er geluiden in de kamer aanwezig zijn. Alvorens de eindwaarde in te stellen raden wij u aan om enkele testen uit te voeren om de juiste waarde te selecteren. Meestal is het LAAG niveau juist is om het LCD-paneel WAARSCHUWING in de ouderunit AAN te schakelen wanneer er een hard geluid is zoals een huilende baby of wanneer hij wakker wordt. de OK-knop. 4.Druk op de of de knoppen om de parameter LCD HELDERHEID te selecteren en druk vervolgens of om het gewenste niveau (0 – 4) in te stellen. 5.Druk op OK-knop om de selectie te bevestigen en druk vervolgens op de knop om het hoofdmenu te verlaten. Hoofdmenu – TV UIT De ouderunit heeft een AV UIT aansluiting om het apparaat aan te sluiten op een audiovideo-apparaat zoals een TV of een videorecorder. In verpakking is er een audio/video-kabel beschikbaar. Om de ouderunit op een extern TV-systeem aan te sluiten volg deze stappen: 1.Sluit de kabel aan op de beschikbare AV UIT aansluiting aan de rechterzijde van de ouderunit. 2.Sluit de 3 RCA-aansluitingen (geel, rood en wit) aan op de audio/videoingang van de TV of videorecorder: •De gele aansluiting is het videosignaal. •De rode en witte aansluitingen zijn de stereo audio signalen. 3.Zet de ouderunit AAN. 4.Druk OK om in het hoofdmenu te gaan. 5.Druk op de of de knoppen om TV UIT te selecteren en druk vervolgens op de de OK-knop. Het LCD-paneel in de ouderunit zal UIT schakalen en de beelden zullen op het tv-scherm worden weergegeven. Om het LCD panel van de ouderunit AAN te schakelen volg deze stappen: 1.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan. 2.Druk op de of de knoppen om de optie LCD UITGANG en druk vervolgens op de OK-knop. Het LCD-paneel in de ouderunit zal AAN schakelen en u kunt de audio/video-kabel loskoppelen. Instellen - TV Modus Deze parameter staat u toe om de TV modus in te stellen als u de ouderunit aansluit op een extern TV-systeem door gebruik te maken van de A/V UIT-aansluiting. Om de TV modus in te stellen volg deze stappen: 1.Zet de ouderunit AAN. 2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan. 3.Druk op de of de knoppen om de optie INSTELLEN te selecteren en druk vervolgens op de de OK-knop. 4.Druk op de of de knoppen om de parameter TV MODUS te selecteren en druk vervolgens op de knop om PAL of NTSC in te stellen. 5.Druk op OK-knop om de selectie te bevestigen en druk vervolgens op de knop om het hoofdmenu te verlaten. OPMERKING Om het beeld van het LCD panel te herstellenkunt u ook de ouderunit UIT schakelen en de stroom terug AAN zetten. OPMERKING Babyunit – beschrijving Dit hoofdstuk geeft een volledige beschrijving van de functies van de babyunit. 1 2 In de meeste Europese landen de belangrijkste TV modus is PAL. In Frankrijk wordt het ondersteunt door SECAM. In de meeste Amerikaanse landen is de belangrijkste TV modus NTSC. NED 28 5 4 Instellen – LCD Helderheid Deze parameter staat u toe om het helderheidsniveau van het LCD-paneel in de ouderunit in te stellen. Om de LCD helderheid in te stellen volg deze stappen: 1.Zet de ouderunit AAN. 2.Druk op de OK-knop om in het hoofdmenu te gaan. 3.Druk op de of de knoppen om de optie INSTELLEN te selecteren en druk vervolgens op de 3 1.Antenne 2.InfraROOD LED voor nachtzicht 3.Lens 4.Microfoon en luidspreker 5.DC Ingang en stroom LED 6.Stroom AAN/UIT knop 6 Base with batteries compartment NED 29 DUTCH DUTCH Babyunit - Batterijen Probleemoplossing De Babyunit ondersteunt twee stroomsystemen: •5 VDC - 1.000 mA stroomadapter beschikbaar in de verpakking. •3 x AAA standaard batterijen niet meegeleverd in de verpakking. Om de camera van stroom te voorzien doormiddel van batterijen volg deze stappen: 1.Koppel de stroomadapter los van de babyunit. en het stopcontact. 2.Open het batterijklepje aan de onderijde van de babyunit (zie foto). 3.Plaats 3 x AAA standaard batterijen en controleer of de "+" en "-" tekens overeenkomen met de symbolen in het compartiment voor batterijen. 4.Sluit het batterijklepje. This chapter provides some suggestions in order to fix some problem during the installation or the use of the video baby monitor: Beschrijving van het probleem Compartiment voor batterijen De ouderunit kan niet worden ingeschakeld. Babyunit - Koppelen De Babyunit kan met de Ouderunit communiceren door middel van een draadloze verbinding op basis van 2,4 GHz frequentie. Om storingen of detectie van andere draadloze apparaten te voorkomen is het noodzakelijk om de units te koppelen. Deze handeling is alleen noodzakelijk bij de eerste in gebruikname of of wanneer u andere draadloze camera's wilt veranderen of toevoegen. Voor het koppelen van de baby- en de ouderunit gelieve deze stappen te volgen: OPMERKING De koppelingsfase moet in 30 seconden worden voltooid. Omdat het een korte tijd is, raden wij u aan van de koppeling uit te voeren door de ouderunit en de babyunit in uw buurt te houden. Wanneer u de koppelingsfase beëindigd kunt u de babyunitop de definitieve plaats installeren. 1.Sluit de 5 VDC - 1.000 mA stroomadapter op de Ouderunit aan en steek het in een daartoe dienend stopcontact. 2.Zet de ouderunit AAN. 3.Druk op de of op de knoppen om het kanaal te selecteren (CH:1, CH:2, CH:3 or CH:4). 4.Sluit de 5 VDC - 1.000 mA stroomadapter op de Babyunit aan en steek het in een geschikte uitgang. 5.Druk en houd de AAN/UIT-knop gedurende 5 seconden ingedrukt, de stroom LED zal oplichten. De koppelingsfase is gestart en u heeft ongeveer 30 seconden om het te voltooien. 6.Met een dun voorwerp drukt u op de RESET-knop die beschikbaar is op de achterzijde van de ouderunit. Het zal de Babyunit detecteren en het het LCD-paneel zal de beelden die zijn vastgelegd door de camera weergeven. The Babyunit gaat niet AAN. Geen video- of audiosignaal. Het is niet mogelijk om de koppeling te voltooien. Wanneer u de Spreek & Luister gebruikt is het volume laag. Oplossing Controleer of de batterij volledig opgeladen is of niet. Controleer of de stroomadapter juist is aangesloten aan de ouderunit. Controleer of de stroomadapter juist in een daartoe dienend stopcontact is gestoken. Als de stroomLED oplicht controleer of de VOX-functie is ingeschakeld (zie hoofdstuk VOX functie) of de TV UIT functie is ingeschakeld (zie hoofdstuk TV UIT). Controleer of de stroomadapter juist is aangesloten aan de camera Controleer of de stroomadapter juist in een daartoe dienend stopcontact is gestoken. Controleer de camera zonder de stroomadapter door het gebruiken van 3 x AAA batterijen. Probeer het kanaal te veranderen. Herhaal de koppelingsfase. Voor meer informatie, verwijzen wij u naar het hoofdstuk Installeren en Koppelen. De koppelingsfase duurt ongeveer 30 seconden. Als u binnen deze tijd niet alle stappen heft voltooid moet u de fase herhalen. Wij stellen voor van de koppelingsfase uit te voeren door de ouderunit en de babyunit bij u in de buurt te nemen. Wanneer u de koppelingsfase heft voltooid kunt u de draadloze camera op zijn definitieve plaats instaleren. Voor meer informatie verwijzen wij u naar het hoofdstuk Koppelen. Pas het volume aan door te drukken op de of de knoppen. Voor meer informatie verwijzen wij u naar het hoofdstuk Volume. Verhogen van het babyunit volume. Voor meer informatie verwijzen wij u naar het hoofdmenu - hoofdstuk Babyunit Volume. Please check the strength of the radio signal and try to change the antenna orientation by moving the Baby Unit. Perfect signaal Pan & Tilt functie De camera ondersteunt twee oriëntaties: horizontaal (Pan) en verticaal (Tilt). De kwaliteit van de audio en/of video is niet aanvaardbaar. Laag signaal Geen signaal Gelieve de camera niet in de buurt van een elektromagnetische stoorbron zoals een HIFI luidspreker, DECT/draadloze telefoon en HO-voltage apparaten te plaatsen. Horizontale orientatie (Pan) Verticale orientatie (Tilt) NED 30 Wanneer de camera werkt in nachtzicht de IR-verlichting licht niet OP. Het is normaal omdat infrarood licht is niet zichtbaar met het menselijk oog. Op de monitor zijn er een aantal lijnen en het beeld is niet helder. De camera wordt van stroom voorzien door batterijen en waarschijnlijk is het ladingsniveau laag. Gelieve de batterijen te vervangen of te verwijderen en sluit de stroomadapter aan. NED 31 DUTCH ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt. Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met een doorgekruist kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool is bestemd de gebruiker er op te wijzen dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen dient als normaal huishoudelijk afval afgedankt dienen te worden, maar gescheiden moeten worden ingezameld. Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte batterijen inlevert bij een geschikte en speciaal daarvoor bestemde faciliteit. Op deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen worden hergebruikt in overeenstemming met de wetgeving en het milieu niet aantasten. Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Hierbij verklaart Inter Sales A/S dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de Verklaring van Conformiteit is verkrijgbaar bij: Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Denemarken Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Denmark www.facebook.com/denverelectronics NED 32 FINNISH FINNISH Asennus Tässä luvussa annetaan ohjeet videoitkuhälyttimen asennukseen. HUOMIO HUOMAUTUS Ensimmäisellä käyttökerralla lataa emoyksikön sisäinen akku verkkolaitteen avulla. I t k u h ä l y tt i m e ss ä o n o b j e k t i i v i n s u o j u s . Po i s t a t ä m ä s u o j u s e n n e n videoitkuhälyttimen käytön aloittamista. Ennen kameran lopullista sijoittamista (vauvayksikkö) on suositeltavaa tarkistaa laitteiston oikea toiminta ja emoyksikön ja vauvayksikön välisen radioliikenteen toimivuus. 1.Kytke 5 VDC – 1000 mA verkkolaite emoyksikköön. Virtapistoke (DC 5 V ) on emoyksikön vasemmalla puolella. Emoyksikössä on ladattava akku, joten kun sitä on ladattu riittävästi, laitetta voidaan käyttää ilman verkkolaitetta. Lisätietoja on saatavana HUOMAUTUS emoyksikköä käsittelevästä luvusta. Laitepari pitää muodostaa 30 sekunnin kuluessa. Jos sitä ei saada tässä ajassa, odota kunnes punainen LED kamerassa pysyy PÄÄLLÄ, kytke sitten kamera pois päältä ja yritä uudestaan. Kun se on kerran muodostettu onnistuneesti, laiteparia ei tarvitse muodostaa uudelleen. Kuvaus Tässä luvussa kuvataan emoyksikkö ja vauvayksikkö. Emoyksikkö – kuvaus 1.Virtapainike (PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ) 2.LCD-paneeli 3.Kanavaradio (1-2-3-4) 4.PUHU-painike 5. ja OK-painikkeet 6.Kaiutin 7.NOLLAUS-painike 8.Vasen puoli: virtapistoke ja LED 9.Oikea puoli: AV ULOS -liitäntä 10.Kiinnitin 11.Radiosignaalin voimakkuuden kuvake 12.Kanavakuvake 13.Akun latauskuvake 2 3 Emoyksikkö – verkkolaite 2.Paina virtapainiketta , vihreä virran LED laitteen vasemmalla puolella syttyy PÄÄLLE. Näyttö on alla olevan kuvan mukainen: 1 4 5 LCD-paneeli Emoyksikkö – LCD-paneeli Emoyksikkö – virta PÄÄLLÄ 3.Kytke 5 VDC – 1000 mA verkkolaite vauvayksikköön (langaton kamera). Virtapistoke (DC 5 V ) on laitteen takapuolella. Langaton kamera käyttää 3 kpl AAA-paristoja (eivät kuulu toimitukseen). Lisätietoja on HUOMAUTUS saatavana vauvayksikköä käsittelevästä luvusta 6 10 11 12 13 7 8 Vauvayksikkö – verkkolaite 9 4.Pidä VIRTA PÄÄLLE/PÄÄLTÄ -painiketta pohjassa 5–6 sekunnin ajan, kunnes LED alkaa vilkkua punaista väriä. Tämä tarkoittaa että laiteparin muodostus on alkanut. Emoyksikkö – puhu ja kuuntele -toiminto 5.Käytä ohutta esinettä, kuten paperiklippiä, painamaan NOLLAUS-painiketta emoyksikön takasivussa, näytön pitäisi näyttää kuvaa ja sinun pitäisi kuulla langattoman kameran sisällä olevan mikrofonin saamat äänet. Nyt voit kytkeä kameran pois päältä ja sijoittaa sen lopulliseen paikkaansa. Seuraavalla käyttökerralla ei ole välttämätöntä toistaa laiteparin muodostusta. FIN 34 Vauvayksikkö – virta PÄÄLLÄ Tämä laite käyttää kaksoisyhteyttä emoyksikön ja vauvayksikön välillä (2-suuntainen). Tämä tarkoittaa, että voit puhua vauvallesi emoyksikössä olevan mikrofonin kautta ja vauva kuulee äänesi kamerassa olevasta kaiuttimesta, joten voit rauhoittaa häntä liikkumatta. Vauvalle puhutaan seuraavien vaiheiden avulla: 1.Tarkista, että langaton kamera on aktiivinen, ja kytke sitten emoyksikkö PÄÄLLE. 2.Pidä PUHU-painiketta pohjassa ja ala sitten puhua emoyksikön lähellä. 3.Kuuntele vauvaa vapauttamalla PUHU-painike. Emoyksikkö – laiteparin muodostus FIN 35 FINNISH FINNISH Emoyksikkö – äänenvoimakkuus Päävalikko – LÄHENNÄ/LOITONNA Äänenvoimakkuus säädetään emoyksikössä seuraavien vaiheiden avulla: 1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE. 2.Paina - tai -painiketta ja valitse haluamasi äänenvoimakkuus. Äänenvoimakkuus voidaan asettaa välille 0–9. Valittu arvo tallennetaan emoyksikköön. Jos valitset ”0” (nolla), emoyksikön ääni on pois käytöstä. Jos emoyksikkö on lähellä vauvayksikköä, kuulet ”viheltävää” ääntä. Tämä haitta korjataan sijoittamalla langaton kamera kauemmaksi emoyksiköstä tai HUOMAUTUS pienentämällä äänenvoimakkuutta. Emoyksikkö – radiosignaalin voimakkuus LCD-paneelissa esitetään radiosignaalin voimakkuuden kuvake. Emoyksikössä on käytettävissä 2X digitaalinen zoomtoiminto. Tätä valintaa käytetään noudattamalla näitä vaiheita: 1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE. 2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 3.Valitse LÄHENNÄ-valinta painamalla - tai -painiketta ja paina sitten OK-painiketta. LCDpaneelin kuva lähentyy suuremmaksi ja päävalikon valinnaksi tulee ”LÄHENNÄ” alkuperäisen näkymän palauttamista varten. 4.Poistu päävalikosta painamalla . Alkuperäisen näkymän palautus: 1.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 2.Valitse LOITONNA-valinta painamalla - tai -painiketta ja paina sitten OK-painiketta. LCDpaneelin kuva palautuu alkuperäiseen kokoonsa. 3.Poistu päävalikosta painamalla . Hyvä signaali. Tämä optimaalinen tilanne laitteen käytölle. Heikko signaali. Emo- ja vauvayksikön välillä on viestintää mutta signaali saattaa hävitä. On suositeltavaa vaihtaa vauvayksikön sijaintia tai vähentää emoyksikön ja langattoman kameran välimatkaa. Ei signaalia. Emo- ja vauvayksikön välillä ei ole mitään viestintää. Emoyksikkö – akku Emoyksikön sisällä on ladattava akku. Ensimmäisellä käyttökerralla on suositeltavaa ladata akku täyteen kytkemällä verkkolaite emoyksikköön ja sitten sopivaan sähköpistokkeeseen. Täysi lataus. Akun kesto on noin 5 tuntia. Heikko lataus. Akkuvirta on hyvin vähissä ja akku on siksi kytkettävä pian verkkolaitteeseen. Akku täysin tyhjä. Lataa akku kytkemällä emoyksikkö verkkolaitteeseen. Emoyksikkö – päävalikko Päävalikkoon siirrytään kytkemällä emoyksikön virta PÄÄLLE ja painamalla OK-painiketta. Seuraavassa on lueteltu käytettävissä olevat valinnat: 1.LÄHENNÄ/LOITONNA 2.VAUVAYKSIKÖN ÄÄNENVOIMAKKUUS 3.TEHOSTEASETUS 4.ASETUKSET 5.TV ULOS Valitse vaihtoehto painamalla - tai -painiketta ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta. FIN 36 Jos otat käyttöön LÄHENNÄ-valinnan ja kytket emoyksikön POIS PÄÄLTÄ, alkuperäinen näkymä palautuu, kun virta kytketään PÄÄLLE emoyksiköstä. HUOMAUTUS Päävalikko – vauvayksikön äänenvoimakkuus Tämän valinnan avulla voit määrittää vauvayksikön (kameran) äänenvoimakkuuden. Vauvayksikön (kameran) äänenvoimakkuus asetetaan noudattamalla näitä vaiheita: 1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE. 2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 3.Valitse VAUVAYKSIKÖN ÄÄNENVOIMAKKUUS -valinta painamalla - tai -painiketta ja paina sitten OK-painiketta. 4.Valitse äänenvoimakkuuden taso (0–9) painamalla - tai -painiketta ja vahvista sitten valinta painamalla OK-painiketta. 5.Poistu päävalikosta painamalla -painiketta. Kehotamme suorittamaan joitakin testejä oikean äänenvoimakkuuden määrittämiseksi vauvayksikössä kameran ja lapsen etäisyyden perusteella. HUOMAUTUS Päävalikko – tehosteasetus Tämän valinnan avulla voit muokata parametreja ja kuvan esittämistä emoyksikön LCDnäytöllä. Valittavissa olevat parametrit ovat: 1.PYSTY: Tämän parametrin avulla voit kääntää kuvan pystysuuntaan. Mahdollisia arvoja ovat PÄÄLLÄ (kuva käännettynä) tai POIS PÄÄLTÄ (alkuperäinen kuva). 2.VAAKA: Tämän parametrin avulla voit kääntää kuvan vaakasuuntaan. Mahdollisia arvoja ovat PÄÄLLÄ (kuva käännettynä) tai POIS PÄÄLTÄ (alkuperäinen kuva). 3.KONTRASTI: Tämän parametrin avulla voit säätää kontrastia (0–8). 4.VÄRIKYLLÄISYYS: Tämän parametrin avulla voit säätää värikylläisyyttä (0–6). Tehosteasetus – PYSTY ja VAAKA Tarvittaessa, jos kamera on asennettu esimerkiksi kattoon ja otetut kuvat ovat väärin päin, voit kääntää emoyksikön LCD-näytön kuvan. Tämä tehdään noudattamalla näitä vaiheita: FIN 37 FINNISH FINNISH 1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE. 2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 3.Valitse TEHOSTEASETUS-valinta painamalla - tai -painiketta ja paina sitten OK-painiketta. 4.Valitse PYSTY-parametri painamalla tai , jos haluat kääntää kuvaa pystysuuntaan, tai valitse VAAKA, jos haluat kääntää kuvaa vaakasuuntaan, muuta sitten arvo PÄÄLLE painamalla -painiketta ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta. Alkuperäinen näkymä palautetaan noudattamalla näitä vaiheita: 1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE. 2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 3.Valitse TEHOSTEASETUS-valinta painamalla - tai -painiketta ja paina sitten OK-painiketta. 4.Valitse PYSTY- tai VAAKA-parametri painamalla tai , muuta sitten arvoksi POIS PÄÄLTÄ painamalla -painiketta ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta. PYSTY- ja VAAKA-parametrit pysyvät tallennettuina emoyksikössä ja kun laite sitten kytketään POIS PÄÄLTÄ ja jälleen PÄÄLLE, emoyksikkö säilyttää samat HUOMAUTUS asetukset. Tehosteasetus – KONTRASTI LCD-paneelin kontrasti asetetaan noudattamalla näitä vaiheita: 1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE. 2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 3.Valitse TEHOSTEASETUS-valinta painamalla - tai -painikkeita ja paina sitten OKpainiketta. 4.Valitse KONTRASTI-parametri painamalla - tai -painiketta ja aseta sitten haluttu taso (0–8) painamalla - tai -painiketta. 5.Vahvista valinta painamalla OK-painiketta ja poistu sitten päävalikosta painamalla -painiketta. Tehosteasetus – VÄRIKYLLÄISYYS LCD-paneelin värikylläisyys asetetaan noudattamalla näitä vaiheita: 1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE. 2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 3.Valitse TEHOSTEASETUS-valinta painamalla - tai -painikkeita ja paina sitten OKpainiketta. 4.Valitse VÄRIKYLLÄISYYS-parametri painamalla - tai -painiketta ja aseta sitten haluttu taso (0–6) painamalla - tai -painiketta. 5.Vahvista valinta painamalla OK-painiketta ja poistu sitten päävalikosta painamalla -painiketta. VÄRIKYLLÄISYYS=0 tarkoittaa harmaasävykuvaa. VÄRIKYLLÄISYYS=6 erittäin voimakasta värikuvaa. HUOMAUTUS Aasetukset – VOX-ääniohjaustoiminto VOX-ääniohjaustoiminnon avulla emoyksikön näyttö voidaan ensin sammuttaa ja sitten aktivoida, kun vauvayksikkö (kamera) havaitsee äänen, kuten vauvan itkua. Herkkyystaso voidaan määrittää: korkea herkkyys ja matala herkkyys. VOX-ääniohjaustoiminto aktivoidaan noudattaen näitä vaiheita: 1.Kytke emoyksikkö PÄÄLLE. 2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 3.Valitse ASETUKSET-valinta painamalla - tai -painikkeita ja paina sitten OK-painiketta. 4.Valitse VOX PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ -parametri painamalla - tai -painiketta ja ota sitten toiminto käyttöön (PÄÄLLÄ) tai poista toiminto käytöstä (POIS PÄÄLTÄ) painamalla -painiketta. 5.Vahvista valinta painamalla OK-painiketta ja poistu sitten päävalikosta painamalla -painiketta. VOX-ääniohjauksen herkkyys asetetaan noudattamalla näitä vaiheita: 1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE. 2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 3.Valitse ASETUKSET-valinta painamalla - tai -painikkeita ja paina sitten OK-painiketta. 4.Valitse VOX-ääniohjauksen herkkyyden parametrit painamalla - tai -painiketta ja valitse se sitten haluttu herkkyystaso (KORKEA tai MATALA) painamalla -painiketta. 5.Vahvista valinta painamalla OK-painiketta ja poistu sitten päävalikosta painamalla -painiketta. Jos valitset korkean herkkyyden (KORKEA) ja jos emoyksikön LCD-paneelinäyttö ei koskaan mene POIS PÄÄLTÄ, on huoneessa melua. Ennen lopullisen arvon asettamista suosittelemme suorittamaan joitakin testejä oikean arvon HUOMIO määrittämiseksi. Yleensä MATALA taso riittää kytkemään emoyksikön LCD-näytön PÄÄLLE, kun se havaitsee kovan äänen, kuten vauvan itkun tai heräämisen. Asetukset – TV-tila Tämän parametrin avulla voidaan valita TV-tila, jos emoyksikkö kytketään ulkoiseen TVjärjestelmään A/V ULOS -liitännän avulla. TV:n tila asetetaan käyttäen näitä vaiheita: 1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE. 2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 3.Valitse ASETUKSET-valinta painamalla - tai -painikkeita ja paina sitten OK-painiketta. 4.Valitse TV-TILA-parametri painamalla - tai -painiketta ja valitse sitten PAL tai NTSC painamalla -painiketta. 5.Vahvista valinta painamalla OK-painiketta ja poistu sitten päävalikosta painamalla -painiketta. Useimmissa Euroopan maissa pääasiallinen TV-tila on PAL. Ranskassa tuetaan myös SECAM:ia. Useimmissa Amerikan maissa pääasiallinen TV-tila on NTSC. HUOMAUTUS Päävalikko – ASETUKSET Seuraavassa esitetään asetusparametrien lista: 1.VOX-ääniohjaus PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ: Sallii sinun ottaa VOX-ääniohjauksen käyttöön (PÄÄLLÄ) tai käytöstä (POIS PÄÄLTÄ). 2.VOX-ääniohjauksen HERKKYYS: Antaa sinun valita korkean herkkyyden (KORKEA) tai alhaisen herkkyyden (MATALA) ääniohjaustoiminnolle. 3.TV-TILA: Antaa sinun asettaa TV:n PAL- tai NTSC-tilaan. 4.LCD:n KIRKKAUS: Antaa sinun asettaa LCD-paneelinäytön kirkkaustason (0–4). FIN 38 Asetukset – LCD:n kirkkaus Tämän parametrin avulla voidaan määrittää emoyksikön LCD-paneelinäytön kirkkaus. LCD:n kirkkaus asetetaan käyttäen näitä vaiheita: 1.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE. 2.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 3.Valitse ASETUKSET-valinta painamalla - tai -painikkeita ja paina sitten OK-painiketta. 4.Valitse LCD:N KIRKKAUS -parametri painamalla - tai -painiketta ja aseta sitten haluttu FIN 39 FINNISH FINNISH taso (0–4) painamalla - tai -painiketta. 5.Vahvista valinta painamalla OK-painiketta ja poistu sitten päävalikosta painamalla -painiketta. Päävalikko – TV ULOS Emoyksikössä on AV ULOS -liitäntä laitteen kytkemiseksi audiovideolaitteeseen, kuten TV tai videonauhuri. Pakkaus sisältää tätä varten tarkoitetun audio/video-johdon. Emoyksikkö kytketään ulkoiseen TV-järjestelmään näiden vaiheiden avulla: 1.Kytke johto emoyksikön oikealla sivulla olevaan AV ULOS -liitäntään. 2.Kytke 3 RCA-liitintä (keltainen, punainen ja valkoinen) TV:n tai videonauhurin audio/videoTULOLIITÄNTÄÄN. •Keltainen liitin on VIDEOsignaali. •Punainen ja valkoinen liitin ovat äänen stereosignaalia varten. 3.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE. 4.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 5.Valitse TV ULOS painamalla - tai -painiketta ja paina sitten OK-painiketta. Emoyksikön LCD-näyttö sammuu POIS PÄÄLTÄ ja kuva esitetään TV-näytöllä. LCD-paneelinäyttö kytketään PÄÄLLE emoyksikössä noudattamalla näitä vaiheita. 1.Siirry päävalikkoon painamalla OK-painiketta. 2.Valitse LCD-LÄHTÖ painamalla - tai -painiketta ja paina sitten OKpainiketta. Emoyksikön LCD-näyttö syttyy PÄÄLLE ja voit irrottaa audio/videojohdon. HUOMAUTUS LCD-näytön kuva voidaan lisäksi palauttaa kytkemällä emoyksikkö ensin POIS PÄÄLTÄ ja sitten takaisin PÄÄLLE. Vauvayksikkö – kuvaus Tässä luvussa annetaan täysi kuvaus vauvayksikön toiminnoista. 1 2 3 • 5 V D C – 1 0 0 0 m A ve r k k o l a i t e , j o k a t o i m i t e t a a n m u k a n a pakkauksessa. •3 kpl AAA-vakioparistoja, jotka eivät kuulu mukaan pakkaukseen. Kameralle annetaan paristovirtaa noudattaen näitä vaiheita: 1.Kytke verkkolaite irti vauvayksiköstä ja sähköpistokkeesta. 2.Avaa paristokotelon luukku, joka on vauvayksikön pohjassa (katso kuva). 3.Aseta 3 kpl AAA-paristoja tarkistaen, että niiden ”+” ja ”-” merkinnät vastaavat paristokotelon merkintöjä. 4.Sulje paristokotelon luukku. Paristokotelo Vauvayksikkö – laiteparin muodostus Vauvayksikkö kommunikoi emoyksikön kanssa 2,4 GHz taajuutta käyttävän langattoman yhteyden avulla. Muiden langattomien laitteiden aiheuttamien häiriöiden tai tunnistuksen välttämiseksi yksikköjen pitää muodostaa laitepari. Tämä toiminto tarvitaan vai kerran ensimmäisellä käyttökerralla tai jos haluat muuttaa tai lisätä langattomia kameroita. Vauva- ja emoyksikkö muodostavat laiteparin noudattamalla näitä vaiheita: Laitepari pitää muodostaa 30 sekunnin kuluessa. Koska tämä on lyhyt aika, suosittelemme suorittamaan laiteparin muodostuksen siten, että sekä emoettä vauvayksikkö ovat lähettyvilläsi. Kun laiteparivaihe on suoritettu, voit HUOMAUTUS asentaa vauvayksikön lopulliseen paikkaansa. 1.Kytke 5 VDC – 1000 mA verkkolaite emoyksikköön ja sitten yhteensopivaan sähkörasiaan. 2.Kytke emoyksikön virta PÄÄLLE. 3.Paina - tai -painiketta valitsemaan kanava (CH:1, CH:2, CH:3, CH:4). 4.Kytke 5 VDC – 1000 mA verkkolaite vauvayksikköön ja sitten yhteensopivaan sähkörasiaan. 5.Pidä PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ -virtapainiketta painettuna 5 sekunnin ajan, jolloin virran LED-valo vilkkuu. Parinmuodostusvaihe on alkanut ja sinulla on noin 30 sekuntia aikaa viimeistellä se. 6.Paina ohuella esineellä emoyksikön takapaneelissa olevaa PALAUTUS-painiketta. Tämä tunnistaa vauvayksikön ja LCD-näyttöpaneeli näyttää kameran ottamaa kuvaa. Panorointi- ja kallistustoiminto Kamera tukee kahta suuntausta: vaakasuuntainen (panorointi) ja pystysuuntainen (kallistus). 4 5 6 Jalusta paristokotelolla 1.Antenni 2.Infrapuna-LED yönäköä varten 3.Objektiivi 4.Mikrofoni ja kaiutin 5.Tasavirtatulo ja virran LED 6.Virtapainike (PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ) Horizontal rientation (Pan) Vauvayksikkö – paristot Vertical orientation (Tilt) Vauvayksikkö tukee kahta virtajärjestelmää: FIN 40 FIN 41 FINNISH FINNISH Vianetsintä Tä ss ä l u v u ss a a n n e t a a n e r ä i t ä n e u v o j a t i e tt y j e n o n g e l m i e n r a t k a i s e m i s e k s i videoitkuhälyttimen asennuksen tai käytön aikana: Ongelman kuvaus KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S Ratkaisu Tarkista, onko akku täyteen ladattu. Tarkista, onko verkkolaite kytketty emoyksikköön oikein. Tarkista, onko verkkolaite kytketty oikein yhteensopivaan Emoyksikön virta ei tule PÄÄLLE. sähkörasiaan. Jos virran LED on PÄÄLLÄ, tarkista, onko VOX-äänitunnistus (katso VOX-äänitunnistusta käsittelevä luku) tai TV ULOS -toiminto (katso TV ULOS -luku) käytössä. www.denver-electronics.com Tarkista, onko verkkolaite kytketty kameraan oikein. Tarkista, onko verkkolaite kytketty oikein yhteensopivaan Vauvayksikön virta ei tule PÄÄLLE. sähkörasiaan. Tarkista kameran ilman verkkolaitetta käyttäen 3 kpl AAAparistoja. Ei video- tai audiosignaalia. Kokeile vaihtaa kanavanumeroa. Toista laiteparin muodostusvaihe. Katso lisätietoja asennusta ja laiteparin muodostusta käsittelevästä luvusta. Laiteparin muodostaminen kestää noin 30 sekuntia. Jos et suorita kaikkia vaiheita tässä ajassa, sinun pitää tehdä vaihe kokonaan uudestaan. Suosittelemme suorittamaan laiteparin Laiteparin muodostaminen ei muodostamisen pitämällä emo- ja vauvayksikköä lähelläsi. Kun onnistu. laiteparivaihe on suoritettu, voit asentaa langattoman kameran lopulliseen paikkaansa. Lisätietoja on saatavana laiteparin muodostusta käsittelevästä luvusta. Säädä äänenvoimakkuutta painamalla - tai -painiketta. Kun Puhu ja kuuntele -toimintoa Lisätietoja on saatavana äänenvoimakkuutta käsittelevästä käytetään, äänenvoimakkuus on luvusta. heikko. Lisää vauvayksikön äänenvoimakkuutta. Lisätietoja on saatavana luvusta Päävalikko – vauvayksikön äänenvoimakkuus. Tarkista radiosignaalin voimakkuus ja yritä vaihtaa antennin suuntaa liikuttamalla vauvayksikköä. Ihanteellinen signaali Äänen ja/tai kuvan laatu ei ole tyydyttävä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen. On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että paristot kierrätetään lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä. Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S täten vakuuttaa, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EC olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa osoitteesta: Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Tanska/Denmark. Heikko signaali Ei signaalia Älä sijoita kameraa sähkömagneettisten häiriölähteiden, kuten HiFi-kaiuttimen, DECT/langattoman puhelimen tai korkeajännitelaitteiden, läheisyyteen. Kun kamera käyttää yönäköä, infrapunavalo ei syty PÄÄLLE. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Tämä on normaalia, sillä infrapunavalo ei ole ihmissilmin nähtävissä. Maahantuoja/Importer: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Tanska/Denmark www.facebook.com/denverelectronics Näytöllä näkyy viivoja ja kuva ei ole Kamera saa virtaa paristoista ja niiden varaus on todennäköisesti selkeä. alhainen. Vaihda paristot tai poista ne ja kytke verkkolaite. FIN 42 FIN 43 FRENCH Installation Ce chapitre contient des instructions sur l'installation du moniteur de surveillance bébé. AVERTISSEMENT Avant la première utilisation, il faut recharger la batterie de l'unité parent à l'aide de l'adaptateur secteur. L'unité bébé comprend un cache de l'objectif. Il faut enlever ce cache avant de commencer à utiliser le moniteur de surveillance bébé. Avant de placer la caméra (unité bébé) d'une manière définitive, il est conseillé de vérifier le bon fonctionnement de l'équipement et de la communication radio entre l'unité parent et l'unité bébé appropriée. 1.Branchez l'unité parent dans l'adaptateur 5 VCC – 1 000 mA. La prise de courant (5 VCC ) est sur le côté gauche de l'unité parent. L'unité parent dispose d'une batterie rechargeable, lorsqu'elle est suffisamment chargée, vous pouvez utiliser l'appareil sans qu'il soit branché à l'adaptateur REMARQUE secteur. Pour plus d'informations, consultez le chapitre sur l'unité parent. 2.Appuyez sur la touche d'alimentation , le témoin vert sur le côté gauche s'allume. L'écran affiche l'image ci-dessous : Parent Unit – LCD panel Unité parent Adaptateur secteur Unité Parent – Allumer 3.Branchez l'unité bébé dans l'adaptateur 5 VCC – 1 000 mA (caméra sans fil). La prise de courant (5 VCC ) est à l'arrière. REMARQUE La caméra sans fil peut être utilisée avec 3 piles AAA (non fournies). Pour plus d'informations, consultez le chapitre sur l'unité bébé Unité bébé - Adaptateur secteur 4.Maintenez appuyée le bouton Allumer/Éteindre pendant 5-6 secondes jusqu'à ce que le témoin clignote en rouge. Cela indique que la phase de couplage est lancée. 5.Avec un objet pointu, tel qu'un trombone, poussez le bouton d'initialisation situé à l'arrière de l'unité parent, l'écran doit afficher des images et vous pouvez entendre le son capté par le microphone intérieur de l'appareil sans fil. Vous pouvez alors éteindre la caméra et la placer dans un endroit définitif. Par la suite, il n'est plus nécessaire de répéter l'étape de couplage. FRA 45 Unité bébé - Allumer Unité Parent – Couplage FRENCH REMARQUE FRENCH La phase de couplage doit être effectuée dans 30 secondes. S'il n'est pas possible de terminer à temps, patientez que le témoin rouge de la caméra reste allumé, puis éteignez la caméra et réessayez. Une fois le couplage effectué avec succès, il n'est pas nécessaire de répéter l'étape de couplage. Description Ce chapitre contient une description de l'unité parent et l'unité bébé. Unité Parent – Description 1 .To u c h e d ' a l i m e n t a t i o n ( A l l u m e r / Éteindre) 2.Écran LCD 3.Canal radio (1-2-3-4) 4.Touche PARLER 5.Touches et OK 6.Haut-parleur 7.Touche RÉINITIALISER 8.Côté gauche : prise et témoin d'alimentation 9.Côté droit : Connecteur de SORTIE AV 10.Attache 11.Icône de la force du signal radio 12.Icône du canal 13.Icône de charge de la batterie 2 3 1 4 5 Écran LCD 6 10 11 12 13 Unité Parent - Volume Pour régler le volume de l'unité parent, suivez les étapes ci-dessous : 1.Allumez l'unité parent. 2.Utilisez les touches et pour sélectionner votre niveau de volume souhaité. Le niveau de volume est compris entre 0 et 9. Le niveau sélectionné sera mémorisé dans l'unité parent. Si vous sélectionnez « 0 » (zéro) le son de l'unité parent sera coupé. Si l'unité parent est près de l'unité bébé vous pourriez entendre un « sifflement ». Pour résoudre cet inconvénient, éloignez la caméra sans fil de d'unité parent ou REMARQUE diminuez le volume. Unité Parent - force du signal radio L'écran LCD affiche l'icône de la force du signal radio. Bon signal. Ce sont les conditions optimales d'utilisation de l'appareil. Signal faible. Il y a une communication entre l'unité parent et l'unité bébé, mais une perte du signal est possible. Il est recommandé de déplacer l'unité bébé ou rapprocher l'unité parent de la caméra sans fil. Pas de signal. Il n'y a aucune communication entre le parent et l'unité bébé. Unité Parent - Batterie L'unité parent comprend une batterie intégrée rechargeable. Avant la première utilisation, il est recommandé de charger complètement la batterie en branchant l'adaptateur d'alimentation dans l'unité parent et dans à une prise de courant compatible. 7 Charge complète. L'autonomie de la batterie est d'environ 5 heures. 8 Charge faible. La batterie est très faible et il faut brancher l'adaptateur le plutôt. Batterie complètement déchargée. Chargez la batterie en branchant l'unité parent à l'adaptateur d'alimentation. 9 Unité Parent - Fonction Parler et Écouter Unité Parent - Menu principal Cet appareil dispose d'une communication bilatérale entre l'unité parent et l'unité bébé (2 voies). Cela signifie que vous pouvez parler avec votre bébé via le microphone intégré dans l'unité parent et votre voix sera entendu par le bébé à travers le haut-parleur intégré dans l'unité bébé, ainsi vous pouvez le calmer sans se déplacer. Pour parler avec votre bébé suivez les étapes suivantes : 1.Commencez par vérifier si la caméra sans fil est active puis allumez l'unité parent. 2.Maintenez appuyée la touche PARLER puis parlez près de l'unité parent. 3.Relâchez la touche PARLER pour écouter votre bébé. Pour accéder au menu principal, allumez l'unité parent et appuyez sur la touche OK. Voici les options disponibles : 1.ZOOM AVANT/ARRIÈRE 2.VOLUME DE L'UNITÉ BÉBÉ 3.RÉGLAGE DES EFFETS 4.CONFIGURATION 5.SORTIE TV Utilisez les touches / pour sélectionner une option et appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection. FRA 46 FRA 47 FRENCH FRENCH Menu principal - Zoom AVANT/ARRIÈRE L'unité parent dispose d'un zoom numérique 2 fois. Pour utiliser cette option, procédez de la manière suivante : 1.Allumez l'unité parent. 2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option ZOOM AVANT et appuyez sur la touche OK. L'image sur l'écran LCD sera agrandie et l'option dans le menu principal devient « ZOOM ARRIÈRE » afin de restaurer la vue initiale. 4.Appuyez pour quitter le menu principal. Pour restaurer la vue initiale : 1.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 2.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option ZOOM ARRIÈRE et appuyez sur la touche OK. L'image sur l'écran LCD sera restaurée à sa taille initiale. 3.Appuyez pour quitter le menu principal. Si vous activez l'option ZOOM AVANT et éteignez l'unité parent, la vue initiale sera restaurée lorsque vous rallumez l'unité parent. REMARQUE 2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option RÉGLAGE DES EFFETS et appuyez sur la touche OK. 4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre VERTICAL/HORIZONTAL si vous souhaitez retourner l'image verticalement ou horizontalement respectivement, puis appuyez sur la touche pour modifier la valeur sur Activé et appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection. Pour restaurer la vue initiale, suivez les étapes ci-dessous : 1.Allumez l'unité parent. 2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option RÉGLAGE DES EFFETS et appuyez sur la touche OK. 4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre VERTICAL/HORIZONTAL, puis appuyez sur la touche pour modifier la valeur sur Désactivé et appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection. REMARQUE Les paramètres VERTICAL et HORIZONTAL restent mémorisés dans l'unité parent ; même lorsque vous éteignez puis rallumez l'unité parent. Réglage des effets – CONTRASTE Menu principal - Volume unité bébé Cette option permet de régler le niveau de volume de l'unité de bébé (caméra). Pour régler le volume de l'unité de bébé (caméra), suivez les étapes ci-dessous : 1.Allumez l'unité parent. 2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option VOLUME DE L'UNITÉ BÉBÉ et appuyez sur la touche OK. 4.Utilisez les touches / pour sélectionner un niveau de volume (0-9) et appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection. 5.Appuyez pour quitter le menu principal. Il est recommandé d'effectuer certains essais afin de choisir un niveau de volume approprié de l'unité bébé en fonction de la position de la caméra par REMARQUE rapport à l'enfant. Menu principal - Réglage des effets Cette option permet de modifier des paramètres tout en visualisant les images sur l'écran LCD de l'unité parent. Voici les paramètres disponibles : 1.VERTICAL : Ce paramètre permet de retourner l'image verticalement. Les valeurs possibles sont Activé (image retournée) ou Désactivé (image intiale). 2.HORIZONTAL : Ce paramètre permet de retourner l'image horizontalement. Les valeurs possibles sont Activé (image retournée) ou Désactivé (image intiale). 3.CONTRASTE : Ce paramètre permet de régler le niveau de contraste (0-8). 4.SATURATION : Ce paramètre permet de régler le niveau de saturation des couleurs (0-6). Réglage des effets – VERTICAL et HORIZONTAL Si nécessaire, par exemple si la caméra a été installée au plafond, et les images prises sont retournées, vous pouvez faire pivoter l'image de l'écran LCD de l'unité parent. Pour ce faire, procédez comme suit : 1.Allumez l'unité parent. FRA 48 Pour régler le niveau de contraste de l'écran LCD, suivez les étapes ci-dessous : 1.Allumez l'unité parent. 2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option RÉGLAGE DES EFFETS et appuyez sur la touche OK. 4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre CONTRASTE puis utilisez les touches pour choisir le niveau souhaité (0-8). 5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection puis appuyez sur la touche pour quitter le menu principal. Réglage des effets – SATURATION Pour régler le niveau de saturation de l'écran LCD, suivez les étapes ci-dessous : 1.Allumez l'unité parent. 2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option RÉGLAGE DES EFFETS et appuyez sur la touche OK. 4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre SATURATION puis utilisez les touches / pour choisir le niveau souhaité (0-6). 5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection puis appuyez sur la touche pour quitter le menu principal. SATURATION = 0, image en niveaux de gris. SATURATION = 6, image en couleurs vives. REMARQUE Menu principal – CONFIGURATION Voici une liste des paramètres de configuration : 1.ACTIVER/DESACTIVER VOX : Permet d'activer (ACTIVER) ou de désactiver (DÉSACTIVER) la fonction VOX. 2.SENSIBILITÉ VOX : Permet de sélectionner une sensibilité élevée (EL) ou faible (FB) pour la fonction VOX. 3.MODE TV : Vous permet de choisir le mode TV PAL ou NTSC. 4.LUMINOSITÉ LCD : Vous permet de choisir le niveau de luminosité de l'écran LCD (0-4). FRA 49 FRENCH FRENCH Configuration – Fonction Vox La fonction VOX permet de désactiver l'affichage de l'unité parent et l'activer quand l'unité bébé (caméra) capte un bruit (pleur du bébé par exemple). Le niveau de sensibilité pour être élevé et faible. Pour activer la fonction VOX suivez les étapes ci-dessous : 1.Allumez l'unité parent. 2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option CONFIGURATION et appuyez sur la touche OK. 4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre ACTIVER/DÉSACTIVER VOX puis appuyez sur la touche pour activer la fonction (ACTIVER) ou désactiver la fonction (DÉSACTIVER). 5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection puis appuyez sur la touche pour quitter le menu principal. Pour choisir le niveau de sensibilité VOX suivez les étapes ci-dessous : 1.Allumez l'unité parent. 2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option CONFIGURATION et appuyez sur la touche OK. 4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre SENSIBILITÉ VOX puis appuyez sur la touche pour choisir un niveau de sensibilité (EL ou FB). 5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection puis appuyez sur la touche pour quitter le menu principal. AVERTISSEMENT Si le niveau de sensibilité élevé (EL) est choisi et l'écran LCD de l'unité parent ne s'éteint jamais, cela signifie qu'il y a trop de bruit dans la chambre. Il est recommandé d'effectuer quelques essais avant de choisir un niveau définitif. Généralement, le niveau FAIBLE permet d'allumer l'écran LCD de l'unité parent lorsqu'il y a un bruit fort (pleur ou réveil du bébé). 1.Allumez l'unité parent. 2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option CONFIGURATION et appuyez sur la touche OK. 4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre LUMINOSITÉ DE L'ÉCRAN LCD puis utilisez les touches / pour choisir le niveau souhaité (0-4). 5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection puis appuyez sur la touche pour quitter le menu principal. Menu principal – SORTIE TV L'unité parent dispose d'une SORTIE AV permettant de connecter l'unité à un appareil audio-vidéo tel qu'un téléviseur ou un magnétoscope. Un câble audio/vidéo est fourni. Pour connecter l'unité parent à un téléviseur TV externe, suivez les étapes ci-dessous : 1.Branchez le câble dans la SORTIE AV située sur le côté droit de l'unité parent. 2.Branchez les 3 connecteurs RCA (jaune, rouge et blanc) dans l'entrée audio/vidéo du téléviseur ou du magnétoscope : •Le connecteur jaune est destiné au signal VIDÉO. •Les connecteurs rouge et blanc sont destinés au signal audio stéréo. 3.Allumez l'unité parent. 4.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 5.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option SORTIE TV et appuyez sur la touche OK. L'écran LCD de l'unité parent s'éteint et les images passent sur l'écran TV. Pour allumer l'écran LCD de l'unité parent, suivez les étapes ci-dessous : 1.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 2.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option SORTIE LCD et appuyez sur la touche OK. L'écran LCD de l'unité parent s'allume et vous pouvez débrancher le câble audio/vidéo. Pour restaurer l'affichage sur l'écran LCD, vous pouvez également éteindre puis rallumer l'unité parent. Configuration - Mode TV Ce paramètre permet de choisir le mode TV pour pouvoir connecter l'unité parent à un téléviseur externe via la SORTIE A/V. Pour définir le mode TV, suivez les étapes ci-dessous : 1.Allumez l'unité parent. 2.Appuyez sur OK pour accéder au menu principal. 3.Utilisez les touches / pour sélectionner l'option CONFIGURATION et appuyez sur la touche OK. 4.Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre MODE TV puis appuyez sur la touche pour choisir PAL ou NTSC. 5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection puis appuyez sur la touche pour quitter le menu principal. REMARQUE Dans la plupart des pays européens on utilise le mode PAL. En France le mode SECAM est également utilisé. Dans la plupart des pays américains on utilise le mode NTSC. Configuration – Luminosité de l'écran LCD Ce paramètre permet de définir le niveau de luminosité de l'écran LCD de l'unité parent. Pour définir le niveau de luminosité de l'écran LCD, suivez les étapes ci-dessous : FRA 50 REMARQUE Unité bébé - Description Ce chapitre fournit une description complète des fonctions de l'unité bébé. 1 2 3 5 1.Antenne 2.LED infrarouge pour la vision nocturne 3.Objectif 4.Microphone et haut-parleur 5.Entrée et témoin d'alimentation CC 6.Bouton Allumer/Éteindre 4 6 Base with batteries compartment FRA 51 FRENCH FRENCH Dépannage Unité bébé - Piles L'unité bébé pour être alimentée de deux manières : •Adaptateur 5 VCC – 1 000 mA fourni. •3 piles AAA standard non fournies. Pour alimenter la caméra avec des piles, suivez les étapes ci-dessous : 1.Débranchez l'adaptateur d'alimentation de l'unité bébé et de la prise secteur. 2.Ouvrez la porte du compartiment à piles situé en bas de l'unité bébé (voir image). 3.Insérez les 3 piles AAA standard en veillant à ce que les marques « + » et « - » correspondent à ceux du compartiment des piles. 4.Refermez la porte du compartiment à piles. Ce chapitre donne quelques conseils qui permettent de résoudre des problèmes lors de l'installation ou de l'utilisation du moniteur de surveillance bébé : Description du problème Batteries compartment L'unité parent ne se allume pas. Unité bébé - Couplage L'unité bébé communique avec l'unité parent via une connexion sans fil basée sur la fréquence 2,4 GHz. Pour éviter les interférences ou la détection d'autres appareils sans fil, il est nécessaire de coupler les unités. Cette opération n'est effectuée qu'une seule fois lors de la première utilisation ou lors de changement ou ajout d'autres caméras sans fil. Pour coupler l'unité parent et l'unité bébé, suivez les étapes ci-dessous : REMARQUE La phase de couplage doit être effectuée dans 30 secondes. Étant donné ce cours intervalle de temps, il est recommandé d'effectuer le couplage en plaçant les unités parent et bébé près de vous. Une fois le couplage terminé, vous pouvez placer l'unité bébé dans un autre emplacement. 1.Branchez l'adaptateur 5 VCC – 1 000 mA dans l'unité parent et dans une prise de courant appropriée. 2.Allumez l'unité parent. 3.Utilisez les touches et pour sélectionner un canal (CH : 1, CH : 2, CH 3, CH : 4). 4.Branchez l'adaptateur 5 VCC – 1 000 mA dans l'unité bébé et dans une prise de courant appropriée. 5.Maintenez appuyée le bouton Allumer/Éteindre pendant 5 secondes jusqu'à ce que le témoin d'alimentation se mette à clignoter. Cela indique que la phase de couplage a commencé et vous avez environ 30 secondes pour l'effectuer. 6.Avec un objet pointu poussez le bouton d'initialisation situé à l'arrière de l'unité parent. Cela permet de détecter l'unité bébé et l'écran LCD affiche les images capturées par la caméra. L'unité bébé ne se allume pas. Aucun signal audio/vidéo. Essayez en changeant le numéro du canal. Répétez la phase de couplage. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Installation et couplage. La phase de couplage prend environ 30 secondes. Si vous n'effectuez pas toutes les étapes pendant cet intervalle, vous devez répéter la phase. Étant donné ce cours intervalle de temps, Impossible d'effectuer le couplage. il est recommandé d'effectuer le couplage en plaçant les unités parent et bébé près de vous. Une fois le couplage terminé, vous pouvez placer la caméra sans fil dans un autre emplacement. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Couplage. Réglez le volume à l'aide des touches / . Pour plus Le volume est faible lors de l'utilisation de la fonction Parler et d'informations, consultez le chapitre Volume. Augmentez le volume de l'unité bébé. Pour plus d'informations, Écouter. consultez le chapitre Menu principal - volume de l'unité bébé. Vérifiez la force du signal radio et essayez de réorienter l'antenne en déplaçant l'unité bébé. Signal parfait Panoramique et inclinaison La caméra pour être orientée de deux manières : horizontale (Panoramique) et verticale (Inclinaison). La qualité audio et/ou vidéo n'est pas acceptable. Lorsque l'appareil fonctionne en mode vision nocturne, les LED infrarouges ne s'allument pas. Orientation horizontale (Panoramique) Solution Vérifiez si la batterie est complètement chargée. Vérifiez si l'adaptateur secteur est correctement branché dans l'unité parent. Vérifiez si l'adaptateur d'alimentation est branché ans une prise secteur appropriée. Si le témoin d'alimentation est allumé ; vérifiez si la fonction VOX est activée (voir chapitre Fonction VOX) ou si la SORTIE TV est activée (voir chapitre SORTIE TV). Vérifiez si l'adaptateur secteur est correctement branché dans la caméra Vérifiez si l'adaptateur d'alimentation est branché ans une prise secteur appropriée. Vérifiez la caméra sans l'adaptateur d'alimentation en utilisant trois piles AAA. Orientation verticale (Inclinaison) FRA 52 Signal faible Pas de signal Ne placez pas la caméra à proximité de sources d'interférences électromagnétiques telles que enceintes HiFi, Téléphones DECT/ sans fil et appareils à haute tension. C'est normal car la lumière infrarouge n'est pas visible par l'homme. L'écran comporte quelques lignes La caméra est alimentée par des piles dont probablement le niveau de charge est faible. Remplacez les piles ou les enlever et et l'image n'est pas claire. utilisez l'adaptateur secteur. FRA 53 FRENCH TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée. Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant en rebus les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous contribuez à préserver l’environnement. Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville. Par la présente, Inter Sales A/S, déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La Déclaration de conformité peut être obtenue à l'adresse : Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Danemark. Importateur : DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Denmark www.facebook.com/denverelectronics FRA 54 GERMAN GERMAN Installation Dieses Kapitel enthält Anleitungen zur Installation des Baby-Videomonitors. Laden Sie die Batterie der Elterneinheit während des erstmaligen Gebrauchs unter Verwendung des Netzteils auf. Die Babyeinheit verfügt über eine Objektivabdeckung. Entfernen Sie diese WARNUNG Abdeckung, bevor Sie den Baby-Videomonitor verwenden. Bevor Sie die Kamera (Babyeinheit) endgültig installieren, überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktionsweise des Geräts und die ordnungsgemäße Kommunikation zwischen Eltern- und Babyeinheit. HINWEIS Die Kopplung muss innerhalb von 30 Sekunden abgeschlossen werden. Falls dies nicht möglich ist, warten Sie, bis die rote LED an der Kamera aufleuchtet. Schalten Sie dann die Kamera aus und probieren Sie es erneut. Nach erfolgreicher Verbindung muss die Kopplung nicht erneut durchgeführt werden. Beschreibung In diesem Kapitel werden die Elterneinheit und die Babyeinheit näher erläutert. Elterneinheit – Beschreibung 1.Verbinden Sie das 5 V DC 1000 mA Netzteil mit der Elterneinheit. Der Netzeingang (DC 5 V ) befindet sich links an der Elterneinheit. 1.Betriebstaste (EIN/AUS) 2.LCD-Panel 3.Radiokanal (1-2-3-4) 4.SPRECHEN-Taste 5. und OK-Tasten 6.Lautsprecher 7.RÜCKSTELLUNG 8.Links: Netzanschluss und LED 9.Rechts: AV-AUSGANG 10.Clip 11.Icon Funksignalstärke 12.Kanal-Icon 13.Icon Batterieladestatus 2 Die Elterneinheit verfügt über eine wiederaufladbare Batterie. Bei ausreichender Spannung der Batterie können Sie daher das Gerät ohne Netzteil verwenden. Nähere HINWEIS Informationen finden Sie im Kapitel der Elterneinheit. Elternteil – Netzteil 2.Drücken Sie die Betriebstaste ; die grüne LED-Betriebsanzeige an der linken Seite LEUCHTET auf. Folgende Anzeige erscheint im Display: 3 1 4 5 LCD-Panel Elterneinheit – LCD-Panel Elterneinheit – EINSCHALTEN 3.Verbinden Sie das 5 V DC 1000 mA Netzteil mit der Babyeinheit (schnurlose Kamera). Der Netzeingang (DC 5 V ) befindet sich an der Rückseite. 6 10 Die schnurlose Kamera kann mit 3x AAA-Batterien ( n i c h t e n t h a l t e n ) b e t r i e b e n we r d e n . N ä h e r e Babyeinheit – Netzteil HINWEIS Informationen finden Sie im Kapitel der Babyeinheit 4.Halten Sie die Taste BETRIEB EIN/AUS 5-6 Sekunden lang gedrückt, bis die LED rot blinkt. Der Kopplungsmodus ist nun aktiviert. 5.Drücken Sie mit einem schmalen Gegenstand, wie z.B. einer Büroklammer, auf die Taste RÜCKSTELLUNG an der Rückseite der Elterneinheit. Am Display erscheint die Bildanzeige und das vom Mikrofon im Inneren der schnurlosen Kamera erfasste Audio wird übertragen. S i e k ö n n e n d i e K a m e r a n u n a u ss c h a l t e n u n d a m endgültigen Standort installieren. Die Kopplung muss beim nächsten Gebrauch nicht wiederholt werden. GER 56 11 12 13 7 8 9 Elterneinheit – Sprechen und Hören Babyeinheit – EINSCHALTEN Elterneinheit – Kopplung Dieses Gerät verfügt über eine duale Verbindung zwischen der Eltern- und Babyeinheit (2-WegeVerbindung). Dies bedeutet, dass Sie in das Mikrofon im Inneren der Elterneinheit sprechen und Audio über die Lautsprecher der Kamera übertragen können. Sie können Ihr Baby beruhigen, ohne sich von der Stelle zu bewegen. Gehen Sie wie folgt vor, um mit Ihrem Baby zu sprechen: 1.Überprüfen Sie, ob die schnurlose Kamera eingeschaltet ist. Schalten Sie dann die Elterneinheit EIN. 2.Halten Sie die SPRECHEN-Taste gedrückt und sprechen Sie dann in das Elterngerät. 3.Lassen Sie die SPRECHEN-Taste los, um Ihrem Baby zuzuhören. GER 57 GERMAN GERMAN Elterneinheit – Lautstärke Hauptmenü – VERGRÖßERN/VERKLEINERN Gehen Sie wie folgt vor, um die Lautstärke an der Elterneinheit einzustellen: 1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. 2.Drücken Sie die Tasten oder , um die Lautstärke entsprechend einzustellen. Wählen Sie eine Lautstärkeeinstellung zwischen 0 und 9. Die ausgewählte Einstellung wird von der Elterneinheit gespeichert. HINWEIS Wählen Sie die Einstellung „0“ (null), wird der Ton der Elterneinheit lautlos gestellt. Befindet sich die Elterneinheit in der Nähe der Babyeinheit, kann ein „Pfeifen“ verursacht werden. Beheben Sie diese Störung, indem Sie die schnurlose Kamera weiter weg von der Elterneinheit aufstellen oder die Lautstärke reduzieren. Elterneinheit – Funksignalstärke Im LCD-Panel erscheint das Icon der Funksignalstärke. Die Elterneinheit verfügt über einen 2-fachen digitalen Zoom. Gehen Sie zur Nutzung dieser Funktion wie folgt vor: 1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. 2.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 3.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option VERGRÖSSERN und drücken Sie dann die OKTaste. Die Bildanzeige im LCD-Panel wird vergrößert und im Hauptmenü erscheint nun die Option „VERKLEINERN“, damit Sie wieder zur ursprünglichen Anzeige zurückkehren können. 4.Drücken Sie zum Verlassen des Hauptmenüs. Anzeige in ursprünglicher Größe: 1.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 2.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option VERKLEINERN und drücken Sie dann die OKTaste. Das Bild im LCD-Panel kehrt zur ursprünglichen Größe zurück. 3.Drücken Sie zum Verlassen des Hauptmenüs. Gutes Signal. Dies ist der optimale Zustand für die Nutzung des Geräts. Schwaches Signal. Die Eltern- und Babyeinheit kommunizieren miteinander, es besteht jedoch die Gefahr, dass das Signal verlorengeht. Es wird empfohlen, die Babyeinheit umzustellen oder die Entfernung zwischen der Elterneinheit und der schnurlosen Kamera zu reduzieren. Kein Signal. Keine Kommunikation zwischen Eltern- und Babyeinheit. Elterneinheit – Batterie Die Elterneinheit verfügt über eine integrierte wiederaufladbare Batterie. Während des erstmaligen Gebrauchs sollten Sie die Batterie vollständig aufladen, indem Sie das Netzteil mit der Elterneinheit und einer entsprechenden Steckdose verbinden. HINWEIS Hauptmenü – Lautstärke Babyeinheit Über diese Funktion können Sie die Lautstärke der Babyeinheit (Kamera) einstellen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Lautstärke der Babyeinheit (Kamera) einzustellen: 1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. 2.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 3.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option LAUTSTÄRKE BABYEINHEIT und drücken Sie dann die OK-Taste. 4.Wählen Sie mit den Tasten oder eine Lautstärkeeinstellung (0 bis 9) und drücken Sie dann die OK-Taste zum Bestätigen. 5.Drücken Sie die Taste zum Verlassen des Hauptmenüs. Vollständig geladen. Die Nutzungsdauer der Batterie beträgt ungefähr 5 Stunden. Niedrige Spannung. Die Batterie ist sehr schwach und muss daher schnellst möglichst mit dem Netzteil verbunden werden. Falls Sie die Option VERGRÖSSERN aktivieren und die Elterneinheit AUSSCHALTEN, wird nach dem erneuten EINSCHALTEN der Elterneinheit wieder die Anzeige in ursprünglicher Größe aktiviert. HINWEIS Probieren Sie unterschiedliche Lautstärkeeinstellungen aus, je nachdem, wie weit die Kamera vom Baby entfernt ist. Hauptmenü – Effekte Batterie vollständig entladen. Laden Sie die Batterie auf, indem Sie die Elterneinheit mit dem Netzteil verbinden. Elterneinheit – Hauptmenü Schalten Sie die Elterneinheit EIN und drücken Sie die OK-Taste, um das Hauptmenü zu öffnen. Folgende Optionen sind verfügbar: 1.VERGRÖSSERN/VERKLEINERN 2.LAUTSTÄRKE BABYEINHEIT 3.EFFEKTE 4.EINSTELLUNGEN 5.TV-AUSGANG Wählen Sie mit den Tasten oder eine Option aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der OK-Taste. GER 58 Über diese Funktion können Sie Parameter für die Anzeige am LCD-Panel der Elterneinheit einstellen. Folgende Parameter sind verfügbar: 1.VERTIKAL: Verwenden Sie diese Einstellung, um das Bild vertikal zu spiegeln. Wählen Sie die Option EIN (Bild spiegeln) oder AUS (Originalanzeige). 2.HORIZONTAL: Verwenden Sie diese Einstellung, um das Bild horizontal zu spiegeln. Wählen Sie die Option EIN (Bild spiegeln) oder AUS (Originalanzeige). 3.KONTRAST: Verwenden Sie diese Option zur Einstellung des Kontrasts (0 bis 8). 4.SÄTTIGUNG: Verwenden Sie diese Option zur Einstellung der Farbsättigung (0 bis 6). Effekte – VERTIKAL und HORIZONTAL Falls Sie zum Beispiel die Kamera an der Decke installiert haben und diese das Bild verkehrt herum wiedergibt, können Sie die Anzeige am LCD-Panel der Elterneinheit spiegeln. Gehen Sie dafür wie folgt vor: GER 59 GERMAN GERMAN 1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. 2.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 3.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option EFFEKTE und drücken Sie dann die OK-Taste. 4.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option VERTIKAL, um das Bild vertikal zu spiegeln, oder HORIZONTAL, um das Bild horizontal zu spiegeln. Drücken Sie dann die Taste zur Auswahl der Einstellung EIN und drücken Sie dann die OK-Taste zum Bestätigen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Originalanzeige wiederherzustellen: 1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. 2.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 3.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option EFFEKTE und drücken Sie dann die OK-Taste. 4.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option VERTIKAL oder HORIZONTAL und drücken Sie dann die Taste zur Auswahl der Einstellung AUS. Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen. HINWEIS Die Einstellungen für die VERTIKALE und HORIZONTALE Spiegelung werden gespeichert, d.h., wenn Sie die Elterneinheit AUS- und dann wieder EINSCHALTEN, werden die Einstellungen beibehalten. Effekte - SÄTTIGUNG Gehen Sie wie folgt vor, um den Kontrast für die LCD-Anzeige einzustellen: 1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. 2.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 3.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option EFFEKTE und drücken Sie dann die OK-Taste. 4.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option KONTRAST und wählen Sie dann mit den Tasten oder die gewünschte Einstellung aus (0 bis 8). 5.Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen und anschließend die Taste zum Verlassen des Hauptmenüs. Indstilling af effekter – FARVEMÆTNING Gehen Sie wie folgt vor, um die Sättigung für das LCD-Panel einzustellen: 1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. 2.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 3.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option EFFEKTE und drücken Sie dann die OK-Taste. 4.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option SÄTTIGUNG und wählen Sie dann mit den Tasten oder die gewünschte Einstellung aus (0 bis 6). 5.Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen und anschließend die Taste zum Verlassen des Hauptmenüs. SÄTTIGUNG = 0 bedeutet Bildwiedergabe mit Grauskala. SÄTTIGUNG = 6 bedeutet Bildwiedergabe in kräftiger Farbe. HINWEIS Hauptmenü – EINSTELLUNGEN Nachfolgend sind die Parametereinstellungen aufgelistet: 1.VOX EIN/AUS: VOX-Funktion aktivieren (EIN) oder deaktivieren (AUS). 2.VOX-EMPFINDLICHKEIT: Wählen Sie für die VOX-Funktion eine hohe Empfindlichkeit (HI) oder niedrige Empfindlichkeit (LO) aus. 3.TV-MODUS: Wählen Sie als TV-Modus die Einstellung PAL oder NTSC aus. 4.LCD-HELLIGKEIT: Stellen Sie die Helligkeit des LCD-Panels ein (0 bis 4). GER 60 Einstellungen – Vox-Funktion Über die VOX-Funktion können Sie das Display der Elterneinheit deaktivieren und bei Erfassung eines Geräuschs an der Babyeinheit (Kamera) aktivieren, z.B. wenn das Baby weint. Einstellung der Empfindlichkeit: hohe Empfindlichkeit oder niedrige Empfindlichkeit. Gehen Sie wie folgt vor, um die VOX-Funktion zu aktivieren: 1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. 2.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 3.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option EINSTELLUNGEN und drücken Sie dann die OKTaste. 4.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option VOX EIN/AUS und drücken Sie dann die Taste , um die Funktion zu aktivieren (EIN) oder zu deaktivieren (AUS). 5.Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen und anschließend die Taste zum Verlassen des Hauptmenüs. Gehen Sie wie folgt vor, um die VOX-Empfindlichkeit einzustellen: 1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. 2.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 3.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option EINSTELLUNGEN und drücken Sie dann die OKTaste. 4.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option VOX-EMPFINDLICHKEIT und wählen Sie dann mit der Taste die gewünschte Empfindlichkeit aus (HI oder LO). 5.Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen und anschließend die Taste zum Verlassen des Hauptmenüs. Falls Sie eine hohe Empfindlichkeit (HI) auswählen und sich das LCD-Panel der Elterneinheit niemals AUSSCHALTET, dann bedeutet dies, dass im Zimmer Geräusche erfasst werden. Vor der Auswahl der endgültigen Einstellung sollten Sie einige Tests durchführen, um die optimale Einstellung zu finden. Die Einstellung LO WARNUNG ist normalerweise gut, um das LCD-Panel der Elterneinheit einzuschalten, sobald das Gerät laute Geräusche erfasst, z.B. wenn das Baby weint oder aufwacht. Einstellungen – TV-Modus Wenn Sie die Elterneinheit über den AV-AUSGANG mit einem externen Fernsehgerät verbinden, können Sie den TV-Modus einstellen. Gehen Sie wie folgt vor, um den TV-Modus einzustellen: 1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. 2.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 3.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option EINSTELLUNGEN und drücken Sie dann die OKTaste. 4.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option TV-MODUS und wählen Sie dann mit der Taste PAL oder NTSC aus. 5.Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen und anschließend die Taste zum Verlassen des Hauptmenüs. In den meisten europäischen Ländern wird der TV-Modus PAL verwendet. In Frankreich wird außerdem SECAM unterstützt. In den meisten amerikanischen Ländern wird der TV-Modus NTSC verwendet. HINWEIS Einstellungen – LCD-Helligkeit Über diese Option können Sie die Helligkeit des LCD-Panels der Elterneinheit einstellen. Gehen Sie wie folgt vor, um die LCD-Helligkeit einzustellen: 1.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. GER 61 GERMAN GERMAN 2.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 3.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option EINSTELLUNGEN und drücken Sie dann die OKTaste. 4.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option LCD-HELLIGKEIT und wählen Sie dann mit den Tasten oder die gewünschte Einstellung aus (0 bis 4). 5.Drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen und anschließend die Taste zum Verlassen des Hauptmenüs. Hauptmenü – TV-AUSGANG Die Elterneinheit verfügt über einen TV-AUSGANG für die Verbindung mit einem Audio-/ Videogerät, wie z.B. Fernseher oder Videorecorder. Im Lieferumfang ist ein Audio-/Videokabel enthalten. Gehen Sie wie folgt vor, um die Elterneinheit mit einem externen TV-Gerät zu verbinden: 1.Schließen Sie das Kabel an den AV-AUSGANG rechts an der Elterneinheit an. 2.Verbinden Sie die 3 RCA-Anschlüsse (gelb, rot und weiß) mit den Audio-/Video-EINGÄNGEN am Fernseher oder Videorecorder: •Der gelbe Anschluss überträgt das VIDEO-Signal. •Der rote und der weiße Anschluss übertragen das Stereoaudiosignal. 3.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. 4.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 5.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option TV-AUSGANG und drücken Sie dann die OK-Taste. Das LCD-Panel der Elterneinheit schaltet sich AUS und das Video wird auf dem Fernsehbildschirm wiedergegeben. Gehen Sie wie folgt vor, um das LCD-Panel der Elterneinheit einzuschalten: 1.Drücken Sie die OK-Taste zum Öffnen des Hauptmenüs. 2.Wählen Sie mit den Tasten oder die Option LCD-AUSGANG und drücken Sie dann die OK-Taste. Das LCD-Panel der Elterneinheit schaltet sich EIN und Sie können das Audio-/Videokabel trennen. HINWEIS Um die Anzeige am LCD-Panel wiederherzustellen, können Sie die Elterneinheit auch AUS- und dann wieder EINSCHALTEN. Babyeinheit - Beschreibung In diesem Kapitel werden die Funktionen der Babyeinheit erläutert. 1 2 3 Es gibt zwei Möglichkeiten, die Babyeinheit mit Strom zu versorgen: •5 V DC 1000 mA Netzteil, das im Lieferumfang enthalten ist. •3x herkömmliche AAA-Batterien, die nicht im Lieferumfang enthalten sind. Gehen Sie wie folgt vor, um die Kamera mit Batterien zu betreiben: 1.Trennen Sie das Netzteil von der Babyeinheit und der Steckdose. 2.Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs in der Babyeinheit (siehe Abbildung). 3.Legen Sie 3x herkömmliche AAA-Batterien ein und achten Sie darauf, die Markierungen „+“ und „-“ mit den Symbolen im Batteriefach auszurichten. 4.Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Batteriefach Babyeinheit – Kopplung Die Babyeinheit kommuniziert mit der Elterneinheit unter Verwendung einer schnurlosen Verbindung und 2,4 GHz Frequenz. Beide Geräte müssen miteinander gekoppelt werden, um Störungen oder Erfassung durch andere Geräte zu vermeiden. Dieser Vorgang muss nur einmal durchgeführt werden bzw. dann, wenn Sie andere schnurlose Kameras verbinden oder hinzufügen möchten. Gehen Sie wie folgt vor, um die Baby- und Elterneinheit zu koppeln: HINWEIS Die Kopplung muss innerhalb von 30 Sekunden abgeschlossen werden. Da dieser Zeitraum sehr kurz ist, empfehlen wir, sowohl die Baby- als auch die Elterneinheit vor sich zu haben. Nach der erfolgreichen Kopplung können Sie die Babyeinheit an der endgültigen Position installieren. 1.Verbinden Sie das 5 V DC 1000 mA Netzteil mit der Elterneinheit und einer kompatiblen Steckdose. 2.Schalten Sie die Elterneinheit EIN. 3.Wählen Sie mit den Tasten oder den Kanal aus (CH:1, CH:2, CH:3 oder CH:4). 4.Verbinden Sie das 5 V DC 1000 mA Netzteil mit der Babyeinheit und einer kompatiblen Steckdose. 5.Halten Sie die Taste Betrieb EIN/AUS 5 Sekunden lang gedrückt; die LED-Betriebsanzeige beginnt zu blinken. Nun beginnt die Kopplungsphase und Sie haben ungefähr 30 Sekunden Zeit, die Kopplung durchzuführen. 6.Drücken Sie mit einem schmalen Gegenstand auf die Taste RÜCKSTELLUNG an der Rückseite der Elterneinheit. Diese erfasst die Babyeinheit und im LCD-Panel wird das von der Kamera aufgenommene Bild angezeigt. Schwenken & Neigen Die Kamera unterstützt zwei Orientierungen: horizontal (Schwenken) und vertikal (Neigen). 4 5 6 1.Antenne 2.InfraROT-LED für Nachtsicht 3.Objektiv 4.Mikrofon und Lautsprecher 5.DC-Eingang und LED-Betriebsanzeige 6.Betrieb EIN/AUS Base med batterirum Horizontale Orientierung (Schwenken) Babyeinheit – Batterien GER 62 Vertikale Orientierung (Neigen) GER 63 GERMAN GERMAN Fehlerbeseitigung Dieses Kapitel enthält einige Empfehlungen für die Behebung von Problemen, die während der Installation oder Nutzung des Baby-Videomonitors auftreten können: Problem Elterneinheit schaltet sich nicht EIN. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Lösungsvorschlag Überprüfen Sie, ob die Batterie vollständig geladen ist. Überprüfen Sie, ob das Netzteil ordnungsgemäß an der Elterneinheit angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob das Netzteil richtig an einer kompatiblen Steckdose angeschlossen ist. Ist die LED-Betriebsanzeige AN, überprüfen Sie, ob die VOXFunktion (siehe Kapitel VOX-Funktion) oder der TV-AUSGANG (siehe Kapitel TV-AUSGANG) aktiviert ist. www.denver-electronics.com Überprüfen Sie, ob das Netzteil ordnungsgemäß mit der Kamera verbunden ist Babyeinheit schaltet sich nicht EIN. Überprüfen Sie, ob das Netzteil richtig an einer kompatiblen Steckdose angeschlossen ist. Überprüfen Sie die Kamera ohne Netzteil unter Verwendung von 3x AAA-Batterien. Kein Video- oder Audiosignal. Die Kopplung kann nicht abgeschlossen werden. Versuchen Sie, einen anderen Kanal auszuwählen. Wiederholen Sie den Kopplungsvorgang. Mehr Informationen finden Sie im Kapitel der Installation und Kopplung. Die Kopplung dauert ungefähr 30 Sekunden. Falls Sie nicht alle Schritte innerhalb dieser Phase beenden, müssen Sie die Kopplung erneut durchführen. Wir empfehlen, sowohl die Elternals auch die Babyeinheit für die Kopplung vor sich zu haben. Nach erfolgreicher Kopplung können Sie die schnurlose Kamera an der endgültigen Position installieren. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel zur Kopplung. Stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten oder ein. Mehr Lautstärke während der Sprechen- Informationen finden Sie im Kapitel Lautstärke. und Hören-Funktion niedrig. Erhöhen Sie die Lautstärke der Babyeinheit. Mehr Informationen finden Sie im Kapitel Hauptmenü – Lautstärke Babyeinheit. Überprüfen Sie die Funksignalstärke und ändern Sie die Antennenausrichtung, indem Sie die Babyeinheit umstellen. Optimales Signal Schlechte Audio- und/oder Videoqualität. Niedriges Signal Kein Signal Stellen Sie die Kamera nicht in der Nähe von elektromagnetischen Störquellen wie Hi-Fi-Lautsprechern, DECT-/ schnurlosen Telefonen und Hochspannungsgeräten auf. Bei aktivierter Nachtsicht leuchtet Das ist normal, da die InfraROT-Anzeige für das menschliche die IR-Anzeige NICHT auf. Auge nicht sichtbar ist. Linien auf dem Bildschirm und unscharfes Bild. Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden. Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden anrichten. Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist erhältlich unter: Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dänemark. Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Dänemark Die Kamera wird mit Batterien betrieben und deren Kapazität ist wahrscheinlich zu niedrig. Ersetzen Sie die Batterien, oder entnehmen Sie diese und verbinden Sie das Netzteil. GER 64 GER 65 ITALIAN Installazione Questo capitolo fornisce istruzioni per installare il monitor video per bambini. AVVISO Al primo utilizzo, ricaricare la batteria all'interno dell'unità genitore utilizzando l'adattatore di alimentazione. L'unità bambino ha un copriobiettivo. Rimuovere questo coperchio prima di iniziare a utilizzare il monitor video per bambini. Prima di posizionare la telecamera in modo (unità bambino) definitivo è consigliabile verificare il corretto funzionamento delle apparecchiature e la corretta comunicazione radio tra unità genitore e unità bambino. 1.Collegare l'adattatore di alimentazione da 5 VCC - 1.000 mA all'unità genitore. La presa di corrente (CC 5 V ) si trova sul lato sinistro dell'unità genitore. L'unità genitore è dotata di una batteria ricaricabile, in modo che quando è abbastanza carica, è possibile utilizzare il dispositivo senza l'alimentatore. Per maggiori NOTA informazioni consultare il capitolo sull'unità genitore. Unità genitore: 2.Premere il tasto di alimentazione , il LED di alimentazione verde disponibile nella parte sinistra si accenderà. Il display visualizza l'immagine seguente: Unità genitore: pannello LCD 3.Collegare l'alimentatore da 5 VCC - 1.000 mA all'unità bambino (telecamera senza fili). La presa di corrente (CC 5 V ) si trova nella parte posteriore. NOTA La telecamera senza fili può utilizzare 3 batterie AAA (non incluse). Per maggiori dettagli fare riferimento al capitolo Unità bambino alimentatore Unità genitore: accensione Unità bambino: alimentatore 4.Tenere premuto il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per 5-6 secondi fino a quando il LED lampeggia in rosso. Ciò significa che viene avviata la fase di accoppiamento. 5.Con un oggetto sottile come ad esempio una graffetta, premere il tasto RESET sul retro dell'unità genitore, il display dovrebbe mostrare le immagini e si può sentire il suono captato dal microfono all'interno della telecamera senza fili. Ora è quindi possibile spegnere la telecamera e collocarla nella posizione finale. Per l'uso successivo non è più necessario ripetere la fase di accoppiamento. ITA 67 Unità bambino: accensione Unità genitore: accoppiamento ITALIAN NOTA ITALIAN La fase di accoppiamento deve essere completata entro 30 secondi. Se non si riesce a completarla in tempo, attendere che il LED rosso sulla telecamera resti acceso, quindi spegnere la telecamera e riprovare. Una volta completata con successo non è necessario ripetere la fase di accoppiamento. Descrizione Unità genitore: volume Per impostare il volume dell'unità genitore, attenersi alla seguente procedura: 1.Accendere l'unità genitore. 2.Premere i tasti o e selezionare il livello di volume desiderato. È possibile impostare un livello di volume da 0 a 9. Il valore selezionato verrà memorizzato nell'unità genitore. Questo capitolo fornisce una descrizione delle unità genitore e bambino. Unità genitore: descrizione 1.Tasto di accensione (ON/OFF) 2.Pannello LCD 3.Canale radio (1-2-3-4) 4.Tasto PARLA 5.Tasti e OK 6.Altoparlante 7.Tasto RESET 8.Lato sinistro: connettore di alimentazione e LED 9.Lato destro: connettore USCITA AV 10.Clip 11.Icona dell'intensità del segnale radio 12.Icona del canale 13.Icona di carica della batteria 2 3 1 4 5 6 10 12 Unità genitore: intensità del segnale radio Il pannello LCD mostra l'icona dell'intensità del segnale radio. Segnale buono. Questa è la condizione ottimale per utilizzare l'apparecchio. Segnale scarso. Vi è una comunicazione tra unità genitore e unità bambino, ma si rischia di perdere il segnale. Si consiglia di cambiare la posizione dell'unità bambino o di ridurre la distanza tra l'unità principale e la telecamera senza fili. Nessun segnale. Non c'è alcuna comunicazione tra unità genitore e unità bambino. Unità genitore: batteria Pannello LCD 11 NOTA Se si seleziona "0" (zero) l'audio nell'unità genitore sarà disattivato. Se l'unità genitore è vicina all'unità bambino si sente un rumore simile a un "fischio". Per risolvere questo inconveniente posizionare la telecamera senza fili lontano dall'unità genitore o abbassare il volume. 13 7 L'unità genitore ha al suo interno una batteria ricaricabile. Al primo utilizzo si consiglia di caricare completamente la batteria collegando l'adattatore di alimentazione all'unità genitore e inserirlo in una presa di corrente compatibile. Carica completa. La durata della batteria è di circa 5 ore. 8 Carica insufficiente. La carica della batteria è molto scarsa e quindi sarà necessario collegare l'alimentatore al più presto. Batteria completamente scarica. Caricare la batteria collegando l'unità genitore all'alimentatore. 9 Unità genitore: funzione parla e ascolta Unità genitore: menu principale Questo apparecchio ha una doppia connessione tra l'unità genitore e l'unità bambino (2 vie). Ciò significa che è possibile parlare con il vostro bambino, parlando nel microfono all'interno dell'unità genitore e la vostra voce sarà ascoltata dal bambino attraverso l'altoparlante all'interno della telecamera, e, in questo modo, lo si può calmare senza doversi muovere. Per parlare con il vostro bambino attenersi alla seguente procedura: 1.Verificare se la telecamera senza fili è attiva quindi accendere l'unità genitore. 2.Tenere premuto il tasto PARLA quindi iniziare a parlare vicino all'unità genitore. 3.Rilasciare il tasto PARLA per ascoltare il vostro bambino. Per entrare nel menu principale, accendere l'unità genitore e premere il tasto OK. Qui di seguito le opzioni disponibili: 1.ZOOM AVANTI/INDIETRO 2.VOLUME UNITÀ BAMBINO 3.IMPOSTA EFFETTO 4.CONFIGURAZIONE 5.USCITA TV Premere i tasti o per selezionare un'opzione e premere il tasto OK per confermare la selezione. ITA 68 ITA 69 ITALIAN ITALIAN Menu principale: zoom AVANTI/INDIETRO L'unità genitore ha a disposizione uno zoom digitale 2X. Per utilizzare questa opzione procedere come segue: 1.Accendere l'unità genitore. 2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale. 3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione ZOOM AVANTI quindi premere il tasto OK. L'immagine sul display LCD viene ingrandita e l'opzione nel menu principale cambierà in "ZOOM INDIETRO" al fine di ripristinare la vista originale. 4.Premere per uscire dal menu principale. Per ripristinare la vista originale: 1.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale. 2.Premere i tasti o per selezionare l'opione ZOOM INDIETRO quindi premere il tasto OK. L'immagine sul display LCD verrà ripristinata al formato originale. 3.Premere per uscire dal menu principale. Se si attiva l'opzione ZOOM AVANTI e si spegne l'unità genitore, quando si accende nuovamente l'unità genitore verrà ripristinata la vista originale. NOTA Menu principale: volume unità bambino Questa opzione consente di impostare il livello di volume dell'unità bambino (telecamera). Per impostare il livello del volume dell'unità bambino (telecamera) attenersi alla seguente procedura: 1.Accendere l'unità genitore. 2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale. 3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione VOLUME UNITÀ BAMBINO quindi premere il tasto OK. 4.Premere i tasti o per selezionare il livello di volume (da 0 a 9) quindi premere il tasto OK per confermare la selezione. 5.Premere il tasto per uscire dal menu principale. NOTA Si consiglia di effettuare alcune prove al fine di impostare il livello del volume corretto per l'unità bambino a seconda della distanza della telecamera dal bambino. Menu principale: imposta effetto Questa opzione consente di modificare i parametri e la visualizzazione delle immagini sul display LCD dell'unità genitore. I parametri disponibili sono: 1.VERTICALE: Questo parametro consente di capovolgere l'immagine verticalmente. I valori possibili sono ON (immagine capovolta) o OFF (immagine originale). 2.ORIZZONTALE: Questo parametro consente di capovolgere l'immagine orizzontalmente. I valori possibili sono ON (immagine capovolta) o OFF (immagine originale). 3.CONTRASTO: Questo parametro consente di regolare il livello di contrasto (0-8). 4.SATURAZIONE: Questo parametro permette di regolare il livello di saturazione del colore (0-6). 1.Accendere l'unità genitore. 2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale. 3.Premere o per selezionare l'opzione IMPOSTA EFFETTO quindi premere il tasto OK. 4.Premere o per selezionare il parametro VERTICALE se si desidera capovolgere l'immagine verticalmente o selezionare ORIZZONTALE se si desidera capovolgere l'immagine orizzontalmente, quindi premere il tasto per cambiare il valore su ON e premere il tasto OK per confermare la selezione. Per ripristinare la vista originale attenersi alla seguente procedura: 1.Accendere l'unità genitore. 2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale. 3.Premere o per selezionare l'opzione IMPOSTA EFFETTO quindi premere il tasto OK. 4.Premere o per selezionare il parametro VERTICALE o ORIZZONTALE, quindi premere per cambiare il valore su OFF e premere il tasto OK per confermare la selezione. NOTA I parametri VERTICALE e ORIZZONTALE rimangono memorizzati nell'unità genitore e quando si spegne e accende l'apparecchio, l'unità genitore mantiene le stesse impostazioni. Imposta effetto: CONTRASTO Per impostare il livello di contrasto del pannello LCD attenersi alla seguente procedura: 1.Accendere l'unità genitore. 2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale. 3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione IMPOSTA EFFETTO e quindi premere il tasto OK. 4.Premere i tasti o per selezionare il parametro CONTRASTO quindi premere i tasti o per impostare il livello desiderato (da 0 a 8). 5.Premere il tasto OK per confermare la selezione quindi premere per uscire dal menu principale. Imposta effetto: SATURAZIONE Per impostare il livello di saturazione del pannello LCD attenersi alla seguente procedura: 1.Accendere l'unità genitore. 2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale. 3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione IMPOSTA EFFETTO e quindi premere il tasto OK. 4.Premere i tasti o per selezionare il parametro SATURAZIONE quindi premere o per impostare il livello desiderato (da 0 a 6). 5.Premere il tasto OK per confermare la selezione quindi premere per uscire dal menu principale. SATURAZIONE = 0 significa immagine in scala di grigi. SATURAZIONE = 6 significa immagine a colori forti. NOTA Menu principale: IMPOSTAZIONI Se necessario, per esempio, se la telecamera è stata installata sul soffitto e le immagini scattate sono quindi capovolte, è possibile capovolgere l'immagine del pannello LCD dell'unità genitore. Per fare questo attenersi alla seguente procedura: Qui di seguito è disponibile l'elenco dei parametri di impostazione: 1.VOX ON/OFF: Permette di abilitare (ON) o disattivare (OFF) la funzione VOX. 2.VOX SENSE: Consente di selezionare sensibilità elevata (ALTO) o bassa sensibilità (BASSO) per quanto riguarda la funzione VOX. 3.MODALITÀ TV: Consente di impostare la modalità TV PAL o NTSC. 4.LUMINOSITÀ LCD: Consente di impostare il livello di luminosità del pannello LCD (0-4). ITA 70 ITA 71 Imposta effetto: verticale e orizzontale ITALIAN ITALIAN Impostazione: funzione Vox La funzione VOX consente di disattivare il display dell'unità genitore e attivarlo quando l'unità bambino (telecamera) capta un rumore, come il pianto del bambino. È possibile impostare il livello di sensibilità: alta sensibilità e bassa sensibilità. Per attivare la funzione VOX attenersi alla seguente procedura: 1.Accendere l'unità genitore. 2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale. 3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione IMPOSTAZIONE, quindi premere il tasto OK. 4.Premere i tasti o per selezionare il parametro VOX ON/OFF quindi premere il tasto per attivare la funzione (ON) o disabilitarla (OFF). 5.Premere il tasto OK per confermare la selezione quindi premere per uscire dal menu principale. Per impostare il livello di sensibilità VOX attenersi alla seguente procedura: 1.Accendere l'unità genitore. 2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale. 3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione IMPOSTAZIONE, quindi premere il tasto OK. 4.Premere i tasti o per selezionare i parametri VOX SENSE quindi premere il tasto per selezionare il livello di sensibilità desiderato (ALTO o BASSO). 5.Premere il tasto OK per confermare la selezione quindi premere per uscire dal menu principale. AVVISO Se si imposta un'alta sensibilità (ALTO) e il pannello LCD nell'unità genitore non si spegne, significa che nella stanza vi sono rumori. Prima di impostare il valore finale si consiglia di effettuare alcune prove per selezionare il valore corretto. Di solito il livello BASSO è corretto per accendere il pannello LCD nell'unità genitore quando ci sono forti rumori come un bambino che piange o che si sveglia. 4.Premere i tasti o per selezionare il parametro LUMINOSITÀ LCD quindi premere o per impostare il livello desiderato (0-4). 5.Premere il tasto OK per confermare la selezione quindi premere per uscire dal menu principale. Menu principale: USCITA TV L'unità genitore ha un'USCITA AV per collegare l'apparecchio a un dispositivo audio video come un TV o un videoregistratore. Nella confezione è disponibile il cavo audio/video. Per collegare l'unità genitore a un sistema di TV esterno attenersi alla seguente procedura: 1.Collegare il cavo USCITA AV disponibile nella parte destra dell'unità genitore. 2.Collegare i 3 connettori RCA (giallo, rosso e bianco) all'INGRESSO audio/video sul TV o sul videoregistratore: •Il connettore giallo è il segnale VIDEO. •I connettori rosso e bianco sono il segnale audio stereo. 3.Accendere l'unità genitore. 4.Premere OK per entrare nel menu principale. 5.Premere i tasti o per selezionare USCITA TV quindi premere il tasto OK. Il pannello LCD nell'unità genitore si spegne e le immagini vengono visualizzate sullo schermo del televisore. Per attivare il pannello LCD nell'unità genitore attenersi alla seguente procedura: 1.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale. 2.Premere i tasti o per selezionare l'opzione USCITA LCD, quindi premere il tasto OK. Il pannello LCD nell'unità genitore si accende ed è possibile scollegare il cavo audio/video. Per ripristinare la vista del pannello LCD si può anche spegnere l'unità genitore e accenderla di nuovo. Impostazione: modalità TV Questo parametro consente di impostare la modalità TV se si collega l'unità genitore a un sistema di TV esterno utilizzando il connettore di USCITA AV. Per impostare la modalità TV procedere come segue: 1.Accendere l'unità genitore. 2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale. 3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione IMPOSTAZIONE, quindi premere il tasto OK. 4.Premere i tasti o per selezionare il parametro MODALITÀ TV quindi premere il tasto per impostare PAL o NTSC. 5.Premere il tasto OK per confermare la selezione quindi premere per uscire dal menu principale. NOTA NOTA Unità bambino: descrizione Questo capitolo fornisce una descrizione completa delle funzioni dell'unità bambino. 1 2 3 Nella maggior parte dei paesi europei la modalità TV principale è PAL. In Francia è supportata anche quella SECAM. Nella maggior parte dei paesi americani la modalità TV principale è NTSC. 5 4 6 Impostazione: luminosità LCD Questo parametro consente di impostare il livello di luminosità del pannello LCD nell'unità genitore. Per impostare la luminosità del display LCD attenersi alla seguente procedura: 1.Accendere l'unità genitore. 2.Premere il tasto OK per entrare nel menu principale. 3.Premere i tasti o per selezionare l'opzione IMPOSTAZIONE, quindi premere il tasto OK. ITA 72 1.Antenna 2.LED a infrarossi per la visione notturna 3.Obiettivo 4.Microfono e altoparlante 5.Ingresso CC e LED di alimentazione 6.Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO ITA 73 Base con vano batterie ITALIAN ITALIAN Unità bambino: batterie Risoluzione dei problemi Questo capitolo fornisce alcuni suggerimenti per risolvere qualche problema durante l'installazione o l'utilizzo del monitor video per bambini: L'unità bambino supporta due sistemi di alimentazione: •Adattatore 5 VCC - 1.000 mA disponibile nella confezione. •3 batterie standard AAA non incluse nella confezione. Per alimentare la telecamera con batterie seguire questa procedura: 1.Scollegare l'alimentatore dall'unità bambino e dalla presa di corrente. 2.Aprire lo sportello della batteria disponibile nella parte inferiore dell'unità bambino (vedere foto). 3.Inserire 3 batterie standard AAA controllando che ai segni "+" e "-" corrispondano i simboli nel vano batterie. 4.Chiudere lo sportello della batteria. Descrizione del problema Vano batterie L'unità genitore non si accende. Unità bambino: accoppiamento L'unità bambino può comunicare con l'unità genitore utilizzando una connessione senza fili basata su una frequenza di 2,4 GHz. Per evitare interferenze o il rilevamento di altri dispositivi senza fili, è necessario accoppiare le unità. Questa operazione è necessaria solo una volta al primo utilizzo o se si desidera modificare o aggiungere altre telecamere senza fili. Per associare l'unità bambino e quella genitore attenersi alla seguente procedura: NOTA La fase di accoppiamento deve essere completata in 30 secondi. Poiché è un breve periodo di tempo, si consiglia di eseguire la fase di accoppiamento tenendo le unità genitore e bambino vicine a se. Al termine della fase di accoppiamento è possibile installare l'unità bambino nella posizione finale. 1.Collegare l'adattatore di alimentazione da 5 VCC - 1.000 mA all'unità genitore e inserirlo in una presa di corrente compatibile. 2.Accendere l'unità genitore. 3.Premere i tasti o per selezionare il canale (CA: 1, CA: 2, CA: 3 o CA: 4). 4.Collegare l'adattatore di alimentazione da 5 VCC – 1.000 mA all'unità bambino e inserirlo in una presa di corrente compatibile. 5.Tenere premuto il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per 5 secondi e il LED di alimentazione lampeggia. La fase di accoppiamento è iniziata e si dispone di circa 30 secondi per terminarla. 6.Con un oggetto sottile premere il tasto RESET disponibile nella parte posteriore dell'unità genitore. In questo modo è in grado di rilevare l'unità bambino e il pannello LCD mostra le immagini catturate dalla telecamera. Funzione Orizzontale e Verticale La telecamera supporta due orientamenti: orizzontale e verticale. L'unità bambino non si accende. Soluzione Controllare se la batteria è completamente carica o meno. Controllare se l'alimentatore è collegato correttamente all'unità genitore. Controllare se l'alimentatore è montato correttamente in una presa di corrente compatibile. Se il LED di alimentazione è acceso verificare che la funzione VOX sia attiva (vedere il capitolo Funzione VOX) o che quella USCITA TV sia attiva (vedi capitolo USCITA TV). Controllare se l'alimentatore è collegato correttamente alla telecamera. Controllare se l'alimentatore è montato correttamente in una presa di corrente compatibile. Controllare la telecamera senza l'adattatore di alimentazione tramite le 3 batterie AAA. Nessun segnale video o audio. Provare a cambiare il numero di canale. Ripetere la fase di accoppiamento. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al capitolo Installazione e accoppiamento. Non è possibile completare l'accoppiamento. La fase di accoppiamento richiede circa 30 secondi. Se non completate tutte le fasi in un solo momento è necessario ripetere la fase. Si consiglia di eseguire la fase di accoppiamento tenendo le unità genitore e bambino vicine a se. Al termine della fase di accoppiamento è possibile installare la telecamera senza fili nella posizione finale. Per maggiori dettagli si rimanda al capitolo Accoppiamento. Regolare il volume premendo i tasti o . Per maggiori dettagli Quando si usa la funzione Parla e si rimanda al capitolo Volume. ascolta il volume è basso. Aumentare il volume dell'unità bambino. Per maggiori dettagli si rimanda al capitolo Menu principale: volume unità bambino. Controllare l'intensità del segnale radio e cercare di cambiare l'orientamento dell'antenna spostando l'unità bambino. Segnale perfetto La qualità audio e/o video non è accettabile. Segnale scarso Nessun segnale Non posizionare la telecamera vicino a fonti di interferenza elettromagnetica come altoparlanti HiFi, DECT/telefoni cordless e dispositivi di alta tensione. Quando la telecamera funziona in visione notturna le luci a infrarossi Ciò è normale, perché la luce a infrarossi non è visibile agli occhi umani. non si illuminano. Orientamento orizzontale Orientamento vertical ITA 74 Sul monitor vi sono alcune linee e La telecamera è alimentata da batterie e, probabilmente, il livello di carica è insufficiente. Sostituire le batterie o rimuoverle e l'immagine non è chiara. collegare l'adattatore di corrente. ITA 75 ITALIAN TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com L’attrezzatura elettrica e elettronica incluse le batterie contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere dannose per la salute e l’ambiente se il materiale di scarto (attrezzatura elettrica ed elettronica gettata e batterie) non è gestito correttamente. L’attrezzatura elettrica ed elettronica e le batterie sono segnate con una croce sul simbolo del cestino, visto sotto. Questo simbolo significa che l’attrezzatura elettrica e elettronica e le batterie non dovrebbero essere eliminate con altri rifiuti domestici ma dovrebbero esserlo separatamente. E’ importante che inviate le batterie usate alle strutture appropriate e indicate. In questo modo vi accertate che le batterie siano riciclate secondo la legislatura e non danneggiano l’ambiente. Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove l’attrezzatura elettronica ed elettrica e le batterie possono essere inviate senza spese alle stazioni di riciclaggio e altri siti di raccolta o raccolti da casa. Informazioni aggiuntive sono disponibili al dipartimento tecnico della città. Con la presente, Inter Sales A/S dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione di conformità può essere richiesta a: Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Danimarca. Importatore: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danimarca www.facebook.com/denverelectronics ITA 76 POLISH POLISH Instalacja Rozdział ten zawiera wskazówki instalacji nadzoru wideo dzieci. Przy pierwszym użyciu doładować wewnętrzny akumulator urządzenia rodziców, poprzez zasilacz. Urządzenie dziecka ma pokrywkę obiektywu. Proszę ją zdjąć przed korzystaniem z OSTRZEŻENIE monitorowania. Przed ostatecznym ustawieniem kamery (urządzenie dziecka) zaleca się sprawdzenie prawidłowości działania sprzętu i prawidłowego działania komunikacji radiowej pomiędzy urządzeniem rodziców a dziecka. 1.Podłączyć dostarczony zasilacz 5 VDC – 1.000 mA do urządzenia rodziców. Gniazdo zasilania (DC 5 V ) jest po lewej stronie jednostki rodzicielskiej. Jednostka rodzicielska ma akumulator, po naładowaniu którego, można ją używać bez zasilacza. Dalsze informacje patrz rozdział dotyczący urządzenia UWAGA rodziców. 2.Nacisnąć przycisk zasilania , zaświeci się zielony wskaźnik LED, po lewej stronie, wskazujący włączenie. Wyświetlacz pokaże jak niżej: UWAGA Faza parowania musi być wykonana w ciągu 30 sekund. Jeśli nie udało się jej w tym czasie zakończyć, to odczekać aż kamera będzie miała włączony czerwony wskaźnik włączenia LED a następnie wyłączyć kamerę i spróbować sparować ponownie. Przy pomyślnym sparowaniu, w następnym użyciu nie ma potrzeby powtarzania parowania. Opis Niniejszy rozdział przedstawia opis urządzeń rodzicielskiego i dziecka. Urządzenie rodzicielskie – Opis 1.Przycisk zał./wył. zasilania 2.Panel LCD 3.Kanał radiowy (1-2-3-4) 4.Przycisk MÓWIENIA 5.Przyciski i OK 6.Głośnik 7.Przycisk RESETU 8.Lewa strona: złącze zasilania i LED 9.Prawa strona: Złącze wyjściowe AV 10.Zacisk 11.Ikona mocy sygnału radiowego 12.Ikona kanału 13.Ikona ładowania akumulatora 2 3 Jednostka rodzicielska - Zasilacz 1 4 5 Panel LCD Urządzenie rodzicielskie – panel LCD 10 3.Podłączyć zasilacz 5 VDC – 1.000 mA do urządzenia dziecka (kamera bezprzewodowa). Gniazdo zasilania (DC 5 V ) jest z tyłu. UWAGA Kamera bezprzewodowa może wykorzystywać 3 baterie AAA (nie są dołączone). Dalsze informacje patrz rozdział dotyczący urządzenia dziecka Można teraz wyłączyć kamerę i umieścić ją w docelowym miejscu. Przy następnym użyciu nie ma potrzeby ponownego parowania. POL 78 11 12 13 7 8 Urządzenie rodzicielskie Zasilacz 4.Nacisnąć i przytrzymać przycisk WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE przez 5-6 sekund, aż do rozpoczęcia migotania czerwonego wskaźnika LED. Oznacza to, że rozpoczęło się parowanie. 5.Za pomocą cienkiego przedmiotu, takiego jak spinacz biurowy, nacisnąć przycisk RESETU, z tyłu urządzenia rodzicielskiego, wyświetlacz powinien pokazać obrazy i można tez usłyszeć dźwięk odebrany przez mikrofon wewnątrz kamery. 6 Urządzenie rodzicielskie – Zasilacz włączony 9 Urządzenie rodzicielskie – Funkcja słuchania i mówienia Urządzenie dziecka – Zasilacz włączony Urządzenie rodzicielskie – Parowanie To urządzenie posiada podwójne połączenie urządzeń rodzicielskiego i dziecka (dwukierunkowe). Oznacza to, że można mówić do dziecka korzystając z mikrofonu w urządzeniu rodzicielskim i głos będzie słyszany przez dziecko poprzez głośnik w kamerze, tak że można uspokoić je bez przechodzenia. Aby rozmawiać z dzieckiem, należy postępować następująco: 1.Sprawdzić, czy kamera bezprzewodowa jest aktywna po włączeniu zasilania urządzenia rodzicielskiego. 2.Nacisnąć i przytrzymać przycisk MÓWIENIE, a następnie mówić będąc w pobliżu urządzenia rodzicielskiego. 3.Zwolnić przycisk MÓWIENIE i słuchać dziecka. POL 79 POLISH POLISH Urządzenie rodzicielskie – Głośność Ustawienie głośności w urządzeniu rodzicielskim wykonuje się następująco: 1.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 2.Nacisnąć przycisk lub i wybrać pożądany poziom głośności. Możliwe jest ustawienie poziomu głośności od 0 do 9. Wybrany poziom będzie zapamiętany w urządzeniu rodzicielskim. UWAGA Wybranie „0” (zera) oznacza wyłączenie dźwięku w urządzeniu rodzicielskim. Jeśli urządzenie rodzicielskie będzie w pobliżu urządzenia dziecka to możliwe jest sprzężenie akustyczne (gwizd). Aby mu zapobiec należy umieścić kamerę bezprzewodową z dala od urządzenia rodzicielskiego lub zmniejszyć głośność. Urządzenie rodzicielskie – Siła sygnału radiowego Panel LCD pokazuję ikonę siły sygnału radiowego. Dobry sygnał. Optymalne warunki użycia urządzeń. Słaby sygnał. Istnieje łączność pomiędzy urządzeniem rodzicielskim a urządzeniem dziecka, ale istnieje ryzyko utraty sygnału. Zaleca się zmianę położenia urządzenia dziecka lub zmniejszenie odległości pomiędzy urządzeniem rodzicielskim a bezprzewodową kamerą. Brak sygnału. Brak łączności pomiędzy urządzeniem rodzicielskim a urządzeniem dziecka. Urządzenie rodzicielskie – Akumulator Urządzenie rodzicielskie ma wbudowany akumulator. Przy pierwszym użyciu zaleca się w pełni naładować wewnętrzny akumulator urządzenia rodziców, łącząc zasilacz i wtykając go do odpowiedniego gniazdka zasilania. Pełne naładowanie. Naładowana bateria działa przez około 5 godzin. Niski stan naładowania. Bateria ma niskie napięcie i dlatego wymaga rychłego podłączenia do zasilacza. Menu główne - Zoom POWIĘKSZENIA / POMNIEJSZENIA Urządzenie rodzicielskie ma możliwość cyfrowego powiększenia x2. Aby skorzystać z tej opcji, należy wykonać następujące kroki: 1.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję ZOOM POWIĘKSZENIA i nacisnąć przycisk OK. Obraz na ekranie LCD zostanie powiększony a opcja w menu głównym zmieni się na ZOOM POMNIEJSZENIA. 4.Nacisnąć , by opuścić menu główne. By przywrócić widok podstawowy: 1.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 2.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję ZOOM POMNIEJSZENIA i nacisnąć przycisk OK. Obraz na ekranie LCD będzie przywrócony do rozmiaru początkowego. 3.Nacisnąć , by opuścić menu główne. Po włączeniu opcji ZOOM POWIĘKSZENIA i wyłączeniu urządzenia rodzicielskiego oraz włączeniu ponownym, przywrócony będzie widok podstawowy. UWAGA Menu główne – Głośność urządzenia dziecka Ta opcja pozwala na ustawienie poziomu głośności urządzenia dziecka (w kamerze). Ustawienie głośności w urządzeniu dziecka (w kamerze) wykonuje się następująco: 1.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję GŁOŚNOŚĆ URZĄDZENIA DZIECKA i nacisnąć przycisk OK. 4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać poziom głośności (od 0 do 9) i nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór. 5.Nacisnąć , by opuścić menu główne. Zalecamy wykonanie próby właściwego doboru poziomu dźwięku urządzenia dziecka zależnie od odległości kamery od dziecka. UWAGA Menu główne – ustawianie efektów Bateria całkowicie rozładowana. Podłączyć akumulator łącząc urządzenie rodzicielskie do zasilacza. Urządzenie rodzicielskie – Menu główne Aby Otworzyć menu główne, włączyć urządzenie rodzicielskie i nacisnąć przycisk OK. Istnieją poniższe opcje: 1.ZOOM POWIĘKSZENIA / POMNIEJSZENIA 2.GŁOŚNOŚĆ URZĄDZENIA DZIECKA 3.USTAWIENIE EFEKTÓW 4.USTAWIENIE 5.WYJŚCIE DO TELEWIZORA Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję i nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór. POL 80 Opcja ta pozwala na zmianę parametrów i oglądanie obrazów na ekranie urządzenia rodzicielskiego. Możliwe parametry to: 1.PIONOWO: Ten parametr pozwala na odwrócenie obrazu w pionie. Możliwe wartości to WŁĄCZONE (obraz odwrócony) i WYŁĄCZONE (obraz normalny). 2.POZIOMO: Ten parametr pozwala na odwrócenie obrazu w poziomie. Możliwe wartości to WŁĄCZONE (obraz odwrócony) i WYŁĄCZONE (obraz normalny). 3.KONTRAST: Ten parametr pozwala na regulacje poziomu kontrastu (0 - 8). 4.NASYCENIE: Ten parametr pozwala na regulacje poziomu nasycenia barw (0 - 6). Efekt ustawiony – PIONOWO i POZIOMO Jeśli potrzebne, np. gdy kamera została zainstalowana na suficie i obrazy zdejmowane są odwrócone, to można obrócić obraz na ekranie urządzenia rodzicielskiego LCD. Aby to zrobić, należy: POL 81 POLISH POLISH 1.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE EFEKTÓW i nacisnąć przycisk OK. 4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać parametr PIONOWO, jeśli chce się obrócić obraz w pionie lub POZIOMO, jeśli chce się obrócić obraz w poziomie a następnie nacisnąć przycisk , by zmienić wartość na WŁĄCZONE i nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór. By przywrócić widok podstawowy: 1.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE EFEKTÓW i nacisnąć przycisk OK. 4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać parametr PIONOWO, lub parametr POZIOMO, a następnie nacisnąć przycisk , by zmienić wartość na WYŁĄCZONE i nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór. Parametry PIONOWO i POZIOMO są zapisane w urządzeniu rodzicielskim i po wyłączeniu i ponownym włączeniu są przywrócone. UWAGA Ustawienie efektu - KONTRAST Aby ustawić kontrast wyświetlacza LCD, należy: 1.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE EFEKTÓW i nacisnąć przycisk OK. 4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać parametr KONTRAST, a następnie nacisnąć przycisk lub , by wybrać pożądany poziom (od 0 do 8). 5.Nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór a następnie nacisnąć przycisk , by opuścić menu główne. Ustawienie efektu - NASYCENIE Aby ustawić nasycenie barw wyświetlacza LCD, należy: 1.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 3.Nacisnąć przycis lub , by wybrać opcję USTAWIENIE EFEKTÓW i nacisnąć przycisk OK. 4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać parametr NASYCENIE, a następnie nacisnąć przycisk lub , by wybrać pożądany poziom (od 0 do 6). 5.Nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór a następnie nacisnąć przycisk , by opuścić menu główne. NASYCENIE = 0 oznacza skalę szarości. NASYCENIE = 6 oznacza silne nasycenie barw. UWAGA Ustawienie - Funkcja ODGŁOSY Funkcja ODGŁOSY pozwala na wyłączenie wyświetlacza urządzenia rodzicielskiego i uruchomiania go gdy urządzenie dziecka (kamera) zarejestruje hałas, taki jak płacz dziecka. Można ustawić poziom czułości: czułość wysoka i niska. Dla uruchomienia funkcji ODGŁOSY należy: 1.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE i nacisnąć przycisk OK. 4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać parametr ODGŁOSY WŁĄCZONE / WYŁĄCZONE następnie nacisnąć przycisk , by włączyć funkcję (WŁĄCZONE) lub wyłączyć (WYŁĄCZONE). 5.Nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór a następnie nacisnąć przycisk , by opuścić menu główne. Dla ustawienia poziomu czułości ODGŁOSÓW należy: 1.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE i nacisnąć przycisk OK. 4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać parametr CZUŁOŚĆ ODGŁOSÓW, a następnie nacisnąć przycisk , by wybrać pożądany poziom (WYSOKA lub NISKA). 5.Nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór a następnie nacisnąć przycisk , by opuścić menu główne. Jeśli ustawi się czułość wysoką (WYSOKA) a ekran urządzenia rodzicielskiego nie włącza się, to znaczy, że w pomieszczeniu dziecka nie ma hałasów. Przed wyborem ostatecznej wartości zalecamy przeprowadzenie próby dla jej właściwego OSTRZEŻENIE ustawienia. Zwykle wystarcza poziom (NISKA), by ekran LCD urządzenia rodzicielskiego włączał się, gdy jest głośny płacz dziecka lub gdy ono się budzi. Ustawienie - Tryb telewizora Ten parametr pozwala na ustawienie trybu telewizora, jeśli podłącza się urządzenie rodzicielskie do zewnętrznego telewizora korzystając ze złącza wyjścia A/V. Dla ustawienia trybu telewizora należy: 1.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE i nacisnąć przycisk OK. 4.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać parametr TRYB TELEWIZORA, a następnie nacisnąć przycisk , by wybrać PAL lub NTSC. 5.Nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór a następnie nacisnąć przycisk , by opuścić menu główne. W większości krajów europejskich głównym standardem TV jest PAL. We Francji stosowany jest SECAM. W większości krajów Ameryki głównym standardem TV jest NTSC. UWAGA Ustawienie – jaskrawość LCD Menu główne = USTAWIENIE Poniżej znajduje się lista parametrów: 1.ODGŁOSY WŁĄCZONE / WYŁĄCZONE: Pozwala na uruchomienie (WŁĄCZONE) lub wyłączenie funkcji ODGŁOSY. 2.NASŁUCH ODGŁOSÓW: Pozwala na wybranie wysokiej czułości (WYSOKA) lub niskiej (NISKA) funkcji ODGŁOSY. 3.TRYB TELEWIZORA: Pozwala na ustawienie trybu telewizora PAL lub NTSC. 4.JASKRAWOŚĆ LCD: Pozwala na ustawienie poziomu jaskrawości ekranu LCD (0 – 4). POL 82 Ten parametr pozwala na ustawienie poziomu jaskrawości ekranu LCD urządzenia rodzicielskiego. Dla ustawienia jaskrawości ekranu LCD należy: 1.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 2.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję USTAWIENIE i nacisnąć przycisk OK. 4.Nacisnąć przycisk lub by wybrać parametr JASKRAWOŚĆ LCD, a następnie nacisnąć przycisk lub , by wybrać pożądany poziom ( 0 - 4). 5.Nacisnąć przycisk OK, by potwierdzić wybór a następnie nacisnąć przycisk , by opuścić menu główne. POL 83 POLISH POLISH Aby zasilać kamerę z baterii należy: Menu główne – WYJŚCIE TELEWIZORA urządzenie rodzicielskie ma złącze wyjścia AV do podłączania urządzenia audio wideo takiego jak telewizor lub magnetowid. W opakowaniu znajduje się kabel audio / wideo. W celu podłączenia urządzenia rodzicielskiego do systemu zewnętrznego telewizora należy: 1.Podłączyć kabel do złącza wyjścia AV po prawej stronie urządzenia rodzicielskiego. 2.Podłączyć 3 złącza RCA (żółte, czerwone i białe) do wejść audio / wideo w telewizorze lub magnetowidzie: •Złącze żółte jest dla sygnału WIDEO. •Złącze czerwone i białe jest dla sygnału audio stereo. 3.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 4.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 5.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać WYJŚCIE TELEWIZORA i nacisnąć przycisk OK. Ekran LCD urządzenia rodzicielskiego wyłączy się a obraz będzie wyświetlany na ekranie telewizora. Aby włączyć ekran LCD urządzenia rodzicielskiego należy: 1.By przejść do menu głównego należy nacisnąć przycisk OK. 2.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać opcję WYJŚCIE LCD i nacisnąć przycisk OK. Ekran LCD urządzenia rodzicielskiego włączy się i można odłączyć kabel audio / wideo. Można tez w celu przywrócenia wyświetlania na ekranie LCD wyłączyć i włączyć ponownie urządzenie rodzicielskie. UWAGA Urządzenie dziecka – opis Niniejszy rozdział przedstawia opis funkcji urządzenia dziecka. 1 2 3 4 1.Odłączyć zasilacz od urządzenia dziecka i gniazda zasilania. 2.Otworzyć przedział baterii od dołu urządzenia dziecka (patrz ilustracja). 3.3 x AAA standardowe baterie, sprawdzając odpowiedniość polaryzacji „+” i „-” z symbolami przedziału baterii. 4.Zamknąć pokrywę baterii. Przedział baterii Urządzenie dziecka – Parowanie Urządzenie dziecka może się komunikować z urządzeniem rodzicielskim, bezprzewodowo, na częstotliwości 2,4 GHz. Aby uniknąć zakłóceń lub wykrycia z innych urządzeń bezprzewodowych konieczne jest parowanie urządzeń. Jest to jednorazowa operacja podejmowana przy pierwszym użyciu, jeśli chce się zmienić lub dodać inne kamery bezprzewodowe. Ustawienie głośności w urządzeniu dziecka i rodzicielskim wykonuje się następująco: UWAGA Faza parowania musi być wykonana w ciągu 30 sekund. Ponieważ jest to czas krótki, to zalecamy wykonanie parowania mając urządzenie rodzicielskie i dziecka blisko siebie. Po wykonaniu parowania urządzenie dziecka można zainstalować w miejscu docelowym. 1.Podłączyć dostarczony zasilacz 5 VDC – 1.000 mA do urządzenia rodzicielskiego i do odpowiedniego gniazda zasilania. 2.Włączyć urządzenie rodzicielskie. 3.Nacisnąć przycisk lub , by wybrać numer kanału (CH: 1, CH: 2, CH:3 lub CH: 4). 4.Podłączyć dostarczony zasilacz 5 VDC – 1.000 mA do urządzenia dziecka i do odpowiedniego gniazda zasilania. 5.Nacisnąć i przytrzymać przycisk WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE przez 5 sekund, czerwony wskaźnik LED będzie migotał. Faza parowania rozpoczęła się i na jej ukończenie potrzeba 30 sekund. 6.Za pomocą cienkiego przedmiotu, nacisnąć przycisk RESETU, z tyłu urządzenia rodzicielskiego. Wykryte zostanie urządzenie dziecka i ekran LCD pokaże obrazy uchwycone przez kamerę. Funkcje obrotu i pochylania kamery 5 6 Kamera obsługuje dwa kierunki: poziomy i pionowy (obrót) i pionowy (nachylenie). Podstawka z przedziałem baterii 1.Antena 2.Oświetlacza podczerwonych LED dla widzenia w nocy 3.Soczewki 4.Mikrofon i głośnik 5.Wejście DC i wskaźnik zasilania LED 6.Przycisk zał./wył. zasilania Urządzenie dziecka – baterie Urządzenie dziecka ma dwa systemy zasilania: •5 VDC – 1.000 mA zasilacz zawarty w opakowaniu. •3 x AAA standardowe baterie, nie zawarte w dostawie. POL 84 Orientacja w poziomie (obrót) Orientacja w pionie (nachylenie) POL 85 POLISH POLISH Rozwiązywanie problemów Ten rozdział podaje pewne wskazówki usuwania niektórych problemów w trakcie instalacji lub użytkowaniu monitora wideo: Opis problemu WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Rozwiązanie Sprawdzić czy bateria nie ma za niskiego napięcia. Sprawdzić czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do urządzenia rodzicielskiego. Urządzenie rodzicielskie nie włącza Sprawdzić czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do gniazdka zasilania sieci. się. Jeśli wskaźnik LED zasilania świeci się to sprawdzić czy jest włączona funkcja ODGŁOSY (patrz rozdział ODGŁOSY) lub czy jest włączona funkcja WYJŚCIE TELEWIZORA (patrz rozdział WYJŚCIE TELEWIZORA). www.denver-electronics.com Sprawdzić czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do kamery Urządzenie dziecka nie włącza się. Sprawdzić czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do gniazdka zasilania sieci. Sprawdzić kamerę bez zasilacza korzystając z baterii 3 x AAA. Brak sygnału wideo lub audio. Zakończenie parowania jest niemożliwe. Spróbować zmienić numer kanału. Powtórzyć fazę parowania. Dalsze informacje patrz rozdział Instalacja i Parowanie. Faza parowania zajmuje około 30 sekund. Jeśli nie wykona się w tym czasie wszystkich kroków, to trzeba ją powtórzyć. Zalecamy wykonanie parowania mając urządzenie rodzicielskie i dziecka blisko siebie. Po wykonaniu parowania urządzenie dziecka można zainstalować w miejscu docelowym. Dalsze informacje patrz rozdział Parowanie. Skorygować głośność naciskając przyciski lub . Dalsze Przy korzystaniu z funkcji Mówienie i Słuchanie poziom dźwięku jest informacje patrz rozdział Głośność. Zwiększenie głośności urządzenia dziecka. Dalsze informacje niski. patrz rozdział Menu Główne – Głośność urządzenia dziecka. Sprawdzić poziom sygnału radiowego i spróbować zmienić położenie anteny, przemieszczając urządzenie dziecka. Sygnał doskonały Jakość audio i / lub wideo jest nie do przyjęcia. Gdy kamera pracuje w trybie widzenia nocnego Oświetlenie podczerwone nie włącza się. Słaby sygnał Brak sygnału Proszę nie umieszczać kamery w pobliżu zakłóceń elektromagnetycznych takich jak głośniki HiFi. DECT / telefony bezprzewodowe i urządzenia wysokonapięciowe. Jest to normalne ponieważ podczerwień nie jest widoczna ludzkim wzrokiem. Na monitorze widać linie a obraz Kamera zasilana jest przez baterie o za małym ładunku. Proszę nie jest wyraźny. wymienić baterie lub usunąć je i podłączyć zasilacz. POL 86 Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie. Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są zaznaczone przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie. Ważne jest, abyś jako użytkownik końcowy wyrzucał zużyte baterie w odpowiednich i przeznaczonych do tego miejscach. W ten sposób zapewniasz, że baterie podlegają procesowi recyklingu zgodnie z rozporządzeniami władz i nie będą szkodzić środowisku. We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta. Firma Inter Sales A/S niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 1999/5/EC. Kopię Deklaracji zgodności można uzyskać, pisząc na adres: Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dania. Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danimarca www.facebook.com/denverelectronics POL 87 PORTUGUESE Instalação Este capítulo fornece instruções para instalar o monitor de vídeo para bebés. ALERTA Ao usar pela primeira vez, recarregue a bateria no interior da unidade dos pais, usando o adaptador de alimentação. A unidade do bebé possui uma tampa da lente. Retire esta tampa antes de começar a usar o monitor de vídeo para bebés. Antes de colocar a câmara de forma definitiva (unidade do bebé), recomenda-se que verifique o funcionamento correcto do equipamento e a comunicação de rádio adequada entre a unidade dos pais e a unidade do bebé. 1.Ligue o adaptador de alimentação de 5 VCC – 1000 mA à unidade dos pais. A tomada de alimentação (CC 5 V ) encontra-se no lado esquerdo, no interior da unidade dos pais. A unidade dos pais possui uma bateria recarregável, pelo que, quando estiver suficientemente carregada, poderá usar o dispositivo sem o adaptador de alimentação. Para NOTA obter mais detalhes, consulte o capítulo Unidade dos Pais. Unidade dos Pais 2.Prima o botão de alimentação , o LED de potência verde no lado esquerdo ACENDERÁ. O ecrã apresentar-se-á de acordo com a imagem abaixo: Unidade dos Pais – Painel do LCD 3.Ligue o adaptador de alimentação de 5 VCC – 1000 mA à Unidade do Bebé (câmara sem fios). A tomada de alimentação (CC 5V ) encontra-se na parte posterior. NOTA A câmara sem fios pode usar 3 x pilhas AAA (não incluídas). Para obter mais detalhes, consulte o capítulo Unidade do Bebé – Adaptador de alimentação Unidade dos Pais – LIGAR Unidade do Bebé – Adaptador de alimentação 4.Mantenha o botão LIGAR/DESLIGAR premido durante 5-6 segundos até o LED piscar uma cor vermelha. Isto significa que a fase de emparelhamento foi iniciada. 5.Com um objecto fino, como um clipe, prima o botão REINICIALIZAR na parte posterior da unidade dos pais, o ecrã deverá apresentar as imagens e escutará o som recolhido pelo microfone no interior da câmara sem fios. Agora, é possível desligar a câmara e colocá-la no local final. Na próxima utilização, deixará de ser necessário repetir a fase de emparelhamento. POR 89 Unidade do Bebé – LIGAR Unidade dos Pais – Emparelhamento PORTUGUESE NOTA PORTUGUESE A fase de emparelhamento terá de ser concluída em 30 segundos. Se não conseguir concluí-la a tempo, aguarde até o LED vermelho na câmara ficar ACESO e, em seguida, desligue a câmara e tente novamente. Quando for concluído com êxito, não será necessário repetir a fase de emparelhamento. Descrição Unidade dos Pais – Volume Para definir o volume na unidade dos pais, siga estes passos: 1.LIGUE a unidade dos pais. 2.Prima o botão ou e seleccione o nível de volume pretendido. É possível definir um nível de volume de 0 a 9. O valor seleccionado será guardado na unidade dos pais. Este capítulo fornece uma descrição da unidade dos pais e da unidade do bebé. Unidade dos Pais – Descrição 1.Botão de alimentação (LIGAR/DESLIGAR) 2.Painel LCD 3.Rádio com canais (1-2-3-4) 4.Botão FALAR 5.Botões e OK 6.Coluna 7.Botão REINICIALIZAR 8.Lado esquerdo: conector de alimentação e LED 9.Lado direito: Conector SAÍDA DE AV 10.Clipe 11.Ícone de intensidade do sinal de rádio 12.Ícone do canal 13.Ícone de carregamento da bateria 2 3 1 4 5 NOTA Se seleccionar “0” (zero), o áudio na unidade dos pais ficará desactivado. Se a unidade dos pais estiver perto da unidade do bebé, poderá ouvir um ruído semelhante a um “apito”. Para corrigir este inconveniente, coloque a câmara sem fios longe da unidade dos pais ou diminua o volume. Unidade dos Pais – Intensidade do sinal de rádio O painel LCD mostra o ícone de intensidade do sinal de rádio. Sinal bom. Este corresponde ao estado óptimo para usar o aparelho. Sinal fraco. Existe comunicação entre a unidade dos pais e a unidade do bebé, mas existe o risco de perda de sinal. Recomenda-se que mude a posição da unidade do bebé ou diminua a distância entre a unidade dos pais e a câmara sem fios. Sem sinal. Não existe qualquer comunicação entre a unidade dos pais e a unidade do bebé. Painel LCD 6 10 11 12 13 7 Unidade dos Pais – Bateria A unidade dos pais possui uma bateria recarregável incorporada. Na primeira utilização, recomenda-se que carregue totalmente a bateria ligando o adaptador de alimentação à unidade dos pais e encaixando-a numa tomada de alimentação compatível. Carregamento completo. A vida útil da bateria é de aproximadamente 5 horas. 8 Carregamento fraco. A bateria está muito fraca e será necessário ligar o adaptador de alimentação em breve. 9 Bateria totalmente descarregada. Carregue a bateria ligando a unidade dos pais ao adaptador de alimentação. Unidade dos Pais – Função Falar e Escutar Unidade dos Pais – Menu principal Este aparelho possui uma ligação dupla entre a unidade dos pais e a unidade do bebé (2 vias). Isto significa que pode falar com o seu bebé para o microfone no interior da unidade dos pais e a sua voz será escutada pelo bebé através da coluna no interior da câmara, pelo que poderá acalmá-lo sem se mexer. Para falar com o seu bebé, siga estes passos: 1.Verifique se a câmara sem fios está activa e, em seguida, LIGUE a unidade dos pais. 2.Mantenha o botão FALAR premido e, em seguida, comece a falar perto da unidade dos pais. 3.Solte o botão FALAR para ouvir o seu bebé. Para entrar no menu principal, LIGUE a unidade dos pais e prima o botão OK. Abaixo encontram-se as opções disponíveis: 1.AMPLIAR/REDUZIR 2.VOLUME DA UNIDADE DO BEBÉ 3.DEFINIÇÃO DE EFEITO 4.CONFIGURAÇÃO 5.SAÍDA DE TV Prima o botão ou para seleccionar uma opção e prima o botão OK para confirmar a selecção. POR 90 POR 91 PORTUGUESE PORTUGUESE Menu Principal – AMPLIAR/REDUZIR A unidade dos pais possui um Zoom Digital 2X. Para usar esta opção, siga estes passos: 1.LIGUE a unidade dos pais. 2.Prima o botão OK para entrar no menu principal. 3.Prima o botão ou para seleccionar a opção AMPLIAR e, em seguida, prima o botão OK. A imagem no painel LCD será ampliada e a opção no menu principal mudará para “REDUZIR”, para restaurar para a vista original. 4.Prima para sair do menu principal. Para restaurar a vista original: 1.Prima o botão OK para entrar no menu principal. 2.Prima o botão ou para seleccionar a opção REDUZIR e, em seguida, prima o botão OK. A imagem no painel LCD será restaurada para o tamanho original. 3.Prima para sair do menu principal. Se activar a opção AMPLIAR e DESLIGAR a unidade dos pais, quando LIGAR a unidade dos pais novamente, a vista original será restaurada. 2.Prima o botão OK para entrar no menu principal. 3.Prima o botão ou para seleccionar a opção DEFINIÇÃO DE EFEITO e, em seguida, prima o botão OK. 4.Prima ou para seleccionar o parâmetro VERTICAL, se pretender virar a imagem na vertical, ou seleccione HORIZONTAL, se pretender virar a imagem na horizontal e, em seguida, prima o botão para alterar o valor em LIGAR e prima o botão OK para confirmar a selecção. Para restaurar a vista original, siga estes passos: 1.LIGUE a unidade dos pais. 2.Prima o botão OK para entrar no menu principal. 3.Prima o botão ou para seleccionar a opção DEFINIÇÃO DE EFEITO e, em seguida, prima o botão OK. 4.Prima ou para seleccionar o parâmetro VERTICAL ou o parâmetro HORIZONTAL e, em seguida, prima o botão para alterar o valor em DESLIGAR e prima o botão OK para confirmar a selecção. NOTA Menu Principal –Volume da Unidade do Bebé Esta opção permite-lhe definir o nível de volume da unidade do bebé (câmara). Para definir o nível de volume da unidade do bebé (câmara), siga este passos: 1.LIGUE a unidade dos pais. 2.Prima o botão OK para entrar no menu principal. 3.Prima o botão ou para seleccionar a opção VOLUME DA UNIDADE DO BEBÉ e, em seguida, prima o botão OK. 4.Prima o botão ou para seleccionar o nível de volume (de 0 a 9) e, em seguida, prima o botão OK para confirmar a selecção. 5.Prima o botão para sair do menu principal. Sugerimos que execute um teste para definir o nível de volume correcto na unidade do bebé, dependendo da distância a que a câmara estiver da criança. NOTA Menu Principal – Definição de Efeito Esta opção permite-lhe modificar os parâmetros e a visualização de imagens no painel LCD da unidade dos pais. Os parâmetros disponíveis são: 1.VERTICAL: Este parâmetro permite-lhe virar a imagem na vertical. Os valores possíveis são LIGAR (imagem virada) ou DESLIGAR (imagem original). 2.HORIZONTAL: Este parâmetro permite-lhe virar a imagem na horizontal. Os valores possíveis são LIGAR (imagem virada) ou DESLIGAR (imagem original). 3.CONTRASTE: Este parâmetro permite-lhe ajustar o nível de contraste (0 - 8). 4.SATURAÇÃO: Este parâmetro permite-lhe ajustar o nível de saturação da cor (0 - 6). Definição de Efeito – VERTICAL e HORIZONTAL Se for necessário, por exemplo, se a câmara tiver sido instalada no tecto e as imagens capturadas ficarem viradas, poderá virá-las no painel LCD da unidade dos pais. Para isto, siga estes passos: 1.LIGUE a unidade dos pais. POR 92 NOTA Os parâmetros VERTICAL e HORIZONTAL ficam guardados na unidade dos pais, pelo que, quando DESLIGAR o aparelho e o voltar LIGAR, a unidade dos pais manterá as mesmas definições. Definição de Efeito – CONTRASTE Para definir o nível de contraste do painel LCD, siga estes passos: 1.LIGUE a unidade dos pais. 2.Prima o botão OK para entrar no menu principal. 3.Prima o botão ou para seleccionar a opção DEFINIÇÃO DE EFEITO e, em seguida, prima o botão OK. 4.Prima o botão ou para seleccionar o parâmetro CONTRASTE e, em seguida, prima o botão ou para definir o nível pretendido (de 0 a 8). 5.Prima o botão OK para confirmar a selecção e, em seguida, prima o botão para sair do menu principal. Definição de Efeito – SATURAÇÃO Para definir o nível de saturação do painel LCD, siga estes passos: 1.LIGUE a unidade dos pais. 2.Prima o botão OK para entrar no menu principal. 3.Prima o botão ou para seleccionar a opção DEFINIÇÃO DE EFEITO e, em seguida, prima o botão OK. 4.Prima o botão ou para seleccionar o parâmetro SATURAÇÃO e, em seguida, prima o botão ou para definir o nível pretendido (de 0 a 6). 5.Prima o botão OK para confirmar a selecção e, em seguida, prima o botão para sair do menu principal. SATURAÇÃO= 0 significa uma imagem de escala de cinzentos. SATURAÇÃO= 6 significa imagem de cor forte. NOTA Menu Principal – CONFIGURAÇÃO Abaixo irá encontrar a lista de parâmetros de configuração: 1.VOX LIGADO/DESLIGADO: Permite-lhe activar (LIGAR) ou desactivar (DESLIGAR) a função VOX. 2.SENSIBILIDADE VOX: Permite-lhe seleccionar sensibilidade alta (ALTA) ou sensibilidade baixa POR 93 PORTUGUESE PORTUGUESE (BAIXA) relativamente à função VOX. 3.MODO DE TV: Permite-lhe definir o modo de TV PAL ou NTSC. 4.BRILHO DO LCD: Permite-lhe definir o nível de luminosidade do painel LCD (0 – 4). Configuração – Função Vox A função VOX permite-lhe desactivar o ecrã da unidade dos pais e activá-lo quando a unidade do bebé (câmara) capturar um ruído como, por exemplo, o choro do bebé. Pode definir o nível de sensibilidade: sensibilidade alta e sensibilidade baixa. Para activar a função VOX, siga estes passos: 1.LIGUE a unidade dos pais. 2.Prima o botão OK para entrar no menu principal. 3.Prima o botão ou para seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO e, em seguida, prima o botão OK. 4.Prima o botão ou para seleccionar o parâmetro LIGAR/DESLIGAR VOX e, em seguida, prima o botão para activar a função (LIGAR) ou desactivar a função (DESLIGAR). 5.Prima o botão OK para confirmar a selecção e, em seguida, prima o botão para sair do menu principal. Para definir o nível de sensibilidade de VOX, siga estes passos: 1.LIGUE a unidade dos pais. 2.Prima o botão OK para entrar no menu principal. 3.Prima o botão ou para seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO e, em seguida, prima o botão OK. 4.Prima o botão ou para seleccionar os parâmetros de SENSIBILIDADE DE VOX e, em seguida, prima o botão para seleccionar o nível de sensibilidade pretendido (ALTA ou BAIXA). 5.Prima o botão OK para confirmar a selecção e, em seguida, prima o botão para sair do menu principal. ALERTA Se definir sensibilidade alta (ALTA) e o painel LCD na unidade dos pais nunca DESLIGAR, significa que existem ruídos no quarto. Antes de definir o valor final, sugerimos que execute um teste para seleccionar o valor correcto. Normalmente, o nível BAIXO é o correcte para LIGAR o painel LCD na unidade dos pais quando existe forte ruído como, por exemplo, o choro ou o despertar de um bebé. Configuração – Modo de TV Este parâmetro permite-lhe definir o modo de TV, se ligar a unidade dos pais a um sistema de TV externo usando o conector A/V OUT. Para definir o modo de TV, siga estes passos: 1.LIGUE a unidade dos pais. 2.Prima o botão OK para entrar no menu principal. 3.Prima o botão ou para seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO e, em seguida, prima o botão OK. 4.Prima os botões ou para seleccionar o parâmetro MODO DE TV e, em seguida, prima o botão para definir PAL ou NTSC. 5.Prima o botão OK para confirmar a selecção e, em seguida, prima o botão para sair do menu principal. Na maioria dos países europeus, o modo de TV principal é o PAL. Em França, o modo SECAM também é suportado. NOTA Na maioria dos países americanos, o modo de TV principal é o NTSC. Configuração – Brilho do LCD Este parâmetro permite-lhe definir o nível de luminosidade do painel LCD na unidade dos pais. POR 94 Para definir o brilho do LCD, siga estes passos: 1.LIGUE a unidade dos pais. 2.Prima o botão OK para entrar no menu principal. 3.Prima o botão ou para seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO e, em seguida, prima o botão OK. 4.Prima o botão ou para seleccionar o parâmetro BRILHO DO LCD e, em seguida, prima ou para definir o nível pretendido (0 – 4). 5.Prima o botão OK para confirmar a selecção e, em seguida, prima o botão para sair do menu principal. Menu Principal – SAÍDA DE TV A unidade dos pais possui um conector SAÍDA DE AV para ligar o aparelho a um dispositivo de áudio/vídeo, como a TV ou VCR. Na embalagem existe um cabo de áudio/vídeo disponível. Para ligar a unidade dos pais a um sistema de TV externo, siga estes passos: 1.Ligue o cabo ao conector SAÍDA DE AV disponível no lado direito da unidade dos pais. 2.Ligue os 3 conectores RCA (amarelo, vermelho e branco) à ENTRADA de áudio/vídeo na TV ou VCR: •O conector amarelo corresponde ao sinal de VÍDEO. •Os conectores vermelho e branco correspondem ao sinal de áudio estéreo. 3.LIGUE a unidade dos pais. 4.Prima OK para entrar no menu principal. 5.Prima o botão ou para seleccionar SAÍDA DE TV e, em seguida, prima botão OK. O painel LCD na unidade dos pais DESLIGARÁ e as imagens serão apresentadas no ecrã da TV. Para LIGAR o painel LCD na unidade dos pais, siga estes passos: 1.Prima o botão OK para entrar no menu principal. 2.Prima o botão ou para seleccionar a opção SAÍDA DE LCD e, em seguida, prima o botão OK. O painel LCD na unidade dos pais LIGARÁ e poderá desligar o cabo de áudio/vídeo. Para restaurar a vista Painel LCD, também é possível DESLIGAR e voltar a LIGAR a unidade dos pais. NOTA Unidade do Bebé – Descrição Este capítulo fornece uma descrição completa das funções da Unidade do Bebé. 1 2 3 5 4 1.Antena 2.LED InfraVERMELHOS para visão nocturna 3.Objectiva 4.Microfone e altifalante 5.Entrada de CC e LED de alimentação 6.Botão LIGAR/DESLIGAR 6 Base com compartimento de pilhas POR 95 PORTUGUESE PORTUGUESE Unidade do bebé – Pilhas Resolução de Problemas A Unidade do Bebé suporta dois sistemas de alimentação: •Adaptador de alimentação de 5 VCC – 1000 mA disponível na embalagem. •3 x pilhas AAA padrão não incluídas na embalagem. Para ligar a câmara às pilhas, siga estes passos: 1.Desligue o adaptador de alimentação da Unidade de Bebé e da tomada de alimentação. 2.Abra a porta das pilhas na parte inferior da Unidade do Bebé (consulte a imagem). 3.Insira 3 x pilhas AAA padrão, certificando-se de que as marcas “+” e “-” correspondem aos símbolos no compartimento das pilhas. 4.Feche a porta das pilhas. Este capítulo fornece algumas sugestões para corrigir alguns problemas durante a instalação ou uso do monitor de vídeo do bebé: Descrição do problema Compartimento das pilhas A Unidade dos Pais não LIGA. Unidade do Bebé - Emparelhamento A Unidade do bebé pode comunicar com a Unidade dos Pais usando uma ligação sem fios baseada numa frequência de 2,4 GHz. Para ignorar as interferências ou detecção de outros dispositivos sem fios, é necessário emparelhar as unidades. Esta operação só é necessária na primeira utilização ou se pretender alterar ou adicionar outras câmaras sem fios. Para emparelhar a Unidade do Bebé e a Unidade dos Pais, siga estes passos: NOTA A fase de emparelhamento tem de ser comçetada em 30 segundos. Uma vez que se trata de pouco tempo, sugerimos que execute a fase de emparelhamento perto da Unidade dos Pais e da Unidade do Bebé. Quando terminar a fase de emparelhamento, poderá instalar a Unidade do Bebé na localização final. 1.Ligue o adaptador de alimentação de 5 VCC – 1000 mA à Unidade dos Pais e encaixe-o numa tomada de alimentação compatível. 2.LIGUE a Unidade dos Pais. 3.Prima o botão ou para seleccionar o canal (CH:1, CH:2, CH:3 ou CH:4). 4.Ligue o adaptador de alimentação de 5 VCC – 1000 mA à Unidade do Bebé e encaixe-o numa tomada de alimentação compatível. 5.Mantenha o botão LIGAR/DESLIGAR premido durante 5 segundos, o LED de alimentação piscará. A fase de emparelhamento é iniciada e dispõe de cerca de 30 segundos para a concluir. 6.Com um objecto fino, prima o botão REINICIALIZAR na parte posterior da Unidade dos Pais. Detectará a Unidade do bebé e o painel LCD apresentará as imagens da câmara. Função Inclinação e Rotação A câmara suporta duas orientações: horizontal (Inclinar) e vertical (Rodar). A Unidade do Bebé não LIGA. Solução Verifique se a bateria está cheia. Verifique se o adaptador de alimentação está ligado correctamente à Unidade dos Pais. Verifique se o adaptador de alimentação está correctamente encaixado numa tomada de alimentação compatível. Se a luz do LED de alimentação estiver LIGADA, verifique se a função VOX está activada (consulte o capítulo Função VOX) ou se a função SAÍDA DE TV stá activada (consulte o capítulo SAÍDA DE TV). Verifique se o adaptador de alimentação está correctamente ligado à câmara Verifique se o adaptador de alimentação está correctamente encaixado numa tomada de alimentação compatível. Verifique a câmara sem o adaptador de alimentação usando 3 x pilhas AAA. Sem sinal de vídeo ou áudio. Tente alterar o número do canal. Repita a fase de emparelhamento. Para obter mais informações, consulte o capítulo Instalação e Emparelhamento. Não é possível concluir o emparelhamento. A fase de emparelhamento demora cerca de 30 segundos. Se não executar todos os passos neste tempo, necessitará de repetir a fase. Sugerimos que execute a fase de emparelhamento com a Unidade dos Pais e a Unidade do Bebé perto de si. Quando terminar a fase de emparelhamento, poderá instalar a câmara sem fios na localização final. Para obter mais detalhes, consulte o capítulo Emparelhamento. Quando usar a função Falar e Escutar, o volume será baixo. Ajuste o volume premindo o botão ou . Para obter mais detalhes, consulte o capítulo Volume. Aumente o Volume da Unidade do Bebé. Para obter detalhes, consulte o capítulo Menu Principal –Volume da Unidade do Bebé. Verifique a intensidade do sinal de rádio e tente mudar a orientação antena movendo a Unidade do Bebé. Sinal perfeito A qualidade do áudio e/ou vídeo não é aceitável. Sinal fraco Sem sinal Não coloque a câmara perto de fontes de interferência electromagnética, como altifalantes HiFi, DECT/Telefone Sem Fios e dispositivos de Alta Tensão. Quando a câmara funciona com visão nocturna, as luzes IV não ACENDEM. Orientação horizontal (Inclinar) Orientação vertical (Rodar) POR 96 No monitor, existem algumas linhas e a imagem não é clara. Isto é normal, porque a luz InfraVermelha não é visível ao olhar humano. A câmara é alimentada por pilhas e, provavelmente, o nível da bateria é baixo. Substitua as pilhas ou remova-as e ligue o adaptador de alimentação. POR 97 PORTUGUESE TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora, incluindo pilhas) não seja eliminado correctamente. Os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas, vêm marcados com um símbolo composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo significa que equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como pilhas, não devem ser jogados fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente. Como o utilizador final, é importante que envie suas pilhas usadas a uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado. Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como pilhas, podem ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto. Por este meio, a Inter Sales A/S, declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva Directive 1999/5/EC. Pode ser obtida uma cópia da Declaração de Conformidade em: Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dinamarca. Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Dinamarca www.facebook.com/denverelectronics POR 98 SPANISH SPANISH Instalación Este capítulo ofrece instrucciones para instalar el monitor de vídeo infantil. ALERTA Cuando lo use por primera vez, por favor, recargue la batería de la unidad matriz usando un adaptador de alimentación. La unidad dispone de una cubierta para la lente. Por favor, retire esta tapa antes de empezar a usar el monitor de vídeo infantil. Antes de colocar la cámara en una ubicación definitiva (unidad infantil) es aconsejable comprobar el correcto funcionamiento del equipo y la correcta comunicación de radio entre la unidad paterna y la unidad infantil. 1.Conecte el adaptador de alimentación de 5 VCC – 1.000 mA a la unidad paterna. La toma de corriente (CC 5 V ) se encuentra a la izquierda de la unidad paterna. La unidad paterna dispone de una batería recargable, así que cuando está lo suficientemente cargada, puede usar el dispositivo sin el adaptador de alimentación. Para Unidad paterna NOTA obtener más detalles, por favor, remítase al capítulo de la – A d a p t a d o r d e alimentación unidad paterna. 2.Pulse el botón de encendido ; el LED de alimentación verde disponible en el lateral izquierdo se encenderá. La pantalla mostrará una imagen como la que aparece debajo: NOTA Se debe completar la fase de emparejamiento en 30 segundos. Si no puede completarla a tiempo, espere a que el LED rojo de la cámara permanezca encendido; posteriormente apague la cámara y vuelva a intentarlo. Una vez que se haya completado con éxito no es necesario repetir la fase de emparejamiento. Descripción Este capítulo ofrece una descripción de la unidad paterna y la unidad infantil. Unidad paterna - Descripción 2 3 1 4 5 1.Botón de encendido (ON/OFF) 2.Panel LCD 3.Canal de radio (1-2-3-4) 4.Botón HABLAR 5. y botones OK 6.Altavoz 7.Botón REINICIO 8.Lateral izquierdo: conector de alimentación y LED 9.Lateral derecho: Conector de SALIADA AV 10.Sujeción 11.Icono de fuerza de la señal de radio 12.Icono de canal 13.Icono de carga de batería Panel LCD 6 Unidad paterna – Encendido 10 Unidad paterna – panel LCD 3.Conecte el adaptador de alimentación 5 VCC – 1.000 mA a la unidad infantil (cámara inalámbrica). La toma de corriente (CC 5 V ) se encuentra en el lateral posterior. NOTA 11 12 13 7 8 La cámara inalámbrica puede usar 3 pilas AAA (no Unidad infantil – Adaptador de incluidas). Para obtener más detalles, por favor, alimentación remítase al capítulo de la unidad infantil 4.Pulse y mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO / APAGADO durante 5-6 segundos hasta que el LED parpadee de color rojo. Esto indica que se ha iniciado la fase de emparejamiento. 5.Con un objeto fino, como un clip para papeles, pulse el botón REINICIO situado en la parte posterior de la unidad paterna; la pantalla mostrará las imágenes y puede escuchar los sonidos recogidos por el micrófono en el interior de la cámara inalámbrica. Ahora puede apagar la cámara y colocarla en su ubicación final. Para su siguiente uso, ya no es necesario repetir la fase de emparejamiento. ESP 100 9 Unidad paterna – Función hablar y escuchar Unidad infantil – Encendido Unidad paterna Emparejamiento Este aparato presenta una conexión dual entre la unidad paterna y la unidad infantil (bidireccional). Esto indica que puede hablar con su bebé hablando al micrófono situado en el interior de la unidad paterna y que el bebé escuchará la voz a través del altavoz en el interior de la cámara, así que puede calmarle sin moverse. Para hablar con el bebé, por favor, siga estos pasos: 1.Por favor, compruebe si la cámara inalámbrica está activa y después encienda la unidad paterna. 2.Pulse y mantenga pulsado el botón HABLAR; posteriormente hable cerca de la unidad paterna. 3.Suelte el botón HABLAR para escuchar a su bebé. ESP 101 SPANISH SPANISH Unidad paterna – Volumen Menú principal – ACERCARSE / ALEJARSE Para fijar el volumen de la unidad paterna, siga los siguientes pasos: 1.Encienda la unidad paterna. 2.Pulse los botones o y seleccione el nivel de volumen que desee. Es posible fijar un nivel de volumen de 0 a 9. El valor seleccionado se guardará en la unidad paterna. NOTA Si selecciona “0” (cero) se desactivará el audio en la unidad paterna. Si la unidad paterna está cerca de la unidad infantil, puede oír un ruido como un “silbido”. Para solucionar esta inconveniencia, por favor, coloque la cámara inalámbrica alejada de la unidad paterna o disminuya el volumen. Unidad paterna – Fuerza de la señal de radio El panel LCD muestra el icono de la fuerza de la señal de radio. La unidad paterna dispone de un zoom digital 2X. Para usar esta opción, siga estos pasos: 1.Encienda la unidad paterna. 2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal. 3.Pulse los botones o para seleccionar la opción ACERCARSE y posteriormente pulse el botón OK. La imagen en el panel LCD se acercará y la opción en el menú principal cambiará a “ALEJARSE” para restaurar la vista original. 4.Pulse para salir del menú principal. Para restaurar la vista original: 1.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal. 2.Pulse los botones o para seleccionar la opción ALEJARSE y posteriormente pulse el botón OK. La imagen en el panel LCD se restaurará a su tamaño original. 3.Pulse para salir del menú principal. Buena señal. Ésta es la condición óptima para usar el aparato. Señal baja. Existe comunicación entre la unidad paterna y la unidad infantil, pero corre el riesgo de perder la señal. Se recomienda que cambie la posición de la unidad infantil o disminuya la distancia entre la unidad paterna y la cámara inalámbrica. No hay señal. No existe comunicación entre la unidad paterna y la unidad infantil. Unidad paterna – Batería La unidad paterna dispone de una batería recargable en su interior. Cuando lo use por primera vez se recomienda que cargue completamente la batería conectando el adaptador de alimentación a la unidad paterna y la ajuste en una toma de corriente compatible. Si activa la opción ACERCARSE y apaga la unidad paterna, cuando vuelva a encender la unidad paterna se restaurará la vista original. NOTA Menú principal – Volumen de la unidad infantil Esta opción le permite fijar el nivel de volumen de la unidad infantil (cámara). Para fijar el nivel de volumen de la unidad infantil (cámara) siga estos pasos: 1.Encienda la unidad paterna. 2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal. 3.Pulse los botones o para seleccionar la opción VOLUMEN DE LA UNIDAD INFANTIL y posteriormente pulse el botón OK. 4.Pulse los botones o para seleccionar el nivel de volumen (del 0 al 9) y posteriormente pulse el botón OK para confirmar la selección. 5.Pulse el botón para salir del menú principal. Carga completa. La vida útil de la batería es de aproximadamente 5 horas. Carga baja. La batería está muy baja y por lo tanto es necesario conectarla pronto al adaptador de alimentación. Sugerimos que realice algunas pruebas para fijar el nivel de volumen correcto en la unidad infantil dependiendo de la distancia de la cámara al niño. NOTA Menú principal – Fijación de efectos Batería completamente descargada. Cargue la batería conectando la unidad paterna al adaptador de alimentación. Unidad paterna – Menú principal Para entrar en el menú principal, encienda la unidad paterna y pulse el botón OK. Debajo se enumeran las opciones disponibles: 1.ACERCARSE / ALEJARSE 2.VOLUMEN DE LA UNIDAD INFANTIL 3.CONFIGURAR EFECTO 4.CONFIGURACIÓN 5.SALIDA DE TV Pulse los botones o para seleccionar una opción y pulse el botón OK para confirmar la selección. ESP 102 Esta opción le permite modificar parámetros y ver las imágenes en el panel LCD de la unidad paterna. Los parámetros disponibles son: 1.VERTICAL: Este parámetro le permite girar la imagen verticalmente. Los posibles valores son ON (imagen girada) u OFF (imagen original). 2.HORIZONTAL: Este parámetro le permite girar la imagen horizontalmente. Los posibles valores son ON (imagen girada) u OFF (imagen original). 3.CONTRASTE: Este parámetro le permite ajustar el nivel de contraste (0 - 8). 4.SATURACIÓN: Este parámetro le permite ajustar el nivel de saturación del color (0-6). Fijación de efectos – VERTICAL y HORIZONTAL Si es necesario, por ejemplo, si se ha instalado la cámara en el techo y las imágenes tomadas están giradas, puede girar la imagen de la unidad paterna en el panel LCD. Para hacerlo siga estos pasos: ESP 103 SPANISH SPANISH 1.Encienda la unidad paterna. 2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal. 3.Pulse o para seleccionar la opción FIJACIÓN DE EFECTO y posteriormente pulse el botón OK. 4.Pulse o para seleccionar el parámetro VERTICAL si desea girar la imagen verticalmente o seleccione HORIZONTAL si desea girar la imagen horizontalmente; posteriormente pulse el botón para cambiar el valor a ON y pulse el botón OK para confirmar la selección. Para restaurar la vista original siga estos pasos: 1.Encienda la unidad paterna. 2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal. 3.Pulse o para seleccionar la opción FIJACIÓN DE EFECTO y posteriormente pulse el botón OK. 4.Pulse o para seleccionar el parámetro VERTICAL o el parámetro HORIZONTAL y posteriormente pulse el botón para cambiar el valor a OFF y pulse el botón OK para confirmar la selección. NOTA Los parámetros VERTICAL y HORIZONTAL permanecen guardados en la unidad paterna aun cuando apague el aparato y vuelva a encenderlo; la unidad paterna mantiene la misma configuración. Fijación de efecto – CONTRASTE Para fijar el nivel de contraste del panel LCD siga estos pasos: 1.Encienda la unidad paterna. 2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal. 3.Pulse los botones o para seleccionar la opción FIJACIÓN DE EFECTO y posteriormente pulse el botón OK. 4.Pulse los botones o para seleccionar el parámetro de CONTRASTE y posteriormente pulse los botones o para fijar el nivel que desee (del 0 al 8). 5.Pulse el botón OK para confirmar la selección y posteriormente pulse el botón para salir del menú principal. Fijación de efecto – SATURACIÓN 2.SENSIBILIDAD CAJA: Le permite seleccionar una sensibilidad alta (ALTA) o una sensibilidad baja (BAJA) respecto a la función CAJA. 3.MODO TV: Le permite fijar el modo de TV PAL o NTSC. 4.BRILLO LCD: Le permite fijar el nivel de brillo del panel LCD (0 – 4). Configuración – Función caja La propiedad CAJA le permite desactivar la pantalla de la unidad paterna y activarla cuando la unidad infantil (cámara) captura un ruido, como cuando el bebé llora. Puede fijar el nivel de sensibilidad: sensibilidad alta y sensibilidad baja. Para activar la función CAJA siga estos pasos: 1.Encienda la unidad paterna. 2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal. 3.Pulse los botones o para seleccionar la opción CONFIGURACIÓN y posteriormente pulse el botón OK. 4.Pulse los botones o para seleccionar los parámetros CAJA CONECTADA / DESCONECTADA y posteriormente pulse el botón para activar la función (ON) o desactivar la función (OFF). 5.Pulse el botón OK para confirmar la selección y posteriormente pulse el botón para salir del menú principal. Para fijar el nivel de sensibilidad de CAJA siga estos pasos: 1.Encienda la unidad paterna. 2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal. 3.Pulse los botones o para seleccionar la opción CONFIGURACIÓN y posteriormente pulse el botón OK. 4.Pulse los botones o para seleccionar los parámetros de SENSIBILIDAD DE LA CAJA y posteriormente pulse el botón para seleccionar el nivel de sensibilidad que desee (ALTO o BAJO). 5.Pulse el botón OK para confirmar la selección y posteriormente pulse el botón para salir del menú principal. ALERTA Para fijar el nivel de saturación del panel LCD siga estos pasos: 1.Encienda la unidad paterna. 2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal. 3.Pulse los botones o para seleccionar la opción FIJACIÓN DE EFECTO y posteriormente pulse el botón OK. 4.Pulse los botones o para seleccionar el parámetro de SATURACIÓN y posteriormente pulse o para fijar el nivel que desee (del 0 al 6). 5.Pulse el botón OK para confirmar la selección y posteriormente pulse el botón para salir del menú principal. SATURACIÓN= 0 indica imagen en escala de grises. SATURACIÓN= 6 indica imagen con color fuerte. NOTA Configuración – Modo de TV Este parámetro le permite fijar el modo de TV si conecta la unidad paterna a un sistema de TV externo usando un conector de SALIDA A/V. Para fijar el modo de TV siga estos pasos: 1.Encienda la unidad paterna. 2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal. 3.Pulse los botones o para seleccionar la opción CONFIGURACIÓN y posteriormente pulse el botón OK. 4.Pulse los botones o para seleccionar el parámetro de MODO DE TV y posteriormente pulse el botón para fijar PAL o NTSC. 5.Pulse el botón OK para confirmar la selección y posteriormente pulse el botón para salir del menú principal. Menú principal – CONFIGURACIÓN Abajo encontrará la lista de parámetros de configuración: 1.CAJA CONECTADA / DESCONECTADA: Le permite activar (ON) o desactivar (OFF) la función CAJA. ESP 104 Si fija un gran nivel de sensibilidad (ALTO) y nunca apaga el panel LCD de la unidad paterna, indica que en la habitación hay ruidos. Antes de fijar el valor final sugerimos que realice algunas pruebas para seleccionar el valor correcto. Normalmente un nivel BAJO es el correcto para encender el panel LCD en la unidad paterna cuando hay ruidos bajos como un bebé llorando o cuando se despierta. NOTA En la mayoría de los países europeos, el modo de TV es PAL. En Francia también es compatible SECAM. En la mayoría de los pases americanos, el modo principal de TV es NTSC. ESP 105 SPANISH SPANISH Unidad infantil - Pilas Configuración – Brillo del LCD Este parámetro le permite fijar el nivel de brillo del panel LCD en la unidad paterna. Para fijar el brillo del LCD siga estos pasos: 1.Encienda la unidad paterna. 2.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal. 3.Pulse los botones o para seleccionar la opción CONFIGURACIÓN y posteriormente pulse el botón OK. 4.Pulse los botones o para seleccionar el parámetro BRILLO LCD y posteriormente pulse o para fijar el nivel que desee (0 – 4). 5.Pulse el botón OK para confirmar la selección y posteriormente pulse el botón para salir del menú principal. Menú principal – SALIDA DE TV La unidad paterna dispone de un conector de SALIDA AV para conectar el aparato a un dispositivo de audio vídeo como un TV o VCR. En el envase dispone de un cable de audio/ vídeo. Para conectar la unidad paterna a un sistema de TV externo, siga estos pasos: 1.Conecte el cable al conector SALIDA DE AV disponible en el lateral derecho de la unidad paterna. 2.Conecte los 3 conectores RCA (amarillo, rojo y blanco) a la ENTRADA de audio/vídeo en el TV o VCR: •El conector amarillo es la señal de VÏDEO. •Los conectores rojo y blanco son la señal de audio estéreo. 3.Encienda la unidad paterna. 4.Pulse OK para entrar en el menú principal. 5.Pulse los botones o para seleccionar SALIDA DE TV y posteriormente, pulse el botón OK. El panel LCD de la unidad paterna se apagará y las imágenes se mostrarán en la pantalla del TV. Para encender el panel LCD en la unidad paterna siga estos pasos: 1.Pulse el botón OK para entrar en el menú principal. 2.Pulse los botones o para seleccionar SALIDA LCD y posteriormente, pulse el botón OK. El panel LCD en la unidad paterna se encenderá y puede desconectar el cable de audio/vídeo. Para restaurar la vista del panel LCD asimismo puede apagar la unidad paterna y volverla a encender. NOTA Unidad infantil – descripción 1 4 La fase de emparejamiento debe completarse en 30 segundos. Ya que se trata de muy poco tiempo, le sugerimos que realice la fase de emparejamiento colocando cerca de usted la unidad paterna y la unidad infantil. Cuando haya NOTA acabado la fase de emparejamiento puede instalar la unidad infantil en su ubicación final. 1.Conecte el adaptador de alimentación 5 VCC – 1.000 mA a la unidad paterna y ajústelo en una toma de corriente compatible. 2.Encienda la unidad paterna. 3.Pulse los botones o para seleccionar el canal (CH:1, CH:2, CH:3 o CH:4). 4.Conecte el adaptador de alimentación 5 VCC – 1.000 mA a la unidad infantil y ajústelo en una toma de corriente compatible. 5.Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos; el LED de encendido parpadeará. Se inicia la fase de emparejamiento y tiene aproximadamente 30 segundos para finalizarla. 6.Con un objeto fino, pulse el botón REINICIO disponible en el lateral posterior de la unidad paterna. Detectará la unidad infantil y el panel LCD mostrará las imágenes capturadas desde la cámara. 5 6 Base con el compartimento de las ESP 106 Unidad infantil - Emparejamiento La unidad infantil puede comunicarse con la unidad paterna usando una conexión inalámbrica basada en una frecuencia de 2,4 GHz. Para saltar las interferencias o la detección de otros dispositivos inalámbricos es necesario emparejar las unidades. Esta operación es necesaria solamente una vez cuando se use por primera vez o si desea cambiar o añadir otras cámaras inalámbricas. Para emparejar la unidad paterna y la unidad infantil, siga estos pasos: La cámara es compatible con dos orientaciones: horizontal (Panorámico) y vertical (Inclinado). 3 1.Antena 2.LED infrarrojo para visión nocturna 3.Lente 4.Micrófono y altavoz 5.Entrada CC y LED de encendido 6.Botón de ENCENDIDO / APAGADO Compartimento de las pilas Función Panorámica e Inclinada Este capítulo ofrece una descripción completa de las funciones de la unidad infantil. 2 La unidad infantil es compatible con dos sistemas de alimentación: •Adaptador de alimentación de 5 VCC – 1.000 mA disponible en el envase. •3 pilas estándar AAA no incluidas en el envase. Para encender la cámara con las pilas, por favor, siga estos pasos: 1.Desconecte el adaptador de alimentación de la unidad infantil y de la toma de corriente. 2.Abra la puerta del compartimento de las pilas del lateral inferior de la unidad infantil (véase la imagen). 3.Inserte 3 pilas estándar AAA comprobando que las marcas “+” y “-” se corresponden con los símbolos en el compartimento de las pilas. 4.Cierre la puerta del compartimento de las pilas. Orientación horizontal (Panorámico) Orientación vertical (Inclinado) ESP 107 SPANISH Problemas y soluciones Este capítulo ofrece algunas sugerencias para solucionar algunos problemas durante la instalación o uso del monitor de vídeo infantil: Descripción del problema TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Solución Compruebe si la batería está completamente cargada o no. Compruebe si el adaptador de alimentación está conectado correctamente a la unidad paterna. La unidad paterna no se enciende. Compruebe si el adaptador de alimentación está conectado correctamente a una toma de alimentación compatible. Si el LED de encendido está conectado compruebe si la función CAJA (véase el capítulo de la función CAJA) o la función SALIDA DE TV está activada (véase el capítulo de SALIDA DE TV). www.denver-electronics.com Compruebe si el adaptador de alimentación está conectado correctamente a una cámara La unidad infantil no se enciende. Compruebe si el adaptador de alimentación está conectado correctamente a una toma de alimentación compatible. Compruebe la cámara si el adaptador de alimentación usando 3 pilas AAA. No hay señal de vídeo o audio. No es posible completar el emparejamiento. Cuando use la función hablar y escuchar, el volumen es bajo. Intente cambiar el número del canal. Repita la fase de emparejamiento. Para obtener más información, por favor, remítase al capítulo de instalación y emparejamiento. La fase de emparejamiento tarda aproximadamente 30 segundos. Si no completa todos los pasos en este momento, tendrá que repetir la fase. Sugerimos que realice la fase de emparejamiento colocando cerca de usted la unidad paterna y la unidad infantil. Cuando haya acabado la fase de emparejamiento, puede instalar la cámara inalámbrica en su ubicación final. Para obtener más detalles, por favor remítase al capítulo de emparejamiento. Ajuste el volumen pulsando los botones o . Para obtener más detalles, por favor remítase al capítulo de volumen. Aumentar el volumen de la unidad infantil. Para obtener más detalles, por favor remítase al menú principal – capítulo de volumen de la unidad infantil. Por favor, compruebe la fuerza de la señal de radio e intenten cambiar la orientación de la antena moviendo la unidad infantil. Señal perfecta La calidad del audio y/o vídeo no es aceptable. Señal baja No hay señal Por favor, no coloque la cámara cerca de una fuente de interferencias electromagnéticas como un altavoz HiFi, teléfonos DECT/Inalámbricos o dispositivos de alto voltaje. Cuando la cámara funciona en visón nocturna, las luces IR NO se Es normal porque la luz infrarroja no es visible al ojo humano. encienden. En el monitor hay algunas líneas y La cámara está alimentada por pilas y probablemente el nivel de carga sea bajo. Por favor, sustituya las pilas o retírelas y conecte la imagen no es clara. el adaptador de alimentación. ESP 108 Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado. Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y en otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Por lo tanto, Inter Sales A/S, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otros artículos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la declaración de conformidad en: Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dinamarca. Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Dinamarca www.facebook.com/denverelectronics SWEDISH SWEDISH Installation Det här kapitlet innehåller instruktioner för att installera videobabyvakt. UPPMÄRKSAMHET Vid första användningen, ladda batteriet inuti föräldraenheten med hjälp av nätadaptern. Babyenheten har ett linsskydd. Ta bort det här locket innan du börjar använda videobabyvakten. Innan du placerar kameran på ett förutbestämt sätt (babyenheten), är det lämpligt att kontrollera en väl fungerande utrustning och korrekt radiokommunikation mellan föräldraenheten och babyenheten. 1.Anslut 5 VDC – 1.000 mA nätadapter till föräldraenheten. Eluttaget (DC 5V ) finns på vänstra sidan på föräldraenheten. OBS Föräldraenheten har ett uppladdningsbart batteri, så när det är tillräckligt laddat kan du använda enheten utan nätadaptern. För mer information hänvisas du till kapitlet föräldraenheten. 2.Tryck på strömknappen , den gröna LED-lampan för ström som finns på vänster sida tänds. Skärmen visar enligt bilden nedan: Föräldraenhet - LCD-panel 3.Anslut 5 VDC – 1.000 mA nätadapter till babyenheten (trådlös kamera). Eluttaget (DC 5 V ) hittas på baksidan. OBS Den trådlösa kameran använder 3 x AAA batterier (medföljer inte). För mer information hänvisas du till kapitlet Babyenheten Föräldraenhet - Nätadapter Föräldraenhet - Ström PÅ Babyenhet - Nätadapter 4.Tryck och håll in STRÖM PÅ/AV-knappen i 5-6 sekunder tills LED-lampan blinkar rött. Detta betyder att fasen för ihopparning påbörjas. 5.Med ett tunt föremål, som t.ex. ett gem, tryck på knappen ÅTERSTÄLLA på baksidan av föräldraenheten. Skärmen visar bilderna och du kan höra ljudet fångas upp av mikrofonen inne i den trådlösa kameran. Nu kan du stänga av kameran och placera den på den slutliga platsen. Vid nästa användning är det inte längre nödvändigt att upprepa fasen för ihopparning. SWE 110 SWE 111 Babyenhet - Ström PÅ Föräldraenheten Ihopparning SWEDISH OBS SWEDISH Fasen för ihopparning måste slutföras inom 30 sekunder. Om du inte kan avsluta den i tid, vänta tills den röda LED-lampan på kameran lyser och stäng sedan av kameran och försök igen. När det är avklarat finns det ingen anledning att upprepa fasen för ihopparning. Beskrivning Föräldraenheten - Volym För att ställa in volymen på föräldraenheten, följ dessa steg: 1.Slå på föräldraenheten. 2.Tryck eller knapparna och välj önskad volymnivå. Det är möjligt att ställa in en volymnivån mellan 0 och 9. Det valda värdet kommer att sparas i föräldraenheten. Detta kapitel ger en beskrivning av föräldraenheten och babyenheten. Föräldraenheten - Beskrivning 1.Strömknappen (PÅ/AV) 2.LCD-panel 3.Radio kanal (1-2-3-4) 4.TALA-knappen 5. och OK-knapparna 6.Högtalare 7.Knappen ÅTERSTÄLLA 8.Vänster sida: strömkontakten och LED-lampa 9.Höger sida: AV UT-kontakt 10.Klämma 11.Ikonen för radiosignalstyrka 12.Ikonen för kanal 13.Ikonen för batteriladdare 2 3 1 4 5 6 10 12 Föräldraenhet - Radiosignalstyrka LCD-panelen visar ikonen med radiosignalstyrkan. Bra signal. Detta är det optimala förhållandet för att använda apparaten. Låg signal. Det finns en kommunikation mellan föräldraenheten och babyenheten, men du riskerar att förlora signalen. Det rekommenderas att ändra placeringen av babyenheten eller minska avståndet mellan föräldraenheten och den trådlösa kameran. Ingen signal. Det finns inte någon kommunikation mellan föräldraenheten och babyenheten. Föräldraenheten - Batteri LCD-panel 11 OBS Om du väljer “0” (noll) kommer ljudet på föräldraenheten stängas av. Om föräldraenheten är nära babyenheten kunde du höra ett ljud som “pipande”. För att åtgärda denna olägenhet, placera den trådlösa kameran långt från föräldraenheten eller minska volymen. 13 7 Föräldraenheten har ett laddningsbart batteri inuti. Vid första användningen rekommenderas att batteriet laddas helt genom att ansluta nätadaptern till föräldraenheten och anslut den till ett kompatibelt eluttag. Full laddning. Batteriets livslängd är cirka 5 timmar. 8 Laddning låg. Batteriet är mycket lågt och kommer därför att behöva ansluta nätadaptern snarast. Helt urladdat batteri. Ladda batteriet genom att ansluta föräldraenheten till nätadaptern. 9 Föräldraenheten – Funktionen prata och lyssna Föräldraenheten - Huvudmeny Denna apparat har en dubbel koppling mellan föräldraenheten och babyenheten (2 sätt). Det betyder att du kan tala med ditt barn genom att prata i mikrofonen inne i föräldraenheten och din röst kommer att höras av barnet genom högtalaren inuti kameran, så att du kan lugna honom/henne utan att flytta på dig. För att prata med ditt barn gör du så här: 1.Kontrollera om den trådlösa kameran är aktiv, slå sedan på strömmen till föräldraenheten. 2.Tryck och håll kvar TALA-knappen, börjar sedan prata nära föräldraenheten. 3.Släpp upp knappen TALA för att lyssna på ditt barn. För att ange huvudmenyn, slå på föräldraenheten och tryck på OK. Nedan finns de tillgängliga alternativen listade: 1.ZOOMA IN/UT 2.BABYENHETENS VOLYM 3.INSTÄLLD EFFEKT 4.INSTÄLLNING 5.TV UT Tryck på eller knapparna för att välja ett alternativ och tryck på OK-knappen för att bekräfta valet. SWE 112 SWE 113 SWEDISH SWEDISH Huvudmeny – Zooma IN/UT principale: zoom AVANTI/INDIETRO Föräldraenheten har en 2X digital zoom tillgänglig. För att använda det här alternativet följ dessa steg: 1.Slå på föräldraenheten. 2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn. 3.Tryck på eller knapparna för att välja alternativet ZOOMA IN tryck sedan på OK-knappen. Bilden på LCD-panelen kommer att zooma in och valet i huvudmenyn ändras till “ZOOMA UT” för att återställa den ursprungliga vyn. 4.Tryck på för att lämna huvudmenyn. För att återställa den ursprungliga visningen: 1.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn. 2.Tryck på eller knapparna för att välja alternativet ZOOMA UT tryck sedan på OK-knappen. Bilden på LCD-panelen återställs till originalstorlek. 3.Tryck på för att lämna huvudmenyn. OBS Om du aktiverar alternativet ZOOMA IN och stänger av föräldraenheten, kommer föräldraenheten nästa gång den slås på att visa den ursprungliga visningen. Huvudmeny - Babyenhetens volym Med detta alternativ kan du ställa in volymnivån på babyenheten (kamera). För att ställa in volymnivån på babyenheten (kamera) gör så här: 1.Slå på föräldraenheten. 2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn. 3.Tryck på eller knapparna för att välja alternativet BABYENHETENS VOLYM, tryck sedan på OK-knappen. 4.Tryck på eller knapparna för att välja nivån på volymen (från 0 till 9) och tryck sedan på OK för att bekräfta valet. 5.Tryck på knappen för att lämna huvudmenyn. Vi föreslår att du utför vissa tester för att ställa in rätt volymnivå på babyenheten beroende på kameraavståndet från barnet. OBS Huvudmeny - Effekt inställd Det här alternativet låter dig ändra parametrar och visa bilderna på föräldraenhetens LCDpanel. Parametrarna som är tillgängliga: 1.VERTIKAL: Med denna parameter kan du vända bilden vertikalt. Möjliga värden är PÅ (bilden vänd) eller AV (originalbild). 2.HORISONTELL: Med denna parameter kan du vända bilden horisontellt. Möjliga värden är PÅ (bilden vänd) eller AV (originalbild). 3.KONTRAST: Med denna parameter kan du justera kontrastnivån (0 - 8). 4.MÄTTNAD: Med denna parameter kan du justera nivån för färgmättnad (0 - 6). 2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn. 3.Tryck på eller för att välja alternativet INSTÄLLD EFFEKT, tryck sedan på OK-knappen. 4.Tryck på eller för att välja VERTIKAL parameter om du vill vända bilden vertikalt eller välj HORISONTELL om du vill vända bilden horisontellt, tryck sedan på knappen för att ändra värdet på PÅ och tryck på OK-knappen för att bekräfta valet. För att återställa den ursprungliga visningen gör så här: 1.Slå på föräldraenheten. 2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn. 3.Tryck på eller för att välja alternativet INSTÄLLD EFFEKT, tryck sedan på OK-knappen. 4.Tryck på eller för att välja VERTICAL parameter eller HORISONTELL parameter och tryck sedan på knappen för att ändra värdet på AV och tryck på OK-knappen för att bekräfta valet. OBS De VERTIKALA och HORISONTELLA parametrarna sparas i föräldraenheten för att sedan när du stänger AV apparaten och PÅ igen, behåller föräldraenheten samma inställningar. Inställd effekt – KONTRAST För att ställa in nivån för kontrasten på LCD-panelen gör så här: 1.Slå på föräldraenheten. 2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn. 3.Tryck på eller knapparna för att välja alternativet INSTÄLLD EFFEKT, tryck sedan på OKknappen. 4.Tryck på eller knapparna för att välja parametern KONTRAST, tryck sedan på eller knapparna för att ställa in önskad nivå (från 0 till 8). 5.Tryck på OK-knappen för att bekräfta valet och tryck sedan på knappen för att lämna huvudmenyn. Inställd effekt – MÄTTNAD För att ställa in nivåerna för mättnad på LCD-panelen gör du så här: 1.Slå på föräldraenheten. 2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn. 3.Tryck på eller knapparna för att välja alternativet INSTÄLLD EFFEKT, tryck sedan på OKknappen. 4.Tryck på eller knapparna för att välja parametern MÄTTNAD, tryck sedan på eller för att ställa in önskad nivå (från 0 till 6). 5.Tryck på OK-knappen för att bekräfta valet och tryck sedan på knappen för att lämna huvudmenyn. MÄTTNAD = 0 betyder gråskalebild. MÄTTNAD = 6 betyder stark färgbild. OBS Huvudmeny – INSTÄLLNING Om så nödvändigt, till exempel om kameran har installerats i taket och sedan de tagna bilderna har vänts, kan du vända bilden av föräldraenhetens LCD-panel. För att göra detta följ dess steg: 1.Slå på föräldraenheten. Här nedan hittar du listan med inställningsparametrarna: 1.VOX PÅ/AV: Här kan du aktivera (PÅ) eller inaktivera (AV) VOX-funktionen. 2.VOX KÄNSLIGHET: Gör att du kan välja hög känslighet (HÖG) eller låg känslighet (LÅG) vad gäller VOX-funktionen. 3.TV LÄGE: Gör att du kan ställa in TV-läget PAL eller NTSC. 4.LCD LJUSSTYRKA: Gör att du kan ställa in LCD-panelens ljusstyrka (0 – 4). SWE 114 SWE 115 Effekt inställd – VERTIKAL och HORISONTELL SWEDISH SWEDISH Inställning – Vox-funktion Med VOX-funktionen kan du inaktivera visningen av föräldraenheten och aktivera den när babyenheten (kamera) fångar upp ett ljud, till exempel barnets gråt. Du kan ställa in känsligheten: hög känslighet och låg känslighet. För att aktivera VOX -funktionen gör du så här: 1.Slå PÅ föräldraenheten. 2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn. 3.Tryck på eller knapparna för att välja alternativet INSTÄLLNING, tryck sedan på OKknappen. 4.Tryck på eller knapparna för att välja VOX PÅ/AV parametern, tryck sedan på knappen för att aktivera funktionen (PÅ) eller inaktivera funktionen (AV). 5.Tryck på OK-knappen för att bekräfta valet och tryck sedan på knappen för att lämna huvudmenyn. För att ställa in nivån för känsligheten för VOX gör så här: 1.Slå på föräldraenheten. 2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn. 3.Tryck på eller knapparna för att välja alternativet INSTÄLLNING, tryck sedan på OKknappen. 4.Tryck på eller knapparna för att välja parametrarna för VOX KÄNSLIGHET, tryck sedan på knappen för att välja önskad känslighetsnivå (HÖG eller LÅG). 5.Tryck på OK-knappen för att bekräfta valet och tryck sedan på knappen för att lämna huvudmenyn. UPPMÄRKSAMHET Om du ställer in på hög känslighet (HÖG) och LCD-panelen i föräldraenheten aldrig slår AV, betyder det att finns det ljud i rummet. Innan du ställer in det slutliga värdet föreslår vi att du utför vissa tester för att välja korrekt värde. Vanligtvis är den LÅGA nivån korrekt att slå PÅ LCD-panelen i föräldraenheten när det finns höga ljud som ett gråtande barn eller när denne vaknar. 2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn. 3.Tryck på eller knapparna för att välja alternativet INSTÄLLNING, tryck sedan på OKknappen. 4.Tryck på eller knapparna för att välja parametern LCD LJUSSTYRKA, tryck sedan på eller för att ställa in önskad nivå (0 – 4). 5.Tryck på OK-knappen för att bekräfta valet och tryck sedan på knappen för att lämna huvudmenyn. Huvudmeny – TV UT Föräldraenheten har en AV UT kontakt för att ansluta apparaten till en ljudvideoenhet som TV eller VCR. I förpackningen finns tillgänglig ljud/videokabel. För att ansluta föräldraenheten till ett externt TV-system gör du så här: 1.Anslut kabeln till AV UT-kontakten som finns i den högra sidan av föräldraenheten. 2.Anslut de 3 RCA-kontakterna (gul, röd och vit) till ljud/video INGÅNG i TV eller VCR: •Den gula kontakten är VIDEO-signalen. •De röda och vita kontakterna är stereoljudsignalerna. 3.Slå på föräldraenheten. 4.Tryck på OK för att gå in i huvudmenyn. 5.Tryck på eller knapparna för att välja TV UT, tryck sedan på OK-knappen. LCD-panelen i föräldraenheten stängs AV och bilderna kommer att visas på TV-skärmen. För att slå PÅ LCD-panelen i föräldraenheten gör så här: 1.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn. 2.Tryck på eller knapparna för att välja alternativet LCD UTGÅNG, tryck sedan på OK-knappen. LCD-panelen i föräldraenheten slås PÅ och du kan koppla bort ljud/videokabeln. För att återställa visningen av LCD-panelen kan du också stänga AV/PÅ av föräldraenheten. Inställning - TV-läge Med denna parameter kan du ställa in TV-läget om du ansluter föräldraenheten till ett externt TV-system med hjälp av A/V UT-kontakten. För att ställa in TV-läget gör så här: 1.Slå på föräldraenheten. 2.Tryck på OK-knappen för att ta dig in i huvudmenyn. 3.Tryck på eller knapparna för att välja alternativet INSTÄLLNING, tryck sedan på OKknappen. 4.Tryck på eller knapparna för att välja parametern TV-LÄGE, tryck sedan på knappen för att ställa in PAL eller NTSC. 5.Tryck på OK-knappen för att bekräfta valet och tryck sedan på knappen för att lämna huvudmenyn. OBS I de flesta europeiska länder är det primära TV-läget PAL. I Frankrike stöds det också av SECAM. I de flesta amerikanska länderna är det primära TV-läget NTSC. Inställning – Ljusstyrka för LCD Med denna parameter kan du ställa in LCD-panelens ljusstyrka i föräldraenheten. För att ställa in ljusstyrkan i LCD gör så här: 1.Slå på föräldraenheten. SWE 116 OBS Babyenheten - beskrivning Detta kapitel ger en fullständig beskrivning av hur babyenheten fungerar. 1 2 3 4 5 6 1.Antenn 2.Infraröd LED för mörkerseende 3.Lins 4.Mikrofon och högtalare 5.Ingång för likström och LED 6.Ström med PÅ / AV-knappen Bas med batterifack SWE 117 SWEDISH SWEDISH Babyenheten - Batterier Felsökning Detta kapitel ger några förslag för att kunna åtgärda vissa problem under installationen eller användningen av videobabyvakten: Babyenheten stöder två kraftsystem: •5 VDC – 1.000 mA nätadapter finns i förpackningen. •3 x AAA standardbatterier medföljer inte i förpackningen. För att sätta igång kameran med batterier följ dessa steg: 1.Koppla loss nätadaptern från babyenheten och eluttaget. 2.Öppna batteriluckan som finns i babyenhetens undersida (se bilden). 3.Sätt i 3 x AAA standardbatterier genom att kontrollera att "+" och "-" märken matchar symbolerna i batterifacket. 4.Stäng batteriluckan. Batteriernas fack Problembeskrivning Lösning Föräldraenheten går inte att slå PÅ. Kontrollera om batteriet är fullt laddat eller inte. Kontrollera om nätadaptern är korrekt ansluten till föräldraenheten. Kontrollera om nätadaptern är korrekt monterat i ett kompatibelt eluttag. Om LED-lampan är tänd kontrollera om VOX funktionen är aktiverad (se kapitlet VOX funktionen) eller TV UT funktionen är aktiverad (se kapitlet TV UT). Babyenheten startar inte. Kontrollera om nätadaptern är korrekt ansluten till kameran Kontrollera om nätadaptern är korrekt monterat i ett kompatibelt eluttag. Kontrollera kameran genom att använda 3 x AAA-batterier utan nätadaptern. Ingen video eller ljudsignal. Försök att ändra numret till kanalen. Upprepa fasen för ihopparning. För mer information, se kapitlet Installation och ihopparning. Det går inte att slutföra ihopparningen. Ihopparningen tar cirka 30 sekunder. Om du inte slutför alla steg under denna tid, måste du upprepa hela förloppet. Vi föreslår att du utför ihopparningen genom att ta baby- och föräldraenheterna nära dig. När du är klar med ihopparningen, kan du installera den trådlösa kameran i dess slutliga placering. För mer information se kapitlet Ihopparning. Babyenheten - Ihopparning Babyenheten kan kommunicera med föräldraenheten med hjälp av en trådlös anslutning på 2,4 GHz. För att kringgå störningar eller detektion från andra trådlösa enheter är det nödvändigt att para ihop enheterna. Denna operation är nödvändig endast en gång vid den första användningen eller om du vill ändra eller lägga till andra trådlösa kameror. För att para ihop baby- och föräldraenheten följ de här stegen: OBS Fasen för ihopparningen måste slutföras inom 30 sekunder. Eftersom det är en kort tid, föreslår vi att du utför fasen med ihopparning genom att ha babyoch föräldraenheterna nära dig. När du är klar ihopparningen kan du installera babyenheten på dess slutliga placeringen. 1.Anslut 5 VDC - 1.000 mA nätadaptern till föräldraenheten och anslut den till ett kompatibelt eluttag. 2.Slå PÅ föräldraenheten. 3.Tryck på eller knapparna för att välja kanalen (CH:1, CH:2, CH:3 eller CH:4). 4.Anslut 5 VDC - 1.000 mA nätadaptern till babyenheten och anslut den till ett kompatibelt eluttag. 5.Tryck och håll ned PÅ/AV-knappen i 5 sekunder, och lysdioden börjar blinka. Ihopparningen startas och du har cirka 30 sekunder på dig att avsluta den. 6.Med ett tunt föremål trycker på knappen ÅTERSTÄLLA som finns på baksidan av föräldraenheten. Det kommer att upptäcka babyenheten och LCD-panelen visar bilderna som tagits från kameran. Justera volymen genom att trycka på eller knapparna. För mer När du använder funktionen Tala information se kapitlet Volym. och Lyssna är volymen på en låg Öka volymen på babyenheten. För mer information se nivå. huvudmenyn - kapitlet Volymen på babyenheten. Kontrollera styrkan på radiosignalen och försöka ändra riktningen på antennen genom att flytta på babyenheten. Perfekt signal Kvaliteten på ljud och/eller video är inte acceptabel. Funktionen panorera och snedställa Kameran stöder två riktningar: horisontell (panorera) och vertikal (snedställa). Låg signal Ingen signal Placera inte kameran i närheten av källor med elektromagnetiska störningar såsom HiFi-högtalare, DECT/trådlös telefon och högspänningsenheter. När kameran fungerar i mörkerseende, tänds inte de infraröda lamporna. Horisontell riktning (panorera) Vertikal riktning (snedställa) SWE 118 Det är normalt eftersom infrarött ljus inte syns inte för det mänskliga ögat. På skärmen finns det några linjer Kameran drivs av batterier och förmodligen är laddningsnivån och bilden är inte klar. låg. Byt ut batterierna eller ta bort dem och anslut nätadaptern. SWE 119 SWEDISH MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas separat. Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda batterier i en för ändamålet avsedd facilitet. På det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön. Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. Härmed förklarar Inter Sales A/S att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. En kopia på deklarationen om överensstämmelse kan fås av: Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Danmark. Importör: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danmark www.facebook.com/denverelectronics SWE 120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Denver SC-17 Handleiding

Categorie
Babyfoons
Type
Handleiding