Melitta EXCELLENT M511 & EXCELLENT Grande M520 & EXCELLENT Steel M510 Operating Instructions Manual

Categorie
Koffie makers
Type
Operating Instructions Manual

Deze handleiding is ook geschikt voor

Excellent 5.0
Excellent 5.0 DeLuxe
2
SE Bruksanvisning
DK Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
NL Gebruiksaanwijzing
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d´emploi
SE
DK
NO
FI
NL
DE
GB
FR
On/O-knapp | On/O-kontakt | På/Av-knapp | On/O-kytkin | Aan/Uit-schakelaar | Ein-/Ausschalter |
On/O-Switch | Bouton On/O
”½ kanna”-knapp för att göra 2–5 koppar Schalter | "½ kande" knap til at brygge 2-5 kopper |
knappen "½ kolbe" for å lage 2–5 kopper | “½ kannu”-painike 2-5 kupin valmistamiseksi | Knop ½ kan, om
2-5 koppen te maken | „½-Kanne“ für die Zubereitung von 2-5 Tassen | “½ jug” button to make 2-5 cups |
Bouton «½ verseuse» pour préparer 2-5 tasses
Avkalkningslampa | Afkalkningsindikator | Avkalkingsindikator | Kalkinpoistoindikaattori |
Ontkalkingsindicator | Verkalkungsanzeige | Descaling indicator | Indicateur de détartrage
Spak för att ta ut filtret | Håndtag til at fjerne tragten | Spak for å ta ut filteret | Vipu suodattimen poistoa
varten | Hendel om de filter te verwijderen | Hebel zur Entnahme des Filters | Lever to remove the filter |
Levier pour retirer le filtre
Drypstoppet | Droppstopp | Dryppestopp | Tippalukko | Drubbelstop | Tropfstopp | Drip stop |
système anti-gouttes
Glaskanna med nivåindikator | Glaskande med niveauindikator | Glasskolbe med angivelse av kaeinnhold |
Lasikannu tasoindikaattorilla | Glazen kan met vulpeilindicator |
Glaskanne mit Skalierung | Glass jug with level indicator |
Verseuse en verre avec indicateur de niveau
Upplyst vattentank med nivåindikator | Oplyst vandbeholder med niveauindikator | Opplyst vanntank med
indikator for vannstand | Valaistu vesisäiliö tasoindikaattorilla | Verlicht waterreservoir met vulpeilindicator |
Beleuchteter Wassertank mit Skalierung | Illuminated water tank with level indicator | Réservoir d'eau éclairé
avec indicateur de niveau
Apparatlock och vattentankslock med gångjärn | Apparatlåg og hængslet vandbeholderlåg | Lokket til
trakteren og hengslet lokk til vanntank | Laitteen kansi ja saranoitu vesitankin kansi | Apparaatdeksel en
scharnierend waterreservoirdeksel | Gerätedeckel und klappbarer Wassertankdeckel | Appliance lid and
hinged water tank lid | Couvercle de l'appareil et couvercle à charnière du réservoir d’eau
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
1100149-05 1100149-05
14
Beste klant,
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor ons
filterkoezetapparaat Excellent 5.0.
Wij wensen u veel plezier met uw aankoop.
Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen
heeft, kunt u contact opnemen met Melitta
®
of onze
website bezoeken: www.melitta.nl, www.melitta.be
Voor uw veiligheid
Het apparaat voldoet aan de geldende
Europese richtlijnen.
Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten
gecontroleerd en gecertificeerd:
Neem de veiligheidsinstructies en de
gebruiksaanwijzing volledig door. Neem de
veiligheids- en bedieningsinstructies in acht om
gevaren te voorkomen. In geval van niet-naleving
aanvaardt Melitta
®
geen aansprakelijkheid voor de
eventueel ontstane schade.
1. Veiligheidsinstructies
Dit apparaat is bedoeld voor hu-
ishoudelijk of gelijkaardig gebruik,
zoals:
•indepersoneelskeukenvaneen
winkel, kantoor of andere com-
merciële ruimte
•ineenlandbouwbedrijf
ineenhotel,motel,B&Bofandere
verblijfsvoorziening
Elk ander gebruik wordt beschouwd
als onjuist en kan leiden tot
lichamelijke of materiële schade.
Melitta
®
is niet aansprakelijk voor
schade veroorzaakt door onjuist
gebruik.
Houd de volgende instructies in
acht om verwondingen bij verkeerd
gebruik te voorkomen:
•Gebruikhetapparaatnietineen
kast.
•Sluithetapparaatalleenaanop
een goed geïnstalleerd, geaard
stopcontact.
•Trekdestekkervanhetapparaat
altijd uit het stopcontact wan-
neer u het onbewaakt achter-
laat, (de)monteert of reinigt.
•Tijdenshetgebruikkunnen
onderdelen van het apparaat,
zoals de stoomuitloop bij de
filterhouder, zeer heet worden.
Raak deze onderdelen niet aan
en vermijd contact met hete
stoom.
•Opendelterhouderniettijdens
het koezetten.
•Dewarmhoudplaatwordttijdens
het gebruik zeer heet en blijft
ook na het koezetten geruime
tijd heet. Raak de warmhoudplaat
niet aan om brandwonden te
vermijden.
•Zorgervoordathetnetsnoer
niet in aanraking komt met de
warmhoudplaat.
•Gebruikhetapparaatnietals
het netsnoer beschadigd is.
Zorgervoordathetnetsnoerniet
in aanraking komt met vloeistoen.
•Dompelhetapparaatnooiton-
der in water.
•Gebruikdekannietindemag-
netron.
•Reinigdeonderdelendieinaan-
raking komen met voedsel niet
met agressieve reinigingsmidde-
len of schuurmiddelen. Verwijder
resten van reinigingsmiddelen
met zuiver water. Meer informatie
over de reiniging van het apparaat
vindt u onder "Reiniging en on-
derhoud".
•Ditapparaatmaggebruiktwor-
den door kinderen vanaf 8 jaar,
op voorwaarde dat er iemand
toezicht houdt of heeft uitgelegd
hoe ze het apparaat veilig moe-
NL
15
ten gebruiken en ze begrijpen wat
de mogelijke gevaren zijn. Laat
de reiniging en het onderhoud
niet uitvoeren door kinderen
jonger dan 8 jaar. Ook bij kinde-
ren vanaf 8 jaar dient er iemand
toezicht te houden. Houd het
apparaat en het netsnoer uit de
buurt van kinderen jonger dan 8
jaar.
•Hetapparaatmaggebruiktwor-
den door mensen met een be-
perkt fysiek, zintuiglijk of geeste-
lijk vermogen of door mensen
die niet over voldoende erva-
ring en/of kennis beschikken,
op voorwaarde dat er iemand
toezicht houdt of heeft uitgelegd
hoe ze het apparaat veilig moe-
ten gebruiken en ze begrijpen
wat de mogelijke gevaren zijn.
•Laatkinderennietmethetap-
paraat spelen.
•Hetvervangenvanhetnetsnoer
en het uitvoeren van alle ande-
re herstellingen mag uitsluitend
gebeuren door de Melitta
®
Con-
sumentenservice of door een
erkende hersteller.
2. Voor het eerste gebruik
• Berg het deel van het netsnoer dat u niet nodig
hebt, op in de snoeropbergruimte in de basis van
het apparaat .
• Stop de stekker in het stopcontact.
• Spoel het apparaat uit voor het eerste gebruik:
- Open het deksel van het waterreservoir.
- Vul het waterreservoir met vers, koud water tot
het maximale vulpeil (1,25 liter/10 koppen) .
De reservoirverlichting begint te branden
(zie ook punt 3.1. ‘Het apparaat gebruiken’).
- Plaats de glazen kan met het deksel erop zijdelings
in het apparaat . Dan werkt de druppelstop
perfect.
- Druk op de knop Start & Stop .
- Laat al het water volledig doorlopen.
3. Kofe zetten
Voor het opperste koffiegenot
• Gebruik Melitta
®
-koefilters van formaat 1x4
®
.
Plooi de koefilter om vóór gebruik , zodat deze
perfect in de filter past.
• Als u hele koebonen gebruikt, maal de bonen dan
net voor gebruik.
• Als u gemalen koe gebruikt, bewaar de verpakking
dan goed gesloten in de koelkast.
3.1. Het apparaat gebruiken
• Open het deksel van het waterreservoir. Vul het
waterreservoir met schoon, koud water. U kunt de
hoeveelheid water aflezen aan de vulpeilindicator
op de glazen kan en op de vulstreepjes (aantal
koppen/liter) op het waterreservoir . Zodra het
reservoir gevuld wordt met water, gaat de reser-
voirverlichting aan, zodat u het waterpeil beter ziet.
• Haal de filter uit de houder met behulp van de
hendel in het filterhandvat .
• Plaats een koefilter in de filter . Voeg gemalen
koe toe naar smaak voor het gewenste aantal
koppen.
• Duw de filter terug in de houder tot u een klik
hoort .
• Plaats de glazen kan met het deksel erop zijdelings
in het apparaat .
• Druk op de knop Start & Stop om het koezetten
te starten . De led licht op en het koezetten
begint.
• Voor kleinere hoeveelheden koe (2-5 koppen)
drukt u eerst op de knop ½ kan – zie ook punt
3.2. – de knop Start & Stop .
• Als de koe klaar is, gaat de reservoirverlichting uit.
• Om veiligheidsredenen en om energie te besparen,
wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld na 40
minuten. De led gaat uit. U kunt het apparaat op elk
moment handmatig uitschakelen door te drukken
op de knop Start & Stop .
3.2. Optimale smaak ook bij kleine
hoeveelheden koffie
Bij het maken van kleinere hoeveelheden koffie kan
de smaak zich vaak niet volledig ontwikkelen door
de korte doorlooptijd. De Excellent 5.0 biedt u de
mogelijkheid de doorlooptijd te verlengen, om zo ook
bij kleine hoeveelheden koffie een volle koffiesmaak
te verkrijgen. Als u minder dan 6 koppen koffie wilt
zetten
• Bereid het apparaat voor zoals beschreven in punt
3.1.
• Druk op de knop ½ kan (8), om de langere door-
looptijd in te schakelen.
• Druk vervolgens op de knop Start & Stop (4), om
het doorlopen te starten.
4. Ontkalken
Afhankelijk van de waterhardheid in uw regio zal het
apparaat na verloop van tijd kalkaanslag vertonen. Dat
NL
16
veroorzaakt een hoger energieverbruik, aangezien
het kalklaagje op het verwarmingselement de warm-
teoverdracht belemmert. Bij te veel kalkaanslag zal
het apparaat niet perfect werken en mogelijk schade
oplopen. Als de rode led CALC aangaat wanneer
u koffie zet, betekent dit dat het tijd is om de kal-
kaanslag te verwijderen. Ontkalk het apparaat zo snel
mogelijk zoals beschreven in punten 4.1. en 4.2. Het
waarschuwingslampje van de ontkalking zal uitgaan
wanneer u het apparaat de eerste keer spoelt na de
ontkalking. Als het lampje blijft branden, betekent dit
dat de laag kalkaanslag zo dik was dat één ontkalking
niet volstond of dat het ontkalkingsproduct onvol-
doende krachtig was. In dat geval dient u nogmaals te
ontkalken.
4.1. Ontkalking
• Doseer de ontkalkingsvloeistof overeenkomstig de
aanwijzingen van de fabrikant en giet deze in het
waterreservoir. Wij raden aan Melitta
®
Anti Calc
Filter Café Machines te gebruiken.
• Schakel het apparaat in en ga te werk volgens
de aanwijzingen van de fabrikant van het
ontkalkingsmiddel.
• Schakel het apparaat direct uit wanneer de
ontkalkingsvloeistof volledig door het apparaat
gelopen is.
4.2. Spoelen
• Na stap 1 moet het apparaat met zuiver water
gespoeld worden. Laat het apparaat even afkoelen
(ca. twee minuten) en vul het vervolgens met de
maximale waterhoeveelheid.
• Schakel het apparaat in, wacht tot het water volledig
doorgelopen is en schakel het daarna onmiddellijk
uit.
• Voer het hierboven beschreven spoelproces nog-
maals uit.
5. Reiniging en onderhoud
• Schakel het apparaat uit en koppel het netsnoer los
alvorens het apparaat te reinigen.
• Dompel het apparaat of het netsnoer nooit onder
in water.
• Reinig de vaste onderdelen van het apparaat met
een zachte vochtige doek.
• De onderdelen die in contact komen met de koe
(glazen kan, kandeksel, filterhouder) moeten na
ieder gebruik gereinigd worden. Afneembare onder-
delen zijn vaatwasserbestendig.
• Het deksel van het apparaat en de wateroverloop
zijn afneembaar en zijn ook vaatwasserbestendig.
- Trek het deksel naar boven, om het los te maken
van het waterreservoir.
- Trek de wateroverloop los van de stijgbuis.
- Breng beide onderdelen weer aan op hun plaats
na de reiniging.
6. Afdanking
• Apparaten die het symbool dragen, vallen onder
de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (AEEA-richtlijn).
• Elektrische apparaten horen niet thuis in het
restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt
inzamelpunt conform de milieuvoorschriften.
• Verpakkingsmaterialen zijn grondstoen en kunnen
gerecycleerd worden. Zorg ervoor dat ze ingeleverd
worden bij een afvalverwerkingsbedrijf.
NL
29
NL
Garantievoorwaarden
Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door
ons (op grond van zijn adviescompetentie)
geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de
wettelijke garantierechten voor dit apparaat eve-
neens een fabrikantengarantie tegen de volgende
voorwaarden:
1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop
aan de eindafnemer. Deze bedraagt
36 maanden.
De aankoopdatum van het apparaat moet door
een aankoopbon worden aangetoond.
Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik
gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel
gebruik.
Door de vervanging van onderdelen of van het
apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd.
2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle
gebreken aan het apparaat die resulteren uit
materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze
door reparatie of vervanging van het apparaat.
Vervangen onderdelen en apparaten worden
eigendom van Melitta.
3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door
onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening
of reparatiepogingen door niet geautoriseerde
personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij
niet-inachtneming van de gebruiks- en
onderhoudsaanwijzingen evenals bij het gebruik
van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en
ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de
originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv.
afdichtringen en ventielen) en licht breekbare
onderdelen zoals glas vallen niet onder garantie.
4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds
via de voor het betreffende land verantwoorde-
lijke service lijn plaats (zie hieronder).
5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten
die in België en Nederland werden gekocht en
gebruikt.
Melitta Nederland B.V.
Postbus 340
4200 AH Gorinchem
Nederland
Tel. +31 (0)183-642 626
www.melitta.nl
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be
Melitta
®
Garantie
Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten,
die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer
zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei
einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz
autorisierten Händler erworben wurde, eine
Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs
an den Endabnehmer. Sie beträgt 36 Monate. Das
Kaufdataum ist durch eine Kaufquittung zu belegen.
Das Gerät wurde für den Gebrauch im Haushalt
konzipiert und konstruiert und ist nicht für eine
gewerbliche Nutzung geeignet. Garantieleistungen
führen weder zu einer Verlängerung noch zu einem
Neubeginn der Garantiezeit für das Gerät oder
eingebaute Ersatzteile.
2. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle
Mängel des Gerätes, die auf Material- oder
Fabrikationsfehlern beruhen, nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes.
Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
3. Nicht unter die Garantie fallen Mängel, die
durch unsachgemäßen Anschluss, unsachgemäße
Handhabung oder Reparaturversuche durch nicht
autorisierte Personen entstanden sind. Das Gleiche
gilt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs-, Pflege-
und Wartungsanweisung, sowie der Verwendung
von Verbrauchsmaterialien (z.B. Reinigungs- und
Entkalkungsmittel oder Wasserfilter), die nicht den
Originalspezifikationen entsprechen.
Verschleißteile (z.B. Dichtungen und Ventile) und
leicht zerbrechliche Teile wie Glas sind von der
Garantie ausgenommen.
4. Die Abwicklung von Garantieleistungen erfolgt
jeweils über die für das betreffende Land
bestehende Service-Hotline (siehe Angaben unten).
5. Diese Garantiebestimmungen gelten für in der
Bundesrepublik Deutschland, Österreich und der
Schweiz gekaufte und genutzte Geräte. Werden
Geräte im Ausland gekauft oder dorthin gebracht,
werden Garantieleistungen nur im Rahmen von
für dieses Land geltenden Garantiebestimmungen
erbracht.
Melitta Europa GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
32427 Minden
DE
Consumer Service
Deutschland
Melitta Consumer Service
Melittastr. 44
32427 Minden
Tel.: 0571/861900
Fax: 0571/861210
Mail:
www.melitta.de
Österreich
Melitta Gesellschaft m.b.H.
Münchner Bundesstraße 131
5021 Salzburg
Tel. 0662 / 43 95 11
www.melitta.at
Schweiz
Melitta GmbH
Bahnhofstrasse 47
CH-4622 Egerkingen
Tel: 062 388 98 30
www.melitta.ch
Luxemburg
Melitta België N.V.
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be

Documenttranscriptie

E SE D F DK C Excellent 5.0 Excellent 5.0 DeLuxe NO G B A FI H NL DE GB FR SE DK NO FI 1100149-05 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje NL DE GB FR Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi 1100149-05 A On/Off-knapp | On/Off-kontakt | På/Av-knapp | On/Off-kytkin | Aan/Uit-schakelaar | Ein-/Ausschalter | On/Off-Switch | Bouton On/Off B ”½ kanna”-knapp för att göra 2–5 koppar Schalter | "½ kande" knap til at brygge 2-5 kopper | knappen "½ kolbe" for å lage 2–5 kopper | “½ kannu”-painike 2-5 kupin valmistamiseksi | Knop ½ kan, om 2-5 koppen te maken | „½-Kanne“ für die Zubereitung von 2-5 Tassen | “½ jug” button to make 2-5 cups | Bouton « ½ verseuse » pour préparer 2-5 tasses C Avkalkningslampa | Afkalkningsindikator | Avkalkingsindikator | Kalkinpoistoindikaattori | Ontkalkingsindicator | Verkalkungsanzeige | Descaling indicator | Indicateur de détartrage D Upplyst vattentank med nivåindikator | Oplyst vandbeholder med niveauindikator | Opplyst vanntank med indikator for vannstand | Valaistu vesisäiliö tasoindikaattorilla | Verlicht waterreservoir met vulpeilindicator | Beleuchteter Wassertank mit Skalierung | Illuminated water tank with level indicator | Réservoir d'eau éclairé avec indicateur de niveau E Apparatlock och vattentankslock med gångjärn | Apparatlåg og hængslet vandbeholderlåg | Lokket til trakteren og hengslet lokk til vanntank | Laitteen kansi ja saranoitu vesitankin kansi | Apparaatdeksel en scharnierend waterreservoirdeksel | Gerätedeckel und klappbarer Wassertankdeckel | Appliance lid and hinged water tank lid | Couvercle de l'appareil et couvercle à charnière du réservoir d’eau F Spak för att ta ut filtret | Håndtag til at fjerne tragten | Spak for å ta ut filteret | Vipu suodattimen poistoa varten | Hendel om de filter te verwijderen | Hebel zur Entnahme des Filters | Lever to remove the filter | Levier pour retirer le filtre G Drypstoppet | Droppstopp | Dryppestopp | Tippalukko | Drubbelstop | Tropfstopp | Drip stop | système anti-gouttes H Glaskanna med nivåindikator | Glaskande med niveauindikator | Glasskolbe med angivelse av kaffeinnhold | Lasikannu tasoindikaattorilla | Glazen kan met vulpeilindicator | Glaskanne mit Skalierung | Glass jug with level indicator | Verseuse en verre avec indicateur de niveau 2 NL altijd uit het stopcontact wanneer u het onbewaakt achterlaat, (de)monteert of reinigt. • Tijdens het gebruik kunnen onderdelen van het apparaat, zoals de stoomuitloop bij de Voor uw veiligheid filterhouder, zeer heet worden. Het apparaat voldoet aan de geldende Europese richtlijnen. Raak deze onderdelen niet aan Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten en vermijd contact met hete gecontroleerd en gecertificeerd: stoom. • Open de filterhouder niet tijdens het koffiezetten. Neem de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing volledig door. Neem de • De warmhoudplaat wordt tijdens veiligheids- en bedieningsinstructies in acht om gevaren te voorkomen. In geval van niet-naleving het gebruik zeer heet en blijft aanvaardt Melitta geen aansprakelijkheid voor de ook na het koffiezetten geruime eventueel ontstane schade. tijd heet. Raak de warmhoudplaat 1.Veiligheidsinstructies niet aan om brandwonden te vermijden. Dit apparaat is bedoeld voor hu- • Zorg ervoor dat het netsnoer ishoudelijk of gelijkaardig gebruik, niet in aanraking komt met de zoals: warmhoudplaat. • in de personeelskeuken van een • Gebruik het apparaat niet als winkel, kantoor of andere comhet netsnoer beschadigd is. merciële ruimte • Zorg ervoor dat het netsnoer niet • in een landbouwbedrijf in aanraking komt met vloeistoffen. • in een hotel, motel, B&B of andere • Dompel het apparaat nooit onverblijfsvoorziening der in water. Elk ander gebruik wordt beschouwd • Gebruik de kan niet in de magals onjuist en kan leiden tot netron. lichamelijke of materiële schade. • Reinig de onderdelen die in aanMelitta® is niet aansprakelijk voor raking komen met voedsel niet schade veroorzaakt door onjuist met agressieve reinigingsmiddegebruik. len of schuurmiddelen. Verwijder resten van reinigingsmiddelen Houd de volgende instructies in met zuiver water. Meer informatie acht om verwondingen bij verkeerd over de reiniging van het apparaat gebruik te voorkomen: vindt u onder "Reiniging en on• Gebruik het apparaat niet in een derhoud". kast. • Dit apparaat mag gebruikt wor• Sluit het apparaat alleen aan op den door kinderen vanaf 8 jaar, een goed geïnstalleerd, geaard op voorwaarde dat er iemand stopcontact. toezicht houdt of heeft uitgelegd • Trek de stekker van het apparaat hoe ze het apparaat veilig moe- Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor ons filterkoffiezetapparaat Excellent 5.0. Wij wensen u veel plezier met uw aankoop. Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen heeft, kunt u contact opnemen met Melitta® of onze website bezoeken: www.melitta.nl, www.melitta.be ® 14 NL ten gebruiken en ze begrijpen wat de mogelijke gevaren zijn. Laat de reiniging en het onderhoud niet uitvoeren door kinderen jonger dan 8 jaar. Ook bij kinderen vanaf 8 jaar dient er iemand toezicht te houden. Houd het apparaat en het netsnoer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar. • Het apparaat mag gebruikt worden door mensen met een beperkt fysiek, zintuiglijk of geestelijk vermogen of door mensen die niet over voldoende ervaring en/of kennis beschikken, op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat veilig moeten gebruiken en ze begrijpen wat de mogelijke gevaren zijn. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Het vervangen van het netsnoer en het uitvoeren van alle andere herstellingen mag uitsluitend gebeuren door de Melitta® Consumentenservice of door een erkende hersteller. 2.Voor het eerste gebruik • Berg het deel van het netsnoer dat u niet nodig hebt, op in de snoeropbergruimte in de basis van het apparaat . • Stop de stekker in het stopcontact. • Spoel het apparaat uit voor het eerste gebruik: -- Open het deksel van het waterreservoir. -- Vul het waterreservoir met vers, koud water tot het maximale vulpeil (1,25 liter/10 koppen) . De reservoirverlichting begint te branden (zie ook punt 3.1. ‘Het apparaat gebruiken’). -- Plaats de glazen kan met het deksel erop zijdelings in het apparaat . Dan werkt de druppelstop perfect. -- Druk op de knop Start & Stop . -- Laat al het water volledig doorlopen. 3. Koffie zetten Voor het opperste koffiegenot • Gebruik Melitta®-koffiefilters van formaat 1x4®. Plooi de koffiefilter om vóór gebruik , zodat deze perfect in de filter past. • Als u hele koffiebonen gebruikt, maal de bonen dan net voor gebruik. • Als u gemalen koffie gebruikt, bewaar de verpakking dan goed gesloten in de koelkast. 3.1. Het apparaat gebruiken • Open het deksel van het waterreservoir. Vul het waterreservoir met schoon, koud water. U kunt de hoeveelheid water aflezen aan de vulpeilindicator op de glazen kan  en op de vulstreepjes (aantal koppen/liter) op het waterreservoir . Zodra het reservoir gevuld wordt met water, gaat de reservoirverlichting aan, zodat u het waterpeil beter ziet. • Haal de filter uit de houder met behulp van de hendel in het filterhandvat . • Plaats een koffiefilter in de filter . Voeg gemalen koffie toe naar smaak voor het gewenste aantal koppen. • Duw de filter terug in de houder tot u een klik hoort . • Plaats de glazen kan met het deksel erop zijdelings in het apparaat . • Druk op de knop Start & Stop om het koffiezetten te starten . De led licht op en het koffiezetten begint. • Voor kleinere hoeveelheden koffie (2-5 koppen) drukt u eerst op de knop ½ kan  – zie ook punt 3.2. – de knop Start & Stop . • Als de koffie klaar is, gaat de reservoirverlichting uit. • Om veiligheidsredenen en om energie te besparen, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld na 40 minuten. De led gaat uit. U kunt het apparaat op elk moment handmatig uitschakelen door te drukken op de knop Start & Stop . 3.2. Optimale smaak ook bij kleine hoeveelheden koffie Bij het maken van kleinere hoeveelheden koffie kan de smaak zich vaak niet volledig ontwikkelen door de korte doorlooptijd. De Excellent 5.0 biedt u de mogelijkheid de doorlooptijd te verlengen, om zo ook bij kleine hoeveelheden koffie een volle koffiesmaak te verkrijgen. Als u minder dan 6 koppen koffie wilt zetten • Bereid het apparaat voor zoals beschreven in punt 3.1. • Druk op de knop ½ kan (8), om de langere doorlooptijd in te schakelen. • Druk vervolgens op de knop Start & Stop (4), om het doorlopen te starten. 4. Ontkalken Afhankelijk van de waterhardheid in uw regio zal het apparaat na verloop van tijd kalkaanslag vertonen. Dat 15 NL veroorzaakt een hoger energieverbruik, aangezien het kalklaagje op het verwarmingselement de warmteoverdracht belemmert. Bij te veel kalkaanslag zal het apparaat niet perfect werken en mogelijk schade oplopen. Als de rode led CALC  aangaat wanneer u koffie zet, betekent dit dat het tijd is om de kalkaanslag te verwijderen. Ontkalk het apparaat zo snel mogelijk zoals beschreven in punten 4.1. en 4.2. Het waarschuwingslampje van de ontkalking  zal uitgaan wanneer u het apparaat de eerste keer spoelt na de ontkalking. Als het lampje blijft branden, betekent dit dat de laag kalkaanslag zo dik was dat één ontkalking niet volstond of dat het ontkalkingsproduct onvoldoende krachtig was. In dat geval dient u nogmaals te ontkalken. 4.1. Ontkalking • Doseer de ontkalkingsvloeistof overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant en giet deze in het waterreservoir. Wij raden aan Melitta® Anti Calc Filter Café Machines te gebruiken. • Schakel het apparaat in en ga te werk volgens de aanwijzingen van de fabrikant van het ontkalkingsmiddel. • Schakel het apparaat direct uit wanneer de ontkalkingsvloeistof volledig door het apparaat gelopen is. 4.2. Spoelen • Na stap 1 moet het apparaat met zuiver water gespoeld worden. Laat het apparaat even afkoelen (ca. twee minuten) en vul het vervolgens met de maximale waterhoeveelheid. • Schakel het apparaat in, wacht tot het water volledig doorgelopen is en schakel het daarna onmiddellijk uit. • Voer het hierboven beschreven spoelproces nogmaals uit. 5. Reiniging en onderhoud • Schakel het apparaat uit en koppel het netsnoer los alvorens het apparaat te reinigen. • Dompel het apparaat of het netsnoer nooit onder in water. • Reinig de vaste onderdelen van het apparaat met een zachte vochtige doek. • De onderdelen die in contact komen met de koffie (glazen kan, kandeksel, filterhouder) moeten na ieder gebruik gereinigd worden. Afneembare onderdelen zijn vaatwasserbestendig. • Het deksel van het apparaat en de wateroverloop zijn afneembaar  en zijn ook vaatwasserbestendig. -- Trek het deksel naar boven, om het los te maken van het waterreservoir. -- Trek de wateroverloop los van de stijgbuis. -- Breng beide onderdelen weer aan op hun plaats na de reiniging. 16 6. Afdanking • Apparaten die het symbool dragen, vallen onder de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-richtlijn). • Elektrische apparaten horen niet thuis in het restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt inzamelpunt conform de milieuvoorschriften. • Verpakkingsmaterialen zijn grondstoffen en kunnen gerecycleerd worden. Zorg ervoor dat ze ingeleverd worden bij een afvalverwerkingsbedrijf. DE NL Garantievoorwaarden Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons (op grond van zijn adviescompetentie) geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de wettelijke garantierechten voor dit apparaat eveneens een fabrikantengarantie tegen de volgende voorwaarden: 1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop aan de eindafnemer. Deze bedraagt 36 maanden. De aankoopdatum van het apparaat moet door een aankoopbon worden aangetoond. Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel gebruik. Door de vervanging van onderdelen of van het apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd. 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebreken aan het apparaat die resulteren uit materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze door reparatie of vervanging van het apparaat. Vervangen onderdelen en apparaten worden eigendom van Melitta. 3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening of reparatiepogingen door niet geautoriseerde personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij niet-inachtneming van de gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen evenals bij het gebruik van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv. afdichtringen en ventielen) en licht breekbare onderdelen zoals glas vallen niet onder garantie. 4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds via de voor het betreffende land verantwoordelijke service lijn plaats (zie hieronder). 5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten die in België en Nederland werden gekocht en gebruikt. Melitta Nederland B.V. Postbus 340 4200 AH Gorinchem Nederland Tel. +31 (0)183-642 626 www.melitta.nl Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Melitta® Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Endabnehmer. Sie beträgt 36 Monate. Das Kaufdataum ist durch eine Kaufquittung zu belegen. Das Gerät wurde für den Gebrauch im Haushalt konzipiert und konstruiert und ist nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet. Garantieleistungen führen weder zu einer Verlängerung noch zu einem Neubeginn der Garantiezeit für das Gerät oder eingebaute Ersatzteile. 2. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen, nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. 3. Nicht unter die Garantie fallen Mängel, die durch unsachgemäßen Anschluss, unsachgemäße Handhabung oder Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen entstanden sind. Das Gleiche gilt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs-, Pflegeund Wartungsanweisung, sowie der Verwendung von Verbrauchsmaterialien (z.B. Reinigungs- und Entkalkungsmittel oder Wasserfilter), die nicht den Originalspezifikationen entsprechen. Verschleißteile (z.B. Dichtungen und Ventile) und leicht zerbrechliche Teile wie Glas sind von der Garantie ausgenommen. 4. Die Abwicklung von Garantieleistungen erfolgt jeweils über die für das betreffende Land bestehende Service-Hotline (siehe Angaben unten). 5. Diese Garantiebestimmungen gelten für in der Bundesrepublik Deutschland, Österreich und der Schweiz gekaufte und genutzte Geräte. Werden Geräte im Ausland gekauft oder dorthin gebracht, werden Garantieleistungen nur im Rahmen von für dieses Land geltenden Garantiebestimmungen erbracht. Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 32427 Minden Consumer Service Deutschland Melitta Consumer Service Melittastr. 44 32427 Minden Tel.: 0571/861900 Fax: 0571/861210 Mail: [email protected] www.melitta.de Österreich Melitta Gesellschaft m.b.H. Münchner Bundesstraße 131 5021 Salzburg Tel. 0662 / 43 95 11 www.melitta.at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel: 062 388 98 30 www.melitta.ch Luxemburg Melitta België N.V. 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Melitta EXCELLENT M511 & EXCELLENT Grande M520 & EXCELLENT Steel M510 Operating Instructions Manual

Categorie
Koffie makers
Type
Operating Instructions Manual
Deze handleiding is ook geschikt voor