MTRS10

Black & Decker MTRS10, MTRS10 T1 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Black & Decker MTRS10 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
25
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
Uw BLACK+DECKER-gereedschap voor meerdere
toepassingen is ontworpen voor veel verschillende
doe-het-zelftoepassingen.
Dit hulpstuk is bedoeld voor gebruik met de recip-
rozaagkop (MTRS10) voor het zagen van hout,
metaal en plastic.
Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor
consumentengebruik.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen
voor elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle vei-
ligheidswaarschuwingen en alle
instructies. Wanneer de volgende
waarschuwingen en voorschriften niet
in acht worden genomen, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
@
Waarschuwing! Lees alle veiligheids-
waarschuwingen en alle instructies
die met uw gereedschap worden
meegeleverd (MT143, MT350, MT108
of MT18) voordat u dit hulpstuk ge-
bruikt. Wanneer de waarschuwingen
en voorschriften niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische
schok, brand en/of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als
referentiemateriaal. Het in de waarschuwingen
gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft
betrekking op elektrische gereedschappen voor
gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op
accu (snoerloos).
@
Waarschuwing! Aanvullende
veiligheidswaarschuwingen voor
decoupeerzagen en reciprozagen
26
(Vertaling van de originele instructies)
u Houd het gereedschap vast bij de
geïsoleerde greepoppervlakken als u een
handeling uitvoert waarbij het snijdende
hulpstuk met onzichtbare draden of met
het eigen snoer in aanraking kan komen.
Als een draad onder spanning wordt geraakt
door het snijdende hulpstuk, komen onbedekte
metalen onderdelen van het gereedschap
onder spanning te staan en krijgt u mogelijk
een elektrische schok
u Gebruik klemmen of een andere praktische
manier om het werkstuk op een stabiel
platform vast te zetten en te steunen. Als u
het werkstuk met de hand of tegen uw lichaam
vasthoudt, is het niet stabiel en kunt u de
controle over het gereedschap verliezen.
u Blijf met uw handen uit de buurt van het
snijgebied. Steek uw handen nooit onder het
werkstuk. Blijf met uw vingers en duim uit de
buurt van het heen en weer bewegende blad
en van de heen en weer bewegende bladklem.
Houd de zaag niet in evenwicht door de zool
vast te houden.
u Houd bladen scherp. Door botte of beschad-
igde bladen kan de zaag onder druk afwijken
of blijven steken. Gebruik altijd het juiste type
zaagblad voor het werkstukmateriaal en het
type zaagsnede.
u Als u een pijp of buis gaat doorzagen,
controleert u of deze geen water, elektrische
bedrading, enzovoort, bevat.
u Raak het werkstuk of het blad niet meteen na
het zagen aan. Ze kunnen zeer heet worden.
u Wees bedacht op verborgen gevaren. Contro-
leer waar zich bedrading en leidingen bevinden
voordat u in muren, vloeren of plafonds zaagt.
u Nadat u de schakelaar hebt losgelaten blijft
het blad bewegen. Schakel het gereedschap
altijd uit en wacht tot het zaagblad volledig tot
stilstand is gekomen voordat u het gereedsc-
hap neerlegt.
@
Waarschuwing! Contact met of
inademing van het stof dat bij het
zagen vrijkomt, kan de gezondheid
van de gebruiker en omstanders
schaden. Draag een stofmasker dat
speciaal is ontworpen ter besch-
erming tegen stoffen en dampen,
en verzeker u ervan dat andere
personen die zich op de werkv-
loer bevinden of deze betreden,
eveneens zijn beschermd.
27
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u In deze instructiehandleiding wordt het
beoogde gebruik beschreven. Het gebruik van
andere accessoires of hulpstukken dan wel de
uitvoering van andere handelingen met dit ger-
eedschap dan in deze gebruikershandleiding
worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk
letsel en/of schade aan eigendommen.
Functies (g. A)
Het gereedschap dat wordt weergegeven is
MT143. Andere hulpstukken zijn beschikbaar om
samen met dit hulpstuk te gebruiken.
Dit gereedschap kan de volgende onderdelen
bevatten:
10. Reciprozaagkop
11. Bladklem
12. Bladklemhendel
13. Zool
Monteren
Waarschuwing! Verwijder de accu uit het het
gereedschap en wacht tot het zaagblad stilstaat
voordat u de volgende handelingen uitvoert. Zaag-
bladen die kort tevoren in gebruik zijn geweest,
kunnen heet zijn.
Zaagblad aanbrengen (g. A)
u Houd het apparaat van het lichaam af
u Trek de bladklemhendel (12) naar boven om
het bladklemmechanisme te ontgrendelen.
u Plaats de schacht van het blad volledig in de
bladklemstelring (11).
u Verplaats de bladklemhendel (12) naar
beneden om het bladklemmechanisme te
vergrendelen.
Opmerking: het blad kan met de tanden omhoog
worden geïnstalleerd voor eenvoudiger recipro-
zagen
Zaagblad verwijderen (g. A)
Waarschuwing! Verbrandingsgevaar: Raak het
blad niet onmiddellijk na gebruik aan. Aanraking
van het blad kan leiden tot letsel.
u Trek de bladklemhendel (12) naar boven om
het bladklemmechanisme te ontgrendelen.
u Verwijder het blad.
Gebruik van het apparaat
In- en uitschakelen
Opmerking: zorg ervoor dat de achteruit-schake-
laar (2) niet in de vergrendelde stand staat.
u U schakelt het gereedschap in door op de
schakelaar met variabele snelheden (1) te
drukken. De snelheid van het gereedschap
hangt af van hoe ver u de schakelaar indrukt.
28
(Vertaling van de originele instructies)
u U schakelt het gereedschap uit door de
schakelaar voor variabele snelheden (1) los te
laten.
Zagen
u Houd het gereedschap altijd met beide handen
vast.
u Laat het blad een paar seconden vrij bewegen
voordat u begint te zagen.
u Voer slechts geringe druk op het gereedschap
uit terwijl u zaagt.
u Druk indien mogelijk de zool (13) tijdens het
zagen altijd tegen het werkstuk. Hierdoor hebt
u meer controle over het gereedschap en
treden minder trillingen op. Bovendien wordt zo
voorkomen dat het blad wordt beschadigd.
Tips voor optimaal gebruik
Hout zagen
u Klem het werkstuk goed vast en verwijder alle
spijkers en metalen objecten.
u Houd het gereedschap met beide handen vast
en druk de zool (13) tijdens het zagen tegen
het werkstuk.
Metaal zagen
Houd er rekening mee dat het zagen bij metaal
veel meer tijd kost dan bij hout.
u Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor
het zagen van metaal. Gebruik een zaagblad
met jne tanden voor ijzer en ijzerhoudende
metalen en een ruwer zaagblad voor andere
metalen.
u Klem bij dun plaatmetaal een stuk afvalhout
aan de achterzijde van het werkstuk en zaag
door beide lagen.
u Breng een olielm aan langs de gewenste
zaaglijn.
Accessoires
De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk
van de gebruikte accessoires. Accessoires van
BLACK+DECKER en Piranha zijn ontworpen om aan
hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de prestaties
van uw gereedschap te verhogen. In combinatie
met deze accessoires kunt u uw gereedschap nog
beter laten presteren.
29
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Technische gegevens
MTJS1
(14.4V)
(H1)
MTJS1
(Max) (H1)
Onbelast toerental min
-1
0-2700 0-3200
Slaglengte
mm 20 20
Maximale
bladlengte
mm 130 130
Gewicht
kg 1.51 1.63
Geluidsdrukniveau volgens EN 60745:
Geluidsdruk (L
pA
) 80.2 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Geluidsvermogen (L
WA
) 91.2 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:
In planken zagen (a
h, B
) 8.0 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s
2
Houten balken zagen (a
h, WB
) 7.7 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s
2
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten
en biedt een uitstekende garantie. Deze garantie-
bepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke
rechten en beperken deze niet. De garantie
geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de
Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24
maanden na de datum van aankoop defect raken
ten gevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
defecte onderdelen, de reparatie van het product
of de vervanging van het product, tenzij:
u Het product is gebruikt voor handelsdoe-
leinden, professionele toepassingen of
verhuurdoeleinden.
u Het product onoordeelkundig is gebruikt.
u Het product is beschadigd door invloeden van
buitenaf of door een ongeval.
u Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan
onze servicecentra of Black & Decker-person-
eel.
30
(Vertaling van de originele instructies)
Om een beroep te doen op de garantie, dient
u een aankoopbewijs te overhandigen aan de
verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het
adres van het dichtstbijzijnde Black & Decker-
servicecentrum opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een
lijst van Black & Decker-servicecentra en meer
informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende internetadres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackand-
decker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe
producten en speciale aanbiedingen. Verdere
informatie over het merk BLACK+DECKER en onze
producten vindt u op www.blackanddecker.nl
EG-conformiteitsverklaring
MACHINERICHTLIJN
%
MTRS10
Black & Decker verklaart dat deze producten, die
zijn beschreven onder ‘Technische gegevens’,
voldoen aan:
2006/42/EG, EN60745-1, EN60745-2-1,
EN60745-2-11
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn
2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer
informatie contact op met Black & Decker op het
volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de
handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de com-
pilatie van het technische bestand en doet deze
verklaring namens Black & Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Verenigd Koninkrijk
29/10/2014
/