Wacker Neuson PS22203L Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruikershandleiding
Pomp
PS2 1503L / 2203L
PSA2 1503L / 2203L
Type PS2 1503L / 2203L
PSA2 1503L / 2203L
Document 5000185009
Editie 1019
Versie 06
Taal NL
Copyright-
mededeling
© Copyright 2019 by Wacker Neuson Production Americas LLC.
Alle rechten, inclusief het recht tot kopiëren en van verspreiding zijn voorbehouden.
Deze publicatie mag gefotokopieerd worden door de oorspronkelijke koper van de
machine. Elke andere soort vermenigvuldiging is verboden zonder de uitdrukkelijke
schriftelijke toestemming van Wacker Neuson Production Americas LLC.
Elke soort niet door Wacker Neuson Production Americas LLC geautoriseerde
vermenigvuldiging of versp[reiding vormt een schending van geldige auteursrechten.
Tegen overtreders hiervan zal gerechtelijke vervolging worden ingesteld.
Handels-
merken
Alle handelsmerken waarnaar in deze handleiding verwezen wordt zijn het eigendom
van de respectieve eigenaren ervan.
Fabrikant
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 VS
Tel. (262) 255-0500 · Fax (262) 255-0550 · Tel. (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Vertaalde
instructies
Deze Gebruiksaanwijzing is een vertaling van de originele instructies. De
oorspronkelijke taal van deze Gebruiksaanwijzing is Amerikaans Engels.
wc_tx001295nl.fm
3
PS2/PSA2 1503L/2203L
Voorwoord
Machines die in deze handleiding worden behandeld
Machine
documentatie
Bewaar te allen tijde een exemplaar van de Gebruikershandleiding bij de machine.
Gebruik het afzonderlijke Onderdelenboek dat met de machine is meegeleverd
om reserveonderdelen te bestellen.
Zie de afzonderlijke reparatiehandleiding voor gedetailleerde instructies over
onderhoud en reparaties aan de machine.
Mocht u een of meer van deze documenten niet in uw bezit hebben, neemt
u contact op met Wacker Neuson Corporation om een exemplaar te bestellen,
of bezoek www.wackerneuson.com.
Zorg dat u het modelnummer, artikelnummer, revisienummer en serienummer
van de machine bij de hand hebt wanneer u onderdelen bestelt of informatie
over onderhoud aanvraagt.
Verwachtingen t.a.v. informatie in deze
handleiding
Deze handleiding verschaft de informatie en procedures voor de veilige
bediening en het veilig onderhoud van het/de bovenstaand(e) Wacker
Neuson-model(len). Lees voor uw eigen veiligheid en om het risico van letsel
te verminderen alle instructies die in deze handleiding staan aandachtig door en
zorg ervoor dat u ze begrijpt en naleeft.
De Wacker Neuson Corporation behoudt zich uitdrukkelijk het recht voor om,
zelfs zonder voorafgaande kennisgeving, technische wijzigingen aan te brengen
die de prestaties of veiligheidsnormen van haar machines verbeteren.
De informatie in deze handleiding is gebaseerd op machines die zijn
vervaardigd tot op het moment van publicatie. Wacker Neuson Corporation
behoudt zich het recht voor om elk willekeurig gedeelte van deze informatie
zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Machine Artikelnummer Machine Artikelnummer
PS2 1503L 0620461
0620462
PSA2 1503L 0620463
PS2 2203L 0620464
0620465
PSA2 2203L 0620466
wc_tx001295nl.fm
4
PS2/PSA2 1503L/2203L
Goedkeuring van de fabrikant
In deze handleiding wordt verwezen naar goedgekeurde onderdelen, hulpstukken
en modificaties. De volgende definities zijn van toepassing:
Goedgekeurde onderdelen of hulpstukken zijn onderdelen of hulpstukken
die door Wacker Neuson vervaardigd of geleverd zijn.
Goedgekeurde modificaties zijn modificaties die zijn uitgevoerd door een
erkend Wacker Neuson servicecentrum volgens schriftelijke instructies
gepubliceerd door Wacker Neuson.
Niet goedgekeurde onderdelen, hulpstukken en modificaties zijn onderdelen,
hulpstukken en modificaties die niet voldoen aan de goedgekeurde criteria.
Niet goedgekeurde onderdelen, hulpstukken of modificaties kunnen de volgende
consequenties hebben:
Gevaar van ernstig letsel voor de gebruiker en andere personen in de werkruimte
Permanente schade aan de machine die niet gedekt wordt door de garantie
Neem onmiddellijk contact op met uw Wacker Neuson-dealer als u vragen hebt
over goedgekeurde of niet goedgekeurde onderdelen, hulpstukken of modificaties.
wc_bo5000185009_06TOC.fm 5
InhoudsopgavePS2/PSA2 1503L/2203L
Voorwoord 3
1 Informatie inzake veiligheid 7
1.1 Signaalwoorden gevonden in dit Gebruikershandleiding ..................... 7
1.2 Machinebeschrijving en beoogd gebruik .............................................. 8
1.3 Bedrijfs en elektrische veiligheid ........................................................ 10
1.4 Etiketten ............................................................................................. 11
2 Bediening 12
2.1 Namen van onderdelen ...................................................................... 12
2.2 Vóór gebruik ....................................................................................... 13
2.3 Klaarmaken voor installatie ................................................................ 13
2.4 Klaarmaken voor installatie ................................................................ 14
2.5 Installatie ............................................................................................ 15
2.6 Uit te voeren controles vóór installatie ............................................... 16
2.7 Elektrische bedrading ......................................................................... 17
2.8 Kabel .................................................................................................. 18
2.9 Schema van het elektrische circuit ..................................................... 19
2.10 Bediening ........................................................................................... 20
2.11 Werkwaterpeil ..................................................................................... 21
2.12 Beginnend waterpeil (PSA2-modellen) .............................................. 22
2.13 Thermische tandkrans protector ......................................................... 25
2.14 Procedure voor noodstops ................................................................. 25
3 Onderhoud 26
3.1 Tabel voor periodiek onderhoud ......................................................... 26
3.2 Onderhoud en inspectie ..................................................................... 27
3.3 Opslag ................................................................................................ 27
3.4 Smeermiddel inspectie en vervangprocedures .................................. 28
3.5 Vervangonderdelen ............................................................................ 29
3.6 Demontage/Montage .......................................................................... 29
3.7 Demontage ......................................................................................... 30
3.8 In elkaar zetten ................................................................................... 31
3.9 Storingen ............................................................................................ 32
6 wc_bo5000185009_06TOC.fm
Inhoudsopgave
PS2/PSA2 1503L/2203L
4 Technische gegevens 33
4.1 Standaardspecificaties ........................................................................33
4.2 Bedrijfsspecificaties .............................................................................34
4.3 Afmetingen .........................................................................................35
5 EU - Conformiteitverklaring 37
wc_si000366nl.fm
7
PS2/PSA2 1503L/2203L Informatie inzake veiligheid
1 Informatie inzake veiligheid
1.1 Signaalwoorden gevonden in dit Gebruikershandleiding
Deze handleiding bevat vermeldingen voorafgegaan door GEVAAR,
WAARSCHUWING, VOORZICHTIG, LET OP en N.B., die moeten
worden opgevolgd om de kans op lichamelijk letsel, beschadiging van
de machine of verkeerd onderhoud te beperken.
LET OP: Als dit zonder veiligheidssymbool wordt gebruikt, duidt LET OP op
een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden wordt, tot materiële
schade kan leiden.
NB: Duidt op aanvullende informatie die van belang voor een procedure is.
Dit is het symbool dat een gevaar voor de veiligheid aanduidt. Het wordt gebruikt
om u attent te maken op mogelijke gevaren voor lichamelijk letsel.
Leef alle veiligheidsinstructies na die bij dit symbool staan.
GEVAAR
GEVAAR duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden wordt, zal
resulteren in dodelijk of ernstig letsel.
Kom alle veiligheidswaarschuwingen na die op dit signaalwoord volgen om
ernstig of fataal letsel te vermijden.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden
wordt, zal resulteren in dodelijk of ernstig letsel.
Kom alle veiligheidswaarschuwingen na die op dit signaalwoord volgen om
ernstig of fataal letsel te vermijden.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden wordt,
zal resulteren in licht of matig letsel.
Kom alle veiligheidswaarschuwingen na die op dit signaalwoord volgen om
ernstig of fataal letsel te vermijden.
wc_si000366nl.fm
8
Informatie inzake veiligheid PS2/PSA2 1503L/2203L
1.2 Machinebeschrijving en beoogd gebruik
Deze machine is een onderwaterpomp. De Wacker Neuson-
onderwaterpomp bestaat uit een elektrische motor, een
waterpompwaaier, een zeef en een metalen behuizing met poorten
om water op te zuigen en af te voeren. De pomp ontvangt stroom via
een stekker met snoer of een ingebouwde aansluiting, al naar gelang
het type installatie. De gebruiker sluit slangen aan op de pomp en
geleidt deze zodanig dat het water uit het pompgebied wordt gepompt
en wordt afgevoerd naar de gewenste locatie.
Deze machine is bedoeld voor algemene ontwateringstoepassingen.
De machine is bedoeld voor het pompen van schoon water, of van
water dat vaste stoffen bevat tot en met de grootte vermeld in de
productspecificaties en tot en met de stroom-, kolom- en
zuighoogtegrenzen die eveneens in de productspecificaties worden
vermeld.
Deze machine is uitsluitend ontworpen en gebouwd voor het
hierboven beschreven beoogde gebruik. De machine voor enig ander
doel gebruiken kan de machine blijvend beschadigen of de operator
of andere personen in het gebied ernstig letsel berokkenen. Door
misbruik veroorzaakte machineschade wordt niet door de garantie
gedekt.
Een paar voorbeelden van onjuist gebruik:
Pompen van ontvlambare, ontplofbare of corrosieve vloeistoffen
Pompen van hete of vluchtige vloeistoffen die leiden tot
pompcavitatie
De pomp gebruiken buiten de productspecificaties tengevolge
van slangen met een onjuiste doorsnede, slangen met een
onjuiste lengte, andere inlaat- of uitlaatbeperkingen of een
overmatige zuighoogte of -kolom
De machine gebruiken als ladder, ondersteuning of
werkoppervlak
De machine gebruiken voor het dragen of vervoeren van
passagiers of apparatuur
De machine buiten de fabrieksspecificaties gebruiken
De machine bedienen op een manier die in strijd is met alle
waarschuwingen die op de machine zijn aangebracht en in de
Gebruikershandleiding worden vermeld
wc_si000366nl.fm
9
PS2/PSA2 1503L/2203L Informatie inzake veiligheid
Deze machine werd ontworpen en gebouwd volgens de laatste
wereldwijde veiligheidsnormen. Hij is zorgvuldig geconstrueerd om
gevaren voor zover praktisch te elimineren en de veiligheid voor de
operator te verhogen door middel van beveiligingsmiddelen en het
aanbrengen van labels. Na het nemen van beschermingsmaatregelen
kunnen er echter enige risico's blijven bestaan. Deze worden
residuele risico's genoemd. Op deze machine kan dit blootstelling
omvatten aan:
Elektrische schokken door onjuiste elektrische aansluitingen of
hoge spanningen
Persoonlijk letsel door onjuiste heftechnieken
Wegslingerende projectielen door ontlasting
Om uzelf en anderen te beschermen moet u ervoor zorgen dat u de in
deze handleiding geboden veiligheidsinformatie grondig leest en
begrijpt, voordat u de machine gaat gebruiken.
Kwalificaties van de operator
Alleen getraind personeel mag de machine starten, gebruiken en
afsluiten. Zij moeten tevens aan de volgende kwalificaties voldoen:
instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van de
machine;
vertrouwd zijn met de vereiste veiligheidsapparaten
Tot de machine mag geen toegang worden verleend aan, en hij mag
niet worden bediend door:
kinderen;
personen die alcohol of drugs hebben gebruikt
Persoonlijke beschermende uitrusting (PPE)
Draag de volgende persoonlijke beschermende uitrusting (PPE)
tijdens het gebruik van deze machine:
strakzittende werkkleding die bewegingen niet hindert;
veiligheidsbril met zijbescherming;
gehoorbescherming;
werkschoenen of -laarzen met veiligheidsneuzen.
wc_si000366nl.fm
10
Informatie inzake veiligheid PS2/PSA2 1503L/2203L
1.3 Bedrijfs en elektrische veiligheid
De pomp uitsluitend aansluiten op een naar behoren geaard,
aardingsstopcontact om het risico van een elektrische schok te
verminderen.
Risico van elektrische schok - Deze pomp is niet onderzocht voor
gebruik in zwembaden.
Er wordt een aanvaardbare motorbedienings-schakelaar geleverd ten
tijde van de installatie in overeenstemming met plaatselijke
verordeningen en voorschriften.
Zie de gebruiksaanwijzing voor de juiste wijze van installeren om het
risico van een elektrische schok te verminderen.
OPGELET: Deze pomp kan automatisch opnieuw starten. Alle
voedingscircuits dienen te worden losgekoppeld alvorens werk aan
de pomp of het bedieningspaneel uit te voeren.
OPGELET: Risico van schokken. Het netsnoer niet verwijderen en de
ontlasting niet forceren.
WAARSCHUWING
wc_si000366nl.fm
11
PS2/PSA2 1503L/2203L Informatie inzake veiligheid
1.4 Etiketten
Op Wacker Neuson-machines zijn waar nodig labels met
internationale symbolen aangebracht. Deze labels worden hieronder
beschreven:
Een naamplaatje met het modelnummer, artikelnummer,
revisie- en serienummer is aan elk apparaat bevestigd.
Maak een aantekening van de informatie op dit plaatje
zodat u dit bij de hand hebt als het naamplaatje verloren
raakt of beschadigd wordt. Als u onderdelen bestelt of
onderhoudsinformatie vraagt, wordt u altijd gevraagd om
het model, artikelnummer, revisienummer en serienummer
van het apparaat op te geven.
VOORZICHTIG
Niet proberen dit product te gebruiken voordat u de
Gebruikershandleiding hebt gelezen en de inhoud ervan
begrijpt. Verkeerde behandeling van dit product kan een
explosie, brand of elektrische schok tot gevolg hebben.
Niet aan het netsnoer trekken of het netsnoer gebruiken
om de pomp omhoog te hijsen.
Gebruik altijd een aparte aardlek-stroomonderbreker.
Zorg ervoor dat de aardleiding veilig geïnstalleerd is.
Zorg ervoor dat de stroomvoorziening is uitgeschakeld
voordat de pomp wordt gehanteerd of geïnspecteerd.
Steek uw handen nooit in de pompinlaatgaten terwijl de
pomp op de stroomvoorziening aangesloten is.
JAPANJAPAN
wc_tx001296nl.fm
12
Bediening PS2/PSA2 1503L/2203L
2Bediening
2.1 Namen van onderdelen
1
14
13
5
12
11
10
7
6
9
15
wc_
g
r01049
9
Ref. Beschrijving Ref. Beschrijving
1 Hefgreep 9 Smeermiddel
2 Koppeling 10 Afdichting-stof (V-ring)
3 Beschermverpakking 11 Ashuls
4 Olieplug 12 Achtervoering
5 Pompbehuizing 13 Oliehouder
6 Zeefrek 14 Waterpompwaaier
7 Kabelsamenstel 15 Elektrode (indien daarmee uitgerust)
8 Afdichting-mechanisch
wc_tx001296nl.fm
13
PS2/PSA2 1503L/2203L Bediening
2.2 Vóór gebruik
Voer eerst de volgende controles at wanneer de pomp wordt afgeleverd:
Inspectie
Inspecteer het product tijdens uitpakken op beschadiging tijdens verzending en
overtuig u ervan dat alle bouten en moeren goed zijn vastgedraaid.
Specificatiecontrole
Controleer het modelnummer om er zeker van de zijn dat het het bestelde product
is. Wees er zeker van dat de spanning en frequentie juist zijn.
N.B.: Als er een probleem is met het product zoals het verzonden is, neem dan
onmiddellijk contact op met de dichtstbijzijnde handelaar of Wacker Neuson-
vertegenwoordiger.
Productspecificaties
Bedien dit product niet onder andere omstandigheden dan waarvoor aangegeven.
Nalaten deze voorzorgsmaatregel in acht te nemen kan tot elektrische schokken,
stroomlekkage, brand, waterlekkage of andere problemen leiden.
2.3 Klaarmaken voor installatie
Klaarmaken voor installatie
Neem de volgende punten in acht bij het klaarmaken van de pomp voor installatie.
Wees u ervan bewust dat lekkage van pompsmeermiddelen het water kan
verontreinigen.
Een geschikte stekker of elektrische verbinding moet worden voorzien volgens
plaatselijke wetten en normen. Zie het bedradingsschema.
Gebruik met een stroomtoevoerspanning binnen ±5% van de nominale
spanning.
Veilige bediening
Gebruik de pomp niet als de maximale waterdruk in het gebied hoger is dan 0,3
Mpa-stromingsdruk.
Gebruik deze pomp niet in andere vloeistoffen dan water, zoals olie, zout water
of organische oplosmiddelen. Neem contact op met de Wacker Neuson-
handelaar met vragen over specifieke vloeistoffen.
Gebruik de pomp niet in watertemperaturen buiten het bereik van 0–40°C
hetgeen tot falen, elektrische lekkage of schok kan leiden.
Gebruik de pomp niet in de nabijheid van explosieve of brandbare materialen.
Gebruik de pomp niet als er onderdelen loszitten of ontbreken.
VOORZICHTIG
wc_tx001296nl.fm
14
Bediening PS2/PSA2 1503L/2203L
2.4 Klaarmaken voor installatie
Alvorens de pomp bij een werklocatie te installeren, moet
u de volgende gereedschappen en instrumenten bij de hand hebben:
Isolatieweerstandtestapparaat (megohmmeter)
AC voltmeter
AC ammeter (opklembaar)
Bout- en moersleutels
Aansluitgereedschap voor stroomtoevoer (schroevendraaier of sleutel)
N.B.: Lees ook de instructies die bij elk van de testinstrumenten
worden meegeleverd.
Weerstand meten
Gebruik een megohmmeter om de isolatieweerstand tussen elke kernmaatdraad
en de aardingsdraad te meten om de isolatieweerstand van de motor te verifiëren.
Referentie-isolatieweerstand: ten minste 20MΩ
NB: N.B.: De referentie-isolatieweerstand (ten minste 20 M
Ω
) is de waarde
wanneer de pomp nieuw of gerepareerd is. Zie voor de referentiewaarde na
installatie “Tabel voor periodiek onderhoud”.
wc_gr007262
Beschrijving Beschrijving
U Stroomdraad (bruin) W Stroomdraad (zwart)
V stroomdraad (blauw of grijs) G Aarde (groen/geel)
wc_tx001296nl.fm
15
PS2/PSA2 1503L/2203L Bediening
2.5 Installatie
Als de pomp wordt gebruikt voor buitenfonteinen, vijvers en soortgelijke plaatsen,
of om een zwembad leeg te maken, moet de pomp van stroom worden voorzien
door een isolerende transformator of aangesloten worden op een
reststroomapparaat (Residual Current Device, RCD) met een bedrijfsreststroom
die 30 mA niet overschrijdt.
De pomp mag niet worden gebruikt wanneer er mensen in het water zijn.
Lekkage van pompsmeermiddelen kan verontreiniging van water veroorzaken.
De juiste stekker moet worden voorzien volgens plaatselijke wetten en normen. Zie
het bedradingsschema.
Gebruik deze pomp niet in andere vloeistoffen dan water, zoals olie, zout water of
organische oplosmiddelen.
Gebruik met een stroomtoevoerspanning binnen ±5% van de nominale spanning.
Niet gebruiken in watertemperaturen buiten het bereik van 0–40 °C hetgeen tot
falen, elektrische lekkage of schok kan leiden.
Niet gebruiken in de nabijheid van explosieve of brandbare materialen.
Alleen in volledig gemonteerde staat gebruiken.
N.B.: Raadpleeg uw plaatselijke handelaar of Wacker Neuson-vertegenwoordiger
alvorens de pomp met andere vloeistoffen dan aangegeven in deze handleiding te
gebruiken.
WAARSCHUWING
wc_tx001296nl.fm
16
Bediening PS2/PSA2 1503L/2203L
2.6 Uit te voeren controles vóór installatie
Bij gebruik van een geaarde stekker:
Gebruik de megohmmeter om de isolatieweerstand te meten tussen de
kabelpennen en de aarde.
Bij gebruik van verbindingsdraden:
Meet met de megohmmeter de isolatieweerstand tussen elke kernmaatdraad en de
aardingsdraad.
Referentie insolatieweerstand: ten minste 20 MΩ
N.B.: De referentie-isolatieweerstand (ten minste 20
ΜΩ
) is de waarde wanneer de
pomp nieuw of gerepareerd is. Zie voor de referentiewaarde na installatie “Tabel
voor periodiek onderhoud”.
Onjuiste manieren om isolatieweerstand te meten
Alle modellen 1 Tussen de stekkerpennen.
PSA2 1503L
PSA2 2203L
2 Tussen de elektrode en het pomplichaam.
3 Tussen de elektrode en elke afleidingsdraad.
1
wc_gr007330
2
3
wc_tx001296nl.fm
17
PS2/PSA2 1503L/2203L Bediening
2.7 Elektrische bedrading
Algemene informatie
Elektrische bedrading dient te worden uitgevoerd door een bevoegde elektricien
in overeenstemming met alle toepasselijke voorschriften. Nalaten deze
voorzorgsmaatregel in acht te nemen riskeert niet alleen overtreding van de wet
maar is uitermate gevaarlijk.
Zorg ervoor dat de pomp is uitgerust met de aangegeven
overbelastingbeschermingen, zekeringen en/of stroomonderbrekers. Deze artikelen
zijn bedoeld om tegen elektrische schok van een stroomlek of pompstoring te
beschermen.
Werk binnen de capaciteit van de stroomtoevoer en de bedrading.
De pomp aarden
Gebruik de pomp pas wanneer deze op de juiste wijze geaard is.
Bevestig de aardingsdraad niet aan een gasleiding, waterleiding,
bliksemafleider of de aardingsdraad van de telefoon.
De stroomtoevoer aansluiten
Overtuig u ervan dat de stroomtoevoer is losgekoppeld (d.w.z.
via stroomonderbrekers) voordat u de aansluitdraden naar de contactstrip
aansluit, om een elektrische schok, kortsluiting of onverwacht starten van de
pomp te voorkomen.
Gebruik de pomp niet met het kabelsamenstel losjes aangesloten.
Sluit de pomp aan op een speciaal daarvoor bestemd stopcontact met een
nominaal vermogen van 15 A of hoger. Het stopcontact delen met andere
apparatuur kan oververhitten bij het het stopcontact van de aftakking
veroorzaken en brand tot gevolg hebben.
Gebruik een stroomvoorziening alleen voor dat doel bestemd, met een
stroomonderbreker voor aardelekkage.
Draai de uiteinden van het kabelsamenstel stevig tegen het klemmenbord vast.
WAARSCHUWING
Een pomp die niet juist bedraad is, kan stroomlekkage, persoonlijk letsel, een
elektrische schok, brand of permanente schade aan de apparatuur tot gevolg hebben.
Neem de onderstaande veiligheidsoverwegingen in acht bij het uitvoeren van
elektrische bedrading.
wc_tx001296nl.fm
18
Bediening PS2/PSA2 1503L/2203L
2.8 Kabel
De kabel verlengen
Als het nodig is om de kabel te verlengen, gebruikt u een kernmaat die gelijk is aan
of groter dan de originele kabel. Dit is nodig om prestatieverlies en oververhitting
van de kabel te voorkomen, wat stroomlekkage, een elektrische schok of brand tot
gevolg kan hebben.
Kabelschade voorkomen
De pomp niet bij de kabel ophangen.
Zorg ervoor dat de kabel niet bovenmatig verbogen of gedraaid wordt.
Laat de kabel niet tegen een structuur schaven op een wijze die de kabel zou
kunnen beschadigen.
Repareer of vervang een gesneden of beschadigde kabel onmiddellijk.
De kabel onderdempelen
Een kabel waarvan de isolatie ingesneden is of met andere schade niet
onderdompelen.
Als het nodig is om de aansluitdraden van de kabel in water onder te dompelen,
eerst de draden helemaal afdichten met een gegoten beschermhuls.
Laat de draden van de kabel of de stekker van de stroomtoevoer niet nat
worden.
wc_gr007264
Beschrijving Beschrijving
U Stroomdraad (bruin) W stroomdraad (zwart)
V
stroomdraad (blauw of
grijs)
G Aarde (groen/geel)
WAARSCHUWING
Gevaar van stroomlekkage, elektrische schok of brand.
Neem de onderstaande veiligheidsoverwegingen in acht bij het hanteren
van de kabel.
wc_tx001296nl.fm
19
PS2/PSA2 1503L/2203L Bediening
2.9 Schema van het elektrische circuit
Als de pomp wordt aangesloten op een door een zekering beschermd circuit,
gebruik dan een traag werkende zekering.
wc_gr007099
1
2
3
Br
L-Gr
B
G/Y
Ref. Beschrijving Ref. Beschrijving
1 Thermische tandkrans protector 3 Aarding
2 Spoel
Kleurentabel
B Zwart V Violet Or Oranje
G Groen W Wit Pr Paars
L Blauw Y Geel Sh Afscherming
P Roze Br Bruin LL Lichtblauw
R Rood Cl Transparant G/Y Groen/Geel
T Beige Gr Grijs L-Gr Blauw of grijs
VOORZICHTIG
wc_tx001296nl.fm
20
Bediening PS2/PSA2 1503L/2203L
2.10 Bediening
Vóór het starten
1. Controleer nogmaals dat het product de juiste spannings-
en frequentieclassificatie heeft.
LET OP: Als het product op een andere dan de nominale spanning en freqentie
wordt gebruikt, vermindert dit de prestatie niet, maar kan dit wel het product
beschadigen.
N.B.: Controleer de nominale spanning en frequentie op het kenplaatje van het
model.
2. Bevestig de bedrading, de spanning van de stroomvoorziening, het vermogen
van de stroomonderbreker en de motorisolatieweerstand.
Referentie-isolatieweerstand = ten minste 20 M
Ω.
N.B.: De referentie-isolatieweerstand (ten minste 20
ΜΩ
) is de waarde wanneer de
pomp nieuw of gerepareerd is. Zie voor de referentiewaarde na installatie “Tabel
voor periodiek onderhoud”.
3. De instelling op de stroomonderbreker of andere overbelastinggsbeveiliging
dient te worden gedaan in overeenstemming met de nominale stroom van de
pomp.
N.B.: Zie het “Bedrijfsspecificaties” voor de nominale stroom van de pomp.
4. Wanneer u met een generator stroom levert aan de pomp, dient u de generator
niet voor andere apparatuur te gebruiken.
Veiligheids
overwegingen
Zorg dat er geen vreemde voorwerpen zoals spelden, spijkers of andere
metalen voorwerpen in de pomp worden gezogen.
Start de pomp nooit terwijl deze opgehangen is. De pomp kan schokken en
ledematen verbrijzelen.
Start de pomp nooit wanneer er mensen naast staan. Een stroomlek kan een
elektrische schok tot gevolg hebben.
Steek nooit uw hand of een ander voorwerp in de inlaatopening op de onderkant
van de pompbehuizing terwijl de pomp is aangesloten op de stroomvoorziening.
De pomp kan tijdens de werking zeer heet worden. Een pomp in werking niet
aanraken. Laat de pomp afkoelen vóór manipulatie.
Houd het waterpeil altijd goed in het oog wanneer de pomp in gebruik is.
Drooglopen kan de pomp beschadigen.
WAARSCHUWING
Gevaar voor lichamelijk letsel en schade aan de machine.
Om lichamelijk letsel of schade aan de machine te voorkomen, dient u de
hieronder vermelde veiligheidsoverwegingen in acht te nemen terwijl u deze
pomp bedient.
wc_tx001296nl.fm
21
PS2/PSA2 1503L/2203L Bediening
N.B.: Zie onderstaand “Werkwaterpeil” voor het voor de werking benodigde
waterpeil.
In geval van een stroomuitval de stroom naar de pomp uitschakelen om te
voorkomen dat de pomp onverwacht start wanneer de stroom weer terugkomt.
Indien het beveiligingsysteem in werking treedt omwille van een overbelasting
of een defect, waardoor de pomp stopt, dient u de oorzaak eerst te zoeken en te
verhelpen voordat u de pomp terug start.
Wanneer de pomp voor langere tijd niet gebruikt wordt, dient u de stroom uit te
schakelen (stroomonderbreker enz.). Aantasting van de isolatie kan tot
elektrische lekkage, een elektrische schok of brand leiden.
2.11 Werkwaterpeil
VOORZICHTIG
Gevaar voor schade aan de pomp, stroomlekkage of elektrische schok.
De pomp niet onder het voortdurend stromend waterpeil (C.W.L.) zoals
hieronder aangegeven laten werken.
wc_gr010500
C.W.L.
Pompmodel C.W.L.
PS2 1503L 80 mm
PSA2 1503L
PS2 2203L
PSA2 2203L
wc_tx001296nl.fm
22
Bediening PS2/PSA2 1503L/2203L
2.12 Beginnend waterpeil (PSA2-modellen)
Overzicht
De pompen van het PSA2-model zijn uitgerust met peilsensorelektroden. De pomp
start automatisch wanneer het waterpeil hoger wordt en in aanraking komt met de
peilsensorelektrode. Een inwendige
tijdklok stopt de pomp een minuut nadat het waterpeil zakt onder de peilsen-
sorelektrode.
Peil
Peilafstelling
De peilsensorelektrode (15) heeft schroefdraad waarop een verlenging kan worden
geschroefd (15a). Door een verlenging toe te voegen kan het laagste beginpeil (W2)
worden aangpast zodat het valt binnen het bereik aangegeven door W3.
Een geschikte verlenging kan worden vervaardigd uit een roestvrij stalen stang
zoals in het schma getoond. Voeg een Ø5 mm x 15 mm schroefdraad toe aan het
uiteinde van de stand en schroef de stang in de peilsensorelektrode. Zorg ervoor
dat de geïnstalleerde stang niet langer is dan W2.
VOORZICHTIG
Gevaar voor schade aan de pomp, stroomlekkage of elektrische schok.
Bedien de pomp niet onder W2 (het laagste beginpeil) hieronder aangegeven.
wc_gr007332
15
W3
15a15a
Pompmodel
W1
Beginnend waterpeil
W2
Laagste beginpeil
PSA2 1503L
PSA2 2203L
265 mm 80 mm
wc_tx001296nl.fm
23
PS2/PSA2 1503L/2203L Bediening
Werking van de peilsensorelektrode
De volgende tabel en het schema leggen de acties uit van de peilsensorelektrode, de
tijdklok en het waterpeil tijdens normale werking..
Stadium Peilsensorelektrode Pomp Waterpeil
1 Wanneer de peilsensorelektrode in aanraking komt
met water, veroorzaakt de resulterende elektrische
stroom dat de pomp gaat werken.
Werken begint
(afvoer)
Daalt
2 Wanneer het waterpeil daalt onder de
peilsensorelektrode, wordt een tijdklok
geactiveerd. De pomp blijft werken.
(Geen elektrische stroom –>Tijdklok
wordt geactiveerd.)
Werken blijft
doorgaan
(afvoer)
Daalt
3 De pomp blijft ongeveer een minuut lang werken.
(De pomp hervat de werking als de
peilsensorelektrode binnen een minuut weer in
aanraking met water komt).
Werken blijft
doorgaan
(afvoer)
Daalt
4 De pomp stopt na een minuut. (Het kan zijn dat de
pomp een langere tijdsperiode niet stopt met
werken).
Werken stopt Stijgt
5 Wanneer het waterpeil weer stijgt en in aanraking
met de peilsensorelektrode komt, begint de pomp
weer te werken.
Werken begint
opnieuw
(afvoer)
Daalt
wc_tx001296nl.fm
24
Bediening PS2/PSA2 1503L/2203L
wc_gr007336
1
2
3
4
5
wc_tx001296nl.fm
25
PS2/PSA2 1503L/2203L Bediening
2.13 Thermische tandkrans protector
De pomp heeft een ingebouwd motorbeveiligingssysteem. Als een bovenmatige
stroom wordt waargenomen of de motor raakt door een van de volgende redenen
oververhit, zal de pomp automatisch stoppen met werken, ongeacht het waterpeil
om de motor te beschermen:
Wijziging in de polariteit van de toevoerspanning
Overbelasting
Open-fase werking of beperkte werking
N.B.: Altijd de oorzaak van het probleem bepalen en oplossen vooraleer de pomp
weer in werking te stellen. Gewoon de pomp blijven stoppen en opnieuw starten
zal uiteindelijk de pomp beschadigen. Blijf de pomp niet gebruiken bij heel lage
opstuwing, laag waterpeil of terwijl de zeef verstopt is met afval. Niet alleen zal
daardoor de prestatie verminderen, maar dergelijke omstandigheden kunnen ook
lawaai, zware trilling en storing veroorzaken.
2.14 Procedure voor noodstops
Als een defect/ongeval optreedt terwijl de machine werkt, volgt u de onderstaande
procedure.
1. Schakel de pomp uit.
2. Maak de stroomtoevoer los.
3. Neem contact op met het verhuurbedrijf of de eigenaar van de machine.
Aantekeningen:
wc_tx001297nl.fm
26
Onderhoud PS2/PSA2 1503L/2203L
3 Onderhoud
3.1 Tabel voor periodiek onderhoud
In de volgende tabel worden de fundamentele onderhoudstaken voor de machine
vermeld. Taken met een vinkje kunnen door de gebruiker worden uitgevoerd.
Taken met een vierkantje vereisen een speciale training en gespecialiseerd
gereedschap.
(1)
Indien de isolatieweerstand merkbaar lager is geworden dan bij de vorige inspectie, zal een in-
spectie van de motor noodzakelijk zijn.
(2) Zie “Smeermiddel inspecteren en vervangen” in dit hoofdstuk.
(3) Gespecialiseerde kennis is vereist voor inspectie en vervanging van de mechanische af-
dichting. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde handelaar of vertegenwoordiger van Wacker.
(4) Raadpleeg uw dichtstbijzijnde handelaar of vertegenwoordiger van Wacker betreffende re-
visies.
Pomp Dagelijk
s
Maandel
ijks
Om de
6 maand
en of
3000 uur
Om
de 2
jaar
Meet werkstroom.
Vergelijk met nominale stroom.
Meet voedingspanning.
Vergelijk met toelaatbaar bereik (binnen ±5% van nominale
spanning).
Meet isolatieweerstand.
Referentie isolatieweerstand =
1MΩ of groter. (1)
Inspecteer de pomp.
Een merkbare prestatiedaling zou kunnen wijzen op slijtage
in de waterpompwaaier, enz of anders verstopping van de
waterpompwaaier, enz. Verwijder het verstopte afval en
vervang alle versleten onderdelen.
Inspecteer smeermiddel.
Inspecteer hijsketting of -touw.
Vervang smeermiddel.
Aangewezen smeermiddel: SAE 10W/20W. (2)
Vervang mechanische afdichting. (3)
Reviseer de pomp.
Dit dient te worden uitgevoerd zelfs indien er geen
problemen zijn met de pomp. De frequentie is afhankelijk van
hoe continu de pomp gebruikt wordt. (4)
wc_tx001297nl.fm
27
PS2/PSA2 1503L/2203L Onderhoud
3.2 Onderhoud en inspectie
Regelmatig onderhoud en inspecties zijn een vereiste voor het doorlopend efficiënt
functioneren van de pomp. Als er abnormale omstandigheden worden
waargenomen, raadpleeg dan het Hoofdstuk Problemen opsporen en oplossen en
neem onmiddellijk corrigerende maatregelen. Het verdient aanbeveling dat een
reservepomp bij de hand wordt gehouden voor het geval er problemen zijn.
Als deze machine vervangingsonderdelen nodig heeft, mogen uitsluitend Wacker
Neuson vervangende onderdelen worden gebruikt of onderdelen die gelijkwaardig
aan de originele zijn voor alle types specificaties, zoals fysieke afmetingen, type,
sterkte en materiaal.
Vóór de inspectie
Haal de stekker van de kabel uit het stopcontact of haal de kabel van de contacten
af nadat u zich ervan overtuigd hebt dat de stroomvoorziening (stroomonderbreker
enz.) uitgeschakeld is. Verwijder dan de kabelopstelling uit de contactdoos of
verwijder hem uit de terminals. Nalaten deze voorzorgsmaatregelen op te volgen
kan een ernstig ongeval tot gevolg hebben door een elektrische schok of het
onverwacht starten van de pompmotor.
De pomp spoelen
Verwijder opgehoopt materiaal van het pompoppervlak en spoel dit met schoon
water. Zorg er speciaal goed voor dat alle vuil van de verdringer verwijderd wordt.
De buitenkant van de pomp inspecteren
Controleer op afbladderende of schilferende verf en overtuig u ervan dat alle
moeren en bouten stevig vastzitten. Scheuren in het oppervlak moeten worden
gerepareerd door dat deel schoon te maken, te drogen en daarna bij te schilderen.
N.B.: De verf wordt niet meegeleverd. Denk eraan dat het voor sommige soorten
schade of loszittende bevestigingsmiddelen nodig is dat de pomp voor reparatie
wordt gedemonteerd. Raadpleeg de dichtstbijzijnde handelaar of
vertegenwoordiger van Wacker Neuson.
3.3 Opslag
De pomp, wanneer die gedurende langere tijd buiten gebruik is, wassen en grondig
laten drogen en daarna binnen opslaan.
N.B.: Altijd de werking testen alvorens de pomp weer in gebruik te nemen.
Als de pomp in het water wordt gelaten, dient deze minimaal eenmaal per week
ingeschakeld te worden.
WAARSCHUWING
wc_tx001297nl.fm
28
Onderhoud PS2/PSA2 1503L/2203L
3.4 Smeermiddel inspectie en vervangprocedures
Inspectie smeermiddel
Draai met een sleutel (4) de olieplug (3) en pakking (2) los en verwijder deze.
Kantel de pomp om een kleine hoeveelheid smeermidel uit de olietoevoer (1) te
laten lopen. Als het smeermiddel melkwit is of als er water in gemengd is, kan de
mechanische afdichting defect zijn. In dit geval moet de pom gedemonteerd en
gerepareerd worden.
Vervanging smeermiddel
Verwijder de olieplug en de pakking. Tap alle smeermiddel af en vervang het
daarna door de aangegeven hoeveelheid.
N.B.: Opgebruikt smeermiddel en andere afvalproducten dienen door een
bevoegde persoon worden wergeworpen volgens de geldende wetgeving. De
pakking dient te worden vervangen elke keer dat het smeermiddel geïnspecteerd
of vervangen wordt.
wc_gr007333
4
1
2
3
Ref. Beschrijving Ref. Beschrijving
1 Olietoevoer 3 Olieplug
2 Pakking 4 Sleutel
Pompmodel Inhoud smeermiddel
PS2 1503L 270 ml
PSA2 1503L
PS2 2203L
PSA2 2203L
wc_tx001297nl.fm
29
PS2/PSA2 1503L/2203L Onderhoud
3.5 Vervangonderdelen
De tabel vermeldt de onderdelen die periodiek moeten vervangen worden.
Vervang deze tegen de aanbevolen frequentie als een richtlijn.
3.6 Demontage/Montage
Haal de kabel van de contacten af nadat u zich ervan overtuigd hebt dat de
stroomvoorziening (stroomonderbreker enz.) uitgeschakeld is voordat u de pomp
demonteert. Verwijder dan de kabelopstelling uit de contactdoos of verwijder hem
uit de terminals. Om een elektrische schok te voorkomen niet met natte handen
werken.
De werking van onderdelen (draaien van de waterpompwaaier enz.) niet
controleren door de stroom in te schakelen wanneer het apparaat gedeeltelijk
gemonteerd is. Indien deze voorzorgsmaatregelen niet in acht worden genomen,
kan dit leiden tot een ernstig ongeval.
Geen andere onderdelen dan die hier aangewezen zijn demonteren of repareren.
Als er reparaties nodig zijn van andere dan de aangegeven onderdelen, de
dichtstbijzijnde handelaar of Wacker Neuson-vertegenwoordiger raadplegen.
Onjuiste reparaties kunnen tot elektriciteitslekkage, elektrische schok, brand of
waterlekkage leiden.
Na het weer in elkaar zetten de pomp altijd testen in bedrijf voordat het gebruik van
de pomp wordt hervat. Onjuist in elkaar zetten zal leiden tot defect raken van de
pomp met als gevolg een elektrische schok of waterlekkage.
De procedure voor demonteren en weer in elkaar zetten wordt hier getoond tot
zover nodig voor het vervangen van de waterpompwaaier. Er zijn een
gespecialiseerde omgeving en voorzieningen nodig om te werken aan de
mechanische afdichting en de motoronderdelen. Neem contact op met uw
dichtstbijzijnde handelaar of een Wacker Neuson-vertegenwoordiger indien
dergelijke reparaties nodig zijn.
Onderdeel Vervangfrequentie
Mechanische afdichting Wanneer het smeermiddel in het oliecompartiment melkachtig
wordt.
Smeermiddel:
SAE 10W/20W.
Ledere 4.000 uren of 12 maanden, wat ook het eerste komt.
Pakking Elke keer dat de pomp gedemonteerd
of geïnspecteerd wordt.
Stofafdichting Wanneer de ring versleten is en elke keer dat de pomp
gedemonteerd of geïnspecteerd wordt.
Huls Wanneer deze versleten raakt.
WAARSCHUWING
wc_tx001297nl.fm
30
Onderhoud PS2/PSA2 1503L/2203L
3.7 Demontage
Voorwaarden
De pomp is losgekoppeld van de stroombron
De olie is uit de pomp afgetapt
Procedure
Volg de onderstaande procedure om de pomp te demonteren.
1. Het zeefrek
(3)
is bevestigd met vier zeskante bouten
(1)
en vier platte borgringen
(2).
Schroef de zeskante bouten los en verwijder ze met de platte borgringen.
2. Verwijder het zeefrek, de bevestigingsplaat
(4)
en de pompbehuizing
(5)
.
3. Schroef de waterpompwaaiermoer
(6)
, de zeskante moer
(7)
en de borgring
(8)
los
en verwijder ze.
4.
Verwijder de waterpompwaaier
(9),
ashuls
(10)
en v-ring
(11)
uit de pompa
s.
5. Verwijder de achtervoering (12) uit het pomlichaam (13)
wc_gr007334
1
2
4
5
3
6
7
8
9
10
11
12
13
VOORZICHTIG
Snijgevaar. Een versleten waterpompwaaier heeft vaak scherpe randen.
Hanteer de waterpompwaaier met zorg bij het demonteren van de pomp.
wc_tx001297nl.fm
31
PS2/PSA2 1503L/2203L Onderhoud
3.8 In elkaar zetten
Voorwaarden
De pomp is losgekoppeld van de stroombron
De olie is uit de pomp afgetapt
Procedure
Volg de onderstaande procedure om de pomp weer in elkaar te zetten.
1. Pas de achtervoering
(12)
in het pomplichaam
(13)
.
2.
Plaats de v-ring
(11)
, ashuls
(10)
en de waterpompwaaier
(9)
op de pompas.
3. Zet de borgrin
(8)
op de pompas. Schroef de zeskante moer
(7)
en de moer van de
waterpompwaaier
(6)
op de pompas en draai ze aan.
4. Pas de bevestigingsplaat
(4)
in de pompbehuizing
(5)
.
5. Gebruik de vier zeskante bouten
(1)
en de vier platte borgringen
(2)
om de
bevestigingsplaat, pombehuizing en het zeefrek
(3)
aan het pomplichaam vast te
maken.
wc_gr007334
1
2
4
5
3
6
7
8
9
10
11
12
13
VOORZICHTIG
Snijgevaar. Een versleten waterpompwaaier heeft vaak scherpe randen.
Hanteer de waterpompwaaier met zorg bij het in elkaar zetten van de pomp.
wc_tx001297nl.fm
32
Onderhoud PS2/PSA2 1503L/2203L
3.9 Storingen
Lees zorgvuldig deze handleiding door en herhaal daarna de inspectie, alvorens
om reparaties te vragen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde handelaar of
Wacker Neuson-vertegenwoordiger voor hulp als het probleem aanhoudt.
WAARSCHUWING
Gevaar van elektrische schok.
Koppel de stroombron los om een elektrische schok te voorkomen alvorens
de pomp te inspecteren.
Probleem Reden Oplossing
Pomp start niet
of stopt direct
na het starten
Stroom is uit of losgekoppeld Herstel stroom.
Kabel is doorgesneden of niet
behoorlijk aangesloten
Repareer/vervang de kabel of maak de verbinding
in orde.
Motor is beschadigd Repareer of vervang de motor.
De kabelverlenging is te lang,
waardoor spanningsverlies
wordt veroorzaakt
Maak de kabelverlenging korter of vervang de
kabel door een kabel van zwaarder kaliber.
De waterpompwaaier is verstopt Inspecteer de pomp en verwijder vuil.
Motorbeveiliger
slaat door
De waterpompwaaier is verstopt Inspecteer de pomp en verwijder vuil.
Lage spanning Zorg voor de nominale spanning of zorg ervoor
dat de kabelverlenging van de juiste norm is.
Verkeerde voedingsfrequentie Controleer het kenplaatje om de juiste frequentie
te identificeren. Vervang de pomp zo nodig.
Langdurige werking met een
verstopt zeefrek
Verwijder vuil uit het zeefrek.
Defecte motor (verbrand,
waterinfiltratie enz.)
Repareer of vervang de motor.
Slechte
stuwkracht
of afvoer
vermogen
Waterpompwaaier
of pompbehuizing is
aanzienlijk versleten
Repareer of vervang de versleten onderdelen.
Zeefrek verstopt of begraven Verwijder het vuil uit het zeefrek of zet een blok
onder de pomp.
Waterpeil voor werking is te laag,
waardoor de pomp lucht inzuigt
Verhoog het waterpeil of verlaag de positie van
de pomp.
Motorrichting is omgekeerd Verwissel de draden van de stroomtoevoer.
Zie Test werking.
Onjuiste stroomfrequentie Controleer het kenplaatje om de juiste frequentie
te identificeren. Vervang de pomp zo nodig.
Geknikte of verstopte slang Straighten hose to remove sharp bends.
Omgeef de pomp door een scherm om
vuil eruit te houden.
Zware trilling
of lawaai
Beschadigde motoras Neem contact op met handelaar en
vervang motor.
wc_td000366nl.fm
33
PS2/PSA2 1503L/2203L Technische gegevens
4 Technische gegevens
4.1 Standaardspecificaties
Toepasselijke
vloeistoffen,
consistentie en
temperatuur
Regenwater, fonteinwater, grondwater,
zanddragend water
0–40 °C
Pomp Verdringer Vortex-type
Asafdichting Dubbele mechanische afdichting
Lager Beschermde kogellager
Motor Specificatie Droge onderdompelbare inductiemotor
(2-fasig)
Isolatie Klasse E
Beschermingssystee
m
Thermische tandkrans protector
Smeermiddel SAE 10W/20W
Zoals:
–Turbine-olie ISO VG #32
–Shell Victrolia Oil #27
–British Pet Energol THB #32
–Gulf Paramount #32
–Tellus #T22 Shell Oil
–Shell Turbo T32
Smeermiddelcapacite
it
270 ml
Kabel Kabellengte 20 m
Kabeltype H07RN-F
Verbinding Slangkoppeling
wc_td000366nl.fm
34
Technische gegevens PS2/PSA2 1503L/2203L
4.2 Bedrijfsspecificaties
*Het gewicht (massa) hierboven opgegeven is het gewicht van de pomp zelf, zonder kabels.
Onderdeelnr.
PS2
1503L
PSA2
1503L
PS2
2203L
PSA2
2203L
Pomp
Elektrisch vermogen V/Ph/Hz 400/3/50
Nominale stroom A 3,3 4,3
Startmethode Direct Online
Bedrijfssnelheid tpm 2870
Afvoer mm 50
Arbeidsrendement kW 1,5 2,2
Max. afvoerkop m 20,0 24
Max. debiet l/min 420 530
Max. afvoerdruk kg/cm
2
5
Max. diameter vaste delen mm 8,5
Gewicht* kg 21 22 23 25
wc_td000366nl.fm
35
PS2/PSA2 1503L/2203L Technische gegevens
4.3 Afmetingen
wc_gr010502
Ø50 mm
(2.0 in.)
240 mm (9.4 in.)
187 mm (7.4 in.)
240 mm (9.4 in.)
(3.1 in.)
80 mm
B
C
A
Pompmodel A B C
PS2 1503L 392 mm 310 mm 396 mm
PSA2 1503L 482 mm 400 mm 486 mm
PS2 2203L 412 mm 330 mm 416 mm
PSA2 2203L 482 mm 400 mm 486 mm
wc_td000366nl.fm
36
Technische gegevens PS2/PSA2 1503L/2203L
'HFODUDWLRQRI&RQIRUPLW\
(1
2YHUHQVWHPPHOVHVHUNOULQJ
12
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ
58
.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ
'(
.RQIRUPLWHWVHUNOULQJ
'.
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹɡɚɋɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ
%*
'pFODUDWLRQGH&RQIRUPLWp
)5
)|UVlNUDQRPgYHUHQVVWlPPHOVH
6(
3
URKOiã
HQtR
6
KRGČ
&=
'LFKLDUD]LRQHGL&RQIRUPLWj
,7
9DDWLPXVWHQPXNDLVXXVYDNXXWXV
),
<ILUOêVLQJXP
6
DPUPL
,6
'HFODUDFLyQGH&RQIRUPLGDG
(6
9DVWDYXVGHNODUDWVLRRQ
((
$
WLWLNWLHV
'
HNODUDFLMą
/7
'HODUDomRGH&RQIRUPLGDGH
37
'HNODUDFMD
=
JRGQRĞFL
3/
$
WELOVWƯEDV
'
HNODUƗFLMD
/9
ǻȒȜȦıȘȈȣȝȝȩȡijȦıȘȢ
*5
0HJIHOHOÕVHJL
1
OD\GLOQDWRNVRW]LDW
+8
'HFODUDWLHGH
&
RQIRUPLWDWH
52
8\JXQOXN
%H\DQ
Õ
75
,]MDYDR
6
XN
ODGQRVWL
+5
9
\KOiVHQLHR
=
KRGH
6.
9
HUNODULQJYDQ
2
YHUHHQVWHPPLQJ
1/
,]MDYDR
8
VDJO
DãHQRVWL
56
,]MDYDR
6
NODGQRVWL
6,
7VXUXPL(XURSH*PE+:DKOHUVWU''VVHOGRUI
7HO )D[ (PDLOVDOHV#WVXUXPLHX ZZZWVXUXPLHX
(1
1DPHDQGDGGUHVVRIWKHDXWKRUL]HGUHSUHVHQWDWLYHIRUWKHFRPSOHWLRQRIWKHWHFKQLFDOGRFXPHQWDWLRQWRWKHDXWKRULWLHVRQUHTXHVW
'(
1DPHXQG$GUHVVHGHU3HUVRQGLHEHUHFKWLJWLVWGLHWHFKQLVFKHQ'RNXPHQWHGHQ%HK|UGHQDXI$QIUDJH]XVDPPHQ]XVWHOOHQ
)5
1RPHWDGUHVVHGXUHSUpVHQWDQWDJUppSRXUOpWDEOLVVHPHQWGHODGRFXPHQWDWLRQWHFKQLTXHDXSUqVGHVDXWRULWpVVXUGHPDQGH
,7 1RPHHLQGLUL]]RGHOUDSSUHVHQWDQWHDXWRUL]]DWRSHULOFRPSOHWDPHQWRGHOODGRFXPHQWD]LRQHWHFQLFDDOOHDXWRULWjVXULFKLHVWD
(6
1RPEUH\GLUHFFLyQGHOUHSUHVHQWDQWHDXWRUL]DGRSDUDSUHSDUDUODGRFXPHQWDFLyQWpFQLFDDSHWLFLyQGHODVDXWRULGDGHV
37
1RPHHPRUDGDGRUHSUHVHQWDQWHDXWRUL]DGRSDUDDFRQFOXVmRGDGRFXPHQWDomRWpFQLFDSHUDQWHDVDXWRULGDGHVVRESHGLGR
*5
ǵȞȠȝĮțĮȚįȚİȪșȣȞıȘİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȣĮȞIJȚʌȡȠıȫʌȠȣȖȚĮIJȘıȣȝʌȜȒȡȦıȘIJȦȞIJİȤȞȚțȫȞİȖȖȡȐijȦȞʌȡȠȢIJȚȢĮȡȤȑȢțĮIJȩʌȚȞĮȚIJȒıİȦȢ
75
7DOHS]HULQHWHNQLNEHOJHOHULQLGDUHOHULoLQGROGXUXOPDVÕDPDFÕ\OD\HWNLOLWHPVLOFLQLQDGÕYHDGUHVL
1/
1DDPHQDGUHVYDQGHJHPDFKWLJGHYHUWHJHQZRRUGLJHUWHJHQRYHUGHDXWRULWHLWHQYRRUGHYROWRRLLQJYDQGHWHFKQLVFKHGRFXPHQWDWLHRSYHU]RHN
12
1DYQRJDGUHVVHIRUGHQDXWRULVHUWHUHSUHVHQWDQWHQIRUIXOOI¡ULQJDYGHQWHNQLVNHGRNXPHQWDVMRQHQWLOP\QGLJKHWHQHSnI¡UHVS¡UVHO
'.
1DYQRJDGUHVVHSnGHQEHIXOGPJWLJHGHUHSUVHQWDQWVRPSnDQPRGQLQJXGDUEHMGHUGHQWHNQLVNHGRNXPHQWDWLRQWLOP\QGLJKHGHUQH
6(
1DPQRFKDGUHVVWLOOGHQEHK|ULJHUHSUHVHQWDQWHQI|ULI\OODQGHDYGHQWHNQLVNDGRNXPHQWDWLRQHQWLOOP\QGLJKHWHUQDSnEHJlUDQ
), 9DOWXXWHWXQHGXVWDMDQQLPLMDRVRLWHNRVNLHQYLUDQRPDLVLOOHWDUNRLWHWXQWHNQLVHQGRNXPHQWDDWLRQYDOPLVWDPLVWD
((
$PHWLDVXWXVHQ}XGHOWHKQLOLVHGRNXPHQWDWVLRRQLWlLWQXGYROLWDWXGLVLNXQLPLMDDDGUHVV
3/
1D]ZDLDGUHVXSRZDĪQLRQHJRSU]HGVWDZLFLHODRGSRZLHG]LDOQHJR]DZ\SHáQLDQLHGRNXPHQWDFMLWHFKQLF]QHMGODRUJDQyZQDZQLRVHN
+8
$PHJKDWDOPD]RWWNpSYLVHOĘQHYHpVFtPHDNLNpUpVUH|VV]HiOOtWMDDPĦV]DNLGRNXPHQWiFLyWDKDWyViJRNUpV]pUH
+5
1D]LYLDGUHVDRYODãWHQRJSUHGVWDYQLND]DGRYUãHQMHWHKQLþNHGRNXPHQWDFLMHQDGOHåQLPWLMHOLPDQD]DKWMHY
56
,PHLDGUHVDRYODãüHQRJSUHGVWDYQLND]DNRPSOHWLUDQMHWHKQLþNHGRNXPHQWDFLMHYODVWLPDQD]DKWHY
58
ɇɚɡɜɚɧɢɟɢɚɞɪɟɫɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɹɞɥɹɨɮɨɪɦɥɟɧɢɹɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɣɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɢɩɨɬɪɟɛɨɜɚɧɢɸɨɪɝɚɧɨɜ
%*
ɂɦɟɢɚɞɪɟɫɧɚɭɩɴɥɧɨɦɨɳɟɧɢɹɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɡɚɩɨɩɴɥɜɚɧɟɧɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɬɚɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹɩɪɢɩɨɢɫɤɜɚɧɟɨɬɤɨɦɩɟɬɟɧɬɧɢɹɨɪɝɚɧ
&=
-PpQRDDGUHVDRSUiYQČQpKR]iVWXSFHSURVHVWDYHQtWHFKQLFNpGRNXPHQWDFHSURRUJiQ\QDSRåiGiQt
,6 1DIQRJKHLPLOLVIDQJYRWWDèVDèLODVHPVpUXPDèOM~NDYLèWNQLOHJVNM|OVDPNYPWEHLèQL\ILUYDOGD
/7 ƲJDOLRWRDWVWRYRNXULVSDJDOXåNODXVąVXGDU\VWHFKQLQĊGRNXPHQWDFLMąYDOGåLRVLQVWLWXFLMRPVYDUGDVSDYDUGơLUDGUHVDV
/9
3LOQYDURWƗSƗUVWƗYMDYƗUGVXQX]YƗUGVDGUHVHNDVSƝFSLHSUDVƯMXPDDL]SLOGDWHKQLVNRGRNXPHQWƗFLMXLHVWƗGƝP
52
1XPHOH܈LDGUHVDUHSUH]HQWDQWXOXLDXWRUL]DWSHQWUXSUHSDUDUHDGRFXPHQWD܊LHLWHKQLFHODFHUHUHDDXWRULWă܊LORU
6.
0HQRDDGUHVDDXWRUL]RYDQpKR]iVWXSFXQD~þHO\Y\SOQHQLDWHFKQLFNHMGRNXPHQWiFLHSUHSUtVOXãQp~UDG\QDåLDGRVĢ
6, ,PHLQQDVORYSRREODãþHQHJDSUHGVWDYQLND]DL]GHODYRWHKQLþQHGRNXPHQWDFLMHRUJDQRPQD]DKWHYR
'DQLHO:HLSSHUW0DQDJLQJ'LUHFWRU7VXUXPL(XURSH*PE+:DKOHUVWUDH'VVHOGRUI*HUPDQ\
(1
:H7VXUXPL0IJ&R/WGGHFODUHWKDWWKHSURGXFWW\SHRIWKHVHULHVXQGHULQLWVGHOLYHUHGVWDWHFRPSOLHVWRDOOIROORZLQJUHOHYDQWSURYLVLRQVXQGHU
'(
:LUGDV8QWHUQHKPHQ7VXUXPL0IJ&R/WGHUNOlUHQKLHUPLWGDGHU3URGXNWW\SGHU6HULHLQVHLQHP$XVOLHIHUXQJV]XVWDQGDOOHQUHOHYDQWHQ9RUVFKULIWHQXQWHUHQWVSULFKW
)5
1RXV7VXUXPL0IJ&R/WGGpFODURQVTXHOHW\SHGHSURGXLWGHODVpULHVRXVGDQVVRQpWDWGHOLYUDLVRQHVWFRQIRUPHjWRXWHVOHVGLVSRVLWLRQVSHUWLQHQWHVVXLYDQWHVVRXV
,7
/D7VXUXPL0IJ&R/WGGLFKLDUDFKHLOWLSRGLSURGRWWRGHOODVHULHSDUDJUDIRQHOVXRVWDWRGLFRQVHJQDqFRQIRUPHDWXWWHOHVHJXHQWLGLVSRVL]LRQLSHUWLQHQWLDLVHQVL
(6
1RVRWURV7VXUXPL0IJ&R/WGGHFODUDPRVTXHHOWLSRGHSURGXFWRGHODVHULHLQGLFDGDDOSXQWRHQHOHVWDGRHQHOTXHKDVLGRVXPLQLVWUDGRFXPSOHFRQWRGDVODVVLJXLHQWHVGLVSRVLFLRQHVUHOHYDQWHVLQGLFDGDV
37
1yV7VXUXPL0IJ&R/WGGHFODUDPRVTXHRWLSRGHSURGXWRGDVpULHHPQRHVWDGRGHHQWUHJDFXPSUHFRPWRGDVDVSURYLV}HVUHOHYDQWHVHP
*5
ǼȝİȓȢȘİIJĮȚȡİȓĮ7VXUXPL0IJ&R/WGįȘȜȫȞȠȣȝİȩIJȚȠIJȪʌȠȢʌȡȠȧȩȞIJȠȢIJȘȢıİȚȡȐȢıȪȝijȦȞĮȝİIJȠıIJȠȚȤİȓȠʌĮȡĮįȓįİIJĮȚıİțĮIJȐıIJĮıȘʌȠȣʌȜȘȡȠȓȩȜİȢIJȚȢĮțȩȜȠȣșİȢıȤİIJȚțȑȢįȚĮIJȐȟİȚȢıȪȝijȦȞĮȝİIJȠıIJȠȚȤİȓȠ
75
7VXUXPL0IJ&R/WGRODUDNEL]OHUNDSVDPÕQGD\HUDODQVHULGHNLUQWLSLQLQWHVOLPHGLOGL÷LKDOGHLoLQGHDúD÷ÕGDNLLOJLOLWPKNPOHUHX\JXQROGX÷XQXEH\DQHGHUL]
1/
:LM7VXUXPL0IJ&R/WGYHUNODUHQGDWKHWSURGXFWW\SHYDQGHVHULHRQGHULQGHJHOHYHUGHVWDDWYROGRHWDDQDOOHYROJHQGHUHOHYDQWHEHSDOLQJHQRQGHU
12
9L7VXUXPL0IJ&R/WGHUNOUHUDWVHULHQVSURGXNWW\SHXQGHULOHYHUWWLOVWDQGRYHUKROGHUDOOHI¡OJHQGHUHOHYDQWHIRUVNULIWHWXQGHU
'.
9L7VXUXPL0IJ&R/WGHUNOUHUDWGHQSnJOGHQGHW\SHLVHULHQLRSI\OGHUDOOHI¡OJHQGHUHOHYDQWHEHVWHPPHOVHULLGHWODQGGHQOHYHUHVL
6(
9L7VXUXPL0IJ&R/WGI|UVlNUDUDWWSURGXNWW\SHQDYVHULHQXQGHULVLWWOHYHUHUDGHWLOOVWnQGXSSI\OOHUVDPWOLJDDYI|OMDQGHUHOHYDQWDYLOONRUXQGHU
),
0H7VXUXPL0IJ&R/WG\KWL|YDNXXWDPPHHWWlNRKGDVVDPDLQLWXQVDUMDQWXRWHW\\SSLVHQWRLPLWXVPXRGRVVDWl\WWllNDLNNLNRKGDVVDPDLQLWXWUHOHYDQWLWPllUl\NVHW
((
7HDWDPHHWPHLHHWWHY}WWH7VXUXPL0IJ&R/WGWRRWHWSVHHULDVWYDVWDENlWWHWRLPHWDPLVHKHWNHON}LJLOHDVMDVVHSXXWXYDWHOHVlWHWHOH
3/
0\7VXUXPL0IJ&R/WGRĞZLDGF]DP\ĪHW\SSURGXNWXVHULLRNUHĞORQHMZZVWDQLHGRVWDUF]RQ\PMHVW]JRGQ\]ZV]\VWNLPLQDVWĊSXMąF\PLRGSRZLHGQLPLSU]HSLVDPLRNUHĞORQ\PLZ
+8
0LD7VXUXPL0IJ&R/WGNLMHOHQWMNKRJ\D]V]HULQWLVRUR]DWWHUPpNWtSXVV]iOOtWiVNRULiOODSRWDPHJIHOHODSRQWV]HULQWLYDODPHQQ\LDOiEEIHOVRUROWYRQDWNR]yUHQGHONH]pVQHN
+5
0L7VXUXPL0IJ&R/WGL]MDYOMXMHPRGDWLSSURL]YRGDVHULMHSRGXLVSRUXþHQRPVWDQMXRGJRYDUDVYLPVOMHGHüLPUHOHYDQWQLPRGUHGEDPDSRG
56
0L7VXUXPL0IJ&R/WGL]MDYOMXMHPRGDMHWLSSURL]YRGDVHULMHSRGXVYRPLVSRUXþHQRPVWDQMXXVDJODVQRVWLVDVYLPVOHGHüLPUHOHYDQWQLPRGUHGEDPDSRG
58
Ɇɵɤɨɦɩɚɧɢɹ7VXUXPL0IJ&R/WGɡɚɹɜɥɹɟɦɱɬɨɬɢɩɢɡɞɟɥɢɹɫɟɪɢɢɜɟɝɨɨɛɴɟɦɟɩɨɫɬɚɜɤɢɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɜɫɟɦɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɦɭɫɥɨɜɢɹɦɫɨɝɥɚɫɧɨ
%*
ɇɢɟ7VXUXPL0IJ&R/WGɞɟɤɥɚɪɢɪɚɦɟɱɟɜɞɨɫɬɚɜɟɧɨɬɨɫɢɫɴɫɬɨɹɧɢɟɜɢɞɴɬɩɪɨɞɭɤɬɨɬɫɟɪɢɹɬɚɩɨɨɬɝɨɜɚɪɹɧɚɜɫɢɱɤɢɫɥɟɞɜɚɳɢɩɪɢɥɨɠɢɦɢɪɚɡɩɨɪɟɞɛɢɩɨ
&=
0\7VXUXPL0IJ&R/WGSURKODãXMHPHåHW\SYêURENXĜDG\XYHGHQpYERGČYMHKRGRGDQpPVWDYXVSOĖXMHYãHFKQDQiVOHGXMtFtUHOHYDQWQtXVWDQRYHQtERGX
,6 9Lè7VXUXPL0IJ&R/WGOêVXP\ILUDèY|UXWHJXQGJHUèDUVHPVNUièHUVHPHUtVDPUPLYLèHIWLUIDUDQGLJLOGDQGLiNYèLtìYtiVWDQGLVHPK~QHUDIKHQWt
/7
0HVƳPRQơVÄ7VXUXPL0IJ&R/WG³DWVWRYDLSDUHLãNLDPHNDGVNLOW\MHQXURG\WRVVHULMRVSURGXNWDVNRNVEXYRSULVWDW\WDVDWLWLQNDYLVDVWROLDXQXURG\WDVDWLWLQNDPDVQXRVWDWDVNDLSQXURG\WDVNLOW\MH
/9
0ƝV7VXUXPL0IJ&R/WGDSOLHFLQƗPNDVƝULMDVSURGXNWDWLSVVDVNDƼƗDUSLHJƗGƗWDMƗVWƗYRNOƯDWELOVWYLVLHPDWWLHFƯJDMLHPQRWHLNXPLHPVDVNDƼƗDU
52
1RL7VXUXPL0IJ&R/WGGHFODUăPFăWLSXOGHSURGXVGLQVHULDLQGLFDWăODSXQFWXOvQVWDUHDvQFDUHHVWHOLYUDWUHVSHFWăXUPăWRDUHOHGLVSR]L܊LLUHOHYDQWHVSHFLILFDWHODSXQFWXO
6.
6SRORþQRVĢ7VXUXPL0IJ&R/WGY\KODVXMHåHW\SSURGXNWXVpULHXYHGHQHMYERGHYLWVGHOLYHUHGVWDWHVSĎĖDYãHWN\SUtVOXãQpQDULDGHQLDXYHGHQpYERGH
6, 0LGUXåED7VXUXPL0IJ&R/WGL]MDYOMDPRGDMHYUVWDL]GHONDVHULMHSRGWRþNRYGRVWDYOMHQLREOLNLVNODGQD]YVHPLQDYHGHQLPLXVWUH]QLPLGRORþEDPLSRGWRþNR

.79(
61R%;;;;;;;;

.7
=(
61R%;;;;;;;;RU;;;;;;;;;;
.7
'
61R%;;;;;;;;RU;;;;;;;;;;

1.=
61R%;;;;;;;;
/+:
61R%;;;;;;;;RU;;;;;;;;;;
.56
61R%;;;;;;;;RU;;;;;;;;;;
*31
61R%;;;;;;;;RU;;;;;;;;;;
*6=
61R;;;;;;;;;;
*6'
61R;;;;;;;;;;
(&
(8

(8
&(
0DUNLQJ
(1
$$&

(1,62


(1
$
(1
$
(1
$
(1
$
(1
$&

(1

(1
$&
(1
$$&
(1
$
(1


.\RWR-DSDQ
$XJXVWWK
7VXUXPL0DQXIDFWXULQJ&R/WG
+LURIXPL,VKLPXUD
([HFXWLYH2IILFHU3ODQW0DQDJHU
Important: For spare parts information, please see your Wacker Neuson Dealer, or visit the
Wacker Neuson website at http://www.wackerneuson.com/.
Wichtig! Informationen über Ersatzteile erhalten Sie von Ihrem Wacker Neuson Händler oder
besuchen Sie die Wacker Neuson Website unter http://www.wackerneuson.com/.
Important : Pour des informations sur les pièces détachées, merci de consulter votre
distributeur Wacker Neuson, ou de visiter le site Internet de Wacker Neuson sur
http://www.wackerneuson.com/.
Importante : Para saber más sobre las piezas de repuesto, póngase en contacto con su
distribuidor de Wacker Neuson o acceda al sitio web de Wacker Neuson en
http://www.wackerneuson.com/.
Importante : Per informazioni sui pezzi di ricambio, contattare il rivenditore Wacker Neuson o
visitare il sito di Wacker Neuson all’indirizzo www.wackerneuson.com.
Viktigt : För information om reservdelar, kontakta din Wacker Neuson-leverantör eller besök
Wacker Neusons webbplats på http://www.wackerneuson.com/.
Tärkeää : Pyydä varaosatietoja Wacker Neusonin jälleenmyyjältä tai vieraile Wacker Neusonin
web-sivustolla osoitteessa http://www.wackerneuson.com/
Viktig : For informasjon om reservedeler, vennligst kontakt din Wacker Neuson-forhandler, eller
besøk Wacker Neusons nettside på http://www.wackerneuson.com/.
Vigtigt : Hvis du ønsker oplysninger om reservedele, bedes du kontakte din Wacker Neuson
forhandler eller besøg Wacker Neuson websiden på http://www.wackerneuson.com/.
Belangrijk! Neem contact op met uw Wacker Neuson dealer of bezoek de website van Wacker
Neuson op http://www.wackerneuson.com/ voor meer informatie over reserveonderdelen.
Importante : Para obter informações sobre as peças sobresselentes, consulte o seu
fornecedor da Wacker Neuson ou aceda ao site Web da Wacker Neuson em
http://www.wackerneuson.com
Ważne : W celu uzyskania informacji na temat części zamiennych skontaktuj się z
przedstawicielem firmy Wacker Neuson lub skorzystaj z witryny internetowej
http://wackerneuson.com/.
Důležité upozornění! Pro informace o náhradních dílech, prosím, kontaktujte svého Wacker
Neuson dealera, nebo navštivte webové stránky http://www.wackerneuson.com/.
FONTOS: A pótalkatrészekre vonatkozó információkért kérjük, forduljon Wacker Neuson
kereskedőjéhez vagy látogasson el a Wacker Neuson weboldalára a következő címen:
http://www.wackerneuson.com/.
Важно! Для ознакомления с информацией о запасных частях, пожалуйста, обратитесь к
местному торговому представителю компании Wacker Neuson или посетите веб-сайт
http://www.wackerneuson.com/.
Σημαντικό : Για πληροφορίες σχετικά με τα ανταλλακτικά, μιλήστε με τον αντιπρόσωπό σας της
Wacker Neuson, ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://www.wackerneuson.com/.
Važno : Za rezervne dijelove obratite se svom Wacker Neuson prodavaču ili posjetite mrežne
stranice tvrtke Wacker Neuson: http://www.wackerneuson.com/.
Önemli : Yedek parça bilgileri için Wacker Neuson Bayinize bakın veya Wacker Neuson web
sitesini ziyaret edin. http://www.wackerneuson.com/
重要 交換部品の情報については、ワッカーノイソンディーラーにお問い合わせ頂くか、ワッ
カーノイソンウェブサイト http://www.wackerneuson.com/ をご覧ください。
重要 有关备件信息,请咨询您的威克诺森经销商或访问威克诺森网站:
http://www.wackerneuson.com/
Important : Pentru informaţii referitoare la piesele de schimb, vă rugăm să vă adresaţi
distribuitorului Wacker Neuson sau să vizitaţi site-ul web Wacker Neuson la adresa
http://www.wackerneuson.com/.
Важно : За информация относно резервни части, моля, обърнете се към местния дилър
на Wacker Neuson или посетете уебсайта на Wacker Neuson на адрес
http://www.wackerneuson.com/.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, D-80809 München,
Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Ave., Menomonee Falls, WI. 53051
Tel.: (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel.: (800) 770-0957
Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward
Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Wacker Neuson PS22203L Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor