Yamaha CRX-E320 de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek met tenminste 10 cm ruimte vrij aan de
bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte
vrij aan de achterkant van die toestel — uit de buurt van direct
zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving
met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel
condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen
vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of
spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop
dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken
voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen
veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge
doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk
en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13
Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het
stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel
wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “Verhelpen van storingen” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie
trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17
Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit
toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
18
Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling
verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19
Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan
het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek
waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u
het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze
inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op
een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de
disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker
in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met
STANDBY/ON. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is
het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer
deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
Dit symbool stemt overeen met de EU-
richtlijn 2002/96/EC.
Dit symbool betekent dat elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van hun
levensduur moeten worden aangeboden voor
gescheiden afvalverzameling.
Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw
oude producten niet aan bij het gewone huisvuil.
1 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
INLEIDING
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
Kenmerken ............................................................. 2
Meegeleverde accessoires ...................................... 2
Bedieningsorganen en functies ............................. 3
Voorpaneel ................................................................ 3
Display ...................................................................... 4
Afstandsbediening .................................................... 5
Aansluiten van luidsprekers ................................. 9
Aansluiten van een subwoofer ................................ 10
Aansluiten van antennes ..................................... 11
Aansluiten van de AM ringantenne ........................ 11
Aansluiten van de FM antenne ............................... 11
Aansluiten van externe apparatuur ................... 12
Aansluiten van een CD- of MD-recorder ............... 12
Aansluiten van een USB apparaat .......................... 13
Aansluiten van draagbare audio-apparatuur ........... 13
Aansluiten van een hoofdtelefoon .......................... 13
Aansluiten van de stroomvoorziening ............... 14
Aan en uit (standby) zetten ................................. 14
Instellen van de klok ............................................ 15
Basisbediening receiver ....................................... 16
Selecteren van de signaalbron ................................ 16
Regelen van het volumeniveau ............................... 16
Basisbediening weergave voor discs en USB
apparatuur ....................................................... 17
Omschakelen van de op het display getoonde
weergave-informatie ........................................... 19
Herhaalde weergave (REPEAT) ............................. 21
Willekeurige weergave (RANDOM) ...................... 21
Geprogrammeerde weergave (PROGRAM) ........... 22
Index zoeken (alleen bij audio CD’s) ..................... 23
FM/AM afstemmen ............................................. 24
Automatisch afstemmen op radiozenders ............... 24
Handmatig afstemmen op radiozenders .................. 24
Automatisch radiozenders voorprogrammeren ....... 25
Handmatig voorprogrammeren van radiozenders
... 25
Selecteren van voorkeuzezenders
(Afstemmen op voorkeuzezenders) .................... 26
Veranderen van de naam van een
voorgeprogrammeerde radiozender .................... 26
Ontvangen van Radio Data Systeem zenders
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa) ....... 27
Instellen van de timer ...........................................29
Gebruiken van de slaaptimer ..............................30
Wijzigen van de instellingen voor het
display op het voorpaneel ................................31
Weergave van externe signaalbronnen ..............32
Weergave van draagbare audio-apparatuur ............ 32
Weergave andere component .................................. 32
Opnemen van audiobronnen met externe
componenten .....................................................33
Geluidsregeling .....................................................34
Verhelpen van storingen ......................................35
Algemeen ................................................................ 35
Afstandsbediening .................................................. 36
Weergave van discs ................................................ 36
Radio-ontvangst ...................................................... 37
Opmerkingen over discs ......................................38
Informatie over discs .............................................. 38
Omgaan met discs ................................................... 38
Woordenlijst .........................................................39
Technische gegevens .............................................40
Beperkte garantie voor de Europese Economische
Ruimte en Zwitserland............................................. 41
INHOUD
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE BEDIENING
AANVULLENDE INFORMATIE
KENMERKEN
2 Nl
Speelt Audio CD’s, MP3 CD’s en WMA CD’s af
Met USB ondersteuning
Gemakkelijke bediening met de MULTI JOG knop
Multifunctionele afstandsbediening
DIGITAL OPTICAL OUT aansluiting
Over deze handleiding
In deze handleiding worden handelingen die zowel met de toetsen op dit toestel als met de afstandsbediening kunnen worden
uitgevoerd uitgelegd aan de hand van de afstandsbediening.
Behalve waar anders aangegeven staat, zijn beschrijvingen en illustraties van de afstandsbediening gebaseerd op de modellen voor het
V.K. en Europa.
y geeft een bedieningstip aan.
Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Voor u luidsprekers gaat aansluiten op dit product moet u controleren of u
alle volgende onderdelen heeft.
Kenmerken
Meegeleverde accessoires
STANDBY/ON
1 2 3 4
56
9
0
78
DIMMERINDEX
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
ENTER
CD
BAND
PORTABLE
AUX
USB
PRESET VOLUME
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
TIME/INFO
DISPLAY
SLEEP
FOLDER
FILE
FILE
TUNER
MUTE
FM binnenantenne AM ringantenne
Batterijen (2)
(AA, R06, UM-3)
Afstandsbediening
3 Nl
Nederlands
INLEIDING
1 STANDBY/ON
Hiermee zet u dit toestel aan. Druk nog eens op deze toets
om dit toestel uit (standby) te zetten (zie bladzijde 14).
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, zal het nog steeds een zeer
kleine hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren op
de afstandsbediening.
2
Hiermee opent en sluit u de disclade (zie bladzijde 17).
3 Disclade
Hier doet u de af te spelen disc in.
4 Display
Hierop worden weergavegegevens of instellingen
aangegeven (zie bladzijde 4).
5 s
Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 17).
6 INPUT
Hiermee kunt u een signaalbron selecteren
(zie bladzijde 16).
7 h/e
Hiermee begint of pauzeert u de weergave
(zie bladzijde 17).
8 USB poort
Hierop kunt u uw USB apparatuur aansluiten (
zie bladzijde 13
).
9 PORTABLE aansluiting
Hierop kunt u uw draagbare audio-apparatuur aansluiten
(zie bladzijde 13).
0 PHONES aansluiting
Hierop kunt u uw hoofdtelefoon aansluiten (
zie bladzijde 13
).
A SOUND
Omschakelen van de geluidsinstellingen (
zie bladzijde 34
).
B MULTI JOG
Regelt diverse instellingen en de frequentie waarop u afstemt
wanneer u naar de radio luistert. U kunt ook fragmenten
overslaan wanneer CD of USB is ingesteld als signaalbron.
C MODE
Ondersteunt MULTI JOG en maakt verschillende
handelingen mogelijk.
D TIMER
Hiermee zet u dit toestel in de timergestuurde
weergavefunctie, of schakelt u de slaaptimer in
(zie de bladzijden 29 en 30).
E Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening
(zie bladzijde 8).
F VOLUME
Hiermee regelt u het volumeniveau (zie bladzijde 16).
Bedieningsorganen en functies
Voorpaneel
STANDBY/ON
PHONESPORTABLE
USB SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
TIMER
4
1
23 675
890A CD FEB
Opmerking
4 Nl
Bedieningsorganen en functies
1 TUNED
Licht op wanneer dit toestel is afgestemd op een zender.
2 Multifunctioneel display
Hier worden allerlei gegevens getoond, zoals het titel- of
fragmentnummer, of de verstreken weergavetijd voor
disc/USB weergave.
3
Licht op wanneer de timerweergave is ingeschakeld
(zie bladzijde 29).
4 SLEEP
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld
(zie bladzijde 30).
5 STEREO
Licht op wanneer er een sterk FM stereosignaal wordt
ontvangen.
6 USB
Licht op wanneer er een USB apparaat is aangesloten.
Display
USB
SLEEP
TUNED
STEREO
65
1342
5 Nl
Bedieningsorganen en functies
Nederlands
INLEIDING
Algemene functies
Handelingen die alle standen gemeen
hebben
De volgende handelingen zijn te allen tijde mogelijk met
dit toestel, ongeacht in welke stand het staat.
1 Infraroodzender
Deze zendt de signalen naar het hoofdtoestel
(zie bladzijde 8).
2 STANDBY/ON ( )
Hiermee zet u dit toestel aan of uit (standby)
(zie bladzijde 14).
3 DISPLAY
Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde
informatie om (zie bladzijde 31).
4 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kunt u een signaalbron selecteren
(zie bladzijde 16).
5 DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het
voorpaneel instellen (zie bladzijde 31).
6 SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen (zie bladzijde 30).
7 VOLUME +/
Hiermee kun u het algehele volumeniveau instellen
(zie bladzijde 16).
8 MUTE
Hiermee schakelt u de geluidsweergave tijdelijk uit
(zie bladzijde 16).
Afstandsbediening
STANDBY/ON
1 2 3 4
56
9
0
78
DIMMERINDEX
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
ENTER
CD
BAND
PORTABLE
AUX
USB
PRESET
VOLUME
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
TIME/INFO
FOLDER
FILE FILE
TUNER
MUTE
DISPLAY
SLEEP
1
4
7
6
2
3
5
8
6 Nl
Bedieningsorganen en functies
CD/USB stand
De volgende handelingen zijn mogelijk met dit toestel in
de CD of USB stand.
y
Druk op CD of USB om dit toestel in de CD of USB stand te
zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.
1 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u fragmentnummers invoeren
(zie bladzijde 18).
2 PROG
Hiermee zet u dit toestel in de geprogrammeerde
weergavefunctie (zie bladzijde 22).
3 e
Hiermee pauzeert u de weergave (zie bladzijde 17).
4 s
Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 17).
5 TIME/INFO
Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde
disc/USB informatie om (zie de bladzijden 19 en 20).
6 OPEN/CLOSE
Hiermee opent en sluit u de disclade (zie bladzijde 17).
7 INDEX
Hiermee kunt u op de indexnummers op een disc zoeken
(zie bladzijde 23).
8 A-B
Hiermee kunt u de A-B herhaalde weergavefunctie
inschakelen (zie bladzijde 21).
9 REPEAT
Selecteert de herhaalde weergavefunctie
(zie bladzijde 21).
0 RANDOM
Hiermee zet u de willekeurige weergavefunctie aan/uit
(zie bladzijde 21).
A h
Hiermee begint u de weergave (zie bladzijde 17).
B b / a
Hiermee kunt u naar het begin van het huidige fragment of
naar het volgende fragment springen. Houd deze toets
ingedrukt tijdens weergave om snel terug/vooruit te
zoeken (zie bladzijde 18).
C FOLDER , FILE , ENTER
Druk op FOLDER om een map te selecteren en
op FILE om een bestand te selecteren voor een MP3
of WMA map/bestand opgenomen op een disc/USB
apparaat. Druk op ENTER om de weergave van de
geselecteerde map/het geselecteerde bestand te laten
beginnen (zie bladzijde 18).
STANDBY/ON
1 2 3 4
5 6
90
7 8
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
ENTER
CD
BAND
PORTABLE
AUX
USB
PRESET VOLUME
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
TIME/INFO
SLEEP
FOLDER
FILE
FILE
TUNER
MUTE
DISPLAY
INDEX DIMMER
8
7
9
0
C
2
3
4
5
1
A
B
6
/
/
/
/
7 Nl
Bedieningsorganen en functies
Nederlands
INLEIDING
TUNER stand
De volgende handelingen zijn mogelijk met dit toestel in
de TUNER stand.
y
Druk op TUNER om dit toestel in de TUNER stand (radio) te
zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.
1 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders direct selecteren
(zie bladzijde 26).
2 Toetsen voor Radio Data Systeem
radio-ontvangst
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
FREQ/TEXT
Schakelt het informatiedisplay om bij Radio Data
Systeem ontvangst (zie bladzijde 28).
PTY SEEK MODE
Hiermee zet u dit toestel in de PTY SEEK functie
(zie bladzijde 27).
PTY SEEK START
Hiermee begint u het zoeken naar een Radio Data
Systeem zender (zie bladzijde 28).
3 PRESET
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders selecteren
(zie bladzijde 26).
Selecteert ook de voorkeuzezenders nadat u het gewenste
programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK
functie (zie bladzijde 27). (Alleen modellen voor het V.K.
en Europa)
4 BAND
Schakelt de radioband heen en weer tussen FM en AM
(zie bladzijde 16).
STANDBY/ON
1 2 3 4
5 6
90
7 8
DIMMERINDEX
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
ENTER
CD
BAND
PORTABLE
AUX
USB
PRESET VOLUME
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
TIME/INFO
SLEEP
FOLDER
FILE
FILE
TUNER
MUTE
DISPLAY
1
2
3
4
/
8 Nl
Bedieningsorganen en functies
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
1 Druk op op de klep en open het
batterijvak.
2 Doe de twee meegeleverde batterijen
(AA, R06, UM-3) in het batterijvak.
Doe de batterijen met de polen in de richting van de
aanduidingen (+ en –) in het vak.
3 Doe de klep weer dicht.
Vervangen van batterijen
Vervang beide batterijen wanneer u merkt dat het
bereik van de afstandsbediening afneemt.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) bijvoorbeeld). Elk type batterij
heeft zijn eigen kenmerken, ook al hebben ze dezelfde vorm.
Als de batterijen leeg zijn dient u ze onmiddellijk uit de
afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze gaan
lekken of barsten.
Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Wees voorzichtig dat gelekt batterijzuur niet in
aanraking komt met uw huid of kleding.
Veeg het batterijvak netjes schoon voor u er nieuwe batterijen
in zet.
Gooi batterijen weg overeenkomstig uw lokale regelgeving.
Gebruiken van de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit
toestel en richt haar daarbij op de
infraroodsensor op het toestel zelf
(zie bladzijde 3).
Mors geen vloeistoffen op de afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen:
zeer warme of vochtige plekken, zoals een badkamer of bij
de verwarming
extreem koude plekken
stoffige plekken
Opmerkingen
Druk op
Opmerkingen
30˚ 30˚
Binnen 6 m
AANSLUITEN VAN LUIDSPREKERS
9 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Volg de onderstaande procedure om uw luidsprekers aan te sluiten op dit toestel. In het aansluitvoorbeeld hieronder
wordt de Yamaha NX-E700 (bestaande uit twee luidsprekers) en de bijbehorende bedrading gebruikt. Voor informatie
over uw luidsprekers dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen.
Doe de stekker van dit toestel pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft.
Let op dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen en “+” (rood) en “–” (zwart) correct aansluit. Als de verbindingen niet goed gemaakt
zijn, zal er geen geluid klinken uit de luidsprekers. Als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen niet correct is, kan de weergave
onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen.
Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken, en dat ze geen metalen onderdelen van het elf kunnen raken.
Hierdoor zou dit toestel en/of uw luidsprekers beschadigd kunnen raken.
Gebruik luidsprekers met de op het achterpaneel van het toestel opgegeven impedantie.
Aansluiten van luidsprekers
LET OP
Opmerkingen
L
L
MAINS
DIGITAL
OPTICAL
TUNER
GND
AM
ANT
FM ANT
75UNBAL.
OUT
SUB WOOFER
OUT
AUX
OUT
IN
R
R
SPEAKERS
Linker luidsprekerRechter luidspreker
Luidsprekerkabels
Aansluiten van luidsprekers
10 Nl
1
Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van
het uiteinde van elk van de luidsprekerdraden
en draai de blootgekomen draadjes netjes in
elkaar om kortsluiting te voorkomen.
2 Schroef de knop los.
3 Steek het van isolatie ontdane draadeind in
de aansluiting.
4
Draai de draad vervolgens met de knop weer vast.
Aansluiten met bananenstekkers
Als u de doppen van de aansluitingen haalt, kunt u uw
luidsprekers ook met bananenstekkers aansluiten op dit toestel.
Draai de knop van de aansluiting vast en steek de
bananenstekker volledig in het uiteinde van de
aansluiting.
U kunt als u dat wilt ook een subwoofer aansluiten. De
lage tonen uit de linker en rechter voorkanalen worden
teruggemengd en gereproduceerd via de SUBWOOFER
OUT aansluiting van dit toestel.
Verbind de SUBWOOFER OUT aansluiting van dit
toestel met de INPUT aansluiting op uw
subwoofer door middel van een subwooferkabel.
Doe de stekker van dit toestel en die van de subwoofer pas in het
stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft.
10 mm
Rood: positief (+)
Zwart: negatief ()
Rood: positief (+)
Zwart: negatief ()
Rood: positief (+)
Zwart: negatief ()
Aansluiten van een subwoofer
LET OP
L
DIGITAL
OPTICAL
OUT
SUB WOOFER
OUT
R
SPEAKERS
INPUT
INPUT
Subwoofer
Subwooferkabel
AANSLUITEN VAN ANTENNES
11 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Om op dit toestel naar de radio te kunnen luisteren, dient u de FM/AM antennes aan te sluiten. Dit product wordt
compleet geleverd met een FM binnenantenne en een AM ringantenne. Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst
heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan los verkrijgbare buitenantennes aan te schaffen. Voor
details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service-centrum.
Over aarding
Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk
storing dient u de antenne GND aansluiting goed te
aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd
door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is.
1 Bevestig de voet aan de antennering.
y
Wanneer u de antenne aan een wand bevestigt, heeft u de voet niet
nodig.
2 Houd het lipje ingedrukt.
3 Steek de ene draad van de AM ringantenne in
de AM ANT aansluiting.
4 Laat het lipje los.
5 Herhaal de stappen 2 t/m 4 en steek de
andere draad van de AM ringantenne in de
GND aansluiting.
Zet de antenne een eind uit de buurt van dit toestel en
van de luidsprekerkabels.
y
Luister naar de radio en draai de antenne tot u de stand die de
beste ontvangst oplevert gevonden hebt.
Verbind de meegeleverde FM binnenantenne met
de FM ANT aansluiting van dit toestel.
Zet de antenne een eind uit de buurt van dit toestel en van
de luidsprekerkabels.
Aansluiten van antennes
Aansluiten van de AM ringantenne
L
MAINS
TUNER
GND
AM
ANT
FM ANT
75UNBAL.
U
T
R
FM
binnenantenne
(meegeleverd)
AM ringantenne
(meegeleverd)
Aarde
(GND aansluiting)
Aansluiten van de FM antenne
AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR
12 Nl
U kunt externe apparatuur zoals een CD- of MD-recorder aansluiten op dit toestel. Voor informatie over de apparatuur in
kwestie dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen.
Als u een CD- of MD-recorder aansluit op dit toestel met
een optische kabel, kunt u digitaal opnemen van de
audiobronnen die door dit toestel worden weergegeven. U
kunt de aangesloten CD- of MD-recorder ook selecteren
als signaalbron voor dit toestel (zie bladzijde 32).
Doe de stekkers van dit toestel en die van uw externe apparatuur
pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft.
Radiozenders worden echter niet gereproduceerd via de
DIGITAL OPTICAL OUT aansluiting. Om FM/AM uitzendingen
te kunnen opnemen, dient u met een los verkrijgbare audiokabel
de AUX OUT L/R aansluiting van dit toestel te verbinden met de
analoge ingangsaansluiting van uw opname-apparatuur.
Verbind de DIGITAL OPTICAL OUT
aansluiting van dit toestel met de digitale
ingangsaansluiting van uw CD- of
MD-recorder met behulp van een optische
kabel.
Verbind de AUX OUT aansluiting van dit
toestel met de analoge ingangsaansluitingen
van uw CD- of MD-recorder met behulp van
een audiokabel.
Verbind de AUX IN aansluitingen van dit
toestel met de analoge
uitgangsaansluitingen van uw CD- of
MD-recorder met behulp van een audiokabel.
Over de AUX aansluitingen
Het signaal dat binnenkomt via de AUX IN aansluiting
wordt niet gereproduceerd via de AUX OUT
aansluiting van dit toestel.
De digitale en analoge signaalverwerkingen zijn
onafhankelijk van elkaar. Analoge ingangssignalen
worden alleen gereproduceerd via de analoge
uitgangsaansluitingen.
Over de DIGITAL aansluiting
De digitale aansluiting is geschikt voor PCM signalen.
De digitale aansluiting is ontworpen op basis van EIA
normen. Voor digitale verbindingen dient u derhalve
een optische kabel te gebruiken die eveneens voldoet
aan de EIA normen.
Aansluiten van externe apparatuur
Aansluiten van een CD- of MD-recorder
LET OP
Opmerking
L
MAINS
DIGITAL
OPTICAL
F
M
7
5
OUT
SUB WOOFER
OUT
AUX
OUT
IN
R
L
R
ANALOG
DIGITAL
OPTICAL
IN OUT IN
CD- of
MD-recorder
Optische
kabel
Audiokabels
Aansluiten van externe apparatuur
13 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Dit toestel is voorzien van een USB poort en is in staat
MP3 of WMA bestanden af te lezen van uw USB
apparaat. Sluit uw USB apparaat aan op de USB poort op
het voorpaneel van dit toestel.
Voor informatie over weergave van een USB apparaat,
zie bladzijde 17.
Ondersteunde USB apparatuur
Dit toestel biedt ondersteuning aan USB massageheugen
apparatuur (bijv. flashgeheugen of draagbare
audiospelers) die gebruik maken van FAT16 of FAT32
formattering.
Het is mogelijk dat sommige apparaten niet correct werken,
ook al voldoen ze aan de eisen.
Als er niet wordt weergegeven van uw USB apparaat nadat u
dit correct hebt aangesloten op dit toestel, kunt u een van de
volgende procedures proberen.
Zet dit toestel uit (standby) en vervolgens weer aan.
Koppel het apparaat los terwijl dit toestel uit (standby) staat.
Sluit het apparaat weer aan en zet vervolgens dit toestel weer
aan.
Sluit een netstroomadapter aan als deze werd meegeleverd
met het apparaat.
Als er niet van het USB apparaat wordt weergegeven nadat u
de bovenstaande procedure(s) heeft uitgevoerd, is het mogelijk
dat het apparaat niet geschikt is voor dit toestel.
Sluit geen andere apparatuur aan dan USB massageheugen
apparatuur (bijvoorbeeld USB opladers of USB hubs
(verdeelstekkers)), pc’s, kaartlezers, externe harde schijven
enz.
Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade
aan, of verlies van gegevens op de USB apparatuur terwijl de
apparatuur is aangesloten op dit toestel.
Er wordt geen garantie gegeven wat betreft de
weergavemogelijkheden en de stroomvoorziening van enige
soort USB apparatuur.
Sluit uw draagbare audio-apparatuur aan op de PORTABLE
poort op het voorpaneel van dit toestel. Gebruik een in de
handel verkrijgbare audiokabel met een 3,5 mm ministekker om
uw draagbare audio-apparatuur te verbinden met dit toestel.
Voor informatie over weergave van uw draagbare audio-
apparatuur, zie bladzijde 32.
U moet het volume van zowel dit toestel als dat van uw draagbare
audio-apparatuur uit of zeer laag zetten voor u ze op elkaar aansluit.
Verbind uw hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting op
het voorpaneel van dit toestel.
Aansluiten van een USB apparaat
Opmerkingen
STANDBY/ON
PHONESPORTABLE
SOUNDUSB
USB apparaat
Aansluiten van draagbare
audio-apparatuur
Opmerking
Aansluiten van een hoofdtelefoon
STANDBY/ON
PHONES
SOUNDUSB
PORTABLE
Draagbare audio-
apparatuur
STANDBY/ON
SOUNDUSB
PORTABLE PHONES
AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING
14 Nl
Nadat u alle verbindingen heeft gemaakt, kunt u de
stekkers van dit toestel, de subwoofer, en die van andere
externe apparatuur in het stopcontact doen.
Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te
zetten.
Druk nog eens op STANDBY/ON om dit toestel
uit (standby) te zetten.
Alle aanduidingen gaan uit en dit toestel gaat in de
spaarstand (eco).
y
U kunt dit toestel ook aan/uit (standby) zetten door op het
voorpaneel op STANDBY/ON te drukken.
Wanneer het toestel uit (standby) staat, is het stroomverbruik
geminimaliseerd.
Als u op MODE op het voorpaneel drukt terwijl het toestel uit
(standby) staat, kunt u de klok laten weergeven.
De back-up schakeling voor het geheugen voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit
(standby) staat. De opgeslagen gegevens zullen echter wel
verloren gaan wanneer de stekker uit het stopcontact is of
wanneer de stroomvoorziening om andere redenen langer dan
een week onderbroken wordt.
Aansluiten van de stroomvoorziening
MAINS
TUNER
GND
AM
ANT
FM ANT
75UNBAL.
OUT
AUX
L
R
Naar het stopcontact
Aan en uit (standby) zetten
STANDBY/ON
1 2 3 4
56
9
0
78
DIMMERINDEX
PTY SEEK
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
STANDBY/ON ( )
INSTELLEN VAN DE KLOK
15 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
1 Druk op TIMER op het voorpaneel en druk
onmiddellijk MULTI JOG in.
2 Verdraai MULTI JOG om de uren in te stellen
en druk vervolgens MULTI JOG in.
Afhankelijk van het model zal de tijd getoond worden
in de 12-uursaanduiding (AM/PM). Bijvoorbeeld,
“PM04:00”.
3 Verdraai MULTI JOG om de minuten in te
stellen en druk vervolgens MULTI JOG in.
4 Druk MULTI JOG nog eens in om de nieuwe
instelling te bevestigen.
Als de tijd niet met goed gevolg ingesteld kon worden, zal
“00:00” knipperen op het display op het voorpaneel.
De tijdinstelling wordt geannuleerd wanneer de stekker meer
dan 4 minuten lang uit het stopcontact gelaten wordt.
Instellen van de klok
MULTI JOG
STANDBY/ON
PHONESPORTABLE
USB SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
TIMER
MULTI JOG TIMER
00:00TIME
Knippert
16:00TIME
Knippert
Opmerkingen
Basisbediening receiver
16 Nl
U kunt verschillende signaalbronnen laten weergeven via dit
toestel. Nadat u de luidsprekers, antennes en eventuele
andere apparatuur heeft aangesloten, kunt u de procedures
hieronder volgen om de signaalbron die u wilt laten
weergeven te selecteren. Voor informatie over het aansluiten
van andere apparatuur, zie de bladzijden 12 en 13.
Voer één van de volgende handelingen uit.
Om over te schakelen naar CD als
signaalbron
Druk op CD.
Om over te schakelen naar de tuner
(FM/AM radio) als signaalbron
Druk op TUNER.
y
Met elke druk op BAND zal de signaalbron heen en weer
schakelen tussen FM en AM.
Om over te schakelen naar USB als
signaalbron
Druk op USB.
Om over te schakelen naar een externe
signaalbron (op dit toestel aangesloten
externe component)
Druk op AUX.
Overschakelen naar draagbare
audio-apparatuur als signaalbron
Druk op PORTABLE.
Selecteren van de signaalbron met
INPUT op het voorpaneel
Druk herhaaldelijk op INPUT.
Met elke druk op INPUT zal de signaalbron als volgt
veranderen.
Druk op VOLUME + om het volume hoger te zetten en op
VOLUME – om het te verlagen.
y
U kunt het volume ook regelen door VOLUME op het
voorpaneel te verdraaien.
Tijdelijk uitschakelen van de
geluidsweergave (MUTE)
Druk op MUTE om de geluidsweergave tijdelijk uit
te schakelen.
Om de geluidsweergave te herstellen kunt u nog eens
op MUTE drukken of op VOLUME +/–.
Basisbediening receiver
Selecteren van de signaalbron
PRESET
VOLUME
MUTE
TUNER
CD
BAND
PORTABLE
AUX
USB
AUX
USB
CD
TUNER
PORTABLE
BAND
Regelen van het volumeniveau
CD
FM
AM
USB
AUX
PORTABLE
CD
BAND
PORTABLE
AUX
USB
PRESET VOLUME
TUNER
MUTE
MUTE
VOLUME +/–
Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur
17 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt via dit toestel uw audio CD’s, USB apparatuur en MP3 of WMA bestanden van een disc/USB apparaat laten weergeven.
Het is mogelijk dat bepaalde functies anders of helemaal niet werken afhankelijk van de disc/USB apparatuur in kwestie.
Controleer voor u de weergave laat beginnen of uw disc/USB apparatuur geschikt is voor dit toestel (
zie bladzijde 38
).
Beginnen van de weergave van een disc
Druk op h.
y
U kunt de disclade open of dicht doen door op te drukken.
U kunt de disclade ook open of dicht doen door op
h, de
RANDOM toets, of op een cijfertoets op de afstandsbediening
te drukken. In een dergelijk geval zal de disc automatisch
beginnen te spelen zodra de disclade dicht is.
U kunt de weergave van de disc ook laten beginnen door op
h/ e op het voorpaneel te drukken.
Wanneer dit toestel aan wordt gezet terwijl er een disc in zit,
zal deze automatisch beginnen te spelen.
Beginnen van de weergave van USB apparatuur
1
Selecteer USB als signaalbron (
zie bladzijde 16
).
2 Sluit uw USB apparaat aan op de USB poort
van dit toestel.
Afhankelijk van het aantal bestanden/mappen kan het
langer dan 30 seconden duren om het apparaat in te lezen.
3
Druk op
h
om de weergave te laten beginnen.
De totale tijd zal niet worden aangegeven voor weergave van
USB apparatuur.
Dit toestel kan maximaal 255 bestanden en 255 mappen weergeven. Het is
echter mogelijk dat er minder dan 255 bestanden/mappen worden getoond als
bepaalde bestanden/mappen niet kunnen worden weergegeven met dit toestel.
Als het USB apparaat is voorzien van meerdere partities, zal
alleen de eerste partitie worden weergegeven.
Afhankelijk van de specificaties van het USB apparaat is het
mogelijk dat sommige bestanden niet goed werken.
Bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke
beveiliging kunnen niet worden weergegeven.
Dit toestel is in staat bestanden van 4 GB of kleiner weer te geven.
Stoppen van de weergave
Druk op s.
y
U kunt de weergave ook stoppen door op
s
op het voorpaneel te drukken.
Pauzeren van de weergave
Druk op e.
y
U kunt de weergave ook pauzeren door op h/ e op het
voorpaneel te drukken.
Druk nog eens op e of op h om weer terug te keren
naar de normale weergave.
y
U kunt de pauze ook annuleren door op
h
/
e
op het voorpaneel te drukken.
Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur
STANDBY/ON
DIMMERINDEX
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
ENTER
CD
BAND
PORTABLE
AUX
USB
PRESET
VOLUME
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
TIME/INFO
SLEEP
FOLDER
FILE
FILE
TUNER
MUTE
DISPLAY
1 2
5 6
90
3 4
7 8
h
s
e
FOLDER ,
FILE ,
ENTER
/
/
b / a
Cijfertoetsen
T001
CD/Play
00:01
Verstreken
tijd
Huidige
fragment
Opmerkingen
USB
Total file 0043
USB/Stop
USB
T001
USB/Play
00:01
Huidige
fragment
Verstreken
tijd
Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur
18 Nl
Terug/vooruit zoeken
Tijdens weergave of pauze kunt u een bepaald punt in
het fragment opzoeken.
Druk op b om terug te zoeken.
Druk op a om vooruit te zoeken.
y
U kunt ook zoeken met MULTI JOG en MODE op het
voorpaneel. Druk op MULTI JOG of MODE tijdens weergave
of pauze en draai MULTI JOG tegen de klok in/met de klok
mee om terug/vooruit te zoeken.
Druk op MODE op het voorpaneel om het zoeken te annuleren.
Of druk op MULTI JOG of h /e. op het voorpaneel, of op
h
op de afstandsbediening. In dit geval zal het zoeken 4 seconden
doorgaan en zal “Play” (of “Pause”) knipperen op het display
op het voorpaneel. U kunt in deze periode nog terugkeren naar
de zoekfunctie door MULTI JOG te verdraaien.
Er wordt geen geluid weergegeven wanneer u zoekt terwijl de
weergave gepauzeerd is.
Bij MP3 en WMA bestanden is het mogelijk dat de pauze
wordt geannuleerd wanneer het zoeken begint.
Fragmenten overslaan
Om gelijk naar het begin van het huidige fragment
te springen, kunt u op b drukken (of MULTI
JOG op het voorpaneel tegen de klok in draaien).
Om gelijk naar het volgende fragment te springen,
kunt u op a drukken (of MULTI JOG op het
voorpaneel met de klok mee draaien).
Om gelijk naar het vorige fragment te springen,
kunt u twee keer op b drukken (of MULTI JOG
op het voorpaneel snel tegen de klok in draaien).
Opgeven van een bepaald fragment
Gebruik de cijfertoets(en) om het fragmentnummer
dat u wilt laten afspelen in te voeren en druk
vervolgens op h.
y
U kunt ook op het gewenste nummer drukken en dan een paar
seconden wachten tot het nummer bevestigd is.
Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen
van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit
toestel niet in staat is fragmenten op discs of USB apparatuur
af te spelen in de volgorde waarin ze zijn opgenomen.
Voor een MP3 of WMA disc/USB apparaat correspondeert het
nummer dat aan elk bestand wordt toegewezen met de
bestandenreeks op de hele disc/USB apparaat, niet die in de
individuele mappen.
Selecteren van een MP3 of WMA
map/bestand
1 Druk op FOLDER om een map te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
2 Druk op FILE om een bestand te
selecteren.
3 Druk op ENTER om de weergave van de
geselecteerde map/het geselecteerde
bestand te laten beginnen.
Over MP3 of WMA bestanden
U kunt MP3 of WMA bestanden afspelen en
weergeven die zijn opgenomen op CD-R, CD-RW, of
op USB apparatuur. Dit toestel ziet de mappen op de
disc/USB apparatuur als albums en de bestanden als
fragmenten, zoals hieronder afgebeeld. Met de
mappenstructuur wordt geen rekening gehouden.
Wat is MP3?
“MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)” is een standaard formaat
voor het comprimeren van audiobestanden tot kleine
bestanden (zie bladzijde 38). De geluidskwaliteit bij
weergave blijft op het niveau van het origineel. Sommige
MP3 bestanden zijn voorzien van zogenaamde ID3 tag
gegevens. ID3 tag betekent dat er extra tekstgegevens
meegegeven zijn aan MP3 bestanden, bijvoorbeeld
songtitels, namen van artiesten enz.
Wat is WMA?
“WMA (Windows Media Audio)” is een bestandsindeling
voor digitale audio van Microsoft, vergelijkbaar met MP3
(zie bladzijde 38). Hiermee kan een hogere
compressieverhouding worden bereikt dan met MP3.
Opmerkingen
/
/
Root
Map (Album)
Bestand (Fragment)
Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur
19 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt verschillende gegevens over de weergave laten zien op het display op het voorpaneel. Welke gegevens
beschikbaar zijn hangt mede af van het soort disc/USB apparaat.
Druk herhaaldelijk op TIME/INFO tijdens
weergave.
Met elke druk op deze toets zal de op het display
weergegeven informatie veranderen zoals beschreven in
“Weergave-informatie voor audio CD’s” hieronder op
deze bladzijde, of bij “Informatie over de weergave voor
MP3 of WMA bestanden op discs/USB apparatuur” op
bladzijde 20.
Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct kunnen
worden weergegeven.
Weergave-informatie voor audio CD’s
De volgende gegevens zijn beschikbaar bij weergave van een audio CD. “Fragmenttitel”, “Naam van de artiest” en
“Disctitel” zijn alleen beschikbaar voor CD TEXT discs.
.
Omschakelen van de op het display getoonde weergave-informatie
STANDBY/ON
1 2 3 4
56
9
0
78
DIMMERINDEX
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
SLEEP
FOLDER
DISPLAY
TIME/INFO
TIME/INFO
Opmerking
CD/Play
T001 01:23
CD/Play
T001
04:23-
CD/Play
T014 31:23TTL
CD/Play
T014 30:00-TTL
CD/Play
CD/Play
CD/Play
Made-to-order
Frankie Zipper
Road to India
1
Verstreken weergavetijd van het huidige fragment (Standaardinstelling)
2 Resterende weergavetijd van het huidige fragment
3 Totale weergavetijd van de disc
4 Resterende weergavetijd van de disc
7 Disctitel
6 Naam van de artiest
5 Fragmenttitel
Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur
20 Nl
Informatie over de weergave voor MP3 of WMA bestanden op discs/USB apparatuur
De volgende gegevens zijn beschikbaar bij weergave van MP3 bestanden op een audio CD.
y
* Bij het scrollende display worden achtereenvolgens de songtitel, de naam van de artiest en de albumtitel over het display geschoven.
CD/Play
CD/Play
Frankie Zipper
CD/Play
2007
CD/Play
Comment
CD/Play
Road to India
CD/Play
CD/Play
to-order-Franki
CD/Play
Made-to-order.M
Made-to-order
T001
01:23
CD/Play
T001
04:23-
6 Naam van de artiest
2 Verstreken weergavetijd van het huidige bestand
1 Scrollend display (Standaardinstelling)*
4 Bestandsnaam
7 Albumtitel
8 Jaar
9 Commentaar
5 Songtitel
3 Resterende weergavetijd van het huidige bestand
Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur
21 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt het geselecteerde fragment/de geselecteerde
fragmenten op uw disc/USB apparaat laten herhalen.
Druk tijdens weergave op REPEAT om de
gewenste herhaalde weergavefunctie te
selecteren.
Met elke druk op deze toets zal de herhaalde
weergavefunctie als volgt veranderen:
Audio CD
MP3/WMA disc/USB apparaat
Annuleren van de herhaalde weergave
Druk herhaaldelijk op REPEAT om terug te keren
naar de normale weergave.
De herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer de
disc/ het USB apparaat wordt verwijderd.
Herhalen van een bepaald stuk tussen
twee opgegeven punten
(A-B herhalen) (alleen bij audio CD’s)
U kunt een bepaald deel van een fragment laten
herhalen door twee punten (begin- en eindpunt) op te
geven.
1 Druk tijdens weergave op A-B op het
beginpunt van het stuk dat u wilt laten
herhalen.
2 Druk tijdens weergave nog eens op A-B op
het eindpunt van het stuk dat u wilt laten
herhalen.
Annuleren van A-B herhaalde weergave
Druk nog eens op A-B.
U kunt de fragmenten op de disc/USB apparatuur in een
willekeurige volgorde laten weergeven.
Druk tijdens weergave op RANDOM.
Annuleren van de willekeurige weergave
Druk nog eens op RANDOM.
Herhaalde weergave (REPEAT)
Opmerking
STANDBY/ON
1 2 3 4
56
9
0
78
DIMMERINDEX
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
OPEN/CLOSE
PROG
FREQ/TEXT
A B
REPEAT
REPEAT
A-B
Uit (Normale weergave)
Ra (Herhalen volledige selectie)
R1 (Herhalen enkel fragment)
Ra (Herhalen volledige selectie)
Uit (Normale weergave)
R1 (Herhalen enkel fragment)
Rf (Herhalen map)
Willekeurige weergave (RANDOM)
STANDBY/ON
1 2 3 4
56
9
0
78
DIMMERINDEX
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
RANDOM
Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur
22 Nl
U kunt maximaal 40 fragmenten op een disc/USB
apparaat in een door uzelf bepaalde volgorde laten
weergeven. In het voorbeeld hieronder wordt een disc
gebruikt.
1 Druk op PROG terwijl er een disc in het
toestel zit.
2 Gebruik de cijfertoetsen om het nummer van
het fragment dat u wilt programmeren in te
voeren.
3 Herhaal stap 2 tot u alle gewenste
fragmenten geprogrammeerd heeft.
Voor MP3 of WMA bestanden op een disc/USB apparaat zal
de totale tijd voor de geprogrammeerde bestanden niet kunnen
worden aangegeven.
Voor MP3 of WMA bestanden op een disc/USB apparaat
correspondeert het nummer dat aan elk bestand wordt
toegewezen met de bestandenreeks op de hele disc/het hele
USB apparaat, niet die in de individuele mappen.
4 Druk op PROG om te stoppen met het
programmeren van fragmenten.
5 Druk op h om de geprogrammeerde
weergave te laten beginnen.
Controleren of corrigeren van
geprogrammeerde fragmenten
1 Druk op PROG terwijl het toestel gestopt is.
Het programmascherm zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
2 Druk op b / a om de geprogrammeerde
reeks te controleren.
3
Om een geprogrammeerd fragment te
corrigeren, dient u naar het te corrigeren
fragmentnummer te gaan (zie stap 2 hier links)
en vervolgens met de cijfertoetsen het nieuwe,
correcte, fragmentnummer in te voeren.
4 Druk op PROG om te stoppen met het
controleren of corrigeren van
geprogrammeerde fragmenten.
Annuleren van het programma
Druk op s terwijl het toestel gestopt is.
Als u de disclade opent of dit toestel uit (standby) zet, zal de
geprogrammeerde reeks automatisch worden gewist.
Geprogrammeerde weergave
(PROGRAM)
Opmerkingen
STANDBY/ON
1 2 3 4
5 6
90
7 8
DIMMERINDEX
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
TIME/INFO
SLEEP
DISPLAY
PROG
b / a
h
s
Cijfertoetsen
CD/Program
T000
P01
Knippert
Tijd geprogrammeerde fragment
CD/Program
T008 01:23P01
Opmerking
CD/Program
P09
60:59TTL
Totale aantal
geprogrammeerde
fragmenten
Totale weergavetijd
geprogrammeerde
fragmenten
Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur
23 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
Als uw disc voorzien is van indexnummers, kunt u de
weergave late beginnen vanaf het gewenste indexnummer.
1 Druk tijdens weergave op INDEX.
2 Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste
indexnummer in te voeren.
Annuleren van de index zoekfunctie
Druk nog eens op INDEX.
y
Het indexsysteem is een methode voor het onderverdelen van
fragmenten in kleinere delen zodat u gemakkelijker het gewenste
stuk kunt vinden. Als een disc voorzien is van een index, zal
doorgaans het logo op de documentatie bij de CD
vermeld staan.
Niet alle discs zijn voorzien van indexnummers.
Als het geselecteerde indexnummer niet bestaat op de disc, zal
dit toestel de weergave laten beginnen vanaf het laatste
indexnummer op de disc.
Bij sommige discs is het mogelijk dat de weergave iets voor
het aangegeven indexpunt begint.
Index zoeken (alleen bij audio CD’s)
Opmerkingen
INDEX
STANDBY/ON
1 2 3 4
5 6
90
7 8
DIMMERINDEX
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
Cijfertoetsen
CD/Index
T001
01
FM/AM afstemmen
24 Nl
Dit toestel beschikt over verschillende manieren om af te stemmen op FM/AM radiozenders, zoals automatisch
afstemmen, handmatig afstemmen en afstemmen op voorkeuzezenders. Volg de procedures hieronder om af te stemmen
op uw favoriete radiozenders.
y
De voorbeelden van het display op het voorpaneel in dit hoofdstuk zijn gebaseerd op de modellen voor Europa en het V.K.
Om de kwaliteit van FM weergave te verbeteren bij een slechte ontvangst, kunt u e op de afstandsbediening even ingedrukt houden
om de FM ontvangst van dit toestel om te schakelen naar mono.
Omschakelen van de frequentiestap
voor het afstemmen
(Alleen voor Algemene modellen)
Omdat de tussenruimte tussen de frequenties van
naburige zenders verschilt per gebied, zult u
misschien de frequentiestap moeten aanpassen. De
standaardinstelling voor de afstemstap is AM 9 kHz/
FM 50 kHz.
Omschakelen van de afstemstap in Noord,
Midden en Zuid Amerika: AM 10 kHz/FM 100 kHz
1 Houd terwijl het toestel uit (standby) staat
zowel SOUND als INPUT op het voorpaneel
ingedrukt.
2 Houd STANDBY/ON op het voorpaneel
tenminste 4 seconden ingedrukt.
De frequentiestap wordt ingesteld op AM 10 kHz/
FM 100 kHz.
y
Om weer terug te gaan naar de oorspronkelijke instelling, dient u
de stappen 1 en 2 hierboven weer te volgen.
Als u een goede radio-ontvangst heeft, is automatisch
afstemmen een snelle en makkelijke manier om af te
stemmen op radiozenders.
1
Druk herhaaldelijk op INPUT om te kiezen
tussen FM of AM.
2
Druk net zo vaak op MODE tot “TUNING MODE”
verschijnt, en draai onmiddellijk snel aan MULTI JOG.
Dit toestel zal automatisch radiozenders opzoeken
met een goede ontvangst en zal het automatisch
afstemmen vanzelf beëindigen.
y
Druk MULTI JOG in om het automatisch afstemmen te annuleren.
Heeft u een zwakke radio-ontvangst, dan kunt u misschien
beter met de hand afstemmen.
1
Druk herhaaldelijk op INPUT om te kiezen
tussen FM of AM.
2
Druk net zo vaak op MODE tot “TUNING MODE”
verschijnt, en draai onmiddellijk langzaam aan
MULTI JOG.
Stop met het draaien aan MULTI JOG wanneer u
afgestemd heeft op de gewenste radiozender.
FM/AM afstemmen
STANDBY/ON
PHONESPORTABLE
USB SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
TIMER
MODE
INPUT
MULTI JOG
Automatisch afstemmen op radiozenders
Handmatig afstemmen op radiozenders
FM/AM afstemmen
25 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt maximaal 30 FM zenders en 20 AM zenders met
een goede ontvangst automatisch laten voorprogrammeren.
1 Druk herhaaldelijk op INPUT om te kiezen
tussen FM of AM.
2 Houd MULTI JOG tenminste 3 seconden
ingedrukt.
De automatische voorprogrammeerfunctie zoekt naar
zenders en slaat ze op de volgorde van hun
frequenties op.
Dit toestel wijst automatisch voorkeuzenummers toe
aan de opgeslagen zenders.
y
U kunt een voorkeuzezender wissen door op s op het
voorpaneel te drukken.
U kunt ook alle voorgeprogrammeerde zenders wissen door s
op het voorpaneel tenminste 3 seconden ingedrukt te houden.
U kunt ook met de hand maximaal 30 FM zenders en
20 AM zenders opslaan.
1 Stem af op de radiozender die u wilt
voorprogrammeren.
Voor details verwijzen we u naar “FM/AM
afstemmen” (zie bladzijde 24).
2 Druk MULTI JOG in om de zender te
bevestigen.
Het eerst beschikbare voorkeuzenummer knippert.
3 Verdraai MULTI JOG om het gewenste
voorkeuzenummer aan deze zender toe te
wijzen (1 t/m 30 voor FM, 1 t/m 20 voor AM).
y
U kunt ook een nummer toewijzen aan een voorkeuzezender
met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
4 Druk binnen 4 seconden MULTI JOG in.
Als u MULTI JOG niet binnen 4 seconden nadat u het
voorkeuzenummer geselecteerd heeft indrukt, zal uw
keuze worden geannuleerd.
y
U kunt een voorkeuzezender wissen door op s op het
voorpaneel te drukken.
U kunt ook alle voorgeprogrammeerde zenders wissen door s
op het voorpaneel tenminste 3 seconden ingedrukt te houden.
Automatisch radiozenders
voorprogrammeren
STANDBY/ON
PHONESPORTABLE
USB SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
TIMER
MULTI JOG
INPUTs
Handmatig voorprogrammeren van
radiozenders
STANDBY/ON
PHONESPORTABLE
USB SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
TIMER
MULTI JOG
s
108.0001
FM
MHz
Knippert
CH01
FM
108.00MHz
Voorkeuzenummer
FM/AM afstemmen
26 Nl
Als u uw favoriete radiozenders heeft
voorgeprogrammeerd met de automatische
voorprogrammeerfunctie (zie bladzijde 25) of met de
handmatige voorprogrammeerfunctie (zie bladzijde 25),
dan kunt u op deze zenders afstemmen door het
voorkeuzenummer te selecteren.
Gebruik de cijfertoetsen of druk herhaaldelijk op
PRESET om het voorkeuzenummer van
de gewenste zender in te voeren.
y
U kunt ook radiozenders selecteren door MULTI JOG op het
voorpaneel te verdraaien.
1 Selecteer de voorgeprogrammeerde
radiozender waarvan u de naam wilt
veranderen.
Voor details verwijzen we u naar “Selecteren van
voorkeuzezenders (Afstemmen op
voorkeuzezenders)” hier links.
2 Houd MODE op het voorpaneel tenminste
3 seconden ingedrukt.
De cursor zal gaan knipperen op het display op het
voorpaneel.
3 Verdraai MULTI JOG om een teken te
selecteren en druk MULTI JOG vervolgens in
om dat teken in te voeren.
De cursor gaat door naar de volgende positie.
U kunt letters (A t/m Z) en/of cijfers (0 t/m 9)
invoeren.
Om een spatie in te voeren, dient u de lege ruimte
tussen “Z” en “0” te selecteren.
Om het vorige teken te wissen, dient u op
s
te
drukken.
Om alle tekens te wissen, dient u
s
tenminste
3 seconden ingedrukt te houden.
4 Herhaal stap 3 tot u klaar bent.
5 Druk op MODE om de naam op te slaan.
Druk op DISPLAY op de afstandsbediening om de
frequentie van de zender te controleren.
Selecteren van voorkeuzezenders
(Afstemmen op voorkeuzezenders)
CD
BAND
PRESET VOLUME
TUNER
MUTE
STANDBY/ON
1 2 3 4
5 6
90
7 8
DIMMERINDEX
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
PRESET
Cijfertoetsen
/
108.00MHzCH01
FM
Veranderen van de naam van een
voorgeprogrammeerde radiozender
STANDBY/ON
PHONESPORTABLE
USB SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
TIMER
MULTI JOG MODE
s
CH01
FM
-
Knippert
FM/AM afstemmen
27 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
Het Radio Data Systeem is een informatiesysteem voor FM
zenders dat hoofdzakelijk wordt gebruikt in het V.K. en
Europa. Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten
Radio Data Systeem gegevens, zoals PS (Programmaservice),
PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok-tijd)
wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem zenders.
Selecteren van zenders op programmatype (genre)
U kunt afstemmen op Radio Data Systeem zenders door een
bepaald soort programma of genre te kiezen uit 31 mogelijkheden.
Wanneer u een bepaald programmatype heeft geselecteerd, zal dit
toestel automatisch op zoek gaan naar Radio Data Systeem
zenders die dergelijke programma’s aan het uitzenden zijn.
1 Druk op FREQ/TEXT terwijl u FM radio
ontvangt.
2
Druk op FREQ/TEXT en selecteer de PTY functie.
3 Druk op PTY SEEK MODE.
4 Druk op PRESET om het
programmatype te selecteren.
Het PTY programmatype zal gaan knipperen op het
display op het voorpaneel.
Ontvangen van Radio Data Systeem
zenders
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
ENTER
PRESET VOLUME
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
TIME/INFO
SLEEP
FOLDER
FILE
FILE
MUTE
DISPLAY
FREQ/TEXT
PTY SEEK
START
PTY SEEK
MODE
PRESET
PROGRAM SERVICE
Knippert
PROGRAM TYPE
Knippert
SEARCH
>
Programmatype Beschrijving
News
Nieuws
Current Affairs
Actualiteiten
Information
Algemene informatie
Sport
Sport
Education
Educatief
Drama
Theater
Cultures
Cultuur
Science
Wetenschap
Varied Speech
Gevarieerde
praatprogramma’s
Pop Music
Popmuziek
Rock Music
Rock muziek
Easy Listening
Easy Listening
Light Classics M
Licht klassiek
Serious Classics
Klassiek
Other Music
Overige muziek
Weather & Metr
Weer & Meteorologie
Finance
Financiën
Children s Progs
Kinderprogramma’s
Social Affairs
Maatschappelijke
aangelegenheden
Religion
Religie
Phone In
Inbelprogramma’s
Travel & Touring
Reizen & Toerisme
Leisure & Hobby
Hobby & Vrije tijd
Jazz Music
Jazzmuziek
Country Music
Country muziek
National Music
Volksmuziek
Oldies Music
Overige muziek
Folk Music
Folk muziek
Documentary
Documentaires
Alarm Test
Alarm Test
Alarm-Alarm!
Echt Alarm!
/
'
FM/AM afstemmen
28 Nl
5 Druk op PTY SEEK START.
Dit toestel begint te zoeken naar corresponderende
Radio Data Systeem zenders. Dit toestel zal stoppen
met zoeken wanneer er een programma van het
gewenste type wordt gevonden. De programmanaam
zal oplichten op het display op het voorpaneel.
y
Om PTY SEEK te annuleren, dient u nog eens op PTY SEEK
START te drukken.
Omschakelen van het informatiedisplay
om bij Radio Data Systeem ontvangst
Druk op FREQ/TEXT terwijl u een Radio Data
Systeem zender ontvangt.
Met elke druk op deze toets zal het informatiedisplay
als volgt veranderen:
Informatietype
PROGRAM SERVICE (PS)
Laat de naam van de zender zien.
PROGRAM TYPE (PTY)
Laat het programmatype (genre) zien.
RADIO TEXT (RT)
Toont tekstgegevens die te maken hebben met de Radio
Data Systeem uitzending. (Er zal een onderstreping
worden getoond voor tekens die niet kunnen worden
weergegeven.)
CLOCK TIME (CT)
Laat de tijd op dit moment zien. (De melding
“CT WAIT” verschijnt wanneer de tijdsgegevens niet
correct ontvangen kunnen worden.)
De beschikbare Radio Data Systeem gegevens hangen mede af
van de zender.
Als de ontvangst van de Radio Data Systeem zender niet goed
genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige
Radio Data Systeem gegevens te ontvangen. RT (Radio Tekst)
gegevens hebben veel bandbreedte nodig en kunnen dus soms
minder goed ontvangen worden dan andere gegevens.
News
Opmerkingen
PROGRAM SERVICE
PROGRAM TYPE
RADIO TEXT
CLOCK TIME
29 Nl
Nederlands
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Met behulp van de timerfunctie kunt u dit toestel zo instellen dat de geselecteerde signaalbron automatisch op de
opgegeven tijd zal worden weergegeven.
1
Druk herhaaldelijk op TIMER op het voorpaneel
tot “TIMER”
verschijnt op het display en druk
dan onmiddellijk MULTI JOG in.
2
Draai MULTI JOG met de klok mee, selecteer
“TIMER ON” en druk vervolgens MULTI JOG weer in.
zal oplichten op het display op het voorpaneel.
3 Verdraai MULTI JOG om de tijd in te stellen
waarop u de weergave wilt laten beginnen.
Druk MULTI JOG in nadat u de tijd heeft
ingesteld om uw instelling te bevestigen.
Raadpleeg de stappen 2 en 3 onder “Instellen van de
klok” (zie bladzijde 15) voor details omtrent het
instellen van de tijd.
4 Verdraai MULTI JOG om de signaalbron die u
wilt laten weergeven te selecteren en druk
MULTI JOG in om uw keuze te bevestigen.
Telkens wanneer u MULTI JOG verdraait zal de op
het display aangegeven signaalbron als volgt
veranderen:
5 Verdraai MULTI JOG om de gewenste
tijdsduur van de weergave (30 t/m 90 min.) te
selecteren en druk vervolgens MULTI JOG in
om uw keuze te bevestigen.
U kunt de tijdsduur instellen in stappen van
10 minuten.
Annuleren van de timerfunctie
Selecteer “TIMER OFF” bij stap 2.
verdwijnt van het display op het voorpaneel.
Stel de klok van dit toestel correct in (zie bladzijde 15) voor u de
timer gaat gebruiken.
Instellen van de timer
STANDBY/ON
PHONESPORTABLE
USB SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
TIMER
MULTI JOG
TIMER
00:00ONTIMER
Knippert
CDTIMER
Signaalbron
CD FM AM USB
Opmerking
60OFFTIMER
Tijdsduur
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
30 Nl
Met de slaaptimer kunt u dit toestel zichzelf automatisch na een bepaalde tijd uit (standby) laten schakelen.
Instellen van de slaaptimer met de
afstandsbediening
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijdsduur
voor de slaaptimer in te stellen.
Met elke druk op SLEEP zal het display op het
voorpaneel als volgt veranderen:
y
Het SLEEP display wordt automatisch 3 seconden nadat de
slaaptimer is ingesteld uitgeschakeld. “SLEEP” op het
display op het voorpaneel licht op.
Annuleren van de slaaptimer met de
afstandsbediening
Druk net zo vaak op SLEEP tot de SLEEP indicator
van het display verdwijnt en het normale display weer
terugkeert.
De slaaptimer werkt alleen voor dit toestel. Deze functie zal
geen andere apparatuur die is aangesloten op dit toestel kunnen
uitschakelen.
De slaaptimer wordt geannuleerd wanneer u dit toestel uit
(standby) zet.
Instellen van de slaaptimer via het
voorpaneel
1
Druk net zo vaak op TIMER tot “SLEEP XX(X)”
verschijnt op het display op het voorpaneel en
druk onmiddellijk MULTI JOG in.
2 Verdraai MULTI JOG om de gewenste
tijdsduur (5 t/m 240 min.) in te stellen en druk
vervolgens MULTI JOG in om uw keuze te
bevestigen.
U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 5 minuten
(van 5 t/m 60 min.), stappen van 10 minuten
(60 t/m 120 min.) of stappen van 30 minuten
(120 t/m 240 min.).
Annuleren van de slaaptimer via het
voorpaneel
1
Druk net zo vaak op TIMER tot “SLEEP XX(X)”
verschijnt op het display op het voorpaneel en
druk onmiddellijk MULTI JOG in.
2 Verdraai MULTI JOG tot “SLEEP OFF”
verschijnt op het display op het voorpaneel
en druk dan MULTI JOG in om uw keuze te
bevestigen.
Gebruiken van de slaaptimer
Opmerkingen
STANDBY/ON
1 2 3 4
56
9
0
78
DIMMERINDEX
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
TIME/INFO
FOLDER
DISPLAY
SLEEP
SLEEP
SLEEP 30
SLEEP 60
SLEEP 120
Normaal display
(slaaptimer uit)
STANDBY/ON
PHONESPORTABLE
USB SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
TIMER
MULTI JOG
TIMER
31 Nl
Nederlands
GEAVANCEERDE
BEDIENING
U kunt verschillende soorten informatie laten zien op het display op het voorpaneel van dit toestel. U kunt ook de
helderheid van het display op het voorpaneel instellen.
Overschakelen naar andere informatie
op het display
Druk op DISPLAY.
Met elke druk op deze toets zal de informatie op het
display op het voorpaneel als volgt veranderen:
y
AAN tijd”, “Timer invoer”, en “UIT tijd” worden gebruikt om de
timer in te stellen (zie bladzijde 29).
Stel de klok van dit toestel correct in (zie bladzijde 15) voor u de
tijd laat weergeven.
Dimmen van het display
Druk op DIMMER.
Voor wat betreft de helderheid van het display op het
voorpaneel kunt u kiezen uit normaal (licht),
gemiddeld gedimd, en gedimd.
y
Om de dimmerfunctie te annuleren dient u net zo vaak op
DIMMER te drukken tot het normale display weer verschijnt.
DIMMER verdwijnt na 3 seconden.
Wijzigen van de instellingen voor het display op het voorpaneel
Opmerking
STANDBY/ON
1 2 3 4
56
9
0
78
DIMMERINDEX
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
TIME/INFO
SLEEP
FOLDER
DISPLAY
DIMMER
DISPLAY
(Huidige signaalbron)
Klok/tijd
Timer invoer
UIT tijd
AAN tijd
DIMMER
WEERGAVE VAN EXTERNE SIGNAALBRONNEN
32 Nl
Als u externe apparatuur aansluit op dit toestel kan dit toestel de geluidssignalen van die apparatuur weergeven. Voor
details over de manieren waarop u apparatuur kunt aansluiten verwijzen we u naar “Aansluiten van externe apparatuur”
(zie de bladzijden 12 en 13).
Voor u aansluitingen gaat maken of uw externe apparatuur gaat bedienen, dient u de bijbehorende handleiding te lezen.
Als u de PORTABLE aansluiting van dit toestel verbindt
met de audio uitgangsaansluiting van uw draagbare
audio-apparatuur (zie bladzijde 13), zal dit toestel de
geluidssignalen van uw draagbare audio-apparatuur
kunnen weergeven.
1 Zet uw draagbare audio-apparatuur aan en
druk op STANDBY/ON ( ) om dit toestel
aan te zetten.
2 Druk op PORTABLE.
3 Begin de weergave op de aangesloten
draagbare audio-apparatuur.
Als u de AUX IN L/R aansluiting van dit toestel verbindt
met de L/R audio uitgangsaansluitingen van uw externe
apparatuur met audiokabels (zie bladzijde 12), zal dit
toestel de geluidssignalen van uw externe apparatuur
kunnen weergeven.
1 Zet de component in kwestie aan en druk op
STANDBY/ON ( ) om dit toestel aan te
zetten.
2 Druk op AUX.
3 Begin de weergave op de aangesloten
component.
Weergave van externe signaalbronnen
Opmerking
Weergave van draagbare
audio-apparatuur
STANDBY/ON
1 2 3 4
56
9
0
78
DIMMERINDEX
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
PORTABLE
STANDBY/ON
()
Weergave andere component
STANDBY/ON
1 2 3 4
56
9
0
78
DIMMERINDEX
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
AUX
STANDBY/ON
()
33 Nl
Nederlands
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Als u een externe recorder aansluit op dit toestel kunt u de via dit toestel weergegeven signalen daarmee opnemen. Voor
informatie over manieren van aansluiten verwijzen we u naar “Aansluiten van externe apparatuur” (zie bladzijde 12).
Voor u aansluitingen gaat maken of uw externe apparatuur gaat bedienen, dient u de bijbehorende handleiding te lezen.
1 Zet alle aangesloten componenten aan.
2 Gebruik INPUT om de signaalbron te
selecteren.
3 Begin met opnemen op de recorder.
4 Start de weergave op de geselecteerde
broncomponent of stem af op de gewenste
zender.
Radiozenders worden echter niet gereproduceerd via de
DIGITAL OPTICAL OUT aansluiting. Om FM/AM
uitzendingen te kunnen opnemen, dient u met een los
verkrijgbare audiokabel de AUX OUT L/R aansluiting van dit
toestel te verbinden met de analoge ingangsaansluiting van uw
opname-apparatuur.
Als de op dit toestel aangesloten externe opname-apparatuur
wordt uitgeschakeld tijdens de weergave, kan de weergave
vervormd raken of kan het volume gereduceerd worden. Zet in
een dergelijk geval de externe opname-apparatuur aan.
U kunt het beste een testopname maken voor u daadwerkelijk
gaat opnemen.
Audio-opnamen zijn uitsluitend bedoeld voor uw persoonlijk
gebruik. Ongeautoriseerd gebruik van auteursrechtelijk
beschermde opnamen kan leiden tot inbreuk op de op het
materiaal rustende rechten.
Opnemen van audiobronnen met externe componenten
Opmerking
STANDBY/ON
1 2 3 4
56
9
0
78
DIMMERINDEX
OPEN/CLOSE
PROG
REPEAT
FREQ/TEXT
A B
Ingangskeuze-
toetsen
STANDBY/ON
()
Opmerkingen
GELUIDSREGELING
34 Nl
U kunt de geluidsinstellingen, zoals de toon en de luidsprekerbalans op dit toestel instellen.
1 Druk net zo vaak op SOUND op het
voorpaneel tot u de gewenste instelling
geselecteerd heeft.
Met elke druk op SOUND zal de aangegeven functie
op het display op het voorpaneel als volgt veranderen:
BASS: Hiermee kunt u de weergave van de
lage tonen regelen.
(–10 t/m +10 dB)
TREBLE: Hiermee kunt u de weergave van de
hoge tonen regelen.
(–10 t/m +10 dB)
BALANCE: Hiermee regelt u de balans tussen de
linker en rechter luidsprekers.
(L+6, CENTER, R+6)
y
Nadat u op SOUND heeft gedrukt kunt u de op het display
aangegeven functie ook veranderen door herhaaldelijk
MULTI JOG in te drukken.
2 Verdraai MULTI JOG om de instellingen te
wijzigen en te bevestigen.
Deze instellingen hebben geen invloed op de geluidssignalen
zoals deze worden gereproduceerd via de AUX OUT L/R
aansluiting van dit toestel.
Geluidsregeling
STANDBY/ON
PHONESPORTABLE
USB SOUND MODE
VOLUME
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
TIMER
MULTI JOG
SOUND
BASS
TREBLE
BALANCE
Normaal display
(uit)
Opmerking
35 Nl
Nederlands
AANVULLENDE
INFORMATIE
Controleer de volgende lijst als u onverhoopt problemen ondervindt met dit toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen
met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit
het stopcontact en neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service-centrum.
Verhelpen van storingen
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het toestel gaat aan en dan
gelijk weer uit.
Het netstroomsnoer is misschien niet
goed aangesloten.
Zorg ervoor dat de stekker van het
netsnoer goed in het stopcontact zit
(zie bladzijde 14).
Er kan kortsluiting zijn in een
luidsprekerkabel.
Controleer of alle luidsprekerkabels op
de juiste manier zijn aangesloten
(zie bladzijde 10).
Dit toestel heeft wellicht een sterke
elektrische schok gekregen,
bijvoorbeeld vanwege blikseminslag of
een ontlading van statische elektriciteit.
Zet dit toestel uit (standby) en haal de
stekker uit het stopcontact. Wacht ongeveer
30 seconden, doe de stekker terug in het
stopcontact en zet het toestel weer aan.
Er komt geen geluid uit de
luidsprekers.
Het volume staat misschien te laag. Regel het volumeniveau
(zie bladzijde 16).
De geluidsweergave is misschien
tijdelijk uitgeschakeld (mute).
Schakel de geluidsweergave weer in
(zie bladzijde 16).
De signaalbron is misschien niet
correct.
Selecteer de juiste signaalbron of
ingangsfunctie (zie bladzijde 16).
De bedrading is misschien niet goed
aangesloten.
Controleer of alle luidsprekerkabels op
de juiste manier zijn aangesloten
(zie bladzijde 9).
De disc in dit toestel is misschien niet
geschikt.
Gebruik een voor dit toestel geschikte
disc (zie bladzijde 38).
De geluidsweergave wordt
plotseling uitgeschakeld.
De slaaptimer (zie bladzijde 30) is
wellicht in werking getreden.
Zet dit toestel aan en speel de gewenste
signaalbron weer af.
Het volume aan één kant is
te laag.
De bedrading is misschien niet goed
aangesloten.
Controleer of alle luidsprekerkabels op
de juiste manier zijn aangesloten
(zie bladzijde 9) en of de
geluidsweergave op de juiste manier is
ingesteld (zie bladzijde 34).
Dit toestel functioneert niet
naar behoren.
Dit toestel heeft wellicht een sterke
elektrische schok gekregen,
bijvoorbeeld vanwege blikseminslag
of een ontlading van statische
elektriciteit, of de stroomvoorziening
is onderbroken of instabiel.
Zet dit toestel uit (standby) en haal de
stekker uit het stopcontact. Wacht
ongeveer 30 seconden, doe de stekker
terug in het stopcontact en zet het
toestel weer aan.
Digitale of hoogfrequente
apparatuur in de buurt zorgt
voor storing.
Misschien staat dit toestel te dicht in
de buurt van de digitale of
hoogfrequente apparatuur in kwestie.
Zet dit toestel verder weg van de
apparatuur in kwestie.
Geluid weergegeven met dit
toestel kan niet worden
opgenomen met externe
opname-apparatuur.
U probeert wellicht een digitale
opname te maken van een analoge
bron.
Gebruik de juiste audiobron.
De instelling van de klok is
gewist.
De stroomvoorziening van het toestel
is wellicht langer dan 4 minuten
onderbroken geweest.
Doe de stekker van het netsnoer goed in
het stopcontact en stel de klok opnieuw
in (zie bladzijde 15).
36 Nl
Verhelpen van storingen
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
De afstandsbediening werkt
niet naar behoren.
De afstandsbediening wordt
misschien buiten het bereik gebruikt.
Voor informatie over het bereik van de
afstandsbediening verwijzen we u naar
“Gebruiken van de afstandsbediening”
(zie bladzijde 8).
De sensor voor de afstandsbediening
op dit toestel zelf staat misschien
bloot aan direct zonlicht of sterke
verlichting (i.h.b. van TL lampen).
Verander de verlichting of stel dit
toestel anders op.
De batterijen zijn misschien leeg. Vervang de batterijen door nieuwe
(zie bladzijde 8).
Weergave van discs
Probleem Oorzaak Oplossing
Sommige toetsen werken
niet.
De disc in dit toestel is misschien niet
geschikt.
Gebruik een voor dit toestel geschikte
disc (zie bladzijde 38).
De weergave start niet
onmiddellijk nadat u op
h
heeft gedrukt.
De disc zit misschien niet goed in de
disclade.
Doe de disc op de juiste manier in de
disclade.
De disc is misschien vuil. Veeg de disc schoon.
De disc in dit toestel is misschien niet
geschikt.
Gebruik een voor dit toestel geschikte
disc (zie bladzijde 38).
Wanneer u dit toestel van een koude
plek naar een warme brengt, kan er
zich condens hebben gevormd op het
lensje dat de disc moet aflezen.
Wacht een uur of twee en probeer het
dan opnieuw.
De disc wordt uitgeworpen.
De disc in dit toestel is misschien niet
geschikt.
Gebruik een voor dit toestel geschikte
disc (zie bladzijde 38).
De melding “No Disc”
verschijnt op het display
van dit toestel alhoewel er
wel degelijk een disc in het
toestel zit.
De disc zit misschien niet goed in de
disclade.
Doe de disc op de juiste manier in de
disclade.
37 Nl
Verhelpen van storingen
Nederlands
AANVULLENDE
INFORMATIE
FM/AM
FM
AM
Radio-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing
De functie voor het
afstemmen op
voorkeuzezenders
(zie bladzijde 26) werkt niet.
Het geheugen voor de
voorkeuzezenders is misschien
gewist.
Programmeer de radiozenders opnieuw
voor (zie bladzijde 25).
De instellingen voor de
voorkeuzezenders zijn
gewist.
De stroomvoorziening van het toestel
is wellicht langer dan een week
onderbroken geweest.
Doe de stekker van het netsnoer goed in
het stopcontact en programmeer de
zenders dan opnieuw voor
(zie bladzijde 25).
Probleem Oorzaak Oplossing
Er is teveel ruis bij stereo-
ontvangst.
De FM antenne is misschien niet
goed aangesloten.
Zorg ervoor dat de FM antenne goed is
aangesloten (zie bladzijde 11).
De geselecteerde radiozender is
misschien erg ver weg of misschien
is de radio-ontvangst in uw gebied
niet goed.
Probeer handmatig af te stemmen om
de kwaliteit van het signaal te
verbeteren (zie bladzijde 24), of
gebruik een buitenantenne.
Zelfs met een buitenantenne
is de radio-ontvangst zwak.
(Geluid klinkt vervormd.)
Het radiosignaal wordt mogelijk via
verschillende paden ontvangen of er
is andere storing.
Verander de hoogte, richting of
opstelling van de antenne.
De automatische
afstemfunctie
(zie bladzijde 24) werkt niet.
De geselecteerde radiozender is
misschien erg ver weg of misschien
is de radio-ontvangst in uw gebied
niet goed.
Probeer handmatig af te stemmen om
de kwaliteit van het signaal te
verbeteren (zie bladzijde 24), of
gebruik een buitenantenne.
Probleem Oorzaak Oplossing
Er is teveel ruis bij stereo-
ontvangst.
Ruis kan worden veroorzaakt door
elektriciteit in de atmosfeer, bliksem,
TL verlichting, motoren of
elektrische apparatuur met
thermostaten.
Gebruik een buitenantenne en een
betere aarding om ruis te verminderen.
Het is echter vaak moeilijk om dit soort
ruis te elimineren.
Als dit toestel in de buurt van een
televisie staat, is het mogelijk dat dit
de ruis veroorzaakt, vooral ’s avonds.
Zet dit toestel verder weg van de
televisie.
De automatische
afstemfunctie
(zie bladzijde 24) werkt niet.
De AM ringantenne is misschien niet
goed aangesloten.
Zorg ervoor dat de AM ringantenne
goed is aangesloten (zie bladzijde 11).
De geselecteerde radiozender is
misschien erg ver weg of misschien
is de radio-ontvangst in uw gebied
niet goed.
Probeer handmatig af te stemmen om
de kwaliteit van het signaal te
verbeteren (zie bladzijde 24).
OPMERKINGEN OVER DISCS
38 Nl
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio CD’s,
CD-R en CD-RW. Dit toestel is ook in staat 8 cm CD’s
(CD singles) af te spelen.
y
Dit toestel is in staat discs af te spelen die voorzien zijn van de
hierboven vermelde logo’s. Zo’n disclogo is te vinden op de disc
zelf en op de verpakking.
Probeer geen andere soorten discs in dit toestel te doen. Dit kan
leiden tot beschadiging van dit toestel.
Dit toestel is in staat de volgende soorten
datadiscs af te spelen (Voor MP3 en WMA
bestanden geven de termen tussen haakjes de
geschikte bemonsteringsfrequentie en
bitsnelheid aan):
MP3 bestanden opgenomen op CD-R/RW
(fs 44,1, 48 kHz/32, 64, 96, 128, 192, 256 of 320
kbps en MP3 bestanden met variabele bitsnelheid
(CBR en VBR))
WMA bestanden opgenomen op CD-R/RW
(fs 44,1 kHz/192 kbps of minder en WMA
bestanden met variabele bitsnelheid
(CBR en VBR))
ISO 9660 voor CD-R/RW
CD-R/RW’s kunnen niet worden afgespeeld als de schijf niet is
afgesloten.
Sommige discs zullen niet kunnen worden afgespeeld vanwege
karakteristieken van de disc zelf of van de opnamen daarop.
Gebruik geen discs met afwijkende vormen, zoals bijv.
hartvormige discs.
Gebruik geen discs met teveel of te grote krassen op het
oppervlak.
WMA bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke
beveiliging kunnen niet worden weergegeven met dit toestel.
Een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz zal voor weergave
worden teruggebracht naar 44,1 kHz.
Raak het oppervlak van de disc
niet aan. Houd de disc aan de rand
(en het gat in het midden) vast.
Laat de disc niet in de disclade
zitten wanneer u de disc niet
gebruikt.
Schrijf niet op de disc met een potlood of ander puntig
instrument.
Plak geen plakband, stickers, lijm of iets anders op uw discs.
Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen.
Gebruik geen discs waarop met in de handel verkrijgbare
printers kan worden afgedrukt.
Stel de disc niet bloot aan direct
invallend zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid
of veel stof.
Als de disc vuil is geworden,
veeg hem dan schoon met een
schone, droge doek en veeg van
het midden uit recht naar buiten.
Gebruik geen platenreiniger of
verfverdunner.
Om storingen te voorkomen mag
u geen los verkrijgbare
lensreiniger gebruiken.
Doe nooit meer dan één disc tegelijk in de disclade. Dit kan
leiden tot beschadigingen aan zowel de discs als aan dit toestel.
Gebruik geen adapter voor CD-singles (8 cm discadapters).
Doe een CD-single (8 cm CD) gewoon netjes in het midden
van de disclade. Als de disc niet correct wordt ingebracht, kan
deze ervoor zorgen dat de disclade niet meer open/dicht kan.
Pas op uw vingers wanneer de disclade dicht gaat. Hierdoor
kunnen gemakkelijk verwondingen ontstaan.
Steek geen andere voorwerpen in de disclade.
Gebruik geen gebarsten, vervormde of gelijmde discs.
Opmerkingen over discs
Informatie over discs
Opmerking
Opmerkingen
Omgaan met discs
Let op
39 Nl
Nederlands
AANVULLENDE
INFORMATIE
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor
MPEG. Deze methode maakt gebruik van een
onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor
geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door
het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te
verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
PCM (Pulse Code Modulation)
Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat
zonder compressie. CD’s zijn opgenomen met 16-bits
geluid bij 44,1 kHz.
Bemonsteringsfrequentie
Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal
digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is
het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe
groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en
hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het
geluidsniveau kan worden gereproduceerd.
Fragment
Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal
samenstellende delen (fragmenten). Elk van deze
onderverdelingen heeft een zogenaamd fragmentnummer.
WMA (Windows Media Audio)
Een door Microsoft Corporation ontwikkelde
compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van
een onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor
geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door
het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te
verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
Woordenlijst
TECHNISCHE GEGEVENS
40 Nl
SPELER GEDEELTE
Weergavesysteem
CD, CD-R/RW
Laser
Type....................................................................................... GaAlAs
Golflengte............................................................................... 780 nm
Emissieduur............................................................................ continu
Laservermogen.......................................................... max. 44,6 µW*
*Dit vermogen is de waarde zoals gemeten op ongeveer 200 mm
afstand van het oppervlak van de lens in het optische pick-
upsysteem.
Audiogegevens
Signaal-ruisverhouding (1 kHz)................................ 100 dB of meer
Dynamisch bereik (1 kHz) ........................................ 100 dB of meer
Vervorming en ruis................................................ 0,005% of minder
DAC...........................................................................192 kHz/24 bits
VERSTERKER GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal
(6 , 1 kHz, 0,5% THV).......................................... 25 W + 25 W
Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal
(6 , 1 kHz, 10% THV)........................................... 30 W + 30 W
Ingangsgevoeligheid/Impedantie
AUX enz..................................................................300 mV/47 k
Frequentierespons (1W, 6 Ω)
CD ........................................................20 Hz t/m 20 kHz ± 0,5 dB
Totale harmonische vervorming (1 kHz)
CD 1 W, 6 ......................................................... 0,08% of minder
Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)
CD ............................................................................ 95 dB of meer
Uitgangsniveau/impedantie
PHONES (volume max.).................................................. 1 V/32
AANSLUITINGEN
Digitale uitgang
Optisch (IEC60958 voor CDDA/LPCM, MPEG-1 Audio Layer 3)
Audio ingang (L+R)....................................................................Tulp
Audio uitgang (L+R)...................................................................Tulp
Audio ingang (L+R)....................................3,5 φ (Voor) ministekker
Subwoofer uitgang ......................................................................Tulp
TUNER GEDEELTE
FM
Afstembereik
Modellen voor de V.S. en Canada .................. 87,5 t/m 108,0 MHz
Overige modellen ....................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
Signaal-ruisverhouding (mono)................................................ 75 dB
Gevoeligheid (S/R 30 dB) ......................................7 dBµVm (EMF)
AM
Afstembereik
Modellen voor de V.S. en Canada ......................530 t/m 1700 kHz
Overige modellen ..............................................522 t/m 1629 kHz
Signaal-ruisverhouding............................................................. 35 dB
Gevoeligheid (S/R 20 dB) ............................................ 60 dB (EMF)
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
Modellen voor de V.S. en Canada .......120 V, 60 Hz wisselstroom
Overige modellen .............. 100 t/m 240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Stroomverbruik.......................................................................... 55 W
Stroomverbruik uit (standby)................................... 1,0 W of minder
Afmetingen (b x h x d) ...................................215 x 113 x 308,4 mm
Gewicht.....................................................................................3,1 kg
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
Technische gegevens
41 Nl
Nederlands
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan
verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met
de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (www.yamaha-hifi.com/
of
www.yamaha-uk.com/
voor inwoners van het V.K.).
Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke
aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van
Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een
gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd
wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht.
Voorwaarden
1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop,
productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk
onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant
aan de klant worden geretourneerd.
2. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland.
3. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen
van Yamaha.
4. Uitgesloten van deze garantie zijn:
a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage.
b. Schade als resultaat van:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden.
(2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop
dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om
nagezien of gerepareerd te worden.
(3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal
gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het
product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het
land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt.
(4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed
heeft.
(5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden.
(6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of
veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals
verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: www.yamaha-hifi.com/
of
www.yamaha-uk.com/
voor inwoners van het V.K.)
5. Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het
product gebruikt wordt worden toegepast.
6. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van
reparatie of vervanging van het product.
7. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of
verlies van dergelijke instellingen of gegevens.
8. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de
rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract.

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 10 cm ruimte vrij aan de bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de achterkant van die toestel — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. i Nl 16 Lees het hoofdstuk “Verhelpen van storingen” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. 22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met STANDBY/ON. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren. GEVAAR Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken. De laser component in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen. Alleen voor klanten in Nederlands Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Dit symbool stemt overeen met de EUrichtlijn 2002/96/EC. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur moeten worden aangeboden voor gescheiden afvalverzameling. Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw oude producten niet aan bij het gewone huisvuil. INHOUD Kenmerken ............................................................. 2 Meegeleverde accessoires ...................................... 2 Bedieningsorganen en functies ............................. 3 Voorpaneel ................................................................ 3 Display ...................................................................... 4 Afstandsbediening .................................................... 5 Aansluiten van luidsprekers ................................. 9 Instellen van de timer ...........................................29 Gebruiken van de slaaptimer ..............................30 Wijzigen van de instellingen voor het display op het voorpaneel ................................31 Weergave van externe signaalbronnen ..............32 Weergave van draagbare audio-apparatuur ............ 32 Weergave andere component .................................. 32 Opnemen van audiobronnen met externe componenten .....................................................33 Geluidsregeling .....................................................34 Aansluiten van een subwoofer ................................ 10 Aansluiten van antennes ..................................... 11 Aansluiten van de AM ringantenne ........................ 11 Aansluiten van de FM antenne ............................... 11 Aansluiten van externe apparatuur ................... 12 Aansluiten van de stroomvoorziening ............... 14 Aan en uit (standby) zetten ................................. 14 Instellen van de klok ............................................ 15 Verhelpen van storingen ......................................35 Algemeen ................................................................ 35 Afstandsbediening .................................................. 36 Weergave van discs ................................................ 36 Radio-ontvangst ...................................................... 37 Opmerkingen over discs ......................................38 Informatie over discs .............................................. 38 Omgaan met discs ................................................... 38 Woordenlijst .........................................................39 Technische gegevens .............................................40 Basisbediening receiver ....................................... 16 Selecteren van de signaalbron ................................ 16 Regelen van het volumeniveau ............................... 16 Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland............................................. 41 Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur ....................................................... 17 AANVULLENDE INFORMATIE Omschakelen van de op het display getoonde weergave-informatie ........................................... 19 Herhaalde weergave (REPEAT) ............................. 21 Willekeurige weergave (RANDOM) ...................... 21 Geprogrammeerde weergave (PROGRAM) ........... 22 Index zoeken (alleen bij audio CD’s) ..................... 23 GEAVANCEERDE BEDIENING BASISBEDIENING BASISBEDIENING Aansluiten van een CD- of MD-recorder ............... 12 Aansluiten van een USB apparaat .......................... 13 Aansluiten van draagbare audio-apparatuur ........... 13 Aansluiten van een hoofdtelefoon .......................... 13 AANVULLENDE INFORMATIE VOORBEREIDINGEN VOORBEREIDINGEN GEAVANCEERDE BEDIENING INLEIDING INLEIDING FM/AM afstemmen ............................................. 24 Automatisch afstemmen op radiozenders ............... 24 Handmatig afstemmen op radiozenders .................. 24 Automatisch radiozenders voorprogrammeren ....... 25 Handmatig voorprogrammeren van radiozenders ... 25 Selecteren van voorkeuzezenders (Afstemmen op voorkeuzezenders) .................... 26 Veranderen van de naam van een voorgeprogrammeerde radiozender .................... 26 Ontvangen van Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) ....... 27 Nederlands 1 Nl KENMERKEN Kenmerken • Speelt Audio CD’s, MP3 CD’s en WMA CD’s af • Met USB ondersteuning • Gemakkelijke bediening met de MULTI JOG knop • Multifunctionele afstandsbediening • DIGITAL OPTICAL OUT aansluiting ■ Over deze handleiding • In deze handleiding worden handelingen die zowel met de toetsen op dit toestel als met de afstandsbediening kunnen worden uitgevoerd uitgelegd aan de hand van de afstandsbediening. • Behalve waar anders aangegeven staat, zijn beschrijvingen en illustraties van de afstandsbediening gebaseerd op de modellen voor het V.K. en Europa. • y geeft een bedieningstip aan. • Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. Meegeleverde accessoires Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Voor u luidsprekers gaat aansluiten op dit product moet u controleren of u alle volgende onderdelen heeft. Afstandsbediening STANDBY/ON FM binnenantenne OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 INDEX DIMMER FREQ/TEXT PROG REPEAT MODE A B PTY SEEK START RANDOM TIME/INFO DISPLAY SLEEP FOLDER FILE ENTER PRESET FILE VOLUME MUTE 2 Nl BAND TUNER CD AUX USB PORTABLE Batterijen (2) (AA, R06, UM-3) AM ringantenne Bedieningsorganen en functies Voorpaneel 3 4 5 INLEIDING 12 6 7 INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER C D E PUSH-ENTER 8 9 0 AB F 1 STANDBY/ON Hiermee zet u dit toestel aan. Druk nog eens op deze toets om dit toestel uit (standby) te zetten (zie bladzijde 14). 9 PORTABLE aansluiting Hierop kunt u uw draagbare audio-apparatuur aansluiten (zie bladzijde 13). Opmerking 0 PHONES aansluiting Hierop kunt u uw hoofdtelefoon aansluiten (zie bladzijde 13). Wanneer dit toestel uit (standby) staat, zal het nog steeds een zeer kleine hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren op de afstandsbediening. 2 Hiermee opent en sluit u de disclade (zie bladzijde 17). 3 Disclade Hier doet u de af te spelen disc in. 4 Display Hierop worden weergavegegevens of instellingen aangegeven (zie bladzijde 4). A SOUND Omschakelen van de geluidsinstellingen (zie bladzijde 34). B MULTI JOG Regelt diverse instellingen en de frequentie waarop u afstemt wanneer u naar de radio luistert. U kunt ook fragmenten overslaan wanneer CD of USB is ingesteld als signaalbron. C MODE Ondersteunt MULTI JOG en maakt verschillende handelingen mogelijk. 6 INPUT Hiermee kunt u een signaalbron selecteren (zie bladzijde 16). E Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening (zie bladzijde 8). 7 h/e Hiermee begint of pauzeert u de weergave (zie bladzijde 17). F VOLUME Hiermee regelt u het volumeniveau (zie bladzijde 16). 8 USB poort Hierop kunt u uw USB apparatuur aansluiten (zie bladzijde 13). 3 Nl Nederlands 5 s Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 17). D TIMER Hiermee zet u dit toestel in de timergestuurde weergavefunctie, of schakelt u de slaaptimer in (zie de bladzijden 29 en 30). Bedieningsorganen en functies Display 1 2 3 4 TUNED STEREO USB 5 6 1 TUNED Licht op wanneer dit toestel is afgestemd op een zender. 2 Multifunctioneel display Hier worden allerlei gegevens getoond, zoals het titel- of fragmentnummer, of de verstreken weergavetijd voor disc/USB weergave. 3 Licht op wanneer de timerweergave is ingeschakeld (zie bladzijde 29). 4 Nl SLEEP 4 SLEEP Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie bladzijde 30). 5 STEREO Licht op wanneer er een sterk FM stereosignaal wordt ontvangen. 6 USB Licht op wanneer er een USB apparaat is aangesloten. Bedieningsorganen en functies Afstandsbediening Handelingen die alle standen gemeen hebben ■ Algemene functies De volgende handelingen zijn te allen tijde mogelijk met dit toestel, ongeacht in welke stand het staat. STANDBY/ON 1 Infraroodzender Deze zendt de signalen naar het hoofdtoestel (zie bladzijde 8). OPEN/CLOSE 2 1 2 5 6 9 3 4 7 8 INDEX DIMMER 0 5 FREQ/TEXT PROG REPEAT MODE 3 DISPLAY Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde informatie om (zie bladzijde 31). START 3 DISPLAY SLEEP 6 FOLDER FILE ENTER PRESET 4 Ingangskeuzetoetsen Hiermee kunt u een signaalbron selecteren (zie bladzijde 16). 5 DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen (zie bladzijde 31). FILE VOLUME 7 MUTE 4 2 STANDBY/ON ( ) Hiermee zet u dit toestel aan of uit (standby) (zie bladzijde 14). A B PTY SEEK RANDOM TIME/INFO INLEIDING 1 8 BAND TUNER CD AUX USB PORTABLE 6 SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer instellen (zie bladzijde 30). 7 VOLUME +/– Hiermee kun u het algehele volumeniveau instellen (zie bladzijde 16). 8 MUTE Hiermee schakelt u de geluidsweergave tijdelijk uit (zie bladzijde 16). Nederlands 5 Nl Bedieningsorganen en functies ■ CD/USB stand De volgende handelingen zijn mogelijk met dit toestel in de CD of USB stand. y STANDBY/ON OPEN/CLOSE 6 1 1 2 5 6 9 2 7 8 INDEX DIMMER 0 REPEAT MODE A B PTY SEEK START RANDOM TIME/INFO DISPLAY 1 Cijfertoetsen Hiermee kunt u fragmentnummers invoeren (zie bladzijde 18). 4 FREQ/TEXT PROG 3 4 5 3 7 8 9 0 A ENTER 3 e Hiermee pauzeert u de weergave (zie bladzijde 17). C 4 s Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 17). SLEEP PRESET FILE VOLUME 2 PROG Hiermee zet u dit toestel in de geprogrammeerde weergavefunctie (zie bladzijde 22). B FOLDER FILE Druk op CD of USB om dit toestel in de CD of USB stand te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren. 5 TIME/INFO Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde disc/USB informatie om (zie de bladzijden 19 en 20). 6 OPEN/CLOSE Hiermee opent en sluit u de disclade (zie bladzijde 17). MUTE BAND TUNER CD AUX USB PORTABLE 7 INDEX Hiermee kunt u op de indexnummers op een disc zoeken (zie bladzijde 23). 8 A-B Hiermee kunt u de A-B herhaalde weergavefunctie inschakelen (zie bladzijde 21). 9 REPEAT Selecteert de herhaalde weergavefunctie (zie bladzijde 21). 0 RANDOM Hiermee zet u de willekeurige weergavefunctie aan/uit (zie bladzijde 21). A h Hiermee begint u de weergave (zie bladzijde 17). B b/a Hiermee kunt u naar het begin van het huidige fragment of naar het volgende fragment springen. Houd deze toets ingedrukt tijdens weergave om snel terug/vooruit te zoeken (zie bladzijde 18). / C FOLDER , FILE / , ENTER / Druk op FOLDER om een map te selecteren en op FILE / om een bestand te selecteren voor een MP3 of WMA map/bestand opgenomen op een disc/USB apparaat. Druk op ENTER om de weergave van de geselecteerde map/het geselecteerde bestand te laten beginnen (zie bladzijde 18). 6 Nl Bedieningsorganen en functies ■ TUNER stand De volgende handelingen zijn mogelijk met dit toestel in de TUNER stand. y STANDBY/ON 1 2 5 6 9 0 3 4 7 8 INDEX DIMMER FREQ/TEXT PROG 2 REPEAT MODE A B PTY SEEK START RANDOM TIME/INFO DISPLAY SLEEP Druk op TUNER om dit toestel in de TUNER stand (radio) te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren. 1 Cijfertoetsen Hiermee kunt u de voorkeuzezenders direct selecteren (zie bladzijde 26). INLEIDING 1 OPEN/CLOSE 2 Toetsen voor Radio Data Systeem radio-ontvangst (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) FREQ/TEXT Schakelt het informatiedisplay om bij Radio Data Systeem ontvangst (zie bladzijde 28). FOLDER FILE ENTER PRESET FILE VOLUME 3 MUTE 4 BAND TUNER CD AUX USB PORTABLE PTY SEEK MODE Hiermee zet u dit toestel in de PTY SEEK functie (zie bladzijde 27). PTY SEEK START Hiermee begint u het zoeken naar een Radio Data Systeem zender (zie bladzijde 28). / 3 PRESET Hiermee kunt u de voorkeuzezenders selecteren (zie bladzijde 26). Selecteert ook de voorkeuzezenders nadat u het gewenste programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK functie (zie bladzijde 27). (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) 4 BAND Schakelt de radioband heen en weer tussen FM en AM (zie bladzijde 16). Nederlands 7 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Inzetten van batterijen in de afstandsbediening ■ Gebruiken van de afstandsbediening Binnen 6 m Druk op 1 Druk op op de klep en open het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het batterijvak. Doe de batterijen met de polen in de richting van de aanduidingen (+ en –) in het vak. 3 Doe de klep weer dicht. ■ Vervangen van batterijen Vervang beide batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening afneemt. Opmerkingen • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) bijvoorbeeld). Elk type batterij heeft zijn eigen kenmerken, ook al hebben ze dezelfde vorm. • Als de batterijen leeg zijn dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze gaan lekken of barsten. • Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Wees voorzichtig dat gelekt batterijzuur niet in aanraking komt met uw huid of kleding. • Veeg het batterijvak netjes schoon voor u er nieuwe batterijen in zet. • Gooi batterijen weg overeenkomstig uw lokale regelgeving. 8 Nl 30˚ 30˚ Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit toestel en richt haar daarbij op de infraroodsensor op het toestel zelf (zie bladzijde 3). Opmerkingen • Mors geen vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen: – zeer warme of vochtige plekken, zoals een badkamer of bij de verwarming – extreem koude plekken – stoffige plekken AANSLUITEN VAN LUIDSPREKERS Aansluiten van luidsprekers Volg de onderstaande procedure om uw luidsprekers aan te sluiten op dit toestel. In het aansluitvoorbeeld hieronder wordt de Yamaha NX-E700 (bestaande uit twee luidsprekers) en de bijbehorende bedrading gebruikt. Voor informatie over uw luidsprekers dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen. LET OP Doe de stekker van dit toestel pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft. Opmerkingen Rechter luidspreker VOORBEREIDINGEN • Let op dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen en “+” (rood) en “–” (zwart) correct aansluit. Als de verbindingen niet goed gemaakt zijn, zal er geen geluid klinken uit de luidsprekers. Als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen niet correct is, kan de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. • Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken, en dat ze geen metalen onderdelen van het elf kunnen raken. Hierdoor zou dit toestel en/of uw luidsprekers beschadigd kunnen raken. • Gebruik luidsprekers met de op het achterpaneel van het toestel opgegeven impedantie. Linker luidspreker Luidsprekerkabels MAINS SPEAKERS DIGITAL OPTICAL L OUT R AUX SUB WOOFER OUT IN TUNER FM ANT 75Ω UNBAL. GND OUT AM ANT L R Nederlands 9 Nl Aansluiten van luidsprekers 1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerdraden en draai de blootgekomen draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen. Aansluiten van een subwoofer U kunt als u dat wilt ook een subwoofer aansluiten. De lage tonen uit de linker en rechter voorkanalen worden teruggemengd en gereproduceerd via de SUBWOOFER OUT aansluiting van dit toestel. 10 mm Verbind de SUBWOOFER OUT aansluiting van dit toestel met de INPUT aansluiting op uw subwoofer door middel van een subwooferkabel. 2 Schroef de knop los. SPEAKERS DIGITAL OPTICAL SUB WOOFER OUT L OUT Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) R Subwooferkabel INPUT 3 Steek het van isolatie ontdane draadeind in de aansluiting. INPUT Subwoofer Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) LET OP 4 Draai de draad vervolgens met de knop weer vast. Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) ■ Aansluiten met bananenstekkers Als u de doppen van de aansluitingen haalt, kunt u uw luidsprekers ook met bananenstekkers aansluiten op dit toestel. Draai de knop van de aansluiting vast en steek de bananenstekker volledig in het uiteinde van de aansluiting. 10 Nl Doe de stekker van dit toestel en die van de subwoofer pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft. AANSLUITEN VAN ANTENNES Aansluiten van antennes Om op dit toestel naar de radio te kunnen luisteren, dient u de FM/AM antennes aan te sluiten. Dit product wordt compleet geleverd met een FM binnenantenne en een AM ringantenne. Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan los verkrijgbare buitenantennes aan te schaffen. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service-centrum. FM binnenantenne (meegeleverd) 3 Steek de ene draad van de AM ringantenne in de AM ANT aansluiting. 4 Laat het lipje los. 5 Herhaal de stappen 2 t/m 4 en steek de andere draad van de AM ringantenne in de GND aansluiting. Zet de antenne een eind uit de buurt van dit toestel en van de luidsprekerkabels. VOORBEREIDINGEN AM ringantenne (meegeleverd) MAINS TUNER FM ANT 75Ω UNBAL. GND UT AM ANT L R Aarde (GND aansluiting) ■ Over aarding Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is. Aansluiten van de AM ringantenne 1 Bevestig de voet aan de antennering. y Luister naar de radio en draai de antenne tot u de stand die de beste ontvangst oplevert gevonden hebt. Aansluiten van de FM antenne Verbind de meegeleverde FM binnenantenne met de FM ANT aansluiting van dit toestel. Zet de antenne een eind uit de buurt van dit toestel en van de luidsprekerkabels. y Wanneer u de antenne aan een wand bevestigt, heeft u de voet niet nodig. 2 Houd het lipje ingedrukt. Nederlands 11 Nl AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR Aansluiten van externe apparatuur U kunt externe apparatuur zoals een CD- of MD-recorder aansluiten op dit toestel. Voor informatie over de apparatuur in kwestie dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen. Aansluiten van een CD- of MD-recorder Als u een CD- of MD-recorder aansluit op dit toestel met een optische kabel, kunt u digitaal opnemen van de audiobronnen die door dit toestel worden weergegeven. U kunt de aangesloten CD- of MD-recorder ook selecteren als signaalbron voor dit toestel (zie bladzijde 32). LET OP • Verbind de DIGITAL OPTICAL OUT aansluiting van dit toestel met de digitale ingangsaansluiting van uw CD- of MD-recorder met behulp van een optische kabel. • Verbind de AUX OUT aansluiting van dit toestel met de analoge ingangsaansluitingen van uw CD- of MD-recorder met behulp van een audiokabel. • Verbind de AUX IN aansluitingen van dit toestel met de analoge uitgangsaansluitingen van uw CD- of MD-recorder met behulp van een audiokabel. Doe de stekkers van dit toestel en die van uw externe apparatuur pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft. Opmerking Radiozenders worden echter niet gereproduceerd via de DIGITAL OPTICAL OUT aansluiting. Om FM/AM uitzendingen te kunnen opnemen, dient u met een los verkrijgbare audiokabel de AUX OUT L/R aansluiting van dit toestel te verbinden met de analoge ingangsaansluiting van uw opname-apparatuur. CD- of MD-recorder DIGITAL OPTICAL ANALOG IN OUT IN L Optische kabel Audiokabels MAINS AUX SUB WOOFER OUT OUT IN FM 75 OUT L R 12 Nl • Het signaal dat binnenkomt via de AUX IN aansluiting wordt niet gereproduceerd via de AUX OUT aansluiting van dit toestel. • De digitale en analoge signaalverwerkingen zijn onafhankelijk van elkaar. Analoge ingangssignalen worden alleen gereproduceerd via de analoge uitgangsaansluitingen. ■ Over de DIGITAL aansluiting R DIGITAL OPTICAL ■ Over de AUX aansluitingen • De digitale aansluiting is geschikt voor PCM signalen. • De digitale aansluiting is ontworpen op basis van EIA normen. Voor digitale verbindingen dient u derhalve een optische kabel te gebruiken die eveneens voldoet aan de EIA normen. Aansluiten van externe apparatuur Aansluiten van een USB apparaat Dit toestel is voorzien van een USB poort en is in staat MP3 of WMA bestanden af te lezen van uw USB apparaat. Sluit uw USB apparaat aan op de USB poort op het voorpaneel van dit toestel. Voor informatie over weergave van een USB apparaat, zie bladzijde 17. Aansluiten van draagbare audio-apparatuur Sluit uw draagbare audio-apparatuur aan op de PORTABLE poort op het voorpaneel van dit toestel. Gebruik een in de handel verkrijgbare audiokabel met een 3,5 mm ministekker om uw draagbare audio-apparatuur te verbinden met dit toestel. Voor informatie over weergave van uw draagbare audioapparatuur, zie bladzijde 32. VOORBEREIDINGEN STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES SOUND STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES SOUND USB apparaat ■ Ondersteunde USB apparatuur Draagbare audioapparatuur Dit toestel biedt ondersteuning aan USB massageheugen apparatuur (bijv. flashgeheugen of draagbare audiospelers) die gebruik maken van FAT16 of FAT32 formattering. Opmerkingen Aansluiten van een hoofdtelefoon Verbind uw hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting op het voorpaneel van dit toestel. STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES SOUND Nederlands • Het is mogelijk dat sommige apparaten niet correct werken, ook al voldoen ze aan de eisen. • Als er niet wordt weergegeven van uw USB apparaat nadat u dit correct hebt aangesloten op dit toestel, kunt u een van de volgende procedures proberen. – Zet dit toestel uit (standby) en vervolgens weer aan. – Koppel het apparaat los terwijl dit toestel uit (standby) staat. Sluit het apparaat weer aan en zet vervolgens dit toestel weer aan. – Sluit een netstroomadapter aan als deze werd meegeleverd met het apparaat. • Als er niet van het USB apparaat wordt weergegeven nadat u de bovenstaande procedure(s) heeft uitgevoerd, is het mogelijk dat het apparaat niet geschikt is voor dit toestel. • Sluit geen andere apparatuur aan dan USB massageheugen apparatuur (bijvoorbeeld USB opladers of USB hubs (verdeelstekkers)), pc’s, kaartlezers, externe harde schijven enz. • Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade aan, of verlies van gegevens op de USB apparatuur terwijl de apparatuur is aangesloten op dit toestel. • Er wordt geen garantie gegeven wat betreft de weergavemogelijkheden en de stroomvoorziening van enige soort USB apparatuur. Opmerking U moet het volume van zowel dit toestel als dat van uw draagbare audio-apparatuur uit of zeer laag zetten voor u ze op elkaar aansluit. 13 Nl AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING Aansluiten van de stroomvoorziening Nadat u alle verbindingen heeft gemaakt, kunt u de stekkers van dit toestel, de subwoofer, en die van andere externe apparatuur in het stopcontact doen. MAINS Naar het stopcontact TUNER AUX FM ANT 75Ω UNBAL. OUT GND AM ANT L R Aan en uit (standby) zetten STANDBY/ON STANDBY/ON ( OPEN/CLOSE ) 1 2 5 6 9 0 3 7 8 INDEX DIMMER REPEAT A B PTY SEEK 14 Nl Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te zetten. • Druk nog eens op STANDBY/ON om dit toestel uit (standby) te zetten. Alle aanduidingen gaan uit en dit toestel gaat in de spaarstand (eco). 4 FREQ/TEXT PROG • y • U kunt dit toestel ook aan/uit (standby) zetten door op het voorpaneel op STANDBY/ON te drukken. • Wanneer het toestel uit (standby) staat, is het stroomverbruik geminimaliseerd. • Als u op MODE op het voorpaneel drukt terwijl het toestel uit (standby) staat, kunt u de klok laten weergeven. • De back-up schakeling voor het geheugen voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat. De opgeslagen gegevens zullen echter wel verloren gaan wanneer de stekker uit het stopcontact is of wanneer de stroomvoorziening om andere redenen langer dan een week onderbroken wordt. INSTELLEN VAN DE KLOK Instellen van de klok INPUT MULTI JOG STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES VOLUME MULTI JOG SOUND MODE TIMER MULTI JOG 1 Druk op TIMER op het voorpaneel en druk onmiddellijk MULTI JOG in. TIME 00:00 VOORBEREIDINGEN PUSH-ENTER TIMER Opmerkingen • Als de tijd niet met goed gevolg ingesteld kon worden, zal “00:00” knipperen op het display op het voorpaneel. • De tijdinstelling wordt geannuleerd wanneer de stekker meer dan 4 minuten lang uit het stopcontact gelaten wordt. Knippert 2 Verdraai MULTI JOG om de uren in te stellen en druk vervolgens MULTI JOG in. TIME 16:00 Knippert Afhankelijk van het model zal de tijd getoond worden in de 12-uursaanduiding (AM/PM). Bijvoorbeeld, “PM04:00”. 3 Verdraai MULTI JOG om de minuten in te stellen en druk vervolgens MULTI JOG in. 4 Druk MULTI JOG nog eens in om de nieuwe instelling te bevestigen. Nederlands 15 Nl Basisbediening receiver Basisbediening receiver Selecteren van de signaalbron ■ Selecteren van de signaalbron met INPUT op het voorpaneel Druk herhaaldelijk op INPUT. Met elke druk op INPUT zal de signaalbron als volgt veranderen. U kunt verschillende signaalbronnen laten weergeven via dit toestel. Nadat u de luidsprekers, antennes en eventuele andere apparatuur heeft aangesloten, kunt u de procedures hieronder volgen om de signaalbron die u wilt laten weergeven te selecteren. Voor informatie over het aansluiten van andere apparatuur, zie de bladzijden 12 en 13. PRESET CD FM VOLUME AM USB MUTE TUNER BAND AUX BAND TUNER CD AUX USB PORTABLE CD AUX PORTABLE USB Voer één van de volgende handelingen uit. Om over te schakelen naar CD als signaalbron PORTABLE Regelen van het volumeniveau Druk op VOLUME + om het volume hoger te zetten en op VOLUME – om het te verlagen. Druk op CD. PRESET VOLUME VOLUME +/– Om over te schakelen naar de tuner (FM/AM radio) als signaalbron MUTE MUTE Druk op TUNER. y BAND TUNER CD AUX USB PORTABLE Met elke druk op BAND zal de signaalbron heen en weer schakelen tussen FM en AM. Om over te schakelen naar USB als signaalbron Druk op USB. Om over te schakelen naar een externe signaalbron (op dit toestel aangesloten externe component) Druk op AUX. Overschakelen naar draagbare audio-apparatuur als signaalbron Druk op PORTABLE. 16 Nl y U kunt het volume ook regelen door VOLUME op het voorpaneel te verdraaien. ■ Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave (MUTE) Druk op MUTE om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. Om de geluidsweergave te herstellen kunt u nog eens op MUTE drukken of op VOLUME +/–. Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur U kunt via dit toestel uw audio CD’s, USB apparatuur en MP3 of WMA bestanden van een disc/USB apparaat laten weergeven. Het is mogelijk dat bepaalde functies anders of helemaal niet werken afhankelijk van de disc/USB apparatuur in kwestie. Controleer voor u de weergave laat beginnen of uw disc/USB apparatuur geschikt is voor dit toestel (zie bladzijde 38). ■ Beginnen van de weergave van USB apparatuur STANDBY/ON Cijfertoetsen OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 INDEX 1 Selecteer USB als signaalbron (zie bladzijde 16). 2 Sluit uw USB apparaat aan op de USB poort van dit toestel. Afhankelijk van het aantal bestanden/mappen kan het langer dan 30 seconden duren om het apparaat in te lezen. DIMMER FREQ/TEXT PROG REPEAT MODE A B PTY SEEK e s START RANDOM USB/Stop Total file 0043 b/a h TIME/INFO DISPLAY SLEEP / FOLDER FILE ENTER PRESET FILE / ENTER , 3 Druk op h om de weergave te laten beginnen. USB/Play T001 00:01 , USB VOLUME Huidige fragment Verstreken tijd BASISBEDIENING FOLDER FILE USB MUTE BAND TUNER CD AUX USB PORTABLE Opmerkingen ■ Beginnen van de weergave van een disc Druk op h. CD/Play T001 00:01 Huidige fragment Verstreken tijd y ■ Stoppen van de weergave Druk op s. y U kunt de weergave ook stoppen door op s op het voorpaneel te drukken. ■ Pauzeren van de weergave Druk op e. y U kunt de weergave ook pauzeren door op h/ e op het voorpaneel te drukken. Druk nog eens op e of op h om weer terug te keren naar de normale weergave. y U kunt de pauze ook annuleren door op h/ e op het voorpaneel te drukken. 17 Nl Nederlands • U kunt de disclade open of dicht doen door op te drukken. U kunt de disclade ook open of dicht doen door op h, de RANDOM toets, of op een cijfertoets op de afstandsbediening te drukken. In een dergelijk geval zal de disc automatisch beginnen te spelen zodra de disclade dicht is. • U kunt de weergave van de disc ook laten beginnen door op h/ e op het voorpaneel te drukken. • Wanneer dit toestel aan wordt gezet terwijl er een disc in zit, zal deze automatisch beginnen te spelen. • De totale tijd zal niet worden aangegeven voor weergave van USB apparatuur. • Dit toestel kan maximaal 255 bestanden en 255 mappen weergeven. Het is echter mogelijk dat er minder dan 255 bestanden/mappen worden getoond als bepaalde bestanden/mappen niet kunnen worden weergegeven met dit toestel. • Als het USB apparaat is voorzien van meerdere partities, zal alleen de eerste partitie worden weergegeven. • Afhankelijk van de specificaties van het USB apparaat is het mogelijk dat sommige bestanden niet goed werken. • Bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden weergegeven. • Dit toestel is in staat bestanden van 4 GB of kleiner weer te geven. Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur ■ Terug/vooruit zoeken Tijdens weergave of pauze kunt u een bepaald punt in het fragment opzoeken. • Druk op b om terug te zoeken. ■ Selecteren van een MP3 of WMA map/bestand 1 / Druk op FOLDER om een map te selecteren en druk vervolgens op ENTER. 2 Druk op FILE selecteren. 3 Druk op ENTER om de weergave van de geselecteerde map/het geselecteerde bestand te laten beginnen. • Druk op a om vooruit te zoeken. y • U kunt ook zoeken met MULTI JOG en MODE op het voorpaneel. Druk op MULTI JOG of MODE tijdens weergave of pauze en draai MULTI JOG tegen de klok in/met de klok mee om terug/vooruit te zoeken. • Druk op MODE op het voorpaneel om het zoeken te annuleren. Of druk op MULTI JOG of h/e. op het voorpaneel, of op h op de afstandsbediening. In dit geval zal het zoeken 4 seconden doorgaan en zal “Play” (of “Pause”) knipperen op het display op het voorpaneel. U kunt in deze periode nog terugkeren naar de zoekfunctie door MULTI JOG te verdraaien. • Er wordt geen geluid weergegeven wanneer u zoekt terwijl de weergave gepauzeerd is. • Bij MP3 en WMA bestanden is het mogelijk dat de pauze wordt geannuleerd wanneer het zoeken begint. ■ Fragmenten overslaan • Om gelijk naar het begin van het huidige fragment te springen, kunt u op b drukken (of MULTI JOG op het voorpaneel tegen de klok in draaien). • Om gelijk naar het volgende fragment te springen, kunt u op a drukken (of MULTI JOG op het voorpaneel met de klok mee draaien). / om een bestand te ■ Over MP3 of WMA bestanden U kunt MP3 of WMA bestanden afspelen en weergeven die zijn opgenomen op CD-R, CD-RW, of op USB apparatuur. Dit toestel ziet de mappen op de disc/USB apparatuur als albums en de bestanden als fragmenten, zoals hieronder afgebeeld. Met de mappenstructuur wordt geen rekening gehouden. Root Map (Album) Bestand (Fragment) • Om gelijk naar het vorige fragment te springen, kunt u twee keer op b drukken (of MULTI JOG op het voorpaneel snel tegen de klok in draaien). ■ Opgeven van een bepaald fragment Gebruik de cijfertoets(en) om het fragmentnummer dat u wilt laten afspelen in te voeren en druk vervolgens op h. y U kunt ook op het gewenste nummer drukken en dan een paar seconden wachten tot het nummer bevestigd is. Opmerkingen • Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel niet in staat is fragmenten op discs of USB apparatuur af te spelen in de volgorde waarin ze zijn opgenomen. • Voor een MP3 of WMA disc/USB apparaat correspondeert het nummer dat aan elk bestand wordt toegewezen met de bestandenreeks op de hele disc/USB apparaat, niet die in de individuele mappen. 18 Nl Wat is MP3? “MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)” is een standaard formaat voor het comprimeren van audiobestanden tot kleine bestanden (zie bladzijde 38). De geluidskwaliteit bij weergave blijft op het niveau van het origineel. Sommige MP3 bestanden zijn voorzien van zogenaamde ID3 tag gegevens. ID3 tag betekent dat er extra tekstgegevens meegegeven zijn aan MP3 bestanden, bijvoorbeeld songtitels, namen van artiesten enz. Wat is WMA? “WMA (Windows Media Audio)” is een bestandsindeling voor digitale audio van Microsoft, vergelijkbaar met MP3 (zie bladzijde 38). Hiermee kan een hogere compressieverhouding worden bereikt dan met MP3. Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur Omschakelen van de op het display getoonde weergave-informatie U kunt verschillende gegevens over de weergave laten zien op het display op het voorpaneel. Welke gegevens beschikbaar zijn hangt mede af van het soort disc/USB apparaat. Druk herhaaldelijk op TIME/INFO tijdens weergave. STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 2 3 5 6 7 8 INDEX DIMMER 9 4 0 FREQ/TEXT PROG A B REPEAT MODE PTY SEEK START RANDOM TIME/INFO Met elke druk op deze toets zal de op het display weergegeven informatie veranderen zoals beschreven in “Weergave-informatie voor audio CD’s” hieronder op deze bladzijde, of bij “Informatie over de weergave voor MP3 of WMA bestanden op discs/USB apparatuur” op bladzijde 20. Opmerking Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct kunnen worden weergegeven. TIME/INFO DISPLAY SLEEP FOLDER De volgende gegevens zijn beschikbaar bij weergave van een audio CD. “Fragmenttitel”, “Naam van de artiest” en “Disctitel” zijn alleen beschikbaar voor CD TEXT discs. . 1 Verstreken weergavetijd van het huidige fragment (Standaardinstelling) CD/Play T001 01:23 7 Disctitel BASISBEDIENING ■ Weergave-informatie voor audio CD’s CD/Play Road to India 2 Resterende weergavetijd van het huidige fragment CD/Play T001 - 04:23 3 Totale weergavetijd van de disc CD/Play TTL T014 6 Naam van de artiest CD/Play Frankie Zipper 31:23 4 Resterende weergavetijd van de disc CD/Play TTL T014 - 30:00 5 Fragmenttitel CD/Play Made-to-order Nederlands 19 Nl Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur ■ Informatie over de weergave voor MP3 of WMA bestanden op discs/USB apparatuur De volgende gegevens zijn beschikbaar bij weergave van MP3 bestanden op een audio CD. 9 Commentaar 1 Scrollend display (Standaardinstelling)* CD/Play to-order-Franki CD/Play Comment 2 Verstreken weergavetijd van het huidige bestand CD/Play T001 8 Jaar CD/Play 2007 01:23 3 Resterende weergavetijd van het huidige bestand CD/Play T001 - 04:23 7 Albumtitel CD/Play Road to India 6 Naam van de artiest 4 Bestandsnaam CD/Play Made-to-order.M CD/Play Frankie Zipper 5 Songtitel CD/Play Made-to-order y * Bij het scrollende display worden achtereenvolgens de songtitel, de naam van de artiest en de albumtitel over het display geschoven. 20 Nl Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur Herhaalde weergave (REPEAT) U kunt het geselecteerde fragment/de geselecteerde fragmenten op uw disc/USB apparaat laten herhalen. STANDBY/ON U kunt een bepaald deel van een fragment laten herhalen door twee punten (begin- en eindpunt) op te geven. OPEN/CLOSE 1 2 5 6 9 0 3 4 7 8 INDEX DIMMER FREQ/TEXT PROG ■ Herhalen van een bepaald stuk tussen twee opgegeven punten (A-B herhalen) (alleen bij audio CD’s) REPEAT MODE START Druk tijdens weergave op A-B op het beginpunt van het stuk dat u wilt laten herhalen. 2 Druk tijdens weergave nog eens op A-B op het eindpunt van het stuk dat u wilt laten herhalen. REPEAT A B PTY SEEK 1 A-B RANDOM Druk tijdens weergave op REPEAT om de gewenste herhaalde weergavefunctie te selecteren. ■ Annuleren van A-B herhaalde weergave Druk nog eens op A-B. Audio CD Uit (Normale weergave) R1 (Herhalen enkel fragment) Willekeurige weergave (RANDOM) U kunt de fragmenten op de disc/USB apparatuur in een willekeurige volgorde laten weergeven. BASISBEDIENING Met elke druk op deze toets zal de herhaalde weergavefunctie als volgt veranderen: Ra (Herhalen volledige selectie) STANDBY/ON MP3/WMA disc/USB apparaat Uit (Normale weergave) OPEN/CLOSE 1 2 3 5 6 7 8 INDEX DIMMER 9 4 0 FREQ/TEXT R1 (Herhalen enkel fragment) PROG REPEAT MODE A B PTY SEEK START RANDOM RANDOM Rf (Herhalen map) Ra (Herhalen volledige selectie) ■ Annuleren van de herhaalde weergave Druk herhaaldelijk op REPEAT om terug te keren naar de normale weergave. Druk tijdens weergave op RANDOM. ■ Annuleren van de willekeurige weergave Druk nog eens op RANDOM. Opmerking De herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer de disc/ het USB apparaat wordt verwijderd. Nederlands 21 Nl Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur Geprogrammeerde weergave (PROGRAM) 4 CD/Program 60:59 P09 TTL U kunt maximaal 40 fragmenten op een disc/USB apparaat in een door uzelf bepaalde volgorde laten weergeven. In het voorbeeld hieronder wordt een disc gebruikt. STANDBY/ON Totale aantal geprogrammeerde fragmenten 1 2 5 6 9 0 3 4 7 8 INDEX DIMMER PROG REPEAT MODE A B PTY SEEK START RANDOM s h b/a TIME/INFO 1 DISPLAY 1 Druk op PROG terwijl het toestel gestopt is. Het programmascherm zal op het display op het voorpaneel verschijnen. 2 Druk op b / a om de geprogrammeerde reeks te controleren. 3 Om een geprogrammeerd fragment te corrigeren, dient u naar het te corrigeren fragmentnummer te gaan (zie stap 2 hier links) en vervolgens met de cijfertoetsen het nieuwe, correcte, fragmentnummer in te voeren. 4 Druk op PROG om te stoppen met het controleren of corrigeren van geprogrammeerde fragmenten. SLEEP Druk op PROG terwijl er een disc in het toestel zit. CD/Program P01 T000 Knippert 2 Druk op h om de geprogrammeerde weergave te laten beginnen. ■ Controleren of corrigeren van geprogrammeerde fragmenten FREQ/TEXT PROG Totale weergavetijd geprogrammeerde fragmenten OPEN/CLOSE 5 Cijfertoetsen Druk op PROG om te stoppen met het programmeren van fragmenten. Gebruik de cijfertoetsen om het nummer van het fragment dat u wilt programmeren in te voeren. CD/Program P01 T008 01:23 Tijd geprogrammeerde fragment ■ Annuleren van het programma Druk op s terwijl het toestel gestopt is. 3 Herhaal stap 2 tot u alle gewenste fragmenten geprogrammeerd heeft. Opmerkingen • Voor MP3 of WMA bestanden op een disc/USB apparaat zal de totale tijd voor de geprogrammeerde bestanden niet kunnen worden aangegeven. • Voor MP3 of WMA bestanden op een disc/USB apparaat correspondeert het nummer dat aan elk bestand wordt toegewezen met de bestandenreeks op de hele disc/het hele USB apparaat, niet die in de individuele mappen. 22 Nl Opmerking Als u de disclade opent of dit toestel uit (standby) zet, zal de geprogrammeerde reeks automatisch worden gewist. Basisbediening weergave voor discs en USB apparatuur Index zoeken (alleen bij audio CD’s) Als uw disc voorzien is van indexnummers, kunt u de weergave late beginnen vanaf het gewenste indexnummer. STANDBY/ON Cijfertoetsen OPEN/CLOSE 1 2 5 6 9 0 3 4 7 8 INDEX DIMMER FREQ/TEXT PROG REPEAT INDEX A B 1 Druk tijdens weergave op INDEX. 2 Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste indexnummer in te voeren. BASISBEDIENING CD/Index 01 T001 ■ Annuleren van de index zoekfunctie Druk nog eens op INDEX. y Het indexsysteem is een methode voor het onderverdelen van fragmenten in kleinere delen zodat u gemakkelijker het gewenste stuk kunt vinden. Als een disc voorzien is van een index, zal doorgaans het logo op de documentatie bij de CD vermeld staan. Opmerkingen • Niet alle discs zijn voorzien van indexnummers. • Als het geselecteerde indexnummer niet bestaat op de disc, zal dit toestel de weergave laten beginnen vanaf het laatste indexnummer op de disc. • Bij sommige discs is het mogelijk dat de weergave iets voor het aangegeven indexpunt begint. Nederlands 23 Nl FM/AM afstemmen FM/AM afstemmen Dit toestel beschikt over verschillende manieren om af te stemmen op FM/AM radiozenders, zoals automatisch afstemmen, handmatig afstemmen en afstemmen op voorkeuzezenders. Volg de procedures hieronder om af te stemmen op uw favoriete radiozenders. y • De voorbeelden van het display op het voorpaneel in dit hoofdstuk zijn gebaseerd op de modellen voor Europa en het V.K. • Om de kwaliteit van FM weergave te verbeteren bij een slechte ontvangst, kunt u e op de afstandsbediening even ingedrukt houden om de FM ontvangst van dit toestel om te schakelen naar mono. INPUT INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER PUSH-ENTER MULTI JOG ■ Omschakelen van de frequentiestap voor het afstemmen (Alleen voor Algemene modellen) Omdat de tussenruimte tussen de frequenties van naburige zenders verschilt per gebied, zult u misschien de frequentiestap moeten aanpassen. De standaardinstelling voor de afstemstap is AM 9 kHz/ FM 50 kHz. Omschakelen van de afstemstap in Noord, Midden en Zuid Amerika: AM 10 kHz/FM 100 kHz 1 2 Houd terwijl het toestel uit (standby) staat zowel SOUND als INPUT op het voorpaneel ingedrukt. Houd STANDBY/ON op het voorpaneel tenminste 4 seconden ingedrukt. De frequentiestap wordt ingesteld op AM 10 kHz/ FM 100 kHz. y Om weer terug te gaan naar de oorspronkelijke instelling, dient u de stappen 1 en 2 hierboven weer te volgen. 24 Nl MODE Automatisch afstemmen op radiozenders Als u een goede radio-ontvangst heeft, is automatisch afstemmen een snelle en makkelijke manier om af te stemmen op radiozenders. 1 Druk herhaaldelijk op INPUT om te kiezen tussen FM of AM. 2 Druk net zo vaak op MODE tot “TUNING MODE” verschijnt, en draai onmiddellijk snel aan MULTI JOG. Dit toestel zal automatisch radiozenders opzoeken met een goede ontvangst en zal het automatisch afstemmen vanzelf beëindigen. y Druk MULTI JOG in om het automatisch afstemmen te annuleren. Handmatig afstemmen op radiozenders Heeft u een zwakke radio-ontvangst, dan kunt u misschien beter met de hand afstemmen. 1 Druk herhaaldelijk op INPUT om te kiezen tussen FM of AM. 2 Druk net zo vaak op MODE tot “TUNING MODE” verschijnt, en draai onmiddellijk langzaam aan MULTI JOG. Stop met het draaien aan MULTI JOG wanneer u afgestemd heeft op de gewenste radiozender. FM/AM afstemmen Automatisch radiozenders voorprogrammeren Handmatig voorprogrammeren van radiozenders U kunt maximaal 30 FM zenders en 20 AM zenders met een goede ontvangst automatisch laten voorprogrammeren. s U kunt ook met de hand maximaal 30 FM zenders en 20 AM zenders opslaan. s INPUT INPUT MULTI JOG INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON VOLUME STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER USB PORTABLE PHONES SOUND MODE PUSH-ENTER PUSH-ENTER MULTI JOG MULTI JOG Druk herhaaldelijk op INPUT om te kiezen tussen FM of AM. 2 Houd MULTI JOG tenminste 3 seconden ingedrukt. De automatische voorprogrammeerfunctie zoekt naar zenders en slaat ze op de volgorde van hun frequenties op. Dit toestel wijst automatisch voorkeuzenummers toe aan de opgeslagen zenders. 1 Stem af op de radiozender die u wilt voorprogrammeren. Voor details verwijzen we u naar “FM/AM afstemmen” (zie bladzijde 24). 2 Druk MULTI JOG in om de zender te bevestigen. FM 01 108.00 MHz Knippert y • U kunt een voorkeuzezender wissen door op s op het voorpaneel te drukken. • U kunt ook alle voorgeprogrammeerde zenders wissen door s op het voorpaneel tenminste 3 seconden ingedrukt te houden. BASISBEDIENING 1 TIMER Het eerst beschikbare voorkeuzenummer knippert. 3 Verdraai MULTI JOG om het gewenste voorkeuzenummer aan deze zender toe te wijzen (1 t/m 30 voor FM, 1 t/m 20 voor AM). y U kunt ook een nummer toewijzen aan een voorkeuzezender met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. 4 Druk binnen 4 seconden MULTI JOG in. FM CH01 108.00MHz Voorkeuzenummer Als u MULTI JOG niet binnen 4 seconden nadat u het voorkeuzenummer geselecteerd heeft indrukt, zal uw keuze worden geannuleerd. y 25 Nl Nederlands • U kunt een voorkeuzezender wissen door op s op het voorpaneel te drukken. • U kunt ook alle voorgeprogrammeerde zenders wissen door s op het voorpaneel tenminste 3 seconden ingedrukt te houden. FM/AM afstemmen Selecteren van voorkeuzezenders (Afstemmen op voorkeuzezenders) Veranderen van de naam van een voorgeprogrammeerde radiozender Als u uw favoriete radiozenders heeft voorgeprogrammeerd met de automatische voorprogrammeerfunctie (zie bladzijde 25) of met de handmatige voorprogrammeerfunctie (zie bladzijde 25), dan kunt u op deze zenders afstemmen door het voorkeuzenummer te selecteren. s INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON USB STANDBY/ON PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER OPEN/CLOSE PUSH-ENTER Cijfertoetsen 1 2 3 5 6 7 4 8 INDEX DIMMER 9 0 MULTI JOG MODE FREQ/TEXT PROG REPEAT PRESET A B 1 Selecteer de voorgeprogrammeerde radiozender waarvan u de naam wilt veranderen. Voor details verwijzen we u naar “Selecteren van voorkeuzezenders (Afstemmen op voorkeuzezenders)” hier links. 2 Houd MODE op het voorpaneel tenminste 3 seconden ingedrukt. VOLUME PRESET MUTE BAND TUNER CD Gebruik de cijfertoetsen of druk herhaaldelijk op / PRESET om het voorkeuzenummer van de gewenste zender in te voeren. FM CH01 FM CH01 108.00MHz De cursor zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel. y U kunt ook radiozenders selecteren door MULTI JOG op het voorpaneel te verdraaien. 26 Nl Knippert 3 Verdraai MULTI JOG om een teken te selecteren en druk MULTI JOG vervolgens in om dat teken in te voeren. • De cursor gaat door naar de volgende positie. • U kunt letters (A t/m Z) en/of cijfers (0 t/m 9) invoeren. • Om een spatie in te voeren, dient u de lege ruimte tussen “Z” en “0” te selecteren. • Om het vorige teken te wissen, dient u op s te drukken. • Om alle tekens te wissen, dient u s tenminste 3 seconden ingedrukt te houden. 4 Herhaal stap 3 tot u klaar bent. 5 Druk op MODE om de naam op te slaan. Druk op DISPLAY op de afstandsbediening om de frequentie van de zender te controleren. FM/AM afstemmen Ontvangen van Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) Het Radio Data Systeem is een informatiesysteem voor FM zenders dat hoofdzakelijk wordt gebruikt in het V.K. en Europa. Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem gegevens, zoals PS (Programmaservice), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok-tijd) wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem zenders. 4 / Druk op PRESET om het programmatype te selecteren. Het PTY programmatype zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel. Programmatype Beschrijving News Nieuws Current Affairs Actualiteiten Information Algemene informatie Sport Sport Education Educatief Drama Theater Cultures Cultuur Science Wetenschap Varied Speech Gevarieerde praatprogramma’s Pop Music Popmuziek Rock Music Rock muziek Easy Listening Easy Listening ■ Selecteren van zenders op programmatype (genre) Light Classics M Licht klassiek U kunt afstemmen op Radio Data Systeem zenders door een bepaald soort programma of genre te kiezen uit 31 mogelijkheden. Wanneer u een bepaald programmatype heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch op zoek gaan naar Radio Data Systeem zenders die dergelijke programma’s aan het uitzenden zijn. Serious Classics Klassiek Other Music Overige muziek Weather & Metr Weer & Meteorologie Finance Financiën Children 's Progs Kinderprogramma’s Social Affairs Maatschappelijke aangelegenheden Religion Religie Phone In Inbelprogramma’s Travel & Touring Reizen & Toerisme Leisure & Hobby Hobby & Vrije tijd Jazz Music Jazzmuziek Country Music Country muziek National Music Volksmuziek Oldies Music Overige muziek Folk Music Folk muziek Documentary Documentaires Alarm Test Alarm Test Alarm-Alarm! Echt Alarm! FREQ/TEXT PROG REPEAT MODE FREQ/TEXT A B PTY SEEK START RANDOM PTY SEEK MODE TIME/INFO DISPLAY PTY SEEK START SLEEP FOLDER FILE ENTER PRESET VOLUME PRESET BASISBEDIENING FILE MUTE 1 Druk op FREQ/TEXT terwijl u FM radio ontvangt. Knippert PROGRAM SERVICE 2 Druk op FREQ/TEXT en selecteer de PTY functie. Knippert PROGRAM TYPE 3 Druk op PTY SEEK MODE. > Nederlands SEARCH 27 Nl FM/AM afstemmen 5 Druk op PTY SEEK START. Dit toestel begint te zoeken naar corresponderende Radio Data Systeem zenders. Dit toestel zal stoppen met zoeken wanneer er een programma van het gewenste type wordt gevonden. De programmanaam zal oplichten op het display op het voorpaneel. ■ Omschakelen van het informatiedisplay om bij Radio Data Systeem ontvangst Druk op FREQ/TEXT terwijl u een Radio Data Systeem zender ontvangt. Met elke druk op deze toets zal het informatiedisplay als volgt veranderen: PROGRAM SERVICE News PROGRAM TYPE y RADIO TEXT Om PTY SEEK te annuleren, dient u nog eens op PTY SEEK START te drukken. CLOCK TIME Informatietype PROGRAM SERVICE (PS) Laat de naam van de zender zien. • PROGRAM TYPE (PTY) Laat het programmatype (genre) zien. • RADIO TEXT (RT) Toont tekstgegevens die te maken hebben met de Radio Data Systeem uitzending. (Er zal een onderstreping worden getoond voor tekens die niet kunnen worden weergegeven.) • CLOCK TIME (CT) Laat de tijd op dit moment zien. (De melding “CT WAIT” verschijnt wanneer de tijdsgegevens niet correct ontvangen kunnen worden.) • Opmerkingen • De beschikbare Radio Data Systeem gegevens hangen mede af van de zender. • Als de ontvangst van de Radio Data Systeem zender niet goed genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data Systeem gegevens te ontvangen. RT (Radio Tekst) gegevens hebben veel bandbreedte nodig en kunnen dus soms minder goed ontvangen worden dan andere gegevens. 28 Nl Instellen van de timer Met behulp van de timerfunctie kunt u dit toestel zo instellen dat de geselecteerde signaalbron automatisch op de opgegeven tijd zal worden weergegeven. INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER PUSH-ENTER MULTI JOG 1 Druk herhaaldelijk op TIMER op het voorpaneel tot “TIMER” verschijnt op het display en druk dan onmiddellijk MULTI JOG in. 2 Draai MULTI JOG met de klok mee, selecteer “TIMER ON” en druk vervolgens MULTI JOG weer in. 00:00 5 Verdraai MULTI JOG om de gewenste tijdsduur van de weergave (30 t/m 90 min.) te selecteren en druk vervolgens MULTI JOG in om uw keuze te bevestigen. U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 10 minuten. TIMER OFF Knippert GEAVANCEERDE BEDIENING TIMER ON TIMER 60 Tijdsduur zal oplichten op het display op het voorpaneel. 3 4 Verdraai MULTI JOG om de tijd in te stellen waarop u de weergave wilt laten beginnen. Druk MULTI JOG in nadat u de tijd heeft ingesteld om uw instelling te bevestigen. Raadpleeg de stappen 2 en 3 onder “Instellen van de klok” (zie bladzijde 15) voor details omtrent het instellen van de tijd. ■ Annuleren van de timerfunctie Selecteer “TIMER OFF” bij stap 2. verdwijnt van het display op het voorpaneel. Opmerking Stel de klok van dit toestel correct in (zie bladzijde 15) voor u de timer gaat gebruiken. Verdraai MULTI JOG om de signaalbron die u wilt laten weergeven te selecteren en druk MULTI JOG in om uw keuze te bevestigen. TIMER CD Signaalbron CD FM AM Nederlands Telkens wanneer u MULTI JOG verdraait zal de op het display aangegeven signaalbron als volgt veranderen: USB 29 Nl GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER Gebruiken van de slaaptimer Met de slaaptimer kunt u dit toestel zichzelf automatisch na een bepaalde tijd uit (standby) laten schakelen. ■ Instellen van de slaaptimer met de afstandsbediening ■ Instellen van de slaaptimer via het voorpaneel INPUT STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 2 3 5 6 7 4 8 INDEX DIMMER MULTI JOG 9 USB PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER 0 FREQ/TEXT PROG VOLUME STANDBY/ON REPEAT MODE PUSH-ENTER A B PTY SEEK START RANDOM MULTI JOG TIME/INFO DISPLAY SLEEP SLEEP FOLDER Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijdsduur voor de slaaptimer in te stellen. Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen: 1 Druk net zo vaak op TIMER tot “SLEEP XX(X)” verschijnt op het display op het voorpaneel en druk onmiddellijk MULTI JOG in. 2 Verdraai MULTI JOG om de gewenste tijdsduur (5 t/m 240 min.) in te stellen en druk vervolgens MULTI JOG in om uw keuze te bevestigen. U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 5 minuten (van 5 t/m 60 min.), stappen van 10 minuten (60 t/m 120 min.) of stappen van 30 minuten (120 t/m 240 min.). SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 120 Normaal display (slaaptimer uit) y Het SLEEP display wordt automatisch 3 seconden nadat de slaaptimer is ingesteld uitgeschakeld. “SLEEP” op het display op het voorpaneel licht op. ■ Annuleren van de slaaptimer met de afstandsbediening Druk net zo vaak op SLEEP tot de SLEEP indicator van het display verdwijnt en het normale display weer terugkeert. Opmerkingen • De slaaptimer werkt alleen voor dit toestel. Deze functie zal geen andere apparatuur die is aangesloten op dit toestel kunnen uitschakelen. • De slaaptimer wordt geannuleerd wanneer u dit toestel uit (standby) zet. 30 Nl TIMER ■ Annuleren van de slaaptimer via het voorpaneel 1 Druk net zo vaak op TIMER tot “SLEEP XX(X)” verschijnt op het display op het voorpaneel en druk onmiddellijk MULTI JOG in. 2 Verdraai MULTI JOG tot “SLEEP OFF” verschijnt op het display op het voorpaneel en druk dan MULTI JOG in om uw keuze te bevestigen. Wijzigen van de instellingen voor het display op het voorpaneel U kunt verschillende soorten informatie laten zien op het display op het voorpaneel van dit toestel. U kunt ook de helderheid van het display op het voorpaneel instellen. ■ Dimmen van het display STANDBY/ON Druk op DIMMER. Voor wat betreft de helderheid van het display op het voorpaneel kunt u kiezen uit normaal (licht), gemiddeld gedimd, en gedimd. OPEN/CLOSE 1 2 3 5 6 7 4 8 INDEX DIMMER 9 0 DIMMER DIMMER FREQ/TEXT PROG A B REPEAT MODE PTY SEEK START y RANDOM DISPLAY TIME/INFO SLEEP DISPLAY Om de dimmerfunctie te annuleren dient u net zo vaak op DIMMER te drukken tot het normale display weer verschijnt. DIMMER verdwijnt na 3 seconden. FOLDER ■ Overschakelen naar andere informatie op het display Druk op DISPLAY. Met elke druk op deze toets zal de informatie op het display op het voorpaneel als volgt veranderen: (Huidige signaalbron) GEAVANCEERDE BEDIENING Klok/tijd AAN tijd Timer invoer UIT tijd y “AAN tijd”, “Timer invoer”, en “UIT tijd” worden gebruikt om de timer in te stellen (zie bladzijde 29). Opmerking Stel de klok van dit toestel correct in (zie bladzijde 15) voor u de tijd laat weergeven. Nederlands 31 Nl WEERGAVE VAN EXTERNE SIGNAALBRONNEN Weergave van externe signaalbronnen Als u externe apparatuur aansluit op dit toestel kan dit toestel de geluidssignalen van die apparatuur weergeven. Voor details over de manieren waarop u apparatuur kunt aansluiten verwijzen we u naar “Aansluiten van externe apparatuur” (zie de bladzijden 12 en 13). Opmerking Voor u aansluitingen gaat maken of uw externe apparatuur gaat bedienen, dient u de bijbehorende handleiding te lezen. Weergave van draagbare audio-apparatuur Weergave andere component Als u de PORTABLE aansluiting van dit toestel verbindt met de audio uitgangsaansluiting van uw draagbare audio-apparatuur (zie bladzijde 13), zal dit toestel de geluidssignalen van uw draagbare audio-apparatuur kunnen weergeven. STANDBY/ON ( ) STANDBY/ON Als u de AUX IN L/R aansluiting van dit toestel verbindt met de L/R audio uitgangsaansluitingen van uw externe apparatuur met audiokabels (zie bladzijde 12), zal dit toestel de geluidssignalen van uw externe apparatuur kunnen weergeven. STANDBY/ON ( ) OPEN/CLOSE STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 2 3 4 1 2 3 5 6 7 8 5 6 7 8 INDEX DIMMER INDEX DIMMER 9 0 9 0 FREQ/TEXT PROG REPEAT BAND TUNER CD AUX USB PORTABLE 4 FREQ/TEXT A B PROG MUTE REPEAT A B MUTE AUX BAND TUNER CD AUX USB PORTABLE PORTABLE 1 Zet uw draagbare audio-apparatuur aan en druk op STANDBY/ON ( ) om dit toestel aan te zetten. 1 Zet de component in kwestie aan en druk op STANDBY/ON ( ) om dit toestel aan te zetten. 2 Druk op PORTABLE. 2 Druk op AUX. 3 Begin de weergave op de aangesloten draagbare audio-apparatuur. 3 Begin de weergave op de aangesloten component. 32 Nl Opnemen van audiobronnen met externe componenten Als u een externe recorder aansluit op dit toestel kunt u de via dit toestel weergegeven signalen daarmee opnemen. Voor informatie over manieren van aansluiten verwijzen we u naar “Aansluiten van externe apparatuur” (zie bladzijde 12). Opmerking Voor u aansluitingen gaat maken of uw externe apparatuur gaat bedienen, dient u de bijbehorende handleiding te lezen. Opmerkingen STANDBY/ON ( ) STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 2 3 5 6 7 4 8 INDEX DIMMER 9 0 FREQ/TEXT PROG REPEAT A B BAND TUNER CD AUX USB PORTABLE MUTE Ingangskeuzetoetsen Zet alle aangesloten componenten aan. 2 Gebruik INPUT om de signaalbron te selecteren. 3 Begin met opnemen op de recorder. 4 Start de weergave op de geselecteerde broncomponent of stem af op de gewenste zender. GEAVANCEERDE BEDIENING 1 • Radiozenders worden echter niet gereproduceerd via de DIGITAL OPTICAL OUT aansluiting. Om FM/AM uitzendingen te kunnen opnemen, dient u met een los verkrijgbare audiokabel de AUX OUT L/R aansluiting van dit toestel te verbinden met de analoge ingangsaansluiting van uw opname-apparatuur. • Als de op dit toestel aangesloten externe opname-apparatuur wordt uitgeschakeld tijdens de weergave, kan de weergave vervormd raken of kan het volume gereduceerd worden. Zet in een dergelijk geval de externe opname-apparatuur aan. • U kunt het beste een testopname maken voor u daadwerkelijk gaat opnemen. • Audio-opnamen zijn uitsluitend bedoeld voor uw persoonlijk gebruik. Ongeautoriseerd gebruik van auteursrechtelijk beschermde opnamen kan leiden tot inbreuk op de op het materiaal rustende rechten. Nederlands 33 Nl GELUIDSREGELING Geluidsregeling U kunt de geluidsinstellingen, zoals de toon en de luidsprekerbalans op dit toestel instellen. INPUT MULTI JOG VOLUME STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER PUSH-ENTER SOUND 1 Druk net zo vaak op SOUND op het voorpaneel tot u de gewenste instelling geselecteerd heeft. Met elke druk op SOUND zal de aangegeven functie op het display op het voorpaneel als volgt veranderen: BASS TREBLE BALANCE Normaal display (uit) BASS: TREBLE: BALANCE: Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen. (–10 t/m +10 dB) Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen. (–10 t/m +10 dB) Hiermee regelt u de balans tussen de linker en rechter luidsprekers. (L+6, CENTER, R+6) y Nadat u op SOUND heeft gedrukt kunt u de op het display aangegeven functie ook veranderen door herhaaldelijk MULTI JOG in te drukken. 2 Verdraai MULTI JOG om de instellingen te wijzigen en te bevestigen. 34 Nl MULTI JOG Opmerking Deze instellingen hebben geen invloed op de geluidssignalen zoals deze worden gereproduceerd via de AUX OUT L/R aansluiting van dit toestel. Verhelpen van storingen Controleer de volgende lijst als u onverhoopt problemen ondervindt met dit toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service-centrum. Algemeen Probleem Het toestel gaat aan en dan gelijk weer uit. Oorzaak Het netstroomsnoer is misschien niet goed aangesloten. Er kan kortsluiting zijn in een luidsprekerkabel. Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Dit toestel heeft wellicht een sterke elektrische schok gekregen, bijvoorbeeld vanwege blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit. Het volume staat misschien te laag. De geluidsweergave is misschien tijdelijk uitgeschakeld (mute). De signaalbron is misschien niet correct. De bedrading is misschien niet goed aangesloten. Dit toestel functioneert niet naar behoren. De stroomvoorziening van het toestel is wellicht langer dan 4 minuten onderbroken geweest. Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in kwestie. Gebruik de juiste audiobron. Doe de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en stel de klok opnieuw in (zie bladzijde 15). 35 Nl Nederlands Digitale of hoogfrequente apparatuur in de buurt zorgt voor storing. Geluid weergegeven met dit toestel kan niet worden opgenomen met externe opname-apparatuur. De instelling van de klok is gewist. Dit toestel heeft wellicht een sterke elektrische schok gekregen, bijvoorbeeld vanwege blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit, of de stroomvoorziening is onderbroken of instabiel. Misschien staat dit toestel te dicht in de buurt van de digitale of hoogfrequente apparatuur in kwestie. U probeert wellicht een digitale opname te maken van een analoge bron. AANVULLENDE INFORMATIE De geluidsweergave wordt plotseling uitgeschakeld. Het volume aan één kant is te laag. De disc in dit toestel is misschien niet geschikt. De slaaptimer (zie bladzijde 30) is wellicht in werking getreden. De bedrading is misschien niet goed aangesloten. Oplossing Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact zit (zie bladzijde 14). Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste manier zijn aangesloten (zie bladzijde 10). Zet dit toestel uit (standby) en haal de stekker uit het stopcontact. Wacht ongeveer 30 seconden, doe de stekker terug in het stopcontact en zet het toestel weer aan. Regel het volumeniveau (zie bladzijde 16). Schakel de geluidsweergave weer in (zie bladzijde 16). Selecteer de juiste signaalbron of ingangsfunctie (zie bladzijde 16). Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste manier zijn aangesloten (zie bladzijde 9). Gebruik een voor dit toestel geschikte disc (zie bladzijde 38). Zet dit toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af. Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste manier zijn aangesloten (zie bladzijde 9) en of de geluidsweergave op de juiste manier is ingesteld (zie bladzijde 34). Zet dit toestel uit (standby) en haal de stekker uit het stopcontact. Wacht ongeveer 30 seconden, doe de stekker terug in het stopcontact en zet het toestel weer aan. Verhelpen van storingen Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet naar behoren. Oorzaak De afstandsbediening wordt misschien buiten het bereik gebruikt. De sensor voor de afstandsbediening op dit toestel zelf staat misschien bloot aan direct zonlicht of sterke verlichting (i.h.b. van TL lampen). De batterijen zijn misschien leeg. Oplossing Voor informatie over het bereik van de afstandsbediening verwijzen we u naar “Gebruiken van de afstandsbediening” (zie bladzijde 8). Verander de verlichting of stel dit toestel anders op. Vervang de batterijen door nieuwe (zie bladzijde 8). Weergave van discs Probleem Sommige toetsen werken niet. De weergave start niet onmiddellijk nadat u op h heeft gedrukt. De disc wordt uitgeworpen. De melding “No Disc” verschijnt op het display van dit toestel alhoewel er wel degelijk een disc in het toestel zit. 36 Nl Oorzaak De disc in dit toestel is misschien niet geschikt. De disc zit misschien niet goed in de disclade. De disc is misschien vuil. De disc in dit toestel is misschien niet geschikt. Wanneer u dit toestel van een koude plek naar een warme brengt, kan er zich condens hebben gevormd op het lensje dat de disc moet aflezen. De disc in dit toestel is misschien niet geschikt. De disc zit misschien niet goed in de disclade. Oplossing Gebruik een voor dit toestel geschikte disc (zie bladzijde 38). Doe de disc op de juiste manier in de disclade. Veeg de disc schoon. Gebruik een voor dit toestel geschikte disc (zie bladzijde 38). Wacht een uur of twee en probeer het dan opnieuw. Gebruik een voor dit toestel geschikte disc (zie bladzijde 38). Doe de disc op de juiste manier in de disclade. Verhelpen van storingen Radio-ontvangst ■ FM/AM Probleem De functie voor het afstemmen op voorkeuzezenders (zie bladzijde 26) werkt niet. De instellingen voor de voorkeuzezenders zijn gewist. Oorzaak Het geheugen voor de voorkeuzezenders is misschien gewist. Oplossing Programmeer de radiozenders opnieuw voor (zie bladzijde 25). De stroomvoorziening van het toestel is wellicht langer dan een week onderbroken geweest. Doe de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en programmeer de zenders dan opnieuw voor (zie bladzijde 25). Oorzaak De FM antenne is misschien niet goed aangesloten. De geselecteerde radiozender is misschien erg ver weg of misschien is de radio-ontvangst in uw gebied niet goed. Het radiosignaal wordt mogelijk via verschillende paden ontvangen of er is andere storing. De geselecteerde radiozender is misschien erg ver weg of misschien is de radio-ontvangst in uw gebied niet goed. Oplossing Zorg ervoor dat de FM antenne goed is aangesloten (zie bladzijde 11). Probeer handmatig af te stemmen om de kwaliteit van het signaal te verbeteren (zie bladzijde 24), of gebruik een buitenantenne. Verander de hoogte, richting of opstelling van de antenne. Oorzaak Ruis kan worden veroorzaakt door elektriciteit in de atmosfeer, bliksem, TL verlichting, motoren of elektrische apparatuur met thermostaten. Als dit toestel in de buurt van een televisie staat, is het mogelijk dat dit de ruis veroorzaakt, vooral ’s avonds. De AM ringantenne is misschien niet goed aangesloten. De geselecteerde radiozender is misschien erg ver weg of misschien is de radio-ontvangst in uw gebied niet goed. Oplossing Gebruik een buitenantenne en een betere aarding om ruis te verminderen. Het is echter vaak moeilijk om dit soort ruis te elimineren. ■ FM Probleem Er is teveel ruis bij stereoontvangst. Zelfs met een buitenantenne is de radio-ontvangst zwak. (Geluid klinkt vervormd.) De automatische afstemfunctie (zie bladzijde 24) werkt niet. Probeer handmatig af te stemmen om de kwaliteit van het signaal te verbeteren (zie bladzijde 24), of gebruik een buitenantenne. ■ AM Probleem Er is teveel ruis bij stereoontvangst. Zorg ervoor dat de AM ringantenne goed is aangesloten (zie bladzijde 11). Probeer handmatig af te stemmen om de kwaliteit van het signaal te verbeteren (zie bladzijde 24). AANVULLENDE INFORMATIE De automatische afstemfunctie (zie bladzijde 24) werkt niet. Zet dit toestel verder weg van de televisie. Nederlands 37 Nl OPMERKINGEN OVER DISCS Opmerkingen over discs Informatie over discs Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio CD’s, CD-R en CD-RW. Dit toestel is ook in staat 8 cm CD’s (CD singles) af te spelen. y Dit toestel is in staat discs af te spelen die voorzien zijn van de hierboven vermelde logo’s. Zo’n disclogo is te vinden op de disc zelf en op de verpakking. Omgaan met discs • Raak het oppervlak van de disc niet aan. Houd de disc aan de rand (en het gat in het midden) vast. • Laat de disc niet in de disclade zitten wanneer u de disc niet gebruikt. • Schrijf niet op de disc met een potlood of ander puntig instrument. • Plak geen plakband, stickers, lijm of iets anders op uw discs. • Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen. • Gebruik geen discs waarop met in de handel verkrijgbare printers kan worden afgedrukt. • Stel de disc niet bloot aan direct invallend zonlicht, hoge Let op temperaturen, hoge vochtigheid of veel stof. Opmerking Probeer geen andere soorten discs in dit toestel te doen. Dit kan leiden tot beschadiging van dit toestel. Dit toestel is in staat de volgende soorten datadiscs af te spelen (Voor MP3 en WMA bestanden geven de termen tussen haakjes de geschikte bemonsteringsfrequentie en bitsnelheid aan): – MP3 bestanden opgenomen op CD-R/RW (fs 44,1, 48 kHz/32, 64, 96, 128, 192, 256 of 320 kbps en MP3 bestanden met variabele bitsnelheid (CBR en VBR)) – WMA bestanden opgenomen op CD-R/RW (fs 44,1 kHz/192 kbps of minder en WMA bestanden met variabele bitsnelheid (CBR en VBR)) – ISO 9660 voor CD-R/RW Opmerkingen • CD-R/RW’s kunnen niet worden afgespeeld als de schijf niet is afgesloten. • Sommige discs zullen niet kunnen worden afgespeeld vanwege karakteristieken van de disc zelf of van de opnamen daarop. • Gebruik geen discs met afwijkende vormen, zoals bijv. hartvormige discs. • Gebruik geen discs met teveel of te grote krassen op het oppervlak. • WMA bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden weergegeven met dit toestel. • Een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz zal voor weergave worden teruggebracht naar 44,1 kHz. 38 Nl • Als de disc vuil is geworden, veeg hem dan schoon met een schone, droge doek en veeg van het midden uit recht naar buiten. Gebruik geen platenreiniger of verfverdunner. • Om storingen te voorkomen mag u geen los verkrijgbare lensreiniger gebruiken. • Doe nooit meer dan één disc tegelijk in de disclade. Dit kan leiden tot beschadigingen aan zowel de discs als aan dit toestel. • Gebruik geen adapter voor CD-singles (8 cm discadapters). Doe een CD-single (8 cm CD) gewoon netjes in het midden van de disclade. Als de disc niet correct wordt ingebracht, kan deze ervoor zorgen dat de disclade niet meer open/dicht kan. • Pas op uw vingers wanneer de disclade dicht gaat. Hierdoor kunnen gemakkelijk verwondingen ontstaan. • Steek geen andere voorwerpen in de disclade. • Gebruik geen gebarsten, vervormde of gelijmde discs. Woordenlijst ■ MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor MPEG. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD. ■ PCM (Pulse Code Modulation) Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat zonder compressie. CD’s zijn opgenomen met 16-bits geluid bij 44,1 kHz. ■ Bemonsteringsfrequentie Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het geluidsniveau kan worden gereproduceerd. ■ Fragment Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal samenstellende delen (fragmenten). Elk van deze onderverdelingen heeft een zogenaamd fragmentnummer. ■ WMA (Windows Media Audio) AANVULLENDE INFORMATIE Een door Microsoft Corporation ontwikkelde compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD. Nederlands 39 Nl TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens ■ SPELER GEDEELTE ■ TUNER GEDEELTE Weergavesysteem FM • CD, CD-R/RW • Afstembereik Modellen voor de V.S. en Canada .................. 87,5 t/m 108,0 MHz Overige modellen ....................................... 87,50 t/m 108,00 MHz • Signaal-ruisverhouding (mono)................................................ 75 dB • Gevoeligheid (S/R 30 dB) ...................................... 7 dBµVm (EMF) Laser • • • • Type....................................................................................... GaAlAs Golflengte............................................................................... 780 nm Emissieduur............................................................................ continu Laservermogen.......................................................... max. 44,6 µW* AM Audiogegevens • Afstembereik Modellen voor de V.S. en Canada ......................530 t/m 1700 kHz Overige modellen ..............................................522 t/m 1629 kHz • Signaal-ruisverhouding............................................................. 35 dB • Gevoeligheid (S/R 20 dB) ............................................ 60 dB (EMF) • • • • ■ ALGEMEEN *Dit vermogen is de waarde zoals gemeten op ongeveer 200 mm afstand van het oppervlak van de lens in het optische pickupsysteem. Signaal-ruisverhouding (1 kHz) ................................ 100 dB of meer Dynamisch bereik (1 kHz) ........................................ 100 dB of meer Vervorming en ruis ................................................ 0,005% of minder DAC...........................................................................192 kHz/24 bits ■ VERSTERKER GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal (6 Ω , 1 kHz, 0,5% THV).......................................... 25 W + 25 W • Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal (6 Ω , 1 kHz, 10% THV)........................................... 30 W + 30 W • Ingangsgevoeligheid/Impedantie AUX enz.................................................................. 300 mV/47 kΩ • Frequentierespons (1W, 6 Ω) CD ........................................................20 Hz t/m 20 kHz ± 0,5 dB • Totale harmonische vervorming (1 kHz) CD 1 W, 6 Ω......................................................... 0,08% of minder • Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) CD ............................................................................ 95 dB of meer • Uitgangsniveau/impedantie PHONES (volume max.).................................................. 1 V/32 Ω ■ AANSLUITINGEN • Digitale uitgang Optisch (IEC60958 voor CDDA/LPCM, MPEG-1 Audio Layer 3) • Audio ingang (L+R)....................................................................Tulp • Audio uitgang (L+R)...................................................................Tulp • Audio ingang (L+R).................................... 3,5 φ (Voor) ministekker • Subwoofer uitgang ......................................................................Tulp 40 Nl • Stroomvoorziening Modellen voor de V.S. en Canada .......120 V, 60 Hz wisselstroom Overige modellen .............. 100 t/m 240 V, 50/60 Hz wisselstroom • Stroomverbruik .......................................................................... 55 W • Stroomverbruik uit (standby)................................... 1,0 W of minder • Afmetingen (b x h x d) ...................................215 x 113 x 308,4 mm • Gewicht.....................................................................................3,1 kg Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (www.yamaha-hifi.com/ of www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht. Voorwaarden 1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop, 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden geretourneerd. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen van Yamaha. Uitgesloten van deze garantie zijn: a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage. b. Schade als resultaat van: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden. (2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om nagezien of gerepareerd te worden. (3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt. (4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed heeft. (5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden. (6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: www.yamaha-hifi.com/ of www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het product gebruikt wordt worden toegepast. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van reparatie of vervanging van het product. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of verlies van dergelijke instellingen of gegevens. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract. Nederlands 41 Nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339

Yamaha CRX-E320 de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding