Master
volt In
ternati
onal B.V.
P.O.Box 22947, NL-1100 DK Amsterdam, The Netherlands. Tel.: +31-20-3422100 Email: [email protected] Web: www.mastervolt.com Version 050919 Sept. 2005
DEUTSCH
Sicherheitsvorschriften und -maßnahmen
1. Die elektrische Installation muss während der Installation abgeschaltet sein..
2. Installieren Sie den Landanschluss entsprechend den in dieser Anleitung
angegebenen Anweisungen und Vorschriften.
3. Verwenden Sie Kabel mit den entsprechenden Querschnitten. Siehe “wire sizes”
4. Anschlüsse und Sicherheitsvorkehrungen müssen den lokalen Vorschriften
entsprechend ausgeführt werden.
Für die Installation benötigte Dinge
• Bleistift
• Elektrische Bohrmaschine
• Lochsäge (siehe Abbildung 1)
• 3,2 mm oder 1/8 Bohrer
• kleiner Schraubenzieher
• 4,0mm oder #8 Edelstahl-Linsenschraube für die Montage am Rumpf
• Seitenschneider / Abisolierzange
Installationsanweisung
Gehen Sie zur Installation des Stromeinlasses wie folgt vor:
1. Stellen Sie einen Ausschnitt im Schiffsrumpf her. Verwenden Sie hierzu die
Übersichtszeichnungen in Abbildung 1.
2. Platzieren Sie den Einlass in der Öffnung und richten Sie diesen aus, so dass er
mit dem Rumpf bündig ist. Verwenden Sie den Einlass als Schablone und
markieren Sie die Stellen für die Montagelöcher mit einem Bleistift. Entfernen Sie
den Einlass und bohren Sie die Montagelöcher mit einem 3,2mm Bohrer für 4,0
Montageschrauben
3. Entfernen Sie die hintere Sicherheitsabdeckung vom Einlass.
4. Ziehen Sie die interne Verdrahtung durch die Öffnung im Schiffsrumpf.
5. Führen Sie die Verdrahtung durch die Zugentlastung auf der hinteren
Sicherheitsabdeckung. Schieben Sie die Montagedichtung über die Verdrahtung.
6. Drehen Sie die Klemmenschrauben auf der Rückseite des Gehäuseeinlasses ein
wenig los.
7. Isolieren Sie die Kabelenden 16 mm bis 19 mm ab. Stellen Sie sicher, dass die
Kabeladern sauber und nicht korrodiert sind. Schneiden Sie, falls erforderlich, das
Kabel zurück, bis sauberer Draht sichtbar ist. Löten Sie die Enden der Kabel nicht!
8. Führen Sie die Kabel in die korrekten, farblich kodierten Klemmenöffnungen (siehe
Tabelle „Spezifikationen“ für die korrekten Farbcodes) auf der Rückseite des
Einlasses ein. Ziehen Sie die Klemmenschrauben auf ein Drehmoment von 1.6-
2.2Nm an. Stellen Sie sicher, dass sich keine Kabelisolierung unter einer Klemme
befindet.
9. Schieben Sie die hintere Sicherheitsabdeckung auf die Rückseite des Einlasses.
10. Positionieren Sie die Dichtung und den Einlass über der Öffnung im Schiffsrumpf,
richten Sie die Montagelöcher aus und befestigen Sie den Einlass mit Schrauben
am Rumpf. Installieren Sie den Einlass mit 4 mm Zylinderschrauben oder
Rundkopfschrauben aus rostfreiem Stahl (nicht enthalten).
ITALIANO
Prescrizioni e misure di sicurezza
1. L'impianto elettrico deve essere spento durante l'installazione.
2. Effettuare il collegamento di terra seguendo le istruzioni e le indicazioni incluse nel
presente manuale.
3. Adoperare cavi delle dimensioni adeguate. Consultare la tabella “WIRE SIZES”
4. I collegamenti ed i dispositivi di protezione devono essere realizzati in conformità
alle norme localmente vigenti.
Elementi necessari per l'installazione
• Matita
• Trapano elettrico
• Sega frontale a corona (vedere la figura 1)
• punta da 3,2 mm
• Piccolo cacciavite a taglio
• Viti in acciaio inossidabile con testa ovale da 4,0mm da montare sullo scafo
• Pinze per tagliare/pelare i cavi
Indicazioni per l'installazione
Per installare la presa di alimentazione, procedere come segue:
1. Eseguire un taglio nello scafo dell'imbarcazione seguendo i disegni della figura 1.
2. Collocare la spina nell'apertura ed allinearla in modo che si trovi perpendicolare allo
scafo. Utilizzare la spina come modello e segnare le posizioni dei fori di montaggio
con una matita. Rimuovere la spina ed eseguire dei fori di montaggio con una
punta da 3,2mm per viti da 4,0.
3. Rimuovere la protezione posteriore dalla presa.
4. Inserire il connettore interno nell'apertura dello scafo.
5. Infilare il connettore nel serracavo della protezione posteriore. Inserire il giunto di
montaggio nel cavo.
6. Allentare le viti del terminale situate nel rivestimento posteriore della presa.
7. Pelare le estremità del connettore tra 16 mm e 19 mm. Assicurarsi che i cavi siano
integri e non corrosi. Se necessario, tagliare il connettore finché il rame non appare
scoperto. Non saldare le estremità del connettore.
8. Inserire i connettori nelle aperture del terminale con il codice di colore adeguato
(consultare “specifiche tecniche” per i codici di colore adeguati) della parte
posteriore della presa. Stringere le viti del terminale con una torsione di 1,6-2,2Nm.
Assicurarsi che il connettore di nessun terminale sia isolato.
9. Inserire la protezione posteriore nella parte posteriore della presa.
10. Collocare il giunto e la presa nell'apertura dello scafo, allineare i fori di montaggio e
fissare la presa allo scafo con le viti. Installare la presa con viti da 4 mm a testa
piatta oppure ovale (non inclusi).
FRANÇAIS
Consignes et mesures de sécurité
1. Tout le câblage et tous les appareils électriques soient débranchés de toute source
d’alimentation électrique pendant l’installation !
2. Installer la connexion quai conformément aux instructions et directives données
dans ce manuel
3. Utiliser des câbles de section appropriée. Voir « Wire sizes »
4. Les raccordements et sécurisations doivent être effectués conformément à la
réglementation locale.
Ce dont vous avez besoin pour l’installation :
• Crayon
• Perceuse électrique
• Scie-cloche (voir Figure 1)
• Mèche pour perceuse de 3,2 mm
• Petit tournevis à lame plate
• Vis en acier inoxydable à tête ovale de 4,0 mm pour montage à la coque
• Pinces pour couper / dénuder les fils
Directives d’installation
Pour installer le socle, procéder comme suit :
1. Faire une découpe dans la coque du bateau en vous référant aux schémas
d’encombrement Figure 1 ;
2. Positionner l’entrée d’alimentation dans l’ouverture et l’aligner de façon à ce qu’elle
soit d’équerre avec la coque. Utiliser l’entrée d’alimentation comme modèle et faites
des repères au crayon pour l’emplacement des trous de montage. Retirer l’entrée
d’alimentation et percer les trous de montages en utilisant une mèche de 3,2 mm
pour vis de montage de 4,0 mm.
3. Retirer le couvercle arrière de sécurité du socle.
4. Tirer le câblage interne par l’ouverture de la coque.
5. Introduire le câblage par le passe-fil du couvercle arrière de sécurité. Faire glisser
le joint de montage sur le câblage.
6. Desserrer légèrement les vis des bornes sur l’arrière du boîtier du socle.
7. Dénuder les extrémités des fils sur 16 à19 mm. Assurez-vous que les fils soient
propres et non corrodés. Si nécessaire, couper l’extrémité du fil jusqu’au dénudage
d’une partie propre. Ne pas souder les extrémités des fils.
8. Insérer les fils dans les ouvertures appropriées (identifiées par des couleurs
différentes) des bornes (se référer au tableau « spécifications » pour identifier les
correspondances des couleurs) à l’arrière du socle. Serrer les vis des bornes de
1,6 à 2,2 Nm. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’isolation du câblage sous les bornes.
9. Faire glisser le couvercle arrière de sécurité sur l’arrière du socle.
10. Positionner le joint et le socle sur l’ouverture de la coque, aligner les trous de
montage et attacher le socle à la coque avec des vis. Installer le socle avec des vis
à tête plate ou ovale en acier inoxydable de 4 mm (non fournies).
ESPAÑOL
Prescripciones y medidas de seguridad
1. Durante el montaje la instalación eléctrica debe estar desconectada.
2. Instale la conexión con la toma de puerto siguiendo las instrucciones e
indicaciones de este manual.
3. Use cables del tamaño adecuado. Consulte la tabla “WIRE SIZES”
4. Las conexiones y medidas de seguridad siempre se deben llevar a cabo de
acuerdo con las normativas vigentes en cada país.
Elementos necesarios para la instalación
• Lápiz
• Taladro eléctrico
• Sierra de perforación (véase figura 1)
• Broca de 3,2 mm
• Destornillador pequeño de hoja plana
• Tornillos de acero inoxidable con cabeza oval de 4,0 mm para montar en el casco
• Alicates para cortar / pelar cables
Instrucciones para la instalación
Para instalar la conexión de alimentación eléctrica proceda de la manera siguiente:
1. Haga un corte en el casco del barco siguiendo el contorno del dibujo de la figura 1.
2. Coloque la conexión de alimentación eléctrica en la abertura y haga que quede
alineada con el casco. Use la conexión de entrada como plantilla y marque con un
lápiz la posición de los orificios de montaje. Quite la conexión de entrada y perfore
los orificios de montaje usando una broca de 3,2 mm para tornillos de montaje de
4,0.
3. Quite la protección de seguridad trasera de la conexión de entrada.
4. Introduzca el cable interno a través de la abertura del casco.
5. Deslice el cable a través de la cubierta protectora sobre la protección de seguridad
trasera. Deslice la junta de montaje sobre el cable.
6. Lleve hacia atrás los tornillos terminales sobre la carcasa trasera de la conexión de
alimentación eléctrica.
7. Pele los extremos del cable de 16 mm a 19 mm. Asegúrese de que los hilos del
cable estén limpios y no presenten corrosión. Si es necesario, pele el cable hasta
llegar a la parte limpia. No debe soldar los extremos del cable.
8. Introduzca los cables en las aberturas terminales codificadas con el color
correspondiente (véase tabla “Especificaciones” para los códigos de color
correspondientes) en la parte posterior de la conexión de entrada. Ajuste los
tornillos terminales a un par de torsión de 1,6-2,2 Nm. ¡Asegúrese de que no haya
aislamiento del cable debajo de ningún terminal!
9. Deslice la protección de seguridad trasera en la parte posterior de la conexión de
entrada.
10. Coloque la junta y la conexión de entrada sobre la abertura del casco, alinee los
orificios de montaje y fije la conexión al casco con los tornillos. Instale la conexión
de entrada con 4 tornillos de acero inoxidable de cabeza plana u oval de 4 mm (no
incluidos).