Gima 28138 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
1 2
Istruzioni per l’uso
Instruction Manual
Notice d’utilisation
Handbuch
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Analisi Granulometrica / Granulometry Analysis
Risultati delle misurazioni eettuate su HI-FLO secondo EN 13544-1
Results of measurementsseries with HI-FLO nebulizer in compliance
with EN 13544-1
MMAD = Mass Median Aerodynamic Diameter GSD = Geometric Stan-
dard Deviation
Caratteristiche di Output / OutPut Specication
Risultati delle misurazioni eettuate su HI FLO secondo EN 13544-1
con Simulatore del Respiro
Results of INHALATION SIMULATOR measurements with HI-FLO
nebulizer in compliance with EN 13544-1.
30751/027 - Revisione 7 (06.06.2016)
Fabbricante - Manufactured by
Fabriqué par - Fabricante - Hersteller
Via Ugo La Malfa, 13 - Frazione Pilastro
43013 Langhirano (PR) ITALIA
Ph.: +39.0521.637133 or 631138 - Fax +39.0521.639041
1 - Tubo Aria
2 - Corpo Inferiore Ampolla
3 - Ugello Nebulizzatore
4 - Corpo Superiore Ampolla
5 - Boccheruola
6 - Maschera Adulto
7 - Maschera Pediatrica
8 - Forcella Nasale
1 - Air Tube
2 - Nebulizer Tank
3 - Nebulization Nozzle
4 - Nebulizer Top
5 - Mouthpiece
6 - Adult Mask
7 - Pediatric Mask
8 - Nosepiece
1- Tubo del aire
2- Fondo de la Ampolla
3- Tobera de Nebulización
4- Parte superior de la Ampolla
5 - Boquilla
6 - Máscarapara Adultos
7 - Máscarapara Pediátrica
8 - Horquilla nasal
1 - Luchtslang
2 - Onderste gedeelte van de vernevelaar
3 - Sproeistuk
4 - Bovenste gedeelte van de vernevelaar
5 - Mondstuk
6 - Masker voor volwassenen
7 - Masker voor kinderen
8 - Neusvork
1 - Tuyau d’air
2 - Base du nébuliseur
3 - Busette
4 - Couvercle du nébuliseur
5 - Embout buccal
6 - Masque pour adultes
7 - Masque pédiatrique
8 - Fourche nasale
1 - Luftschlauch
2 - Zerstäuberunterteil
3 - Zerstäuberulüse
4 - Zerstäuberoberteil
5 - Mundstück
6 - Maske für Erwachsene
7 - Maske für Kinder
8 - Nasenstticke
Operating Flow (l/min) Fill Volume (ml) MMAD(µm) GSD
4.0 2.5 ml 2,5% NaF 3.08 2.66
8.0 2.5 ml 2,5% NaF 2.48 2.85
Operating Flow (l/min) Fill Volume (ml) Output (µl) Output Rate (µl/min)
4.0 2 ml 1% NaF 203.6 42.6 (1 min)
8.0 2 ml 1% NaF 303.1 59.6 (1 min)
NL
VOOR HET GEBRUIK VAN HI-FLO, DE AANWIJZINGEN IN DE BIJSLUITER AANDA- CHTIG TE LEZEN.
DE INSTRUCTIES VAN DE ARTS ALTIJD BIJ VOORANG VOLGEN, DIT IS DE FUNDA- MENTELE VEILIGHEID-
SREGEL.
HI-FLO KIT is een medisch onderdeel die aan Richtlijn 93/42/EEG voldoet. Ontworpen en ontwikkeld volgens de nieuwste
normen, HI-FLO is een doeltreend medisch hulpmiddel in de behandelingen toegediend per aërosolverneveling (Class IIa
MDD 93/42/EEC) De HI-FLO nebulizer verandert de vloeibare medicatie in een aërosolnevel om deze door te sturen in de
ademhalingswegen.
HI-FLO is ontworpen voor de verneveling van antibiotica, mucolytica, bronchiale dilators en andere (uitsluitend vormen bestemd
voor aërosoltherapie).
FUNDAMENTELE REGELS VOOR VEILIGHEID
1. Het HI-FLO vernevelset hoeft door slechts één patiënt gebruikt worden. Vooral in het geval van besmettelijke of gevaarlijke
ziekten wordt het aanbevolen de arts raad te plegen.
2. HI-FLO moet alleen met de oorspronkelijke toebehoren die in de handleiding worden aangegeven gebruikt worden.
3. HI-FLO moet alleen met compressoren voor aërosoltherapie overeenkomstig met de normen gebruikt worden. Het gebruik
moet vermeld staan in de gebruiksaanwijzing.
4. HI-FLO is niet geschikt voor de verdoving en de longventilatie.
5. HI-FLO niet voor een ander nut gebruiken dan de verstuiving voor aërosoltherapie.
6. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor het ongeschikte gebruik van het materiaal.
7. HI-FLO bevat kleine componenten die gemakkelijk verwijderbaar zijn en door de kinderen ingesklikt kunnen worden. Het
gebruik van het apparaat door de kinderen of de gehandicapte personen vereist de aanwezigheid van een volwassene in
volle psychische gezondheid.
8. Zich ontdoen van het apparaat volgens de huidige normen.
9. De neusvork gebruiken uitsluitend wanneer het wordt aanbevolen door de arts en deze zo dicht mogelijk tegen de neus
houden. Opgelet: DE NEUSVORK NOOIT IN DE NEUS STEKEN.
REINIGEN EN SPOELEN VAN DE ACCESSOIRES
Vóór elk gebruik en/of na het reinigen moet u bijzondere aandacht besteden aan de intacte staat van alle accessoires die bij het
toestel zijn meegeleverd. Zet het toestel uit voordat u gaat reinigen en haal de stekker uit het stopcontact.
VOORBEREIDING
REINIGING
Voor en na elk gebruik moet u alle componenten van de vernevelaar gaan reinigen (met uitzondering van de luchtbuis) aan de
hand ban een van de twee methoden die hierna worden beschreven.
Methode 1: Reinig de componenten grondig gedurende 5 minuten, met drinkbaar warm tapwater (circa 40° C) en/of neutrale
zeep.
Methode 2: Reinig de componenten (met uitzondering van de luchtbuis) door onderdompeling in een oplossing met 60% water
en 40% witte azijn. Daarna spoelt u overvloedig na met drinkbaar warm water (circa 40° C).
Na het reinigen moet u overvloedig naspoelen, verwijder het overtollige water en laat blootgesteld aan de lucht drogen op een
nette plaats.
DE LUCHTBUIS EN DE MASKERTJES NIET LATEN KOKEN OF MET EEN AUTOCLAAF REINIGEN
DE ACCESSOIRES NIET IN DE VAATWASSER AFWASSEN
SPOELEN
Waar er pathologieën optreden met gevaar voor infectie en besmetting door microben, is het de verantwoordelijkheid van de
eindgebruiker om een correcte spoelfase uit te voeren. De spoelprocediure mag alleen worden uitgevoerd als de te behandelen
componenten aan een specieke reiniging werden onderworpen (zie hoofdstuk reiniging).
Voor de spoelprocedure moeten de volgende handelingen worden uitgevoerd:
- Vul een recipiënt dat voldoende groot is om alle afzonderlijke componenten te bevatten met een oplossing op basis van
drinkbaar water en ontsmettingsmiddel (oplossing op basis van hypochloriet, gemakkelijk in de apotheek verkrijgbaar);
respecteer de verhoudingen die op de verpakking van het ontsmettingsmiddel zijn aangegeven.
-
-
De duur van de onderdompeling in deze oplossing staat vermeld op de verpakking van de hypochlorietoplossing op basis
van de concentratie die werd gekozen om de oplossing klaar te maken.
Spoel overvloedig met lauw drinkbaar water om alle sporen van de oplossing te verwijderen. Droog af en berg op, op een
droge plaats die niet stog is.
- Verwijder de gebruikte oplossing volgens de aanwijzingen verstrekt door de fabrikant van de ontsmettingsoplossing.
Voor elke patiënt wordt het aanbevolen de verstuiver gedurende niet meer dan 6 maanden of 120 behandelingen te gebruiken.
De verstuiver moet na een lange periode van non-activiteit vervangen worden. Hetzelfde wanneer hij vervormingen of breuken
presenteert, of in geval dat de verstuivingsklep door het droge geneesmiddel, het stof, enz.. wordt verstopt.
HOE DE HI-FLO SET TE GEBRUIKEN EN TE VOORBEREIDEN
HI-FLO is geen steriel toebehoren, daarom moet men het schoonmaken en ontsmetten voor het gebruik zoals het aangemeld
wordt in het gepaste paragraaf. Om het geneesmiddel in te gieten moet men de top van de verstuiver in de tegengestelde richting
van de naalden van een uurwerk laten draaien. De top wegnemen en de hoeveelheid geneesmiddel door de arts voorgeschre-
ven inzetten. Wanneer het geneesmiddel erin is, de verstuiver sluiten (de top in de richting van de naalden van een uurwerk
schroeven). De toebehoren (masker of mondstuk) op het hogere deel van de verstuiver aansluiten. Daarna een uiteinde van
de luchtslang aan de basis van de verstuivingskamer aansluiten en het andere einde aan het luchtuitvoer van de compressor.
Compressor aanzetten en met de behandeling beginnen.
IN GEVAL DAT ER VLOEIBAAR GENEESMIDDEL BINNEN ZOU BLIJVEN: DE VERSTUIVER LEEG MAKEN EN
REINIGEN, DAN OPNIEUW.
OM EEN GOEDE VERSTUIVING TE KRIJGEN: DE VERSTUIVER NIET BUIGEN VERDER DAN 60° EN DUS, NIET
IN HORIZONTALE POSITIE PLAATSEN.
4.0 l/min ± 10%
68 kPa (0.68 Bar) ± 10%
8.0 l/min ±10%
110kPa (1.10 Bar) ± 10%
2 ml
6 ml
min -25° C – max 70° C
min 0% RH - max 93% RH
min 5° C – max 40° C
min 10% RH - max 93% RH
ø 5x11 (mm)
1. Haal de luchtbuis uit de vernevelaar, die u aangesloten laat op de luchtuitlaatopening van het toestel;
2. Draai het bovenste deel van de vernevelaar tegen de wijzers van de klok in;
3. Maak de interne pisper los van de bodem van de vernevelaar door een simpele druk van uw vingers. TECHNISCHE GEGEVENS
Minimaal debiet:
Operationele druk:
Maximaal debiet:
Operationele druk:
Minimaal vloeistofhoeveelheid:
Maximaal volume:
Opslag en vervoer temperatuur:
Opslag en vervoer + vochtpercentage:
Werkingstemperatuur (kamertemperatuur):
Werkingsvochtigheidspercentage:
Aansluiting aan de luchtinvoerslang:
  • Page 1 1

Gima 28138 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding