VOLTCRAFT MS-229 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auistung der Inhalte nden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit
Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the device.
You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding
page number, on page 17.
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et
la manipulation de l’appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages correspondantes
se trouve à la page 31.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop,
ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave op pagina 45 vindt u
een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.
45
Inhoudsopgave
Pagina
Inleiding 46
1. Bedoeld gebruik 47
2. Veiligheidsinstructies 48
3. Operationele onderdelen 51
4. Beeldscherm 52
5. Batterij vervangen 53
6. Bediening 53
7. Onderhoud 55
8. Verwijdering 55
9. Technische gegevens 57
Percentagereferentie van de overgebleven batterijvoltages 58
46
Inleiding
Geachte klant,
Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft
®
-product. Hiermee heeft u een uitstekend product in huis gehaald.
U heeft een meer dan gemiddeld kwaliteitsproduct aangeschaft uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet-, laad-, en
voedingstechniek onderscheidt door specieke vakkundigheid en permanente innovatie.
Met Voltcraft
®
worden gecompliceerde taken voor u als kieskeurige doe-het-zelver of als professionele gebruiker al gauw
kinderspel. Voltcraft
®
biedt u betrouwbare technologie met een buitengewoon gunstige verhouding van prijs en prestatie. Wij zijn
ervan overtuigd: uw keuze voor Voltcraft
®
is tegelijkertijd het begin van een langdurige en prettige samenwerking.
Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft
®
-product!
47
1. Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld voor het testen van gangbare batterijen met een voltagebereik tussen 1.2 V/DC en 12 V/DC. Voor een
objectieve meting dienen de batterijen onder belasting getest te worden. De ingestelde stroomsterkte onder belasting is afhankelijk
van het type batterij/opslag batterij.
De batterij capaciteit onder belasting en het percentage van de resterende batterij capaciteit worden op het scherm weergegeven.
Twee 1.5 V rondcellen (LR44) zijn nodig voor gebruik.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij
verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort.
Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan
derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn
handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
48
2. Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product
verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze
bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt
moet houden.
Productveiligheid
Stel het product niet bloot aan sterke mechanische belasting of intense trillingen.
Stel het product niet bloot aan elektromagnetische velden, extreme temperaturen, direct zonlicht of vocht.
De gebruiksaanwijzingen van de fabrikant van de respectievelijke batterijen dienen in acht genomen te worden,
voordat ze worden testen.
Het product mag niet direct worden gebruikt nadat het van een koude omgeving naar een warme omgeving is
gebracht. Condens kan het product beschadigen. Wacht totdat het product is geacclimatiseerd voordat het in
gebruik genomen wordt.
49
Batterijveiligheid
Juiste polariteit dient in acht genomen te worden bij het installeren van de batterijen. De correcte polariteit is in
het oplaadcompartiment aangegeven (“+” = positief; “–” = negatief).
Batterijen dienen uit het apparaat verwijderd te worden wanneer het voor langere tijd niet gebruikt wordt, om
schade door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorzaken
wanneer het zuur in contact komt met de huid, draag daarom beschermende handschoenen bij het hanteren
van beschadigde batterijen.
Batterijen dienen buiten bereik te worden gehouden van kinderen. Laat de batterij niet rondslingeren. Het gevaar
op inslikken bestaat voor kinderen en huisdieren.
Alle batterijen dienen tegelijkertijd vervangen te worden. Het mengen van oude met nieuwe batterijen in het
apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat.
Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op
te laden. Het risico bestaat op een explosie!
50
Diversen
Het product zijn geen speelgoed en dienen buiten bereik te worden gehouden van kinderen en huisdieren!
In industriële omgevingen dienen Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot
elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen.
In scholen, trainingscentra, tijdens hobby- en doe-het-zelf cursussen, dient de hantering van het meetinstrument
onder toezicht van getraind personeel te geschieden.
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman/gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar u in de
gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of
met een andere elektromonteur.
51
3. Operationele onderdelen
+
+
MORE
START
SET
ON OFF
1 2
10
3 4 5 6 7 8 9
1 Positieve batterijzijde
2 Negatieve batterijzijde
3 Beeldscherm
4 “MEER/START” knop
5 “SET” knop
6 Lading selectie schakelaar
7
” knop
8
” knop
9 “AAN/UIT” schakelaar
10 Batterij compartiment
52
4. Beeldscherm
SET V
A
B C
D E
A Voltageselectie indicator
B Resterende batterij capaciteit
C Instellen batterij voltage
D Lege batterij icoon
E Percentage resterende batterij capaciteit
53
5. Batterij vervangen
Wanneer de batterij bijna leeg symbool op het display knippert (3), plaatst u een nieuwe batterij.
1. Zet de tester uit met de “AAN/UIT” knop (9) en verwijder alle batterijen die getest worden.
2. Open het batterijcompartiment (10).
3. Plaats twee LR44/AG-13/L1154 rondcellen in het batterijcompartiment (10) en let op de polariteit (“+” = positief). De positieve
pool van de rondcel moet naar links wijzen.
4. Sluit het batterijcompartiment (10).
6. Bediening
Batterijen die getest worden dienen verwijderd te worden van het apparaat vóór de meting.
1. Zet de tester aan via de “AAN/UIT” knop (9).
2. Druk op de “MODE/START” knop (4) om het vastgestelde voltage in te stellen van de test batterij. De voltageselectie indicator
zal knipperen.
3. Druk op de “
” (7) of “ ” (8) knop om het batterijvoltage te kiezen (1.2, 1.5, 3, 6, 9, 12V).
54
4. Druk op de knop “SET” ter bevestiging van de geselecteerde testspanning.
5. Stel de belasting selectie schakelaar (6) in om de teststroomsterkte in te stellen. Bekijk de onderstaande tabel voor de juiste
instelling.
Schakelaar positie Links Midden Rechts
Batterijvoltage 1.2V/ 1.5V 3V/ 12V 6V/ 9V
Test stroomsterkte 30mA 6 – 24mA 30 – 40mA
6. Plaats de testbatterij zoals in het onderstaande schema staat weergegeven.
Voor knoopcellen of rondcellen Voor 9V batterij
De tester zal overgaan op slaapstand wanneer 1 minuut lang geen knop is ingedrukt. De stand-by modus kan worden verlaten
door het gedurende drie seconden indrukken en vasthouden van de knop “MODE/ START” (4), of door het bedienen van de “ON/
OFF” (9) knop.
55
7. Onderhoud
Maak de behuizing schoon met een schone, droge en zachte doek of een vochtige doek voor opgehoopt stof.
Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen omdat deze de behuizing kunnen beschadigen.
Gebruik geen overmatige druk op het scherm, dat kan leiden tot schade of krassen.
Laat het product na het schoonmaken volledig drogen voor het weer in gebruik te nemen!
8. Verwijdering
Product
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Verwijder de geplaatste batterijen/accu’s en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
56
Batterijen / Accu’s
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering
via het huisvuil is niet toegestaan.
Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mogen niet via het
huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik,
Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu’s, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool).
U kunt verbruikte batterijen/accu’s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze lialen of overal waar
batterijen/accu’s worden verkocht, afgeven.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
57
9. Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 3 V/DC
Opgenomen vermogen: max. 5 mA
Batterijtype: 2 LR44 rondcellen (Bestnr. 652044)
Operationele temperatuur: 0 tot +50ºC
Operationele vochtigheid: relatieve vochtigheid <80 %, niet-condenserend
Gewicht: ongeveer 85 g
Afmetingen (L x B x H): 133 x 63 x 22 mm
58
Percentagereferentie van de overgebleven batterijvoltages
Batterijtype 0% 100%
1,2V Oplaadbare batterij 0.90V 1.29V
1,5V Zwaar gebruik
1.14V 1.50V
1,5V Alkaline
3,0V 2.00V 3.00V
6,0V 3.58V 6.00V
9,0V Zwaar gebruik
7.50V 9.00V
9,0V Alkaline
12,0V 6.00V 11.90V
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine
Publikation von Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung
vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung,
oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen
der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht
dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
Legal Notice
These operating instructions are a publication
by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved.
Reproduction by any method, e.g. photocopy,
microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written
approval by the editor. Reprinting, also in part,
is prohibited.
These operating instructions represent
the technical status at the time of printing.
Changes in technology and equipment
reserved.
Informations légales
Ce mode d’emploi est une publication de la
société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction.
Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p.
ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données)
nécessite une autorisation écrite de l’éditeur.
Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau
technique du moment de la mise sous presse.
Sous réserve de modications techniques et
de l’équipement.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie
van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-
Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen,
voorbehouden. Reproducties van
welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
technische stand bij het in druk bezorgen.
Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE
V2_0314_02-JH

Documenttranscriptie

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3. These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the device. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else. Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding page number, on page 17. Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers. Conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 31. Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt. Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave op pagina 45 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende. 2 Inhoudsopgave Inleiding 1. Bedoeld gebruik 2. Veiligheidsinstructies 3. Operationele onderdelen 4. Beeldscherm 5. Batterij vervangen 6. Bediening 7. Onderhoud 8. Verwijdering 9. Technische gegevens Percentagereferentie van de overgebleven batterijvoltages Pagina 46 47 48 51 52 53 53 55 55 57 58 45 Inleiding Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend product in huis gehaald. U heeft een meer dan gemiddeld kwaliteitsproduct aangeschaft uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet-, laad-, en voedingstechniek onderscheidt door specifieke vakkundigheid en permanente innovatie. Met Voltcraft® worden gecompliceerde taken voor u als kieskeurige doe-het-zelver of als professionele gebruiker al gauw kinderspel. Voltcraft® biedt u betrouwbare technologie met een buitengewoon gunstige verhouding van prijs en prestatie. Wij zijn ervan overtuigd: uw keuze voor Voltcraft® is tegelijkertijd het begin van een langdurige en prettige samenwerking. Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft®-product! 46 1. Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld voor het testen van gangbare batterijen met een voltagebereik tussen 1.2 V/DC en 12 V/DC. Voor een objectieve meting dienen de batterijen onder belasting getest te worden. De ingestelde stroomsterkte onder belasting is afhankelijk van het type batterij/opslag batterij. De batterij capaciteit onder belasting en het percentage van de resterende batterij capaciteit worden op het scherm weergegeven. Twee 1.5 V rondcellen (LR44) zijn nodig voor gebruik. In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. 47 2. Veiligheidsinstructies Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan! Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden. Productveiligheid •• Stel het product niet bloot aan sterke mechanische belasting of intense trillingen. •• Stel het product niet bloot aan elektromagnetische velden, extreme temperaturen, direct zonlicht of vocht. •• De gebruiksaanwijzingen van de fabrikant van de respectievelijke batterijen dienen in acht genomen te worden, voordat ze worden testen. •• Het product mag niet direct worden gebruikt nadat het van een koude omgeving naar een warme omgeving is gebracht. Condens kan het product beschadigen. Wacht totdat het product is geacclimatiseerd voordat het in gebruik genomen wordt. 48 Batterijveiligheid •• Juiste polariteit dient in acht genomen te worden bij het installeren van de batterijen. De correcte polariteit is in het oplaadcompartiment aangegeven (“+” = positief; “–” = negatief). •• Batterijen dienen uit het apparaat verwijderd te worden wanneer het voor langere tijd niet gebruikt wordt, om schade door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorzaken wanneer het zuur in contact komt met de huid, draag daarom beschermende handschoenen bij het hanteren van beschadigde batterijen. •• Batterijen dienen buiten bereik te worden gehouden van kinderen. Laat de batterij niet rondslingeren. Het gevaar op inslikken bestaat voor kinderen en huisdieren. •• Alle batterijen dienen tegelijkertijd vervangen te worden. Het mengen van oude met nieuwe batterijen in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat. •• Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden. Het risico bestaat op een explosie! 49 Diversen •• Het product zijn geen speelgoed en dienen buiten bereik te worden gehouden van kinderen en huisdieren! •• In industriële omgevingen dienen Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen. •• In scholen, trainingscentra, tijdens hobby- en doe-het-zelf cursussen, dient de hantering van het meetinstrument onder toezicht van getraind personeel te geschieden. •• Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman/gespecialiseerde onderhoudsdienst. •• Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of met een andere elektromonteur. 50 3. Operationele onderdelen ON OFF MORE START SET 1 2 3 + – + – 45 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Positieve batterijzijde Negatieve batterijzijde Beeldscherm “MEER/START” knop “SET” knop Lading selectie schakelaar “ ” knop “ ” knop “AAN/UIT” schakelaar Batterij compartiment 10 51 4. Beeldscherm B A SET V D 52 E C A B C D E Voltageselectie indicator Resterende batterij capaciteit Instellen batterij voltage Lege batterij icoon Percentage resterende batterij capaciteit 5. Batterij vervangen Wanneer de batterij bijna leeg symbool op het display knippert (3), plaatst u een nieuwe batterij. 1. Zet de tester uit met de “AAN/UIT” knop (9) en verwijder alle batterijen die getest worden. 2. Open het batterijcompartiment (10). 3. Plaats twee LR44/AG-13/L1154 rondcellen in het batterijcompartiment (10) en let op de polariteit (“+” = positief). De positieve pool van de rondcel moet naar links wijzen. 4. Sluit het batterijcompartiment (10). 6. Bediening Batterijen die getest worden dienen verwijderd te worden van het apparaat vóór de meting. 1. Zet de tester aan via de “AAN/UIT” knop (9). 2. Druk op de “MODE/START” knop (4) om het vastgestelde voltage in te stellen van de test batterij. De voltageselectie indicator zal knipperen. 3. Druk op de “ ” (7) of “ ” (8) knop om het batterijvoltage te kiezen (1.2, 1.5, 3, 6, 9, 12V). 53 4. Druk op de knop “SET” ter bevestiging van de geselecteerde testspanning. 5. Stel de belasting selectie schakelaar (6) in om de teststroomsterkte in te stellen. Bekijk de onderstaande tabel voor de juiste instelling. Schakelaar positie Links Midden Rechts Batterijvoltage 1.2V/ 1.5V 3V/ 12V 6V/ 9V Test stroomsterkte 30mA 6 – 24mA 30 – 40mA 6. Plaats de testbatterij zoals in het onderstaande schema staat weergegeven. Voor knoopcellen of rondcellen Voor 9V batterij De tester zal overgaan op slaapstand wanneer 1 minuut lang geen knop is ingedrukt. De stand-by modus kan worden verlaten door het gedurende drie seconden indrukken en vasthouden van de knop “MODE/ START” (4), of door het bedienen van de “ON/ OFF” (9) knop. 54 7. Onderhoud Maak de behuizing schoon met een schone, droge en zachte doek of een vochtige doek voor opgehoopt stof. Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen omdat deze de behuizing kunnen beschadigen. Gebruik geen overmatige druk op het scherm, dat kan leiden tot schade of krassen. Laat het product na het schoonmaken volledig drogen voor het weer in gebruik te nemen! 8. Verwijdering Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Verwijder de geplaatste batterijen/accu’s en gooi deze afzonderlijk van het product weg. 55 Batterijen / Accu’s U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan. Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu’s, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool). U kunt verbruikte batterijen/accu’s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze filialen of overal waar batterijen/accu’s worden verkocht, afgeven. Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu. 56 9. Technische gegevens Bedrijfsspanning: Opgenomen vermogen: Batterijtype: Operationele temperatuur: Operationele vochtigheid: Gewicht: Afmetingen (L x B x H): 3 V/DC max. 5 mA 2 LR44 rondcellen (Bestnr. 652044) 0 tot +50ºC relatieve vochtigheid <80 %, niet-condenserend ongeveer 85 g 133 x 63 x 22 mm 57 Percentagereferentie van de overgebleven batterijvoltages Batterijtype 1,2V Oplaadbare batterij 1,5V Zwaar gebruik 1,5V Alkaline 3,0V 6,0V 9,0V Zwaar gebruik 9,0V Alkaline 12,0V 58 0% 0.90V 100% 1.29V 1.14V 1.50V 2.00V 3.58V 3.00V 6.00V 7.50V 9.00V 6.00V 11.90V Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE Legal Notice Informations légales Colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie These operating instructions are a publication Ce mode d’emploi est une publication de la by Conrad Electronic SE, Klaus-Conradsociété Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- van de firma Conrad Electronic SE, KlausStr. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau All rights including translation reserved. Tous droits réservés, y compris de traduction. (www.conrad.com). Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Sous réserve de modifications techniques et Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. de l’équipement. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE V2_0314_02-JH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

VOLTCRAFT MS-229 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

in andere talen