Documenttranscriptie
Lexibook Junior
Des jeux pour apprendre à grandir,
Français
Barbie Magic Iron
Le Fer à Repasser Barbie
Vous avez fait l’acquisition d’un produit Lexibook Junior : nous vous en remercions.
Jeux d’éveil, ordinateurs éducatifs, jeux interactifs à brancher sur la TV, jeux
électroniques et LCD, jeux d’échecs, jeux musicaux… : Nos jouets accompagnent
votre enfant dès le tout premier âge et bien au-delà, favorisant son épanouissement
par leur dimension ludique et facilitant son acquisition des compétences scolaires
fondamentales.
Bonne découverte !
L’équipe Lexibook
Guide de prise en main
Cette section vous explique comment jouer avec le fer à repasser Barbie. Il est
recommandé de lire le guide de l’utilisateur au complet pour des instructions
détaillées et des mises en garde.
1
2
À l’aide d’un tournevis, insérez 2 piles de type LR6 (non fournies)
dans le compartiment à piles situé sous le fer à repasser.
Le fer à repasser s’initialise à l’aide de la molette située sous la
poignée (en forme cercle). En position off, tourner la molette d’un
cran vers l’icône vapeur, la lumière s’allume. La position suivante
(note de musique) permet d’écouter les mélodies.
3
En mode On/vapeur, appuyer sur le bouton vapeur pour obtenir
l’effet sonore vapeur.
4
Le réservoir d’eau est amovible pour le remplir d’eau plus
facilement.
5
En appuyant sur le bouton vaporisateur, on peut voir l’eau sortir.
Note : appuyer plusieurs fois sur le bouton vaporisateur d’eau
avant de voir l’eau sortir.
Introduction
www.lexibookjunior.co
m
UAL
INSTRUCTION MAN
MODE D’EMPLOI
RPB500
Chez Lexibook Junior, notre passion est de créer des jouets qui nourrissent
l’imagination sans frontières des enfants. Notre nouvelle gamme, Barbie Pretend,
permet aux petites filles de faire comme les grands en interprétant des scènes de
la vie d’un adulte.… Jouer au papa et à la maman est un jeu d’imitation. Cette
forme d’expression contribue au développement moteur, sensoriel, cognitif,
émotionnel et langagier des petites filles. Ainsi, grâce aux accessoires de Barbie
Pretend, s’éveiller devient un jeu d’enfant.
1
• Un fer à repasser Barbie
• Un manuel d’utilisation
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs,
étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent
être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Installation des piles
Français
Entretien
Français
Contenu du packaging
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement.
Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur.
Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un
chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de
mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème
persiste, relire attentivement la notice afin de vérifier que rien n’a été omis.
Garantie
Le fer à repasser Barbie fonctionne avec 2 piles alcalines 1,5V
(non fournies).
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le compartiment des piles
situé sous le fer à repasser Barbie.
2. Insérer les 2 piles LR6/AA en prenant soin de respecter
les polarités indiquées au fond du compartiment des piles,
et selon le schéma ci-contre.
3. Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis.
de type LR6/AA
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les
accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents
types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés.
Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les
piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile
ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les
piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
ATTENTION : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des
décharges électrostatiques, enlevez puis remettez les piles.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez
vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre
les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de
toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute
intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la
chaleur ou à l’humidité …).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure.
Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les
couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un
enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables
susceptibles d’être avalés.
Référence : RPB500
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Informations sur la protection de l'environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie
des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en
contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l'environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Présentation du jouet
Bouton effet sonore vapeur.
Bouchon dévissable
pour remplir le
réservoir d’eau.
Bouton vaporisateur
d’eau.
Sélecteur de fonction
Off/Vapeur/Mélodies.
2
3
INSIDE THE PACKAGE
Infant and preschool toys, educational computers, interactive games that can
connect to the TV, chess games, musical games… Our toys create a fun and
engaging environment for children of all ages to stimulate their ability to learn
fundamental skills.
English
Thank you for purchasing a Lexibook Junior product.
English
Lexibook Junior
Games to learn as they grow,
• One Barbie magic iron
• One instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags
are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety.
BATTERY INFORMATION
Let’s play!
Lexibook team
Start-up guide
This section explains how to use the Magic Iron. It is recommended to read the
complete user guide for detailed instructions and safety warnings.
1
2
Using a screwdriver, insert 2 type AA batteries (not included) into
the battery compartment located on the underside of the iron.
To activate the Magic Iron, turn the knob located under the handle
from the off position to steam position (will also turn the light on).
The next position (music note) plays different melodies.
3
In on/steam mode, press the steam button to hear the steam sound
effect.
4
The water tank can easily be removed and filled with water.
5
When you press the spray button water will come out. Note: you
need to press the button a few times before the water comes out.
INTRODUCTION
Barbie magic iron works with 2 x 1,5V
AA/LR6 alkaline type batteries (not
included).
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
located at the back of the magic iron.
2. Install the 2 x AA/LR6 alkaline type batteries observing
Size AA/LR6
the polarity indicated at the bottom of the battery
UM-3 1.5V
compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Do not use rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries
are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed
from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw
batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for
a long period of time.
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, turn the unit
off and on again. If this proves to be ineffective, remove the batteries and insert
them again.
PRODUCT FEATURES
Steam sound
effect button
Screw cap to fill the
tank with water.
Spray button
At Lexibook Junior, we delight in creating toys nurturing children’s boundless
imagination. Our new range, Barbie Pretend, allows little girls to imitate grown-ups
and enact real-life situations.
Playing mum and dad is a form of role-play. This form of expression contributes to
the development of little girls’ motor, sensory, cognitive, emotional and language
skills. Thanks to the Barbie Pretend items, little girls can learn through play.
4
Off/steam/melody
5
English
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not
to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the
unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
If the unit malfunctions, try to change the batteries first. If this proves to be ineffective, read the instruction manual again.
Español
Lexibook Junior
Juegos con los que aprenden mientras crecen,
Maintenance
Le agradecemos su confianza al adquirir un producto Lexibook Junior.
Juguetes de infancia y preescolar, ordenadores didácticos, juegos interactivos que
pueden conectarse al televisor, juegos de ajedrez, juegos musicales... Nuestros
juguetes crean un ambiente divertido y participativo para niños de todas las
edades, que estimula el desarrollo de sus destrezas básicas.
¡Vamos a jugar!
Warranty
El equipo de Lexibook
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing
material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising
from the non-observance of the instruction manual or from any careless action
implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity,
etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. Not
suitable for children under 36 months old, as it contains small detachable elements
which could be swallowed.
In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the
colours and the details of the product shown on the packaging.
Reference: RPB500
Designed and developed in Europe – Made in China
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with
regular household waste! Please actively support the conservation of resources and
help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if
available).
Guía de utilización
Esta sección explica cómo jugar con la plancha Barbie. Se recomienda leer la
guía del usuario en toda su totalidad para informarse detalladamente sobre las
instrucciones de uso y advertencias de seguridad.
1
2
Para activar la plancha utilice el mando giratorio situado bajo la
empuñadura (mando redondo). Desde la posición de apagado (Off),
gire el mando hacia el símbolo del vapor. Se encenderá el indicador
luminoso.
La posición siguiente (nota musical) le permitirá escuchar las
melodías pregrabadas.
3
En la posición de encendido/vapor, pulse el botón del vaporizador
para escuchar el efecto de sonido que simula la salida del vapor.
4
Es posible extraer el depósito del agua para llenarlo con mayor
facilidad.
5
6
Utilice un destornillador para abrir el compartimiento de las pilas
situado en la parte inferior de la plancha e instale 2 pilas tipo LR6
(no incluidas).
Pulse el botón del vaporizador para hacer que salga el agua. Nota:
Pulse varias veces el botón del vaporizador para hacer que salga
el agua.
7
Presentación de los distintos elementos del juguete
Español
En Lexibook Junior, nuestra pasión es crear juguetes que desarrollan la incansable
imaginación de los niños. Nuestra nueva gama, “Barbie Pretend”, permite que las
niñas pequeñas imiten a las personas mayores interpretando los quehaceres
típicos de la vida de un adulto…. Jugar a papás y mamás es un juego de imitación.
Esta manera de expresarse contribuye al desarrollo motriz, sensorial, cognoscitivo,
emocional y lingüístico de las niñas pequeñas. Por lo tanto, gracias a los accesorios de Barbie Pretend, adquirir los conceptos de la vida real se convierte en un
juego de niños.
Español
Introducción
Botón de efecto sonoro de
vaporización.
Tapón a rosca para
llenar fácilmente el
depósito de agua.
Botón del
vaporizador
de agua.
Selector de funciones
Apagado/Vaporizador/
Melodías.
Contenido del embalaje
• Una plancha Barbie
• Un manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como
recubrimientos de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no
forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por razones de
seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete
Instalación de las pilas
La plancha Barbie funciona con 2 pilas alcalinas de 1,5 V
incluidas).
1. Utilice un destornillador para abrir el compartimiento
de las pilas situado en la parte inferior de la plancha.
2. Coloque las 2 pilas alcalinas tipo LR6/AA observando la
polaridad indicada en el fondo del compartimiento de
las pilas y conforme al diagrama aquí mostrado.
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas y
reapriete el tornillo.
de tipo LR6/AA (no
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
No utilice pilas recargables en este equipo. No intente nunca recargar pilas no
recargables; para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete; las pilas
recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto; no mezcle
pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas; utilice únicamente pilas del
tipo recomendado o equivalentes; colocar siempre las pilas en la posición correcta,
de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento; retire del juguete las
pilas gastadas; no permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la
alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de
tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde
adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
¡ADVERTENCIA! Si el aparato dejase de funcionar correctamente o sufriera una
descarga electrostática, apáguelo y vuelva a encenderlo. De persistir la avería,
retire las pilas y vuelva a colocarlas.
8
Mantenimiento
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No
utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los
rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o
deje caer el juguete.Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos
periodos de tiempo.
Garantía
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de
importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá
dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía
cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la
excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de
las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención
improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al
calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier
referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la
modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. Este
juguete no está recomendado para niños menores de 36 meses, ya que contiene
piezas que podrían desprenderse y tragarse.
Referencia: RPB500
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la
basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el
ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato
en los centros de colección (si existen).
9
Vamos brincar!
A equipa Lexibook
Com a ajuda de uma chave de fendas, abra o compartimento das
pilhas que se encontra na parte inferior do ferro de engomar e
coloque 2 pilhas LR6 (não fornecidas).
O ferro de engomar liga-se através do botão que se encontra na
pega (em forma circular). Com o ferro desligado, coloque o botão
no ícone do vapor. A luz acende. A posição seguinte (nota de
música) permite escutar melodias.
3
No modo ligado/vapor, prima o botão do vapor para obter o efeito
sonoro do vapor.
4
O reservatório da água pode ser retirado, para que se possa
encher mais facilmente de água.
5
Na Lexibook Junior, a nossa paixão é criar brinquedos que alimentem a
imaginação sem fronteiras das crianças. A nossa nova gama, “Barbie Pretend”,
permite às meninas brincar como as pessoas adultas, interpretando cenas da vida
de um adulto… Brincar ao faz de conta que é o papá ou a mamã é uma forma de
expressão que contribui para o desenvolvimento motor, sensorial, cognitivo,
emocional e linguístico das meninas. Deste modo, graças aos acessórios da
“Barbie Pretend”, o despertar torna-se uma brincadeira de crianças.
• Um ferro de engomar da Barbie
• Um manual de utilização
Esta secção explica-lhe como brincar com o ferro de engomar da Barbie.
Recomendamos que leia por completo o manual de utilização, para ficar a saber
as instruções detalhadas e os avisos.
2
Introdução
Conteúdo do pacote
Guia de início rápido
1
Português
Agradecemos, desde já, a sua aquisição de um produto Lexibook Junior.
Brinquedos para bebés e pré-escolares, computadores educacionais, jogos interactivos que podem ser ligados à televisão, jogos de xadrez, jogos musicais… Os
nossos brinquedos são sinónimo de divertimento e de ambientes atractivos para
crianças de todas as idades, para estimular as suas capacidades fundamentais de
aprendizagem.
Português
Lexibook Junior
Jogos para as crianças aprenderem à medida que vão crescendo.
Ao premir o botão do vaporizador, podemos ver a água a sair. Nota:
Prima várias vezes o botão do vaporizador da água para ver a água
a sair.
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico,
elásticos, etiquetas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e
devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo
a uma criança.
Colocação das pilhas
O ferro de engomar da Barbie funciona com 2 pilhas alcalinas de 1,5V
LR6/AA (não fornecidas).
do tipo
1. Com uma chave de fendas, abra o compartimento das
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
pilhas, que se encontra na parte inferior do ferro de
engomar da Barbie.
Size AA/LR6
2. Coloque 2 pilhas LR6/AA, prestando atenção às
UM-3 1.5V
polaridades indicadas no fundo do compartimento das
pilhas e na imagem apresentada ao lado.
3. Volte a fechar o compartimento das pilhas e fixe-o bem com o parafuso.
Não utilize pilhas não recarregáveis. As pilhas não recarregáveis não deverão ser
recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes
de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um
adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas.
Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as
pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire
as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um
longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense
em substituir as pilhas.
AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, desligue
a unidade e volte a ligá-la. Se isto não tiver qualquer efeito, retire as pilhas e
volte a colocá-las.
10
11
Botão de funções
“Desligado/Vapor/
Melodias”.
Lexibook Junior
Giochi per imparare crescendo
Italiano
Botão do efeito sonoro
do vapor.
Botão que pode ser
desaparafusado para
encher o reservatório
da água.
Botão vaporizador
da água.
Português
Apresentação do brinquedo
Grazie per aver acquistato un prodotto Lexibook Junior.
Giochi per neonati e prescolari, computer educativi, giochi interattivi collegabili alla
TV, scacchi, giochi musicali... I nostri giocattoli creano un ambiente divertente e
stimolante per bambini di tutte le età e contribuiscono a svilupparne le abilità
fondamentali.
E ora giochiamo!
Lexibook team
Guida rapida
Questa sezione spiega come giocare con il ferro da stiro di Barbie. Si raccomanda
di leggere la guida d’uso completa per istruzioni dettagliate e precauzioni d’uso.
Manutenção
1
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem
qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a
qualquer outra fonte de calor.
Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas
caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
2
Garantia
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este
produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos.
Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu
revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de
material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer
deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer
intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor
ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência.
Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto apresentadas na caixa. Não aconselhado a crianças com menos
de 36 meses de idade, devido às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de
serem engolidas.
Referência: RPB500
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por
isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos
e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso
existam.
12
Il ferro da stiro si accende grazie alla rotellina situata sotto
l’impugnatura (di forma circolare). Con un cacciavite, inserire 2
batterie tipo LR6 (non in dotazione) nel vano batterie situato sotto
il ferro da stiro.
In posizione off (spento), ruotando la rotellina di una tacca verso
l’icona vapore, la luce si accende. La posizione seguente (nota
musicale) permette di ascoltare delle melodie.
3
In modalità On (acceso)/vapore, premere il pulsante vapore per
ottenere l’effetto sonoro vapore.
4
Il serbatoio d’acqua è rimovibile per poterlo riempire d’acqua più
facilmente.
5
Premendo il pulsante vaporizzatore, si vede uscire l’acqua. Nota :
premere parecchie volte sul pulsante vaporizzatore d’acqua prima
di vedere uscire l’acqua.
Introduzione
In Lexibook Junior, la nostra passione è creare giocattoli che nutrano
l’immaginazione senza frontiere dei bambini. La nostra nuova gamma, Barbie
Pretend, permette alle fanciulle di comportarsi da grandi interpretando scene di vita
degli adulti …
Giocare a papà e mamma è un gioco di imitazione. Questa forma di espressione
contribuisce allo sviluppo motorio, sensoriale, cognitivo, emotivo e linguistico delle
fanciulle. Così, grazie agli accessori di Barbie Pretend, crescere diventa un gioco
da bambini.
13
• Un ferro da stiro di Barbie
• Un manuale d’uso
ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo,
nastri di fissaggio metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati
per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini.
Italiano
Italiano
Contenuto della confezione
Manutenzione
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente
inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il
giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non
smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato
utilizzo per un lungo periodo di tempo.
Garanzia
Inserimento delle batterie
Il ferro da stiro di Barbie funziona con 2 batterie alcaline da 1,5V
(non in dotazione).
1. Con un cacciavite, aprire il vano batterie situato sotto il
ferro da stiro di Barbie.
2. Inserire le 2 batterie tipo LR6/AA avendo cura di
rispettare le polarità indicate sul fondo del vano
batterie, secondo lo schema riportato a lato.
3. Chiudere il vano batterie e serrare la vite.
tipo LR6/AA
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
Non servirsi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono
essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di
essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la
supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e
usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le
batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; _non
cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco.
Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie
quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni
importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi
della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante
muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di
montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento
causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento
inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si
raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel
nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che
i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto
effettivo. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene
piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate.
Riferimento: RPB500
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti
domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia
dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di
raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
AVVERTENZA: in caso di malfunzionamento dell’apparecchio o di scariche elettrostatiche, spegnere e riaccendere il giocattolo. Se ciò dovesse risultare inefficace,
togliere le batterie e inserirle nuovamente.
Presentazione del gioco
Pulsante effetto sonoro
vapore.
Pulsante svitabile per
riempire il serbatoio
d’acqua.
Pulsante
vaporizzatore
d’acqua.
Selettore di funzioni
Off/Vapore/Melodie.
14
15
Lasst uns spielen!
Lexibook Team
Dieser Abschnitt ist die Spielanleitung für das Barbie-Bügeleisen. Wir empfehlen
diese Bedienungsanleitung zu lesen, bevor das Spiel in Betrieb genommen wird.
2
Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubenzieher und legen
Sie zwei Batterien Typ LR6 (nicht inklusive) in das Bügeleisen ein.
Schalten Sie das Bügeleisen mit der Wahlscheibe unter dem Griff
ein (kreisförmig). Drehen Sie die Wahlscheibe bei abgeschaltetem
Bügeleisen bis er am Dampfsymbol einrastet, die Meldelampe
leuchtet. In der nächsten Stellung (die Note) können Sie den
Melodien lauschen.
3
Im Modus On/Dampf drücken Sie für den Dampfklangeffekt auf die
Taste mit dem Dampf-Symbol.
4
Der Wassertank kann einfach mit Wasser aufgefüllt werden.
5
Deutsch
Verpackungsinhalt
• Eine Barbie-Bügeleisen
• Eine Bedienungsanleitung
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil
des Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind
das Spiel benutzt.
Einsetzen der Batterien
Schnellstartanleitung
1
Deutsch
Lexibook Junior
Lernspiele, die mitwachsen
Danke, dass Sie ein Lexibook Junior Produkt erworben haben
Spiele für Klein- und Vorschulkinder, Lerncomputer, interaktive Spiele für den
Anschluss ans Fernsehgerät, Schachspiele, Musikspiele ... mit unseren
Spielzeugen schaffen wir für Kinder aller Alterstufen eine fröhliche und
mitreißende Umgebung, in der das Erlernen grundlegender Fähigkeiten gefördert
wird.
Bei Druck auf die Zerstäuber-Taste tritt Wasser aus. Hinweis:
Halten Sie die Wasserzerstäuber-Taste gedrückt, damit das
Wasser austreten kann.
Einleitung
Wir bei Lexibook Junior haben es uns zur Aufgabe gemacht Spiele zu entwickeln,
welche die grenzenlose Vorstellungskraft von Kindern fördern sollen. Mit
unserem neuen Produkt, Barbie Pretend, können die Mädchen genau das tun, was
auch die Großen tun und Szenen aus dem Leben der Erwachsenen nachspielen ...
Das Papa- und Mama-Spiel ist ein Imitationsspiel. Diese Ausdrucksform
unterstützt die Entwicklung der Motorik, des Orientierungssinns, des Urteilsvermögens, die emotionale und sprachliche Entwicklung der kleinen Mädchen. Dank
dem Zubehör von Barbie Pretend ist erwachsen werden ein Kinderspiel.
16
Das Barbie-Bügeleisen arbeitet mit 2 Alkali-Batterien 1,5 V
(nicht inklusive).
vom Typ LR6/AA
1. Öffnen Sie das Batteriefach an Rückseite des
Size AA/LR6
Barbie-Bügeleisens mit einem Schraubenzieher.
UM-3 1.5V
2. Legen Sie 2 AA-/LR6-Batterien ein und beachten Sie
die Polaritätsmarkierungen an der Unterseite des Fachs.
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die
Schraube wieder an.
Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Nicht wieder aufladbare
Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der
Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen
bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche
Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind.
Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt
werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die
Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer
werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht
benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht
mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird,
neue Batterien einzusetzen.
WARNUNG: Bei Fehlfunktionen des Geräts bzw. bei elektrostatischer Aufladung
drücken Sie die Zurücksetz-Taste. Sollte der Fehler anhalten, nehmen Sie die
Batterien heraus und legen Sie wieder ein.
Spielanleitung
Dampf-Klangeffekt.
Der Wassertank kann
abgenommen und
aufgefüllt werden.
Wasserzerstäuber-Taste
Wahlschalter
Aus/Dampf/Melodien.
17
Nederlands
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht
angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht
direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf
keinen Fall mit Nässe in Berührung.
Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die
Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in
Gebrauch ist.
Nederlands
Flege und wartung
Handleiding
Dit gedeelte legt uit hoe er met het Barbie strijkijzer wordt gespeeld. Voor de
gedetailleerde instructies en waarschuwingen is het aanbevolen om de volledige
handleiding te lezen.
1
Garantie
2
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige
Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie
bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt
Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen
sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen,
Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen,
die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser
ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in
Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für Kinder
unter 36 Monaten geeignet, da es kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die
verschluckt werden könnten.
Referenznummer: RPB500
Design und Entwicklung in Europa - Made in China
Lexibook Junior
Spelletjes om te leren naarmate ze ouder worden,
Hartelijk dank voor de aankoop van een Lexibook Junior product.
Speelgoed voor peuters en kleuters, educatieve computers, interactieve spelletjes
die op de TV kunnen worden aangesloten, schaakspellen, muzikale spellen…. Ons
speelgoed creëert een plezierig en geëngageerd milieu voor kinderen van alle
leeftijden om hun mogelijkheid tot het aanleren van fundamentele vaardigheden, te
stimuleren.
Het strijkijzer wordt ingeschakeld door middel van het gekartelde
wieltje onderaan de handgreep. Wanneer het strijkijzer is
uitgeschakeld, draai je het wieltje een kwart naar het stoomsymbool, en het licht gaat aan.
De volgende stand (muzieknoot) laat je toe om naar melodieën te
luisteren.
3
In de modus ‘Aan/stoom’, druk je op de stoomknop om het
stoomgeluid weer te geven.
4
Het waterreservoir is uitneembaar om het gemakkelijk met water te
vullen.
5
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht
in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der
Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei
den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Plaats de 2 batterijen van het type LR6 (niet geleverd) in het
batterijgedeelte achteraan het strijkijzer met behulp van een
schroevendraaier.
Druk op de knop sproeier, en je ziet het water uit het apparaat
sproeien. Let op: Druk meerdere malen op de knop watersproeier
vooraleer het water verschijnt.
Inleiding
Onze passie bij Lexibook Junior is speelgoed ontwerpen dat de kinderen
aanspreekt en hun verbeelding zonder grenzen voedt. Met ons nieuw assortiment,
Barbie Pretend, kunnen de meisjes zich gedragen als echte volwassenen door de
dagelijkse routine van het leven van een volwassene te interpreteren… Papa en
mama spelen is een heus imitatiespel. Deze vorm van uiten, draagt bij aan de
motorische, zintuiglijke, cognitieve, emotionele en taalkundige ontwikkeling van
kleine meisjes. Dankzij de accessoires van Barbie Pretend, is het opwekken en de
ontwikkeling van deze vaardigheden slechts een kinderspel.
Begin nu maar te spelen!
Lexibook team
18
19
• Een strijkijzer Barbie
• Een handleiding
OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en
metalen hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor
alle veiligheid worden verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en
mag worden gebruikt.
Nederlands
Nederlands
Inhoud van de verpakking
Voorstelling van het speelgoed
Knop voor de weergave van
stoomgeluidseffect.
Een afschroefbare
knop om het
waterreservoir te
vullen.
Knop watersproeier.
Functietoets
Aan/Stoom/Melodieën.
Installatie van de batterijen
Het strijkijzer Barbie functioneert door middel van 2 alkaline batterijen van 1,5 V
van het type LR6/AA (niet geleverd).
1. Open de batterijenruimte onderaan het toestel met een
schroevendraaier.
2. Plaats de 2 LR6/AA batterijen onderin de
batterijenruimte rekening houdend met de aangewezen
polariteit, en volgens het schema hiertegenover.
3. De batterijenruimte sluiten en de schroef aandraaien.
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
Gebruik geen niet-heroplaadbare batterijen. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen
niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden
verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen
onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types
batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden;
gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door
de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken;
lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals
mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als
referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in
open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de
batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert,
vervang dan de batterijen.
WAARSCHUWING: Indien het toestel niet goed werkt of een electrostatische
schok ondergaat, moet je het toestel uitzetten en daarna opnieuw aanzetten.
Indien dit het probleem niet verhelpt, neem dan de batterijen eruit en steek ze er
daarna opnieuw in.
Onderhoud
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek.
Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of
eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het
niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen
eruit.
Garantie
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke
informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie.
Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten
tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal
en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet
repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan
hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige
referentie in de toekomst.
In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details
van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor
kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn.
Referentie : RPB500
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval !
Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en
dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
20
21
Σας ευχαριστούμε για τη αγορά σας αυτού του προϊόντος Lexibook Junior.
Παιχνίδια για τη νηπιακή και προσχολική ηλικία, εκπαιδευτικές ηλεκτρονικές
συσκευές, διαδραστικά παιχνίδια που παίζονται με σύνδεση σε συσκευή
τηλεόρασης, παιχνίδια σκακιού, μουσικά παιχνίδια … Τα παιχνίδια μας
δημιουργούν μια ζεστή και εύθυμη ατμόσφαιρα για τα παιδιά όλων των ηλικιών,
παρακινώντας τα να καλλιεργήσουν βασικές επιδεξιότητες.
Ας παίξουμε τώρα!
Η ομάδα της Lexibook
Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που
βρίσκεται στο κάτω μέρος του σίδερου ατμού, και βάλτε μέσα 2
μπαταρίες τύπου LR6 (δεν περιλαμβάνονται).
Η επαναφορά στις αρχικές συνθήκες του σίδερου ατμού γίνεται με
τη βοήθεια του περιστροφικού διακόπτη που βρίσκεται κάτω από
τη χειρολαβή (με κυκλικό σχήμα).
Στη θέση Off, γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη κατά μία εγκοπή
προς το εικονίδιο του ατμού. Ανάβει το φως. Στην επόμενη θέση (
μουσική νότα) μπορείτε να ακούσετε μελωδίες.
3
Στη λειτουργία On/Vapeur, πατήστε το κουμπί του ατμού για να
ακούσετε ένα ηχητικό εφέ ατμού.
4
Το δοχείο νερού αφαιρείται για να μπορέσει να γεμίσει ευκολότερα
με νερό.
5
Με το Lexibook Junior, το πάθος μας είναι να δημιουργούμε παιχνίδια που δίνουν
τροφή στη φαντασία των παιδιών χωρίς όρια. Η νέα μας γκάμα παιχνιδιών,
Μπάρμπι Pretend, προσφέρει στα μικρά κορίτσια τη δυνατότητα να κάνουν ό,τι και
οι μεγάλοι, «παίζοντας» σκηνές της ζωής ενός ενήλικου ατόμου. … Το να «παίζεις
» τον μπαμπά και τη μαμά είναι ένα παιχνίδι μίμησης. Αυτή η μορφή έκφρασης
συντελεί στην ανάπτυξη των κινητήριων, αισθητήριων, γνωστικών,
συναισθηματικών και γλωσσικών χαρακτηριστικών των μικρών κοριτσιών. Έτσι,
χάρη στα αξεσουάρ της Μπάρμπι Pretend, η δραστηριοποίηση γίνεται παιδικό
παιχνίδι.
• Ένα σίδερο ατμού Μπάρμπι
• Ένα εγχειρίδιο χρήσης
Σε αυτή την ενότητα εξηγούμε πώς παίζει κανείς με το σίδερο ατμού Μπάρμπι.
Συνιστούμε να διαβάσετε όλες τις οδηγίες χρήσης για να έχετε λεπτομερείς
πληροφορίες σχετικά με την εκμάθηση του παιχνιδιού και τις διάφορες
προειδοποιήσεις.
2
Εισαγωγή
Περιεχόμενο της συσκευασίας
Οδηγίες εκμάθησης
1
Ελληνικά
Παιχνίδια για την ανάπτυξη γνώσεων καθώς τα παιδιά μεγαλώνουν,
Ελληνικά
Lexibook Junior
Πατώντας στο κουμπί του ψεκαστήρα, αφήνετε να βγει νερό.
Σημείωση: Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί του ψεκαστήρα
νερού για να αφήσετε να βγει νερό.
22
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ,
κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν
μέρος αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε
φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί.
Τοποθέτηση των μπαταριών
Το σίδερο ατμού Μπάρμπι λειτουργεί με 2 αλκαλικές μπαταρίες 1,5V
LR6/AA (δεν περιλαμβάνονται).
τύπου
1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω
μέρος του σίδερου ατμού Μπάρμπι.
2. Βάλτε μέσα τις 2 μπαταρίες AA/LR6, φροντίζοντας να τηρήσετε τις πολικότητες
που φαίνονται στο κάτω μέρος του διαμερίσματος των μπαταριών, και σύμφωνα με
το διπλανό σχέδιο.
3. Κλείστε πάλι το διαμέρισμα των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
Μη χρησιμοποιήσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου.
Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί
με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή
ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με
τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται
από το παιχνίδι. Ο ι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται.
Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής
ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί
περιέχει σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον.
23
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
Παρουσίαση του παιχνιδιού
Κουμπί ηχητικού εφέ ατμού.
Η τάπα ξεβιδώνει για
να γεμίσει το δοχείο
νερού.
Ελληνικά
Size AA/LR6
UM-3 1.5V
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή
δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό, σβήστε τη συσκευή και
ανάψτε την πάλι, χρησιμοποιώντας το κουμπί ON/OFF.
Αν αυτό δεν έχει αποτέλεσμα, βγάλτε τη μπαταρία και/ή
κάντε επαναφορά με το Reset.
Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να
κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται
στη συσκευασία.
Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή
περιέχει μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να
καταπιούν.
Κωδικός αναφοράς: RPB500
©2006 Mattel, Inc.
Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα
οικιακά απορρίµµατα! Θα θέλαµε λοιπόν να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε
συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του
Κουμπί ψεκαστήρα
νερού.
Επιλογέας λειτουργιών
Off/Steam/Melodies.
περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον
υπάρχουν.
Contactez-nous
Contact us
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min)
YΝΤΗΡΗΣΗ
Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά
μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το
παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην
αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει
κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
ΕΓΓΥΗΣΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει
σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση.
Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική
υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια
έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς
τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε
φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή
οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως
αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε
τη συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες.
24
LEXIBOOK Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 4° 15
28013 Madrid
España
Servicio consumidores: 91 548 89 32
LEXIBOOK UK ltd
Unit 10 Petersfield Industrial Estate
Bedford Road, Petersfield
Hampshire, GU32 3QA,
United Kingdom
Freephone helpline: 0808 100 3015
LEXIBOOK Electronica Lda
Quinta dos Loios
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A
2835-343 Lavradio-Barreiro
Portugal
Apoio Técnico : 212 039 600
LEXIBOOK Italia S.r.l
Via Eustachi, 45
20129 Milano
Italia
Servizio consumatori : 02 20404959
(Prezzo di una chiamata locale)
www.lexibookjunior.com
©2006 Lexibook®
© 2006 LEXIBOOK®
Designed in Europe – Made in China
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
IM Ref: RPB500IM0515
25