Samsung GT-E2220 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Picto-
gram
Beschrijving
Signaalsterkte
GPRS-
netwerkverbinding
EDGE-
netwerkverbinding
In gesprek
Functie voor
SOS-berichten
ingeschakeld
Surfen op internet
Verbinden met
een beveiligde
webpagina
Roaming
(buiten normaal
servicegebied)
Doorschakelen van
oproepen actief
Bluetooth
ingeschakeld
Alarm ingeschakeld
Picto-
gram
Beschrijving
Geheugenkaart
geplaatst
FM-radio aan
FM-radio buiten
werking gesteld
Muziek wordt
afgespeeld
Nieuw SMS-bericht
Nieuw MMS-bericht
Nieuw e-mailbericht
Nieuw
voicemailbericht
Normaal profiel
ingeschakeld
Stil profiel
ingeschakeld
Batterijlading
10:00
Huidige tijd
Symbolen
Printed in Korea
GH68-35130E
Dutch. 10/2011. Rev. 1.2
GT-E2220
Mobiele telefoon
Gebruiksaanwijzing
Afhankelijk van de software van de telefoon of uw provider kan de •
inhoud van deze gebruiksaanwijzing op sommige plaatsen afwijken
van uw telefoon.
Services van derden kunnen op elk gewenst moment door
•
Samsung worden beëindigd en Samsung geeft geen enkele
garantie dat enig materiaal of enige service gedurende een
bepaalde periode beschikbaar zal zijn.
Dit product bevat bepaalde gratis software en/of
•
opensourcesoftware. De exacte voorwaarden van de licenties,
vrijwaringen, dankbetuigingen en kennisgevingen zijn beschikbaar
via de website van Samsung op opensource.samsung.com.
Veiligheidsvoorschriften
Lees de volgende informatie zorgvuldig door voordat u het toestel gebruikt om uzelf en anderen tegen letsel te beschermen of schade aan het toestel te voorkomen.
Indeling van de telefoon
1
Functietoetsen
5
4-richtingsnavigatietoets
2
Beltoets
6
Toets voor aan/uit/
beëindigen
3
Berichttoets
7
Communicatietoets
4
Bevestigingstoets
8
Toetsenbord
Gebruik een handsfree apparaat.•
Oefen u in het gebruik van het toestel en de handige functies zoals •
snelkiezen en automatisch herhalen. Met deze functies kunt u
sneller oproepen starten of aannemen op uw mobiele toestel.
Houd het toestel binnen handbereik. Zorg ervoor dat u het draadloze •
apparaat kunt bedienen terwijl u uw ogen steeds op de weg gericht
houdt. Als u wordt gebeld op een moment dat het u niet goed
uitkomt, laat u de voicemail antwoorden.
Laat de persoon waarmee u spreekt weten dat u aan het rijden •
bent. Onderbreek gesprekken in druk verkeer of gevaarlijke
weersomstandigheden. Regen, hagel, sneeuw, ijzel en druk verkeer
kunnen gevaarlijk zijn.
Maak geen notities en zoek geen telefoonnummers op. Als u een •
notitie maakt of door een agenda bladert, wordt uw aandacht
afgeleid van veilig rijden, wat toch uw primaire verantwoordelijkheid
is.
Bel verstandig en schat de verkeersdrukte in. Start een gesprek •
wanneer u stilstaat of voordat u zich in het verkeer begeeft. Probeer
gesprekken te plannen tijdens perioden dat uw auto stilstaat. Als
u toch iemand moet bellen, kies dan eerst een paar cijfers van het
nummer, controleer vervolgens de weg en de spiegels en ga dan
verder.
Begin niet aan stressrijke of emotionele gesprekken waardoor uw •
aandacht kan verslappen. Laat de mensen waarmee u spreekt
weten dat u aan het rijden bent en onderbreek gesprekken waardoor
uw aandacht mogelijk van de weg wordt afgeleid.
Gebruik uw toestel om hulp in te schakelen. Bel een lokaal •
alarmnummer in het geval van brand, verkeersongelukken of andere
noodsituaties.
Gebruik uw apparaat om anderen in noodsituaties te helpen. Als u •
een verkeersongeval, een misdrijf of een noodsituatie waarbij levens
in gevaar zijn ziet, belt u een lokaal alarmnummer.
Bel indien nodig het nummer van een hulpdienst of een speciaal •
nietalarmnummer voor verdere hulp. Als u een gestrand voertuig ziet
dat geen direct gevaar oplevert, een kapot verkeersteken, een klein
verkeersongeval waarbij niemand gewond lijkt of een auto waarvan
u weet dat die is gestolen, belt u een nummer van een hulpdienst of
een ander, speciaal niet-alarmnummer.
Waarschuwing: Voorkom elektrische schokken,
brand of explosies
Gebruik geen beschadigde elektriciteitssnoeren of stekkers of
losse elektrische aansluitingen
Raak het elektriciteitssnoer niet met natte handen aan en haal de
oplader niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken
Buig of beschadig het elektriciteitssnoer niet
Gebruik het apparaat niet terwijl het wordt opgeladen en raak het
apparaat niet met natte handen aan
Veroorzaak geen kortsluiting in de oplader of de batterij
Laat de oplader of de batterij niet vallen en voorkom andere
plotselinge schokken
Laad de batterij niet op met opladers die niet zijn goedgekeurd
door de fabrikant
Maak geen gebruik van het toestel tijdens een onweersbui
Er kan een storing optreden in uw toestel en het risico van een
elektrische schok wordt verhoogd.
Raak een beschadigde of lekkende Li-Ion-batterij (Lithium Ion)
niet aan
Neem contact op met het dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecenter
om Li-Ion-batterijen veilig te laten vervangen.
Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer deze volgens
de voorschriften af
Gebruik alleen batterijen en opladers die door Samsung zijn •
goedgekeurd en speciaal zijn bedoeld voor uw toestel. Incompatibele
batterijen en opladers kunnen ernstig letsel of schade aan uw toestel
veroorzaken.
Gooi batterijen of apparaten nooit in open vuur. Volg alle plaatselijke •
voorschriften bij het afvoeren van gebruikte batterijen of apparaten.
Leg batterijen of apparaten nooit in of op verwarmingsapparaten, •
zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen exploderen
als ze te heet worden.
U mag de batterij nooit indrukken of doorboren. Stel de batterij niet •
bloot aan hoge externe druk om interne kortsluiting en oververhitting
te voorkomen.
Bescherm uw toestel, batterijen en opladers tegen schade
Vermijd blootstelling van uw toestel en batterijen aan erg hoge of erg •
lage temperaturen.
Door extreme temperaturen kan het toestel vervormen en kunnen •
de oplaadcapaciteit en levensduur van het toestel en de batterijen
afnemen.
Voorkom dat batterijen in aanraking komen met metalen voorwerpen. •
Dit kan een verbinding vormen tussen de plus- en minpolen van
uw batterijen en tijdelijke of permanente schade aan batterijen
veroorzaken.
Gebruik nooit een beschadigde oplader of batterij.•
Let op: Volg alle veiligheidsvoorschriften en
regelgeving bij het gebruik van het apparaat in
een gesloten ruimte
Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is verboden
Houd u aan alle voorschriften die het gebruik van mobiele apparaten in
bepaalde omgevingen beperkt.
Gebruik het toestel niet in de buurt van andere elektronische
apparaten
De meeste elektronische apparaten gebruiken RF-signalen (radio
frequency). Het toestel kan storing veroorzaken op andere elektronische
apparaten.
Gebruik het toestel niet in de buurt van een pacemaker
Vermijd indien mogelijk het gebruik van het toestel binnen 15 cm van •
een pacemaker omdat het toestel storing kan veroorzaken op de
pacemaker.
Zorg ervoor dat er minstens 15 cm afstand is tussen het toestel en de •
pacemaker als u het toestel toch moet gebruiken.
Gebruik het toestel niet aan de zijde van het lichaam waar de •
pacemaker zich bevindt, om de kans op storing op de pacemaker te
minimaliseren.
Gebruik het toestel niet in een ziekenhuis of in de buurt van
medische apparatuur die gevoelig is voor RF-signalen (radio
frequency)
Als u zelf medische apparatuur gebruikt, neemt u contact op met de
fabrikant van de apparatuur om te controleren of deze beschermd is
tegen RF-signalen (radio frequency).
Als u een gehoorapparaat gebruikt, neemt u contact op met de
fabrikant voor informatie over storing via radiogolven
Sommige gehoorapparaten kunnen worden gestoord door de
radiofrequentie van uw toestel. Neem contact op met de fabrikant om te
controleren of u uw gehoorapparaat veilig kunt gebruiken.
Schakel het toestel uit in omgevingen met explosiegevaar
Schakel het toestel uit in omgevingen met explosiegevaar in plaats •
van het verwijderen van de batterij.
Houd u aan alle voorschriften, instructies en informatie in omgevingen •
met potentieel explosiegevaar.
Gebruik het toestel niet bij tankstations of in de buurt van brandstoffen •
of chemicaliën, en in gebieden met explosiegevaar.
Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen en explosief materiaal •
in dezelfde ruimte als het toestel of de onderdelen of accessoires van
het toestel.
Zet uw telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt
Het gebruik van het apparaat in vliegtuigen is niet toegestaan. Het
toestel kan storing veroorzaken op de elektronische navigatie-
instrumenten van het vliegtuig.
Elektronische apparaten in motorvoertuigen kunnen worden
gestoord door de radiofrequentie van het toestel
Elektronische apparaten in uw auto kunnen worden gestoord door de
radiofrequentie van het toestel. Neem voor meer informatie contact op
met de fabrikant.
Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en
regelgeving bij het gebruik van het toestel tijdens
het besturen van een motorvoertuig
Terwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste
prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele toestel niet, als dit
wettelijk is verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die van anderen
altijd uw gezonde verstand en onthoud de volgende tips:
Het mobiele toestel goed onderhouden en
gebruiken
Houd het toestel droog
Vocht en allerlei soorten vloeistoffen kunnen onderdelen van het •
toestel of elektronische circuits beschadigen.
Schakel het toestel niet in als dit nat is. Als het toestel al is •
ingeschakeld, schakelt u het uit en verwijdert u de batterij
onmiddellijk (als het toestel niet kan worden uitgeschakeld of als
u de batterij niet kunt verwijderen, laat u dit zo). Droog het toestel
vervolgens met een handdoek en breng het naar een servicecenter.
Door de vloeistof verandert de kleur van het label dat de •
waterschade in het toestel aangeeft. Waterschade aan het toestel
kan de garantie van de fabrikant laten vervallen.
Gebruik of bewaar het toestel niet in stoffige of vuile omgevingen
Door stof kan het toestel beschadigd raken.
Leg het toestel niet op hellende vlakken
Als het toestel valt, kan het beschadigd raken.
Bewaar het toestel niet in een te warme of te koude omgeving.
Gebruik het toestel bij een temperatuur tussen -20°C en 50°C
Het toestel kan ontploffen als u het achterlaat in een gesloten •
voertuig, omdat de temperatuur daarin tot 80°C kan oplopen.
Stel het toestel niet gedurende lange tijd aan direct zonlicht bloot •
(bijvoorbeeld op het dashboard van een auto).
Bewaar de batterij bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C.•
Bewaar het toestel niet samen met metalen objecten zoals
munten, sleutels en halsbanden
Het toestel kan daardoor vervormd of beschadigd worden.•
Als de contactpunten van de batterij in contact komen met metalen •
objecten, kan brand ontstaan.
Bewaar het toestel niet in de buurt van magnetische velden
Het toestel kan worden beschadigd of de batterij kan worden •
ontladen bij blootstelling aan magnetische velden.
Kaarten met magnetische strips, waaronder credit cards, •
telefoonkaarten, bankpasjes en OV-kaarten kunnen beschadigd
raken door magnetische velden.
Gebruik geen telefoonhoesjes of accessoires met magnetische •
sluitingen en stel het toestel niet gedurende langere tijd bloot aan
magnetische velden.
Bewaar het toestel niet dichtbij of in verwarmingsapparatuur,
magnetrons, warme kooktoestellen of hogedrukcompartimenten
De batterij kan lekken.•
Het toestel kan oververhit raken en brand veroorzaken.•
Laat het toestel niet vallen en stel het niet bloot aan plotselinge
schokken
Het scherm van het toestel kan beschadigd raken.•
Als het toestel wordt verbogen of vervormd, kan het beschadigd raken •
of functioneren onderdelen wellicht niet meer goed.
Als uw toestel beschikt over een flitser, moet u de flitser niet te
dicht in de buurt van de ogen van mensen of dieren gebruiken
Het gebruik van de flitser dichtbij de ogen kan tijdelijke verblinding of
schade aan de ogen veroorzaken.
Wees voorzichtig wanneer u wordt blootgesteld aan flikkerend licht
Wanneer u het toestel gebruikt, moet u enkele lampen laten branden •
in de kamer en het scherm niet te dicht bij uw ogen houden.
Epileptische aanvallen of black-outs kunnen optreden wanneer u •
langere tijd wordt blootgesteld aan flikkerend licht terwijl u video’s
bekijkt of Flash-games speelt. Als u enig ongemak bespeurt, moet u
onmiddellijk ophouden het toestel te gebruiken.
Het risico op RSI verkleinen
Wanneer u herhaaldelijk dezelfde acties uitvoert, zoals drukken op
toetsen, tekens met uw vingers schrijven op een aanraakscherm of
games spelen, kunt u af en toe enig ongemak bespeuren in uw handen,
nek, schouders of andere delen van uw lichaam. Wanneer u het toestel
langere tijd gebruikt, moet u het toestel losjes vasthouden, de toetsen
licht indrukken en regelmatig pauze nemen. Als u het ongemak blijft
bespeuren tijdens of na dergelijk gebruik, moet u ophouden met het
gebruik en een arts raadplegen.
Zorg voor een optimale levensduur van batterij en oplader
Laat batterijen niet langer dan een week achtereen opladen, •
aangezien te veel opladen niet bevorderlijk is voor de levensduur.
Batterijen die niet worden gebruikt, ontladen zich na verloop van tijd •
en moeten voor gebruik opnieuw worden opgeladen.
Laat de stekker van de oplader niet in het stopcontact zitten als u de •
oplader niet gebruikt.
Gebruik de batterijen alleen voor de doelen waarvoor ze zijn bedoeld.•
Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde batterijen,
opladers, accessoires en onderdelen
Het gebruik van merkloze batterijen en opladers kan de levensduur •
van het toestel beperken of storingen in het toestel veroorzaken.
Samsung kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor de •
veiligheid van de gebruiker wanneer de gebruikte accessoires of
onderdelen niet door Samsung zijn goedgekeurd.
Bijt of zuig niet op het toestel of op de batterij
Hierdoor kan het toestel beschadigd raken of exploderen.•
Als kinderen gebruik maken van het toestel, zorg er dan voor dat zij •
het op de juiste wijze gebruiken.
Als u wilt spreken via het toestel:
Houd u het toestel rechtop zoals u bij een normale telefoon zou doen.•
Spreek rechtstreeks in de microfoon.•
Vermijd aanraking met de interne antenne van het toestel. Als u de •
antenne aanraakt, kan de gesprekskwaliteit van de oproep minder
worden of kan het toestel meer radiofrequentie uitzenden dan nodig.
Interne antenne
Uw gehoor beschermen wanneer u een headset gebruikt
Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden •
tot gehoorbeschadiging.
Blootstelling aan harde geluiden onder het rijden, kan •
de aandacht afleiden en een ongeval veroorzaken.
Zet het geluidsvolume altijd laag voordat u de •
oortelefoon in de geluidsbron steekt. Gebruik alleen
het minimale geluidsniveau dat nodig is om uw
gesprek of muziek te kunnen horen.
In droge omgevingen kan statische elektriciteit zich •
verzamelen in de headset. Vermijd het gebruik van
headsets in droge omgevingen of raak een metalen
voorwerp aan om statische elektriciteit te ontladen
voordat u een headset aansluit op het toestel.
Wees voorzichtig als u het toestel gebruikt tijdens het wandelen of
wanneer u zich verplaatst
Wees u altijd bewust van uw omgeving om letsel voor uzelf of anderen
te vermijden.
Laat reparaties aan het toestel alleen uitvoeren door
gekwalificeerd personeel
Als u het toestel laat repareren door niet-gekwalificeerd personeel kan
het toestel beschadigd raken en is de garantie van de fabrikant niet
meer geldig.
Wees voorzichtig met SIM-kaarten of geheugenkaarten
Verwijder een kaart niet als het toestel bezig is met de overdracht of •
het ophalen van gegevens. Dit kan leiden tot gegevensverlies en/of
schade aan de kaart of het toestel.
Bescherm kaarten tegen sterke schokken, statische elektriciteit en •
elektrische storing van andere apparaten.
Raak geen goudkleurige contactpunten of polen aan met uw vingers •
of met metalen voorwerpen. Veeg, indien nodig, geheugenkaarten
schoon met een zachte doek.
Zorg dat contact met nooddiensten mogelijk blijft
In sommige gebieden of omstandigheden kan het voorkomen dat
bellen met het toestel niet mogelijk is, dus ook niet in noodgevallen.
Voordat u naar afgelegen of minder ontwikkelde gebieden afreist, moet
u daarom een alternatieve manier plannen om contact op te kunnen
nemen met nooddiensten.
Uw persoonlijke en belangrijke gegevens beveiligen
Wanneer u het toestel gebruikt, moet u een back-up van belangrijke •
gegevens maken. Samsung is niet verantwoordelijk voor
gegevensverlies.
Wanneer u het toestel weggooit, moet u een back-up van alle •
gegevens maken en het toestel vervolgens resetten om misbruik van
uw persoonlijke gegevens te voorkomen.
Verspreid auteursrechtelijk beschermd materiaal niet
Verspreid auteursrechtelijk beschermd materiaal dat u hebt
opgenomen, niet aan anderen zonder de toestemming van de
eigenaars van de inhoud. Als u dit wel doet, kan dit in strijd zijn met
de auteursrechtwetgeving. De fabrikant is niet aansprakelijk voor
juridische problemen die worden veroorzaakt door illegaal gebruik van
auteursrechtelijk beschermd materiaal door de gebruiker.
Draag het toestel niet in een achterzak of om uw middel
Als u valt, kunt u gewond raken of het toestel beschadigen.
Haal uw toestel nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in aan en
probeer het niet te repareren
Door wijzigingen of aanpassingen van het toestel kan de garantie •
van de fabrikant vervallen. Breng het toestel naar een Samsung
Servicecenter voor service.
Haal de batterij niet uit elkaar en probeer deze niet te doorboren •
omdat hierdoor explosie- of brandgevaar ontstaat.
Verf het toestel niet en plak geen stickers op het toestel
Verf en stickers kunnen ervoor zorgen dat de bewegende onderdelen
vastlopen, waardoor het toestel niet correct kan werken. Als u allergisch
bent voor de verf of metalen onderdelen van het product, kunt u last
krijgen van jeuk, eczeem of zwelling van de huid. Als dit gebeurt, moet u
het product niet langer gebruiken en moet u uw huisarts raadplegen.
Als u het toestel schoonmaakt, gaat u als volgt te werk:
Veeg het toestel of de oplader met een doek of een gum schoon.•
Maak de contactpunten van de batterij schoon met een wattenstaafje •
of een doek schoon.
Gebruik geen chemicaliën of schoonmaakmiddelen.•
Gebruik het toestel niet als het scherm gebarsten of gebroken is
Gebroken glas of plastic kan leiden tot letsel aan uw handen en gezicht.
Breng het toestel naar een Samsung Servicecenter voor reparatie.
Gebruik het toestel voor geen ander doel dan waarvoor het bedoeld
is
Probeer andere mensen niet te storen wanneer u het toestel in het
openbaar gebruikt
Laat het toestel niet gebruiken door kinderen
Het toestel is geen speelgoed. Laat kinderen niet met het toestel spelen
omdat ze zichzelf en anderen gemakkelijk pijn kunnen doen, schade
kunnen toebrengen aan het toestel of gesprekken kunnen voeren die tot
hoge kosten kunnen leiden.
Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig
Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan verwante apparatuur •
naar behoren zijn bevestigd in uw voertuig.
Vermijd het plaatsen van apparatuur en accessoires op een plek waar •
de airbag zich kan ontvouwen. Verkeerd geïnstalleerde draadloze
apparaten kunnen ernstig letsel veroorzaken als airbags zich snel
ontvouwen.
Informatie over het SAR-certificaat (Specific
Absorption Rate)
Uw toestel voldoet aan de standaarden die in de EU zijn opgesteld
voor blootstelling aan radiofrequentie-energie die wordt afgegeven door
radio- en telecommunicatie-apparatuur. Deze standaarden verbieden
de verkoop van mobiele apparaten die het maximumniveau voor
blootstelling overschrijden, de zogenaamde SAR (Specific Absorption
Rate), van 2,0 W/kg.
Tijdens tests bleek dat de maximale SAR die is opgegeven voor
dit model 0,553 W/kg. Bij normaal gebruik is de feitelijke SAR
waarschijnlijk veel lager, aangezien het toestel zo is ontworpen
dat slechts de minimaal benodigde hoeveelheid RF-energie wordt
gebruikt voor het verzenden van een signaal naar het dichtstbijzijnde
basisstation. Door waar mogelijk automatisch lagere niveaus te
gebruiken, beperkt het toestel blootstelling aan RF-energie nog verder.
De conformiteitsverklaring achter in deze gebruiksaanwijzing geeft
aan dat de telefoon voldoet aan de richtlijn van de EU betreffende
radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur. Ga naar
de website van Samsung voor meer informatie over SAR en de
gerelateerde EU-standaarden.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het
informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn
elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel)
niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden
aan het einde van hun gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze
artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde
manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel
waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze
wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk
kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen.
Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander
bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
Correcte behandeling van een gebruikte batterij
uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s
en batterijen)
Dit merkteken op de batterij, gebruiksaanwijzing of
verpakking geeft aan dat de batterij in dit product aan het
einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag
worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan
dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de batterij hoger is dan de
referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC.
Indien de gebruikte batterij niet op de juiste wijze wordt behandeld,
kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen
of het milieu.Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en
ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u
afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval
en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor
accu’s en batterijen in uw omgeving.
www.samsung.com
De SIM-kaart en de batterij plaatsen
Verwijder het batterijklepje en plaats de SIM-kaart.1.
Plaats de batterij en sluit het batterijklepje.2.
De batterij opladen
Sluit de reisadapter aan.1. Wanneer de batterij 2.
is opgeladen,
verwijdert u de
adapter.
Batterijklepje
SIM-kaart
Batterij
Naar stopcontact
2
1
6
3
4
8
5
7
Haal de batterij nooit uit de telefoon zonder eerst •
de reisadapter los te koppelen. Als u de batterij
verwijdert terwijl de reisadapter nog aangesloten is,
kan de telefoon beschadigd raken.
Om energie te besparen, koppelt u de reisadapter •
los wanneer deze niet wordt gebruikt. De
reisadapter heeft geen aan/uit-schakelaar, dus
u moet de reisadapter uit het stopcontact halen
om de stroomvoorziening te onderbreken.
De reisadapter moet zich in de buurt van het
stopcontact bevinden wanneer de adapter wordt
gebruikt.
Een geheugenkaart plaatsen
(optioneel)
U kunt microSD™- of microSDHC™-geheugenkaarten
van maximaal 8 GB in de telefoon plaatsen (afhankelijk
van het type kaart en de kaartfabrikant).
Als u de geheugenkaart op een pc formatteert, kan
de kaart incompatibel worden met uw telefoon.
Formatteer de geheugenkaart alleen in de telefoon.
Selecteer de items die u op het slimme startscherm 3.
wilt weergeven.
U kunt naar wens sneltoetsen toevoegen aan en
verwijderen van de sneltoetswerkbalk. Druk op
<Opties> Snelkoppelingen bewerken.
Druk op <4. Opties> Opslaan.
Druk op de bevestigingstoets.5.
U kunt de stijl van het standby-scherm wijzigen.
Selecteer in de menustand Instellingen Display
Slim startscherm en scroll naar links of rechts
naar de gewenste stijl.
Items op het slimme startscherm gebruiken
Druk op de navigatietoets om door de items op
het slimme startscherm te scrollen en druk op de
bevestigingstoets om een item te selecteren.
Tekst ingeven
Druk op de desbetreffende alfanumerieke toetsen om
tekens, getallen en symbolen in te geven. Om tekens op
de bovenste helft van de toets in te geven, drukt u op
[
] of [ ].
De tekstinvoerstand wijzigen
Druk op <• Opties> Schrijfopties Schrijftaal voor
het veranderen van de invoertaal.
Druk op <• Opties> Schrijfopties Voorspellende
tekst aan om de T9-stand in te schakelen.
Druk op [•
] om het paneel met symbolen te openen.
Druk op [•
] en [ ] om het paneel met emoticons te
openen.
Andere functies voor tekstinvoer gebruiken
Druk op de navigatietoets om de cursor te verplaatsen.•
Druk op [•
] om te wisselen tussen hoofdletters en
kleine letters.
Druk op [•
] om tekens één voor één te verwijderen.
Houd [
] ingedrukt om meerdere tekens snel te
verwijderen.
Druk op [•
] om een spatie tussen twee tekens in te
voegen.
Als u een nieuwe regel wilt starten, drukt op [•
].
Nieuwe contactpersoon toevoegen
Uw telefoon is ingesteld om contactpersonen op te
slaan in het telefoongeheugen. Als u de opslaglocatie
voor contactpersonen wilt wijzigen, selecteert
u in de menustand Contacten <Opties>
Instellingen Nieuwe contacten opslaan in een
opslaglocatie.
Geef in de standby-stand een telefoonnummer in en 1.
druk op de bevestigingstoets.
Selecteer een geheugenlocatie (indien nodig).2.
Selecteer 3. Contact toevoegen.
Selecteer een nummertype (indien nodig).4.
Geef de gegevens van de contactpersoon in.5.
Druk op de bevestigingstoets.6.
Berichten verzenden en bekijken
Een SMS- of MMS-bericht verzenden
Selecteer in de menustand 1. Berichten Bericht
maken.
Geef het nummer van een ontvanger in en scroll 2.
omlaag.
Geef de berichttekst in. 3.
Zie “Tekst ingeven”
Ga voor het verzenden van een SMS-bericht direct
naar stap 5.
Ga voor het bijvoegen van multimedia door met stap 4.
Druk op <4. Opties> Multimedia toevoegen en voeg
een item toe.
Druk op de bevestigingstoets om het bericht te 5.
verzenden.
SMS- of MMS-berichten bekijken
Selecteer in de menustand 1. Berichten Postvak IN.
Selecteer een SMS- of MMS-bericht.2.
De Bluetooth-berichtenservice gebruiken
Selecteer in de menustand 1. BT-msgr.
Druk op de bevestigingstoets.2.
Druk op <3. Ja> om de Bluetooth-functie in te schakelen
(indien nodig).
Selecteer een apparaat.4.
Geef een bericht in en druk op de bevestigingstoets.5.
Druk op de bevestigingstoets om 3. Aan te selecteren.
Blader omlaag en druk op de bevestigingstoets om de 4.
lijst met ontvangers te openen.
Druk op <5. Zoeken> om de lijst met contacten te
openen.
U kunt ook telefoonnummers met de landcode 6.
(voorafgegaan door +) in de lijst met ontvangers
opnemen. Ga naar stap 9.
Selecteer een contactpersoon.7.
Selecteer een nummer (indien nodig).8.
Druk wanneer u klaar bent met het selecteren van 9.
contacten op <Voeg toe>.
Druk op de bevestigingstoets om de ontvangers op 10.
te slaan.
Scroll omlaag en geef de naam van de afzender in.
11.
Druk op de bevestigingstoets
12.
<OK>.
Een SOS-bericht activeren en
verzenden
Het SOS-bericht activeren
Selecteer in de menustand 1. Berichten Instellingen
SOS-berichten Verzendopties.
Druk op <2. Wijzig> om het SOS-bericht in te schakelen.
Blader omlaag en druk op de bevestigingstoets om de 3.
lijst met ontvangers te openen.
Druk op <4. Zoeken> om de lijst met contacten te
openen.
U kunt ook telefoonnummers met de landcode
(voorafgegaan door +) in de lijst met ontvangers
opnemen. Ga naar stap 7.
Selecteer een contactpersoon.5.
Een oproep aannemen
Druk op [1. ] als een oproep binnenkomt.
Druk op [2.
] om de oproep te beëindigen.
De beltoon wijzigen
Selecteer in de menustand 1. Instellingen
Geluidsprofielen.
Ga naar het profiel dat u gebruikt.2.
Als u het profiel Stil of Vergadering gebruikt, kunt u
de beltoon niet wijzigen.
Druk op <3. Wijzigen> Beltoon spraakoproep.
Selecteer een geheugenlocatie (indien nodig).4.
Selecteer een beltoon.5.
Als u naar een ander profiel wilt overschakelen, 6.
selecteert u dat profiel in de lijst.
Het slimme startscherm gebruiken
Via het slimme startscherm hebt u toegang tot
applicaties, contacten en agenda-items, en kunt u de klok
zien vanuit de standby-stand.
Als u het slimme startscherm gebruikt, kunt u de
navigatietoets niet als sneltoets gebruiken.
Items aan het slimme startscherm toevoegen:
Selecteer in de menustand 1. Instellingen Display
Slim startscherm.
Druk op <2. Wijzigen>.
Selecteer een nummer (indien nodig).6.
Als u klaar bent met het selecteren van contacten, 7.
drukt u op de bevestigingstoets om de ontvangers
op te slaan.
Blader omlaag en stel het aantal herhalingen in voor 8.
het SOS-bericht.
Druk op <9. Terug> <Ja>.
Een SOS-bericht verzenden
Druk terwijl de telefoon vergrendeld is, 1.
vier keer op [
].
Druk op [2.
] om de SOS-stand te beëindigen.
De camera gebruiken
Foto’s maken
Houd in de stand-bystand [1. ] ingedrukt om de
camera in te schakelen.
Richt de lens op het onderwerp en pas de compositie 2.
naar wens aan.
Druk op de bevestigingstoets of [3.
] om een foto te
maken.
Foto’s bekijken
Selecteer in de menustand Mijn best. Afbeeldingen
een fotobestand.
Video’s opnemen
Houd in de stand-bystand [1. ] ingedrukt om de
camera in te schakelen.
Druk op [2. 1] om over te schakelen naar de camcorder.
Richt de lens op het onderwerp en pas de compositie 3.
naar wens aan.
Druk op de bevestigingstoets of [4.
] om de opname
te starten.
Druk op de bevestigingstoets, <5. Stop> of [
] om de
opname te stoppen.
Video’s bekijken
Selecteer in de menustand Mijn best. Video’s een
videobestand.
Naar muziek luisteren
Selecteer in de menustand 1. Muziek.
Selecteer een muziekcategorie 2. een
muziekbestand.
Regel het afspelen met de volgende toetsen:3.
Toets Functie
Bevestigen Het afspelen onderbreken of hervatten
Navigatie
Links: opnieuw afspelen; •
terugspringen (minder dan 3 seconden
indrukken); terugspoelen binnen een
bestand (ingedrukt houden)
Rechts: Vooruitspringen; •
vooruitspoelen binnen een bestand
(ingedrukt houden)
Omhoog/omlaag: Het volume •
aanpassen
Naar de FM-radio luisteren
Sluit een headset op de telefoon aan.1.
Selecteer in de menustand 2. Apps FM-radio.
Druk op de bevestigingstoets om de FM-radio in te 3.
schakelen.
Druk op <4. Ja> om het automatische afstemmen te
starten.
De radio zoekt zenders en de beschikbare stations 5.
worden in het toestel opgeslagen.
De eerste keer dat u de FM-radio inschakelt, wordt u
gevraagd om automatisch naar stations te zoeken.
U bedient de FM-radio met de volgende toetsen:6.
Toets Functie
Bevestigen De FM-radio in- of uitschakelen
Navigatie
Links/rechts: De frequentie nauwkeurig •
afstemmen; zoeken naar een
beschikbaar radiostation (ingedrukt
houden)
Omhoog/omlaag: Het volume •
aanpassen
Een instant messenger gebruiken
Selecteer in de Menu-stand 1. IM→eeninstant
messenger.
Geef een gebruikersnaam en wachtwoord in en druk 2.
op <Log in>.
Verstuur en ontvang instantberichten naar en van 3.
vrienden en familie.
Geef een PIN-code in voor de draadloze Bluetooth-6.
functie of de Bluetooth-pincode voor het andere
apparaat en druk op <OK>. U kunt ook op <Ja>
drukken om overeenstemming tussen de pincode van
uw telefoon en die van het apparaat te waarborgen.
Chat rechtstreeks met vrienden en familie.7.
Nepoproepen tot stand brengen
U kunt een inkomende oproep simuleren wanneer u een
voorwendsel zoekt om een bijeenkomst of ongewenst
gesprek te verlaten.
De functie voor nepoproepen inschakelen
Selecteer in de menustand 1. Instellingen Oproepen
Nepoproep Sneltoets nepoproep.
Druk op de bevestigingstoets om 2. Aan te selecteren.
Een nepoproep tot stand brengen
Houd in de standby-stand de navigatietoets ingedrukt.•
Wanneer de toetsen zijn vergrendeld, drukt u de •
navigatietoets vier keer omlaag.
De functie Mobiel opsporen activeren
Wanneer iemand een andere SIM-kaart in de telefoon
plaatst, stuurt de functie Mobiel opsporen het nummer
automatisch naar twee ontvangers, zodat u de telefoon
kunt opsporen. Mobiel opsporen inschakelen:
Selecteer in de menustand 1. Instellingen
Beveiliging Mobiel opsporen.
Geef het wachtwoord in en druk op <2. OK>.
De eerste keer dat u Mobiel opsporen start, wordt
u gevraagd een wachtwoord in te stellen en te
bevestigen.
Alarm instellen en gebruiken
Een nieuw alarm instellen
Selecteer in de menustand 1. Alarm.
Druk op <2. Nieuw> of druk op <Opties>
Alarm instellen.
Stel het alarm in zoals u wilt. 3.
Druk op <4. Opslaan> of op de bevestigingstoets.
Een alarm afzetten
Als het alarm afgaat:
Druk op <• OK> of op de bevestigingstoets om een
alarm met sluimertijd helemaal uit te zetten of druk
op <Sluimeren> om het alarm voor de duur van de
sluimertijd uit te zetten.
Een alarm uitschakelen
Selecteer in de menustand 1. Alarm.
Selecteer het alarm dat u wilt uitschakelen.2.
Druk op <3. Opties> Alarm uitschakelen.
Als de batterij is verwijderd, gaat het geplande alarm
wellicht niet af.
De menu’s gebruiken
Druk in de standby-stand op <1. Menu> om naar de
menustand te gaan.
Wellicht moet u op de bevestigingstoets drukken om
naar de menustand te gaan, afhankelijk van uw regio
of serviceprovider.
Ga met behulp van de navigatietoets naar een menu 2.
of optie.
Druk op <3. Kies>, <Opslaan> of op de
bevestigingstoets om de gemarkeerde optie te
bevestigen.
Druk op de toets <4. Terug> om een niveau omhoog te
gaan; druk op [
] om het menu of de toepassing te
sluiten en naar de standby-stand terug te gaan.
Wanneer u een menu wilt openen waarvoor de •
PIN2-code vereist is, dient u de PIN2-code in te
voeren die met de SIM-kaart is meegeleverd.
Neem voor meer informatie contact op met uw
serviceprovider.
Samsung is niet verantwoordelijk voor het verlies •
van wachtwoorden of privé-informatie of andere
schade door illegale software.
Bellen
Geef in de standby-stand het netnummer en 1.
abonneenummer in.
Druk op [2.
] om het nummer te kiezen.
Druk op [3.
] om de oproep te beëindigen.
Druk de navigatietoets omhoog of omlaag om het
volume tijdens een gesprek aan te passen.
Instructiepictogrammen
Opmerking: opmerkingen, gebruikstips of
aanvullende informatie
Gevolgd door: de volgorde van de opties of
menu’s die u moet selecteren om een stap uit
te voeren.
[ ] Vierkante haken: Telefoontoetsen
< >
Punthaken: functietoetsen die per scherm
verschillende functies uitvoeren
De telefoon in- en uitschakelen
Houd [ ] ingedrukt om de telefoon in of uit te schakelen.
Als de batterij langere tijd leeg is geweest of uit
de telefoon is verwijderd, moeten de tijd en datum
opnieuw worden ingesteld.
De toetsen vergrendelen of
ontgrendelen
Houd in de standby-stand [ ] of [ ] ingedrukt om de
toetsen te vergrendelen of ontgrendelen.
Overschakelen naar de stille stand
Houd in de standby-stand [ ] ingedrukt om de
geluiden van de telefoon uit te schakelen of in te
schakelen.
Met de goudkleurige
contacten omlaag gericht
Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn)
Wij, Samsung Electronics
verklaren onder onze uitsluitende verantwoordelijkheid dat het product
Mobiele GSM-telefoon : GT-E2220
waarop deze verklaring van toepassing is, voldoet aan de volgende standaarden en/of
andere normatieve documenten.
VEILIGHEID EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62209-1 : 2006
EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Hierbij verklaren we dat [alle essentiële radiotests zijn uitgevoerd en dat]
bovengenoemd product voldoet aan alle essentiële eisen die er in Richtlijn 1999/5/EG
aan worden gesteld.
De conformiteitsbeoordelingsprocedure waarnaar wordt verwezen in Artikel 10 en die
wordt beschreven in Bijlage [IV] van Richtlijn 1999/5/EG is uitgevoerd in samenwerking
met de volgende aangemelde instantie(s):
BABT, Forsyth House,
Churchfield Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identification mark: 0168
De technische documentatie wordt beheerd door:
Samsung Electronics QA Lab.
en wordt op verzoek ter beschikking gesteld.
(Vertegenwoordiging in de EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2011.05.26 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(plaats en datum van uitgifte) (naam en handtekening van bevoegde persoon)
* Dit is niet het adres van het Samsung Servicecenter. Zie de garantiekaart of neem contact
op met de winkel waar u het product hebt aangeschaft voor het adres of het telefoonnummer
van het Samsung Servicecenter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E2220 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor