Yamaha TSX-100 de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding
i
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch
gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que
no se especifican enste manual pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
опасной радиации.
CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT
AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST.
NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN!
VARNING OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD. STRÅLEN ÄR
FARLIG.
ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING,
NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VAROITUS! SUOJAKOTEL OA EI SAA AVATA. LAITE
SISÄLTÄÄ LASERDIODIN, JOKA LÄHETTÄÄ
(NÄKYMÄTÖNTÄ) SILMILLE VAARALLISTA LASER
SÄTEILYÄ.
ADVARSEL USYNLIG LASERBESTRÅLING NÅR DENNE
DELEN ER ÅPEN OG SIKKERHETSSPERREN ER
UTKOBLET. UNNGÅ UTSETTELSE FOR STRÅLING.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek met tenminste 10 cm ruimte vrij aan de
bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte
vrij aan de achterkant van die toestel — uit de buurt van direct
zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving
met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel
condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen
vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende
vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken
voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen
veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk
en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13
Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het
stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel
wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “Verhelpen van storingen” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie
trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17
Voor u dit toestel verplaatst, dient u op
POWER OFF
te drukken om dit
toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
18
Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling
verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19
Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan
het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek
waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u
het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze
inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op
een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de
disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker
in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met POWER
OFF. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel
ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer
deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
Dit symbool stemt overeen met de EU-
richtlijn 2002/96/EC.
Dit symbool betekent dat elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van hun
levensduur moeten worden aangeboden voor
gescheiden afvalverzameling.
Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw
oude producten niet aan bij het gewone huisvuil.
1 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
AANVULLENDE
INFORMATIE
INLEIDING
BEDIENING
Kenmerken ............................................................. 2
Bedieningsorganen en functies ............................. 3
Voor/bovenaanzicht .................................................. 3
Afstandsbediening .................................................... 4
Voorbereidingen voor u het toestel in gebruik
neemt ................................................................... 6
Het toestel aan zetten ................................................ 6
Instellen van de klok ................................................. 7
Basisbediening ........................................................ 8
Selecteren van de signaalbron .................................. 8
Regelen van het volumeniveau ................................. 8
Geluidsregeling ......................................................... 9
Handige mogelijkheden voor het display ............... 10
Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en
externe signaalbronnen ................................... 11
Naar CD’s luisteren ................................................ 11
Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw
USB-apparatuur staan ......................................... 12
Omschakelen van de op het display getoonde
weergave-informatie ........................................... 14
Herhaalde en willekeurige weergave ...................... 15
Weergave van externe signaalbronnen ................... 15
Luisteren naar FM en AM radiozenders ........... 16
Aansluiten van antennes ......................................... 16
Afstemmen op radiozenders ................................... 16
Automatisch radiozenders voorprogrammeren ....... 17
Handmatig voorprogrammeren van radiozenders
..... 17
Selecteren van voorkeuzezenders
(Afstemmen op voorkeuzezenders) .................... 18
Ontvangen van Radio Data Systeem zenders ......... 18
Gebruiken van de timerfuncties ......................... 20
Verhelpen van storingen ......................................22
Algemeen ................................................................ 22
Weergave van discs ................................................ 22
Weergave van MP3/WMA bestanden .................... 23
Radio-ontvangst ...................................................... 23
Afstandsbediening .................................................. 24
Opmerkingen over discs ......................................25
Informatie over discs .............................................. 25
Omgaan met discs ................................................... 25
Woordenlijst .........................................................26
Technische gegevens .............................................26
Inhoud Sopgave
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
IBEDIENING
AANVULLENDE INFORMATIE
KENMERKEN
2 Nl
Stijlvol en compact alles-in-één ontwerp
Speelt Audio CD’s, MP3 CD’s en WMA CD’s af
Met USB ondersteuning
Verfijnde FM/AM ontvanger
Eenvoudige maar functionele
afstandsbediening
Klok en timerfuncties
“Swing Radiator Bass
” is een handelsmerk van YAMAHA
CORPORATION.
Over deze handleiding
In deze handleiding worden handelingen die zowel met de toetsen op dit toestel als met de afstandsbediening kunnen
worden uitgevoerd uitgelegd aan de hand van de afstandsbediening.
•Het ” symbool met bladzijdenummer(s) geeft de bijbehorende bladzijde(n) aan.
y geeft een bedieningstip aan.
Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd
zijn als gevolg van verbeteringen enz.
Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
Meegeleverde accessoires
Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Controleer of u alle volgende accessoires inderdaad
ontvangen hebt.
De uitvoering van de meegeleverde accessoires hangt mede af van het model in kwestie.
Kenmerken
Opmerking
ALARM
INPUT
VOLUME
STANDBY/ON
ON/OFF
2134
6578
09
TIMER
TIME/INFO
PRESET
DISPLAY
TONE EQ
SLEEPDIMMER
TIME ADJ
TUNE
MODE-PTY SEEK-START FREQ/TEXT
RANDOM
REPEAT
/ /
ENTER
CDUSB
TUNER
MUTE
PORTABLE
FM binnenantenne AM ringantenne
Netsnoer
Afstandsbediening
3 Nl
Nederlands
INLEIDING
Bedieningsorganen en functies
Voor/bovenaanzicht
POWER OFF
SLEEP
ALARM
MUTE
PRESET
VOLVOL
Hiermee begint of pauzeert u de weergave. (
P. 11)
Stopt de weergave of werpt de disc uit wanneer
de weergave wordt gestopt. (
P. 11)
,
Hiermee kunt u naar het begin van het
huidige fragment of naar het volgende
fragment springen.
Houd deze toets ingedrukt om snel terug/
vooruit te zoeken. ( P. 11)
POWER OFF
Hiermee zet u dit toestel uit (standby). (
P. 6)
SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen. (
P. 21)
6
7/0
4//¢
USB poort ( P. 12)
Luidspreker
Discsleuf ( P. 11)
Display
VOL u, d
Hiermee regelt u het volumeniveau. (
P. 8)
MUTE
Hiermee schakelt u de geluidsweergave
tijdelijk uit. ( P. 8)
PRESET u, d
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders
selecteren. ( P. 17)
ALARM
Hiermee kunt u de alarmfunctie inschakelen.
( P. 20)
INPUT/SNOOZE
Hiermee zet u dit toestel aan en selecteert
u een signaalbron (
P. 6, 8), of schakelt
u de snoezelfunctie in wanneer de
wekker (alarm) in werking is.
(
P. 20)
4 Nl
Bedieningsorganen en functies
Afstandsbediening
ALARM
INPUT
VOLUME
STANDBY/ON
ON/OFF
213
657
09
TIMER
TIME/INFO
PRESET
DISPLAY
TONE EQ
SLEEPDIMMER
TIME ADJ
TUNE
MODE-PTY SEEK-START FREQ/TEXT
RANDOM REPEAT
//
ENTER
CDUSB
TUNER
MUTE
PORTABLE
4
8
STANDBY/ON
DIMMER
TIME/INFO
RANDOM
INPUT
CDUSB
TUNER
PORTABLE
VOLUME
MUTE
Hiermee zet u dit toestel aan. ( P. 6)
Hiermee kunt u de helderheid van het display
instellen. ( P. 10)
Laat de gegevens voor de disc/USB zien.
( P. 14)
Hiermee zet u dit toestel in de willekeurige
weergavefunctie. ( P. 15)
Selecteer de signaalbron waar u naar wilt
luisteren.
Druk op PORTABLE om te luisteren naar het
geluidssignaal van de signaalbron die is verbonden met de
PORTABLE aansluiting op het achterpaneel van dit toestel.
( P. 15)
Druk op USB om te luisteren naar de signalen van het
aangesloten USB geheugen. ( P. 12)
Druk op TUNER om te luisteren naar FM/AM radio-
uitzendingen. Met elke druk op TUNER zal de signaalbron
heen en weer schakelen tussen FM en AM. ( P. 16)
Druk op CD om te luisteren naar de disc in de discsleuf.
( P. 11)
Hiermee kunt het volume regelen. ( P. 8)
Infraroodzender
Cursor (S/T/W/X) en ENTER
Verwijder de isolerende folie voor u de
afstandsbediening gaat gebruiken.
y
Verwijder de doorzichtige folie voor u de
afstandsbediening gaat gebruiken.
5 Nl
Bedieningsorganen en functies
Nederlands
INLEIDING
ALARM
ON/OFF
TIMERSLEEP
TIME ADJ
1
65
3
7
09
4
8
2
TONE EQ
DISPLAY
REPEAT
MODE-PTY SEEK-START FREQ/TEXT
/ /
Hiermee kunt u de diverse timer- en klokfuncties instellen.
ALARM ON/OFF: Hiermee kunt u de alarmfunctie (wekker) in- of uitschakelen.
( P. 20)
TIME ADJ: Hiermee kunt u de klok van het toestel instellen. ( P. 7)
SLEEP: Hiermee kunt u de slaaptimer instellen. ( P. 21)
TIMER: Hiermee kunt u de afteltimer instellen. ( P. 21)
Hiermee kunt u het gewenste fragment of de gewenste
voorkeurzender direct selecteren. ( P. 11, 13, 17, 18)
Hiermee kunt u de geluidsweergave regelen.
TONE
: Hiermee regelt u de versterking van de lage, respectievelijk hoge tonen. (
P. 9)
EQ: Hiermee selecteert u de equalizerstand. ( P. 9)
Hiermee kunt u de weergave regelen.
, : Hiermee kunt u naar het begin van het huidige fragment of naar het volgende
fragment springen.
Houd deze toets ingedrukt om snel terug/vooruit te zoeken. ( P. 11, 12)
: Hiermee begint of pauzeert u de weergave. ( P. 11, 12)
: Stopt de weergave of werpt de disc uit wanneer de weergave wordt gestopt. (
P. 11, 12)
6
7/0
Hiermee zet u dit toestel in de herhaalde weergavefunctie. ( P. 15)
Hiermee kunt u de weergegeven informatie veranderen. ( P. 10)
Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit toestel en
richt haar daarbij op de infraroodsensor op het toestel zelf.
Zorg dat er zich tussen de sensor van dit toestel en de afstandsbediening geen obstakels
bevinden. Gebeurt dit toch, dan zult u dit toestel niet met de afstandsbediening kunnen bedienen.
Mors geen vloeistoffen op de afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen:
zeer warme of vochtige plekken, zoals een badkamer of bij de verwarming
extreem koude plekken
– stoffige plekken
Voor het vervangen van de batterij P. 24.
Opmerkingen
Gebruiken van de afstandsbediening
30˚ 30˚
Binnen 6 m
VOORBEREIDINGEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT
6 Nl
Voorbereidingen voor u het toestel in gebruik neemt
Het toestel aan zetten
STANDBY/ON
Zet dit toestel aan.
Druk nog eens op deze toets om dit toestel uit (standby) te zetten.
y
Wanneer het toestel uit (standby) staat, is het stroomverbruik geminimaliseerd.
Wanneer het toestel uit (standby) staat, kunt u kiezen of u de datum en tijd wilt laten
weergeven (in de ECO OFF stand) of niet (in de ECO ON stand).
1 Houd MUTE op het bovenpaneel ingedrukt terwijl het toestel uit (standby) staat.
J “ECO ON” of “ECO OFF” gaat knipperen.
2 Druk terwijl de indicator knippert op de MUTE toets om te kiezen tussen “ECO ON” of
“ECO OFF”.
3 Wacht een paar seconden.
J De geselecteerde stand, ECO ON of ECO OFF, wordt ingesteld.
De back-up schakeling voor het geheugen voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren
gaan wanneer het toestel uit (standby) staat. De opgeslagen gegevens zullen echter wel
verloren gaan wanneer de stekker uit het stopcontact is of wanneer de stroomvoorziening
om andere redenen langer dan een week onderbroken wordt.
Op het bovenpaneel
U kunt de bovenstaande handelingen ook via het bovenpaneel uitvoeren.
INPUT/SNOOZE
POWER OFF
SLEEP
Hiermee zet u dit toestel aan.
Zet dit toestel uit (standby).
(Geen weergave)
ECO ON stand
11:22
12 Oct Fri
ECO OFF stand
(Weergave van datum en tijd)
Display
wanneer
het
toestel uit
(standby)
staat
Verbind het ene uiteinde van het netsnoer met de
netstroomingangsaansluiting van dit toestel en doe
de stekker aan het andere uiteinde in het
stopcontact.
1
Naar de
netstroomingangsaansluiting
2 Naar het stopcontact
STANDBY/ON
Voorbereidingen voor u het toestel in gebruik neemt
7 Nl
Nederlands
VOORBEREIDIN
GEN
Instellen van de klok
PRESET
TUNE ENTER
TIME ADJ
TIME ADJ
PRESET
TUNE ENTER
PRESET
TUNE ENTER
Year
2007
Stel de datum en de tijd in.
W/X
Hiermee selecteert u jaar/datum/uren/
minuten.
S/T
Hiermee verhoogt of verlaagt u de
ingestelde waarden voor de datum en de
tijd.
Date
12 Oct Fri
Time
1:23AM
Voorbeelden
Bevestig uw instellingen.
Afhankelijk van het model zal de tijd getoond worden in de 12-uursaanduiding (AM/PM).
Bijvoorbeeld, “4:00PM”.
Opmerking
Wanneer het display uit is, moet u het toestel eerst
aan zetten voor u deze instelling maakt.
Opmerking
Basisbediening
8 Nl
Gebruiken van een hoofdtelefoon
y
Ook wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zal het geluid
van de wekker (alarm) via de luidspreker worden weergegeven.
Basisbediening
Selecteren van de signaalbron
Op het bovenpaneel
INPUT
CDUSB
TUNER
PORTABLE
Luisteren naar muziek van
draagbare audio-apparatuur
Naar MP3/WMA bestanden
luisteren die op uw USB-
apparatuur staan
Naar radiozenders luisteren
(FM/AM)
Naar een CD luisteren
PORTABLE
USB
TUNER
CD
INPUT/SNOOZE
Herhaaldelijk drukken.
Regelen van het volumeniveau
Op het bovenpaneel
VOLUME
MUTE
Verhogen of verlagen van het
volume
y
Als het toestel uit (standby) wordt gezet terwijl
het volume op 41 of hoger staat, zal het volume
automatisch op 20 worden ingesteld wanneer
het toestel vervolgens weer aan wordt gezet.
Schakelt de geluidsweergave
tijdelijk uit
y
Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave
te hervatten op hetzelfde volumeniveau.
VOLUME
Volume 41 20
MUTE
ALARM
MUTE
PRESET
VOLVOL
Verlaagt het
volumeniveau.
Verhoogt het
volumeniveau.
Hiermee schakelt u de
geluidsweergave tijdelijk uit.
TUNER
PHONES
PORTABLE
FM ANT
75
UNBAL.
Naar PHONES
Basisbediening
9 Nl
Nederlands
BEDIENING
Geluidsregeling
ENTER
TONE EQ
PRESET
TUNE ENTER
EQ
PRESET
TUNE ENTER
TONE
BASS 0
BASS +02
Herhaaldelijk
drukken.
ROCK
POP
JAZZ
CLASSIC
STRAIGHT
Voor rockmuziek
Voor popmuziek
Voor jazz
Voor klassieke muziek
Voor diverse muziek
Selecteer “BASS” (lage tonen) of “TREBLE” (hoge tonen).
Stel het gewenste niveau in (–10 t/m +10 dB).
Regelen van de balans voor de lage/hoge tonen
Regelen van de totale geluidsbalans
Herhaaldelijk
drukken.
Bevestig uw instellingen.
Basisbediening
10 Nl
Handige mogelijkheden voor het display
DISPLAY
DISPLAY
Tijd en weergavetoestand
Datum
Alarm 2 instelling ( P. 20)
Slaaptimer instelling ( P. 21)
Alarm 1 instelling ( P. 20)
Afteltimer (alleen indien in werking) ( P. 21)
Herhaaldelijk drukken.
Omschakelen van de op het display getoonde informatie
Ingang
DIMMER
AUTO CONTROL
100%
50%
30%
Het display dimmen
Herhaaldelijk drukken.
Helder
Gemiddeld gedimd
Gedimd
Regelt de helderheid van het display automatisch
aan de hand van het omgevingslicht.
DISPLAY
DIMMER
Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen
11 Nl
Nederlands
BEDIENING
Pauzeren van de weergave
y
Om de pauze te annuleren, dient u nog
eens op te drukken.
Fragmenten overslaan
Terug/vooruit zoeken
Er wordt geen geluid weergegeven wanneer
u zoekt terwijl de weergave gepauzeerd is.
Een bepaald fragment
opgeven
y
Voer het nummer in van het fragment
waar u naar wilt luisteren.
Stoppen van de weergave
De disc laten uitwerpen
Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe
signaalbronnen
Naar CD’s luisteren
/ /
CD
2134
6578
09
CD
1:23PM
T001 00:01
Verstreken tijd
Huidige
fragment
Statusindicator
Doe de gewenste disc in het toestel.
y
U kunt ook eventueel op een disc opgenomen MP3/WMA bestanden laten weergeven.
Raadpleeg “Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USB-apparatuur staan”
( P. 12) voor hoe u dat kunt doen.
1:23PM
T014 60:59
Totale
weergavetijd
van de disc
Totaal
aantal
fragmenten
Statusindicator
y
U kunt de op het display getoonde informatie omschakelen ( P. 14).
U kunt ook eventueel op een disc opgenomen MP3/WMA bestanden laten
weergeven. Raadpleeg “Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USB-
apparatuur staan” ( P. 12).
Wanneer de weergave
gestopt is
De weergave begint.
Op het bovenpaneel
POWER OFF
SLEEP
Weergave/Pauze
Vooruit springen/
Vooruit zoeken*
* Houd ingedrukt bij weergave of
pauze.
Stop/
Uitwerpen*
Terug springen/
Terug zoeken*
Opmerking
FREQ/TEXT
/
6
Terug
Vooruit
Terug
Vooruit
Houd ingedrukt
2134
6578
0
9
/
Terwijl de
weergave is
gestopt
Bij weergave
of pauze
Druk op
/
/
Houd
ingedrukt
Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen
12 Nl
Stoppen van de
weergave
Pauzeren van de
weergave
y
Om de pauze te annuleren, dient u nog
eens op te drukken.
Fragmenten overslaan
Terug/vooruit zoeken
De pauze wordt geannuleerd wanneer het
zoeken begint.
Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USB-apparatuur staan
PRESET
TUNE
/
ENTER
USB
2134
6578
09
USB
Aansluiten van USB-apparatuur.
Dit toestel biedt ondersteuning aan USB massageheugen apparatuur (bijv. flashgeheugen
of draagbare audiospelers) die gebruik maken van FAT16 of FAT32 formattering.
Het is mogelijk dat sommige apparaten niet correct werken, ook al voldoen ze aan de eisen.
Sluit geen andere apparatuur aan dan USB massageheugen apparatuur (bijvoorbeeld USB
opladers of USB hubs (verdeelstekkers)), pcs, kaartlezers, externe harde schijven enz.
Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade aan, of verlies van
gegevens op de USB apparatuur terwijl de apparatuur is aangesloten op dit toestel.
Er wordt geen garantie gegeven wat betreft de weergavemogelijkheden en de
stroomvoorziening van enige soort USB apparatuur.
Opmerkingen
1:23PM
Road to Ind
Songtitel/Naam artiest/Albumtitel
De weergave begint.
y
U kunt de op het display getoonde informatie omschakelen ( P. 14).
Afhankelijk van het aantal bestanden/mappen kan het langer dan 30 seconden duren
om het apparaat in te lezen.
Opmerking
Op het bovenpaneel
POWER OFF
SLEEP
Weergave/Pauze
Vooruit springen/
Vooruit zoeken*
Stop
Terug springen/
Terug zoeken*
* Houd ingedrukt
/
FREQ/TEXT
/
6
Opmerking
Terug
Vooruit
Terug
Vooruit
Houd ingedrukt
Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen
13 Nl
Nederlands
BEDIENING
Opgeven van een bepaald fragment
y
Voer het nummer in van het fragment waar u naar wilt luisteren.
Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen
van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel
niet in staat is fragmenten op discs of USB apparatuur af te
spelen in de volgorde waarin ze zijn opgenomen.
Voor een MP3 of WMA disc/USB apparaat correspondeert het
nummer dat aan elk bestand wordt toegewezen met de
bestandenreeks op de hele disc/USB apparaat, niet die in de
individuele mappen.
Selecteren van een MP3 of WMA map/
bestand
Dit toestel kan maximaal 255 bestanden en 255 mappen
weergeven. Het is echter mogelijk dat er minder dan 255
bestanden/mappen worden getoond als bepaalde bestanden/
mappen niet kunnen worden weergegeven met dit toestel.
Als het USB apparaat is voorzien van meerdere partities, zal
alleen de eerste partitie worden weergegeven.
Afhankelijk van de specificaties van het USB apparaat is het
mogelijk dat sommige bestanden niet goed werken.
Bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke
beveiliging kunnen niet worden weergegeven.
Dit toestel is in staat bestanden van 4 GB of kleiner weer te
geven.
Opmerkingen
2134
6578
0
9
PRESET
TUNE ENTER
PRESET
TUNE ENTER
PRESET
TUNE ENTER
PRESET
TUNE ENTER
Selecteer een map.
Alleen bij weergave van een MP3/WMA disc
Selecteer een bestand.
Begin de weergave.
Over MP3 of WMA bestanden
U kunt MP3 of WMA bestanden afspelen en weergeven die
zijn opgenomen op CD-R, CD-RW, of op USB apparatuur.
Dit toestel ziet de mappen op de disc/USB apparatuur als
albums en de bestanden als fragmenten, zoals hieronder
afgebeeld. Met de mappenstructuur wordt geen rekening
gehouden.
Opmerkingen
Root
Map (Album)
Bestand (Fragment)
Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen
14 Nl
Met elke druk op deze toets zal het informatiedisplay
veranderen.
Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct kunnen
worden weergegeven.
Audio CD’s
Verstreken weergavetijd van het huidige
fragment (Standaardinstelling)
Resterende weergavetijd van het huidige
fragment
Totale weergavetijd van de disc
Resterende weergavetijd van de disc
Terug naar het standaard display
MP3/WMA bestanden
Scrollend display* (Standaardinstelling)
Verstreken weergavetijd van het huidige bestand
Resterende weergavetijd van het huidige bestand
Bestandsnaam
Songtitel
Naam van de artiest
Albumtitel
Jaar
Commentaar
Terug naar het standaard display
*
Bij het scrollende display worden achtereenvolgens de
songtitel, de naam van de artiest en de albumtitel over het
display geschoven.
Omschakelen van de op het display getoonde weergave-informatie
Opmerking
TIME/INFO
DIMMER
TIME/INFO
Herhaaldelijk
drukken
1:23PM
T014 02:21
T014-03:41
TTL 54:41
TTL -12:28
1:23PM
to order-Fr
T014 02:21
T014-03:41
Road-to-ind
Road to Ind
Frankie Zip
Made to ord
2007
Live at KCE
Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen
15 Nl
Nederlands
BEDIENING
De herhaalde en willekeurige weergavefuncties worden
geannuleerd wanneer de weergave wordt gestopt of wanneer de
disc/het USB apparaat wordt verwijderd.
Zet het volume van zowel dit toestel als dat van uw draagbare
audio-apparatuur uit of zeer laag voor u ze aansluit.
y
Voor de bediening van de draagbare audio-apparatuur verwijzen
we u naar de handleiding van de apparatuur in kwestie.
Herhaalde en willekeurige
weergave
Opmerking
RANDOM REPEAT
Willekeurige weergave
Herhaalde weergave
RANDOM
Rd
Herhaaldelijk
drukken
Normale weergave
(Willekeurige weergave)
REPEAT
Herhaaldelijk
drukken
R1
Rf
Ra
(Herhalen volledige selectie)
Normale weergave
(Herhalen enkel fragment)
(Herhalen van een map, alleen MP3/WMA
disc/USB)
Weergave van externe
signaalbronnen
Opmerking
TUNER
PHONES
PORTABLE
FM ANT
GND
AM ANT
75
UNBAL.
PORTABLE
Draagbare audio-
apparatuur
PORTABLE
PORTABLE
3,5 mm ministekker
Begin de weergave op
de aangesloten
draagbare audio-
apparatuur.
Aansluiten van uw draagbare audio-
apparatuur.
Luisteren naar FM en AM radiozenders
16 Nl
y
Luister naar de AM radiozender en draai de antenne tot u de
stand die de beste ontvangst oplevert gevonden hebt.
U kunt ook met de hand op zenders afstemmen door
herhaaldelijk op TUNE W/X te drukken.
Om de kwaliteit van FM weergave te verbeteren bij een slechte
ontvangst, kunt u RANDOM op de afstandsbediening even
ingedrukt houden om de FM ontvangst van dit toestel om te
schakelen naar mono.
Luisteren naar FM en AM radiozenders
Aansluiten van antennes
TUNER
FM ANT
GND
AM ANT
75
UNBAL.
1
2
3
FM
binnenantenne
(meegeleverd)
AM ringantenne (meegeleverd)
Aarde
(GND aansluiting)
De draad van de AM ringantenne is van het afgeschermde type.
Verbind de witte draad met de AM ANT aansluiting en de
zwarte draad met de GND aansluiting.
Opmerking
Over aarding
Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk
storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden.
Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een
metalen staaf die in vochtige grond gedreven is.
12 3
De kabel van de AM
ringantenne
Afstemmen op radiozenders
TUNE
RANDOM
TUNER
TUNER
PRESET
TUNE ENTER
Houd ingedrukt
Kies FM of AM.
FM
87.50MHz
FM
89.70MHz
Luisteren naar FM en AM radiozenders
17 Nl
Nederlands
BEDIENING
Na het overschakelen naar het display voor het
programmeren van de voorkeuzezenders (terwijl een deel
van het display knippert) dient u deze handeling uit te
voeren terwijl het nog knippert.
y
U kunt een voorkeuzezender wissen door op te drukken.
U kunt ook alle voorgeprogrammeerde zenders wissen door
tenminste 3 seconden ingedrukt te houden.
Na het overschakelen naar het display voor het
programmeren van de voorkeuzezenders (terwijl een deel
van het display knippert) dient u deze handeling uit te
voeren terwijl het nog knippert.
y
U kunt maximaal 30 FM zenders en 20 AM zenders opslaan.
U kunt een voorkeuzezender wissen door op te drukken.
U kunt ook alle voorgeprogrammeerde zenders wissen door
tenminste 3 seconden ingedrukt te houden.
Automatisch radiozenders
voorprogrammeren
TUNER
FREQ/TEXT
/
PRESET
TUNE ENTER
FREQ/TEXT
/
ENTER
TUNER
FM
87.50MHz
Houd ingedrukt
Kies FM of AM.
Houd ingedrukt
FM
01 87.50MHz
FM
COMPLETE
Open de
voorkeuzefunctie.
Wanneer u klaar bent
7/0
7/0
Handmatig voorprogrammeren van
radiozenders
PRESET
TUNE ENTER
PRESET
ENTER
FM
89.70MHz
PRESET
TUNE ENTER
Stem af op uw favoriete
radiozender (
P. 16).
Open de
voorkeuzefunctie.
FM
01 89.70MHz
FM
04 89.70MHz
Selecteer het
gewenste
voorkeuzenummer.
PRESET
TUNE ENTER
Bevestig uw
instellingen.
Houd ingedrukt
y
U kunt ook de
cijfertoetsen gebruiken om
het voorkeuzenummer te
selecteren.
7/0
7/0
Luisteren naar FM en AM radiozenders
18 Nl
Zenders uitkiezen op programmatype
y
Om het zoeken naar het gewenste programmatype te annuleren,
dient u nog eens op PTY SEEK START te drukken.
Selecteren van voorkeuzezenders
(Afstemmen op voorkeuzezenders)
Op het bovenpaneel
PRESET
TUNER
PRESET
TUNE ENTER
FM
30 108.00MHz
TUNER
FM
87.50MHz01
Kies FM of AM.
Selecteer de
voorgeprogrammeerde
radiozender.
y
U kunt ook de
cijfertoetsen gebruiken
om de zender te
selecteren.
ALARM
MUTE
PRESET
VOLVOL
Ontvangen van Radio Data
Systeem zenders
PRESET
MODE-PTY SEEK-START
FREQ/TEXT
/
FREQ/TEXT
/
PRG TYPE
FM
MODE-PTY SEEK
PRESET
TUNE ENTER
PTY SEEK-START
Herhaaldelijk drukken
Selecteer “PRG
TYPE” terwijl u F
M
radio ontvangt.
SEARCH >
FM
NEWS
FM
Selecteer het
gewenste
programmatype
( P. 19).
Laat het zoeken
beginnen.
Luisteren naar FM en AM radiozenders
19 Nl
Nederlands
BEDIENING
Beschikbare programmatypes Omschakelen van het informatiedisplay
bij Radio Data Systeem ontvangst
Naam van de zender
Programmatype
Tekstgegevens voor de zender
Huidige tijd
Oorspronkelijk display
Als de ontvangst van de Radio Data Systeem zender niet goed
genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige
Radio Data Systeem gegevens te ontvangen. RT (Radio Tekst)
gegevens hebben veel bandbreedte nodig en kunnen dus soms
minder goed ontvangen worden dan andere gegevens.
Programmatype Beschrijving
NEWS
Nieuws
AFFAIRS
Actualiteiten
INFO
Algemene informatie
SPORT
Sport
EDUCATE
Educatief
DRAMA
Theater
CULTURE
Cultuur
SCIENCE
Wetenschap
VARIED
Gevarieerde
praatprogramma’s
POP M
Popmuziek
ROCK M
Rock muziek
EASY M
Easy Listening
LIGHT M
Licht klassiek
CLASSICS
Klassiek
OTHER M
Overige muziek
WEATHER
Weer & Meteorologie
FINANCE
Financiën
CHILDREN
Kinderprogramma’s
SOCIAL
Maatschappelijke
aangelegenheden
RELIGION
Religie
PHONE IN
Inbelprogramma’s
TRAVEL
Reizen & Toerisme
LEISURE
Hobby & Vrije tijd
JAZZ
Jazzmuziek
COUNTRY
Country muziek
NATION M
Volksmuziek
OLDIES
Overige muziek
FOLK M
Folk muziek
DOCUMENT
Documentaires
TEST
Alarm Test
ALARM
Echt Alarm!
Opmerking
FREQ/TEXT
/
FREQ/TEXT
/
Herhaaldelijk
drukken
PRG SERVICE
FM
PRG TYPE
FM
RADIO TEXT
FM
CLOCK TIME
FM
GEBRUIKEN VAN DE TIMERFUNCTIES
20 Nl
Met deze functie kunt u zich laten wekken met uw favoriete CD of radioprogramma enz. U kunt deze functie ook
gebruiken om het toestel automatisch na een bepaalde tijd uit te zetten.
Gebruiken van de timerfuncties
ALARM
PRESET
TUNE ENTER
ON/OFF
2134
6578
09
ALARM
ON/OFF
PRESET
TUNE ENTER
1
2
ALM1 ON
M-F 8:00AM
ALARM
ON/OFF
1
2
SOUND1VOL 12
Instellen van de wekker
PRESET
TUNE ENTER
Wijzig de alarminstellingen.
W/X
Hiermee gaat u van de ene naar de andere alarminstelling.
S/T
Hiermee kunt u de alarminstellingen wijzigen.
y
U kunt de tijd ook met cijfertoetsen invoeren.
y
Wanneer u de wekker (alarm) heeft ingesteld, kunt u Alarm aan/uit zetten met
ALARM ON/OFF.
INPUT/SNOOZE
Gebruiken van de snoezelfunctie
De weergave wordt na 5
minuten hervat.
Stoppen van de wekker (alarm)
Op het bovenpaneel
of
ALARM
MUTE
PRESET
VOLVOL
Op het bovenpaneel
ALM1 OFF
M-F 8:00AM
2 Kies on/off (aan/uit).
1 Kies alarm 1/2.
Laat zien welk alarm in
werking is.
4 Ingestelde alarmtijd.
3 Kies de hoe vaak deze
instelling herhaald moet
worden.
M-F: Maandag t/m vrijdag
Daily: Elke dag
Once: Slechts één keer
5 Kies voor het geluid van de wekker
(alarm) uit CD, FM, AM, USB, SOUND1
(pieptoon 1) en SOUND2 (pieptoon 2).
6 Stel het gewenste
volume in.
Wanneer het display uit is, moet u het toestel eerst
aan zetten voor u deze instelling maakt.
Opmerking
21 Nl
Gebruiken van de timerfuncties
Nederlands
BEDIENING
ENTER
TIMERSLEEP
SLEEP
SLEEP OFF
SLEEP 30
SLEEP 60
SLEEP 90
SLEEP 120
TIMER
01 min
Normaal display
(slaaptimer uit)
Gebruiken van de slaaptimer
Herhaaldelijk drukken.
PRESET
TUNE ENTER
TIMER
Stel de afteltimer in.
Instellen van de afteltimer
Dit is een makkelijk te gebruiken afteltimer. Deze eenvoudige timer komt goed van pas wan u
bijvoorbeeld aan het koken bent, of bij duizend-en-een andere bezigheden.
TIMER
Stoppen van de wekker (alarm)
of
INPUT/SNOOZE
Op het bovenpaneel
SLEEP 60
Instelling van de afteltimer (1 t/m 60 minuten).
PRESET
TUNE ENTER
1:23PM
02min 59sec
Het aftellen begint.
y
Om de afteltimer te annuleren, dient u twee keer op TIMER te drukken en
“OFF” te selecteren.
TIMER
OFF
Bevestig uw instellingen.
Wanneer het aftellen klaar is, klinken er korte piepjes.
y
De piepjes worden elke 10 seconden luider.
Het volume van de piepjes hangt af van de volume-instelling van dit toestel (
P. 8).
Wanneer het display uit is, moet u het toestel
eerst aan zetten voor u deze instelling maakt.
Opmerking
VERHELPEN VAN STORINGEN
22 Nl
Controleer de volgende lijst als u onverhoopt problemen ondervindt met dit toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen
met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit
het stopcontact en neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service-centrum.
Verhelpen van storingen
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het toestel gaat aan en dan
gelijk weer uit.
Het netstroomsnoer is misschien niet
goed aangesloten.
Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer
goed in het stopcontact zit (
P. 6).
Dit toestel heeft wellicht een sterke
elektrische schok gekregen, bijvoorbeeld
vanwege blikseminslag of een ontlading
van statische elektriciteit.
Zet dit toestel uit (standby) en haal de stekker
uit het stopcontact. Wacht ongeveer 30
seconden, doe de stekker terug in het
stopcontact en zet het toestel weer aan.
Er komt geen geluid uit de
luidsprekers.
Het volume staat misschien te laag. Regel het volumeniveau ( P. 8).
De geluidsweergave is misschien
tijdelijk uitgeschakeld (mute).
Schakel de geluidsweergave weer in
( P. 8).
De signaalbron is misschien niet
correct.
Selecteer de juiste signaalbron of
ingangsfunctie ( P. 8).
De disc in dit toestel is misschien niet
geschikt.
Gebruik een voor dit toestel geschikte
disc ( P. 25).
De geluidsweergave wordt
plotseling uitgeschakeld.
De slaaptimer ( P. 21) is wellicht in
werking getreden.
Zet dit toestel aan en speel de gewenste
signaalbron weer af.
Dit toestel functioneert niet
naar behoren.
Dit toestel heeft wellicht een sterke elektrische
schok gekregen, bijvoorbeeld vanwege
blikseminslag of een ontlading van statische
elektriciteit, of de stroomvoorziening is
onderbroken of instabiel.
Zet dit toestel uit (standby) en haal de
stekker uit het stopcontact. Wacht
ongeveer 30 seconden, doe de stekker
terug in het stopcontact en zet het toestel
weer aan.
Digitale of hoogfrequente
apparatuur in de buurt zorgt
voor storing.
Misschien staat dit toestel te dicht in de
buurt van de digitale of hoogfrequente
apparatuur in kwestie.
Zet dit toestel verder weg van de
apparatuur in kwestie.
De instelling van de klok is
gewist.
De stroomvoorziening van het toestel is
wellicht langer dan een week
onderbroken geweest.
Doe de stekker van het netsnoer goed in
het stopcontact en stel de klok opnieuw in
( P. 7).
Weergave van discs
Probleem Oorzaak Oplossing
Sommige toetsen werken
niet.
De disc in dit toestel is misschien niet
geschikt.
Gebruik een voor dit toestel geschikte
disc ( P. 25).
De weergave start niet
onmiddellijk nadat u op
heeft gedrukt.
De disc is misschien vuil. Veeg de disc schoon.
De disc in dit toestel is misschien niet
geschikt.
Gebruik een voor dit toestel geschikte
disc ( P. 25).
Wanneer u dit toestel van een koude
plek naar een warme brengt, kan er zich
condens hebben gevormd op het lensje
dat de disc moet aflezen.
Wacht een uur of twee en probeer het dan
opnieuw.
De melding “No Disc”
verschijnt op het display
alhoewel er een disc in de
discsleuf zit, of de melding
“Disc Error” verschijnt op het
display.
De disc in dit toestel is misschien niet
geschikt.
Verwijder de disc en controleer of deze
disc geschikt is voor het toestel of niet
( P. 25).
De disc is misschien vuil of er zit
misschien iets op.
Verwijder de disc en maak deze schoon of
verwijder wat er niet op hoort te zitten.
De disc zit ondersteboven in het toestel. Verwijder de disc en doe de disc weer
terug met de labelkant naar boven.
6
23 Nl
Verhelpen van storingen
Nederlands
AANVULLENDE
INFORMATIE
FM/AM
FM
AM
Weergave van MP3/WMA bestanden
Probleem Oorzaak Oplossing
MP3/WMA bestanden op het
USB apparaat worden niet
weergegeven.
Het USB apparaat wordt niet
herkend.
Zet dit toestel uit (standby) en vervolgens
weer aan
( P. 6).
Koppel het apparaat los terwijl dit toestel uit
(standby) staat. Sluit het apparaat weer aan
en zet vervolgens dit toestel weer aan
( P. 6).
Sluit een netstroomadapter aan als deze
werd meegeleverd met het apparaat.
Als de bovenstaande oplossingen het
probleem niet verhelpen, kan het
USB apparaat in kwestie niet
gebruikt worden met dit toestel.
Probeer andere USB apparatuur.
Radio-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing
De functie voor het
afstemmen op
voorkeuzezenders
( P. 16) werkt niet.
Het geheugen voor de
voorkeuzezenders is misschien
gewist.
Programmeer de radiozenders opnieuw
voor ( P. 17).
De instellingen voor de
voorkeuzezenders zijn
gewist.
De stroomvoorziening van het toestel
is wellicht langer dan een week
onderbroken geweest.
Doe de stekker van het netsnoer goed in
het stopcontact en programmeer de
zenders dan opnieuw voor ( P. 6).
Probleem Oorzaak Oplossing
Er is teveel ruis bij stereo-
ontvangst.
De FM antenne is misschien niet
goed aangesloten.
Zorg ervoor dat de FM antenne goed is
aangesloten ( P. 16).
De geselecteerde radiozender is
misschien erg ver weg of misschien
is de radio-ontvangst in uw gebied
niet goed.
Probeer handmatig af te stemmen om
de kwaliteit van het signaal te
verbeteren ( P. 17), of gebruik een
buitenantenne.
Zelfs met een buitenantenne
is de radio-ontvangst zwak.
(Geluid klinkt vervormd.)
Het radiosignaal wordt mogelijk via
verschillende paden ontvangen of er
is andere storing.
Verander de hoogte, richting of
opstelling van de antenne.
Probleem Oorzaak Oplossing
Er is teveel ruis bij stereo-
ontvangst.
Ruis kan worden veroorzaakt door
elektriciteit in de atmosfeer, bliksem,
TL verlichting, motoren of
elektrische apparatuur met
thermostaten.
Gebruik een buitenantenne en een
betere aarding om ruis te verminderen.
Het is echter vaak moeilijk om dit soort
ruis te elimineren.
Als dit toestel in de buurt van een
televisie staat, is het mogelijk dat dit
de ruis veroorzaakt, vooral ’s avonds.
Zet dit toestel verder weg van de
televisie.
De automatische
afstemfunctie ( P. 18)
werkt niet.
De AM ringantenne is misschien niet
goed aangesloten.
Zorg ervoor dat de AM ringantenne
goed is aangesloten ( P. 16).
24 Nl
Verhelpen van storingen
Vervangen van de batterij in de afstandsbediening
Vervang de batterij wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening afneemt.
Doe de batterij met de polen in de richting van de aanduidingen (+ en –) in de houder.
Als de batterijen leeg zijn dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze gaan lekken of barsten.
Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Wees voorzichtig dat gelekt batterijzuur niet in aanraking komt
met uw huid of kleding.
Veeg het batterijvak netjes schoon voor u er nieuwe batterijen in zet.
Gooi batterijen weg overeenkomstig uw lokale regelgeving.
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
De afstandsbediening werkt
niet naar behoren.
De afstandsbediening wordt
misschien buiten het bereik gebruikt.
Voor informatie over het bereik van de
afstandsbediening verwijzen we u naar
“Gebruiken van de afstandsbediening”
( P. 5).
De sensor voor de afstandsbediening
op dit toestel zelf staat misschien
bloot aan direct zonlicht of sterke
verlichting (i.h.b. van TL lampen).
Verander de verlichting of stel dit
toestel anders op.
De batterij is misschien leeg. Vervang de batterij door een nieuwe
(zie hieronder).
Er bevinden zich obstakels tussen de
sensor van dit toestel en de
afstandsbediening.
Verwijder de obstakels.
Gebruik een stevig, recht
staafje om de houder te kunnen
verwijderen.
Vervang de batterij door een
nieuwe CR2025 batterij.
Doe de houder weer dicht.
Opmerkingen
25 Nl
Nederlands
AANVULLENDE
INFORMATIE
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio CD’s,
CD-R en CD-RW. Dit toestel is ook in staat 8 cm CD’s
(CD singles) af te spelen.
y
Dit toestel is in staat discs af te spelen die voorzien zijn van de
hierboven vermelde logo’s. Zo’n disclogo is te vinden op de disc
zelf en op de verpakking.
Probeer geen andere soorten discs in dit toestel te doen. Dit kan
leiden tot beschadiging van dit toestel.
Dit toestel is in staat de volgende soorten
datadiscs af te spelen (Voor MP3 en WMA
bestanden geven de termen tussen haakjes de
geschikte bemonsteringsfrequentie en
bitsnelheid aan):
MP3 bestanden opgenomen op CD-R/RW (fs 44,1,
48 kHz/32, 64, 96, 128, 192, 256 of 320 kbps en
MP3 bestanden met variabele bitsnelheid (CBR en
VBR))
WMA bestanden opgenomen op CD-R/RW (fs
44,1 kHz/192 kbps of minder en WMA bestanden
met variabele bitsnelheid (CBR en VBR))
ISO 9660 voor CD-R/RW
CD-R/RW’s kunnen niet worden afgespeeld als de schijf niet is
afgesloten.
Sommige discs zullen niet kunnen worden afgespeeld vanwege
karakteristieken van de disc zelf of van de opnamen daarop.
Gebruik geen discs met afwijkende vormen, zoals bijv.
hartvormige discs.
Gebruik geen discs met teveel of te grote krassen op het
oppervlak.
WMA bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke
beveiliging kunnen niet worden weergegeven met dit toestel.
Een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz zal voor weergave
worden teruggebracht naar 44,1 kHz.
Raak het oppervlak van de disc
niet aan. Houd de disc aan de rand
(en het gat in het midden) vast.
Laat de disc niet in de disclade
zitten wanneer u de disc niet
gebruikt.
Schrijf niet op de disc met een potlood of ander puntig
instrument.
Plak geen plakband, stickers, lijm of iets anders op uw discs.
Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen.
Gebruik geen discs waarop met in de handel verkrijgbare
printers kan worden afgedrukt.
Stel de disc niet bloot aan direct
invallend zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid
of veel stof.
Als de disc vuil is geworden,
veeg hem dan schoon met een
schone, droge doek en veeg van
het midden uit recht naar buiten.
Gebruik geen platenreiniger of
verfverdunner.
Om storingen te voorkomen mag
u geen los verkrijgbare
lensreiniger gebruiken.
Doe nooit meer dan één disc tegelijk in de discsleuf. Dit kan
leiden tot beschadigingen aan zowel de discs als aan dit toestel.
Gebruik geen 8 cm (CD-single) adapter wanneer u een 8 cm
disc (CD-single) gebruikt.
Steek geen andere voorwerpen in de discsleuf.
Gebruik geen gebarsten, vervormde of gelijmde discs.
Opmerkingen over discs
Informatie over discs
Opmerking
Opmerkingen
Omgaan met discs
Let op
WOORDENLIJST
26 Nl
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor
MPEG. Deze methode maakt gebruik van een
onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor
geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door
het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te
verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
WMA (Windows Media Audio)
Een door Microsoft Corporation ontwikkelde
compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van
een onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor
geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door
het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te
verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
Bemonsteringsfrequentie
Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal
digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is
het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe
groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en
hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het
geluidsniveau kan worden gereproduceerd.
PCM (Pulse Code Modulation)
Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat
zonder compressie. CD’s zijn opgenomen met 16-bits
geluid bij 44,1 kHz.
Fragment
Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal
samenstellende delen (fragmenten). Elk van deze
onderverdelingen heeft een zogenaamd fragmentnummer.
SPELER GEDEELTE
Weergavesysteem
CD, CD-R/RW
Laser
Type....................................................................................... GaAlAs
Golflengte............................................................................... 780 nm
Emissieduur............................................................................ continu
Laservermogen.......................................................... max. 44,6 µW*
* Dit vermogen is de waarde zoals gemeten op ongeveer 200 mm
afstand van het oppervlak van de lens in het optische pick-
upsysteem.
VERSTERKER GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal
................................................................................... 10 W + 10 W
Ingangsgevoeligheid/Impedantie
PORTABLE.............................................................300 mV/47 k
Uitgangsniveau/impedantie
PHONES (volume max.)...........................................470 mV/32
TUNER GEDEELTE
FM
Afstembereik
Modellen voor de V.S. en Canada .................. 87,5 t/m 108,0 MHz
Overige modellen ....................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
AM
Afstembereik
Modellen voor de V.S. en Canada ......................530 t/m 1700 kHz
Overige modellen ..............................................522 t/m 1629 kHz
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
Modellen voor de V.S. en Canada .......120 V, 60 Hz wisselstroom
Overige modellen .............. 100 t/m 240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Stroomverbruik..........................................................................20 W
Stroomverbruik uit (standby)................................... 1,0 W of minder
Afmetingen (b x h x d) ...................................300 x 141,5 x 200 mm
Gewicht.....................................................................................2,7 kg
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
Woordenlijst
Technische gegevens
Onderhoud van het toestel
Gebruik een schone, droge doek om dit toestel af te nemen.
Voor hardnekkig vuil kunt u een zachte doek bevochtigen met
water en goed uitwringen om dit toestel mee schoon te maken.
27 Nl
Nederlands
AANVULLENDE
INFORMATIE
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan
verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met
de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of
http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.).
Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke
aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van
Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een
gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd
wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht.
Voorwaarden
1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop,
productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk
onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant
aan de klant worden geretourneerd.
2. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland.
3. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen
van Yamaha.
4. Uitgesloten van deze garantie zijn:
a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage.
b. Schade als resultaat van:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden.
(2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop
dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om
nagezien of gerepareerd te worden.
(3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal
gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het
product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het
land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt.
(4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed
heeft.
(5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden.
(6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of
veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals
verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website:
http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5. Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het
product gebruikt wordt worden toegepast.
6. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van
reparatie of vervanging van het product.
7. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of
verlies van dergelijke instellingen of gegevens.
8. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de
rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract.

Documenttranscriptie

CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUIT LASER DE CLASSE 1 VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen. OBSERVERA Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning. ATTENZIONE L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUCIÓN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación. LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Использование органов управления или произведение настроек или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться на выделении опасной радиации. CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN! VARNING OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD. STRÅLEN ÄR FARLIG. ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. VAROITUS! SUOJAKOTEL OA EI SAA AVATA. LAITE SISÄLTÄÄ LASERDIODIN, JOKA LÄHETTÄÄ (NÄKYMÄTÖNTÄ) SILMILLE VAARALLISTA LASER SÄTEILYÄ. ADVARSEL USYNLIG LASERBESTRÅLING NÅR DENNE DELEN ER ÅPEN OG SIKKERHETSSPERREN ER UTKOBLET. UNNGÅ UTSETTELSE FOR STRÅLING. i Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 10 cm ruimte vrij aan de bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de achterkant van die toestel — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. Lees het hoofdstuk “Verhelpen van storingen” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. Voor u dit toestel verplaatst, dient u op POWER OFF te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. i Nl 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. 22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met POWER OFF. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren. GEVAAR Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken. De laser component in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen. Alleen voor klanten in Nederlands Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Dit symbool stemt overeen met de EUrichtlijn 2002/96/EC. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur moeten worden aangeboden voor gescheiden afvalverzameling. Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw oude producten niet aan bij het gewone huisvuil. Inhoud Sopgave Kenmerken ............................................................. 2 Bedieningsorganen en functies ............................. 3 Voor/bovenaanzicht .................................................. 3 Afstandsbediening .................................................... 4 VOORBEREIDINGEN Het toestel aan zetten ................................................ 6 Instellen van de klok ................................................. 7 Verhelpen van storingen ......................................22 Algemeen ................................................................ 22 Weergave van discs ................................................ 22 Weergave van MP3/WMA bestanden .................... 23 Radio-ontvangst ...................................................... 23 Afstandsbediening .................................................. 24 Opmerkingen over discs ......................................25 Informatie over discs .............................................. 25 Omgaan met discs ................................................... 25 Woordenlijst .........................................................26 Technische gegevens .............................................26 IBEDIENING VOORBEREIDINGEN Voorbereidingen voor u het toestel in gebruik neemt ................................................................... 6 AANVULLENDE INFORMATIE INLEIDING INLEIDING Basisbediening ........................................................ 8 BEDIENING Selecteren van de signaalbron .................................. 8 Regelen van het volumeniveau ................................. 8 Geluidsregeling ......................................................... 9 Handige mogelijkheden voor het display ............... 10 Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen ................................... 11 AANVULLENDE INFORMATIE Naar CD’s luisteren ................................................ 11 Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USB-apparatuur staan ......................................... 12 Omschakelen van de op het display getoonde weergave-informatie ........................................... 14 Herhaalde en willekeurige weergave ...................... 15 Weergave van externe signaalbronnen ................... 15 Luisteren naar FM en AM radiozenders ........... 16 Aansluiten van antennes ......................................... 16 Afstemmen op radiozenders ................................... 16 Automatisch radiozenders voorprogrammeren ....... 17 Handmatig voorprogrammeren van radiozenders ..... 17 Selecteren van voorkeuzezenders (Afstemmen op voorkeuzezenders) .................... 18 Ontvangen van Radio Data Systeem zenders ......... 18 Gebruiken van de timerfuncties ......................... 20 Nederlands 1 Nl KENMERKEN Kenmerken • • • • • Stijlvol en compact alles-in-één ontwerp Speelt Audio CD’s, MP3 CD’s en WMA CD’s af Met USB ondersteuning Verfijnde FM/AM ontvanger Eenvoudige maar functionele afstandsbediening • Klok en timerfuncties “Swing Radiator Bass™” is een handelsmerk van YAMAHA CORPORATION. ■ Over deze handleiding • In deze handleiding worden handelingen die zowel met de toetsen op dit toestel als met de afstandsbediening kunnen worden uitgevoerd uitgelegd aan de hand van de afstandsbediening. • Het “☞ ” symbool met bladzijdenummer(s) geeft de bijbehorende bladzijde(n) aan. • y geeft een bedieningstip aan. • Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. ■ Meegeleverde accessoires Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Controleer of u alle volgende accessoires inderdaad ontvangen hebt. Afstandsbediening STANDBY/ON FM binnenantenne ALARM ON/OFF DIMMER TIME ADJ SLEEP TIMER 1 2 3 4 5 6 7 9 0 TIME/INFO TONE PRESET TUNE ENTER RANDOM REPEAT MODE-PTY SEEK-START PORTABLE 8 EQ DISPLAY USB FREQ/TEXT / / TUNER CD Netsnoer INPUT MUTE VOLUME Opmerking De uitvoering van de meegeleverde accessoires hangt mede af van het model in kwestie. 2 Nl AM ringantenne Bedieningsorganen en functies Voor/bovenaanzicht INLEIDING SLEEP ALARM VOL PRESET VOL MUTE POWER OFF VOL u, d Hiermee regelt u het volumeniveau. (☞ P. 8) 6 Hiermee begint of pauzeert u de weergave. (☞ P. 11) MUTE Hiermee schakelt u de geluidsweergave tijdelijk uit. (☞ P. 8) 7/0 Stopt de weergave of werpt de disc uit wanneer de weergave wordt gestopt. (☞ P. 11) PRESET u, d Hiermee kunt u de voorkeuzezenders selecteren. (☞ P. 17) 4/1 , ¡/¢ Hiermee kunt u naar het begin van het huidige fragment of naar het volgende fragment springen. Houd deze toets ingedrukt om snel terug/ vooruit te zoeken. (☞ P. 11) ALARM Hiermee kunt u de alarmfunctie inschakelen. (☞ P. 20) POWER OFF Hiermee zet u dit toestel uit (standby). (☞ P. 6) SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer instellen. (☞ P. 21) INPUT/SNOOZE Hiermee zet u dit toestel aan en selecteert u een signaalbron (☞ P. 6, 8), of schakelt u de snoezelfunctie in wanneer de wekker (alarm) in werking is. (☞ P. 20) USB poort (☞ P. 12) Display Luidspreker 3 Nl Nederlands Discsleuf (☞ P. 11) Bedieningsorganen en functies Afstandsbediening STANDBY/ON Hiermee zet u dit toestel aan. (☞ P. 6) Infraroodzender DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het display instellen. (☞ P. 10) STANDBY/ON ALARM ON/OFF DIMMER TIME ADJ SLEEP TIMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TIME/INFO Laat de gegevens voor de disc/USB zien. (☞ P. 14) TIME/INFO Cursor (S/T/W/X) en ENTER TONE PRESET TUNE EQ DISPLAY ENTER RANDOM REPEAT RANDOM MODE-PTY SEEK-START Hiermee zet u dit toestel in de willekeurige weergavefunctie. (☞ P. 15) PORTABLE USB FREQ/TEXT / / TUNER CD INPUT PORTABLE USB TUNER MUTE CD VOLUME INPUT Selecteer de signaalbron waar u naar wilt luisteren. Druk op PORTABLE om te luisteren naar het geluidssignaal van de signaalbron die is verbonden met de PORTABLE aansluiting op het achterpaneel van dit toestel. (☞ P. 15) Druk op USB om te luisteren naar de signalen van het aangesloten USB geheugen. (☞ P. 12) Druk op TUNER om te luisteren naar FM/AM radiouitzendingen. Met elke druk op TUNER zal de signaalbron heen en weer schakelen tussen FM en AM. (☞ P. 16) Druk op CD om te luisteren naar de disc in de discsleuf. (☞ P. 11) MUTE VOLUME Hiermee kunt het volume regelen. (☞ P. 8) 4 Nl Verwijder de isolerende folie voor u de afstandsbediening gaat gebruiken. y Verwijder de doorzichtige folie voor u de afstandsbediening gaat gebruiken. Bedieningsorganen en functies ALARM TIME ADJ SLEEP INLEIDING Hiermee kunt u de diverse timer- en klokfuncties instellen. ON/OFF ALARM ON/OFF: Hiermee kunt u de alarmfunctie (wekker) in- of uitschakelen. (☞ P. 20) TIMER TIME ADJ: Hiermee kunt u de klok van het toestel instellen. (☞ P. 7) SLEEP: Hiermee kunt u de slaaptimer instellen. (☞ P. 21) TIMER: Hiermee kunt u de afteltimer instellen. (☞ P. 21) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TONE EQ Hiermee kunt u het gewenste fragment of de gewenste voorkeurzender direct selecteren. (☞ P. 11, 13, 17, 18) Hiermee kunt u de geluidsweergave regelen. TONE: Hiermee regelt u de versterking van de lage, respectievelijk hoge tonen. (☞ P. 9) EQ: Hiermee selecteert u de equalizerstand. (☞ P. 9) DISPLAY Hiermee kunt u de weergegeven informatie veranderen. (☞ P. 10) REPEAT Hiermee zet u dit toestel in de herhaalde weergavefunctie. (☞ P. 15) MODE-PTY SEEK-START FREQ/TEXT / / Hiermee kunt u de weergave regelen. 4 , ¢ : Hiermee kunt u naar het begin van het huidige fragment of naar het volgende fragment springen. Houd deze toets ingedrukt om snel terug/vooruit te zoeken. (☞ P. 11, 12) 6 : Hiermee begint of pauzeert u de weergave. (☞ P. 11, 12) 7/0 : Stopt de weergave of werpt de disc uit wanneer de weergave wordt gestopt. (☞ P. 11, 12) ■ Gebruiken van de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit toestel en richt haar daarbij op de infraroodsensor op het toestel zelf. Opmerkingen Binnen 6 m 30˚ Voor het vervangen van de batterij ☞ P. 24. 5 Nl Nederlands 30˚ • Zorg dat er zich tussen de sensor van dit toestel en de afstandsbediening geen obstakels bevinden. Gebeurt dit toch, dan zult u dit toestel niet met de afstandsbediening kunnen bedienen. • Mors geen vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen: – zeer warme of vochtige plekken, zoals een badkamer of bij de verwarming – extreem koude plekken – stoffige plekken VOORBEREIDINGEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT Voorbereidingen voor u het toestel in gebruik neemt Het toestel aan zetten 1 Naar de netstroomingangsaansluiting Verbind het ene uiteinde van het netsnoer met de netstroomingangsaansluiting van dit toestel en doe de stekker aan het andere uiteinde in het stopcontact. 2 Naar het stopcontact STANDBY/ON STANDBY/ON Zet dit toestel aan. Druk nog eens op deze toets om dit toestel uit (standby) te zetten. Op het bovenpaneel U kunt de bovenstaande handelingen ook via het bovenpaneel uitvoeren. SLEEP INPUT/SNOOZE Hiermee zet u dit toestel aan. POWER OFF Zet dit toestel uit (standby). y • Wanneer het toestel uit (standby) staat, is het stroomverbruik geminimaliseerd. • Wanneer het toestel uit (standby) staat, kunt u kiezen of u de datum en tijd wilt laten weergeven (in de ECO OFF stand) of niet (in de ECO ON stand). 1 Houd MUTE op het bovenpaneel ingedrukt terwijl het toestel uit (standby) staat. J “ECO ON” of “ECO OFF” gaat knipperen. 2 Druk terwijl de indicator knippert op de MUTE toets om te kiezen tussen “ECO ON” of “ECO OFF”. 3 Wacht een paar seconden. J De geselecteerde stand, ECO ON of ECO OFF, wordt ingesteld. ECO ON stand Display wanneer het toestel uit (standby) staat ECO OFF stand 11:22 12 Oct Fri (Geen weergave) (Weergave van datum en tijd) • De back-up schakeling voor het geheugen voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat. De opgeslagen gegevens zullen echter wel verloren gaan wanneer de stekker uit het stopcontact is of wanneer de stroomvoorziening om andere redenen langer dan een week onderbroken wordt. 6 Nl Voorbereidingen voor u het toestel in gebruik neemt Instellen van de klok TIME ADJ Year 2007 TIME ADJ Opmerking Wanneer het display uit is, moet u het toestel eerst aan zetten voor u deze instelling maakt. PRESET TUNE Voorbeelden ENTER PRESET ENTER W/X Hiermee selecteert u jaar/datum/uren/ minuten. S/T Hiermee verhoogt of verlaagt u de ingestelde waarden voor de datum en de tijd. Date VOORBEREIDIN GEN TUNE Stel de datum en de tijd in. 12 Oct Fri Time 1:23AM Opmerking Afhankelijk van het model zal de tijd getoond worden in de 12-uursaanduiding (AM/PM). Bijvoorbeeld, “4:00PM”. PRESET TUNE ENTER Bevestig uw instellingen. Nederlands 7 Nl Basisbediening Basisbediening Selecteren van de signaalbron Regelen van het volumeniveau Luisteren naar muziek van draagbare audio-apparatuur Verhogen of verlagen van het volume PORTABLE VOLUME y Als het toestel uit (standby) wordt gezet terwijl het volume op 41 of hoger staat, zal het volume automatisch op 20 worden ingesteld wanneer het toestel vervolgens weer aan wordt gezet. Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USBapparatuur staan PORTABLE USB TUNER INPUT CD USB MUTE Volume VOLUME Naar radiozenders luisteren (FM/AM) 41 20 Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit TUNER MUTE y Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave te hervatten op hetzelfde volumeniveau. Naar een CD luisteren CD Op het bovenpaneel Verlaagt het volumeniveau. Op het bovenpaneel Verhoogt het volumeniveau. ALARM VOL PRESET VOL MUTE Hiermee schakelt u de geluidsweergave tijdelijk uit. INPUT/SNOOZE Herhaaldelijk drukken. ■ Gebruiken van een hoofdtelefoon Naar PHONES TUNER PHONES PORTABLE FM ANT 75 UNBAL. y Ook wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zal het geluid van de wekker (alarm) via de luidspreker worden weergegeven. 8 Nl Basisbediening Geluidsregeling ■ Regelen van de totale geluidsbalans ROCK Voor rockmuziek POP Voor popmuziek JAZZ Voor jazz CLASSIC Voor klassieke muziek STRAIGHT Voor diverse muziek EQ TONE Herhaaldelijk drukken. EQ ENTER ■ Regelen van de balans voor de lage/hoge tonen BEDIENING TONE Herhaaldelijk drukken. BASS 0 Selecteer “BASS” (lage tonen) of “TREBLE” (hoge tonen). PRESET TUNE ENTER BASS +02 Stel het gewenste niveau in (–10 t/m +10 dB). PRESET TUNE ENTER Bevestig uw instellingen. Nederlands 9 Nl Basisbediening Handige mogelijkheden voor het display ■ Omschakelen van de op het display getoonde informatie DISPLAY Tijd en weergavetoestand Ingang Herhaaldelijk drukken. Datum DISPLAY Alarm 1 instelling (☞ P. 20) Alarm 2 instelling (☞ P. 20) Slaaptimer instelling (☞ P. 21) Afteltimer (alleen indien in werking) (☞ P. 21) ■ Het display dimmen Regelt de helderheid van het display automatisch DIMMER AUTO CONTROL aan de hand van het omgevingslicht. DIMMER Herhaaldelijk drukken. 100% Helder 50% Gemiddeld gedimd 30% Gedimd DISPLAY 10 Nl Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen Naar CD’s luisteren Doe de gewenste disc in het toestel. y U kunt ook eventueel op een disc opgenomen MP3/WMA bestanden laten weergeven. Raadpleeg “Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USB-apparatuur staan” (☞ P. 12) voor hoe u dat kunt doen. De weergave begint. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Statusindicator / 1:23PM T001 00:01 Huidige fragment Verstreken tijd T014 60:59 Statusindicator Totaal Totale aantal weergavetijd fragmenten van de disc BEDIENING 1:23PM CD 1 Wanneer de weergave gestopt is y / • U kunt de op het display getoonde informatie omschakelen (☞ P. 14). • U kunt ook eventueel op een disc opgenomen MP3/WMA bestanden laten weergeven. Raadpleeg “Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USBapparatuur staan” (☞ P. 12). CD Op het bovenpaneel ■ Pauzeren van de weergave FREQ/TEXT Vooruit springen/ Vooruit zoeken* Weergave/Pauze SLEEP ■ Een bepaald fragment opgeven / y Om de pauze te annuleren, dient u nog eens op 6 te drukken. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 y POWER OFF Stop/ Terug springen/ Uitwerpen* Terug zoeken* 1 ■ Fragmenten overslaan Terug Vooruit Voer het nummer in van het fragment waar u naar wilt luisteren. ■ Stoppen van de weergave * Houd ingedrukt bij weergave of pauze. / ■ Terug/vooruit zoeken Terug Vooruit ■ De disc laten uitwerpen Bij weergave of pauze Houd ingedrukt / / Opmerking Er wordt geen geluid weergegeven wanneer u zoekt terwijl de weergave gepauzeerd is. Druk op Houd ingedrukt 11 Nl Nederlands Terwijl de weergave is gestopt Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USB-apparatuur staan Aansluiten van USB-apparatuur. Dit toestel biedt ondersteuning aan USB massageheugen apparatuur (bijv. flashgeheugen of draagbare audiospelers) die gebruik maken van FAT16 of FAT32 formattering. Opmerkingen • Het is mogelijk dat sommige apparaten niet correct werken, ook al voldoen ze aan de eisen. • Sluit geen andere apparatuur aan dan USB massageheugen apparatuur (bijvoorbeeld USB opladers of USB hubs (verdeelstekkers)), pc’s, kaartlezers, externe harde schijven enz. • Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade aan, of verlies van gegevens op de USB apparatuur terwijl de apparatuur is aangesloten op dit toestel. • Er wordt geen garantie gegeven wat betreft de weergavemogelijkheden en de stroomvoorziening van enige soort USB apparatuur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 De weergave begint. USB PRESET TUNE 1:23PM ENTER Road to Ind / Songtitel/Naam artiest/Albumtitel USB y U kunt de op het display getoonde informatie omschakelen (☞ P. 14). Opmerking Afhankelijk van het aantal bestanden/mappen kan het langer dan 30 seconden duren om het apparaat in te lezen. Op het bovenpaneel Vooruit springen/ Vooruit zoeken* Weergave/Pauze ■ Stoppen van de weergave ■ Fragmenten overslaan Vooruit Terug / SLEEP POWER OFF Stop ■ Pauzeren van de weergave Terug springen/ Terug zoeken* ■ Terug/vooruit zoeken Vooruit Terug FREQ/TEXT / * Houd ingedrukt Houd ingedrukt y Om de pauze te annuleren, dient u nog eens op 6 te drukken. 12 Nl Opmerking De pauze wordt geannuleerd wanneer het zoeken begint. Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen ■ Opgeven van een bepaald fragment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Over MP3 of WMA bestanden U kunt MP3 of WMA bestanden afspelen en weergeven die zijn opgenomen op CD-R, CD-RW, of op USB apparatuur. Dit toestel ziet de mappen op de disc/USB apparatuur als albums en de bestanden als fragmenten, zoals hieronder afgebeeld. Met de mappenstructuur wordt geen rekening gehouden. y Voer het nummer in van het fragment waar u naar wilt luisteren. Root Map (Album) Opmerkingen Bestand (Fragment) • Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel niet in staat is fragmenten op discs of USB apparatuur af te spelen in de volgorde waarin ze zijn opgenomen. • Voor een MP3 of WMA disc/USB apparaat correspondeert het nummer dat aan elk bestand wordt toegewezen met de bestandenreeks op de hele disc/USB apparaat, niet die in de individuele mappen. ■ Selecteren van een MP3 of WMA map/ bestand TUNE ENTER Selecteer een map. Alleen bij weergave van een MP3/WMA disc PRESET TUNE • Dit toestel kan maximaal 255 bestanden en 255 mappen weergeven. Het is echter mogelijk dat er minder dan 255 bestanden/mappen worden getoond als bepaalde bestanden/ mappen niet kunnen worden weergegeven met dit toestel. • Als het USB apparaat is voorzien van meerdere partities, zal alleen de eerste partitie worden weergegeven. • Afhankelijk van de specificaties van het USB apparaat is het mogelijk dat sommige bestanden niet goed werken. • Bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden weergegeven. • Dit toestel is in staat bestanden van 4 GB of kleiner weer te geven. BEDIENING PRESET Opmerkingen ENTER PRESET TUNE ENTER Selecteer een bestand. PRESET Begin de weergave. TUNE ENTER Nederlands 13 Nl Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen Omschakelen van de op het display getoonde weergave-informatie ■ MP3/WMA bestanden Scrollend display* (Standaardinstelling) DIMMER 1:23PM TIME/INFO to order-Fr TIME/INFO Verstreken weergavetijd van het huidige bestand Herhaaldelijk drukken T014 02:21 Resterende weergavetijd van het huidige bestand T014-03:41 Bestandsnaam Met elke druk op deze toets zal het informatiedisplay veranderen. Road-to-ind Songtitel Opmerking Road to Ind Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct kunnen worden weergegeven. Naam van de artiest ■ Audio CD’s Frankie Zip Verstreken weergavetijd van het huidige fragment (Standaardinstelling) Albumtitel Made to ord 1:23PM Jaar T014 02:21 Resterende weergavetijd van het huidige fragment 2007 Commentaar Live at KCE T014-03:41 Totale weergavetijd van de disc TTL 54:41 Resterende weergavetijd van de disc TTL -12:28 Terug naar het standaard display 14 Nl Terug naar het standaard display * Bij het scrollende display worden achtereenvolgens de songtitel, de naam van de artiest en de albumtitel over het display geschoven. Luisteren naar CD’s, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen Herhaalde en willekeurige weergave ■ Willekeurige weergave RANDOM Herhaaldelijk drukken Weergave van externe signaalbronnen Opmerking Zet het volume van zowel dit toestel als dat van uw draagbare audio-apparatuur uit of zeer laag voor u ze aansluit. Aansluiten van uw draagbare audioapparatuur. Normale weergave RANDOM REPEAT Rd (Willekeurige weergave) TUNER PHONES ■ Herhaalde weergave PORTABLE FM ANT 75 UNBAL. GND REPEAT 3,5 mm ministekker AM ANT Draagbare audioapparatuur Normale weergave R1 (Herhalen enkel fragment) BEDIENING Herhaaldelijk drukken Rf (Herhalen van een map, alleen MP3/WMA disc/USB) Ra (Herhalen volledige selectie) PORTABLE Opmerking De herhaalde en willekeurige weergavefuncties worden geannuleerd wanneer de weergave wordt gestopt of wanneer de disc/het USB apparaat wordt verwijderd. PORTABLE PORTABLE Begin de weergave op de aangesloten draagbare audioapparatuur. y Voor de bediening van de draagbare audio-apparatuur verwijzen we u naar de handleiding van de apparatuur in kwestie. Nederlands 15 Nl Luisteren naar FM en AM radiozenders Luisteren naar FM en AM radiozenders Aansluiten van antennes Afstemmen op radiozenders AM ringantenne (meegeleverd) 1 2 Kies FM of AM. TUNER 3 FM 87.50MHz TUNE RANDOM De kabel van de AM ringantenne TUNER PRESET TUNE Houd ingedrukt FM binnenantenne (meegeleverd) FM 1 TUNER 2 FM ANT 75 UNBAL. GND AM ANT 3 Aarde (GND aansluiting) Opmerking De draad van de AM ringantenne is van het afgeschermde type. Verbind de witte draad met de AM ANT aansluiting en de zwarte draad met de GND aansluiting. Over aarding Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is. 16 Nl ENTER 89.70MHz y • Luister naar de AM radiozender en draai de antenne tot u de stand die de beste ontvangst oplevert gevonden hebt. • U kunt ook met de hand op zenders afstemmen door herhaaldelijk op TUNE W/X te drukken. • Om de kwaliteit van FM weergave te verbeteren bij een slechte ontvangst, kunt u RANDOM op de afstandsbediening even ingedrukt houden om de FM ontvangst van dit toestel om te schakelen naar mono. Luisteren naar FM en AM radiozenders Automatisch radiozenders voorprogrammeren Na het overschakelen naar het display voor het programmeren van de voorkeuzezenders (terwijl een deel van het display knippert) dient u deze handeling uit te voeren terwijl het nog knippert. Handmatig voorprogrammeren van radiozenders Na het overschakelen naar het display voor het programmeren van de voorkeuzezenders (terwijl een deel van het display knippert) dient u deze handeling uit te voeren terwijl het nog knippert. Stem af op uw favoriete radiozender (☞ P. 16). Kies FM of AM. TUNER FM 87.50MHz FM PRESET ENTER 89.70MHz ENTER FREQ/TEXT / TUNER PRESET PRESET ENTER ENTER Open de voorkeuzefunctie. Houd ingedrukt Houd ingedrukt FM BEDIENING TUNE TUNE Open de voorkeuzefunctie. 01 89.70MHz FM 01 87.50MHz PRESET TUNE FREQ/TEXT ENTER / Selecteer het gewenste voorkeuzenummer. y Houd ingedrukt U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken om het voorkeuzenummer te selecteren. Wanneer u klaar bent FM FM COMPLETE 04 89.70MHz y • U kunt een voorkeuzezender wissen door op 7/0 te drukken. • U kunt ook alle voorgeprogrammeerde zenders wissen door 7/0 tenminste 3 seconden ingedrukt te houden. PRESET TUNE ENTER Bevestig uw instellingen. y • U kunt maximaal 30 FM zenders en 20 AM zenders opslaan. 17 Nl Nederlands • U kunt een voorkeuzezender wissen door op 7/0 te drukken. • U kunt ook alle voorgeprogrammeerde zenders wissen door 7/0 tenminste 3 seconden ingedrukt te houden. Luisteren naar FM en AM radiozenders Selecteren van voorkeuzezenders (Afstemmen op voorkeuzezenders) Kies FM of AM. TUNER FM 01 PRESET Ontvangen van Radio Data Systeem zenders ■ Zenders uitkiezen op programmatype Selecteer “PRG TYPE” terwijl u FM radio ontvangt. FREQ/TEXT / 87.50MHz Herhaaldelijk drukken FM PRESET PRESET TUNER TUNE ENTER PRG TYPE Selecteer de voorgeprogrammeerde radiozender. MODE-PTY SEEK-START FREQ/TEXT / y U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken om de zender te selecteren. MODE-PTY SEEK FM FM SEARCH > 30 108.00MHz PRESET Op het bovenpaneel TUNE ENTER ALARM VOL PRESET VOL MUTE Selecteer het gewenste programmatype (☞ P. 19). FM NEWS PTY SEEK-START Laat het zoeken beginnen. y Om het zoeken naar het gewenste programmatype te annuleren, dient u nog eens op PTY SEEK START te drukken. 18 Nl Luisteren naar FM en AM radiozenders ■ Beschikbare programmatypes Programmatype ■ Omschakelen van het informatiedisplay bij Radio Data Systeem ontvangst Beschrijving NEWS Nieuws AFFAIRS Actualiteiten INFO Algemene informatie SPORT Sport EDUCATE Educatief DRAMA Theater CULTURE Cultuur SCIENCE Wetenschap VARIED Gevarieerde praatprogramma’s POP M Popmuziek ROCK M Rock muziek EASY M Easy Listening LIGHT M Licht klassiek CLASSICS Klassiek OTHER M Overige muziek WEATHER Weer & Meteorologie FINANCE Financiën CHILDREN Kinderprogramma’s SOCIAL Maatschappelijke aangelegenheden RELIGION Religie PHONE IN Inbelprogramma’s TRAVEL Reizen & Toerisme LEISURE Hobby & Vrije tijd JAZZ Jazzmuziek COUNTRY Country muziek NATION M Volksmuziek Oorspronkelijk display OLDIES Overige muziek Opmerking FOLK M Folk muziek DOCUMENT Documentaires TEST Alarm Test Als de ontvangst van de Radio Data Systeem zender niet goed genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data Systeem gegevens te ontvangen. RT (Radio Tekst) gegevens hebben veel bandbreedte nodig en kunnen dus soms minder goed ontvangen worden dan andere gegevens. ALARM Echt Alarm! FREQ/TEXT / Herhaaldelijk drukken FREQ/TEXT / Naam van de zender BEDIENING FM PRG SERVICE Programmatype FM PRG TYPE Tekstgegevens voor de zender FM RADIO TEXT Huidige tijd FM CLOCK TIME Nederlands 19 Nl GEBRUIKEN VAN DE TIMERFUNCTIES Gebruiken van de timerfuncties Met deze functie kunt u zich laten wekken met uw favoriete CD of radioprogramma enz. U kunt deze functie ook gebruiken om het toestel automatisch na een bepaalde tijd uit te zetten. ■ Instellen van de wekker ALARM ON/OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ALARM ON/OFF TUNE ALM1 OFF M-F PRESET Opmerking Wanneer het display uit is, moet u het toestel eerst aan zetten voor u deze instelling maakt. 8:00AM ENTER Wijzig de alarminstellingen. W/X Hiermee gaat u van de ene naar de andere alarminstelling. PRESET TUNE S/T Hiermee kunt u de alarminstellingen wijzigen. ENTER 1 Kies alarm 1/2. 3 Kies de hoe vaak deze instelling herhaald moet worden. M-F: Maandag t/m vrijdag Daily: Elke dag Once: Slechts één keer 5 Kies voor het geluid van de wekker (alarm) uit CD, FM, AM, USB, SOUND1 (pieptoon 1) en SOUND2 (pieptoon 2). 2 Kies on/off (aan/uit). ALM1 ON M-F 8:00AM Laat zien welk alarm in werking is. 1 2 4 Ingestelde alarmtijd. SOUND1VOL 12 y 1 2 6 Stel het gewenste volume in. U kunt de tijd ook met cijfertoetsen invoeren. PRESET TUNE y ENTER Wanneer u de wekker (alarm) heeft ingesteld, kunt u Alarm aan/uit zetten met ALARM ON/OFF. ■ Gebruiken van de snoezelfunctie ■ Stoppen van de wekker (alarm) ALARM ON/OFF of Op het bovenpaneel Op het bovenpaneel ALARM VOL PRESET MUTE VOL INPUT/SNOOZE De weergave wordt na 5 minuten hervat. 20 Nl Gebruiken van de timerfuncties ■ Gebruiken van de slaaptimer SLEEP SLEEP OFF SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120 TIMER SLEEP Herhaaldelijk drukken. Normaal display (slaaptimer uit) ENTER SLEEP 60 ■ Instellen van de afteltimer Dit is een makkelijk te gebruiken afteltimer. Deze eenvoudige timer komt goed van pas wan u bijvoorbeeld aan het koken bent, of bij duizend-en-een andere bezigheden. TIMER TIMER OFF TUNE Wanneer het display uit is, moet u het toestel eerst aan zetten voor u deze instelling maakt. BEDIENING PRESET Opmerking Stel de afteltimer in. TIMER ENTER 01 min Instelling van de afteltimer (1 t/m 60 minuten). PRESET TUNE Bevestig uw instellingen. 1:23PM ENTER 02min 59sec Het aftellen begint. y Om de afteltimer te annuleren, dient u twee keer op TIMER te drukken en “OFF” te selecteren. Wanneer het aftellen klaar is, klinken er korte piepjes. y • De piepjes worden elke 10 seconden luider. • Het volume van de piepjes hangt af van de volume-instelling van dit toestel (☞ P. 8). ■ Stoppen van de wekker (alarm) TIMER of Op het bovenpaneel Nederlands INPUT/SNOOZE 21 Nl VERHELPEN VAN STORINGEN Verhelpen van storingen Controleer de volgende lijst als u onverhoopt problemen ondervindt met dit toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service-centrum. Algemeen Probleem Het toestel gaat aan en dan gelijk weer uit. Er komt geen geluid uit de luidsprekers. De geluidsweergave wordt plotseling uitgeschakeld. Dit toestel functioneert niet naar behoren. Digitale of hoogfrequente apparatuur in de buurt zorgt voor storing. De instelling van de klok is gewist. Oorzaak Oplossing Het netstroomsnoer is misschien niet goed aangesloten. Dit toestel heeft wellicht een sterke elektrische schok gekregen, bijvoorbeeld vanwege blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit. Het volume staat misschien te laag. De geluidsweergave is misschien tijdelijk uitgeschakeld (mute). De signaalbron is misschien niet correct. De disc in dit toestel is misschien niet geschikt. De slaaptimer (☞ P. 21) is wellicht in werking getreden. Dit toestel heeft wellicht een sterke elektrische schok gekregen, bijvoorbeeld vanwege blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit, of de stroomvoorziening is onderbroken of instabiel. Misschien staat dit toestel te dicht in de buurt van de digitale of hoogfrequente apparatuur in kwestie. De stroomvoorziening van het toestel is wellicht langer dan een week onderbroken geweest. Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact zit (☞ P. 6). Zet dit toestel uit (standby) en haal de stekker uit het stopcontact. Wacht ongeveer 30 seconden, doe de stekker terug in het stopcontact en zet het toestel weer aan. Regel het volumeniveau (☞ P. 8). Schakel de geluidsweergave weer in (☞ P. 8). Selecteer de juiste signaalbron of ingangsfunctie (☞ P. 8). Gebruik een voor dit toestel geschikte disc (☞ P. 25). Zet dit toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af. Zet dit toestel uit (standby) en haal de stekker uit het stopcontact. Wacht ongeveer 30 seconden, doe de stekker terug in het stopcontact en zet het toestel weer aan. Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in kwestie. Doe de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en stel de klok opnieuw in (☞ P. 7). Weergave van discs Probleem Sommige toetsen werken niet. De weergave start niet onmiddellijk nadat u op 6 heeft gedrukt. De melding “No Disc” verschijnt op het display alhoewel er een disc in de discsleuf zit, of de melding “Disc Error” verschijnt op het display. 22 Nl Oorzaak Oplossing De disc in dit toestel is misschien niet geschikt. De disc is misschien vuil. De disc in dit toestel is misschien niet geschikt. Wanneer u dit toestel van een koude plek naar een warme brengt, kan er zich condens hebben gevormd op het lensje dat de disc moet aflezen. De disc in dit toestel is misschien niet geschikt. Gebruik een voor dit toestel geschikte disc (☞ P. 25). Veeg de disc schoon. Gebruik een voor dit toestel geschikte disc (☞ P. 25). Wacht een uur of twee en probeer het dan opnieuw. De disc is misschien vuil of er zit misschien iets op. De disc zit ondersteboven in het toestel. Verwijder de disc en controleer of deze disc geschikt is voor het toestel of niet (☞ P. 25). Verwijder de disc en maak deze schoon of verwijder wat er niet op hoort te zitten. Verwijder de disc en doe de disc weer terug met de labelkant naar boven. Verhelpen van storingen Weergave van MP3/WMA bestanden Probleem MP3/WMA bestanden op het USB apparaat worden niet weergegeven. Oorzaak Het USB apparaat wordt niet herkend. Als de bovenstaande oplossingen het probleem niet verhelpen, kan het USB apparaat in kwestie niet gebruikt worden met dit toestel. Oplossing Zet dit toestel uit (standby) en vervolgens weer aan (☞ P. 6). Koppel het apparaat los terwijl dit toestel uit (standby) staat. Sluit het apparaat weer aan en zet vervolgens dit toestel weer aan (☞ P. 6). Sluit een netstroomadapter aan als deze werd meegeleverd met het apparaat. Probeer andere USB apparatuur. Radio-ontvangst ■ FM/AM Oorzaak Het geheugen voor de voorkeuzezenders is misschien gewist. Oplossing Programmeer de radiozenders opnieuw voor (☞ P. 17). De stroomvoorziening van het toestel is wellicht langer dan een week onderbroken geweest. Doe de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en programmeer de zenders dan opnieuw voor (☞ P. 6). Oorzaak De FM antenne is misschien niet goed aangesloten. De geselecteerde radiozender is misschien erg ver weg of misschien is de radio-ontvangst in uw gebied niet goed. Het radiosignaal wordt mogelijk via verschillende paden ontvangen of er is andere storing. Oplossing Zorg ervoor dat de FM antenne goed is aangesloten (☞ P. 16). Probeer handmatig af te stemmen om de kwaliteit van het signaal te verbeteren (☞ P. 17), of gebruik een buitenantenne. Verander de hoogte, richting of opstelling van de antenne. Oorzaak Ruis kan worden veroorzaakt door elektriciteit in de atmosfeer, bliksem, TL verlichting, motoren of elektrische apparatuur met thermostaten. Als dit toestel in de buurt van een televisie staat, is het mogelijk dat dit de ruis veroorzaakt, vooral ’s avonds. De AM ringantenne is misschien niet goed aangesloten. Oplossing Gebruik een buitenantenne en een betere aarding om ruis te verminderen. Het is echter vaak moeilijk om dit soort ruis te elimineren. ■ FM Probleem Er is teveel ruis bij stereoontvangst. Zelfs met een buitenantenne is de radio-ontvangst zwak. (Geluid klinkt vervormd.) AANVULLENDE INFORMATIE Probleem De functie voor het afstemmen op voorkeuzezenders (☞ P. 16) werkt niet. De instellingen voor de voorkeuzezenders zijn gewist. ■ AM Probleem Er is teveel ruis bij stereoontvangst. Zorg ervoor dat de AM ringantenne goed is aangesloten (☞ P. 16). 23 Nl Nederlands De automatische afstemfunctie (☞ P. 18) werkt niet. Zet dit toestel verder weg van de televisie. Verhelpen van storingen Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet naar behoren. Oorzaak De afstandsbediening wordt misschien buiten het bereik gebruikt. De sensor voor de afstandsbediening op dit toestel zelf staat misschien bloot aan direct zonlicht of sterke verlichting (i.h.b. van TL lampen). De batterij is misschien leeg. Er bevinden zich obstakels tussen de sensor van dit toestel en de afstandsbediening. Oplossing Voor informatie over het bereik van de afstandsbediening verwijzen we u naar “Gebruiken van de afstandsbediening” (☞ P. 5). Verander de verlichting of stel dit toestel anders op. Vervang de batterij door een nieuwe (zie hieronder). Verwijder de obstakels. ■ Vervangen van de batterij in de afstandsbediening Vervang de batterij wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening afneemt. Gebruik een stevig, recht staafje om de houder te kunnen verwijderen. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025 batterij. Doe de houder weer dicht. Opmerkingen • Doe de batterij met de polen in de richting van de aanduidingen (+ en –) in de houder. • Als de batterijen leeg zijn dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze gaan lekken of barsten. • Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Wees voorzichtig dat gelekt batterijzuur niet in aanraking komt met uw huid of kleding. • Veeg het batterijvak netjes schoon voor u er nieuwe batterijen in zet. • Gooi batterijen weg overeenkomstig uw lokale regelgeving. 24 Nl Opmerkingen over discs Informatie over discs Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio CD’s, CD-R en CD-RW. Dit toestel is ook in staat 8 cm CD’s (CD singles) af te spelen. y Dit toestel is in staat discs af te spelen die voorzien zijn van de hierboven vermelde logo’s. Zo’n disclogo is te vinden op de disc zelf en op de verpakking. Omgaan met discs • Raak het oppervlak van de disc niet aan. Houd de disc aan de rand (en het gat in het midden) vast. • Laat de disc niet in de disclade zitten wanneer u de disc niet gebruikt. • Schrijf niet op de disc met een potlood of ander puntig instrument. • Plak geen plakband, stickers, lijm of iets anders op uw discs. • Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen. • Gebruik geen discs waarop met in de handel verkrijgbare printers kan worden afgedrukt. • Stel de disc niet bloot aan direct invallend zonlicht, hoge Let op temperaturen, hoge vochtigheid of veel stof. Opmerking Probeer geen andere soorten discs in dit toestel te doen. Dit kan leiden tot beschadiging van dit toestel. AANVULLENDE INFORMATIE Dit toestel is in staat de volgende soorten datadiscs af te spelen (Voor MP3 en WMA bestanden geven de termen tussen haakjes de geschikte bemonsteringsfrequentie en bitsnelheid aan): – MP3 bestanden opgenomen op CD-R/RW (fs 44,1, 48 kHz/32, 64, 96, 128, 192, 256 of 320 kbps en MP3 bestanden met variabele bitsnelheid (CBR en VBR)) – WMA bestanden opgenomen op CD-R/RW (fs 44,1 kHz/192 kbps of minder en WMA bestanden met variabele bitsnelheid (CBR en VBR)) – ISO 9660 voor CD-R/RW • Als de disc vuil is geworden, veeg hem dan schoon met een schone, droge doek en veeg van het midden uit recht naar buiten. Gebruik geen platenreiniger of verfverdunner. • Om storingen te voorkomen mag u geen los verkrijgbare lensreiniger gebruiken. • Doe nooit meer dan één disc tegelijk in de discsleuf. Dit kan leiden tot beschadigingen aan zowel de discs als aan dit toestel. • Gebruik geen 8 cm (CD-single) adapter wanneer u een 8 cm disc (CD-single) gebruikt. • Steek geen andere voorwerpen in de discsleuf. • Gebruik geen gebarsten, vervormde of gelijmde discs. Opmerkingen Nederlands • CD-R/RW’s kunnen niet worden afgespeeld als de schijf niet is afgesloten. • Sommige discs zullen niet kunnen worden afgespeeld vanwege karakteristieken van de disc zelf of van de opnamen daarop. • Gebruik geen discs met afwijkende vormen, zoals bijv. hartvormige discs. • Gebruik geen discs met teveel of te grote krassen op het oppervlak. • WMA bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden weergegeven met dit toestel. • Een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz zal voor weergave worden teruggebracht naar 44,1 kHz. 25 Nl WOORDENLIJST Woordenlijst ■ MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ■ Bemonsteringsfrequentie Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor MPEG. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD. Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het geluidsniveau kan worden gereproduceerd. ■ WMA (Windows Media Audio) Een door Microsoft Corporation ontwikkelde compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD. ■ PCM (Pulse Code Modulation) Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat zonder compressie. CD’s zijn opgenomen met 16-bits geluid bij 44,1 kHz. ■ Fragment Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal samenstellende delen (fragmenten). Elk van deze onderverdelingen heeft een zogenaamd fragmentnummer. Technische gegevens ■ SPELER GEDEELTE ■ TUNER GEDEELTE Weergavesysteem FM • CD, CD-R/RW • Afstembereik Modellen voor de V.S. en Canada .................. 87,5 t/m 108,0 MHz Overige modellen ....................................... 87,50 t/m 108,00 MHz Laser • • • • Type....................................................................................... GaAlAs Golflengte............................................................................... 780 nm Emissieduur............................................................................ continu Laservermogen.......................................................... max. 44,6 µW* * Dit vermogen is de waarde zoals gemeten op ongeveer 200 mm afstand van het oppervlak van de lens in het optische pickupsysteem. ■ VERSTERKER GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal ................................................................................... 10 W + 10 W • Ingangsgevoeligheid/Impedantie PORTABLE............................................................. 300 mV/47 kΩ • Uitgangsniveau/impedantie PHONES (volume max.)........................................... 470 mV/32 Ω AM • Afstembereik Modellen voor de V.S. en Canada ......................530 t/m 1700 kHz Overige modellen ..............................................522 t/m 1629 kHz ■ ALGEMEEN • Stroomvoorziening Modellen voor de V.S. en Canada .......120 V, 60 Hz wisselstroom Overige modellen .............. 100 t/m 240 V, 50/60 Hz wisselstroom • Stroomverbruik .......................................................................... 20 W • Stroomverbruik uit (standby)................................... 1,0 W of minder • Afmetingen (b x h x d) ...................................300 x 141,5 x 200 mm • Gewicht.....................................................................................2,7 kg Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. Onderhoud van het toestel Gebruik een schone, droge doek om dit toestel af te nemen. Voor hardnekkig vuil kunt u een zachte doek bevochtigen met water en goed uitwringen om dit toestel mee schoon te maken. 26 Nl Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht. Voorwaarden 1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop, 2. 3. 4. 5. 7. 8. AANVULLENDE INFORMATIE 6. productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden geretourneerd. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen van Yamaha. Uitgesloten van deze garantie zijn: a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage. b. Schade als resultaat van: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden. (2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om nagezien of gerepareerd te worden. (3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt. (4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed heeft. (5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden. (6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het product gebruikt wordt worden toegepast. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van reparatie of vervanging van het product. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of verlies van dergelijke instellingen of gegevens. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract. Nederlands 27 Nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Yamaha TSX-100 de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding