Panasonic U20ME2E8 de handleiding

Categorie
Split-systeem airconditioners
Type
de handleiding
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
OUTDOOR UNIT
2WAY (Type ME2 )
U-8ME2E8
U-10ME2E8
U-12ME2E8
U-14ME2E8
U-16ME2E8
U-18ME2E8
U-20ME2E8
Connectable indoor unit lineup
This booklet is the operating instructions
for outdoor unit. Regarding the indoor
unit, see the operating instructions
supplied with the indoor unit.
INDOOR UNIT
1-Way Cassette
2-Way Cassette
4-Way Cassette
4-Way Cassette 60 × 60
Wall-Mounted
Ceiling
Low Silhouette Ducted
Slim Low Static Ducted
High Static Pressure Ducted
Floor Standing
Concealed Floor Standing
ACXF55-03680
* Shows 2WAY (Type ME2)
ENGLISH
2 ~ 5
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
FRANÇAIS
6 ~ 9
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
10 ~13
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
DEUTSCH
14 ~ 17
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die
künftige Verwendung auf.
ITALIANO
18 ~ 21
Prima di utilizzare l’unità, leggere a fondo queste istruzioni per l’uso e
conservarle come riferimento futuro.
NEDERLANDS
22 ~ 25
Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
26 ~ 29
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções
e guarde-o para futuras referências.
EΛΛΗΝΙΚΆ
30 ~ 33
Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε πολύ καλά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και διατηρήστε τις για μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
34 ~ 37
Преди да започнете експлоатация на този уред, прочетете внимателно
тези инструкции и ги запазете, за да можете да правите справки с тях и
в бъдеще.
TÜRKÇE
38 ~ 41
Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını iyice okuyun ve
gelecekte başvurmak için saklayın.
РУССКИЙ
42 ~ 45
Перед использованием этого устройства внимательно прочитайте
настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для
дальнейших справок.
УКРАЇНСЬКА
46 ~ 49
Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як
увімкнути пристрій, та збережіть її на майбутнє.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
EΛΛΗΝΙΚΆ
БЪЛГАРСКИ
РУССКИЙ
TÜRKÇE
УКРАЇНСЬКА
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
22
Veiligheidsvoorzorgen ................................................... 22
Voorzorgen in het gebruik ............................................. 24
Namen van onderdelen ................................................. 25
Technische gegevens .................................................... 50
• Buitenunit ..................................................................... 50
• Corresponderende taaltabel ....................................... 51
Inhoud
Veiligheidsvoorzorgen
Productinformatie
Als u problemen hebt met, of vragen over
uw airconditioner, dan heeft u de volgende
informatie nodig. De model- en serienummers
bevinden zich op het naamplaatje.
Modelnr.
Serienr.
Datum van aankoop
Adres dealer
Telefoonnummer
Bevestig met een erkende dealer of
specialist het gebruik van het opgegeven
koelmiddeltype. Gebruik van een ander
koelmiddel dat het opgegeven type kan
schade veroorzaken aan het product,
lekkage en letsel enz.
Deze airconditioner heeft geen ventilator voor
het inbrengen van frisse lucht van buiten. U
moet regelmatig deuren of ramen openzetten
wanneer u gas- of olieverwarmingsapparaten
in de ruimte gebruikt, want deze verbruiken
grote hoeveelheden zuurstuf uit de
aanwezige lucht.
Doet u dit niet, dan is er in extreme gevallen
gevaar voor verstikking.
Gebruik of bewaar in geen geval benzine
of andere brandbare gassen of vloeistoffen
in de buurt van de airconditioner - dit is
zeer gevaarlijk.
Gebruik dit toestel niet in een omgeving
waar mogelijk ontplofngsgevaar bestaat.
Raak de unit in geen geval met natte
handen aan.
Steek in geen geval uw vingers of
andere voorwerpen in de binnen-
of buitenunit van de airconditioner,
want de draaiende onderdelen in het
binnenwerk kunnen letsel veroorzaken.
Als het koelmiddel in aanraking komt
met vuur, worden er giftige gassen
geproduceerd.
Voor de veiligheid moet u de airconditioner
uitschakelen en de stroomvoorziening
afsluiten voor u het toestel schoonmaakt
of onderhoud pleegt.
Haal de stekker uit
het stopcontact of schakel de
stroomonderbreker uit die de
airconditioner in geval van nood moet
afsluiten van de hoofdstroomvoorziening
in geval van nood.
Gebruikers mogen niet zelf het
binnenwerk van de binnen- en
buitenunits schoonmaken. Vraag een
erkende dealer of bevoegde specialist
om de toestellen schoon te maken.
Probeer dit toestel niet zelf te repareren
wanneer het storingen vertoont. Neem
voor reparaties contact op met uw
dealer of reparateur.
De volgende symbolen die in deze handleiding
worden gebruikt wijzen u op mogelijk
gevaarlijke omstandigheden voor gebruikers,
onderhoudspersoneel of het toestel zelf:
WAARSCHUWING
Dit symbool geeft een risico
of onveilige handeling aan
die kan leiden tot ernstig
persoonlijk letsel of zelfs
de dood.
LET OP
Dit symbool geeft een risico
of onveilige handeling
aan die kan leiden tot
persoonlijk letsel of tot
schade aan het product of
andere eigendommen.
Verboden
Dingen die u moet
doen of waar u op
moet letten
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Panasonic
product.
Dit product is een commerciële airconditioner-buitenunit.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door
voor u deze airconditioner gaat gebruiken. Als u
nog steeds moeilijkheden of problemen ondervindt,
moet u uw dealer raadplegen voor hulp of advies.
Deze airconditioner is ontworpen de ruimte waarin u
verblijft zo aangenaam mogelijk te maken. Gebruik
het toestel uitsluitend waarvoor het bedoeld is zoals
omschreven in deze bedieningshandleiding.
WAARSCHUWING
23
NEDERLANDS
Dit toestel is bedoeld om te worden gebruikt
door zeer ervaren of getrainde gebruikers in
winkels, lichte industrie en in boerderijen, of
voor commercieel gebruik door ongetraind
personeel.
Dit toestel kan worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en personen
met verminderde fysieke, perceptuele of
geestelijke vermogens of met een gebrek aan
ervaring en kennis, mits zij onder toezicht
staan of instructie hebben genoten aangaande
het veilige gebruik van het toestel en mits zij
de daaraan verbonden gevaren begrijpen.
Zorg ervoor dat het brandalarm en de
luchtuitlaat minstens 1,5 m bij het toestel
vandaan zijn.
Koel of verwarm de ruimte niet teveel als er
baby's of minder validen aanwezig zijn.
Zet de airconditioner niet aan en uit met de
hoofdschakelaar. Gebruik hiervoor de ON/
OFF toets.
Steek geen dingen in de luchtuitlaat van
de buitenunit. Dit is gevaarlijk, want
daar bevindt zich de ventilator die zeer
snel ronddraait.
Raak de luchtinlaat of de scherpe
aluminium vinnen van de buitenunit niet
aan. U kunt hierdoor letsel oplopen.
Ga niet op het toestel zitten of staan. U
zou er per ongeluk vanaf kunnen
vallen.
Steek geen voorwerpen
in de VENTILATORBEHUIZING.
Hierdoor kunt u letsel oplopen en
kan het toestel beschadigd raken.
Zorg voor een apart stopcontact dat uitsluitend
bestemd is voor elk individueel toestel en
een stroomonderbreker, aardlekschakelaar of
verliesstroomschakelaar ter beveiliging tegen
te hoge stromen in de uitsluitend voor de
apparatuur bestemde stroomleiding.
Zorg voor een apart stopcontact voor elk
individueel toestel; volledig loskoppelen
betekent dat alle polen van de aansluiting
losgekoppeld zijn van het vaste net, in
overeenstemming met de regelgeving
betreffende de bedrading.
Om eventuele risico's van het
kapot raken van isolatie te voorkomen,
moet het toestel geaard worden.
Gebruik geen snoeren
waaraan veranderingen zijn
aangebracht, aan elkaar
gekoppelde snoeren,
verlengsnoeren of snoeren die niet voldoen
aan de specicaties om oververhitting en
brand te voorkomen.
WAARSCHUWING LET OP
• Tijdens onweer is het mogelijk dat de compressor tijdelijk
stopt met werken. Dit is geen mechanische storing. Het
toestel zal na een paar minuten weer normaal functioneren.
• De Engelse tekst vormt het origineel van deze instructies. De
andere talen zijn vertalingen van de originele instructies.
Belangrijke informatie over het gebruikte
koelmiddel
Dit product bevat geuoreerde broeikasgassen, die onder het
Kyoto-protocol vallen. Laat de gassen niet in de atmosfeer
ontsnappen.
Koelmiddeltype: R410A
GWP-waarde
(1)
: 1975
(1)
GWP = Aardopwarmingsvermogen (Global Warming Potential)
Geregelde controles op koelmiddellekkages kunnen vereist
zijn op grond van Europese of plaatselijke regelgeving. Neem
contact op met uw plaatselijke dealer voor meer informatie.
KENNISGEVING
Staak het gebruik van het product
onmiddellijk wanneer er zich enige
abnormaliteit/storing voordoet en
haal de stekker uit het stopcontact of
schakel de stroomonderbreker uit.
(Gevaar van rook/brand/elektrische
schokken)
Voorbeelden van abnormaliteiten/
storingen:
De aardlekschakelaar slaat vaak door.
Het product start soms niet op
wanneer het wordt ingeschakeld.
De stroom valt soms uit wanneer het
snoer wordt verplaatst.
Er is een brandlucht of een abnormaal
geluid terwijl het toestel in werking is.
De behuizing is vervormd of zeer
heet.
Er lekt water uit de binnenunit.
Het snoer of de stekker wordt zeer
heet.
De ventilatorsnelheid kan niet worden
geregeld.
Het toestel stopt gelijk nadat het wordt
ingeschakeld.
De ventilator stopt niet, ook al wordt
het toestel uit gezet.
Neem onmiddellijk contact op met uw
dealer voor onderhoud/reparatie.
24
Voorzorgen in het gebruik
Installatie

Deze airconditioner moet correct worden geïnstalleerd
door bevoegde installateurs overeenkomstig de installatie-
instructies die met dit toestel worden meegeleverd.

Controleer voor de installatie of het voltage van de
stroomvoorziening bij u thuis of op uw werkplek hetzelfde is
als het voltage dat staat aangegeven op het naamplaatje.
WAARSCHUWING
Vermijd de volgende installatieplekken.
Plekken met rook of ontvlambare gassen.
Ook plekken met zeer hoge temperaturen, zoals in een
broeikas.
Plekken met voorwerpen die zeer veel warmte
produceren.
Attentie:

Installeer de buitenunit niet op plekken waar er zeewater
direct op spetteren, of in een zwavelrijke omgeving,
bijvoorbeeld bij een hete bron.
(Om de airconditioner te beschermen tegen zware corrosie.)
Bedrading

Alle bedrading moet voldoen aan de plaatselijk geldende
regelgeving.
(Raadpleeg uw dealer of een bevoegde elektricien voor
details.)

Elk toestel moet correct geaard worden met een aarddraad
of via de bedrading voor de stroomvoorziening.

De bedrading moet worden uitgevoerd door een bevoegde
elektricien.
Voorbereiding voor inbedrijfstelling
Schakel de hoofdschakelaar 5 uur voor u het
toestel wilt gaan gebruiken al in.
(Om warm te kunnen draaien.)

Laat de hoofdschakelaar aan (ON) staan bij
doorlopend gebruik.
ON
OPMERKING
Haal de stekker uit het stopcontact of schakel de
stroomonderbreker uit die de airconditioner afsluit van de
hoofdstroomvoorziening wanneer u het toestel langere tijd niet
zult gebruiken.
Werkingsvoorwaarden
Gebruik deze airconditioner binnen het volgende
temperatuurbereik.
Buitenunit
Temperatuurbe-
reik binnen
Temperatuurbe-
reik buiten
2WAY (Type ME2)
Koelen 14°C ~ 25°C (*NBT)
-10°C ~ 52°C (*DBT)
-10°C ~ 43°C (*DBT)*1
Verwarmen 16°C ~ 30°C (*DBT)
-25°C ~ 18°C (*NBT)
*DBT: Droge Bol Temperatuur
*NBT: Natte Bol Temperatuur
*1: De maximaal toegelaten temperatuur van deze
airconditioner is verminderd tot 43°C wanneer de
bestaande R22-buis wordt gebruikt.
Informatie voor gebruikers betreffende de inzameling
en verwijdering van oude apparatuur en gebruikte
batterijen
D
eze symbolen op de producten, verpakking en/
of begeleidende documentatie betekenen dat
gebruikte elektrische en elektronische producten
en batterijen niet samen met gewoon huishoudelijk
afval weggeworpen mogen worden.
Voor de correcte behandeling, hergebruik en
recycling van oude producten en batterijen moet u
ze naar de daartoe bestemde inzamelingspunten
brengen overeenkomstig uw nationale regelgeving
en de Richtlijnen 2002/96/EG en 2006/66/EG.
Door deze producten en batterijen op de juiste
manier te verwijderen, helpt u mee waardevolle
hulpbronnen te conserveren en mogelijke
negatieve effecten op de menselijke gezondheid
en het milieu die anders kunnen voortkomen uit
incorrecte verwijdering van afval te voorkomen.
Voor meer informatie over de inzameling en
recycling van oude producten en batterijen kunt u
contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten,
uw afvalbedrijf, of het verkooppunt waar de items
aangeschaft hebt.
Volgens de ter plaatse geldende regelgeving
kunnen er straffen of andere maatregelen gelden
voor het niet op de juiste wijze verwijderen van dit
afval.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese
Unie
Als u elektrische en elektronische apparatuur wilt
wegwerpen, moet u contact opnemen met uw
dealer of leverancier voor nadere informatie.
[Informatie over verwijdering in andere
landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen gelden alleen in de Europese
Unie. Als u deze items wilt wegwerpen, moet u
contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten
of uw dealer en vraag wat de correcte manier van
verwijdering is.
Pb
Opmerking over het batterijsymbool (zie de
twee voorbeelden):
Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie
met een chemische aanduiding. In dit geval
voldoet de aanduiding aan de eisen uit de
Richtlijn voor de chemische stof in kwestie.
25
NEDERLANDS
Namen van onderdelen
BUITENUNIT
Richting van de luchtstroom aanpassen
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die aan de binnenunit is bevestigd.
Onderhoud
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die aan de binnenunit is bevestigd.
Problemen oplossen
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die aan de binnenunit is bevestigd.
Optioneel
Voor alle binnenunits
Draadloze
afstandsbediening
Modelnr
CZ-RTC4
Voor alle
binnenunits
Afstandsbediening met
timer
Modelnr CZ-RTC5A
Voor alle binnenunits
Lees de gebruiksaanwijzing die wordt meegeleverd met de afstandsbediening.
Afstandsbediening met draad en
hoge speci caties
8,10 PK 12,14,16 PK 18,20 PK
Luchtinlaat Luchtinlaat Luchtinlaat
Afvoerpoort
(onderaan)
Luchtuitlaat
2WAY (Type ME2)
54
Specications
Corresponding language table
English
Rated conditions
Cooling : Indoor intake air temp. 27°C DB / 19°C WB. Outdoor intake air temp. 35°C DB.
Heating : Indoor intake air temp. 20°C DB. Outdoor intake air temp. 7°C DB / 6°C WB.
Français
Conditions nominales
Refroidissement : Temp. intérieure d’air d’admission 27°C DB / 19°C WB. Temp. extérieure d’air
d’admission 35°C DB.
Chauffage : Temp. intérieure d’air d’admission 20°C DB. Temp. extérieure d’air d’admission 7°C DB / 6°C
WB.
Español
Condiciones nominales
Refrigeración: Temp. de aire de admisión interior 27°C BS / 19°C BH. Temp. de aire de admisión exterior
35°C BS.
Calefacción: Temp. de aire de admisión interior 20°C BS. Temp. de aire de admisión exterior 7°C BS /
6°C BH.
Deutsch
Nennbedingungen
Kühlen: Innenansaugung Lufttemp. 27°C TK / 19°C FK. Außenansaugung Lufttemp. 35°C TK.
Heizen: Innenansaugung Lufttemp. 20°C TK. Außenansaugung Lufttemp. 7°C TK / 6°C FK.
Italiano
Condizioni nominali
Raffreddamento: Temp. interna aria aspirata 27°C DB / 19°C WB. Temp. esterna aria aspirata 35°C DB.
Riscaldamento: Temp. interna aria aspirata 20°C DB. Temp. esterna aria aspirata 7°C DB / 6°C WB.
Nederlands
Nominale omstandigheden
Koelen: Temp. luchtinlaat binnen. 27°C DB / 19°C NB. Temp. luchtinlaat buiten. 35°C DB.
Verwarmen: Temp. luchtinlaat binnen. 20°C DB. Temp. luchtinlaat buiten. 7°C DB / 6°C NB.
Português
Condições nominais
Arrefecimento: Temp. de ar de entrada interior 27°C DB / 19°C WB. Temp. de ar de entrada exterior 35°C
DB.
Aquecimento: Temp. de ar de entrada interior 20°C DB. Temp. de ar de entrada exterior 7°C DB / 6°C
WB.
Ελληνικη
Ονομαστικές τιμές για τις συνθήκες λειτουργίας
Ψύξη: Θερμοκρασία αέρα κατά την εισαγωγή του στην εσωτερική μονάδα 27°C DB / 19°C WB.
Θερμοκρασία αέρα κατά την εισαγωγή του στην εξωτερική μονάδα 35°C DB.
Θέρμανση: Θερμοκρασία αέρα κατά την εισαγωγή του στην εσωτερική μονάδα 20°C DB. Θερμοκρασία
αέρα κατά την εισαγωγή του στην εξωτερική μονάδα 7°C DB / 6°C WB.
Български
Номинални условия
Охлаждане: Темп. на всмуквания вътрешен въздух 27°C DB / 19°C WB. Темп. на всмуквания
външен въздух 35°C DB.
Отопление: Темп. на всмуквания вътрешен въздух 20°C DB. Темп. на всмуквания външен въздух
7°C DB / 6°C WB.
Türkçe
Anma koşulları
Soğutma: İç mekan ünitesi giriş hava sıcaklığı 27°C DB / 19°C WB. Dış mekan ünitesi giriş hava sıcaklığı
35°C DB.
Isıtma: İç mekan ünitesi giriş hava sıcaklığı 20°C DB. Dış mekan ünitesi giriş hava sıcaklığı 7°C DB / 6°C
WB.
Русский
Номинальные условия
Охлаждение: Темп. подачи воздуха внутри помещения 27°C сухой термометр / 19°C влажный
термометр. Темп. подачи внешнего воздуха 35°C сухой термометр.
Обогрев: Темп. подачи воздуха внутри помещения 20°C сухой термометр. Темп. подачи внешнего
воздуха 7°C сухой термометр / 6°C влажный термометр.
Українська
Номінальні умови
Охолодження: Темп. подачі повітря всередині приміщення 27°C сухий термометр / 19°C вологий
термометр. Темп. подачі зовнішнього повітря 35°C сухий термометр.
Обігрів: Темп. подачі повітря всередині приміщення 20°C сухий термометр. Темп. подачі зовнішнього
повітря 7°C сухий термометр / 6°C вологий термометр.

Documenttranscriptie

Operating Instructions Air Conditioner ENGLISH 2~5 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. FRANÇAIS * Shows 2WAY (Type ME2) Model No. OUTDOOR UNIT 2WAY (Type ME2 ) U-8ME2E8 U-10ME2E8 U-12ME2E8 U-14ME2E8 U-16ME2E8 U-18ME2E8 U-20ME2E8 ● Connectable indoor unit lineup INDOOR UNIT 1-Way Cassette 2-Way Cassette 4-Way Cassette 4-Way Cassette 60 × 60 Wall-Mounted Ceiling Low Silhouette Ducted Slim Low Static Ducted High Static Pressure Ducted Floor Standing Concealed Floor Standing ESPAÑOL 10 ~13 DEUTSCH 14 ~ 17 Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. ITALIANO 18 ~ 21 NEDERLANDS 22 ~ 25 PORTUGUÊS 26 ~ 29 EΛΛΗΝΙΚΆ 30 ~ 33 БЪЛГАРСКИ 34 ~ 37 Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências. Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε πολύ καλά αυτές τις οδηγίες χρήσης και διατηρήστε τις για μελλοντική αναφορά. Преди да започнете експлоатация на този уред, прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете, за да можете да правите справки с тях и в бъдеще. TÜRKÇE 38 ~ 41 РУССКИЙ 42 ~ 45 Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını iyice okuyun ve gelecekte başvurmak için saklayın. D EUTSCH I N EDERLANDS P ORTUGUÊS E ΛΛΗΝΙΚΆ Б ЪЛГАРСКИ T ÜRKÇE Перед использованием этого устройства внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок. Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan E TALIANO Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Р УССКИЙ 46 ~ 49 Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як увімкнути пристрій, та збережіть її на майбутнє. F SPAÑOL Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf. УКРАЇНСЬКА NGLISH RANÇAIS Prima di utilizzare l’unità, leggere a fondo queste istruzioni per l’uso e conservarle come riferimento futuro. This booklet is the operating instructions for outdoor unit. Regarding the indoor unit, see the operating instructions supplied with the indoor unit. 00_281202_all.indb 1 6~9 Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. E У КРАЇНСЬКА ACXF55-03680 2016-6-28 9:29:47 Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Panasonic product. Dit product is een commerciële airconditioner-buitenunit. Installatie-instructies bijgevoegd. Inhoud Veiligheidsvoorzorgen.................................................... 22 zz Voorzorgen in het gebruik.............................................. 24 zz Namen van onderdelen.................................................. 25 zz Technische gegevens..................................................... 50 zz • Buitenunit...................................................................... 50 • Corresponderende taaltabel........................................ 51 Productinformatie Als u problemen hebt met, of vragen over uw airconditioner, dan heeft u de volgende informatie nodig. De model- en serienummers bevinden zich op het naamplaatje. Modelnr. Serienr. Datum van aankoop Adres dealer Telefoonnummer Veiligheidsvoorzorgen De volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt wijzen u op mogelijk gevaarlijke omstandigheden voor gebruikers, onderhoudspersoneel of het toestel zelf: Dit symbool geeft een risico of onveilige handeling aan WAARSCHUWING die kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood. Dit symbool geeft een risico of onveilige handeling aan die kan leiden tot LET OP persoonlijk letsel of tot schade aan het product of andere eigendommen. Verboden 22 Dingen die u moet doen of waar u op moet letten • Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door voor u deze airconditioner gaat gebruiken. Als u nog steeds moeilijkheden of problemen ondervindt, moet u uw dealer raadplegen voor hulp of advies. • Deze airconditioner is ontworpen de ruimte waarin u verblijft zo aangenaam mogelijk te maken. Gebruik het toestel uitsluitend waarvoor het bedoeld is zoals omschreven in deze bedieningshandleiding. 00_281202_all.indb 22 WAARSCHUWING Bevestig met een erkende dealer of specialist het gebruik van het opgegeven koelmiddeltype. Gebruik van een ander koelmiddel dat het opgegeven type kan schade veroorzaken aan het product, lekkage en letsel enz. Deze airconditioner heeft geen ventilator voor het inbrengen van frisse lucht van buiten. U moet regelmatig deuren of ramen openzetten wanneer u gas- of olieverwarmingsapparaten in de ruimte gebruikt, want deze verbruiken grote hoeveelheden zuurstuf uit de aanwezige lucht. Doet u dit niet, dan is er in extreme gevallen gevaar voor verstikking. Gebruik of bewaar in geen geval benzine of andere brandbare gassen of vloeistoffen in de buurt van de airconditioner - dit is zeer gevaarlijk. Gebruik dit toestel niet in een omgeving waar mogelijk ontploffingsgevaar bestaat. Raak de unit in geen geval met natte handen aan. Steek in geen geval uw vingers of andere voorwerpen in de binnenof buitenunit van de airconditioner, want de draaiende onderdelen in het binnenwerk kunnen letsel veroorzaken. Als het koelmiddel in aanraking komt met vuur, worden er giftige gassen geproduceerd. Voor de veiligheid moet u de airconditioner uitschakelen en de stroomvoorziening afsluiten voor u het toestel schoonmaakt of onderhoud pleegt. Haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomonderbreker uit die de airconditioner in geval van nood moet afsluiten van de hoofdstroomvoorziening in geval van nood. Gebruikers mogen niet zelf het binnenwerk van de binnen- en buitenunits schoonmaken. Vraag een erkende dealer of bevoegde specialist om de toestellen schoon te maken. Probeer dit toestel niet zelf te repareren wanneer het storingen vertoont. Neem voor reparaties contact op met uw dealer of reparateur. 2016-6-28 9:30:14 LET OP Zorg voor een apart stopcontact dat uitsluitend bestemd is voor elk individueel toestel en een stroomonderbreker, aardlekschakelaar of verliesstroomschakelaar ter beveiliging tegen te hoge stromen in de uitsluitend voor de apparatuur bestemde stroomleiding. Zorg voor een apart stopcontact voor elk individueel toestel; volledig loskoppelen betekent dat alle polen van de aansluiting losgekoppeld zijn van het vaste net, in overeenstemming met de regelgeving betreffende de bedrading. Om eventuele risico's van het kapot raken van isolatie te voorkomen, moet het toestel geaard worden. Gebruik geen snoeren waaraan veranderingen zijn aangebracht, aan elkaar gekoppelde snoeren, verlengsnoeren of snoeren die niet voldoen aan de specificaties om oververhitting en brand te voorkomen. Staak het gebruik van het product onmiddellijk wanneer er zich enige abnormaliteit/storing voordoet en haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomonderbreker uit. (Gevaar van rook/brand/elektrische schokken) Voorbeelden van abnormaliteiten/ storingen: • De aardlekschakelaar slaat vaak door. • Het product start soms niet op wanneer het wordt ingeschakeld. • De stroom valt soms uit wanneer het snoer wordt verplaatst. • Er is een brandlucht of een abnormaal geluid terwijl het toestel in werking is. • De behuizing is vervormd of zeer heet. • Er lekt water uit de binnenunit. • Het snoer of de stekker wordt zeer heet. • De ventilatorsnelheid kan niet worden geregeld. • Het toestel stopt gelijk nadat het wordt ingeschakeld. • De ventilator stopt niet, ook al wordt het toestel uit gezet. Neem onmiddellijk contact op met uw dealer voor onderhoud/reparatie. 00_281202_all.indb 23 Dit toestel is bedoeld om te worden gebruikt door zeer ervaren of getrainde gebruikers in winkels, lichte industrie en in boerderijen, of voor commercieel gebruik door ongetraind personeel. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, perceptuele of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructie hebben genoten aangaande het veilige gebruik van het toestel en mits zij de daaraan verbonden gevaren begrijpen. Zorg ervoor dat het brandalarm en de luchtuitlaat minstens 1,5 m bij het toestel vandaan zijn. Koel of verwarm de ruimte niet teveel als er baby's of minder validen aanwezig zijn. Zet de airconditioner niet aan en uit met de hoofdschakelaar. Gebruik hiervoor de ON/ OFF toets. Steek geen dingen in de luchtuitlaat van de buitenunit. Dit is gevaarlijk, want daar bevindt zich de ventilator die zeer snel ronddraait. Raak de luchtinlaat of de scherpe aluminium vinnen van de buitenunit niet aan. U kunt hierdoor letsel oplopen. Ga niet op het toestel zitten of staan. U zou er per ongeluk vanaf kunnen vallen. Steek geen voorwerpen in de VENTILATORBEHUIZING. Hierdoor kunt u letsel oplopen en kan het toestel beschadigd raken. NEDERLANDS KENNISGEVING • Tijdens onweer is het mogelijk dat de compressor tijdelijk stopt met werken. Dit is geen mechanische storing. Het toestel zal na een paar minuten weer normaal functioneren. • De Engelse tekst vormt het origineel van deze instructies. De andere talen zijn vertalingen van de originele instructies. Belangrijke informatie over het gebruikte koelmiddel Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen, die onder het Kyoto-protocol vallen. Laat de gassen niet in de atmosfeer ontsnappen. Koelmiddeltype: R410A GWP-waarde(1): 1975 (1) GWP = Aardopwarmingsvermogen (Global Warming Potential) Geregelde controles op koelmiddellekkages kunnen vereist zijn op grond van Europese of plaatselijke regelgeving. Neem contact op met uw plaatselijke dealer voor meer informatie. 23 2016-6-28 9:30:15 Voorzorgen in het gebruik Installatie Werkingsvoorwaarden Deze airconditioner moet correct worden geïnstalleerd � door bevoegde installateurs overeenkomstig de installatieinstructies die met dit toestel worden meegeleverd. Controleer voor de installatie of het voltage van de � stroomvoorziening bij u thuis of op uw werkplek hetzelfde is als het voltage dat staat aangegeven op het naamplaatje. WAARSCHUWING Temperatuurbereik binnen Buitenunit Temperatuurbereik buiten 2WAY (Type ME2) Koelen -10°C ~ 52°C (*DBT) -10°C ~ 43°C (*DBT)*1 16°C ~ 30°C (*DBT) -25°C ~ 18°C (*NBT) 14°C ~ 25°C (*NBT) Verwarmen Vermijd de volgende installatieplekken. *DBT: Droge Bol Temperatuur *NBT: Natte Bol Temperatuur *1: De maximaal toegelaten temperatuur van deze airconditioner is verminderd tot 43°C wanneer de bestaande R22-buis wordt gebruikt. Plekken met rook of ontvlambare gassen. zz Ook plekken met zeer hoge temperaturen, zoals in een broeikas. Plekken met voorwerpen die zeer veel warmte zz produceren. Attentie: Installeer de buitenunit niet op plekken waar er zeewater � direct op spetteren, of in een zwavelrijke omgeving, bijvoorbeeld bij een hete bron. (Om de airconditioner te beschermen tegen zware corrosie.) Bedrading Alle bedrading moet voldoen aan de plaatselijk geldende � regelgeving. (Raadpleeg uw dealer of een bevoegde elektricien voor details.) Elk toestel moet correct geaard worden met een aarddraad � of via de bedrading voor de stroomvoorziening. De bedrading moet worden uitgevoerd door een bevoegde � elektricien. Voorbereiding voor inbedrijfstelling Schakel de hoofdschakelaar 5 uur voor u het toestel wilt gaan gebruiken al in. (Om warm te kunnen draaien.) Laat de hoofdschakelaar aan (ON) staan bij � doorlopend gebruik. Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik. ON OPMERKING Haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomonderbreker uit die de airconditioner afsluit van de hoofdstroomvoorziening wanneer u het toestel langere tijd niet zult gebruiken. Informatie voor gebruikers betreffende de inzameling en verwijdering van oude apparatuur en gebruikte batterijen Deze symbolen op de producten, verpakking en/ of begeleidende documentatie betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen met gewoon huishoudelijk afval weggeworpen mogen worden. Voor de correcte behandeling, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen moet u ze naar de daartoe bestemde inzamelingspunten brengen overeenkomstig uw nationale regelgeving en de Richtlijnen 2002/96/EG en 2006/66/EG. Door deze producten en batterijen op de juiste manier te verwijderen, helpt u mee waardevolle hulpbronnen te conserveren en mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en het milieu die anders kunnen voortkomen uit incorrecte verwijdering van afval te voorkomen. Voor meer informatie over de inzameling en recycling van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten, uw afvalbedrijf, of het verkooppunt waar de items aangeschaft hebt. Volgens de ter plaatse geldende regelgeving kunnen er straffen of andere maatregelen gelden voor het niet op de juiste wijze verwijderen van dit afval. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Als u elektrische en elektronische apparatuur wilt wegwerpen, moet u contact opnemen met uw dealer of leverancier voor nadere informatie. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen gelden alleen in de Europese Unie. Als u deze items wilt wegwerpen, moet u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten of uw dealer en vraag wat de correcte manier van verwijdering is. Pb Opmerking over het batterijsymbool (zie de twee voorbeelden): Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie met een chemische aanduiding. In dit geval voldoet de aanduiding aan de eisen uit de Richtlijn voor de chemische stof in kwestie. 24 00_281202_all.indb 24 2016-6-28 9:30:16 Namen van onderdelen BUITENUNIT 2WAY (Type ME2) 8,10 PK 12,14,16 PK 18,20 PK Luchtuitlaat Luchtinlaat Luchtinlaat Luchtinlaat Afvoerpoort (onderaan) Optioneel Draadloze afstandsbediening Afstandsbediening met timer Voor alle binnenunits Modelnr CZ-RTC4 A Voor alle binnenunits Afstandsbediening met draad en hoge specificaties NEDERLANDS Modelnr CZ-RTC5A Voor alle binnenunits Lees de gebruiksaanwijzing die wordt meegeleverd met de afstandsbediening.  Richting van de luchtstroom aanpassen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die aan de binnenunit is bevestigd.  Onderhoud Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die aan de binnenunit is bevestigd.  Problemen oplossen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die aan de binnenunit is bevestigd. 25 00_281202_all.indb 25 2016-6-28 9:30:18 Specifications Corresponding language table English Rated conditions Cooling : Indoor intake air temp. 27°C DB / 19°C WB. Outdoor intake air temp. 35°C DB. Heating : Indoor intake air temp. 20°C DB. Outdoor intake air temp. 7°C DB / 6°C WB. Français Conditions nominales Refroidissement : Temp. intérieure d’air d’admission 27°C DB / 19°C WB. Temp. extérieure d’air d’admission 35°C DB. Chauffage : Temp. intérieure d’air d’admission 20°C DB. Temp. extérieure d’air d’admission 7°C DB / 6°C WB. Español Condiciones nominales Refrigeración: Temp. de aire de admisión interior 27°C BS / 19°C BH. Temp. de aire de admisión exterior 35°C BS. Calefacción: Temp. de aire de admisión interior 20°C BS. Temp. de aire de admisión exterior 7°C BS / 6°C BH. Deutsch Nennbedingungen Kühlen: Innenansaugung Lufttemp. 27°C TK / 19°C FK. Außenansaugung Lufttemp. 35°C TK. Heizen: Innenansaugung Lufttemp. 20°C TK. Außenansaugung Lufttemp. 7°C TK / 6°C FK. Italiano Condizioni nominali Raffreddamento: Temp. interna aria aspirata 27°C DB / 19°C WB. Temp. esterna aria aspirata 35°C DB. Riscaldamento: Temp. interna aria aspirata 20°C DB. Temp. esterna aria aspirata 7°C DB / 6°C WB. Nederlands Nominale omstandigheden Koelen: Temp. luchtinlaat binnen. 27°C DB / 19°C NB. Temp. luchtinlaat buiten. 35°C DB. Verwarmen: Temp. luchtinlaat binnen. 20°C DB. Temp. luchtinlaat buiten. 7°C DB / 6°C NB. Português Condições nominais Arrefecimento: Temp. de ar de entrada interior 27°C DB / 19°C WB. Temp. de ar de entrada exterior 35°C DB. Aquecimento: Temp. de ar de entrada interior 20°C DB. Temp. de ar de entrada exterior 7°C DB / 6°C WB. Ελληνικη Ονομαστικές τιμές για τις συνθήκες λειτουργίας Ψύξη: Θερμοκρασία αέρα κατά την εισαγωγή του στην εσωτερική μονάδα 27°C DB / 19°C WB. Θερμοκρασία αέρα κατά την εισαγωγή του στην εξωτερική μονάδα 35°C DB. Θέρμανση: Θερμοκρασία αέρα κατά την εισαγωγή του στην εσωτερική μονάδα 20°C DB. Θερμοκρασία αέρα κατά την εισαγωγή του στην εξωτερική μονάδα 7°C DB / 6°C WB. Български Номинални условия Охлаждане: Темп. на всмуквания вътрешен въздух 27°C DB / 19°C WB. Темп. на всмуквания външен въздух 35°C DB. Отопление: Темп. на всмуквания вътрешен въздух 20°C DB. Темп. на всмуквания външен въздух 7°C DB / 6°C WB. Türkçe Anma koşulları Soğutma: İç mekan ünitesi giriş hava sıcaklığı 27°C DB / 19°C WB. Dış mekan ünitesi giriş hava sıcaklığı 35°C DB. Isıtma: İç mekan ünitesi giriş hava sıcaklığı 20°C DB. Dış mekan ünitesi giriş hava sıcaklığı 7°C DB / 6°C WB. Русский Номинальные условия Охлаждение: Темп. подачи воздуха внутри помещения 27°C сухой термометр / 19°C влажный термометр. Темп. подачи внешнего воздуха 35°C сухой термометр. Обогрев: Темп. подачи воздуха внутри помещения 20°C сухой термометр. Темп. подачи внешнего воздуха 7°C сухой термометр / 6°C влажный термометр. Українська Номінальні умови Охолодження: Темп. подачі повітря всередині приміщення 27°C сухий термометр / 19°C вологий термометр. Темп. подачі зовнішнього повітря 35°C сухий термометр. Обігрів: Темп. подачі повітря всередині приміщення 20°C сухий термометр. Темп. подачі зовнішнього повітря 7°C сухий термометр / 6°C вологий термометр. 54 00_281202_all.indb 54 2016-6-28 9:30:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic U20ME2E8 de handleiding

Categorie
Split-systeem airconditioners
Type
de handleiding