Black & Decker BDV080 de handleiding

Categorie
Auto acculaders
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

25
NEDERLANDS
Nederlands
Beoogd gebruik
De acculader van Black & Decker is ontworpen voor het opladen
van loodzuuraccu's. Het product is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk consumentengebruik.
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Bij apparaten voor gebruik op de netspanning
moeten bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen,
waaronder de navolgende, in acht worden genomen om het
gevaar voor brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel en
materiële schade tot een minimum te beperken.
X Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
X In deze handleiding wordt ingegaan op het beoogde
gebruik. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken
dan wel de uitvoering van andere handelingen dan in deze
gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot
persoonlijk letsel leiden.
X Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze altijd nog
eens kunt raadplegen.
Gebruik van het apparaat
Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig te werk.
X Dit apparaat mag niet zonder supervisie door jonge of
lichamelijk zwakke mensen worden gebruikt.
X Het apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt.
X Gebruik het apparaat alleen in een droge locatie. Het
apparaat mag niet nat worden.
X Dompel het apparaat niet onder in water.
X Open de behuizing niet. Het apparaat bevat geen
onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
X Gebruik het apparaat niet in een omgeving met
explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare
vloeistoffen, gassen of stof.
X Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan de kabel
te trekken. Zo voorkomt u beschadiging aan de stekker of
de kabel.
Na gebruik
X Bewaar het apparaat na gebruik op een droge, goed
geventileerde plaats, buiten het bereik van kinderen.
X Zorg dat het bewaarde apparaat niet toegankelijk is voor
kinderen.
X Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet u het apparaat
in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten, zodat het
apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge
veranderingen in snelheid of richting.
Inspectie en reparaties
X Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en
defecten. Controleer het vooral op gebroken onderdelen,
schade aan de schakelaars en andere omstandigheden die
de werking ervan kunnen beïnvloeden.
X Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer
beschadigde of defecte onderdelen.
X Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van onze
servicecentra repareren of vervangen.
X Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of
vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld.
Veiligheid aansluitsnoer
Waarschuwing! Wijzig nooit het aansluitsnoer of de stekker.
Als de stekker niet past, laat u een goed stopcontact installeren
door een bevoegde elektriciën. Een onjuiste aansluiting kan tot
een elektrische schok leiden.
Veiligheidsinstructies voor acculaders
Het apparaat is voorzien van de volgende symbolen:
Dit apparaat is dubbel geïsoleerd; een
aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.
Lees deze instructies voor gebruik:
X Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen
door de fabrikant of een Black & Decker-servicecentrum om
gevaren te voorkomen.
X Niet-laadbare batterijen mogen nooit worden opgeladen.
X Een defect snoer moet direct worden vervangen.
X Stel de acculader niet bloot aan water.
X Open de acculader niet.
X Prik nooit met een scherp voorwerp in de acculader.
X Voordat u het apparaat op een voedingsbron aansluit of
gaat opladen, moet u eerst de aan-uitschakelaar op de
stand OFF zetten.
X De rode en zwarte klemmen mogen elkaar nooit raken of
ander metaal aanraken. Hierdoor kan het apparaat
beschadigd raken en/of kan gevaar voor brand of
ontploffing ontstaan.
Accu's
Waarschuwing! Probeer nooit een bevroren accu op te laden.
X Onder extreme omstandigheden kunnen accu's lekkages
vertonen. Wanneer de accu's nat of vochtig zijn, veegt u de
vloeistof voorzichtig af met een doek. Vermijd huidcontact.
X Bij huid- of oogcontact volgt u de onderstaande instructies.
Waarschuwing! Accuvloeistof is verdund zwavelzuur en kan
letsel of materiële schade veroorzaken. Bij huidcontact moet u
de vloeistof direct afspoelen met water. Raadpleeg uw huisarts
als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde
huid. Bij oogcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met
water en meteen uw huisarts raadplegen.
X Gooi lege accu's weg volgens de instructies in het gedeelte
"Milieu".
26
NEDERLANDS
X Voeg in elke cel gedestilleerd water toe totdat het accuzuur
het door de accufabrikant opgegeven niveau bereikt.
Hierdoor kan overtollig gas de cellen verlaten. Overschrijd
het maximale niveau niet. Volg voor een accu zonder
celdopjes (onderhoudsvrije accu) nauwkeurig de
oplaadinstructies van de fabrikant op.
X Bestudeer de specifieke voorzorgsmaatregelen van de
accufabrikant, zoals het al dan niet verwijderen van de
celdopjes tijdens het opladen en de aanbevolen
oplaadsnelheden.
X Zorg ervoor dat de eerste oplaadsnelheid de vereiste van
de accufabrikant niet overschrijdt.
Waarschuwing! Gevaar voor explosieve gasmengsels.
Werken in de nabijheid van een loodzuuraccu is gevaarlijk.
Tijdens de normale werking van accu's worden explosieve
gassen gegenereerd. Daarom is het van het allergrootste belang
dat u telkens voordat u de acculader gebruikt, deze handleiding
leest en de instructies nauwkeurig opvolgt.
X Het gebruik van een hulpstuk dat niet door Black & Decker
wordt aanbevolen of verkocht, kan tot gevaar voor brand,
een elektrische schok of persoonlijk letsel leiden.
X Gebruik geen verlengsnoer, tenzij dit absoluut noodzakelijk
is. Het gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan gevaar
voor brand en een elektrische schok opleveren en maakt de
garantie ongeldig.
Veiligheid van personen
Draag een veiligheidsbril en geschikte kleding ter
bescherming tegen contact met accuvloeistof.
Vermijd aanraking van de ogen terwijl u met een accu werkt.
Zuur, zuurdeeltjes of corrosie kunnen in uw ogen komen.
Verwijder persoonlijke metalen voorwerpen, zoals ringen,
armbanden, halskettingen en horloges, wanneer u met een
loodzuuraccu werkt. Een loodzuuraccu kan een
kortsluitstroom produceren die krachtig genoeg is om een
ernstige brandwond te veroorzaken.
Wees extra voorzichtig om de kans te verminderen dat er een
metalen voorwerp op de accu valt. Daardoor kunnen er
vonken of kortsluiting in de accu of een ander elektrisch
onderdeel ontstaan, wat tot een explosie kan leiden.
Voorbereidingen voor het opladen
Sluit het apparaat alleen aan op een 12V-loodzuuraccu.
Voordat u gaat opladen, controleert u of de spanning van de
accu 12V is door het label op de accu te raadplegen of aan
de hand van informatie die beschikbaar is met betrekking tot
de toepassing van de accu, bijvoorbeeld de
gebruikershandleiding van een auto.
Gebruik het apparaat niet voor het opladen van droge
batterijen die in huishoudelijke apparaten worden gebruikt.
Deze batterijen kunnen exploderen en zo personen
verwonden en schade aanrichten.
Waarschuwing! Tijdens het opladen kan explosief gas
vrijkomen uit loodzuuraccu's. Zorg ervoor dat de ruimte goed
wordt geventileerd en verwijder eventuele ontstekingsbronnen
tijdens het uitvoeren van oplaadprocedures.
X Plaats de acculader zo ver van de accu als de draden dat
mogelijk maken. De acculader bevat schakelaars die een
vonk kunnen veroorzaken.
X Plaats de acculader niet boven of op de accu.
X Explosieve gassen kunnen zich bij de grond ophopen. Plaats
de acculader zo hoog mogelijk boven de grond.
X Gebruik geen elektrisch gereedschap in het oplaadgebied.
X Rook niet en gebruik geen open vuur in het oplaadgebied.
X Volg de instructies voor het aansluiten en loskoppelen van
de draden van de lader of de accuklemmen op.
De accu van een boot moet aan land worden opgeladen.
Voor het aan boord opladen van de accu is speciale
apparatuur nodig. Dit apparaat is NIET ontworpen voor een
dergelijke toepassing.
Voertuigen kunnen zijn voorzien van elektrische en
elektronische systemen (bijvoorbeeld een
motorbeheersysteem, mobiele telefoon) die beschadigd
kunnen raken als ze worden blootgesteld aan hoge voltages
en spanningspieken. Lees voordat u het apparaat op het
voertuig aansluit de gebruikershandleiding van het voertuig
door om na te gaan of extern opladen is toegestaan.
X Volg deze instructies op, evenals de instructies die door de
accufabrikant en de voertuigfabrikant zijn gepubliceerd.
X U mag de gelijkstroomuitgangsklemmen pas aansluiten en
loskoppelen nadat u het netsnoer uit het stopcontact hebt
verwijderd. Zorg ervoor dat de klemmen elkaar nooit raken.
X Controleer de polariteit van de accupolen van het voertuig
voordat u het apparaat aansluit. Sluit altijd eerst de
negatieve (zwarte) kabel aan en vervolgens de positieve
(rode) kabel.
Wanneer u een accu oplaadt die in het circuit is
geïnstalleerd, volgt u de instructies van de fabrikant voor
toegang tot de accu en de volgende instructies op:
X Laad de accu niet op terwijl de motor draait.
X Houd er rekening mee dat motoronderdelen, zoals de
ventilator voor de koelvloeistof, automatisch kunnen
starten. Houd handen en andere lichaamsdelen uit de buurt
van motoronderdelen en plaats de acculader en kabels zo
dat contact wordt voorkomen.
X Zorg ervoor dat de acculader en de kabels zo zijn
aangebracht dat schade door het sluiten van deuren en
kleppen van het motorcompartiment wordt voorkomen.
X Zorg ervoor dat aansluitingen tot stand kunnen worden
gebracht zonder aanraking van de metalen carrosserie of
onderdelen in de buurt van de accu.
27
NEDERLANDS
X Als u dit apparaat in de buurt van de accu en motor van een
voertuig gebruikt, moet u het apparaat op een vlakke,
stabiele ondergrond plaatsen en klemmen, kabels, kleding
en lichaamsdelen uit de buurt houden van bewegende
onderdelen van het voertuig.
X Als de accu uit het voertuig moet worden verwijderd om
deze op te laden of om de polen te reinigen, zorgt u ervoor
dat alle toebehoren in het voertuig is uitgeschakeld, zodat
dit geen vonk kan veroorzaken.
X Koppel het apparaat los als u het gaat reinigen of
onderhouden om kans op elektrische schokken te
voorkomen. U kunt dit niet voorkomen door alleen de
knoppen uit te schakelen.
Onderdelen
1. Keuzeschakelaar oplaadsnelheid
2. Oplaadindicatoren
3. Accuklemmen
4. Ringaansluitingen
5. Stekker voor gelijkstroomhulpmiddelen
6. Doorlopende aansluiting
De acculader aansluiten
Nadat alle voorbereidingen voor het opladen en voor de
persoonlijke veiligheid zijn voltooid, gaat u als volgt te werk:
X Voor de meeste auto- en soortgelijke toepassingen kan de
acculader op de accu worden aangesloten terwijl deze is
aangesloten op het gelijkstroomcircuit. Als dat het geval is,
volgt u de instructies op die worden vermeld in 'Een accu
opladen die in het circuit is geïnstalleerd'.
X Als de accu van het circuit moet worden losgekoppeld
voordat u deze kunt opladen, volgt u de instructies op die
worden vermeld in 'Een accu opladen die van het circuit is
losgekoppeld'.
Waarschuwing! De accu van een boot moet aan land worden
opgeladen. Voor het aan boord opladen van de accu is speciale
apparatuur nodig.
Een accu opladen die in het circuit is geïnstalleerd.
Onjuiste aansluiting, kortsluiting van de accu, locatie van de
accu en locatie van de acculader kunnen een gevaar vormen.
Zorg ervoor dat u de juiste voorbereidingen hebt getroffen
voordat u verdergaat.
Waarschuwing! Als de accupolen onbereikbaar zijn of als de
klemmen van de acculader de carrosserie of onderdelen in de
buurt van de accu raken, moet u de accu verwijderen voordat u
deze oplaadt. Volg de instructies van de fabrikant voor het
verwijderen van de accu op.
Controleer de polariteit van de accupolen. Een positieve
(POS, P, +) accupool heeft meestal een grotere diameter dan
de negatieve (NEG, N, -) accupool.
Volg de instructies van de fabrikant op voor het verwijderen
van eventuele isolerende kapjes van de accupolen.
Sluit de positieve (rode) klem van de acculader aan op de
positieve (POS, P, +) pool van de accu.
Sluit de negatieve (zwarte) klem van de acculader aan op de
negatieve (NEG, N, -) pool van de accu.
Wanneer u de acculader loskoppelt van de accu, gaat u altijd
als volgt te werk:
X Schakel de acculader uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
X Verwijder eerst de negatieve (zwarte) klem.
X Verwijder de positieve (rode) klem het laatst.
X Breng eventuele isolerende kapjes weer aan op de
accupolen.
Een accu opladen die van het circuit is losgekoppeld.
Waarschuwing! Onjuiste aansluiting, kortsluiting van de
accu, locatie van de accu en locatie van de acculader kunnen
een gevaar vormen. Zorg ervoor dat u de juiste voorbereidingen
hebt getroffen voordat u verdergaat.
Als de accu nog niet uit het circuit is verwijderd, volgt u de
instructies van de fabrikant voor het verwijderen van de accu
op voordat u deze oplaadt.
Controleer de polariteit van de accupolen. Een positieve
(POS, P, +) accupool heeft meestal een grotere diameter dan
de negatieve (NEG, N, -) accupool.
Sluit de positieve (rode) klem van de acculader aan op de
positieve (POS, P, +) pool van de accu.
Sluit de negatieve (zwarte) klem van de acculader aan op de
negatieve (NEG, N, -) pool van de accu.
Wanneer u de acculader loskoppelt van de accu, gaat u altijd
als volgt te werk:
X Schakel de acculader uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
X Verwijder eerst de negatieve (zwarte) klem.
X Verwijder de positieve (rode) klem het laatst.
X Breng eventuele isolerende kapjes weer aan op de
accupolen.
Gebruik
Het apparaat aansluiten met de accuklemmen (fig. A)
Waarschuwing! Verwijder altijd de wisselstroomstekker uit
het wisselstroomstopcontact voordat u het apparaat aansluit op
of loskoppelt van de accu.
X Sluit de accuklemmen (3) op de acculader aan met de
doorlopende aansluiting (6).
X De uitgangsdraden van het apparaat zijn voorzien van
accuklemmen (3) met een kleurcode (rood-positief en
zwart-negatief). Deze worden rechtstreeks aangesloten op
de overeenkomstige aansluitingen op de accupolen.
28
NEDERLANDS
X Voer de stappen uit die zijn beschreven in
'Veiligheidsinstructies' voor in deze handleiding.
X Duw de wisselstroomstekker van de acculader in een
wisselstroomstopcontact.
Het apparaat aansluiten met de ringaansluitingen
(fig. A & B)
Waarschuwing! Verwijder altijd de wisselstroomstekker uit
het wisselstroomstopcontact voordat u het apparaat aansluit op
of loskoppelt van de accu.
X Sluit de ringaansluitingen (4) op de acculader aan met de
doorlopende aansluiting (6).
X De uitgangsdraden zijn voorzien van gekrulde
ringaansluitingen (4) met een kleurcode (rood-positief en
zwart-negatief). De aansluitingsringen (4) worden
rechtstreeks aangesloten op de overeenkomstige
aansluitingen op de accupolen.
X Verwijder de moeren van de bouten van de
accupoolaansluitingen (fig. B).
X Installeer de rode ringaansluiting (4) op de bout van de
positieve accupoolaansluiting en breng de moer weer aan.
X Installeer de zwarte ringaansluiting (4) op de bout van de
negatieve poolaansluiting en breng de moer weer aan.
X Duw de wisselstroomstekker van de acculader in een
wisselstroomstopcontact.
Het apparaat aansluiten met de stekker voor
gelijkstroomhulpmiddelen (fig. A)
Waarschuwing! Verwijder altijd de wisselstroomstekker uit
het wisselstroomstopcontact voordat u het apparaat aansluit op
of loskoppelt van de accu.
X Sluit de stekker voor gelijkstroomhulpmiddelen (5) op de
acculader aan met de doorlopende aansluiting (6).
X Duw de stekker voor gelijkstroomhulpmiddelen (5) in het
stopcontact voor gelijkstroomhulpmiddelen van het
voertuig.
X Duw de wisselstroomstekker van de acculader in een
wisselstroomstopcontact.
Oplaadindicatoren
Het apparaat heeft drie oplaadindicatoren (2):
X Rode LED – slechte verbinding, de accu kan geen lading
ontvangen of er is een aansluiting met omgekeerde
polariteit vastgesteld.
X Gele LED – goede verbinding en de accu wordt opgeladen.
X Groene LED – de accu is volledig opgeladen.
Als het apparaat goed is aangesloten, gaat de gele LED
branden om aan te geven dat het slimme circuit functioneert
om de status van de accu te bepalen. Deze procedure kan
maximaal 2 minuten duren als de accuspanning minder dan
12,8 Volt is.
Het apparaat werkt volledig automatisch: het wordt
ingeschakeld als dat nodig is en uitgeschakeld als de accu
volledig is opgeladen.
Het apparaat heeft een ingebouwde circuitbeveiliging tegen
overladen of kortsluiting.
De accu opladen (fig. C)
X Schuif de keuzeschakelaar voor de oplaadsnelheid (1) in de
vereiste stand, 1A of 2A.
X Laat het apparaat aanstaan.
X Controleer de accu af en toe.
Opmerking: Tijdens het opladen kunt u een klikkend geluid
horen, dit is normaal.
X Als de groene LED brandt, de accu is nu volledig opgeladen,
schuift u de keuzeschakelaar voor de oplaadsnelheid (1) in
de stand 0.
X Verwijder de wisselstroomstekker uit het
wisselstroomstopcontact.
X Verwijder de oplaaddraden van de accu.
Problemen oplossen
Als het apparaat niet oplaadt:
X Controleer of de acculader goed is aangesloten op een
stopcontact dat onder spanning staat met 230 V
wisselstroom (de gele LED brandt).
X Controleer of de juiste oplaadsnelheid is geselecteerd voor
de accu die wordt opgeladen.
X Als de spanning van de accu die moet worden opgeladen
onder 4 Volt is gedaald, kan de accu niet met deze
acculader worden opgeladen.
Onderhoud
X Uw Black & Decker-apparaat is ontworpen om gedurende
een lange periode te functioneren met een minimum aan
onderhoud. U kunt het apparaat naar volle tevredenheid
blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het
apparaat regelmatig schoonmaakt.
Waarschuwing! Verwijder altijd de stekker uit het
stopcontact voordat u onderhouds- of
reinigingswerkzaamheden aan het apparaat uitvoert.
X Neem het apparaat van tijd tot tijd af met een vochtige
doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Dompel het
apparaat niet onder in water.
De zekering in het stopcontact voor
gelijkstroomhulpmiddelen vervangen
X Draai de goudkleurige kap linksom om deze te verwijderen.
X Verwijder de rubberen afdichtring, de centrale pin en de
veer.
X Verwijder de zekering.
X Plaats een nieuwe zekering van hetzelfde type en formaat
(5 A).
29
NEDERLANDS
X Installeer de centrale pin, de veer en de rubberen
afdichtring.
X Draai de goudkleurige kap rechtsom om deze te vast te
zetten.
Milieu
Mocht u op een dag constateren dat het apparaat
aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet
meer nodig hebt, houd dan rekening met het
milieu. Black & Decker-servicecentra zijn bereid
oude Black & Decker-machines in te nemen en
ervoor te zorgen dat deze op milieuvriendelijke
wijze worden afgevoerd.
Gescheiden inzameling van gebruikte producten
en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk
materialen te recycleren en opnieuw te
gebruiken. Hergebruik van gerecycleerde
materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en
dringt de vraag naar grondstoffen terug.
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden
inzameling van huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u
een nieuw product aanschaft.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken
van deze service, dient u het product naar een van onze
servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons
verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie over onze klantenservice vinden op het
volgende internetadres: www.2helpU.com.
Technische gegevens
EG-conformiteitsverklaring
BDV080
Black & Decker verklaart dat deze producten in
overeenstemming zijn met:
Standaarden en wetgeving.
73/23/EEG, 89/336/EEG, EN60335, EN61000, EN55014
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Verenigd Koninkrijk
30-11-2006
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de
datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal-
of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze
vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het
product of de vervanging van het product, tenzij:
X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
X Het product onoordeelkundig is gebruikt;
X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker-personeel.
Om een beroep te doen op de garantie, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende internetadres:
www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om
te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Meer informatie over het merk Black &
Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl.
BDV080
Ingangsspanning Vac 230
Nominale ingangsspanning W 35
Uitgangsspanning Vdc 12
Uitgangsstroom A 1&2
Gewicht kg 0,5
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
ΔÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·
:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
56
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒΔ∞ E°°À∏™∏™
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut
ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜
ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘
Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·
.
English Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
90507185
11/06

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Beoogd gebruik Nederlands De acculader van Black & Decker is ontworpen voor het opladen van loodzuuraccu's. Het product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk consumentengebruik. X X Veiligheidsinstructies Waarschuwing! Bij apparaten voor gebruik op de netspanning moeten bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de navolgende, in acht worden genomen om het gevaar voor brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel en materiële schade tot een minimum te beperken. X Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. X In deze handleiding wordt ingegaan op het beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel leiden. X Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze altijd nog eens kunt raadplegen. Gebruik van het apparaat Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig te werk. X Dit apparaat mag niet zonder supervisie door jonge of lichamelijk zwakke mensen worden gebruikt. X Het apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt. X Gebruik het apparaat alleen in een droge locatie. Het apparaat mag niet nat worden. X Dompel het apparaat niet onder in water. X Open de behuizing niet. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. X Gebruik het apparaat niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. X Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Zo voorkomt u beschadiging aan de stekker of de kabel. Na gebruik X Bewaar het apparaat na gebruik op een droge, goed geventileerde plaats, buiten het bereik van kinderen. X Zorg dat het bewaarde apparaat niet toegankelijk is voor kinderen. X Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet u het apparaat in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten, zodat het apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge veranderingen in snelheid of richting. Inspectie en reparaties X Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en defecten. Controleer het vooral op gebroken onderdelen, X schade aan de schakelaars en andere omstandigheden die de werking ervan kunnen beïnvloeden. Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer beschadigde of defecte onderdelen. Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van onze servicecentra repareren of vervangen. Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld. Veiligheid aansluitsnoer Waarschuwing! Wijzig nooit het aansluitsnoer of de stekker. Als de stekker niet past, laat u een goed stopcontact installeren door een bevoegde elektriciën. Een onjuiste aansluiting kan tot een elektrische schok leiden. Veiligheidsinstructies voor acculaders Het apparaat is voorzien van de volgende symbolen: Dit apparaat is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Lees deze instructies voor gebruik: X Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant of een Black & Decker-servicecentrum om gevaren te voorkomen. X Niet-laadbare batterijen mogen nooit worden opgeladen. X Een defect snoer moet direct worden vervangen. X Stel de acculader niet bloot aan water. X Open de acculader niet. X Prik nooit met een scherp voorwerp in de acculader. X Voordat u het apparaat op een voedingsbron aansluit of gaat opladen, moet u eerst de aan-uitschakelaar op de stand OFF zetten. X De rode en zwarte klemmen mogen elkaar nooit raken of ander metaal aanraken. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken en/of kan gevaar voor brand of ontploffing ontstaan. Accu's Waarschuwing! Probeer nooit een bevroren accu op te laden. X Onder extreme omstandigheden kunnen accu's lekkages vertonen. Wanneer de accu's nat of vochtig zijn, veegt u de vloeistof voorzichtig af met een doek. Vermijd huidcontact. X Bij huid- of oogcontact volgt u de onderstaande instructies. Waarschuwing! Accuvloeistof is verdund zwavelzuur en kan letsel of materiële schade veroorzaken. Bij huidcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water. Raadpleeg uw huisarts als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde huid. Bij oogcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water en meteen uw huisarts raadplegen. X Gooi lege accu's weg volgens de instructies in het gedeelte "Milieu". 25 NEDERLANDS Voeg in elke cel gedestilleerd water toe totdat het accuzuur het door de accufabrikant opgegeven niveau bereikt. Hierdoor kan overtollig gas de cellen verlaten. Overschrijd het maximale niveau niet. Volg voor een accu zonder celdopjes (onderhoudsvrije accu) nauwkeurig de oplaadinstructies van de fabrikant op. X Bestudeer de specifieke voorzorgsmaatregelen van de accufabrikant, zoals het al dan niet verwijderen van de celdopjes tijdens het opladen en de aanbevolen oplaadsnelheden. X Zorg ervoor dat de eerste oplaadsnelheid de vereiste van de accufabrikant niet overschrijdt. Waarschuwing! Gevaar voor explosieve gasmengsels. Werken in de nabijheid van een loodzuuraccu is gevaarlijk. Tijdens de normale werking van accu's worden explosieve gassen gegenereerd. Daarom is het van het allergrootste belang dat u telkens voordat u de acculader gebruikt, deze handleiding leest en de instructies nauwkeurig opvolgt. X Het gebruik van een hulpstuk dat niet door Black & Decker wordt aanbevolen of verkocht, kan tot gevaar voor brand, een elektrische schok of persoonlijk letsel leiden. X Gebruik geen verlengsnoer, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Het gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan gevaar voor brand en een elektrische schok opleveren en maakt de garantie ongeldig. X Veiligheid van personen Draag een veiligheidsbril en geschikte kleding ter bescherming tegen contact met accuvloeistof. Vermijd aanraking van de ogen terwijl u met een accu werkt. Zuur, zuurdeeltjes of corrosie kunnen in uw ogen komen. Verwijder persoonlijke metalen voorwerpen, zoals ringen, armbanden, halskettingen en horloges, wanneer u met een loodzuuraccu werkt. Een loodzuuraccu kan een kortsluitstroom produceren die krachtig genoeg is om een ernstige brandwond te veroorzaken. Wees extra voorzichtig om de kans te verminderen dat er een metalen voorwerp op de accu valt. Daardoor kunnen er vonken of kortsluiting in de accu of een ander elektrisch onderdeel ontstaan, wat tot een explosie kan leiden. Voorbereidingen voor het opladen Sluit het apparaat alleen aan op een 12V-loodzuuraccu. Voordat u gaat opladen, controleert u of de spanning van de accu 12V is door het label op de accu te raadplegen of aan de hand van informatie die beschikbaar is met betrekking tot de toepassing van de accu, bijvoorbeeld de gebruikershandleiding van een auto. Gebruik het apparaat niet voor het opladen van droge batterijen die in huishoudelijke apparaten worden gebruikt. 26 Deze batterijen kunnen exploderen en zo personen verwonden en schade aanrichten. Waarschuwing! Tijdens het opladen kan explosief gas vrijkomen uit loodzuuraccu's. Zorg ervoor dat de ruimte goed wordt geventileerd en verwijder eventuele ontstekingsbronnen tijdens het uitvoeren van oplaadprocedures. X Plaats de acculader zo ver van de accu als de draden dat mogelijk maken. De acculader bevat schakelaars die een vonk kunnen veroorzaken. X Plaats de acculader niet boven of op de accu. X Explosieve gassen kunnen zich bij de grond ophopen. Plaats de acculader zo hoog mogelijk boven de grond. X Gebruik geen elektrisch gereedschap in het oplaadgebied. X Rook niet en gebruik geen open vuur in het oplaadgebied. X Volg de instructies voor het aansluiten en loskoppelen van de draden van de lader of de accuklemmen op. De accu van een boot moet aan land worden opgeladen. Voor het aan boord opladen van de accu is speciale apparatuur nodig. Dit apparaat is NIET ontworpen voor een dergelijke toepassing. Voertuigen kunnen zijn voorzien van elektrische en elektronische systemen (bijvoorbeeld een motorbeheersysteem, mobiele telefoon) die beschadigd kunnen raken als ze worden blootgesteld aan hoge voltages en spanningspieken. Lees voordat u het apparaat op het voertuig aansluit de gebruikershandleiding van het voertuig door om na te gaan of extern opladen is toegestaan. X Volg deze instructies op, evenals de instructies die door de accufabrikant en de voertuigfabrikant zijn gepubliceerd. X U mag de gelijkstroomuitgangsklemmen pas aansluiten en loskoppelen nadat u het netsnoer uit het stopcontact hebt verwijderd. Zorg ervoor dat de klemmen elkaar nooit raken. X Controleer de polariteit van de accupolen van het voertuig voordat u het apparaat aansluit. Sluit altijd eerst de negatieve (zwarte) kabel aan en vervolgens de positieve (rode) kabel. Wanneer u een accu oplaadt die in het circuit is geïnstalleerd, volgt u de instructies van de fabrikant voor toegang tot de accu en de volgende instructies op: X Laad de accu niet op terwijl de motor draait. X Houd er rekening mee dat motoronderdelen, zoals de ventilator voor de koelvloeistof, automatisch kunnen starten. Houd handen en andere lichaamsdelen uit de buurt van motoronderdelen en plaats de acculader en kabels zo dat contact wordt voorkomen. X Zorg ervoor dat de acculader en de kabels zo zijn aangebracht dat schade door het sluiten van deuren en kleppen van het motorcompartiment wordt voorkomen. X Zorg ervoor dat aansluitingen tot stand kunnen worden gebracht zonder aanraking van de metalen carrosserie of onderdelen in de buurt van de accu. NEDERLANDS X X X Als u dit apparaat in de buurt van de accu en motor van een voertuig gebruikt, moet u het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond plaatsen en klemmen, kabels, kleding en lichaamsdelen uit de buurt houden van bewegende onderdelen van het voertuig. Als de accu uit het voertuig moet worden verwijderd om deze op te laden of om de polen te reinigen, zorgt u ervoor dat alle toebehoren in het voertuig is uitgeschakeld, zodat dit geen vonk kan veroorzaken. Koppel het apparaat los als u het gaat reinigen of onderhouden om kans op elektrische schokken te voorkomen. U kunt dit niet voorkomen door alleen de knoppen uit te schakelen. Onderdelen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Keuzeschakelaar oplaadsnelheid Oplaadindicatoren Accuklemmen Ringaansluitingen Stekker voor gelijkstroomhulpmiddelen Doorlopende aansluiting De acculader aansluiten Nadat alle voorbereidingen voor het opladen en voor de persoonlijke veiligheid zijn voltooid, gaat u als volgt te werk: X Voor de meeste auto- en soortgelijke toepassingen kan de acculader op de accu worden aangesloten terwijl deze is aangesloten op het gelijkstroomcircuit. Als dat het geval is, volgt u de instructies op die worden vermeld in 'Een accu opladen die in het circuit is geïnstalleerd'. X Als de accu van het circuit moet worden losgekoppeld voordat u deze kunt opladen, volgt u de instructies op die worden vermeld in 'Een accu opladen die van het circuit is losgekoppeld'. Waarschuwing! De accu van een boot moet aan land worden opgeladen. Voor het aan boord opladen van de accu is speciale apparatuur nodig. Een accu opladen die in het circuit is geïnstalleerd. Onjuiste aansluiting, kortsluiting van de accu, locatie van de accu en locatie van de acculader kunnen een gevaar vormen. Zorg ervoor dat u de juiste voorbereidingen hebt getroffen voordat u verdergaat. Waarschuwing! Als de accupolen onbereikbaar zijn of als de klemmen van de acculader de carrosserie of onderdelen in de buurt van de accu raken, moet u de accu verwijderen voordat u deze oplaadt. Volg de instructies van de fabrikant voor het verwijderen van de accu op. Controleer de polariteit van de accupolen. Een positieve (POS, P, +) accupool heeft meestal een grotere diameter dan de negatieve (NEG, N, -) accupool. Volg de instructies van de fabrikant op voor het verwijderen van eventuele isolerende kapjes van de accupolen. Sluit de positieve (rode) klem van de acculader aan op de positieve (POS, P, +) pool van de accu. Sluit de negatieve (zwarte) klem van de acculader aan op de negatieve (NEG, N, -) pool van de accu. Wanneer u de acculader loskoppelt van de accu, gaat u altijd als volgt te werk: X Schakel de acculader uit en trek de stekker uit het stopcontact. X Verwijder eerst de negatieve (zwarte) klem. X Verwijder de positieve (rode) klem het laatst. X Breng eventuele isolerende kapjes weer aan op de accupolen. Een accu opladen die van het circuit is losgekoppeld. Waarschuwing! Onjuiste aansluiting, kortsluiting van de accu, locatie van de accu en locatie van de acculader kunnen een gevaar vormen. Zorg ervoor dat u de juiste voorbereidingen hebt getroffen voordat u verdergaat. Als de accu nog niet uit het circuit is verwijderd, volgt u de instructies van de fabrikant voor het verwijderen van de accu op voordat u deze oplaadt. Controleer de polariteit van de accupolen. Een positieve (POS, P, +) accupool heeft meestal een grotere diameter dan de negatieve (NEG, N, -) accupool. Sluit de positieve (rode) klem van de acculader aan op de positieve (POS, P, +) pool van de accu. Sluit de negatieve (zwarte) klem van de acculader aan op de negatieve (NEG, N, -) pool van de accu. Wanneer u de acculader loskoppelt van de accu, gaat u altijd als volgt te werk: X Schakel de acculader uit en trek de stekker uit het stopcontact. X Verwijder eerst de negatieve (zwarte) klem. X Verwijder de positieve (rode) klem het laatst. X Breng eventuele isolerende kapjes weer aan op de accupolen. Gebruik Het apparaat aansluiten met de accuklemmen (fig. A) Waarschuwing! Verwijder altijd de wisselstroomstekker uit het wisselstroomstopcontact voordat u het apparaat aansluit op of loskoppelt van de accu. X Sluit de accuklemmen (3) op de acculader aan met de doorlopende aansluiting (6). X De uitgangsdraden van het apparaat zijn voorzien van accuklemmen (3) met een kleurcode (rood-positief en zwart-negatief). Deze worden rechtstreeks aangesloten op de overeenkomstige aansluitingen op de accupolen. 27 NEDERLANDS Voer de stappen uit die zijn beschreven in 'Veiligheidsinstructies' voor in deze handleiding. Duw de wisselstroomstekker van de acculader in een wisselstroomstopcontact. X X Het apparaat aansluiten met de ringaansluitingen (fig. A & B) Waarschuwing! Verwijder altijd de wisselstroomstekker uit het wisselstroomstopcontact voordat u het apparaat aansluit op of loskoppelt van de accu. X Sluit de ringaansluitingen (4) op de acculader aan met de doorlopende aansluiting (6). X De uitgangsdraden zijn voorzien van gekrulde ringaansluitingen (4) met een kleurcode (rood-positief en zwart-negatief). De aansluitingsringen (4) worden rechtstreeks aangesloten op de overeenkomstige aansluitingen op de accupolen. X Verwijder de moeren van de bouten van de accupoolaansluitingen (fig. B). X Installeer de rode ringaansluiting (4) op de bout van de positieve accupoolaansluiting en breng de moer weer aan. X Installeer de zwarte ringaansluiting (4) op de bout van de negatieve poolaansluiting en breng de moer weer aan. X Duw de wisselstroomstekker van de acculader in een wisselstroomstopcontact. Het apparaat aansluiten met de stekker voor gelijkstroomhulpmiddelen (fig. A) Waarschuwing! Verwijder altijd de wisselstroomstekker uit het wisselstroomstopcontact voordat u het apparaat aansluit op of loskoppelt van de accu. X Sluit de stekker voor gelijkstroomhulpmiddelen (5) op de acculader aan met de doorlopende aansluiting (6). X Duw de stekker voor gelijkstroomhulpmiddelen (5) in het stopcontact voor gelijkstroomhulpmiddelen van het voertuig. X Duw de wisselstroomstekker van de acculader in een wisselstroomstopcontact. Oplaadindicatoren Het apparaat heeft drie oplaadindicatoren (2): X Rode LED – slechte verbinding, de accu kan geen lading ontvangen of er is een aansluiting met omgekeerde polariteit vastgesteld. X Gele LED – goede verbinding en de accu wordt opgeladen. X Groene LED – de accu is volledig opgeladen. Als het apparaat goed is aangesloten, gaat de gele LED branden om aan te geven dat het slimme circuit functioneert om de status van de accu te bepalen. Deze procedure kan maximaal 2 minuten duren als de accuspanning minder dan 12,8 Volt is. 28 Het apparaat werkt volledig automatisch: het wordt ingeschakeld als dat nodig is en uitgeschakeld als de accu volledig is opgeladen. Het apparaat heeft een ingebouwde circuitbeveiliging tegen overladen of kortsluiting. De accu opladen (fig. C) X Schuif de keuzeschakelaar voor de oplaadsnelheid (1) in de vereiste stand, 1A of 2A. X Laat het apparaat aanstaan. X Controleer de accu af en toe. Opmerking: Tijdens het opladen kunt u een klikkend geluid horen, dit is normaal. X Als de groene LED brandt, de accu is nu volledig opgeladen, schuift u de keuzeschakelaar voor de oplaadsnelheid (1) in de stand 0. X Verwijder de wisselstroomstekker uit het wisselstroomstopcontact. X Verwijder de oplaaddraden van de accu. Problemen oplossen Als het apparaat niet oplaadt: X Controleer of de acculader goed is aangesloten op een stopcontact dat onder spanning staat met 230 V wisselstroom (de gele LED brandt). X Controleer of de juiste oplaadsnelheid is geselecteerd voor de accu die wordt opgeladen. X Als de spanning van de accu die moet worden opgeladen onder 4 Volt is gedaald, kan de accu niet met deze acculader worden opgeladen. Onderhoud Uw Black & Decker-apparaat is ontworpen om gedurende een lange periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het apparaat naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het apparaat regelmatig schoonmaakt. Waarschuwing! Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden aan het apparaat uitvoert. X Neem het apparaat van tijd tot tijd af met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Dompel het apparaat niet onder in water. X De zekering in het stopcontact voor gelijkstroomhulpmiddelen vervangen X Draai de goudkleurige kap linksom om deze te verwijderen. X Verwijder de rubberen afdichtring, de centrale pin en de veer. X Verwijder de zekering. X Plaats een nieuwe zekering van hetzelfde type en formaat (5 A). NEDERLANDS X X Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Verenigd Koninkrijk 30-11-2006 Installeer de centrale pin, de veer en de rubberen afdichtring. Draai de goudkleurige kap rechtsom om deze te vast te zetten. Milieu Mocht u op een dag constateren dat het apparaat aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, houd dan rekening met het milieu. Black & Decker-servicecentra zijn bereid oude Black & Decker-machines in te nemen en ervoor te zorgen dat deze op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. Gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken. Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar grondstoffen terug. Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudelijke elektrische producten via gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een nieuw product aanschaft. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken van deze service, dient u het product naar een van onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie over onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com. Technische gegevens Ingangsspanning Nominale ingangsspanning Uitgangsspanning Uitgangsstroom Gewicht Vac W Vdc A kg BDV080 230 35 12 1&2 0,5 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaalof constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; X Het product onoordeelkundig is gebruikt; X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker-personeel. Om een beroep te doen op de garantie, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Meer informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl. EG-conformiteitsverklaring BDV080 Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met: Standaarden en wetgeving. 73/23/EEG, 89/336/EEG, EN60335, EN61000, EN55014 29 ◆ Nej ◆ No ◆ Não ◆ Ei ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: .......................................................................... ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ .......................................................................... ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej ◆ No ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D- ◆ √¯È ◆ Non ◆ No ◆ Nein ◆ Town ◆ ◆ Sí ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ΔÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By .......................................................................... .......................................................................... ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: .......................................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ Nej ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej ◆ No Cat. no.: ✍ .......................................................................... .......................................................................... ◆ Cachet address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ Dealer ◆ √¯È ◆ Non ◆ No ◆ Não ◆ Ei ◆ Sí ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Nein ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ◆ Data ✁ 55 ◆ GUARANTEE CARD DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ TAGLIANDO ◆ ∫∞ƒΔ∞ Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. E°°À∏™∏™ ◆ CARTÃO ◆ CARTE DE GARANTIE DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI ◆ GARANTIEKARTE DE GARANTÍA KORT ◆ TARJETA EÏÏËÓÈη Suomi Dansk Norsk Svenska Português ◆ GARANTI Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. KORT ◆ GARANTIEKAART ◆ GARANTI ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Español 11/06 56 90507185
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Black & Decker BDV080 de handleiding

Categorie
Auto acculaders
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor