Parrot MKi9100 de handleiding

Categorie
Docking-luidsprekers
Type
de handleiding
- Do not install the remote control on the outside of the steering wheel
- N’installez pas la télécommande sur le côté extérieur du volant
- No instale el mando en el lado exterior del volante
- Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett
- Non installare il telecomando sul lato esterno del volante
- Installeer de afstandsbediening niet op de buitenzijde van het stuur
- Não instale o controlo remoto na parte exterior do volante
9
Nederlands
Voordat u begint
De software
updaten
Download gratis de recentste versie van uw Parrot MKi9100 (en raadpleeg de updateprocedure) op onze
website www.parrot.com, onderdeel Support & Downloads. Via deze updates profiteert u van nieuwe
functies en een verbeterde compatibiliteit van uw Parrot MKi9100.
http://www.parrot.com/nl/support
Complete documentatie, educatieve software, updates...
Over deze
gids
Om ons papierverbruik te beperken en in het kader van onze zo verantwoordelijk mogelijke aan-
pak op het gebied van milieubehoud, geeft Parrot er de voorkeur aan om documentatie online
beschikbaar te stellen in plaats van deze af te drukken.
Deze vereenvoudigde gids voor de Parrot MKi9100 geeft u dus slechts de belangrijkste instructies die u
nodig heeft om dit apparaat makkelijk te gebruiken. U vindt meer informatie in het onderdeel Support &
Downloads van onze website www.parrot.com: complete documentatie, FAQ…
Als uw autoradio niet is uitgevoerd met ISO aansluitingen, moet u een adaptersnoer kopen om de
montage te vereenvoudigen. Raadpleeg het onderdeel installatie op onze website.
ISO-adapter
Installatie...............................................
Het eerste gebruik................................
Telefoon.................................................
Muziek...................................................
Indien zich een probleem voordoet.....
Inhoudsopgave
p.55
p.57
p.59
p.60
p.61
54
Installatie
Wij raden u aan de Parrot MKi9100 door een vakman
te laten installeren.
Voordat u de verschillende onderdelen van de hands-free • 
set in cabine installeert, sluit u eerst de verschillende sno-
eren aan op de kast. Verwijder eerst de aansluitingen van
het oorspronkelijke radiosysteem van uw voertuig.
De meegeleverde snoeren zijn uitgerust met ISO aansluit-• 
ingen en twee Line uitgangen. De Line uitgangen kunnen
worden gebruikt als uw audiosysteem over deze optie be-
schikt. U kunt dus op verschillende manieren installeren,
afhankelijk van uw autoradio en uw voertuig.
De functie Mute laat u het geluid van de autoradio onder-• 
breken, om plaats te maken voor gesprekken. De keuze
van de Mute ingang hangt af van de configuratie van uw
autoradio.
Autoradio met ISO aansluiting
Schema op blz. 6.
Als uw autoradio niet is uitgevoerd met ISO aans-
luitingen, moet u een adaptersnoer kopen om de
montage te vereenvoudigen. Raadpleeg het onderdeel
installatie op onze website.
Sluit de stekkers van de hands-free set aan op de 1.
autoradio.
Sluit de audiobundel en de voeding van het voertuig aan 2.
op de aansluitingen van de Parrot MKi9100.
Op het installatiesnoer sluit u de vrije gele draad aan op 3.
één van de Mute ingangen van het audiosysteem, als
deze aanwezig zijn (mute in1, mute in2 of mute in3).
Autoradio met Line In ingangen
Schema op blz.7.
Gebruik dit type aansluiting door een uitgang “Line” (bru-• 
ine en witte draad of rode en zwarte draad) op de ingang
“Line” van uw audiosysteem aan te sluiten.
Door het gebruik van twee paar uitgangen “Line” kunt u • 
profiteren van de functie Streaming Audio in stereo op de
luidsprekers van uw voertuig.
Op het installatiesnoer sluit u de vrije gele draad aan op • 
één van de Mute ingangen van het audiosysteem, als deze
aanwezig zijn (mute in1, mute in2 of mute in3).
Installatie van het voedingssnoer uit de set
Raadpleeg het elektrische schema van uw autoradio. • 
De rode draad van het snoer in de set moet overeenkomen • 
met +12V permanent, de oranje met 12V na contact en de
zwarte draad is de massa.
Controleer dat de oranje draad niet aangesloten is op 12V • 
55
permanent, zo ontlaadt u de accu van het voertuig en uw
hands-free set functioneert niet correct.
Op sommige voertuigen moet u de rode en oranje • 
voedingsdraden verwisselen. Dit doet u door de twee
zekeringdragers op het installatiesnoer van de Parrot
MKi9100 te verwisselen.
Op sommige voertuigen heeft u geen +12V na contact op • 
de aansluitingen van het voertuig. U moet hier de oranje
voedingsdraad aansluiten op de zekeringkast of een an-
dere voedingsbron na contact.
De installatie controleren
Per procedere alla verifica dell’installazione, collegare
prima di tutto lo schermo senza sistemarlo sul crus-
cotto.
Controleer de polariteit van de voeding van uw hands-free • 
set. Hiervoor verbreekt u het contact van uw voertuig nadat
u de Parrot MKi9100 heeft geïnstalleerd: het bericht “Tot
ziens» moet nu op het scherm verschijnen.
Als dit niet het geval is, moet u de posities van de rode en • 
de gele draad omwisselen. De rode draad van het snoer in
de set moet overeenkomen met 12V permanent, de oranje
met 12V na contact en de zwarte draad is de massa. Dit
doet u door de twee kabelschoenen op het snoer van de
Parrot te verwisselen.
Installatie van de audioverbinding
Met het bevestigingssysteem voor het muzieksnoer kunt u
de lengte van het snoer aanpassen, terwijl de slijtage ervan
aanzienlijk wordt beperkt. Schema op blz. 11.
Boor een gat van 20 mm in uw dashboard (rommel-1.
bakje of handschoenenkastje).
Voer handmatig twee van de vier flexibele verbindin-2.
gen van het bevestigingsysteem door.
Gebruik een platte schroevendraaier om de twee 3.
overige verbindingen door te voeren.
Installatie van de kast
Vermijdt installatie van het elektronicakastje vlakbij de ver-• 
warming of de airco, op een plek waar het blootstaat aan
de zon of achter metalen wanden.
Zorg ervoor dat het kastje na installatie onbeweeglijk • 
vast zit.
Wanneer het kastje is geïnstalleerd, forceer dan niet de • 
radio bij het plaatsen. Als de ruimte achter de autoradio
onvoldoende is, bekijk dan of het demonteren van het
handschoenenvakje een oplossing is.
Installatie van de afstandbediening
Als u deze op het stuur plaatst, let er dan op dat hij goed • 
bevestigd is zodat hij niet beweegt tijdens het rijden. In-
stalleer hem niet aan de buitenzijde van het stuur zodat
56
u er geen last van heeft tijdens het rijden. Schema op
blz. 8/9.
Als u de tweede houder gebruikt, gebruik dan het • 
dubbelzijdige plakband op de rug ervan om hem
op het dashboard te plakken. U kunt vervolgens de
afstandbediening op deze steun bevestigen. Schema
op blz. 8.
Wacht ongeveer 2 uur na bevestiging van de zel-
fklevende houder en let erop dat deze goed op het
dashboard bevestigd is.
De dubbele microfoon installeren
Zorg ervoor dat de microfoon zich zo dicht mogelijk bij het
hoofd van de gebruiker bevindt. De ideale afstand is 60 cm.
Installeer de microfoon bij voorkeur dicht bij de achteruitkijks-
piegel. Richt de microfoon op de mond van de gebruiker.
Installatie van het scherm
Installeer het scherm op een plaats die voor de bestuurder
makkelijk zichtbaar is. Vermijdt installatie van het scherm in
een actiegebied van een airbag of in een eventueel impactge-
bied van het hoofd. Schema op blz. 12.
Het eerste gebruik
De afstandsbediening pairen met de kast
Als bij het eerste gebruik van de Parrot MKi9100 blijkt dat
de afstandsbediening niet gepaird is met de elektronis-
che bedieningsunit, druk dan meerdere keren op de rode
toets terwijl u de Play en groene knop ingedrukt houdt.
U moet deze handeling uitvoeren binnen 30 seconden nadat
u uw auto hebt gestart, totdat de Parrot MKi9100 het bericht
Pairing van de afstandsbediening succesvol aankondigt.
De taal kiezen
Bij het eerste gebruik van de Parrot MKi9100 gebruikt
u het wieltje om door de lijst met beschikbare talen te
bladeren, vervolgens drukt u op het wieltje om uw keuze te
bevestigen.
In de menu’s navigeren
Druk op de scrollknop in het midden om de menu’s op te • 
roepen.
> De handsfree-kit toont de naam van het bereikte menu.
Wacht ongeveer 2 uur na bevestiging van de zel-
fklevende houder en let erop dat deze goed op het
dashboard bevestigd is.
57
Navigeer in de menu’s door de scrollknop te draaien en • 
bevestig uw keuzes door een druk op de groene toets of
op de scrollknop.
Om het menu af te sluiten, drukt u op de rode toets of • 
wacht u enkele seconden.
Uw Bluetooth telefoon koppelen
Voordat u de Parrot MKi9100 met uw telefoon kunt gebrui-
ken, moet u eerst de verbinding tussen de twee apparaten
tot stand brengen.
Als u uw telefoon voor het eerst met de Parrot MKi9100 ge-
bruikt, moet u de twee apparaten eerst koppelen. Als de twee
apparaten elkaar eenmaal wederzijds hebben gedetecteerd,
is het voortaan niet meer nodig deze handeling uit te voeren.
Verzekert u zich ervan dat de Parrot MKi9100 is 1.
ingesteld om te worden gezien door alle Bluetooth®
apparaten. Daarvoor drukt u op het wieltje en kiest
Voorkeuren > Bluetooth > Zichtbaarheid > Zichtbaar.
De Parrot MKi9100 is standaard zichtbaar.
Druk op het wieltje en kies2. Voorkeuren > Bluetooth >
Koppelen met...
> Als het model van uw mobiel in de lijst staat, selecteert
u deze en drukt op het wieltje.
> Als het model van uw mobiel niet in de lijst staat, kiest
u de optie Andere telefoons….
Vanaf uw telefoon gaat u naar 3. Bluetooth apparaten
zoeken.
> De lijst met Bluetooth apparaten wordt zichtbaar.
> Wanneer u klaar bent met zoeken selecteert u
“Parrot MKi9100”.
Als uw telefoon u vraagt om de 4. Bluetooth PIN code,
voert u “0000” in.
> Op het scherm van de Parrot MKi9100 verschijnt
“Koppeling geslaagd”.
Het telefoonboek gebruiken
Bij vele telefoons wordt het telefoonboek van uw telefoon • 
automatisch met de Parrot MKi9100 gesynchroniseerd.
Alleen de contacten die in het geheugen van de
mobiel staan worden gesynchroniseerd.
Als uw telefoon deze automatische synchronisatie niet toe-• 
laat, kunt u met behulp van Object Push uw contacten van
de telefoon naar de Parrot MKi9100 overbrengen. Hiervoor
gaat u als volgt te werk:
In het hoofdmenu van de Parrot MKi9100 selecteert u 1.
Telefoon > Contacten ontvangen.
> Op het scherm verschijnt Wacht op een contact.
Zie de gebruiksaanwijzing van uw telefoon om te 2.
weten wat de procedure is voor het verzenden van
contactenvia Object Push.
58
Telefoon
Het gebruik van bepaalde functies hangt uitsluitend
af van uw telefoon.
Kijk op onze website www.parrot.com rubriek
‘Support’ voor meer informatie.
Een oproep ontvangen
Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon. De • 
naam van de contactpersoon wordt uitgesproken als het
nummer van deze persoon is opgenomen in het telefoon-
boek van de met de Parrot MKi9100 verbonden telefoon.
Als u de oproep wilt aannemen, drukt u op de groene -
knop. Druk als u uitgesproken bent op de rode knop om
de oproep te beëindigen.
Om de oproep te weigeren, rukt u meteen op de rode -
knop.
Als u de trefwoorden heeft ingeschakeld, kun u de ste • 
mopdrachten gebruiken om op te hangen of een inkomend
gesprek te weigeren.
Het trefwoord « - Aannemen » zorgt ervoor dat u een
inkomend gesprek kunt aannemen.
Het trefwoord « - Weigeren » zorgt ervoor dat u een
inkomend gesprek kunt weigeren.
Om de volgende trefwoorden te gebruiken moet u de • 
trefwoorden inschakelen. Hiervoor:
Druk op het wieltje en kies1. Telefoon > gesproken
commando’s > Trefwoorden.
Druk op het wieltje om de trefwoorden in- of uit te 2.
schakelen.
Een oproep starten
Om te bellen met behulp van de spraakherkenning:• 
Druk op de groene toets om het spraakherkenning-1.
proces te initialiseren.
> De Parrot MKi9100 vraagt u naar de naam van het
contact dat u wilt bellen.
Spreek de naam van het contact uit, gevolgd door 2.
het soort nummer (“Werk”, “Mobiel”, enz.) als dit
contact verschillende nummers heeft.
> Als de spraakopdracht goed begrepen is, wordt
automatisch begonnen met bellen.
> In het tegengestelde geval wordt om bevestiging
gevraagd door de hands-free set. Bevestig door “ja”,
«bel» of «bellen» te zeggen.
Op elk moment kunt u op de rode toets drukken om
de modus spraakherkenning te verlaten.
Om handmatig te bellen: • 
1. Druk op de scrollknop om het hoofdmenu te openen
59
en selecteer Telefoonboek.
Selecteer het contact en druk op de scrollknop. 2.
Houdt de groene knop twee seconden lang ingedrukt om • 
het laatst gebelde nummer nogmaals te bellen.
De Parrot MKi9100 tijdens het bellen
Om het geluidsvolume van een gesprek in te stellen • 
gebruikt u de scrollknop. Het volume wordt opgeslagen
voor volgende gesprekken.
Als u een lopend gesprek wilt overzetten op uw telefoon, • 
drukt u op de groene knop.
Met de Parrot MKi9100 kunt u DTMF’s verzenden tijdens • 
een gesprek om bijvoorbeeld uw voicemail te beheren.
Drukt u op de scrollknop om het DTMF menu te openen.
Muziek
Gebruik de USB-, iPod- of jack-aansluitingen om de Parrot • 
MKi9100 aan te sluiten op uw MP3 / USB-sleutel / iPod /
iPhone /draagbare muziekspeler.
U kunt muziekbestanden naar de Parrot MKi9100 • 
overzetten van een Bluetooth audiolezer, als deze het
profiel A2DP ondersteunt.
Om een andere muziekbron te kiezen, drukt u op het wieltje • 
om het menu te openen en selecteert de bron:
iPod - (of iPhone),
USB - (USB stick of MP3 speler),
Bluetooth audio - (Bluetooth verbinding),
Lijningang - (apparaat aangesloten op de jack
uitgang).
Tijdens het lezen van een muziekbestand drukt u op
de rode toets om terug te gaan naar het menu. Als u
echter door de menu’s heen bladert, drukt u op de
toets Play om terug te gaan naar de lezer.
U kunt USB-kaarten met elke capaciteit gebruiken. De • 
muziekbestanden op uw USB-stick moeten in de indeling
MP3 (mpeg1 layer3) of WMA zijn opgeslagen.
60
Indien zich een probleem voordoet
Voordat u begint
Verzeker u ervan dat het bericht ‘Tot ziens’ wordt weerge-• 
geven op het scherm van de Parrot MKi9100 wanneer u het
contact van de auto verbreekt. Raadpleeg het onderdeel
De installatie controleren voor meer informatie.
Controleer dat u over de meest recente update beschikt op • 
de Parrot MKi9100. Hiertoe kiest u voorkeuren > geavan-
ceerde voorkeuren > informatie. Vergelijk dit versienum-
mer met het nummer dat is aangegeven op onze website,
onderdeel Downloads.
Problemen in verband met de telefoonfunctie
Controleer of uw telefoon compatibel is met de Parrot • 
MKi9100. U vindt de compatibiliteitslijst van de Parrot
MKi9100 op onze website www.parrot.com, onderdeel
Support & Downloads.
Als wordt aangegeven dat uw telefoon compatibel is en u • 
hebt de meest recente update geïnstalleerd op de Parrot
MKi9100:
Wis het geheugen van de Parrot MKi9100. Hiertoe 1.
kiest u voorkeuren > geavanceerde voorkeuren >
fabrieksinstel.
Op uw telefoon wist u de koppeling met de Parrot 2.
MKi9100 (of u stelt uw iPhone op nul).
Maak opnieuw de verbinding tussen de 2 apparaten.3.
Problemen in verband met de muziekfunctie
Stel uw iPod / iPhone voordat u zich opnieuw verbindt met • 
de Parrot MKi9100. Deze procedure wist geen gegevens.
Om een iPod / iPhone op nul te stellen:
iPod - : drukt u gelijktijdig op Menu en op de centrale
knop, totdat de iPod opnieuw opstart.
iPhone - : Om een iPhone op nul te stellen drukt u geli-
jktijdig op de knop On/Off en de knop Home, totdat de
iPhone opnieuw opstart. Raak het scherm niet aan als
het bericht “Schuif om af te sluiten” verschijnt.
Sommige problemen kunnen zich voordoen als de audio • 
randapparatuur als aangesloten is op de Parrot MKi9100
wanneer u contact maakt. Probeer het nog eens door de
randapparatuur aan te sluiten nadat u contact gemaakt
hebt.
Als uw Parrot MKi9100 zowel op een iPhone als op een • 
USB-sleutel is aangesloten, krijgt de iPhone voorrang: u
zult enkel de inhoud van uw iPhone kunnen bekijken.
Verzeker u ervan dat uw iPod geüpdatet is.• 
Voor alle andere problemen
Raadpleeg de FAQ op onze website, onderdeel FAQ.• 
Informeer op het discussieforum voor Parrot gebruikers, op • 
onze website.
Neem contact op met onze technische assistentie (adres-• 
gegevens op de voorlaatste pagina).
61
dotto acquistato dall’utente potrebbe
risultare leggermente diverso dal
modello descritto nella presente guida.
In tal caso, verificare la disponibilità di
una versione aggiornata della guida
in formato elettronico nel sito Web di
Parrot all’indirizzo www.parrot.com.
Marchi registrati
Il nome e il logo Bluetooth sono marchi
registrati di Bluetooth ® SIG, Inc. e il
loro uso da parte di Parrot S.A. è sog-
getto a regolari contratti di licenza.
Tutti gli altri marchi commerciali e
marchi registrati citati nel presente
documento sono protetti da Copyright
e sono di proprietà dei rispettivi
proprietari.
Algemene informatie
Garantie
Op de Parrot producten rust gedu-
rende 1 jaar vanaf de verkoopdatum
garantie op onderdelen en arbeidsloon,
behoudens aan het product aange-
brachte veranderingen, tegen overleg-
ging van de koopbon (met datum en
plaats van aankoop en serienummer
van het product) aan de leverancier.
De garantie heeft geen betrekking op
het voor doeleinden van compatibiliteit
met de mobiele Bluetooth ® telefoons
updaten van de in de Parrot producten
inbegrepen software, het terughalen
van gegevens, de uitwendige verslech-
tering van het product tengevolge van
normaal gebruik van het product, per
ongeluk veroorzaakte schade, abnor-
maal of ongeoorloofd gebruik van het
product, een niet-Parrot product.
Parrot is niet aansprakelijk voor de
opslag, het verlies of de beschadiging
van gegevens tijdens het transport of
de reparatie. Ieder product dat niet
defect blijkt te zijn zal aan de afzender
worden geretourneerd en de kosten
voor behandeling, verificatie en trans-
port zullen hem in rekening worden
gebracht.
Wegens het technisch karakter
van dit product raden wij u aan de
installatie te laten verrichten door uw
garagehouder. Parrot is in geen geval
aansprakelijk voor een verkeerde we-
rking veroorzaakt door een installatie
die niet overeenkomt met de in de
gebruiksaanwijzing gegeven aanwijzin-
gen en/of een door uzelf uitgevoerde
niet-conforme installatie.
Afgedankte elektrische en elektronis-
che apparatuur (WEEE)
In overeenstemming met de Europese
richtlijn 2002/96/EG betreffende afge-
dankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) geeft de vermelding
van het hierboven vermelde symbool
op het product of de verpakking aan
dat dit artikel niet in de normale,
niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom
mag worden verwerkt. In plaats daar-
van ligt de verantwoordelijkheid van de
afvoer van dit product bij de gebruiker,
die het dient aan te bieden bij een
inzamelpunt voor de recyclage van
afgedankte elektrische en elektronis-
che apparatuur.
De gescheiden inzameling van dit
afval helpt de eventuele te recupereren
materialen terug te winnen of te recy-
79
cleren en vermindert de impact ervan
op het milieu en
de gezondheid van de mens. Voor
meer informatie betreffende de juiste
afvoermethode.
Wijzigingen
De in deze handleiding gegeven uitleg
en technische gegevens dienen uitslui-
tend ter informatie en kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Deze gegevens worden
geacht correct te zijn op het moment
van het ter perse gaan van deze
handleiding. Aan het opstellen van
deze handleiding is de uiterste zorg
besteed in het kader van ons streven u
accurate informatie te
verschaffen.
Parrot zal echter niet aansprakelijk
gesteld kunnen worden voor de gevol-
gen die voortvloeien uit vergissingen
of weglatingen in deze handleiding,
evenmin als voor enige beschadiging
of accidenteel verlies van gegevens
die direct of indirect voortkomen uit
het gebruik van de in deze handleiding
vervatte informatie. Parrot behoudt
zich het recht voor het producton-
twerp of de gebruikershandleiding te
wijzigen of verbeteren zonder enige
beperkingen en zonder de verplichting
de gebruikers hiervan op de hoogte
te stellen.
In het kader van ons voortdurende
streven om onze producten uit te brei-
den en te verbeteren, kan het door u
gekochte product enigszins verschillen
van het in deze handleiding beschre-
ven model. In dit geval is mogelijk een
recentere versie van deze handleiding
in elektronische vorm beschikbaar op
de Parrot website: www.parrot.com.
Gedeponeerde merken
De naam en het logo Bluetooth zijn
gedeponeerde merken van Bluetooth
® SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan
door Parrot S.A. gebeurt onder licentie.
Alle andere in dit document vermelde
handelsmerken en gedeponeerde
merken worden door Copyright
beschermd en zijn het eigendom van
hun respectieve eigenaren.
Informação geral
Garantia
Os produtos Parrot, peças e mão-de-
obra, têm garantia de 1 ano a contar
da data de aquisição, salvo alteração
do produto e mediante a apresentação
da prova de compra (data e local de
compra, n.º de série do produto) ao
revendedor.
A garantia não cobre a actualização
dos softwares incluídos nos produtos
Parrot com telemóveis Bluetooth ®
com vista a torná-los compatíveis, a
recuperação de dados, a deterioração
exterior do produto causada pelo seu
uso normal, qualquer dano resultante
de acidentes, uma utilização anormal
ou não conforme do produto, um
produto que não seja Parrot.
A Parrot não é responsável pela ar-
mazenagem, perda ou dano de dados
durante o transporte ou reparação.
Todos os produtos considerados sem
defeito serão remetidos ao expedidor
e os custos de tratamento, de verifica-
ção e transporte ser-lhe-ão imputados.
Devido à especificidade técnica
deste produto, recomendamos que
80
A steering wheel control interface can be used to connect your
vehicle’s steering wheel controls to your Parrot hands-free kit.
With this interface, you will be able to make phone calls via the
steering wheel controls while keeping your hands on the wheel.
Refer to our website www.parrot.com for more information.
Une interface commande au volant vous permet de relier les
commandes aux volants de votre véhicule à votre kit mains-libres
Parrot. Avec cette interface vous pourrez passer des appels té-
léphoniques en utilisant les boutons commandes de votre volant
tout en gardant les mains sur le volant. Consultez notre site web
www.parrot.com pour plus d’informations.
Pronto estará disponible una interfaz de mando de control al vo-
lante permitiéndole conectar los mandos al volante de su vehícu-
lo a los kits manos libres Parrot. Con esta interfaz, podrá realizar
llamadas telefónicas utilizando los botones de control del mando
sin quitar las manos del volante. Consulte nuestro sitio web www.
parrot.com para más información.
Eine Steuerungsschnittstelle am Lenkrad bietet die Möglichkeit,
die Steuerung am Lenkrad Ihres Fahrzeugs mit der Parrot Freis-
prechanlage zu verbinden. Dank dieser Schnittstelle können Sie
über die Steuerungstasten an Ihrem Lenkrad einen Anruf tätigen,
ohne dieHände vom Steuer zu nehmen. Weitere Informationen
finden Sie auf unserer Website www.parrot.com.
Un’interfaccia di comando sul volante permette di collegare i
comandi del veicolo installati sul volante al kit viva voce Parrot.
Con questa interfaccia potete effettuare delle chiamate usando
i tasti di comando posti sul volante, senza staccare le mani da
quest’ultimo. Consultare il nostro sito web www.parrot.com per
maggiori informazioni.
Met een interface “stuurbediening” kunt u de bedieningen aan
het stuur van uw voertuig aansluiten op uw Parrot hands-free set.
Met deze interface kunt u telefoneren met behulp van de knoppen
aan uw stuur, terwijl u beide handen aan het stuur houdt. Raad-
pleeg onze website www.parrot.com voor meer informatie.
Parrot UNIKA
FCC ID: RKXEBOX4R2
RKXSAMOS4
Hotline
Our hotline is at your disposal from Monday to Friday between 9 am and 6 pm (GMT + 1) - Hot-line@parrot.com
Italy : [+39] 02 59 90 15 97
Spain : [+34] 902 404 202
UK : [+44] (0)844 472 2360
Germany : 0900 1727768
USA : [+1] (877) 9 Parrot (toll free)
China : [+86] 755 8203 3307
Hong Kong : [+852] 2736 1169
France : 01 48 03 60 69
Europe : [+33] 1 48 03 60 69 (Spoken languages : French, English and Spanish)
?...
82

Documenttranscriptie

- Do not install the remote control on the outside of the steering wheel - N’installez pas la télécommande sur le côté extérieur du volant - No instale el mando en el lado exterior del volante - Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett - Non installare il telecomando sul lato esterno del volante - Installeer de afstandsbediening niet op de buitenzijde van het stuur - Não instale o controlo remoto na parte exterior do volante 9 Nederlands Voordat u begint Over deze gids Om ons papierverbruik te beperken en in het kader van onze zo verantwoordelijk mogelijke aanpak op het gebied van milieubehoud, geeft Parrot er de voorkeur aan om documentatie online beschikbaar te stellen in plaats van deze af te drukken. Deze vereenvoudigde gids voor de Parrot MKi9100 geeft u dus slechts de belangrijkste instructies die u nodig heeft om dit apparaat makkelijk te gebruiken. U vindt meer informatie in het onderdeel Support & Downloads van onze website www.parrot.com: complete documentatie, FAQ… De software updaten Download gratis de recentste versie van uw Parrot MKi9100 (en raadpleeg de updateprocedure) op onze website www.parrot.com, onderdeel Support & Downloads. Via deze updates profiteert u van nieuwe functies en een verbeterde compatibiliteit van uw Parrot MKi9100. ISO-adapter Als uw autoradio niet is uitgevoerd met ISO aansluitingen, moet u een adaptersnoer kopen om de montage te vereenvoudigen. Raadpleeg het onderdeel installatie op onze website. Inhoudsopgave Installatie............................................... p.55 Het eerste gebruik................................ p.57 Telefoon................................................. p.59 Muziek................................................... p.60 Indien zich een probleem voordoet..... p.61 http://www.parrot.com/nl/support Complete documentatie, educatieve software, updates... 54 1. Sluit de stekkers van de hands-free set aan op de autoradio. Installatie 2. Sluit de audiobundel en de voeding van het voertuig aan op de aansluitingen van de Parrot MKi9100. Wij raden u aan de Parrot MKi9100 door een vakman te laten installeren. •  Voordat u de verschillende onderdelen van de hands-free set in cabine installeert, sluit u eerst de verschillende snoeren aan op de kast. Verwijder eerst de aansluitingen van het oorspronkelijke radiosysteem van uw voertuig. •  De meegeleverde snoeren zijn uitgerust met ISO aansluitingen en twee Line uitgangen. De Line uitgangen kunnen worden gebruikt als uw audiosysteem over deze optie beschikt. U kunt dus op verschillende manieren installeren, afhankelijk van uw autoradio en uw voertuig. •  De functie Mute laat u het geluid van de autoradio onderbreken, om plaats te maken voor gesprekken. De keuze van de Mute ingang hangt af van de configuratie van uw autoradio. Autoradio met ISO aansluiting ► Schema op blz. 6. Als uw autoradio niet is uitgevoerd met ISO aansluitingen, moet u een adaptersnoer kopen om de montage te vereenvoudigen. Raadpleeg het onderdeel installatie op onze website. 3. Op het installatiesnoer sluit u de vrije gele draad aan op één van de Mute ingangen van het audiosysteem, als deze aanwezig zijn (mute in1, mute in2 of mute in3). Autoradio met Line In ingangen ► Schema op blz.7. •  Gebruik dit type aansluiting door een uitgang “Line” (bruine en witte draad of rode en zwarte draad) op de ingang “Line” van uw audiosysteem aan te sluiten. •  Door het gebruik van twee paar uitgangen “Line” kunt u profiteren van de functie Streaming Audio in stereo op de luidsprekers van uw voertuig. •  Op het installatiesnoer sluit u de vrije gele draad aan op één van de Mute ingangen van het audiosysteem, als deze aanwezig zijn (mute in1, mute in2 of mute in3). Installatie van het voedingssnoer uit de set •  Raadpleeg het elektrische schema van uw autoradio. •  De rode draad van het snoer in de set moet overeenkomen met +12V permanent, de oranje met 12V na contact en de zwarte draad is de massa. •  Controleer dat de oranje draad niet aangesloten is op 12V 55 permanent, zo ontlaadt u de accu van het voertuig en uw hands-free set functioneert niet correct. •  Op sommige voertuigen moet u de rode en oranje voedingsdraden verwisselen. Dit doet u door de twee zekeringdragers op het installatiesnoer van de Parrot MKi9100 te verwisselen. Installatie van de audioverbinding Met het bevestigingssysteem voor het muzieksnoer kunt u de lengte van het snoer aanpassen, terwijl de slijtage ervan aanzienlijk wordt beperkt. ► Schema op blz. 11. 1. Boor een gat van 20 mm in uw dashboard (rommelbakje of handschoenenkastje). •  Op sommige voertuigen heeft u geen +12V na contact op de aansluitingen van het voertuig. U moet hier de oranje voedingsdraad aansluiten op de zekeringkast of een andere voedingsbron na contact. 3. Gebruik een platte schroevendraaier om de twee overige verbindingen door te voeren. De installatie controleren Per procedere alla verifica dell’installazione, collegare prima di tutto lo schermo senza sistemarlo sul cruscotto. •  Controleer de polariteit van de voeding van uw hands-free set. Hiervoor verbreekt u het contact van uw voertuig nadat u de Parrot MKi9100 heeft geïnstalleerd: het bericht “Tot ziens» moet nu op het scherm verschijnen. •  Als dit niet het geval is, moet u de posities van de rode en de gele draad omwisselen. De rode draad van het snoer in de set moet overeenkomen met 12V permanent, de oranje met 12V na contact en de zwarte draad is de massa. Dit doet u door de twee kabelschoenen op het snoer van de Parrot te verwisselen. 56 2. Voer handmatig twee van de vier flexibele verbindingen van het bevestigingsysteem door. Installatie van de kast •  Vermijdt installatie van het elektronicakastje vlakbij de verwarming of de airco, op een plek waar het blootstaat aan de zon of achter metalen wanden. •  Zorg ervoor dat het kastje na installatie onbeweeglijk vast zit. •  Wanneer het kastje is geïnstalleerd, forceer dan niet de radio bij het plaatsen. Als de ruimte achter de autoradio onvoldoende is, bekijk dan of het demonteren van het handschoenenvakje een oplossing is. Installatie van de afstandbediening •  Als u deze op het stuur plaatst, let er dan op dat hij goed bevestigd is zodat hij niet beweegt tijdens het rijden. Installeer hem niet aan de buitenzijde van het stuur zodat u er geen last van heeft tijdens het rijden. ► Schema op blz. 8/9. •  Als u de tweede houder gebruikt, gebruik dan het dubbelzijdige plakband op de rug ervan om hem op het dashboard te plakken. U kunt vervolgens de afstandbediening op deze steun bevestigen. ► Schema op blz. 8. Wacht ongeveer 2 uur na bevestiging van de zelfklevende houder en let erop dat deze goed op het dashboard bevestigd is. De dubbele microfoon installeren Zorg ervoor dat de microfoon zich zo dicht mogelijk bij het hoofd van de gebruiker bevindt. De ideale afstand is 60 cm. Installeer de microfoon bij voorkeur dicht bij de achteruitkijkspiegel. Richt de microfoon op de mond van de gebruiker. Installatie van het scherm Installeer het scherm op een plaats die voor de bestuurder makkelijk zichtbaar is. Vermijdt installatie van het scherm in een actiegebied van een airbag of in een eventueel impactgebied van het hoofd. ► Schema op blz. 12. Het eerste gebruik De afstandsbediening pairen met de kast Als bij het eerste gebruik van de Parrot MKi9100 blijkt dat de afstandsbediening niet gepaird is met de elektronische bedieningsunit, druk dan meerdere keren op de rode toets terwijl u de Play en groene knop ingedrukt houdt. U moet deze handeling uitvoeren binnen 30 seconden nadat u uw auto hebt gestart, totdat de Parrot MKi9100 het bericht Pairing van de afstandsbediening succesvol aankondigt. De taal kiezen Bij het eerste gebruik van de Parrot MKi9100 gebruikt u het wieltje om door de lijst met beschikbare talen te bladeren, vervolgens drukt u op het wieltje om uw keuze te bevestigen. In de menu’s navigeren •  Druk op de scrollknop in het midden om de menu’s op te roepen. > De handsfree-kit toont de naam van het bereikte menu. Wacht ongeveer 2 uur na bevestiging van de zelfklevende houder en let erop dat deze goed op het dashboard bevestigd is. 57 •  Navigeer in de menu’s door de scrollknop te draaien en bevestig uw keuzes door een druk op de groene toets of op de scrollknop. •  Om het menu af te sluiten, drukt u op de rode toets of wacht u enkele seconden. Uw Bluetooth telefoon koppelen 4. Als uw telefoon u vraagt om de Bluetooth PIN code, voert u “0000” in. > Op het scherm van de Parrot MKi9100 verschijnt “Koppeling geslaagd”. Voordat u de Parrot MKi9100 met uw telefoon kunt gebruiken, moet u eerst de verbinding tussen de twee apparaten tot stand brengen. Als u uw telefoon voor het eerst met de Parrot MKi9100 gebruikt, moet u de twee apparaten eerst koppelen. Als de twee apparaten elkaar eenmaal wederzijds hebben gedetecteerd, is het voortaan niet meer nodig deze handeling uit te voeren. •  Bij vele telefoons wordt het telefoonboek van uw telefoon automatisch met de Parrot MKi9100 gesynchroniseerd. 1. Verzekert u zich ervan dat de Parrot MKi9100 is ingesteld om te worden gezien door alle Bluetooth® apparaten. Daarvoor drukt u op het wieltje en kiest Voorkeuren > Bluetooth > Zichtbaarheid > Zichtbaar. De Parrot MKi9100 is standaard zichtbaar. •  Als uw telefoon deze automatische synchronisatie niet toelaat, kunt u met behulp van Object Push uw contacten van de telefoon naar de Parrot MKi9100 overbrengen. Hiervoor gaat u als volgt te werk: 2. Druk op het wieltje en kies Voorkeuren > Bluetooth > Koppelen met... > Als het model van uw mobiel in de lijst staat, selecteert u deze en drukt op het wieltje. > Als het model van uw mobiel niet in de lijst staat, kiest u de optie Andere telefoons…. 3. Vanaf uw telefoon gaat u naar Bluetooth apparaten zoeken. 58 > De lijst met Bluetooth apparaten wordt zichtbaar. > Wanneer u klaar bent met zoeken selecteert u “Parrot MKi9100”. Het telefoonboek gebruiken Alleen de contacten die in het geheugen van de mobiel staan worden gesynchroniseerd. 1. In het hoofdmenu van de Parrot MKi9100 selecteert u Telefoon > Contacten ontvangen. > Op het scherm verschijnt Wacht op een contact. 2. Zie de gebruiksaanwijzing van uw telefoon om te weten wat de procedure is voor het verzenden van contactenvia Object Push. Telefoon •  Om de volgende trefwoorden te gebruiken moet u de trefwoorden inschakelen. Hiervoor: 1. Druk op het wieltje en kies Telefoon > gesproken commando’s > Trefwoorden. Het gebruik van bepaalde functies hangt uitsluitend af van uw telefoon. Kijk op onze website www.parrot.com rubriek ‘Support’ voor meer informatie. 2. Druk op het wieltje om de trefwoorden in- of uit te schakelen. Een oproep ontvangen •  Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon. De naam van de contactpersoon wordt uitgesproken als het nummer van deze persoon is opgenomen in het telefoonboek van de met de Parrot MKi9100 verbonden telefoon. -- Als u de oproep wilt aannemen, drukt u op de groene knop. Druk als u uitgesproken bent op de rode knop om de oproep te beëindigen. -- Om de oproep te weigeren, rukt u meteen op de rode knop. •  Als u de trefwoorden heeft ingeschakeld, kun u de ste mopdrachten gebruiken om op te hangen of een inkomend gesprek te weigeren. -- Het trefwoord « Aannemen » zorgt ervoor dat u een inkomend gesprek kunt aannemen. -- Het trefwoord « Weigeren » zorgt ervoor dat u een inkomend gesprek kunt weigeren. Een oproep starten •  Om te bellen met behulp van de spraakherkenning: 1. Druk op de groene toets om het spraakherkenningproces te initialiseren. > De Parrot MKi9100 vraagt u naar de naam van het contact dat u wilt bellen. 2. Spreek de naam van het contact uit, gevolgd door het soort nummer (“Werk”, “Mobiel”, enz.) als dit contact verschillende nummers heeft. > Als de spraakopdracht goed begrepen is, wordt automatisch begonnen met bellen. > In het tegengestelde geval wordt om bevestiging gevraagd door de hands-free set. Bevestig door “ja”, «bel» of «bellen» te zeggen. Op elk moment kunt u op de rode toets drukken om de modus spraakherkenning te verlaten. •  Om handmatig te bellen: 1. Druk op de scrollknop om het hoofdmenu te openen 59 en selecteer Telefoonboek. 2. Selecteer het contact en druk op de scrollknop. •  Houdt de groene knop twee seconden lang ingedrukt om het laatst gebelde nummer nogmaals te bellen. De Parrot MKi9100 tijdens het bellen •  Om het geluidsvolume van een gesprek in te stellen gebruikt u de scrollknop. Het volume wordt opgeslagen voor volgende gesprekken. •  Als u een lopend gesprek wilt overzetten op uw telefoon, drukt u op de groene knop. •  Met de Parrot MKi9100 kunt u DTMF’s verzenden tijdens een gesprek om bijvoorbeeld uw voicemail te beheren. Drukt u op de scrollknop om het DTMF menu te openen. Muziek •  Gebruik de USB-, iPod- of jack-aansluitingen om de Parrot MKi9100 aan te sluiten op uw MP3 / USB-sleutel / iPod / iPhone /draagbare muziekspeler. •  U kunt muziekbestanden naar de Parrot MKi9100 overzetten van een Bluetooth audiolezer, als deze het profiel A2DP ondersteunt. •  Om een andere muziekbron te kiezen, drukt u op het wieltje om het menu te openen en selecteert de bron: -- iPod (of iPhone), -- USB (USB stick of MP3 speler), -- Bluetooth audio (Bluetooth verbinding), -- Lijningang (apparaat aangesloten op de jack uitgang). Tijdens het lezen van een muziekbestand drukt u op de rode toets om terug te gaan naar het menu. Als u echter door de menu’s heen bladert, drukt u op de toets Play om terug te gaan naar de lezer. •  U kunt USB-kaarten met elke capaciteit gebruiken. De muziekbestanden op uw USB-stick moeten in de indeling MP3 (mpeg1 layer3) of WMA zijn opgeslagen. 60 Indien zich een probleem voordoet Voordat u begint •  Verzeker u ervan dat het bericht ‘Tot ziens’ wordt weergegeven op het scherm van de Parrot MKi9100 wanneer u het contact van de auto verbreekt. ► Raadpleeg het onderdeel De installatie controleren voor meer informatie. •  Controleer dat u over de meest recente update beschikt op de Parrot MKi9100. Hiertoe kiest u voorkeuren > geavanceerde voorkeuren > informatie. Vergelijk dit versienummer met het nummer dat is aangegeven op onze website, onderdeel Downloads. Problemen in verband met de telefoonfunctie •  Controleer of uw telefoon compatibel is met de Parrot MKi9100. U vindt de compatibiliteitslijst van de Parrot MKi9100 op onze website www.parrot.com, onderdeel Support & Downloads. •  Als wordt aangegeven dat uw telefoon compatibel is en u hebt de meest recente update geïnstalleerd op de Parrot MKi9100: 1. Wis het geheugen van de Parrot MKi9100. Hiertoe kiest u voorkeuren > geavanceerde voorkeuren > fabrieksinstel. 2. Op uw telefoon wist u de koppeling met de Parrot MKi9100 (of u stelt uw iPhone op nul). 3. Maak opnieuw de verbinding tussen de 2 apparaten. Problemen in verband met de muziekfunctie •  Stel uw iPod / iPhone voordat u zich opnieuw verbindt met de Parrot MKi9100. Deze procedure wist geen gegevens. Om een iPod / iPhone op nul te stellen: -- iPod : drukt u gelijktijdig op Menu en op de centrale knop, totdat de iPod opnieuw opstart. -- iPhone : Om een iPhone op nul te stellen drukt u gelijktijdig op de knop On/Off en de knop Home, totdat de iPhone opnieuw opstart. Raak het scherm niet aan als het bericht “Schuif om af te sluiten” verschijnt. •  Sommige problemen kunnen zich voordoen als de audio randapparatuur als aangesloten is op de Parrot MKi9100 wanneer u contact maakt. Probeer het nog eens door de randapparatuur aan te sluiten nadat u contact gemaakt hebt. •  Als uw Parrot MKi9100 zowel op een iPhone als op een USB-sleutel is aangesloten, krijgt de iPhone voorrang: u zult enkel de inhoud van uw iPhone kunnen bekijken. •  Verzeker u ervan dat uw iPod geüpdatet is. Voor alle andere problemen •  Raadpleeg de FAQ op onze website, onderdeel FAQ. •  Informeer op het discussieforum voor Parrot gebruikers, op onze website. •  Neem contact op met onze technische assistentie (adresgegevens op de voorlaatste pagina). 61 dotto acquistato dall’utente potrebbe risultare leggermente diverso dal modello descritto nella presente guida. In tal caso, verificare la disponibilità di una versione aggiornata della guida in formato elettronico nel sito Web di Parrot all’indirizzo www.parrot.com. Marchi registrati Il nome e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth ® SIG, Inc. e il loro uso da parte di Parrot S.A. è soggetto a regolari contratti di licenza. Tutti gli altri marchi commerciali e marchi registrati citati nel presente documento sono protetti da Copyright e sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Algemene informatie Garantie Op de Parrot producten rust gedurende 1 jaar vanaf de verkoopdatum garantie op onderdelen en arbeidsloon, behoudens aan het product aangebrachte veranderingen, tegen overlegging van de koopbon (met datum en plaats van aankoop en serienummer van het product) aan de leverancier. De garantie heeft geen betrekking op het voor doeleinden van compatibiliteit met de mobiele Bluetooth ® telefoons updaten van de in de Parrot producten inbegrepen software, het terughalen van gegevens, de uitwendige verslechtering van het product tengevolge van normaal gebruik van het product, per ongeluk veroorzaakte schade, abnormaal of ongeoorloofd gebruik van het product, een niet-Parrot product. Parrot is niet aansprakelijk voor de opslag, het verlies of de beschadiging van gegevens tijdens het transport of de reparatie. Ieder product dat niet defect blijkt te zijn zal aan de afzender worden geretourneerd en de kosten voor behandeling, verificatie en transport zullen hem in rekening worden gebracht. Wegens het technisch karakter van dit product raden wij u aan de installatie te laten verrichten door uw garagehouder. Parrot is in geen geval aansprakelijk voor een verkeerde werking veroorzaakt door een installatie die niet overeenkomt met de in de gebruiksaanwijzing gegeven aanwijzingen en/of een door uzelf uitgevoerde niet-conforme installatie. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) geeft de vermelding van het hierboven vermelde symbool op het product of de verpakking aan dat dit artikel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom mag worden verwerkt. In plaats daarvan ligt de verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product bij de gebruiker, die het dient aan te bieden bij een inzamelpunt voor de recyclage van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt de eventuele te recupereren materialen terug te winnen of te recy79 cleren en vermindert de impact ervan op het milieu en de gezondheid van de mens. Voor meer informatie betreffende de juiste afvoermethode. Wijzigingen De in deze handleiding gegeven uitleg en technische gegevens dienen uitsluitend ter informatie en kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Deze gegevens worden geacht correct te zijn op het moment van het ter perse gaan van deze handleiding. Aan het opstellen van deze handleiding is de uiterste zorg besteed in het kader van ons streven u accurate informatie te verschaffen. Parrot zal echter niet aansprakelijk gesteld kunnen worden voor de gevolgen die voortvloeien uit vergissingen of weglatingen in deze handleiding, evenmin als voor enige beschadiging of accidenteel verlies van gegevens die direct of indirect voortkomen uit het gebruik van de in deze handleiding vervatte informatie. Parrot behoudt zich het recht voor het productontwerp of de gebruikershandleiding te 80 wijzigen of verbeteren zonder enige beperkingen en zonder de verplichting de gebruikers hiervan op de hoogte te stellen. In het kader van ons voortdurende streven om onze producten uit te breiden en te verbeteren, kan het door u gekochte product enigszins verschillen van het in deze handleiding beschreven model. In dit geval is mogelijk een recentere versie van deze handleiding in elektronische vorm beschikbaar op de Parrot website: www.parrot.com. Gedeponeerde merken De naam en het logo Bluetooth zijn gedeponeerde merken van Bluetooth ® SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan door Parrot S.A. gebeurt onder licentie. Alle andere in dit document vermelde handelsmerken en gedeponeerde merken worden door Copyright beschermd en zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Informação geral Garantia Os produtos Parrot, peças e mão-deobra, têm garantia de 1 ano a contar da data de aquisição, salvo alteração do produto e mediante a apresentação da prova de compra (data e local de compra, n.º de série do produto) ao revendedor. A garantia não cobre a actualização dos softwares incluídos nos produtos Parrot com telemóveis Bluetooth ® com vista a torná-los compatíveis, a recuperação de dados, a deterioração exterior do produto causada pelo seu uso normal, qualquer dano resultante de acidentes, uma utilização anormal ou não conforme do produto, um produto que não seja Parrot. A Parrot não é responsável pela armazenagem, perda ou dano de dados durante o transporte ou reparação. Todos os produtos considerados sem defeito serão remetidos ao expedidor e os custos de tratamento, de verificação e transporte ser-lhe-ão imputados. Devido à especificidade técnica deste produto, recomendamos que O Parrot UNIKA I S U A steering wheel control interface can be used to connect your vehicle’s steering wheel controls to your Parrot hands-free kit. With this interface, you will be able to make phone calls via the steering wheel controls while keeping your hands on the wheel. Refer to our website www.parrot.com for more information. Une interface commande au volant vous permet de relier les commandes aux volants de votre véhicule à votre kit mains-libres Parrot. Avec cette interface vous pourrez passer des appels téléphoniques en utilisant les boutons commandes de votre volant tout en gardant les mains sur le volant. Consultez notre site web www.parrot.com pour plus d’informations. Pronto estará disponible una interfaz de mando de control al volante permitiéndole conectar los mandos al volante de su vehículo a los kits manos libres Parrot. Con esta interfaz, podrá realizar llamadas telefónicas utilizando los botones de control del mando sin quitar las manos del volante. Consulte nuestro sitio web www. parrot.com para más información. 82 Eine Steuerungsschnittstelle am Lenkrad bietet die Möglichkeit, die Steuerung am Lenkrad Ihres Fahrzeugs mit der Parrot Freisprechanlage zu verbinden. Dank dieser Schnittstelle können Sie über die Steuerungstasten an Ihrem Lenkrad einen Anruf tätigen, ohne dieHände vom Steuer zu nehmen. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www.parrot.com. Un’interfaccia di comando sul volante permette di collegare i comandi del veicolo installati sul volante al kit viva voce Parrot. Con questa interfaccia potete effettuare delle chiamate usando i tasti di comando posti sul volante, senza staccare le mani da quest’ultimo. Consultare il nostro sito web www.parrot.com per maggiori informazioni. Met een interface “stuurbediening” kunt u de bedieningen aan het stuur van uw voertuig aansluiten op uw Parrot hands-free set. Met deze interface kunt u telefoneren met behulp van de knoppen aan uw stuur, terwijl u beide handen aan het stuur houdt. Raadpleeg onze website www.parrot.com voor meer informatie. G U C H F E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Parrot MKi9100 de handleiding

Categorie
Docking-luidsprekers
Type
de handleiding