AS3100

Pulsar AS3100, PEGA14 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Pulsar AS3100 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
ASPIRADOR CON / SIN BOLSA INSTRUCCIONES DE USO
VACUUM CLEANER WITH / WITHOUT BAG INSTRUCTIONS FOR USE
ASPIRATEUR AVEC / SANS SAC MODE D’EMPLOI
STAUBSAUGER MIT / OHNE STAUBBEUTEL GEBRAUCHSANLEITUNG
ASPIRADOR COM/SEM SACO INSTRUÇÕES DE USO
ASPIRAPOLVERE CON E SENZA SACCHETTO ISTRUZIONI PER L’USO
STOFZUIGER MET / ZONDER ZAK GEBRUIKSAANWIJZING
VYSAVAČ S / BEZ PYTLÍKA VOD K POUZITÍ
ODKURZACZ WORKOWY / BEZWORKOWY INSTRUCJA OBSLUGI
VYVAČ S / BEZ VRECÚŠKA VOD NA POUZITIU
PORZSÁKOS / PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ HASNÁLATI UTASÍTÁS
ПРАХОСМУКАЧКА С / БЕЗ ТОРБИЧКА инструкция за употреба
USISAVAČ S ILI BEZ VREĆICE UPUTE ZA UPOTREBU
MOD. AS3100
Solac is a registered Trade Mark 4/06
27
1
2
4
5
6
7
16
9
10
13
14
15
3
8
12
11
17
18
MAX
19
22
20
23
21
24
25
26
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4 Fig.5 Fig.6
MAX
Fig.7
Click
Fig.8
Fig.13 Fig.14
Fig.15
Fig.16
Click
Fig.9
Fig.10 Fig.11
Fig.12
M
AX
10
Vuelva a colocarlo una vez limpio cerrando de nuevo la rejilla protectora
(11). Para ello introduzca el filtro en su alojamiento y cierre la rejilla presio-
nando de la pestaña superior de esta hacia arriba hasta que oiga clic. (Fig.
16).
Importante: Nunca utilice el aspirador sin el filtro de salida de aire.
21
Replacez-le une fois quil est propre en refermant la grille de protection (11).
Pour cela, introduisez le filtre dans son logement et fermez la grille en ap-
puyant sur la languette supérieure vers le haut jusquà ce que vous enten-
diez un déclic. (Fig. 16).
Important : N’utilisez jamais l’aspirateur sans le filtre de sortie d’air.
27
Den sauberen Filter wieder einsetzen und Abluftgitter (11) schließen. Dazu
setzen Sie den Filter in sein Fach ein und schließen das Gitter, indem Sie
den oberen Ansatz nach oben drücken, bis ein Klickgeräusch zu hören ist.
(Abb. 16).
Wichtig: Staubsauger niemals ohne Abluftfilter benutzen.
33
grelha pressionando a patilha superior da mesma para cima até ouvir um
estalido. (Fig. 16).
Importante: Nunca utilize o aspirador sem o filtro de saída do ar.
40
• NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat in gebruik
te nemen. Bewaar de aanwijzingen om deze in de toekomst na te kunnen
slaan.
Controleer of de spannings- en frequentiegegevens op het kenmerken-
plaatje van de stofzuiger overeenkomen met de gegevens van het lichtnet
teneinde beschadiging van het apparaat te voorkomen.
BELANGRIJK: Gebruik de stofzuiger nooit zonder dat het stofreservoir
(13) en de filters (12, 17, 18, 19, 21) goed aangebracht zijn.
BELANGRIJK: om een constante zuigkracht te houden wordt aanbevolen tel-
kens na gebruik het stofreservoir (13) te legen en het HEPA stoffilter (18) en
het HEPA beschermingsfilter (19) schoon te maken. Voorts bevelen we aan
regelmatig de toestand van het blaasfilter van het stofreservoir (21) en het
beschermingsfilter van de motor (17) te controleren. Raadpleeg hiervoor de
paragraven “Het stofreservoir schoonmaken en “De filters schoonmaken. Een
verzadigd stofreservoir (13) of versperde filters verminderen de zuigkracht van
het apparaat; bovendien bestaat er het risico van oververhitting van de stof-
zuiger waardoor deze door de temperatuurbegrenzer uitgeschakeld wordt.
Was de filters nooit in de wasmachine.
Zuig nooit gloeiende as of sigaretten op, noch splinters of andere scherpe
voorwerpen, noch vochtig vuil of vloeistoffen.
Trek, na gebruik en voordat u de stofzuiger gaat schoonmaken of de filters
gaat vervangen, altijd de stekker uit het stopcontact. Trek aan de stekker,
nooit aan het snoer.
Houd de stofzuiger uit de buurt van warmtebronnen.
Trek nooit hard aan het snoer en ga nooit voorbij de rode eindmarkering
van het snoer.
Als het buigzame snoer beschadigd is, deze door een door de fabrikant
erkende servicedienst laten vervangen, om eventuele risicos te vermijden.
Raak de stofzuiger of de stekker niet met natte handen aan.
Het apparaat mag nooit nat of vochtig worden.
LET OP: Wanneer u dit apparaat niet meer gebruikt en wilt weggooien,
deponeer het dan IN GEEN GEVAL bij het huisvuil maar breng het voor
verdere verwerking naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of vuilop-
haalpunt. Op deze wijze draagt u bij aan het behoud van het milieu.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT:
1.- Slang.
41
2.- Handgreep
3.- Mechanische zuigkrachtregeling.
4.- Metalen telescoopbuis.
5.- Drukknop snoeroproller.
6.- Aan- / Uit-knop
7.- Knop om telescoopbuis af te stellen.
8.- Elektronische zuigkrachtregeling.
9.- Multifunctionele drukknop.
10.- Multifunctionele borstel.
11.- Rooster blaasfilter.
12.- Blaasfilter van de motor.
13.- Stofreservoir.
14.- Draaghandgreep van stofreservoir.
15.- Knop om slang aan / af te koppelen.
16.- Drukknop om voornaamste stofzuigerdeksel te openen.
17.- Motorbeschermingsfilter.
BESCHRIJVING VAN HET STOFRESERVOIR
18.- HEPA-filter van het stofreservoir.
19.- HEPA beschermingsfilter.
20.- Drukknop om stofreservoir automatisch te openen.
21.- Blaasfilter van het stofreservoir.
22.- Luchtinlaatmond van het stofreservoir.
23.- Maximale vulpeil van het reservoir.
24.- Reservoirdeksel.
25.- Uitsteeksels HEPA-filter.
26.- Vensters van houder van HEPA-filter.
HULPSTUKKEN
27.- Smalle zuigmond voor kieren, hoeken, enz.
GEBRUIK:
Controleer of het stofreservoir (13) en de filters (12, 17, 18, 19 en 21) correct
geplaatst zijn. Raadpleeg hiervoor de paragraven “Stofreservoir schoonma-
ken en “Filters schoonmaken.
Steek de slang (1) in de zuigmond (4) zodat de gleuven van het mondstuk
op de uitsteeksels van de slang aansluiten en u een klik hoort. Druk om deze
eruit te halen licht op de knop van de slang (15) en trek deze vervolgens
naar buiten.
Bevestig voordat u begint te stofzuigen het juiste hulpstuk voor het op-
pervlak dat u gaat zuigen. De hulpstukken worden met een lichte, draai-
ende beweging vastgedrukt. U kunt ze direct op de stofzuigerslang (1)
plaatsen, of desgewenst, om op grotere afstand te kunnen werken, op de
telescoopbuis (4).
De multifunctionele zuigborstel (10) is geschikt voor elke soort vloer, vloer-
bedekking, vloerkleed. Deze borstel kan omgeschakeld worden, al naar
42
gelang het te zuigen oppervlak. Druk met de voet op de borstelknop (9) om
de borstelstand te veranderen. Aanbevolen wordt om harde vloeren van
hout of parket te zuigen met de borstel met de vezels eruit en vloerbedek-
king en vloerkleden met ingetrokken vezels.
Dit model beschikt ook over een zuigmond voor kieren en hoeken (27). U
kunt dit hulpstuk rechtstreeks op de slang (1) aanbrengen, of desgewenst,
op de metalen telescoopbuis (4).
U kunt de stofzuiger nu op het lichtnet aansluiten. Trek daarvoor het snoer
uit de stofzuiger en zet de stofzuiger aan met behulp van de drukknop (6).
Een geel merkteken op het snoer geeft de aanbevolen maximumlengte voor
het snoer aan. Rol het snoer nooit verder uit dan het rode merkteken.
Stel de zuigkracht in met de elektronische zuigkrachtregeling (8).
De zuigkracht kan ook mechanisch bijgesteld worden door het mechanisme
(3) op de handgreep te openen of te sluiten. Deze functie is handig om
tapijten of kleine vloerkleden te zuigen. De borstel glijdt lichter over het te
zuigen oppervlak.
Zet na gebruik de stofzuiger met behulp van de drukknop (6) uit. Haal de
stekker uit het stopcontact en rol het snoer op met de desbetreffende knop
(5). Het verdient aanbeveling bij het inrollen de stekker vast te houden om
te voorkomen dat deze tegen de behuizing van de stofzuiger slaat.
Tijdens de onderbrekingen onder het stofzuigen kunt u de multifunctionele
borstel in de houder aan de achterkant van de stofzuigerbehuizing aanbren-
gen. (Afb. 1).
Om het apparaat beter te kunnen dragen en bewaren kunt u het rechtop
zetten en de verbinding van de multifunctionele zuigborstel in de houder
aan de onderkant van de stofzuiger steken. (Afb. 2)
HET STOFRESERVOIR SCHOONMAKEN:
OPMERKING: controleer voor het schoonmaken of de stekker van het
apparaat uit het stopcontact getrokken is.
Als het in het stofreservoir opgevangen stof de maximummarkering op het
reservoir (23) bereikt moet deze geleegd worden. Voor een optimaal rende-
ment van het apparaat wordt aanbevolen het stofreservoir na elk gebruik
schoon te maken.
Haal als het stofreservoir geleegd moet worden de stekker uit het stopcon-
tact en ga als volgt te werk:
1. Als de slang (1) op de stofzuiger aangebracht is, verwijder deze. Druk
hiervoor licht op de knop van de slang (15) en trek deze vervolgens uit de
zuigmond (Afb. 3). Om veiligheidsredenen mag de stofzuigerdeksel niet
geopend worden wanneer de slang op de zuigmond van het apparaat is
aangesloten.
2. Open de hoofddeksel (18) van de stofzuiger door de desbetreffende knop
(16) in te drukken tot deze vast klikt (Afb. 4)
3. Haal het stofreservoir eruit door deze aan zijn handvat (14) omhoog te
trekken (Afb. 5).
43
4. Druk om het stofreservoir te openen op de knop voor automatisch openen
(20) en leeg het boven een vuilnisemmer (Afb. 6).
5. Om het reservoir weer te sluiten, het deksel naar voren kantelen en om-
hoog drukken tot u een klik hoort die aangeeft dat het reservoirdeksel
goed gesloten is (Afb. 7).
6. Plaats het stofreservoir weer in de stofzuiger, druk het reservoir tot aan de
bodem en totdat hij goed in zijn houder vast komt te zitten (Afb. 8).
7. Sluit de voornaamste deksel.
DE FILTERS SCHOONMAKEN
Opmerking: controleer voor het schoonmaken of de stekker van het ap-
paraat uit het stopcontact getrokken is.
Om een constante zuigkracht te houden wordt aanbevolen telkens na ge-
bruik het HEPA-filter (18) en het HEPA beschermingsfilter (19) schoon te
maken.
HET HEPA-FILTER VAN HET STOFRESERVOIR (18) EN HET HEPA BE-
SCHERMINGSFILTER (19) SCHOONMAKEN
1. Controleer voor het schoonmaken van het filter of de stekker van het ap-
paraat uit het stopcontact getrokken is.
2. Leeg het stofreservoir voordat u het HEPA-filter (18) gaat schoonmaken.
Raadpleeg daarvoor de paragraaf “Het stofreservoir schoonmaken.
3. Open om het HEPA-filter (18) en het beschermingsfilter (19) te verwijderen
het stofreservoir (13) en houd het open (Afb. 6).
4. Verwijder het HEPA-filter (18) en het beschermingsfilter (19) door deze naar
rechts te draaien tot deze los zitten en trek deze vervolgens naar buiten
(Afb. 9).
5. Verwijder het beschermingsfilter (19) door hem naar buiten te trekken (Afb.
10). Was het beschermingsfilter zo nodig met water af en laat hem tenmin-
ste een etmaal drogen.
6. Schud het filter (18) boven de vuilnisbak uit, klop licht tot er geen stof
meer uitvalt.
7. Als het filter erg vuil is, deze onder de kraan met een mild schoonmaakmid-
del afwassen. Doe daarvoor water in de middelste holte van het filter tot
over de bovenkant van het filter en het water er over de wanden van het
filter eruit komt. Belangrijk: 24 uur helemaal laten drogen voordat u het
filter weer op het stofreservoir plaatst.
8. Voor de juiste plaatsing van het HEPA-filter, breng eerst het beschermings-
filter (19) op het HEPA-filter aan tot hij niet verder kan en u een klik hoort.
Let daarbij op de richting van de merktekens van het beschermingsfilter
(Afb. 11)
9. Pas het geheel van het HEPA-filter (18) en het beschermingsfilter (19) in de
middelste houder onder in het reservoirdeksel. Zorg ervoor dat de uitsteek-
sels (25) aan de bovenkant van het HEPA-filter bij de vensters (26) in de
44
houder voor het HEPA-filter staan. Wanneer het filter niet verder kan, hem
naar links draaien tot hij vast komt te zitten. (Afb. 12).
10. Sluit het stofreservoir (13) door het deksel naar voren te kantelen tot u
een “klik hoort die erop wijst dat het stofreservoir gesloten is (afb. 9).
(Afb.7).
11. Belangrijk: gebruik de stofzuiger nooit zonder het HEPA filter en zijn
beschermingsfilter goed in het stofreservoir aangebracht te heb-
ben.
HET HEPA BLAASFILTER VAN HET STOFRESERVOIR (21) SCHOONMA-
KEN:
Controleer regelmatig de toestand van het blaasfilter (21). Om de zuigkracht
op peil te houden, is het van belang dat dit filter regelmatig vervangen of
gereinigd wordt.
Maak deze schoon telkens wanneer u dit nodig acht. Trek daarvoor het
blaasfilter naar buiten. (Afb. 13)
Klop het filter goed uit; als het erg vuil is kan het met gewoon zeepsop
worden gewassen.
Belangrijk: 24 uur helemaal laten drogen voordat u het filter weer op
het stofreservoir plaatst.
Om deze weer te plaatsen, doe deze in zijn houder en druk tot de uitsteek-
sels van het rooster boven het oppervlak van het filter uitsteken.
Belangrijk: gebruik de stofzuiger nooit zonder dat het blaasfilter van
het stofreservoir goed aangebracht is.
HET MOTORBESCHERMINGSFILTER (17) SCHOONMAKEN
Controleer regelmatig de toestand van het motorbeschermingsfilter (17).
Om de zuigkracht op peil te houden is het van belang dat dit filter regel-
matig vervangen of gereinigd wordt.
Maak deze schoon telkens wanneer u dit nodig acht. Trek daarvoor het
blaasfilter naar buiten. (Afb. 14)
Klop het filter goed uit; als het erg vuil is kan het met gewoon zeepsop
worden gewassen.
Belangrijk: 24 uur helemaal laten drogen voordat u het filter weer op
het stofreservoir plaatst.
Om deze weer te plaatsen, doe deze in zijn houder en druk tot de uitsteek-
sels van het rooster boven het oppervlak van het filter uitsteken.
Belangrijk: Gebruik de stofzuiger nooit zonder het motorbeschermings-
filter.
BLAASFILTER SCHOONMAKEN (12)
Controleer regelmatig de toestand van het blaasfilter (12).
Verwijder het filter (12) aan de achterkant van de stofzuiger door het blaas-
rooster (11) weg te nemen (Afb. 15).
Klop het filter goed uit; als het erg vuil is kan het met gewoon zeepsop
worden gewassen.
45
Belangrijk: laat het 24 uur helemaal drogen voordat u het filter weer in
het apparaat aanbrengt.
Als het schoon is, breng het weer aan en sluit het beschermingsrooster (11)
opnieuw af. Steek daartoe het filter in zijn houder en sluit het rooster door
het bovenste uitsteeksel omhoog te drukken tot u klik hoort. (Afb. 16).
Belangrijk: Gebruik de stofzuiger nooit zonder het blaasfilter.
56
Po wyczyszczeniu, należy go na powrót założyć a następnie zamknąć kratkę
filtra wylotu powietrza (11). W tym celu należy założyć filtr a następnie do-
cisnąć górną zapadkę kratki, aż do momentu usłyszenia charakterystycznego
trzasku (rys. 16).
Ważne: Nigdy nie należy używać odkurzacza bez filtra wylotu powie-
trza.
67
1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074
(1) 272-0116
GARANCIAFELTÉTELEK
A garancia minden gyártási vagy anyaghibából eredő működési rendellen-
ességgel kapcsolatban egy év.
A jótállás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.
A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül
töltötték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet.
Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen
használatból vagy szállításból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes, amikor
a készüléket nem megfelelő földelésű dugaljhoz csatlakoztatták.
Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem
értő személy) próbálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy
hivatalos szervizhez.
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is
– csak szakember, szerviz javíthatja.
100% Recycled Paper
www.solac.com
COD.
100431
MOD. AS 3100
/