Documenttranscriptie
tempe™
wireless temperature
sensor
Instructions��������������������������������������������� 2
Instructions��������������������������������������������� 6
Istruzioni����������������������������������������������� 10
Anweisungen���������������������������������������� 13
Instrucciones���������������������������������������� 17
Instruções��������������������������������������������� 20
Instructies��������������������������������������������� 23
Instruktioner������������������������������������������ 27
Ohjeet��������������������������������������������������� 30
Instruksjoner����������������������������������������� 33
Instruktioner������������������������������������������ 36
Instrukcja obsługi���������������������������������� 39
Pokyny�������������������������������������������������� 43
Инструкции������������������������������������������ 46
Instructions
Warning
See the Important Safety and Product Information
guide in the GPS product box for product
warnings and other important information.
Do not use a sharp object to remove
user‑replaceable batteries.
Contact your local waste disposal department
to properly recycle the batteries. Perchlorate
Material – special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Separating the Sensor from the
Clip
1 Press the tab ➊ on the clip.
2 Lift and separate the sensor ➋ from the clip.
Installing the Battery
1 Locate the circular battery cover ➊ on the
back of the device.
2
2
3
4
5
Turn the cover counter-clockwise until it is
loose enough to remove.
Remove the cover.
Place the battery into the cover with the
positive side facing the inside of the cover.
Replace the cover by aligning the dots ➋
and rotating clockwise.
Installing the Device
Notice
The sensor should be attached to a secure strap
or loop.
You can also place the sensor in an exterior
jacket pocket.
1 Place the clip behind the strap or loop.
2 Align the arrow on the sensor and clip.
3 Snap the sensor into the clip.
Pairing the Sensor with your
Device
Before you can view temperature data on your
compatible GPS device, you must pair the sensor
with the device.
3
This procedure contains instructions for the
fēnix™. If you have another compatible device,
see your owner’s manual.
1 Move 10 m away from other ANT+™ sensors.
2 Turn on the device.
3 Bring the device within range (9.8 ft. or 3 m)
of the sensor.
4 Select the Orange key.
5 Select Setup > ANT Sensor > Tempe > New
Search.
When the tempe is paired, the fēnix displays
temperature data from the tempe instead of
using the internal temperature sensor. For
more information, see the fēnix Owner’s
Manual.
Tips
•
•
Place the sensor where it is exposed to
ambient air.
Avoid locations where sunlight, body heat, or
other conflicting hot/cold sources could affect
the sensor.
Specifications
Battery type
User-replaceable CR2032,
3 volts
Battery life
Up to 1 year
Water resistance Water resistant to 32.9 ft.
(10 m)
Operating
temperature
range
From -4°F to 140°F
(from -20°C to 60°C)
Radio frequency/ 2.4 GHz ANT+ wireless
protocol
communications protocol
4
FCC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy
and may cause harmful interference to radio
communications if not installed and used in
accordance with the instructions. However, there
is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet that is
on a different circuit from the GPS unit.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This product does not contain any userserviceable parts. Repairs should only be made
by an authorized service center. Unauthorized
repairs or modifications could result in permanent
damage to the equipment, and void your warranty
5
and your authority to operate this device under
Part 15 regulations.
Industry Canada Compliance
Category I radiocommunication devices comply
with Industry Canada Standard RSS-210.
Category II radiocommunication devices comply
with Industry Canada Standard RSS-310. This
device complies with Industry Canada licenseexempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Limited Warranty
The Garmin standard limited warranty applies to
this accessory. For more information, go to
www.garmin.com/support/warranty.html.
Instructions
Avertissement
Consultez le guide Informations importantes sur
le produit et la sécurité inclus dans l'emballage
du GPS pour prendre connaissance des
avertissements et autres informations importantes
sur le produit.
N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer les piles.
Contactez votre déchetterie locale pour le
recyclage des batteries. Présence de perchlorate ;
une manipulation spéciale peut être nécessaire.
Consultez la page www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
6
Retrait du capteur
1 Appuyez sur la languette ➊ qui se trouve sur
le clip.
2
Soulevez le capteur ➋ pour le détacher du
clip.
Mise en place de la batterie
1 Repérez le cache circulaire du compartiment
à pile ➊ à l'arrière de l'appareil.
2
3
Tournez le cache dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit
suffisamment desserré pour pouvoir être
retiré.
Retirez le cache.
7
4
5
Placez la pile à l'intérieur du compartiment, le
pôle positif vers l'intérieur.
Pour remettre le cache en place, alignez les
points ➋, puis faites-le tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Installation de l'appareil
Avis
Il est conseillé d'attacher le capteur à une sangle
ou à une boucle de sécurité.
Vous pouvez aussi glisser votre capteur dans la
poche extérieure de votre veste.
1 Placez le clip derrière la sangle ou la boucle.
2 Alignez la flèche du capteur et du clip.
3 Insérez le capteur dans le clip.
Couplage du capteur avec votre
appareil
Avant de pouvoir afficher les données de
température sur votre GPS compatible, vous
devez coupler le capteur avec votre appareil.
Cette procédure contient des instructions
concernant le fēnix™. Si vous disposez d'un autre
appareil compatible, consultez votre manuel
d'utilisation.
1 Eloignez-vous d'au moins 10 m d'autres
capteurs ANT+™.
2 Allumez l'appareil.
3 Approchez l'appareil à portée du capteur
(à moins de 3 mètres, ou 9,8 pieds).
4 Appuyez sur le bouton Orange.
5 Sélectionnez Réglage > Capteur ANT >
tempe > Nv rech..
8
Quand l'appareil tempe est couplé, le fēnix
affiche les données de température à partir
du tempe au lieu d'utiliser le capteur de
température interne. Pour de plus amples
informations, consultez le Manuel d'utilisation
du fēnix.
Conseils
•
•
Placez le capteur à un endroit où l'air est à
température ambiante.
Evitez les emplacements où les rayons
directs du soleil, la température corporelle ou
d'autres source de chaleur/de froid peuvent
affecter le capteur.
Caractéristiques techniques
Type de pile
Pile CR2032 de 3 volts
remplaçable par l'utilisateur
Autonomie de la Jusqu'à 1 an
batterie
Résistance à
l'eau
Etanche jusqu'à 10 m
(32,9 pi)
De -20 °C à 60 °C
Plage de
températures de (de -4 °F à 140 °F)
fonctionnement
Fréquences
radio/protocole
Protocole de communications
sans fil ANT+ à 2,4 GHz
Garantie limitée
La garantie limitée standard de Garmin s'applique
à cet accessoire. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur le site www.garmin.com/support
/warranty.html.
9
Istruzioni
Attenzione
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni
importanti, vedere la guida Informazioni importanti
sulla sicurezza e sul prodotto, inclusa nella
confezione del dispositivo GPS.
Non utilizzare oggetti acuminati per rimuovere le
batterie sostituibili dall'utente.
Per un corretto riciclo delle batterie, contattare le
autorità locali preposte. Materiale in perclorato:
potrebbe richiedere un trattamento speciale.
Visitare il sito Web www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Rimozione del sensore dal fermo
1 Premere la linguetta ➊ del fermo.
2
Sollevare e rimuovere il sensore ➋ dal
fermo.
Installazione della batteria
1 Individuare il coperchio rotondo della batteria
➊ sul retro del dispositivo.
10
2
3
4
5
Ruotare il coperchio in senso antiorario finché
non viene allentato sufficientemente per
essere rimosso.
Rimuovere il coperchio.
Inserire la batteria nel coperchio con il lato
positivo rivolto verso l'interno del coperchio.
Riposizionare il coperchio allineando i puntini
➋ e facendolo ruotare in senso orario.
Installazione del dispositivo
Avvertenza
Il sensore dovrebbe essere fissato a un cinturino
o a un passante.
È possibile inserire il sensore anche nella tasca
esterna di una giacca.
1 Posizionare il fermo dietro al cinturino o al
passante.
2 Allineare la freccia sul sensore e il fermo.
3 Inserire il sensore nel fermo.
11
Associazione del sensore con il
dispositivo
Prima che sia possibile visualizzare i dati sulla
temperatura sul dispositivo GPS compatibile,
è necessario associare il sensore al dispositivo.
Questa procedura include le istruzioni per fēnix™.
Se si dispone di un altro dispositivo compatibile,
consultare il manuale utente.
1 Allontanarsi di 10 m dagli altri sensori ANT+™.
2 Accendere il dispositivo.
3 Posizionare il dispositivo entro la portata (3 m
o 9,8 piedi) del sensore.
4 Selezionare il tasto arancione.
5 Selezionare Impostazione > Sensore ANT >
tempe > Nuova ric..
Quando tempe è associato, fēnix mostra
i dati della temperatura attraverso tempe,
anziché utilizzare il sensore della temperatura
interno. Per ulteriori informazioni, vedere il
manuale dell'utente di fēnix.
Suggerimenti
•
•
Posizionare il sensore in un luogo a contatto
con l'aria esterna.
Evitare posizioni in cui l'esposizione al sole, il
calore corporeo o altre fonti di calore/freddo
possano influenzare il sensore.
12
Caratteristiche tecniche
Tipo di batteria
CR2032 sostituibile
dall'utente, 3 V
Durata della
batteria
Fino ad 1 anno
Resistenza
all'acqua
Impermeabile fino a 10 m
(32,9 piedi)
Gamma
temperature di
funzionamento
Da -20 °C a 60 °C
(da -4 °F a 140 °F)
Frequenza radio/ 2,4 GHz Protocollo di
protocollo
comunicazione wireless
ANT+
Garanzia limitata
Il presente accessorio è coperto dalla garanzia
limitata di Garmin. Per ulteriori informazioni,
accedere al sito Web www.garmin.com/support
/warranty.html.
Anweisungen
Warnung
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen
wichtigen Informationen in der Anleitung Wichtige
Sicherheits- und Produktinformationen, die dem
GPS-Produkt beiliegt.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum
Entnehmen auswechselbarer Batterien.
Wenden Sie sich zum ordnungsgemäßen
Recycling der Batterien an die zuständige
13
Abfallentsorgungsstelle. Material: Perchlorate –
möglicherweise ist eine spezielle Handhabung
erforderlich. Siehe www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Trennen des Sensors vom Clip
1 Drücken Sie die Lasche ➊ auf dem Clip.
2
Heben Sie den Sensor ➋ an, und lösen Sie
ihn vom Clip.
Einlegen der Batterie
1 Lokalisieren Sie die runde
Batterieabdeckung ➊ auf der Rückseite des
Geräts.
2
3
Drehen Sie die Abdeckung gegen den
Uhrzeigersinn, bis Sie sie abnehmen können.
Entfernen Sie die Abdeckung.
14
4
5
Setzen Sie die Batterie in die Abdeckung
ein, wobei die Seite mit dem Plus nach innen
zeigen muss.
Setzen Sie die Abdeckung wieder auf, indem
Sie diese auf die Markierungspunkte ➋
ausrichten und im Uhrzeigersinn drehen.
Installieren des Geräts
Hinweis
Der Sensor sollte an einem sicheren Band oder
einer sicheren Schlaufe angebracht werden.
Sie können den Sensor auch in einer äußeren
Jackentasche tragen.
1 Platzieren Sie den Clip hinter das Band oder
die Schlaufe.
2 Richten Sie die Pfeile am Sensor und am Clip
aufeinander aus.
3 Lassen Sie den Sensor in den Clip einrasten.
Koppeln des Sensors mit dem
Gerät
Bevor Sie Temperaturdaten auf einem
kompatiblen GPS-Gerät anzeigen können,
müssen Sie den Sensor mit dem Gerät koppeln.
Im Folgenden sind Anweisungen für den
fēnix™ aufgeführt. Wenn Sie über ein anderes
kompatibles Gerät verfügen, finden Sie
Informationen im Benutzerhandbuch.
1 Entfernen Sie sich 10 m von anderen ANT+™Sensoren.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
3 Das Gerät muss sich in Reichweite (3 m oder
9,8 Fuß) des Sensors befinden.
4 Wählen Sie die orangefarbene Taste.
15
5
Wählen Sie Einstellungen > ANT-Sensor >
tempe > Neue Su..
Wenn der tempe gekoppelt ist, zeigt der
fēnix Temperaturdaten vom tempe und
nicht vom internen Temperatursensor an.
Weitere Informationen finden Sie im fēnix –
Benutzerhandbuch.
Tipps
•
•
Achten Sie darauf, dass der Sensor
Umgebungsluft ausgesetzt ist.
Vermeiden Sie Orte, an denen der Sensor
durch Sonnenlicht, Körperhitze oder andere
Hitze- oder Kältequellen beeinflusst werden
könnte.
Technische Daten
Batterietyp
Auswechselbare
CR2032-Batterie, 3 Volt
Batterie-Betriebszeit
Bis zu 1 Jahr
Wasser
beständigkeit
Wasserbeständig bis
10 m (32,9 Fuß)
Betriebs
temperatur
-20 °C bis 60 °C
(-4 °F bis 140 °F)
Funkfrequenz/
Protokoll
2,4-GHz-ANT+Funkübertragun
gsprotokoll
Eingeschränkte Gewährleistung
Für dieses Zubehör gilt die eingeschränkte
Gewährleistung von Garmin. Weitere
Informationen finden Sie unter www.garmin.com
/support/warranty.html.
16
Instrucciones
Aviso
Consulta la guía Información importante sobre
el producto y tu seguridad que se incluye en la
caja del GPS y en la que encontrarás avisos e
información importante sobre el producto.
No utilices un objeto puntiagudo para retirar las
pilas sustituibles por el usuario.
Ponte en contacto con el servicio local de
recogida de basura para reciclar correctamente
las pilas. Perclorato: puede requerir una
manipulación especial. Consulta www.dtsc
.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Separación del sensor del clip
1 Presiona la pestaña ➊ del clip.
2 Levanta y separa el sensor ➋ del clip.
Instalación de la pila
1 Localiza la tapa circular de la pila ➊ en la
parte posterior del dispositivo.
17
2
3
4
5
Gira la tapa en el sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que se afloje lo
suficiente para poder retirarla.
Retira la tapa.
Coloca la pila en el interior de la tapa con el
extremo positivo orientado hacia el interior de
la misma.
Vuelve a colocar la tapa alineando los puntos
➋ y girándola en el sentido de las agujas del
reloj.
Instalación del dispositivo
Notificación
El sensor debe acoplarse a un cinturón o presilla
segura.
También puedes colocar el sensor en el bolsillo
exterior de una chaqueta.
1 Coloca el clip detrás del cinturón o presilla.
2 Alinea la flecha del sensor y del clip.
3 Ajusta el sensor en el clip.
18
Vinculación del sensor con el
dispositivo
Antes de ver los datos de temperatura en tu
dispositivo GPS compatible, debes vincular el
sensor con el dispositivo.
Este procedimiento contiene instrucciones para
el dispositivo fēnix™. Si tienes otro dispositivo
compatible, consulta el manual del usuario.
1 Aléjate 10 m de otros sensores ANT+™.
2 Enciende el dispositivo.
3 Coloca el dispositivo en la zona de alcance
(9,8 ft o 3 m) del sensor.
4 Selecciona el botón naranja.
5 Selecciona Configuración > Sensor ANT >
tempe > Nue. bús..
Cuando la unidad tempe se vincula,
el dispositivo fēnix muestra los datos de
temperatura de la unidad tempe en lugar de
usar el sensor de temperatura interno. Para
obtener más información, consulta el manual
del usuario del dispositivo fēnix.
Sugerencias
•
•
Coloca el sensor en un lugar al aire libre.
Evita los lugares en los que la luz del sol, el
calor corporal u otras fuentes de frío/calor
puedan afectar al sensor.
19
Especificaciones
Tipo de pila
CR2032, 3 voltios,
sustituible por el usuario
Autonomía de
la pila
Hasta 1 año
Resistencia al
agua
Resistente al agua hasta
32,9 ft (10 m)
Rango de
temperaturas de
funcionamiento
De -4 °F a 140 °F
(de -20 °C a 60 °C)
Radiofrecuencia/
protocolo
Protocolo de comunicación
inalámbrica ANT+ de 2,4
GHz
Garantía limitada
La garantía limitada estándar de Garmin se aplica
a este accesorio. Para obtener más información,
visita www.garmin.com/support/warranty.html.
Instruções
Aviso
Consulte o guia Informações importantes de
segurança e do produto na embalagem do
GPS para avisos relativos ao produto e outras
informações importantes.
Não utilize objetos afiados para remover pilhas
substituíveis.
Contacte o seu departamento local de tratamento
de resíduos, de forma a obter instruções para
reciclar corretamente as pilhas. Existência
de perclorato - pode requerer cuidados
20
no manuseamento. Consulte www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Separar o sensor do clipe
1 Prima a patilha ➊ no clipe.
2 Levante e separe o sensor ➋ do clipe.
Instalar a pilha
1 Localize a tampa circular do compartimento
da pilha ➊ na parte posterior do dispositivo.
2
3
4
5
Rode a tampa para a esquerda até poder ser
removida.
Remova a tampa.
Coloque a pilha na tampa com a face positiva
virada para o interior da tampa.
Substitua a tampa alinhando os pontos ➋ e
rodando para a direita.
21
Instalar o dispositivo
Nota
O sensor deve ser fixado a uma correia ou a um
laço.
Pode também colocar o sensor num bolso
exterior do casaco.
1 Coloque o clipe por trás da correia ou do
laço.
2 Alinhe as setas no sensor e no clipe.
3 Encaixe o sensor no clipe.
Emparelhar o sensor com o seu
dispositivo
Antes de poder ver os dados da temperatura
no seu dispositivo compatível com GPS, tem de
emparelhar primeiro o sensor com o dispositivo.
Este procedimento contém instruções para o
fēnix™. Se possuir outro dispositivo compatível,
consulte o seu manual do utilizador.
1 Afaste-se 10 m de outros sensores ANT+™.
2 Ligue o dispositivo.
3 Coloque o dispositivo dentro do raio de
alcance (3 m ou 9,8 pés) do sensor.
4 Selecione a tecla Laranja.
5 Selecione Configuração > Sensor ANT >
tempe > Nova Pesq..
Quando o tempe estiver emparelhado, o
fēnix apresenta os dados da temperatura
do tempe, em vez de utilizar o sensor
de temperatura interno. Para obter mais
informações, consulte o Manual do Utilizador
do fēnix.
22
Dicas
•
•
Coloque o sensor num local exposto à
temperatura ambiente.
Evite locais onde a luz solar, o calor corporal
ou outras fontes de calor/frio possam afetar
o sensor.
Especificações
Tipo de pilha
CR2032 substituível pelo
utilizador, 3 volts
Vida útil da pilha Até 1 ano
Resistência à
água
Resistente à água até 10 m
(32,9 pés)
Intervalo de
temperatura de
funcionamento
De -20 a 60 °C
(-4 a 140 °F)
Frequência/
protocolo de
rádio
Protocolo de comunicações
sem fios ANT+ de 2,4 GHz
Garantia Limitada
A garantia limitada da Garmin aplica-se a este
acessório. Para obter mais informações, consulte
www.garmin.com/support/warranty.html.
Instructies
Waarschuwing
Lees de gids Belangrijke veiligheids- en
productinformatie in de GPS-verpakking voor
productwaarschuwingen en andere belangrijke
informatie.
23
Gebruik nooit een scherp voorwerp om batterijen
te verwijderen‑die door de gebruiker kunnen
worden vervangen.
Neem contact op met uw gemeente voor
informatie over het hergebruik van de batterijen.
Perchloraten, voorzichtigheid is geboden. Zie
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
De sensor uit de klem verwijderen
1 Druk op de tab ➊ op de klem.
2
Til de sensor ➋ op uit de klem en verwijder
de sensor.
De batterij plaatsen
1 Het batterijdeksel is rond ➊ en bevindt zich
op de achterkant van het toestel.
24
2
3
4
5
Draai het deksel linksom tot deze los genoeg
zit om te verwijderen.
Verwijder het deksel.
Plaats de batterij in het deksel met de
pluskant naar de binnenkant van het deksel.
Plaats het deksel terug door de stippen ➋ op
één lijn te brengen en het deksel rechtsom te
draaien.
Het toestel plaatsen
Opmerking
De sensor moet worden bevestigd aan een
stevige band of lus.
U kunt de sensor ook in een buitenzak van uw
jas dragen.
1 Plaats de klem achter de band of lus.
2 Breng de pijl op de sensor en klem op een
lijn.
3 Klik de sensor in de klem.
De sensor aan uw toestel koppelen
Alvorens u temperatuurgegevens op uw
compatibele GPS-toestel kunt bekijken, dient u de
sensor aan het toestel te koppelen.
Deze procedure bevat instructies voor de
fēnix™. Als u een ander compatibel toestel hebt,
raadpleeg dan de gebruikershandleiding bij uw
toestel.
1 Houd 10 m afstand van andere
ANT+™-sensors.
2 Schakel het toestel in.
3 Breng het toestel binnen bereik (3 m of
9.8 ft.) van de sensor.
4 Selecteer de oranje toets.
25
5
Selecteer Stel in > ANT Sensor > tempe >
Nwe zoekb..
Als de tempe is gekoppeld, worden
op de fēnix temperatuurgegevens van
tempe weergegeven in plaats van de
interne temperatuursensor. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de fēnix voor meer
informatie.
Tips
•
•
Plaats de sensor zodanig dat deze is
blootgesteld aan omgevingslucht.
Vermijd locaties waar zonlicht,
lichaamswarmte of andere conflicterende
warmte-/koudebronnen de sensor kunnen
beïnvloeden.
Specificaties
Batterijtype
Door gebruiker te
vervangen CR2032, 3 V
Batterijlevensduur
Maximaal 1 jaar.
Waterbestendig
Waterbestendig tot 10 m
(32,9 ft.)
Bedrijfstemperatuur
Van -20 °C tot 60 °C
(van -4 °F tot 140 °F)
Radiofrequentie/protocol
2,4 GHz ANT+-protocol
voor draadloze
communicatie
Beperkte garantie
Op dit accessoire is de standaard beperkte
garantie van Garmin van toepassing. Ga voor
meer informatie naar www.garmin.com/support
/warranty.html.
26
Instruktioner
Advarsel
Se guiden Vigtige produkt- og
sikkerhedsinformationer i æsken med GPSproduktet for at se produktadvarsler og andre
vigtige oplysninger.
Brug ikke en skarp genstand til at fjerne batterier,
der kan udskiftes af brugeren.
Kontakt din lokale genbrugsstation for oplysninger
om korrekt genanvendelse af batterierne.
Perkloratmateriale – særlig håndtering kan være
nødvendig. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste
/perchlorate.
Adskil sensoren fra clipsen
1 Tryk på spændet ➊ på clipsen.
2 Løft sensoren ➋ væk fra clipsen.
Isætning af batteriet
1 Find det runde batteridæksel ➊ på bagsiden
af enheden.
27
2
3
4
5
Drej dækslet i retning mod uret, indtil det er
løst nok til at kunne fjernes.
Fjern dækslet.
Placer batteriet i dækslet med den positive
side mod indersiden af dækslet.
Sæt dækslet på igen ved at sætte prikkerne
ud for hinanden ➋ og rotere dækslet med
uret.
Installation af enhed
Bemærk
Sensoren bør monteres med en sikker rem eller
løkke.
Du kan også placere sensoren i en udvendig
jakkelomme.
1 Placer clipsen bag remmen eller løkken.
2 Juster pilen på sensoren og clipsen.
3 Tryk sensoren ind i clipsen.
Parring af sensoren med enheden
Inden du kan se temperaturdata på din
kompatible GPS-enhed, skal du parre sensoren
med enheden.
28
Denne procedure indeholder vejledning til fēnix™.
Hvis du har en anden kompatibel enhed, skal du
kigge i brugervejledningen.
1 Flyt 10 m væk fra andre ANT+™-sensorer.
2 Tænd for enheden.
3 Bring enheden inden for en rækkevidde af
(9,8 fod eller 3 m) fra sensoren.
4 Vælg den orange tast.
5 Vælg Opsætning > ANT-sensor > tempe >
Ny søgn..
Når tempe er parret, viser fēnix
temperaturdata fra tempe i stedet for brug af
intern temperatursensor. Du kan finde flere
oplysninger i fēnix-brugervejledning.
Tip
•
•
Placer sensoren, hvor der er frit udsyn til
himlen.
Undgå positioner, hvor sollys, kropsvarme
eller andre varme/kolde kilder kan påvirke
sensoren.
Specifikationer
Batteritype
Udskifteligt CR2032, 3 volt
Batterilevetid
Op til 1 år
Vandtæt
Vandtæt ned til 32,9 fod
(10 m)
Driftstemperatur
Fra -4°F til 140°F
(fra -20°C til 60°C)
Radiofrekvens/
protokol
2,4 GHz ANT+ trådløs
kommunikationsprotokol
29
Begrænset garanti
Garmins almindelige forbrugergaranti gælder
for dette tilbehør. Du kan få flere oplysninger på
www.garmin.com/support/warranty.html.
Ohjeet
Varoitus
Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä
seikoista GPS-laitteen mukana toimitetusta
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja ‑oppaasta.
Älä irrota käyttäjän vaihdettavissa olevia akkuja
terävällä esineellä.
Kysy lisätietoja paristojen hävittämisestä
paikallisesta jätehuollosta. Perkloraattimateriaali
– saattaa vaatia erityiskäsittelyä. Lisätietoja on
osoitteessa www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste
/perchlorate.
Tunnistimen irrottaminen
pidikkeestä
1 Paina pidikkeessä olevaa kielekettä ➊.
2
Nosta tunnistin ➋ erilleen pidikkeestä.
30
Akun asentaminen
1 Etsi laitteen takaosassa oleva pyöreä
paristokotelon kansi ➊.
2
3
4
5
Käännä kantta vastapäivään, kunnes se
irtoaa.
Poista kansi.
Aseta uusi paristo kanteen positiivinen puoli
kantta vasten.
Aseta kansi takaisin paikalleen kohdistamalla
pisteet ➋ ja kääntämällä kantta
myötäpäivään.
Laitteen asentaminen
Ilmoitus
Tunnistimen tulee olla kiinnitettynä tukevaan
hihnaan tai lenkkiin.
Voit myös sijoittaa tunnistimen takin ulkotaskuun.
Aseta pidike hihnan tai lenkin taakse.
Kohdista tunnistimen nuoli ja pidike.
Napsauta tunnistin pidikkeeseen.
1
2
3
31
Tunnistimen pariliitos laitteen
kanssa
Sinun täytyy pariliittää tunnistin laitteeseen, ennen
kuin voit katsella lämpötilatietoja yhteensopivasta
GPS-laitteesta.
Nämä ohjeet on tarkoitettu fēnix™-laitteelle.
Jos sinulla on jokin muu yhteensopiva laite, katso
sen käyttöohjeet.
1 Siirry 10 m:n päähän toisista
ANT+™-antureista.
2 Käynnistä laite.
3 Tuo laite enintään 3 metrin (9,8 jalan) päähän
tunnistimesta.
4 Valitse Oranssi painike.
5 Valitse Määritys > ANT-tunnistin > tempe >
Uusi haku.
Kun tempe on pariliitetty, fēnix näyttää
lämpötilatiedot tempestä sisäisen
lämpöanturin sijaan. Lisätietoja on
fēnix-käyttöoppaassa.
Vihjeet
•
•
Aseta anturi paikkaan, jossa on esteetön
näköyhteys taivaalle.
Vältä paikkoja, joissa auringonvalo,
ruumiinlämpö tai muut ristiriitaiset kuumat/
kylmät lähteet voivat vaikuttaa tunnistimeen.
32
Tekniset tiedot
Akun tyyppi
Käyttäjän vaihdettavissa
oleva CR2032, 3 volttia
Akun kesto
Enintään yksi vuosi
Vedenkestävyys
Vedenkestävyys: 10 m (32,9
jalkaa)
Käyttölämpötila
-20 °C–60 °C
(-4 °F–140 °F)
Radiotaajuus/
yhteyskäytäntö
2,4 GHz:n langaton ANT+
-yhteyskäytäntö
Rajoitettu takuu
Garminin yleinen rajoitettu tuotetakuu pätee tähän
lisävarusteeseen. Lisätietoja on osoitteessa
www.garmin.com/support/warranty.html.
Instruksjoner
Advarsel!
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og
produktinformasjon i GPS-produktesken for å lese
advarsler angående produktet og annen viktig
informasjon.
Ikke ta ut batterier med en skarp gjenstand.
Kontakt et lokalt renovasjonsselskap for å få mer
informasjon om hvor du skal resirkulere batterier.
Perkloratmateriale – spesiell håndtering kan være
påkrevd. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste
/perchlorate.
Ta sensoren ut av holderen
1. Trykk på tappen ➊ på holderen.
33
2. Løft og ta sensoren ➋ ut av holderen.
Sette inn batteriet
1. Finn det runde batteridekselet ➊ på
baksiden av enheten.
2.
3.
4.
5.
Drei dekselet mot klokken til det er løst nok til
at du kan fjerne det.
Fjern dekselet.
Plasser batteriet i dekselet med den positive
siden vendt mot innsiden av dekselet.
Sett dekselet på plass igjen ved å justere
prikkene ➋ etter hverandre og rotere med
klokken.
34
Installere enheten
Merknad
Sensoren skal festes til en sikker stropp eller
løkke.
Du kan også plassere sensoren i en utvendig
jakkelomme.
1. Plasser holderen bak stroppen eller løkken.
2. Juster pilen på sensoren etter pilen på
holderen.
3. Knepp sensoren inn i holderen.
Pare sensoren med enheten
Du må pare sensoren med enheten før du kan
vise temperaturdata på den kompatible GPSenheten.
Denne fremgangsmåten gir instruksjoner for en
fēnix™-enhet. Se i brukerveiledningen hvis du har
andre kompatible enheter.
1. Beveg deg 10 m unna andre ANT+™sensorer.
2. Slå på enheten.
3. Sørg for at enheten er innenfor rekkevidden
til sensoren (3 m eller 9,8 fot).
4. Velg den oransje tasten.
5. Velg Oppsett > ANT-sensor > tempe > Nytt
søk.
Når tempe-enheten er paret, viser fēnixenheten temperaturdata fra tempe-enheten
i stedet for å bruke den innebygde
temperatursensoren. Du finner mer
informasjon i Brukerveiledning for fēnix.
Tips
•
Plasser sensoren et sted der den er utsatt for
omgivende luft.
35
•
Unngå steder der sollys, kroppsvarme eller
andre motstridende varme-/kuldekilder kan
påvirke sensoren.
Spesifikasjoner
Batteritype
CR2032, 3-volts, kan
byttes ut av brukeren
Batterilevetid
Opptil 1 år
Vanntetthet
Vanntett ned til 10 m
(32,9 fot)
Temperaturområde
for drift
Fra -20 til 60 °C
(-4 til 140 °F)
Radiofrekvens/protokoll 2,4 GHz trådløs
ANT+-protokoll
Begrenset garanti
Garmins standard begrensede garanti gjelder
for dette tilbehøret. Du finner mer informasjon på
www.garmin.com/support/warranty.html.
Instruktioner
Varning
Guiden Viktig säkerhets- och produktinformation,
som medföljer i produktförpackningen till
GPS-enheten, innehåller viktig information och
produktvarningar.
Använd inte vassa föremål när du tar bort
utbytbara batterier.
Kontakta din lokala återvinningscentral för korrekt
återvinning av batterierna. Perkloratmaterial –
särskild hantering kan gälla. Se www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
36
Ta ut givaren ur klämman
1 Tryck på fliken ➊ på klämman.
2 Lyft och ta bort givaren ➋ från klämman.
Installera batteriet
1 Sök efter det runda batterilocket ➊ på
baksidan av enheten.
2
3
4
5
Vrid locket moturs tills det lossnar tillräckligt
mycket för att du ska kunna ta bort det.
Ta bort locket.
Sätt i det nya batteriet i locket med den
positiva sidan vänd mot lockets insida.
Sätt tillbaka locket genom att passa in
punkterna ➋ mot varandra och vrida locket
medurs.
37
Installera enheten
Obs!
Givaren bör fästas i en säker rem eller ögla.
Du kan också lägga givaren i en yttre jackficka.
Placera klämman bakom remmen eller öglan.
Passa in pilarna på givaren och klämman mot
varandra.
3 Snäpp fast givaren i klämman.
1
2
Para ihop givaren med enheten
Innan du kan visa temperaturdata på din
kompatibla GPS-enhet måste du para ihop
givaren med enheten.
Den här proceduren innehåller instruktioner för
fēnix™. Läs i användarhandboken om du har en
annan kompatibel enhet.
1 Flytta 10 m bort från andra ANT+™-givare.
2 Sätt på enheten.
3 Placera enheten inom räckhåll (3 m eller 9,8
fot) för givaren.
4 Tryck på den orange knappen.
5 Välj Inställning > ANT-sensor > tempe > Ny
sökn..
När tempe har parats ihop visar fēnix
temperaturdata från tempe istället för att
använda den inbyggda temperaturgivaren.
Mer information finns i användarhandboken
för fēnix.
Tips
•
•
Placera givaren ute i luften.
Undvik platser där solsken, kroppsvärme eller
andra varma/kalla källor kan påverka givaren.
38
Specifikationer
Batterityp
CR2032, 3 volt, kan
bytas av användaren
Batteriets livslängd
Upp till 1 år
Vattentålighet
Vattentålighet: 10 m
(32,9 fot)
Drifttemperaturområde
Från -20 till 60 °C
(från -4 till 140 °F)
Radiofrekvens/protokoll 2,4 GHz/ANT+ för
trådlös kommunikation
Begränsad garanti
Garmins vanliga begränsade garanti gäller
för detta tillbehör. Mer information finns på
www.garmin.com/support/warranty.html.
Instrukcja obsługi
Ostrzeżenie
Należy zapoznać się z zamieszczonym
w opakowaniu produktu GPS przewodnikiem
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele
istotnych wskazówek.
Nie należy używać ostro zakończonych
przedmiotów do wyjmowania baterii.
Zużytą baterię nienadającą się do dalszego
użytku należy przekazać do lokalnego punktu
utylizacji i powtórnego przetwarzania odpadów.
Nadchloran — może być konieczny specjalny
sposób postępowania. Patrz strona www.dtsc
.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
39
Odłączanie czujnika od zaczepu
1. Naciśnij element ➊ na zaczepie.
2. Unieś i odłącz czujnik ➋ od zaczepu.
Instalowanie baterii
1. Zlokalizuj okrągłą pokrywkę komory baterii ➊
z tyłu urządzenia.
2.
3.
4.
Przekręć pokrywkę w lewo, aż będzie
wystarczająco poluzowana, aby ją zdjąć.
Zdejmij pokrywkę.
Połóż baterię na pokrywkę tak, aby biegun
dodatni był skierowany w stronę wnętrza
pokrywki.
5. Nałóż pokrywkę, dopasowując kropki ➋
i obracając ją w prawo.
40
Mocowanie urządzenia
Uwaga
Czujnik powinien być przymocowany do paska
lub pętli.
Można go także umieścić w zewnętrznej kieszeni
kurtki.
1. Umieść zaczep za paskiem lub pętlą.
2. Dopasuj do siebie strzałki na czujniku
i zaczepie.
3. Zatrzaśnij czujnik na zaczepie.
Parowanie czujnika z urządzeniem
Zanim będzie można wyświetlać dane
o temperaturze na kompatybilnym urządzeniu
GPS, należy sparować je z czujnikiem.
Opis procedury zawarty w tej instrukcji dotyczy
modelu fēnix™. W przypadku innych zgodnych
urządzeń należy zapoznać się z dołączonym do
nich podręcznikiem użytkownika.
1. Oddal się na 10 m od innych czujników
ANT+™.
2. Włącz urządzenie.
3. Zbliż urządzenie na odległość nie większą niż
3 m (9,8 stopy) od czujnika.
4. Naciśnij pomarańczowy przycisk.
5. Wybierz kolejno Konfiguracja > Czujnik
ANT > Tempe > Szukaj.
Kiedy urządzenie tempe zostanie
sparowane, urządzenie fēnix nie korzysta
z wewnętrznego czujnika temperatury, lecz
wyświetla dane o temperaturze przesyłane
z urządzenia tempe. Więcej informacji
można znaleźć w podręczniku użytkownika
urządzenia fēnix.
41
Porady
•
•
Umieść czujnik w miejscu, gdzie jest dostęp
do powietrza na zewnątrz.
Unikaj miejsc, w których światło słoneczne,
temperatura ciała lub inne źródła gorąca/
chłodu mogą mieć wpływ na działanie
czujnika.
Dane techniczne
Typ baterii
Wymieniana przez
użytkownika bateria
CR2032, 3 V
Czas działania
baterii
Do 1 roku
Wodoszczelność Wodoszczelność do
głębokości 10 m (32,9 stopy)
Zakres
temperatury
roboczej
Od -20°C do 60°C
(od -4°F do 140°F)
Częstotliwość
radiowa/protokół
Protokół komunikacji
bezprzewodowej 2,4 GHz
ANT+
Ograniczona gwarancja
To urządzenie objęte jest standardową gwarancją
ograniczoną firmy Garmin. Więcej informacji
można znaleźć na stronie www.garmin.com
/support/warranty.html.
42
Pokyny
Varování
Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace
a informace o produktu vložený v obalu
s výrobkem GPS. Obsahuje varování a další
důležité informace.
K vyjmutí baterií nepoužívejte ostré předměty.
Chcete-li baterie správně recyklovat nebo
zlikvidovat, kontaktujte místní středisko pro
likvidaci odpadů. Chloristanový materiál – ůže
být vyžadována speciální manipulace. Další
informace naleznete na adrese www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Oddělení snímače od svorky
1 Stiskněte jazýček ➊ na svorce.
2 Zvedněte snímač ➋ a oddělte jej od svorky.
Instalace baterie
1 Najděte kulatý kryt baterie ➊ na zadní straně
zařízení.
43
2
3
4
5
Otáčejte krytem proti směru hodinových
ručiček, dokud se neuvolní tak, že je možné
ho vyjmout.
Vyjměte kryt.
Umístěte baterii do krytu tak, aby kladný pól
mířil dovnitř krytu.
Vložte kryt zpět tak, aby byly značky ➋
zarovnány a otočte jím po směru hodinových
ručiček.
Instalace zařízení
Poznámka
Snímač by měl být připevněn k bezpečnostní
šňůrce nebo poutku.
Snímač můžete rovněž umístit do vnější kapsy
kabátu.
1 Umístěte svorku za šňůrku nebo poutko.
2 Zarovnejte šipku na snímači a svorce.
3 Zatlačte snímač do svorky.
44
Párování snímače se zařízením
Chcete-li na kompatibilním zařízení GPS zobrazit
údaje o teplotě, musíte snímač spárovat se
zařízením.
Tento postup obsahuje pokyny pro zařízení
fēnix™. Pokud máte další kompatibilní zařízení,
podívejte se do uživatelské příručky.
1 Přesuňte se do vzdálenosti 10 m od snímačů
ANT+™.
2 Zapněte zařízení.
3 Umístěte zařízení v dosahu (3 m nebo 9,8 st.)
od snímače.
4 Vyberte oranžovou klávesu.
5 Vyberte možnost Nastavení > Snímač ANT
> tempe > Vyhledat.
Pokud je snímač tempe spárován,
zobrazí zařízení fēnix údaje o teplotě ze
snímače tempe namísto použití interního
snímače teploty. Další informace naleznete
v uživatelské příručce k zařízení fēnix.
Tipy
•
•
Umístěte snímač na místo, na kterém bude
vystaven okolnímu vzduchu.
Vyhněte se místům, na kterých by mohl
být snímač ovlivněn slunečním zářením,
tělesným teplem nebo jinými nevhodnými
zdroji tepla/chladu.
45
Technické údaje
Typ baterií
3voltová baterie CR2032
vyměnitelná uživatelem
Životnost baterie Až 1 rok
Odolnost proti
vodě
Odolnost proti vodě až 10 m
(32,9 st.)
Rozsah
Od -20 °C do 60 °C
provozních teplot (od -4° F do 140 °F)
Rádiová
frekvence/
protokol
2,4GHz protokol ANT+ pro
bezdrátovou komunikaci
Omezená záruka
Na toto příslušenství se vztahuje standardní
omezená záruka společnosti Garmin. Další
informace naleznete na webových stránkách
www.garmin.com/support/warranty.html.
Инструкции
Внимание!
Сведения о безопасности и другую важную
информацию см. в руководстве Правила
техники безопасности и сведения об изделии,
которое находится в упаковке данного GPSустройства.
Не пользуйтесь острыми предметами для
извлечения элементов питания.
Для утилизации элементов питания
обратитесь в местную службу по переработке
отходов. Содержит перхлораты – при
46
обращении может потребоваться соблюдение
особых правил. См. веб-страницу www.dtsc
.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Извлечение датчика из зажима
1 Нажмите на фиксатор ➊ на зажиме.
2
Приподнимите датчик ➋ и извлеките его
из зажима.
Установка аккумулятора
1 Найдите на задней части устройства
круглую крышку отсека аккумулятора ➊.
2
3
Ослабьте крепление крышки, повернув ее
против часовой стрелки.
Снимите крышку.
47
4
5
Вставьте элемент питания в крышку,
расположив ее стороной с маркировкой "+"
внутрь крышки.
Установите крышку на место, совместив
точки ➋, и поверните по часовой стрелке.
Установка устройства
Предупреждение
Датчик должен быть надежно закреплен на
ремне или креплении.
Также датчик можно поместить в наружный
карман одежды.
1 Закрепите зажим на ремне или креплении.
2 Поместите датчик в зажим по стрелке.
3 Зафиксируйте датчик в зажиме.
Установка соединения между
датчиком и устройством
Чтобы просматривать информацию о
температуре на совместимом GPS-устройстве,
необходимо установить соединение между
датчиком и устройством.
Здесь приведены инструкции для устройства
fēnix™. Если вы используете другое
совместимое устройство, см. соответствующее
руководство пользователя.
1 Переместитесь на расстояние 10 м от
других датчиков ANT+™.
2 Включите устройство.
3 Поместите устройство в пределах радиуса
действия датчика (3 м/9,8 фт).
4 Нажмите оранжевую кнопку.
5 Выберите Настройка > Датчик ANT >
tempe > Поиск.
48
После установки соединения с датчиком
tempe на устройстве fēnix будет
отображаться температура, полученная
от датчика tempe, а не от встроенного
датчика температуры. Дополнительную
информацию см. в руководстве
пользователя fēnix.
Советы
•
•
Расположите датчик так, чтобы он был
направлен в сторону окружающей среды.
Избегайте воздействия солнечного света,
тепла, излучаемого телом, и других
источников высоких/низких температур,
так как это может повлиять на работу
датчика.
Технические характеристики
Тип аккумулятора
CR2032, 3 вольта,
подлежит замене
пользователем
Срок службы
аккумулятора
До 1 года
Водонепрониц
аемость
Водонеп
роницаемость до 10 м
(32,9 фт)
Диапазон рабочих От -20°C до 60°C
температур
(от -4°F до 140°F)
Радиочастотный
2,4 ГГц/протокол
диапазон/протокол беспроводной передачи
данных ANT+
49
Ограниченная гарантия
На этот аксессуар распространяется
стандартная ограниченная гарантия Garmin.
Дополнительную информацию см. по адресу
www.garmin.com/support/warranty.html.
50
Garmin® and the Garmin logo are trademarks of
Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA
and other countries. ANT+™, fēnix™ and tempe™ are
trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These
trademarks may not be used without the express
permission of Garmin.
© 2012 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68, Zangshu 2nd Road, Xizhi Dist.
New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
www.garmin.com/support
190-01507-90_0A
July 2012
Printed in Taiwan