Sony HDR-FX7E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NL
2
Lees dit eerst
Voordat u het apparaat gebruikt, moet
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of
hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot
gevolg hebben.
Bescherm de batterijen tegen overmatige
hitte zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort.
U moet de batterij alleen vervangen
door een batterij van het opgegeven
type, Als u dit niet doet, kan dit
brand of letsel tot gevolg hebben.
Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van
dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen
die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het
gebruik van een verbindingskabel van minder dan
3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of
elektromagnetische storing, moet u de toepassing
opnieuw starten of de verbindingskabel (USB,
enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor kwesties met betrekking tot service of
garantie kunt u het adres in de afzonderlijke
service- en garantiedocumenten gebruiken.
Verwijdering van
oude elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor de
mens en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
behandeling. De recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product het gekocht.
Geldt ook voor dit accessoire: afstandsbediening
Dit apparaat bevat een
vast ingebouwde batterij
die niet vervangen hoeft
te worden tijdens de
levensduur van het
apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden
door vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal
dan op correcte wijze verwerkt worden.
WAARSCHUWING
LET OP
VOOR KLANTEN IN EUROPA
VOOR KLANTEN IN NEDERLAND
NL
3
Informatie over de banden die u in uw
camcorder kunt gebruiken
Een mini-DV-band met de aanduiding
. De camcorder is niet compatibel
met de Cassette Memory-functie (p. 102).
Soorten "Memory Stick" die u in uw
camcorder kunt gebruiken
U kunt een "Memory Stick Duo" gemerkt
met of
gebruiken (p. 103).
"Memory Stick Duo"
(Dit formaat kan worden gebruikt met
uw camcorder.)
"Memory Stick"
(Dit formaat kan niet worden gebruikt
in uw camcorder.)
b Opmerking
• U kunt als geheugenkaart alleen
gebruikmaken van "Memory Stick Duo".
"Memory Stick PRO" en "Memory Stick
PRO Duo" kunnen alleen worden gebruikt
met "Memory Stick PRO"-compatibele
apparatuur.
• Plak geen etiket of dergelijke op een
"Memory Stick Duo" of een Memory
Stick Duo-adapter.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
met "Memory Stick"-compatibele
apparatuur
Steek de "Memory Stick Duo" in de
Memory Stick Duo-adapter.
Memory Stick Duo-adapter
Informatie over het gebruik van
de camcorder
Houd de camcorder niet vast bij het
volgende onderdeel.
b Opmerking
De camcorder is niet stof-, druipwater-
of waterbestendig.
Zie "Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen" (p. 108).
Als u de camcorder met een HDMI-,
component video-, USB- of i.LINK-kabel
wilt aansluiten op een ander apparaat,
moet u ervoor zorgen dat u de stekker in de
juiste richting plaatst. Als u de stekker
met kracht plaatst, kan de aansluiting
worden beschadigd of kan dit een storing
van de camcorder veroorzaken.
Opmerkingen bij het gebruik
LCD-scherm Accu
Microfoon Beeldzoeker
Lenskap
Wordt vervolgd ,
NL
NL
4
Informatie over de menu-items,
het LCD-scherm, de beeldzoeker
en de lens
Een menu-item dat grijs wordt
weergegeven, is niet beschikbaar
in de huidige opname-
of afspeelomstandigheden.
• Het LCD-scherm en de beeldzoeker
van de camcorder zijn vervaardigd met
precisietechnologie, zodat minstens
99,99% van de beeldpunten voor gebruik
beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte
en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw
of groen) verschijnen op het LCD-scherm
of in de beeldzoeker. Deze stipjes duiden
niet op fabricagefouten en hebben geen
enkele invloed op de opnamen.
Stel de beeldzoeker, de lens en het
LCD-scherm van de camcorder niet
langdurig bloot aan de zon of sterke
lichtbronnen.
• Sterke lichtbronnen, met name de zon,
komen samen in de beeldzoeker of op de
lens en kunnen de interne onderdelen van
de camcorder beschadigen. Als u de
camcorder opbergt, moet u deze niet in
direct zonlicht of onder andere sterke
lichtbronnen neerleggen. Bescherm het
apparaat door de lensdop altijd te sluiten
of door het apparaat in de draagtas te
plaatsen wanneer u dit niet gebruikt.
Informatie over opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het
beeld en het geluid zonder problemen
worden opgenomen.
Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als
er niet wordt opgenomen of weergegeven
wegens een storing van de camcorder,
problemen met de opslagmedia, enzovoort.
• Televisiekleursystemen verschillen
afhankelijk van de landen/regio's.
Als u de opnamen van deze camcorder
wilt bekijken op een televisie, moet
u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma's, films, videobanden
en ander beeldmateriaal zijn mogelijk
beschermd door auteursrechten. Het
zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan in strijd zijn met
de auteursrechten.
Informatie over weergeven van HDV-
banden op andere toestellen
U kunt een band die in het HDV-formaat
werd opgenomen op videocamera's met het
DV-formaat of op mini-DV-spelers, niet
afspelen.
Controleer de inhoud van de band door
de band eerst op de camcorder af te spelen
vóór u deze afspeelt op een ander toestel.
Opmerking over de pictogrammen
die in deze handleiding worden
gebruikt
Functies alleen beschikbaar voor
het HDV-formaat
Functies alleen beschikbaar voor
het DV-formaat
Deze functie kan worden gebruikt
wanneer de i.LINK-kabel is aangesloten.
Deze functie kan worden gebruikt
wanneer de USB-kabel is aangesloten.
Zwart stipje
Wit, rood, blauw
of groen stipje
Lees dit eerst (vervolg)
NL
5
Informatie over deze handleiding
De afbeeldingen van het LCD-scherm
en de beeldzoeker die in deze handleiding
worden gebruikt voor illustratiedoeleinden,
zijn gemaakt met een digitale camera
en kunnen dus afwijken van wat u ziet.
De schermdisplays in de plaatselijke
taal worden gebruikt om de bedienings-
procedures te illustreren.
Wijzig desgewenst de schermtaal voordat
u de camcorder gebruikt (p. 22).
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens van opnamemedia en andere
accessoires voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Informatie over de Carl Zeiss-lens
De camcorder is uitgerust met een Carl
Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk
ontwikkeld door Carl Zeiss, in Duitsland,
en Sony Corporation en zorgt voor een
superieure beeldkwaliteit. De lens maakt
gebruik van het MTF-meetsysteem voor
videocamera's en levert de kwaliteit
waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn
geworden. De lens voor de camcorder heeft
een T -laag om ongewenste reflectie te
onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw
weer te geven.
MTF= Modulation Transfer Function.
De waarde geeft aan hoeveel licht van een
onderwerp in de lens valt.
NL
6
Inhoudsopgave
Lees dit eerst ........................................................................................... 2
Probeer het nieuwe HDV-formaat uit! ......................................................9
Functies van deze camcorder ................................................................10
Handige functies voor opnemen ............................................................ 11
Videobeelden bekijken die opgenomen zijn in het HDV-formaat! .......... 12
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren ......................................... 13
Stap 2: De lenskap met lensdop bevestigen ..........................................14
Stap 3: De accu opladen ........................................................................15
Stap 4: De stroom inschakelen en de camcorder goed vasthouden ..... 18
Stap 5: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassen ....................... 19
Stap 6: Datum en tijd instellen ............................................................... 21
De taalinstelling wijzigen..................................................................... 22
Stap 7: Een band of een "Memory Stick Duo" plaatsen ......................... 23
Opnemen ............................................................................................... 25
Afspelen ................................................................................................. 28
De instellingen voor camcorderopnamen wijzigen ................................. 30
De zoomfunctie aanpassen................................................................. 30
De scherpstelling handmatig aanpassen ........................................... 31
De EXPOSURE/IRIS aanpassen.......................................................... 32
Aanpassen aan natuurlijke kleur (witbalans)....................................... 35
De beeldkwaliteit aanpassen (beeldprofiel)........................................ 36
De functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen ................................... 39
Scherpstellen op een onderwerp op afstand (Focus infinity) ............. 40
Een indexsignaal opnemen................................................................. 41
De laatst opgenomen scènes controleren (opnamecontrole)............. 41
De laatste scène van de meest recente opname zoeken
(Einde zoeken) .................................................................................... 41
De opnameovergang gebruiken ......................................................... 42
De instellingen in de camcorder wijzigen/controleren ............................44
De schermweergave wijzigen ............................................................. 44
De instellingen in de camcorder weergeven (STATUSCONTR.) ........ 44
De resterende acculading controleren (informatie over de accu)...... 45
Genieten van beelden met hoge-definitiekwaliteit
Voorbereidingen
Opnemen/afspelen
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB00BOO
KTOC.fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
7
Een scène zoeken op een band .............................................................46
Snel de gewenste scène zoeken
(nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie).................................................. 46
Een scène zoeken op opnamedatum (Datumzoekfunctie)................. 46
Een startpunt van een opname zoeken (Indexzoekfunctie) ............... 47
Het beeld op een televisie afspelen .......................................................48
De menu-items gebruiken ....................................................53
Menu-items .............................................................................................54
Menu (CAMERA INST.) .................................................................56
Instellingen om uw camcorder aan te passen aan de opnameomstandigheden
(EXPOSURE/IRIS/STEADYSHOT/TEGENLICHT, enz.)
Menu (AUDIO INST.) ......................................................................61
Instellingen voor de audio-opname (OPN.NV.AUDIO/DV-AUDIOFUNC, enz.)
Menu (DISPL.INST.) .......................................................................62
Weergave-instellingen voor het scherm en de beeldzoeker
(MARKERING/LICHT BZ/GEGEVENSCODE, enz.)
Menu (IN/UIT OPN.) .......................................................................66
Opname-instellingen, in- en uitvoerin-stellingen
(VCR HDV/DV/DV-OPNAMEST./ DV-BREEDOPN./ TV-TYPE, enz.)
Menu (GEH.INST.) ...........................................................................68
Instellingen voor "Memory Stick Duo" (KWALITEIT/ALLES WIS., enz.)
Menu (OVERIGE) ............................................................................70
Instellingen tijdens opnemen op een band of andere basisinstellingen
(USB SELECT./SNELOPNAME/PIEPTOON, enz.)
Kopiëren naar videorecorder, DVD/HDD-recorder, enz. ........................73
Beelden opnemen van een videorecorder ............................................76
Films op een band als stilstaande beelden kopiëren naar een
"Memory Stick Duo" .....................................................................79
Opgenomen beelden verwijderen van de "Memory Stick Duo" .............79
Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) .........80
Aansluiten op een computer ...................................................................83
Stilstaande beelden kopiëren naar een computer ..................................83
Films op een band kopiëren naar een computer ....................................86
Het menu gebruiken
Kopiëren/bewerken
Een computer gebruiken
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB00BOO
KTOC.fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
8
Problemen oplossen ..............................................................................89
Waarschuwingen en berichten ............................................................... 98
De camcorder gebruiken in het buitenland .......................................... 101
HDV-formaat en opnemen/afspelen .................................................... 102
Informatie over de "Memory Stick" ....................................................... 103
Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu ............................................... 105
Informatie over i.LINK .......................................................................... 107
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen ................................................. 108
Technische gegevens .......................................................................... 112
Onderdelen en bedieningselementen .................................................. 116
Aanduidingen voor het LCD-scherm en de beeldzoeker ..................... 121
Index .................................................................................................... 124
Problemen oplossen
Aanvullende informatie
Naslag
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB02HDV.
fm
NL
9
Genieten van beelden met hoge-definitiekwaliteit
Genieten van beelden met hoge-definitiekwaliteit
Probeer het nieuwe HDV-formaat uit!
Het HDV-formaat heeft ongeveer 2 keer de horizontale resolutie van een standaardtelevisie,
zodat er 4 keer zoveel beeldpunten zijn, waardoor de kwaliteit van de beelden enorm toeneemt.
De camcorder is compatibel met het HDV-formaat, zodat u kristalheldere beelden in hoge
definitie kunt opnemen.
Hoge beeldkwaliteit
Wat is het HDV-formaat?
Het HDV-formaat is een nieuw videoformaat om beelden in hoge definitie op te nemen
en af te spelen op de gangbare DV-banden.
Uw camcorder werkt volgens de HDV1080i-
specificatie, die gebruik maakt van 1.080
effectieve aftastlijnen, overeenkomstig
de HDV-standaards; beelden worden opgenomen
met een beeldbitsnelheid van ongeveer 25 Mbps.
In deze gebruiksaanwijzing wordt naar de HDV1080i-specificatie verwezen als het HDV-formaat,
tenzij dit nauwkeuriger moet worden gespecificeerd.
Waarom opnemen in het HDV-formaat?
Door, net zoals de rest van de wereld, over te stappen op digitale video, kunt u belangrijke
gebeurtenissen in uw leven vastleggen in kwalitatief hoogstaand digitaal HDV-formaat,
zodat u er nog beter van kunt genieten. De neerwaartse converteringsfunctie van de camcorder
converteert beelden in HDV-formaat naar SD-kwaliteit (standaarddefinitie), zodat ze kunnen
worden weergegeven op oudere breedbeeldtelevisies en televisies met breedte-/
hoogteverhouding 4:3 als u niet over een hoge-definitietelevisie beschikt. Op die manier
kunt u op eenvoudige wijze genieten van videobeelden in het HDV-formaat.
De neerwaartse converteringsfunctie converteert videobeelden in het HDV-formaat naar DV,
zodat ze kunnen worden afgespeeld of bewerkt als de camcorder aangesloten is op een televisie of
videorecorder die niet compatibel is met HDV1080i. Het resulterende beeld wordt weergegeven
in SD (standaarddefinitie).
1.080 effectieve
aftastlijnen
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB02HDV.
fm
NL
10
Functies van deze camcorder
Uw digitale HD-videocamera voldoet aan de HDV1080i-specificatie en biedt de volgende
functies waarmee u bijvoorbeeld mooie landschappen tijdens uw reizen kunt opnemen in
hoge-definitiekwaliteit.
1 3-ClearVid CMOS-sensorsysteem geïnstalleerd
Deze camcorder is uitgerust met het 3-ClearVid CMOS-sensorsysteem. Geavanceerde
spectroscopische eigenschappen en hoge definitie worden bereikt door het gebruik van drie
ClearVid CMOS-sensoren die door Sony zijn ontwikkeld voor hoge definitie. Dit systeem
biedt reproductie van digitale hoge definitie met uitstekende gevoeligheid en
reproduceerbaarheid van kleuren.
2 Carl Zeiss Vario-Sonnar T -lens met 20X optische zoom geïnstalleerd
Met behulp van de Carl Zeiss Vario-Sonnar T -lens met 20× optische zoom kunt u inzoomen
op objecten op afstand en opnemen in hoge-definitiekwaliteit.
3 Realistische geluidsopnamen met ingebouwde, geavanceerde microfoon
De geavanceerde stereomicrofoon die in deze camcorder is ingebouwd, garandeert realistische
geluidsopnamen.
4 Gedetailleerde handmatige instellingen voor serieus filmen
Dankzij de uitgebreide functies voor handmatige instellingen kunt u hoge-definitievideo’s
opnemen met aangepaste instellingen.
- De zoomring, scherpstellingsring en de knop EXPOSURE/IRIS bieden volledige handmatige
controle.
- U kunt de sluitersnelheid, witbalans en gevoeligheid nauwkeurig met de hand instellen.
5 Aansluiten op andere apparaten
Uitgebreide mogelijkheden voor externe aansluitingen worden geboden door de "Memory
Stick Duo"-sleuf, USB-poort, HDMI OUT-uitgangsaansluiting en hoofdtelefoonaansluiting
aan de linkerzijde van de camcorder, en de i.LINK-poort (HDV/DV), COMPONENT OUT-
stekker, A/V OUT-poort en DC IN-aansluiting aan de rechterzijde.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB02HDV.
fm
NL
11
Genieten van beelden met hoge-definitiekwaliteit
Handige functies voor opnemen
U kunt stilstaande 1,2M-beelden opnemen op de "Memory Stick Duo" tijdens een
filmopname.
Bewegende onderwerpen kunnen worden opgenomen in vloeiende langzame beweging.
Twee instellingsprofielen voor helderheid, kleur, enzovoort kunnen worden opgeslagen
in uw camcorder. Hierdoor kunt u opgeslagen instellingsgegevens opnieuw gebruiken
om snel de gewenste opname-instellingen te selecteren.
U kunt de helderheid aanpassen met behulp van de knop EXPOSURE/IRIS. Met de knop
EXPOSURE/IRIS kunt u [BELICHTING], [IRIS] of [AE KEUZE] aanpassen.
Stilstaande beelden met Dual Rec (p. 27)
Vloeiend langzaam opnemen (p. 56)
Cameraprofiel opslaan (p. 70)
EXPOSURE/IRIS-knop (p. 32)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB02HDV.
fm
NL
12
Videobeelden bekijken die opgenomen zijn
in het HDV-formaat!
Beelden die opgenomen zijn in het HDV-formaat, kunnen op een hoge-definitietelevisie
worden weergegeven als zeer scherpe HD-beelden (hoge definitie).
Voor meer informatie over televisies die voldoen aan de HDV1080i-specificatie,
zie pagina 50.
De camcorder kan videobeelden die zijn opgenomen in het HDV-formaat neerwaarts
converteren naar SD-kwaliteit (standaarddefinitie) zodat u de videobeelden kunt afspelen
op een gewone televisie.
x Aansluiten op een toestel dat voldoet aan de HDV1080i-specificatie
Met een optionele i.LINK-kabel kunt u beelden in HD-kwaliteit (hoge definitie) kopiëren.
x Aansluiten op een toestel dat niet voldoet aan de HDV1080i-specificatie
Gebruik de camcorder om videobeelden in het HDV-formaat te converteren naar SD-kwaliteit
(standaarddefinitie), zodat u de videobeelden kunt kopiëren.
x Stilstaande beelden die opgenomen zijn op een "Memory Stick Duo", kopiëren naar
een computer.
x Films op een band kopiëren naar een computer
U kunt films kopiëren naar een computer en de gekopieerde films opslaan op DVD.
Al naargelang u video in HDV- of DV-formaat wenst te kopiëren, moet de computer
verschillend worden ingesteld. Zie pagina 86 voor meer details.
Weergave op een hoge-definitietelevisie (p. 48)
Weergave op een 16:9/4:3-televisie (p. 48)
Kopiëren naar andere videoapparatuur (p. 73)
Aansluiten op een computer (p. 83)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f
m
NL
13
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren
Controleer of de volgende onderdelen
in de verpakking van de camcorder
aanwezig zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het
bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
De band en "Memory Stick Duo" zijn niet
bijgeleverd. Zie pagina 23, 102 en 103 voor
banden en "Memory Stick Duo"’s die geschikt
zijn voor de camcorder.
Netspanningsadapter (1) (p. 15)
Netsnoer (1) (p. 15)
Draadloze afstandsbediening (1)
(p. 120)
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
A/V-kabel (1) (p. 48, 73)
Component video-kabel (1) (p. 48)
USB-kabel (1) (p. 83)
Grote oogdop (1) (p. 20)
Oplaadbare accu NP-F570 (1) (p. 15, 105)
Lensdopkap (1) (p. 14)
Bedieningshandleiding
(Deze handleiding) (1)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f
m
NL
14
Stap 2: De lenskap met lensdop bevestigen
Zorg dat de markeringen op de lens
zich precies tegenover die op de
camcorder bevinden en draai de
lenskap in de richting van de pijl.
Draai de bevestigingsschroef van
de lenskap aan.
De Lensdopkap verwijderen
Draai de bevestigingsschroef van
de lenskap los en draai de lenskap
in de omgekeerde richting van de pijl
in de vorige illustratie.
z Tip
Verwijder de lenskap als u een PL-filter van 62
mm of een MC-beschermelement bevestigt,
verwijdert of regelt.
De sluiter van de Lensdopkap openen
Zet de hendel van de lensbescherming
omhoog of omlaag om de lensbescherming
te openen of te sluiten.
1
2
Bevestigingsschroef van lenskap
Zet de hendel van de lensbescher-
ming in de stand OPEN om de
lensbescherming te openen, of zet
de hendel van de lensbescher-ming
in de stand CLOSE om
de lensbescherming te sluiten.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f
m
NL
15
Voorbereidingen
Stap 3: De accu opladen
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu
(L-serie) opladen door deze
in de camcorder te plaatsen.
b Opmerking
U mag alleen de "InfoLITHIUM"-accu (L-serie)
gebruiken (p. 105).
1 Druk op de accu en schuif deze
omlaag.
2 Zorg dat de B-markering
op de DC-stekker naar de
bandhouder is gericht en sluit
de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van
de camcorder.
3 Sluit het netsnoer aan op
de netspanningsadapter.
4 Steek de stekker in het
stopcontact.
5 Zet de schakelaar POWER op OFF
(CHG).
Het CHARGE-lampje gaat branden
en het opladen begint.
DC IN-aansluiting
DC-
stekker
Netspannings
adapter
Netsnoer
Naar het
stopcontact
B-markering
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
16
Nadat de accu is opgeladen
Het CHARGE-lampje gaat uit als de
accu volledig is opgeladen. Koppel
de netspanningsadapter los van
de DC IN-aansluiting.
z Tip
U kunt de resterende acculading controleren met
Battery info (p. 45).
De accu verwijderen
Schuif de schakelaar POWER naar OFF
(CHG). Druk op de BATT RELEASE-
accuontgrendeling en verwijder de accu.
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering)
als u een volledig ontladen accu volledig
wilt opladen.
Opnameduur
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering)
wanneer u een volledig opgeladen
accu gebruikt.
Opnemen in het HDV-formaat
Opnemen in het DV-formaat
Bovenste waarde:als de achtergrondverlichting
van het LCD-scherm wordt
ingeschakeld.
Middelste waarde:als de achtergrondverlichting
van het LCD-scherm wordt
uitgeschakeld.
Onderste waarde:opnameduur als u opneemt met
de beeldzoeker terwijl het LCD-
scherm is gesloten.
* Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven die geldt wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de stroom in-
en uitschakelt en in- en uitzoomt.
Accu Oplaadduur
NP-F570
(bijgeleverd)
260
NP-F770 370
NP-F970 485
BATT RELEASE-
accuontgrendeling
Accu
Doorlopende
opnameduur
Normale
opname-
duur*
NP-F570
(bijgeleverd)
155 90
160 95
155 90
NP-F770 320 185
335 195
320 185
NP-F970 480 290
500 300
480 290
Accu
Doorlopende
opnameduur
Normale
opname-
duur*
NP-F570
(bijgeleverd)
160 100
165 105
160 100
NP-F770 335 200
350 210
335 200
NP-F970 500 300
520 315
500 300
Stap 3: De accu opladen (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
Voorbereidingen
NL
17
Speelduur
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering)
wanneer u een volledig opgeladen accu
gebruikt.
Beelden in HDV-formaat
Beelden in DV-formaat
* Als de achtergrondverlichting van het LCD-
scherm wordt ingeschakeld.
Informatie over de accu
Voordat u de accu vervangt, schuift
u de schakelaar POWER naar OFF (CHG).
In de volgende gevallen knippert het CHARGE-
lampje tijdens het opladen of wordt de informatie
over de accu (p. 45) niet correct weergegeven.
De accu is niet correct in de camcorder
geplaatst.
De accu is beschadigd.
De accu is versleten (alleen voor informatie
over de accu).
De stroom wordt niet via de accu geleverd als
de netspanningsadapter is aangesloten op de DC
IN-aansluiting van de camcorder, zelfs niet als
het netsnoer van de netspanningsadapter
is losgekoppeld van het stopcontact.
Wanneer u een optionele videolamp aansluit,
is het aan te bevelen een NP-F970 accu
te gebruiken.
Informatie over de oplaad-/opname-/
speelduur
Tijden gemeten met de camcorder bij 25°C
(10 tot 30°C wordt aanbevolen).
De opname- en speelduur zijn korter als
u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en speelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
van de camcorder.
U kunt de netspanningsadapter als
voedingsbron gebruiken. Tijdens het
gebruik van de netspanningsadapter wordt
de accu niet ontladen, zelfs niet wanneer
deze zich in de camcorder bevindt.
Sluit de camcorder aan zoals wordt
aangegeven in Stap 3: De accu
opladen (p. 15).
Informatie over de netspanningsadapter
Gebruik de netspanningsadapter in de buurt
van een stopcontact. Haal de stekker van
de netspanningsadapter onmiddellijk uit het
stopcontact als er een storing optreedt wanneer
u de camcorder gebruikt.
Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle
ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand
en een meubelstuk.
Zorg ervoor dat de DC-stekker van
de netspanningsadapter of het contactpunt
van de accu niet in aanraking komt met
metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting
tot gevolg hebben. Dit kan een storing
veroorzaken.
VOORZICHTIG
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom als
het met de netspanningsadapter is aangesloten
op een stopcontact.
Accu
LCD-scherm
geopend*
LCD-
scherm
gesloten
NP-F570
(bijgeleverd)
245 245
NP-F770 510 510
NP-F970 760 760
Accu
LCD-scherm
geopend*
LCD-
scherm
gesloten
NP-F570
(bijgeleverd)
270 270
NP-F770 550 550
NP-F970 830 830
Een externe voedingsbron
gebruiken
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f
m
NL
18
Stap 4: De stroom inschakelen en de camcorder
goed vasthouden
Als u wilt opnemen of afspelen, schuift
u de schakelaar POWER naar de gewenste
stand.
Wanneer u de camcorder voor het eerst
gebruikt, wordt het scherm [KLOK
INSTEL.] weergegeven (p. 21).
1 Houd het groene knopje
ingedrukt en zet de schakelaar
POWER in de gewenste stand.
CAMERA: beelden opnemen.
VCR: beelden afspelen of bewerken.
b Opmerking
Nadat u de datum en tijd hebt ingesteld
([KLOK INSTEL.], p. 21), verschijnen
de huidige datum en tijd gedurende enkele
seconden op het LCD-scherm de volgende
keer dat u de camcorder inschakelt.
2 Houd de camcorder op de juiste
manier vast.
3 Maak de handgreepband vast
zodra u de camcorder goed
vasthoudt.
De stroom uitschakelen
Schuif de schakelaar POWER naar
OFF (CHG).
b Opmerking
Als er waarschuwingsberichten op het scherm
verschijnen, moet u de instructies volgen (p. 99).
Schakelaar POWER
Als de schakelaar
POWER op OFF
(CHG) is gezet,
verschuift u de
schakelaar terwijl
u het groene knopje
ingedrukt houdt.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f
m
NL
19
Voorbereidingen
Stap 5: Het LCD-scherm en de beeldzoeker
aanpassen
Houd de OPEN-knop ingedrukt en open het
LCD-scherm 90 graden ten opzichte van
de camcorder (1). Vervolgens draait u het
LCD-scherm in de gewenste hoek om op te
nemen of af te spelen (2).
z Tips
Als u het LCD-scherm 180 graden naar de lens
draait vanaf stand 1, kunt u het LCD-scherm
sluiten met het venster naar buiten gericht.
Dit is handig voor handelingen tijdens het
afspelen.
Als u het LCD-scherm wilt sluiten met het venster
naar binnen gericht, draait u het LCD-scherm
in stand 1, waarna u het LCD-scherm sluit.
De LCD-achtergrondverlichting
uitschakelen zodat de accu langer
meegaat
Houd de DISPLAY/BATT INFO-knop
enkele seconden ingedrukt tot wordt
weergegeven.
Deze instelling is handig wanneer u
de camcorder in een heldere omgeving
gebruikt of als u de acculading wilt sparen.
Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed
door deze instelling. Om de LCD-
achtergrondverlichting in te schakelen,
houdt u de DISPLAY/BATT INFO-knop
enkele seconden ingedrukt tot
verdwijnt.
z Tip
Zie [LCD HELDER] (p. 64) voor het aanpassen
van de helderheid van het LCD-scherm.
U kunt beelden met de beeldzoeker bekijken
om de acculading te sparen, of als het beeld
op het LCD-scherm niet duidelijk is.
z Tip
U kunt de helderheid van de achtergrond-
verlichting van de beeldzoeker aanpassen
via [LICHT BZ] (p. 64).
Het LCD-scherm
190 graden ten opzichte
van de camcorder
2180 graden (max.)
290 graden
(max.)
DISPLAY/BATT INFO
OPEN-
knop
De beeldzoeker
Beeldzoeker
Scherpstelknopje voor
de beeldzoeker
Beweeg het knopje tot
het beeld duidelijk wordt.
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
20
Als het beeld in de beeldzoeker niet
duidelijk is
Als het beeld in de beeldzoeker niet
duidelijk is in heldere omgevingen,
gebruikt u de bijgeleverde grote oogdop.
Als u de grote oogdop wilt bevestigen,
tegenover de oogdopuitsparing in de
beeldzoeker. U kunt de grote oogdop naar
links of naar rechts richten.
b OPMERKING
Verwijder de vooraf aangesloten oogdop niet.
Grote oogdop
(bijgeleverd)
Bevestig met het uitstekende deel
bovenaan.
Stap 5: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassen (vervolg)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f
m
NL
21
Voorbereidingen
Stap 6: Datum en tijd instellen
Stel de datum en tijd in wanneer u de
camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de
datum en tijd niet instelt, wordt het scherm
[KLOK INSTEL.] weergegeven elke keer
dat u de camcorder inschakelt of u de stand
van de schakelaar POWER wijzigt.
z Tip
Als u de camcorder ongeveer 3 maanden
niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare
batterij leeg en worden de instellingen voor datum
en tijd mogelijk uit het geheugen gewist. In dat
geval moet u de oplaadbare batterij opnieuw
opladen en vervolgens de datum
en tijd opnieuw instellen (p. 110).
Ga verder met stap 4 als u de klok voor het
eerst instelt.
1 Druk op de knop MENU.
2 Selecteer (OVERIGE) door
de knop SEL/PUSH EXEC te
draaien en druk vervolgens
op de knop.
3 Selecteer [KLOK INSTEL.] door
de knop SEL/PUSH EXEC te
draaien en druk vervolgens
op de knop.
4 Stel [J] (jaar) in door de knop
SEL/PUSH EXEC te draaien
en druk vervolgens op de knop.
U kunt elk gewenst jaar instellen tot het
jaar 2079.
5 Stel [M] (maand), [D] (dag),
het uur en de minuten in en
druk vervolgens op de knop.
De klok begint te lopen.
Knop SEL/PUSH EXEC
MENU-
knop
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
22
z Tip
De datum en tijd worden niet weergegeven
tijdens de opname, maar ze worden automatisch
opgenomen op de band en u kunt ze weergeven
tijdens het afspelen ([GEGEVENSCODE]
(p. 64)).
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat
berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven.
Selecteer de schermtaal in [LANGUAGE]
(p. 71).
De taalinstelling wijzigen
Stap 6: Datum en tijd instellen (vervolg)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f
m
NL
23
Voorbereidingen
Stap 7: Een band of een "Memory Stick Duo"
plaatsen
U kunt alleen mini-DV- banden
gebruiken (p. 102).
1 Schuif de schakelaar OPEN/
EJECT in de richting van de pijl
en houd de schakelaar vast.
Open de klep.
De bandhouder wordt automatisch uit
de camcorder geschoven en geopend.
2 Plaats een band in de camcorder
met het venstergedeelte naar
buiten gericht en druk op .
De bandhouder wordt automatisch weer
in de camcorder geschoven.
b Opmerking
Druk niet op terwijl
de bandhouder in de camcorder schuift.
Dit kan een storing veroorzaken.
3 Sluit de klep.
z Tip
De opnameduur is afhankelijk van
[DV-OPNAMEST.] (p. 66).
De band uit de camcorder verwijderen
Open de klep zoals beschreven in stap 1
en verwijder de band.
U kunt alleen een "Memory Stick Duo"
gemerkt met of
gebruiken (p. 103).
1 Open de afdekking van de
aansluitingen.
Band
OPEN/EJECT-schakelaar
Klep
Venster
Druk zachtjes op het midden van
de achterkant van de band.
Bandhouder
"Memory Stick Duo"
{DO NOT PUSH}
Afdekking aansluitingen
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
24
2 Steek de "Memory Stick Duo"
in de juiste richting in de sleuf
voor de "Memory Stick Duo"
tot deze vastklikt.
b Opmerking
Als u de "Memory Stick Duo" in de
verkeerde richting in de sleuf plaatst,
kunnen de "Memory Stick Duo", de sleuf
voor de "Memory Stick Duo" of de
beeldgegevens beschadigd raken.
Een "Memory Stick Duo" uit de
camcorder verwijderen
Druk één keer zachtjes op de "Memory
Stick Duo".
b Opmerkingen
Als het toegangslampje brandt of knippert,
worden gegevens gelezen/geschreven met de
camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of schokken, schakel de stroom niet
uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of de
accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet,
kunnen de beeldgegevens worden beschadigd.
Wanneer u de "Memory Stick Duo" plaatst of
uitwerpt, dient u goed op te letten dat de
"Memory Stick Duo" niet uitspringt en valt.
Toegangslamp
Stap 7: Een band of een "Memory Stick Duo" plaatsen (vervolg)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
25
Opnemen/afspelen
Opnemen/afspelen
Opnemen
Deze camcorder neemt films op band en stilstaande beelden op "Memory Stick Duo" op.
Hieronder vindt u de procedure voor het opnemen van films.
Deze camcorder kan films opnemen in HDV- of DV-formaat. De fabrieksinstelling is HDV-formaat
([REC FORMAT] p. 66).
1 Open de sluiter van de lenskap.
2 Houd het groene knopje ingedrukt en zet de schakelaar POWER in de
stand CAMERA.
Lenskap
REC START/
STOP-knop B
Schakelaar POWER
REC START/STOP-knop A
Opnamelamp
PHOTO/EXPANDED
FOCUS-knop
Opnamelamp
Als de schakelaar
POWER op OFF
(CHG) is gezet,
verschuift u de
schakelaar terwijl
u het groene knopje
ingedrukt houdt.
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
26
3 Druk op de knop REC START/STOP A (of B).
Het opnamelampje gaat branden tijdens de opname.
Als u de opname van de film wilt stoppen, drukt u nogmaals op de knop
REC START/STOP.
z Tips
Wanneer u opneemt in HDV-formaat, wordt altijd de breedte-/hoogteverhouding 16:9 gebruikt.
Wanneer u opneemt in DV-formaat, kunt u desgewenst de breedte-/hoogteverhouding instellen op 4:3
([DV-BREEDOPN.] p. 67).
U kunt de schermweergave aanpassen tijdens de opname (p. 44).
De aanduidingen die tijdens de opname op het scherm worden weergegeven, staan op pagina 121.
U kunt de opnamelamp zo instellen dat deze nooit wordt ingeschakeld ([OPNAMELAMP] p. 72).
U kunt de film niet opnemen op een "Memory Stick Duo".
Opnemen in spiegelstand
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens
180 graden in de richting van de lens (2).
z Tip
Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het opgenomen beeld is normaal.
[STBY] t [OPN]
Opnemen (vervolg)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
27
Opnemen/afspelen
Stilstaande beelden opnemen
Druk op de knop PHOTO/EXPANDED FOCUS. Het beeld wordt opgenomen op een
"Memory Stick Duo". De opname is voltooid als verdwijnt. U kunt ook stilstaande
beelden opnemen tijdens een filmopname.
z Tips
Wanneer u geen film opneemt, hoort u het sluitergeluid.
Het stilstaande beeld heeft de volgende grootte:
Wanneer u opneemt in HDV- of DV (16:9)-formaat: 1,2M (1.440 × 810 punten)
Wanneer u opneemt in DV (4:3)-formaat: 0,9M (1.080 × 810 punten)
U kunt de beeldkwaliteit en het aantal beelden dat kan worden opgenomen, wijzigen
([
KWALITEIT] (p. 68)).
De aanduidingen die tijdens de opname op het scherm worden weergegeven, staan op pagina 121.
U kunt de knop PHOTO/EXPANDED FOCUS zo instellen dat de functie met uitgebreide scherpstelling
wordt gestart wanneer u op de knop drukt ([PHOTO/EXP.FOCUS] (p. 71)).
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
28
Afspelen
U kunt als volgt films afspelen.
1 Houd het groene knopje ingedrukt en zet de schakelaar
POWER in de stand VCR.
2 Start het afspelen.
Druk op
m (terugspoelen) om naar het punt te gaan dat u wilt weergeven en druk
vervolgens op N (afspelen) om het afspelen te starten.
x: Stoppen
X: Afspelen onderbreken (druk op N of druk nogmaals op X om het afspelen
te hervatten)
M m: Snel vooruitspoelen/terugspoelen
y: Langzaam
b Opmerkingen
Het afspelen wordt automatisch gestopt als de camcorder langer dan 3 minuten in de pauzestand staat.
Als u een band afspeelt die is opgenomen in HDV- en DV-formaat, en het signaal omschakelt tussen
HDV en DV, verdwijnen het beeld en het geluid tijdelijk.
U kunt een band die in HDV-formaat is opgenomen op videocamera's met DV-formaat of op mini-
DV-spelers, niet afspelen.
z Tips
De aanduidingen die tijdens het afspelen op het scherm worden weergegeven, staan op pagina 122.
U kunt de schermweergave aanpassen tijdens het afspelen (p. 44).
Zie [MEERK GELUID] (p. 61) voor het afspelen van een band die is opgenomen met een externe
monomicrofoon.
PLAY-knop
MEMORY/
PLAY-knop
Zoomknop
SEL/PUSH EXEC-knop
MEMORY/INDEX-
knop
VOLUME/
MEMORY-
knop
Scha-
kelaar
POWER
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
29
Opnemen/afspelen
Een scène zoeken tijdens het afspelen van een film
Druk op M/m tijdens het afspelen (beeldzoekfunctie). Als u de beelden wilt bekijken
tijdens het snel vooruitspoelen, houdt u M ingedrukt. Als u de beelden wilt bekijken tijdens
het terugspoelen, houdt u m ingedrukt (snelzoekfunctie).
b Opmerking
Achterwaarts beeldzoeken/snelzoeken is niet mogelijk als de band is opgenomen in HDV-formaat.
Het volume aanpassen
Pas het volume aan met de knop VOLUME/MEMORY.
Stilstaande beelden weergeven
1 Schuif de schakelaar POWER naar VCR.
2 Druk op de knop MEMORY/PLAY.
3 Selecteer het stilstaande beeld dat u wilt weergeven met de knop VOLUME/MEMORY.
Als u het weergeven van stilstaande beelden wilt stoppen, drukt u nogmaals op de knop
MEMORY/PLAY.
De lijst van stilstaande beelden (indexscherm) weergeven
1 Schuif de schakelaar POWER naar VCR.
2 Druk op de knop MEMORY/INDEX.
3 Selecteer een beeld door op de knop VOLUME/MEMORY te drukken.
Als u één beeld wilt weergeven, verplaatst u B naar het desbetreffende beeld en drukt
u op de knop MEMORY/PLAY.
Als u het weergeven van de lijst van stilstaande foto’s wilt stoppen, drukt u nogmaals
op de knop MEMORY/INDEX.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
30
De instellingen voor camcorderopnamen
wijzigen
Als u de motorzoomknop C voorzichtig
verschuift, kunt u langzaam in- en
uitzoomen op het onderwerp. Verschuif
de motorzoomknop verder voor een
snellere zoombeweging.
z Tips
Voor een goede scherpstelling is de minimale
afstand tussen de camcorder en het onderwerp
ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en
ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
Als het onderwerp zich op minder dan 80 cm
van de camcorder bevindt, zijn niet alle
zoomwaarden mogelijk.
Hou uw vinger op de motorzoomknop. Als u uw
vinger van de motorzoomknop haalt, kan het
werkgeluid van de motorzoomknop ook worden
opgenomen.
1 Zet de zoomhendelschakelaar B op H
(hoog) of L (laag).
z Tip
U kunt de zoomsnelheid van de zoomhendel
instellen in [ZOOM HANDGR.] (p. 58).
2 Druk op de zoomhendel A om in of uit
te zoomen.
b Opmerkingen
U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen door
op de zoomhendel te drukken.
U kunt de zoomhendel niet gebruiken wanneer
de zoomhendelschakelaar op OFF staat.
U kunt de zoomsnelheid van de zoomhendel C
niet aanpassen met de zoomhendelschakelaar
B.
U kunt met de gewenste snelheid in- of
uitzoomen door de zoomring D te
draaien. Ook fijnafstelling is hiermee
mogelijk.
b Opmerking
Draai de zoomring niet te snel. Anders kan
de zoomlens mogelijk niet goed worden
ingesteld.
De zoomfunctie aanpassen
A
B
C
D
Kleine weergavehoek: (tele-opnamen)
Grote weergavehoek: (groothoek)
De zoomhendel gebruiken
De zoomring gebruiken
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
Opnemen/afspelen
NL
31
U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen
voor verschillende opnameomstandigheden.
Gebruik deze functie in de volgende
gevallen:
– Om een onderwerp op te nemen achter een raam
dat is bedekt met regendruppels.
– Om horizontale strepen op te nemen.
Om een onderwerp op te nemen met weinig
contrast tussen het onderwerp en de achtergrond.
– Wanneer u wilt scherpstellen op een onderwerp
op de achtergrond.
– Om een stilstaand onderwerp op te nemen met
behulp van een statief.
1 Tijdens het opnemen of in de
wachtstand drukt u op de knop
FOCUS A.
9 wordt weergegeven.
2 Draai de scherpstellingsring D
en pas de scherpstelling aan.
9 verandert in wanneer u niet
verder weg kunt scherpstellen.
9
verandert in wanneer u niet
dichterbij kunt scherpstellen.
b Opmerking
De instelling keert terug naar automatische
afstelling (de standaardinstelling) als u de
schakelaar POWER gedurende meer dan 12
uur op OFF (CHG) zet.
z Tips
Voor handmatig scherpstellen
Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het
onderwerp met behulp van de zoomfunctie.
Draai de motorzoomknop naar T (tele-opnamen)
om de scherpstelling aan te passen en draai deze
knop vervolgens naar W (groothoek) om de
zoomfunctie aan te passen voor de opname.
Als u een detailopname van een onderwerp wilt
maken, draait u de motorzoomknop naar W
(groothoek) om het beeld maximaal te vergroten
en past u vervolgens de scherpstelling aan.
Automatische afstelling herstellen
Druk nogmaals op de knop FOCUS A.
9 verdwijnt en AUTO FOCUS wordt
hersteld.
Neem het onderwerp op terwijl u de knop
PUSH AUTO FOCUS C ingedrukt houdt.
Wanneer u de knop loslaat, keert de instelling
terug naar handmatige scherpstelling.
Gebruik deze functie om de scherpstelling
te verplaatsen van het ene onderwerp naar
een ander. De overgang tussen de scènes
verloopt zonder schokken.
De scherpstelling handmatig
aanpassen
AB
C
D
Tijdelijk AUTO FOCUS gebruiken
(One push auto focus)
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
32
z Tip
In de volgende gevallen verschijnt gedurende 3
seconden informatie over de scherpstellingsafstand,
die u kunt gebruiken wanneer het donker is en
u moeilijk kunt scherpstellen. (Als u een optionele
voorzetlens gebruikt, is deze informatie niet
correct.)
– Wanneer de scherpstellingsstand wordt
gewijzigd van automatisch in handmatig.
– Wanneer u de scherpstellingsring draait.
Druk in de wachtstand op de knop
EXPANDED FOCUS B.
[EXPANDED FOCUS] wordt weergegeven
en het midden van het scherm wordt ongeveer
2 keer vergroot. Dit vergemakkelijkt het
controleren van de scherpstellingsinstelling
tijdens handmatig scherpstellen. Wanneer
u nogmaals op de knop drukt, keert het
scherm terug naar de oorspronkelijke grootte.
b Opmerking
Wanneer u op de knop REC START/STOP
of PHOTO/EXPANDED FOCUS drukt, keert
het beeld terug naar de oorspronkelijke grootte.
z Tip
U kunt het type van een beeld selecteren via
EXPANDED FOCUS ([EXP.FOCUS TYPE]
p. 63).
U kunt de helderheid van een beeld aanpassen
met de knop EXPOSURE/IRIS G.
U kunt [BELICHTING] (de
standaardinstelling), [IRIS] of [AE
KEUZE] toewijzen aan de knop
EXPOSURE/IRIS G in het menu (p. 56).
z Tips
Zelfs als u het diafragma meer dan F2,8 opent
(d.w.z. de iriswaarde kleiner maken, bijvoorbeeld
F1,6) tijdens het instellen van EXPOSURE/IRIS
voor de camera, wordt de iriswaarde gewijzigd
in F2,8 als u de zoom wijzigt van groothoek naar
tele-opname.
Als de knop EXPOSURE/IRIS is ingesteld
op [BELICHTING], verschijnt naast
de waarden die kunnen worden ingesteld met
de knop EXPOSURE/IRIS.
x BELICHTING (de standaardinstelling)
U kunt de helderheid van het scherm
aanpassen door de instelling van Iris
en Gevoeligheid te wijzigen.
(De sluitertijd wordt niet gewijzigd.)
De iriswaarde, gevoeligheid en sluitertijd
worden weergegeven op het scherm.
b Opmerking
De knoppen GAIN en SHUTTER SPEED zijn
niet actief.
z Tip
Dit is handig als u de helderheid van het scherm
wilt aanpassen en de gewenste helderheid wilt
instellen met de draaiknop.
x IRIS
U kunt het lichtvolume van het licht dat in
de lens valt handmatig regelen tussen F1,6
en F11, of het diafragma volledig sluiten.
Wanneer u de iris opent (kleinere
diafragmawaarden), wordt het lichtvolume
verhoogd. Sluit u de iris (grotere
diafragmawaarden), dan wordt het
lichtvolume verminderd. De huidige
diafragmawaarde (F) wordt weergegeven
op het scherm.
De uitgebreide scherpstelling
gebruiken (Expanded focus)
De EXPOSURE/IRIS aanpassen
H
G
F
ED
C
B
A
De instellingen voor camcorderopnamen wijzigen (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
Opnemen/afspelen
NL
33
z Tips
Het scherpstellingsbereik, een belangrijk effect
van de diafragmawaarde, wordt de velddiepte
genoemd. De velddiepte wordt kleiner naarmate
het diafragma wordt geopend, en groter naarmate
het diafragma wordt gesloten. Maak creatief
gebruik van het diafragma
om het gewenste effect voor uw foto’s te bereiken.
Dit is handig als u de achtergrond wazig of
scherp wilt maken, of als u de iriswaarde,
gevoeligheid of sluitersnelheid handmatig
wilt aanpassen op het scherm.
x AE KEUZE
Tijdens het opnemen met automatische
instellingen kunt u de belichting enigszins
aanpassen tussen -7 (donker) en +7 (helder).
wordt weergegeven.
b Opmerkingen
U kunt IRIS niet handmatig aanpassen.
[AE KEUZE] werkt niet wanneer de belichting
handmatig is ingesteld, of alle items (iris,
gevoeligheid en sluitersnelheid) handmatig zijn
aangepast.
z Tip
U kunt AE KEUZE aanpassen in het menu
(p. 58).
1 Tijdens het opnemen of in de
wachtstand zet u de schakelaar
AUTO LOCK A in de middelste
stand om de automatische
vergrendeling op te heffen.
Deze actie is niet vereist wanneer AE
KEUZE is toegewezen aan de knop
EXPOSURE/IRIS.
2 Druk op de knop EXPOSURE/
IRIS H
.
De knop EXPOSURE/IRIS G
wordt actief.
3 Pas de beeldkwaliteit aan door
de knop EXPOSURE/IRIS G
te draaien.
z Tip
Als u de schakelaar AUTO LOCK A
op HOLD zet nadat u handmatige
aanpassingen hebt uitgevoerd, worden
de handmatig aangepaste items opgeslagen.
Automatische afstelling herstellen
Druk op de knop EXPOSURE/IRIS H
of zet de schakelaar AUTO LOCK A
op AUTO LOCK.
b Opmerkingen
Als u de schakelaar AUTO LOCK A op
AUTO LOCK zet, worden ook de overige
handmatig aangepaste items (gevoeligheid,
sluitersnelheid en witbalans) tijdelijk
automatisch.
Als u de zoom wijzigt van W (groothoek)
in T (tele-opname), varieert de diafragmawaarde
van F1,6 tot F2,8.
De instelling keert terug naar automatische
afstelling (de standaardinstelling) als u de
schakelaar POWER gedurende meer dan 12
uur op OFF (CHG) zet.
z Tips
U kunt de gevoeligheid van de knop
EXPOSURE/IRIS G aanpassen door
[EXPOSURE/IRIS] t [GEVOEL.REG.]
(p. 56) te selecteren, en u kunt de
werkingsrichting van de knop aanpassen door
[EXPOSURE/IRIS] t [REG.DRAAIEN]
(p. 56) te selecteren.
U kunt de instellingen ook controleren door
op de knop STATUS CHECK te drukken (p. 44).
Zie pagina 59 voor [TEGENLICHT].
U kunt het onderwerp duidelijk
opnemen door het grijsfilter te gebruiken
als de opnameomgeving te helder is.
Er zijn 2 niveaus voor de instelling
van het grijsfilter. Grijsfilter 1 verlaagt
Het lichtvolume regelen
(ND-filter)
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
34
het lichtvolume tot ongeveer 1/4,
grijsfilter 2 tot ongeveer 1/16.
Als knippert in de wachtstand, zet u
de schakelaar ND FILTER F op 1 om
de aanduiding te activeren. Als
knippert, zet u de schakelaar ND FILTER
op 2 om de aanduiding te activeren.
Als knippert, zet u de schakelaar ND
FILTER op OFF om de aanduiding uit te
schakelen.
b Opmerkingen
Als u de schakelaar ND FILTER tijdens het
opnemen in een andere stand zet, worden beeld
en geluid mogelijk vervormd.
Als u de iriswaarde handmatig aanpast, wordt
geen grijsfilteraanduiding weergegeven, zelfs
niet als het grijsfilter moet worden geactiveerd.
z Tip
Als u de iris bijna volledig sluit tijdens het
opnemen van een helder onderwerp, kan diffractie
optreden, waardoor de scherpstelling niet optimaal
is. (Dit is een veelvoorkomend fenomeen bij
videocamera's.) Het grijsfilter onderdrukt dit
fenomeen en biedt betere opnameresultaten.
Als een deel van het scherm te helder is,
wordt het desbetreffende deel mogelijk
te wit weergegeven bij het afspelen.
Door op een dergelijk deel het zebrapatroon
weer te geven, vergeet u niet de helderheid
aan te passen voordat u de opname start.
Gebruik de schakelaar ZEBRA E om het
helderheidsniveau te selecteren waarvoor u
het zebrapatroon wilt weergeven. Het
zebrapatroon verschijnt.
Selecteer de helderheidswaarde [70] of
[100].
Als u [70] selecteert, wordt het zebrapatroon
weergegeven op het deel waar 75% van
het helderheidssignaal wordt bereikt.
Als u [100] selecteert, wordt het zebrapatroon
weergegeven op het deel waar 100% of meer
wordt bereikt.
Het zebrapatroon verbergen
• Zet de schakelaar ZEBRA E op OFF.
b Opmerking
Het zebrapatroon wordt niet opgenomen
op band.
z Tip
Dit is handig voor het aanpassen van
de helderheid terwijl een histogram (p. 62)
wordt weergegeven.
U kunt de gevoeligheid handmatig aanpassen
wanneer u zwarte of donkere objecten wilt
opnemen en u niet wilt dat de functie AGC
(automatische gevoeligheidsregeling) wordt
geactiveerd.
1 Tijdens het opnemen of in de wachtstand
zet u de schakelaar AUTO LOCK A
in de middelste stand om de automatische
vergrendeling op te heffen.
2 Druk op de knop GAIN B. De huidige
gevoeligheidswaarde wordt weergegeven.
3 Pas de gevoeligheid aan door de knop
SEL/PUSH EXEC D te draaien.
U kunt de gevoeligheid aanpassen van
0 tot 18 dB in stappen van 3 dB.
z Tip
U kunt de gevoeligheidswaarde tijdelijk opslaan
door de schakelaar AUTO LOCK A op HOLD
te zetten nadat u een handmatige aanpassing
hebt uitgevoerd.
Automatische afstelling herstellen
Druk op de knop GAIN B of zet de
schakelaar AUTO LOCK A op AUTO
LOCK.
b Opmerkingen
Als u de schakelaar AUTO LOCK A
op AUTO LOCK zet, worden ook de
overige handmatig aangepaste items (iris,
sluitersnelheid en witbalans) tijdelijk
automatisch.
De instelling keert terug naar automatische
afstelling als u de schakelaar POWER gedurende
meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet.
Het zebrapatroon weergeven om de
helderheid aan te passen
De gevoeligheid aanpassen
De instellingen voor camcorderopnamen wijzigen (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
Opnemen/afspelen
NL
35
U kunt de sluitersnelheid handmatig instellen
en vergrendelen. Door de sluitersnelheid aan
te passen kunt u de indruk wekken dat het
onderwerp stilstaat, of de vloeiende beweging
benadrukken.
1 Tijdens het opnemen of in de wachtstand
zet u de schakelaar AUTO LOCK A in
de middelste stand om de automatische
vergrendeling op te heffen.
2 Druk op de knop SHUTTER SPEED C.
3 Pas de sluitersnelheid aan door de knop
SEL/PUSH EXEC D te draaien.
U kunt een sluitersnelheid tussen 1/3
en 1/10000 seconde instellen.
De geselecteerde sluitersnelheid
verschijnt op het scherm. Als
u bijvoorbeeld 1/100 seconde selecteert,
verschijnt [100]. Hoe groter het getal
dat op het scherm verschijnt, hoe korter
de sluitersnelheid.
z Tip
U kunt de sluitersnelheid tijdelijk opslaan door
de schakelaar AUTO LOCK A op HOLD te
zetten nadat u een handmatige aanpassing hebt
uitgevoerd.
Automatische afstelling herstellen
Druk op de knop SHUTTER SPEED C
of zet de schakelaar AUTO LOCK A op
AUTO LOCK.
b Opmerkingen
Als u de schakelaar AUTO LOCK A op AUTO
LOCK zet, worden ook de overige handmatig
aangepaste items (iris, gevoeligheid en witbalans)
tijdelijk automatisch.
De instelling keert terug naar automatische
afstelling als u de schakelaar POWER gedurende
meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet.
z Tips
Bij een lange sluitersnelheid is het moeilijk om
automatische scherpstelling te gebruiken. In dat
geval is het raadzaam de camcorder op een statief
te plaatsen en de scherpstelling handmatig aan
te passen.
Het beeld kan flikkeren of andere kleuren hebben
onder TL-buizen, natriumlampen of kwiklampen.
U kunt de witbalans aanpassen aan het licht
in de opnameomgeving.
U kunt twee aparte sets witbalansaanpassingen
voor twee verschillende opnamesituaties
opslaan in geheugen A en geheugen B met
A en B. Tijdens het opnemen kunt
u de setupgegevens selecteren met behulp van
de knop SEL/PUSH EXEC. De setupgegevens
blijven behouden tot u ze opnieuw wijzigt,
zelfs als de voeding wordt losgekoppeld.
1 Tijdens het opnemen of in
de wachtstand zet u de schakelaar
AUTO LOCK A in de middelste
stand om de automatische
vergrendeling op te heffen.
2 Druk op de knop WHT BAL B.
3 Geef het gewenste item weer door
de knop SEL/PUSH EXEC C
te draaien en druk vervolgens
op de knop.
De sluitertijd aanpassen
Aanpassen aan natuurlijke kleur
(witbalans)
B
C
A
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
36
De schermweergave verandert. A
t B t (BUITEN) t n
(BINNEN)
z Tip
U kunt de witbalans tijdelijk opslaan door
de schakelaar AUTO LOCK A op HOLD
te zetten nadat u een handmatige aanpassing
hebt uitgevoerd.
De aangepaste witbalanswaarde
opslaan in geheugen A of B
1 Selecteer A of B volgens
stap 3 van "Aanpassen aan natuurlijke
kleur (witbalans)".
2 Neem een wit voorwerp (zoals een vel
papier) op het volledige scherm op
onder dezelfde lichtomstandigheden als
waarmee u het onderwerp wilt
opnemen.
3 Druk op de knop SEL/PUSH EXEC C.
Kies met de draaischakelaars het
knipperende A of B.
Nadat de witbalans is aangepast,
knippert A of B niet meer
en wordt de aanduiding continu
weergegeven. De aangepaste waarde
is nu opgeslagen in het geselecteerde
geheugen ( A of B).
De automatische witbalans herstellen
Druk op de knop WHT BAL B of zet
de schakelaar AUTO LOCK A op
AUTO LOCK.
b Opmerkingen
Als u de schakelaar AUTO LOCK A op
AUTO LOCK zet, worden ook de overige
handmatig aangepaste items (iris, gevoeligheid
en sluitersnelheid) tijdelijk automatisch.
De instelling keert terug naar automatische
afstelling als u de schakelaar POWER gedurende
meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet.
U kunt de beeldkwaliteit aanpassen door
[KLEURNIVEAU], [SCHERPTE],
enzovoort te wijzigen. U kunt 6 sets
instellingen voor de beeldkwaliteit
selecteren, afhankelijk van de opnametijd
van de dag, het weer of de persoon die
de camera bedient, en deze sets in het
geheugen opslaan.
Sluit de camcorder aan op een televisie of een
monitor, en pas de beeldkwaliteit aan terwijl
u het beeld op de televisie of de monitor
bekijkt.
Als u de standaardinstellingen gebruikt,
worden [PP1] tot en met [PP6] gevuld met
beeldkwaliteitsinstellingen voor de volgende
opnameomstandigheden.
Aanduiding Opnameomstandigheden
A
(GEH. A)
B
(GEH. B)
De witbalanswaarden
die u hebt ingesteld
voor verschillende
lichtbronnen kunnen
worden opgeslagen
in geheugen A en
geheugen B. Voer
hiervoor de volgende
procedure uit.
(Buiten)
Voor het opnemen van
een zonsopgang of
zonsondergang, juist
na zonsondergang,
juist vóór zonsopgang,
neonreclames of
vuurwerk.
Onder fluorescerende
lampen.
n
(Binnen)
Onder
lichtomstandigheden
die snel veranderen.
Onder fel licht, zoals
een fotostudio.
Onder natriumlampen
of kwiklampen.
De beeldkwaliteit aanpassen
(beeldprofiel)
CB
A
De instellingen voor camcorderopnamen wijzigen (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
Opnemen/afspelen
NL
37
1 Druk in de wachtstand op de knop
PICTURE PROFILE C.
2 Selecteer het nummer van een
beeldprofiel door de knop SEL/
PUSH EXEC A te draaien en druk
vervolgens op de knop.
[PP1] tot en met [PP6] zijn beschikbaar.
U kunt opnemen met de instellingen van
het geselecteerde beeldprofiel.
3 Selecteer [OK] door de knop SEL/
PUSH EXEC A te draaien.
Opnemen met beeldprofiel annuleren
Selecteer [UIT] in stap 2 en druk op de knop
SEL/PUSH EXEC A.
Beeldprofiel wijzigen
U kunt de instellingen van [PP1] tot en met
[PP6] wijzigen.
1 Druk op de knop PICTURE
PROFILE C.
2 Selecteer het nummer van een PICTURE
PROFILE door de knop SEL/PUSH
EXEC A te draaien en druk vervolgens
op de knop.
3 Selecteer [INSTELLING] door de knop
SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk
vervolgens op de knop.
4 Selecteer het item dat u wilt aanpassen
door de knop SEL/PUSH EXEC A te
draaien en druk vervolgens op de knop.
5 Pas de beeldkwaliteit aan door de knop
SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk
vervolgens op de knop.
Nummer van
beeldprofiel
(naam van
instellingen)
Opnameomstandigheden
PP1
:PORTRAIT
Instellingen geschikt voor
opname van personen
PP2
:CINEMA
Instellingen geschikt voor
opname van filmbeelden
PP3
:SUNSET
Instellingen geschikt voor
opname van een
zonsondergang
PP4
:MONOTONE
Instellingen geschikt voor
opname van monotone
beelden.
PP5
:------
U kunt uw eigen
instellingen toewijzen.
PP6
:------
U kunt uw eigen
instellingen toewijzen.
Item Aanpassing
[KLEURNIVEAU] –7 (laag) tot en met
+7 (hoog)
–8 (zwart-wit)
[KLEURFASE] –7 (groenachtig) tot en
met +7 (roodachtig)
[SCHERPTE] 0 (zacht) tot en met 15
(scherp)
[HUIDSKLEUR] Hiermee maakt
u rimpeltjes minder
opvallend door
de omtrek op het
huidskleurdeel
te onderdrukken.
[TYPE1] (het
kleurbereik dat wordt
herkend als huidskleur
is klein) tot en met
[TYPE3] (het
kleurbereik dat wordt
herkend als huidskleur
is groot) [UIT]: geen
aanpassing
[WB-VERSCH.] –7 (het beeld wordt
blauwachtig) tot en met
+7 (witte delen worden
roodachtig)
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
38
6 Herhaal stap 4 en 5 voor alle andere
items die u wilt aanpassen.
7 Selecteer [ TERUG] door de knop
SEL/PUSH EXEC A te draaien en
druk vervolgens op de knop.
8 Selecteer [OK] door de knop SEL/
PUSH EXEC A te draaien en druk
vervolgens op de knop.
Er verschijnt een
beeldprofielaanduiding.
b Opmerking
• Bij [TYPE3] in [HUIDSKLEUR] wordt
het effect mogelijk ook toegepast op een
kleur die geen huidskleur is.
De beeldprofielinstellingen controleren
Tijdens het opnemen of in de wachtstand drukt
u op de knop STATUS CHECK B (p. 44).
z Tip
U kunt beeldprofielen toewijzen aan ASSIGN-
knoppen en vervolgens de knoppen gebruiken
om de beeldprofielen in en uit te schakelen (p. 39).
De beeldprofielinstellingen benoemen
U kunt desgewenst een naam opgeven voor
beeldprofiel 1 tot en met 6.
1 Druk op de knop PICTURE
PROFILE C.
2 Selecteer het beeldprofiel dat u wilt
benoemen door de knop SEL/PUSH
EXEC A te draaien en druk vervolgens
op de knop.
3 Selecteer [INSTELLING] t
[PROFIELNAAM] met behulp van
de knop SEL/PUSH EXEC A.
4 Selecteer een letter door de knop SEL/
PUSH EXEC A te draaien en druk
vervolgens op de knop. Herhaal deze stap
tot u de volledige naam hebt ingevoerd.
z Tips
De maximumlengte van elke naam is
12 tekens.
Profielnamen mogen de volgende tekens
bevatten:
•A~Z
•0~9
- _ / # & : . @
5 Selecteer [OK] door de knop SEL/
PUSH EXEC A te draaien en druk
vervolgens op de knop. De naam van
het profiel wordt gewijzigd.
6 Selecteer [ TERUG] t [OK]
met behulp van de knop SEL/PUSH
EXEC A.
[CINEMA-TONE
GAMMA]
Als u [AAN] selecteert,
worden beelden
opgenomen met
de gammakromme
die de natuurlijke
overgangssequentie
reproduceert, ongeveer
zoals die van
filmcamera’s.
[PROFIELNAAM] De beeldprofielen [PP1]
tot en met [PP6]
instellen (p. 36)
[KOPIËREN] Om een
beeldprofielinstelling
te kopiëren naar andere
beeldprofielen
[HERSTEL] Om de
standaardinstelling
van het beeldprofiel
te herstellen
Item Aanpassing
De instellingen voor camcorderopnamen wijzigen (vervolg)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
39
Opnemen/afspelen
Om een beeldprofielinstelling te
kopiëren naar andere beeldprofielen
1 Druk op de knop PICTURE
PROFILE C.
2 Selecteer het beeldprofiel dat u wilt
kopiëren door de knop SEL/PUSH
EXEC A te draaien en druk
vervolgens op de knop.
3 Selecteer [INSTELLING] t
[KOPIËREN] met behulp van
de knop SEL/PUSH EXEC A.
4 Selecteer het nummer van het
beeldprofiel waarnaar u wilt kopiëren
door de knop SEL/PUSH EXEC A
te draaien en druk vervolgens
op de knop.
5 Selecteer [JA] door de knop SEL/PUSH
EXEC A te draaien en druk vervolgens
op de knop.
6 Selecteer [ TERUG] t [OK]
met behulp van de knop SEL/PUSH
EXEC A.
De beeldprofielinstellingen herstellen
U kunt de beeldprofielinstellingen voor elk
profielnummer afzonderlijk herstellen. Het is
niet mogelijk om de beeldprofielinstellingen
voor alle profielnummers tegelijk te
herstellen.
1 Druk op de knop PICTURE
PROFILE C.
2 Selecteer het beeldprofiel door de knop
SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk
vervolgens op de knop.
3 Selecteer [INSTELLING] t
[HERSTEL] t [JA] t [ TERUG]
t [OK] door de knop SEL/PUSH EXEC
A te draaien.
De functies toewijzen
aan de ASSIGN-
knoppen
Mogelijk moet u bepaalde functies toewijzen
aan de ASSIGN-knoppen. U kunt één functie
toewijzen aan elke ASSIGN-knop (1 tot en
met 6).
Functies die u kunt toewijzen aan
de ASSIGN-knoppen
MARKERING (p. 63)
DIG.UITBRD. (p. 60)
FOCUS ONEIND (p. 40)
OPNAMECONTR. (p. 41)
EINDE ZOEKEN (p. 41)
INDEXMARK. (p. 41)
RELIËF (p. 62)
STEADYSHOT (p. 57)
KLEURENBALK (p. 57)
SPOTLIGHT (p. 60)
TEGENLICHT (p. 59)
FADER (p. 60)
DISPLAY (p. 44)
Beeldprofiel (p. 36)
SHOT TRANS (p. 42)
b Opmerking
De ASSIGN-knoppen 4 tot en met 6 worden
uitsluitend gebruikt voor het afspelen van de
geheugeninhoud als de schakelaar POWER
op VCR wordt gezet, en kunnen niet worden
gebruikt als ASSIGN-knoppen. Als de schakelaar
POWER op VCR is gezet, kunt u geen functies
toewijzen aan de ASSIGN-knoppen 4 tot en met 6.
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
40
1 Druk op de knop MENU A.
2 Selecteer (OVERIGE) t
[ASSIGN BTN] door de knop SEL/
PUSH EXEC B te draaien.
3 Selecteer het nummer van
de ASSIGN-knop (ASSIGN 1-6,
[SHOT TRANS]) waaraan u de
functie wilt toewijzen door de knop
SEL/PUSH EXEC B te draaien en
druk vervolgens op de knop.
[------] verschijnt naast het nummer waaraan
geen functie is toegewezen.
Wanneer u [SHOT TRANS] hebt
geselecteerd, selecteert u [JA] en gaat u naar
stap 6.
4 Selecteer de functie die u wilt
toewijzen door de knop SEL/PUSH
EXEC B te draaien en druk
vervolgens op de knop.
5 Selecteer [OK] door de knop SEL/
PUSH EXEC B te draaien en druk
vervolgens op de knop.
6 Druk op de knop MENU A om het
menu te verbergen.
z Tips
De opnameovergang is toegewezen aan
de ASSIGN-knoppen 1, 2 en 3 (p. 42). Annuleer
de toewijzing van de opnameovergang om terug
te keren naar de standaardtoewijzing.
U annuleert de toewijzing van de opnameovergang
door [SHOT TRANS] t [JA] te selecteren in
stap 3.
b Opmerking
[FOCUS ONEIND] is alleen beschikbaar bij
het gebruik van handmatige scherpstelling.
Deze functie is niet beschikbaar bij het gebruik van
automatische scherpstelling.
1 Wijs [FOCUS ONEIND] toe aan een
van de ASSIGN-knoppen (p. 39).
2 Druk op de ASSIGN-knop die is
toegewezen aan [FOCUS ONEIND].
w o r d t w e e r g e g e v e n .
Wanneer u de schakelaar loslaat, keert
de instelling terug naar handmatige
scherpstelling.
Gebruik deze functie om een onderwerp
op afstand op te nemen wanneer
automatisch wordt scherpgesteld op
een onderwerp in de buurt.
A
B
ASSIGN-knop 1-3
ASSIGN-knop 4-6
Scherpstellen op een onderwerp
op afstand (Focus infinity)
De functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
Opnemen/afspelen
NL
41
Door een index te maken voor een scène
kunt u later makkelijk de scène zoeken
(p. 47).
De indexfunctie vergemakkelijkt het
controleren van de opnameovergang of het
bewerken van beelden met behulp van
indexsignalen.
1 Wijs eerst [INDEXMARK.] toe aan
een van de ASSIGN-knoppen
(p. 39).
2 Druk op de ASSIGN-knop die is
toegewezen aan [INDEXMARK.].
Wanneer u er tijdens de opname op
drukt,
verschijnt ongeveer 7 seconden
en wordt een indexsignaal opgenomen.
Wanneer u er in de wachtstand op
drukt,
knippert .
Wanneer u op de knop REC START/
STOP drukt om de opname te starten,
verschijnt ongeveer 7 seconden
en wordt een indexsignaal opgenomen.
De bewerking annuleren
Voordat u de opname start, drukt
u nogmaals op de ASSIGN-knop die
is toegewezen aan [INDEXMARK.].
b Opmerking
U kunt een indexsignaal niet nadien opnemen
op een opgenomen band.
U kunt ongeveer 2 seconden van de scène
bekijken die is opgenomen juist voordat
u de band stopte.
Dit is handig voor het controleren van de
laatst opgenomen scène.
1 Wijs eerst [OPNAMECONTR.] toe
aan een van de ASSIGN-knoppen.
(p. 39).
2 In de wachtstand drukt u op de
ASSIGN-knop die is toegewezen
aan [OPNAMECONTR.].
De laatste 2 seconden (bij benadering)
van de laatst opgenomen scène worden
afgespeeld. De camcorder wordt hierna
in de wachtstand gezet.
b Opmerking
De functie Einde zoeken werkt niet correct als er
een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op
de band.
1 Wijs eerst [EINDE ZOEKEN] toe
aan een van de ASSIGN-knoppen
(p. 39).
Een indexsignaal opnemen De laatst opgenomen scènes
controleren (opnamecontrole)
De laatste scène van de meest
recente opname zoeken
(Einde zoeken)
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
42
2 Druk op de ASSIGN-knop die
is toegewezen aan [EINDE
ZOEKEN].
De laatste scène van de meest recente
opname wordt ongeveer 5 seconden
afgespeeld en de camcorder schakelt
over naar de wachtstand op de plaats
waar de laatste opname werd gestopt.
b Opmerking
De functie Einde zoeken werkt niet correct als er
een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op de
band.
U kunt de instellingen voor scherpstelling,
in- en uitzoomen, iris, gevoeligheid,
sluitersnelheid en witbalans registreren
en vervolgens de opname-instelling
vervangen door de geregistreerde instelling,
waardoor de scèneovergang vloeiend is
(Opnameovergang).
U kunt bijvoorbeeld de scherpstelling
verplaatsen van objecten in de buurt naar
objecten op afstand, of de velddiepte wijzigen
door de iriswaarde aan te passen. Bovendien
kunt u scènes onder verschillende
opnameomstandigheden vloeiend laten
overgaan. Als u de functie voor handmatige
aanpassing van de witbalans registreert, is er
een vloeiende scèneovergang tussen objecten
binnen en buiten.
Gebruik een statief om cameratrilling
te voorkomen.
U kunt de overgangskromme en -duur
instellen via [SHOT TRANS] (p. 59).
1 Wijs [SHOT TRANS] toe aan de
ASSIGN-knoppen (p. 39).
z Tip
De opnameovergang is toegewezen aan de
ASSIGN-knoppen 1, 2 en 3.
2 De instellingen opslaan (shot)
1 Druk meerdere keren op ASSIGN-knop
1 om het scherm SHOT TRANSITION
STORE te openen.
2 Pas de gewenste items handmatig aan.
Zie pagina 30 tot 36 voor meer
informatie over het uitvoeren van
aanpassingen.
3 Druk op ASSIGN-knop 2 om de
instelling op te slaan in SHOT-A of
druk op ASSIGN-knop 3 om de
instelling op te slaan in SHOT-B.
b Opmerking
De instellingswaarden die zijn toegewezen
aan SHOT-A en SHOT-B, worden
verwijderd wanneer u de schakelaar
POWER in de stand OFF (CHG) zet.
De opnameovergang gebruiken
SHOT-A
SHOT-B
ASSIGN-knop 1-3
STORE
De functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
Opnemen/afspelen
NL
43
3 De opgeslagen instellingen
controleren
1 Druk meerdere keren op ASSIGN-knop
1 om het scherm SHOT TRANSITION
CHECK te openen.
2 Druk op ASSIGN-knop 2 om SHOT-A
te controleren. Druk op ASSIGN-knop 3
om SHOT-B te controleren.
De geselecteerde instelling wordt
toegepast op het beeld op het scherm.
Scherpstelling, in- en uitzoomen,
enzovoort worden automatisch aangepast
op basis van de opgeslagen instelling.
b Opmerking
U kunt de ingestelde overgangsduur en -
kromme niet controleren via [SHOT
TRANS] (p. 59).
4 Opnemen met de
opnameovergangsfunctie
1 Druk meerdere keren op ASSIGN-knop
1 om het scherm SHOT TRANSITION
EXEC te openen.
2 Druk op de knop REC START/STOP.
3 Druk op ASSIGN-knop 2 om een film
op te nemen met SHOT-A. Druk op
ASSIGN-knop 3 om een film op te nemen
met SHOT-B.
De beelden worden opgenomen met
de instellingen die automatisch zijn
vervangen door de opgeslagen
instellingen.
z Tip
Druk meerdere keren op ASSIGN-knop
1 om SHOT TRANSITION te annuleren.
b Opmerkingen
U kunt niet handmatig in-/uitzoomen, scherpstellen
of instellingen aanpassen tijdens het controleren of
activeren van de opnameovergang.
Wanneer u [SHOT TRANS] wijzigt (p. 59), drukt
u meerdere keren op ASSIGN-knop 1 om het
opnameovergangsscherm te sluiten.
Als u de opnameovergang activeert tijdens een
opname kunt u de oorspronkelijke instellingen (die
zijn vervangen door de opgeslagen instellingen
SHOT-A of SHOT-B) niet meer herstellen.
Als u tijdens de opnameovergangsfunctie op de
volgende knoppen drukt, wordt de bewerking
geannuleerd:
PICTURE PROFILE
–MENU
EXPANDED FOCUS
–STATUS CHECK
z Tips
U kunt ook een overgang maken van opgeslagen
SHOT-A naar opgeslagen SHOT-B, of omgekeerd.
Als u bijvoorbeeld een overgang wilt maken van
SHOT-A naar SHOT-B, geeft u het scherm
CHECK voor de opnameovergang weer, en drukt u
eerst op ASSIGN-knop 2 en vervolgens op de knop
REC START/STOP. Vervolgens geeft u het
scherm EXEC voor de opnameovergang weer en
drukt u op ASSIGN-knop 3.
U kunt de opnameovergang testen door te
drukken op ASSIGN-knop 2 of 3 (waarop de
gewenste instelling is opgeslagen), voordat u in
stap 4 op de knop
REC START/STOP drukt.
De bewerking annuleren
Druk meerdere keren op ASSIGN-knop 1
om het scherm voor de opnameovergang te
sluiten.
CHECK
Overgangsbalk
S: start
E: einde
EXEC
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
44
De instellingen in de camcorder wijzigen/
controleren
U kunt de weergave van de tijdcode,
de bandteller en andere informatie op
het scherm in- en uitschakelen.
Druk op de knop DISPLAY/BATT
INFO C.
De schermaanduidingen worden ingeschakeld
(weergegeven) of uitgeschakeld (verborgen)
wanneer u op de knop drukt.
z Tip
U kunt de schermaanduidingen weergeven
tijdens het afspelen op een televisie. Selecteer
eerst [DISPLAY] en vervolgens [V-UIT/LCD]
(p. 65).
U kunt de instelwaarde van volgende items
controleren.
Audio-instelling zoals [DV-AUDIOMIX] (p. 61)
Uitgangssignaalinstelling ([VCR HDV/DV],
enzovoort) (p. 66)
Functies die zijn toegewezen aan de ASSIGN-
knoppen (p. 39)
Camera-instelling (p. 56)
Beeldprofiel (p. 36)
1 Druk op de knop STATUS
CHECK B.
2 Draai de knop SEL/PUSH EXEC
A om het gewenste item weer
te geven.
Als de schakelaar POWER op CAMERA
staat, verschijnen de items in de volgende
volgorde:
AUDIO t UITVOER t ASSIGN t
CAMERA t PICT.PROFILE
Als de schakelaar POWER op VCR staat,
verschijnen de items in de volgende
volgorde:
AUDIO t UITVOER t ASSIGN
b Opmerking
Als [PICT.PROFILE] op [UIT] staat, worden
de instellingen van PICTURE PROFILE niet
weergegeven.
De instelwaarde uitschakelen
Druk op de knop STATUS CHECK B.
De schermweergave wijzigen
A
B
C
De instellingen in de camcorder
weergeven (STATUSCONTR.)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
Opnemen/afspelen
NL
45
Zet de schakelaar POWER op OFF (CHG)
en druk vervolgens op de knop DISPLAY/
BATT INFO C. De opnametijd bij
benadering voor het geselecteerde formaat
en de toestand van de accu verschijnen
gedurende ongeveer 7 seconden. U kunt
de informatie over de accu gedurende 20
seconden weergeven door nogmaals op de
knop te drukken terwijl de informatie wordt
weergegeven.
De resterende acculading
controleren
(informatie over de accu)
Resterende accuduur (bij benadering)
Opnamecapaciteit (bij benadering)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
46
Een scène zoeken op een band
b Opmerking
Zie pagina 120 voor meer informatie over het
gebruik van de afstandsbediening.
1 Druk tijdens het afspelen op ZERO
SET MEMORY 4 bij het punt dat
u later wilt terugvinden.
De bandteller wordt weer op "0:00:00"
gezet en wordt op het scherm
weergegeven.
Druk op DISPLAY 7 als de bandteller
niet wordt weergegeven.
2 Druk op STOP 6 als u het
afspelen wilt stoppen.
3 Druk op mREW 3.
De band wordt automatisch gestopt
als de bandteller "0:00:00" bereikt.
De bandteller geeft de tijdcode opnieuw
weer, en de weergave van de
nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie
verdwijnt.
4 Druk op PLAY 5.
Het afspelen wordt gestart vanaf
het punt dat met "0:00:00" wordt
aangegeven op de bandteller.
De bewerking annuleren
Druk nogmaals op ZERO SET MEMORY 4
voordat u terugspoelt.
b Opmerkingen
Er kan een afwijking van enkele seconden zijn
tussen de tijdcode en de bandteller.
De nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie werkt
niet correct als er een leeg gedeelte staat tussen
de opnamen op de band.
U kunt het punt zoeken waar
de opnamedatum wordt gewijzigd.
1 Zet de schakelaar POWER op VCR.
2 Druk meerdere keren op
de knop SEARCH M. 1
van de afstandsbediening om
[DATUM ZOEKEN] te selecteren.
Snel de gewenste scène zoeken
(nulpuntgeheugen-
terugkeerfunctie)
6
7
1
2
3
4
5
Een scène zoeken
op opnamedatum
(Datumzoekfunctie)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
Opnemen/afspelen
NL
47
3 Druk op . (vorige)/>
(volgende) 2 van de
afstandsbediening om een
opnamedatum te selecteren.
U kunt de vorige of volgende datum van
het huidige punt van de band selecteren.
Het afspelen wordt automatisch gestart
vanaf het punt waarop de datum
wordt gewijzigd.
De bewerking annuleren
Druk op de knop STOP 6 van de
afstandsbediening.
b Opmerkingen
Als de opname op één dag minder dan 2 minuten
is, kan de camcorder het punt waarop de
opnamedatum wordt gewijzigd, niet altijd vinden.
De datumzoekfunctie werkt niet correct als er
een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op de
band.
U kunt het punt zoeken waar een
indexsignaal is opgenomen (p. 41).
1 Zet de schakelaar POWER
op VCR.
2 Druk meerdere keren op
de knop SEARCH M. 1 van
de afstandsbediening om [INDEX
ZOEKEN] te selecteren.
3 Druk op . (vorige)/>
(volgende) 2 van de
afstandsbediening om een
indexpunt te selecteren.
U kunt het indexsignaal selecteren van
het punt van de band waar u het afspelen
wilt starten.
Het afspelen wordt automatisch gestart
vanaf het punt waar het geselecteerde
indexsignaal is opgenomen.
De bewerking annuleren
Druk op de knop STOP 6 van
de afstandsbediening.
b Opmerkingen
Als de indexopname minder dan 2 minuten is,
kan de camcorder het indexpunt niet altijd
vinden.
De indexzoekfunctie werkt niet correct als er
een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op
de band.
Een startpunt van een opname
zoeken (Indexzoekfunctie)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
48
Het beeld op een televisie afspelen
De aansluitmethoden en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van het aangesloten type televisie
en de gebruikte aansluitingen.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als netspanningsbron (p. 15).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u wilt aansluiten.
De aansluitmethode kiezen op basis van uw televisietype en aansluitingen
b Opmerkingen
Voer alle menu-instellingen op de camcorder uit voordat u de aansluiting tot stand brengt. De televisie
kan het videosignaal eventueel niet goed herkennen als u de instellingen [VCR HDV/DV] en [i.LINK-
CONV.] wijzigt nadat u de aansluiting tot stand hebt gebracht met een i.LINK-kabel.
* Beelden die zijn opgenomen in DV-formaat worden weergegeven als SD (standaarddefinitie) beelden,
ongeacht de aansluiting.
Hoge-definitietelevisie
16:9- (breedbeeld) of 4:3-televisie
B CA
HDMI
i.LINK
COMPONENT IN
AUDIO
(voor HDV1080i)
HD (hoge definitie) beeldkwaliteit*
Een beeld in HDV-formaat wordt weergegeven zoals het is
(HD-beeldkwaliteit).
Een beeld in DV-formaat wordt weergegeven zoals het is
(SD-beeldkwaliteit).
t (p. 50) t (p. 50)t (p. 49)
E F G
S VIDEO
VIDEO/AUDIO
VIDEO/AUDIO
i.LINK
D
COMPONENT IN
AUDIO
t (p. 51)
SD (standaarddefinitie) beeldkwaliteit*
Een beeld in HDV-formaat wordt omlaag geconverteerd naar DV-formaat
(SD-beeldkwaliteit) en afgespeeld.
Een beeld in DV-formaat wordt weergegeven zoals het is
(SD-beeldkwaliteit).
t (p. 51) t (p. 52) t (p. 52)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
49
Opnemen/afspelen
Aansluitingen van de camcorder
Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan.
Aansluiten op een hoge-definitietelevisie
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie Menu-instelling
Menu (IN/UIT
OPN.) t
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (p. 66)
[COMPONENT] t
[1080i/576i] (p. 67)
b Opmerking
Er is ook een A/V-kabel vereist om de audiosignalen weer te geven. Sluit de witte en rode stekkers van
de A/V-kabel aan op de audio-ingang van de televisie.
1
2
3
4
2
3
A
Component video-kabel
(bijgeleverd)
A/V-kabel (bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) P
B
/C
B
(rood) P
R
/C
R
(rood)
(wit)
(geel)
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
50
Menu (IN/UIT
OPN.) t
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (p. 66)
b Opmerkingen
Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
Beelden in DV-formaat worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen
zijn opgenomen in de beelden.
Beelden in DV-formaat die via een i.LINK-kabel naar de camcorder worden gevoerd (p. 73), kunnen niet
worden uitgevoerd.
Uw televisie werkt mogelijk niet juist (bv. geen geluid of beeld). Verbind de HDMI OUT-aansluiting van
de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe toestel niet met behulp van de HDMI-kabel.
Dit kan een storing veroorzaken.
z Tip
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om zowel video- als audiosignalen te
verzenden. Wanneer u de HDMI OUT-aansluiting verbindt met een extern toestel, krijgt u beelden van
hoge kwaliteit en digitale audio.
Menu (IN/UIT
OPN.) t
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (p. 66)
[i.LINK-CONV.] t
[UIT] (p. 67)
b Opmerkingen
Uw televisie moet over een i.LINK-aansluiting beschikken die compatibel is met
HDV1080i. Voor meer informatie controleert u de technische gegevens van de televisie.
Als de televisie niet geschikt is voor HDV1080i, sluit u de camcorder en de televisie met de bijgeleverde
component video-kabel en A/V-kabel aan zoals aangegeven in .
De televisie moet zo worden ingesteld, dat deze de aangesloten camcorder herkent. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de televisie.
Deze camcorder heeft een 4-polige i.LINK-stekker. Gebruik een kabel met een aansluiting voor de stekker op
het toestel waarmee u verbinding wilt maken.
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie Menu-instelling
HDMI
IN
B
1
HDMI-kabel (optioneel)
C
4
i.LINK-kabel (optioneel)
Het beeld op een televisie afspelen (vervolg)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
51
Opnemen/afspelen
De breedte-/hoogteverhouding instellen volgens de aangesloten televisie
(16:9/4:3)
Wijzig de instelling [TV-TYPE] overeenkomstig de televisie (p. 67).
b Opmerking
Wanneer een band die is opgenomen in DV-formaat, wordt weergegeven op een 4:3-televisie die niet
geschikt is voor het 16:9-signaal, zet u [DV-BREEDOPN.] op [UIT] op de camcorder als u een beeld
opneemt (p. 67).
z Tip
Wanneer uw televisie alleen monogeluid kan weergeven (in dat geval heeft de televisie slechts één audio-
ingang), sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang, en de witte (linkerkanaal) of de
rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang van uw televisie of videorecorder. Als u het geluid in
mono wenst af te spelen, gebruikt u daartoe een specifieke aansluitkabel.
Aansluiten op een 16:9- (breedbeeld) of 4:3-televisie
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie Menu-instelling
Menu (IN/UIT
OPN.) t
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (p. 66)
[COMPONENT] t
[576i] (p. 67)
[TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3]* (p. 67)
b Opmerking
Er is ook een A/V-kabel vereist om de audiosignalen weer te geven. Sluit de witte en rode stekkers van
de A/V-kabel aan op de audio-ingang van de televisie.
Menu (IN/UIT
OPN.) t
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (p. 66)
[i.LINK-CONV.] t
[AAN] (p. 67)
b Opmerkingen
De televisie moet zo worden ingesteld, dat deze de aangesloten camcorder herkent. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing bij de televisie.
Deze camcorder heeft een 4-polige i.LINK-stekker. Gebruik een kabel met een aansluiting voor
de stekker op het toestel waarmee u verbinding wilt maken.
2
3
D
Component video-kabel
(bijgeleverd)
A/V-kabel
(bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) P
B
/C
B
(rood) P
R
/C
R
(rood)
(wit)
(geel)
4
E
i.LINK-kabel (optioneel)
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f
m
NL
52
* Pas de instellingen aan de aangesloten televisie aan.
b Opmerkingen
Als u de camcorder op de televisie aansluit met meer dan één type kabel om beelden weer te geven via een
andere aansluiting dan de i.LINK-aansluiting, hebben de uitgevoerde signalen de volgende prioriteit:
HDMI t component video t SVIDEO t audio/video.
Zie pagina 107 voor meer informatie over i.LINK.
Aansluiten op de televisie via een videorecorder
Selecteer de aansluitmethode op pagina 73 overeenkomstig de ingang van de videorecorder. Sluit
de camcorder aan op de LINE IN-ingang van de videorecorder met behulp van de A/V-kabel.
Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enz.).
Als de televisie/videorecorder een 21-polige verloopstekker (EUROCONNECTOR)
heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (optioneel) als u de beelden wilt bekijken.
Menu (IN/UIT
OPN.) t
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (p. 66)
[TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3]* (p. 67)
b Opmerkingen
Wanneer u alleen een S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) aansluit, worden de audiosignalen niet uitgevoerd.
Om audiosignalen uit te voeren, verbindt u de witte en rode stekkers van de A/V-kabel met behulp van een
S VIDEO-kabel met de audio-ingang van de televisie.
Met deze aansluiting zijn beelden in hogere resolutie mogelijk dan met de A/V-kabel (type ).
Menu (IN/UIT OPN.)
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (p. 66)
[TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3]* (p. 67)
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie Menu-instelling
3
A/V-aansluitkabel met
S VIDEO (optioneel)
(rood)
(wit)
(geel)
3
A/V-kabel (bijgeleverd)
(rood)
(wit)
(geel)
Het beeld op een televisie afspelen (vervolg)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
53
Het menu gebruiken
Het menu gebruiken
De menu-items
gebruiken
U kunt verschillende instellingen wijzigen of
gedetailleerde aanpassingen aanbrengen met
behulp van de menu-items op het scherm.
1 Houd het groene knopje ingedrukt
en zet de schakelaar POWER in de
gewenste stand.
2 Druk op de knop MENU om
het menu-indexscherm weer
te geven.
3 Selecteer het pictogram van het
gewenste menu door de knop
SEL/PUSH EXEC te draaien
en druk vervolgens op de knop.
Knop SEL/PUSH EXEC
MENU
-knop
Schakelaar
POWER
Als de schakelaar
POWER op OFF
(CHG) is gezet,
verschuift u de
schakelaar terwijl
u het groene knopje
ingedrukt houdt.
CAMERA INST. (p. 56)
AUDIO INST. (p. 61)
DISPL.INST. (p. 62)
IN/UIT OPN. (p. 66)
GEH.INST. (p. 68)
OVERIGE (p. 70)
4 Selecteer het gewenste item door
de knop SEL/PUSH EXEC te draaien
en druk vervolgens op de knop.
De beschikbare menu-items verschillen
afhankelijk van de voedingsstand van de
camcorder. Items die niet beschikbaar
zijn, worden grijs weergegeven.
5 Selecteer de gewenste instelling
door de knop SEL/PUSH EXEC
te draaien en druk vervolgens
op de knop.
6 Druk op de knop MENU om het
menuscherm te verbergen.
Selecteer [ TERUG] om terug te
keren naar het vorige scherm.
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
54
.
Menu-items
De beschikbare menu-items (z) verschillen afhankelijk van de
stand van de schakelaar POWER.
Stand van schakelaar
POWER:
CAMERA VCR
Menu (CAMERA INST.) (p. 56)
EXPOSURE/IRIS z
VL.LNGZ.OPN. z
CONTRSTVRBT. z
STEADYSHOT z
KLEURENBALK z
AF HULP z
AE KEUZE z
REAC. BEL. z
AGC-LIMIET z
AUT IRIS LMT z
GEVOEL.AWB z
TRILL.(-) z
ZOOM HANDGR. z
SHOT TRANS z
DV-BEELDOPN. z
TEGENLICHT z
SPOTLIGHT z
DIG.UITBRD. z
FADER z
Menu (AUDIO INST.) (p. 61)
OPN.NV.AUDIO z
DV-AUDIOFUNC z
MEERK GELUID z
DV-AUDIOMIX – z
Menu (DISPL.INST.) (p. 62)
RELIËF z
HISTOGRAM z
MARKERING z
EXP.FOCUS TYPE z
CAM.GEG.WRG. z
AUD.NIV.WRG. z
LCD HELDER zz
LCD KLEUR zz
NIV.AV.LCD zz
LICHT BZ zz
BZ-ACTIV.ST. zz
GEGEVENSCODE z
LETTERFORM. zz
RESTANT zz
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
56
Menu
(CAMERA INST.)
Instellingen om uw camcorder aan te
passen aan de opnameomstandigheden
(EXPOSURE/IRIS/STEADYSHOT/
TEGENLICHT, enz.)
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
De aanduidingen tussen haakjes worden
weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie
over het selecteren van menu-items.
x REG.TOEWIJZ.
U kunt met de knop EXPOSURE/IRIS
toewijzingsinstellingen kiezen uit
[BELICHTING] (standaardinstelling),
[IRIS] en [AE KEUZE] (p. 32).
b Opmerking
Als u de toewijzingsfunctie wijzigt van
EXPOSURE/IRIS in een andere functie,
worden ook de overige handmatig aangepaste
items (iris, gevoeligheid en sluitersnelheid)
automatisch.
x GEVOEL.REG.
U kunt voor de gevoeligheid van de knop
EXPOSURE/IRIS kiezen uit [HOOG],
[MIDDEN] (standaardinstelling) of [LAAG].
x REG.DRAAIEN
U kunt de draairichting van de knop
EXPOSURE/IRIS instellen.
B NORMAAL
U kunt de helderheid van het scherm
aanpassen door de knop omhoog te draaien.
TEGENGESTELD
U kunt de helderheid van het scherm
aanpassen door de knop omlaag te draaien.
Druk op de knop MENU t selecteer
(CAMERA INST.) door de knop SEL/
PUSH EXEC te draaien.
EXPOSURE/IRIS
Snel bewegende onderwerpen en acties die in
normale omstandigheden niet kunnen worden
opgenomen, kunnen worden opgenomen in
vloeiende langzame beweging.
Dit is interessant om snelle acties, zoals een
golf- of tennisslag, op te nemen.
Selecteer [UITVOEREN] en druk op de knop
REC START/STOP in het scherm
[VL.LNGZ.OPN.].
Een film van ongeveer 6 seconden wordt
opgenomen als een slow-motion film van
24 seconden.
De opname is voltooid als [Opnemen…]
verdwijnt.
Selecteer [TIJD] om een van de volgende
beginpunten voor de opname te selecteren
voordat u op de knop REC START/
STOP drukt.
* De standaardinstelling is [6sec NA].
Druk op de knop MENU om
[VL.LNGZ.OPN.] te annuleren.
b Opmerkingen
Geluid kan niet worden opgenomen.
De instellingen van [VL.LNGZ.OPN.] worden
automatisch geannuleerd wanneer u de camcorder
uitschakelt.
De opnametijd is een geschatte waarde.
De werkelijke tijd is mogelijk korter dan
de ingestelde tijd. Dit is afhankelijk van
de opnameomstand-igheden.
VL.LNGZ.OPN. (Vloeiend
langzaam opnemen)
[6sec NA]*
[6sec VOOR]
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
57
Het menu gebruiken
.
Aangezien [AAN] de standaardinstelling is,
worden beelden met een hoog contrast,
zoals scènebeelden met achtergrondverlich-
ting, gedetecteerd en niet-belichte schaduwen
van de beelden automatisch verminderd.
b Opmerking
Wanneer u [TEGENLICHT] instelt op [AAN],
wordt [CONTRSTVRBT.] tijdelijk
uitgeschakeld.
x AAN/UIT
U kunt cameratrillingen onderdrukken
(de standaardinstelling is [AAN]).
Stel [AAN/UIT] in op [UIT] ( ) als u een
statief (optioneel) gebruikt, dan krijgt u een
natuurlijk beeld.
x TYPE
U kunt het type SteadyShot-functie selecteren
dat cameratrillingen onderdrukt.
HARD
Selecteer deze optie om de SteadyShot-
functie met een sterker effect te activeren.
Deze stand wordt afgeraden als u opneemt
met de techniek Pannen/kantelen van de
camera.
B STANDAARD
Selecteer deze optie om de standaard
SteadyShot-functie te activeren.
ZACHT
Selecteer deze optie om de SteadyShot-
functie zo te activeren dat deze een
beperkte instabiliteit op het beeld
achterlaat zodat het beeld er natuurlijk
uitziet.
GROOTHOEK
Selecteer deze optie als een brede
voorzetlens (optioneel) wordt gebruikt.
Deze optie is het meest effectief met de
brede voorzetlens Sony VCL-HG0862.
x AAN/UIT
U kunt de kleurenbalk weergeven of deze
op de band opnemen door in te stellen
op [AAN]. Dit is handig om de kleur op
de aangesloten monitor aan te passen
(de standaardinstelling is [UIT]).
b Opmerking
Deze optie wordt automatisch op [UIT] gezet
de volgende keer dat u de camcorder inschakelt.
x TYPE
U kunt het type kleurenbalk selecteren.
Wanneer u [AF HULP] instelt op [AAN],
kunt u korte tijd handmatig scherpstellen door
de scherpstellingsring te draaien tijdens de
automatische scherpstelling. (De
standaardinstelling is [UIT].)
CONTRSTVRBT.
STEADYSHOT
KLEURENBALK
AF HULP
TYPE1
TYPE2
TYPE3
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
58
U kunt de belichting aanpassen tussen -7
(donker) en +7 (helder) met behulp van de
knop SEL/PUSH EXEC. en de ingestelde
waarde worden weergegeven als [AE
KEUZE] niet op de standaardinstelling staat.
b Opmerking
Als u de iris, gevoeligheid en sluitersnelheid
handmatig aanpast, kunt u het effect van [AE
KEUZE] niet bereiken.
U kunt de snelheid voor het automatisch
aanpassen van de belichting selecteren
in overeenstemming met de helderheid
van het onderwerp. U kunt kiezen uit
[SNEL], [MIDDEN] en [LANGZAAM]
(de standaardinstelling is [SNEL]).
U kunt de bovengrens selecteren voor de
automatische gevoeligheidsregeling (AGC)
[UIT] (18dB, dit is de standaardinstelling),
[12dB], [6dB] of [0dB].
b Opmerking
Als u de gevoeligheid handmatig aanpast, kunt
u het effect van [AGC-LIMIET] niet bereiken.
U kunt de hoogste iriswaarde voor de
automatische aanpassing kiezen uit [F11]
(dit is de standaardinstelling), [F5,6]
of [F4].
b Opmerking
Als u de iriswaarde handmatig aanpast, kunt
u het effect van [AUT IRIS LMT] niet bereiken.
U kunt de automatische witbalansbewerking
instellen onder een roodachtige lichtbron
zoals een TL-buis of een kaars, of onder een
blauwachtige lichtbron zoals in een schaduw
buitenshuis.
B INTELLIGENT
Het aanpassen wordt automatisch uitgevoerd
om een natuurlijke sfeer te bereiken in
overeenstemming met de helderheid van
de scène.
HOOG
De roodachtige of blauwachtige kleur
wordt verminderd.
MIDDEN
LAAG
De roodachtige of blauwachtige kleur
wordt benadrukt.
b Opmerkingen
Deze functie werkt alleen als de witbalans
automatisch wordt aangepast.
[GEVOEL.AWB] werkt niet onder een heldere
hemel of in de zon.
B AAN
Selecteer deze optie om onder normale
omstandigheden op te nemen. Het flikkeren
van het scherm onder een lichtbron zoals TL-
buizen wordt verminderd.
UIT
Selecteer deze optie als u het flikkeren van
het scherm niet wilt verminderen.
b Opmerking
Afhankelijk van de lichtbron kan het flikkeren
mogelijk niet worden verminderd.
U kunt de zoomsnelheid voor de stand H en L
van de zoomhendelschakelaar
wijzigen (p. 30).
x H
U kunt de zoomsnelheid voor de stand H
van de zoomhendelschakelaar instellen van 1
(langzaam) tot 8 (snel) (de standaardinstelling
is 6).
x L
U kunt de zoomsnelheid voor de stand L van
de zoomhendelschakelaar instellen van 1
(langzaam) tot 8 (snel) (de standaardinstelling
is 3).
AE KEUZE
REAC. BEL.
AGC-LIMIET
AUT IRIS LMT
GEVOEL.AWB
TRILL.(-)
ZOOM HANDGR.
Druk op de knop MENU t selecteer (CAMERA INST.) door de knop SEL/PUSH
EXEC te draaien.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
59
Het menu gebruiken
Selecteer deze instelling om de overgangsduur
en -kromme in te stellen. Zie pagina 42 voor
meer informatie over het gebruik van de
opnameovergangsfunctie.
x OVERGANGTIJD
Selecteer de overgangsduur ([3.5 sec] tot
[15.0 sec] seconden) (de standaardinstelling
is [4 sec]).
x OVERG.CURVE
Selecteer de overgangskromme. De over-
gangskromme verandert als volgt.
*1: parameterniveau
*2: tijdsovergang
LINEAIR
Voer de overgang lineair uit.
B ZACHTE STOP
Voer de overgang traag uit op het einde.
ZACHTE OVRG.
Voer de overgang traag uit aan het begin
en op het einde, en lineair daartussen.
b Opmerking
U kunt de instellingen voor [OVERGANGTIJD]
en [OVERG.CURVE] niet wijzigen tijdens het
opslaan, de controle of de uitvoering van [SHOT
TRANS]. Annuleer de instelling [SHOT TRANS]
door meerdere keren op ASSIGN-knop 1 te
drukken voordat u de instelling
[OVERGANGTIJD] of [OVERG.CURVE]
wijzigt.
U kunt beelden opnemen met een "stop-
verplaatsing" geanimeerd effect door
verschillende keren na elkaar een paar
frames op te nemen, het onderwerp enigszins
te verplaatsen en nogmaals een paar frames
op te nemen. Bedien de camcorder met de
afstandsbediening om trillen van de camera
te voorkomen.
B UIT
Selecteer deze optie om op te nemen
in de standaard opnamestand.
AAN ( )
Selecteer deze optie om beelden op te nemen
met de functie DV-BEELDOPN.
1 Selecteer [AAN] met behulp van de knop
SEL/PUSH EXEC.
2 Druk op de knop MENU om het
menuscherm te verbergen.
3 Druk op de knop REC START/STOP.
Er wordt een beeld (ongeveer 5 frames)
opgenomen en de camcorder activeert
de wachtstand.
4 Verplaats het onderwerp en herhaal
stap 3.
b Opmerking
Als u continu frames opneemt, wordt de resterende
tijd niet correct weergegeven.
De laatste scène is langer dan de overige scènes.
U kunt geen indexsignalen opnemen tijdens het
opnemen van frames.
Deze optie wordt automatisch op [UIT] gezet als
u de voeding uit- en weer inschakelt.
Wanneer u [TEGENLICHT] instelt op
[AAN], verschijnt . en wordt de
tegenlichtfunctie ingeschakeld (de
standaardinstelling is [UIT]).
SHOT TRANS
*1
*2
*1
*2
*1
*2
DV-BEELDOPN.
TEGENLICHT
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
60
b Opmerkingen
Wanneer u [SPOTLIGHT] instelt op [AAN],
wordt de tegenlichtfunctie geannuleerd.
U kunt de tegenlichtfunctie niet gebruiken als 2
of meer items (iris, gevoeligheid en/of
sluitersnelheid) handmatig worden aangepast.
De instelling keert terug naar [UIT] als u de
schakelaar POWER gedurende meer dan 12 uur
op OFF (CHG) zet.
Wanneer u [SPOTLIGHT] instelt op [AAN]
( ), kunt u overbelichte markeringen op het
gezicht van personen onder een sterke licht-
bron (bijvoorbeeld op het toneel) verminderen
tijdens de opname (de standaardinstelling is
[UIT]).
b Opmerkingen
Wanneer u [TEGENLICHT] instelt op [AAN],
wordt de spotlightfunctie geannuleerd.
U kunt de spotlightfunctie niet gebruiken als 2 of
meer items (iris, gevoeligheid en/of
sluitersnelheid) handmatig worden aangepast.
De instelling keert automatisch terug naar [UIT]
(de standaardinstelling) als u de schakelaar
POWER gedurende meer dan 12 uur op OFF
(CHG) zet.
Wanneer u [DIG.UITBRD.] instelt op [AAN]
( ), wordt het beeld ongeveer anderhalve
keer vergroot. De beeldkwaliteit vermindert
vanwege het digitale proces. U kunt beelden
van onderwerpen op afstand vergroten (zoals
wilde vogels). (De standaardinstelling is
[UIT].)
b Opmerking
Deze optie wordt automatisch op [UIT] gezet
als u de voeding uit- en weer inschakelt.
U kunt volgende effecten toevoegen aan
de overgang tussen twee scènes.
1 Selecteer het gewenste effect in [STBY]
(tijdens infaden) of [OPN] (tijdens uitfaden).
2 Druk op de knop REC START/STOP.
De faderaanduiding stopt met knipperen
en verdwijnt als het faden is voltooid.
Selecteer [UIT] in stap 1 om de bewerking
te annuleren voor deze wordt gestart.
Zodra u op de knop REC START/STOP
drukt, wordt de instelling geannuleerd.
FADER WIT
FADER ZWART
b Opmerking
Deze optie wordt automatisch op [UIT] gezet
als u de voeding uit- en weer inschakelt.
SPOTLIGHT
DIG.UITBRD.
(Digitale uitbreiding)
FADER
Uitfaden Infaden
Druk op de knop MENU t selecteer (CAMERA INST.) door de knop SEL/PUSH
EXEC te draaien.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
61
Het menu gebruiken
Menu (AUDIO INST.)
Instellingen voor de audio-opname
(OPN.NV.AUDIO/DV-AUDIOFUNC, enz.)
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
De aanduidingen tussen haakjes worden
weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie
over het selecteren van menu-items.
U kunt het geluidsniveau voor de opname
handmatig aanpassen.
x AUTO/HANDM.
B AUTO
Selecteer [AUTO] om het geluidsniveau
voor de opname automatisch aan te passen.
HANDMATIG( )
Selecteer [HANDMATIG] om het geluid-
sniveau voor de opname aan te passen tijdens
de opname of in de wachtstand.
x NIVEAU
U kunt het geluidsniveau voor de opname
aanpassen wanneer u [OPN.NV.AUDIO]
instelt op [HANDMATIG]. Het geluids-
niveau voor de opname wordt verhoogd
naarmate de niveaubalk meer naar rechts gaat.
z Tips
Gebruik een hoofdtelefoon om het geluid te
beluisteren tijdens het aanpassen van het niveau.
De instelling keert terug naar [AUTO] als
u de schakelaar POWER gedurende meer dan
12 uur op OFF (CHG) zet.
Druk op de knop MENU t selecteer
(AUDIO INST.) door de knop SEL/
PUSH EXEC te draaien.
OPN.NV.AUDIO
B 12BIT
Selecteer deze optie om op te nemen in de
12-bits stand (met 2 stereogeluidskanalen).
16BIT ( )
Selecteer deze optie om op te nemen in de
16-bits stand (voor 1 stereogeluidskanaal
met hoge kwaliteit).
b Opmerking
Wanneer u opneemt in het HDV-formaat, wordt
het geluid automatisch opgenomen in de stand
[16BIT].
U kunt selecteren of u geluid dat op andere
apparaten is opgenomen, wilt afspelen met
dubbel geluidsspoor of met stereogeluid.
B STEREO
Selecteer deze optie om af te spelen met
eerste en tweede geluidsspoor
(of stereogeluid).
1
Selecteer deze optie om af te spelen met
het eerste geluidsspoor (of het geluid van
het linkerkanaal).
2
Selecteer deze optie om af te spelen met
het tweede geluidsspoor (of het geluid van
het rechterkanaal).
b Opmerkingen
U kunt een band met dubbel geluidsspoor op de
camcorder afspelen, maar u kunt geen band met
dubbel geluidsspoor opnemen.
De instelling keert automatisch terug naar
[STEREO] (de standaardinstelling) als u de
schakelaar POWER gedurende meer dan 12
uur op OFF (CHG) zet.
U kunt het geluid dat op de band is
opgenomen met ingevoegde
geluidsopnamen of 4ch MIC-opnamen,
controleren tijdens het afspelen.
DV-AUDIOFUNC
(DV-audiostand)
MEERK GELUID
DV-AUDIOMIX
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
62
B ST1
Selecteer deze optie om alleen het oorspron-
kelijk opgenomen geluid uit te voeren.
MIX
Selecteer deze optie om het oorspronkelijk
opgenomen geluid en het later toegevoegde
geluid te synthetiseren en uit te voeren.
ST2
Selecteer deze optie om alleen het later
toegevoegde geluid uit te voeren.
b Opmerkingen
U kunt de balans van het geluid dat in de 16-bits
DV-audiostand is opgenomen op een band niet
aanpassen.
De instelling keert automatisch terug naar de
standaardinstelling als u de schakelaar POWER
gedurende meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet.
Menu
(DISPL.INST.)
Weergave-instellingen voor het scherm
en de beeldzoeker (MARKERING/LICHT BZ/
GEGEVENSCODE, enz.)
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
De aanduidingen tussen haakjes worden
weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie
over het selecteren van menu-items.
x AAN/UIT
Wanneer u [RELIËF] instelt op [AAN], wordt
de omtrek van het onderwerp op het scherm
benadrukt zodat u makkelijker kunt scherp-
stellen. (De standaardinstelling is [UIT].)
x KLEUR
[WIT], [ROOD] en [GEEL] zijn beschikbaar
voor de omtrekkleur. (De standaardinstelling
is [WIT].)
x NIVEAU
[HOOG], [MIDDEN] en [LAAG] zijn
beschikbaar voor het omtrekniveau.
(De standaardinstelling is [MIDDEN].)
b Opmerking
Het beeld met de benadrukte omtrek wordt
niet op band opgenomen.
z Tip
Deze functie vergemakkelijkt het scherps-
tellen wanneer u de functie in combinatie
met uitgebreide scherpstelling gebruikt
(p. 32).
Wanneer u [HISTOGRAM] instelt op
[AAN], wordt het venster [HISTOGRAM]
(een grafiek met de spreiding van tinten
in uw beeld) weergegeven op het scherm.
De standaardinstelling is [UIT].
Druk op de knop MENU t selecteer
(DISPL.INST.) door de knop SEL/
PUSH EXEC te draaien.
RELIËF
HISTOGRAM
Druk op de knop MENU t selecteer
(AUDIO INST.) door de knop SEL/
PUSH EXEC te draaien.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
63
Het menu gebruiken
Dit is handig om de belichting aan te passen.
U kunt de waarde van EXPOSURE/IRIS
aanpassen terwijl u naar het venster
[HISTOGRAM] (p. 32) kijkt. Het
[HISTOGRAM] wordt niet opgenomen
op een band of "Memory Stick Duo".
z Tips
Het linkergedeelte van de grafiek komt overeen
met de donkere delen van het beeld, terwijl het
rechtergedeelte de helderdere delen weergeeft.
Als u [ZEBRA] instelt op [70] of [100], verschijnt
de hulp (p. 34).
Als u [AAN/UIT] instelt op [AAN],
kunt u de markeringen [MIDDEN]
en [HULPKADER] weergeven.
x AAN/UIT
Als u [AAN] selecteert, wordt een markering
weergegeven (de standaardinstelling is
[UIT]). De markering wordt niet opgenomen.
x MIDDEN
Wanneer u [MIDDEN] instelt op [AAN],
wordt de markering in het midden van het
scherm weergegeven (de standaardinstelling
is [AAN]).
x HULPKADER
Wanneer u [HULPKADER] instelt op
[AAN], wordt de markering voor het
controleren van de horizontale en verticale
positie van het onderwerp weergegeven
(de standaardinstelling is [UIT]).
b Opmerking
Wanneer een markering wordt weergegeven,
worden de schermaanduidingen niet uitgevoerd
via de analoge aansluitingen.
z Tips
U kunt de midden- en hulpkadermarkeringen
tegelijk weergeven.
Voor een evenwichtige compositie plaatst u het
onderwerp in de kruispunten van de
hulpkadermarkering.
De markeringen worden alleen op het LCD-
scherm en in de beeldzoeker weergegeven
(ze worden niet uitgevoerd via de aansluitingen).
U kunt een type uitgebreide scherpstelling
instellen.
B TYPE1
Vergroot de beelden.
TYPE2
Vergroot de beelden en toont ze in zwart-wit.
Wanneer u [CAM.GEG.WRG.] instelt op
[AAN], worden de iriswaarde, sluitersnelheid
en gevoeligheid continu weergegeven
(de standaardinstelling is [UIT]).
z Tips
Wanneer deze optie op handmatig is ingesteld,
worden de waarden weergegeven ongeacht de
weergave-instellingen voor cameragegevens.
geeft automatische instellingen aan.
MARKERING
80
HelderderDonkerder
Helderheid
Pixels
EXP.FOCUS TYPE
CAM.GEG.WRG.
(Cameragegevensweergave)
Iriswaarde
Gevoeligheid
Sluitertijd
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
64
Wanneer u [CAM.GEG.WRG.] instelt op [AAN],
worden andere items weergegeven dan wanneer
u [GEGEVENSCODE] instelt op
[CAMERAGEGEV.] (p. 64).
Aangezien [AAN] de standaardinstelling is,
wordt de geluidsniveaumeter weergegeven.
U kunt de helderheid van het LCD-scherm
aanpassen met behulp van de knop SEL/
PUSH EXEC. De helderheid van het
opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door
deze instelling.
z Tip
U kunt ook de achtergrondverlichting van het
LCD-scherm uitschakelen (p. 19).
U kunt de kleurintensiteit van het LCD-
scherm aanpassen met behulp van de knop
SEL/PUSH EXEC. De kleur van het
opgenomen beeld wordt niet beïnvloed
door deze instelling.
U kunt de helderheid van de achtergrond-
verlichting van het LCD-scherm aanpassen.
B NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het LCD-scherm helderder maken.
b Opmerkingen
Wanneer u de camcorder aansluit op externe
stroombronnen, wordt [NIV.AV.LCD]
automatisch ingesteld op [LICHT].
Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de
opnameduur met de accu iets verminderd.
U kunt de helderheid van de beeldzoeker
aanpassen.
B NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het scherm van de beeldzoeker
helderder maken.
b Opmerkingen
Wanneer u de camcorder aansluit op externe
stroombronnen, wordt automatisch [LICHT]
geselecteerd voor de instelling.
Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de
opnameduur met de accu iets verminderd.
B AUTO
Wanneer het LCD-scherm gesloten is of
tijdens opnamen met omgekeerd scherm,
wordt de beeldzoeker verlicht.
AAN
Het LCD-scherm en de beeldzoeker
worden altijd verlicht.
Bij het afspelen kunt u de informatie
weergeven die automatisch is opgenomen
tijdens de opname (gegevenscode).
B UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM
Hiermee worden de datum en tijd
weergegeven.
CAMERAGEGEV.
Hiermee worden gegevens over de
camera-instellingen weergegeven.
AUD.NIV.WRG. (Weergave van
geluidsniveau)
LCD HELDER
LCD KLEUR
NIV.AV.LCD
Geluidsniveaumeter
LICHT BZ
BZ-ACTIV.ST.
GEGEVENSCODE
Druk op de knop MENU t selecteer (DISPL.INST.) door de knop SEL/PUSH EXEC
te draaien.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
65
Het menu gebruiken
ASteadyShot uitgeschakeld
BBelichting
wordt weergegeven wanneer
u opneemt met automatische aanpassing
van iris/gevoeligheid/sluitersnelheid.
wordt weergegeven wanneer
u opneemt met handmatige aanpassing.
CIris
wordt weergegeven in het
weergavegebied voor de iriswaarde
als u de iriswaarde handmatig instelt
op de maximumwaarde.
DGevoeligheid
ESluitertijd
FWitbalans
wordt weergegeven als u beelden
afspeelt die zijn opgenomen met
opnameovergang.
b Opmerkingen
De aanpassingswaarde voor de belichting (0EV),
de sluitertijd en de iriswaarde worden weer-
gegeven wanneer stilstaande beelden op een
"Memory Stick Duo" worden afgespeeld.
In het scherm DATUM worden de datum en tijd in
hetzelfde gedeelte weergegeven. Als u beelden
opneemt zonder de klok in te stellen, worden
[-- -- --] en [--:--:--] weergegeven.
B NORMAAL
Selecteer deze optie om het menuscherm met
de normale grootte weer te geven.
2x
Selecteer deze optie om het geselecteerde
menu-item met het dubbele van de normale
hoogte weer te geven.
B AUTO
Hiermee wordt de aanduiding voor de
resterende bandlengte ongeveer 8 seconden
weergegeven in de volgende gevallen.
Wanneer u de schakelaar POWER instelt op
VCR of CAMERA terwijl er zich een band in
de camcorder bevindt.
Wanneer u op de knop
N (PLAY) of
DISPLAY/BATT INFO drukt.
AAN
Hiermee wordt de aanduiding voor de
resterende bandlengte altijd weergegeven.
B LCD
Hiermee worden weergaven, zoals de
tijdcode, weergegeven op het LCD-scherm
en in de beeldzoeker.
V-UIT/LCD
Hiermee worden weergaven, zoals de tijd-
code, weergegeven op het televisiescherm,
op het LCD-scherm en in de beeldzoeker.
LETTERFORM.
RESTANT
DISPLAY
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
66
Menu (IN/UIT
OPN.)
Opname-instellingen, in- en uitvoerin-
stellingen (VCR HDV/DV/DV-OPNAMEST./
DV-BREEDOPN./ TV-TYPE, enz.)
De standaardinstellingen worden
aangeduid met B.
De aanduidingen tussen haakjes worden
weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie
over het selecteren van menu-items.
U kunt een opnameformaat selecteren.
B HDV1080i ( )
Neemt op in de HDV1080i-specificatie.
DV ( )
Neemt op in het DV-formaat.
b Opmerking
Als u het opgenomen beeld met een i.LINK-kabel
uitvoert, moet u [i.LINK-CONV.] (p. 67)
dienovereenkomstig instellen.
U kunt het weergavesignaal selecteren.
Gewoonlijk selecteert u [AUTO].
Als de camcorder met een i.LINK-kabel op
een ander toestel is aangesloten, selecteert
u het in of uit te voeren signaal in de HDV/
DV-interface (i.LINK). Het geselecteerde
signaal wordt opgenomen of weergegeven.
B AUTO
Schakelt de signalen tijdens de weergave van
een band automatisch om tussen het HDV-
en DV-formaat.
Bij een i.LINK-aansluiting worden de
signalen automatisch omgeschakeld tussen
het HDV- en DV-formaat en invoer/uitvoer
uit de HDV/DV-interface (i.LINK).
HDV ( )
Speelt alleen de delen af die zijn opgenomen
in het HDV-formaat.
Druk op de knop MENU t selecteer
(IN/UIT OPN.) door de knop SEL/
PUSH EXEC te draaien.
REC FORMAT
VCR HDV/DV
Bij de i.LINK-aansluiting worden alleen
signalen in het HDV-formaat ingevoerd/
uitgevoerd via de HDV/DV-interface
(i.LINK) en opgenomen/weergegeven.
U kunt deze mogelijkheid ook selecteren
als de camcorder wordt aangesloten op
een computer, enz.
DV ()
Speelt alleen de delen af die zijn opgenomen
in het DV-formaat.
Bij de i.LINK-aansluiting worden alleen
signalen in het DV-formaat ingevoerd/
uitgevoerd via de HDV/DV-interface
(i.LINK) en opgenomen/weergegeven. U
kunt deze mogelijkheid ook selecteren als de
camcorder wordt aangesloten op een
computer, enz.
b Opmerkingen
Koppel de i.LINK-kabel los voordat
u de instelling [VCR HDV/DV] wij
zigt. Anders kan het aangesloten
toestel, bijvoorbeeld een videorecorder,
het videosignaal van de camcorder
eventueel niet herkennen.
Als [AUTO] is geselecteerd en het signaal
omschakelt tussen het HDV- en DV-formaat,
worden het beeld en het geluid tijdelijk
onderbroken.
Als [i.LINK-CONV.] is ingesteld op [AAN)],
worden de beelden als volgt uitgevoerd:
met [AUTO] wordt een HDV-signaal
geconverteerd naar het DV-formaat en
uitgevoerd; een DV-signaal wordt uitgevoerd
zonder wijziging.
met [HDV] wordt een HDV-signaal
geconverteerd naar het DV-formaat en
uitgevoerd; een DV-signaal wordt niet
uitgevoerd.
met [DV] wordt een DV-signaal uitgevoerd
zonder wijziging; een HDV-signaal wordt niet
uitgevoerd.
Deze functie werkt alleen als
[REC FORMAT] is ingesteld op [DV].
B SP (SP)
Selecteer deze optie om op te nemen op
een band in de stand SP (Standard Play).
DV-OPNAMEST.
(DV Opnamestand)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
67
Het menu gebruiken
LP (LP)
Selecteer deze optie om de opnametijd ten
opzichte van de stand SP 1,5 keer te
verlengen (Long Play).
b Opmerkingen
Als u opneemt in de stand LP, kan er een
mozaïekachtige storing optreden of kan het geluid
worden onderbroken als u de band op andere
camcorders of videorecorders afspeelt.
Als u met zowel de stand SP als de stand LP
opneemt op één band, kan er bij weergave
vervorming van het beeld optreden of kan de
tijdcode tussen de scènes niet juist worden
aangebracht.
U kunt de stand [LP] voor opname in het HDV-
formaat niet selecteren.
U kunt de breedte-/hoogteverhouding voor
opname instellen overeenkomstig het type
van uw televisie. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de televisie.
B AAN
Neemt beelden in het formaat op dat
overeenkomt met het volledige scherm
van een 16:9 (breedbeeld) televisie.
UIT ( )
Neemt beelden in het formaat op dat
overeenkomt met het volledige scherm
van een 4:3-televisie.
b Opmerkingen
Stel [TV-TYPE] voor weergave
in overeenkomstig de aangesloten
televisie (p. 67).
Wanneer u het HDV-formaat selecteert, wordt
altijd de beeldgrootte 16:9 gebruikt. U kunt niet
opnemen met de grootte 4:3.
U kunt het type aansluiting selecteren als u de
camcorder via de component-ingang aansluit
op een televisie.
576i
Selecteer deze stand als u de camcorder
via de component-ingang aansluit op
een televisie.
B 1080i/576i
Selecteer deze stand als u de camcorder
aansluit op een televisie die over een
component-ingang beschikt en het 1080i-
signaal kan weergeven.
U kunt signalen in het HDV-formaat
converteren naar het DV-formaat, en
beelden in het DV-formaat uitvoeren
via de HDV/DV-interface (i.LINK).
B UIT
Voert de beelden via de HDV/DV-
interface (i.LINK) uit overeenkomstig
de instellingen in [REC FORMAT] en
[VCR HDV/DV].
AAN
Beelden in het HDV-formaat worden
geconverteerd naar het DV-formaat,
terwijl beelden in het DV-formaat
worden uitgevoerd in het DV-formaat.
b Opmerkingen
Om een signaal in te voeren via een i.LINK-
aansluiting, zie [VCR HDV/DV] (p. 66).
Koppel de i.LINK-kabel los voordat u [i.LINK-
CONV.] instelt. Anders kan het aangesloten
videotoestel het videosignaal van de camcorder
eventueel niet herkennen.
Om het beeld weer te geven, moet u,
afhankelijk van het type van uw televisie, het
signaal eventueel converteren. De opgenomen
beelden worden weergegeven zoals in
volgende illustraties.
B 16:9
Selecteer deze stand om uw beelden weer
te geven op een 16:9 (breedbeeld) televisie.
DV-BREEDOPN.
COMPONENT
i.LINK-CONV.
TV-TYPE
Beelden in HDV/
DV-formaat (16:9)
Beelden in DV-
formaat (4:3)
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
68
4:3
Selecteer deze stand om uw beelden weer
te geven op een 4:3-standaardtelevisie.
b Opmerkingen
Dit werkt niet als i.LINK-uitvoer wordt
gebruikt.
Als u de camcorder met een i.LINK-kabel
aansluit op een televisie om de band weer
te geven, kunt u [TV-TYPE] niet instellen.
Beelden in HDV/
DV-formaat (16:9)
Beelden in
DV-formaat (4:3)
Menu (GEH.INST.)
Instellingen voor "Memory Stick Duo"
(KWALITEIT/ALLES WIS., enz.)
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
De aanduidingen tussen haakjes worden
weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie
over het selecteren van menu-items.
B FIJN ( )
Met deze instelling worden stilstaande
beelden opgenomen met fijne beeldkwaliteit.
STANDAARD ( )
Met deze instelling worden stilstaande
beelden opgenomen met
standaardbeeldkwaliteit.
Capaciteit van de "Memory Stick Duo"
(MB) en aantal beelden dat kan worden
opgenomen
Druk op de knop MENU t selecteer
(GEH.INST.) door de knop SEL/PUSH
EXEC te draaien.
KWALITEIT
1,2M
1440
×
810
0,9M
1080 ×
810
VGA
640 ×
480
0,2M
640 ×
360
16MB 25 34 96 115
60 80 240 240
32MB 51 69 190 240
120 160 485 485
64MB 100 135 390 490
240 325 980 980
128MB 205 280 780 980
490 650 1970 1970
256MB 370 500 1400 1750
890 1150 3550 3550
512MB 760 1000 2850 3600
1800 2400 7200 7200
1GB 1550 2100 5900 7300
3650 4900 14500 14500
Druk op de knop MENU t selecteer
(IN/UIT OPN.) door de knop SEL/
PUSH EXEC te draaien.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
69
Het menu gebruiken
Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als
beeldkwaliteit.
Onderste waarde: [STANDAARD] is geselecteerd
als beeldkwaliteit.
* Opnemen: beeldgrootte is altijd [ 1,2M] in
HDV- of DV-formaat (16:9) en [0,9M] in DV-
formaat (4:3).
Afspelen: beeldgrootte is altijd [ 1,2M] in
HDV-formaat, [ 0,2M] in DV-formaat (16:9)
en [VGA (0,3M)] in DV-formaat (4:3).
b Opmerking
De specificaties gelden voor een "Memory Stick
Duo" van Sony Corporation. Het aantal beelden
dat kan worden opgenomen, verschilt afhankelijk
van de opnameomgeving.
Grootte van een beeld bij
benadering (kB)
´
Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als
beeldkwaliteit.
Onderste waarde: [STANDAARD] is geselecteerd
als beeldkwaliteit.
U kunt alle beelden op een "Memory Stick
Duo" zonder beeldbeveiliging of in de
geselecteerde map verwijderen.
1 Selecteer [ALLE BESTNDN] of [HUIDIGE
MAP].
[ALLE BESTNDN]: met deze instelling
worden alle beelden op de "Memory Stick
Duo" verwijderd.
[HUIDIGE MAP]: met deze instelling
worden alle beelden in de geselecteerde
map verwijderd.
2 Selecteer [JA] t [JA] met behulp van
de knop SEL/PUSH EXEC.
[ Alle gegevens wissen…] wordt
weergegeven. [Voltooid.] wordt weerge-
geven wanneer alle beelden zonder
beeldbeveiliging zijn verwijderd.
b Opmerkingen
Ontgrendel het wispreventienokje van
de "Memory Stick Duo" wanneer u het
wispreventienokje van een "Memory Stick
Duo" gebruikt (p. 104).
De map wordt niet verwijderd, zelfs niet als u alle
beelden uit de map verwijdert.
Terwijl [ Alle gegevens wissen…] wordt
weergegeven, mag u de volgende bewerkingen
niet uitvoeren:
De schakelaar POWER/bedieningstoetsen
gebruiken.
De "Memory Stick Duo" uitwerpen.
U hoeft de "Memory Stick Duo" niet te
formatteren omdat deze in de fabriek wordt
geformatteerd. Als u de "Memory Stick Duo"
wilt formatteren, selecteert u [JA]
t[JA].
b Opmerkingen
Terwijl [ Formatteren…] wordt weergegeven,
mag u de volgende bewerkingen niet uitvoeren:
De schakelaar POWER/bedieningstoetsen
gebruiken.
De "Memory Stick Duo" uitwerpen.
Bij het formatteren wordt alles op de "Memory
Stick Duo" gewist, ook de beveiligde
beeldgegevens en nieuwe mappen.
B SERIE
Met deze instelling worden bestandsnum-
mers op volgorde toegewezen, zelfs als de
"Memory Stick Duo" wordt vervangen door
een andere. Het bestandsnummer wordt
echter opnieuw ingesteld als u een nieuwe
map maakt of de opnamemap vervangt door
een andere.
HERSTEL
Met deze instelling wordt het bestandsnum-
mer opnieuw ingesteld op 0001 als de
"Memory Stick Duo" wordt vervangen.
2GB 3150 4300 12000 15000
7500 10000 30000 30000
4GB 6300 8500 23500 29500
14500 19500 59000 59000
1,2M 0,9M VGA 0,2M
600 450 150 130
260 190 60 60
ALLES WIS.
1,2M
1440
×
810
0,9M
1080 ×
810
VGA
640 ×
480
0,2M
640 ×
360
FORMAT
NUMMER BEST.
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
70
Als u [JA] selecteert, kunt u een nieuwe map
maken (102MSDCF tot en met 999MSDCF)
op een "Memory Stick Duo". Als een map vol
is (het maximale aantal beelden van 9.999 is
opgeslagen), wordt automatisch een nieuwe
map gemaakt.
b Opmerkingen
U kunt de gemaakte mappen niet verwijderen met
de camcorder. U moet de "Memory Stick Duo"
formatteren (p. 69) of de mappen verwijderen op
de computer.
Het aantal beelden dat kan worden opgenomen op
de "Memory Stick Duo", kan afnemen als er meer
mappen worden gemaakt.
U kunt de opnamemap selecteren door de
knop SEL/PUSH EXEC te draaien en
vervolgens op de knop te drukken.
z Tips
De beelden worden standaard opgeslagen in de
map 101MSDCF.
Wanneer u een beeld opneemt in een map, wordt
deze map ingesteld als de standaardweergavemap.
U kunt de weergavemap selecteren door de
knop SEL/PUSH EXEC te draaien en
vervolgens op de knop te drukken.
NIEUWE MAP
OPNAMEMAP (Opnamemap)
WEERGAVEMAP (Weergavemap)
Menu (OVERIGE)
Instellingen tijdens opnemen op een band
of andere basisinstellingen (USB SELECT./
SNELOPNAME/PIEPTOON, enz.)
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
De aanduidingen tussen haakjes worden
weergegeven als de items zijn geselecteerd.
Zie pagina 53 voor meer informatie
over het selecteren van menu-items.
U kunt maximaal twee soorten camera-
instellingen op de camcorder opslaan als
cameraprofielen. Met behulp van deze
opgeslagen profielen kunt u later snel de
gewenste camera-instellingen ophalen.
z Tip
De volgende items kunnen worden opgeslagen
in een cameraprofiel: instelwaarden van het menu,
beeldprofielen en knoppen. U kunt al deze
instelwaarden opslaan in het cameraprofiel.
x Cameraprofielinstellingen opslaan
1 Selecteer [OPSLAAN] met behulp van
de knop SEL/PUSH EXEC.
2 Selecteer [NIEUW BESTND] of een
bestaande profielnaam door de knop
SEL/PUSH EXEC te draaien.
3 Selecteer [JA] in het controlescherm door
de knop SEL/PUSH EXEC te draaien.
De cameraprofielinstellingen worden
opgeslagen.
z Tips
Als u [NIEUW BESTND] selecteert, wordt de
profielnaam ingesteld op [CAM1] of [CAM2].
Als u een bestaand cameraprofiel als bestemming
selecteert, wordt het cameraprofiel overschreven.
x De naam van het profiel wijzigen
U kunt de naam van het cameraprofiel
wijzigen.
1 Selecteer [PROFIELNAAM] met
behulp van de knop SEL/PUSH EXEC.
2 Gebruik de knop SEL/PUSH EXEC om
het cameraprofiel te selecteren waarvan
u de naam wilt wijzigen.
[PROFIELNAAM] wordt weergegeven.
Druk op de knop MENU t selecteer
(OVERIGE) door de knop SEL/PUSH
EXEC te draaien.
CAMERA PROF. (Cameraprofiel)
Druk op de knop MENU t selecteer
(GEH.INST.) door de knop SEL/
PUSH EXEC te draaien.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
71
Het menu gebruiken
3 Wijzig de profielnaam door de knop
SEL/PUSH EXEC te draaien.
z Tip
De methode voor het invoeren van
de naam is dezelfde als voor het instellen
van de naam van het beeldprofiel (p. 38).
4 Selecteer [OK] door de knop SEL/PUSH
EXEC te draaien en druk vervolgens op
de knop.
De naam van het profiel wordt gewijzigd.
x Cameraprofielinstellingen laden
U kunt de cameraprofielinstellingen laden
en uw camcorder gebruiken met deze
instellingen.
1 Selecteer [LADEN] met behulp van de
knop SEL/PUSH EXEC.
2 Gebruik de knop SEL/PUSH EXEC om
het cameraprofiel te selecteren dat u wilt
laden.
3 Selecteer [JA] in het controlescherm.
De camcorder wordt opnieuw opgestart
en het geselecteerde cameraprofiel treedt
in werking.
x Cameraprofielinstellingen verwijderen
1 Selecteer [VERWIJDEREN] met behulp
van de knop SEL/PUSH EXEC.
2 Gebruik de knop SEL/PUSH EXEC om
het cameraprofiel te selecteren dat u wilt
verwijderen.
3 Selecteer [JA] in het controlescherm.
Zie p. 39.
U kunt een functie selecteren die u wilt
toewijzen aan de knop PHOTO/EXPANDED
FOCUS.
B FOTO
Neemt een stilstaand beeld op (p. 27).
EXPANDED F
De knop PHOTO/EXPANDED FOCUS
biedt dezelfde functie als de knop
EXPANDED FOCUS (p. 32).
b Opmerking
Als [EXPANDED F] is geselecteerd, kunt u geen
stilstaande beelden opnemen met de knop van de
hoofdeenheid. Gebruik in plaats daarvan de knop
PHOTO van de afstandsbediening.
Zie p. 21.
Wanneer u de camcorder in het buitenland
gebruikt, kunt u de klok aanpassen aan de
lokale tijd door het tijdsverschil in te stellen
met behulp van de knop
SEL/PUSH EXEC.
Wanneer u het tijdsverschil instelt op 0, keert
de klok terug naar de oorspronkelijke
instelling.
U kunt de taal voor het LCD-scherm
selecteren.
De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]]
(vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet
beschikbaar is.
U kunt de camcorder met behulp van een
USB-kabel aansluiten op een computer en
beelden op de "Memory Stick Duo" bekijken
op de computer (p. 83). U kunt de camcorder
met deze functie ook aansluiten op een
PictBridge-compatibele printer (p. 80).
B Memory Stick
Selecteer deze optie wanneer u beelden op
een "Memory Stick Duo" wenst te bekijken
op de computer of wenst te exporteren naar
de computer.
PictBridge AFDR.
Selecteer deze optie wanneer u de camcorder
aansluit op een PictBridge-compatibele
printer om rechtstreeks af te drukken (p. 80).
ASSIGN BTN
PHOTO/EXP.FOCUS
KLOK INSTEL.
WERELDTIJD
LANGUAGE
USB SELECT.
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN.
fm
NL
72
Als u [WEERG.ZOOM] instelt op [AAN],
kunt u filmbeelden ongeveer 1,1 tot 5 keer
vergroten (stilstaande beelden ongeveer 1,5
tot 5 keer). (De standaardinstelling is [UIT].)
U kunt de vergroting aanpassen met de
zoomhendel. Druk op de W-kant van de
zoomhendel om het in-/uitzoomen te stoppen.
z Tip
Als u de zoom horizontaal wilt verplaatsen, drukt
u op de knop SEL/PUSH EXEC en draait u
vervolgens de knop. Als u de zoom verticaal wilt
verplaatsen, drukt u nogmaals op de knop SEL/
PUSH EXEC en draait u vervolgens de knop.
U kunt de tijd om de opname verder te zetten
vanaf een beginpunt, enigszins verminderen
door de schakelaar POWER van OFF (CHG)
naar CAMERA te draaien.
B UIT
Het duurt een paar ogenblikken voordat
opnieuw kan worden opgenomen nadat
de trommel is gestopt met draaien, maar
de overgang vanaf de laatst opgenomen
scène is vloeiend.
AAN ( )
De tijd voordat opnieuw kan worden
opgenomen nadat de trommel is gestopt met
draaien, is korter maar de overgang vanaf de
laatst opgenomen scène is mogelijk niet
vloeiend.
Selecteer deze optie als u geen opname wilt
missen.
z Tips
Als [SNELOPNAME] is ingesteld op [AAN],
wordt het interval tussen scènes een ogenblik
bevroren (bewerking op de computer is aan te
bevelen).
Als de camcorder meer dan ongeveer 3 minuten in
de wachtstand blijft staan, wordt de wachtstand
uitgeschakeld (de trommel stopt met draaien) om
slijtage van de band en ontladen van de accu te
voorkomen. Aangezien de voeding niet wordt
uitgeschakeld, kunt u het opnemen hervatten door
nogmaals op de knop REC START/STOP te
drukken.
B AAN
U hoort een melodie wanneer u de opname
start/stopt.
UIT
De melodie wordt uitgeschakeld.
De opnamelamp van de camera gaat niet
branden tijdens de opname als u deze optie
instelt op [UIT] (de standaardinstelling is
[AAN]).
De standaardinstelling is [AAN], zodat u de
bijgeleverde afstandsbediening kunt
gebruiken (p. 120).
z Tip
Selecteer [UIT] om te voorkomen dat de
camcorder reageert op een opdracht die met de
afstandsbediening van een andere videorecorder
wordt verzonden.
WEERG.ZOOM (Weergavezoom)
SNELOPNAME
PIEPTOON
OPNAMELAMP (Opnamelamp)
EXTERNE CTRL
(Afstandsbediening)
Druk op de knop MENU t selecteer (OVERIGE) door de knop SEL/PUSH EXEC te
draaien.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB.
fm
NL
73
Kopiëren/bewerken
Kopiëren/bewerken
Kopiëren naar videorecorder, DVD/HDD-
recorder, enz.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 15). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de toestellen die u wilt
aansluiten.
De aansluitmethode en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van de videorecorder, DVD/HDD-
recorder en de gebruikte aansluitingen.
b Opmerking
U kunt geen beelden kopiëren met de HDMI-kabel.
Aansluiten op externe toestellen
: Signaalverloop
Camcorder Kabel Extern toestel
*
1
Beelden die zijn opgenomen in DV-formaat worden weergegeven met SD (standaarddefinitie) kwaliteit,
ongeacht de aansluiting.
*
2
Wanneer u de camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel
aan op de videoaansluiting van het toestel en de witte (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de
audioaansluiting van het toestel.
2
i.LINK-kabel (optioneel)
Het externe toestel moet beschikken over een i.LINK-aansluiting die compatibel is met
de HDV1080i-specificatie.
HDV1080i-compatibel
toestel
t HD-kwaliteit*
1
2
i.LINK-kabel (optioneel)
AV-toestel met i.LINK-
aansluiting
t SD-kwaliteit*
1
1
A/V-kabel met
S VIDEO (optioneel)
(rood)
(wit)
(geel)
AV-toestel met S VIDEO-
aansluiting
t SD-kwaliteit*
1
1
A/V-kabel (bijgeleverd)
(rood)
(wit)
(geel)
AV-toestel met audio/video-
aansluitingen*
2
t SD-kwaliteit*
1
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB.
fm
NL
74
Aansluitingen op de camcorder
Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan.
Met een i.LINK-kabel (optioneel)
Het gekopieerde formaat (HDV/DV) is afhankelijk van het opnameformaat of het formaat dat
wordt ondersteund door de videorecorder/DVD-recorder. Zie de volgende tabel voor het selecteren
van de overeenkomstige instellingen en het uitvoeren van de benodigde menu-instellingen.
b Opmerking
Koppel de i.LINK-kabel los voordat u deze menu-instellingen wijzigt, anders kan de videorecorder/DVD-
recorder het videosignaal eventueel niet goed identificeren.
z Tip
Deze camcorder heeft een 4-polige i.LINK-stekker. Gebruik een kabel met een aansluiting voor de
stekker op het toestel waarmee u verbinding wilt maken.
Formaat van kopie
Opname-
formaat
camcorder
Formaat ondersteund
door videorecorder/
DVD-recorder
Menu-instelling
HDV-
formaat*
1
DV-formaat
[VCR HDV/DV]
(p. 66)
[i.LINK-CONV.]
(p. 67)
Kopieer HDV-opname als
HDV
HDV HDV *
3
[AUTO]
[UIT]
Converteer HDV-opname
naar DV
HDV DV DV [AAN]
Kopieer DV-opname als DV DV DV DV [UIT]
Als de band is opgenomen in HDV- en DV-formaat
Zowel HDV- als DV-
formaat converteren naar
DV
HDV/DV DV DV [AUTO] [AAN]
Alleen gedeelten die zijn
opgenomen in HDV-
formaat kopiëren
HDV HDV *
3
[HDV] [UIT]
DV *
2
*
3
Alleen gedeelten die zijn
opgenomen in DV-formaat
kopiëren
HDV *
2
*
2
[DV] [UIT]
DV DV DV
*
1
Opnametoestel compatibel met de HDV1080i-specificatie.
*
2
De band gaat vooruit, maar er wordt geen beeld of geluid opgenomen (leeg).
*
3
Het beeld wordt niet herkend (er wordt geen opname gemaakt).
1
2
Kopiëren naar videorecorder, DVD/HDD-recorder, enz. (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
75
Kopiëren/bewerken
b Opmerkingen
Als [VCR HDV/DV] is ingesteld op [AUTO]
en het signaal omschakelt tussen het HDV- en het
DV-formaat, worden het beeld en het geluid
tijdelijk onderbroken.
Wanneer u een HDR-FX7E recorder hebt, stelt
u [VCR HDV/DV] in op [AUTO] (p. 66).
Als zowel de speler als de recorder HDV1080i-
compatibel zijn zoals de HDR-FX7E en als ze via
de i.LINK-kabel zijn aangesloten, zijn de beelden
lichtjes onderbroken of ruw op de plaats waar de
opname is onderbroken of gestopt en daarna
hernomen.
Stel [DISPLAY] in op [LCD] (de standaard-
instelling) als u de camcorder aansluit met een
A/V-kabel (p. 65).
Als de camcorder is aangesloten met
de A/V-kabel met S VIDEO (optioneel)
Verbind met de S VIDEO-aansluiting in
plaats van de videostekker (geel). Deze
aansluiting geeft de beelden getrouwer weer.
Deze aansluiting levert beelden in DV-
formaat met hogere kwaliteit. De audio wordt
niet uitgevoerd als u alleen de S VIDEO-
kabel aansluit.
1 Maak de camcorder gereed voor
afspelen.
Plaats de band met opnamen.
Schuif de schakelaar POWER naar VCR.
Stel [TV-TYPE] in op basis van het
weergaveapparaat (televisie, enz.) (p. 67).
2 Maak de videorecorder/DVD-
recorder gereed voor opnemen.
Als u kopieert naar de videorecorder,
plaatst u een band voor de opnamen.
Als u kopieert naar de DVD-recorder,
plaatst u een DVD voor de opnamen.
Als het opnameapparaat beschikt over een
ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de
invoerstand (bijvoorbeeld video-ingang 1
en video-ingang 2).
3 Sluit de videorecorder/DVD-
recorder aan op de camcorder
als opnameapparaat.
Zie pagina 73 voor informatie over
aansluitingen.
4 Start de weergave op de camcorder
en de opname op de videorecorder/
DVD-recorder.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
het opnameapparaat voor meer
informatie.
5 Wanneer het kopiëren is voltooid,
stopt u de camcorder en de
videorecorder/DVD-recorder.
b Opmerkingen
De volgende gegevens kunnen niet worden
uitgevoerd via de HDV/DV-interface
(i.LINK):
Aanduidingen
Titels die zijn opgenomen op andere
camcorders
Beelden die zijn opgenomen in het HDV-
formaat worden tijdens weergaveonderbreking
of in een andere weergavestand dan normale
weergave niet uitgevoerd via de aansluiting
HDV/DV-interface (i.LINK).
Hou rekening met het volgende als u een
i.LINK-kabel gebruikt voor de verbinding:
Het opgenomen beeld wordt ruw als een beeld
op de camcorder wordt onderbroken tijdens
opname naar een videorecorder/DVD-
recorder.
De gegevenscodes (datum/tijd/camera-
instellingen) worden eventueel niet
weergegeven of opgenomen, afhankelijk van het
toestel of de toepassing.
U kunt beelden en geluid niet gescheiden opnemen.
Kopiëren naar een ander toestel
Wordt vervolgd ,
NL
76
Als u vanaf de camcorder via een i.LINK-kabel
kopieert naar een DVD-recorder, kunt u de
camcorder mogelijk niet bedienen op de DVD-
recorder, zelfs niet als dit in de gebruiksaanwijzing
is aangegeven. Als u de invoerstand op de DVD-
recorder kunt instellen op HDV of DV en u
beelden kunt invoeren/uitvoeren, volgt u de
procedure bij "Kopiëren naar een ander toestel".
z Tips
Wilt u de datum/tijd en camera-instellingen
opnemen wanneer de aansluiting is uitgevoerd met
de A/V-kabel, dan moet u deze weergeven op het
scherm.
Als u een i.LINK-kabel gebruikt, worden de
video- en geluidssignalen digitaal doorgestuurd,
waardoor de beelden een hoge kwaliteit hebben.
Als een i.LINK-kabel is aangesloten, wordt het
formaat van het uitvoersignaal (
of ) aangegeven op het LCD-
scherm van de camcorder.
Beelden opnemen van
een videorecorder
U kunt beelden van een videorecorder
opnemen op een band. U kunt een scène
opnemen als stilstaand beeld op een
"Memory Stick Duo". U kunt beelden
in het HDV-formaat opnemen door een
toestel aan te sluiten dat compatibel is
met de HDV1080i-specificatie. Plaats
van tevoren een voor opnemen geschikte
band of "Memory Stick Duo" in de
camcorder.
U kunt de camcorder met een
videorecorder verbinden met behulp
van een i.LINK-kabel.Voor deze
bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter
(p. 15). Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de toestellen
die u wilt aansluiten.
b Opmerkingen
Voor deze toepassing hebt u een i.LINK-
kabel nodig.
Als u de A/V-kabel gebruikt, kunt u deze
bewerking niet uitvoeren.
Uw camcorder heeft een 4-polige i.LINK-stekker.
Gebruik een kabel met een aansluiting voor de
stekker op het toestel waarmee u verbinding wilt
maken.
De camcorder kan alleen opnemen van een PAL-
bron. Franse videobeelden of televisieprogramma's
(SECAM) kunnen bijvoorbeeld niet juist worden
opgenomen. Zie pagina 101 voor meer informatie
over televisiekleursystemen.
Als u een 21-polige verloopstekker gebruikt om
een PAL-bron in te voeren, hebt u een
bidirectionele 21-polige verloopstekker
(optioneel) nodig.
Kopiëren naar videorecorder,
DVD/HDD-recorder, enz. (vervolg)
NL
77
Kopiëren/bewerken
* Een i.LINK-aansluiting is vereist die compatibel
is met de HDV1080i-specificatie.
1 Zet de schakelaar POWER op VCR.
2 Stel het invoersignaal van
de camcorder in.
Stel [VCR HDV/DV] in op [AUTO] als
u opneemt van een toestel dat compatibel
is met het HDV-formaat.
Stel [VCR HDV/DV] in op [DV] of
[AUTO] als u opneemt van een toestel
dat compatibel is met het DV-formaat
(p. 66).
3 Sluit de videorecorder als speler
aan op de camcorder.
Als een i.LINK-kabel wordt gebruikt,
wordt het formaat van het invoersignaal
( of )
aangegeven op het LCD-scherm van de
camcorder (deze indicator kan eventueel
worden weergegeven op het scherm van
het afspeeltoestel, maar wordt niet
opgenomen).
4 Plaats een band in
de videorecorder.
5 Zet de camcorder in
de wachtstand.
Houd X (PAUSE) ingedrukt en druk
beide z REC-knoppen (opnemen)
tegelijk in.
HDV1080i-
compatibel toestel
AV-toestel
met i.LINK-
aansluiting
t HD-kwaliteit t SD-kwaliteit
Naar i.LINK-
aansluiting
i.LINK-kabel
(optioneel)
Naar HDV/DV-
interface (i.LINK)
: Signaal-
verloop
Films opnemen
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB.
fm
NL
78
6 Start de weergave van de band
op de videorecorder.
De beelden die worden afgespeeld op de
VCR, verschijnen op het LCD-scherm
van de camcorder.
7 Druk nogmaals op X (PAUSE) als
u wilt beginnen met opnemen.
8 Druk op x (STOP) als u de
opname wilt stoppen.
b Opmerkingen
U kunt geen televisieprogramma's opnemen via
de HDV/DV-interface (i.LINK).
U kunt beelden van DV-toestellen alleen opnemen
in het DV-formaat.
Hou rekening met het volgende als u een i.LINK-
kabel gebruikt voor de verbinding:
Het opgenomen beeld wordt ruw als een beeld
op de camcorder wordt onderbroken tijdens
opname naar een videorecorder.
U kunt beelden en geluid niet gescheiden
opnemen.
Als u de opname onderbreekt of stopt en daarna
opnieuw start, wordt het beeld eventueel niet
vlot opgenomen.
z Tip
Als een 4:3-videosignaal wordt ingevoerd, staan
er zwarte strepen aan de linker- en rechterkant
van het scherm van de camcorder.
Plaats van tevoren een voor opnemen
geschikte "Memory Stick Duo" in de
camcorder en stel [PHOTO/EXP.FOCUS]
in op [FOTO] (de standaardinstelling) (p. 71).
1 Voer stap 1 tot en met 4 van
"Films opnemen" uit.
2 Begin de weergave van de band.
De beelden van de videorecorder
verschijnen op het scherm van de
camcorder.
3 Druk op de knop PHOTO/
EXPANDED FOCUS bij de
scène die u wilt opnemen.
b Opmerking
Films worden vast ingesteld op het beeldformaat
[ 1,2M] bij weergave in het HDV-formaat.
Films worden vast ingesteld op het beeldformaat
[ 0,2M] (16:9) of [VGA (0,3M)] (4:3) bij
weergave in het DV-formaat.
Stilstaande beelden opnemen
Beelden opnemen van een videorecorder (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
79
Kopiëren/bewerken
Films op een band als
stilstaande beelden
kopiëren naar een
"Memory Stick Duo"
U kunt stilstaande beelden kopiëren naar een
"Memory Stick Duo". Plaats van tevoren een
band met opnamen en een "Memory Stick
Duo" in de camcorder, en stel [PHOTO/
EXP.FOCUS] in op [FOTO]
(de standaardinstelling) (p. 71).
1 Zet de schakelaar POWER
op VCR.
2 Zoek de gewenste scène en neem
deze op.
Druk op N (Play) om de band af te
spelen en druk vervolgens op de knop
PHOTO/EXPANDED FOCUS bij de
scène die u wilt opnemen.
b Opmerkingen
De tijd en de datum waarop het beeld is opgen-
omen op de band, en de tijd en datum waarop het
beeld is opgeslagen op de "Memory Stick Duo",
worden opgenomen. Op de camcorder worden de
datum en de tijd weergegeven waarop het beeld op
de band is opgenomen. De instelgegevens van de
camera die op de band zijn opgenomen,
kunnen niet worden opgeslagen op de
"Memory Stick Duo".
Films worden vast ingesteld op het beeldformaat
[ 1,2M] bij weergave in het HDV-formaat.
Films worden vast ingesteld op het beeldformaat
[ 0,2M] (16:9) of [VGA (0,3M)] (4:3) bij
weergave in het DV-formaat.
U kunt stilstaande beelden niet opnemen als
u [WEERG.ZOOM] (p. 72) gebruikt.
Opgenomen beelden
verwijderen van de
"Memory Stick Duo"
1 Zet de schakelaar POWER
op VCR.
2 Speel een beeld af dat u wilt
verwijderen (p. 29).
3 Druk op de knop MEMORY/
DELETE.
[Dit beeld verwijderen?] wordt
weergegeven.
4 Selecteer [JA] door de knop SEL/
PUSH EXEC te draaien en druk
vervolgens op de knop.
b Opmerking
De beelden kunnen niet worden hersteld
nadat deze zijn verwijderd.
MEMORY/
DELETE
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB.
fm
NL
80
b Opmerking
Beelden kunnen niet worden verwijderd als het
wispreventienokje van een "Memory Stick Duo"
in de stand voor schrijfbeveiliging staat (p. 104)
of als het geselecteerde beeld is beveiligd (p. 91).
z Tips
Als u beelden uit het indexscherm wilt verwijderen,
gebruikt u de knop VOLUME/MEMORY om
de markering B te verplaatsen naar de beelden
die u wilt verwijderen, en voert u stap 3 en 4 uit.
Als u alle beelden tegelijk wilt verwijderen,
selecteert u [ ALLES WIS.] (p. 69).
Opgenomen beelden
afdrukken
(PictBridge-
compatibele printer)
U kunt beelden afdrukken met een
PictBridge-compatibele printer zonder de
camcorder aan te sluiten op een computer.
Sluit de netspanningsadapter aan op de
camcorder om met netstroom te werken.
Plaats de "Memory Stick Duo" met de
stilstaande beelden in de camcorder en
schakel de printer in.
1 Zet de schakelaar POWER
op VCR.
2 Druk op de knop MENU en
selecteer het menu
(OVERIGE) t [USB SELECT.] t
[PictBridge AFDR.] met de knop
SEL/ PUSH EXEC.
3 Sluit de USB-kabel aan op de
(USB) aansluitingen van de
camcorder en de printer.
De camcorder aansluiten
op de printer
USB-kabel
(bijgeleverd)
Opgenomen beelden verwijderen
van de "Memory Stick Duo"
(vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
81
Kopiëren/bewerken
Een van de beelden op de "Memory Stick
Duo" wordt weergegeven.
1 Selecteer het beeld dat u wilt
afdrukken met de knop VOLUME/
MEMORY.
2 Geef desgewenst het aantal
exemplaren op dat u wilt
afdrukken.
Als u dit aantal niet wilt opgeven, gaat
u door naar stap 3 (het aantal wordt
automa-tisch ingesteld op 1).
1 Selecteer [INSTELLEN] t
[AANTAL] met behulp van
de knop SEL/ PUSH EXEC.
2 Selecteer het aantal door de knop SEL/
PUSH EXEC te draaien en druk
vervolgens op de knop.
3 Selecteer [ TERUG] door de knop
SEL/ PUSH EXEC te draaien en druk
vervolgens op de knop.
Het PictBridge-selectiescherm verschijnt
opnieuw.
z Tip
U kunt maximaal 20 exemplaren afdrukken.
3 U kunt als volgt de datum/tijd op
het beeld afdrukken.
Ga door naar stap 4 als u de datum/tijd
niet wilt afdrukken.
1 Selecteer [INSTELLEN] t [DATUM/
TIJD] t [DATUM] of [DAG&TIJD]
met de knop SEL/ PUSH EXEC.
2 Selecteer [ TERUG] door de knop
SEL/ PUSH EXEC te draaien en druk
vervolgens op de knop.
Het PictBridge-selectiescherm verschijnt
opnieuw.
4 Selecteer [UITV.] t[JA] met
behulp van de knop SEL/ PUSH
EXEC.
Wanneer het afdrukken is voltooid,
verdwijnt [Afdrukken…] en wordt het
scherm voor het selecteren van beelden
opnieuw weergegeven.
Druk op de knop MENU wanneer het
afdrukken is voltooid.
b Opmerkingen
Wij garanderen geen correcte werking als een
toestel is aangesloten dat niet compatibel is met
PictBridge.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor
de printer die moet worden gebruikt.
Voer de volgende handelingen niet uit wanneer de
printer is aangesloten ( wordt weergegeven op
het scherm). De handelingen worden mogelijk niet
goed uitgevoerd.
De schakelaar POWER bedienen.
De USB-kabel loskoppelen van de printer.
De "Memory Stick Duo" uit de camcorder halen.
Als de printer plotseling ophoudt met drukken,
koppelt u de USB-kabel los, schakelt u de printer
uit en weer in, en voert u de handeling nogmaals
vanaf het begin uit.
Afhankelijk van de printer worden mogelijk de
boven-, onder- of zijranden afgesneden. Met name
wanneer u een breed beeld (16:9) afdrukt, wordt
mogelijk een groot deel van de zijranden
afgesneden.
Bepaalde printermodellen bieden mogelijk geen
ondersteuning voor de functie voor het afdrukken
van de datum en de tijd. Raadpleeg de gebruiksa-
anwijzing van de printer voor meer informatie.
Het afdrukken van beelden die zijn opgenomen
op een ander apparaat dan de camcorder, kan
niet worden gegarandeerd.
Afdrukken
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB.
fm
NL
82
z Tip
PictBridge is een industrienorm van de Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
U kunt stilstaande beelden afdrukken zonder
een computer te gebruiken door een printer
direct aan te sluiten op een digitale videocamera of
een digitale camera, ongeacht de fabrikant of het
model.
Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) (vervolg)
NL
83
Een computer gebruiken
Een computer gebruiken
Aansluiten op een
computer
Als u de camcorder aansluit op een computer,
zijn de volgende bewerkingen mogelijk:
Stilstaande beelden op een "Memory Stick
Duo" kopiëren naar de computer
t p. 83
De film op een band in het HDV-formaat
kopiëren naar de computer
t p. 86
De film op een band in het DV-formaat
kopiëren naar de computer
t p. 86
U kunt de camcorder op 2 manieren op een
computer aansluiten:
– USB-kabel
Stilstaande beelden kopiëren naar een
"Memory Stick Duo"
– i.LINK-kabel
Films kopiëren naar een band
Informatie over de aansluiting op een
computer
Als u de camcorder met een USB-kabel of een
i.LINK-kabel op de computer aansluit, moet u de
stekker in de juiste richting plaatsen. Als u de
stekker met kracht plaatst, kan deze worden
beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder
tot gevolg hebben.
U kunt het volgende niet doen:
Beelden op een band kopiëren naar een
computer met behulp van een USB-kabel.
Beelden op een "Memory Stick Duo" kopiëren
naar een computer met behulp van een i.LINK-
kabel.
Verwijder de USB-kabel op de juiste wijze als
u deze loskoppelt van de computer (p. 85).
Stilstaande beelden
kopiëren naar een
computer
Voor Windows-gebruikers
Besturingssysteem: Windows 2000
Professional/Windows Millennium Edition/
Windows XP Home Edition/Windows XP
Professional/Windows Vista*
*Met uitzondering van de 64-bits versie
Het besturingssysteem moet in de fabriek zijn
geïnstalleerd. De werking wordt niet
gegarandeerd als uw besturingssysteem is
bijgewerkt of wordt gebruikt in een multi-
boot omgeving.
CPU: MMX Pentium 200MHz of sneller.
Overige: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel zijn gemonteerd).
Voor Macintosh-gebruikers
Besturingssysteem: Mac OS 9.1/9.2 of Mac OS X
(v10.1/v10.2/v10.3/v10.4)
Overige: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel zijn gemonteerd).
U kunt deze bewerking uitvoeren met het
standaardstuurprogramma op de computer.
U hoeft geen software te installeren.
Als uw computer over een sleuf voor een Memory
Stick beschikt, plaatst u de "Memory Stick Duo"
waarop beelden zijn opgenomen, in de Memory
Stick Duo-adapter (optioneel), waarna u deze
in de sleuf voor de Memory Stick op uw computer
steekt om stilstaande beelden naar de computer
te kopiëren.
Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt en
als de computer hiermee niet compatibel is,
verbindt u de camcorder met behulp van de USB-
kabel in plaats van de sleuf voor de Memory Stick
op de computer te gebruiken.
Informatie over de aansluiting
Systeemvereisten
Stap 1: De USB-kabel gebruiken
Wordt vervolgd ,
NL
84
Sluit de camcorder nu niet aan op de computer.
De computer kan de camcorder eventueel niet
herkennen als u ze met elkaar verbindt met behulp
van de USB-kabel voordat u de camcorder
inschakelt.
Zie pagina 86 voor de aanbevolen aansluiting.
1 Schakel de computer in.
Sluit alle toepassingen op de computer.
Voor Windows 2000/Windows XP/
Windows Vista
Meld u aan als beheerder.
2 Plaats een "Memory Stick Duo"
in de camcorder.
3 Bereid de stroombron voor
de camcorder voor.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als
netspanningsbron (p. 15).
4 Zet de schakelaar POWER
op VCR.
5 Druk op de knop MENU.
Het menu-indexscherm wordt
weergegeven.
6 Selecteer (OVERIGE) t [USB
SELECT.] t [ Memory Stick]
met behulp van de knop SEL/
PUSH EXEC (p. 71).
7 Sluit de USB-kabel aan op de
(USB) aansluitingen van de
camcorder en de computer.
Het kan even duren voordat de
computer de camcorder herkent als
u de kabel voor het eerst aansluit.
Voor Windows-gebruikers
Dubbelklik op het pictogram [Removable
Disk] dat wordt weergegeven in [My
Computer]. Sleep daarna een beeld in de
map naar de harde schijf van de computer.
Naar USB-
aansluiting
USB-kabel
(bijgeleverd)
Naar USB-
aansluiting
Stap 2: De beelden kopiëren
Stilstaande beelden kopiëren naar een computer (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB08COM.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
85
Een computer gebruiken
A Map met beeldbestanden die zijn
opgenomen met andere camcorders
zonder de functie Map maken
(alleen voor weergave).
B Map met beeldbestanden die zijn
opgenomen met uw camcorder wanneer
geen nieuwe mappen zijn gemaakt; alleen
[101MSDCF] wordt weergegeven.
C Map met filmgegevens die zijn
opgenomen met andere camcorders
zonder de functie Map maken (alleen voor
weergave).
ssss is een getal tussen 0001 en 9999.
Voor Macintosh-gebruikers
Dubbelklik op het pictogram van het station
en sleep het gewenste beeldbestand naar de
harde schijf van de computer.
Voor Windows-gebruikers
Als [USB-AANSLUITING] op het LCD-
scherm wordt weergegeven, gaat u als volgt te
werk om de USB-kabel los te koppelen.
1 Klik op het pictogram [Unplug or eject
hardware] in het systeemvak.
2 Klik op [Safely remove USB Mass Storage
Device-Drive].
3 Klik op [OK].
4 Koppel de USB-kabel los van de camcorder
en van de computer.
Als [USB-AANSLUITING] niet op het LCD-
scherm wordt weergegeven, voert u alleen
stap 4 uit.
b Opmerking
Verwijder de USB-kabel volgens de juiste proce-
dure, anders worden bestanden op de "Memory
Stick Duo" mogelijk niet correct bijgewerkt. Dit
kan ook een storing veroorzaken in de "Memory
Stick Duo".
Voor Macintosh-gebruikers
1 Sluit alle toepassingen op de computer.
2 Sleep het pictogram van het station op het
bureaublad naar het pictogram [Trash].
3 Koppel de USB-kabel los van de camcorder
en van de computer.
Map Bestand Betekenis
101MSDCF (tot
999MSDCF)
DSC0ss
ss.JPG
Bestand
stilstaand
beeld
1
2
3
De USB-kabel loskoppelen
Klik op dit pictogram.
Systeemvak
Klik hier.
Wordt vervolgd ,
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB08COM.
fm
NL
86
b Opmerkingen
Als u Mac OS X gebruikt, schakelt u de computer
uit voordat u de USB-kabel loskoppelt en de
"Memory Stick Duo" verwijdert.
Koppel de USB-kabel niet los als de toegangslamp
brandt.
Koppel de USB-kabel in elk geval los voordat
u de camcorder uitschakelt.
Aanbevolen aansluiting
Hou rekening met het volgende wanneer u de
verbinding tot stand brengt, zodat u zeker bent
dat de camcorder goed werkt.
Sluit de camcorder met de USB-kabel aan op de
computer. Zorg ervoor dat er geen andere USB-
toestellen met de computer verbonden zijn.
Als uw computer standaard over een USB-
toetsenbord en een USB-muis beschikt, laat u deze
aangesloten en verbindt u de camcorder met
behulp van de USB-kabel met een vrije
USB-aansluiting.
De goede werking kan niet worden gewaarborgd
als u twee of meer USB-apparaten aansluit op de
computer.
De goede werking kan niet worden gewaarborgd
als u de USB-kabel aansluit op de USB-aansluiting
van een toetsenbord of een USB-hub.
Verbind de kabel alleen met de USB-aansluiting
van de computer.
De goede werking wordt zelfs niet voor de
aanbevolen omgevingen gewaarborgd.
Films op een band
kopiëren naar een
computer
Verbind de camcorder met de computer met
behulp van een i.LINK-kabel.
De computer moet voorzien zijn van een
i.LINK-aansluiting en op de computer moet
bewerkingssoftware geïnstalleerd zijn die
videosignalen kan kopiëren. De vereiste
software is afhankelijk van het formaat van de
opgenomen beelden en het formaat waarin
naar de computer moet worden gekopieerd
(HDV of DV), zoals aangegeven
in volgende tabel.
b Opmerkingen
U kunt geen films kopiëren met behulp van een
USB-kabel.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de software
voor meer informatie over het kopiëren van
beelden.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de bewerk-
ingssoftware voor de aanbevolen aansluiting.
Sommige bewerkingssoftware op de computer
werkt eventueel niet juist.
U kunt het DV-formaat niet converteren
naar HDV.
De vereiste menu-instellingen zijn afhankelijk
van de opgenomen beelden en het formaat
(HDV of DV) waarin u naar de computer wilt
kopiëren.
Opgenome
n formaat
Formaat voor
kopiëren
naar de
computer
Vereiste software
HDV HDV
Bewerkingssoftw
are die HDV-
signalen kan
kopiëren
HDV DV
Bewerkingssoftw
are die DV-
signalen kan
kopiëren
DV DV
Bewerkingssoftw
are die DV-
signalen kan
kopiëren
Stilstaande beelden kopiëren
naar een computer (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB08COM.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
87
Een computer gebruiken
* Zie pagina 53 voor menu-instellingen.
z Tips
Als u beelden in het HDV-formaat ongewijzigd
wilt kopiëren (zonder het formaat te wijzigen),
is een HDV-compatibele omgeving vereist.
Voor meer informatie raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing van de software of neemt
u contact op met de leverancier van de software.
Als u films wilt afspelen op een normale DVD-
speler, moet u DVD-video genereren in het SD-
formaat. De DVD-video heeft niet het HDV-
formaat.
Informatie over de aansluiting
op de computer
Verbind de i.LINK-kabel eerst met de computer,
daarna met de camcorder. Als u de aansluiting in
de omgekeerde volgorde uitvoert, kan er zich
statische elektriciteit vormen, waardoor er een
storing in de camcorder kan optreden.
De computer kan vastlopen of kan het signaal van
de camcorder in volgende situaties eventueel niet
herkennen.
Wanneer u de camcorder aansluit op een
computer die de formaten voor het videosignaal
niet ondersteunt die worden weergegeven op het
LCD-scherm van de camcorder (HDV of DV).
Wanneer u de instellingen voor [VCR HDV/
DV] (p. 66) en [i.LINK-CONV.] (p. 67) wijzigt
terwijl een i.LINK-kabel is aangesloten.
Wanneer u de instellingen voor [REC
FORMAT] wijzigt terwijl een i.LINK-kabel
is aangesloten en de schakelaar POWER
is ingesteld op CAMERA (p. 66).
Wanneer u de stand van de schakelaar POWER
wijzigt terwijl een i.LINK-kabel is aangesloten.
Het formaat (HDV of DV) van het invoer-/
uitvoersignaal verschijnt op het LCD-scherm van
de camcorder wanneer de verbinding met een
i.LINK-kabel is uitgevoerd.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter
als netspanningsbron (p. 15).
1 Maak de bewerkingssoftware gereed (niet
bijgeleverd).
2 Schakel de computer in.
3 Plaats een band in de camcorder en zet de
schakelaar POWER op VCR.
4 Stel het menu van de camcorder in.
De menu-instellingen verschillen,
afhankelijk van het beeld dat u wilt
kopiëren.
5 Kopieer beelden naar de computer met
behulp van de software.
Opgenomen
formaat
Formaat voor
kopiëren
naar de
computer
Menu-instelling*
HDV HDV
[VCR HDV/DV]
t [HDV]
[i.LINK-CONV.]
t [UIT]
HDV DV
[VCR HDV/DV]
t [HDV]
[i.LINK-CONV.]
t [AAN]
DV DV
[VCR HDV/DV]
t [DV]
[i.LINK-CONV.]
t [UIT]
Stap 1: Een i.LINK-kabel
aansluiten
i.LINK-kabel (optioneel)
HDV/DV-interface
(i.LINK)
Stap 2: De films kopiëren
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB08COM.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
88
b Opmerkingen
Als beelden worden gekopieerd in het HDV-
formaat maar niet worden herkend, biedt uw
bewerkingssoftware mogelijk geen ondersteuning
voor het HDV-formaat. Converteer de beelden
naar het DV-formaat zoals is beschreven in stap 4
en probeer nogmaals te kopiëren.
Een band die is opgenomen in het DV-formaat kan
niet in het HDV-formaat worden gekopieerd
naar een computer.
z Tips
Controleer de specificaties, voorzieningen en
meest recente informatie van uw software op de
website van de leverancier van de software.
Als beelden in het HDV-formaat worden
gekopieerd naar een computer, is de bestands-
grootte ongeveer 2 GB (bijna even groot als een
DV-bestand) voor een film van 10 minuten als de
videocompressie MPEG2 is.
De film in het HDV-formaat kopiëren
van de computer naar de camcorder
Stel [VCR HDV/DV] in op [HDV] en
[i.LINK-CONV.] op [UIT] (p. 66, 67).
b Opmerking
U kunt een film in het HDV-formaat die is bewerkt
op een computer, weer naar een band in HDV-
formaat kopiëren als uw bewerkingssoftware het
kopiëren van HDV-films naar band ondersteunt.
Neem voor meer informatie contact op met de
leverancier van de software.
De film in het DV-formaat kopiëren van
de computer naar de camcorder
Stel [VCR HDV/DV] in op [DV] (p. 66).
Films op een band kopiëren naar een computer (vervolg)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f
m
NL
89
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken
om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en
neemt u contact op met de Sony-handelaar.
Stroombronnen//LCD-scherm/Afstandsbediening···p. 89
Banden/"Memory Stick Duo"···p. 90
Opnemen···p. 91
Afspelen···p. 93
Aansluiten op een televisie···p. 95
Kopiëren/bewerken/aansluiten op andere apparaten···p. 96
Aansluiten op een computer···p. 97)
De stroom wordt niet ingeschakeld of wordt plotseling uitgeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 15).
Gebruik de netspanningsadapter om de camcorder aan te sluiten op een stopcontact (p. 15).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit
deze na 1 minuut weer aan.
Druk met een puntig voorwerp op de knop RESET (p. 119).
De camcorder wordt warm.
De camcorder wordt warm tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing.
Het lampje CHARGE gaat niet branden als u de accu oplaadt.
Schuif de schakelaar POWER naar OFF (CHG) (p. 15).
Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 15).
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Het opladen van de accu is voltooid (p. 15).
Het lampje CHARGE knippert als u de accu oplaadt.
Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 15). Als het probleem blijft optreden,
trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met
de Sony-handelaar. De accu is mogelijk beschadigd.
De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag of de accu is niet voldoende opgeladen. Dit
duidt niet op een storing.
Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, is de accu mogelijk
versleten. Vervang de accu (p. 15, 105).
De aangegeven tijd is mogelijk niet correct, afhankelijk van de omstandigheden waarin de
camcorder wordt gebruikt. Als u bijvoorbeeld het LCD-scherm opent of sluit, duurt het
ongeveer 1 minuut voordat de juiste resterende accuduur wordt weergegeven.
Stroombronnen//LCD-scherm/Afstandsbediening
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
90
De accu raakt snel leeg.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag of de accu is niet voldoende opgeladen. Dit
duidt niet op een storing.
Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, is de accu mogelijk
versleten. Vervang de accu (p. 15, 105).
Het beeld blijft op het LCD-scherm staan.
Dit gebeurt als u de DC-stekker uithaalt of de accu verwijdert zonder eerst de stroom uit te
schakelen. Dit duidt niet op een storing.
Het beeld in de beeldzoeker is niet duidelijk.
Verplaats het scherpstelknopje voor de beeldzoeker tot het beeld duidelijk is (p. 19).
Het beeld in de beeldzoeker is verdwenen.
Als u [BZ-ACTIV.ST.] instelt op [AUTO], blijft het lampje van de beeldzoeker uitgeschakeld
wanneer het LCD-scherm is geopend (p. 64).
De bijgeleverde afstandsbediening werkt niet.
Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p. 72).
Verwijder eventuele obstructies tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor.
Zorg dat de afstandsbedieningssensor niet wordt blootgesteld aan felle lichtbronnen, zoals
direct zonlicht of TL-licht. Anders functioneert de afstandsbediening mogelijk niet goed.
Plaats een nieuwe batterij in de houder, zodat de polen + en - samenvallen met de tekens + en
- in de houder (p. 120).
Er treedt storing bij een andere videorecorder op wanneer u de bijgeleverde
afstandsbediening gebruikt.
Selecteer voor de videorecorder een andere stand voor de afstandsbediening dan VTR 2.
Bedek de sensor op de videorecorder met zwart papier.
De band kan niet worden uitgeworpen uit de houder.
Controleer of de stroombron (accu of netspanningsadapter) correct is aangesloten (p. 15).
Er is vocht in de camcorder gecondenseerd (p. 108).
De aanduiding voor Cassette Memory of de titelweergave verschijnt niet als
u een band met Cassette Memory gebruikt.
Deze camcorder biedt geen ondersteuning voor Cassette Memory, dus de aanduiding wordt
niet weergegeven.
De resterende bandlengte wordt niet weergegeven.
Zet [ RESTANT] op [AAN] om altijd de resterende bandlengte weer te geven (p. 65).
Banden/"Memory Stick Duo"
Problemen oplossen (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
91
Problemen oplossen
De band maakt veel lawaai tijdens het terugspoelen of snel vooruitspoelen.
Wanneer u de netspanningsadapter gebruikt, neemt de snelheid voor terugspoelen/snel
vooruitspoelen toe (vergeleken met de snelheid wanneer u de accu gebruikt). De hogere
snelheid zorgt voor meer lawaai. Dit duidt niet op een storing.
U kunt geen beelden verwijderen of de "Memory Stick Duo" niet formatteren.
Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo", als dit aanwezig is (p. 104).
De beelden zijn beveiligd. Hef de beveiliging op uw computer, enz. op.
De opname wordt niet gestart als u op de knop REC START/STOP drukt.
Schuif de schakelaar POWER naar CAMERA (p. 25).
De band staat aan het einde. Spoel de band terug of plaats een nieuwe band in de camcorder.
Zet het wispreventienokje van de band op REC of plaats een nieuwe band in de camcorder
(p. 102).
De band blijft aan de koptrommel kleven vanwege gecondenseerd vocht. Verwijder de band
uit de camcorder en laat de camcorder ten minste 1 uur staan. Plaats de band vervolgens weer
in de camcorder (p. 108).
De zoomhendel functioneert niet.
Zet de zoomhendelschakelaar op H of L (p. 30).
U kunt niet opnemen op de "Memory Stick Duo".
Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo", als dit aanwezig is (p. 104).
"Memory Stick Duo" is vol. Verwijder ongewenste beelden van de "Memory Stick Duo"
(p. 79).
Formatteer de "Memory Stick Duo" op de camcorder of plaats een andere "Memory Stick
Duo" (p. 69).
U kunt stilstaande beelden niet opnemen als u de "Memory Stick Duo" gebruikt met:
Terwijl u de functie [FADER] gebruikt
[VL.LNGZ.OPN.]
Als de sluitersnelheid op een tragere waarde dan 1/50 is ingesteld
Tijdens het controleren/uitvoeren van een beeldovergang
Stel [PHOTO/EXP.FOCUS] in op [FOTO](p. 71).
U kunt geen vloeiende overgang op een band opnemen van de laatst
opgenomen scène naar de volgende scène.
Voer de functie Einde zoeken uit (p. 41).
Verwijder de band niet uit de camcorder (het beeld wordt zonder onderbreking opgenomen,
zelfs als u de stroom uitschakelt).
Neem beelden niet in zowel het HDV- als het DV-formaat op dezelfde band op.
Neem beelden niet in zowel de SP- als de LP-stand op dezelfde band op.
Onderbreek het opnemen van een film in de LP-stand niet.
Als [SNELOPNAME] is ingesteld op [AAN], kunt u geen vloeiende overgang opnemen
(p. 72).
Opnemen
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
92
U hoort het sluitergeluid niet wanneer u een stilstaand beeld opneemt.
Stel [PIEPTOON] in op [AAN] (p. 72).
U hoort het sluitergeluid niet wanneer u een film opneemt.
Einde zoeken werkt niet.
De band is uit de camcorder verwijderd na de opname (p. 41).
De band bevat geen opnamen.
Er staat een leeg gedeelte tussen opgenomen gedeelten van de band. Dit duidt niet op een
storing.
Automatisch scherpstellen functioneert niet.
Druk op de knop FOCUS om automatisch scherpstellen in te stellen (p. 31).
Als automatisch scherpstellen moeilijk te gebruiken is, stelt u handmatig scherp (p. 31).
Menu-items worden grijs weergegeven of werken niet.
U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor
opnemen/afspelen.
Sommige functies kunnen niet tegelijk worden geactiveerd. De volgende lijst bevat voorbeelden
van combinaties van functies en menu-items die u niet kunt gebruiken.
Niet gebruiken Situatie
[TEGENLICHT] [BELICHTING] is ingesteld op handmatig.
Twee of meer items (iris, gevoeligheid en/of sluitersnelheid)
worden handmatig aangepast.
Alle items (iris, gevoeligheid en sluitersnelheid) worden
handmatig aangepast.
[SPOTLIGHT] [BELICHTING] is ingesteld op handmatig.
Twee of meer items (iris, gevoeligheid en/of sluitersnelheid)
zijn ingesteld op handmatig.
Alle items (iris, gevoeligheid en sluitersnelheid) zijn ingesteld
op handmatig.
[CONTRSTVRBT.] Tijdens [TEGENLICHT].
[DIG.UITBRD.] Tijdens [VL.LNGZ.OPN.].
[AE KEUZE] [BELICHTING] is ingesteld op handmatig.
Twee of meer items (iris, gevoeligheid en/of sluitersnelheid)
worden handmatig aangepast.
Alle items (iris, gevoeligheid en sluitersnelheid) worden
handmatig aangepast.
[HISTOGRAM] Weergave van [KLEURENBALK].
[VL.LNGZ.OPN.] Weergave van [KLEURENBALK].
Tijdens [SHOT TRANS].
Problemen oplossen (vervolg)
NL
93
Problemen oplossen
Witbalans, gevoeligheid of sluitersnelheid kan niet handmatig worden
aangepast.
Zet de schakelaar AUTO LOCK in de middelste stand om de automatische vergrendeling
op te heffen.
Er verschijnen kleine witte, rode, blauwe of groene stippen op het scherm.
Dit fenomeen treedt op wanneer u een trage sluitersnelheid gebruikt (p. 35). Dit duidt niet op
een storing.
De onderwerpen die heel snel door het beeld lopen, kunnen vervormd zijn.
Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door
de manier waarop het beeldapparaat (CMOS-sensor) de beeldsignalen leest, kunnen
onderwerpen die snel door het beeld lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden
vervormd zijn.
Het beeld is helder op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven.
Annuleer de functie TEGENLICHT (p. 59).
Het beeld is donker op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven.
Houd de knop DISPLAY/BATT INFO enkele seconden ingedrukt om de
achtergrondverlichting in te schakelen (p. 19).
Er verschijnen horizontale strepen op het beeld.
Dit probleem treedt op als u beelden opneemt onder een TL-buis, natriumlamp of kwiklamp.
Dit duidt niet op een storing. U kunt dit probleem verminderen door de sluitersnelheid te
wijzigen (p. 35).
Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm
opneemt.
U kunt dit probleem verminderen door de sluitersnelheid te wijzigen (p. 35).
Fijne patronen knipperen en diagonale lijnen lijken gekarteld.
Pas [SCHERPTE] aan in de richting van [0] (p. 37).
Wanneer u beelden afspeelt die zijn opgenomen op een "Memory Stick Duo", raadpleegt
u ook de paragraaf Banden/"Memory Stick Duo" (p. 90).
U kunt de band niet afspelen.
Schuif de schakelaar POWER naar de stand VCR.
Spoel de band terug (p. 28).
Afspelen
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
94
Beeldgegevens op een "Memory Stick Duo" kunnen niet correct worden
afgespeeld.
Beeldgegevens kunnen niet worden afgespeeld als u bestandsnamen of mappen hebt
gewijzigd of als u de gegevens hebt bewerkt op een computer (in dit geval knippert de
bestandsnaam). Dit duidt niet op een storing (p. 105).
Beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, worden mogelijk niet correct afgespeeld.
Dit duidt niet op een storing.
De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven of knippert.
Het bestand is beschadigd.
De bestandsindeling wordt niet ondersteund op de camcorder (p. 103).
Als de mapstructuur niet voldoet aan de algemene norm, wordt alleen de bestandsnaam
weergegeven.
Er worden horizontale strepen weergegeven in het beeld. De weergegeven
beelden zijn niet helder of verschijnen niet.
Videokop is vuil. Reinig de kop met een reinigingscassette (optioneel) (p. 109).
U kunt het geluid niet beluisteren dat met 4CH MIC REC is opgenomen op een
andere camcorder.
Stel [DV-AUDIOMIX] in (p. 61).
U hoort geen of zacht geluid.
Zet het volume hoger (p. 29).
Stel [MEERK GELUID] in op [STEREO] (p. 61).
Stel [DV-AUDIOMIX] in (p. 61).
Beelden die zijn opgenomen met [VL.LNGZ.OPN.] hebben geen geluid.
Het beeld of het geluid wordt onderbroken.
De band is opgenomen in het HDV- en DV-formaat. Dit duidt niet op een storing.
De films stoppen even of het geluid wordt onderbroken.
Dit doet zich voor als de band of de videokop vuil is (p. 109).
Gebruik een Sony mini-DV-band.
"---" wordt weergegeven op het scherm.
De band die u afspeelt, is opgenomen zonder ingestelde datum en tijd.
Er wordt een leeg gedeelte op de band afgespeeld.
De gegevenscode op een band met krassen of ruis kan niet worden gelezen.
Er treedt ruis op en of wordt weergegeven op het scherm.
De band is opgenomen met een televisiekleursysteem dat afwijkt van het kleursysteem van de
camcorder (PAL). Dit duidt niet op een storing.
Problemen oplossen (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
95
Problemen oplossen
De datumzoekfunctie werkt niet correct.
Neem in elk geval meer dan 2 minuten op nadat de datum is gewijzigd. Als de opname op één dag
te kort is, kan de camcorder het punt waarop de opnamedatum is gewijzigd, niet altijd vinden.
Er staat een leeg gedeelte tussen opgenomen gedeelten van de band. Dit duidt niet op een
storing.
Er wordt geen beeld weergegeven tijdens Einde zoeken of Opnamecontrole.
De band is opgenomen in het HDV- en DV-formaat. Dit duidt niet op een storing.
Nieuw geluid dat met een andere camcorder is toegevoegd aan de band met
opnamen, is niet hoorbaar.
Pas [DV-AUDIOMIX] aan vanaf de zijde [ST1] (origineel geluid) tot het geluid duidelijk
hoorbaar is (p. 61).
verschijnt op het LCD-scherm.
Dit verschijnt als u een band afspeelt die op andere opnametoestellen is opgenomen met een
4ch-microfoon (4CH MIC REC). De camcorder voldoet niet aan de opnamestandaard voor
een 4ch-microfoon.
U kunt het beeld niet bekijken op een televisie die is verbonden met de i.LINK-
kabel.
U kunt het beeld niet in HD (hoge definitie) kwaliteit bekijken op een televisie als een
i.LINK-aansluiting van de televisie niet compatibel is met de HDV1080i-specificatie (p. 48).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de televisie.
Converteer de beelden die zijn opgenomen in het HDV-formaat neerwaarts en geef ze weer in
het DV-formaat (SD-beeldkwaliteit) (p. 67).
Geef de beelden weer met een andere kabel (p. 48).
U kunt het geluid niet beluisteren op een televisie die is aangesloten met de
S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) of component video-stekker.
Als u een S VIDEO-stekker of component video-stekker gebruikt, moet u controleren of
de rode en witte stekkers van de A/V-kabel ook zijn aangesloten (p. 48).
U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie die
is aangesloten met de component video-kabel.
Stel [COMPONENT] in volgens de vereisten van het aangesloten toestel (p. 67).
Als u de component video-kabel gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de rode en witte
stekkers van de A/V-kabel aangesloten zijn (p. 48).
Aansluiten op een televisie
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
96
U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie die
is aangesloten met de HDMI-kabel.
Beelden in HDV-formaat worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als
kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden.
Beelden in DV-formaat die via een i.LINK-kabel naar de camcorder worden gevoerd (p. 73),
kunnen niet worden uitgevoerd.
Dit is het geval als u op dezelfde band opneemt in HDV- en DV-formaat. Koppel de HDMI-kabel
los en sluit deze weer aan, of verschuif de schakelaar POWER om de camcorder weer in te
schakelen.
Het beeld wordt vervormd weergegeven op een 4:3-televisie.
Dit is het geval als u een beeld dat is opgenomen in 16:9 (breedbeeld), weergeeft op een
4:3-televisie. Stel [TV-TYPE] in en speel het beeld af.
Boven en onder aan een 4:3-televisiescherm staat een zwarte zone.
Dit is het geval als u een beeld dat is opgenomen in 16:9 (breedbeeld), weergeeft op een
4:3-televisie. Dit duidt niet op een storing.
U kunt niet in- of uitzoomen op beelden van aangesloten apparaten.
U kunt op de camcorder niet in- of uitzoomen op beelden van aangesloten apparaten (p. 30).
De tijdcode en andere gegevens worden weergegeven op het display van het
aangesloten apparaat.
Stel [DISPLAY] in op [LCD] als de camcorder is aangesloten met een A/V-kabel (p. 65).
Er kan niet goed worden gekopieerd met de A/V-kabel.
De A/V-kabel is niet goed aangesloten.
Zorg ervoor dat de A/V-kabel is aangesloten op de ingang van een ander apparaat waarop
u het beeld van de camcorder wilt opnemen.
Als de verbinding is uitgevoerd met een i.LINK-kabel, verschijnt er tijdens het
kopiëren geen beeld op het controlescherm.
Stel [VCR HDV/DV] in volgens de vereisten van het aangesloten toestel (p. 66).
U kunt geen geluid toevoegen aan de opgenomen band.
U kunt op dit toestel geen geluid toevoegen aan de opgenomen band.
Er kan niet goed worden gekopieerd met de HDMI-kabel.
U kunt geen beelden kopiëren met de HDMI-kabel.
Kopiëren/bewerken/aansluiten op andere apparaten
Problemen oplossen (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
97
Problemen oplossen
Stilstaande beelden kunnen niet van een band naar een "Memory Stick Duo"
worden gekopieerd.
U kunt helemaal geen beelden of geen beelden van goede kwaliteit opnemen van een band
die herhaaldelijk is gebruikt voor opnamen.
Als u een film kopieert die in 16:9-formaat (breedbeeld) is opgenomen met
behulp van een i.LINK-kabel, wordt het scherm verticaal uitgerekt.
U kunt de instelling voor de breedte-/hoogteverhouding niet uitvoeren met behulp van een
i.LINK-kabel. U moet de breedte-/hoogteverhouding instellen op de televisie.
Gebruik een AV-kabel.
De camcorder wordt niet herkend op de computer.
Koppel de kabel los van de computer en de camcorder en sluit de kabel weer stevig aan.
Koppel alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de
(USB) aansluiting op de computer.
Koppel de kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw op en sluit
de kabel weer goed aan.
U kunt de beelden op een band niet weergeven of kopiëren op de computer.
Koppel de kabel los van de computer en sluit de kabel weer aan.
Sluit de i.LINK-kabel aan, want u kunt geen videobeelden kopiëren met de USB-kabel.
U kunt geen stilstaande beelden die zijn opgenomen op een "Memory Stick
Duo", bekijken of kopiëren op het scherm van de computer.
Plaats de "Memory Stick Duo" in de juiste richting en duw deze volledig in de camcorder.
U kunt geen i.LINK-kabel gebruiken. Sluit de camcorder met een USB-kabel aan op de
computer.
Schuif de schakelaar POWER naar VCR en stel [USB SELECT.] in op [ Memory Stick]
(p. 71).
De "Memory Stick Duo" wordt niet herkend op de computer tijdens bewerkingen op de
camcorder zoals het afspelen of bewerken van een band. Beëindig alle bewerkingen op de
camcorder en sluit de camcorder opnieuw aan op de computer.
Koppel het USB-apparaat, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de
(USB) aansluiting op de computer.
Uw computer loopt vast.
Stel [VCR HDV/DV] in overeenkomstig het aangesloten toestel (p. 66).
Koppel de kabel los van de computer en van de camcorder. Start de computer opnieuw op en
sluit de computer en de camcorder in de juiste volgorde aan (p. 85).
Aansluiten op een computer
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB10TBS2
.fm
NL
98
Waarschuwingen en berichten
Als aanduidingen op het LCD-scherm of in de
beeldzoeker worden weergegeven, controleert
u de volgende punten.
U kunt bepaalde problemen zelf oplossen.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen,
neemt u contact op met de Sony-handelaar of
een plaatselijke, door Sony erkende
onderhoudsdienst.
C: (of E:) ss:ss (Zelfdiagnose)
C:04:ss
De accu is niet een "InfoLITHIUM"-
accu. Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(p. 105).
Sluit de DC-stekker van de
netspanningsadapter stevig aan op de DC
IN-aansluiting van de camcorder (p. 15).
C:21:ss
Er is vocht in de camcorder
gecondenseerd. Verwijder de band uit
de camcorder en laat de camcorder
ten minste 1 uur staan. Plaats de
band vervolgens weer in de
camcorder (p. 108).
C:22:ss
Reinig de kop met een reinigingscassette
(optioneel) (p. 109).
C:31:ss / C:32:ss
Er treden problemen op die hierboven
niet zijn beschreven. Verwijder de band,
plaats deze opnieuw en gebruik de
camcorder weer. Voer deze procedure
niet uit als er condensvorming optreedt
(p. 108).
Verwijder de stroombron. Sluit
de stroombron weer aan en gebruik
de camcorder weer.
Vervang de band. Druk op de
knop RESET (p. 119) en gebruik
de camcorder weer.
E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss
Neem contact op met de Sony-handelaar
of een plaatselijke, door Sony erkende
onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-
cijferige code door die begint met "E".
101-1001 (waarschuwing met
betrekking tot bestanden)
Het bestand is beschadigd.
Het bestand is onleesbaar (p. 105).
E (waarschuwing met betrekking
tot accuniveau)
De accu is bijna leeg.
Afhankelijk van de gebruiksomstandig-
heden, de omgeving of de accu kan E
knipperen, zelfs als de accu nog 5 tot 10
minuten kan worden gebruikt.
% (waarschuwing met betrekking
tot condensvorming)*
Verwijder de band uit de camcorder,
verwijder de stroombron en laat de
camcorder ongeveer 1 uur staan met de
bandhouder geopend (p. 108).
(waarschuwing met betrekking
tot "Memory Stick Duo")
Er is geen "Memory Stick Duo" geplaatst
(p. 23).
(waarschuwing met betrekking
tot het formatteren van
de "Memory Stick Duo")*
De "Memory Stick Duo" is beschadigd.
De "Memory Stick Duo" is niet correct
geformatteerd (p. 69, 103).
(waarschuwing met betrekking
tot een niet-ondersteunde
"Memory Stick Duo")
Een "Memory Stick Duo" die niet in de
camcorder kan worden gebruikt, is in het
toestel geplaatst (p. 103).
Q (waarschuwing met betrekking
tot de band)
Langzaam knipperend:
Er is nog minder dan 5 minuten over
op de band.
Er is geen band in de camcorder
geplaatst.*
Het wispreventienokje van de band is
ingesteld op vergrendelen (p. 102).*
Zelfdiagnose/waarschuwingen
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB10TBS2
.fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
99
Problemen oplossen
Snel knipperend:
Het einde van de band is bereikt.*
Z (waarschuwing met betrekking tot
uitwerpen van de band)*
Langzaam knipperend:
Het wispreventienokje van de band is
ingesteld op vergrendelen (p. 102).
Snel knipperend:
Er is vocht in de camcorder
gecondenseerd (p. 108).
De zelfdiagnosecode wordt
weergegeven (p. 98).
- (waarschuwing met
betrekking tot de schrijfbeveiliging
van de "Memory Stick Duo")*
Het wispreventienokje van de
"Memory Stick Duo" is ingesteld op
vergrendelen (p. 104).
* U hoort een melodie als de waarschuwingen op
het scherm verschijnen (p. 98).
Als er berichten op het scherm verschijnen,
moet u de instructies volgen.
x Accu/Stroom
Gebruik de "InfoLITHIUM" accu.
(p. 105)
x Condensvorming
%Z Condensvorming. Verwijder de
band. (p. 108)
% Condensvorming. Schakel camera
1 uur uit. (p. 108)
x Banden
Z Plaats de band opnieuw. (p. 23)
Controleer of de band is beschadigd.
QZ Band vergrendeld. Controleer
het nokje. (p. 102)
Kan niet opnemen vanwege
copyright-beveiliging. (p. 102)
x "Memory Stick Duo"
Incompatibel type Memory Stick.
Een "Memory Stick Duo" die niet
compatibel is met de camcorder, is in
het toestel geplaatst (p. 103).
Beveiligd bestand. Kan niet
verwijderen.
Annuleer de bestandsbeveiliging op uw
computer.
Plaats de Memory Stick opnieuw.
(p. 23, 103)
Plaats de "Memory Stick Duo" enkele
keren opnieuw. Als de aanduiding
daarna nog steeds knippert, kan de
"Memory Stick Duo" beschadigd zijn.
Probeer met een andere "Memory Stick
Duo".
Deze Memory Stick is niet juist
geformatteerd.
Controleer de formattering en formatteer
de "Memory Stick Duo" indien nodig
(p. 69, 103).
Max. aantal mappen op Memory Stick
is bereikt.
U kunt geen mappen met een nummer
hoger dan 999MSDCF maken. U kunt de
gemaakte mappen niet verwijderen met
de camcorder.
U moet de "Memory Stick Duo"
formatteren (p. 69) of de mappen
verwijderen op de computer.
Beschrijving van
waarschuwingsberichten
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB10TBS2
.fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
100
Kan geen stilst. beelden op Memory
Stick opnemen.
In de volgende gevallen kunt u geen
stilstaande beelden opnemen:
– Als de sluitersnelheid 1/50 of minder is
– Terwijl u de functie [FADER] gebruikt
Terwijl u de functie
[VL.LNGZ.OPN.] gebruikt
Tijdens het controleren of uitvoeren
van een beeldovergang
x PictBridge-compatibele printer
Controleer aangesloten apparaat.
Schakel de printer uit en weer in.
Koppel vervolgens de USB-kabel los
en sluit deze weer aan.
Fout.Annul. de taak.
Schakel de printer uit en weer in.
Koppel vervolgens de USB-kabel los
en sluit deze weer aan.
x Overige
Wijzig in de juiste bandindeling.
De beelden kunnen niet worden
weergegeven want de indeling is niet
geschikt.
Geen uitvoerbeeld in "VCR HDV/DV".
Wijzig indeling.
Stop de weergave of de signaalinvoer,
of wijzig de instelling [VCR HDV/DV]
(p. 66).
x Videokop is vuil. Gebruik een
reinigingscas. (p. 109)
Waarschuwingen en berichten (vervolg)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD.
fm
NL
101
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
De camcorder gebruiken in het buitenland
Voeding
U kunt de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter gebruiken in alle landen/
regio's met een lichtnetspanning van 100 V tot
240 V wisselspanning, 50/60 Hz.
Informatie over televisiekleursystemen
Deze camcorder werkt met het PAL-
kleursysteem. Als u de weergegeven beelden
op een televisie wilt bekijken, moet dit een
televisie met het PAL-systeem zijn en met een
AUDIO/VIDEO-ingang.
Beelden in HDV-formaat bekijken die
zijn opgenomen in het HDV-formaat
U hebt een HDV1080i-compatibele televisie
(of monitor) nodig, die is voorzien van een
component-aansluiting en een AUDIO/
VIDEO-ingang. U hebt ook een component
video-kabel en een A/V-kabel nodig.
Beelden in DV-formaat bekijken die zijn
opgenomen in het DV-formaat
U hebt een televisie met een AUDIO/VIDEO-
ingang nodig. U hebt ook een verbindings-
kabel nodig.
Eenvoudig overschakelen op een andere
tijdzone
Wanneer u zich in het buitenland bevindt,
kunt u de klok makkelijk aanpassen aan de
lokale tijd door het tijdsverschil in te stellen.
Selecteer [WERELDTIJD] en stel het
tijdsverschil in (p. 71).
Systeem Wordt gebruikt in
PAL Australië, Oostenrijk, België,
China, Tsjechische Republiek,
Denemarken, Finland,
Duitsland, Nederland,
HongKong, Hongarije, Italië,
Koeweit, Maleisië,
Nieuw-Zeeland, Noorwegen,
Polen, Portugal, Singapore,
Slovaakse Republiek, Spanje,
Zweden, Zwitserland, Thailand,
Groot-Brittannië, enz.
PAL - M Brazilië
PAL - N Argentinië, Paraguay, Uruguay.
SECAM Bulgarije, Frankrijk, Guyana,
Irak, Iran, Monaco, Rusland,
Oekraïne, enz.
NTSC Bahama's, Bolivië, Canada,
Chili, Colombia, Ecuador,
Guyana, Jamaica, Japan, Korea,
Mexico, Midden-Amerika,
Peru, Suriname, Taiwan,
de Filippijnen, Venezuela,
Verenigde Staten, enz.
NL
102
HDV-formaat en opnemen/afspelen
De camcorder kan opnemen in het HDV- en
DV-formaat.
U kunt alleen mini-DV-banden gebruiken.
Gebruik een band met de aanduiding .
De camcorder is niet compatibel met de
Cassette Memory-functie.
Wat is het HDV-formaat?
Het HDV-formaat is een videoformaat
waarmee digitale videosignalen in hoge
definitie (HD), die zijn opgenomen op een
DV-band, kunnen worden opgenomen en
weergegeven.
De camcorder maakt gebruik van de interlace-
modus met 1.080 effectieve aftastlijnen
(1080i, aantal pixels 1.440 × 1.080 punten).
De videobitsnelheid voor opname bedraagt
ongeveer 25 Mbps.
Voor de digitale interface wordt gebruik
gemaakt van i.LINK, zodat een digitale
verbinding met een HDV-compatibele
televisie of computer mogelijk is.
HDV-signalen worden gecomprimeerd in het
MPEG2-formaat, dat wordt gebruikt in BS
(broadcast satellite) digitale, aardse digitale
HDTV-uitzendingen, in Blu-ray Disc-
recorders, enz.
Afspelen
De camcorder kan beelden weergeven in het
DV-formaat en de HDV1080i-specificatie.
De camcorder kan beelden weergeven die zijn
opgenomen in het HDV 720/30p-formaat,
maar kan ze niet uitvoeren via de HDV/DV-
interface (i.LINK).
Voorkomen dat een leeg gedeelte op de
band ontstaat
Ga zodra u de band hebt afgespeeld met
[EINDE ZOEKEN] (p. 41) naar het einde van
het opgenomen gedeelte voordat u met de
volgende opname begint.
Kopieerbeveiligingssignaal
x Bij het afspelen
Als de band die u afspeelt op de camcorder,
kopieerbeveiligingssignalen bevat, kunt u de
band niet kopiëren naar een band in een
andere videocamera die is aangesloten op de
camcorder.
x Bij het opnemen
U kunt op deze camcorder geen software
opnemen die is beveiligd met een
kopieerbeveiligingssignaal. [Kan niet
opnemen vanwege copyright-beveiliging.]
wordt weergegeven op het LCD-scherm of
in de beeldzoeker als u dergelijke software
probeert op te nemen. Kopieerbeveiligings-
signalen worden door de camcorder niet
op de band opgenomen tijdens het opnemen.
Opmerkingen bij het gebruik
x Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Verwijder de band uit de camcorder en berg
deze op.
x Per ongeluk wissen voorkomen
Schuif het wispreventienokje op de band
naar SAVE.
REC
SAVE
REC: er kan worden
opgenomen op de band.
SAVE: er kan niet worden
opgenomen op de band
(schrijfbeveiliging).
NL
103
Aanvullende informatie
x Etiketten op de band plakken
Plak etiketten alleen op de plaatsen die in
de volgende afbeelding zijn aangegeven om
storingen in de camcorder te voorkomen.
x Na het gebruik van de band
Spoel de band helemaal terug om
vervorming van het beeld en het geluid te
voorkomen. Berg de band vervolgens op in
het bijbehorende hoesje en bewaar de band
rechtop.
x De goudkleurige aansluiting reinigen
Over het algemeen moet u de goudkleurige
aansluiting van de band om de 10 keer dat
u de band uit de camcorder verwijdert,
schoonmaken met een wattenstaafje.
Als de goudkleurige aansluiting van de
band stoffig of vuil is, wordt de aanduiding
voor de resterende bandlengte mogelijk niet
correct weergegeven.
Plak geen
etiketten langs
deze rand.
Plaats van het
etiket.
Goudkleurige aansluiting
Informatie over de
"Memory Stick"
Een “Memory Stick” is een compact,
draagbaar IC-opnamemedium met een
grote gegevenscapaciteit.
U kunt alleen een "Memory Stick Duo", die
ongeveer half zo groot is als een standaard
"Memory Stick", in de camcorder gebruiken.
De werking van alle typen "Memory Stick
Duo" met de camcorder kan niet worden
gegarandeerd. (Zie de onderstaande lijst voor
meer informatie.)
Indeling van stilstaande beelden: deze camcorder
comprimeert en neemt beeldgegevens op in de
JPEG-indeling (Joint Photographic Experts
Group). De bestandsextensie is ".JPG".
Bestandsnamen van stilstaande beelden:
101- 0001: een bestandsnaam zoals deze
verschijnt op het scherm van de camcorder.
DSC00001.JPG: een bestandsnaam zoals deze
verschijnt op het scherm van de computer.
Typen "Memory Stick"
Opnemen/
afspelen
"Memory Stick"
(zonder MagicGate)
"Memory Stick Duo"*
1
(zonder MagicGate)
a
"MagicGate Memory Stick"
"Memory Stick Duo"*
1
(met MagicGate)
a*
2
*
3
"MagicGate Memory Stick
Duo" *
1
a*
3
"Memory Stick PRO"
"Memory Stick PRO Duo" *
1
a*
2
*
3
*
1
Een "Memory Stick Duo" is ongeveer half zo
groot als een standaard "Memory Stick".
*
2
De typen "Memory Stick" die ondersteuning
bieden voor gegevensoverdracht met hoge
snelheid. De snelheid van de
gegevensoverdracht verschilt, afhankelijk van
het apparaat dat wordt gebruikt.
*
3
"MagicGate" is een
copyrightbeveiligingstechnologie waarmee
gegevens worden opgenomen en overgebracht
in een gecodeerde indeling. Houd er rekening
mee dat gegevens waarvoor de "MagicGate"-
technologie wordt gebruikt, niet kunnen
worden opgenomen of afgespeeld op de
camcorder.
Wordt vervolgd ,
NL
104
Een "Memory Stick Duo" die met een computer
(Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, is niet
altijd compatibel met de camcorder.
De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens kan
verschillen, afhankelijk van de combinatie van de
"Memory Stick" en het "Memory Stick"-
compatibele product dat u gebruikt.
Op een "Memory Stick Duo" met een
wispreventienokje
U kunt voorkomen dat beelden per ongeluk
worden gewist door het wispreventienokje
op de "Memory Stick Duo" met een klein,
spits voorwerp naar de wispreventiestand te
schuiven.
Opmerkingen bij het gebruik
Beeldgegevens die zijn beschadigd of
verloren, worden niet vergoed; dit kan zich
voordoen in volgende gevallen:
Als u de "Memory Stick Duo" uit de camcorder
verwijdert, de camcorder uitschakelt of de accu uit
de camcorder verwijdert om deze te vervangen
terwijl de camcorder beeldbestanden leest of
schrijft op de "Memory Stick Duo" (het
toegangslampje brandt of knippert).
Als u de "Memory Stick Duo" in de buurt van
magneten of magnetische velden gebruikt.
U kunt het beste een reservekopie van
belangrijke gegevens maken op de vaste
schijf van de computer.
x Informatie over het gebruik van een
"Memory Stick"
Hou rekening met de volgende punten
wanneer u een "Memory Stick Duo" gebruikt.
Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent als u
schrijft op het memogedeelte van een "Memory
Stick Duo".
Plak geen etiket of dergelijke op een "Memory
Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter.
Plaats de "Memory Stick Duo" in het doosje als u
deze meeneemt of opbergt.
Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen met
de aansluitpunten.
Laat de "Memory Stick Duo" niet vallen, buig
deze niet en oefen er geen druk op uit.
Probeer de "Memory Stick Duo" niet te
demonteren of aan te passen.
Zorg dat de "Memory Stick Duo" niet nat wordt.
Hou de "Memory Stick Duo" buiten het bereik van
kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een kind
deze inslikt.
Plaats niets anders dan een "Memory Stick Duo"
in de sleuf voor de "Memory Stick Duo". Hierdoor
kan de werking worden verstoord.
x Informatie over de gebruikslocaties
Gebruik of bewaar de "Memory Stick Duo"
niet op de volgende plaatsen.
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
extreem hoge temperaturen, zoals in een auto die
in de zomer buiten staat geparkeerd.
Op plaatsen in direct zonlicht.
Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die
worden blootgesteld aan corrosieve gassen.
x Informatie over de Memory Stick Duo-
adapter
Wanneer u een "Memory Stick Duo"
in de Memory Stick Duo-adapter steekt,
kunt u deze gebruiken met een standaard
"Memory Stick"-compatibel apparaat.
Als u een "Memory Stick Duo" met een "Memory
Stick"-compatibel apparaat gebruikt, moet u de
"Memory Stick Duo" in een Memory Stick Duo-
adapter plaatsen.
Wanneer u een "Memory Stick Duo" in een
Memory Stick Duo-adapter plaatst, moet u de
"Memory Stick Duo" in de juiste richting houden
en deze dan zo ver mogelijk in de adapter
schuiven. Houd er rekening mee dat de camcorder
kan worden beschadigd bij onjuist gebruik. Als
u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde richting
in de Memory Stick Duo-adapter duwt, kan deze
beschadigd raken.
Plaats geen Memory Stick Duo-adapter zonder
"Memory Stick Duo". Als u dit wel doet, kan de
camcorder worden beschadigd.
x Informatie over een "Memory Stick
PRO Duo"
De maximale geheugencapaciteit van een
"Memory Stick PRO Duo" die in de camcorder
kan worden gebruikt, is 4 GB.
Deze camcorder biedt geen ondersteuning voor
gegevensoverdracht met hoge snelheid.
Informatie over de "Memory Stick" (vervolg)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD.
fm
NL
105
Aanvullende informatie
Informatie over compatibiliteit van
beeldgegevens
Beeldgegevens die op een "Memory Stick Duo"
zijn opgenomen met de camcorder, voldoen aan
de algemene norm "Design rule for Camera File
system" van de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
U kunt op de camcorder geen stilstaande beelden
afspelen die zijn opgenomen op andere apparaten
(DCR-TRV900E of DSC-D700/D770) die niet
aan deze algemene norm voldoen. (Deze modellen
zijn niet overal verkrijgbaar.)
Als u een "Memory Stick Duo" die met een ander
apparaat is gebruikt, niet kunt gebruiken, moet
u deze in de camcorder formatteren (p. 69). Houd
er rekening mee dat bij het formatteren alle
gegevens van de "Memory Stick Duo" worden
verwijderd.
In de volgende gevallen kunt u mogelijk geen
beelden op de camcorder afspelen:
Als u beeldgegevens afspeelt die op de
computer zijn bewerkt.
Als u beeldgegevens afspeelt die met andere
apparaten zijn opgenomen.
Informatie over de
"InfoLITHIUM"-accu
Deze camcorder is geschikt voor de
"InfoLITHIUM"-accu (L-serie).
Deze camcorder werkt alleen met een
"InfoLITHIUM"-accu.
"InfoLITHIUM"-accu's van de L-serie zijn
voorzien van het teken .
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-ion
accu die informatie over de gebruikstoestand
kan doorgeven tussen de camcorder en een
optionele netspanningsadapter/lader.
De "InfoLITHIUM"-accu meet het stroom-
verbruik op basis van de gebruikstoestand van
de camcorder en geeft de resterende accuduur
weer in minuten.
Met een netstroomadapter/lader worden de
resterende accutijd en de laadtijd
weergegeven.
De accu opladen
Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de
camcorder gebruikt.
U kunt de accu het best opladen bij een
omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C tot
het lampje CHARGE uitgaat. Als u de accu
oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik,
wordt de accu mogelijk niet efficiënt opgeladen.
Na het opladen maakt u de netspanningsadapter
los van de DC IN-aansluiting van de camcorder of
verwijdert u de accu.
De accu efficiënt gebruiken
De prestaties van de accu nemen af wanneer de
omgevingstemperatuur 10°C of lager is. Ook kunt
u de accu minder lang gebruiken. In dit geval voert
u een van de volgende procedures uit zodat u de
accu langer kunt gebruiken.
Bewaar de accu in een binnenzak om deze warm
te houden en plaats de accu pas in de camcorder
vlak voordat u gaat opnemen.
Gebruik zo mogelijk een accu met grote
capaciteit: NP-F770/F970 (optioneel).
Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm
of veelvuldig wisselen tussen afspelen,
vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu
sneller leeg.
U kunt het best een accu met grote capaciteit te
gebruiken: NP-F770/F970.
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
106
Zet de schakelaar POWER op OFF (CHG) als
u niet opneemt of afspeelt met de camcorder.
De accu raakt ook leeg wanneer de camcorder
in de opname- of afspeelpauzestand staat.
Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor
twee of drie keer de verwachte opnameduur en
maak testopnamen voordat u de uiteindelijke
opname maakt.
Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet
waterbestendig.
Informatie over de aanduiding voor de
resterende accuduur
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl
de aanduiding voor de resterende accuduur
aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de
accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor
de resterende accuduur wordt dan correct
weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding
echter niet worden weergegeven als de accu
geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld
of lang in volledig opgeladen toestand is blijven
liggen of als de accu erg intensief is gebruikt.
Gebruik de aanduiding voor de resterende
accuduur als richtlijn om de geschatte opname-
duur te bepalen.
De knipperende aanduiding E geeft aan dat de
accu bijna leeg is, hoewel deze nog 5 tot 10
minuten kan worden gebruikt, afhankelijk van
de omstandigheden en de temperatuur.
Informatie over het bewaren
vandeaccu
Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet
u de accu één keer per jaar volledig opladen en
ontladen met de camcorder zodat de accu goed
blijft werken. Als u de accu wilt opbergen,
verwijdert u de accu uit de camcorder en bewaart u
deze op een droge, koele plaats.
Als u de accu volledig wilt ontladen met de
camcorder, laat u de camcorder in de opname-
pauzestand staan tot de stroom wordt
uitgeschakeld (p. 18).
Informatie over de levensduur
van de accu
De capaciteit van de accu neemt na verloop van
tijd en door herhaald gebruik af. Als de autonomie
tussen de ladingen veel te klein is geworden, moet
u vermoedelijk een nieuwe accu aanschaffen.
De levensduur van elke accu is afhankelijk van de
omstandigheden waaronder deze wordt bewaard
en gebruikt.
Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu (vervolg)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD.
fm
NL
107
Aanvullende informatie
Informatie over i.LINK
De HDV/DV-interface van deze camcorder is
een i.LINK-compatibele interface. Hieronder
volgt een beschrijving van de i.LINK-norm
en de mogelijkheden ervan.
Wat is i.LINK?
i.LINK is een digitale seriële interface voor
het overbrengen van digitale video- en
audiogegevens en andere gegevens naar
andere i.LINK-compatibele apparaten. Via
i.LINK kunt u ook andere apparaten
bedienen.
i.LINK-compatibele apparaten kunnen
worden aangesloten met een i.LINK-kabel.
Mogelijke toepassingen zijn bediening en
gegevensoverdracht tussen verschillende
digitale A/V-apparaten.
Als er twee of meer i.LINK-compatibele
apparaten serieel zijn aangesloten op deze
camcorder, is de bediening mogelijk met elk
apparaat in de seriële ketting. Houd er
rekening mee dat de bedieningsmethode soms
afwijkt vanwege de kenmerken en
specificaties van het aangesloten apparaat.
Bovendien zijn sommige bewerkingen en
gegevensoverdrachten niet mogelijk op
bepaalde aangesloten apparaten.
b Opmerkingen
Gewoonlijk wordt slechts één apparaat met de
i.LINK-kabel aangesloten op deze camcorder.
Wanneer u deze camcorder wilt aansluiten op een
HDV/DV-compatibel apparaat met twee of meer
HDV/DV-interfaces, moet u de
gebruiksaanwijzing bij het aan te sluiten apparaat
raadplegen.
i.LINK is een door Sony voorgestelde naam voor
de IEEE 1394-aansluiting voor gegevensoverd-
racht en wordt door veel ondernemingen erkend
als handelsmerk.
IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld
door het Institute of Electrical and Electronic
Engineers.
Informatie over de i.LINK-
overdrachtsnelheid
De maximale i.LINK-overdrachtsnelheid kan
verschillen per apparaat. Er zijn drie soorten.
S100 (ongeveer 100Mbps*)
S200 (ongeveer 200Mbps)
S400 (ongeveer 400Mbps)
De overdrachtsnelheid wordt vermeld bij de
technische gegevens in de gebruiksaanwijzing
van elk apparaat. Daarnaast wordt de
overdrachtsnelheid op bepaalde apparaten
ook aangegeven naast de i.LINK-interface.
De overdrachtsnelheid kan afwijken van de
weergegeven waarde als het apparaat wordt
aangesloten op een apparaat met een andere
maximale overdrachtsnelheid.
Mbps staat voor "megabit per seconde", dat
wil zeggen de hoeveelheid gegevens die in
één seconde kan worden verzonden of
ontvangen. Met een overdrachtsnelheid van
100 Mbps wordt bijvoorbeeld aangeduid dat
in één seconde 100 megabit aan gegevens kan
worden overgebracht.
i.LINK-functies op deze camcorder
gebruiken
Zie pagina 75 voor meer informatie over
kopiëren wanneer deze camcorder is
aangesloten op andere videoapparaten met
een i.LINK-interface.
Deze camcorder kan ook worden aangesloten
op andere i.LINK-compatibele apparaten
van Sony (bijvoorbeeld een computer
uit de VAIO-serie) en videoapparaten.
Bepaalde i.LINK-compatibele
videoapparaten, zoals digitale televisies,
DVD-recorders, MICROMV- of HDV-
recorders/-spelers, zijn niet compatibel met dit
apparaat. Voordat u de camcorder op andere
apparaten aansluit, moet u controleren of het
apparaat compatibel is met HDV/DV-
apparaten. Voor meer informatie over voor-
zorgsmaatregelen en compatibele software
raadpleegt u de handleiding van het apparaat
dat u wilt aansluiten.
b Opmerking
Als u een apparaat met een i.LINK-stekker via een
i.LINK-kabel wilt aansluiten op uw camcorder,
moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit
het stopcontact verwijderen voordat u de i.LINK-
kabel aansluit of loskoppelt.
Informatie over de vereiste
i.LINK-kabel
Gebruik de Sony 4-pins-naar-4-pins
i.LINK-kabel (voor HDV/DV-kopiëren).
* Wat is Mbps?
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD.
fm
NL
108
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden.
Op extreem koude of warme plaatsen. Laat de
camcorder en de accessoires nooit achter op
plaatsen waar de temperatuur tot boven 60°C
kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de
verwarming of in een auto die in de zon staat
geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de
camcorder en de accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen in
de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen.
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de camcorder
veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden gerepareerd.
Bij ramen of buiten, waar het LCD-scherm, de
beeldzoeker of de lens aan direct zonlicht
worden blootgesteld. Hierdoor kunnen de
beeldzoeker en het LCD-scherm worden
beschadigd.
Op vochtige plaatsen.
Gebruik de camcorder op 7,2 VDC
(gelijkspanning) (accu) of 8,4 VDC
(gelijkspanning) (netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op DC of AC (gelijkspan-
ning of wisselspanning) alleen de accessoires die
in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld
door regen of zeewater. Als de camcorder nat
wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen
deze storingen niet meer worden gerepareerd.
Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
van de camcorder terechtkomt, moet u de
camcorder loskoppelen van het stopcontact en de
camcorder eerst door een Sony-handelaar laten
nakijken voordat u de camcorder weer gebruikt.
Voorkom ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Zorg dat de schakelaar POWER op OFF (CHG)
staat zolang u de camcorder niet gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in
textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van de
camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Houd de afstandsbediening en de knoopcelbatterij
buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen
een arts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt,
neemt u contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u
uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.
x Wanneer u de camcorder langere tijd niet
gebruikt
Schakel de camcorder af en toe in en laat een band
ongeveer 3 minuten afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.
Condensvorming
Als de camcorder rechtstreeks van een koude
in een warme omgeving wordt gebracht, kan
vocht condenseren in de camcorder, op het
oppervlak van de band of op de lens. Als deze
situatie zich voordoet, kan de band aan de
koptrommel blijven plakken. Dit kan schade
aan de camcorder of storing in de werking van
de camcorder tot gevolg hebben. Als er vocht
in de camcorder is aangetroffen, wordt
[Condensvorming. Verwijder de band.] of
[Condensvorming. Schakel camera 1 uur uit.]
weergegeven. Dit bericht wordt niet
weergegeven wanneer er vocht is
gecondenseerd op de lens.
x Als er condensvorming is opgetreden
De functies van de camcorder werken niet,
behalve het uitwerpen van de band. Verwijder
de band, schakel de camcorder uit en laat het
apparaat vervolgens ongeveer een uur
lang staan, met de bandhouder open. De
camcorder kan weer worden gebruikt als aan
de volgende twee voorwaarden is voldaan:
De waarschuwing verschijnt niet als de camcorder
wordt ingeschakeld.
% noch Z knippert als een band wordt ingestoken
en de videobedieningstoetsen worden ingedrukt.
Als vocht begint te condenseren, kan de
condensvorming soms niet worden
vastgesteld. Als dit gebeurt, duurt het soms
meer dan 10 seconden voordat de band wordt
uitgeworpen nadat de bandhouder is geopend.
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
109
Aanvullende informatie
Dit duidt niet op een storing. Sluit de
bandhouder niet tot de band is uitgeworpen.
x Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt
(of omgekeerd) of wanneer u de camcorder in
een vochtige omgeving gebruikt, zoals
hieronder wordt aangegeven.
Als u de camcorder van een skipiste meeneemt
naar een verwarmde ruimte.
Als u de camcorder op een hete zomerdag vanuit
een koele ruimte of een auto met airconditioning
mee naar buiten neemt.
Als u de camcorder onmiddellijk na een regenbui
gebruikt.
Als u de camcorder op een warme en vochtige
plaats gebruikt.
x Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt,
plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak
die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de
camcorder pas uit de plastic zak wanneer
de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft
als de omringende warme lucht (na ongeveer
een uur).
Videokop
Als u een band weergeeft die is opgenomen
in het HDV-formaat, kunnen het beeld en
het geluid even (ongeveer 0,5 seconden)
bevriezen.
Dit is het geval als de HDV-signalen niet
correct kunnen worden opgenomen of
weergegeven omdat de band of de videokop
vuil is. Afhankelijk van de band komt dit heel
af en toe voor, zelfs als de band splinternieuw
is of niet vaak wordt gebruikt.
Als dit bevriezingspunt tijdens de weergave
ontstaat, kunt u dit probleem oplossen en de
beelden bekijken door eerst iets vooruit te
spoelen en daarna terug te spoelen. Een
dergelijk bevriezingspunt kan niet worden
hersteld als het tijdens de opname is ontstaan.
Om dergelijke problemen te vermijden,
gebruikt u de Sony mini-DV-band.
Als een van de volgende problemen optreedt, moet
u de videokoppen 10 seconden reinigen met de
Sony DVM-12CLD-reinigingscassette (optioneel).
De weergegeven beelden bewegen niet.
Er worden geen beelden weergegeven.
Het geluid wordt onderbroken.
–[x Videokop is vuil. Gebruik een
reinigingscas.] verschijnt op het scherm tijdens
de opname.
Het volgende fenomeen doet zich voor in het
HDV-formaat.
Het volgende fenomeen doet zich voor in het
DV-formaat.
De videokoppen raken versleten na langdurig
gebruik. Als het beeld nog altijd niet helder is
nadat u een reinigingscassette (optioneel) hebt
gebruikt, zijn de videokoppen mogelijk
versleten. Neem contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende
onderhoudsdienst om de videokoppen te laten
vervangen.
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude
omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-
scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het weergave-
scherm wordt
onderbroken.
Het weergavescherm
wordt leeg.
(Volledig blauw scherm)
Er treedt
blokruis op.
Het weergavescherm wordt leeg.
(Volledig blauw scherm)
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
110
x Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de speciale
reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt
(optioneel), mag u het reinigingsmiddel niet
direct op het LCD-scherm aanbrengen.
Gebruik reinigingspapier dat vochtig is
gemaakt met het reinigingsmiddel.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt
u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de
behuizing vervolgens droog met een zachte, droge
doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor de
afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd.
Gebruik van chemische middelen, zoals thinner,
benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes,
insectenwerende middelen, insecticiden en
zonnecrème.
Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen.
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl.
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten.
Op erg warme of vochtige plaatsen.
Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld,
zoals aan zee.
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om schimmel-
vorming te voorkomen. U kunt het best de
camcorder ongeveer één keer per maand
gebruiken zodat deze langere tijd in goede
staat blijft.
Informatie over het opladen van
de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en
andere instellingen worden bewaard als de
schakelaar POWER op OFF (CHG) is gezet.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij
wordt opgeladen wanneer de camcorder via
de netspanningsadapter is aangesloten op het
stopcontact of terwijl de accu is geplaatst.
De oplaadbare batterij raakt binnen ongeveer
3maanden volledig leeg als u de camcorder
helemaal niet gebruikt, de netspannings-
adapter niet is aangesloten of de accu niet is
geplaatst. Gebruik de camcorder nadat de
vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij is
opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij niet is opgeladen, heeft dit echter geen
invloed op het gebruik van de camera zolang
u de datum niet opneemt.
x Procedures
Sluit de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter aan op een stopcontact
en laat de camcorder meer dan 24 uur zo staan
met de schakelaar POWER op OFF (CHG).
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
111
Aanvullende informatie
Stof van de binnenzijde van de zoeker
verwijderen
1 Verwijder de beeldzoeker.
Terwijl u het ontgrendelknopje voor
de beeldzoeker naar links schuift 1,
verwijdert u de beeldzoeker 2.
2 Gebruik een lensblazer om
het stof te verwijderen aan de
binnenzijde van de beeldzoeker
en in het deel dat hieronder wordt
aangegeven.
3 Sluit de beeldzoeker weer
aan volgens de omgekeerde
procedure van stap 1.
2
1
NL
112
Technische gegevens
Systeem
Video-opnamesysteem (HDV)
2 roterende koppen,
schuinspoorregistratie
Video-opnamesysteem (DV)
2 roterende koppen,
schuinspoorregistratie
Opnamesysteem voor stilstaande beelden
Exif Ver. 2.2*
1
Audio-opnamesysteem (HDV)
Roterende koppen, MPEG-1 Audio
Layer-2, kwantisering: 16 bits (Fs 48
kHz, stereo)
overdrachtsnelheid: 384 kbps
Audio-opnamesysteem (DV)
Roterende koppen, PCM-systeem
kwantisering: 12 bits (Fs 32 kHz, stereo
1, stereo 2), 16 bits (Fs 48 kHz, stereo)
Videosignaal
PAL-kleursysteem, CCIR-normen
1080/50i-specificatie
Aanbevolen band
Mini-DV-band met de aanduiding
Bandsnelheid (HDV)
Ongeveer 18,81 mm/s
Bandsnelheid (DV)
SP: Ongeveer 18,81 mm/s
LP: Ongeveer 12,56 mm/s
Opname-/weergaveduur (HDV)
60 min (met een DVM60-band)
Opname-/weergaveduur (DV)
SP: 60 min (met een DVM60-band)
LP: 90 min (met een DVM60-band)
Tijd voor snel vooruit-/terugspoelen
Ongeveer 2 minuten en 40 seconden
(met een DVM60-band en oplaadbare
accu)
Ongeveer 1 minuut en 45 seconden
(met een DVM60-band en
netspanningsadapter)
Beeldzoeker
Elektronische zoeker (kleur)
Beeldapparaat
4,5-mm (1/4 type) 3CMOS-sensor
Opnamepixels (HDV/DV16:9
stilstaande beelden):
Max. 1,20 Megapixels (1 440 × 810)*
2
Totaal: circa 1 120 000 pixels
Effectieve (film, 4:3):
778 000 pixels
Effectieve (film, 16:9):
1 037 000 pixels
Effectieve (foto, 4:3):
778 000 pixels
Effectieve (foto, 16:9):
1 037 000 pixels
Lens
Carl Zeiss Vario-Sonnar T
20 × (optisch), circa 30 × (digitaal,
als [DIG.UITBRD.] is ingesteld
op [AAN])
Brandpuntsafstand
f=3,9 ~ 78 mm
Volgens de normen van een 35-mm
kleinbeeldcamera
37,4 ~ 748 mm (16:9),
45,7 ~ 914 mm (4:3)
F1,6 ~ 2,8
Filterdiameter: 62 mm
Kleurtemperatuur
[BINNEN] (3 200 K),
[BUITEN] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte
4 lx (lux) (F 1,6)
*
1
"Exif" is een bestandsindeling voor
stilstaande beelden, die is ontwikkeld
door de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association). Bestanden met deze
indeling kunnen extra informatie
bevatten, zoals de instellingen van de
camcorder tijdens het opnemen.
*
2
De resolutie voor stilstaande beelden
wordt verkregen door de unieke
pixelarray van Sony's ClearVid CMOS-
NL
113
Aanvullende informatie
sensor en het beeldverwerkingssysteem
(nieuwe Enhanced Imaging Processor).
Uitgangen
AUDIO/VIDEO-uitgang
10-polige aansluiting
Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm)
Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm)
Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω
(ohm)
Audiosignaal: 327 mV (met een
belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-
ohm)), uitgangsimpedantie van minder
dan 2,2 kΩ (kilo-ohm)
COMPONENT OUT-aansluiting
Y: 1 Vp-p, 75Ω (ohm),
P
B/PR, CB/CR: +/- 350 mVp-p
HDMI OUT-aansluiting
HDMI-aansluiting
Ingangen/uitgangen
LANC-aansluiting
Stereo mini-mini-aansluiting (Ø 2,5
mm)
USB-aansluiting
mini-B
HDV/DV-aansluiting
i.LINK-interface (IEEE 1394, 4-polige
aansluiting S100)
LCD-scherm
Beeld
8,8 cm (3,5 type, breedte-/
hoogteverhouding 16:9)
Totaal aantal beeldpunten
211 200 (960 × 220)
Algemeen
Stroomvereisten
7,2 V gelijkstroom (accu)
8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik
Tijdens camera-opname met de
beeldzoeker met normale helderheid:
HDV-opname 5,9 W
DV-opname 5,7 W
Tijdens camera-opname met het LCD-
scherm met normale helderheid:
HDV-opname 5,9 W
DV-opname 5,7 W
Bedrijfstemperatuur
0°C tot +40°C
Opslagtemperatuur
-20°C tot +60°C
Afmetingen (ongeveer)
145 × 156 × 322 mm
(b/h/d)
inclusief uitstekende delen
145 × 156 × 322 mm
(b/h/d)
inclusief uitstekende delen met
accu NP-F570
Gewicht (ongeveer)
1,4 kg alleen hoofdeenheid
1,6 kg inclusief de oplaadbare
NP-F570-accu, band en lenskap
met lensdop
Bijgeleverde accessoires
Zie pagina 13.
Wordt vervolgd ,
NL
114
Netspanningsadapter AC-L15A
Stroomvereisten
100 V-240 V wisselspanning, 50/60 Hz
Stroomverbruik
0,35 - 0,18 A
Vermogen
18 W
Uitgangsspanning
8,4 V gelijkstroom*
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
-20°C tot +60°C
Afmetingen (ongeveer)
56 × 31 × 100 mm
(b/h/d)
exclusief uitstekende delen
Gewicht (ongeveer)
190 g exclusief het netsnoer
* Raadpleeg het label op de netspanningsadapter
voor andere technische gegevens.
Oplaadbare accu NP-F570
Maximale uitgangsspanning
8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning
7,2 V gelijkstroom
Capaciteit
15,8 Wh (2 200 mAh)
Afmetingen (ongeveer)
38,4 × 20,6 × 70,8 mm
(b/h/d)
Gewicht (ongeveer)
100 g
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Type
Lithium-ion
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Technische gegevens (vervolg)
NL
115
Aanvullende informatie
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en
zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"Memory Stick," " ," "Memory Stick
Duo," " ," "Memory Stick
PRO Duo," " ,"
"MagicGate," " ,"
"MagicGate Memory Stick" en "MagicGate
Memory Stick Duo" zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
i.LINK en zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
is een handelsmerk.
Microsoft, Windows, Windows Vista en Windows
Media zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
HDV en het HDV-logo zijn handelsmerken
van Sony Corporation en Victor Company
of Japan, Ltd.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd
handelsmerk van Intel Corporation.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en
"®" niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Opmerkingen bij de licentie
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT,
BEHALVE HET GEBRUIK DOOR
CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE
DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING
MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET
CODEREN VAN VIDEO-INFORMATIE VOOR
VOORBESPEELDE MEDIA, IS
UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE
GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN
LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN
TOEPASSING IN DE MPEG-2-
PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE
LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG
LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300,
DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE
STATEN.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f
m
NL
116
Naslag
Onderdelen en bedieningselementen
De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's.
A Zoomknop (30)
B Zoeker (19)
C Scherpstelknopje voor de beeldzoeker
(19)
D Ontgrendelknopje voor de beeldzoeker
(111)
E Afstandsbedieningssensor (achterzijde)
(120)
F Opnamelampje (achterzijde) (25)
Het opnamelampje knippert als de band
bijna vol is of de accu bijna leeg is.
G PHOTO/EXPANDED FOCUS-knop
(27)
H REC START/STOP-knop (25)
I Accu (15)
J Accessoireschoen
K Scherpstellingsring (31)
L Zoomring (30)
M LANC-aansluiting
De LANC-aansluiting is bestemd
voor de bediening van het bandtransport
van videoapparaten en randapparaten
die hierop zijn aangesloten.
N Schakelaar POWER (18)
O COMPONENT OUT-aansluiting (48)
P A/V OUT-aansluiting (48)
Q HDV/DV-aansluiting (48)
R DC IN-aansluiting (15)
2
3
4
5
6
7
9
8
qg
qh
qj
qk
qd
qs
qa
qf
0
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
117
Naslag
A Haak voor schouderriem (118)
B EXPOSURE/IRIS-knop (32)
C EXPOSURE/IRIS-knop (32)
D PUSH AUTO FOCUS-knop (31)
E Schakelaar ND FILTER (33)
F ASSIGN-knoppen (1/2/3)*(39)
G Schakelaar AUTO LOCK (33)
H GAIN-knop (34)
I SHUTTER SPEED-knop (35)
J WHT BAL (witbalans) knop (35)
K MENU-knop (53)
L SEL/PUSH EXEC-knop (21)
M STATUS CHECK-knop (44)
N PICTURE PROFILE-knop (36)
O
i (hoofdtelefoon) aansluiting
Wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt,
wordt de luidspreker van de camcorder
uitgeschakeld.
P Bevestigingspunt voor statief
Zorg dat de lengte van de statiefschroef
minder dan 5,5 mm is. Als de schroef
langer is, kunt u het statief niet veilig
bevestigen en kan de camcorder
beschadigd raken.
Q FOCUS-knop* (31)
R EXPANDED FOCUS-knop (32)
* ASSIGN-knop 2, de FOCUS-knop en de
SHUTTER SPEED-knop hebben een hoger
geplaatste stip zodat u de knoppen makkelijker
kunt vinden.
1
qk
qj
qh
qs
qa
9
q;
6
7
2
4
3
5
8
qf
qg
qd
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
118
A BATT RELEASE-
accuontgrendeling (16)
B Haak voor schouderriem (118)
C OPEN/EJECT-schakelaar (23)
D Handgreepband (18)
E Zoomhendelschakelaar (H/L/OFF) (30)
F Zoomhendelknop (30)
G REC START/STOP-knop (25)
H MIC-aansluiting
Als een microfoon is aangesloten, krijgt
deze voor geluidsopnamen de voorkeur
op de interne microfoon.
I Opnamelampje (voorzijde) (25)
Het opnamelampje knippert als de band
bijna vol is of de accu bijna leeg is.
J Afstandsbedieningssensor (voorzijde)
(120)
K Lens (5)
L Lensdopkap (14)
M Microfoon
De schouderriem bevestigen
Bevestig de schouderriem (optioneel)
op de haken voor de schouderriem.
7
8
9
1
3
5
6
2
4
qd
qa
qs
0
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
NL
119
Naslag
A LCD-scherm (19)
B Videobedieningstoetsen (REW, PLAY*,
FF, PAUSE, STOP, SLOW, REC) (28)
C Schakelaar ZEBRA (34)
D ASSIGN6/MEMORY/DELETE-knop
(39, 79)
E ASSIGN5/MEMORY/INDEX-knop
(29, 39)
F ASSIGN4/MEMORY/PLAY-knop
(29, 39)
G DISPLAY/BATT INFO-knop (44, 45)
H VOLUME/MEMORY-knop* (29)
I RESET-knop
Als u op de knop RESET drukt, worden
voor alle instellingen (inclusief de
klokinstellingen maar exclusief de
instellingen voor beeldprofiel en
cameraprofiel) de standaardinstellingen
hersteld.
J HDMI OUT-aansluiting (48)
K USB-aansluiting (80)
L "Memory Stick Duo"-sleuf (23)
* De PLAY-, VOLUME/MEMORY- en
MEMORY/INDEX-knoppen hebben een hoger
geplaatste stip. (Bij de MEMORY/INDEX-knop
bevindt de stip zich aan de + zijde.) Gebruik
deze stip om de knoppen makkelijk te vinden.
De afdekking van de aansluitingen
bevestigen
Bevestig de afdekking van de aansluitingen
zoals wordt aangegeven in de illustratie.
1
2
456789
3
qaqs 0
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
120
Verwijder het isolatievel voordat u de
afstandsbediening gebruikt.
A PHOTO (27)
Als u op deze knop drukt, wordt het beeld
dat op het scherm wordt weergegeven, als
stilstaand beeld opgenomen op de "Memory
Stick Duo".
B Memory control-knoppen (Index, -/+,
geheugen/afspelen) (29)
C SEARCH M. (46)
D . >
E Video control-knoppen (Terugspoelen,
Afspelen, Snel vooruitspoelen,
Onderbreken, Stoppen, Vertraagd) (28)
F ZERO SET MEMORY (46)
G Zender
H START/STOP (25, 46)
I Power zoom (30)
J DISPLAY (44)
b Opmerkingen
Richt de afstandsbediening op de afstandsbedie-
ningssensor om de camcorder te bedienen.
Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle
lichtbronnen, zoals direct zonlicht of TL-licht.
Anders functioneert de afstandsbediening
mogelijk niet goed.
Als u de afstandsbediening gebruikt die bij de
camcorder is geleverd, werkt mogelijk ook uw
VCR. Als dat het geval is, selecteert u voor de
videorecorder een andere stand voor de
afstandsbediening dan VTR 2 of bedekt u de
sensor op de videorecorder met zwart papier.
De batterij van de afstandsbediening
vervangen
1 Houd het nokje ingedrukt en plaats uw
nagel in de uitsparing om de batterijhouder
naar buiten te trekken.
2 Plaats een nieuwe batterij met de pluspool
(+) naar boven gericht.
3 Plaats de batterijhouder terug in de
afstandsbediening tot deze vastklikt.
Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan
de bedieningsafstand van de afstandsbediening
afnemen of functioneert de afstandsbediening
mogelijk niet meer correct. In dit geval moet
u de batterij vervangen door een Sony
CR2025-lithiumbatterij. Als u een andere batterij
gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot
gevolg hebben.
Afstandsbediening
7
1
2
3
4
5
6
8
9
0
Isolatievel
WAARSCHUWING
Bij onjuist gebruik kan de batterij
ontploffen. Laad de batterij niet op,
demonteer de batterij niet en gooi de
batterij niet in het vuur.
Nokje
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f
m
NL
121
Naslag
Aanduidingen voor het LCD-scherm en
de beeldzoeker
De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's.
De aanduidingen die tijdens het opnemen worden weergegeven, worden niet opgenomen op
de band.
A Opnameformaat ( of ) (66)
De opnamestand (SP of LP) wordt ook
weergegeven in het DV-formaat.
B Resterende accuduur (bij benadering)
C Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of
[OPN] (opnemen))
D Tijdens opname:
Bandteller (uur: minuut: seconde)
Tijdens weergave:
Tijdcode (uur: minuut: seconde: frame)
E Opnamecapaciteit van de band (bij
benadering)
F Weergave van geluidsniveau (64)
G Opnamemap (70)
H Beeldformaat (68)
I Kwaliteit ([FINE] of [STD]) (68)
J Opnameaanduiding
De datum/tijd tijdens de opname en gegevens
over de camera-instellingen worden
automatisch opgenomen. Deze gegevens
worden niet op het scherm weergegeven
tijdens de opname, maar u kunt ze controleren
met [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen
(64).
Films opnemen Stilstaande beelden opnemen
Gegevenscode tijdens het
opnemen
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
122
K Aanduiding voor bandtransport
De opnamestand (SP of LP) wordt
weergegeven wanneer u een band
afspeelt die is opgenomen in het
DV-formaat.
L Bestandsnaam
M Beeldnummer/Totaal aantal opgenomen
beelden in de huidige weergavemap
N Weergavemap (70)
O Pictogram voor vorige/volgende map
, en worden weergegeven als
het eerste of laatste beeld in de huidige map
wordt weergegeven en als er meerdere
mappen op dezelfde "Memory Stick Duo"
staan. Gebruik de VOLUME/MEMORY-
knop om naar de vorige of volgende map
te gaan.
Films weergeven Stilstaande beelden weergeven
Aanduidingen voor het LCD-scherm en de beeldzoeker (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f
m
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
123
Naslag
Linksboven
Rechtsboven
Midden
Onderkant
Aanduidingen wanneer u
wijzigingen aanbrengt
Aanduiding Betekenis
Opnameformaat (66)
SP LP DV-OPNAMEST. (66)*
DV-BREEDOPN. (67)*
SNELOPNAME (72)**
DV-BEELDOPN. (59)*
, , Grijsfilter (33)
Aanduiding Betekenis
Kwaliteit van stilstaande
beelden (68)
INDEXMARK. (41)
HDV-ingang/
DV-ingang (77)
HDV-uitgang/
DV-uitgang (76)
i.LINK-aansluiting
(48, 73)
Nulpuntgeheugen-
terugkeerfunctie (46)
Achtergrondverlichting
van het LCD-scherm uit
(19)
Aanduiding Betekenis
Z Waarschuwing (98)
Linksboven Rechtsboven
Onderkant
Midden
Aanduiding Betekenis
HISTOGRAM (62)
DV-AUDIOFUNC
(DV-audiostand)
(61)*
OPN.NV.AUDIO
(61)
9 Handmatig
scherpstellen (31)
~ Beeldprofiel (36)
SPOTLIGHT (60)
.
Tegenlicht (59)
SteadyShot uit (57)
RELIËF (62)
DIG.UITBRD. (60)
AE KEUZE (58)
EXPOSURE/IRIS-
knopbediening (32)
Automatische
instelling (63)
n A B Witbalans (35)
* De instellingen zijn alleen mogelijk voor beelden
in het DV-formaat.
** De instellingen zijn alleen mogelijk voor beelden
in het HDV-formaat.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB00BOO
KIX.fm
NL
124
Index
Cijfers
1080i/576i.............................67
12BIT....................................61
16BIT....................................61
16:9- (breedbeeld)
of 4:3-televisie......................48
21-polige verloopstekker......52
3-ClearVid CMOS-
sensorsysteem.......................10
576i.......................................67
A
Aanduidingen .....................123
Aansluiten
Televisie........................48
Videorecorder................73
Accu
Accu ..............................15
Informatie over
de accu...........................45
AE KEUZE.....................33, 58
AF HULP .............................57
Afdekking aansluitingen.......23
Afdrukken.............................80
Afspelen................................28
Afstandsbediening..............120
AGC-LIMIET.......................58
ALLE BESTNDN ................69
ALL.VERW. ........................69
ASSIGN BTN.......................71
ASSIGN-knoppen ................39
AUDIO INST.-menu ............61
AUD.NIV.WRG.
(Weergave van
geluidsniveau) ......................64
AUT IRIS LMT....................58
AUTO LOCK-schakelaar.....33
A/V OUT-aansluiting ...........49
A/V-aansluitkabel met
S VIDEO ........................52, 73
A/V-kabel .......................49, 73
B
Band..................................... 23
Tape ............................ 102
Bandhouder.......................... 23
Bandteller..................... 46, 121
BATT RELEASE
(accuontgrendeling) knop .... 16
Beeldprofiel ......................... 36
Beeldzoeker ......................... 19
Beeldzoekfunctie ................. 28
BELICHTING ..................... 32
BELICHTING/IRIS....... 32, 56
BELICHTING/IRIS-
draaiknop ............................. 32
BELICHTING/IRIS-
knop ..................................... 32
Bevestigingspunt
voor statief ......................... 116
Bevestigingsschroef
van lenskap .......................... 14
Bijgeleverde onderdelen ...... 13
Binnen.................................. 36
Buiten................................... 36
BZ-ACT STAND................. 64
C
CAMERA GEGEV.............. 64
CAMERA INST.-menu ....... 56
CAMERA PROF.
(Cameraprofiel).................... 70
Cameraprofielinstellingen
verwijderen .......................... 71
CAM.GEG.WRG.
(Camera-
gegevensweergave).............. 63
CHARGE-lampje................. 15
CINEMATONE GAMMA .. 38
COMPONENT..................... 67
COMPONENT OUT-
aansluiting............................ 49
Component video-kabel....... 49
Computer..............................83
Condensvorming ................108
CONTRSTVRBT...........57, 92
D
DATUM ...............................64
Datumzoekfunctie ................ 46
DATUM/TIJD..............22, 121
DC IN-aansluiting ................15
DC-stekker ...........................15
De camcorder gebruiken
in het buitenland.................101
De menu-items gebruiken ....53
DIG.UITBRD.
(Digitale uitbreiding)......60, 92
DISPLAY.............................65
DISPLAY/
BATT INFO-knop....19, 44, 45
DISPL.INST.-menu..............62
DV ........................................66
DV AU. MODE
(DV-audiostand)...................61
DV-AUDIOMIX ..................61
DV-BEELDOPN..................59
DV-BREEDOPN..................67
DV-formaat ..........................66
DV-OPNAMEST.
(Opnamestand) .....................66
E
Einde zoeken ............41, 92, 95
EXPANDED F TYPE .......... 63
Expanded focus ....................32
EXTERNE CTRL
(Afstandsbediening) .............72
Externe voedingsbron...........17
F
FADER.................................60
FADER WIT ........................60
FADER ZWART..................60
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB00BOO
KIX.fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
125
Naslag
FIJN ......................................68
FILM.....................................36
Focus infinity........................40
FOCUS-knop ........................31
FORMAT..............................69
FOTO/EXPANDED F..........71
FOTO/EXPANDED F-
knop ......................................25
G
GAIN-knop...........................34
GEGEVENSCODE ..............64
GEH.INST.-menu.................68
Gevoeligheid.........................34
GEVOEL.AWB ....................58
GEVOEL.REG. ....................56
Grijsfilter ..............................33
GROOTHOEK .....................57
Groothoek .............................30
Grote oogdop ........................20
H
Haak voor
schouderriem...............117, 118
Handgreepband .....................18
HD (hoge definitie)
beeldkwaliteit........................48
HDMI OUT-aansluiting........49
HDMI-aansluiting...............116
HDMI-kabel..........................50
HDV......................................66
HDV1080i ............................66
HDV-formaat..................9, 101
HERSTEL.....................38, 119
HISTOGRAM ................62, 92
Hoge-definitietelevisie..........48
Hoofdtelefoonaansluiting ...117
HUIDGE MAP .....................69
HUIDSKLEUR.....................37
HULPKADER ......................63
I
INDEXMARK. ....................41
Indexscherm......................... 29
Indexsignaal .........................41
Indexzoekfunctie.................. 47
"InfoLITHIUM"-accu ........ 105
INTELLIGENT....................58
IN/OUT REC-menu ............. 66
IRIS ......................................32
Isolatievel........................... 120
i.LINK................................ 107
i.LINK-CONV. .............. 48, 67
i.LINK-kabel ............ 50, 76, 86
J
JPEG...................................103
K
KLEURENBALK ................57
KLEURFASE.......................37
KLEURNIVEAU.................37
KLOK INSTEL.............. 21, 71
KOPIËREN.......................... 38
Kopiëren...............................73
KWALITEIT........................68
L
LANC-aansluiting .............. 116
LANGUAGE .......................71
LCD......................................19
LCD HELDER.....................64
LCD KLEUR .......................64
LCD-
achtergrondverlichting ......... 19
Lenskap met lensdop............ 14
LETTERFORM. ..................65
LICHT BZ............................ 64
LINEAIR..............................59
Lithiumknoopcelbatterij..... 120
LP (Long Play)..................... 66
M
Macintosh .............................83
Map
NIEUWE MAP .............70
OPNAMEMAP
(Opnamemap)................70
WEERGAVEMAP
(Weergavemap).............70
MARKERING ......................63
MEERK GELUID ................61
Memory Stick.................3, 103
Memory Stick Duo .......23, 104
Aantal beelden dat kan
worden opgenomen .......68
Plaatsen/verwijderen .....23
Wispreventienokje.......104
Memory Stick Duo-
adapter ................................104
"Memory Stick
PRO Duo"...........................104
MEMORY/DELETE-knop...79
MEMORY/INDEX-knop .....28
MEMORY/PLAY-knop .......28
Menu
AUDIO INST.-menu.....61
CAMERA INST.-
menu..............................56
DISPL.INST.-menu.......62
GEH.INST.-menu..........68
Het menu gebruiken ......53
IN/OUT REC-menu ......66
Menu-items ...................54
OVERIGE-menu...........70
Menu-items...........................54
MENU-knop .........................21
MIC-aansluiting..................118
Microfoon...........................118
MIX ......................................62
MONOTOON.......................36
MPEG2.................................88
Wordt vervolgd ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB00BOO
KIX.fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
126
N
Neerwaartse
converteringsfunctie ...............9
Netsnoer................................15
Netspanningsadapter ............15
NIEUWE MAP.....................70
NIV.AV.LCD.......................64
NTSC..................................101
Nulpuntgeheugen-
terugkeerfunctie....................46
NUMMER BEST.
(Bestandsnummer)................69
O
Onderhoud ..........................108
One push auto focus .............31
Ontgrendelknopje voor
de beeldzoeker....................111
OPEN-knop ..........................19
OPEN/EJECT-schakelaar.....23
Opgenomen beelden
afdrukken..............................80
Opgenomen beelden
verwijderen...........................79
Oplaadduur ...........................16
Opnamecontrole .............41, 95
Opnameduur .........................16
OPNAMELAMP
(Opnamelamp)................25, 72
OPNAMEMAP
(Opnamemap).......................70
Opnameovergang..................42
Opnemen ..............................25
OPN.NV.AUDIO .................61
OVERGANGTIJD ...............59
OVERG.CURVE..................59
OVERIGE-menu ..................70
P
PAL ..............................94, 101
PictBridge.......................71, 80
PictBridge PRINT ................71
PICTURE PROFILE-
knop ..................................... 36
PIEPTOON.......................... 72
PLAY-knop.......................... 28
PORTRET............................ 36
POWER-schakelaar ............. 18
Problemen oplossen ............. 89
PROFIELNAAM................. 38
PUSH AUTO FOCUS-
knop ..................................... 31
R
REAC. BEL. ........................ 58
REC FORMAT.................... 66
REC START/STOP-
knop ..................................... 25
REG.DRAAIEN .................. 56
REG.TOEWIJZ.................... 56
RELIËF................................ 62
RESET-knop...................... 119
RESTEREND ...................... 65
Resterende accuduur............ 45
S
S VIDEO-aansluiting..... 48, 73
Scherpstelknopje voor
de beeldzoeker ..................... 19
Scherpstelling....................... 31
Scherpstellingsring............... 31
SCHERPTE ......................... 37
Schouderriem ..................... 118
SD (standaarddefinitie)
beeldkwaliteit....................... 48
SEL/PUSH EXEC-knop ...... 21
SHOT TRANS............... 39, 59
SHUTTER SPEED-knop..... 35
"Memory Stick Duo"-sleuf ... 24
Sluitertijd ............................. 35
SMTHVL.LNGZ.OPN.
(Vloeiend langzaam
opnemen) ............................. 56
SMTHVL.LNGZ.OPN.
(Vloeiend langzaam
opnemen).............................. 92
SNELOPNAME...................72
Snelzoekfunctie ....................28
SP (Standard Play) ...............66
Speelduur..............................17
Spiegelstand .........................26
SPOTLIGHT ........................60
ST1 .......................................61
ST2 .......................................62
STANDAARD .....................68
Status check.......................... 44
STATUS CHECK-knop.......44
STEADYSHOT....................57
STEREO...............................61
Stilstaande beelden.........27, 29
Systeemvereisten
Macintosh......................83
Windows ....................... 83
T
Technische gegevens..........112
TEGENLICHT...............59, 92
Tele-opnamen.......................30
Televisie ...............................48
Televisiekleursystemen ......101
Tijdcode..............................121
Toegangslamp ......................24
TRILL.(-)..............................58
TV-TYPE .............................67
U
USB SELECT. .....................71
USB-aansluiting .............80, 83
USB-kabel ................13, 80, 83
Index (vervolg)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB00BOO
KIX.fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
NL
127
Naslag
V
VCR HDV/DV .....................66
Videobedieningstoetsen......119
Videokop ............................109
Volume .................................29
VOLUME/MEMORY-
knop ......................................28
Vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij ..............110
V-UIT/LCD ..........................65
W
Waarschuwingen.............98, 99
WB-VERSCH.......................37
WEERGAVEMAP
(Weergavemap).....................70
WEERG.ZOOM
(Weergave-zoom) .................72
WERELDTIJD .....................71
WHT BAL-knop...................35
Windows...............................83
Wispreventienokje ......102, 104
Witbalans ..............................35
Z
ZACHTE OVRG. .................59
ZACHTE STOP....................59
Zebra.....................................34
ZEBRA-schakelaar...............34
Zelfdiagnose .........................98
Zender.................................120
ZERO SET MEMORY-
knop ......................................46
ZONSON..............................36
Zoom.....................................30
ZOOM HANDGR. ...............58
Zoomhendel..........................30
Zoomknop.............................30
Zoomring ..............................30

Documenttranscriptie

Lees dit eerst Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot gevolg hebben. Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort. LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type, Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. VOOR KLANTEN IN EUROPA Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC NL 2 en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor de mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde behandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product het gekocht. Geldt ook voor dit accessoire: afstandsbediening VOOR KLANTEN IN NEDERLAND Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat. Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerkt worden. Opmerkingen bij het gebruik Memory Stick Duo-adapter Informatie over de banden die u in uw camcorder kunt gebruiken Een mini-DV-band met de aanduiding . De camcorder is niet compatibel met de Cassette Memory-functie (p. 102). Soorten "Memory Stick" die u in uw camcorder kunt gebruiken Informatie over het gebruik van de camcorder • Houd de camcorder niet vast bij het volgende onderdeel. U kunt een "Memory Stick Duo" gemerkt met of gebruiken (p. 103). "Memory Stick Duo" (Dit formaat kan worden gebruikt met uw camcorder.) Lenskap NL "Memory Stick" (Dit formaat kan niet worden gebruikt in uw camcorder.) LCD-scherm Accu b Opmerking Microfoon Beeldzoeker • U kunt als geheugenkaart alleen gebruikmaken van "Memory Stick Duo". • "Memory Stick PRO" en "Memory Stick PRO Duo" kunnen alleen worden gebruikt met "Memory Stick PRO"-compatibele apparatuur. • Plak geen etiket of dergelijke op een "Memory Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter. Een "Memory Stick Duo" gebruiken met "Memory Stick"-compatibele apparatuur Steek de "Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo-adapter. b Opmerking • De camcorder is niet stof-, druipwaterof waterbestendig. Zie "Onderhoud en voorzorgsmaatregelen" (p. 108). • Als u de camcorder met een HDMI-, component video-, USB- of i.LINK-kabel wilt aansluiten op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen dat u de stekker in de juiste richting plaatst. Als u de stekker met kracht plaatst, kan de aansluiting worden beschadigd of kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. NL Wordt vervolgd , 3 Lees dit eerst (vervolg) Informatie over de menu-items, het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens • Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opnameof afspeelomstandigheden. • Het LCD-scherm en de beeldzoeker van de camcorder zijn vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm of in de beeldzoeker. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen. Informatie over opnemen • Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. • Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet wordt opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opslagmedia, enzovoort. • Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van de landen/regio's. Als u de opnamen van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. • Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten. Informatie over weergeven van HDVbanden op andere toestellen Zwart stipje Wit, rood, blauw of groen stipje Stel de beeldzoeker, de lens en het LCD-scherm van de camcorder niet langdurig bloot aan de zon of sterke lichtbronnen. • Sterke lichtbronnen, met name de zon, komen samen in de beeldzoeker of op de lens en kunnen de interne onderdelen van de camcorder beschadigen. Als u de camcorder opbergt, moet u deze niet in direct zonlicht of onder andere sterke lichtbronnen neerleggen. Bescherm het apparaat door de lensdop altijd te sluiten of door het apparaat in de draagtas te plaatsen wanneer u dit niet gebruikt. NL 4 U kunt een band die in het HDV-formaat werd opgenomen op videocamera's met het DV-formaat of op mini-DV-spelers, niet afspelen. Controleer de inhoud van de band door de band eerst op de camcorder af te spelen vóór u deze afspeelt op een ander toestel. Opmerking over de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt Functies alleen beschikbaar voor het HDV-formaat Functies alleen beschikbaar voor het DV-formaat Deze functie kan worden gebruikt wanneer de i.LINK-kabel is aangesloten. Deze functie kan worden gebruikt wanneer de USB-kabel is aangesloten. Informatie over deze handleiding • De afbeeldingen van het LCD-scherm en de beeldzoeker die in deze handleiding worden gebruikt voor illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen dus afwijken van wat u ziet. • De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 22). • Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens van opnamemedia en andere accessoires voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Informatie over de Carl Zeiss-lens De camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door Carl Zeiss, in Duitsland, en Sony Corporation en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens maakt gebruik van het MTF-meetsysteem voor videocamera's en levert de kwaliteit waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn geworden. De lens voor de camcorder heeft een T -laag om ongewenste reflectie te onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw weer te geven. MTF= Modulation Transfer Function. De waarde geeft aan hoeveel licht van een onderwerp in de lens valt. NL 5 Inhoudsopgave Lees dit eerst ........................................................................................... 2 Genieten van beelden met hoge-definitiekwaliteit Probeer het nieuwe HDV-formaat uit! ...................................................... 9 Functies van deze camcorder ................................................................ 10 Handige functies voor opnemen ............................................................ 11 Videobeelden bekijken die opgenomen zijn in het HDV-formaat! .......... 12 Voorbereidingen Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren ......................................... 13 Stap 2: De lenskap met lensdop bevestigen .......................................... 14 Stap 3: De accu opladen ........................................................................ 15 Stap 4: De stroom inschakelen en de camcorder goed vasthouden ..... 18 Stap 5: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassen ....................... 19 Stap 6: Datum en tijd instellen ............................................................... 21 De taalinstelling wijzigen ..................................................................... 22 Stap 7: Een band of een "Memory Stick Duo" plaatsen ......................... 23 Opnemen/afspelen Opnemen ............................................................................................... 25 Afspelen ................................................................................................. 28 De instellingen voor camcorderopnamen wijzigen ................................. 30 De zoomfunctie aanpassen................................................................. 30 De scherpstelling handmatig aanpassen ........................................... 31 De EXPOSURE/IRIS aanpassen.......................................................... 32 Aanpassen aan natuurlijke kleur (witbalans)....................................... 35 De beeldkwaliteit aanpassen (beeldprofiel)........................................ 36 De functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen ................................... 39 Scherpstellen op een onderwerp op afstand (Focus infinity) ............. 40 Een indexsignaal opnemen................................................................. 41 De laatst opgenomen scènes controleren (opnamecontrole)............. 41 De laatste scène van de meest recente opname zoeken (Einde zoeken) .................................................................................... 41 De opnameovergang gebruiken ......................................................... 42 De instellingen in de camcorder wijzigen/controleren ............................ 44 NL 6 De schermweergave wijzigen ............................................................. 44 De instellingen in de camcorder weergeven (STATUSCONTR.) ........ 44 De resterende acculading controleren (informatie over de accu) ...... 45 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB00BOO KTOC.fm Een scène zoeken op een band .............................................................46 Snel de gewenste scène zoeken (nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie) .................................................. 46 Een scène zoeken op opnamedatum (Datumzoekfunctie)................. 46 Een startpunt van een opname zoeken (Indexzoekfunctie) ............... 47 Het beeld op een televisie afspelen .......................................................48 Het menu gebruiken De menu-items gebruiken ....................................................53 Menu-items .............................................................................................54 Menu (CAMERA INST.) .................................................................56 Instellingen om uw camcorder aan te passen aan de opnameomstandigheden (EXPOSURE/IRIS/STEADYSHOT/TEGENLICHT, enz.) Menu (AUDIO INST.) ......................................................................61 Instellingen voor de audio-opname (OPN.NV.AUDIO/DV-AUDIOFUNC, enz.) Menu (DISPL.INST.) .......................................................................62 Weergave-instellingen voor het scherm en de beeldzoeker (MARKERING/LICHT BZ/GEGEVENSCODE, enz.) Menu (IN/UIT OPN.) .......................................................................66 Opname-instellingen, in- en uitvoerin-stellingen (VCR HDV/DV/DV-OPNAMEST./ DV-BREEDOPN./ TV-TYPE, enz.) Menu (GEH.INST.) ...........................................................................68 Instellingen voor "Memory Stick Duo" (KWALITEIT/ALLES WIS., enz.) Menu (OVERIGE) ............................................................................70 Instellingen tijdens opnemen op een band of andere basisinstellingen (USB SELECT./SNELOPNAME/PIEPTOON, enz.) Kopiëren/bewerken Kopiëren naar videorecorder, DVD/HDD-recorder, enz. ........................73 Beelden opnemen van een videorecorder ............................................76 Films op een band als stilstaande beelden kopiëren naar een "Memory Stick Duo" .....................................................................79 Opgenomen beelden verwijderen van de "Memory Stick Duo" .............79 Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) .........80 Een computer gebruiken Aansluiten op een computer ...................................................................83 Stilstaande beelden kopiëren naar een computer ..................................83 Films op een band kopiëren naar een computer ....................................86 NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 7 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB00BOO KTOC.fm Problemen oplossen Problemen oplossen .............................................................................. 89 Waarschuwingen en berichten ............................................................... 98 Aanvullende informatie De camcorder gebruiken in het buitenland .......................................... 101 HDV-formaat en opnemen/afspelen .................................................... 102 Informatie over de "Memory Stick" ....................................................... 103 Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu ............................................... 105 Informatie over i.LINK .......................................................................... 107 Onderhoud en voorzorgsmaatregelen ................................................. 108 Technische gegevens .......................................................................... 112 Naslag Onderdelen en bedieningselementen .................................................. 116 Aanduidingen voor het LCD-scherm en de beeldzoeker ..................... 121 Index .................................................................................................... 124 NL 8 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB02HDV. fm Genieten van beelden met hoge-definitiekwaliteit Probeer het nieuwe HDV-formaat uit! Hoge beeldkwaliteit Genieten van beelden met hoge-definitiekwaliteit Het HDV-formaat heeft ongeveer 2 keer de horizontale resolutie van een standaardtelevisie, zodat er 4 keer zoveel beeldpunten zijn, waardoor de kwaliteit van de beelden enorm toeneemt. De camcorder is compatibel met het HDV-formaat, zodat u kristalheldere beelden in hoge definitie kunt opnemen. Wat is het HDV-formaat? Het HDV-formaat is een nieuw videoformaat om beelden in hoge definitie op te nemen en af te spelen op de gangbare DV-banden. • Uw camcorder werkt volgens de HDV1080ispecificatie, die gebruik maakt van 1.080 effectieve aftastlijnen, overeenkomstig de HDV-standaards; beelden worden opgenomen met een beeldbitsnelheid van ongeveer 25 Mbps. 1.080 effectieve aftastlijnen • In deze gebruiksaanwijzing wordt naar de HDV1080i-specificatie verwezen als het HDV-formaat, tenzij dit nauwkeuriger moet worden gespecificeerd. Waarom opnemen in het HDV-formaat? Door, net zoals de rest van de wereld, over te stappen op digitale video, kunt u belangrijke gebeurtenissen in uw leven vastleggen in kwalitatief hoogstaand digitaal HDV-formaat, zodat u er nog beter van kunt genieten. De neerwaartse converteringsfunctie van de camcorder converteert beelden in HDV-formaat naar SD-kwaliteit (standaarddefinitie), zodat ze kunnen worden weergegeven op oudere breedbeeldtelevisies en televisies met breedte-/ hoogteverhouding 4:3 als u niet over een hoge-definitietelevisie beschikt. Op die manier kunt u op eenvoudige wijze genieten van videobeelden in het HDV-formaat. • De neerwaartse converteringsfunctie converteert videobeelden in het HDV-formaat naar DV, zodat ze kunnen worden afgespeeld of bewerkt als de camcorder aangesloten is op een televisie of videorecorder die niet compatibel is met HDV1080i. Het resulterende beeld wordt weergegeven in SD (standaarddefinitie). NL 9 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB02HDV. fm Functies van deze camcorder Uw digitale HD-videocamera voldoet aan de HDV1080i-specificatie en biedt de volgende functies waarmee u bijvoorbeeld mooie landschappen tijdens uw reizen kunt opnemen in hoge-definitiekwaliteit. 1 3-ClearVid CMOS-sensorsysteem geïnstalleerd Deze camcorder is uitgerust met het 3-ClearVid CMOS-sensorsysteem. Geavanceerde spectroscopische eigenschappen en hoge definitie worden bereikt door het gebruik van drie ClearVid CMOS-sensoren die door Sony zijn ontwikkeld voor hoge definitie. Dit systeem biedt reproductie van digitale hoge definitie met uitstekende gevoeligheid en reproduceerbaarheid van kleuren. 2 Carl Zeiss Vario-Sonnar T -lens met 20X optische zoom geïnstalleerd Met behulp van de Carl Zeiss Vario-Sonnar T -lens met 20× optische zoom kunt u inzoomen op objecten op afstand en opnemen in hoge-definitiekwaliteit. 3 Realistische geluidsopnamen met ingebouwde, geavanceerde microfoon De geavanceerde stereomicrofoon die in deze camcorder is ingebouwd, garandeert realistische geluidsopnamen. 4 Gedetailleerde handmatige instellingen voor serieus filmen Dankzij de uitgebreide functies voor handmatige instellingen kunt u hoge-definitievideo’s opnemen met aangepaste instellingen. - De zoomring, scherpstellingsring en de knop EXPOSURE/IRIS bieden volledige handmatige controle. - U kunt de sluitersnelheid, witbalans en gevoeligheid nauwkeurig met de hand instellen. 5 Aansluiten op andere apparaten Uitgebreide mogelijkheden voor externe aansluitingen worden geboden door de "Memory Stick Duo"-sleuf, USB-poort, HDMI OUT-uitgangsaansluiting en hoofdtelefoonaansluiting aan de linkerzijde van de camcorder, en de i.LINK-poort (HDV/DV), COMPONENT OUTstekker, A/V OUT-poort en DC IN-aansluiting aan de rechterzijde. NL 10 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB02HDV. fm Handige functies voor opnemen Stilstaande beelden met Dual Rec (p. 27) U kunt stilstaande 1,2M-beelden opnemen op de "Memory Stick Duo" tijdens een filmopname. Genieten van beelden met hoge-definitiekwaliteit Vloeiend langzaam opnemen (p. 56) Bewegende onderwerpen kunnen worden opgenomen in vloeiende langzame beweging. Cameraprofiel opslaan (p. 70) Twee instellingsprofielen voor helderheid, kleur, enzovoort kunnen worden opgeslagen in uw camcorder. Hierdoor kunt u opgeslagen instellingsgegevens opnieuw gebruiken om snel de gewenste opname-instellingen te selecteren. EXPOSURE/IRIS-knop (p. 32) U kunt de helderheid aanpassen met behulp van de knop EXPOSURE/IRIS. Met de knop EXPOSURE/IRIS kunt u [BELICHTING], [IRIS] of [AE KEUZE] aanpassen. NL 11 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB02HDV. fm Videobeelden bekijken die opgenomen zijn in het HDV-formaat! Weergave op een hoge-definitietelevisie (p. 48) Beelden die opgenomen zijn in het HDV-formaat, kunnen op een hoge-definitietelevisie worden weergegeven als zeer scherpe HD-beelden (hoge definitie). • Voor meer informatie over televisies die voldoen aan de HDV1080i-specificatie, zie pagina 50. Weergave op een 16:9/4:3-televisie (p. 48) De camcorder kan videobeelden die zijn opgenomen in het HDV-formaat neerwaarts converteren naar SD-kwaliteit (standaarddefinitie) zodat u de videobeelden kunt afspelen op een gewone televisie. Kopiëren naar andere videoapparatuur (p. 73) x Aansluiten op een toestel dat voldoet aan de HDV1080i-specificatie Met een optionele i.LINK-kabel kunt u beelden in HD-kwaliteit (hoge definitie) kopiëren. x Aansluiten op een toestel dat niet voldoet aan de HDV1080i-specificatie Gebruik de camcorder om videobeelden in het HDV-formaat te converteren naar SD-kwaliteit (standaarddefinitie), zodat u de videobeelden kunt kopiëren. Aansluiten op een computer (p. 83) x Stilstaande beelden die opgenomen zijn op een "Memory Stick Duo", kopiëren naar een computer. x Films op een band kopiëren naar een computer U kunt films kopiëren naar een computer en de gekopieerde films opslaan op DVD. Al naargelang u video in HDV- of DV-formaat wenst te kopiëren, moet de computer verschillend worden ingesteld. Zie pagina 86 voor meer details. NL 12 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f m Voorbereidingen Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan. • De band en "Memory Stick Duo" zijn niet bijgeleverd. Zie pagina 23, 102 en 103 voor banden en "Memory Stick Duo"’s die geschikt zijn voor de camcorder. USB-kabel (1) (p. 83) Grote oogdop (1) (p. 20) Voorbereidingen Netspanningsadapter (1) (p. 15) Oplaadbare accu NP-F570 (1) (p. 15, 105) Netsnoer (1) (p. 15) Lensdopkap (1) (p. 14) Draadloze afstandsbediening (1) (p. 120) Bedieningshandleiding (Deze handleiding) (1) Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd. A/V-kabel (1) (p. 48, 73) Component video-kabel (1) (p. 48) NL 13 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f m Stap 2: De lenskap met lensdop bevestigen De sluiter van de Lensdopkap openen Zet de hendel van de lensbescherming omhoog of omlaag om de lensbescherming te openen of te sluiten. 2 1 Bevestigingsschroef van lenskap Zorg dat de markeringen op de lens zich precies tegenover die op de camcorder bevinden en draai de lenskap in de richting van de pijl. Draai de bevestigingsschroef van de lenskap aan. Zet de hendel van de lensbescherming in de stand OPEN om de lensbescherming te openen, of zet de hendel van de lensbescher-ming in de stand CLOSE om de lensbescherming te sluiten. De Lensdopkap verwijderen Draai de bevestigingsschroef van de lenskap los en draai de lenskap in de omgekeerde richting van de pijl in de vorige illustratie. z Tip • Verwijder de lenskap als u een PL-filter van 62 mm of een MC-beschermelement bevestigt, verwijdert of regelt. NL 14 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f m Stap 3: De accu opladen U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (L-serie) opladen door deze in de camcorder te plaatsen. b Opmerking • U mag alleen de "InfoLITHIUM"-accu (L-serie) gebruiken (p. 105). 2 Zorg dat de B-markering op de DC-stekker naar de bandhouder is gericht en sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder. Voorbereidingen B-markering DCDC IN-aansluiting stekker Netspannings Netsnoer adapter Naar het stopcontact 1 Druk op de accu en schuif deze omlaag. 3 Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter. 4 Steek de stekker in het stopcontact. 5 Zet de schakelaar POWER op OFF (CHG). Het CHARGE-lampje gaat branden en het opladen begint. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 15 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f m Stap 3: De accu opladen (vervolg) Opnameduur Nadat de accu is opgeladen Het CHARGE-lampje gaat uit als de accu volledig is opgeladen. Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting. z Tip Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. Opnemen in het HDV-formaat Accu • U kunt de resterende acculading controleren met Battery info (p. 45). NP-F570 (bijgeleverd) De accu verwijderen NP-F770 Schuif de schakelaar POWER naar OFF (CHG). Druk op de BATT RELEASEaccuontgrendeling en verwijder de accu. NP-F970 Doorlopende opnameduur 155 160 155 320 335 320 480 500 480 Normale opnameduur* 90 95 90 185 195 185 290 300 290 Opnemen in het DV-formaat Accu BATT RELEASEaccuontgrendeling NP-F570 (bijgeleverd) NP-F770 Oplaadduur Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Accu Oplaadduur NP-F570 (bijgeleverd) 260 NP-F770 370 NP-F970 485 NP-F970 Doorlopende opnameduur 160 165 160 335 350 335 500 520 500 Normale opnameduur* 100 105 100 200 210 200 300 315 300 Bovenste waarde:als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt ingeschakeld. Middelste waarde:als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt uitgeschakeld. Onderste waarde:opnameduur als u opneemt met de beeldzoeker terwijl het LCDscherm is gesloten. * Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven die geldt wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom inen uitschakelt en in- en uitzoomt. NL 16 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f m Speelduur Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. Beelden in HDV-formaat Accu LCD-scherm geopend* NP-F570 (bijgeleverd) 245 245 NP-F770 510 510 NP-F970 760 760 Beelden in DV-formaat Accu LCD-scherm geopend* LCDscherm gesloten NP-F570 (bijgeleverd) 270 270 NP-F770 550 550 NP-F970 830 830 * Als de achtergrondverlichting van het LCDscherm wordt ingeschakeld. Informatie over de accu • Voordat u de accu vervangt, schuift u de schakelaar POWER naar OFF (CHG). • In de volgende gevallen knippert het CHARGElampje tijdens het opladen of wordt de informatie over de accu (p. 45) niet correct weergegeven. – De accu is niet correct in de camcorder geplaatst. – De accu is beschadigd. – De accu is versleten (alleen voor informatie over de accu). • De stroom wordt niet via de accu geleverd als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN-aansluiting van de camcorder, zelfs niet als het netsnoer van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. • Wanneer u een optionele videolamp aansluit, is het aan te bevelen een NP-F970 accu te gebruiken. Voorbereidingen LCDscherm gesloten Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur • Tijden gemeten met de camcorder bij 25°C (10 tot 30°C wordt aanbevolen). • De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. • De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. Een externe voedingsbron gebruiken U kunt de netspanningsadapter als voedingsbron gebruiken. Tijdens het gebruik van de netspanningsadapter wordt de accu niet ontladen, zelfs niet wanneer deze zich in de camcorder bevindt. Sluit de camcorder aan zoals wordt aangegeven in Stap 3: De accu opladen (p. 15). Informatie over de netspanningsadapter • Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. • Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. • Zorg ervoor dat de DC-stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komt met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken. VOORZICHTIG • Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. NL 17 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f m Stap 4: De stroom inschakelen en de camcorder goed vasthouden Als u wilt opnemen of afspelen, schuift u de schakelaar POWER naar de gewenste stand. Wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] weergegeven (p. 21). 2 Houd de camcorder op de juiste manier vast. Schakelaar POWER 3 Maak de handgreepband vast 1 Houd het groene knopje zodra u de camcorder goed vasthoudt. ingedrukt en zet de schakelaar POWER in de gewenste stand. Als de schakelaar POWER op OFF (CHG) is gezet, verschuift u de schakelaar terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt. CAMERA: beelden opnemen. VCR: beelden afspelen of bewerken. b Opmerking • Nadat u de datum en tijd hebt ingesteld ([KLOK INSTEL.], p. 21), verschijnen de huidige datum en tijd gedurende enkele seconden op het LCD-scherm de volgende keer dat u de camcorder inschakelt. De stroom uitschakelen Schuif de schakelaar POWER naar OFF (CHG). b Opmerking • Als er waarschuwingsberichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen (p. 99). NL 18 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f m Stap 5: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassen Het LCD-scherm OPENknop 190 graden ten opzichte van de camcorder 2180 graden (max.) Houd de DISPLAY/BATT INFO-knop enkele seconden ingedrukt tot wordt weergegeven. Deze instelling is handig wanneer u de camcorder in een heldere omgeving gebruikt of als u de acculading wilt sparen. Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling. Om de LCDachtergrondverlichting in te schakelen, houdt u de DISPLAY/BATT INFO-knop enkele seconden ingedrukt tot verdwijnt. Voorbereidingen Houd de OPEN-knop ingedrukt en open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (2). De LCD-achtergrondverlichting uitschakelen zodat de accu langer meegaat z Tip • Zie [LCD HELDER] (p. 64) voor het aanpassen van de helderheid van het LCD-scherm. De beeldzoeker U kunt beelden met de beeldzoeker bekijken om de acculading te sparen, of als het beeld op het LCD-scherm niet duidelijk is. 290 graden (max.) Scherpstelknopje voor de beeldzoeker Beweeg het knopje tot het beeld duidelijk wordt. DISPLAY/BATT INFO Beeldzoeker z Tips • Als u het LCD-scherm 180 graden naar de lens draait vanaf stand 1, kunt u het LCD-scherm sluiten met het venster naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen. • Als u het LCD-scherm wilt sluiten met het venster naar binnen gericht, draait u het LCD-scherm in stand 1, waarna u het LCD-scherm sluit. z Tip • U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van de beeldzoeker aanpassen via [LICHT BZ] (p. 64). NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 19 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f m Stap 5: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassen (vervolg) Als het beeld in de beeldzoeker niet duidelijk is Als het beeld in de beeldzoeker niet duidelijk is in heldere omgevingen, gebruikt u de bijgeleverde grote oogdop. Als u de grote oogdop wilt bevestigen, tegenover de oogdopuitsparing in de beeldzoeker. U kunt de grote oogdop naar links of naar rechts richten. b OPMERKING • Verwijder de vooraf aangesloten oogdop niet. Bevestig met het uitstekende deel bovenaan. Grote oogdop (bijgeleverd) NL 20 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f m Stap 6: Datum en tijd instellen Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] weergegeven elke keer dat u de camcorder inschakelt of u de stand van de schakelaar POWER wijzigt. 2 Selecteer (OVERIGE) door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien en druk vervolgens op de knop. z Tip Voorbereidingen • Als u de camcorder ongeveer 3 maanden niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare batterij leeg en worden de instellingen voor datum en tijd mogelijk uit het geheugen gewist. In dat geval moet u de oplaadbare batterij opnieuw opladen en vervolgens de datum en tijd opnieuw instellen (p. 110). 3 Selecteer [KLOK INSTEL.] door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien en druk vervolgens op de knop. MENUknop Knop SEL/PUSH EXEC Ga verder met stap 4 als u de klok voor het eerst instelt. 1 Druk op de knop MENU. 4 Stel [J] (jaar) in door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien en druk vervolgens op de knop. U kunt elk gewenst jaar instellen tot het jaar 2079. 5 Stel [M] (maand), [D] (dag), het uur en de minuten in en druk vervolgens op de knop. De klok begint te lopen. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 21 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f m Stap 6: Datum en tijd instellen (vervolg) z Tip • De datum en tijd worden niet weergegeven tijdens de opname, maar ze worden automatisch opgenomen op de band en u kunt ze weergeven tijdens het afspelen ([GEGEVENSCODE] (p. 64)). De taalinstelling wijzigen U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Selecteer de schermtaal in [LANGUAGE] (p. 71). NL 22 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f m Stap 7: Een band of een "Memory Stick Duo" plaatsen b Opmerking Band U kunt alleen mini-DVgebruiken (p. 102). • Druk niet op {DO NOT PUSH} terwijl de bandhouder in de camcorder schuift. Dit kan een storing veroorzaken. banden OPEN/ EJECT in de richting van de pijl en houd de schakelaar vast. Open de klep. OPEN/EJECT-schakelaar 3 Sluit de klep. Voorbereidingen 1 Schuif de schakelaar z Tip • De opnameduur is afhankelijk van [DV-OPNAMEST.] (p. 66). De band uit de camcorder verwijderen Open de klep zoals beschreven in stap 1 en verwijder de band. "Memory Stick Duo" Klep De bandhouder wordt automatisch uit de camcorder geschoven en geopend. 2 Plaats een band in de camcorder met het venstergedeelte naar buiten gericht en druk op U kunt alleen een "Memory Stick Duo" gemerkt met of gebruiken (p. 103). 1 Open de afdekking van de aansluitingen. . Druk zachtjes op het midden van de achterkant van de band. Venster Afdekking aansluitingen Bandhouder De bandhouder wordt automatisch weer in de camcorder geschoven. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 23 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB03GET.f m Stap 7: Een band of een "Memory Stick Duo" plaatsen (vervolg) 2 Steek de "Memory Stick Duo" in de juiste richting in de sleuf voor de "Memory Stick Duo" tot deze vastklikt. Toegangslamp b Opmerking • Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde richting in de sleuf plaatst, kunnen de "Memory Stick Duo", de sleuf voor de "Memory Stick Duo" of de beeldgegevens beschadigd raken. Een "Memory Stick Duo" uit de camcorder verwijderen Druk één keer zachtjes op de "Memory Stick Duo". b Opmerkingen • Als het toegangslampje brandt of knippert, worden gegevens gelezen/geschreven met de camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken, schakel de stroom niet uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of de accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet, kunnen de beeldgegevens worden beschadigd. • Wanneer u de "Memory Stick Duo" plaatst of uitwerpt, dient u goed op te letten dat de "Memory Stick Duo" niet uitspringt en valt. NL 24 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Opnemen/afspelen Opnemen REC START/ STOP-knop B Opnamelamp Lenskap PHOTO/EXPANDED FOCUS-knop Opnamelamp Schakelaar POWER REC START/STOP-knop A Opnemen/afspelen Deze camcorder neemt films op band en stilstaande beelden op "Memory Stick Duo" op. Hieronder vindt u de procedure voor het opnemen van films. • Deze camcorder kan films opnemen in HDV- of DV-formaat. De fabrieksinstelling is HDV-formaat ([REC FORMAT] p. 66). 1 Open de sluiter van de lenskap. 2 Houd het groene knopje ingedrukt en zet de schakelaar POWER in de stand CAMERA. Als de schakelaar POWER op OFF (CHG) is gezet, verschuift u de schakelaar terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 25 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Opnemen (vervolg) 3 Druk op de knop REC START/STOP A (of B). [STBY] t [OPN] Het opnamelampje gaat branden tijdens de opname. Als u de opname van de film wilt stoppen, drukt u nogmaals op de knop REC START/STOP. z Tips • Wanneer u opneemt in HDV-formaat, wordt altijd de breedte-/hoogteverhouding 16:9 gebruikt. Wanneer u opneemt in DV-formaat, kunt u desgewenst de breedte-/hoogteverhouding instellen op 4:3 ([DV-BREEDOPN.] p. 67). • U kunt de schermweergave aanpassen tijdens de opname (p. 44). • De aanduidingen die tijdens de opname op het scherm worden weergegeven, staan op pagina 121. • U kunt de opnamelamp zo instellen dat deze nooit wordt ingeschakeld ([OPNAMELAMP] p. 72). • U kunt de film niet opnemen op een "Memory Stick Duo". Opnemen in spiegelstand Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens (2). z Tip • Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het opgenomen beeld is normaal. NL 26 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Stilstaande beelden opnemen Druk op de knop PHOTO/EXPANDED FOCUS. Het beeld wordt opgenomen op een "Memory Stick Duo". De opname is voltooid als verdwijnt. U kunt ook stilstaande beelden opnemen tijdens een filmopname. z Tips Opnemen/afspelen • Wanneer u geen film opneemt, hoort u het sluitergeluid. • Het stilstaande beeld heeft de volgende grootte: – Wanneer u opneemt in HDV- of DV (16:9)-formaat: 1,2M (1.440 × 810 punten) – Wanneer u opneemt in DV (4:3)-formaat: 0,9M (1.080 × 810 punten) • U kunt de beeldkwaliteit en het aantal beelden dat kan worden opgenomen, wijzigen ([ KWALITEIT] (p. 68)). • De aanduidingen die tijdens de opname op het scherm worden weergegeven, staan op pagina 121. • U kunt de knop PHOTO/EXPANDED FOCUS zo instellen dat de functie met uitgebreide scherpstelling wordt gestart wanneer u op de knop drukt ([PHOTO/EXP.FOCUS] (p. 71)). NL 27 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Afspelen PLAY-knop Zoomknop Schakelaar POWER VOLUME/ MEMORYknop SEL/PUSH EXEC-knop MEMORY/ PLAY-knop MEMORY/INDEXknop U kunt als volgt films afspelen. 1 Houd het groene knopje ingedrukt en zet de schakelaar POWER in de stand VCR. 2 Start het afspelen. Druk op m (terugspoelen) om naar het punt te gaan dat u wilt weergeven en druk vervolgens op N (afspelen) om het afspelen te starten. • x: Stoppen • X: Afspelen onderbreken (druk op N of druk nogmaals op X om het afspelen te hervatten) • M m: Snel vooruitspoelen/terugspoelen • y: Langzaam b Opmerkingen • Het afspelen wordt automatisch gestopt als de camcorder langer dan 3 minuten in de pauzestand staat. • Als u een band afspeelt die is opgenomen in HDV- en DV-formaat, en het signaal omschakelt tussen HDV en DV, verdwijnen het beeld en het geluid tijdelijk. • U kunt een band die in HDV-formaat is opgenomen op videocamera's met DV-formaat of op miniDV-spelers, niet afspelen. z Tips • De aanduidingen die tijdens het afspelen op het scherm worden weergegeven, staan op pagina 122. • U kunt de schermweergave aanpassen tijdens het afspelen (p. 44). • Zie [MEERK GELUID] (p. 61) voor het afspelen van een band die is opgenomen met een externe monomicrofoon. NL 28 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Een scène zoeken tijdens het afspelen van een film Druk op M/m tijdens het afspelen (beeldzoekfunctie). Als u de beelden wilt bekijken tijdens het snel vooruitspoelen, houdt u M ingedrukt. Als u de beelden wilt bekijken tijdens het terugspoelen, houdt u m ingedrukt (snelzoekfunctie). b Opmerking • Achterwaarts beeldzoeken/snelzoeken is niet mogelijk als de band is opgenomen in HDV-formaat. Het volume aanpassen Pas het volume aan met de knop VOLUME/MEMORY. Stilstaande beelden weergeven Opnemen/afspelen 1 Schuif de schakelaar POWER naar VCR. 2 Druk op de knop MEMORY/PLAY. 3 Selecteer het stilstaande beeld dat u wilt weergeven met de knop VOLUME/MEMORY. Als u het weergeven van stilstaande beelden wilt stoppen, drukt u nogmaals op de knop MEMORY/PLAY. De lijst van stilstaande beelden (indexscherm) weergeven 1 Schuif de schakelaar POWER naar VCR. 2 Druk op de knop MEMORY/INDEX. 3 Selecteer een beeld door op de knop VOLUME/MEMORY te drukken. Als u één beeld wilt weergeven, verplaatst u B naar het desbetreffende beeld en drukt u op de knop MEMORY/PLAY. Als u het weergeven van de lijst van stilstaande foto’s wilt stoppen, drukt u nogmaals op de knop MEMORY/INDEX. NL 29 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m De instellingen voor camcorderopnamen wijzigen De zoomhendel gebruiken De zoomfunctie aanpassen 1 Zet de zoomhendelschakelaar B op H (hoog) of L (laag). B A z Tip • U kunt de zoomsnelheid van de zoomhendel instellen in [ZOOM HANDGR.] (p. 58). C D 2 Druk op de zoomhendel A om in of uit te zoomen. b Opmerkingen Als u de motorzoomknop C voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Grote weergavehoek: (groothoek) • U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen door op de zoomhendel te drukken. • U kunt de zoomhendel niet gebruiken wanneer de zoomhendelschakelaar op OFF staat. • U kunt de zoomsnelheid van de zoomhendel C niet aanpassen met de zoomhendelschakelaar B. De zoomring gebruiken U kunt met de gewenste snelheid in- of uitzoomen door de zoomring D te draaien. Ook fijnafstelling is hiermee mogelijk. b Opmerking • Draai de zoomring niet te snel. Anders kan de zoomlens mogelijk niet goed worden ingesteld. Kleine weergavehoek: (tele-opnamen) z Tips • Voor een goede scherpstelling is de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen. • Als het onderwerp zich op minder dan 80 cm van de camcorder bevindt, zijn niet alle zoomwaarden mogelijk. • Hou uw vinger op de motorzoomknop. Als u uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het werkgeluid van de motorzoomknop ook worden opgenomen. NL 30 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m De scherpstelling handmatig aanpassen 2 Draai de scherpstellingsring D en pas de scherpstelling aan. 9 verandert in wanneer u niet verder weg kunt scherpstellen. 9 verandert in wanneer u niet dichterbij kunt scherpstellen. b Opmerking • De instelling keert terug naar automatische afstelling (de standaardinstelling) als u de schakelaar POWER gedurende meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. D Opnemen/afspelen z Tips Voor handmatig scherpstellen C B A U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen voor verschillende opnameomstandigheden. Gebruik deze functie in de volgende gevallen: – Om een onderwerp op te nemen achter een raam dat is bedekt met regendruppels. – Om horizontale strepen op te nemen. – Om een onderwerp op te nemen met weinig contrast tussen het onderwerp en de achtergrond. – Wanneer u wilt scherpstellen op een onderwerp op de achtergrond. • Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp met behulp van de zoomfunctie. Draai de motorzoomknop naar T (tele-opnamen) om de scherpstelling aan te passen en draai deze knop vervolgens naar W (groothoek) om de zoomfunctie aan te passen voor de opname. • Als u een detailopname van een onderwerp wilt maken, draait u de motorzoomknop naar W (groothoek) om het beeld maximaal te vergroten en past u vervolgens de scherpstelling aan. Automatische afstelling herstellen Druk nogmaals op de knop FOCUS A. 9 verdwijnt en AUTO FOCUS wordt hersteld. Tijdelijk AUTO FOCUS gebruiken (One push auto focus) – Om een stilstaand onderwerp op te nemen met behulp van een statief. 1 Tijdens het opnemen of in de wachtstand drukt u op de knop FOCUS A. Neem het onderwerp op terwijl u de knop PUSH AUTO FOCUS C ingedrukt houdt. Wanneer u de knop loslaat, keert de instelling terug naar handmatige scherpstelling. Gebruik deze functie om de scherpstelling te verplaatsen van het ene onderwerp naar een ander. De overgang tussen de scènes verloopt zonder schokken. 9 wordt weergegeven. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 31 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m De instellingen voor camcorderopnamen wijzigen (vervolg) z Tip • In de volgende gevallen verschijnt gedurende 3 seconden informatie over de scherpstellingsafstand, die u kunt gebruiken wanneer het donker is en u moeilijk kunt scherpstellen. (Als u een optionele voorzetlens gebruikt, is deze informatie niet correct.) – Wanneer de scherpstellingsstand wordt gewijzigd van automatisch in handmatig. – Wanneer u de scherpstellingsring draait. De uitgebreide scherpstelling gebruiken (Expanded focus) Druk in de wachtstand op de knop EXPANDED FOCUS B. [EXPANDED FOCUS] wordt weergegeven en het midden van het scherm wordt ongeveer 2 keer vergroot. Dit vergemakkelijkt het controleren van de scherpstellingsinstelling tijdens handmatig scherpstellen. Wanneer u nogmaals op de knop drukt, keert het scherm terug naar de oorspronkelijke grootte. U kunt [BELICHTING] (de standaardinstelling), [IRIS] of [AE KEUZE] toewijzen aan de knop EXPOSURE/IRIS G in het menu (p. 56). z Tips • Zelfs als u het diafragma meer dan F2,8 opent (d.w.z. de iriswaarde kleiner maken, bijvoorbeeld F1,6) tijdens het instellen van EXPOSURE/IRIS voor de camera, wordt de iriswaarde gewijzigd in F2,8 als u de zoom wijzigt van groothoek naar tele-opname. • Als de knop EXPOSURE/IRIS is ingesteld op [BELICHTING], verschijnt naast de waarden die kunnen worden ingesteld met de knop EXPOSURE/IRIS. x BELICHTING (de standaardinstelling) U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de instelling van Iris en Gevoeligheid te wijzigen. (De sluitertijd wordt niet gewijzigd.) De iriswaarde, gevoeligheid en sluitertijd worden weergegeven op het scherm. b Opmerking • Wanneer u op de knop REC START/STOP of PHOTO/EXPANDED FOCUS drukt, keert het beeld terug naar de oorspronkelijke grootte. b Opmerking z Tip • U kunt het type van een beeld selecteren via EXPANDED FOCUS ([EXP.FOCUS TYPE] p. 63). De EXPOSURE/IRIS aanpassen • De knoppen GAIN en SHUTTER SPEED zijn niet actief. z Tip • Dit is handig als u de helderheid van het scherm wilt aanpassen en de gewenste helderheid wilt instellen met de draaiknop. x IRIS H G A F B C U kunt het lichtvolume van het licht dat in de lens valt handmatig regelen tussen F1,6 en F11, of het diafragma volledig sluiten. Wanneer u de iris opent (kleinere diafragmawaarden), wordt het lichtvolume verhoogd. Sluit u de iris (grotere diafragmawaarden), dan wordt het lichtvolume verminderd. De huidige diafragmawaarde (F) wordt weergegeven op het scherm. E D U kunt de helderheid van een beeld aanpassen met de knop EXPOSURE/IRIS G. NL 32 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m z Tips • Het scherpstellingsbereik, een belangrijk effect van de diafragmawaarde, wordt de velddiepte genoemd. De velddiepte wordt kleiner naarmate het diafragma wordt geopend, en groter naarmate het diafragma wordt gesloten. Maak creatief gebruik van het diafragma om het gewenste effect voor uw foto’s te bereiken. • Dit is handig als u de achtergrond wazig of scherp wilt maken, of als u de iriswaarde, gevoeligheid of sluitersnelheid handmatig wilt aanpassen op het scherm. x AE KEUZE wordt weergegeven. de knop EXPOSURE/IRIS G te draaien. z Tip • Als u de schakelaar AUTO LOCK A op HOLD zet nadat u handmatige aanpassingen hebt uitgevoerd, worden de handmatig aangepaste items opgeslagen. Automatische afstelling herstellen Druk op de knop EXPOSURE/IRIS H of zet de schakelaar AUTO LOCK A op AUTO LOCK. Opnemen/afspelen Tijdens het opnemen met automatische instellingen kunt u de belichting enigszins aanpassen tussen -7 (donker) en +7 (helder). 3 Pas de beeldkwaliteit aan door b Opmerkingen b Opmerkingen • U kunt IRIS niet handmatig aanpassen. • [AE KEUZE] werkt niet wanneer de belichting handmatig is ingesteld, of alle items (iris, gevoeligheid en sluitersnelheid) handmatig zijn aangepast. z Tip • U kunt AE KEUZE aanpassen in het menu (p. 58). 1 Tijdens het opnemen of in de wachtstand zet u de schakelaar AUTO LOCK A in de middelste stand om de automatische vergrendeling op te heffen. Deze actie is niet vereist wanneer AE KEUZE is toegewezen aan de knop EXPOSURE/IRIS. 2 Druk op de knop EXPOSURE/ IRIS H. De knop EXPOSURE/IRIS G wordt actief. • Als u de schakelaar AUTO LOCK A op AUTO LOCK zet, worden ook de overige handmatig aangepaste items (gevoeligheid, sluitersnelheid en witbalans) tijdelijk automatisch. • Als u de zoom wijzigt van W (groothoek) in T (tele-opname), varieert de diafragmawaarde van F1,6 tot F2,8. • De instelling keert terug naar automatische afstelling (de standaardinstelling) als u de schakelaar POWER gedurende meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. z Tips • U kunt de gevoeligheid van de knop EXPOSURE/IRIS G aanpassen door [EXPOSURE/IRIS] t [GEVOEL.REG.] (p. 56) te selecteren, en u kunt de werkingsrichting van de knop aanpassen door [EXPOSURE/IRIS] t [REG.DRAAIEN] (p. 56) te selecteren. • U kunt de instellingen ook controleren door op de knop STATUS CHECK te drukken (p. 44). • Zie pagina 59 voor [TEGENLICHT]. Het lichtvolume regelen (ND-filter) U kunt het onderwerp duidelijk opnemen door het grijsfilter te gebruiken als de opnameomgeving te helder is. Er zijn 2 niveaus voor de instelling van het grijsfilter. Grijsfilter 1 verlaagt NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 33 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m De instellingen voor camcorderopnamen wijzigen (vervolg) het lichtvolume tot ongeveer 1/4, grijsfilter 2 tot ongeveer 1/16. Als knippert in de wachtstand, zet u de schakelaar ND FILTER F op 1 om de aanduiding te activeren. Als knippert, zet u de schakelaar ND FILTER op 2 om de aanduiding te activeren. Als knippert, zet u de schakelaar ND FILTER op OFF om de aanduiding uit te schakelen. b Opmerking b Opmerkingen U kunt de gevoeligheid handmatig aanpassen wanneer u zwarte of donkere objecten wilt opnemen en u niet wilt dat de functie AGC (automatische gevoeligheidsregeling) wordt geactiveerd. 1 Tijdens het opnemen of in de wachtstand zet u de schakelaar AUTO LOCK A in de middelste stand om de automatische vergrendeling op te heffen. 2 Druk op de knop GAIN B. De huidige gevoeligheidswaarde wordt weergegeven. 3 Pas de gevoeligheid aan door de knop SEL/PUSH EXEC D te draaien. U kunt de gevoeligheid aanpassen van 0 tot 18 dB in stappen van 3 dB. • Als u de schakelaar ND FILTER tijdens het opnemen in een andere stand zet, worden beeld en geluid mogelijk vervormd. • Als u de iriswaarde handmatig aanpast, wordt geen grijsfilteraanduiding weergegeven, zelfs niet als het grijsfilter moet worden geactiveerd. z Tip • Als u de iris bijna volledig sluit tijdens het opnemen van een helder onderwerp, kan diffractie optreden, waardoor de scherpstelling niet optimaal is. (Dit is een veelvoorkomend fenomeen bij videocamera's.) Het grijsfilter onderdrukt dit fenomeen en biedt betere opnameresultaten. Het zebrapatroon weergeven om de helderheid aan te passen Als een deel van het scherm te helder is, wordt het desbetreffende deel mogelijk te wit weergegeven bij het afspelen. Door op een dergelijk deel het zebrapatroon weer te geven, vergeet u niet de helderheid aan te passen voordat u de opname start. Gebruik de schakelaar ZEBRA E om het helderheidsniveau te selecteren waarvoor u het zebrapatroon wilt weergeven. Het zebrapatroon verschijnt. Selecteer de helderheidswaarde [70] of [100]. Als u [70] selecteert, wordt het zebrapatroon weergegeven op het deel waar 70±5% van het helderheidssignaal wordt bereikt. Als u [100] selecteert, wordt het zebrapatroon weergegeven op het deel waar 100% of meer wordt bereikt. Het zebrapatroon verbergen • Het zebrapatroon wordt niet opgenomen op band. z Tip • Dit is handig voor het aanpassen van de helderheid terwijl een histogram (p. 62) wordt weergegeven. De gevoeligheid aanpassen z Tip • U kunt de gevoeligheidswaarde tijdelijk opslaan door de schakelaar AUTO LOCK A op HOLD te zetten nadat u een handmatige aanpassing hebt uitgevoerd. Automatische afstelling herstellen Druk op de knop GAIN B of zet de schakelaar AUTO LOCK A op AUTO LOCK. b Opmerkingen • Als u de schakelaar AUTO LOCK A op AUTO LOCK zet, worden ook de overige handmatig aangepaste items (iris, sluitersnelheid en witbalans) tijdelijk automatisch. • De instelling keert terug naar automatische afstelling als u de schakelaar POWER gedurende meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. • Zet de schakelaar ZEBRA E op OFF. NL 34 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m De sluitertijd aanpassen z Tip • U kunt de sluitersnelheid tijdelijk opslaan door de schakelaar AUTO LOCK A op HOLD te zetten nadat u een handmatige aanpassing hebt uitgevoerd. Automatische afstelling herstellen Druk op de knop SHUTTER SPEED C of zet de schakelaar AUTO LOCK A op AUTO LOCK. b Opmerkingen • Als u de schakelaar AUTO LOCK A op AUTO LOCK zet, worden ook de overige handmatig aangepaste items (iris, gevoeligheid en witbalans) tijdelijk automatisch. • De instelling keert terug naar automatische afstelling als u de schakelaar POWER gedurende meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. Aanpassen aan natuurlijke kleur (witbalans) A B C U kunt de witbalans aanpassen aan het licht in de opnameomgeving. U kunt twee aparte sets witbalansaanpassingen voor twee verschillende opnamesituaties opslaan in geheugen A en geheugen B met A en B. Tijdens het opnemen kunt u de setupgegevens selecteren met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC. De setupgegevens blijven behouden tot u ze opnieuw wijzigt, zelfs als de voeding wordt losgekoppeld. Opnemen/afspelen U kunt de sluitersnelheid handmatig instellen en vergrendelen. Door de sluitersnelheid aan te passen kunt u de indruk wekken dat het onderwerp stilstaat, of de vloeiende beweging benadrukken. 1 Tijdens het opnemen of in de wachtstand zet u de schakelaar AUTO LOCK A in de middelste stand om de automatische vergrendeling op te heffen. 2 Druk op de knop SHUTTER SPEED C. 3 Pas de sluitersnelheid aan door de knop SEL/PUSH EXEC D te draaien. U kunt een sluitersnelheid tussen 1/3 en 1/10000 seconde instellen. De geselecteerde sluitersnelheid verschijnt op het scherm. Als u bijvoorbeeld 1/100 seconde selecteert, verschijnt [100]. Hoe groter het getal dat op het scherm verschijnt, hoe korter de sluitersnelheid. 1 Tijdens het opnemen of in de wachtstand zet u de schakelaar AUTO LOCK A in de middelste stand om de automatische vergrendeling op te heffen. 2 Druk op de knop WHT BAL B. z Tips • Bij een lange sluitersnelheid is het moeilijk om automatische scherpstelling te gebruiken. In dat geval is het raadzaam de camcorder op een statief te plaatsen en de scherpstelling handmatig aan te passen. • Het beeld kan flikkeren of andere kleuren hebben onder TL-buizen, natriumlampen of kwiklampen. 3 Geef het gewenste item weer door de knop SEL/PUSH EXEC C te draaien en druk vervolgens op de knop. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 35 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m De instellingen voor camcorderopnamen wijzigen (vervolg) De schermweergave verandert. A t Bt (BUITEN) t n (BINNEN) Aanduiding Opnameomstandigheden A (GEH. A) B (GEH. B) • De witbalanswaarden die u hebt ingesteld voor verschillende lichtbronnen kunnen worden opgeslagen in geheugen A en geheugen B. Voer hiervoor de volgende procedure uit. (Buiten) n (Binnen) • Voor het opnemen van een zonsopgang of zonsondergang, juist na zonsondergang, juist vóór zonsopgang, neonreclames of vuurwerk. • Onder fluorescerende lampen. en wordt de aanduiding continu weergegeven. De aangepaste waarde is nu opgeslagen in het geselecteerde geheugen ( A of B). De automatische witbalans herstellen Druk op de knop WHT BAL B of zet de schakelaar AUTO LOCK A op AUTO LOCK. b Opmerkingen • Als u de schakelaar AUTO LOCK A op AUTO LOCK zet, worden ook de overige handmatig aangepaste items (iris, gevoeligheid en sluitersnelheid) tijdelijk automatisch. • De instelling keert terug naar automatische afstelling als u de schakelaar POWER gedurende meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. De beeldkwaliteit aanpassen (beeldprofiel) • Onder lichtomstandigheden die snel veranderen. • Onder fel licht, zoals een fotostudio. • Onder natriumlampen of kwiklampen. z Tip • U kunt de witbalans tijdelijk opslaan door de schakelaar AUTO LOCK A op HOLD te zetten nadat u een handmatige aanpassing hebt uitgevoerd. De aangepaste witbalanswaarde opslaan in geheugen A of B 1 Selecteer A of B volgens stap 3 van "Aanpassen aan natuurlijke kleur (witbalans)". 2 Neem een wit voorwerp (zoals een vel papier) op het volledige scherm op onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt opnemen. 3 Druk op de knop SEL/PUSH EXEC C. Kies met de draaischakelaars het knipperende A of B. Nadat de witbalans is aangepast, knippert A of B niet meer NL C B A U kunt de beeldkwaliteit aanpassen door [KLEURNIVEAU], [SCHERPTE], enzovoort te wijzigen. U kunt 6 sets instellingen voor de beeldkwaliteit selecteren, afhankelijk van de opnametijd van de dag, het weer of de persoon die de camera bedient, en deze sets in het geheugen opslaan. Sluit de camcorder aan op een televisie of een monitor, en pas de beeldkwaliteit aan terwijl u het beeld op de televisie of de monitor bekijkt. Als u de standaardinstellingen gebruikt, worden [PP1] tot en met [PP6] gevuld met beeldkwaliteitsinstellingen voor de volgende opnameomstandigheden. 36 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Beeldprofiel wijzigen Opnameomstandigheden PP1 :PORTRAIT Instellingen geschikt voor opname van personen PP2 :CINEMA Instellingen geschikt voor opname van filmbeelden PP3 :SUNSET Instellingen geschikt voor opname van een zonsondergang PP4 :MONOTONE Instellingen geschikt voor opname van monotone beelden. PP5 :------ U kunt uw eigen instellingen toewijzen. PP6 :------ U kunt uw eigen instellingen toewijzen. U kunt de instellingen van [PP1] tot en met [PP6] wijzigen. 1 Druk op de knop PICTURE PROFILE C. 2 Selecteer het nummer van een PICTURE PROFILE door de knop SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. 3 Selecteer [INSTELLING] door de knop SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. 4 Selecteer het item dat u wilt aanpassen door de knop SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. 5 Pas de beeldkwaliteit aan door de knop SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. Item Aanpassing [KLEURNIVEAU] –7 (laag) tot en met +7 (hoog) –8 (zwart-wit) –7 (groenachtig) tot en met +7 (roodachtig) 0 (zacht) tot en met 15 (scherp) Hiermee maakt u rimpeltjes minder opvallend door de omtrek op het huidskleurdeel te onderdrukken. [TYPE1] (het kleurbereik dat wordt herkend als huidskleur is klein) tot en met [TYPE3] (het kleurbereik dat wordt herkend als huidskleur is groot) [UIT]: geen aanpassing –7 (het beeld wordt blauwachtig) tot en met +7 (witte delen worden roodachtig) 1 Druk in de wachtstand op de knop PICTURE PROFILE C. 2 Selecteer het nummer van een beeldprofiel door de knop SEL/ PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. [KLEURFASE] [SCHERPTE] [HUIDSKLEUR] [PP1] tot en met [PP6] zijn beschikbaar. U kunt opnemen met de instellingen van het geselecteerde beeldprofiel. 3 Selecteer [OK] door de knop SEL/ PUSH EXEC A te draaien. Opnemen met beeldprofiel annuleren Selecteer [UIT] in stap 2 en druk op de knop SEL/PUSH EXEC A. Opnemen/afspelen Nummer van beeldprofiel (naam van instellingen) [WB-VERSCH.] NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 37 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m De instellingen voor camcorderopnamen wijzigen (vervolg) Item Aanpassing De beeldprofielinstellingen benoemen [CINEMA-TONE GAMMA] Als u [AAN] selecteert, worden beelden opgenomen met de gammakromme die de natuurlijke overgangssequentie reproduceert, ongeveer zoals die van filmcamera’s. De beeldprofielen [PP1] tot en met [PP6] instellen (p. 36) Om een beeldprofielinstelling te kopiëren naar andere beeldprofielen Om de standaardinstelling van het beeldprofiel te herstellen U kunt desgewenst een naam opgeven voor beeldprofiel 1 tot en met 6. [PROFIELNAAM] [KOPIËREN] [HERSTEL] 1 Druk op de knop PICTURE PROFILE C. 2 Selecteer het beeldprofiel dat u wilt benoemen door de knop SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. 3 Selecteer [INSTELLING] t [PROFIELNAAM] met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC A. 4 Selecteer een letter door de knop SEL/ PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. Herhaal deze stap tot u de volledige naam hebt ingevoerd. 6 Herhaal stap 4 en 5 voor alle andere items die u wilt aanpassen. 7 Selecteer [ TERUG] door de knop SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. 8 Selecteer [OK] door de knop SEL/ PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. Er verschijnt een beeldprofielaanduiding. b Opmerking • Bij [TYPE3] in [HUIDSKLEUR] wordt het effect mogelijk ook toegepast op een kleur die geen huidskleur is. De beeldprofielinstellingen controleren Tijdens het opnemen of in de wachtstand drukt u op de knop STATUS CHECK B (p. 44). z Tips • De maximumlengte van elke naam is 12 tekens. • Profielnamen mogen de volgende tekens bevatten: • A~Z • 0~9 • -_ /# & : . @ 5 Selecteer [OK] door de knop SEL/ PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. De naam van het profiel wordt gewijzigd. 6 Selecteer [ TERUG] t [OK] met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC A. z Tip • U kunt beeldprofielen toewijzen aan ASSIGNknoppen en vervolgens de knoppen gebruiken om de beeldprofielen in en uit te schakelen (p. 39). NL 38 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Om een beeldprofielinstelling te kopiëren naar andere beeldprofielen 1 Druk op de knop PICTURE PROFILE C. 2 Selecteer het beeldprofiel dat u wilt kopiëren door de knop SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. De functies toewijzen aan de ASSIGNknoppen Mogelijk moet u bepaalde functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen. U kunt één functie toewijzen aan elke ASSIGN-knop (1 tot en met 6). Functies die u kunt toewijzen aan de ASSIGN-knoppen De beeldprofielinstellingen herstellen b Opmerking U kunt de beeldprofielinstellingen voor elk profielnummer afzonderlijk herstellen. Het is niet mogelijk om de beeldprofielinstellingen voor alle profielnummers tegelijk te herstellen. • De ASSIGN-knoppen 4 tot en met 6 worden uitsluitend gebruikt voor het afspelen van de geheugeninhoud als de schakelaar POWER op VCR wordt gezet, en kunnen niet worden gebruikt als ASSIGN-knoppen. Als de schakelaar POWER op VCR is gezet, kunt u geen functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen 4 tot en met 6. 4 Selecteer het nummer van het beeldprofiel waarnaar u wilt kopiëren door de knop SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. 5 Selecteer [JA] door de knop SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. 1 Druk op de knop PICTURE PROFILE C. MARKERING (p. 63) DIG.UITBRD. (p. 60) FOCUS ONEIND (p. 40) OPNAMECONTR. (p. 41) EINDE ZOEKEN (p. 41) INDEXMARK. (p. 41) RELIËF (p. 62) STEADYSHOT (p. 57) KLEURENBALK (p. 57) SPOTLIGHT (p. 60) TEGENLICHT (p. 59) FADER (p. 60) DISPLAY (p. 44) Beeldprofiel (p. 36) SHOT TRANS (p. 42) Opnemen/afspelen 6 Selecteer [ TERUG] t [OK] met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC A. • • • • • • • • • • • • • • • 3 Selecteer [INSTELLING] t [KOPIËREN] met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC A. 2 Selecteer het beeldprofiel door de knop SEL/PUSH EXEC A te draaien en druk vervolgens op de knop. 3 Selecteer [INSTELLING] t [HERSTEL] t [JA] t [ TERUG] t [OK] door de knop SEL/PUSH EXEC A te draaien. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 39 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m De functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen (vervolg) 5 Selecteer [OK] door de knop SEL/ PUSH EXEC B te draaien en druk vervolgens op de knop. ASSIGN-knop 1-3 A B 6 Druk op de knop MENU A om het menu te verbergen. z Tips • De opnameovergang is toegewezen aan de ASSIGN-knoppen 1, 2 en 3 (p. 42). Annuleer de toewijzing van de opnameovergang om terug te keren naar de standaardtoewijzing. • U annuleert de toewijzing van de opnameovergang door [SHOT TRANS] t [JA] te selecteren in stap 3. ASSIGN-knop 4-6 1 Druk op de knop MENU A. Scherpstellen op een onderwerp op afstand (Focus infinity) b Opmerking 2 Selecteer • [FOCUS ONEIND] is alleen beschikbaar bij het gebruik van handmatige scherpstelling. Deze functie is niet beschikbaar bij het gebruik van automatische scherpstelling. 3 Selecteer het nummer van 1 Wijs [FOCUS ONEIND] toe aan een (OVERIGE) t [ASSIGN BTN] door de knop SEL/ PUSH EXEC B te draaien. de ASSIGN-knop (ASSIGN 1-6, [SHOT TRANS]) waaraan u de functie wilt toewijzen door de knop SEL/PUSH EXEC B te draaien en druk vervolgens op de knop. • [------] verschijnt naast het nummer waaraan geen functie is toegewezen. • Wanneer u [SHOT TRANS] hebt geselecteerd, selecteert u [JA] en gaat u naar stap 6. 4 Selecteer de functie die u wilt toewijzen door de knop SEL/PUSH EXEC B te draaien en druk vervolgens op de knop. van de ASSIGN-knoppen (p. 39). 2 Druk op de ASSIGN-knop die is toegewezen aan [FOCUS ONEIND]. wordtweergegeven. Wanneer u de schakelaar loslaat, keert de instelling terug naar handmatige scherpstelling. Gebruik deze functie om een onderwerp op afstand op te nemen wanneer automatisch wordt scherpgesteld op een onderwerp in de buurt. NL 40 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Een indexsignaal opnemen Door een index te maken voor een scène kunt u later makkelijk de scène zoeken (p. 47). De indexfunctie vergemakkelijkt het controleren van de opnameovergang of het bewerken van beelden met behulp van indexsignalen. 1 Wijs eerst [INDEXMARK.] toe aan De laatst opgenomen scènes controleren (opnamecontrole) U kunt ongeveer 2 seconden van de scène bekijken die is opgenomen juist voordat u de band stopte. Dit is handig voor het controleren van de laatst opgenomen scène. 1 2 Druk op de ASSIGN-knop die is toegewezen aan [INDEXMARK.]. Wanneer u er tijdens de opname op drukt, verschijnt ongeveer 7 seconden en wordt een indexsignaal opgenomen. Wanneer u er in de wachtstand op drukt, knippert . Wanneer u op de knop REC START/ STOP drukt om de opname te starten, verschijnt ongeveer 7 seconden en wordt een indexsignaal opgenomen. 2 Wijs eerst [OPNAMECONTR.] toe aan een van de ASSIGN-knoppen. (p. 39). Opnemen/afspelen een van de ASSIGN-knoppen (p. 39). In de wachtstand drukt u op de ASSIGN-knop die is toegewezen aan [OPNAMECONTR.]. De laatste 2 seconden (bij benadering) van de laatst opgenomen scène worden afgespeeld. De camcorder wordt hierna in de wachtstand gezet. De laatste scène van de meest recente opname zoeken (Einde zoeken) b Opmerking • De functie Einde zoeken werkt niet correct als er een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op de band. De bewerking annuleren Voordat u de opname start, drukt u nogmaals op de ASSIGN-knop die is toegewezen aan [INDEXMARK.]. 1 Wijs eerst [EINDE ZOEKEN] toe aan een van de ASSIGN-knoppen (p. 39). b Opmerking • U kunt een indexsignaal niet nadien opnemen op een opgenomen band. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 41 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m De functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen (vervolg) 2 Druk op de ASSIGN-knop die is toegewezen aan [EINDE ZOEKEN]. U kunt de overgangskromme en -duur instellen via [SHOT TRANS] (p. 59). ASSIGN-knop 1-3 De laatste scène van de meest recente opname wordt ongeveer 5 seconden afgespeeld en de camcorder schakelt over naar de wachtstand op de plaats waar de laatste opname werd gestopt. b Opmerking • De functie Einde zoeken werkt niet correct als er een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op de band. De opnameovergang gebruiken U kunt de instellingen voor scherpstelling, in- en uitzoomen, iris, gevoeligheid, sluitersnelheid en witbalans registreren en vervolgens de opname-instelling vervangen door de geregistreerde instelling, waardoor de scèneovergang vloeiend is (Opnameovergang). U kunt bijvoorbeeld de scherpstelling verplaatsen van objecten in de buurt naar objecten op afstand, of de velddiepte wijzigen door de iriswaarde aan te passen. Bovendien kunt u scènes onder verschillende opnameomstandigheden vloeiend laten overgaan. Als u de functie voor handmatige aanpassing van de witbalans registreert, is er een vloeiende scèneovergang tussen objecten binnen en buiten. Gebruik een statief om cameratrilling te voorkomen. SHOT-A 1 Wijs [SHOT TRANS] toe aan de ASSIGN-knoppen (p. 39). z Tip • De opnameovergang is toegewezen aan de ASSIGN-knoppen 1, 2 en 3. 2 De instellingen opslaan (shot) 1 Druk meerdere keren op ASSIGN-knop 1 om het scherm SHOT TRANSITION STORE te openen. STORE 2 Pas de gewenste items handmatig aan. Zie pagina 30 tot 36 voor meer informatie over het uitvoeren van aanpassingen. 3 Druk op ASSIGN-knop 2 om de instelling op te slaan in SHOT-A of druk op ASSIGN-knop 3 om de instelling op te slaan in SHOT-B. b Opmerking SHOT-B • De instellingswaarden die zijn toegewezen aan SHOT-A en SHOT-B, worden verwijderd wanneer u de schakelaar POWER in de stand OFF (CHG) zet. NL 42 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m 3 De opgeslagen instellingen controleren 1 Druk meerdere keren op ASSIGN-knop 1 om het scherm SHOT TRANSITION CHECK te openen. ASSIGN-knop 3 om een film op te nemen met SHOT-B. De beelden worden opgenomen met de instellingen die automatisch zijn vervangen door de opgeslagen instellingen. z Tip CHECK b Opmerking • U kunt de ingestelde overgangsduur en kromme niet controleren via [SHOT TRANS] (p. 59). 4 Opnemen met de opnameovergangsfunctie 1 Druk meerdere keren op ASSIGN-knop 1 om het scherm SHOT TRANSITION EXEC te openen. EXEC Overgangsbalk S: start E: einde 2 Druk op de knop REC START/STOP. 3 Druk op ASSIGN-knop 2 om een film op te nemen met SHOT-A. Druk op b Opmerkingen • U kunt niet handmatig in-/uitzoomen, scherpstellen of instellingen aanpassen tijdens het controleren of activeren van de opnameovergang. • Wanneer u [SHOT TRANS] wijzigt (p. 59), drukt u meerdere keren op ASSIGN-knop 1 om het opnameovergangsscherm te sluiten. • Als u de opnameovergang activeert tijdens een opname kunt u de oorspronkelijke instellingen (die zijn vervangen door de opgeslagen instellingen SHOT-A of SHOT-B) niet meer herstellen. • Als u tijdens de opnameovergangsfunctie op de volgende knoppen drukt, wordt de bewerking geannuleerd: – PICTURE PROFILE – MENU – EXPANDED FOCUS – STATUS CHECK Opnemen/afspelen 2 Druk op ASSIGN-knop 2 om SHOT-A te controleren. Druk op ASSIGN-knop 3 om SHOT-B te controleren. De geselecteerde instelling wordt toegepast op het beeld op het scherm. Scherpstelling, in- en uitzoomen, enzovoort worden automatisch aangepast op basis van de opgeslagen instelling. • Druk meerdere keren op ASSIGN-knop 1 om SHOT TRANSITION te annuleren. z Tips • U kunt ook een overgang maken van opgeslagen SHOT-A naar opgeslagen SHOT-B, of omgekeerd. Als u bijvoorbeeld een overgang wilt maken van SHOT-A naar SHOT-B, geeft u het scherm CHECK voor de opnameovergang weer, en drukt u eerst op ASSIGN-knop 2 en vervolgens op de knop REC START/STOP. Vervolgens geeft u het scherm EXEC voor de opnameovergang weer en drukt u op ASSIGN-knop 3. • U kunt de opnameovergang testen door te drukken op ASSIGN-knop 2 of 3 (waarop de gewenste instelling is opgeslagen), voordat u in stap 4 op de knop REC START/STOP drukt. De bewerking annuleren Druk meerdere keren op ASSIGN-knop 1 om het scherm voor de opnameovergang te sluiten. NL 43 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m De instellingen in de camcorder wijzigen/ controleren De instellingen in de camcorder weergeven (STATUSCONTR.) U kunt de instelwaarde van volgende items controleren. A C • Audio-instelling zoals [DV-AUDIOMIX] (p. 61) • Uitgangssignaalinstelling ([VCR HDV/DV], enzovoort) (p. 66) • Functies die zijn toegewezen aan de ASSIGNknoppen (p. 39) • Camera-instelling (p. 56) • Beeldprofiel (p. 36) B 1 Druk op de knop STATUS CHECK B. De schermweergave wijzigen U kunt de weergave van de tijdcode, de bandteller en andere informatie op het scherm in- en uitschakelen. Druk op de knop DISPLAY/BATT INFO C. De schermaanduidingen worden ingeschakeld (weergegeven) of uitgeschakeld (verborgen) wanneer u op de knop drukt. z Tip • U kunt de schermaanduidingen weergeven tijdens het afspelen op een televisie. Selecteer eerst [DISPLAY] en vervolgens [V-UIT/LCD] (p. 65). 2 Draai de knop SEL/PUSH EXEC A om het gewenste item weer te geven. Als de schakelaar POWER op CAMERA staat, verschijnen de items in de volgende volgorde: AUDIO t UITVOER t ASSIGN t CAMERA t PICT.PROFILE Als de schakelaar POWER op VCR staat, verschijnen de items in de volgende volgorde: AUDIO t UITVOER t ASSIGN b Opmerking • Als [PICT.PROFILE] op [UIT] staat, worden de instellingen van PICTURE PROFILE niet weergegeven. De instelwaarde uitschakelen • Druk op de knop STATUS CHECK B. NL 44 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m De resterende acculading controleren (informatie over de accu) Opnemen/afspelen Zet de schakelaar POWER op OFF (CHG) en druk vervolgens op de knop DISPLAY/ BATT INFO C. De opnametijd bij benadering voor het geselecteerde formaat en de toestand van de accu verschijnen gedurende ongeveer 7 seconden. U kunt de informatie over de accu gedurende 20 seconden weergeven door nogmaals op de knop te drukken terwijl de informatie wordt weergegeven. Resterende accuduur (bij benadering) Opnamecapaciteit (bij benadering) NL 45 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Een scène zoeken op een band 3 Druk op mREW 3. De band wordt automatisch gestopt als de bandteller "0:00:00" bereikt. De bandteller geeft de tijdcode opnieuw weer, en de weergave van de nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie verdwijnt. 1 2 3 5 6 4 7 b Opmerking • Zie pagina 120 voor meer informatie over het gebruik van de afstandsbediening. Snel de gewenste scène zoeken (nulpuntgeheugenterugkeerfunctie) 1 Druk tijdens het afspelen op ZERO SET MEMORY 4 bij het punt dat u later wilt terugvinden. De bandteller wordt weer op "0:00:00" gezet en wordt op het scherm weergegeven. 4 Druk op PLAY 5. Het afspelen wordt gestart vanaf het punt dat met "0:00:00" wordt aangegeven op de bandteller. De bewerking annuleren Druk nogmaals op ZERO SET MEMORY 4 voordat u terugspoelt. b Opmerkingen • Er kan een afwijking van enkele seconden zijn tussen de tijdcode en de bandteller. • De nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie werkt niet correct als er een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op de band. Een scène zoeken op opnamedatum (Datumzoekfunctie) U kunt het punt zoeken waar de opnamedatum wordt gewijzigd. 1 Zet de schakelaar POWER op VCR. Druk op DISPLAY 7 als de bandteller niet wordt weergegeven. 2 Druk op STOP 6 als u het NL 2 Druk meerdere keren op de knop SEARCH M. 1 van de afstandsbediening om [DATUM ZOEKEN] te selecteren. afspelen wilt stoppen. 46 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m 3 Druk op . (vorige)/> afstandsbediening om een indexpunt te selecteren. (volgende) 2 van de afstandsbediening om een opnamedatum te selecteren. U kunt het indexsignaal selecteren van het punt van de band waar u het afspelen wilt starten. U kunt de vorige of volgende datum van het huidige punt van de band selecteren. Het afspelen wordt automatisch gestart vanaf het punt waar het geselecteerde indexsignaal is opgenomen. Het afspelen wordt automatisch gestart vanaf het punt waarop de datum wordt gewijzigd. De bewerking annuleren Druk op de knop STOP 6 van de afstandsbediening. b Opmerkingen • Als de opname op één dag minder dan 2 minuten is, kan de camcorder het punt waarop de opnamedatum wordt gewijzigd, niet altijd vinden. • De datumzoekfunctie werkt niet correct als er een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op de band. Druk op de knop STOP 6 van de afstandsbediening. Opnemen/afspelen De bewerking annuleren b Opmerkingen • Als de indexopname minder dan 2 minuten is, kan de camcorder het indexpunt niet altijd vinden. • De indexzoekfunctie werkt niet correct als er een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op de band. Een startpunt van een opname zoeken (Indexzoekfunctie) U kunt het punt zoeken waar een indexsignaal is opgenomen (p. 41). 1 Zet de schakelaar POWER op VCR. 2 Druk meerdere keren op de knop SEARCH M. 1 van de afstandsbediening om [INDEX ZOEKEN] te selecteren. 3 Druk op . (vorige)/> (volgende) 2 van de NL 47 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Het beeld op een televisie afspelen De aansluitmethoden en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van het aangesloten type televisie en de gebruikte aansluitingen. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als netspanningsbron (p. 15). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u wilt aansluiten. De aansluitmethode kiezen op basis van uw televisietype en aansluitingen Hoge-definitietelevisie HD (hoge definitie) beeldkwaliteit* • Een beeld in HDV-formaat wordt weergegeven zoals het is (HD-beeldkwaliteit). • Een beeld in DV-formaat wordt weergegeven zoals het is (SD-beeldkwaliteit). COMPONENT IN HDMI i.LINK (voor HDV1080i) AUDIO A t (p. 49) B t (p. 50) C t (p. 50) 16:9- (breedbeeld) of 4:3-televisie SD (standaarddefinitie) beeldkwaliteit* • Een beeld in HDV-formaat wordt omlaag geconverteerd naar DV-formaat (SD-beeldkwaliteit) en afgespeeld. • Een beeld in DV-formaat wordt weergegeven zoals het is (SD-beeldkwaliteit). COMPONENT IN i.LINK D VIDEO/AUDIO VIDEO/AUDIO AUDIO t (p. 51) S VIDEO E t (p. 51) F t (p. 52) G t (p. 52) b Opmerkingen • Voer alle menu-instellingen op de camcorder uit voordat u de aansluiting tot stand brengt. De televisie kan het videosignaal eventueel niet goed herkennen als u de instellingen [VCR HDV/DV] en [i.LINKCONV.] wijzigt nadat u de aansluiting tot stand hebt gebracht met een i.LINK-kabel. * Beelden die zijn opgenomen in DV-formaat worden weergegeven als SD (standaarddefinitie) beelden, ongeacht de aansluiting. NL 48 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Aansluitingen van de camcorder Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan. 2 3 4 1 Opnemen/afspelen Aansluiten op een hoge-definitietelevisie : Signaalverloop Type Camcorder A 2 Kabel Televisie Component video-kabel (bijgeleverd) (groen) Y (blauw) PB/CB (rood) PR/CR 3 Menu-instelling Menu (IN/UIT OPN.) t [VCR HDV/DV] t [AUTO] (p. 66) [COMPONENT] t [1080i/576i] (p. 67) A/V-kabel (bijgeleverd) (rood) (wit) (geel) b Opmerking • Er is ook een A/V-kabel vereist om de audiosignalen weer te geven. Sluit de witte en rode stekkers van de A/V-kabel aan op de audio-ingang van de televisie. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 49 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Het beeld op een televisie afspelen (vervolg) : Signaalverloop Type B Camcorder 1 Kabel HDMI-kabel (optioneel) Televisie HDMI IN Menu-instelling Menu (IN/UIT OPN.) t [VCR HDV/DV] t [AUTO] (p. 66) b Opmerkingen • Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo. • Beelden in DV-formaat worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden. • Beelden in DV-formaat die via een i.LINK-kabel naar de camcorder worden gevoerd (p. 73), kunnen niet worden uitgevoerd. • Uw televisie werkt mogelijk niet juist (bv. geen geluid of beeld). Verbind de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe toestel niet met behulp van de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken. z Tip • HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om zowel video- als audiosignalen te verzenden. Wanneer u de HDMI OUT-aansluiting verbindt met een extern toestel, krijgt u beelden van hoge kwaliteit en digitale audio. C 4 i.LINK-kabel (optioneel) Menu (IN/UIT OPN.) t [VCR HDV/DV] t [AUTO] (p. 66) [i.LINK-CONV.] t [UIT] (p. 67) b Opmerkingen • Uw televisie moet over een i.LINK-aansluiting beschikken die compatibel is met HDV1080i. Voor meer informatie controleert u de technische gegevens van de televisie. • Als de televisie niet geschikt is voor HDV1080i, sluit u de camcorder en de televisie met de bijgeleverde component video-kabel en A/V-kabel aan zoals aangegeven in . • De televisie moet zo worden ingesteld, dat deze de aangesloten camcorder herkent. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de televisie. • Deze camcorder heeft een 4-polige i.LINK-stekker. Gebruik een kabel met een aansluiting voor de stekker op het toestel waarmee u verbinding wilt maken. NL 50 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Aansluiten op een 16:9- (breedbeeld) of 4:3-televisie De breedte-/hoogteverhouding instellen volgens de aangesloten televisie (16:9/4:3) Wijzig de instelling [TV-TYPE] overeenkomstig de televisie (p. 67). b Opmerking • Wanneer een band die is opgenomen in DV-formaat, wordt weergegeven op een 4:3-televisie die niet geschikt is voor het 16:9-signaal, zet u [DV-BREEDOPN.] op [UIT] op de camcorder als u een beeld opneemt (p. 67). z Tip Opnemen/afspelen • Wanneer uw televisie alleen monogeluid kan weergeven (in dat geval heeft de televisie slechts één audioingang), sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang, en de witte (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang van uw televisie of videorecorder. Als u het geluid in mono wenst af te spelen, gebruikt u daartoe een specifieke aansluitkabel. : Signaalverloop Type Camcorder D 2 Kabel Televisie Component video-kabel (bijgeleverd) (groen) Y (blauw) PB/CB (rood) PR/CR 3 A/V-kabel (bijgeleverd) Menu-instelling Menu (IN/UIT OPN.) t [VCR HDV/DV] t [AUTO] (p. 66) [COMPONENT] t [576i] (p. 67) [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3]* (p. 67) (rood) (wit) (geel) b Opmerking • Er is ook een A/V-kabel vereist om de audiosignalen weer te geven. Sluit de witte en rode stekkers van de A/V-kabel aan op de audio-ingang van de televisie. E 4 i.LINK-kabel (optioneel) Menu (IN/UIT OPN.) t [VCR HDV/DV] t [AUTO] (p. 66) [i.LINK-CONV.] t [AAN] (p. 67) b Opmerkingen • De televisie moet zo worden ingesteld, dat deze de aangesloten camcorder herkent. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de televisie. • Deze camcorder heeft een 4-polige i.LINK-stekker. Gebruik een kabel met een aansluiting voor de stekker op het toestel waarmee u verbinding wilt maken. Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) NL 51 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB05BAS.f m Het beeld op een televisie afspelen (vervolg) : Signaalverloop Type Camcorder Kabel Televisie A/V-aansluitkabel met S VIDEO (optioneel) 3 (rood) Menu-instelling Menu (IN/UIT OPN.) t [VCR HDV/DV] t [AUTO] (p. 66) [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3]* (p. 67) (wit) (geel) b Opmerkingen • Wanneer u alleen een S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) aansluit, worden de audiosignalen niet uitgevoerd. Om audiosignalen uit te voeren, verbindt u de witte en rode stekkers van de A/V-kabel met behulp van een S VIDEO-kabel met de audio-ingang van de televisie. • Met deze aansluiting zijn beelden in hogere resolutie mogelijk dan met de A/V-kabel (type ). 3 A/V-kabel (bijgeleverd) (rood) (wit) (geel) Menu (IN/UIT OPN.) [VCR HDV/DV] t [AUTO] (p. 66) [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3]* (p. 67) * Pas de instellingen aan de aangesloten televisie aan. b Opmerkingen • Als u de camcorder op de televisie aansluit met meer dan één type kabel om beelden weer te geven via een andere aansluiting dan de i.LINK-aansluiting, hebben de uitgevoerde signalen de volgende prioriteit: HDMI t component video t S VIDEO t audio/video. • Zie pagina 107 voor meer informatie over i.LINK. Aansluiten op de televisie via een videorecorder Selecteer de aansluitmethode op pagina 73 overeenkomstig de ingang van de videorecorder. Sluit de camcorder aan op de LINE IN-ingang van de videorecorder met behulp van de A/V-kabel. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enz.). Als de televisie/videorecorder een 21-polige verloopstekker (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige verloopstekker (optioneel) als u de beelden wilt bekijken. NL 52 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm Het menu gebruiken De menu-items gebruiken U kunt verschillende instellingen wijzigen of gedetailleerde aanpassingen aanbrengen met behulp van de menu-items op het scherm. CAMERA INST. (p. 56) AUDIO INST. (p. 61) DISPL.INST. (p. 62) IN/UIT OPN. (p. 66) GEH.INST. (p. 68) OVERIGE (p. 70) MENU -knop Schakelaar POWER 4 Selecteer het gewenste item door Het menu gebruiken Knop SEL/PUSH EXEC de knop SEL/PUSH EXEC te draaien en druk vervolgens op de knop. 1 Houd het groene knopje ingedrukt en zet de schakelaar POWER in de gewenste stand. Als de schakelaar POWER op OFF (CHG) is gezet, verschuift u de schakelaar terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt. 2 Druk op de knop MENU om het menu-indexscherm weer te geven. 3 Selecteer het pictogram van het gewenste menu door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien en druk vervolgens op de knop. De beschikbare menu-items verschillen afhankelijk van de voedingsstand van de camcorder. Items die niet beschikbaar zijn, worden grijs weergegeven. 5 Selecteer de gewenste instelling door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien en druk vervolgens op de knop. 6 Druk op de knop MENU om het menuscherm te verbergen. Selecteer [ TERUG] om terug te keren naar het vorige scherm. NL 53 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm . Menu-items De beschikbare menu-items (z) verschillen afhankelijk van de stand van de schakelaar POWER. Stand van schakelaar POWER: CAMERA VCR z z z z z z z z z z z z z z z z z z z – – – – – – – – – – – – – – – – – – – z z – – – – z z z z z z z z z z z z z – z z – – – – – – z z z z z z z z Menu (CAMERA INST.) (p. 56) EXPOSURE/IRIS VL.LNGZ.OPN. CONTRSTVRBT. STEADYSHOT KLEURENBALK AF HULP AE KEUZE REAC. BEL. AGC-LIMIET AUT IRIS LMT GEVOEL.AWB TRILL.(-) ZOOM HANDGR. SHOT TRANS DV-BEELDOPN. TEGENLICHT SPOTLIGHT DIG.UITBRD. FADER Menu (AUDIO INST.) (p. 61) OPN.NV.AUDIO DV-AUDIOFUNC MEERK GELUID DV-AUDIOMIX Menu (DISPL.INST.) (p. 62) RELIËF HISTOGRAM MARKERING EXP.FOCUS TYPE CAM.GEG.WRG. AUD.NIV.WRG. LCD HELDER LCD KLEUR NIV.AV.LCD LICHT BZ BZ-ACTIV.ST. GEGEVENSCODE LETTERFORM. RESTANT NL 54 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm Menu (CAMERA INST.) Instellingen om uw camcorder aan te passen aan de opnameomstandigheden (EXPOSURE/IRIS/STEADYSHOT/ TEGENLICHT, enz.) De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd. Zie pagina 53 voor meer informatie over het selecteren van menu-items. Druk op de knop MENU t selecteer (CAMERA INST.) door de knop SEL/ PUSH EXEC te draaien. EXPOSURE/IRIS x REG.TOEWIJZ. U kunt met de knop EXPOSURE/IRIS toewijzingsinstellingen kiezen uit [BELICHTING] (standaardinstelling), [IRIS] en [AE KEUZE] (p. 32). VL.LNGZ.OPN. (Vloeiend langzaam opnemen) Snel bewegende onderwerpen en acties die in normale omstandigheden niet kunnen worden opgenomen, kunnen worden opgenomen in vloeiende langzame beweging. Dit is interessant om snelle acties, zoals een golf- of tennisslag, op te nemen. Selecteer [UITVOEREN] en druk op de knop REC START/STOP in het scherm [VL.LNGZ.OPN.]. Een film van ongeveer 6 seconden wordt opgenomen als een slow-motion film van 24 seconden. De opname is voltooid als [Opnemen…] verdwijnt. Selecteer [TIJD] om een van de volgende beginpunten voor de opname te selecteren voordat u op de knop REC START/ STOP drukt. b Opmerking • Als u de toewijzingsfunctie wijzigt van EXPOSURE/IRIS in een andere functie, worden ook de overige handmatig aangepaste items (iris, gevoeligheid en sluitersnelheid) automatisch. x GEVOEL.REG. U kunt voor de gevoeligheid van de knop EXPOSURE/IRIS kiezen uit [HOOG], [MIDDEN] (standaardinstelling) of [LAAG]. x REG.DRAAIEN U kunt de draairichting van de knop EXPOSURE/IRIS instellen. B NORMAAL U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de knop omhoog te draaien. TEGENGESTELD U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de knop omlaag te draaien. [6sec NA]* [6sec VOOR] * De standaardinstelling is [6sec NA]. Druk op de knop MENU om [VL.LNGZ.OPN.] te annuleren. b Opmerkingen • Geluid kan niet worden opgenomen. • De instellingen van [VL.LNGZ.OPN.] worden automatisch geannuleerd wanneer u de camcorder uitschakelt. • De opnametijd is een geschatte waarde. De werkelijke tijd is mogelijk korter dan de ingestelde tijd. Dit is afhankelijk van de opnameomstand-igheden. NL 56 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm . CONTRSTVRBT. Aangezien [AAN] de standaardinstelling is, worden beelden met een hoog contrast, zoals scènebeelden met achtergrondverlichting, gedetecteerd en niet-belichte schaduwen van de beelden automatisch verminderd. b Opmerking • Wanneer u [TEGENLICHT] instelt op [AAN], wordt [CONTRSTVRBT.] tijdelijk uitgeschakeld. STEADYSHOT KLEURENBALK x AAN/UIT U kunt de kleurenbalk weergeven of deze op de band opnemen door in te stellen op [AAN]. Dit is handig om de kleur op de aangesloten monitor aan te passen (de standaardinstelling is [UIT]). b Opmerking • Deze optie wordt automatisch op [UIT] gezet de volgende keer dat u de camcorder inschakelt. x TYPE U kunt het type kleurenbalk selecteren. x TYPE U kunt het type SteadyShot-functie selecteren dat cameratrillingen onderdrukt. Het menu gebruiken x AAN/UIT U kunt cameratrillingen onderdrukken (de standaardinstelling is [AAN]). Stel [AAN/UIT] in op [UIT] ( ) als u een statief (optioneel) gebruikt, dan krijgt u een natuurlijk beeld. TYPE1 HARD Selecteer deze optie om de SteadyShotfunctie met een sterker effect te activeren. Deze stand wordt afgeraden als u opneemt met de techniek Pannen/kantelen van de camera. TYPE2 B STANDAARD Selecteer deze optie om de standaard SteadyShot-functie te activeren. ZACHT Selecteer deze optie om de SteadyShotfunctie zo te activeren dat deze een beperkte instabiliteit op het beeld achterlaat zodat het beeld er natuurlijk uitziet. GROOTHOEK Selecteer deze optie als een brede voorzetlens (optioneel) wordt gebruikt. Deze optie is het meest effectief met de brede voorzetlens Sony VCL-HG0862. TYPE3 AF HULP Wanneer u [AF HULP] instelt op [AAN], kunt u korte tijd handmatig scherpstellen door de scherpstellingsring te draaien tijdens de automatische scherpstelling. (De standaardinstelling is [UIT].) NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 57 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm Druk op de knop MENU t selecteer EXEC te draaien. (CAMERA INST.) door de knop SEL/PUSH AE KEUZE U kunt de belichting aanpassen tussen -7 (donker) en +7 (helder) met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC. en de ingestelde waarde worden weergegeven als [AE KEUZE] niet op de standaardinstelling staat. b Opmerking • Als u de iris, gevoeligheid en sluitersnelheid handmatig aanpast, kunt u het effect van [AE KEUZE] niet bereiken. REAC. BEL. U kunt de snelheid voor het automatisch aanpassen van de belichting selecteren in overeenstemming met de helderheid van het onderwerp. U kunt kiezen uit [SNEL], [MIDDEN] en [LANGZAAM] (de standaardinstelling is [SNEL]). AGC-LIMIET B INTELLIGENT Het aanpassen wordt automatisch uitgevoerd om een natuurlijke sfeer te bereiken in overeenstemming met de helderheid van de scène. HOOG De roodachtige of blauwachtige kleur wordt verminderd. MIDDEN LAAG De roodachtige of blauwachtige kleur wordt benadrukt. b Opmerkingen • Deze functie werkt alleen als de witbalans automatisch wordt aangepast. • [GEVOEL.AWB] werkt niet onder een heldere hemel of in de zon. TRILL.(-) B AAN U kunt de bovengrens selecteren voor de automatische gevoeligheidsregeling (AGC) [UIT] (18dB, dit is de standaardinstelling), [12dB], [6dB] of [0dB]. Selecteer deze optie om onder normale omstandigheden op te nemen. Het flikkeren van het scherm onder een lichtbron zoals TLbuizen wordt verminderd. b Opmerking UIT • Als u de gevoeligheid handmatig aanpast, kunt u het effect van [AGC-LIMIET] niet bereiken. Selecteer deze optie als u het flikkeren van het scherm niet wilt verminderen. b Opmerking AUT IRIS LMT U kunt de hoogste iriswaarde voor de automatische aanpassing kiezen uit [F11] (dit is de standaardinstelling), [F5,6] of [F4]. b Opmerking • Als u de iriswaarde handmatig aanpast, kunt u het effect van [AUT IRIS LMT] niet bereiken. GEVOEL.AWB U kunt de automatische witbalansbewerking instellen onder een roodachtige lichtbron zoals een TL-buis of een kaars, of onder een blauwachtige lichtbron zoals in een schaduw buitenshuis. NL • Afhankelijk van de lichtbron kan het flikkeren mogelijk niet worden verminderd. ZOOM HANDGR. U kunt de zoomsnelheid voor de stand H en L van de zoomhendelschakelaar wijzigen (p. 30). x H U kunt de zoomsnelheid voor de stand H van de zoomhendelschakelaar instellen van 1 (langzaam) tot 8 (snel) (de standaardinstelling is 6). x L U kunt de zoomsnelheid voor de stand L van de zoomhendelschakelaar instellen van 1 (langzaam) tot 8 (snel) (de standaardinstelling is 3). 58 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm SHOT TRANS Selecteer deze instelling om de overgangsduur en -kromme in te stellen. Zie pagina 42 voor meer informatie over het gebruik van de opnameovergangsfunctie. x OVERGANGTIJD Selecteer de overgangsduur ([3.5 sec] tot [15.0 sec] seconden) (de standaardinstelling is [4 sec]). x OVERG.CURVE Selecteer de overgangskromme. De overgangskromme verandert als volgt. *1: parameterniveau *2: tijdsovergang drukken voordat u de instelling [OVERGANGTIJD] of [OVERG.CURVE] wijzigt. DV-BEELDOPN. U kunt beelden opnemen met een "stopverplaatsing" geanimeerd effect door verschillende keren na elkaar een paar frames op te nemen, het onderwerp enigszins te verplaatsen en nogmaals een paar frames op te nemen. Bedien de camcorder met de afstandsbediening om trillen van de camera te voorkomen. B UIT Selecteer deze optie om op te nemen in de standaard opnamestand. Voer de overgang lineair uit. AAN ( *1 Selecteer deze optie om beelden op te nemen met de functie DV-BEELDOPN. 1 Selecteer [AAN] met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC. 2 Druk op de knop MENU om het menuscherm te verbergen. 3 Druk op de knop REC START/STOP. Er wordt een beeld (ongeveer 5 frames) opgenomen en de camcorder activeert de wachtstand. 4 Verplaats het onderwerp en herhaal stap 3. *2 B ZACHTE STOP Voer de overgang traag uit op het einde. *1 *2 ZACHTE OVRG. Voer de overgang traag uit aan het begin en op het einde, en lineair daartussen. *1 *2 b Opmerking • U kunt de instellingen voor [OVERGANGTIJD] en [OVERG.CURVE] niet wijzigen tijdens het opslaan, de controle of de uitvoering van [SHOT TRANS]. Annuleer de instelling [SHOT TRANS] door meerdere keren op ASSIGN-knop 1 te Het menu gebruiken LINEAIR ) b Opmerking • Als u continu frames opneemt, wordt de resterende tijd niet correct weergegeven. • De laatste scène is langer dan de overige scènes. • U kunt geen indexsignalen opnemen tijdens het opnemen van frames. • Deze optie wordt automatisch op [UIT] gezet als u de voeding uit- en weer inschakelt. TEGENLICHT Wanneer u [TEGENLICHT] instelt op [AAN], verschijnt . en wordt de tegenlichtfunctie ingeschakeld (de standaardinstelling is [UIT]). NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 59 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm Druk op de knop MENU t selecteer EXEC te draaien. (CAMERA INST.) door de knop SEL/PUSH b Opmerkingen • Wanneer u [SPOTLIGHT] instelt op [AAN], wordt de tegenlichtfunctie geannuleerd. • U kunt de tegenlichtfunctie niet gebruiken als 2 of meer items (iris, gevoeligheid en/of sluitersnelheid) handmatig worden aangepast. • De instelling keert terug naar [UIT] als u de schakelaar POWER gedurende meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. SPOTLIGHT Wanneer u [SPOTLIGHT] instelt op [AAN] ( ), kunt u overbelichte markeringen op het gezicht van personen onder een sterke lichtbron (bijvoorbeeld op het toneel) verminderen tijdens de opname (de standaardinstelling is [UIT]). b Opmerkingen • Wanneer u [TEGENLICHT] instelt op [AAN], wordt de spotlightfunctie geannuleerd. • U kunt de spotlightfunctie niet gebruiken als 2 of meer items (iris, gevoeligheid en/of sluitersnelheid) handmatig worden aangepast. • De instelling keert automatisch terug naar [UIT] (de standaardinstelling) als u de schakelaar POWER gedurende meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. DIG.UITBRD. (Digitale uitbreiding) FADER U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes. 1 Selecteer het gewenste effect in [STBY] (tijdens infaden) of [OPN] (tijdens uitfaden). 2 Druk op de knop REC START/STOP. De faderaanduiding stopt met knipperen en verdwijnt als het faden is voltooid. Selecteer [UIT] in stap 1 om de bewerking te annuleren voor deze wordt gestart. Zodra u op de knop REC START/STOP drukt, wordt de instelling geannuleerd. Uitfaden Infaden FADER WIT FADER ZWART b Opmerking • Deze optie wordt automatisch op [UIT] gezet als u de voeding uit- en weer inschakelt. Wanneer u [DIG.UITBRD.] instelt op [AAN] ( ), wordt het beeld ongeveer anderhalve keer vergroot. De beeldkwaliteit vermindert vanwege het digitale proces. U kunt beelden van onderwerpen op afstand vergroten (zoals wilde vogels). (De standaardinstelling is [UIT].) b Opmerking • Deze optie wordt automatisch op [UIT] gezet als u de voeding uit- en weer inschakelt. NL 60 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm Menu (AUDIO INST.) Instellingen voor de audio-opname (OPN.NV.AUDIO/DV-AUDIOFUNC, enz.) De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd. Zie pagina 53 voor meer informatie over het selecteren van menu-items. Druk op de knop MENU t selecteer (AUDIO INST.) door de knop SEL/ PUSH EXEC te draaien. B 12BIT Selecteer deze optie om op te nemen in de 12-bits stand (met 2 stereogeluidskanalen). 16BIT ( ) Selecteer deze optie om op te nemen in de 16-bits stand (voor 1 stereogeluidskanaal met hoge kwaliteit). b Opmerking OPN.NV.AUDIO U kunt het geluidsniveau voor de opname handmatig aanpassen. x AUTO/HANDM. • Wanneer u opneemt in het HDV-formaat, wordt het geluid automatisch opgenomen in de stand [16BIT]. Selecteer [AUTO] om het geluidsniveau voor de opname automatisch aan te passen. ) Selecteer [HANDMATIG] om het geluidsniveau voor de opname aan te passen tijdens de opname of in de wachtstand. x NIVEAU U kunt het geluidsniveau voor de opname aanpassen wanneer u [OPN.NV.AUDIO] instelt op [HANDMATIG]. Het geluidsniveau voor de opname wordt verhoogd naarmate de niveaubalk meer naar rechts gaat. z Tips • Gebruik een hoofdtelefoon om het geluid te beluisteren tijdens het aanpassen van het niveau. • De instelling keert terug naar [AUTO] als u de schakelaar POWER gedurende meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. Het menu gebruiken MEERK GELUID B AUTO HANDMATIG( DV-AUDIOFUNC (DV-audiostand) U kunt selecteren of u geluid dat op andere apparaten is opgenomen, wilt afspelen met dubbel geluidsspoor of met stereogeluid. B STEREO Selecteer deze optie om af te spelen met eerste en tweede geluidsspoor (of stereogeluid). 1 Selecteer deze optie om af te spelen met het eerste geluidsspoor (of het geluid van het linkerkanaal). 2 Selecteer deze optie om af te spelen met het tweede geluidsspoor (of het geluid van het rechterkanaal). b Opmerkingen • U kunt een band met dubbel geluidsspoor op de camcorder afspelen, maar u kunt geen band met dubbel geluidsspoor opnemen. • De instelling keert automatisch terug naar [STEREO] (de standaardinstelling) als u de schakelaar POWER gedurende meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. DV-AUDIOMIX U kunt het geluid dat op de band is opgenomen met ingevoegde geluidsopnamen of 4ch MIC-opnamen, controleren tijdens het afspelen. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 61 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm Druk op de knop MENU t selecteer (AUDIO INST.) door de knop SEL/ PUSH EXEC te draaien. B ST1 Selecteer deze optie om alleen het oorspronkelijk opgenomen geluid uit te voeren. MIX Selecteer deze optie om het oorspronkelijk opgenomen geluid en het later toegevoegde geluid te synthetiseren en uit te voeren. ST2 Selecteer deze optie om alleen het later toegevoegde geluid uit te voeren. b Opmerkingen • U kunt de balans van het geluid dat in de 16-bits DV-audiostand is opgenomen op een band niet aanpassen. • De instelling keert automatisch terug naar de standaardinstelling als u de schakelaar POWER gedurende meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. Menu (DISPL.INST.) Weergave-instellingen voor het scherm en de beeldzoeker (MARKERING/LICHT BZ/ GEGEVENSCODE, enz.) De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd. Zie pagina 53 voor meer informatie over het selecteren van menu-items. Druk op de knop MENU t selecteer (DISPL.INST.) door de knop SEL/ PUSH EXEC te draaien. RELIËF x AAN/UIT Wanneer u [RELIËF] instelt op [AAN], wordt de omtrek van het onderwerp op het scherm benadrukt zodat u makkelijker kunt scherpstellen. (De standaardinstelling is [UIT].) x KLEUR [WIT], [ROOD] en [GEEL] zijn beschikbaar voor de omtrekkleur. (De standaardinstelling is [WIT].) x NIVEAU [HOOG], [MIDDEN] en [LAAG] zijn beschikbaar voor het omtrekniveau. (De standaardinstelling is [MIDDEN].) b Opmerking • Het beeld met de benadrukte omtrek wordt niet op band opgenomen. z Tip • Deze functie vergemakkelijkt het scherpstellen wanneer u de functie in combinatie met uitgebreide scherpstelling gebruikt (p. 32). HISTOGRAM Wanneer u [HISTOGRAM] instelt op [AAN], wordt het venster [HISTOGRAM] (een grafiek met de spreiding van tinten in uw beeld) weergegeven op het scherm. De standaardinstelling is [UIT]. NL 62 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm Dit is handig om de belichting aan te passen. U kunt de waarde van EXPOSURE/IRIS aanpassen terwijl u naar het venster [HISTOGRAM] (p. 32) kijkt. Het [HISTOGRAM] wordt niet opgenomen op een band of "Memory Stick Duo". Pixels 80 Donkerder Helderder Helderheid z Tips MARKERING Als u [AAN/UIT] instelt op [AAN], kunt u de markeringen [MIDDEN] en [HULPKADER] weergeven. x AAN/UIT Als u [AAN] selecteert, wordt een markering weergegeven (de standaardinstelling is [UIT]). De markering wordt niet opgenomen. • Wanneer een markering wordt weergegeven, worden de schermaanduidingen niet uitgevoerd via de analoge aansluitingen. z Tips • U kunt de midden- en hulpkadermarkeringen tegelijk weergeven. • Voor een evenwichtige compositie plaatst u het onderwerp in de kruispunten van de hulpkadermarkering. • De markeringen worden alleen op het LCDscherm en in de beeldzoeker weergegeven (ze worden niet uitgevoerd via de aansluitingen). EXP.FOCUS TYPE U kunt een type uitgebreide scherpstelling instellen. Het menu gebruiken • Het linkergedeelte van de grafiek komt overeen met de donkere delen van het beeld, terwijl het rechtergedeelte de helderdere delen weergeeft. • Als u [ZEBRA] instelt op [70] of [100], verschijnt de hulp (p. 34). b Opmerking B TYPE1 Vergroot de beelden. TYPE2 Vergroot de beelden en toont ze in zwart-wit. CAM.GEG.WRG. (Cameragegevensweergave) Wanneer u [CAM.GEG.WRG.] instelt op [AAN], worden de iriswaarde, sluitersnelheid en gevoeligheid continu weergegeven (de standaardinstelling is [UIT]). x MIDDEN Wanneer u [MIDDEN] instelt op [AAN], wordt de markering in het midden van het scherm weergegeven (de standaardinstelling is [AAN]). x HULPKADER Wanneer u [HULPKADER] instelt op [AAN], wordt de markering voor het controleren van de horizontale en verticale positie van het onderwerp weergegeven (de standaardinstelling is [UIT]). Iriswaarde Sluitertijd Gevoeligheid z Tips • Wanneer deze optie op handmatig is ingesteld, worden de waarden weergegeven ongeacht de weergave-instellingen voor cameragegevens. • geeft automatische instellingen aan. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 63 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm Druk op de knop MENU t selecteer te draaien. (DISPL.INST.) door de knop SEL/PUSH EXEC • Wanneer u [CAM.GEG.WRG.] instelt op [AAN], worden andere items weergegeven dan wanneer u [GEGEVENSCODE] instelt op [CAMERAGEGEV.] (p. 64). AUD.NIV.WRG. (Weergave van geluidsniveau) Aangezien [AAN] de standaardinstelling is, wordt de geluidsniveaumeter weergegeven. b Opmerkingen • Wanneer u de camcorder aansluit op externe stroombronnen, wordt [NIV.AV.LCD] automatisch ingesteld op [LICHT]. • Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de opnameduur met de accu iets verminderd. LICHT BZ U kunt de helderheid van de beeldzoeker aanpassen. B NORMAAL Standaardhelderheid. LICHT Het scherm van de beeldzoeker helderder maken. Geluidsniveaumeter LCD HELDER U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen met behulp van de knop SEL/ PUSH EXEC. De helderheid van het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling. z Tip • U kunt ook de achtergrondverlichting van het LCD-scherm uitschakelen (p. 19). b Opmerkingen • Wanneer u de camcorder aansluit op externe stroombronnen, wordt automatisch [LICHT] geselecteerd voor de instelling. • Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de opnameduur met de accu iets verminderd. BZ-ACTIV.ST. B AUTO Wanneer het LCD-scherm gesloten is of tijdens opnamen met omgekeerd scherm, wordt de beeldzoeker verlicht. AAN LCD KLEUR U kunt de kleurintensiteit van het LCDscherm aanpassen met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC. De kleur van het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling. NIV.AV.LCD U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD-scherm aanpassen. B NORMAAL Het LCD-scherm en de beeldzoeker worden altijd verlicht. GEGEVENSCODE Bij het afspelen kunt u de informatie weergeven die automatisch is opgenomen tijdens de opname (gegevenscode). B UIT De gegevenscode wordt niet weergegeven. DATUM Standaardhelderheid. Hiermee worden de datum en tijd weergegeven. LICHT CAMERAGEGEV. Het LCD-scherm helderder maken. Hiermee worden gegevens over de camera-instellingen weergegeven. NL 64 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm RESTANT B AUTO Hiermee wordt de aanduiding voor de resterende bandlengte ongeveer 8 seconden weergegeven in de volgende gevallen. AAN Hiermee wordt de aanduiding voor de resterende bandlengte altijd weergegeven. DISPLAY Het menu gebruiken A SteadyShot uitgeschakeld B Belichting wordt weergegeven wanneer u opneemt met automatische aanpassing van iris/gevoeligheid/sluitersnelheid. wordt weergegeven wanneer u opneemt met handmatige aanpassing. C Iris wordt weergegeven in het weergavegebied voor de iriswaarde als u de iriswaarde handmatig instelt op de maximumwaarde. D Gevoeligheid E Sluitertijd F Witbalans wordt weergegeven als u beelden afspeelt die zijn opgenomen met opnameovergang. • Wanneer u de schakelaar POWER instelt op VCR of CAMERA terwijl er zich een band in de camcorder bevindt. • Wanneer u op de knop N (PLAY) of DISPLAY/BATT INFO drukt. B LCD Hiermee worden weergaven, zoals de tijdcode, weergegeven op het LCD-scherm en in de beeldzoeker. V-UIT/LCD Hiermee worden weergaven, zoals de tijdcode, weergegeven op het televisiescherm, op het LCD-scherm en in de beeldzoeker. b Opmerkingen • De aanpassingswaarde voor de belichting (0EV), de sluitertijd en de iriswaarde worden weergegeven wanneer stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" worden afgespeeld. • In het scherm DATUM worden de datum en tijd in hetzelfde gedeelte weergegeven. Als u beelden opneemt zonder de klok in te stellen, worden [-- -- --] en [--:--:--] weergegeven. LETTERFORM. B NORMAAL Selecteer deze optie om het menuscherm met de normale grootte weer te geven. 2x Selecteer deze optie om het geselecteerde menu-item met het dubbele van de normale hoogte weer te geven. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 65 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm Menu (IN/UIT OPN.) Opname-instellingen, in- en uitvoerinstellingen (VCR HDV/DV/DV-OPNAMEST./ DV-BREEDOPN./ TV-TYPE, enz.) De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd. Zie pagina 53 voor meer informatie over het selecteren van menu-items. Druk op de knop MENU t selecteer (IN/UIT OPN.) door de knop SEL/ PUSH EXEC te draaien. REC FORMAT B HDV1080i ( ) Neemt op in de HDV1080i-specificatie. ) Neemt op in het DV-formaat. b Opmerking • Als u het opgenomen beeld met een i.LINK-kabel uitvoert, moet u [i.LINK-CONV.] (p. 67) dienovereenkomstig instellen. VCR HDV/DV U kunt het weergavesignaal selecteren. Gewoonlijk selecteert u [AUTO]. Als de camcorder met een i.LINK-kabel op een ander toestel is aangesloten, selecteert u het in of uit te voeren signaal in de HDV/ DV-interface (i.LINK). Het geselecteerde signaal wordt opgenomen of weergegeven. B AUTO Schakelt de signalen tijdens de weergave van een band automatisch om tussen het HDVen DV-formaat. Bij een i.LINK-aansluiting worden de signalen automatisch omgeschakeld tussen het HDV- en DV-formaat en invoer/uitvoer uit de HDV/DV-interface (i.LINK). HDV ( NL DV ( ) Speelt alleen de delen af die zijn opgenomen in het DV-formaat. Bij de i.LINK-aansluiting worden alleen signalen in het DV-formaat ingevoerd/ uitgevoerd via de HDV/DV-interface (i.LINK) en opgenomen/weergegeven. U kunt deze mogelijkheid ook selecteren als de camcorder wordt aangesloten op een computer, enz. b Opmerkingen U kunt een opnameformaat selecteren. DV ( Bij de i.LINK-aansluiting worden alleen signalen in het HDV-formaat ingevoerd/ uitgevoerd via de HDV/DV-interface (i.LINK) en opgenomen/weergegeven. U kunt deze mogelijkheid ook selecteren als de camcorder wordt aangesloten op een computer, enz. • Koppel de i.LINK-kabel los voordat u de instelling [VCR HDV/DV] wij zigt. Anders kan het aangesloten toestel, bijvoorbeeld een videorecorder, het videosignaal van de camcorder eventueel niet herkennen. • Als [AUTO] is geselecteerd en het signaal omschakelt tussen het HDV- en DV-formaat, worden het beeld en het geluid tijdelijk onderbroken. • Als [i.LINK-CONV.] is ingesteld op [AAN)], worden de beelden als volgt uitgevoerd: – met [AUTO] wordt een HDV-signaal geconverteerd naar het DV-formaat en uitgevoerd; een DV-signaal wordt uitgevoerd zonder wijziging. – met [HDV] wordt een HDV-signaal geconverteerd naar het DV-formaat en uitgevoerd; een DV-signaal wordt niet uitgevoerd. – met [DV] wordt een DV-signaal uitgevoerd zonder wijziging; een HDV-signaal wordt niet uitgevoerd. DV-OPNAMEST. (DV Opnamestand) Deze functie werkt alleen als [REC FORMAT] is ingesteld op [DV]. B SP (SP) Selecteer deze optie om op te nemen op een band in de stand SP (Standard Play). ) Speelt alleen de delen af die zijn opgenomen in het HDV-formaat. 66 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm LP (LP) B 1080i/576i Selecteer deze optie om de opnametijd ten opzichte van de stand SP 1,5 keer te verlengen (Long Play). b Opmerkingen • Als u opneemt in de stand LP, kan er een mozaïekachtige storing optreden of kan het geluid worden onderbroken als u de band op andere camcorders of videorecorders afspeelt. • Als u met zowel de stand SP als de stand LP opneemt op één band, kan er bij weergave vervorming van het beeld optreden of kan de tijdcode tussen de scènes niet juist worden aangebracht. • U kunt de stand [LP] voor opname in het HDVformaat niet selecteren. DV-BREEDOPN. B AAN Neemt beelden in het formaat op dat overeenkomt met het volledige scherm van een 16:9 (breedbeeld) televisie. UIT ( ) Neemt beelden in het formaat op dat overeenkomt met het volledige scherm van een 4:3-televisie. b Opmerkingen • Stel [TV-TYPE] voor weergave in overeenkomstig de aangesloten televisie (p. 67). • Wanneer u het HDV-formaat selecteert, wordt altijd de beeldgrootte 16:9 gebruikt. U kunt niet opnemen met de grootte 4:3. COMPONENT U kunt het type aansluiting selecteren als u de camcorder via de component-ingang aansluit op een televisie. 576i i.LINK-CONV. U kunt signalen in het HDV-formaat converteren naar het DV-formaat, en beelden in het DV-formaat uitvoeren via de HDV/DV-interface (i.LINK). B UIT Voert de beelden via de HDV/DVinterface (i.LINK) uit overeenkomstig de instellingen in [REC FORMAT] en [VCR HDV/DV]. Het menu gebruiken U kunt de breedte-/hoogteverhouding voor opname instellen overeenkomstig het type van uw televisie. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de televisie. Selecteer deze stand als u de camcorder aansluit op een televisie die over een component-ingang beschikt en het 1080isignaal kan weergeven. AAN Beelden in het HDV-formaat worden geconverteerd naar het DV-formaat, terwijl beelden in het DV-formaat worden uitgevoerd in het DV-formaat. b Opmerkingen • Om een signaal in te voeren via een i.LINKaansluiting, zie [VCR HDV/DV] (p. 66). • Koppel de i.LINK-kabel los voordat u [i.LINKCONV.] instelt. Anders kan het aangesloten videotoestel het videosignaal van de camcorder eventueel niet herkennen. TV-TYPE Om het beeld weer te geven, moet u, afhankelijk van het type van uw televisie, het signaal eventueel converteren. De opgenomen beelden worden weergegeven zoals in volgende illustraties. B 16:9 Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een 16:9 (breedbeeld) televisie. Beelden in HDV/ DV-formaat (16:9) Beelden in DVformaat (4:3) Selecteer deze stand als u de camcorder via de component-ingang aansluit op een televisie. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 67 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm Druk op de knop MENU t selecteer (IN/UIT OPN.) door de knop SEL/ PUSH EXEC te draaien. 4:3 Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een 4:3-standaardtelevisie. Beelden in HDV/ DV-formaat (16:9) Beelden in DV-formaat (4:3) Menu (GEH.INST.) Instellingen voor "Memory Stick Duo" (KWALITEIT/ALLES WIS., enz.) De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd. Zie pagina 53 voor meer informatie over het selecteren van menu-items. Druk op de knop MENU t selecteer (GEH.INST.) door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien. b Opmerkingen • Dit werkt niet als i.LINK-uitvoer wordt gebruikt. • Als u de camcorder met een i.LINK-kabel aansluit op een televisie om de band weer te geven, kunt u [TV-TYPE] niet instellen. KWALITEIT B FIJN ( ) Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met fijne beeldkwaliteit. STANDAARD ( ) Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met standaardbeeldkwaliteit. Capaciteit van de "Memory Stick Duo" (MB) en aantal beelden dat kan worden opgenomen 1,2M 1440 × 810 16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB NL 0,9M 1080 × 810 VGA 640 × 480 0,2M 640 × 360 25 34 96 115 60 80 240 240 240 51 69 190 120 160 485 485 100 135 390 490 240 325 980 980 205 280 780 980 490 650 1970 1970 370 500 1400 1750 890 1150 3550 3550 760 1000 2850 3600 1800 2400 7200 7200 1550 2100 5900 7300 3650 4900 14500 14500 68 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm 1,2M 1440 × 810 2GB 4GB 0,9M 1080 × 810 VGA 640 × 480 0,2M 640 × 360 [HUIDIGE MAP]: met deze instelling worden alle beelden in de geselecteerde map verwijderd. 2 Selecteer [JA] t [JA] met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC. 3150 4300 12000 15000 7500 10000 30000 30000 6300 8500 23500 29500 [ Alle gegevens wissen…] wordt weergegeven. [Voltooid.] wordt weergegeven wanneer alle beelden zonder beeldbeveiliging zijn verwijderd. 14500 19500 59000 59000 b Opmerkingen Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als beeldkwaliteit. Onderste waarde: [STANDAARD] is geselecteerd als beeldkwaliteit. Het menu gebruiken * Opnemen: beeldgrootte is altijd [ 1,2M] in HDV- of DV-formaat (16:9) en [0,9M] in DVformaat (4:3). Afspelen: beeldgrootte is altijd [ 1,2M] in HDV-formaat, [ 0,2M] in DV-formaat (16:9) en [VGA (0,3M)] in DV-formaat (4:3). • Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" wanneer u het wispreventienokje van een "Memory Stick Duo" gebruikt (p. 104). • De map wordt niet verwijderd, zelfs niet als u alle beelden uit de map verwijdert. • Terwijl [ Alle gegevens wissen…] wordt weergegeven, mag u de volgende bewerkingen niet uitvoeren: – De schakelaar POWER/bedieningstoetsen gebruiken. – De "Memory Stick Duo" uitwerpen. b Opmerking • De specificaties gelden voor een "Memory Stick Duo" van Sony Corporation. Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, verschilt afhankelijk van de opnameomgeving. Grootte van een beeld bij benadering (kB) b Opmerkingen ´ 1,2M 0,9M FORMAT U hoeft de "Memory Stick Duo" niet te formatteren omdat deze in de fabriek wordt geformatteerd. Als u de "Memory Stick Duo" wilt formatteren, selecteert u [JA]t[JA]. VGA 0,2M 600 450 150 130 260 190 60 60 Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als beeldkwaliteit. Onderste waarde: [STANDAARD] is geselecteerd als beeldkwaliteit. ALLES WIS. U kunt alle beelden op een "Memory Stick Duo" zonder beeldbeveiliging of in de geselecteerde map verwijderen. 1 Selecteer [ALLE BESTNDN] of [HUIDIGE MAP]. [ALLE BESTNDN]: met deze instelling worden alle beelden op de "Memory Stick Duo" verwijderd. • Terwijl [ Formatteren…] wordt weergegeven, mag u de volgende bewerkingen niet uitvoeren: – De schakelaar POWER/bedieningstoetsen gebruiken. – De "Memory Stick Duo" uitwerpen. • Bij het formatteren wordt alles op de "Memory Stick Duo" gewist, ook de beveiligde beeldgegevens en nieuwe mappen. NUMMER BEST. B SERIE Met deze instelling worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, zelfs als de "Memory Stick Duo" wordt vervangen door een andere. Het bestandsnummer wordt echter opnieuw ingesteld als u een nieuwe map maakt of de opnamemap vervangt door een andere. HERSTEL Met deze instelling wordt het bestandsnummer opnieuw ingesteld op 0001 als de "Memory Stick Duo" wordt vervangen. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 69 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm Druk op de knop MENU t selecteer (GEH.INST.) door de knop SEL/ PUSH EXEC te draaien. NIEUWE MAP Als u [JA] selecteert, kunt u een nieuwe map maken (102MSDCF tot en met 999MSDCF) op een "Memory Stick Duo". Als een map vol is (het maximale aantal beelden van 9.999 is opgeslagen), wordt automatisch een nieuwe map gemaakt. Menu (OVERIGE) Instellingen tijdens opnemen op een band of andere basisinstellingen (USB SELECT./ SNELOPNAME/PIEPTOON, enz.) De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd. Zie pagina 53 voor meer informatie over het selecteren van menu-items. Druk op de knop MENU t selecteer (OVERIGE) door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien. b Opmerkingen • U kunt de gemaakte mappen niet verwijderen met de camcorder. U moet de "Memory Stick Duo" formatteren (p. 69) of de mappen verwijderen op de computer. • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen op de "Memory Stick Duo", kan afnemen als er meer mappen worden gemaakt. OPNAMEMAP (Opnamemap) U kunt de opnamemap selecteren door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien en vervolgens op de knop te drukken. z Tips • De beelden worden standaard opgeslagen in de map 101MSDCF. • Wanneer u een beeld opneemt in een map, wordt deze map ingesteld als de standaardweergavemap. WEERGAVEMAP (Weergavemap) U kunt de weergavemap selecteren door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien en vervolgens op de knop te drukken. CAMERA PROF. (Cameraprofiel) U kunt maximaal twee soorten camerainstellingen op de camcorder opslaan als cameraprofielen. Met behulp van deze opgeslagen profielen kunt u later snel de gewenste camera-instellingen ophalen. z Tip • De volgende items kunnen worden opgeslagen in een cameraprofiel: instelwaarden van het menu, beeldprofielen en knoppen. U kunt al deze instelwaarden opslaan in het cameraprofiel. x Cameraprofielinstellingen opslaan 1 Selecteer [OPSLAAN] met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC. 2 Selecteer [NIEUW BESTND] of een bestaande profielnaam door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien. 3 Selecteer [JA] in het controlescherm door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien. De cameraprofielinstellingen worden opgeslagen. z Tips • Als u [NIEUW BESTND] selecteert, wordt de profielnaam ingesteld op [CAM1] of [CAM2]. • Als u een bestaand cameraprofiel als bestemming selecteert, wordt het cameraprofiel overschreven. x De naam van het profiel wijzigen U kunt de naam van het cameraprofiel wijzigen. 1 Selecteer [PROFIELNAAM] met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC. 2 Gebruik de knop SEL/PUSH EXEC om het cameraprofiel te selecteren waarvan u de naam wilt wijzigen. [PROFIELNAAM] wordt weergegeven. NL 70 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm 3 Wijzig de profielnaam door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien. z Tip • De methode voor het invoeren van de naam is dezelfde als voor het instellen van de naam van het beeldprofiel (p. 38). 4 Selecteer [OK] door de knop SEL/PUSH EXEC te draaien en druk vervolgens op de knop. De naam van het profiel wordt gewijzigd. x Cameraprofielinstellingen laden U kunt de cameraprofielinstellingen laden en uw camcorder gebruiken met deze instellingen. x Cameraprofielinstellingen verwijderen 1 Selecteer [VERWIJDEREN] met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC. 2 Gebruik de knop SEL/PUSH EXEC om het cameraprofiel te selecteren dat u wilt verwijderen. 3 Selecteer [JA] in het controlescherm. ASSIGN BTN Zie p. 39. PHOTO/EXP.FOCUS U kunt een functie selecteren die u wilt toewijzen aan de knop PHOTO/EXPANDED FOCUS. B FOTO Neemt een stilstaand beeld op (p. 27). EXPANDED F De knop PHOTO/EXPANDED FOCUS biedt dezelfde functie als de knop EXPANDED FOCUS (p. 32). KLOK INSTEL. Zie p. 21. WERELDTIJD Wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt, kunt u de klok aanpassen aan de lokale tijd door het tijdsverschil in te stellen met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC. Wanneer u het tijdsverschil instelt op 0, keert de klok terug naar de oorspronkelijke instelling. Het menu gebruiken 1 Selecteer [LADEN] met behulp van de knop SEL/PUSH EXEC. 2 Gebruik de knop SEL/PUSH EXEC om het cameraprofiel te selecteren dat u wilt laden. 3 Selecteer [JA] in het controlescherm. De camcorder wordt opnieuw opgestart en het geselecteerde cameraprofiel treedt in werking. b Opmerking • Als [EXPANDED F] is geselecteerd, kunt u geen stilstaande beelden opnemen met de knop van de hoofdeenheid. Gebruik in plaats daarvan de knop PHOTO van de afstandsbediening. LANGUAGE U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren. • De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is. USB SELECT. U kunt de camcorder met behulp van een USB-kabel aansluiten op een computer en beelden op de "Memory Stick Duo" bekijken op de computer (p. 83). U kunt de camcorder met deze functie ook aansluiten op een PictBridge-compatibele printer (p. 80). B Memory Stick Selecteer deze optie wanneer u beelden op een "Memory Stick Duo" wenst te bekijken op de computer of wenst te exporteren naar de computer. PictBridge AFDR. Selecteer deze optie wanneer u de camcorder aansluit op een PictBridge-compatibele printer om rechtstreeks af te drukken (p. 80). NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 71 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB06MEN. fm Druk op de knop MENU t selecteer draaien. (OVERIGE) door de knop SEL/PUSH EXEC te WEERG.ZOOM (Weergavezoom) Als u [WEERG.ZOOM] instelt op [AAN], kunt u filmbeelden ongeveer 1,1 tot 5 keer vergroten (stilstaande beelden ongeveer 1,5 tot 5 keer). (De standaardinstelling is [UIT].) U kunt de vergroting aanpassen met de zoomhendel. Druk op de W-kant van de zoomhendel om het in-/uitzoomen te stoppen. B AAN U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt. UIT De melodie wordt uitgeschakeld. OPNAMELAMP (Opnamelamp) z Tip • Als u de zoom horizontaal wilt verplaatsen, drukt u op de knop SEL/PUSH EXEC en draait u vervolgens de knop. Als u de zoom verticaal wilt verplaatsen, drukt u nogmaals op de knop SEL/ PUSH EXEC en draait u vervolgens de knop. SNELOPNAME U kunt de tijd om de opname verder te zetten vanaf een beginpunt, enigszins verminderen door de schakelaar POWER van OFF (CHG) naar CAMERA te draaien. De opnamelamp van de camera gaat niet branden tijdens de opname als u deze optie instelt op [UIT] (de standaardinstelling is [AAN]). EXTERNE CTRL (Afstandsbediening) De standaardinstelling is [AAN], zodat u de bijgeleverde afstandsbediening kunt gebruiken (p. 120). z Tip B UIT Het duurt een paar ogenblikken voordat opnieuw kan worden opgenomen nadat de trommel is gestopt met draaien, maar de overgang vanaf de laatst opgenomen scène is vloeiend. AAN ( PIEPTOON • Selecteer [UIT] om te voorkomen dat de camcorder reageert op een opdracht die met de afstandsbediening van een andere videorecorder wordt verzonden. ) De tijd voordat opnieuw kan worden opgenomen nadat de trommel is gestopt met draaien, is korter maar de overgang vanaf de laatst opgenomen scène is mogelijk niet vloeiend. Selecteer deze optie als u geen opname wilt missen. z Tips NL • Als [SNELOPNAME] is ingesteld op [AAN], wordt het interval tussen scènes een ogenblik bevroren (bewerking op de computer is aan te bevelen). • Als de camcorder meer dan ongeveer 3 minuten in de wachtstand blijft staan, wordt de wachtstand uitgeschakeld (de trommel stopt met draaien) om slijtage van de band en ontladen van de accu te voorkomen. Aangezien de voeding niet wordt uitgeschakeld, kunt u het opnemen hervatten door nogmaals op de knop REC START/STOP te drukken. 72 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB. fm Kopiëren/bewerken Kopiëren naar videorecorder, DVD/HDDrecorder, enz. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 15). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de toestellen die u wilt aansluiten. Aansluiten op externe toestellen De aansluitmethode en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van de videorecorder, DVD/HDDrecorder en de gebruikte aansluitingen. : Signaalverloop Camcorder Kabel Extern toestel i.LINK-kabel (optioneel) 2 HDV1080i-compatibel toestel t HD-kwaliteit*1 Kopiëren/bewerken • Het externe toestel moet beschikken over een i.LINK-aansluiting die compatibel is met de HDV1080i-specificatie. i.LINK-kabel (optioneel) 2 A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) 1 AV-toestel met i.LINKaansluiting t SD-kwaliteit*1 AV-toestel met S VIDEOaansluiting t SD-kwaliteit*1 (rood) (wit) (geel) A/V-kabel (bijgeleverd) 1 (rood) (wit) (geel) AV-toestel met audio/videoaansluitingen*2 t SD-kwaliteit*1 *1 Beelden die zijn opgenomen in DV-formaat worden weergegeven met SD (standaarddefinitie) kwaliteit, ongeacht de aansluiting. *2 Wanneer u de camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de videoaansluiting van het toestel en de witte (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de audioaansluiting van het toestel. b Opmerking • U kunt geen beelden kopiëren met de HDMI-kabel. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 73 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB. fm Kopiëren naar videorecorder, DVD/HDD-recorder, enz. (vervolg) Aansluitingen op de camcorder Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan. 1 2 Met een i.LINK-kabel (optioneel) Het gekopieerde formaat (HDV/DV) is afhankelijk van het opnameformaat of het formaat dat wordt ondersteund door de videorecorder/DVD-recorder. Zie de volgende tabel voor het selecteren van de overeenkomstige instellingen en het uitvoeren van de benodigde menu-instellingen. b Opmerking • Koppel de i.LINK-kabel los voordat u deze menu-instellingen wijzigt, anders kan de videorecorder/DVDrecorder het videosignaal eventueel niet goed identificeren. z Tip • Deze camcorder heeft een 4-polige i.LINK-stekker. Gebruik een kabel met een aansluiting voor de stekker op het toestel waarmee u verbinding wilt maken. Formaat van kopie Opnameformaat camcorder Formaat ondersteund door videorecorder/ DVD-recorder HDVformaat*1 DV-formaat Kopieer HDV-opname als HDV HDV HDV –*3 Converteer HDV-opname naar DV HDV DV DV DV DV DV HDV/DV DV DV Alleen gedeelten die zijn opgenomen in HDVformaat kopiëren HDV HDV –*3 DV –* 2 –*3 Alleen gedeelten die zijn opgenomen in DV-formaat kopiëren HDV –*2 –*2 DV DV DV Kopieer DV-opname als DV Menu-instelling [VCR HDV/DV] (p. 66) [i.LINK-CONV.] (p. 67) [UIT] [AUTO] [AAN] [UIT] Als de band is opgenomen in HDV- en DV-formaat Zowel HDV- als DVformaat converteren naar DV NL [AUTO] [AAN] [HDV] [UIT] [DV] [UIT] *1 Opnametoestel compatibel met de HDV1080i-specificatie. *2 De band gaat vooruit, maar er wordt geen beeld of geluid opgenomen (leeg). *3 Het beeld wordt niet herkend (er wordt geen opname gemaakt). 74 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB. fm b Opmerkingen • Als [VCR HDV/DV] is ingesteld op [AUTO] en het signaal omschakelt tussen het HDV- en het DV-formaat, worden het beeld en het geluid tijdelijk onderbroken. • Wanneer u een HDR-FX7E recorder hebt, stelt u [VCR HDV/DV] in op [AUTO] (p. 66). • Als zowel de speler als de recorder HDV1080icompatibel zijn zoals de HDR-FX7E en als ze via de i.LINK-kabel zijn aangesloten, zijn de beelden lichtjes onderbroken of ruw op de plaats waar de opname is onderbroken of gestopt en daarna hernomen. • Stel [DISPLAY] in op [LCD] (de standaardinstelling) als u de camcorder aansluit met een A/V-kabel (p. 65). Als de camcorder is aangesloten met de A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) 3 Sluit de videorecorder/DVDrecorder aan op de camcorder als opnameapparaat. Zie pagina 73 voor informatie over aansluitingen. 4 Start de weergave op de camcorder en de opname op de videorecorder/ DVD-recorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie. Kopiëren/bewerken Verbind met de S VIDEO-aansluiting in plaats van de videostekker (geel). Deze aansluiting geeft de beelden getrouwer weer. Deze aansluiting levert beelden in DVformaat met hogere kwaliteit. De audio wordt niet uitgevoerd als u alleen de S VIDEOkabel aansluit. invoerstand (bijvoorbeeld video-ingang 1 en video-ingang 2). 5 Wanneer het kopiëren is voltooid, stopt u de camcorder en de videorecorder/DVD-recorder. Kopiëren naar een ander toestel b Opmerkingen 1 Maak de camcorder gereed voor afspelen. Plaats de band met opnamen. Schuif de schakelaar POWER naar VCR. Stel [TV-TYPE] in op basis van het weergaveapparaat (televisie, enz.) (p. 67). 2 Maak de videorecorder/DVDrecorder gereed voor opnemen. Als u kopieert naar de videorecorder, plaatst u een band voor de opnamen. Als u kopieert naar de DVD-recorder, plaatst u een DVD voor de opnamen. Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de – U kunt beelden en geluid niet gescheiden • De volgende gegevens kunnen niet worden uitgevoerd via de HDV/DV-interface (i.LINK): – Aanduidingen – Titels die zijn opgenomen op andere camcorders • Beelden die zijn opgenomen in het HDVformaat worden tijdens weergaveonderbreking of in een andere weergavestand dan normale weergave niet uitgevoerd via de aansluiting HDV/DV-interface (i.LINK). • Hou rekening met het volgende als u een i.LINK-kabel gebruikt voor de verbinding: – Het opgenomen beeld wordt ruw als een beeld op de camcorder wordt onderbroken tijdens opname naar een videorecorder/DVDrecorder. – De gegevenscodes (datum/tijd/camerainstellingen) worden eventueel niet weergegeven of opgenomen, afhankelijk van het toestel of de toepassing. opnemen. Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) NL 75 Kopiëren naar videorecorder, DVD/HDD-recorder, enz. (vervolg) Beelden opnemen van een videorecorder • Als u vanaf de camcorder via een i.LINK-kabel kopieert naar een DVD-recorder, kunt u de camcorder mogelijk niet bedienen op de DVDrecorder, zelfs niet als dit in de gebruiksaanwijzing is aangegeven. Als u de invoerstand op de DVDrecorder kunt instellen op HDV of DV en u beelden kunt invoeren/uitvoeren, volgt u de procedure bij "Kopiëren naar een ander toestel". U kunt beelden van een videorecorder opnemen op een band. U kunt een scène opnemen als stilstaand beeld op een "Memory Stick Duo". U kunt beelden in het HDV-formaat opnemen door een toestel aan te sluiten dat compatibel is met de HDV1080i-specificatie. Plaats van tevoren een voor opnemen geschikte band of "Memory Stick Duo" in de camcorder. U kunt de camcorder met een videorecorder verbinden met behulp van een i.LINK-kabel.Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 15). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de toestellen die u wilt aansluiten. z Tips • Wilt u de datum/tijd en camera-instellingen opnemen wanneer de aansluiting is uitgevoerd met de A/V-kabel, dan moet u deze weergeven op het scherm. • Als u een i.LINK-kabel gebruikt, worden de video- en geluidssignalen digitaal doorgestuurd, waardoor de beelden een hoge kwaliteit hebben. • Als een i.LINK-kabel is aangesloten, wordt het formaat van het uitvoersignaal ( of ) aangegeven op het LCDscherm van de camcorder. b Opmerkingen • Voor deze toepassing hebt u een i.LINKkabel nodig. • Als u de A/V-kabel gebruikt, kunt u deze bewerking niet uitvoeren. • Uw camcorder heeft een 4-polige i.LINK-stekker. Gebruik een kabel met een aansluiting voor de stekker op het toestel waarmee u verbinding wilt maken. • De camcorder kan alleen opnemen van een PALbron. Franse videobeelden of televisieprogramma's (SECAM) kunnen bijvoorbeeld niet juist worden opgenomen. Zie pagina 101 voor meer informatie over televisiekleursystemen. • Als u een 21-polige verloopstekker gebruikt om een PAL-bron in te voeren, hebt u een bidirectionele 21-polige verloopstekker (optioneel) nodig. NL 76 HDV1080icompatibel toestel AV-toestel met i.LINKaansluiting Films opnemen 1 Zet de schakelaar POWER op VCR. t HD-kwaliteit t SD-kwaliteit Naar i.LINKaansluiting : Signaalverloop 2 Stel het invoersignaal van de camcorder in. Stel [VCR HDV/DV] in op [AUTO] als u opneemt van een toestel dat compatibel is met het HDV-formaat. Stel [VCR HDV/DV] in op [DV] of [AUTO] als u opneemt van een toestel dat compatibel is met het DV-formaat (p. 66). i.LINK-kabel (optioneel) Kopiëren/bewerken 3 Sluit de videorecorder als speler aan op de camcorder. Naar HDV/DVinterface (i.LINK) * Een i.LINK-aansluiting is vereist die compatibel is met de HDV1080i-specificatie. Als een i.LINK-kabel wordt gebruikt, wordt het formaat van het invoersignaal ( of ) aangegeven op het LCD-scherm van de camcorder (deze indicator kan eventueel worden weergegeven op het scherm van het afspeeltoestel, maar wordt niet opgenomen). 4 Plaats een band in de videorecorder. 5 Zet de camcorder in de wachtstand. Houd X (PAUSE) ingedrukt en druk beide z REC-knoppen (opnemen) tegelijk in. NL Wordt vervolgd , 77 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB. fm Beelden opnemen van een videorecorder (vervolg) Stilstaande beelden opnemen Plaats van tevoren een voor opnemen geschikte "Memory Stick Duo" in de camcorder en stel [PHOTO/EXP.FOCUS] in op [FOTO] (de standaardinstelling) (p. 71). 1 Voer stap 1 tot en met 4 van "Films opnemen" uit. 6 Start de weergave van de band op de videorecorder. De beelden die worden afgespeeld op de VCR, verschijnen op het LCD-scherm van de camcorder. 7 Druk nogmaals op X (PAUSE) als u wilt beginnen met opnemen. 8 Druk op x (STOP) als u de opname wilt stoppen. b Opmerkingen 2 Begin de weergave van de band. De beelden van de videorecorder verschijnen op het scherm van de camcorder. 3 Druk op de knop PHOTO/ EXPANDED FOCUS bij de scène die u wilt opnemen. b Opmerking • Films worden vast ingesteld op het beeldformaat [ 1,2M] bij weergave in het HDV-formaat. Films worden vast ingesteld op het beeldformaat [ 0,2M] (16:9) of [VGA (0,3M)] (4:3) bij weergave in het DV-formaat. • U kunt geen televisieprogramma's opnemen via de HDV/DV-interface (i.LINK). • U kunt beelden van DV-toestellen alleen opnemen in het DV-formaat. • Hou rekening met het volgende als u een i.LINKkabel gebruikt voor de verbinding: – Het opgenomen beeld wordt ruw als een beeld op de camcorder wordt onderbroken tijdens opname naar een videorecorder. – U kunt beelden en geluid niet gescheiden opnemen. – Als u de opname onderbreekt of stopt en daarna opnieuw start, wordt het beeld eventueel niet vlot opgenomen. z Tip NL • Als een 4:3-videosignaal wordt ingevoerd, staan er zwarte strepen aan de linker- en rechterkant van het scherm van de camcorder. 78 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB. fm Films op een band als stilstaande beelden kopiëren naar een "Memory Stick Duo" U kunt stilstaande beelden kopiëren naar een "Memory Stick Duo". Plaats van tevoren een band met opnamen en een "Memory Stick Duo" in de camcorder, en stel [PHOTO/ EXP.FOCUS] in op [FOTO] (de standaardinstelling) (p. 71). 1 Zet de schakelaar POWER op VCR. Opgenomen beelden verwijderen van de "Memory Stick Duo" 1 Zet de schakelaar POWER op VCR. 2 Speel een beeld af dat u wilt verwijderen (p. 29). 3 Druk op de knop MEMORY/ DELETE. 2 Zoek de gewenste scène en neem MEMORY/ DELETE deze op. [Dit beeld verwijderen?] wordt weergegeven. Kopiëren/bewerken Druk op N (Play) om de band af te spelen en druk vervolgens op de knop PHOTO/EXPANDED FOCUS bij de scène die u wilt opnemen. b Opmerkingen • De tijd en de datum waarop het beeld is opgenomen op de band, en de tijd en datum waarop het beeld is opgeslagen op de "Memory Stick Duo", worden opgenomen. Op de camcorder worden de datum en de tijd weergegeven waarop het beeld op de band is opgenomen. De instelgegevens van de camera die op de band zijn opgenomen, kunnen niet worden opgeslagen op de "Memory Stick Duo". • Films worden vast ingesteld op het beeldformaat [ 1,2M] bij weergave in het HDV-formaat. Films worden vast ingesteld op het beeldformaat [ 0,2M] (16:9) of [VGA (0,3M)] (4:3) bij weergave in het DV-formaat. • U kunt stilstaande beelden niet opnemen als u [WEERG.ZOOM] (p. 72) gebruikt. 4 Selecteer [JA] door de knop SEL/ PUSH EXEC te draaien en druk vervolgens op de knop. b Opmerking • De beelden kunnen niet worden hersteld nadat deze zijn verwijderd. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 79 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB. fm Opgenomen beelden verwijderen van de "Memory Stick Duo" (vervolg) Opgenomen beelden afdrukken (PictBridgecompatibele printer) b Opmerking • Beelden kunnen niet worden verwijderd als het wispreventienokje van een "Memory Stick Duo" in de stand voor schrijfbeveiliging staat (p. 104) of als het geselecteerde beeld is beveiligd (p. 91). z Tips • Als u beelden uit het indexscherm wilt verwijderen, gebruikt u de knop VOLUME/MEMORY om de markering B te verplaatsen naar de beelden die u wilt verwijderen, en voert u stap 3 en 4 uit. • Als u alle beelden tegelijk wilt verwijderen, selecteert u [ ALLES WIS.] (p. 69). U kunt beelden afdrukken met een PictBridge-compatibele printer zonder de camcorder aan te sluiten op een computer. Sluit de netspanningsadapter aan op de camcorder om met netstroom te werken. Plaats de "Memory Stick Duo" met de stilstaande beelden in de camcorder en schakel de printer in. De camcorder aansluiten op de printer 1 Zet de schakelaar POWER op VCR. 2 Druk op de knop MENU en selecteer het menu (OVERIGE) t [USB SELECT.] t [PictBridge AFDR.] met de knop SEL/ PUSH EXEC. 3 Sluit de USB-kabel aan op de (USB) aansluitingen van de camcorder en de printer. USB-kabel (bijgeleverd) NL 80 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB. fm 1 Selecteer [INSTELLEN] t [DATUM/ TIJD] t [DATUM] of [DAG&TIJD] met de knop SEL/ PUSH EXEC. 2 Selecteer [ TERUG] door de knop SEL/ PUSH EXEC te draaien en druk vervolgens op de knop. Het PictBridge-selectiescherm verschijnt opnieuw. Een van de beelden op de "Memory Stick Duo" wordt weergegeven. 4 Selecteer [UITV.] t[JA] met behulp van de knop SEL/ PUSH EXEC. Afdrukken 1 Selecteer het beeld dat u wilt afdrukken met de knop VOLUME/ MEMORY. exemplaren op dat u wilt afdrukken. Als u dit aantal niet wilt opgeven, gaat u door naar stap 3 (het aantal wordt automa-tisch ingesteld op 1). 1 Selecteer [INSTELLEN] t [AANTAL] met behulp van de knop SEL/ PUSH EXEC. 2 Selecteer het aantal door de knop SEL/ PUSH EXEC te draaien en druk vervolgens op de knop. 3 Selecteer [ TERUG] door de knop SEL/ PUSH EXEC te draaien en druk vervolgens op de knop. Het PictBridge-selectiescherm verschijnt opnieuw. z Tip • U kunt maximaal 20 exemplaren afdrukken. 3 U kunt als volgt de datum/tijd op het beeld afdrukken. Kopiëren/bewerken 2 Geef desgewenst het aantal Wanneer het afdrukken is voltooid, verdwijnt [Afdrukken…] en wordt het scherm voor het selecteren van beelden opnieuw weergegeven. Druk op de knop MENU wanneer het afdrukken is voltooid. b Opmerkingen • Wij garanderen geen correcte werking als een toestel is aangesloten dat niet compatibel is met PictBridge. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de printer die moet worden gebruikt. • Voer de volgende handelingen niet uit wanneer de printer is aangesloten ( wordt weergegeven op het scherm). De handelingen worden mogelijk niet goed uitgevoerd. – De schakelaar POWER bedienen. – De USB-kabel loskoppelen van de printer. – De "Memory Stick Duo" uit de camcorder halen. • Als de printer plotseling ophoudt met drukken, koppelt u de USB-kabel los, schakelt u de printer uit en weer in, en voert u de handeling nogmaals vanaf het begin uit. • Afhankelijk van de printer worden mogelijk de boven-, onder- of zijranden afgesneden. Met name wanneer u een breed beeld (16:9) afdrukt, wordt mogelijk een groot deel van de zijranden afgesneden. • Bepaalde printermodellen bieden mogelijk geen ondersteuning voor de functie voor het afdrukken van de datum en de tijd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de printer voor meer informatie. • Het afdrukken van beelden die zijn opgenomen op een ander apparaat dan de camcorder, kan niet worden gegarandeerd. Ga door naar stap 4 als u de datum/tijd niet wilt afdrukken. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 81 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB07DUB. fm Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) (vervolg) z Tip • PictBridge is een industrienorm van de Camera & Imaging Products Association (CIPA). U kunt stilstaande beelden afdrukken zonder een computer te gebruiken door een printer direct aan te sluiten op een digitale videocamera of een digitale camera, ongeacht de fabrikant of het model. NL 82 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) Een computer gebruiken Aansluiten op een computer Als u de camcorder aansluit op een computer, zijn de volgende bewerkingen mogelijk: Stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" kopiëren naar de computer t p. 83 De film op een band in het HDV-formaat kopiëren naar de computer Stilstaande beelden kopiëren naar een computer Systeemvereisten Voor Windows-gebruikers – USB-kabel • Besturingssysteem: Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows XP Home Edition/Windows XP Professional/Windows Vista* *Met uitzondering van de 64-bits versie Het besturingssysteem moet in de fabriek zijn geïnstalleerd. De werking wordt niet gegarandeerd als uw besturingssysteem is bijgewerkt of wordt gebruikt in een multiboot omgeving. • CPU: MMX Pentium 200MHz of sneller. • Overige: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel zijn gemonteerd). Stilstaande beelden kopiëren naar een "Memory Stick Duo" Voor Macintosh-gebruikers t p. 86 De film op een band in het DV-formaat kopiëren naar de computer t p. 86 Informatie over de aansluiting U kunt de camcorder op 2 manieren op een computer aansluiten: – i.LINK-kabel Informatie over de aansluiting op een computer • Als u de camcorder met een USB-kabel of een i.LINK-kabel op de computer aansluit, moet u de stekker in de juiste richting plaatsen. Als u de stekker met kracht plaatst, kan deze worden beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder tot gevolg hebben. • U kunt het volgende niet doen: – Beelden op een band kopiëren naar een computer met behulp van een USB-kabel. – Beelden op een "Memory Stick Duo" kopiëren naar een computer met behulp van een i.LINKkabel. • Verwijder de USB-kabel op de juiste wijze als u deze loskoppelt van de computer (p. 85). • Besturingssysteem: Mac OS 9.1/9.2 of Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4) • Overige: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel zijn gemonteerd). Een computer gebruiken Films kopiëren naar een band Stap 1: De USB-kabel gebruiken • U kunt deze bewerking uitvoeren met het standaardstuurprogramma op de computer. U hoeft geen software te installeren. • Als uw computer over een sleuf voor een Memory Stick beschikt, plaatst u de "Memory Stick Duo" waarop beelden zijn opgenomen, in de Memory Stick Duo-adapter (optioneel), waarna u deze in de sleuf voor de Memory Stick op uw computer steekt om stilstaande beelden naar de computer te kopiëren. • Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt en als de computer hiermee niet compatibel is, verbindt u de camcorder met behulp van de USBkabel in plaats van de sleuf voor de Memory Stick op de computer te gebruiken. NL Wordt vervolgd , 83 Stilstaande beelden kopiëren naar een computer (vervolg) 4 Zet de schakelaar POWER op VCR. 5 Druk op de knop MENU. Naar USBaansluiting Het menu-indexscherm wordt weergegeven. USB-kabel (bijgeleverd) Naar USBaansluiting 6 Selecteer (OVERIGE) t [USB SELECT.] t [ Memory Stick] met behulp van de knop SEL/ PUSH EXEC (p. 71). 7 Sluit de USB-kabel aan op de (USB) aansluitingen van de camcorder en de computer. • Sluit de camcorder nu niet aan op de computer. • De computer kan de camcorder eventueel niet herkennen als u ze met elkaar verbindt met behulp van de USB-kabel voordat u de camcorder inschakelt. • Zie pagina 86 voor de aanbevolen aansluiting. 1 Schakel de computer in. Sluit alle toepassingen op de computer. Voor Windows 2000/Windows XP/ Windows Vista Meld u aan als beheerder. 2 Plaats een "Memory Stick Duo" in de camcorder. 3 Bereid de stroombron voor de camcorder voor. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als netspanningsbron (p. 15). NL 84 Het kan even duren voordat de computer de camcorder herkent als u de kabel voor het eerst aansluit. Stap 2: De beelden kopiëren Voor Windows-gebruikers Dubbelklik op het pictogram [Removable Disk] dat wordt weergegeven in [My Computer]. Sleep daarna een beeld in de map naar de harde schijf van de computer. C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB08COM. fm De USB-kabel loskoppelen Voor Windows-gebruikers Als [USB-AANSLUITING] op het LCDscherm wordt weergegeven, gaat u als volgt te werk om de USB-kabel los te koppelen. 1 Klik op het pictogram [Unplug or eject hardware] in het systeemvak. Klik op dit pictogram. 1 2 3 A Map met beeldbestanden die zijn opgenomen met andere camcorders zonder de functie Map maken (alleen voor weergave). Systeemvak 2 Klik op [Safely remove USB Mass Storage Device-Drive]. C Map met filmgegevens die zijn opgenomen met andere camcorders zonder de functie Map maken (alleen voor weergave). Map Bestand Betekenis 101MSDCF (tot 999MSDCF) DSC0ss ss.JPG Bestand stilstaand beeld ssss is een getal tussen 0001 en 9999. Voor Macintosh-gebruikers Dubbelklik op het pictogram van het station en sleep het gewenste beeldbestand naar de harde schijf van de computer. Een computer gebruiken B Map met beeldbestanden die zijn opgenomen met uw camcorder wanneer geen nieuwe mappen zijn gemaakt; alleen [101MSDCF] wordt weergegeven. Klik hier. 3 Klik op [OK]. 4 Koppel de USB-kabel los van de camcorder en van de computer. Als [USB-AANSLUITING] niet op het LCDscherm wordt weergegeven, voert u alleen stap 4 uit. b Opmerking • Verwijder de USB-kabel volgens de juiste procedure, anders worden bestanden op de "Memory Stick Duo" mogelijk niet correct bijgewerkt. Dit kan ook een storing veroorzaken in de "Memory Stick Duo". Voor Macintosh-gebruikers 1 Sluit alle toepassingen op de computer. 2 Sleep het pictogram van het station op het bureaublad naar het pictogram [Trash]. 3 Koppel de USB-kabel los van de camcorder en van de computer. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 85 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB08COM. fm Stilstaande beelden kopiëren naar een computer (vervolg) b Opmerkingen • Als u Mac OS X gebruikt, schakelt u de computer uit voordat u de USB-kabel loskoppelt en de "Memory Stick Duo" verwijdert. • Koppel de USB-kabel niet los als de toegangslamp brandt. • Koppel de USB-kabel in elk geval los voordat u de camcorder uitschakelt. Aanbevolen aansluiting Hou rekening met het volgende wanneer u de verbinding tot stand brengt, zodat u zeker bent dat de camcorder goed werkt. • Sluit de camcorder met de USB-kabel aan op de computer. Zorg ervoor dat er geen andere USBtoestellen met de computer verbonden zijn. • Als uw computer standaard over een USBtoetsenbord en een USB-muis beschikt, laat u deze aangesloten en verbindt u de camcorder met behulp van de USB-kabel met een vrije USB-aansluiting. • De goede werking kan niet worden gewaarborgd als u twee of meer USB-apparaten aansluit op de computer. • De goede werking kan niet worden gewaarborgd als u de USB-kabel aansluit op de USB-aansluiting van een toetsenbord of een USB-hub. • Verbind de kabel alleen met de USB-aansluiting van de computer. • De goede werking wordt zelfs niet voor de aanbevolen omgevingen gewaarborgd. Films op een band kopiëren naar een computer Verbind de camcorder met de computer met behulp van een i.LINK-kabel. De computer moet voorzien zijn van een i.LINK-aansluiting en op de computer moet bewerkingssoftware geïnstalleerd zijn die videosignalen kan kopiëren. De vereiste software is afhankelijk van het formaat van de opgenomen beelden en het formaat waarin naar de computer moet worden gekopieerd (HDV of DV), zoals aangegeven in volgende tabel. Opgenome n formaat Formaat voor kopiëren Vereiste software naar de computer HDV HDV Bewerkingssoftw are die HDVsignalen kan kopiëren HDV DV Bewerkingssoftw are die DVsignalen kan kopiëren DV DV Bewerkingssoftw are die DVsignalen kan kopiëren b Opmerkingen • U kunt geen films kopiëren met behulp van een USB-kabel. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de software voor meer informatie over het kopiëren van beelden. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de bewerkingssoftware voor de aanbevolen aansluiting. • Sommige bewerkingssoftware op de computer werkt eventueel niet juist. • U kunt het DV-formaat niet converteren naar HDV. De vereiste menu-instellingen zijn afhankelijk van de opgenomen beelden en het formaat (HDV of DV) waarin u naar de computer wilt kopiëren. NL 86 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB08COM. fm Formaat voor Opgenomen kopiëren Menu-instelling* formaat naar de computer HDV HDV [VCR HDV/DV] t [HDV] [i.LINK-CONV.] t [UIT] HDV DV [VCR HDV/DV] t [HDV] [i.LINK-CONV.] t [AAN] DV DV [VCR HDV/DV] t [DV] [i.LINK-CONV.] t [UIT] * Zie pagina 53 voor menu-instellingen. z Tips Stap 1: Een i.LINK-kabel aansluiten • Verbind de i.LINK-kabel eerst met de computer, daarna met de camcorder. Als u de aansluiting in de omgekeerde volgorde uitvoert, kan er zich statische elektriciteit vormen, waardoor er een storing in de camcorder kan optreden. • De computer kan vastlopen of kan het signaal van de camcorder in volgende situaties eventueel niet herkennen. – Wanneer u de camcorder aansluit op een computer die de formaten voor het videosignaal niet ondersteunt die worden weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder (HDV of DV). – Wanneer u de instellingen voor [VCR HDV/ DV] (p. 66) en [i.LINK-CONV.] (p. 67) wijzigt terwijl een i.LINK-kabel is aangesloten. – Wanneer u de instellingen voor [REC FORMAT] wijzigt terwijl een i.LINK-kabel is aangesloten en de schakelaar POWER is ingesteld op CAMERA (p. 66). – Wanneer u de stand van de schakelaar POWER wijzigt terwijl een i.LINK-kabel is aangesloten. • Het formaat (HDV of DV) van het invoer-/ uitvoersignaal verschijnt op het LCD-scherm van de camcorder wanneer de verbinding met een i.LINK-kabel is uitgevoerd. Een computer gebruiken • Als u beelden in het HDV-formaat ongewijzigd wilt kopiëren (zonder het formaat te wijzigen), is een HDV-compatibele omgeving vereist. Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de software of neemt u contact op met de leverancier van de software. • Als u films wilt afspelen op een normale DVDspeler, moet u DVD-video genereren in het SDformaat. De DVD-video heeft niet het HDVformaat. Informatie over de aansluiting op de computer Stap 2: De films kopiëren Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als netspanningsbron (p. 15). 1 Maak de bewerkingssoftware gereed (niet bijgeleverd). 2 Schakel de computer in. 3 Plaats een band in de camcorder en zet de schakelaar POWER op VCR. HDV/DV-interface (i.LINK) i.LINK-kabel (optioneel) 4 Stel het menu van de camcorder in. De menu-instellingen verschillen, afhankelijk van het beeld dat u wilt kopiëren. 5 Kopieer beelden naar de computer met behulp van de software. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 87 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB08COM. fm Films op een band kopiëren naar een computer (vervolg) b Opmerkingen • Als beelden worden gekopieerd in het HDVformaat maar niet worden herkend, biedt uw bewerkingssoftware mogelijk geen ondersteuning voor het HDV-formaat. Converteer de beelden naar het DV-formaat zoals is beschreven in stap 4 en probeer nogmaals te kopiëren. • Een band die is opgenomen in het DV-formaat kan niet in het HDV-formaat worden gekopieerd naar een computer. z Tips • Controleer de specificaties, voorzieningen en meest recente informatie van uw software op de website van de leverancier van de software. • Als beelden in het HDV-formaat worden gekopieerd naar een computer, is de bestandsgrootte ongeveer 2 GB (bijna even groot als een DV-bestand) voor een film van 10 minuten als de videocompressie MPEG2 is. De film in het HDV-formaat kopiëren van de computer naar de camcorder Stel [VCR HDV/DV] in op [HDV] en [i.LINK-CONV.] op [UIT] (p. 66, 67). b Opmerking • U kunt een film in het HDV-formaat die is bewerkt op een computer, weer naar een band in HDVformaat kopiëren als uw bewerkingssoftware het kopiëren van HDV-films naar band ondersteunt. Neem voor meer informatie contact op met de leverancier van de software. De film in het DV-formaat kopiëren van de computer naar de camcorder Stel [VCR HDV/DV] in op [DV] (p. 66). NL 88 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f m Problemen oplossen Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. • Stroombronnen//LCD-scherm/Afstandsbediening···p. 89 • Banden/"Memory Stick Duo"···p. 90 • Opnemen···p. 91 • Afspelen···p. 93 • Aansluiten op een televisie···p. 95 • Kopiëren/bewerken/aansluiten op andere apparaten···p. 96 • Aansluiten op een computer···p. 97) Stroombronnen//LCD-scherm/Afstandsbediening De stroom wordt niet ingeschakeld of wordt plotseling uitgeschakeld. • Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 15). • Gebruik de netspanningsadapter om de camcorder aan te sluiten op een stopcontact (p. 15). De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld. • Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na 1 minuut weer aan. • Druk met een puntig voorwerp op de knop RESET (p. 119). Problemen oplossen De camcorder wordt warm. • De camcorder wordt warm tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. Het lampje CHARGE gaat niet branden als u de accu oplaadt. • • • • Schuif de schakelaar POWER naar OFF (CHG) (p. 15). Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 15). Steek de stekker goed in het stopcontact. Het opladen van de accu is voltooid (p. 15). Het lampje CHARGE knippert als u de accu oplaadt. • Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 15). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is mogelijk beschadigd. De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan. • De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag of de accu is niet voldoende opgeladen. Dit duidt niet op een storing. • Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, is de accu mogelijk versleten. Vervang de accu (p. 15, 105). • De aangegeven tijd is mogelijk niet correct, afhankelijk van de omstandigheden waarin de camcorder wordt gebruikt. Als u bijvoorbeeld het LCD-scherm opent of sluit, duurt het ongeveer 1 minuut voordat de juiste resterende accuduur wordt weergegeven. Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) NL 89 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f m Problemen oplossen (vervolg) De accu raakt snel leeg. • De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag of de accu is niet voldoende opgeladen. Dit duidt niet op een storing. • Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, is de accu mogelijk versleten. Vervang de accu (p. 15, 105). Het beeld blijft op het LCD-scherm staan. • Dit gebeurt als u de DC-stekker uithaalt of de accu verwijdert zonder eerst de stroom uit te schakelen. Dit duidt niet op een storing. Het beeld in de beeldzoeker is niet duidelijk. • Verplaats het scherpstelknopje voor de beeldzoeker tot het beeld duidelijk is (p. 19). Het beeld in de beeldzoeker is verdwenen. • Als u [BZ-ACTIV.ST.] instelt op [AUTO], blijft het lampje van de beeldzoeker uitgeschakeld wanneer het LCD-scherm is geopend (p. 64). De bijgeleverde afstandsbediening werkt niet. • Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p. 72). • Verwijder eventuele obstructies tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor. • Zorg dat de afstandsbedieningssensor niet wordt blootgesteld aan felle lichtbronnen, zoals direct zonlicht of TL-licht. Anders functioneert de afstandsbediening mogelijk niet goed. • Plaats een nieuwe batterij in de houder, zodat de polen + en - samenvallen met de tekens + en - in de houder (p. 120). Er treedt storing bij een andere videorecorder op wanneer u de bijgeleverde afstandsbediening gebruikt. • Selecteer voor de videorecorder een andere stand voor de afstandsbediening dan VTR 2. • Bedek de sensor op de videorecorder met zwart papier. Banden/"Memory Stick Duo" De band kan niet worden uitgeworpen uit de houder. • Controleer of de stroombron (accu of netspanningsadapter) correct is aangesloten (p. 15). • Er is vocht in de camcorder gecondenseerd (p. 108). De aanduiding voor Cassette Memory of de titelweergave verschijnt niet als u een band met Cassette Memory gebruikt. • Deze camcorder biedt geen ondersteuning voor Cassette Memory, dus de aanduiding wordt niet weergegeven. De resterende bandlengte wordt niet weergegeven. NL • Zet [ RESTANT] op [AAN] om altijd de resterende bandlengte weer te geven (p. 65). 90 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f m De band maakt veel lawaai tijdens het terugspoelen of snel vooruitspoelen. • Wanneer u de netspanningsadapter gebruikt, neemt de snelheid voor terugspoelen/snel vooruitspoelen toe (vergeleken met de snelheid wanneer u de accu gebruikt). De hogere snelheid zorgt voor meer lawaai. Dit duidt niet op een storing. U kunt geen beelden verwijderen of de "Memory Stick Duo" niet formatteren. • Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo", als dit aanwezig is (p. 104). • De beelden zijn beveiligd. Hef de beveiliging op uw computer, enz. op. Opnemen De opname wordt niet gestart als u op de knop REC START/STOP drukt. • Schuif de schakelaar POWER naar CAMERA (p. 25). • De band staat aan het einde. Spoel de band terug of plaats een nieuwe band in de camcorder. • Zet het wispreventienokje van de band op REC of plaats een nieuwe band in de camcorder (p. 102). • De band blijft aan de koptrommel kleven vanwege gecondenseerd vocht. Verwijder de band uit de camcorder en laat de camcorder ten minste 1 uur staan. Plaats de band vervolgens weer in de camcorder (p. 108). De zoomhendel functioneert niet. • Zet de zoomhendelschakelaar op H of L (p. 30). Problemen oplossen U kunt niet opnemen op de "Memory Stick Duo". • Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo", als dit aanwezig is (p. 104). • "Memory Stick Duo" is vol. Verwijder ongewenste beelden van de "Memory Stick Duo" (p. 79). • Formatteer de "Memory Stick Duo" op de camcorder of plaats een andere "Memory Stick Duo" (p. 69). • U kunt stilstaande beelden niet opnemen als u de "Memory Stick Duo" gebruikt met: – Terwijl u de functie [FADER] gebruikt – [VL.LNGZ.OPN.] – Als de sluitersnelheid op een tragere waarde dan 1/50 is ingesteld – Tijdens het controleren/uitvoeren van een beeldovergang • Stel [PHOTO/EXP.FOCUS] in op [FOTO](p. 71). U kunt geen vloeiende overgang op een band opnemen van de laatst opgenomen scène naar de volgende scène. • Voer de functie Einde zoeken uit (p. 41). • Verwijder de band niet uit de camcorder (het beeld wordt zonder onderbreking opgenomen, zelfs als u de stroom uitschakelt). • Neem beelden niet in zowel het HDV- als het DV-formaat op dezelfde band op. • Neem beelden niet in zowel de SP- als de LP-stand op dezelfde band op. • Onderbreek het opnemen van een film in de LP-stand niet. • Als [SNELOPNAME] is ingesteld op [AAN], kunt u geen vloeiende overgang opnemen (p. 72). Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) NL 91 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f m Problemen oplossen (vervolg) U hoort het sluitergeluid niet wanneer u een stilstaand beeld opneemt. • Stel [PIEPTOON] in op [AAN] (p. 72). • U hoort het sluitergeluid niet wanneer u een film opneemt. Einde zoeken werkt niet. • De band is uit de camcorder verwijderd na de opname (p. 41). • De band bevat geen opnamen. • Er staat een leeg gedeelte tussen opgenomen gedeelten van de band. Dit duidt niet op een storing. Automatisch scherpstellen functioneert niet. • Druk op de knop FOCUS om automatisch scherpstellen in te stellen (p. 31). • Als automatisch scherpstellen moeilijk te gebruiken is, stelt u handmatig scherp (p. 31). Menu-items worden grijs weergegeven of werken niet. • U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. • Sommige functies kunnen niet tegelijk worden geactiveerd. De volgende lijst bevat voorbeelden van combinaties van functies en menu-items die u niet kunt gebruiken. Niet gebruiken Situatie [TEGENLICHT] [BELICHTING] is ingesteld op handmatig. Twee of meer items (iris, gevoeligheid en/of sluitersnelheid) worden handmatig aangepast. Alle items (iris, gevoeligheid en sluitersnelheid) worden handmatig aangepast. [SPOTLIGHT] [BELICHTING] is ingesteld op handmatig. Twee of meer items (iris, gevoeligheid en/of sluitersnelheid) zijn ingesteld op handmatig. Alle items (iris, gevoeligheid en sluitersnelheid) zijn ingesteld op handmatig. [CONTRSTVRBT.] Tijdens [TEGENLICHT]. [DIG.UITBRD.] Tijdens [VL.LNGZ.OPN.]. [AE KEUZE] [BELICHTING] is ingesteld op handmatig. Twee of meer items (iris, gevoeligheid en/of sluitersnelheid) worden handmatig aangepast. Alle items (iris, gevoeligheid en sluitersnelheid) worden handmatig aangepast. [HISTOGRAM] Weergave van [KLEURENBALK]. [VL.LNGZ.OPN.] Weergave van [KLEURENBALK]. Tijdens [SHOT TRANS]. NL 92 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) Witbalans, gevoeligheid of sluitersnelheid kan niet handmatig worden aangepast. • Zet de schakelaar AUTO LOCK in de middelste stand om de automatische vergrendeling op te heffen. Er verschijnen kleine witte, rode, blauwe of groene stippen op het scherm. • Dit fenomeen treedt op wanneer u een trage sluitersnelheid gebruikt (p. 35). Dit duidt niet op een storing. De onderwerpen die heel snel door het beeld lopen, kunnen vervormd zijn. • Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door de manier waarop het beeldapparaat (CMOS-sensor) de beeldsignalen leest, kunnen onderwerpen die snel door het beeld lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden vervormd zijn. Het beeld is helder op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven. • Annuleer de functie TEGENLICHT (p. 59). Het beeld is donker op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven. • Houd de knop DISPLAY/BATT INFO enkele seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting in te schakelen (p. 19). Problemen oplossen Er verschijnen horizontale strepen op het beeld. • Dit probleem treedt op als u beelden opneemt onder een TL-buis, natriumlamp of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing. U kunt dit probleem verminderen door de sluitersnelheid te wijzigen (p. 35). Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm opneemt. • U kunt dit probleem verminderen door de sluitersnelheid te wijzigen (p. 35). Fijne patronen knipperen en diagonale lijnen lijken gekarteld. • Pas [SCHERPTE] aan in de richting van [0] (p. 37). Afspelen Wanneer u beelden afspeelt die zijn opgenomen op een "Memory Stick Duo", raadpleegt u ook de paragraaf Banden/"Memory Stick Duo" (p. 90). U kunt de band niet afspelen. • Schuif de schakelaar POWER naar de stand VCR. • Spoel de band terug (p. 28). NL Wordt vervolgd , 93 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f m Problemen oplossen (vervolg) Beeldgegevens op een "Memory Stick Duo" kunnen niet correct worden afgespeeld. • Beeldgegevens kunnen niet worden afgespeeld als u bestandsnamen of mappen hebt gewijzigd of als u de gegevens hebt bewerkt op een computer (in dit geval knippert de bestandsnaam). Dit duidt niet op een storing (p. 105). • Beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, worden mogelijk niet correct afgespeeld. Dit duidt niet op een storing. De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven of knippert. • Het bestand is beschadigd. • De bestandsindeling wordt niet ondersteund op de camcorder (p. 103). • Als de mapstructuur niet voldoet aan de algemene norm, wordt alleen de bestandsnaam weergegeven. Er worden horizontale strepen weergegeven in het beeld. De weergegeven beelden zijn niet helder of verschijnen niet. • Videokop is vuil. Reinig de kop met een reinigingscassette (optioneel) (p. 109). U kunt het geluid niet beluisteren dat met 4CH MIC REC is opgenomen op een andere camcorder. • Stel [DV-AUDIOMIX] in (p. 61). U hoort geen of zacht geluid. • • • • Zet het volume hoger (p. 29). Stel [MEERK GELUID] in op [STEREO] (p. 61). Stel [DV-AUDIOMIX] in (p. 61). Beelden die zijn opgenomen met [VL.LNGZ.OPN.] hebben geen geluid. Het beeld of het geluid wordt onderbroken. • De band is opgenomen in het HDV- en DV-formaat. Dit duidt niet op een storing. De films stoppen even of het geluid wordt onderbroken. • Dit doet zich voor als de band of de videokop vuil is (p. 109). • Gebruik een Sony mini-DV-band. "---" wordt weergegeven op het scherm. • De band die u afspeelt, is opgenomen zonder ingestelde datum en tijd. • Er wordt een leeg gedeelte op de band afgespeeld. • De gegevenscode op een band met krassen of ruis kan niet worden gelezen. Er treedt ruis op en NL of wordt weergegeven op het scherm. • De band is opgenomen met een televisiekleursysteem dat afwijkt van het kleursysteem van de camcorder (PAL). Dit duidt niet op een storing. 94 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f m De datumzoekfunctie werkt niet correct. • Neem in elk geval meer dan 2 minuten op nadat de datum is gewijzigd. Als de opname op één dag te kort is, kan de camcorder het punt waarop de opnamedatum is gewijzigd, niet altijd vinden. • Er staat een leeg gedeelte tussen opgenomen gedeelten van de band. Dit duidt niet op een storing. Er wordt geen beeld weergegeven tijdens Einde zoeken of Opnamecontrole. • De band is opgenomen in het HDV- en DV-formaat. Dit duidt niet op een storing. Nieuw geluid dat met een andere camcorder is toegevoegd aan de band met opnamen, is niet hoorbaar. • Pas [DV-AUDIOMIX] aan vanaf de zijde [ST1] (origineel geluid) tot het geluid duidelijk hoorbaar is (p. 61). verschijnt op het LCD-scherm. • Dit verschijnt als u een band afspeelt die op andere opnametoestellen is opgenomen met een 4ch-microfoon (4CH MIC REC). De camcorder voldoet niet aan de opnamestandaard voor een 4ch-microfoon. Aansluiten op een televisie Problemen oplossen U kunt het beeld niet bekijken op een televisie die is verbonden met de i.LINKkabel. • U kunt het beeld niet in HD (hoge definitie) kwaliteit bekijken op een televisie als een i.LINK-aansluiting van de televisie niet compatibel is met de HDV1080i-specificatie (p. 48). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de televisie. • Converteer de beelden die zijn opgenomen in het HDV-formaat neerwaarts en geef ze weer in het DV-formaat (SD-beeldkwaliteit) (p. 67). • Geef de beelden weer met een andere kabel (p. 48). U kunt het geluid niet beluisteren op een televisie die is aangesloten met de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) of component video-stekker. • Als u een S VIDEO-stekker of component video-stekker gebruikt, moet u controleren of de rode en witte stekkers van de A/V-kabel ook zijn aangesloten (p. 48). U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie die is aangesloten met de component video-kabel. • Stel [COMPONENT] in volgens de vereisten van het aangesloten toestel (p. 67). • Als u de component video-kabel gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de rode en witte stekkers van de A/V-kabel aangesloten zijn (p. 48). NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 95 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f m Problemen oplossen (vervolg) U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie die is aangesloten met de HDMI-kabel. • Beelden in HDV-formaat worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden. • Beelden in DV-formaat die via een i.LINK-kabel naar de camcorder worden gevoerd (p. 73), kunnen niet worden uitgevoerd. • Dit is het geval als u op dezelfde band opneemt in HDV- en DV-formaat. Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze weer aan, of verschuif de schakelaar POWER om de camcorder weer in te schakelen. Het beeld wordt vervormd weergegeven op een 4:3-televisie. • Dit is het geval als u een beeld dat is opgenomen in 16:9 (breedbeeld), weergeeft op een 4:3-televisie. Stel [TV-TYPE] in en speel het beeld af. Boven en onder aan een 4:3-televisiescherm staat een zwarte zone. • Dit is het geval als u een beeld dat is opgenomen in 16:9 (breedbeeld), weergeeft op een 4:3-televisie. Dit duidt niet op een storing. Kopiëren/bewerken/aansluiten op andere apparaten U kunt niet in- of uitzoomen op beelden van aangesloten apparaten. • U kunt op de camcorder niet in- of uitzoomen op beelden van aangesloten apparaten (p. 30). De tijdcode en andere gegevens worden weergegeven op het display van het aangesloten apparaat. • Stel [DISPLAY] in op [LCD] als de camcorder is aangesloten met een A/V-kabel (p. 65). Er kan niet goed worden gekopieerd met de A/V-kabel. • De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat de A/V-kabel is aangesloten op de ingang van een ander apparaat waarop u het beeld van de camcorder wilt opnemen. Als de verbinding is uitgevoerd met een i.LINK-kabel, verschijnt er tijdens het kopiëren geen beeld op het controlescherm. • Stel [VCR HDV/DV] in volgens de vereisten van het aangesloten toestel (p. 66). U kunt geen geluid toevoegen aan de opgenomen band. • U kunt op dit toestel geen geluid toevoegen aan de opgenomen band. Er kan niet goed worden gekopieerd met de HDMI-kabel. • U kunt geen beelden kopiëren met de HDMI-kabel. NL 96 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB09TBS.f m Stilstaande beelden kunnen niet van een band naar een "Memory Stick Duo" worden gekopieerd. • U kunt helemaal geen beelden of geen beelden van goede kwaliteit opnemen van een band die herhaaldelijk is gebruikt voor opnamen. Als u een film kopieert die in 16:9-formaat (breedbeeld) is opgenomen met behulp van een i.LINK-kabel, wordt het scherm verticaal uitgerekt. • U kunt de instelling voor de breedte-/hoogteverhouding niet uitvoeren met behulp van een i.LINK-kabel. U moet de breedte-/hoogteverhouding instellen op de televisie. • Gebruik een AV-kabel. Aansluiten op een computer De camcorder wordt niet herkend op de computer. • Koppel de kabel los van de computer en de camcorder en sluit de kabel weer stevig aan. • Koppel alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de (USB) aansluiting op de computer. • Koppel de kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw op en sluit de kabel weer goed aan. U kunt de beelden op een band niet weergeven of kopiëren op de computer. Problemen oplossen • Koppel de kabel los van de computer en sluit de kabel weer aan. • Sluit de i.LINK-kabel aan, want u kunt geen videobeelden kopiëren met de USB-kabel. U kunt geen stilstaande beelden die zijn opgenomen op een "Memory Stick Duo", bekijken of kopiëren op het scherm van de computer. • Plaats de "Memory Stick Duo" in de juiste richting en duw deze volledig in de camcorder. • U kunt geen i.LINK-kabel gebruiken. Sluit de camcorder met een USB-kabel aan op de computer. • Schuif de schakelaar POWER naar VCR en stel [USB SELECT.] in op [ Memory Stick] (p. 71). • De "Memory Stick Duo" wordt niet herkend op de computer tijdens bewerkingen op de camcorder zoals het afspelen of bewerken van een band. Beëindig alle bewerkingen op de camcorder en sluit de camcorder opnieuw aan op de computer. • Koppel het USB-apparaat, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de (USB) aansluiting op de computer. Uw computer loopt vast. • Stel [VCR HDV/DV] in overeenkomstig het aangesloten toestel (p. 66). • Koppel de kabel los van de computer en van de camcorder. Start de computer opnieuw op en sluit de computer en de camcorder in de juiste volgorde aan (p. 85). NL 97 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB10TBS2 .fm Waarschuwingen en berichten Zelfdiagnose/waarschuwingen Als aanduidingen op het LCD-scherm of in de beeldzoeker worden weergegeven, controleert u de volgende punten. U kunt bepaalde problemen zelf oplossen. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. 101-1001 (waarschuwing met betrekking tot bestanden) • Het bestand is beschadigd. • Het bestand is onleesbaar (p. 105). E (waarschuwing met betrekking tot accuniveau) • De accu is bijna leeg. • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, de omgeving of de accu kan E knipperen, zelfs als de accu nog 5 tot 10 minuten kan worden gebruikt. C: (of E:) ss:ss (Zelfdiagnose) C:04:ss • De accu is niet een "InfoLITHIUM"accu. Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (p. 105). • Sluit de DC-stekker van de netspanningsadapter stevig aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 15). C:21:ss • Er is vocht in de camcorder gecondenseerd. Verwijder de band uit de camcorder en laat de camcorder ten minste 1 uur staan. Plaats de band vervolgens weer in de camcorder (p. 108). C:22:ss • Reinig de kop met een reinigingscassette (optioneel) (p. 109). C:31:ss / C:32:ss • Er treden problemen op die hierboven niet zijn beschreven. Verwijder de band, plaats deze opnieuw en gebruik de camcorder weer. Voer deze procedure niet uit als er condensvorming optreedt (p. 108). • Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. • Vervang de band. Druk op de knop RESET (p. 119) en gebruik de camcorder weer. E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss NL • Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5cijferige code door die begint met "E". % (waarschuwing met betrekking tot condensvorming)* • Verwijder de band uit de camcorder, verwijder de stroombron en laat de camcorder ongeveer 1 uur staan met de bandhouder geopend (p. 108). (waarschuwing met betrekking tot "Memory Stick Duo") • Er is geen "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 23). (waarschuwing met betrekking tot het formatteren van de "Memory Stick Duo")* • De "Memory Stick Duo" is beschadigd. • De "Memory Stick Duo" is niet correct geformatteerd (p. 69, 103). (waarschuwing met betrekking tot een niet-ondersteunde "Memory Stick Duo") • Een "Memory Stick Duo" die niet in de camcorder kan worden gebruikt, is in het toestel geplaatst (p. 103). Q (waarschuwing met betrekking tot de band) Langzaam knipperend: • Er is nog minder dan 5 minuten over op de band. • Er is geen band in de camcorder geplaatst.* • Het wispreventienokje van de band is ingesteld op vergrendelen (p. 102).* 98 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB10TBS2 .fm Snel knipperend: • Het einde van de band is bereikt.* Z Plaats de band opnieuw. (p. 23) • Controleer of de band is beschadigd. Z (waarschuwing met betrekking tot uitwerpen van de band)* Langzaam knipperend: • Het wispreventienokje van de band is ingesteld op vergrendelen (p. 102). Snel knipperend: • Er is vocht in de camcorder gecondenseerd (p. 108). • De zelfdiagnosecode wordt weergegeven (p. 98). - (waarschuwing met betrekking tot de schrijfbeveiliging van de "Memory Stick Duo")* • Het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" is ingesteld op vergrendelen (p. 104). Beschrijving van waarschuwingsberichten Als er berichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen. x Accu/Stroom Gebruik de "InfoLITHIUM" accu. (p. 105) x Condensvorming %Z Condensvorming. Verwijder de band. (p. 108) % Condensvorming. Schakel camera 1 uur uit. (p. 108) x Banden Kan niet opnemen vanwege copyright-beveiliging. (p. 102) x "Memory Stick Duo" Incompatibel type Memory Stick. • Een "Memory Stick Duo" die niet compatibel is met de camcorder, is in het toestel geplaatst (p. 103). Beveiligd bestand. Kan niet verwijderen. • Annuleer de bestandsbeveiliging op uw computer. Plaats de Memory Stick opnieuw. (p. 23, 103) Problemen oplossen * U hoort een melodie als de waarschuwingen op het scherm verschijnen (p. 98). QZ Band vergrendeld. Controleer het nokje. (p. 102) • Plaats de "Memory Stick Duo" enkele keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog steeds knippert, kan de "Memory Stick Duo" beschadigd zijn. Probeer met een andere "Memory Stick Duo". Deze Memory Stick is niet juist geformatteerd. • Controleer de formattering en formatteer de "Memory Stick Duo" indien nodig (p. 69, 103). Max. aantal mappen op Memory Stick is bereikt. • U kunt geen mappen met een nummer hoger dan 999MSDCF maken. U kunt de gemaakte mappen niet verwijderen met de camcorder. • U moet de "Memory Stick Duo" formatteren (p. 69) of de mappen verwijderen op de computer. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 99 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB10TBS2 .fm Waarschuwingen en berichten (vervolg) Kan geen stilst. beelden op Memory Stick opnemen. • In de volgende gevallen kunt u geen stilstaande beelden opnemen: – Als de sluitersnelheid 1/50 of minder is – Terwijl u de functie [FADER] gebruikt – Terwijl u de functie [VL.LNGZ.OPN.] gebruikt – Tijdens het controleren of uitvoeren van een beeldovergang x PictBridge-compatibele printer Controleer aangesloten apparaat. • Schakel de printer uit en weer in. Koppel vervolgens de USB-kabel los en sluit deze weer aan. Fout.Annul. de taak. • Schakel de printer uit en weer in. Koppel vervolgens de USB-kabel los en sluit deze weer aan. x Overige Wijzig in de juiste bandindeling. • De beelden kunnen niet worden weergegeven want de indeling is niet geschikt. Geen uitvoerbeeld in "VCR HDV/DV". Wijzig indeling. • Stop de weergave of de signaalinvoer, of wijzig de instelling [VCR HDV/DV] (p. 66). x Videokop is vuil. Gebruik een reinigingscas. (p. 109) NL 100 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD. fm Aanvullende informatie De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/ regio's met een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50/60 Hz. Informatie over televisiekleursystemen Deze camcorder werkt met het PALkleursysteem. Als u de weergegeven beelden op een televisie wilt bekijken, moet dit een televisie met het PAL-systeem zijn en met een AUDIO/VIDEO-ingang. Systeem Wordt gebruikt in PAL Australië, Oostenrijk, België, China, Tsjechische Republiek, Denemarken, Finland, Duitsland, Nederland, HongKong, Hongarije, Italië, Koeweit, Maleisië, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Polen, Portugal, Singapore, Slovaakse Republiek, Spanje, Zweden, Zwitserland, Thailand, Groot-Brittannië, enz. Brazilië PAL - N Argentinië, Paraguay, Uruguay. SECAM Bulgarije, Frankrijk, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Oekraïne, enz. NTSC Bahama's, Bolivië, Canada, Chili, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Midden-Amerika, Peru, Suriname, Taiwan, de Filippijnen, Venezuela, Verenigde Staten, enz. U hebt een HDV1080i-compatibele televisie (of monitor) nodig, die is voorzien van een component-aansluiting en een AUDIO/ VIDEO-ingang. U hebt ook een component video-kabel en een A/V-kabel nodig. Beelden in DV-formaat bekijken die zijn opgenomen in het DV-formaat U hebt een televisie met een AUDIO/VIDEOingang nodig. U hebt ook een verbindingskabel nodig. Eenvoudig overschakelen op een andere tijdzone Wanneer u zich in het buitenland bevindt, kunt u de klok makkelijk aanpassen aan de lokale tijd door het tijdsverschil in te stellen. Selecteer [WERELDTIJD] en stel het tijdsverschil in (p. 71). Aanvullende informatie PAL - M Beelden in HDV-formaat bekijken die zijn opgenomen in het HDV-formaat NL 101 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) HDV-formaat en opnemen/afspelen De camcorder kan opnemen in het HDV- en DV-formaat. U kunt alleen mini-DV-banden gebruiken. Gebruik een band met de aanduiding . De camcorder is niet compatibel met de Cassette Memory-functie. Wat is het HDV-formaat? Het HDV-formaat is een videoformaat waarmee digitale videosignalen in hoge definitie (HD), die zijn opgenomen op een DV-band, kunnen worden opgenomen en weergegeven. De camcorder maakt gebruik van de interlacemodus met 1.080 effectieve aftastlijnen (1080i, aantal pixels 1.440 × 1.080 punten). De videobitsnelheid voor opname bedraagt ongeveer 25 Mbps. Voor de digitale interface wordt gebruik gemaakt van i.LINK, zodat een digitale verbinding met een HDV-compatibele televisie of computer mogelijk is. • HDV-signalen worden gecomprimeerd in het MPEG2-formaat, dat wordt gebruikt in BS (broadcast satellite) digitale, aardse digitale HDTV-uitzendingen, in Blu-ray Discrecorders, enz. Afspelen De camcorder kan beelden weergeven in het DV-formaat en de HDV1080i-specificatie. De camcorder kan beelden weergeven die zijn opgenomen in het HDV 720/30p-formaat, maar kan ze niet uitvoeren via de HDV/DVinterface (i.LINK). Voorkomen dat een leeg gedeelte op de band ontstaat Ga zodra u de band hebt afgespeeld met [EINDE ZOEKEN] (p. 41) naar het einde van het opgenomen gedeelte voordat u met de volgende opname begint. NL 102 Kopieerbeveiligingssignaal x Bij het afspelen Als de band die u afspeelt op de camcorder, kopieerbeveiligingssignalen bevat, kunt u de band niet kopiëren naar een band in een andere videocamera die is aangesloten op de camcorder. x Bij het opnemen U kunt op deze camcorder geen software opnemen die is beveiligd met een kopieerbeveiligingssignaal. [Kan niet opnemen vanwege copyright-beveiliging.] wordt weergegeven op het LCD-scherm of in de beeldzoeker als u dergelijke software probeert op te nemen. Kopieerbeveiligingssignalen worden door de camcorder niet op de band opgenomen tijdens het opnemen. Opmerkingen bij het gebruik x Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt Verwijder de band uit de camcorder en berg deze op. x Per ongeluk wissen voorkomen Schuif het wispreventienokje op de band naar SAVE. REC: er kan worden opgenomen op de band. SAVE: er kan niet worden opgenomen op de band (schrijfbeveiliging). REC SAVE Informatie over de "Memory Stick" x Etiketten op de band plakken Plak etiketten alleen op de plaatsen die in de volgende afbeelding zijn aangegeven om storingen in de camcorder te voorkomen. Plak geen etiketten langs deze rand. Plaats van het etiket. x Na het gebruik van de band Spoel de band helemaal terug om vervorming van het beeld en het geluid te voorkomen. Berg de band vervolgens op in het bijbehorende hoesje en bewaar de band rechtop. Goudkleurige aansluiting Typen "Memory Stick" Opnemen/ afspelen "Memory Stick" (zonder MagicGate) – "Memory Stick Duo"*1 (zonder MagicGate) a "MagicGate Memory Stick" – "Memory Stick Duo"*1 (met MagicGate) a*2*3 "MagicGate Memory Stick Duo" *1 a*3 "Memory Stick PRO" – "Memory Stick PRO Duo" *1 a*2*3 *1 Een "Memory Stick Duo" is ongeveer half zo groot als een standaard "Memory Stick". *2 De typen "Memory Stick" die ondersteuning bieden voor gegevensoverdracht met hoge snelheid. De snelheid van de gegevensoverdracht verschilt, afhankelijk van het apparaat dat wordt gebruikt. *3 "MagicGate" is een copyrightbeveiligingstechnologie waarmee gegevens worden opgenomen en overgebracht in een gecodeerde indeling. Houd er rekening mee dat gegevens waarvoor de "MagicGate"technologie wordt gebruikt, niet kunnen worden opgenomen of afgespeeld op de camcorder. • Indeling van stilstaande beelden: deze camcorder comprimeert en neemt beeldgegevens op in de JPEG-indeling (Joint Photographic Experts Group). De bestandsextensie is ".JPG". • Bestandsnamen van stilstaande beelden: – 101- 0001: een bestandsnaam zoals deze verschijnt op het scherm van de camcorder. – DSC00001.JPG: een bestandsnaam zoals deze verschijnt op het scherm van de computer. Wordt vervolgd , Aanvullende informatie x De goudkleurige aansluiting reinigen Over het algemeen moet u de goudkleurige aansluiting van de band om de 10 keer dat u de band uit de camcorder verwijdert, schoonmaken met een wattenstaafje. Als de goudkleurige aansluiting van de band stoffig of vuil is, wordt de aanduiding voor de resterende bandlengte mogelijk niet correct weergegeven. Een “Memory Stick” is een compact, draagbaar IC-opnamemedium met een grote gegevenscapaciteit. U kunt alleen een "Memory Stick Duo", die ongeveer half zo groot is als een standaard "Memory Stick", in de camcorder gebruiken. De werking van alle typen "Memory Stick Duo" met de camcorder kan niet worden gegarandeerd. (Zie de onderstaande lijst voor meer informatie.) NL 103 Informatie over de "Memory Stick" (vervolg) • Een "Memory Stick Duo" die met een computer (Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, is niet altijd compatibel met de camcorder. • De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens kan verschillen, afhankelijk van de combinatie van de "Memory Stick" en het "Memory Stick"compatibele product dat u gebruikt. Op een "Memory Stick Duo" met een wispreventienokje U kunt voorkomen dat beelden per ongeluk worden gewist door het wispreventienokje op de "Memory Stick Duo" met een klein, spits voorwerp naar de wispreventiestand te schuiven. Opmerkingen bij het gebruik Beeldgegevens die zijn beschadigd of verloren, worden niet vergoed; dit kan zich voordoen in volgende gevallen: • Als u de "Memory Stick Duo" uit de camcorder verwijdert, de camcorder uitschakelt of de accu uit de camcorder verwijdert om deze te vervangen terwijl de camcorder beeldbestanden leest of schrijft op de "Memory Stick Duo" (het toegangslampje brandt of knippert). • Als u de "Memory Stick Duo" in de buurt van magneten of magnetische velden gebruikt. U kunt het beste een reservekopie van belangrijke gegevens maken op de vaste schijf van de computer. x Informatie over het gebruik van een "Memory Stick" Hou rekening met de volgende punten wanneer u een "Memory Stick Duo" gebruikt. • Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent als u schrijft op het memogedeelte van een "Memory Stick Duo". • Plak geen etiket of dergelijke op een "Memory Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter. • Plaats de "Memory Stick Duo" in het doosje als u deze meeneemt of opbergt. • Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. • Laat de "Memory Stick Duo" niet vallen, buig deze niet en oefen er geen druk op uit. NL 104 • Probeer de "Memory Stick Duo" niet te demonteren of aan te passen. • Zorg dat de "Memory Stick Duo" niet nat wordt. • Hou de "Memory Stick Duo" buiten het bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een kind deze inslikt. • Plaats niets anders dan een "Memory Stick Duo" in de sleuf voor de "Memory Stick Duo". Hierdoor kan de werking worden verstoord. x Informatie over de gebruikslocaties Gebruik of bewaar de "Memory Stick Duo" niet op de volgende plaatsen. • Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, zoals in een auto die in de zomer buiten staat geparkeerd. • Op plaatsen in direct zonlicht. • Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die worden blootgesteld aan corrosieve gassen. x Informatie over de Memory Stick Duoadapter Wanneer u een "Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo-adapter steekt, kunt u deze gebruiken met een standaard "Memory Stick"-compatibel apparaat. • Als u een "Memory Stick Duo" met een "Memory Stick"-compatibel apparaat gebruikt, moet u de "Memory Stick Duo" in een Memory Stick Duoadapter plaatsen. • Wanneer u een "Memory Stick Duo" in een Memory Stick Duo-adapter plaatst, moet u de "Memory Stick Duo" in de juiste richting houden en deze dan zo ver mogelijk in de adapter schuiven. Houd er rekening mee dat de camcorder kan worden beschadigd bij onjuist gebruik. Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde richting in de Memory Stick Duo-adapter duwt, kan deze beschadigd raken. • Plaats geen Memory Stick Duo-adapter zonder "Memory Stick Duo". Als u dit wel doet, kan de camcorder worden beschadigd. x Informatie over een "Memory Stick PRO Duo" • De maximale geheugencapaciteit van een "Memory Stick PRO Duo" die in de camcorder kan worden gebruikt, is 4 GB. • Deze camcorder biedt geen ondersteuning voor gegevensoverdracht met hoge snelheid. C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD. fm Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu Informatie over compatibiliteit van beeldgegevens • Beeldgegevens die op een "Memory Stick Duo" zijn opgenomen met de camcorder, voldoen aan de algemene norm "Design rule for Camera File system" van de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • U kunt op de camcorder geen stilstaande beelden afspelen die zijn opgenomen op andere apparaten (DCR-TRV900E of DSC-D700/D770) die niet aan deze algemene norm voldoen. (Deze modellen zijn niet overal verkrijgbaar.) • Als u een "Memory Stick Duo" die met een ander apparaat is gebruikt, niet kunt gebruiken, moet u deze in de camcorder formatteren (p. 69). Houd er rekening mee dat bij het formatteren alle gegevens van de "Memory Stick Duo" worden verwijderd. • In de volgende gevallen kunt u mogelijk geen beelden op de camcorder afspelen: – Als u beeldgegevens afspeelt die op de computer zijn bewerkt. – Als u beeldgegevens afspeelt die met andere apparaten zijn opgenomen. Deze camcorder is geschikt voor de "InfoLITHIUM"-accu (L-serie). Deze camcorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu. "InfoLITHIUM"-accu's van de L-serie zijn voorzien van het teken . Wat is een "InfoLITHIUM"-accu? Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-ion accu die informatie over de gebruikstoestand kan doorgeven tussen de camcorder en een optionele netspanningsadapter/lader. De "InfoLITHIUM"-accu meet het stroomverbruik op basis van de gebruikstoestand van de camcorder en geeft de resterende accuduur weer in minuten. Met een netstroomadapter/lader worden de resterende accutijd en de laadtijd weergegeven. De accu opladen Aanvullende informatie • Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de camcorder gebruikt. • U kunt de accu het best opladen bij een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C tot het lampje CHARGE uitgaat. Als u de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik, wordt de accu mogelijk niet efficiënt opgeladen. • Na het opladen maakt u de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting van de camcorder of verwijdert u de accu. De accu efficiënt gebruiken • De prestaties van de accu nemen af wanneer de omgevingstemperatuur 10°C of lager is. Ook kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit geval voert u een van de volgende procedures uit zodat u de accu langer kunt gebruiken. – Bewaar de accu in een binnenzak om deze warm te houden en plaats de accu pas in de camcorder vlak voordat u gaat opnemen. – Gebruik zo mogelijk een accu met grote capaciteit: NP-F770/F970 (optioneel). • Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of veelvuldig wisselen tussen afspelen, vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu sneller leeg. U kunt het best een accu met grote capaciteit te gebruiken: NP-F770/F970. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 105 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD. fm Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu (vervolg) • Zet de schakelaar POWER op OFF (CHG) als u niet opneemt of afspeelt met de camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer de camcorder in de opname- of afspeelpauzestand staat. • Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor twee of drie keer de verwachte opnameduur en maak testopnamen voordat u de uiteindelijke opname maakt. • Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet waterbestendig. Informatie over de levensduur van de accu • De capaciteit van de accu neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de autonomie tussen de ladingen veel te klein is geworden, moet u vermoedelijk een nieuwe accu aanschaffen. • De levensduur van elke accu is afhankelijk van de omstandigheden waaronder deze wordt bewaard en gebruikt. Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur • Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor de resterende accuduur wordt dan correct weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding echter niet worden weergegeven als de accu geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld of lang in volledig opgeladen toestand is blijven liggen of als de accu erg intensief is gebruikt. Gebruik de aanduiding voor de resterende accuduur als richtlijn om de geschatte opnameduur te bepalen. • De knipperende aanduiding E geeft aan dat de accu bijna leeg is, hoewel deze nog 5 tot 10 minuten kan worden gebruikt, afhankelijk van de omstandigheden en de temperatuur. Informatie over het bewaren van de accu • Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de accu één keer per jaar volledig opladen en ontladen met de camcorder zodat de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt opbergen, verwijdert u de accu uit de camcorder en bewaart u deze op een droge, koele plaats. • Als u de accu volledig wilt ontladen met de camcorder, laat u de camcorder in de opnamepauzestand staan tot de stroom wordt uitgeschakeld (p. 18). NL 106 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD. fm Informatie over i.LINK De HDV/DV-interface van deze camcorder is een i.LINK-compatibele interface. Hieronder volgt een beschrijving van de i.LINK-norm en de mogelijkheden ervan. Wat is i.LINK? i.LINK is een digitale seriële interface voor het overbrengen van digitale video- en audiogegevens en andere gegevens naar andere i.LINK-compatibele apparaten. Via i.LINK kunt u ook andere apparaten bedienen. i.LINK-compatibele apparaten kunnen worden aangesloten met een i.LINK-kabel. Mogelijke toepassingen zijn bediening en gegevensoverdracht tussen verschillende digitale A/V-apparaten. Als er twee of meer i.LINK-compatibele apparaten serieel zijn aangesloten op deze camcorder, is de bediening mogelijk met elk apparaat in de seriële ketting. Houd er rekening mee dat de bedieningsmethode soms afwijkt vanwege de kenmerken en specificaties van het aangesloten apparaat. Bovendien zijn sommige bewerkingen en gegevensoverdrachten niet mogelijk op bepaalde aangesloten apparaten. b Opmerkingen Informatie over de i.LINKoverdrachtsnelheid De maximale i.LINK-overdrachtsnelheid kan verschillen per apparaat. Er zijn drie soorten. S100 (ongeveer 100Mbps*) S200 (ongeveer 200Mbps) S400 (ongeveer 400Mbps) De overdrachtsnelheid wordt vermeld bij de technische gegevens in de gebruiksaanwijzing * Wat is Mbps? Mbps staat voor "megabit per seconde", dat wil zeggen de hoeveelheid gegevens die in één seconde kan worden verzonden of ontvangen. Met een overdrachtsnelheid van 100 Mbps wordt bijvoorbeeld aangeduid dat in één seconde 100 megabit aan gegevens kan worden overgebracht. i.LINK-functies op deze camcorder gebruiken Zie pagina 75 voor meer informatie over kopiëren wanneer deze camcorder is aangesloten op andere videoapparaten met een i.LINK-interface. Deze camcorder kan ook worden aangesloten op andere i.LINK-compatibele apparaten van Sony (bijvoorbeeld een computer uit de VAIO-serie) en videoapparaten. Bepaalde i.LINK-compatibele videoapparaten, zoals digitale televisies, DVD-recorders, MICROMV- of HDVrecorders/-spelers, zijn niet compatibel met dit apparaat. Voordat u de camcorder op andere apparaten aansluit, moet u controleren of het apparaat compatibel is met HDV/DVapparaten. Voor meer informatie over voorzorgsmaatregelen en compatibele software raadpleegt u de handleiding van het apparaat dat u wilt aansluiten. Aanvullende informatie • Gewoonlijk wordt slechts één apparaat met de i.LINK-kabel aangesloten op deze camcorder. Wanneer u deze camcorder wilt aansluiten op een HDV/DV-compatibel apparaat met twee of meer HDV/DV-interfaces, moet u de gebruiksaanwijzing bij het aan te sluiten apparaat raadplegen. • i.LINK is een door Sony voorgestelde naam voor de IEEE 1394-aansluiting voor gegevensoverdracht en wordt door veel ondernemingen erkend als handelsmerk. • IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld door het Institute of Electrical and Electronic Engineers. van elk apparaat. Daarnaast wordt de overdrachtsnelheid op bepaalde apparaten ook aangegeven naast de i.LINK-interface. De overdrachtsnelheid kan afwijken van de weergegeven waarde als het apparaat wordt aangesloten op een apparaat met een andere maximale overdrachtsnelheid. b Opmerking • Als u een apparaat met een i.LINK-stekker via een i.LINK-kabel wilt aansluiten op uw camcorder, moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen voordat u de i.LINKkabel aansluit of loskoppelt. Informatie over de vereiste i.LINK-kabel Gebruik de Sony 4-pins-naar-4-pins i.LINK-kabel (voor HDV/DV-kopiëren). NL 107 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD. fm Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Gebruik en onderhoud NL • Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden. – Op extreem koude of warme plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60°C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. – In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. – In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen. – In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. – Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden gerepareerd. – Bij ramen of buiten, waar het LCD-scherm, de beeldzoeker of de lens aan direct zonlicht worden blootgesteld. Hierdoor kunnen de beeldzoeker en het LCD-scherm worden beschadigd. – Op vochtige plaatsen. • Gebruik de camcorder op 7,2 VDC (gelijkspanning) (accu) of 8,4 VDC (gelijkspanning) (netspanningsadapter). • Gebruik voor werking op DC of AC (gelijkspanning of wisselspanning) alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. • Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden gerepareerd. • Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing van de camcorder terechtkomt, moet u de camcorder loskoppelen van het stopcontact en de camcorder eerst door een Sony-handelaar laten nakijken voordat u de camcorder weer gebruikt. • Voorkom ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. • Zorg dat de schakelaar POWER op OFF (CHG) staat zolang u de camcorder niet gebruikt. • Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. • Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. • Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. • Houd de metalen contactpunten goed schoon. • Houd de afstandsbediening en de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt. • Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt, – neemt u contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. – spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. – als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts. x Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt • Schakel de camcorder af en toe in en laat een band ongeveer 3 minuten afspelen. • Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. Condensvorming Als de camcorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de camcorder, op het oppervlak van de band of op de lens. Als deze situatie zich voordoet, kan de band aan de koptrommel blijven plakken. Dit kan schade aan de camcorder of storing in de werking van de camcorder tot gevolg hebben. Als er vocht in de camcorder is aangetroffen, wordt [Condensvorming. Verwijder de band.] of [Condensvorming. Schakel camera 1 uur uit.] weergegeven. Dit bericht wordt niet weergegeven wanneer er vocht is gecondenseerd op de lens. x Als er condensvorming is opgetreden De functies van de camcorder werken niet, behalve het uitwerpen van de band. Verwijder de band, schakel de camcorder uit en laat het apparaat vervolgens ongeveer een uur lang staan, met de bandhouder open. De camcorder kan weer worden gebruikt als aan de volgende twee voorwaarden is voldaan: • De waarschuwing verschijnt niet als de camcorder wordt ingeschakeld. • % noch Z knippert als een band wordt ingestoken en de videobedieningstoetsen worden ingedrukt. Als vocht begint te condenseren, kan de condensvorming soms niet worden vastgesteld. Als dit gebeurt, duurt het soms meer dan 10 seconden voordat de band wordt uitgeworpen nadat de bandhouder is geopend. 108 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD. fm Dit duidt niet op een storing. Sluit de bandhouder niet tot de band is uitgeworpen. x Opmerking over condensvorming Er kan vocht in de camcorder condenseren wanneer u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt aangegeven. • Als u de camcorder van een skipiste meeneemt naar een verwarmde ruimte. • Als u de camcorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten neemt. • Als u de camcorder onmiddellijk na een regenbui gebruikt. • Als u de camcorder op een warme en vochtige plaats gebruikt. x Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer een uur). Videokop Het weergave- Het weergavescherm scherm wordt wordt leeg. onderbroken. (Volledig blauw scherm) – Het volgende fenomeen doet zich voor in het DV-formaat. Er treedt blokruis op. Het weergavescherm wordt leeg. (Volledig blauw scherm) • De videokoppen raken versleten na langdurig gebruik. Als het beeld nog altijd niet helder is nadat u een reinigingscassette (optioneel) hebt gebruikt, zijn de videokoppen mogelijk versleten. Neem contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst om de videokoppen te laten vervangen. Aanvullende informatie Als u een band weergeeft die is opgenomen in het HDV-formaat, kunnen het beeld en het geluid even (ongeveer 0,5 seconden) bevriezen. Dit is het geval als de HDV-signalen niet correct kunnen worden opgenomen of weergegeven omdat de band of de videokop vuil is. Afhankelijk van de band komt dit heel af en toe voor, zelfs als de band splinternieuw is of niet vaak wordt gebruikt. Als dit bevriezingspunt tijdens de weergave ontstaat, kunt u dit probleem oplossen en de beelden bekijken door eerst iets vooruit te spoelen en daarna terug te spoelen. Een dergelijk bevriezingspunt kan niet worden hersteld als het tijdens de opname is ontstaan. Om dergelijke problemen te vermijden, gebruikt u de Sony mini-DV-band. – Het geluid wordt onderbroken. – [x Videokop is vuil. Gebruik een reinigingscas.] verschijnt op het scherm tijdens de opname. – Het volgende fenomeen doet zich voor in het HDV-formaat. LCD-scherm • Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. • Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCDscherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. • Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. • Als een van de volgende problemen optreedt, moet u de videokoppen 10 seconden reinigen met de Sony DVM-12CLD-reinigingscassette (optioneel). – De weergegeven beelden bewegen niet. – Er worden geen beelden weergegeven. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 109 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD. fm Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg) x Het LCD-scherm reinigen Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (optioneel), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. Informatie over de behuizing • Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. • Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd. – Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème. – Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen. – Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl. schakelaar POWER op OFF (CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer de camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu is geplaatst. De oplaadbare batterij raakt binnen ongeveer 3 maanden volledig leeg als u de camcorder helemaal niet gebruikt, de netspanningsadapter niet is aangesloten of de accu niet is geplaatst. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij is opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. x Procedures Sluit de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact en laat de camcorder meer dan 24 uur zo staan met de schakelaar POWER op OFF (CHG). Informatie over verzorging en opslag van de lens • Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: – Als er vingerafdrukken op de lens zitten. – Op erg warme of vochtige plaatsen. – Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. • Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. • Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. U kunt het best de camcorder ongeveer één keer per maand gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat blijft. Informatie over het opladen van de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij NL De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard als de 110 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB11ADD. fm Stof van de binnenzijde van de zoeker verwijderen 1 Verwijder de beeldzoeker. Terwijl u het ontgrendelknopje voor de beeldzoeker naar links schuift 1, verwijdert u de beeldzoeker 2. 2 1 2 Gebruik een lensblazer om het stof te verwijderen aan de binnenzijde van de beeldzoeker en in het deel dat hieronder wordt aangegeven. Aanvullende informatie 3 Sluit de beeldzoeker weer aan volgens de omgekeerde procedure van stap 1. NL 111 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) Technische gegevens Systeem Video-opnamesysteem (HDV) 2 roterende koppen, schuinspoorregistratie Video-opnamesysteem (DV) 2 roterende koppen, schuinspoorregistratie Opnamesysteem voor stilstaande beelden Exif Ver. 2.2*1 Audio-opnamesysteem (HDV) Roterende koppen, MPEG-1 Audio Layer-2, kwantisering: 16 bits (Fs 48 kHz, stereo) overdrachtsnelheid: 384 kbps Audio-opnamesysteem (DV) Roterende koppen, PCM-systeem kwantisering: 12 bits (Fs 32 kHz, stereo 1, stereo 2), 16 bits (Fs 48 kHz, stereo) Videosignaal PAL-kleursysteem, CCIR-normen 1080/50i-specificatie Aanbevolen band Mini-DV-band met de aanduiding Bandsnelheid (HDV) Ongeveer 18,81 mm/s Bandsnelheid (DV) SP: Ongeveer 18,81 mm/s LP: Ongeveer 12,56 mm/s Opname-/weergaveduur (HDV) 60 min (met een DVM60-band) Opname-/weergaveduur (DV) SP: 60 min (met een DVM60-band) LP: 90 min (met een DVM60-band) Tijd voor snel vooruit-/terugspoelen Ongeveer 2 minuten en 40 seconden (met een DVM60-band en oplaadbare accu) Ongeveer 1 minuut en 45 seconden (met een DVM60-band en netspanningsadapter) Beeldzoeker Elektronische zoeker (kleur) NL 112 Beeldapparaat 4,5-mm (1/4 type) 3CMOS-sensor Opnamepixels (HDV/DV16:9 stilstaande beelden): Max. 1,20 Megapixels (1 440 × 810)*2 Totaal: circa 1 120 000 pixels Effectieve (film, 4:3): 778 000 pixels Effectieve (film, 16:9): 1 037 000 pixels Effectieve (foto, 4:3): 778 000 pixels Effectieve (foto, 16:9): 1 037 000 pixels Lens Carl Zeiss Vario-Sonnar T 20 × (optisch), circa 30 × (digitaal, als [DIG.UITBRD.] is ingesteld op [AAN]) Brandpuntsafstand f=3,9 ~ 78 mm Volgens de normen van een 35-mm kleinbeeldcamera 37,4 ~ 748 mm (16:9), 45,7 ~ 914 mm (4:3) F1,6 ~ 2,8 Filterdiameter: 62 mm Kleurtemperatuur [BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K) Minimale lichtsterkte 4 lx (lux) (F 1,6) *1 "Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande beelden, die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Bestanden met deze indeling kunnen extra informatie bevatten, zoals de instellingen van de camcorder tijdens het opnemen. *2De resolutie voor stilstaande beelden wordt verkregen door de unieke pixelarray van Sony's ClearVid CMOS- sensor en het beeldverwerkingssysteem (nieuwe Enhanced Imaging Processor). Uitgangen AUDIO/VIDEO-uitgang 10-polige aansluiting Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm) Audiosignaal: 327 mV (met een belastingsimpedantie van 47 kΩ (kiloohm)), uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ (kilo-ohm) COMPONENT OUT-aansluiting Y: 1 Vp-p, 75Ω (ohm), PB/PR, CB/CR: +/- 350 mVp-p HDMI OUT-aansluiting HDMI-aansluiting Ingangen/uitgangen LCD-scherm Beeld 8,8 cm (3,5 type, breedte-/ hoogteverhouding 16:9) Totaal aantal beeldpunten 211 200 (960 × 220) Stroomvereisten 7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik Tijdens camera-opname met de beeldzoeker met normale helderheid: HDV-opname 5,9 W DV-opname 5,7 W Tijdens camera-opname met het LCDscherm met normale helderheid: HDV-opname 5,9 W DV-opname 5,7 W Bedrijfstemperatuur 0°C tot +40°C Opslagtemperatuur -20°C tot +60°C Afmetingen (ongeveer) 145 × 156 × 322 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen 145 × 156 × 322 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen met accu NP-F570 Gewicht (ongeveer) 1,4 kg alleen hoofdeenheid 1,6 kg inclusief de oplaadbare NP-F570-accu, band en lenskap met lensdop Bijgeleverde accessoires Zie pagina 13. Aanvullende informatie LANC-aansluiting Stereo mini-mini-aansluiting (Ø 2,5 mm) USB-aansluiting mini-B HDV/DV-aansluiting i.LINK-interface (IEEE 1394, 4-polige aansluiting S100) Algemeen NL Wordt vervolgd , 113 Technische gegevens (vervolg) Netspanningsadapter AC-L15A Stroomvereisten 100 V-240 V wisselspanning, 50/60 Hz Stroomverbruik 0,35 - 0,18 A Vermogen 18 W Uitgangsspanning 8,4 V gelijkstroom* Bedrijfstemperatuur 0°C tot 40°C Opslagtemperatuur -20°C tot +60°C Afmetingen (ongeveer) 56 × 31 × 100 mm (b/h/d) exclusief uitstekende delen Gewicht (ongeveer) 190 g exclusief het netsnoer * Raadpleeg het label op de netspanningsadapter voor andere technische gegevens. Oplaadbare accu NP-F570 Maximale uitgangsspanning 8,4 V gelijkstroom Uitgangsspanning 7,2 V gelijkstroom Capaciteit 15,8 Wh (2 200 mAh) Afmetingen (ongeveer) 38,4 × 20,6 × 70,8 mm (b/h/d) Gewicht (ongeveer) 100 g Bedrijfstemperatuur 0°C tot 40°C Type Lithium-ion Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. NL 114 Informatie over handelsmerken Opmerkingen bij de licentie • "Handycam" en ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEO-INFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING IN DE MPEG-2PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN. zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. • "Memory Stick," " ," "Memory Stick Duo," " ," "Memory Stick PRO Duo," " ," "MagicGate," " ," "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken van Sony Corporation. • "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. • i.LINK en zijn handelsmerken van Sony Corporation. Aanvullende informatie • is een handelsmerk. • Microsoft, Windows, Windows Vista en Windows Media zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. • Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. • HDV en het HDV-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation en Victor Company of Japan, Ltd. • HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. • Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en "®" niet elke keer vermeld in deze handleiding. NL 115 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f m Naslag Onderdelen en bedieningselementen De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's. 1 2 3 4 5 6 0 qa qs qd 7 8 qf 9 qg qh qj qk A Zoomknop (30) K Scherpstellingsring (31) B Zoeker (19) L Zoomring (30) C Scherpstelknopje voor de beeldzoeker (19) M D Ontgrendelknopje voor de beeldzoeker (111) E Afstandsbedieningssensor (achterzijde) (120) LANC-aansluiting De LANC-aansluiting is bestemd voor de bediening van het bandtransport van videoapparaten en randapparaten die hierop zijn aangesloten. N Schakelaar POWER (18) F Opnamelampje (achterzijde) (25) Het opnamelampje knippert als de band bijna vol is of de accu bijna leeg is. O COMPONENT OUT-aansluiting (48) G PHOTO/EXPANDED FOCUS-knop (27) R DC IN-aansluiting (15) P A/V OUT-aansluiting (48) Q HDV/DV-aansluiting (48) H REC START/STOP-knop (25) I Accu (15) J Accessoireschoen NL 116 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f m 1 6 2 3 4 5 7 8 9 q; qa qs qh qk qj A Haak voor schouderriem (118) B EXPOSURE/IRIS-knop (32) C EXPOSURE/IRIS-knop (32) D PUSH AUTO FOCUS-knop (31) E Schakelaar ND FILTER (33) F ASSIGN-knoppen (1/2/3)*(39) G Schakelaar AUTO LOCK (33) H GAIN-knop (34) I SHUTTER SPEED-knop (35) qg qf qd P Bevestigingspunt voor statief Zorg dat de lengte van de statiefschroef minder dan 5,5 mm is. Als de schroef langer is, kunt u het statief niet veilig bevestigen en kan de camcorder beschadigd raken. Q FOCUS-knop* (31) R EXPANDED FOCUS-knop (32) * ASSIGN-knop 2, de FOCUS-knop en de SHUTTER SPEED-knop hebben een hoger geplaatste stip zodat u de knoppen makkelijker kunt vinden. J WHT BAL (witbalans) knop (35) Naslag K MENU-knop (53) L SEL/PUSH EXEC-knop (21) M STATUS CHECK-knop (44) N PICTURE PROFILE-knop (36) O i (hoofdtelefoon) aansluiting Wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt, wordt de luidspreker van de camcorder uitgeschakeld. NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 117 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f m Onderdelen en bedieningselementen (vervolg) 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 qa qs qd A BATT RELEASEaccuontgrendeling (16) B Haak voor schouderriem (118) C De schouderriem bevestigen Bevestig de schouderriem (optioneel) op de haken voor de schouderriem. OPEN/EJECT-schakelaar (23) D Handgreepband (18) E Zoomhendelschakelaar (H/L/OFF) (30) F Zoomhendelknop (30) G REC START/STOP-knop (25) H MIC-aansluiting Als een microfoon is aangesloten, krijgt deze voor geluidsopnamen de voorkeur op de interne microfoon. I Opnamelampje (voorzijde) (25) Het opnamelampje knippert als de band bijna vol is of de accu bijna leeg is. J Afstandsbedieningssensor (voorzijde) (120) K Lens (5) L Lensdopkap (14) M Microfoon NL 118 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 2 3 1 qs qa 0 98 7 6 5 4 De afdekking van de aansluitingen bevestigen Bevestig de afdekking van de aansluitingen zoals wordt aangegeven in de illustratie. Naslag A LCD-scherm (19) B Videobedieningstoetsen (REW, PLAY*, FF, PAUSE, STOP, SLOW, REC) (28) C Schakelaar ZEBRA (34) D ASSIGN6/MEMORY/DELETE-knop (39, 79) E ASSIGN5/MEMORY/INDEX-knop (29, 39) F ASSIGN4/MEMORY/PLAY-knop (29, 39) G DISPLAY/BATT INFO-knop (44, 45) H VOLUME/MEMORY-knop* (29) I RESET-knop Als u op de knop RESET drukt, worden voor alle instellingen (inclusief de klokinstellingen maar exclusief de instellingen voor beeldprofiel en cameraprofiel) de standaardinstellingen hersteld. J HDMI OUT-aansluiting (48) K USB-aansluiting (80) L "Memory Stick Duo"-sleuf (23) * De PLAY-, VOLUME/MEMORY- en MEMORY/INDEX-knoppen hebben een hoger geplaatste stip. (Bij de MEMORY/INDEX-knop bevindt de stip zich aan de + zijde.) Gebruik deze stip om de knoppen makkelijk te vinden. NL Wordt vervolgd , 119 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f m Onderdelen en bedieningselementen (vervolg) b Opmerkingen Afstandsbediening Verwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt. Isolatievel 7 1 8 2 3 9 4 5 6 • Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen. • Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle lichtbronnen, zoals direct zonlicht of TL-licht. Anders functioneert de afstandsbediening mogelijk niet goed. • Als u de afstandsbediening gebruikt die bij de camcorder is geleverd, werkt mogelijk ook uw VCR. Als dat het geval is, selecteert u voor de videorecorder een andere stand voor de afstandsbediening dan VTR 2 of bedekt u de sensor op de videorecorder met zwart papier. De batterij van de afstandsbediening vervangen 1 Houd het nokje ingedrukt en plaats uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken. 2 Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+) naar boven gericht. 3 Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening tot deze vastklikt. 0 Nokje A PHOTO (27) Als u op deze knop drukt, wordt het beeld dat op het scherm wordt weergegeven, als stilstaand beeld opgenomen op de "Memory Stick Duo". B Memory control-knoppen (Index, -/+, geheugen/afspelen) (29) C SEARCH M. (46) D. > E Video control-knoppen (Terugspoelen, Afspelen, Snel vooruitspoelen, Onderbreken, Stoppen, Vertraagd) (28) F ZERO SET MEMORY (46) G Zender WAARSCHUWING Bij onjuist gebruik kan de batterij ontploffen. Laad de batterij niet op, demonteer de batterij niet en gooi de batterij niet in het vuur. • Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen of functioneert de afstandsbediening mogelijk niet meer correct. In dit geval moet u de batterij vervangen door een Sony CR2025-lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben. H START/STOP (25, 46) I Power zoom (30) J DISPLAY (44) NL 120 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f m Aanduidingen voor het LCD-scherm en de beeldzoeker De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's. De aanduidingen die tijdens het opnemen worden weergegeven, worden niet opgenomen op de band. Films opnemen A Opnameformaat ( Stilstaande beelden opnemen of ) (66) De opnamestand (SP of LP) wordt ook weergegeven in het DV-formaat. G Opnamemap (70) H Beeldformaat (68) B Resterende accuduur (bij benadering) I Kwaliteit ([FINE] of [STD]) (68) C Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of [OPN] (opnemen)) J Opnameaanduiding D Tijdens opname: Bandteller (uur: minuut: seconde) Tijdens weergave: Tijdcode (uur: minuut: seconde: frame) E Opnamecapaciteit van de band (bij benadering) De datum/tijd tijdens de opname en gegevens over de camera-instellingen worden automatisch opgenomen. Deze gegevens worden niet op het scherm weergegeven tijdens de opname, maar u kunt ze controleren met [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen (64). Naslag F Weergave van geluidsniveau (64) Gegevenscode tijdens het opnemen NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 121 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f m Aanduidingen voor het LCD-scherm en de beeldzoeker (vervolg) Films weergeven K Aanduiding voor bandtransport De opnamestand (SP of LP) wordt weergegeven wanneer u een band afspeelt die is opgenomen in het DV-formaat. Stilstaande beelden weergeven L Bestandsnaam M Beeldnummer/Totaal aantal opgenomen beelden in de huidige weergavemap N Weergavemap (70) O Pictogram voor vorige/volgende map , en worden weergegeven als het eerste of laatste beeld in de huidige map wordt weergegeven en als er meerdere mappen op dezelfde "Memory Stick Duo" staan. Gebruik de VOLUME/MEMORYknop om naar de vorige of volgende map te gaan. NL 122 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB12QUI.f m Onderkant Aanduidingen wanneer u wijzigingen aanbrengt Linksboven Aanduiding Betekenis HISTOGRAM (62) Rechtsboven DV-AUDIOFUNC (DV-audiostand) (61)* OPN.NV.AUDIO (61) Midden Onderkant ~ Linksboven Aanduiding SP LP , , Handmatig scherpstellen (31) 9 Beeldprofiel (36) SPOTLIGHT (60) Betekenis Tegenlicht (59) . Opnameformaat (66) SteadyShot uit (57) DV-OPNAMEST. (66)* RELIËF (62) DV-BREEDOPN. (67)* DIG.UITBRD. (60) SNELOPNAME (72)** AE KEUZE (58) DV-BEELDOPN. (59)* EXPOSURE/IRISknopbediening (32) Grijsfilter (33) Automatische instelling (63) Rechtsboven n Aanduiding Betekenis Kwaliteit van stilstaande beelden (68) HDV-ingang/ DV-ingang (77) B Witbalans (35) * De instellingen zijn alleen mogelijk voor beelden in het DV-formaat. ** De instellingen zijn alleen mogelijk voor beelden in het HDV-formaat. Naslag INDEXMARK. (41) A HDV-uitgang/ DV-uitgang (76) i.LINK-aansluiting (48, 73) Nulpuntgeheugenterugkeerfunctie (46) Achtergrondverlichting van het LCD-scherm uit (19) Midden Aanduiding Z Betekenis Waarschuwing (98) NL 123 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB00BOO KIX.fm Index Cijfers B 1080i/576i.............................67 Band ..................................... 23 12BIT....................................61 Tape ............................ 102 16BIT....................................61 Bandhouder.......................... 23 16:9- (breedbeeld) of 4:3-televisie ......................48 Bandteller..................... 46, 121 21-polige verloopstekker......52 Computer.............................. 83 BATT RELEASE (accuontgrendeling) knop .... 16 Condensvorming ................108 CONTRSTVRBT. ..........57, 92 D DATUM ............................... 64 Datumzoekfunctie ................ 46 3-ClearVid CMOSsensorsysteem .......................10 Beeldprofiel ......................... 36 DATUM/TIJD ..............22, 121 Beeldzoeker ......................... 19 DC IN-aansluiting ................ 15 576i.......................................67 Beeldzoekfunctie ................. 28 DC-stekker ...........................15 BELICHTING ..................... 32 De camcorder gebruiken in het buitenland .................101 A BELICHTING/IRIS....... 32, 56 Aanduidingen .....................123 Aansluiten Televisie ........................48 Videorecorder................73 Accu Accu ..............................15 Informatie over de accu...........................45 AE KEUZE.....................33, 58 AF HULP .............................57 Afdekking aansluitingen.......23 Afdrukken.............................80 Afspelen................................28 Afstandsbediening ..............120 AGC-LIMIET.......................58 ALLE BESTNDN ................69 ALL.VERW. ........................69 ASSIGN BTN.......................71 ASSIGN-knoppen ................39 AUDIO INST.-menu ............61 AUD.NIV.WRG. (Weergave van geluidsniveau) ......................64 BELICHTING/IRISdraaiknop ............................. 32 BELICHTING/IRISknop ..................................... 32 De menu-items gebruiken ....53 DIG.UITBRD. (Digitale uitbreiding)......60, 92 DISPLAY .............................65 Bevestigingspunt voor statief ......................... 116 DISPLAY/ BATT INFO-knop.... 19, 44, 45 Bevestigingsschroef van lenskap .......................... 14 DISPL.INST.-menu.............. 62 Bijgeleverde onderdelen ...... 13 Binnen .................................. 36 DV AU. MODE (DV-audiostand)................... 61 Buiten................................... 36 DV-AUDIOMIX ..................61 BZ-ACT STAND................. 64 DV-BEELDOPN.................. 59 DV ........................................ 66 DV-BREEDOPN.................. 67 C DV-formaat .......................... 66 CAMERA GEGEV.............. 64 DV-OPNAMEST. (Opnamestand) ..................... 66 CAMERA INST.-menu ....... 56 CAMERA PROF. (Cameraprofiel).................... 70 E Cameraprofielinstellingen verwijderen .......................... 71 Einde zoeken ............ 41, 92, 95 CAM.GEG.WRG. (Cameragegevensweergave).............. 63 Expanded focus ....................32 CHARGE-lampje................. 15 EXPANDED F TYPE .......... 63 EXTERNE CTRL (Afstandsbediening) .............72 Externe voedingsbron...........17 AUT IRIS LMT....................58 CINEMATONE GAMMA .. 38 AUTO LOCK-schakelaar.....33 COMPONENT..................... 67 F A/V OUT-aansluiting ...........49 COMPONENT OUTaansluiting............................ 49 FADER................................. 60 Component video-kabel ....... 49 FADER WIT ........................ 60 A/V-aansluitkabel met S VIDEO ........................52, 73 A/V-kabel .......................49, 73 FADER ZWART..................60 NL 124 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB00BOO KIX.fm FIJN ......................................68 FILM.....................................36 Focus infinity ........................40 FOCUS-knop ........................31 FORMAT..............................69 FOTO/EXPANDED F ..........71 I M INDEXMARK. .................... 41 Macintosh .............................83 Indexscherm ......................... 29 Map Indexsignaal ......................... 41 NIEUWE MAP .............70 Indexzoekfunctie .................. 47 OPNAMEMAP (Opnamemap)................70 "InfoLITHIUM"-accu ........ 105 FOTO/EXPANDED Fknop ......................................25 INTELLIGENT.................... 58 G IRIS ...................................... 32 GAIN-knop ...........................34 GEGEVENSCODE ..............64 GEH.INST.-menu .................68 Gevoeligheid.........................34 GEVOEL.AWB ....................58 GEVOEL.REG. ....................56 Grijsfilter ..............................33 GROOTHOEK .....................57 Groothoek .............................30 Grote oogdop ........................20 H Haak voor schouderriem...............117, 118 IN/OUT REC-menu ............. 66 Isolatievel ........................... 120 i.LINK ................................ 107 i.LINK-CONV. .............. 48, 67 i.LINK-kabel ............ 50, 76, 86 J JPEG................................... 103 K WEERGAVEMAP (Weergavemap) .............70 MARKERING ......................63 MEERK GELUID ................61 Memory Stick .................3, 103 Memory Stick Duo .......23, 104 Aantal beelden dat kan worden opgenomen .......68 Plaatsen/verwijderen .....23 Wispreventienokje.......104 Memory Stick Duoadapter ................................104 KLEURENBALK ................ 57 "Memory Stick PRO Duo"...........................104 KLEURFASE....................... 37 MEMORY/DELETE-knop...79 KLEURNIVEAU ................. 37 MEMORY/INDEX-knop .....28 KLOK INSTEL.............. 21, 71 MEMORY/PLAY-knop .......28 KOPIËREN .......................... 38 Menu AUDIO INST.-menu.....61 HD (hoge definitie) beeldkwaliteit........................48 KWALITEIT........................ 68 CAMERA INST.menu ..............................56 HDMI OUT-aansluiting........49 L DISPL.INST.-menu.......62 HDMI-aansluiting...............116 LANC-aansluiting .............. 116 HDMI-kabel..........................50 LANGUAGE ....................... 71 HDV......................................66 LCD...................................... 19 HDV1080i ............................66 LCD HELDER ..................... 64 HDV-formaat ..................9, 101 LCD KLEUR ....................... 64 HERSTEL.....................38, 119 HISTOGRAM ................62, 92 LCDachtergrondverlichting ......... 19 Hoge-definitietelevisie..........48 Lenskap met lensdop............ 14 MIC-aansluiting..................118 Hoofdtelefoonaansluiting ...117 LETTERFORM. .................. 65 Microfoon ...........................118 HUIDGE MAP .....................69 LICHT BZ............................ 64 MIX ......................................62 HUIDSKLEUR.....................37 LINEAIR.............................. 59 MONOTOON.......................36 HULPKADER ......................63 Lithiumknoopcelbatterij..... 120 MPEG2 .................................88 Naslag Handgreepband .....................18 Kopiëren ............................... 73 GEH.INST.-menu..........68 Het menu gebruiken ......53 IN/OUT REC-menu ......66 Menu-items ...................54 OVERIGE-menu ...........70 Menu-items...........................54 MENU-knop .........................21 LP (Long Play)..................... 66 NL Wordt vervolgd , HDR-FX7E 2-887-515-41(1) 125 C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB00BOO KIX.fm Index (vervolg) N Neerwaartse converteringsfunctie ...............9 Netsnoer................................15 Netspanningsadapter ............15 NIEUWE MAP.....................70 NIV.AV.LCD .......................64 NTSC..................................101 Nulpuntgeheugenterugkeerfunctie....................46 NUMMER BEST. (Bestandsnummer)................69 PIEPTOON .......................... 72 SMTHVL.LNGZ.OPN. (Vloeiend langzaam opnemen).............................. 92 PLAY-knop.......................... 28 SNELOPNAME ................... 72 PORTRET............................ 36 Snelzoekfunctie ....................28 POWER-schakelaar ............. 18 SP (Standard Play) ............... 66 Problemen oplossen ............. 89 Speelduur.............................. 17 PROFIELNAAM ................. 38 Spiegelstand .........................26 PUSH AUTO FOCUSknop ..................................... 31 SPOTLIGHT ........................ 60 PICTURE PROFILEknop ..................................... 36 ST1 ....................................... 61 ST2 ....................................... 62 R STANDAARD ..................... 68 REAC. BEL. ........................ 58 Status check.......................... 44 O REC FORMAT .................... 66 STATUS CHECK-knop ....... 44 Onderhoud ..........................108 REC START/STOPknop ..................................... 25 STEADYSHOT....................57 Ontgrendelknopje voor de beeldzoeker....................111 REG.DRAAIEN .................. 56 Stilstaande beelden .........27, 29 REG.TOEWIJZ.................... 56 Systeemvereisten OPEN-knop ..........................19 RELIËF................................ 62 Macintosh......................83 OPEN/EJECT-schakelaar.....23 RESET-knop...................... 119 Windows ....................... 83 Opgenomen beelden afdrukken..............................80 RESTEREND ...................... 65 One push auto focus .............31 Opgenomen beelden verwijderen ...........................79 Oplaadduur ...........................16 Resterende accuduur ............ 45 S STEREO............................... 61 T Technische gegevens..........112 TEGENLICHT ...............59, 92 S VIDEO-aansluiting ..... 48, 73 Tele-opnamen....................... 30 Opnameduur .........................16 Scherpstelknopje voor de beeldzoeker ..................... 19 Televisie ............................... 48 OPNAMELAMP (Opnamelamp)................25, 72 Scherpstelling....................... 31 OPNAMEMAP (Opnamemap).......................70 SCHERPTE ......................... 37 Opnamecontrole .............41, 95 Scherpstellingsring............... 31 Opnameovergang..................42 Schouderriem ..................... 118 Opnemen ..............................25 SD (standaarddefinitie) beeldkwaliteit....................... 48 OPN.NV.AUDIO .................61 OVERGANGTIJD ...............59 OVERG.CURVE..................59 OVERIGE-menu ..................70 P PAL ..............................94, 101 PictBridge.......................71, 80 Televisiekleursystemen ......101 Tijdcode..............................121 Toegangslamp ......................24 TRILL.(-).............................. 58 TV-TYPE .............................67 SEL/PUSH EXEC-knop ...... 21 U SHOT TRANS............... 39, 59 USB SELECT. ..................... 71 SHUTTER SPEED-knop..... 35 USB-aansluiting .............80, 83 "Memory Stick Duo"-sleuf ... 24 USB-kabel ................ 13, 80, 83 Sluitertijd ............................. 35 SMTHVL.LNGZ.OPN. (Vloeiend langzaam opnemen) ............................. 56 PictBridge PRINT ................71 NL 126 HDR-FX7E 2-887-515-41(1) C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\02NL\01GB00BOO KIX.fm V VCR HDV/DV .....................66 Videobedieningstoetsen......119 Videokop ............................109 Volume .................................29 VOLUME/MEMORYknop ......................................28 Vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij ..............110 V-UIT/LCD ..........................65 W Waarschuwingen.............98, 99 WB-VERSCH.......................37 WEERGAVEMAP (Weergavemap).....................70 WEERG.ZOOM (Weergave-zoom) .................72 WERELDTIJD .....................71 WHT BAL-knop ...................35 Windows ...............................83 Wispreventienokje ......102, 104 Witbalans ..............................35 Z ZACHTE OVRG. .................59 Naslag ZACHTE STOP....................59 Zebra .....................................34 ZEBRA-schakelaar ...............34 Zelfdiagnose .........................98 Zender .................................120 ZERO SET MEMORYknop ......................................46 ZONSON ..............................36 Zoom.....................................30 ZOOM HANDGR. ...............58 Zoomhendel ..........................30 Zoomknop.............................30 Zoomring ..............................30 NL 127 HDR-FX7E 2-887-515-41(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255

Sony HDR-FX7E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen