Mio MiVue A20+ de handleiding

Type
de handleiding
LV NL PL PT
SK SL SR
RO
Kennismaken met uw MiVue
Montage pad
Cameralens
Afstelbout
Micro-USB aansluiting
De MiVue in een auto monteren en
laden
1. Zaparkujte vozidlo na rovném místě.
2. Vyberte vhodné místo pro montáž přístroje ve
vozidle. Zásadně neumísťujte přístroj tak, aby
blokoval zorné pole řidiče.
3. Voordat u de montage pad op het ruit plaatst is
het aanbevolen het ruit eerst schoon te maken
met alcohol.
Als de kleefstof van de plakband niet goed is, vervang de
tape door een nieuwe.
4. De kabels aansluiten.
Stop de kabels door de bovenkant en de A-zuil
zodat u niet wordt gehinderd tijdens het rijden.
Zorg dat de kabelinstallatie de airbags of
andere veiligheidsfuncties van het voertuig niet
hinderen.
5. Pas de hoek van de lens aan. Controleer of de
cameraweergave parallel loopt met een effen
grondoppervlak en dat de verhouding lucht/
grond dichtbij 6/4 ligt.
Zorg ervoor dat de cameralens nergens door wordt
geblokkeerd en dat er geen weerspiegelend materiaal in
de buurt van de lens aanwezig is. Houd de lens schoon.
Als de voorruit van de auto een kleurcoating heeft, kan
dat de opnamekwaliteit beïnvloeden.
De installatie illustraties zijn alleen bedoeld als referentie.
De plaatsing van de apparaten en kabels kunnen
afhangen van het voertuig model. Als u problemen heeft
gedurende installatie, neem dan contact op met een
bekwaam installateur (zoals het onderhoudspersoneel
van het voertuig) voor hulp.
Uw apparaat verzorgen
Een goed onderhoud van uw apparaat garandeert
een foutloze werking en vermindert het risico op
schade.
• Houd het apparaat uit de buurt van overmatig
vocht en extreme temperaturen.
• Vermijd blootstelling van het apparaat aan direct
zonlicht of sterk ultraviolet licht gedurende
langere perioden.
• Plaats niets bovenop het apparaat en laat geen
objecten op het apparaat vallen.
• Laat het apparaat niet vallen en stel het niet
bloot aan heftige schokken.
• Stel het apparaat niet bloot aan plotselinge
en extreme temperatuurveranderingen. Dit
kan de vorming van condensatie in de eenheid
veroorzaken, waardoor het apparaat defect kan
raken. Bij vochtcondensatie moet u het apparaat
volledig laten drogen voordat u het weer
gebruikt.
• Reinig uw apparaat nooit terwijl het ingeschakeld
is. Gebruik een zachte, vezelvrije doek om de
buitenkant van uw apparaat schoon te vegen.
• Probeer nooit het apparaat te demonteren,
te repareren of wijzigingen aan het apparaat
aan te brengen. Het demonteren, aanpassen
of op enigerlei manier repareren, kan schade
veroorzaken aan het apparaat en zelfs lichamelijk
letsel of materiële schade veroorzaken en zal de
garantie ongeldig maken.
• Ontvlambare vloeistoffen, gassen of explosieve
materialen niet in dezelfde ruimte bewaren of
vervoeren als het apparaat, de onderdelen of de
accessoires.
• Om diefstal te voorkomen, mag u het apparaat
en de toebehoren niet duidelijk zichtbaar
achterlaten in een onbeheerd voertuig.
• Oververhitting kan het apparaat beschadigen.
Mio Advantage
Om een defect product te melden of met een lid
van onze technisch ondersteuningsteam te praten,
moet u uw MiVue registreren op Mio Advantage om
de telefoonnummers in uw regio voor de technische
ondersteuning te verkrijgen.
Voor meer informatie
• Verklaring van conformiteit:
Voor regelgevende identificatiedoeleinden: het
modelnummer N538-RC is toegewezen aan de
MiVue A20-serie. MiTAC verklaart hierbij dat
deze N538-RC-serie voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante voorwaarden van
de Richtlijn 2014/30/EU. Bezoek de Mio-website
voor de volledige tekst van de verklaring voor uw
Mio (www.mio.com).
• Dit product mag niet worden weggegooid als
normaal huishoudelijk afval, in overeenstemming
met de EU-richtlijn voor elektrische en
elektronische apparatuur (WEEE – 2012/19/EU).
Het moet in plaats daarvan worden verwijderd
door het terug te bezorgen bij het verkooppunt
of bij een inzamelpunt voor recycling in uw
gemeente.
• Bedien het apparaat niet tijdens het rijden. Het
gebruik van dit apparaat ontheft de bestuurder
niet van de volledige verantwoordelijkheid voor
zijn of haar gedrag. Dit omvat het volgen van alle
verkeersregels ter voorkoming van ongelukken,
persoonlijk letsel of schade aan eigendommen.
LT
Susipažinimas su „MiVue“
Montavimo stovas
Fotoaparato objektyvas
Reguliavimo varžtas
Mikro-USB jungtis
„MiVue“ tvirtinimas ir įkrovimas
automobilyje
1. Automobilis turi būti pastatytas ant lygaus
pagrindo.
2. Transporto priemonėje pasirinkite tinkamą vietą
įrenginiui montuoti. Niekada nemontuokite
įrenginio ten, kur jis užstoja matomumą
vairuotojui.
3. Prieš įstatydami montavimo stovą ant priekinio
stiklo, rekomenduojame jį nuvalyti tam skirta
servetėlė.
Jei lipni juostelė nelimpa, pakeiskite limpią juostelę.
4. Sujunkite kabelius.
Prakiškite kabelius pro lubų viršų ir A formos
ertmę, kad jis netrukdytų vairuojant. Įsitikinkite,
kad sumontuotas kabelis netrukdys automobilio
apsauginėms oro pagalvėms arba kitoms saugos
priemonėms.
5. Reguliuoja objektyvo kampą. Įsitikinkite, kad
kameros vaizdas yra lygiagretus lygiam žemės
paviršiui, o žemės / dangaus santykis artimas
6/4.
Įsitikinkite, kad niekas neužstoja fotoaparato objektyvo ir
šalia jo nėra jokių atspindinčių medžiagų. Pasirūpinkite,
kad objektyvas visada būtų švarus.
Jei automobilio priekinis langas yra tamsintas, gali
pablogėti įrašymo kokybė.
Montavimo paveikslėliai skirti tik jūsų informavimui.
Įtaisų išdėstymas ir kabeliai gali skirtis priklausomai nuo
transporto priemonės modelio. Jei montuojant iškilo
problemų, kreipkitės į kvalikuotą montuotoją (tokį kaip
transporto priemonės techninės priežiūros personalą).
Įrenginio priežiūra
Tinkama įrenginio priežiūra užtikrina jo veikimą be
sutrikimų ir mažina gedimo pavojų.
• Saugokite įrenginį nuo didelės drėgmės
ir pernelyg aukštos arba pernelyg žemos
temperatūros.
• Ilgam nepalikite įrenginio apšviesto tiesioginių
saulės spindulių arba stiprios ultravioletinės
šviesos.
• Nieko nedėkite ant įrenginio viršaus ir nemeskite
ant jo daiktų.
• Nenumeskite įrenginio ir jo stipriai nekratykite.
• Saugokite įrenginį nuo staigių ir stiprių
temperatūros pokyčių. Dėl šios priežasties
įrenginio viduje gali pradėti kauptis drėgmė ir jį
sugadinti. Jei įrenginys sudrėko, prieš naudodami,
palaukite, kol jis išdžius.
• Niekada nevalykite įjungto įrenginio. Įrenginio
išorę valykite minkšta nesipūkuojančia šluoste.
• Niekada nemėginkite ardyti, taisyti įrenginio ar
atlikti jo pakeitimų. Bandydami ardyti, keisti ar
taisyti įrenginį galite jį apgadinti ir netgi susižeisti
ar patirti nuostolių, taip pat nebegalios garantija.
• Nelaikykite ir nenešiokite degiųjų skysčių, dujų ar
sprogių medžiagų toje pačioje patalpoje, kurioje
yra įrenginys, jo dalys ar priedai.
• Neprovokuokite vagysčių – nepalikite
neprižiūrimame automobilyje matomoje vietoje
įrenginio.
• Dėl perkaitimo įrenginys gali sugesti.
„Mio Advantage“
Jei norite pranešti apie sugedusį gaminį arba
pasikalbėti su techninės pagalbos tarnybos
darbuotoju, užregistruokite įrenginį „MiVue“ skiltyje
„Mio Advantage“, kad rastumėte savo regiono
techninės pagalbos tarnybos telefoną.
Daugiau informacijos
• Atitikties deklaracija:
Reglamentiniais identifikavimo tikslais „MiVue
A20“ serijai priskirtas modelio numeris N538-
RC. Tuo „MiTAC“ deklaruoja, kad šis N538-RC
serijai modelis atitinka pagrindinius direktyvos
2014/30/EU reikalavimus ir kitas svarbias
nuostatas. Visą įrenginio „Mio“ deklaracijos
tekstą rasite „Mio“ svetainėje (www.mio.com).
• Pagal ES elektros ir elektroninės įrangos atliekų
direktyvą (WEEE - 2012/19/EU) šio gaminio
negalima šalinti su įprastinėmis buitinėmis
atliekomis. Šis gaminys turi būti šalinamas
grąžinant jį į pardavimo vietą arba atiduodant
į municipalinių perdirbamų atliekų surinkimo
punktą.
• Nesinaudokite prietaisu vairuodami. Vairuotojai
privalo prisiimti visą atsakomybę už savo
elgesį – šis reikalavimas išlieka ir naudojant šį
įrenginį. Privaloma laikytis visų eismo taisyklių ir
nuostatų, siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų,
sužalojimų arba turtinės žalos.
Poznaj urządzenie serii MiVue
Podkładka do montażu
Obiektyw kamery
Pokrętło regulacyjne
Złącze Micro-USB
Montaż i ładowanie MiVue w
pojeździe
1. Upewnij się, że samochód jest zaparkowany na
równym podłoża.
2. Należy wybrać odpowiednie miejsce montażu
urządzenia w pojeździe. Nigdy nie należy
umieszczać urządzenia w miejscu, w którym
zasłonięte zostałoby pole widzenia kierującego
pojazdem.
3. Przed przyczepieniem podkładki montażowej,
zalecane jest czyszczenie przedniej szyby szmatką
nasączoną alkoholem.
Jeśli klej na taśmie samoprzylepnej nie klei się, proszę
zastąpić taśmę nową.
4. Podłącz kable.
Poprowadź kable przez sufit i przedni słupek
drzwiowy w taki sposób, aby nie utrudniały
kierowania pojazdem. Upewnij się, że instalacja
kabli nie bę-dzie zakłócać działania poduszek
po-wietrznych pojazdu ani innych funkcji
bezpieczeństwa.
5. Wyreguluj kąt nachylenia obiektywu. Upewnij
się, że obiektyw jest ustawiony dokładnie
poziomo oraz że stosunek między ziemią do linii
horyzontu a niebem w polu widzenia obiektywu
jest jak 6/4.
Należy zadbać o to, by obiektyw nie był niczym
przesłonięty i nie było przy nim żadnych przedmiotów
odblaskowych. Obiektyw powinien być czysty.
Barwna powłoka na szybie przedniej samochodu może
obniżyć jakość nagrania.
Ilustracje dotyczące podłączenia zamieszczone zostały
tylko w celach informacyjnych. Umiejscowienie urządzeń
oraz kabli może różnić się w zależności od typu pojazdu.
Jeśli podczas instalacji , natrali państwo na jakiś
problem, proszę skontaktować się z wykwalikowanym
instalatorem (personel serwisu samochodowego).
Dbanie o urządzenie
Dbanie o urządzenie zapewni bezproblemowe
działanie i zmniejszy niebezpieczeństwo uszkodzenia.
• Urządzenie należy chronić przed nadmierną
wilgocią i ekstremalnymi temperaturami.
• Należy unikać zbyt długiego wystawiania
urządzenia na działanie bezpośredniego światła
słonecznego lub silnego światła ultrafioletowego.
• Nie należy niczego umieszczać na urządzeniu ani
upuszczać na urządzenie żadnych przedmiotów.
• Urządzenia nie należy upuszczać ani narażać na
silne uderzenia.
• Nie należy wystawiać urządzenia na działanie
nagłych i dużych zmian temperatury. Mogłoby
to spowodować kondensację wilgoci wewnątrz
urządzenia, a w rezultacie jego uszkodzenie.
W przypadku wystąpienia kondensacji wilgoci,
przed użyciem należy zaczekać, aż urządzenie
całkowicie wyschnie.
• Nigdy nie próbuj czyścić urządzenia, gdy jest
włączone. Przecieraj urządzenie z zewnątrz
miękką szmatką, która nie pozostawia drobinek
czy innych zanieczyszczeń.
• Nigdy nie należy podejmować prób demontażu,
naprawy ani modyfikacji urządzenia. Demontaż,
modyfikacje lub próba naprawy mogą
spowodować uszkodzenie urządzenia, a nawet
obrażenia ciała lub uszkodzenie własności i utratę
gwarancji.
• Nie należy przechowywać ani przenosić
łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów
wybuchowych w tym samym miejscu co
urządzenie, jego części lub akcesoria.
• Aby nie stwarzać okazji do kradzieży, nie należy
zostawiać urządzenia ani akcesoriów na widoku
w pozbawionym nadzoru pojeździe.
• Przegrzanie może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Mio Advantage
Aby zgłosić uszkodzenie produktu lub porozmawiać
z członkiem naszego zespołu pomocy technicznej,
zarejestruj MiVue w Mio Advantage, aby uzyskać
numery telefoniczne pomocy technicznej dla danego
regionu.
W celu uzyskania dalszych
informacji
• Deklaracja zgodności:
Dla celów identyfikacji przepisów, dla MiVue
serii A20 został przydzielony numer modelu
N538-RC. Niniejszym, MiTAC deklaruje, że to
urządzenie N538-RC serii jest zgodne z istotnymi
wymaganiami i innymi powiązanymi klauzulami
Dyrektywy 2014/30/EU. Odwiedź stronę sieci
web Mio (www.mio.com) w celu uzyskania
pełnego tekstu deklaracji dla Mio.
• Zgodnie z dyrektywą UE dotyczącej urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, tego produktu
nie można usuwać jak normalnych odpadków
domowych (WEEE - 2012/19/EU). Należy je
przekazać do punktu sprzedaży lub do miejskiego
punktu zbiórki dla celów recyklingu.
• Nie należy korzystać z urządzenia w trakcie
prowadzenia pojazdów. Korzystanie z tego
produktu nie zwalnia kierowcy od pełnej
odpowiedzialności za własne czyny i nawyki.
Odpowiedzialność obejmuje przestrzeganie
wszystkich przepisów ruchu drogowego, aby
unikać wypadków, zagrożeń dla zdrowia i życia
oraz uszkodzeń mienia.
Conhecer o seu MiVue
Placa de Fixação
Lente da câmara
Parafuso de ajuste
Conector Micro-USB
Instalar e carregar o seu MiVue num
veículo
1. Certifique-se de que o automóvel está
estacionado num piso plano.
2. Selecione uma localização adequada para montar
o dispositivo num veículo. Nunca coloque o
dispositivo onde este possa bloquear o campo de
visão do condutor.
3. Antes de grudar a placa de fixação, se recomenda
de limpar o pára-brisas com álcool isopropílico.
Se a aderência da ta adesiva não for boa, substitua a
ta por uma nova.
4. Conecte os cabos.
Encaminhe os cabos através do teto e do pilar A
de maneira a não interferirem com a condução.
Certifique-se de que a ins-talação não interfere
com os airbags do veículo ou com outras
funcionali-dades de segurança.
5. Ajuste o ângulo da lente. Certifique-se de que
a visão da câmara está paralela ao solo e que a
proporção solo/céu é de cerca de 6/4.
Certique-se de que não existem objetos a bloquear a
lente da câmara nem material reetor perto da mesma.
Mantenha a lente limpa.
Se o para-brisas do automóvel possuir um revestimento
reetor, este poderá afetar a qualidade de gravação.
As ilustrações da instalação são apenas para a sua
referência. A colocação dos dispositivos e cabos pode
variar dependendo do modelo do veículo. Se você
encontrar algum problema durante a instalação, entre em
contato com um técnico especializado (como o pessoal
de serviço do veículo) para obter assistência.
Cuidados a ter com o seu dispositivo
Cuidar bem do seu dispositivo irá assegurar um
funcionamento sem problemas e reduzir o risco de
ocorrência de danos.
• Mantenha o dispositivo afastado de humidade
excessiva e temperaturas extremas.
• Evite expor o dispositivo a luz solar direta ou
forte radiação ultravioleta durante longos
períodos.
• Não coloque nem deixe cair objetos em cima do
dispositivo.
• Não deixe cair o seu dispositivo nem o sujeite a
impactos fortes.
• Não sujeite o seu dispositivo a mudanças
de temperatura súbitas e antagónicas. Caso
contrário, pode ocorrer condensação de
humidade no interior da unidade, o que poderá
danificar o seu dispositivo. Na eventualidade de
condensação, deixe o seu dispositivo secar por
completo antes de o utilizar.
• Nunca limpe o dispositivo quando este estiver
ligado. Utilize um pano macio e sem pelos para
limpar o exterior do dispositivo.
• Nunca tente desmontar, reparar, ou fazer
quaisquer modificações ao seu dispositivo.
A desmontagem, modificação, ou qualquer
tentativa de reparação pode danificar o seu
dispositivo e até mesmo danos físicos ou danos
de propriedade e invalidará a garantia.
• Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis,
gases ou materiais explosivos no mesmo
compartimento que o seu dispositivo, os seus
componentes ou acessórios.
• Para desencorajar o roubo, não deixe o dispositivo
e acessórios à vista no interior de um veículo sem
vigilância.
• O sobreaquecimento poderá danificar o seu
dispositivo.
Mio Advantage
Para comunicar a existência de um produto
defeituoso ou falar com um membro da nossa equipa
de Assistência Técnica, registe o seu MiVue em Mio
Advantage para obter os números de telefone da
Assistência Técnica para a sua região.
Para mais informações
• Declaração de conformidade:
Para propósitos de identificação regulatória: O
MiVue A20 Series possui o número de modelo:
N538-RC. A MiTAC declara que este N538-RC
series está em conformidade com os requisitos
essenciais da Directiva 2014/30/EU da União
Europeia e de outras directivas relevantes. Visite
o sitio Web da Mio para consultar o texto integral
da declaracao do seu Mio (www.mio.com).
• Este produto deve ser descartado como resíduo
doméstico normal, em conformidade com a
directiva da UE em matéria de equipamento
residual eléctrico e electrónico (WEEE – 2012/19/
EU). Ao invés, deve ser descartado através da sua
devolução ao ponto de venda ou num ponto de
recolha de reciclagem municipal.
• Não trabalhe com o dispositivo enquanto
conduz. A utilização deste produto não altera
a obrigação de um condutor em assumir total
responsabilidade pelo seu comportamento. Esta
responsabilidade inclui respeitar todas as regras
e regulamentos de trânsito para evitar acidentes,
danos pessoais ou danos materiais.
Cunoaşterea dispozitivului MiVue
Suport montare
Obiectiv foto
Şurub de reglare
Conector Micro-USB
Instalarea şi încărcarea
dispozitivului MiVue într-un vehicul
1. Asiguraţi-vă că aţi parcat maşina pe un teren
nivelat.
2. Selectaţi o locaţie adecvată pentru montarea
dispozitivului într-un vehicul. Nu plasaţi nicioda
dispozitivul în câmpul vizual al şoferului.
3. Înainte de a lipi suportul de montare, se
recomandă să curăţaţi parbrizul cu alcool.
Dacă aderența de pe banda adezivă nu este bună,
înlocuiți banda cu una nouă.
4. Conectaţi cablurile.
Direcţionaţi cablu-rile prin plafon şi apoi prin
suportul A, astfel încât acestea să nu inter-fereze
cu activitatea de conducere. Asiguraţi-vă că
modul de instalare a cablurilor nu interferează
cu airbagu-rile sau cu celelalte caracteristici de
siguranţă ale vehiculului.
5. Reglaţi unghiul obiectivului. Asiguraţi-vă că
obiectivul camerei este paralel cu suprafaţa
plană a solului şi că raportul sol/cer este apropiat
de 6/4.
Asiguraţi-vă că lentila camerei nu este obstrucţionată de
niciun obiect şi că în apropierea lentilei nu se aă niciun
material cu caracteristici de reectare a luminii. Menţineţi
lentila curată.
Dacă parbrizul maşinii este acoperit cu un strat heliomat,
este posibil ca acest lucru să afecteze calitatea
înregistrării.
Ilustrațiile pentru instalare sunt doar de referință.
Amplasamentul dispozitivelor și al cablurilor poate
varia în funcție de modelul autovehiculului. Dacă
întâmpinați orice problemă în timpul instalării, contactați
un instalator calicat (precum personalul de la service-ul
autovehiculului) pentru asistență.
Întreţinerea dispozitivului
Întreţinerea dispozitivului va asigura o funcţionare
fără probleme şi va reduce riscul de deteriorare.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de umezeală
excesivă şi temperaturi extreme.
• Evitaţi expunerea dispozitivului la lumina directă
a soarelui sau la lumină ultravioletă puternică
pentru perioade lungi de timp.
• Nu aşezaţi nimic pe partea de sus a dispozitivului
şi nu scăpaţi obiecte pe dispozitiv.
• Nu lăsaţi dispozitivul să cadă şi nu-l supuneţi la
şocuri puternice.
• Nu supuneţi dispozitivul la schimbări bruşte
şi severe de temperatură. Acest lucru ar putea
duce la condensul umidităţii în interiorul unităţii,
care ar putea deteriora dispozitivul. În cazul
condensului umezelii, lăsaţi dispozitivul să se
usuce complet înainte de folosire.
• Nu curăţaţi niciodată dispozitivul în timp ce este
pornit. Utilizaţi o cârpă moale, fără scame pentru
a şterge partea exterioară a dispozitivului.
• Nu încercaţi să demontaţi, să reparaţi sau să
faceţi modificări la dispozitiv. Demontarea,
modificarea sau orice încercare de reparaţie
poate cauza deteriorarea dispozitivului şi chiar
vătămare corporală sau daune materiale şi vor
anula orice garanţie.
• Nu depozitaţi sau transportaţi lichide inflamabile,
gaze sau materiale explozive în acelaşi
compartiment cu dispozitivul, componentele sau
accesoriile acestuia.
• Pentru a descuraja furtul, nu lăsaţi dispozitivul
şi accesoriile la vedere într-un vehicul
nesupravegheat.
• Supraîncălzirea poate cauza deteriorarea
dispozitivului.
Mio Advantage
Pentru a raporta un produs defect sau pentru a
discuta cu un membru al echipei de asistenţă
tehnică, înregistraţi dispozitivul MiVue pe Mio
Advantage pentru a obţine numerele de telefon de la
asistenţa tehnică din regiunea dvs.
Pentru informaţii suplimentare
• Declaraţie de conformitate:
În scopuri de identificare privind reglementarea,
dispozitivului MiVue seria A20 îi este atribuit
numărul de model N538-RC. Prin prezenta,
MiTAC declară că acest produs N538-RC seria
este în conformitate cu reglementările esenţiale
şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei
2014/30/EU. Vizitaţi site-ul Web Mio (www.mio.
com) pentru textul complet al declaraţiei pentru
dispozitivul Mio.
• Acest produs nu trebuie eliminat ca deşeu
menajer obişnuit, în conformitate cu directiva
UE privind deşeurile de echipamente electrice
şi electronice (DEEE - 2012/19/EU). În schimb,
acesta trebuie eliminat prin returnarea la
punctul de vânzare sau la un centru municipal de
colectare pentru reciclare.
• Nu utilizaţi dispozitivului în timp ce conduceţi.
Folosirea acestui produs nu afectează
obligativitatea ca şoferul să-şi asume întreaga
responsabilitate pentru comportamentul său.
Această responsabilitate include respectarea
tuturor regulilor şi regulamentelor în trafic,
pentru evitarea accidentelor, rănirilor personale
sau daunelor materiale.
Poznávanie MiVue
Montážna podložka
Objektív kamery
Skrutka na nastavenie
Micro-USB konektor
Montáž a nabíjanie MiVue vo
vozidle
1. Zaparkujte vozidlo na rovnom mieste.
2. Vyberte vhodné miesto pre montáž prístroja vo
vozidle. Zásadne neumiestňujte prístroj tak, aby
blokoval zorné pole vodiča.
3. Pred prilepením montážnej podložky sa
odporúča, aby ste čelné sklo očistili alkoholom.
Pokiaľ nie je priľnutie lepiacej pásky dobré, pásku
nahraďte za novú.
4. Zapojte káble.
Káble veďte cez strop interiéru a stĺpik A tak, aby
nebránili riadeniu vozidla. Zabezpečte, aby in-
štalácia káblov neprekážala airbagom ani iným
bezpečnostným prvkom vo-zidla.
5. Upravte uhol objektívu. Výhľad kamery musí byť
rovnobežne s úrovňou terénu a pomer terénu k
oblohe je takmer 6/4.
Uistite sa, že žiadny objekt neblokuje objektív kamery a že
vedľa objektívu sa nenachádza žiadny zrkadliaci materiál.
Objektív udržiavajte čistý.
Ak je na prednom skle vozidla farebná fólia, môže to mať
vplyv na kvalitu záznamu.
Obrázky aj inštaláciu slúži len ako referencia. Umiestnenie
zariadenia a káblov sa môže líšiť v závislosti od modelu
vozidla. Pokiaľ dôjde k problémom počas inštalácie,
kontaktujte skúseného technika (napr. Zamestnanca
automobilového servisu).
Starostlivosť o zariadenie
Dobrá starostlivosť o vaše zariadenie zabezpečí
bezproblémovú činnosť a zníži riziko poškodenia
vášho zariadenia.
• Zariadenie udržujte mimo nadmernej vlhkosti a
extrémnych teplôt.
• Vyhnite sa tomu, aby bolo zariadenie po dlhšiu
dobu vystavené priamemu slnku alebo silnému
ultrafialovému svetlu.
• Na zariadenie nič nedávajte, ani naň nič nehádžte.
• Zariadenie nehádžte a nevystavujte ho veľkým
otrasom.
• Nevystavujte zariadenie náhlym a veľkým
zmenám teploty. Mohlo by to spôsobiť
skondenzovanie vlhkosti vo vnútri zariadenia, čo
by ho mohlo poškodiť. V prípade kondenzácie
vlhkosti pred použitím zariadenia počkajte, kým
úplne vyschne.
• Zariadenie nikdy nečisťte, ak je zapnuté.
Vonkajšok zariadenia utrite mäkkou tkaninou,
ktorá nepúšťa vlákna.
• Zariadenie sa nikdy nepokúšajte rozoberať,
opravovať alebo akýmkoľvek spôsobom
upravovať. Rozobratie, úprava alebo akýkoľvek
pokus o opravu môže spôsobiť poškodenie vášho
zariadenia a dokonca zranenie alebo poškodenie
majetku, zároveň zruší platnosť záruky.
• V jednom priestore so zariadením, jeho
časťami alebo príslušenstvom neskladujte ani
neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny alebo
výbušniny.
• Aby ste predišli krádeži, nenechávajte zariadenie
Mio, montážnu konzolu ani káble viditeľne
uložené v nestráženom vozidle.
• Prehriatie môže spôsobiť poškodenie jednotky.
Mio Advantage
Ak chcete nahlásiť chybný výrobok alebo sa poradiť s
členom tímu technickej podpory, zaregistrujte svoje
MiVue na stránke Mio Advantage, aby ste mohli
získať telefónne čísla technickej podpory pre váš
región.
Viac informácií
• Prehlásenie o zhode:
K sérii MiVue A20 je pre potreby regulačnej
identifikácie pridelené číslo modelu N538-RC.
MiTAC týmto prehlasuje, že toto číslo modelu
sérii N538-RC vyhovuje základným požiadavkám
a ďalším dôležitým ustanoveniam smernice č.
2014/30/EU. Celý text tohto prehlásenia pre vaše
Mio si pozrite na internetovej stránke Mio (www.
mio.com).
• Tento výrobok sa v súlade so smernicou Európskej
únie o odpadových elektrických a elektronických
zariadeniach (WEEE - 2012/19/EU) nesmie
likvidovať ako bežný domový odpad. Likvidovať
sa musí jeho vrátením do miesta predaja alebo
odovzdaním do miestnych zberných surovín.
• Zariadenie nepoužívajte počas jazdy. Používanie
tohto výrobku nemá vplyv na zmenu požiadaviek
na plnú zodpovednosť vodiča na jeho správanie.
Táto zodpovednosť zahŕňa dodržiavanie všetkých
pravidiel a nariadení o doprave, aby sa predišlo
osobným poraneniam a škodám na majetku.
Spoznajte napravo MiVue
Montažna blazina
Objektiv kamere
Prilagoditveni vijak
Mikro-USB konektor
Namestitev in polnjenje naprave
MiVue v vozilu
1. Avtomobil parkirajte na ravnih tleh.
2. Izberite ustrezno mesto za namestitev naprave v
vozilu. Naprave ne postavite na tako mesto, na
katerem bo ovirala pogled voznika.
3. Preden prilepite montažno blazino, priporočamo,
da vetrobransko steklo očistite s čistilnim
alkoholom.
Če se lepilni trak ne zlepi dobro, ga zamenjajte z novim.
4. Povežite kable.
Kable speljite skozi strop in A-steber, tako da
ne motijo med vožnjo. Zagotovite, da kabelska
napeljava ne moti zračnih blazin vozila ali drugih
varnostnih funkcij.
5. Nastavite kot objektiva. Prepričajte se, da je
pogled kamere vzporeden z ravnimi tlemi in da je
razmerje med tlemi in nebom blizu 6/4.
Preverite, ali objektiv fotoaparata blokira kakšen predmet
in ali so v bližini odsevni materiali. Skrbite, da je objektiv
vedno čist.
Če je vetrobransko steklo avtomobila zamazano, bo to
morda vplivalo na kakovost snemanja.
Slike inštalacije so le priporočilo. Namestitev naprav in
kablov je odvisna tudi od modela vozila. O morebitnih
težavah med inštalacijo se posvetujte s poklicnim
inštalaterjem (kot je serviser za vozila).
Vzdrževanje naprave
S pravilnim vzdrževanjem naprave boste poskrbeli,
da bo ta delovala brez napak, in zmanjšali možnost
okvare.
• Naprave ne izpostavljajte pretirani vlagi in
izjemnim temperaturam.
• Naprave ne izpostavljajte dlje časa neposredni
sončni svetlobi ali močni ultravijolični luči.
• Na napravo ne postavljajte drugih predmetov in
jih ne vtikajte vanjo.
• Naprave ne vrzite na tla in je ne izpostavljajte
močnim udarcem.
• Naprave ne izpostavljajte nenadnim in velikim
temperaturnim razlikam. V enoti se lahko nabere
vlaga, ki lahko povzroči okvaro. Če se v napravi
nabere vlaga, jo pred uporabo pustite, da se
popolnoma posuši.
• Naprave nikoli ne čistite, ko je vklopljena. Zunanji
del naprave obrišite z mehko krpo, ki ne pušča
vlaken.
• Naprave ne poskušajte razstaviti, popraviti
ali spremeniti. Vsak tak poskus lahko povzroči
okvaro naprave ali privede do telesnih poškodb
ali gmotne škode, hkrati pa izniči garancijo.
• Ne shranjujte in ne nosite vnetljivih tekočin,
plinov ali eksplozivnih snovi v istem prostoru kot
napravo, njene dele ali dodatno opremo.
• Krajo poskusite preprečiti tako, da naprave in
dodatne opreme ne pustite na vidnem mestu v
vozilu, ko niste v njegovi bližini.
• Pregrevanje lahko povzroči okvaro naprave.
Mio Advantage
Če želite poročati o napaki na izdelku ali poiskati
člana naše tehnične podpore, registrirajte vašo
napravo MiVue v storitev Mio Advantage in na voljo
boste imeli telefonske številke za podporo v vaši
regiji.
Za več informacij
• Izjava o skladnosti:
Serija MiVue A20 ima zaradi ureditvene
identifikacije številko modela N538-RC. V tej
izjavi družba MiTAC izjavlja, da je model serija
N538-RC v skladu z osnovnimi zahtevami in
drugimi relevantnimi določili Uredbe 2014/30/
EU. Za celotno besedilo izjave, ki velja za vašo
napravo Mio, obiščite spletno mesto Mio (www.
mio.com).
• V skladu z uredbami EU o odpadni električni
in elektronski opremi (WEEE - 2012/19/EU)
tega izdelka ni dovoljeno odvreči med običajne
gospodinjske odpadke. Namesto tega ga lahko
vrnete na prodajno mesto ali odložite na
lokalnem zbirnem mestu za recikliranje.
• Ne upravljajte naprave med vožnjo. Kljub uporabi
naprave ste kot voznik še vedno v polni meri
odgovorni za svoje ravnanje. Ta odgovornost
vključuje upoštevanje vseh prometnih pravil
in predpisov za preprečevanje nesreč, telesnih
poškodb in poškodovanja lastnine.
Iepazīšanās ar savu MiVue
Montāžas paliktnis
Kameras objektīvs
Regulēšanas skrūve
Mikro USB savienotājs
MiVue uzstādīšana un uzlāde
transportlīdzeklī
1. Pārliecinieties, ka jūsu automobilis ir novietots uz
līdzenas virsmas.
2. Izvēlieties atbilstošu vietu automašīnā, kur
piestiprināt ierīci. Nekad neuzstādiet ierīci vietā,
kur tā var aizsegt vadītāja redzamību.
3. Pirms montāžas paliktņa piestiprināšanas notīriet
vējstiklu ar medicīnisko spirtu.
Ja līmlentes saķere nav pietiekama, aizstājiet to ar jaunu.
4. Pievienojiet vadus.
Izvietojiet kabeļus caur griestiem un A statni, lai
tie netraucētu automobiļa vadīšanai. Nodrošiniet,
ka uzstādītie kabeļi netraucē automobiļa drošības
spilveniem vai citām drošības funkcijām.
5. Pielāgojiet objektīva leņķi. Nodrošiniet, ka
kameras skats ir paralēli zemes līmenim un
zemes:debess attiecība ir tuvu 6:4.
Pārliecinieties, ka kameras objektīvu neaizsedz kāds
priekšmets, un objektīva tuvumā nav atstarojošu
materiālu. Lūdzu, uzturiet objektīvu tīru.
Ja automobiļa vējstikls ir iekrāsots ar pārklājumu, tas var
pasliktināt ieraksta kvalitāti.
Attēli ar uzstādīšanas informāciju ir tikai atsaucei. Ierīču
un kabeļu izvietojums var atšķirties atkarībā no automobiļa
modeļa. Ja uzstādīšanas laikā jums rodas problēmas,
palīdzībai sazinieties ar prasmīgu uzstādītāju (piemēram,
automobiļu servisa dienestu).
Ierīces kopšana
Ierīces laba kopšana nodrošina ierīces darbību bez
traucējumiem un samazina bojājumu risku.
• Nelietojiet ierīci pārāk lielā mitrumā un pie
ārkārtējas temperatūras.
• Izvairieties no ierīces ilglaicīgas novietošanas
tiešos saules staros vai spēcīgos ultravioletos
staros.
• Nenovietojiet un nemetiet priekšmetus uz
ierīces.
• Nenometiet ierīci un nepakļaujiet to spēcīgiem
triecieniem.
• Nepakļaujiet ierīci pēkšņām un spēcīgām
temperatūras izmaiņām. Tas var radīt kondensāta
veidošanos ierīcē, kas var sabojāt ierīci. Ja radies
kondensāts, pirms lietošanas ļaujiet ierīcei pilnībā
nožūt.
• Nekad netīriet ierīci, kad tā ir ieslēgta. Ierīces
korpusa tīrīšanai lietojiet mīkstu bezplūksnu
drāniņu.
• Nekad neizjauciet, nelabojiet un nepārveidojiet
ierīci. Izjaukšana, pārveidošana un jebkādi
mēģinājumi remontēt var radīt ierīces bojājumus
un pat radīt traumas vai īpašuma bojājumus, kā
arī atceļ jebkādu garantiju.
• Neglabājiet un nepārvadājiet degošus šķidrumus,
gāzes vai sprāgstošus materiālus vienā
nodalījumā ar ierīci, tās daļām vai piederumiem.
• Lai novērstu zādzību, neatstājiet ierīci un tās
aprīkojumu labi redzamā vietā bez uzraudzības
atstātā automašīnā.
• Pārkaršana var radīt ierīces bojājumus.
Mio Advantage
Lai paziņotu par defektīvu ierīci vai parunātu ar
mūsu tehniskā atbalsta komandas darbinieku,
piereģistrējiet savu MiVue dienestā Mio Advatage un
saņemiet tehniskā atbalsta tālruņu numurus savam
reģionam.
Sīkāka informācija
• Atbilstības deklarācija:
Lai varētu identificēt atbilstību prasībām, MiVue
A20 sērijai piešķirts modeļa numurs N538-RC.
Ar šo MiTAC paziņo, ka N538-RC sērijai atbilst
Direktīvas 2014/30/EU svarīgākajām prasībām
un citiem būtiskiem noteikumiem. Apmeklējiet
Mio tīmekļa vietni (www.mio.com), lai iepazītos
ar Mio atbilstības deklarācijas pilno tekstu.
• Saskaņā ar ES direktīvu par elektrisko un
elektronisko ierīču atkritumiem (WEEE Nr.
2012/19/EU), šo produktu nedrīkst izmest kā
parastu sadzīves atkritumu. Tas ir jāutilizē,
nododot to iegādes vietā vai pašvaldības norādītā
pārstrādājamo atkritumu savākšanas punktā.
• Nedarbojieties ar Mio, vadot automobili. Jūs
paši esat atbildīgi par sava Mio novietošanu,
nostiprināšanu un lietošanu tādā veidā, lai
neizraisītu negadījumus, traumas vai īpašuma
bojāšanu. Vienmēr ievērojiet drošas braukšanas
praksi.
Upoznavanje vašeg MiVue uređaja
Držač za montažu
Objektiv kamere
Zavrtanj za podešavanje
Mikro USB konektor
Montiranje i punjenje MiVue uređaja
u vozilu
1. Postarajte se da je automobil parkiran na ravnoj
površini.
2. Izaberite odgovarajuće mesto za montiranje
uređaja u vozilu. Nikad ne montirajte uređaj tako
da blokira vozačevo vidno polje.
3. Pre nego što zalepite držač za montažu,
preporučuje se da očistite vetrobransko staklo
alkoholom za čišćenje.
Ako lepljiva traka ne može čvrsto da se zalepi, zamenite
traku.
4. Povežite kablove.
Sprovedite kablove kroz gornji deo vozila i A
stub, da ne bi predstavljali smetnju u vožnji.
Postarajte se da instalacija kablova ne predstavlja
smetnju za vazdušne jastuke u vozilu niti za druge
bezbednosne funkcije.
5. Podesite ugao sočiva. Proverite da je pogled
kamere paralelan sa ravnim zemljištem i da je
odnos zemlja/nebo približno 6/4.
Postarajte se da nijedan objekat ne blokira objektiv
kamere i da se reektivni materijali ne pojavljuju u blizini
objektiva. Održavajte objektiv čistim.
Ako je vetrobran automobila zatamnjen ili obložen, to
može da utiče na kvalitet snimka.
Ilustracije instalacije služe samo u informativne svrhe.
Mesta postavljanja uređaja i kablova mogu se razlikovati
u zavisnosti od modela vozila. Ako naiđete na probleme
tokom instalacije, obratite se za pomoć stručnom licu (npr.
servisnom osoblju za vaš automobil).
Održavanje vašeg MiVue uređaja
Održavanje vašeg MiVue uređaja će obezbediti rad
bez problema i smanjiće rizik od oštećivanja vašeg
MiVue uređaja.
• Čuvajte svoj MiVue dalje od preterane vlage i
ekstremnih temperatura.
• Izbegavajte da izlažete svoj MiVue direktnoj
sunčevoj svetlosti ili jakom ultraljubičastom
svetlu tokom dužeg vremenskog perioda.
• Ne stavljajte ništa preko svog MiVue uređaja i ne
ispuštajte predmete na njega.
• Ne ispuštajte svoj MiVue i ne izlažite ga ozbiljnim
šokovima.
• Ne izlažite svoj MiVue iznenadnim i velikim
temperaturnim promenama. Ovo može da
dovede do kondenzacije vode unutar jedinice,
koje mogu da oštete vaš MiVue. U slučaju
kondenzacije vlage, dozvolite svom MiVue
uređaju da se potpuno osuši, pre korišćenja.
• Nikada nemojte čistiti uređaj kada je uključen.
Za čišćenje spoljnog dela uređaja koristite meku
krpu koja ne ostavlja vlakna.
• Nikada ne pokušavajte da rastavite, popravite
ili modifikujete svoj MiVue. Rastavljanje,
modifikacija ili bilo koji pokušaj popravke mogu
da dovedu do oštećivanja vašeg MiVue uređaja
i čak do telesne povrede ili oštećenja imovine i
poništiće garanciju.
• Ne skladištite i ne nosite zapaljive tečnosti,
gasove ili eksplozivne materijale u istom odeljku
kao i svoj MiVue, njegove delove ili dodatke.
• U cilju sprečavanja krađe, nemojte ostavljati
uređaj i pribor na vidnom mestu kada nema nikog
u vozilu.
• Pregrevanje može da ošteti uređaj.
Mio Advantage
Da prijavite pokvaren prozvod ili razgovarate sa
članom našeg tima za tehničku podršku, registrujte
svoj MiVue na Mio Advantege da biste dobili brojeve
telefona tehničke podrške za vaš region.
Za više informacija
• Deklaracija o usklađenosti:
Za regulatorne potrebe identifikacije, MiVue
A20 seriji je dodeljen broj modela N538-RC.
Ovim, MiTAC izjavljuje da je ovaj N538-RC seriji
u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim
bitnim odredbama Direktive 2014/30/EU.
Posetite Mio internet prezentaciju (www.mio.
com) za ceo tekst deklaracije za vaš Mio.
• Tvaj proizvod ne može da se odbaci kao normalni
kućni otpad, u skladu sa EU direktivom za
odbačenu električnu i elektronsku opremu (WEEE
- 2012/19/EU). Umesto toga, treba ga odbaciti
vraćanjem na mesto kupovine ili na opštinsku
lokaciju za prikupljanje otpada za recikliranje.
• Ne koristite vaš Mio dok vozite. Isključivo je vaša
odgovornost da postavite, osigurate i koristite
vaš Mio na način koji neće uzrokovati nesreće,
lične povrede ili oštećenje imovine. Uvek poštujte
pravila bezbedne vožnje.
產品包裝內容
當您打開產品的外包裝之後,請確認包裝內的項
目是否齊全。若發現短缺或毀損的情況,請即刻
通知經銷商。
MiVue 後鏡頭
後鏡頭專用傳輸線
安裝指南
外觀介紹
底座
相機鏡頭
螺栓
Micro-USB
車上使用
1. 請確定汽車停放於水平地面。
2. 請慎選安裝後鏡頭的位置。切勿將後鏡頭放
在會阻礙開車視線的位置。
3. 安裝後鏡頭之前,請使用酒精擦拭黏貼位置,
徹底清潔後並確保已無酒精殘留、油污及灰
塵,以免影響後鏡頭的牢固性。
黏貼底座時請注意其方向性。底座上的雙面膠帶
為消耗品,無法重複使用,並可能因長久日曬或
其他人為因素而失去黏性。如果您必須變更安裝
位置或發現其失去作用時,請更換雙面膠帶。
4. 妥善架設線組(例如繞過車子的擋風玻璃)
並固定其位置,以避免干擾駕駛者的視線及
動作。請確保線組不會影響車輛的安全氣囊
或其他安全功能。
5. 調整鏡頭的角度,以確保影像視圖與水平地
面平行。調整完成後,螢幕中地面與天空的
比例大約為 6:4
若鏡頭被任何物品擋住,本產品將無法正常運
作,請保持鏡頭的乾淨。當有其他物品放在本產
品周圍,也可能因為鏡面反射而導致該物品的影
子被錄進影像中,請勿在本產品周圍放置任何不
需要的物品。
汽車擋風玻璃若有上色,錄製的影像可能會品質
不佳或失真。
如果您不熟悉車內線組的架設及固定方法,建議
您交由專業技術人員安裝。
本產品為附加後鏡頭,無法獨立運作。
平時維護
妥善維護產品可確保其使用壽命並降低損壞風
險。
使用產品時應避免潮濕與極端的溫度。
避免讓產品長時間暴露在直射陽光或強烈的
紫外線燈光下。
不要放置物品於產品上面,也不要讓物品掉
落在產品上。
切勿讓產品掉落或處於強力震動之所。
避免讓產品周圍的溫度突然產生巨大變化,
因為這可能導致濕氣凝結於產品內部,進而
損壞產品。萬一發生凝結的現象,請等候產
品完全風乾。
清潔產品時,切記要關閉電源,拔開電源線,
以不掉棉屑的軟質布料擦拭產品外部。
嚴禁擅自拆解、維修或變動機體。此舉會讓
產品保固失效,同時也可能損害產品,甚至
造成人身或財物的損傷。
請勿將本產品、物件或配件與其他易燃液體、
氣體或其他爆裂物品一同放置,以免發生危
險。
為了防止盜竊,不要將產品和配件留在無人
看管車輛裡位置明顯處。
不要將產品長時間暴露於高溫或陽光直接照
射。過熱可能會損壞產品。
參考資料
基於管制辨識的便利性,本系統機型號碼指
定為 N538-RC
駕駛中請勿操作本產品。使用本產品時,駕
駛者仍必須對本身行為負完全責任,包括恪
遵所有交通規則與
法規,以避免發生交通事
故或造成任何生命、身體傷害或財產損失。
TR
Mivue’nizi Keşfedin
Montaj Pedi
Kamera Lensi
Ayarlanabilen Cıvata
Micro-USB Bağlayıcı
MiVue’yi aracınıza monte etmek ve
aracınızda şarj etmek
1. Arabanızın zemin katta park halinde olduğundan
emin olun.
2. Cihazını arabanıza monte etmek için uygun
alanı seçin. Cihazı kesinlikle şoförün görüşünü
engelleyecek bir şekilde yerleştirmeyin.
3. Montaj pedini yapıştırmadan önce sileceklerinizi
saf alkol ile temizlemenizi tavsiye ederiz.
Eğer yapıştırıcının yapışkan kısmı iyi çalışmıyorsa
yapışkanı yenisiyle değiştirin.
4. Kabloları bağlayın.
Kabloları tavanın içinden ve A sütunundan
geçirirseniz araba sürüşünüzü etkilemez. Kablo
yerleştirirken aracınızın hava yastığını ya da diğer
güvenlik ayarlarını engellemediğinden emin olun.
5. Lensleri ayarlayın. Kameranızın görüntüsünün
zemin kat ile tavan arasında parallel şekilde
durduğundan ve 6/4 oranına yakın olduğundan
emin olun.
Hiçbir objenin kamera lensini engellemediğinden
ve yansıma yapabilecek hiçbir objenin çevresinde
bulunmadığından emin olun.
Eğer arabanın silecekleri bir cila ile doluysa bu cihazın
kayıt kalitesini etkileyebilir.
Kurulum talimatları sadece sizin görmeniz içindir.
Lütfen lensleri temiz kullanınız. Cihazınızın yerleştirimi
ve kablolar aracınızın modeline gore değişebilir. Eğer
kurulum sırasında herhangi bir sıkıntı ile karşılaşırsanız
yetkili kişiyle (aracın servis personeli gibi) irtibata geçiniz.
Mivue Cihazınızın bakımı
Cihazınızın dikkatli kullanımı ve bakımı çalışma
anında çıkabilecek olası problemleri ve tehlike
risklerini düşürecektir.
• Cihazınızı aşırı nem ve aşırı sıcaklık
değişimlerinden uzak tutunuz.
• Cihazınızı, uzun süre direkt güneş ışığından ya da
güçlü ultraviolet ışıklardan uzak tutmaya özen
gösteriniz.
• Cihazınızın üzerine bir şey yerleştirmeyin ya da
bir şey düşürmeyiniz.
• Cihazını düşürmeyiniz ya da şiddetli çarpmalara
maruz bırakmayınız.
• Cihazınızı ani ya da şiddetli sıcaklık değilimlerine
maruz bırakmayınız. Bu durum cihazın içinde
nem yoğunlaşmasına yok açabilir ve cihazınıza
zarar verebilir. Nem yoğunlaşması durumunda,
cihazını kullanmadan once tam olarak kurumaya
bırakınız.
• Cihazını asla açık iken temizlemeyiniz. Yumuşak,
pürüssüz bir bez ile cihazınızın camını ve geriye
kalan kısımlarını siliniz.
• Cihazınızı sökmeyiniz, tamir etmeyiniz ya da
üzerinde değişikliler yapmayınız. Cihazınızı
sökmek, üzerinde değişiklikler yapmak ya da
tamir etmek ciddi hasarlara yol açabilir. Bu gibi
durumlarda verilen hasarlar garanti kapsamında
olmayacaktır.
• Cihazınızı ya da cihanızın aksesuarlarını
sakladığınız yerde, yanıcı sıvılar, benzin ya da
patlayıcı maddeler barındırmayınız.
• Hırsızlıkları önmelek için cihazınızı ya da
aksesuarlarını siz aracınızda değilken dışarıdan
görünebilecek yerlerde bırakmayınız.
• Aşırı ısınma cihazınıza zarar verebilir.
Mio Advantage (Mio Avantajı)
Bozuk cihaz teslimi durumunda ya da teknik servis
çalışanı ile konuşmak istediğinizde, MiVue’nizi Mio
Avantajına kayıt ettirip yaşadığınız bölgedeki teknik
servis numarasına ulaşabilirsiniz.
Daha fazla bilgi için
• Uygunluk Beyanı:
Düzenleyici tespit amaçları için, ürüne N538-
RC model numarası verilmiştir. Bu nedenle,
MiTac N538-RC beyan ederek uygunluğunu
ve 2014/30/AB’nin direktifini teyit etmektedir.
Mio internet sitesini (www.mio.com) ziyaret
edip cihazınızla ilgili direktife tam metin halinde
ulaşabilirsiniz.
• AB direktifine göre elektrik ve elektronik
malzemeler (WEE- 2012/19/AB) normal bir ev
eşyası gibi çöp olarak atılmamalıdır bu nedenle
bu cihazı da atmayınız, Onun yerine, bir satış
noktasına götürülmelir ya da beledileyinin
geri dönüşüm toplama merkez noktasına
bırakılmalıdır.
• Cihazı araba kullanırken çalıştırmayınız. Bu cihazı
kullanmak, normal bir sürücünün uyması gereken
kuralları değiştirmemektedir ve sürücü gerekli
sorumluluğu almalıdır. Bu sorumluluk kaza, ya da
kişisel yaralanma ya da mala zarar gelmesi gibi
durumları engellemek için bütün trafik kural ve
düzenlemelerini dahilinde bulundurmaktadır.
Rear Dash Cam
MiVue Drive 50/60 Series

Documenttranscriptie

LT Susipažinimas su „MiVue“ LV • Montavimo stovas ❷ Fotoaparato objektyvas ❸ Reguliavimo varžtas ❹ Mikro-USB jungtis ❶ • • „MiVue“ tvirtinimas ir įkrovimas automobilyje    1. Automobilis turi būti pastatytas ant lygaus pagrindo. 2. Transporto priemonėje pasirinkite tinkamą vietą įrenginiui montuoti. Niekada nemontuokite įrenginio ten, kur jis užstoja matomumą vairuotojui. 3. Prieš įstatydami montavimo stovą ant priekinio stiklo, rekomenduojame jį nuvalyti tam skirta servetėlė. • • • „Mio Advantage“ Jei lipni juostelė nelimpa, pakeiskite limpią juostelę. Rear Dash Cam MiVue Drive 50/60 Series Jei norite pranešti apie sugedusį gaminį arba pasikalbėti su techninės pagalbos tarnybos darbuotoju, užregistruokite įrenginį „MiVue“ skiltyje „Mio Advantage“, kad rastumėte savo regiono techninės pagalbos tarnybos telefoną. 4. Sujunkite kabelius. Prakiškite kabelius pro lubų viršų ir A formos ertmę, kad jis netrukdytų vairuojant. Įsitikinkite, kad sumontuotas kabelis netrukdys automobilio apsauginėms oro pagalvėms arba kitoms saugos priemonėms. 5. Reguliuoja objektyvo kampą. Įsitikinkite, kad kameros vaizdas yra lygiagretus lygiam žemės paviršiui, o žemės / dangaus santykis artimas 6/4. Daugiau informacijos • Įsitikinkite, kad niekas neužstoja fotoaparato objektyvo ir šalia jo nėra jokių atspindinčių medžiagų. Pasirūpinkite, kad objektyvas visada būtų švarus. • Jei automobilio priekinis langas yra tamsintas, gali pablogėti įrašymo kokybė. Montavimo paveikslėliai skirti tik jūsų informavimui. Įtaisų išdėstymas ir kabeliai gali skirtis priklausomai nuo transporto priemonės modelio. Jei montuojant iškilo problemų, kreipkitės į kvalifikuotą montuotoją (tokį kaip transporto priemonės techninės priežiūros personalą). • Įrenginio priežiūra Tinkama įrenginio priežiūra užtikrina jo veikimą be sutrikimų ir mažina gedimo pavojų. • Saugokite įrenginį nuo didelės drėgmės ir pernelyg aukštos arba pernelyg žemos temperatūros. • Ilgam nepalikite įrenginio apšviesto tiesioginių saulės spindulių arba stiprios ultravioletinės šviesos. • Nieko nedėkite ant įrenginio viršaus ir nemeskite ant jo daiktų. • Nenumeskite įrenginio ir jo stipriai nekratykite. SK ❶ • • Montáž a nabíjanie MiVue vo vozidle 1. Zaparkujte vozidlo na rovnom mieste. 2. Vyberte vhodné miesto pre montáž prístroja vo vozidle. Zásadne neumiestňujte prístroj tak, aby blokoval zorné pole vodiča. 3. Pred prilepením montážnej podložky sa odporúča, aby ste čelné sklo očistili alkoholom. Pokiaľ nie je priľnutie lepiacej pásky dobré, pásku nahraďte za novú. 4. Zapojte káble. Káble veďte cez strop interiéru a stĺpik A tak, aby nebránili riadeniu vozidla. Zabezpečte, aby inštalácia káblov neprekážala airbagom ani iným bezpečnostným prvkom vo-zidla. 5. Upravte uhol objektívu. Výhľad kamery musí byť rovnobežne s úrovňou terénu a pomer terénu k oblohe je takmer 6/4. Uistite sa, že žiadny objekt neblokuje objektív kamery a že vedľa objektívu sa nenachádza žiadny zrkadliaci materiál. Objektív udržiavajte čistý. • • • Ak chcete nahlásiť chybný výrobok alebo sa poradiť s členom tímu technickej podpory, zaregistrujte svoje MiVue na stránke Mio Advantage, aby ste mohli získať telefónne čísla technickej podpory pre váš región. Viac informácií • • Starostlivosť o zariadenie Dobrá starostlivosť o vaše zariadenie zabezpečí bezproblémovú činnosť a zníži riziko poškodenia vášho zariadenia. • Zariadenie udržujte mimo nadmernej vlhkosti a extrémnych teplôt. • Vyhnite sa tomu, aby bolo zariadenie po dlhšiu dobu vystavené priamemu slnku alebo silnému ultrafialovému svetlu. • Na zariadenie nič nedávajte, ani naň nič nehádžte. • Zariadenie nehádžte a nevystavujte ho veľkým otrasom. • Nevystavujte zariadenie náhlym a veľkým zmenám teploty. Mohlo by to spôsobiť skondenzovanie vlhkosti vo vnútri zariadenia, čo by ho mohlo poškodiť. V prípade kondenzácie vlhkosti pred použitím zariadenia počkajte, kým úplne vyschne. Zariadenie nikdy nečisťte, ak je zapnuté. Vonkajšok zariadenia utrite mäkkou tkaninou, ktorá nepúšťa vlákna. Zariadenie sa nikdy nepokúšajte rozoberať, opravovať alebo akýmkoľvek spôsobom upravovať. Rozobratie, úprava alebo akýkoľvek pokus o opravu môže spôsobiť poškodenie vášho zariadenia a dokonca zranenie alebo poškodenie majetku, zároveň zruší platnosť záruky. V jednom priestore so zariadením, jeho časťami alebo príslušenstvom neskladujte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušniny. Aby ste predišli krádeži, nenechávajte zariadenie Mio, montážnu konzolu ani káble viditeľne uložené v nestráženom vozidle. Prehriatie môže spôsobiť poškodenie jednotky. Mio Advantage Ak je na prednom skle vozidla farebná fólia, môže to mať vplyv na kvalitu záznamu. Obrázky aj inštaláciu slúži len ako referencia. Umiestnenie zariadenia a káblov sa môže líšiť v závislosti od modelu vozidla. Pokiaľ dôjde k problémom počas inštalácie, kontaktujte skúseného technika (napr. Zamestnanca automobilového servisu). Atitikties deklaracija: Reglamentiniais identifikavimo tikslais „MiVue A20“ serijai priskirtas modelio numeris N538RC. Tuo „MiTAC“ deklaruoja, kad šis N538-RC serijai modelis atitinka pagrindinius direktyvos 2014/30/EU reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Visą įrenginio „Mio“ deklaracijos tekstą rasite „Mio“ svetainėje (www.mio.com). Pagal ES elektros ir elektroninės įrangos atliekų direktyvą (WEEE - 2012/19/EU) šio gaminio negalima šalinti su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Šis gaminys turi būti šalinamas grąžinant jį į pardavimo vietą arba atiduodant į municipalinių perdirbamų atliekų surinkimo punktą. Nesinaudokite prietaisu vairuodami. Vairuotojai privalo prisiimti visą atsakomybę už savo elgesį – šis reikalavimas išlieka ir naudojant šį įrenginį. Privaloma laikytis visų eismo taisyklių ir nuostatų, siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų, sužalojimų arba turtinės žalos. • Prehlásenie o zhode: K sérii MiVue A20 je pre potreby regulačnej identifikácie pridelené číslo modelu N538-RC. MiTAC týmto prehlasuje, že toto číslo modelu sérii N538-RC vyhovuje základným požiadavkám a ďalším dôležitým ustanoveniam smernice č. 2014/30/EU. Celý text tohto prehlásenia pre vaše Mio si pozrite na internetovej stránke Mio (www. mio.com). Tento výrobok sa v súlade so smernicou Európskej únie o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE - 2012/19/EU) nesmie likvidovať ako bežný domový odpad. Likvidovať sa musí jeho vrátením do miesta predaja alebo odovzdaním do miestnych zberných surovín. Zariadenie nepoužívajte počas jazdy. Používanie tohto výrobku nemá vplyv na zmenu požiadaviek na plnú zodpovednosť vodiča na jeho správanie. Táto zodpovednosť zahŕňa dodržiavanie všetkých pravidiel a nariadení o doprave, aby sa predišlo osobným poraneniam a škodám na majetku. MiVue A20 for MiVue Drive_Installation Guide_GN.indd 2 Spoznajte napravo MiVue Montažna blazina ❷ Objektiv kamere ❸ Prilagoditveni vijak ❹ Mikro-USB konektor ❶ Namestitev in polnjenje naprave MiVue v vozilu 1. Avtomobil parkirajte na ravnih tleh. 2. Izberite ustrezno mesto za namestitev naprave v vozilu. Naprave ne postavite na tako mesto, na katerem bo ovirala pogled voznika. 3. Preden prilepite montažno blazino, priporočamo, da vetrobransko steklo očistite s čistilnim alkoholom. Če se lepilni trak ne zlepi dobro, ga zamenjajte z novim. 4. Povežite kable. Kable speljite skozi strop in A-steber, tako da ne motijo med vožnjo. Zagotovite, da kabelska napeljava ne moti zračnih blazin vozila ali drugih varnostnih funkcij. 5. Nastavite kot objektiva. Prepričajte se, da je pogled kamere vzporeden z ravnimi tlemi in da je razmerje med tlemi in nebom blizu 6/4. Montāžas paliktnis ❷ Kameras objektīvs ❸ Regulēšanas skrūve ❹ Mikro USB savienotājs ❶ Slike inštalacije so le priporočilo. Namestitev naprav in kablov je odvisna tudi od modela vozila. O morebitnih težavah med inštalacijo se posvetujte s poklicnim inštalaterjem (kot je serviser za vozila). Vzdrževanje naprave S pravilnim vzdrževanjem naprave boste poskrbeli, da bo ta delovala brez napak, in zmanjšali možnost okvare. • Naprave ne izpostavljajte pretirani vlagi in izjemnim temperaturam. • Naprave ne izpostavljajte dlje časa neposredni sončni svetlobi ali močni ultravijolični luči. • Na napravo ne postavljajte drugih predmetov in jih ne vtikajte vanjo. • Naprave ne vrzite na tla in je ne izpostavljajte močnim udarcem. • Naprave ne izpostavljajte nenadnim in velikim temperaturnim razlikam. V enoti se lahko nabere vlaga, ki lahko povzroči okvaro. Če se v napravi nabere vlaga, jo pred uporabo pustite, da se • • MiVue uzstādīšana un uzlāde transportlīdzeklī kondensāts, pirms lietošanas ļaujiet ierīcei pilnībā nožūt. Nekad netīriet ierīci, kad tā ir ieslēgta. Ierīces korpusa tīrīšanai lietojiet mīkstu bezplūksnu drāniņu. Nekad neizjauciet, nelabojiet un nepārveidojiet ierīci. Izjaukšana, pārveidošana un jebkādi mēģinājumi remontēt var radīt ierīces bojājumus un pat radīt traumas vai īpašuma bojājumus, kā arī atceļ jebkādu garantiju. Neglabājiet un nepārvadājiet degošus šķidrumus, gāzes vai sprāgstošus materiālus vienā nodalījumā ar ierīci, tās daļām vai piederumiem. Lai novērstu zādzību, neatstājiet ierīci un tās aprīkojumu labi redzamā vietā bez uzraudzības atstātā automašīnā. Pārkaršana var radīt ierīces bojājumus. 1. Pārliecinieties, ka jūsu automobilis ir novietots uz līdzenas virsmas. 2. Izvēlieties atbilstošu vietu automašīnā, kur piestiprināt ierīci. Nekad neuzstādiet ierīci vietā, kur tā var aizsegt vadītāja redzamību. 3. Pirms montāžas paliktņa piestiprināšanas notīriet vējstiklu ar medicīnisko spirtu. • Ja līmlentes saķere nav pietiekama, aizstājiet to ar jaunu. Mio Advantage • • Lai paziņotu par defektīvu ierīci vai parunātu ar mūsu tehniskā atbalsta komandas darbinieku, piereģistrējiet savu MiVue dienestā Mio Advatage un saņemiet tehniskā atbalsta tālruņu numurus savam reģionam. 4. Pievienojiet vadus. Izvietojiet kabeļus caur griestiem un A statni, lai tie netraucētu automobiļa vadīšanai. Nodrošiniet, ka uzstādītie kabeļi netraucē automobiļa drošības spilveniem vai citām drošības funkcijām. 5. Pielāgojiet objektīva leņķi. Nodrošiniet, ka kameras skats ir paralēli zemes līmenim un zemes:debess attiecība ir tuvu 6:4. Sīkāka informācija • Pārliecinieties, ka kameras objektīvu neaizsedz kāds priekšmets, un objektīva tuvumā nav atstarojošu materiālu. Lūdzu, uzturiet objektīvu tīru. Ja automobiļa vējstikls ir iekrāsots ar pārklājumu, tas var pasliktināt ieraksta kvalitāti. • Attēli ar uzstādīšanas informāciju ir tikai atsaucei. Ierīču un kabeļu izvietojums var atšķirties atkarībā no automobiļa modeļa. Ja uzstādīšanas laikā jums rodas problēmas, palīdzībai sazinieties ar prasmīgu uzstādītāju (piemēram, automobiļu servisa dienestu). • Ierīces kopšana Ierīces laba kopšana nodrošina ierīces darbību bez traucējumiem un samazina bojājumu risku. • Nelietojiet ierīci pārāk lielā mitrumā un pie ārkārtējas temperatūras. • Izvairieties no ierīces ilglaicīgas novietošanas tiešos saules staros vai spēcīgos ultravioletos staros. • Nenovietojiet un nemetiet priekšmetus uz ierīces. • Nenometiet ierīci un nepakļaujiet to spēcīgiem triecieniem. • Nepakļaujiet ierīci pēkšņām un spēcīgām temperatūras izmaiņām. Tas var radīt kondensāta veidošanos ierīcē, kas var sabojāt ierīci. Ja radies Atbilstības deklarācija: Lai varētu identificēt atbilstību prasībām, MiVue A20 sērijai piešķirts modeļa numurs N538-RC. Ar šo MiTAC paziņo, ka N538-RC sērijai atbilst Direktīvas 2014/30/EU svarīgākajām prasībām un citiem būtiskiem noteikumiem. Apmeklējiet Mio tīmekļa vietni (www.mio.com), lai iepazītos ar Mio atbilstības deklarācijas pilno tekstu. Saskaņā ar ES direktīvu par elektrisko un elektronisko ierīču atkritumiem (WEEE Nr. 2012/19/EU), šo produktu nedrīkst izmest kā parastu sadzīves atkritumu. Tas ir jāutilizē, nododot to iegādes vietā vai pašvaldības norādītā pārstrādājamo atkritumu savākšanas punktā. Nedarbojieties ar Mio, vadot automobili. Jūs paši esat atbildīgi par sava Mio novietošanu, nostiprināšanu un lietošanu tādā veidā, lai neizraisītu negadījumus, traumas vai īpašuma bojāšanu. Vienmēr ievērojiet drošas braukšanas praksi. Kennismaken met uw MiVue • • • • • popolnoma posuši. Naprave nikoli ne čistite, ko je vklopljena. Zunanji del naprave obrišite z mehko krpo, ki ne pušča vlaken. Naprave ne poskušajte razstaviti, popraviti ali spremeniti. Vsak tak poskus lahko povzroči okvaro naprave ali privede do telesnih poškodb ali gmotne škode, hkrati pa izniči garancijo. Ne shranjujte in ne nosite vnetljivih tekočin, plinov ali eksplozivnih snovi v istem prostoru kot napravo, njene dele ali dodatno opremo. Krajo poskusite preprečiti tako, da naprave in dodatne opreme ne pustite na vidnem mestu v vozilu, ko niste v njegovi bližini. Pregrevanje lahko povzroči okvaro naprave. Mio Advantage Če želite poročati o napaki na izdelku ali poiskati člana naše tehnične podpore, registrirajte vašo napravo MiVue v storitev Mio Advantage in na voljo boste imeli telefonske številke za podporo v vaši regiji. Za več informacij • • • Izjava o skladnosti: Serija MiVue A20 ima zaradi ureditvene identifikacije številko modela N538-RC. V tej izjavi družba MiTAC izjavlja, da je model serija N538-RC v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Uredbe 2014/30/ EU. Za celotno besedilo izjave, ki velja za vašo napravo Mio, obiščite spletno mesto Mio (www. mio.com). V skladu z uredbami EU o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE - 2012/19/EU) tega izdelka ni dovoljeno odvreči med običajne gospodinjske odpadke. Namesto tega ga lahko vrnete na prodajno mesto ali odložite na lokalnem zbirnem mestu za recikliranje. Ne upravljajte naprave med vožnjo. Kljub uporabi naprave ste kot voznik še vedno v polni meri odgovorni za svoje ravnanje. Ta odgovornost vključuje upoštevanje vseh prometnih pravil in predpisov za preprečevanje nesreč, telesnih poškodb in poškodovanja lastnine. Upoznavanje vašeg MiVue uređaja Držač za montažu ❷ Objektiv kamere ❸ Zavrtanj za podešavanje ❹ Mikro USB konektor ❶ Montiranje i punjenje MiVue uređaja u vozilu De MiVue in een auto monteren en laden 1. Zaparkujte vozidlo na rovném místě. 2. Vyberte vhodné místo pro montáž přístroje ve vozidle. Zásadně neumísťujte přístroj tak, aby blokoval zorné pole řidiče. 3. Voordat u de montage pad op het ruit plaatst is het aanbevolen het ruit eerst schoon te maken met alcohol. • • Ako lepljiva traka ne može čvrsto da se zalepi, zamenite traku. • • • Održavanje vašeg MiVue uređaja Održavanje vašeg MiVue uređaja će obezbediti rad bez problema i smanjiće rizik od oštećivanja vašeg MiVue uređaja. • Čuvajte svoj MiVue dalje od preterane vlage i ekstremnih temperatura. • Izbegavajte da izlažete svoj MiVue direktnoj sunčevoj svetlosti ili jakom ultraljubičastom svetlu tokom dužeg vremenskog perioda. • Ne stavljajte ništa preko svog MiVue uređaja i ne ispuštajte predmete na njega. • Ne ispuštajte svoj MiVue i ne izlažite ga ozbiljnim šokovima. Ne izlažite svoj MiVue iznenadnim i velikim temperaturnim promenama. Ovo može da dovede do kondenzacije vode unutar jedinice, koje mogu da oštete vaš MiVue. U slučaju kondenzacije vlage, dozvolite svom MiVue uređaju da se potpuno osuši, pre korišćenja. Nikada nemojte čistiti uređaj kada je uključen. Za čišćenje spoljnog dela uređaja koristite meku krpu koja ne ostavlja vlakna. Nikada ne pokušavajte da rastavite, popravite ili modifikujete svoj MiVue. Rastavljanje, modifikacija ili bilo koji pokušaj popravke mogu da dovedu do oštećivanja vašeg MiVue uređaja i čak do telesne povrede ili oštećenja imovine i poništiće garanciju. Ne skladištite i ne nosite zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materijale u istom odeljku kao i svoj MiVue, njegove delove ili dodatke. U cilju sprečavanja krađe, nemojte ostavljati uređaj i pribor na vidnom mestu kada nema nikog u vozilu. Pregrevanje može da ošteti uređaj. Mio Advantage Da prijavite pokvaren prozvod ili razgovarate sa članom našeg tima za tehničku podršku, registrujte svoj MiVue na Mio Advantege da biste dobili brojeve telefona tehničke podrške za vaš region. Za više informacija • Ako je vetrobran automobila zatamnjen ili obložen, to može da utiče na kvalitet snimka. Ilustracije instalacije služe samo u informativne svrhe. Mesta postavljanja uređaja i kablova mogu se razlikovati u zavisnosti od modela vozila. Ako naiđete na probleme tokom instalacije, obratite se za pomoć stručnom licu (npr. servisnom osoblju za vaš automobil). • Als de kleefstof van de plakband niet goed is, vervang de tape door een nieuwe. • 4. De kabels aansluiten. Stop de kabels door de bovenkant en de A-zuil zodat u niet wordt gehinderd tijdens het rijden. Zorg dat de kabelinstallatie de airbags of andere veiligheidsfuncties van het voertuig niet hinderen. 5. Pas de hoek van de lens aan. Controleer of de cameraweergave parallel loopt met een effen grondoppervlak en dat de verhouding lucht/ grond dichtbij 6/4 ligt. • • bloot aan heftige schokken. Stel het apparaat niet bloot aan plotselinge en extreme temperatuurveranderingen. Dit kan de vorming van condensatie in de eenheid veroorzaken, waardoor het apparaat defect kan raken. Bij vochtcondensatie moet u het apparaat volledig laten drogen voordat u het weer gebruikt. Reinig uw apparaat nooit terwijl het ingeschakeld is. Gebruik een zachte, vezelvrije doek om de buitenkant van uw apparaat schoon te vegen. Probeer nooit het apparaat te demonteren, te repareren of wijzigingen aan het apparaat aan te brengen. Het demonteren, aanpassen of op enigerlei manier repareren, kan schade veroorzaken aan het apparaat en zelfs lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken en zal de garantie ongeldig maken. Ontvlambare vloeistoffen, gassen of explosieve materialen niet in dezelfde ruimte bewaren of vervoeren als het apparaat, de onderdelen of de accessoires. Om diefstal te voorkomen, mag u het apparaat en de toebehoren niet duidelijk zichtbaar achterlaten in een onbeheerd voertuig. Oververhitting kan het apparaat beschadigen. Mio Advantage Om een defect product te melden of met een lid van onze technisch ondersteuningsteam te praten, moet u uw MiVue registreren op Mio Advantage om de telefoonnummers in uw regio voor de technische ondersteuning te verkrijgen. Zorg ervoor dat de cameralens nergens door wordt geblokkeerd en dat er geen weerspiegelend materiaal in de buurt van de lens aanwezig is. Houd de lens schoon. Voor meer informatie • Als de voorruit van de auto een kleurcoating heeft, kan dat de opnamekwaliteit beïnvloeden. De installatie illustraties zijn alleen bedoeld als referentie. De plaatsing van de apparaten en kabels kunnen afhangen van het voertuig model. Als u problemen heeft gedurende installatie, neem dan contact op met een bekwaam installateur (zoals het onderhoudspersoneel van het voertuig) voor hulp. • Uw apparaat verzorgen • Verklaring van conformiteit: Voor regelgevende identificatiedoeleinden: het modelnummer N538-RC is toegewezen aan de MiVue A20-serie. MiTAC verklaart hierbij dat deze N538-RC-serie voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 2014/30/EU. Bezoek de Mio-website voor de volledige tekst van de verklaring voor uw Mio (www.mio.com). Dit product mag niet worden weggegooid als normaal huishoudelijk afval, in overeenstemming met de EU-richtlijn voor elektrische en elektronische apparatuur (WEEE – 2012/19/EU). Het moet in plaats daarvan worden verwijderd door het terug te bezorgen bij het verkooppunt of bij een inzamelpunt voor recycling in uw gemeente. Bedien het apparaat niet tijdens het rijden. Het gebruik van dit apparaat ontheft de bestuurder niet van de volledige verantwoordelijkheid voor zijn of haar gedrag. Dit omvat het volgen van alle verkeersregels ter voorkoming van ongelukken, persoonlijk letsel of schade aan eigendommen. Poznaj urządzenie serii MiVue • • Deklaracija o usklađenosti: Za regulatorne potrebe identifikacije, MiVue A20 seriji je dodeljen broj modela N538-RC. Ovim, MiTAC izjavljuje da je ovaj N538-RC seriji u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive 2014/30/EU. Posetite Mio internet prezentaciju (www.mio. com) za ceo tekst deklaracije za vaš Mio. Tvaj proizvod ne može da se odbaci kao normalni kućni otpad, u skladu sa EU direktivom za odbačenu električnu i elektronsku opremu (WEEE - 2012/19/EU). Umesto toga, treba ga odbaciti vraćanjem na mesto kupovine ili na opštinsku lokaciju za prikupljanje otpada za recikliranje. Ne koristite vaš Mio dok vozite. Isključivo je vaša odgovornost da postavite, osigurate i koristite vaš Mio na način koji neće uzrokovati nesreće, lične povrede ili oštećenje imovine. Uvek poštujte pravila bezbedne vožnje. Mivue’nizi Keşfedin Podkładka do montażu ❷ Obiektyw kamery ❸ Pokrętło regulacyjne ❹ Złącze Micro-USB • Montaj Pedi ❷ Kamera Lensi ❸ Ayarlanabilen Cıvata ❹ Micro-USB Bağlayıcı • MiVue’yi aracınıza monte etmek ve aracınızda şarj etmek • Eğer yapıştırıcının yapışkan kısmı iyi çalışmıyorsa yapışkanı yenisiyle değiştirin. 4. Kabloları bağlayın. Kabloları tavanın içinden ve A sütunundan geçirirseniz araba sürüşünüzü etkilemez. Kablo yerleştirirken aracınızın hava yastığını ya da diğer güvenlik ayarlarını engellemediğinden emin olun. 5. Lensleri ayarlayın. Kameranızın görüntüsünün zemin kat ile tavan arasında parallel şekilde durduğundan ve 6/4 oranına yakın olduğundan emin olun. • • • Bozuk cihaz teslimi durumunda ya da teknik servis çalışanı ile konuşmak istediğinizde, MiVue’nizi Mio Avantajına kayıt ettirip yaşadığınız bölgedeki teknik servis numarasına ulaşabilirsiniz. Daha fazla bilgi için • Eğer arabanın silecekleri bir cila ile doluysa bu cihazın kayıt kalitesini etkileyebilir. • Mivue Cihazınızın bakımı Cihazınızın dikkatli kullanımı ve bakımı çalışma anında çıkabilecek olası problemleri ve tehlike risklerini düşürecektir. • Cihazınızı aşırı nem ve aşırı sıcaklık değişimlerinden uzak tutunuz. • Cihazınızı, uzun süre direkt güneş ışığından ya da güçlü ultraviolet ışıklardan uzak tutmaya özen gösteriniz. • Cihazınızın üzerine bir şey yerleştirmeyin ya da bir şey düşürmeyiniz. • Cihazını düşürmeyiniz ya da şiddetli çarpmalara maruz bırakmayınız. Cihazınızı ani ya da şiddetli sıcaklık değilimlerine maruz bırakmayınız. Bu durum cihazın içinde nem yoğunlaşmasına yok açabilir ve cihazınıza zarar verebilir. Nem yoğunlaşması durumunda, cihazını kullanmadan once tam olarak kurumaya bırakınız. Cihazını asla açık iken temizlemeyiniz. Yumuşak, pürüssüz bir bez ile cihazınızın camını ve geriye kalan kısımlarını siliniz. Cihazınızı sökmeyiniz, tamir etmeyiniz ya da üzerinde değişikliler yapmayınız. Cihazınızı sökmek, üzerinde değişiklikler yapmak ya da tamir etmek ciddi hasarlara yol açabilir. Bu gibi durumlarda verilen hasarlar garanti kapsamında olmayacaktır. Cihazınızı ya da cihanızın aksesuarlarını sakladığınız yerde, yanıcı sıvılar, benzin ya da patlayıcı maddeler barındırmayınız. Hırsızlıkları önmelek için cihazınızı ya da aksesuarlarını siz aracınızda değilken dışarıdan görünebilecek yerlerde bırakmayınız. Aşırı ısınma cihazınıza zarar verebilir. Mio Advantage (Mio Avantajı) Hiçbir objenin kamera lensini engellemediğinden ve yansıma yapabilecek hiçbir objenin çevresinde bulunmadığından emin olun. Kurulum talimatları sadece sizin görmeniz içindir. Lütfen lensleri temiz kullanınız. Cihazınızın yerleştirimi ve kablolar aracınızın modeline gore değişebilir. Eğer kurulum sırasında herhangi bir sıkıntı ile karşılaşırsanız yetkili kişiyle (aracın servis personeli gibi) irtibata geçiniz. • • Montaż i ładowanie MiVue w pojeździe 1. Upewnij się, że samochód jest zaparkowany na równym podłoża. 2. Należy wybrać odpowiednie miejsce montażu urządzenia w pojeździe. Nigdy nie należy umieszczać urządzenia w miejscu, w którym zasłonięte zostałoby pole widzenia kierującego pojazdem. 3. Przed przyczepieniem podkładki montażowej, zalecane jest czyszczenie przedniej szyby szmatką nasączoną alkoholem. • • • Jeśli klej na taśmie samoprzylepnej nie klei się, proszę zastąpić taśmę nową. • 4. Podłącz kable. Poprowadź kable przez sufit i przedni słupek drzwiowy w taki sposób, aby nie utrudniały kierowania pojazdem. Upewnij się, że instalacja kabli nie bę-dzie zakłócać działania poduszek po-wietrznych pojazdu ani innych funkcji bezpieczeństwa. 5. Wyreguluj kąt nachylenia obiektywu. Upewnij się, że obiektyw jest ustawiony dokładnie poziomo oraz że stosunek między ziemią do linii horyzontu a niebem w polu widzenia obiektywu jest jak 6/4. • Nie należy niczego umieszczać na urządzeniu ani upuszczać na urządzenie żadnych przedmiotów. Urządzenia nie należy upuszczać ani narażać na silne uderzenia. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie nagłych i dużych zmian temperatury. Mogłoby to spowodować kondensację wilgoci wewnątrz urządzenia, a w rezultacie jego uszkodzenie. W przypadku wystąpienia kondensacji wilgoci, przed użyciem należy zaczekać, aż urządzenie całkowicie wyschnie. Nigdy nie próbuj czyścić urządzenia, gdy jest włączone. Przecieraj urządzenie z zewnątrz miękką szmatką, która nie pozostawia drobinek czy innych zanieczyszczeń. Nigdy nie należy podejmować prób demontażu, naprawy ani modyfikacji urządzenia. Demontaż, modyfikacje lub próba naprawy mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, a nawet obrażenia ciała lub uszkodzenie własności i utratę gwarancji. Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu co urządzenie, jego części lub akcesoria. Aby nie stwarzać okazji do kradzieży, nie należy zostawiać urządzenia ani akcesoriów na widoku w pozbawionym nadzoru pojeździe. Przegrzanie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Mio Advantage Aby zgłosić uszkodzenie produktu lub porozmawiać z członkiem naszego zespołu pomocy technicznej, zarejestruj MiVue w Mio Advantage, aby uzyskać numery telefoniczne pomocy technicznej dla danego regionu. W celu uzyskania dalszych informacji Należy zadbać o to, by obiektyw nie był niczym przesłonięty i nie było przy nim żadnych przedmiotów odblaskowych. Obiektyw powinien być czysty. • Barwna powłoka na szybie przedniej samochodu może obniżyć jakość nagrania. Ilustracje dotyczące podłączenia zamieszczone zostały tylko w celach informacyjnych. Umiejscowienie urządzeń oraz kabli może różnić się w zależności od typu pojazdu. Jeśli podczas instalacji , natrafili państwo na jakiś problem, proszę skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem (personel serwisu samochodowego). • Dbanie o urządzenie • Dbanie o urządzenie zapewni bezproblemowe działanie i zmniejszy niebezpieczeństwo uszkodzenia. • Urządzenie należy chronić przed nadmierną wilgocią i ekstremalnymi temperaturami. • Należy unikać zbyt długiego wystawiania urządzenia na działanie bezpośredniego światła słonecznego lub silnego światła ultrafioletowego. Deklaracja zgodności: Dla celów identyfikacji przepisów, dla MiVue serii A20 został przydzielony numer modelu N538-RC. Niniejszym, MiTAC deklaruje, że to urządzenie N538-RC serii jest zgodne z istotnymi wymaganiami i innymi powiązanymi klauzulami Dyrektywy 2014/30/EU. Odwiedź stronę sieci web Mio (www.mio.com) w celu uzyskania pełnego tekstu deklaracji dla Mio. Zgodnie z dyrektywą UE dotyczącej urządzeń elektrycznych i elektronicznych, tego produktu nie można usuwać jak normalnych odpadków domowych (WEEE - 2012/19/EU). Należy je przekazać do punktu sprzedaży lub do miejskiego punktu zbiórki dla celów recyklingu. Nie należy korzystać z urządzenia w trakcie prowadzenia pojazdów. Korzystanie z tego produktu nie zwalnia kierowcy od pełnej odpowiedzialności za własne czyny i nawyki. Odpowiedzialność obejmuje przestrzeganie wszystkich przepisów ruchu drogowego, aby unikać wypadków, zagrożeń dla zdrowia i życia oraz uszkodzeń mienia. Conhecer o seu MiVue Placa de Fixação ❷ Lente da câmara ❸ Parafuso de ajuste ❹ Conector Micro-USB RO • ❶ Instalar e carregar o seu MiVue num veículo 1. Certifique-se de que o automóvel está estacionado num piso plano. 2. Selecione uma localização adequada para montar o dispositivo num veículo. Nunca coloque o dispositivo onde este possa bloquear o campo de visão do condutor. 3. Antes de grudar a placa de fixação, se recomenda de limpar o pára-brisas com álcool isopropílico. • • • Se a aderência da fita adesiva não for boa, substitua a fita por uma nova. • 4. Conecte os cabos. Encaminhe os cabos através do teto e do pilar A de maneira a não interferirem com a condução. Certifique-se de que a ins-talação não interfere com os airbags do veículo ou com outras funcionali-dades de segurança. 5. Ajuste o ângulo da lente. Certifique-se de que a visão da câmara está paralela ao solo e que a proporção solo/céu é de cerca de 6/4. • Certifique-se de que não existem objetos a bloquear a lente da câmara nem material refletor perto da mesma. Mantenha a lente limpa. • Mio Advantage Para comunicar a existência de um produto defeituoso ou falar com um membro da nossa equipa de Assistência Técnica, registe o seu MiVue em Mio Advantage para obter os números de telefone da Assistência Técnica para a sua região. Para mais informações Se o para-brisas do automóvel possuir um revestimento refletor, este poderá afetar a qualidade de gravação. As ilustrações da instalação são apenas para a sua referência. A colocação dos dispositivos e cabos pode variar dependendo do modelo do veículo. Se você encontrar algum problema durante a instalação, entre em contato com um técnico especializado (como o pessoal de serviço do veículo) para obter assistência. • Cuidados a ter com o seu dispositivo Cuidar bem do seu dispositivo irá assegurar um funcionamento sem problemas e reduzir o risco de ocorrência de danos. • Mantenha o dispositivo afastado de humidade excessiva e temperaturas extremas. • Evite expor o dispositivo a luz solar direta ou forte radiação ultravioleta durante longos períodos. • Não coloque nem deixe cair objetos em cima do dispositivo. • Não deixe cair o seu dispositivo nem o sujeite a impactos fortes. Não sujeite o seu dispositivo a mudanças de temperatura súbitas e antagónicas. Caso contrário, pode ocorrer condensação de humidade no interior da unidade, o que poderá danificar o seu dispositivo. Na eventualidade de condensação, deixe o seu dispositivo secar por completo antes de o utilizar. Nunca limpe o dispositivo quando este estiver ligado. Utilize um pano macio e sem pelos para limpar o exterior do dispositivo. Nunca tente desmontar, reparar, ou fazer quaisquer modificações ao seu dispositivo. A desmontagem, modificação, ou qualquer tentativa de reparação pode danificar o seu dispositivo e até mesmo danos físicos ou danos de propriedade e invalidará a garantia. Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento que o seu dispositivo, os seus componentes ou acessórios. Para desencorajar o roubo, não deixe o dispositivo e acessórios à vista no interior de um veículo sem vigilância. O sobreaquecimento poderá danificar o seu dispositivo. • Declaração de conformidade: Para propósitos de identificação regulatória: O MiVue A20 Series possui o número de modelo: N538-RC. A MiTAC declara que este N538-RC series está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva 2014/30/EU da União Europeia e de outras directivas relevantes. Visite o sitio Web da Mio para consultar o texto integral da declaracao do seu Mio (www.mio.com). Este produto deve ser descartado como resíduo doméstico normal, em conformidade com a directiva da UE em matéria de equipamento residual eléctrico e electrónico (WEEE – 2012/19/ EU). Ao invés, deve ser descartado através da sua devolução ao ponto de venda ou num ponto de recolha de reciclagem municipal. Não trabalhe com o dispositivo enquanto conduz. A utilização deste produto não altera a obrigação de um condutor em assumir total responsabilidade pelo seu comportamento. Esta responsabilidade inclui respeitar todas as regras e regulamentos de trânsito para evitar acidentes, danos pessoais ou danos materiais. Cunoaşterea dispozitivului MiVue • ❶ Suport montare ❷ Obiectiv foto ❸ Şurub de reglare ❹ Conector Micro-USB • Instalarea şi încărcarea dispozitivului MiVue într-un vehicul • 1. Asiguraţi-vă că aţi parcat maşina pe un teren nivelat. 2. Selectaţi o locaţie adecvată pentru montarea dispozitivului într-un vehicul. Nu plasaţi niciodată dispozitivul în câmpul vizual al şoferului. 3. Înainte de a lipi suportul de montare, se recomandă să curăţaţi parbrizul cu alcool. Dacă aderența de pe banda adezivă nu este bună, înlocuiți banda cu una nouă. 4. Conectați cablurile. Direcţionaţi cablu-rile prin plafon şi apoi prin suportul A, astfel încât acestea să nu inter-fereze cu activitatea de conducere. Asiguraţi-vă că modul de instalare a cablurilor nu interferează cu airbagu-rile sau cu celelalte caracteristici de siguranţă ale vehiculului. 5. Reglaţi unghiul obiectivului. Asiguraţi-vă că obiectivul camerei este paralel cu suprafaţa plană a solului şi că raportul sol/cer este apropiat de 6/4. Asiguraţi-vă că lentila camerei nu este obstrucţionată de niciun obiect şi că în apropierea lentilei nu se află niciun material cu caracteristici de reflectare a luminii. Menţineţi lentila curată. • • • • Mio Advantage Pentru a raporta un produs defect sau pentru a discuta cu un membru al echipei de asistenţă tehnică, înregistraţi dispozitivul MiVue pe Mio Advantage pentru a obţine numerele de telefon de la asistenţa tehnică din regiunea dvs. Pentru informaţii suplimentare • Dacă parbrizul maşinii este acoperit cu un strat heliomat, este posibil ca acest lucru să afecteze calitatea înregistrării. Ilustrațiile pentru instalare sunt doar de referință. Amplasamentul dispozitivelor și al cablurilor poate varia în funcție de modelul autovehiculului. Dacă întâmpinați orice problemă în timpul instalării, contactați un instalator calificat (precum personalul de la service-ul autovehiculului) pentru asistență. • Întreţinerea dispozitivului Întreţinerea dispozitivului va asigura o funcţionare fără probleme şi va reduce riscul de deteriorare. • Ţineţi dispozitivul la distanţă de umezeală excesivă şi temperaturi extreme. • Evitaţi expunerea dispozitivului la lumina directă a soarelui sau la lumină ultravioletă puternică pentru perioade lungi de timp. • Nu aşezaţi nimic pe partea de sus a dispozitivului şi nu scăpaţi obiecte pe dispozitiv. Nu lăsaţi dispozitivul să cadă şi nu-l supuneţi la şocuri puternice. Nu supuneţi dispozitivul la schimbări bruşte şi severe de temperatură. Acest lucru ar putea duce la condensul umidităţii în interiorul unităţii, care ar putea deteriora dispozitivul. În cazul condensului umezelii, lăsaţi dispozitivul să se usuce complet înainte de folosire. Nu curăţaţi niciodată dispozitivul în timp ce este pornit. Utilizaţi o cârpă moale, fără scame pentru a şterge partea exterioară a dispozitivului. Nu încercaţi să demontaţi, să reparaţi sau să faceţi modificări la dispozitiv. Demontarea, modificarea sau orice încercare de reparaţie poate cauza deteriorarea dispozitivului şi chiar vătămare corporală sau daune materiale şi vor anula orice garanţie. Nu depozitaţi sau transportaţi lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu dispozitivul, componentele sau accesoriile acestuia. Pentru a descuraja furtul, nu lăsaţi dispozitivul şi accesoriile la vedere într-un vehicul nesupravegheat. Supraîncălzirea poate cauza deteriorarea dispozitivului. • Declaraţie de conformitate: În scopuri de identificare privind reglementarea, dispozitivului MiVue seria A20 îi este atribuit numărul de model N538-RC. Prin prezenta, MiTAC declară că acest produs N538-RC seria este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/30/EU. Vizitaţi site-ul Web Mio (www.mio. com) pentru textul complet al declaraţiei pentru dispozitivul Mio. Acest produs nu trebuie eliminat ca deşeu menajer obişnuit, în conformitate cu directiva UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE - 2012/19/EU). În schimb, acesta trebuie eliminat prin returnarea la punctul de vânzare sau la un centru municipal de colectare pentru reciclare. Nu utilizaţi dispozitivului în timp ce conduceţi. Folosirea acestui produs nu afectează obligativitatea ca şoferul să-şi asume întreaga responsabilitate pentru comportamentul său. Această responsabilitate include respectarea tuturor regulilor şi regulamentelor în trafic, pentru evitarea accidentelor, rănirilor personale sau daunelor materiale. 中文 ❶ 1. Arabanızın zemin katta park halinde olduğundan emin olun. 2. Cihazını arabanıza monte etmek için uygun alanı seçin. Cihazı kesinlikle şoförün görüşünü engelleyecek bir şekilde yerleştirmeyin. 3. Montaj pedini yapıştırmadan önce sileceklerinizi saf alkol ile temizlemenizi tavsiye ederiz. PT • ❶ TR • Postarajte se da nijedan objekat ne blokira objektiv kamere i da se reflektivni materijali ne pojavljuju u blizini objektiva. Održavajte objektiv čistim. • Een goed onderhoud van uw apparaat garandeert een foutloze werking en vermindert het risico op schade. • Houd het apparaat uit de buurt van overmatig vocht en extreme temperaturen. • Vermijd blootstelling van het apparaat aan direct zonlicht of sterk ultraviolet licht gedurende langere perioden. • Plaats niets bovenop het apparaat en laat geen objecten op het apparaat vallen. • Laat het apparaat niet vallen en stel het niet 1. Postarajte se da je automobil parkiran na ravnoj površini. 2. Izaberite odgovarajuće mesto za montiranje uređaja u vozilu. Nikad ne montirajte uređaj tako da blokira vozačevo vidno polje. 3. Pre nego što zalepite držač za montažu, preporučuje se da očistite vetrobransko staklo alkoholom za čišćenje. 4. Povežite kablove. Sprovedite kablove kroz gornji deo vozila i A stub, da ne bi predstavljali smetnju u vožnji. Postarajte se da instalacija kablova ne predstavlja smetnju za vazdušne jastuke u vozilu niti za druge bezbednosne funkcije. 5. Podesite ugao sočiva. Proverite da je pogled kamere paralelan sa ravnim zemljištem i da je odnos zemlja/nebo približno 6/4. PL • Montage pad ❷ Cameralens ❸ Afstelbout ❹ Micro-USB aansluiting ❶ SR Preverite, ali objektiv fotoaparata blokira kakšen predmet in ali so v bližini odsevni materiali. Skrbite, da je objektiv vedno čist. Če je vetrobransko steklo avtomobila zamazano, bo to morda vplivalo na kakovost snemanja. NL Iepazīšanās ar savu MiVue SL Poznávanie MiVue Montážna podložka ❷ Objektív kamery ❸ Skrutka na nastavenie ❹ Micro-USB konektor Saugokite įrenginį nuo staigių ir stiprių temperatūros pokyčių. Dėl šios priežasties įrenginio viduje gali pradėti kauptis drėgmė ir jį sugadinti. Jei įrenginys sudrėko, prieš naudodami, palaukite, kol jis išdžius. Niekada nevalykite įjungto įrenginio. Įrenginio išorę valykite minkšta nesipūkuojančia šluoste. Niekada nemėginkite ardyti, taisyti įrenginio ar atlikti jo pakeitimų. Bandydami ardyti, keisti ar taisyti įrenginį galite jį apgadinti ir netgi susižeisti ar patirti nuostolių, taip pat nebegalios garantija. Nelaikykite ir nenešiokite degiųjų skysčių, dujų ar sprogių medžiagų toje pačioje patalpoje, kurioje yra įrenginys, jo dalys ar priedai. Neprovokuokite vagysčių – nepalikite neprižiūrimame automobilyje matomoje vietoje įrenginio. Dėl perkaitimo įrenginys gali sugesti. • Uygunluk Beyanı: Düzenleyici tespit amaçları için, ürüne N538RC model numarası verilmiştir. Bu nedenle, MiTac N538-RC beyan ederek uygunluğunu ve 2014/30/AB’nin direktifini teyit etmektedir. Mio internet sitesini (www.mio.com) ziyaret edip cihazınızla ilgili direktife tam metin halinde ulaşabilirsiniz. AB direktifine göre elektrik ve elektronik malzemeler (WEE- 2012/19/AB) normal bir ev eşyası gibi çöp olarak atılmamalıdır bu nedenle bu cihazı da atmayınız, Onun yerine, bir satış noktasına götürülmelir ya da beledileyinin geri dönüşüm toplama merkez noktasına bırakılmalıdır. Cihazı araba kullanırken çalıştırmayınız. Bu cihazı kullanmak, normal bir sürücünün uyması gereken kuralları değiştirmemektedir ve sürücü gerekli sorumluluğu almalıdır. Bu sorumluluk kaza, ya da kişisel yaralanma ya da mala zarar gelmesi gibi durumları engellemek için bütün trafik kural ve düzenlemelerini dahilinde bulundurmaktadır. 產品包裝內容 當您打開產品的外包裝之後,請確認包裝內的項 目是否齊全。若發現短缺或毀損的情況,請即刻 通知經銷商。 • MiVue 後鏡頭 • 後鏡頭專用傳輸線 • 安裝指南 • 外觀介紹 • 底座 ❷ 相機鏡頭 ❸ 螺栓 ❹ Micro-USB 埠 ❶ • • • • 車上使用 1. 請確定汽車停放於水平地面。 2. 請慎選安裝後鏡頭的位置。切勿將後鏡頭放 在會阻礙開車視線的位置。 3. 安裝後鏡頭之前,請使用酒精擦拭黏貼位置, 徹底清潔後並確保已無酒精殘留、油污及灰 塵,以免影響後鏡頭的牢固性。 黏貼底座時請注意其方向性。底座上的雙面膠帶 為消耗品,無法重複使用,並可能因長久日曬或 其他人為因素而失去黏性。如果您必須變更安裝 位置或發現其失去作用時,請更換雙面膠帶。 4. 妥善架設線組(例如繞過車子的擋風玻璃) 並固定其位置,以避免干擾駕駛者的視線及 動作。請確保線組不會影響車輛的安全氣囊 或其他安全功能。 5. 調整鏡頭的角度,以確保影像視圖與水平地 面平行。調整完成後,螢幕中地面與天空的 比例大約為 6:4。 • • 紫外線燈光下。 不要放置物品於產品上面,也不要讓物品掉 落在產品上。 切勿讓產品掉落或處於強力震動之所。 避免讓產品周圍的溫度突然產生巨大變化, 因為這可能導致濕氣凝結於產品內部,進而 損壞產品。萬一發生凝結的現象,請等候產 品完全風乾。 清潔產品時,切記要關閉電源,拔開電源線, 以不掉棉屑的軟質布料擦拭產品外部。 嚴禁擅自拆解、維修或變動機體。此舉會讓 產品保固失效,同時也可能損害產品,甚至 造成人身或財物的損傷。 請勿將本產品、物件或配件與其他易燃液體、 氣體或其他爆裂物品一同放置,以免發生危 險。 為了防止盜竊,不要將產品和配件留在無人 看管車輛裡位置明顯處。 不要將產品長時間暴露於高溫或陽光直接照 射。過熱可能會損壞產品。 參考資料 • • 基於管制辨識的便利性,本系統機型號碼指 定為 N538-RC。 駕駛中請勿操作本產品。使用本產品時,駕 駛者仍必須對本身行為負完全責任,包括恪 遵所有交通規則與法規,以避免發生交通事 故或造成任何生命、身體傷害或財產損失。 若鏡頭被任何物品擋住,本產品將無法正常運 作,請保持鏡頭的乾淨。當有其他物品放在本產 品周圍,也可能因為鏡面反射而導致該物品的影 子被錄進影像中,請勿在本產品周圍放置任何不 需要的物品。 汽車擋風玻璃若有上色,錄製的影像可能會品質 不佳或失真。 如果您不熟悉車內線組的架設及固定方法,建議 您交由專業技術人員安裝。 本產品為附加後鏡頭,無法獨立運作。 平時維護 妥善維護產品可確保其使用壽命並降低損壞風 險。 • 使用產品時應避免潮濕與極端的溫度。 • 避免讓產品長時間暴露在直射陽光或強烈的 2017/2/8 17:05:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mio MiVue A20+ de handleiding

Type
de handleiding