MTOS4

BLACK+DECKER MTOS4 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de BLACK+DECKER MTOS4 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
37
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
Uw BLACK+DECKER-gereedschap voor meerdere
toepassingen is ontworpen voor veel verschillende
doe-het-zelftoepassingen.
De oscillerend gereedschapskop (MTOS4) is
bedoeld voor doe-het-zelftoepassingen zoals
schuren. Het is ook geschikt voor het snijden in
hout, kunststof, gips, non-ferrometaal en beves-
tigingen (bv niet-geharde spijkers, nieten), het be-
werken van zachte wandtegels en het afschrapen
van kleine oppervlakken.
Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor
consumentengebruik.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen
voor elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle vei-
ligheidswaarschuwingen en alle
instructies. Wanneer de volgende
waarschuwingen en voorschriften niet
in acht worden genomen, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
@
Waarschuwing! Lees alle veiligheids-
waarschuwingen en alle instructies
die met uw gereedschap worden
meegeleverd (MT143, MT350, MT108
of MT18) voordat u dit hulpstuk ge-
bruikt. Wanneer de waarschuwingen
en voorschriften niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische
schok, brand en/of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als
referentiemateriaal. Het in de waarschuwingen
gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft
betrekking op elektrische gereedschappen voor
gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op
accu (snoerloos).
@
Waarschuwing! Aanvullende
veiligheidswaarschuwingen voor
oscillerende gereedschappen
38
(Vertaling van de originele instructies)
u Houd het gereedschap vast bij de
geïsoleerde greepoppervlakken als u een
handeling uitvoert waarbij het snijdende
hulpstuk met onzichtbare draden in aanrak-
ing kan komen. Als een draad onder spanning
wordt geraakt door het snijdende hulpstuk,
komen onbedekte metalen onderdelen van het
gereedschap onder spanning te staan en krijgt
u mogelijk een elektrische schok
u Gebruik klemmen of een andere praktische
manier om het werkstuk op een stabiel
platform vast te zetten en te steunen. Als u
het werkstuk met de hand of tegen uw lichaam
vasthoudt, is het niet stabiel en kunt u de
controle over het gereedschap verliezen.
@
Waarschuwing! Contact met of
inademing van het stof dat bij het
schuren vrijkomt, kan de gezondheid
van de gebruiker en omstanders
schaden. Draag een stofmasker dat
speciaal is ontworpen ter besch-
erming tegen stoffen en dampen,
en verzeker u ervan dat andere
personen die zich op de werkv-
loer bevinden of deze betreden,
eveneens zijn beschermd.
u Verwijder zorgvuldig alle stof na het schuren.
u Neem speciale maatregelen bij het schuren
van verf die mogelijk een loodbasis heeft of bij
het schuren van bepaalde hout- en metaal-
soorten die mogelijk giftige stoffen produceren:
t Kinderen en zwangere vrouwen mogen de
werkvloer niet betreden.
t Eten, drinken en roken op de werkvloer is
niet toegestaan.
t Verwijder stof en ander afval op veilige en
verantwoorde wijze.
u In deze instructiehandleiding wordt het
beoogde gebruik beschreven. Het gebruik van
andere accessoires of hulpstukken dan wel de
uitvoering van andere handelingen met dit ger-
eedschap dan in deze gebruikershandleiding
worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk
letsel en/of schade aan eigendommen.
u Nadat u de schakelaar hebt losgelaten blijft de
accessoire bewegen. Schakel het gereedschap
altijd uit en wacht tot de accessoire volledig tot
stilstand is gekomen voordat u het gereedsc-
hap neerlegt.
u Blijf met uw handen uit de buurt van het
snijgebied. Steek uw handen nooit onder het
werkstuk. Blijf met uw vingers en duim uit de
buurt van het heen en weer bewegende blad
en van de heen en weer bewegende bladklem.
Houd de zaag niet in evenwicht door de zool
vast te houden.
39
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Houd bladen scherp. Door botte of beschad-
igde bladen kan de zaag onder druk afwijken
of blijven steken. Gebruik altijd het juiste type
zaagblad voor het werkstukmateriaal en het
type zaagsnede.
u Als u een pijp of buis gaat doorzagen,
controleert u of deze geen water, elektrische
bedrading, enzovoort, bevat.
u Raak het werkstuk of het blad niet meteen na
het zagen aan. Ze kunnen zeer heet worden.
u Wees bedacht op verborgen gevaren. Contro-
leer waar zich bedrading en leidingen bevinden
voordat u in muren, vloeren of plafonds zaagt.
Functies (g. A)
Het gereedschap dat wordt weergegeven is
MT143. Andere hulpstukken zijn beschikbaar om
samen met dit hulpstuk te gebruiken.
Dit gereedschap kan de volgende onderdelen
bevatten:
10. Super-lok
TM
klemhendel voor accessoires
waarbij geen gereedschap nodig is
Accessoires
Dit gereedschap kan de volgende accessoires
bevatten.
De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk
van de gebruikte accessoires. Accessoires van
BLACK+DECKER en Piranha zijn ontworpen om aan
hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de prestaties
van uw gereedschap te verhogen. In combinatie
met deze accessoires kunt u uw gereedschap nog
beter laten presteren.
Zaagblad met precieze
dieptesnede voor hout, zachte
kunststoffen. (Onderdeelnummer
- X26105)
Voor het scheiden, diep snijden en
reciprozagen van hout, zachte
kunststoffen. Ideaal voor werken aan
deuren, plinten, kozijnen en vloeren.
Zaagblad met dieptesnede voor
hout en metaal.
(Onderdeelnummer - X26110-XJ)
Voor het scheiden, diep snijden en
reciprozagen van hout, kunststoffen,
dunwandige buizen van
non-ferrometalen, spijkers en
schroeven.
40
(Vertaling van de originele instructies)
Zaagblad met dieptesnede voor
hout en metaal.
(Onderdeelnummer - X26115-XJ)
Voor het scheiden, diep snijden en
reciprozagen van hout, kunststoffen
en dunwandige buizen van
non-ferrometalen.
Gesegmenteerd zaagblad.
(Onderdeelnummer - X26120-XJ)
Duurzaam blad dat ideaal is voor het
snijden van hout, kunststoffen, en
dunwandige materialen van
ferrometalen en non-ferrometalen.
Harde schraper.
(Onderdeelnummer - X26135-XJ)
Ideaal voor het verwijderen van harde
of zachte materialen van vlakke
oppervlakken, zoals het verwijderen
van vinyl vloeren, gebonden
tapijtkleefstof, tegellijm, voegmiddel,
verf en vernis.
Flexibele schraper.
(Onderdeelnummer - X26140-XJ)
Ideaal voor het verwijderen van
elastomeermaterialen van harde,
vlakke oppervlakken in moeilijk
bereikbare gebieden, zoals
siliconenverzegelingen en andere
invoegmaterialen.
Carbide blad voor verwijdering van
voegmiddel. (Onderdeelnummer -
X26125-XJ)
Met carbide gecoat oppervlak dat
ideaal is voor het verwijderen van
voegmiddel en tegellijm van vlakke
oppervlakken en voor snelle
verwijdering van hout, spaanplaat en
glasvezel.
Carbide rasp. (Onderdeelnummer
- X26130-XJ)
Met carbide gecoat oppervlak dat
ideaal is voor het verwijderen van
voegmiddel en voor snelle
verwijdering van kunststoffen,
spaanplaat en glasvezel.
41
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Schuurpapier.
Verschillende gradaties voor het
schuren van hout en geverfde en
geverniste oppervlakken.
Montage
Waarschuwing! Verwijder de accu uit het gereed-
schap voordat u met de montage begint.
Een BLACK+DECKER- / Piranha-accessoire
aanbrengen (g. A)
u Houd het gereedschap vast en druk de klem-
hendel voor accessoires (10) in.
u Schuif de accessoire (11) tussen de schacht
en de accessoirehouder, waarbij u ervoor zorgt
dat de accessoire ingrijpt op alle acht pinnen
op de houder, en evenwijdig staat met de
schacht.
u Laat de klemhendel voor accessoires los.
Opmerking: Sommige accessoires, zoals schrap-
ers en zaagbladen, kunnen indien nodig onder een
hoek worden gemonteerd.
Een BLACK+DECKER- / Piranha-accessoire
verwijderen (g. A)
u Houd het gereedschap vast en druk de klem-
hendel voor accessoires (10) in.
u Verwijder de accessoire uit het gereedschap;
zorg er hierbij voor dat de accessoire loskomt
van alle acht pinnen op de houder.
u Laat de klemhendel voor accessoires los.
Waarschuwing: Draag handschoenen tijdens het
verwijderen van accessoires, omdat deze tijdens
het gebruik mogelijk heet zijn geworden.
Schuurpapier plaatsen (g. B)
u Leg het schuurpapier (12) gelijk met de schuur-
zool (13) zoals weergegeven.
u Druk het schuurpapier goed en gelijkmatig
op de schuurzool; zorg er daarbij voor dat de
gaten in het papier aansluiten op de gaten in
de zool.
Schuurpapier verwijderen
u Verwijder het schuurpapier (12) van de schuur-
zool (13).
Waarschuwing! Gebruik de schuurzool nooit
zonder dat er schuurpapier of accessoires zijn
geplaatst.
De stofafzuigingsadapter plaatsen (g. B)
u Richt de stofzuigeradapter (15) met een eind
op de buis (14) zoals weergegeven.
u Druk de adapter gelijkmatig en stevig in de
buis.
42
(Vertaling van de originele instructies)
u Leg de buis (14) gelijk met de schuurzool (13)
zoals weergegeven.
u Druk de buis gelijkmatig en stevig op de
schuurzool.
u Maak de buis vast door de borgmoer (16) naar
rechts te draaien.
u Verbind een van de stofzuiger met de stofzuig-
eradapter.
De stofafzuigingsadapter verwijderen
u Draai de borgmoer (16) linksom.
u Verwijder de buis (14) van de schuurzool (13).
Alternatieve hulpstukken bevestigen (g.
C)
u Plaats de pasring (17) op de kop (18).
u Plaats de alternatieve accessoire (19) op de
kop (18).
u Draai de bevestigingsbout (20) stevig vast
om ervoor te zorgen dat het alternatieve
accessoire goed vastzit (19) met de geleverde
zeskantsleutel.
Opmerking: De pasring en bevestigingsbout
worden niet gebruikt voor het bevestigen van
BLACK+DECKER-accessoires. BLACK+DECKER-
accessoires worden bevestigd met de Super-
lok
TM
klemhendel voor accessoires, waarbij geen
gereedschap nodig is.
Gebruik
Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn
eigen tempo werken. Niet overbelasten.
Snelheidsregelaar (g. A)
Opmerking: Zorg ervoor dat de achteruit-schake-
laar (2) niet in stand vergrendeld staat.
u U schakelt het gereedschap in door op de
schakelaar met variabele snelheden (1) te
drukken. De snelheid van het gereedschap
hangt af van hoe ver u de schakelaar indrukt.
u U schakelt het gereedschap uit door de
schakelaar met variabele snelheden los te
laten.
Tips voor optimaal gebruik
u Houd het gereedschap altijd stevig vast. Voor
precisiewerk houdt u het gereedschap verder
naar voren vast.
u Klem het werkstuk wanneer mogelijk vast,
vooral wanneer u snijbladen gebruikt.
u Voer niet te veel druk op de machine uit.
u Gebruik altijd het juiste type hulpstuk voor het
werkstukmateriaal en het type zaagsnede.
u Controleer regelmatig de staat van de acces-
soires. Vervang deze indien nodig.
u Markeer het gewenste startpunt.
43
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Schakel het gereedschap in en breng de hulp-
stukken langzaam in contact met het werkstuk,
op het gewenste startpunt.
u Klem een stuk multiplex of zacht houd vast
aan de achterzijde van het werkstuk en zaag
door de combinatie om een scherpe snede te
krijgen.
u Forceer het snijvlak niet in het werkstuk. Let
erop dat het snijden van metaalplaat normaal
gesproken meer tijd kost dan het zagen van
dikkere werkstukken van hout.
u Wanneer u metaal snijdt, moet u een dunne
laag olie over de snijlijn verspreiden voordat u
snijdt.
u Gebruik een extra jne korrel bij het schuren
van een nieuwe veraag voordat een volgende
veraag wordt aangebracht.
u Begin op zeer oneffen oppervlakken of bij
het verwijderen van veragen met een grove
korrel. Begin op andere oppervlakken met een
mediumkorrel. Ga in beide gevallen geleidelijk
aan over op een jne korrel voor een gladde
afwerking.
u Informeer bij uw detailhandel voor meer infor-
matie over de verkrijgbare accessoires.
Technische gegevens
MTOS4
(14.4 V)
(H1)
MTOS4
(Max)
(H1)
Onbelast toerental min
-1
16300 18500
Oscillatiehoek Graden
2.8 2.8
Gewicht
kg 1.3 1.3
Geluidsdrukniveau volgens EN 60745:
Geluidsdruk (L
pA
) 86.5 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Geluidsvermogen (L
WA
) 97.5 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:
In hout zagen (a
h, CW
) 6.2 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s
2
In metaal zagen (a
h, CM
) 9.8 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s
2
Schuren (a
h,
) 11.8 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s
2
44
(Vertaling van de originele instructies)
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten
en biedt een uitstekende garantie. Deze garantie-
bepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke
rechten en beperken deze niet. De garantie
geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de
Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24
maanden na de datum van aankoop defect raken
ten gevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
defecte onderdelen, de reparatie van het product
of de vervanging van het product, tenzij:
u Het product is gebruikt voor handelsdoe-
leinden, professionele toepassingen of
verhuurdoeleinden.
u Het product onoordeelkundig is gebruikt.
u Het product is beschadigd door invloeden van
buitenaf of door een ongeval.
u Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan
onze servicecentra of Black & Decker-person-
eel.
Om een beroep te doen op de garantie, dient
u een aankoopbewijs te overhandigen aan de
verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het
adres van het dichtstbijzijnde Black & Decker-
servicecentrum opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een
lijst van Black & Decker-servicecentra en meer
informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende internetadres:www.2helpU.com
Meld u aan op onze websitewww.blackand-
decker.nlom te worden geïnformeerd over nieuwe
producten en speciale aanbiedingen. Verdere
informatie over het merk BLACK+DECKER en onze
producten vindt u opwww.blackanddecker.nl.
45
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
EG-conformiteitsverklaring
MACHINERICHTLIJN
%
MTOS4
Black & Decker verklaart dat deze producten, die
zijn beschreven onder ‘Technische gegevens’,
voldoen aan:
2006/42/EG, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-4
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn
2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer
informatie contact op met Black & Decker op het
volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de
handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de com
pilatie van het technische bestand en doet deze
verklaring namens Black & Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Verenigd Koninkrijk
16/09/2014
/