Beko DC 2561 XS de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DC 2561 XS
Dryer
Sèche-linge
Trockner
Droogautomaat
DC 2561 X
15-FR
1 Avertissements
Veuillezlirelesinformationssuivantes.Dansle
cascontraire,vousvousexposezàunrisquede
blessurecorporelleouàdesdégâtsmatériels.
Parailleurs,touteresponsabilitédegarantieet
defiabilitéseraannulée.
Sécurité générale
• N’installezjamaisvotreappareilsurun
solrecouvertdemoquette.Danslecas
contraire, l’absence de circulation d’air en-
dessous de votre machine pourrait entraîner
lasurchauffedespiècesélectriques.Ceci
pourrait engendrer des problèmes avec votre
machine.
•Votresèche-lingeaétéconçupours’arrêter
de fonctionner dans le cas d’une reprise de
courantaprèsunepanneélectrique.Appuyez
surleboutonDépart/Pause/Annulationpour
reprendreleprogramme.Appuyezsurle
boutonDépart/Pause/Annulationpendant3à
3secondespourannulerleprogramme(Voir
Annulerunprogramme).
•Votreappareilpeutêtreutilisédansdes
températurescomprisesentre+5°Cet+
35°C.
Première mise en service
• Nenégligezpasdedemanderàunélectricien
qualifiéd’effectuerl’installationdemiseàla
terre.Notresociéténepourrapasêtretenue
responsable pour tous les dommages qui
pourraientsurvenirsilamachineestutilisée
suruncircuitélectriquesansmiseàlaterre.
• VeuillezcontacterleServicedemaintenance
agréépourmettreenservicevotremachine.
• Lorsdelapremièreutilisationdevotre
appareil,introduisezunechargemoyenne
dechiffonsmouillésetfaites-lefonctionner
pendant environ 15 minutes.
• Ilsepeutqu’uneodeurdésagréablese
dégageetqu’unequantitéexcessivede
résidusdefibres/peluchessoitproduite
pendantlepremiercycledeséchage.
• Pourdesraisonsdesécuritéetde
performancedel’appareil,nettoyezlesfiltres
aprèschaquecycledeséchage.
Utilisation prévue
• Cetappareilaétéconçupourunusage
domestique.
•L’appareilnepeutêtreutiliséquepourle
séchagedestextilessignalésconformes.
Consignes de sécurité
•Débranchezlamachinelorsquecelle-cin’est
pasutilisée.
• Nenettoyezjamaisl’appareilavecde
l’eau!Vousvousexposeriezàunrisque
d’électrocution!Avantdeprocéderau
nettoyage,coupeztoujoursl’alimentationde
lamachineenladébranchant.
•Netouchezjamaislapriseavecdesmains
mouillées.Nedébranchezjamaislamachine
entirantsurlecâble,saisissezàlaprisepour
ladébrancher.Nefaitespasfonctionnerla
machine si le cordon d’alimentation ou la
priseestendommagée.
• N’essayezjamaisderéparerlamachinevous-
même.Danslecascontraire,vousexposerez
votre vie ainsi que celle d’autres personnes.
•Pourlesdysfonctionnementsquinepeuvent
êtrerésolusàl’aidedesinformationsfournies
danscemanuel:Éteignezetdébranchez
l’appareil,puiscontactezunagentdeservice
agréé.
Pour réduire les risques
d’incendie dans le sèche-
linge, veuillez respecter les
points suivants :
•Lesarticlestachésoucouvertsd’huile
végétaleoudecuissonreprésententunrisque
d’incendieetnedoiventpasêtreintroduits
dans le sèche-linge.
Lesélémentsimprégnésd’huilepeuvent
s’enflammerspontanément,enparticulier
lorsqu’ilssontexposésàdessourcesdechaleur
commec’estlecasdanslesèche-linge.Les
articles deviennent chauds, provoquant une
réactiond’oxydationdel’huile.L’oxydation
génèredelachaleur.Silachaleurnepeutpas
êtreévacuée,lesarticlesgénèrentsuffisamment
dechaleurpours’enflammer.Lefaitd’entasser,
d’empileroudestockerlesarticlesimprégnés
d’huileempêchelachaleurdes’évacueret
entraîne donc un risque d’incendie.
S’ilestindispensabledeplacerdesarticles
imprégnésd’huilevégétale,d’huiledecuisine
ou de produits de soins pour cheveux dans
le sèche-linge, il faut d’abord les laver dans
del’eauchaudeavecunegrandequantitéde
détergent.Celaréduira,maisn’éliminerapas,les
risques.
Lecyclede‘refroidissement’dessèche-linges
doitêtreutilisépourréduirelatempératuredes
articles.Vousnedevezpaslesretirerdusèche-
linge ou les empiler ou les entasser s’ils sont
chauds.
Avertissement:N’arrêtezjamaislesèche-linge
avantlafinducycledeséchage,saufsivous
retirezetétendezrapidementtouslesarticlesde
manièreàdissiperlachaleur.
•Lesarticlespréalablementnettoyés,lavés,
16-FR
trempésouimprégnésdepétrole,essence,
nettoyantsàsecoutoutesautressubstances
inflammables ou explosives ne doivent pas
êtreplacésdanslesèche-linge.
Lessubstanceshautementinflammables
utiliséescourammentdansl’environnement
domestiquecomprennentl’acétone,l’alcool
dénaturé,lepétrole/essence,lekérosène,les
détachants,l’essencedetérébenthine,lescires
etlesproduitsdestinésàéliminerlacire.
•Lesarticlescontenantdesmoussesde
caoutchouc(égalementappelésmousses
delatex)outoutautrematériauàlatexture
similaireàducaoutchouc,nedoiventpas
êtreséchésdansunsèche-lingeàl’aidede
chaleur.
Lesmatériauxenmoussedecaoutchouc,
lorsqu’ilssontchauffés,peuventproduiredes
incendiesparcombustionspontanée.
•Lesadoucissantsouproduitssimilairesne
doiventpasêtreutilisésdansunsèche-linge
pouréliminerleseffetsdel’électricitéstatique
saufsicettepratiqueestspécifiquement
recommandéeparlefabriquantde
l’adoucissant ou produit similaire.
Lalingeriecontenantdesrenfortsmétalliquesne
doitpasêtreplacéedanslesèche-linge.
Silesrenfortsmétalliquessedétachentpendant
leséchage,celapeutendommagerlesèche-
linge.
Sicelaestpossible,utilisezunsacdeséchage
pour ces articles.
•Lesarticlesenplastique,commelesbonnets
debainoulesdessusdenapperésistants
àl’eaunedoiventpasêtreplacésdansle
sèche-linge.
•Lesarticlesdoublésencaoutchouc,les
vêtementscontenantdescoussinetsde
mousse,leschaussuresdesportprésentant
des parties en caoutchouc ne doivent pas
êtreplacésdanslesèche-linge.
S’il y a des enfants chez vous…
Lesappareilsélectriquespeuventêtredangereux
pourlesenfants.Maintenez-lesàlécartdela
machinelorsquecelle-cifonctionne.Neleslaissez
pasjoueràproximitédelamachine.
Fermezlaportelorsquevousquittezlapièceoùse
trouve la machine.
•Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisé
par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées,àmoinsqu’ilsnesoient
correctementsurveillésparunepersonne
responsablequiveilleraàcequel’appareil
soitutiliséconvenablement.
•Surveillezlesenfantsenbasâgepourvous
assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2 Installation
Emplacement d’installation approprié
•Installezvotremachinesurunesurfaceplane
ethorizontale,dansdesenvironnementsne
présentantaucunrisquedegel.
•Neplacezpaslamachinesurunemoquette
ou des surfaces similaires.
•Utilisezvotremachinedansenvironnement
bienaéréetnonpoussiéreux.
•N’obstruezpaslesconduitesd’airsetrouvant
àl’avantetsurledessousdelamachineavec
desmatériauxtelsquedelamoquetteoudes
bandes de laines.
BAssurez-vousquelamachinen’apasété
installéesurlecâbled’alimentation.
BMaintenezaumoins1,5cmd’écartavecles
autres meubles.
Installation de l’appareil encastré
•Unepiècespéciale(piècen°:295970
0100),remplaçantlepanneausupérieurde
l’appareil,doitêtrefournieetinstalléeparle
Serviceagrééafind’utiliserlamachinesous
unplandetravailouunplacard.Lamachine
ne doit jamais fonctionner sans ce panneau
supérieur.
•Laissezunécartd’aumoins3cmentreles
paroislatéralesetarrièredelamachineetles
paroisduplandetravail/placardlorsquevous
souhaitezencastrerlamachine.
Montage sur un lave-linge
•Undispositifdefixationdoitêtreutiliséentre
les deux machines pour pouvoir utiliser le
sèche-lingesurunlave-linge.Ledispositifde
support(piècen°2962800100blanc/296
2800200gris)doitêtreinstalléparleservice
agréé.
•Installezlamachinesurunsolsolide.Sile
sèche-lingeestplacésurunlave-linge,leur
poidscombinépeutatteindreauxenvirons
de180kglorsquelesmachinessont
pleines. Pour cette raison, le sol doit pouvoir
supporter cette charge.
17-FR
Réglage des pieds
Afindes’assurerquevotre
appareil fonctionne en silence et
sansvibration,ildoitêtrestable,
horizontaletéquilibrésurses
pieds.Lespiedsavantdevotre
appareilpeuventêtreajustés.
Equilibrezlamachineenréglantlespieds.
1.Desserrezlespiedsàlamain.
2.Ajustez-lesjusqu’àcequelamachinesoità
niveauetéquilibré.
CN'utilisezaucunoutilpourdévisserles
piedsréglables.Sinon,vouspouvezles
endommager.
CNedévissezjamaislespiedsréglablesde
leurs logements.
2 pièces en plastique sont fournies avec les
instructionsd’utilisationpourempêchervotre
machinedeglissersurdessurfacesmouillées
et glissantes. Pour installer ces pièces en
plastique :
1.Inclinezvotremachineenarrière.
2.Fixezlespiècesenplastiqueauxpieds
réglablesavant.Appuyezsurlespiècesen
plastique pour les fixer correctement.
3.Vérifiezl’équilibredelamachinedenouveau,
etfaitesunnouveauréglagedespiedslecas
échéant.
Tuyau d’aération et raccord (pour
les produits équipés d’une sortie
d’aération)
Letuyaud’aérationassurel’évacuationdel’air
del’intérieurdelamachine.
Unsèche-lingeventiléestéquipéd’une
évacuationd’air.
Desconduitsenferblancouenaluminium
peuventégalementêtreutilisés.Leurdiamètre
doitmesureraumoins10cm.
Leslongueursmaximumdestuyauxet
conduites sont fournies dans le tableau ci-
dessous.
Tuyau Conduit
Longueurmaximum 4 m 5 m
1raccordcoudé45° -1,0m -0,3m
1raccordcoudé90° -1,8m -0,6m
1raccordcoudécourt
90°
-2,7m
1 passage de cloison -2,0m -2,0m
CChaqueraccordcoudéetautrespassages
doiventêtresoustraitsdelalongueur
maximummentionnéeprécédemment.
Raccordd’untuyaud’aération;
1.Raccordezletuyaudesortied’airàlapièce
de calage du tuyau en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
2.Réalisezlespassagesdetuyautelqu’indiqué
ci-dessous.
CL’évacuationdel’airhumidedusèche-linge
danslapiècepeutêtregênante.Ellepeut
abîmer les murs et les meubles de la pièce.
CLetuyaud’aérationpeutêtreamenéà
l'extérieurparunefenêtreouvouspouvezle
raccorderauconduitd'évacuationd'airdans
la salle de bain.
CLeconduitd’évacuationd’airdoitêtreamené
directementàl’extérieur.Lenombrede
raccordscoudésdoitêtreréduitauminimum
pour ne pas entraver la circulation d’air.
CPourempêcherl’accumulationd’eaudansle
tuyau,assurez-vousquecelui-cin’estpasplié
au niveau du sol.
BLetuyaud’évacuationdel’airnedoitpas
êtreraccordéauconduitd’évacuationd’une
cuisinièreoud’unecheminée.
BNefaitespasfonctionnerenmêmetemps
que des appareils de chauffage tels que des
poêlesfonctionnantaucharbonouaugaz.
Ledébitd’airpourraitfaireexploserleconduit
d’évacuationLedébitd’airpourraitfaire
exploserleconduitd’évacuation
Raccord à la vidange d’eau (produits
équipés d’un condenseur) ;
Danslesappareilséquipésd’uncondensateur,
l’eauaccumuléeaucoursducycledeséchage
estrécupéréedansleréservoird’eauVous
devezvidangerl’eauaccumuléeaprèschaque
cycledeséchage.
Vouspouvezévacuerdirectementl’eaugrâce
au tuyau de vidange fourni avec la machine au
lieudevidangerrégulièrementl’eauaccumulée
dansleréservoir.
Important:
•Assurez-vousdenepaspincerouplierle
tuyau.
•L’extrémitédutuyaunedoitêtrenicoudée,
18-FR
nipiétinée,nipliéeentrelacanalisationetla
machine.
CLorsquevousutilisezlavidangedirecte,le
témoind’avertissement«Réservoird’eau»
s’allumeraàlafindechaqueprogramme.
Raccord du tuyau de vidange d’eau pour
les modèles équipés du réservoir d’eau
dans la partie supérieure ;
1.Retirezletuyaudelamachineenletirantà
partirdesonextrémité.N’utilisezaucunoutil
pourretirercetuyau.Fixezl’adaptateurdu
tuyaudevidangeàl’extrémitédecetuyau.
2.Raccordezletuyaudevidangespécialfourni
aveclamachineàlafixationdel’adaptateur
du tuyau.
3.L’autreextrémitédutuyaudevidange
peutêtredirectementraccordéeautuyau
d’évacuationdeseauxuséesouaulavabo.
Lesraccordsdoiventtoujoursêtresécurisés
dans tous les types de raccordement. Votre
domicileserainondésiletuyausortdeson
logement pendant la vidange.
Important:
•Letuyaudoitêtrefixéàunehauteur
maximumde80cm.
Raccord du tuyau de vidange d’eau pour
les modèles équipés du réservoir d’eau
dans la partie inférieure ;
Letuyaudevidanged’eauestsituédansla
partieinférieureàl’arrièredevotremachine.
1.Retirezlesupportetlebouchonen
caoutchouc.
2.Fixezl’adaptateurdutuyaudevidangeet
replacezlesupportdanssaposition.
Important:
CLamachinen’estpaséquipéedepompe,
ilfautdoncs’assurerqueletuyauestplacé
demanièreàpermettreundébitd’eausans
obstacle.
CL’extrémitédutuyaunedoitjamaisêtreplus
élevéequeleniveaudel'évacuationd’eaude
lamachine.Danslecascontraire,letémoin
«Réservoirplein»s’allumeraetleprogramme
cessera.
CSilesèche-lingeestmontésurlamachineà
laveràl’aided’unsupport,ilestrecommandé
d’utiliseruntuyaudevidanged’eau.Letuyau
devidangedoitêtreraccordédirectement
verslebas,telqu’illustrédansleschéma.
Branchement électrique
Branchezlamachineàunepriseéquipée
d’unemiseàlaterreprotégéeparunfusiblede
capacitéadaptée.
Important:
•Lebranchementdoitêtreconformeàla
réglementationenvigueurdansvotrepays.
•Lapriseducordond’alimentationdoitêtre
accessible facilement après l’installation.
•Latensionetlaprotectionadmisedufusible
sontpréciséesdanslasection«spécifications
techniques».
•Latensionindiquéedoitcorrespondreàcelle
devotreréseau.
•Lebranchementàl’aidederallonges
électriquesoudemultiprisesnedoitpasêtre
réalisé.
•Unedistancedecontactminimumde3mm
doitêtrerespectéeentrelefusibleetles
interrupteurs principaux.
BUncâbled’alimentationabîmédoitêtre
remplacéparunélectricienqualifié.
BL'appareilnedoitpasêtreutilisétantqu’il
n’estpasréparé!Vousvousexposeriezàun
risqued’électrocution!
Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurles
étiquettesdesvêtements.Aveccesèche-linge,
séchezuniquementlelingedontl’étiquette
stipule que l’utilisation du sèche-linge est
appropriée,toutensélectionnantleprogramme
adapté.
• Leslingesprésentantdespiècesmétalliques
comme les boucles de ceinture et les boutons
métalliquespeuventendommagerlamachine.
• Nemettezpasd’articlestelsquedes
vêtementsenlaine,ensoie,lesnylons,
lestissusbrodésdélicats,desvêtements
présentantdesaccessoiresmétalliqueset
des articles volumineux comme des sacs de
couchage, dans l’appareil.
• Leslingesréalisésdansdestissusdélicats
ainsi que les rideaux en dentelle peuvent se
froisser.Nelesséchezdanslamachine!
• Neséchezpasd’articlesréalisésavecdes
fibresimperméables,commelesoreillersou
lesédredons,danslesèche-linge.
• Leslingescomportantdelamousseoudu
caoutchoucpeuventsedéformer.
• Neséchezpasd’articlescontenantdu
caoutchouc dans la machine.
• Neséchezpasdevêtementsayantété
exposésàdel’essence,del’huile,desagents
combustibles ou explosifs dans la machine,
mêmesivouslesavezlavésaupréalable.
• Lelingeexcessivementimbibéd’eauou
dégoulinantnedoitpasêtreintroduitdansla
machine.
Préparation des vêtements à sécher
• Lelingedoitêtreessoréparlamachine,àla
plus grande vitesse possible admise par le
type de textile.
• Ilsepeutquelelingesoitemmêlésuiteau
lavage.Séparezvotrelingeavantdeleplacer
dans le sèche-linge.
• Triezvotrelingeenfonctiondesontypeetde
sonépaisseur.Séchezlemêmetypedelinge
ensemble.
Destruction des matériaux d’emballage
Lesmatériauxd’emballagepeuventêtre
dangereuxpourlesenfants.Conservezles
matériauxd’emballagehorsdeportéedes
enfantsoudébarrassez-vous-enenappliquant
laréglementationenvigueur.Nejetezpasces
matériauxaveclesdéchetsménagershabituels.
Lesmatériauxd’emballagedevotremachine
sontfabriquésàpartirdesmatériaux
recyclables.
Mise au rebut de l’ancienne machine
Débarrassez-vousdevotrevieilappareil
d’une manière qui soit respectueuse de
l’environnement.
•Vouspouvezconsultervotreagentlocalou
lecentredecollectedesdéchetssolides
devotremunicipalitépourensavoirplussur
laprocédureàsuivreconcernantlamiseau
rebut de votre machine.
Avantdejetervotreanciennemachine,coupez
laprisesecteuretrendezleverroudelaporte
inutilisable.
3 Préparations initiales au séchage
Nepassécher
àl'aided'un
sèche-linge
A
Séchage
haute
température
B
Séchage
température
normale
Adaptéau
sèche-linge
C
Séchez
horizontalement
l
Séchezsurun
cintre
m
Accrochez
sans essorage
n
Peutêtre
repasséavecun
fer chaud
o
Peutêtre
repassé
avec un fer
tiède
p
Ne pas repasser
q
D
20-FR
Lespoidssuivantssontdonnésàtitreindicatifs.
Lingedemaison Poids approximatif (gr.)
Edredon en coton (double) 1500
Edredons en coton (simple) 1000
Drapdelit(double) 500
Drapdelit(simple) 350
Grandenappe 700
Petite nappe 250
Servietteàthé 100
Serviettedebain 700
Essuie-mains 350
Linge Poids approximatif (gr.)
Chemisier 150
Chemiseencoton 300
Chemise 200
Robeencoton 500
Robe 350
Jeans 700
Mouchoirs(10articles) 100
T-Shirt 125
Capacité de charge appropriée
A Veuillezconsulter
les informations contenues
dansle«Tableaudesélection
deprogrammes».Essayezde
toujours lancer le programme
enfonctiondelacapacitéde
charge maximale.
C Ilestconseillédene
pas ajouter plus de linge dans
lamachinequ’indiquédansle
schéma.Lesperformancesdeséchagese
réduirontsilamachineestsurchargée.Par
ailleurs, cela pourrait endommager la machine
ainsiquevosvêtements.
C Placezvotrelingesansletasserdans
letambour,enveillantàcequ’ilnesoitpas
emmêlé.
C Ilsepeutqueleslingesdegrandetaille
s’emmêlentfortementaucoursduséchage.
Arrêtezlamachine1ou2foislorsduprocessus
deséchagepourséparerlelingetropemmêlé.
Porte de chargement
Ouvrezlaportedechargement.Placezles
articles de linge dans la machine sans les tasser.
Poussezlaportedechargementpourlafermer.
Veillezàcequ’aucunarticlenesoitcoincédans
la porte.
4 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil
Bandeau de commande
1.Boutonmarche/arrêt
2.Sélecteurdeprogrammes
3.Boutondépart/pause/annulation
4.Annulationdel’alertesonore
5.Indicateurdesuividuprogramme
6.Témoind’avertissementdenettoyagedu
filtre
7.Témoind’avertissementderéservoird’eau
plein*
8.Boutondedépartdifféré*
*Suivantlemodèledevotremachine
6
1
3
2
4
5
7
8
Uitgestelde
Start
Départ
différé
Prêt à repasser
Prêt à porter
Filter reinigen
Drogen
Strijkdroog
Kastdroog
Kastdroog
Katoen
Strijkdroog
Delicaat
Start / Stop
Verluchten
Reset
3 sec.
Start
Stop
Zoemer
Annuleren
Minuterie
Délicats
Cycle
Fraîcheur
Prêt à repasser
Coton
Prêt à porter
Synthétiques
Prêt à ranger
20 min
40 min
60 min
10 min
Nettoyage
du Filtre
Kastdroog
Einde Anti-kreuk
Strijkdroog
Annulation
Sonnerie
Annulation
3 sec.
Marche / Arrêt
Fin
Antifroissage
Séchage
Prêt à
repasser
Prêt à porter
Timer
Synthetisch
Extra droog
Départ
Pause
3
6
9
Water
Reservoir Vol
Réservoir
Plein
21-FR
Mise en marche de la machine
Poursélectionnerleprogramme,allumezla
machineenappuyantsurlebouton«Marche/
Arrêt».
C Lefaitd’appuyezsurlebouton
«Marche/Arrêt»nesignifiepasquele
programmeestlancé.Appuyezsurlebouton
«Départ/Pause/Annulation»pourquela
machine lance le programme.
Sélection des programmes
Sélectionnezleprogrammeappropriéàpartirdu
tableauci-dessousdanslequelsontindiquées
lestempératuresdeséchageendegrés.
Sélectionnezleprogrammedésiréàl’aidedu
sélecteurdeprogrammes.
Très sec
Séchageàhautetempérature,
réservéuniquementaulingeencoton.
Leslingesépaisetmulticouches
(par ex. : serviettes, linge de maison,
jeans)serontséchésavecce
programmecarilsnenécessitentpas
d’êtrerepassésavantd’êtrerangés.
Prêt-à-porter
Lelingenormal(parex.:nappeset
sous-vêtements)seraséchéavecce
programmecarilnenécessitepas
d’êtrerepasséavantd’êtrerangé
dans les tiroirs.
Prêt-à-repasser
Lelingenormal(parex.:chemises
etrobes)estséchépourpouvoirêtre
repassé.
C Sélectionnezenpermanencela
températurenécessairelaplusélevéepour
leséchage.Unetempératureélevéevous
permettrad’économiserdel’énergieetdu
temps.
C Pourplusdedétailsconcernant
leprogramme,consultezle«Tableaude
sélectiondeprogrammes»
Programmes principaux
En fonction du type de textile, les programmes
principaux suivants sont possibles :
•Coton
Vouspouvezséchervosvêtementsrésistants
avecceprogramme.Ilpermetunséchage
àhautetempérature.Ilestconseillépour
les articles en coton (tels que draps de lit,
édredons,sous-vêtement,etc.).
•Synthétique
Vouspouvezséchervosvêtementsmoins
résistantsavecceprogramme.Leséchageest
réaliséàunetempératuremoinsélevéequ’avec
leprogrammeCoton.Ilestconseillépourvos
vêtementssynthétiques(telsquechemises,
chemisiers,vêtementsmixtessynthétique/
coton, etc.).
C Neséchezpasderideauxetde
dentelles dans la machine.
•Anti-froissage
Unprogrammeanti-froissementde2heures
s’activerasivousneretirezpaslelingede
lamachineàlafind’unprogramme.Ce
programmefaittournerlelingeàintervallesde
60secondespouréviterqu’ilnesefroisse.
Programmes spéciaux
Pour les cas particuliers, des programmes
supplémentairessontdisponibles:
CLesprogrammessupplémentairespeuvent
varier en fonction du modèle de votre
machine.
•Délicat
Vouspouvezsécheràbassetempératurevotre
lingetrèsdélicat(chemisiersensoie,lingerie
fine,etc.)pouvantêtreséchéenmachine,oule
lingepourlequelilestrecommandéderéaliser
unlavageàlamain.
•Aération
Seulel’aérationestréaliséependant10
minutessansairchaud.Vouspouvezaérer
vosvêtementsquisontrestésdansdes
environnementsferméssurunelonguepériode
etainsiéliminerlesodeursdéplaisantesàl’aide
de ce programme.
• Programmes minutés
Vouspouvezsélectionnerl’undesprogrammes
de10,20,40et60minutespourobtenir
leniveaudeséchagefinaldésiréàbasses
températures.Leprogrammedeséchagese
poursuivrapendantladuréedéterminée,sans
ternircomptedelatempérature.
22-FR
*:Programmedenormedulabelénergétique(EN61121:2005)
Touteslesvaleursfourniesdansletableauontétédéterminéesconformémentàlanorme
EN61121:2005.Cesvaleurspeuventdifférerdecellesdutableauenfonctiondutypedelinge,
de la vitesse d’essorage, des conditions environnementales et des variations de tension.
Sélection de programmes et tableau de consommation
Fonctions optionnelles
Annulation de l’alerte sonore
Votremachineémetunealertesonorelorsque
leprogrammesetermine.Sivousnesouhaitez
pasentendrecesignal,vouspouvezappuyer
surlebouton«Annulationdel’alertesonore».
Letémoincorrespondants’allumeraaprèsavoir
appuyésurcebouton,etl’alertesonorenesera
pasémiseàlafinduprogramme.
Témoins d’avertissement
CLestémoinsd’avertissementpeuventvarier
en fonction du modèle de votre machine.
Nettoyage du filtre
Untémoins’allumepourrappelerderéaliserle
nettoyagedufiltreàlafinduprogramme.
C Siletémoind’avertissementde
nettoyagedufiltreresteallumédefaçon
permanente,veuillezconsulterlasection
«Suggestionsdesolutionsauxproblèmes».
Réservoir d’eau
Untémoins’allumeàlafinduprogrammeou
lorsqueleréservoird’eauestplein.Lamachine
cesseradefonctionnersicetémoins’allume
et qu’un programme est en cours. Pour
Tableau des programmes
Programmes
Capacité
(kg)
Vitesse d’essorage du
lave-linge (tr/min)
Quantité approximative
d’humidité résiduelle
Durée de séchage
(minutes)
Coton / Couleur
A Prêt-à-porter
6
1200-1000 % 60 130
900-800 % 60 150
3
1200-1000 % 60 80-60
900-800 % 60 100-80
A Prêt-à-repasser
6
1200-1000 % 60 130-100
900-800 % 60 130
3
1200-1000 % 60 80-60
900-800 % 60 80-60
Synthétique
B Prêt-à-porter
3
800 % 50 80-60
600 % 50 130-100
1.5
800 % 50 60-30
600 % 50 60-30
Délicat
B Prêt-à-porter
1.5 600 % 50 40
Valeurs de consommation énergétique
Programmes
Capacité
(kg)
Vitesse d’essorage du
lave-linge (tr/min)
Quantité approximative
d’humidité résiduelle
Valeur de
consommation
énergétique kWh
Coton linge de maison Prêt-
à-porter*
6 1000 % 60 3.84
Coton Prêt-à-repasser 6 1000 % 60 3.40
Fibres synthétiques et tissus
mélangés Prêt-à-porter
3 600 % 50 2.00
23-FR
redémarrerlamachineilvousfautvidanger
leréservoird’eau.Appuyezsurlebouton
«Départ/Pause/Annulation»pourrelancerle
programmeaprèsavoirvidéleréservoir.Le
témoind’avertissements’éteintetleprogramme
se relance.
Lancement du programme
Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/
Annulation»pourlancerleprogramme.Le
boutondépart/pause/annulations’allume
pourindiquerqueleprogrammeaétélancé.
Déroulement du programme
Ledéroulementd’unprogrammeencoursest
affichéparl’indicateurdesuividuprogramme.
Audébutdechaquenouvelleétapedu
programme,letémoincorrespondants’allume
etceluidel’étapeprécédentes’éteint.
« Séchage » :
-Leniveaudeséchageseraallumépendant
toutleprocessusdeséchage,jusqu’àcequele
degrédeséchageatteigneleniveau«Secpour
repassage».
« Sec pour repassage » :
-S’allumelorsqueledegrédechageatteint
leniveau«Secpourrepassage»etresteallumé
jusqu’au niveau suivant.
« Sec pour rangement » :
-S’allumelorsqueledegrédeséchageatteintle
niveau«Secpourrangement»etresteallumé
jusqu’au niveau suivant.
« Final / Anti-froissement » :
-S’allumelorsqueleprogrammearriveàson
terme et que la fonction anti-froissement est
activée.
C Siplusd’untémoins’allumeou
clignotentsimultanément,celasignifiequ’un
dysfonctionnementouunfautestpsent
(veuillezconsulterlasection«Suggestionsde
solutionsauxproblèmes»).
Modification du programme en cours
Vouspouvezutilisercettefonctionlorsquevotre
machineadébutéleséchagedevêtements,àdes
températuresplusoumoinsélevées.
Exemple :
Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/Annulation»
etmaintenez-leenfonpendantenviron3
secondespour«annuler»leprogrammeetpouvoir
sélectionnerleprogramme«Trèssec»aulieudu
programme«Secpourrepassage».
Sélectionnezleprogramme«Tssec»entournant
lesélecteurdeprogrammes.
Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/Annulation»
pour lancer le programme.
CLepremierprogrammelectionnésepoursuivra
mêmesilesélecteurdeprogrammeestdéplacé
et qu’un autre mode de programme est
sélectionaucoursdufonctionnementdela
machine.Vousdevezannulerleprogrammeen
courspourchangerdeprogrammedeséchage
(reportez-vousàlasection«Finduprogramme
parannulation»).
Ajout/retrait du linge en mode de veille
Sivousvoulezajouterouretirerdulingedans/de
la machine après le lancement du programme de
séchage,passezenmode«Pause»enappuyant
surlebouton«Départ/Pause/Annulation».Le
processusdechageserainterrompu.Ouvrez
laporteenpositionPauseetrefermez-laaprès
avoirajoutéouretirédulinge.Appuyezsurle
bouton«Départ/Pause/Annulation»pourlancerle
programme.
C Lelingeajoupendantleprocessusde
séchagepeutentrnerlemélangedulingedéjà
séchédanslamachineavecdulingemouil,
celaauracommeconséquencequelelinge
seratoujoursmouilléàlafinduprocessusde
séchage.
C Nous vous recommandons de ne pas
rajouter de linge une fois que le programme est
lancécarcelarallongeladueduprogrammeet
augmentelaconsommationénergétique.
Sécurité enfants
Lasécurienfantspermetdévitertouteinterruption
du programme en verrouillant les touches
lorsqu’unprogrammeestencours.Laporte
de chargement ainsi que toutes les touches
àlexceptiondubouton«Marche/Arrêt»sur
lebandeaudecommandesontdésactivées
lorsquelasécuritéenfantsestactivée.
Pouractiverlasécurité
enfants,appuyezsurles
touches«Départ/Pause/
Annulation»et«Annulation
del’alertesonore»
simultanémentpendant3
secondes.
Pourlancerunnouveauprogrammeàlafindu
pcédentoupourinterrompreleprogramme,il
fautdésactiverlasécuritéenfants.Pourdésactiver
lemodeSécuritéenfants,appuyezsurlesmêmes
touchespendant3secondes.
C Deuxsignauxsonoressefontentendre
lorsdel’activationdelasécurienfants,1seulest
émislorsdeladésactivation.
Fin du programme par annulation
Lepremierprogrammelectionnésepoursuivra
mêmesilapositiondusélecteurdeprogrammes
estmodifiée.Vouspouvezsélectionneroulancer
un nouveau programme après l’activation de
«Annulationduprogramme»afindemodifierle
programmedeséchage.
24-FR
Afind’annulerleprogrammesélection,appuyez
surlebouton«Départ/Pause/Annulation»pendant
environ3secondes.Lestémoins«Nettoyage
dufiltre»,«Réservoird’eau»et«Fin/Anti-
froissement»sallumerontàlafindecetteriodeà
titre de rappel.
A Etantdonquel’intérieurdela
machine sera très chaud après lannulation dun
programmeencours,activezleprogramme
d’aérationpourlerefroidir.
Fin du programme
Lestémoins«Fin/Anti-froissement»,«Nettoyage
dufiltre»et«servoirdeau»delindicateur
desuivideprogrammesallumerontàlafindu
programme.Laportepeutalorsêtreouverteetla
machineestprêtepourunsecondcycle.
Appuyezsurlebouton«Marche/Art»pour
éteindrelamachine.Nettoyezlefiltreetvidezle
réservoird’eauaprèschaqueutilisation.
Cetappareilestmarquédusymboledutrisélectifrelatifauxdéchetsd’équipementsélectriqueset
électroniques.
Celasignifiequeceproduitdoitêtreprisenchargeparunsystèmedecollectesélectif
conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/CEafindepouvoirsoitêtrerecyclésoit
démanteléafinderéduiretoutimpactsurl’environnement.
Pourplusderenseignements,vouspouvezcontactervotreadministrationlocaleourégionale.
Lesproduitsélectroniquesn’ayantpasfaitl’objetd’untrisélectifsontpotentiellementdangereux
pourl’environnementetlasantéhumaineenraisondelaprésencedesubstancesdangereuses.
Spécications techniques
Modèles
Sèche linge à condensation avec
contrôle par capteur électronique,
réservoir dans la partie inférieure
Hauteur / Hauteur pour installation encastrée (cm) 85.0 cm / 82.0 cm
Largeur (cm) 59.5 cm
Profondeur / Profondeur pour installation encastrée
(cm)
54 cm
Réglage en Hauteur des pieds (cm) 0.5 cm
Poids, sans emballage (kg) 35 kg
Coton, Prêt à porter 230V ~ 50 Hz
Coton, Prêt à repasser 2200 W
Synthétique, Prêt à porter 16A
25-FR
5 Entretien et nettoyage
Filtre de la trappe
Lespeluchesetfibresquisedégagentdulinge
dansl’airaucoursducycledeséchagesont
récupéréesparle«Filtredelatrappe».
C Cesparticulesseforment
généralementàcausedel’usureetdulavage.
Nettoyeztoujourslefiltreaprèschaque
processusdeséchage.
Nettoyagedufiltre;ouvrezlatrappe.Retirez
lefiltredetrappeentirantdessus,puisouvrez
lefiltre.Eliminezlespeluches,lesfibresetles
résidusdecotonàlamainouàl’aided'un
chiffondoux.Fermezlefiltreetreplacez-le
correctementàsaplace.
Capteur (pour les modèles équipés
d’un capteur).
Votremachineestéquipée
decapteursd’humiditéqui
détectentsilelingeestsecou
non.
Nettoyageducapteur;ouvrez
laportedelamachine.Laissez
lamachineserefroidirsiunséchagevientd’être
réalisé.Nettoyezlescapteursmétalliquesà
l’aided’unchiffondouximbibédevinaigrepuis
séchez-les.
C Nettoyezlescapteursmétalliques4
fois par an.
A N’utilisezjamaisdesolvants,de
produits de nettoyages ou de substances
similaireslorsdecetteopération,eneffetces
produits entraîneraient un risque d’incendie et
d’explosion.
Réservoir d’eau
L’humiditédulingemouilléeestéliminéedu
lingeparcondensation.Vidangezleréservoir
d’eauaprèschaquecycledeséchageoubien
encoursdeséchage,siletémoin«réservoir
d’eau»s’allume.
A L’eaucondenséen’estpaspotable!
A Neretirezjamaisleréservoird’eau
lorsqu'un programme est en cours.
Leréservoird’eaupeutsesituerdansdeux
endroitsdifférents,danscecasàl’intérieur
du tiroir du bandeau ou derrière la plaque de
protection.
Sivousomettezdeviderleréservoird’eau,votre
machines’arrêteradefonctionneraucoursdes
cyclesdeséchagesuivants,lorsqueleréservoir
serapleinetqueletémoin«réservoird’eau»
s’allumera.Danscecas,appuyezsurlebouton
«Départ/Pause/Annulation»pourrelancerle
cycledeséchageaprèsavoirvidéleréservoir.
Vidangeduréservoird’eau;retirezavec
précautionleréservoird’eauenouvrantla
plaquedeprotection/letiroir.
3 Videzl’eauduréservoirenouvrantle
couvercleduréservoird’eau.
4 Siuneaccumulationdepelucheest
présentesurlecouvercle,nettoyez-leetpressez
dessus pour le refermer.
5 Réinstallezleréservoird’eauàsa
place.
Condenseur
L’airchaudethumideàl’intérieurdu
condenseur est refroidi par l’air froid provenant
delapièce.Parconséquent,l’airhumide
circulant dans votre machine, se condense et
peutêtrepompéversleréservoir.
C Nettoyezlecondenseurtousles20
cyclesdeséchageouunefoisparmois.
Nettoyage du condenseur ; si un processus de
séchagevientdeseterminer,ouvrezlaportede
lamachineetattendezquecelle-cirefroidisse.
Déverrouillezles4sécuritésducondenseur
après avoir ouvert la plaque de protection.
Retirezlecondenseur.Cleanthecondenserwith
pressurizedwaterandwaituntilthewaterdrains.
Replacezlecondenseurenorientantlecôté
marqué«Haut»verslehaut.Verrouillezles4
sécuritésducondenseur.Assurez-vousquela
sécuritérougesituéedanslecoinsupérieurdroit
estcorrectementverrouillée.Closethekickplate
cover.
Les loquets
sont-ils fermés
correctement ?
26-FR
6 Suggestions de solutions aux problèmes
Problème Cause Explication/Suggestion
Leprocessus
deséchageest
excessivement long.
Lefiltredetrappeetletiroirdefiltre
peuventnepasavoiréténettoyés.
*Nettoyezlefiltredetrappeetletiroir
de filtre.
Lelingeestmouilléà
lafinduséchage
*Lefiltredetrappeetletiroirdefiltre
peuventnepasavoiréténettoyés.
*Unequantitéexcessivedelingepeut
avoirétéintroduitedanslamachine.
*Nettoyezlefiltredetrappeetletiroir
de filtre.
*Nesurchargezpaslamachine.
Lamachineoule
programme ne se
met pas en marche.
Lamachinen’estpas
activéealorsqu’elle
estprête.
*Ilsepeutquelamachinenesoitpas
branchée.
*Laportedechargementestpeutêtre
entrouverte.
*Leprogrammen’apeutêtrepasété
définioulebouton«Départ/Pause/
Annulation»n’apasétéenfoncé.
*La«sécuritéenfants»estpeutêtre
activée.
*Lecouvercleducondenseurdes
modèleséquipésd’uncondenseur,n’a
peutêtrepasétéfermécorrectement.
*Assurez-vousquelamachineest
branchée.
*Veillezàcequelaportedechargement
soitcomplètementfermée.
*Assurez-vousqueleprogrammea
étédéfinietqu’iln’estpassurlemode
«Pause».
*Désactivezlasécuritéenfants.
*Assurez-vousquelecouvercledu
condenseuretquelasécuritérougesont
correctementverrouillés.
Leprogrammes’est
interrompu sans
raison.
*Laportedechargementestpeutêtre
entrouverte.
*L’électricitéapeutêtreétécoupée.
*Veillezàcequelaportedechargement
soitcomplètementfermée.
*Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/
Annulation»pourlancerleprogramme.
Lelingearétréci,s’est
éliméous’estabîmé.
*Leprogrammeadaptéautypede
lingen’apeutêtrepasétéappliqué.
*Neséchezquelelingeadaptéau
séchageenmachineaprèsavoirvérifié
lesétiquettesdevosvêtements.
*Sélectionnezunprogrammeetune
bassetempératureadaptésaulingeà
sécher.
L’éclairagedu
tambour ne s’allume
pas
(pour les modèles
équipésd’unelampe).
*Lamachinen’apeutêtrepasété
activéeenappuyantsurlebouton
«Marche/Arrêt».
*L’ampouleapeutêtregrillé.
*Assurez-vousquelamachineest
allumée.
*ContactezleServicedemaintenance
agréépourremplacerl’ampoule.
Letémoin«Final/
Anti-froissement»
clignote.
*Leprogrammede2heuresanti-
froissementn’apeutêtrepasété
activé.
*Eteignezl’appareiletretirezlelinge.
*Letémoin«Final/
Anti-froissement»est
allumé.
*Leprogrammeestterminé. *Eteignezl’appareiletretirezlelinge.
Letémoin«séchage»
clignote.
*Undysfonctionnementducapteur
dechaleurestsurvenu.Lamachine
interrompt le programme sans
chauffage.
*Eteignezl’appareiletretirezlelinge.*
ContactezleServicedemaintenance
agréé.
Egalementpourlesproduitséquipésd’uncondenseur
Letémoin«réservoir
d’eau»estallumé.
*Leréservoird’eauestpeutêtreplein.
*LeprogrammeAnti-froissement
fonctionnepeutêtre.
*Videzl’eauduréservoir.
Letémoin«Nettoyage
dufiltre»estallumé.
*Ilsepeutquelefiltren’aitpasété
nettoyé.
*Nettoyezlefiltredetrappe.
Letémoin«Nettoyage
ducondenseur»est
allumé.
*Ilsepeutqueletiroirdetrappe/
condenseurn’aientpaséténettoyés.
*Nettoyezlesfiltresdanslecondenseur
/tiroirdefiltresituéssouslaplaquede
protection.
AContactezleservicedemaintenanceagréésileproblèmepersiste.
28-DE
1 Warnhinweise
BittelesenSiediefolgendeInformationengut
durch.AndernfallskannesunterUmständenzu
VerletzungenundBeschädigungenkommen.
DarüberhinauserlöschensämtlicheGarantie-
undsonstigenAnsprüche.
Allgemeine Sicherheit
• StellenSiedieMaschineniemalsauf
Teppich(boden)auf.Andernfallskannesdurch
schlechteBelüftungvonuntenzurÜberhitzung
elektrischerKomponentenkommen.Dieskann
zuProblemenmitIhrerMaschineführen.
•IhreMaschinesetztdenBetriebnacheinem
Stromausfallnichtautomatischfort.Zum
FortsetzendesProgrammsmüssenSiedie
Start/Pause/Abbrechen-Tastedrücken.Zum
AbbrecheneinesProgrammshaltenSiedie
Start/Pause/Abbrechen-Taste3Sekunden
langgedrückt.(LesenSiedazuauchunter
Programm abbrechen nach.)
•IhreMaschinearbeitetbeiTemperaturenvon5
bis35°C.
Erste Inbetriebnahme
• DieDimensionierung(Amperezahl)Ihrer
Haussicherung muss der maximalen
StromaufnahmeIhrerMaschineentsprechen–
schauenSiesichdazudieTabelle„Technische
Daten“an.
• LassenSiedasGerätgrundsätzlichvon
einemqualifiziertenElektrikererden.Unser
UnternehmenhaftetnichtfürjeglicheSchäden,
dieauftretenkönnen,wenndieMaschine
aneinemStromkreisohnekorrekteErdung
betrieben wird.
• ZurInbetriebnahmedesGeräteswendenSie
sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
• WennSiedieMaschinezumerstenMal
benutzen,ladenSienureinegeringeMenge
nasserWäscheindasGerätundlassenes
etwas 15 Minuten lang arbeiten.
• BeimerstenTrocknenkanneinunangenehmer
Geruchentstehen,eskannzuverstärkter
AnsammlungvonFusselnkommen.
• AusSicherheits-undLeistungsgründen
reinigenSiedieFilternachjedemTrocknen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• DiesesProduktwurdefürdenHausgebrauch
entwickelt.
•DasGerätdarfnurzumTrocknenvon
Textilien verwendet werden, die entsprechend
gekennzeichnetsind.
Sicherheitsvorschriften
•DiesesGerätmussaneinegeerdete
Steckdoseangeschlossenwerden,diemit
einerSicherungausreichenderKapazität
abgesichert ist.
•ZiehenSiedenNetzstecker,wennSiedas
Gerätnichtbenutzen.
• WaschenSiedasGerätniemitWasserab!Es
bestehtStromschlaggefahr!
•BerührenSieniedenSteckermitnassen
Händen.ZiehenSiedenSteckerniemals
amKabelausderDose.BenutzenSie
dieMaschinenicht,fallsNetzkabeloder
Netzsteckerbeschädigtsind.
• VersuchenSieniemals,dasGerätselbstzu
reparieren!
•FallsFehlfunktionenauftreten,diesichnicht
mitHilfedieserBedienungsanleitunglösen
lassen:SchaltenSiedasGerätaus,ziehen
SiedenNetzsteckerundeinenautorisierten
Servicetechnikerhinzu.
VerwendenSieIhrenTrocknernichtzumTrocknen
chemischgereinigterodermitFleckenmitteln
behandelterTextilien.ChemikalienundFleckentferner
könnenentzündliche,giftigeundexplosiveDämpfe
abgeben.
Um Brandgefahr
bei der Nutzung von
Wäschetrocknern zu
vermeiden, sollten Sie
Folgendes beachten:
•Textilien,diemitÖlenverschmutztsind,
könnensichentzündenundsolltendeswegen
nichtindenWäschetrocknergegebenwerden.
MitÖlverunreinigteWäschestückekönnensich
spontanentzünden;vorallemdann,wennsie
(wieineinemWäschetrockner)erwärmtwerden.
DurchErwärmungwirdeineOxidationdesÖls
ausgelöst.BeiderOxidationentstehtWärme.
FallsdieWärmenichtentweichenkann,können
sichdieWäschestückesostarkaufheizen,dass
sieFeuerfangen.WennmitÖlverunreinigte
Artikelgestapeltoderzusammengelagert
werden,kannWärmeschlechtentweichen-es
besteht Brandgefahr.
FallsdasTrocknenvonmitPflanzenöl,anderen
ÖlenoderHaarpflegemittelnverunreinigten
TextilienimWäschetrocknerunvermeidbarist,
solltendiebetroffenenTextilienzunächstmit
zusätzlichemWaschmittelinheißemWasser
ausgewaschenwerden.Dadurchwirddie
Brandgefahrzwarnichtkomplettbeseitigt,
zumindestjedochreduziert.
ZurTemperaturreduzierungderWäschestücke
solltedieAbkühlphasedesjeweiligen
Wäschetrocknersgenutztwerden.Solche
WäschestückesolltenimheißenZustandnicht
ausdemWäschetrocknerentnommenoder
aufgestapelt werden.
29-DE
Warnung:StoppenSiedenWäschetrockner
niemalsvorAbschlussdesTrocknungszyklus,
sofernnichtsämtlicheWäschestückesofort
entnommen und ausgebreitet werden, damit die
Wärmeentweichenkann.
•Wäschestücke,diezuvormitBenzin,
chemischenReinigungsmittelnoderanderen
entflammbarenoderexplosivenSubstanzen
gereinigt, gewaschen, darin eingeweicht oder
damit verunreinigt wurden, sollten nicht in
einenWäschetrocknergegebenwerden.
ZudenleichtentflammbareSubstanzen,diein
Haushaltenverwendetwerden,zählenAzeton,
denaturierter(vergällter)Alkohol,Benzin,
Kerosin,Fleckentferner(bestimmteMarken),
Terpentin,WachsundWachsentferner.
•Wäschestücke,dieSchaumgummi(auch
Latexschaumgenannt)oderähnliche
gummiartigeSubstanzenenthalten,
solltennichtunterWärmezufuhrineinem
Wäschetrocknergetrocknetwerden.
Schaumgummi-Materialienkönnensichbeim
Erwärmenspontanentzünden.
•WeichspülerundähnlicheProduktesollten
inWäschetrocknernnichtalsMittelgegen
statischeAufladungeingesetztwerden,sofern
diese Vorgehensweise nicht ausdrücklich vom
Hersteller des entsprechenden Produktes
empfohlen wird.
UnterwäschemitMetalleinlagen(z.B.BHs)
solltennichtinWäschetrocknergegeben
werden.
DerWäschetrocknerkannbeschädigt
werden, falls sich Metalleinlagen während des
Trocknungsvorgangslösen.
SolcheWäschestückesolltenaufherkömmliche
Weisegetrocknetwerden.
•KunststoffartikelwieDuschhaubenund
sämtliche anderen Kunststoffartikel sollten
nichtinWäschetrocknergegebenwerden.
•GummikaschierteArtikel,Kleidungsstückemit
Schaumgummieinlagen,Kissen,Gummischuhe
undGummi-beschichteteTennisschuhe
gehörennichtindenWäschetrockner.
Wenn Kinder im Haus sind...
• ElektrogerätekönnenfürKindergefährlichsein.
HaltenSieKindervonderMaschinefern,wenndiese
arbeitet.LassenSieKindernichtmitdemGerät
spielen.
• SchließenSiedieTürdesGerätes,wennSiedie
Maschine verlassen.
•DiesesGerätistnichtzurNutzungdurch
Kleinkinder oder gebrechliche Personen
vorgesehen, sofern diese nicht von einer
verantwortlichen Person auf angemessene
WeiseunterrichtetwurdenundinderLage
sind,dasGerätaufsichereWeisezubedienen.
•KleinkindersollteninjedemFallbeaufsichtigt
werden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
2 Installation
Der richtige Aufstellungsort
•StellenSiedasGerätaneinemOrtauf,andem
keineFrostgefahrbestehtundandemdas
Gerätstabilundgeradestehenkann.
•StellenSiedasGerätnichtauflangflorigen
Teppichen oder ähnlichen Oberflächen auf.
•BenutzenSiedasGerätaneinemgut
belüfteten, staubfreien Ort.
•BlockierenSienichtdieVentilationsöffnungen
an der Vorderseite und unter der Maschine;
z.B.durchlangflorigeTeppicheoder
Holzeinfassungen.
BAchtenSiedarauf,dassdieMaschinenicht
aufdemStromkabelzustehenkommt.
BSorgenSiefüreinenAbstandvonmindestens
1,5cmzwischendenKantendesGerätesund
anderenMöbelstücken.
Untertischinstallation
•ZurUntertischinstallationoderzumBetrieb
ineinemSchrankmussdasOberteildurch
einSpezialteil(Teilenummer:2959700100)
ersetztwerden.DenAustauschnimmtder
autorisierteKundendienstvor.DasGerätdarf
nicht ohne Oberteil betrieben werden.
•LassenSiemindestens3cmPlatzzwischen
Seitenwänden/RückwanddesGerätesund
ArbeitsplatteoderSchrankwänden,wennSie
dieMaschineuntereinerArbeitsplatteoderin
einemSchrankinstallieren.
Aufstellung auf einer Waschmaschine
•WenndasGerätaufeinerWaschmaschine
aufgestelltwerdensoll,benötigenSieein
Passstück.DieHalterung(Teilenummer296
2800100weiß/2962800200grau)mussvom
autorisierten Kundendienst installiert werden.
•StellenSiedieMaschineaufeinemstabilen
Untergrundauf.FallsdasGerätaufeiner
Waschmaschineaufgestelltwerdensollte,
kanndasGesamtgewichtbeivollerBeladung
gutundgern180kgerreichen.AchtenSie
daherdarauf,dassderBodendasGewicht
bequemtragenkann!
Füße einstellen
DamitIhreMaschineleiseund
vibrationsfrei arbeiten kann,
muss sie absolut gerade
und ausbalanciert stehen.
DazukönnenSiedieFüßean
30-DE
derVorderseitederMaschineeinstellen.Sie
balancierendieMaschineaus,indemSiedie
Füßeentsprechendeinstellen.
1.LösenSiedieFüßemitderHand.
2.StellenSiedieFüßesoein,dassdieMaschine
absolut gerade und sicher steht.
CLösenSiedieFüßegrundsätzlichnurmitden
Händen,benutzenSiekeinerleiWerkzeuge
dafür.AndernfallskanneszuBeschädigungen
kommen.
CDrehenSiedieEinstellfüßeniemalskomplett
aus ihrer Halterung heraus.
2DiebeidenmitderBedienungsanleitung
gelieferten Kunststoffteile verhindern das
WegrutschenIhrerMaschineauffeuchtenund
glattenOberflächen.SoinstallierenSiedie
Kunststoffteile:
1.NeigenSiedieMaschineetwasnachhinten.
2.BringenSiedieKunststoffteileandenvorderen
einstellbarenFüßenan.DrückenSiedie
Kunststoffteile an, bis sie einrasten.
3.PrüfenSienochmalsnach,obdieMaschine
geradesteht.Wennnicht,stellenSiedieFüße
entsprechend nach.
Abluftschlauch und Anschluss (bei
Produkten mit Entlüftungsanschluss)
DerAbluftschlauchsorgtfürdieAbleitungvon
LuftausderMaschine
DerTrocknerverfügtübereinenLuftauslass.
StatteinesSchlaucheskönnenSieauch
Aluminium-oderandereMetallrohreverwenden.
DerRohrdurchmessersolltemindestens10cm
betragen.
IndernachstehendenTabellefindenSiedie
MaximallängenvonSchläuchenundRohren.
Schlauch Rohr
Maximallänge 4 m 5 m
1 45°-Bogen -1,0m -0,3m
190°-Bogen -1,8m -0,6m
190°-Bogen,kurz -2,7m
1Wanddurchführung -2,0m -2,0m
CJederBogenundsonstigeDurchführungen
oderUmlenkungenmüssenvonderoben
angegebenenMaximallängeabgezogen
werden.
SoschließenSieeinenAbluftschlauchan:
1.SchließenSiedenAbluftschlauchandas
SchlauchdistanzstückdurchDrehengegen
denUhrzeigersinnan.
2.VerlegenSiedenSchlauchwieuntengezeigt.
CDieAbleitungfeuchterLuftindenRaumist
nichtzuempfehlen.WändeundMöbelim
RaumkönnendadurchSchadennehmen.
CDerAbluftschlauchkanndurchein
Fensternachaußengelegtodermitder
Badezimmerentlüftungverbundenwerden.
CDerAbluftschlauchmussdirektnachaußen
führen.DabeisolltensowenigBögenwie
möglicheingesetztwerden,damitder
Luftstromnichtzustarkbehindertwird.
CDamitsichkeinWasserimSchlauchsammelt,
achtenSiedarauf,dassderSchlauchkeinetief
gelegenen„Täler“bildet.
BDerAbluftschlauchsolltenichtandenAbzug
von Kaminen oder Herden angeschlossen
werden.
BBenutzenSieIhreMaschinenichtzeitgleich
mitHeizgerätenwieKohle-oderGasöfen.
DurchdieLuftbewegungkanneszu
unkontrollierterVerbrennungkommen.Durch
dieLuftbewegungkanneszuunkontrollierter
Verbrennung kommen.
Anschluss an den Wasserablauf (bei
Produkten mit Kondensator):
Bei Produkten, die mit einem Kondensator
ausgestattet sind, sammelt sich das beim
TrocknenanfallendeWasserimWassertank.
DasgesammelteWassersolltenachjedem
Trocknen abgelassen werden.
SiekönnendasgesammelteWasserauchdirekt
überdenmitgeliefertenAblaufschlauchablaufen
lassen,stattdenWassertankregelmäßigzu
leeren.
Wichtig:
•AchtenSiegutdarauf,denSchlauchnichtzu
knickenoderzuverbiegen.
•DasSchlauchendesolltenichtgebogen
werden, es sollte nicht darauf getreten
werdenundesdarfnichtzwischenAblaufund
Maschine eingeklemmt werden.
CWennSiedasWasserdirektableiten,leuchtet
die„Wassertank“-LEDzumEndejedes
Programms auf.
31-DE
Anschluss des Wasserablaufschlauches bei
Modellen mit obenliegendem Wassertank:
1.ZiehenSiedenSchlauchamSchlauchende
ausderMaschine.HolenSiedenSchlauch
grundsätzlichnurmitdenHändenheraus,
benutzenSiekeinerleiWerkzeugedafür.
BringenSiedenAblaufschlauchadapteram
EndediesesSchlauchesan.
2.SchließenSiedenspeziellen,
mitgeliefertenAblaufschlauchanden
Schlauchadapteranschlussan.
3.DasandereEndedes
Wasserablaufschlaucheskanndirektan
denWasserablauf(Abfluss)inderWand
oderamWaschbeckenangeschlossen
werden.BeisämtlichenAnschlussvarianten
müssendieVerbindungengrundsätzlichgut
gesichertwerden.Ansonstenkanneszu
Überschwemmungenkommen,fallssichder
SchlauchbeimAbpumpendesWasserslösen
sollte.
Wichtig:
•DerSchlauchsollteineinerHöhevonmaximal
80cmangeschlossenwerden.
Anschluss des Wasserablaufschlauches bei
Modellen mit untenliegendem Wassertank:
DerWasserablaufanschlussbefindetsichander
unterenRückseitederMaschine.
1.EntfernenSieHalterungundGummikappe.
2.SchließenSiedenAblaufschlauchanund
setzenSiedieHalterungwiederanihre
Ausgangsposition.
Wichtig:
CDieMaschinearbeitetohnePumpe;achten
Siealsodarauf,dassderSchlauchsoverlegt
wird,dassdasWasserwiderstandsfrei
abfließen kann.
CDasSchlauchendesolltegrundsätzlichnicht
höheralsderWasserablaufanderMaschine
liegen.Andernfallsleuchtetdie„Tankvoll“-
LEDderMaschineauf,dasProgrammwird
gestoppt.
CFallsderTrocknermitHilfeeinerHalterungauf
derWaschmaschineaufgestelltwird,sollten
SiedenWasserablaufschlauchbenutzen.Der
AblaufschlauchsolltewieinderAbbildung
gezeigtnachuntenverlegtwerden.
Elektrischer Anschluss
SchließenSiedieMaschineaneinegeerdete
Steckdosean,diemiteinerSicherung
ausreichenderKapazitätabgesichertist.
Wichtig:
•DerAnschlussmussgemäßlokalgültiger
Vorschriften erfolgen.
•DasNetzkabelmussnachderInstallationfrei
zugänglichbleiben.
•HinweisezuBetriebsspannungund
erforderlichenSicherungenfindenSieim
Abschnitt„TechnischeDaten“.
•DieangegebeneSpannungmussmitIhrer
Stromversorgungübereinstimmen.
•WirratenvomEinsatzvon
Verlängerungskabeln oder
Mehrfachsteckdosen ab.
•HauptsicherungundSchaltermüssen
einenminimalenKontaktabstandvon3mm
aufweisen.
BEinbeschädigtesNetzkabelmuss
unverzüglichdurcheinenqualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden.
BDasGerätdarfvorAbschlussderReparatur
keinesfallsbetriebenwerden!Esbesteht
Stromschlaggefahr!
32-DE
HaltenSiesichgrundsätzlichandieAngaben
amPflegeetikett.TrocknenSiemitIhrem
TrocknerausschließlichWäsche,dieperEtikett
ausdrücklichzurmaschinellenTrocknung
gekennzeichnetsind,wählenSiedaspassende
Programm.
• WäschemitMetallteilen(z.B.Büstenhalter,
GürtelschnallenundMetallknöpfe)könnendie
Maschine beschädigen.
• TrocknenSiekeineWäschestückewieWolle,
SeideundNylonstrümpfe,empfindliche
StoffemitStickereien,TextilienmitMetall-
ApplikationenoderDingewieSchlafsäckein
der Maschine.
• EmpfindlicheundsehrfeineWäschestücke
sowieSpitzenvorhängeoder-gardinen
könnenzerknittertwerden.TrockenSiesolche
TextiliniennichtmitderMaschine!
• TrocknenSiekeineTextilienmit
eingeschlossenenFasern(z.B.Kissenund
Stepptextilien)imTrockner.
• TextilienmitSchaumstoff-oderGummieinlagen
könnensichverformen.
• TrocknenSiekeinegummihaltigenTextilienin
der Maschine.
• TrocknenSiekeineWäsche,diemit
Mineralölen(z.B.Benzin,Diesel,Petroleum,
usw.),ÖlenoderExplosivstoffenverunreinigt
waren,inderMaschine.Diesgiltauch,wenn
solcheTextilienzuvorgründlichgewaschen
wurden.
• TropfnasseWäschedarfnichtindieMaschine
gegeben werden.
Textilien zum Trocknen vorbereiten
• SämtlicheTextilienmüssenzunächstmitder
höchstzulässigenGeschwindigkeitinder
Waschmaschinegeschleudertwerden.
• NachdemWaschenkönnenIhreTextilien
miteinanderverwobensein.LösenSiesolche
Textilienvoneinander,bevorSiesieinIhren
Trockner geben.
• SortierenSieIhreWäschenachArtundDicke.
TrocknenSieWäschestückedesgleichenTyps
gemeinsam.
NachfolgendfindenSieeinige
Gewichtsbeispiele.
Heimtextilien Ungefähres
Gewicht(Gramm)
Baumwollbettbezüge(doppelte) 1500
Baumwollbettbezüge(einzelne) 1000
Bettlaken (doppelte) 500
Bettlaken(einzelne) 350
GroßeTischtücher 700
Kleine Tischtücher 250
Servietten 100
Badehandtücher 700
Handtücher 350
Oberbekleidung Ungefähres
Gewicht(Gramm)
Blusen 150
Baumwollhemden 300
Hemd 200
Baumwollkleider 500
Kleider 350
Jeans 700
Taschentücher(10Stück) 100
T-Shirts 125
3 Vorbereitungen vor dem Trocknen
Nicht für
Trockner
geeignet
A
Hochtemper
aturtrocknung
B
Normaltemper
aturtrocknung
FürTrockner
geeignet
C
Horizontal
trocknen
l
Auf
Kleiderbügel
trocknen
m
Ohne
Schleudern
aufhängen
n
Kann heiß
gebügelt werden
o
Kann warm
gebügelt
werden
p
Nicht bügeln
q
D
Entsorgung von Verpackungsmaterial
VerpackungsmaterialkanneineGefahrfürKinder
darstellen.HaltenSieVerpackungsmaterialien
vonKinderhändenfernoderentsorgenSie
solche Materialien gleich ordnungsgemäß.
EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialnichtmit
dem normalen Hausmüll.
DasVerpackungsmaterialIhrerMaschinewurde
aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Altgeräteentsorgung
EntsorgenSieIhreAltgeräteauf
umweltfreundlicheWeise.
•IhrHändlerundIhreSammelstellenvorOrtvor
OrtinformierenSieüberdierichtigeEntsorgung
IhrerMaschine.
BevorSieAltgeräteentsorgen,schneiden
SiedenNetzsteckerabundmachendie
Türverriegelung unbrauchbar.
33-DE
Die richtige Wäschemenge
A BitteorientierenSie
sich an den Hinweisen in der
„Programmauswahltabelle“.
WählenSiegrundsätzlichein
für die maximale Beladung
geeignetes Programm.
C Wirratendavon
ab,dasGerätmitmehr
WäschealsinderAbbildung
angegebenzubeladen.Die
Wäschewirdnichtmehrrichtigtrocken,wenn
SiedieMaschineüberladen.Darüberhinaus
kanneszuBeschädigungenIhrerWäscheund
IhrerMaschinekommen.
C LegenSiedieTextilienloseindie
Trommel;so,dasssichdieWäschestücke
möglichstnichtverheddernkönnen.
C GrößereStückekönnensichbeim
Trocknenzusammenballen.StoppenSiedie
Maschineein-,zweimalwährenddesTrocknens,
damitsichdieWäschestückevoneinanderlösen
können.
Tür
ÖffnenSiedieWaschmaschinentür.Legen
SiedieWäschestückeloseindieMaschine.
DrückenSiedieTürzumSchließenzu.
VergewissernSiesich,dassnichtsinderTür
eingeklemmt wurde.
4 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten
Bedienfeld
1.Ein-/Ausschalter
2. Programmauswahlknopf
3.Start/Pause/Abbrechen-Taste
4. Tonsignale abschalten
5.Programmfolgeanzeige
6.Filterreinigen-LED
7.Wassertankvoll-LED*
8.Zeitverzögerungstaste*
*JenachModellIhresGerätes
6
1
3
2
4
5
7
8
Uitgestelde
Start
Départ
diffé
Prêt à repasser
Prêt à porter
Filter reinigen
Drogen
Strijkdroog
Kastdroog
Kastdroog
Katoen
Strijkdroog
Delicaat
Start / Stop
Verluchten
Reset
3 sec.
Start
Stop
Zoemer
Annuleren
Minuterie
Délicats
Cycle
Fraîcheur
Prêt à repasser
Coton
Prêt à porter
Synthétiques
Prêt à ranger
20 min
40 min
60 min
10 min
Nettoyage
du Filtre
Kastdroog
Einde Anti-kreuk
Strijkdroog
Annulation
Sonnerie
Annulation
3 sec.
Marche / Arrêt
Fin
Antifroissage
Séchage
Prêt à
repasser
Prêt à porter
Timer
Synthetisch
Extra droog
Départ
Pause
3
6
9
Water
Reservoir Vol
Réservoir
Plein
34-DE
Maschine einschalten
DurchDrückendesEin-/Ausschalterskönnen
SiedieMaschineaufdieProgrammauswahl
vorbereiten.
C DurchdiebloßeBetätigungdesEin-/
AusschalterswirddasWaschprogrammnoch
nichtgestartet.StartenSiedasProgrammmit
derStart/Pause/Abbrechen-Taste.
Programmauswahl
WählenSieeingeeignetesProgrammausder
nachstehendenTabelle;dortfindenSieauch
dieTrocknungstemperaturin°C.Wählen
SiedasgewünschteProgrammmitdem
Programmauswahlknopf.
Extratrocken
Trocknen bei hoher Temperatur;
nurBaumwollwäsche.Dicke
undmehrlagigeTextilien(z.B.
Handtücher,Leinen,Jeans)
werden so getrocknet, dass kein
Bügelnmehrnötigist,bevordie
WäscheindenSchrankgehängt
wird.
Anziehfertig
NormaleWäsche(z.B.
Tischtücher,Unterwäsche)wirdso
getrocknet, dass kein Bügeln mehr
nötigist,bevorSiedieWäschein
denSchrankhängen.
Bügelfertig
NormaleWäsche(z.B.Hemden,
Kleider) werden bügelfertig
getrocknet.
C WählenSiediejeweilshöchstmögliche
TemperaturzumTrocknen.Einehohe
TemperaturspartEnergieundZeit.
C WeitereDetailszudenProgrammen
findenSieinder„Programmauswahltabelle“.
Hauptprogramme
Je nach Textilientyp stehen die folgenden
HauptprogrammezurVerfügung:
•Baumwolle
MitdiesemProgrammkönnenSieIhre
strapazierfähigenWäschestücketrocknen.
TrocknenbeihoherTemperatur.Dieses
ProgrammsolltenSiefürIhreBaumwolltextilien
(wieBettlaken,Bettbezüge,Unterwäsche,usw.)
verwenden.
•Synthetikfasern
MitdiesemProgrammkönnenSieIhreweniger
strapazierfähigenWäschestücketrocknen.Das
Trocknen erfolgt bei niedrigerer Temperatur
alsbeimBaumwollprogramm.Dieses
ProgrammempfehlenwirfürSynthetiktextilien
(wieHemden,Blusen,Synthetik/Baumwolle-
Mischfasern, etc.).
C TrocknenSiekeineVorhängeund
GardineninIhrerMaschine.
•Knitterschutz
Hierbeihandeltessichumeinzweistündiges
Knitterschutz-Programm,dasIhreWäsche
vordemZerknitternschützt,wennSiedie
TextiliennachdemAbschlussdesProgramms
nicht gleich herausnehmen. Bei diesem
ProgrammwirddieWäschealle60Sekunden
umgeschichtet,damitsienichtzerknittert.
Spezialprogramme
FürspezielleFällestehenIhneneinige
ZusatzprogrammezurVerfügung:
CZusatzprogrammekönnenjenachModell
IhrerMaschineabweichen.
•Feinwäsche
MitdiesemProgrammkönnenSiesehr
empfindlicheWäsche(Seidenblusen,feine
Unterwäsche,usw.)undWäsche,dienur
mit der Hand gewaschen werden sollte, bei
niedrigen Temperaturen trocknen.
•Durchlüften
HierbeigiltdieWäschelediglich10Minutenlang
durchlüftet;dabeiwirdkeineHeißlufteingesetzt.
DiesesProgrammkönnenSiezumBeispiel
einsetzen,umWäschevonunangenehmen
Gerüchenzubefreien,wenndieselangeim
Schrankgehangenhat.
• Timerprogramme
Siekönneneinesder10,20,40oder60
Minuten dauernden Timerprogramme wählen,
um den gewünschten Trocknungsgrad bei
niedrigenTemperaturenzuerreichen.Diese
Programmearbeiten–unabhängigvonder
Trocknungsgrad–festmitdereingestellten
Zeit.
35-DE
*:Energie-Standardprogramm(EN61121:2005)
SämtlicheWerteinderTabellewurdengemäßderNormEN61121:2005festgelegt.Diese
WertekönnenjenachWäscheart,Schleudergeschwindigkeit,Umgebungsbedingungenund
Spannungsschwankungenabweichen.
Programmauswahl- und Verbrauchstabelle
Zusatzfunktionen
Tonsignale abschalten
BeimAbschlusseinesProgrammsweistSie
die Maschine durch ein Tonsignal darauf hin.
WennSiekeineakustischenSignalewünschen,
drückenSiedieTaste„Tonsignaleabschalten“.
WennSiedieseTastedrücken,leuchtetdie
entsprechendeLEDauf,beimAbschlussdes
ProgrammswerdenkeineakustischenSignale
ausgegeben.
Hinweisanzeigen
CHinweisanzeigenkönnenjenachModellIhrer
Maschine abweichen.
Filter reinigen
NachdemProgrammabschlusserinnertSieeine
Hinweis-LEDdaran,denFilterzureinigen.
C FallsdieFilterreinigen-LEDständig
leuchtensollte,schauenSiebitteunter
„LösungsvorschlägebeiProblemen“nach.
Wassertank
EineHinweis-LEDleuchtetbeim
Programmabschluss auf und dann, wenn der
TankmitWassergefülltist.WenndieseHinweis-
Programmtabelle
Progamme
Kapazität
(kg)
Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min)
Ungefähre
Restfeuchte
Trocknungszeit
(Minuten)
Baumwolle/Buntwäsche
A Anziehfertig
6
1200-1000 % 60 130
900-800 % 60 150
3
1200-1000 % 60 80-60
900-800 % 60 100-80
A Bügelfertig
6
1200-1000 % 60 130-100
900-800 % 60 130
3
1200-1000 % 60 80-60
900-800 % 60 80-60
Synthetik
B Anziehfertig
3
800 % 50 80-60
600 % 50 130-100
1.5
800 % 50 60-30
600 % 50 60-30
Feinwäsche
B Anziehfertig
1.5 600 % 50 40
Energieverbrauchswerte
Progamme
Kapazität
(kg)
Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min)
Ungefähre
Restfeuchte
Energieverbrauch
in kWh
Baumwolle, Leinen, anziehfertig* 6 1000 % 60 3.84
Baumwolle, bügelfertig 6 1000 % 60 3.40
Synthetik und Mischfasern, anziehfertig 3 600 % 50 2.00
36-DE
LEDimlaufendenProgrammaufleuchten
sollte,stopptdieMaschine.ZumNeustartder
MaschineleerenSiebittedenWassertankaus.
NachdemSiedenWassertankgeleerthaben,
startenSiedieMaschinemitderStart/Pause/
Abbrechen-Taste.DieHinweis-LEDerlischt,das
Programmwirdfortgesetzt.
Programm starten
StartenSiedasProgrammmitderStart/Pause/
Abbrechen-Taste.DieStart/Pause/Abbrechen-
TasteleuchtetaufundzeigtdenBeginndes
Programms an.
Programmfortschritt
DerFortschrittdeslaufendenProgramms
wirddurchdieProgrammfortschrittanzeige
signalisiert.
ZuBeginneinesjedenProgrammschrittes
leuchtetdieentsprechendeAnzeige-LEDauf,
dieLeuchtedesgeradeabgeschlossenen
Programmschrittes erlischt.
„Trocknen“:
-Währenddesgesamten
Trocknungsprogramms wird der
Trocknungsgradangezeigt,bisdieMaschine
bügeltrocken ist.
„Bügeltrocken“:
-Leuchtetauf,wenndieWäschebügeltrockenist
undleuchtetweiter,bisderchsteSchritterreicht
ist.
„Schranktrocken“:
-Leuchtetauf,sobalddieWäscheschranktrocken
istundleuchtetweiter,bisderchsteSchritt
erreicht ist.
„Abschluss/Knitterschutz“:
-Leuchtetauf,wenndasProgramm
abgeschlossenunddieKnitterschutz-Funktion
aktiviert wird.
C FallsmehralseineLEDgleichzeitig
aufleuchten oder blinken sollte, weist dies auf eine
FehlfunktionodereinenAusfallhin(siehedazu
„LösungsvorschlägebeiProblemen“).
Programm nach Programmstart ändern
MitdieserFunktionkönnenSiez.B.einehöhere
oder niedrigere Temperatur auswählen, wenn der
Trocknungszyklusbereitsläuft.
AlsBeispiel:
Das„Bügelfertig“-Programmläuftbereits,Sie
möchtendasProgrammaberindas„Extratrocken“-
Programmändern.DazuhaltenSiedieStart/Pause/
Abbrechen-Taste3Sekundenlanggedrückt,um
daslaufendeProgrammabzubrechen.
WählenSienundasExtratrocken-Programmmit
dem Programmauswahlknopf.
StartenSiedasProgrammmitderStart/Pause/
Abbrechen-Taste.
CWenndieMaschineersteinmalarbeitet,
wirddasamAnfangeingestellteProgramm
weiterausgeführt-auchwennSieden
Programmauswahlknopf verstellen und einen
anderenProgrammmodusauswählen.Zum
ÄnderndesTrocknungsprogrammsmüssenSie
daslaufendeProgrammzunächstabbrechen.
(Siehe„Programmabbrechen“.)
Wäsche im Bereitschaftsmodus hinzufügen
oder herausnehmen
WennSienachdemStartdesWaschprogramms
nochweitereschestückeindieMaschine
gebenoderherausnehmenmöchten,haltenSiedie
Maschinezunächstan(Pause),indemSiedieStart/
Pause/Abbrechen-Tastedrücken.DasTrocknen
wirdgestoppt.BeiangehaltenemGerätöffnenSie
dieTür,genWäschehinzuodernehmenWäsche
heraus,anschließendschließenSiedieTürwieder.
StartenSiedasProgrammmitderStart/Pause/
Abbrechen-Taste.
C WennSiespäterWäschehinzufügen,
kanndiesgrundsätzlichdazuführen,dass
sichbereitsgetrockneteWäschemitfeuchter
WäschevermischtunddieWäschenachdem
Programmabschluss noch feucht ist.
C Wennmöglich,vermeidenSie
UnterbrechungendesProgrammszum
HinzufügenoderHerausnehmenvonWäsche:
UnterbrechungenverlängerndieProgrammdauer
underhöhendenEnergieverbrauch.
Kindersicherung
Eine Kindersicherung sorgt dafür, dass Programme
nichtdurchDrückenvonTastenunterbrochen
werdenkönnen,währenddieMaschineläuft.
WenndieKindersicherungeingeschaltetist,
bleiben die Tür und sämtliche Bedientasten mit
AusnahmederEin-/Austastegesperrt.
ZumEinschaltender
Kindersicherung halten
SiediebeidenTasten
„Tonsignale“und„Start/
Pause/Abbrechen“3
Sekundenlanggleichzeitig
gedrückt.
WennSienachdemBeendeneinesProgramms
ein neues Programm starten oder ein laufendes
Programmunterbrechenmöchten,müssenSiedie
Kindersicherungabschalten.ZumAusschaltender
KindersicherunghaltenSiedieselbenTastenerneut
3Sekundenlanggedrückt.
C Beim Einschalten der Kindersicherung
hörenSiezweiTonsignale,beimAusschaltenertönt
einSignal.
37-DE
Waschprogramm abbrechen
DaszuerstausgewählteProgrammwirdweiter
ausgeführt,auchwennSiedieStellungdes
Programmauswahlknopfverändern.Umeinneues
Programmauswählenzukönnen,müssenSiedas
aktuelleProgrammzunächstabbrechen.
ZumAbbrechendesausgewähltenProgramms
haltenSiedieStart/Pause/Abbrechen-Taste
etwa3Sekundenlanggedrückt.DieLEDsfür
Wassertankund„Ende/Knitterschutzleuchten
zurErinnerungauf.
A DadasInnerederMaschinenachdem
AbbrecheneinesProgrammsnochsehrheiß
ist,lassenSiedasDurchlüften-Programmzum
Abkühlenlaufen.
Programmende
WenneinProgrammabgeschlossenist,leuchten
die„Ende/Knitterschutz“-,„Filterreinigen“-und
Wassertank-LEDsanderProgrammfolgeanzeige.
DieTürlässtsichnunöffnen,einneues
Waschprogrammkanngestartetwerden.
ZumAusschaltenderMaschinedrückenSieden
Ein-/Ausschalter.NachjedemTrocknenreinigenSie
denFilterundleerendenWassertank.
DiesesGerätistmitdemSymbolzurselektivenBehandlungvonElektro-und
Elektronikausstattungengekennzeichnet.Diesbedeutet,dassdasausgedienteGerätgemäß
derEG-Richtlinie2002/96zwecksZerlegenoderRecyclingvoneinemselektivenSammelsystem
erfasstwerdenmuss,umjeglicheAuswirkungenaufdieUmweltzureduzieren
WeitereAuskünftekönnenvondenzuständigenörtlichenoderlandesweitenBehördenerhalten
werden.
NichtselektivbehandelteElektronikproduktekönnenaufGrundderinihnenenthaltenen
SchadstoffefürdieUmweltunddiemenschlicheGesundheitschädlichsein.
Technische Daten
Modell
Elektronischer Kondenstrockner,
feuctigkeitgesteuert
Höhe / Höhe für Unterbau-installation (cm) 85.0 cm / 82.0 cm
Breite (cm) 59.5 cm
Tiefe / Tiefe für Unterbau-installation (cm) 54 cm
Höheneinstellung über Füße (cm) 0.5 cm
Gewicht, ohne Verpackung (kg) 35 kg
Spannung 230V ~ 50 Hz
Anschlussleistung 2200 W
Sicherung 16A
38-DE
5 Wartung und Reinigung
Deckelfilter
BeimTrocknenlösensichFusselnundeinzelne
FasernvonderWäsche.DieseRückstände
sammelnsichim„Deckelfilter“.
C FusselnundähnlicheRückstände
entstehen übrigens beim Tragen und beim
WaschenderWäsche.ReinigenSiedenFilter
immer nach jedem Trocknen.
SoreinigenSiedenFilter:ÖffnenSieden
Deckel.ZiehenSiedenFilterdeckelnachoben,
nehmenSieihnabundöffnenSiedenFilter.
EntfernenSieFusseln,Fasernundsonstige
RückständemitdenFingernodereinem
weichenLappen.SchließenSiedenFilterund
setzenSieihnwiederanseinenPlatz.
Sensor (bei Modellen mit Sensor)
IhreMaschinearbeitetmit
Feuchtigkeitssensoren,umden
TrocknungsgradderWäschezu
erkennen.
SoreinigenSiedenSensor:
ÖffnenSiedieTürderMaschine.
FallsdieMaschinenochwarm
seinsollte,lassenSiesiezunächstabkühlen.
WischenSiedieMetallsensorenmiteinem
weichen Tuch ab, das sie leicht mit Essig
angefeuchtethaben.ReibenSiedieSensoren
danach trocken.
C ReinigenSiedieMetallsensorenviermal
pro Jahr.
A BenutzenSieniemalsLösungsmittel
odersonstigeReinigungsmittelzurReinigung;
solcheMittelkönnenBrändefördernundsogar
Explosionen verursachen.
Wassertank
BeimTrocknenwirddieFeuchtigkeitausder
Wäschegeleitetundkondensiertanschließend.
LeerenSiedenWassertanknachjedem
Trocknenoderfallsdie„Wassertank“-LED
während des Trocknens aufleuchten sollte.
A DasKonsenswasseristkein
Trinkwasser!
A NehmenSiedenWassertankniemals
beilaufendemProgrammheraus!
DerWassertankkannsichanzwei
unterschiedlichenStellenbefinden:Inder
SchubladeoderhinterderFrontblende.
FallsSiedasLeerendesWassertanksvergessen
sollten, stoppt die Maschine bei vollem Tank;
die„Wassertank“-LEDleuchtetauf.Indiesem
FallleerenSiedenWassertankunddrückenzur
FortsetzungdieStart/Pause/Abbrechen-Taste.
SoleerenSiedenWassertank:NehmenSie
denWassertankvorsichtigheraus.Dazu
ziehenSiedieSchubladeherausoderöffnen
dieFrontblende.
1 ÖffnenSiedenDeckeldesWassertanksund
leerenSieihnaus.
2 FallsichFusselnimWassertankangesammelt
haben,entfernenSiedieRückstände,danach
drückenSiedenDeckelzu.
3 SetzenSiedenWassertankwiederanseinen
Platz.
Kondensator
DieheißeundfeuchteLuftimKondensator
wirdmitkühlerRaumluftabgekühlt.Dadurch
kondensiertFeuchtigkeitinIhrerMaschineund
wird in den Tank gepumpt.
C ReinigenSiedenKondensatoralle20
TrocknungszyklenodereinmalproMonat.
SoreinigenSiedenKondensator:Fallsdie
MaschinegeradeinBetriebwar,öffnenSiedie
Tür und warten, bis die Maschine abgekühlt
ist.ÖffnenSiedieFrontblendeundlösen
Siedie4Kondensatorsperren.ZiehenSie
denKondensatorheraus.ReinigenSieden
KondensatoruntereinemWasserstrahl,lassen
SiedasWasserkomplettablaufen.SetzenSie
denKondensatorwiederein;diemit„Top“
gekennzeichneteSeitegehörtnachoben.
SchließenSiedie4Kondensatorsperren.
ÜberzeugenSiesichdavon,dassdierote
Sperreobenrechtsrichtigeinrastet.Schließen
SiedieFrontblende.
Richtigschließen
undStellungder
Arretierungshebel
überprüfen.
39-DE
6 Lösungsvorschläge bei Problemen
Problem Ursachen Erklärung/Vorschlag
DasTrocknendauert
zulange.
DeckelfilterundFilterschublade
wurden eventuell nicht gereinigt.
*ReinigenSieDeckelfilterund
Filterschublade.
DieWäscheist
nachAbschlussdes
Trocknens noch
feucht.
*DeckelfilterundFilterschublade
wurden eventuell nicht gereinigt.
*EventuellwurdezuvielWäscheindie
Maschine geladen.
*ReinigenSieDeckelfilterund
Filterschublade.
*ÜberladenSiedieMaschinenicht.
DieMaschinelässt
sich nicht einschalten
oder das Programm
startetnicht.Die
Maschine ist nicht
eingeschaltet.
*DerNetzsteckeristeventuellnicht
eingesteckt.
*DieTüristmöglicherweisenichtganz
geschlossen.
*EswurdekeinProgrammeingestellt
oderdieStart/Pause/Abbrechen-Taste
wurde nicht gedrückt.
*DieKindersicherungisteventuell
eingeschaltet.
*BeiModellenmitKondensatoristder
Kondensatordeckelmöglicherweise
nicht richtig geschlossen.
*ÜberzeugenSiesichdavon,dassdie
MaschinerichtigmitdemStromnetz
verbunden ist.
*AchtenSiedarauf,dassdieTürder
Maschine richtig geschlossen ist.
*ÜberzeugenSiesichdavon,dassein
Programm ausgewählt und die Maschine
nicht angehalten wurde.
*SchaltenSiedieKindersicherungab.
*ÜberzeugenSiesichdavon,dassder
KondensatordeckelunddieroteSperre
richtig geschlossen sind.
Ein Programm
wurde grundlos
abgebrochen.
*DieTüristmöglicherweisenichtganz
geschlossen.
*DieStromversorgungkönnte
unterbrochen sein.
*AchtenSiedarauf,dassdieTürder
Maschine richtig geschlossen ist.
*StartenSiedasProgrammmitderStart/
Pause/Abbrechen-Taste.
DieWäscheist
eingelaufen,
verfilztoderauf
sonstigeWeise
in Mitleidenschaft
gezogen.
*EventuellhabenSieeinProgramm
gewählt,dasnichtfürdieseWäscheart
geeignet ist.
*TrocknenSielediglichWäsche,diesich
fürWäschetrocknerneignet.AchtenSieauf
diePflegeetiketteninderWäsche.
*WählenSieeinProgramm,dessen
TemperaturfürdiejeweiligeWäscheart
geeignet (niedrig genug) ist.
Die
Trommelbeleuchtung
schaltet sich nicht ein.
(bei Modellen mit
Beleuchtung)
*DieMaschineisteventuellnicht
eingeschaltet.
*DasLeuchtmittelkönnte
durchgebrannt sein.
*ÜberzeugenSiesichdavon,dassdie
Maschine eingeschaltet.
*LassenSiedasLeuchtmitteldurchden
autorisierten Kundendienst austauschen.
„Ende/Knitterschutz“-
LEDblinkt.
*Daszweistündige
Knitterschutzprogramm,dasein
ZerknitternderWäscheverhindert,
wurde eventuell eingeschaltet.
*SchaltenSiedieMaschineausund
nehmenSiedieWäscheheraus.
„Ende/Knitterschutz“-
LEDleuchtet.
*DasProgrammistbeendet.
*SchaltenSiedieMaschineausund
nehmenSiedieWäscheheraus.
Die„Trocknen“-LED
blinkt.
*EinWärmesensorfehlerist
aufgetreten.DieMaschinebeendetdas
ProgrammohneAufheizen.
*SchaltenSiedieMaschineausund
nehmenSiedieWäscheheraus.Wenden
SiesichandenautorisiertenKundendienst.
Zusätzlich,beiProduktenmitKondensator
Die„Wassertank“-LED
leuchtet.
*DerWassertankistvoll.
*DasKnitterschutzprogrammläuft.
*LeerenSiedenWassertankaus.
Die„Filterreinigen“-
LEDleuchtet.
*DerFiltermussgereinigtwerden. *ReinigenSiedenDeckelfilter.
Die„Kondensator
reinigen“-LED
leuchtet.
*DieFilterschublade/derKondensator
muss gereinigt werden.
*ReinigenSiedieFilterinder
Kondensator-/Filterschubladeunterder
Frontblende.
AFallssichdasProblemnichtbehebenlassensollte,wendenSiesichbitteandenautorisierten
Kundendienst.
41-FL
2 Waarschuwingen
Leesaubdevolgendeinformatie.Andersloopt
u het risico op persoonlijke verwondingen
of materiële schade. Bovendien vervalt elke
garantie en betrouwbaarheidsengagement.
Algemene veiligheid
• Plaatsuwmachinenooitopeenvloerdiemet
tapijt is bedekt. Een gebrek aan luchtstroom
van onder de machine kan anders de
elektrische onderdelen doen oververhitten.
Ditkanproblemenveroorzakenmetuw
wasmachine.
•Uwmachineisontworpenomtestoppenmet
werken in het geval van een stroomhervatting
naeenstroomonderbreking.Drukopdeknop
“Start/Pauze/Annuleren”omhetprogramma
tehernemen.Drukdeknop“Starten/Pauze/
Annuleren”gedurende3secondeninomhet
programmateannuleren.(zieEenprogramma
annuleren)
•Uwmachinekanwerkenbijtemperaturen
tussen+5°Cen+35°C.
Eerste gebruik
• Destroomsterktevandezekeringin
uwwoningmoetconformzijnaande
stroomsterkte van de machine aangegeven
opdetabel“technischespecificaties”.
• Zorgervoordeinstallatievandeaardleiding
door een erkende elektricien wordt
uitgevoerd.Onsbedrijfzalnietaansprakelijk
zijnvoorschadedieoptreedtbijgebruikvan
demachinezonderaardgeleiding.
• Belnaarheterkendservicebedrijfomuw
machine in werking te stellen.
• Wanneerudemachinevoordeeerstekeer
gebruikt,laaddezegedeeltelijkmetnatte
stukken kleding en laat de machine dan
gedurende ongeveer 15 minuten draaien.
• Ukunteenonaangenamegeurruikenen
tijdensdeeerstdroogbeurtkunnenzichveel
vezels/pluizenaccumuleren.
• Voorveiligheids-enprestatiedoeleinden,
reinig de filters na elke droogbeurt.
Bedoeld gebruik
• Ditproductisontworpenvoorhuishoudelijk
gebruik.
•Hetapparaatmagenkelwordengebruiktom
textiel dat hiervoor gemarkeerd is te drogen.
•Volgdeinstructiesvoorzorgenonderhoud
op de textiellabels.
Veiligheidsvoorschriften
•Ditapparaatmoetwordenaangeslotenop
een geaard stopcontact beschermd door een
zekeringvanvoldoendecapaciteit.
•Verwijderdestekkeruithetstopcontact
wanneer de machine niet in gebruik is.
• Washettoestelnooitmetwater!Ukunteen
elektrischeschokkrijgen!Verwijderdestekker
altijd uit het stopcontact voor u de machine
reinigt.
•Raakdestekkernooitaanmetnattehanden.
Trek nooit aan de kabel, trek aan de stekker
omdezeuithetstopcontactteverwijderen.
Gebruikdemachinenietindienhetnetsnoer
of de stekker beschadigd is.
• Probeernooitomhetapparaatzelfte
repareren.Anderskuntuuwlevenendatvan
anderen in gevaar brengen.
•Voordefectendienietkunnen
worden opgelost door informatie in de
gebruikershandleiding:Schakelhettoesteluit
en verwijder de stekker uit het stopcontact en
bel naar een erkende servicedienst.
•Gebruikdedroogautomaatnietomkleding
te drogen die chemisch werd gereinigd of
bewerktwerdmetontvlekkers.Dampenvan
het materiaal kunnen brandbaar, giftig en
explosiefzijn.Ditkanuverwondenende
machine beschadigen.
Om het risico op brand
in een droogautomaat te
minimaliseren, moeten de
volgende aanwijzingen
worden nageleefd:
•Itemsdiebevlektofdoordrenktzijn
met plantaardige of spijsolie vormen
een brandrisico en mogen niet in de
droogautomaat worden geplaatst.
Met olie bevlekte items kunnen spontaan vlam
vatten,vooralwanneerzezijnblootgesteldaan
warmtebronnenzoalsineendroogautomaat.
Deitemswordenwarmwateenoxidatiereactie
indeolieveroorzaakt.Oxidatiecreëerthitte.
Indiendehittenietkanontsnappen,worden
de items warm genoeg om vuur te vatten. Het
aandrukken, stapelen of opslaan van met olie
bevlekte items kan verhinderen dat de hitte kan
ontsnappenenzoeenbrandrisicocreëren.
Het is onvermijdelijk dat weefsels die
plantaardige of spijsolie bevatten of vervuild
werdenmethaarverzorgingsproductenineen
droogautomaatgeplaatstworden,maarze
moeten eerst worden gewassen met heet water
meteenextrawasmiddel–ditzalhetrisico
reduceren maar niet elimineren.
Deafkoelingscyclusvandedroogautomaten
moet gebruikt worden om de temperatuur van
deitemstereduceren.Zemogennietworden
verwijderd uit de droogautomaat of aandrukt of
gestapeldwordenterwijlzeheetzijn.
Waarschuwing:Stopdedroogautomaatnooit
voorheteindevandedroogcyclustenzijalle
42-FL
items snel worden verwijderd en worden
uitgespreidzodatdehittekanontsnappen.
•Itemsdieeerdergereinigd,gewassen,
geweektofbevlektwerdenmetpetrolemum/
benzine,chemischeoplosmiddelenofandere
ontvlambare of explosieve stoffen, mogen niet
in een droogautomaat worden geplaatst.
Zeerontvlambarestoffendievaakgebruikt
wordeninthuisomgevingenzijnondermeer
aceton,gedenatureerdealcohol,petroleum/
benzine,kerosine,ontvlekkers(sommige
merken), terpentijn, was en wasverwijderaars.
•Itemsdieschuimrubberbevatten(ookgekend
als latexschuim) of rubberachtige materialen
met een gelijkaardige textuur mogen niet in
droogautomaat op een hitte-instelling worden
gedroogd.
Schuimrubbermaterialenkunnenbijopwarming
brandproducerendoorzelfontbranding.
•Wasverzachtersofgelijkaardigeproducten
mogen niet in een droogautomaat worden
gebruikt om de effecten van statische
elektriciteitteelimineren,tenzijditspecifiek
wordt aanbevolen door de fabrikant van de
wasverzachterofvanhetproduct.
Ondergoed dat metalen verstevigers bevat
zounietineendroogautomaatmogenworden
geplaatst.
Er kan schade aan de droogautomaat optreden
indien de metalen verstevigingen loskomen
tijdens het drogen.
Wanneerbeschikbaarzoueendroogrek
gebruiktmoetenwordenvoorzulkeitems.
•Plasticartikelszoalsdouchemutsenof
waterbestendige babyluierbroekjes mogen
niet in de droogautomaat worden geplaatst.
•Artikelsmetrubberenrug,kledingmetpads
in schuimrubber, kussens, galochen en
tennisschoenen met rubberen bekleding
mogen niet in een droogautomaat worden
geplaatst.
Indien er kinderen in huis zijn…
•Elektrischetoestellenkunnengevaarlijkzijn
voor kinderen. Houd de kinderen van de
machinewegtijdenszijnwerking.Laathen
niet met de machine spelen.
•Sluitdevuldeurwanneeruderuimteverlaat
waardemachinezichbevindt.
•Dittoestelisnietbedoeldvoorgebruik
doorjongekinderenofzwakkerepersonen
tenzijzevoldoendetoezichtkrijgenvaneen
verantwoordelijkpersoonomervoortezorgen
datzehettoestelveiligkunnengebruiken.
•Jongekinderenmoetenondertoezichtstaan
omervoortezorgendatzenietspelenmet
het apparaat.
2 Installatie
Geschikte installatieplaats
•Installeeruwmachineineenruimtewaarhet
nietkanvriezenenopeenstabielenwaterpas
oppervlak.
•Plaatsdemachinenietopeentapijtmetlange
haren of op gelijkaardige oppervlakken.
•Laatdemachinewerkenineengoed
geventileerde, stofvrije omgeving.
•Blokkeerdeluchtafvoervooraanenonderaan
demachinenietmetmaterialenzoalstapijten
met lange haren en houten strips.
BZorgervoordatdemachinenietopde
stroomkabel geplaatst wordt.
B Houd minstens 1,5 cm afstand van de rand
van ander meubilair.
Installatie onder het werkblad
•Eenspeciaalonderdeel(Onderdeelnr.:295
9700100)datdebovenstestripvervangt,
moet worden geleverd en geïnstalleerd door
een erkende servicedienst om de machine
onder een werkblad of in een kast te
installeren.Demachinemagnooitinwerking
wordengesteldzonderdebovenstestrip.
•Laatminstens3cmruimtetussendezij-en
achterwanden van de machine en de wanden
vanhetwerkblad/kastwanneeruuwmachine
onder een werkblad of in een kast plaatst.
Montage bovenop een wasmachine
•Ermoeteenbevestigingsstukgebruikt
worden tussen de twee machines bij gebruik
bovenopeenwasmachine.Debeugel
(Onderdeelnr.2962800100wit/296
2800200grijs)moetdooreenerkend
servicebedrijf worden geïnstalleerd.
•Plaatsdemachineopeengoedevloer.Indien
het toestel bovenop een wasmachine moet
wordengeplaatst,maghetgezamenlijke
gewicht180kgzijnwanneerzevolzijn.De
vloermoethetgewichtkunnendragen!
Poten afstellen
Teneindeervoortezorgendat
uwmachinestillerenzonder
trillingenwerkt,moetdeze
waterpas en in evenwicht op
zijnpotenstaan.Devoorste
voetjes van uw machine kunnen
wordenafgesteld.Zetdemachineinevenwicht
door de poten aan te passen.
1.Draaidevoetjesmetdehandlos.
2.Verstelzetotdemachinewaterpasenstevig
staat.
CGebruikgeengereedschappenomde
43-FL
verstelbarevoetjeslostedraaien.Anders
kunnendezewordenbeschadigd.
CDraaideverstelbarepotennooituithun
behuizing.
2 plastic stukken worden samen met
de gebruikshandleiding geleverd om te
voorkomen dat uw machine op natte en gladde
oppervlakkenglijdt.Omdezeplasticonderdelen
te installeren:
1. Til uw machine naar achter.
2. Bevestig de plastic onderdelen aan de
voorsteverstelbarevoetjes.Drukopdeplastic
delenomzeophunplaatsteklikken.
3.Controleerhetevenwichtvandemachine
opnieuw en verstel de voetjes opnieuw indien
nodig.
Ventilatieslang en aansluiting
(voor producten uitgerust met een
luchtopening)
Deventilatieslangzorgtvoordeluchtafvoeruit
de machine.
Dedroogautomaatmetventilatieheeft1
luchtafvoer.
Inplaatsvandeslangkunnenookbuizenin
roestvrijstaalofaluminiumgebruiktworden.De
buisdiametermoetminimaal10cmbedragen.
Demaximumlengtevandeslangenbuis
worden in de onderstaande tabel gegeven.
Slang Buis
Maximum lengte 4 m 5 m
1 elleboog 45° -1,0m -0,3m
1elleboog90° -1,8m -0,6m
1elleboog90°kort -2,7m
1 muurdoorgang -2.0m -2.0m
C Elke elleboog en andere doorgangen moeten
worden afgetrokken van de maximum lengte
hierboven.
Om een ventilatieslang te bevestigen;
1.Sluitdeluchtafvoerslangaanophet
slangtussenstukdoordezetegendeklokinte
draaien.
2.Maakdeslangdoorgangenzoalsgetoond
hieronder.
CDeafvoervanvochtigeluchtvande
droogautomaatindekamerisstorend.Deze
kan de wanden en de meubelen in de kamer
beschadigen.
CDeventilatieslangkannaarbuitenworden
geleid via een venster of kan worden
aangesloten op de luchtafvoer in de
badkamer.
C Een luchtafvoerslang moet rechtstreeks naar
buiten worden verlengd. Het aantal ellebogen
moetbeperktzijnomdeluchtafvoerniette
hinderen.
C Om wateraccumulatie te voorkomen in de
slang,zorgervoordatdezenietgebogenop
de vloer ligt.
BDeluchtafvoerslangmagnietworden
aangesloten op de schoorsteen van een
kachel of een open haard.
BLaatuwmachineniettegelijkertijdwerken
metverwarmingsapparatenzoalseenkolen-
ofgaskachel.Deluchtstroomkandekachel
doenopflakkeren.Deluchtstroomkande
kachel doen opflakkeren.
Aansluiting op waterafvoer (voor
producten die voorzien zijn van een
condensator);
Inproductendiezijnuitgerustmeteen
condensator, wordt het water dat tijdens
dedroogcyclusophoopt,verzameldineen
waterreservoir.Umoethetverzameldewaterna
elke droogcyclus verwijderen.
Ukunthetverzameldewaterdirectafvoeren
via de waterafvoerslang die bij de machine
geleverd wordt in plaats van het water dat in
hetwaterreservoirwordtverzameldperiodiekte
verwijderen.
Belangrijk:
•Umoetvoorzichtigzijndatdeslangniet
gebogen of geklemd is.
•Heteindevandeslangmagnietgebogenzijn,
er mag niet op gestapt worden en de slang
mag niet gevouwen liggen tussen de afvoer
en de machine.
CWanneerudewaterafvoeruitleidt,zalhet
LED-lampje“Waterreservoir”brandenaanhet
einde van elk programma.
Aansluiten van de waterafvoerslang voor
modellen met het waterreservoir aan de
bovenzijde;
1. Verwijder de slang van de machine door aan
hetuiteindevandeslangtetrekken.Gebruik
geen gereedschappen om de slang te
verwijderen. Bevestig de afvoerslangadapter
aanhetuiteindevandezeslang.
2.Sluitdespecialeafvoerslangdiehij
de machine geleverd is aan op de
slangadapterbevestiging.
3.Hetandereeindevandeafvoerslangkan
rechtstreeks op de afvalwaterafvoer of op
de wasbak worden aangesloten. Bij alle
44-FL
type aansluitingen moet de fitting worden
vastgemaakt.Uwhuiskanoverstroomdraken
indiendeslangtijdensdewaterafvoeruitzijn
behuizinggeraakt.
Belangrijk:
•Deslangmoetwordenbevestigdopeen
hoogtevanmaximum80cm.
Aansluiten van de waterafvoerslang voor
modellen met het waterreservoir aan de
onderzijde;
Aansluitingbuisnaarwaterafvoerzitonderaan
de achterkant van uw machine.
1. Verwijder de beugel en de rubberen kap.
2. Bevestig de afvoerslang en plaats de beugel
terugopzijnplaats.
Belangrijk:
CIndemachinezitgeenpomp.Zorger
daaromvoordatdeslangzoisgeplaatstdat
het water gemakkelijk kan stromen.
C Het uiteinde van de slang mag nooit hoger
liggen dan het niveau van de waterafvoer
opdemachine.AnderszalhetLED-lampje
“Reservoirvol”opuwmachinebrandenen
het programma stoppen.
CWanneerdedrogeropdewasmachinewordt
gemonteerd door middel van een beugel,
wordt het gebruik van de waterafvoerslang
aanbevolen.Deafvoerslangmoetnaar
benedenwijzenzoalsgetoondinde
afbeelding.
Elektrische verbinding
Sluitdemachineaanopeengeaard
stopcontactbeschermddooreenzekeringvan
voldoende capaciteit.
Belangrijk:
•Deaansluitingmoetvoldoenaandenationale
reglementering.
•Destekkermoetgoedbereikbaarzijnnade
installatie.
•Despanningendetoegestane
zekeringsbeschermingzijngespecificeerdin
hetdeel“Technischespecificaties”.
•Devermeldespanningmoetovereenkomen
met de netspanning.
•Ermogengeenaansluitingenworden
gemaakt via verlengdraden of multistekkers.
•Dehoofdzekeringenschakelaarsmoeteneen
contactafstandhebbenvanminimum3mm.
B Een beschadigd netsnoer moet worden
vervangen door een erkende elektricien.
BHetapparaatmagnietwordengebruikttenzij
hetgerepareerdis.Ukunteenelektrische
schokkrijgen!
Het verpakkingsmateriaal vernietigen
Verpakkingsmateriaalkangevaarlijkzijnvoor
kinderen. Houd het verpakkingsmateriaal buiten
hetbereikvankinderenenverwijderhet.Gooi
het verpakkingsmateriaal niet weg met normaal
huishoudafval.
Het verpakkingsmateriaal van uw machine is
vervaardigd uit recycleerbaar materiaal.
De oude machine weggooien
Verwijder uw oud apparaat op een
milieuvriendelijkewijze.
•Ukuntmeerinformatiekrijgeninuwplaatselijk
recyclagecentrum om te weten hoe de
machine weg te gooien.
Voor u de oude machine weggooit, snijd het
netsnoererafenzorgervoordatdedeurniet
meer kan worden gesloten.
45-FL
Volg altijd het advies op de labels van de
kleding.Droogindezedroogautomaatenkel
wasgoed met een label waarop staat dat het
geschikt is om te worden gedroogd in een
droogautomaat door het geschikte programma
te selecteren.
• Wasgoedmetmetalenstukkenzoalsbeha’s,
gespen en metalen knopen kunnen de
machine beschadigen.
• Drooggeenitemszoalswollenen
zijdekledingennylonkousen,delicate
geborduurde stukken, kleding met metalen
accessoiresenitemszoalsslaapzakkeninde
machine.
• Kledingvervaardigduitdelicateen
waardevolle stoffen evenals voile
glasgordijnenkunnenkreuken.Droogdeze
nietindemachine!
• Drooggeenitemsvervaardigduitluchtdichte
vezelszoalskussensendekbeddeninde
droogautomaat.
• Stukkenuitschuimofrubberkunnen
vervormd geraken.
• Drooggeenkledingdierubberbevatinde
machine.
• Drooggeenkledingdieblootgesteldisaan
petroleum, brandbare of explosieve stoffen in
demachine,zelfsindiendezeopvoorhand
gewassen werden.
• Tenatwasgoedofwasgoedmetdruipend
water moet ook niet in de machine worden
geplaatst.
Kleding voor het drogen voorbereiden
• Allewasgoedmoetgecentrifugeerdzijnaan
de hoogst mogelijke centrifugeersnelheid die
uw wasmachine toestaat voor het textieltype.
• Hetwasgoedkanindeknoopzittennahet
wassen.Scheidhetwasgoedvooruhetinde
droogautomaat plaatst.
• Sorteeruwwasgoedvolgenshettypeende
dikte.Drooghetzelfdetypewasgoedsamen.
Devolgendegewichtenwordenalsvoorbeeld
gegeven.
Woningartikels Benaderende
gewichten (gr)
Katoenen dekbedovertrekken (dubbel) 1500
Katoenen dekbedovertrekken (enkel) 1000
Lakens(dubbel) 500
Lakens(enkel) 350
Groottafelkleed 700
Klein tafelkleed 250
Servetten 100
Badhanddoeken 700
Handdoeken 350
Kleding Benaderende
gewichten (gr)
Bloezen 150
Katoenen hemden 300
Hemd 200
Katoenen kleed 500
Kleedjes 350
Jeans 700
Zakdoeken(10stuks) 100
T-Shirts 125
Correcte laadcapaciteit
A Volg de informatie in
de Programmaselectietabel.
Starthetprogrammaaltijd
overeenkomstig de maximum
laadcapaciteit
C Meer wasgoed in
de machine doen dan het
niveau aangegeven in de
afbeelding is niet aan te raden.
Dedroogresultatenzullen
verminderenwanneerdemachinetezwaar
geladen is. Bovendien kunnen de machine en
uw kleding beschadigd geraken.
C Plaats uw kleding losjes in de trommel
zodatdezenietindeknoopzalgeraken.
C Grotestukkenkunnensamenballen
tijdenshetdrogen.Stopdemachine
1-2 keer tijdens het droogproces om het
samengebundelde wasgoed te scheiden.
Vuldeur
Open de vuldeur. Plaats het wasgoed losjes in
demachine.Duwdevuldeuromtesluiten.Zorg
dat er niets tussen de deur is geraakt.
3 Initiële voorbereidingen voor het drogen
Niet
trommeldrogen
A
Drogenbij
hoge
temperatuur
B
Drogenbij
normale
temperatuur
Trommeldrog
en toegestaan
C
Plat drogen
l
Ophangen om
te drogen
m
Nat ophangen
n
Heet strijken
o
Warm
strijken
p
Niet strijken
q
D
46-FL
4 Een programma selecteren en uw machine bedienen
Bedieningspaneel
1.Aan/Uit-knop
2. Programmaselectieknop
3.Starten/Pauze/Annuleren-knop
4.Audiowaarschuwingannuleren
5. Programmaverloopindicator
6.WaarschuwingslampjeReinigenvanfilter
7.WaarschuwingslampjeWaterreservoirvol*
8.Knopvoorstartuitstel*
*Afhankelijkvanuwmachinemodel
6
1
3
2
4
5
7
8
Uitgestelde
Start
Départ
diffé
Prêt à repasser
Prêt à porter
Filter reinigen
Drogen
Strijkdroog
Kastdroog
Kastdroog
Katoen
Strijkdroog
Delicaat
Start / Stop
Verluchten
Reset
3 sec.
Start
Stop
Zoemer
Annuleren
Minuterie
Délicats
Cycle
Fraîcheur
Prêt à repasser
Coton
Prêt à porter
Synthétiques
Prêt à ranger
20 min
40 min
60 min
10 min
Nettoyage
du Filtre
Kastdroog
Einde Anti-kreuk
Strijkdroog
Annulation
Sonnerie
Annulation
3 sec.
Marche / Arrêt
Fin
Antifroissage
Séchage
Prêt à
repasser
Prêt à porter
Timer
Synthetisch
Extra droog
Départ
Pause
3
6
9
Water
Reservoir Vol
Réservoir
Plein
47-FL
De machine inschakelen
Ukuntdemachineklaarmakenomhet
programma te selecteren door op de knop
“Aan/Uit”tedrukken.
C Drukkenopdeknop“Aan/Uit”
betekentnietnoodzakelijkerwijzedathet
programmagestartis.Drukopdeknop
"Start/Pauze/Annuleren"omhetprogramma
te starten.
Programmaselectie
Zoekhetgeschikteprogrammainde
onderstaande tabel die de droogtemperatuur
ingradenaangeeft.Selecteerhetgewenste
programma met de programmaselectieknop.
Extra droog Drogenbijhogetemperatuur,
enkel voor katoenen wasgoed.
Dikenmeerlagigwasgoed(Bijv.:
handdoeken, linnengoed, jeans)
wordt gedroogd op een manier
zodathetnietmoetenworden
gestreken voor het in de kast
wordt gelegd.
Confectie Normaal wasgoed (Bijv.: tafelkleed,
ondergoed) wordt gedroogd op
een manier dat het wasgoed niet
moet worden gestreken voor het in
de lades wordt geplaatst.
Strijkklaar Normaal wasgoed (Bijv.: hemden,
kleedjes) wordt gedroogd klaar om
te worden gestreken.
C Selecteeraltijddehoogste
temperatuur vereist voor het drogen. Hoge
temperaturenzullenzorgenvoorenergie-en
tijdsbesparingen.
C Voormeerprogrammadetails,zie
"Programmaselectietabel".
Hoofdprogramma’s
Afhankelijkvanhettypetextiel,zijndevolgende
hoofdprogramma’s beschikbaar:
•Katoen
Ukuntuwduurzamekledingmetdit
programmadrogen.Droogtbijeenhogere
temperatuur. Het is aanbevolen voor gebruik
vooruwkatoenenstukken(zoalslakens,
dekbedovertrekken,ondergoed,enz.).
•Synthetisch
Ukuntuwminderduurzamekledingmet
dit programma drogen. Het droogt bij een
lagere temperatuur vergeleken met het
katoenprogramma. Het is aanbevolen voor
uwsynthetischekleding(zoalshemden,
bloezen,gemengdesynthetische/katoenen
kledingstukken,enz.).
C Drooggeengordijnenenvoile
glasgordijnen in de machine.
•Antikreuk
Een antikreukprogramma van 2 uur om te
voorkomendathetwasgoedkreukt,zalworden
geactiveerd indien u het wasgoed niet uit de
machine haalt nadat het programma beëindigd
is.Ditprogrammaroteerthetwasgoedmet
tussenpauzesvan60secondenomhetkreuken
te voorkomen.
Speciale programma’s
Voorspecialegevallenzijnerookextra
programma’s beschikbaar:
CDeextraprogramma'skunnenverschillen
afhankelijk van uw machinemodel.
•Fijne was
Ukuntuwzeerfijnwasgoed(zijdenbloes,fijn
ondergoed,enz.)datkanwordengedroogd
of wasgoed dat met de hand moeten worden
gewassen, drogen bij een lagere temperatuur.
•Ventilatie
Erwordtenkelgedurende10minuten
geventileerdzonderwarmeluchtteblazen.U
kunt uw kleding die gedurende lange tijd in een
gesloten omgeving werd geplaatst, verluchten
dankzijditprogrammaomonaangename
geuren te deodoriseren.
• Timerprogramma’s
Ukunttimerprogramma’svan10,20,40of60
minutenkiezenomhetgewenstedroogniveau
te verkrijgen bij lage temperaturen. Het
programma droogt op de geselecteerde tijd
ongeacht de droogtemperatuur.
48-FL
*:EnergyLabelstandaardprogramma(EN61121:2005)
AllewaardenindetabelwerdenvastgelegdvolgensdeEN61121:2005Standaard.Deze
waarden kunnen afwijken van de tabel afhankelijk van het wasgoedtype, centrifugeersnelheid,
milieuomstandigheden en voltageschommelingen.
Programmaselectie en verbruikstabel
Hulpfunctie
Audiowaarschuwing annuleren
Uwmachineproduceerteen
audiowaarschuwing wanneer het programma
teneindeis.Indienuditzoemendgeluidnietwilt
horen,moetudeknop“Audiowaarschuwing
annuleren”indrukken.HetrelevanteLED-lampje
zalbrandenwanneerdezeknopingedruktis
en u krijgt geen audiowaarschuwing te horen
wanneer het programma beëindigd is.
Waarschuwingslampjes
CWaarschuwingslampjeskunnenverschillen
afhankelijk van uw machinemodel.
Reinigen van filter
Eenwaarschuwingslampjezalbrandenomu
eraan te herinneren de filter te reinigen nadat het
programma beëindigd is.
C IndienhetwaarschuwingslampjeFilter
reinigencontinubrandt,zie“Suggestiesvoor
probleemoplossing”.
Waterreservoir
Eenwaarschuwingslampjezalbrandenaan
het einde van het programma of wanneer de
Programmatabel
Programma’s
Capaciteit
(kg)
Centrifugeersnelheid in
wasmachine (tpm)
Hoeveelheid resterende
vochtigheid bij benadering
Droogtijd (minuten)
Katoen/Gekleurde was
A Confectie
6
1200-1000 % 60 130
900-800 % 60 150
3
1200-1000 % 60 80-60
900-800 % 60 100-80
A Strijkklaar
6
1200-1000 % 60 130-100
900-800 % 60 130
3
1200-1000 % 60 80-60
900-800 % 60 80-60
Synthetisch
B Confectie
3
800 % 50 80-60
600 % 50 130-100
1.5
800 % 50 60-30
600 % 50 60-30
Fijne was
B Confectie
1.5 600 % 50 40
Waarden energieverbruik
Programma’s
Capaciteit
(kg)
Centrifugeersnelheid in
wasmachine (tpm)
Hoeveelheid resterende
vochtigheid bij benadering
Waarde
energieverbruik
kWh
Katoen linnen klaar om te dragen* 6 1000 % 60 3.84
Katoen strijkklaar 6 1000 % 60 3.40
Synthetische & gemengde
weefsels klaar om te dragen
3 600 % 50 2.00
49-FL
tankvolmetwateris.Demachinestoptmet
werkenwanneerdezewaarschuwingslampjes
beginnen te branden tijdens de werking van
een programma. Om de machine te herstarten,
verwijderhetwateruithetwaterreservoir.Druk
opdeknopStarten/Pauze/Annulerenomhet
programma te starten nadat u het waterreservoir
leeggemaakt hebt. Het waarschuwingslampje
gaat uit en het programma begint opnieuw te
werken.
Het programma starten
Drukopdeknop“Start/Pauze/Annuleren”om
hetprogrammatestarten.Deknop“Starten/
Pauze/Annuleren”zalbeginnentebranden
om aan te geven dat het programma gestart
is.
Programmaverloop
Het verloop van een werkend programma wordt
weergegeven via de programmaverloopindicator.
Aanhetbeginvanelkeprogrammastap,zalhet
relevante indicatorlampje branden en het lampje
van de voltooide stap uitgaan.
“Drogen”:
-Hetdroogniveauzaltijdenshetheleniveau
brandentotdematevandroogheid“strijkdroog”
bereikt.
“Strijkdroog”:
- Begint te branden wanneer de mate van
droogheid“strijkdroog”bereiktenblijftbrandentot
de volgende stap.
“Kastdroog”:
- Begint te branden wanneer de mate van
droogheid“kastdroogbereiktenblijftbrandentot
de volgende stap.
“Laatste / Antikreuk”:
- Brandt wanneer het programma eindigt en de
antikreukfase geactiveerd is.
C IndienmeerdanéénLED-lampje
tegelijkertijd brandt of knippert, betekent dit dat er
eendefectofeenstoringis(raadpleeg,Suggesties
voor probleemoplossing).
Het programma wijzigen nadat het
programma gestart is
Ukuntdezefunctiegebruikennadatumachine
begonnen is met het drogen van uw kleding bij
hogere of lagere temperaturen.
Bijvoorbeeld:
Houddeknop“Starten/Pauze/Annuleren
gedurende3secondeningedruktomhet
programma te annuleren ten einde het programma
“Extradroog”teselectereninplaatsvanhet
programma“Strijkdroog”.
Selecteerhetprogramma“Extradroog”doorde
programmaknop te draaien.
DrukopdeknopStart/Pauze/Annuleren”omhet
programma te starten.
C Het programma dat eerst geselecteerd is
zalingeschakeldworden,zelfsindiende
programmaselectieknop verplaatst is en een
andere programmamodus geselecteerd is
terwijldemachineinwerkingis.Umoethet
lopende programma annuleren ten einde
hetdroogprogrammatewijzigen.(zie,Het
programma eindigen via annulering)
Wasgoed toevoegen/verwijderen in de stand-
by-modus
Indienumeerwasgoedindemachinewiltplaatsen
of verwijderen nadat de droogcyclus gestart
is,zetdemachineindepauzestanddoorte
drukkenopdeknop“Starten/Pauze/Annuleren”.
Hetdroogproceszalstroppen.Opendedeurin
depauzepositieensluitdezeopnieuwnadatu
wasgoedhebttoegevoegdofverwijderd.Druk
opdeknopStart/Pauze/Annuleren”omhet
programma te starten.
C Allewasgoeddattoegevoegdwerdnadat
het droogproces al gestart was, kan de reeds
droge kleding in de machine doen vermengen
metdenattekledingenhetresultaatzalnat
wasgoedzijnnadathetdroogprocesbeëindigd
is.
C Het is aanbevolen om wasgoed toe te
voegen voor het programma start, omdat anders
deprogrammatijdenhetstroomverbruikzullen
verhogen.
Kinderslot
Er is een kinderslot om een
programmaonderbreking te voorkomen
omdat knoppen worden ingedrukt terwijl het
programmainwerkingis.Wanneerhetkinderslot
actiefis,zijndevuldeurenalletoetsenbehalvede
aan/uit-toetsophetpaneelgedeactiveerd.
Drukdeknoppen“Audiowaarschuwingannuleren”
enStarten/Pauze/Annulerengelijktijdigen
gedurende3secondeninomhetkinderslotte
activeren.
Om een nieuw programma
te starten nadat het
programma beëindigd
is of het programma
te onderbreken, moet
het kinderslot worden
gedeactiveerd. Om het
kinderslottedeactiveren,drukdezelfdeknoppen
gedurende3secondenin.
C Bij het activeren van het kinderslot
hoort men 2 piepgeluiden en bij het deactiveren 1
piepgeluid.
Het programma eindigen via annulering
Het programma dat eerst geselecteerd is,
zalblijvenlopenzelfsindiendepositievande
50-FL
programmaselectieknopgewijzigdis.Eennieuw
programma kan worden geselecteerd of gestart
nadat een programma geannuleerd is ten einde het
droogprogrammatewijzigen.
Om het geselecteerde programma te annuleren,
drukgedurendeongeveer3secondenop
deknopStarten/Pauze/Annuleren.De
waarschuwingslampjes“Reinigenvanfilter”,
WaterreservoirenEinde/Antikreukbeginnen
tebrandenaanheteindevandezeperiodeter
herinnering.
A Geziendebinnenkantvandemachine
zeerheetzalzijnwanneerueenprogramma
annuleert tijdens de werking van de machine,
moet u het ventilatieprogramma activeren ter
afkoeling.
Programma-einde
Dewaarschuwingslampjes“Einde/Antikreuk”,
Reinigenvanfilteren“Waterreservoiropde
programmaverloopindicatorzullenbranden
wanneerhetprogrammaeindigt.Dedeurkan
worden geopend en de machine is klaar voor een
tweede cyclus.
Drukopdeaan/uit-knopomdemachineuit
teschakelen.Reinigdefilterenmaakhet
waterreservoir leef na elke droogbeurt.
Ditapparaatdraagthetsymboolvoorgescheideninzamelingvanafgedankteelektrischeen
elektronischeapparatuur.Hetvalthierdooronderdebepalingenvanrichtlijn2002/96/EGdie
voorschrijftdathetgerecycleddanwelontmanteldmoetwordenteneindehetmilieutesparenU
kunt u voor nadere inlichtingen wenden tot uw gemeente.
Elektronischeproductendienietgescheidenwordeningezameldvormeneenpotentieelgevaar
voorhetmilieuendevolksgezondheidwegensdegevaarlijkestoffendiedezeapparatuurbevat.
Technische specicaties
Módul
Condensdroger met elektronische
sensorbesturing, reservoir aan onderzijde
Hoogte/Hoogte voor onderbouw-installatie (cm) 85.0 cm / 82.0 cm
Breedte (cm) 59.5 cm
Diepte/Diepte voor onderbouw-installatie (cm) 54 cm
Hoogteaanpassing van voetjes (cm) 0.5 cm
Gewicht, onverpakt (kg) 35 kg
Katoen linnen confectie 230V ~ 50 Hz
Katoen strijkklaar 2200 W
Synthetisch linnen confectie 16A
51-FL
5 Onderhoud en reiniging
Filterbedekking
Depluizenenvezelsdievrijkomenvanhet
wasgoed in de lucht tijdens de droogbeurt,
wordenverzameldindefilterbedekking.
C Zulkepluizenenvezelsworden
meestal gevormd tijdens het dragen en wassen.
Reinigdefilteraltijdnaelkedroogbeurt.
Voor het reinigen van de filter; open de
bedekking. Verwijder de filterbedekking door
dezeomhoogtetrekkenendefilterteopenen.
Reinigdevezels,pluizenenkatoenrafelsmetde
handofmeteenzachtedoek.Sluitdefilteren
plaatsdezeteruginzijnbehuizing.
Sensor (modellen uitgerust met een
sensor)
Erbevindenzich
vochtigheidssensors in uw
machine die detecteren wanneer
het wasgoed droog is of niet.
Voor het reinigen van de sensor;
open de deur van de machine.
Laatdemachineafkoelenna
eendroogbeurt.Wrijfdemetalensensorsmet
eenzachtedoek,bevochtigdmetazijnendroog
zeaf.
C Reinigdemetalensensorsviermaalper
jaar.
A Gebruiknooitoplosmiddelen,
reinigingsmiddelen en gelijkaardige middelen
voorhetreinigen,omdatdezebrandeneen
explosiekunnenveroorzaken!
Waterreservoir
Het vocht in het natte wasgoed wordt uit het
wasgoed gehaald en gecondenseerd. Maak het
waterreservoir leeg na elke droogbeurt of tijdens
het drogen wanneer het waarschuwingslampje
“Waterreservoir”beginttebranden.
A Gecondenseerdwaterisniet
drinkbaar.
A Verwijder nooit het waterreservoir
wanneer het programma in werking is.
Hetwaterreservoirkanzichoptwee
verschillende plaatsen bevinden, binnen
in de lade op het paneel, of binnen in de
beschermingsplaat.
Indienuvergeetomhetwaterreservoirleeg
temaken,zaldemachinestoppentijdens
de volgende droogbeurten wanneer het
reservoir vol is en het waarschuwingslampje
“Waterreservoir”beginttebranden.Alsdit
hetgevalis,drukopdeknop“Starten/Pauze/
Annuleren”omhetdrogentehervattennadat
het reservoir leeggemaakt werd.
Om het waterreservoir leeg te maken,
verwijderzorgvuldighetreservoirdoorde
beschermingsplaat te openen en de lade eruit te
trekken.
3 Openhetdekselvanhetwaterreservoir
om het water weg te laten lopen.
4 Indienerzichpluizeninde
waterreservoirbedekking bevinden, reinig en
druk om te sluiten.
5 Plaatshetwaterreservoirteruginzijn
behuizing.
Condensator
Deheteenvochtigeluchtindecondensatorwordt
afgekoelddoordekoudeluchtvandekamer.De
vochtige lucht die circuleert in de machine, wordt
gecondenseerd en vervolgens in het reservoir
gepompt.
C Reinigdecondensatornaelke20
droogbeurten of eenmaal per maand.
Omdecondensatortereinigen;Indienhet
droogproces uitgevoerd werd, open de deur
vandemachineenwachttotdezeafkoelt.
Ontgrendel de 4 condensatorvergrendelingen
nadat u de beschermingsplaat geopend
hebt.Trekdecondensatoreruit.Reinigde
condensator met water onder druk en laat
het water weglopen. Plaats de condensator
opnieuwmetdekantwaarop“Top”staat
naar boven gericht. Vergrendel de 4
condensatorvergrendelingen.Zorgervoordatde
rode vergrendeling in de rechterbovenhoek goed
vastzit.Plaatsdebeschermingsplaatterug.
Sluit het deksel
goed en controleer
de vergrendeling.
52-FL
6 Ongelmien ratkaisuehdotuksia
Ongelma Syy Selitys/Ehdotus
Kuivatus vie liikaa
aikaa
Kansisuodatin ja suodatinkotelo ovat
ehkä puhdistamatta.
*Puhdistakansisuodatinja
suodatinkotelo.
Pyykki on märkää
kuivatuksen jälkeen.
*Kansisuodatinjasuodatinkoteloovat
ehkä puhdistamatta.
*Koneeseenonlaitettuliikaapyykkiä.
*Puhdistakansisuodatinja
suodatinkotelo.
*Äläylikuormitapyykinkuivaajaa.
Laiteeikytkeydy
päälle tai ohjelma ei
ala.Laiteeiaktivoidu
asetusten jälkeen.
*Laitettaeioleehkäkytketty
verkkovirtaan.
*Lastausluukkusaattaaollaraollaan.
*Ohjelmaonehkäasettamattatai
”Käynnistys/Tauko/Peruutus”-painiketta
ei ehkä ole painettu.
*”Lapsilukko”onehkäaktivoitu.
*Hetcondensatordekselopde
modellen met een condensor is niet
goed gesloten.
*Varmista,ettälaiteonkytketty
sähköverkkoon.
*Varmista,ettälastausluukkuon
kunnolla kiinni.
*Zorgervoordathetprogrammais
ingesteldennietindepauzemodus
staat.
*Deaktivoilapsilukko.
*Zorgervoordathetcondensatordeksel
enderodevergrendelingstevigzijn
gesloten.
Ohjelma keskeytyy
ilman syytä.
*Lastausluukkusaattaaollaraollaan.
*Sähkötovatehkäkatkenneet.
*Varmista,ettälastausluukkuon
kunnolla kiinni.
*PainaKäynnistys/Tauko/Peruutus-
painiketta, ohjelma käynnistyy.
Pyykki on kutistunut,
nukkaantunut tai
vaurioitunut.
*Onehkäkäytettypyykillesopimatonta
kuivausohjelmaa.
*Kuivaavainpyykki,jokasoveltuu
kuivatettavaksi kuivaajassa tarkistettuasi
vaatteiden merkinnät.
*Selecteereenprogrammameteen
geschikte lage temperatuur voor het type
wasgoed om uw kleding te drogen.
Rummunvaloeisyty.
(malleissa, joissa on
valo)
*LaitettaeiehkäolekäynnistettyOn/
Off-painikkeesta.
*Lamppuonehkäpalanut.
*Varmista,ettälaitepäällä(On).
*Pyydävaltuutettuahuoltoavaihtamaan
lamppu.
Hetlampje“Einde/
Antikreuk”knippert.
*2tunninpyykinrypistymistäestävä
ohjelma on ehkä aktivoitu.
*Sammutalaitejaotapyykkipois.
Hetlampje“Einde/
Antikreuk”brandt.
*Ohjelmaonpäättynyt. *Sammutalaitejaotapyykkipois.
Hetlampje“Drogen”
knippert.
*Havaittulämpötunnistimenvika.Laite
päättää ohjelman ilman lämmitystä.
*Sammutalaitejaotapyykkipois.Kutsu
valtuutettu huolto.
Ookvoorproductendiemeteencondensatorzijnuitgerust
Het
waarschuwingslampje
“Waterreservoir”
brandt.
*Säiliösaattaaollatäysi.
*Rypistymisenesto-ohjelmasaattaa
olla toiminnassa.
*Tyhjennävesisäiliöstävesi.
Hetlampje“Reinigen
vanfilter”brandt.
*Suodatintaeiehkäolepuhdistettu. *Puhdistakansisuodatin.
Hetlampje“Reinigen
vancondensator”
brandt.
*Suodatinlokeroa/lauhdutintaeiehkä
ole puhdistettu.
*Puhdistalauhduttimen/suodatinkotelon
suodattimet suojalevyn takana.
A Kutsu valtuutettu huolto, jos ongelma jatkuu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Beko DC 2561 XS de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor