PROFI-CARE PC-VL 3111 LB Standing Fan Handleiding

Categorie
Luchtbevochtigers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing โ€ข Mode dโ€™emploi โ€ข Manual de instrucciones โ€ข Istruzioni per lโ€™uso
Instruction Manual โ€ข Instrukcja obsล‚ugi / Gwarancja โ€ข Hasznรกlati utasรญtรกs
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ โ€ข
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
Standventilator mit Luftbefeuchter PC-VL 3111 LB
Staande ventilator met luchtbevochtiger โ€ข Ventilateur ๎‚ฟ xe avec humidi๎‚ฟ cateur โ€ข Ventilador de pie con humidi๎‚ฟ cador
Ventilatore a piantana con umidi๎‚ฟ catore โ€ข Standing Fan with Humidi๎‚ฟ er โ€ข Stojฤ…cy wentylator z nawilลผaczem
รllรณventilรกtor pรกrรกsรญtรณval โ€ข ะ’ะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ ั ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปะตะผ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ โ€ข
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
Bedienungsanleitung ....................................................................................Seite 5
Gebruiksaanwijzing ................................................................................... Pagina 15
Mode dโ€™emploi............................................................................................... Page 24
Manual de instrucciones .......................................................................... Pรกgina 33
Istruzioni per lโ€™uso .....................................................................................Pagina 41
Instruction Manual ........................................................................................ Page 50
Instrukcja obsล‚ugi .......................................................................................Strona 58
Hasznรกlati utasรญtรกs .......................................................................................Oldal 68
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ .................................................................. ัั‚ั€. 77
92 ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ ....................................................................................................................๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€” ๎€“๎€™๎€•๎€’
2
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
3
รœbersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen โ€ข Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande
Indicaciรณn de los elementos de manejo โ€ข Elementi di comando โ€ข Overview of the Components
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi โ€ข A kezelล‘elemek รกttekintรฉse
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ โ€ข
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
4
รœbersicht Montage
Overzicht montage โ€ข Aperรงu du montage
Resumen de montaje โ€ข Panoramica dellโ€™assemblaggio โ€ข Assembly overview
Przeglฤ…d montaลผu โ€ข Az รถsszeszerelรฉs รกttekintรฉse
ะกะฑะพั€ะบะฐ โ€ข
5
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr unser Produkt entschieden
haben. Wir wรผnschen Ihnen viel Freude mit dem Gerรคt.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise fรผr Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfรคlle und Schรคden am Gerรคt zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren fรผr Ihre Gesundheit und zeigt mรถg-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mรถgliche Gefรคhrdungen fรผr das Gerรคt oder
andere Gegenstรคnde hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen fรผr Sie hervor.
Inhalt
รœbersicht der Bedienelemente ..........................................3
รœbersicht Montage .............................................................4
Allgemeine Hinweise .......................................................... 5
Spezielle Sicherheitshinweise fรผr dieses Gerรคt ..............6
Umgang mit Batterien ........................................................8
Auspacken des Gerรคtes ..................................................... 8
รœbersicht der Bedienelemente / Lieferumfang ...............8
Anwendungshinweise ........................................................ 9
Elektrischer Anschluss ..................................................... 9
Batterien in die Fernbedienung einlegen .........................9
Wirkungskreis der Fernbedienung ...................................9
Standort ............................................................................9
Montageanleitung ............................................................... 9
Grundgerรคt (Abb. a โ€“ c) ....................................................9
Ventilator (Abb. d) ..........................................................10
Luftbefeuchter (Abb. e โ€“ f) ..............................................10
Bedienung..........................................................................10
Wasser einfรผllen ............................................................. 10
Grundeinstellung ............................................................ 11
ON / OF Ein- / Ausschalten ..........................................11
SPEED Geschwindigkeit ............................................ 11
TIMER Zeitschalter ..................................................... 11
MODE Windwechsel-Funktionen ............................... 11
OSC Oszillation .......................................................... 11
MOIST Nebel ..............................................................11
Wasser nachfรผllen ..........................................................12
Betrieb beenden .............................................................12
Reinigung ...........................................................................12
Gehรคuse .........................................................................12
Wassertank ....................................................................12
Basis Luftbefeuchter ......................................................12
Entkalkung .........................................................................12
Stรถrungsbehebung ........................................................... 12
Technische Daten .............................................................13
Garantie ..............................................................................13
Garantiebedingungen ....................................................13
Garantieabwicklung .......................................................13
Entsorgung ........................................................................ 14
Batterieentsorgung .........................................................14
Bedeutung des Symbols โ€žMรผlltonneโ€œ .............................14
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerรคtes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfรคltig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Mรถglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerรคt an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt ausschlieรŸlich fรผr den privaten
und den dafรผr vorgesehenen Zweck. Dieses Gerรคt ist
nicht fรผr den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit
(auf keinen Fall in Flรผssigkeiten tauchen) und scharfen
Kanten fern. Benutzen Sie das Gerรคt nicht mit feuchten
Hรคnden. Bei feucht oder nass gewordenem Gerรคt sofort
den Netzstecker ziehen.
โ€ข Schalten Sie das Gerรคt aus und ziehen Sie immer
den Netzstecker aus der Steckdose (ziehen Sie am
Netzstecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerรคt nicht
benutzen, Zubehรถrteile anbringen, zur Reinigung oder
bei Stรถrung.
โ€ข Lassen Sie das Gerรคt nicht รผber Stunden unbeaufsich-
tigt. Verlassen Sie wรคhrend des Betriebs nicht das Haus.
โ€ข Das Gerรคt und das Netzkabel mรผssen regelmรครŸig auf
Zeichen von Beschรคdigungen untersucht werden. Wird
eine Beschรคdigung festgestellt, darf das Gerรคt nicht
mehr benutzt werden.
โ€ข Verwenden Sie nur Original-Zubehรถr.
โ€ข Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
6
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
Spezielle Sicherheitshinweise fรผr dieses Gerรคt
7272
hh
Alle 3 Tage den Wassertank reinigen.
WARNUNG:
โ€ข Mikroorganismen, die im Wasser oder in der Umgebung sein
kรถnnen, wo das Gerรคt verwendet oder gelagert wird, kรถnnen im
Wassertank wachsen und in die Luft geblasen werden, was zu
ernsthaften Gesundheitsrisiken fรผhrt, wenn das Wasser nicht
erneuert und der Wassertank nicht alle 3 Tage richtig gereinigt
wird.
โ€ข Trennen Sie das Gerรคt vom Stromnetz, wenn Sie Wasser nach-
fรผllen oder es reinigen.
ACHTUNG:
โ€ข Der integrierte Luftbefeuchter arbeitet mit Ultraschall. Dieser Ton
kann stรถrend auf Haustiere wirken.
โ€ข Stellen Sie das Gerรคt nicht in direkte Nรคhe von Heizgerรคten
oder elektrischen Gerรคten.
โ€ข Kratzen Sie nicht auf der Ultraschallsonde.
โ€ข Es ist zu beachten, dass hohe Luftfeuchtigkeit das Wachstum von
biologischen Organismen im Umfeld fรถrdern kann.
โ€ข Es darf nicht zugelassen werden, dass die Umgebung des Gerรคts
feucht oder nass wird. Wenn Feuchtigkeit auftritt, muss der Aus-
stoรŸ reduziert werden. Wenn sich der AusstoรŸ nicht reduzieren
lรคsst, ist das Gerรคt nur periodisch zu benutzen. Es darf nicht
zugelassen werden, dass aufsaugende Materialien, wie Auslege-
ware, Vorhรคnge, Gardinen oder Tischdecken feucht werden.
โ€ข Der Wassertank ist alle 3 Tage zu leeren und wieder zu befรผllen.
Vor dem Befรผllen ist der Tank mit frischem Wasser zu reinigen.
Jeglicher Ansatz, Ablagerungen, Schmutz๎‚ฟlm, der sich an den
7
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
Flรคchen des Wassertanks oder inneren Flรคchen gebildet hat, ist
zu entfernen. Alle Ober๎ƒ€รคchen sind trocken zu reiben.
โ€ข Es darf kein Wasser im Wassertank belassen werden, wenn das
Gerรคt nicht benutzt wird.
โ€ข Der Luftbefeuchter ist vor Lagerung zu leeren und zu reinigen.
Vor dem nรคchsten Gebrauch ist der Luftbefeuchter zu reinigen.
โ€ข Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstรคnde durch das
Schutzgitter.
โ€ข Vorsicht bei langen Haaren: Diese kรถnnen vom Luftstrom ange-
saugt werden!
โ€ข Betreiben Sie das Gerรคt nur mit geschlossenem Schutzgitter!
โ€ข Sollten Sie das Schutzgitter entfernen, schalten Sie zuvor das
Gerรคt immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
โ€ข Wรคhlen Sie eine geeignete Unterlage, damit das Gerรคt wรคhrend
des Betriebs nicht kippen kann!
โ€ข Stellen Sie das Gerรคt nicht direkt neben ร–fen oder andere Hitze-
quellen.
โ€ข Reparieren Sie das Gerรคt nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Gerรคtes beschรคdigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine รคhnlich quali๎‚ฟzierte Person
ersetzt werden, um Gefรคhrdungen zu vermeiden.
โ€ข Dieses Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren und darรผber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-
talen Fรคhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezรผglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerรคtes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
โ€ข Kinder dรผrfen nicht mit dem Gerรคt spielen.
8
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
โ€ข Reinigung und Benutzer-Wartung dรผrfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgefรผhrt werden.
โ€ข Dieses Gerรคt ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Was-
ser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die
wir Ihnen im Kapitel โ€žReinigungโ€œ dazu geben.
Umgang mit Batterien
Batterien nicht au๎ƒ€aden!
Batterien nicht รถffnen!
Polaritรคt (+/-) beachten!
Von Kindern fernhalten!
Batterien nicht kurzschlieรŸen!
Explosionsgefahr! Setzen Sie Batterien
keiner hohen Wรคrme, wie z. B. Sonnenschein,
Feuer oder ร„hnlichem aus.
โ€ข Batterien kรถnnen auslaufen und Batteriesรคure verlieren.
Wird das Gerรคt lรคngere Zeit nicht genutzt, entnehmen
Sie die Batterien.
โ€ข Falls eine Batterie auslรคuft, die Flรผssigkeit nicht in die
Augen oder Schleimhรคute reiben. Bei Berรผhrung die
Hรคnde waschen, die Augen mit klarem Wasser spรผlen.
Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
โ€ข Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Bat-
terien dรผrfen nicht zusammen verwenden werden.
โ€ข Batterien gehรถren nicht in den Hausmรผll. Geben Sie ver-
brauchte Batterien bei zustรคndigen Sammelstellen oder
beim Hรคndler ab.
Auspacken des Gerรคtes
1. Nehmen Sie das Gerรคt aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sรคmtliches Verpackungsmaterial, wie
Folien, Fรผllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. Prรผfen Sie den Lieferumfang auf Vollstรคndigkeit.
4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollstรคndig oder Beschรค-
digungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerรคt nicht in
Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Hรคndler zurรผck.
HINWEIS:
Am Gerรคt kรถnnen sich noch Staub oder Produktionsreste
be๎‚ฟnden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerรคt wie unter
โ€žReinigungโ€œ beschrieben zu sรคubern.
รœbersicht der Bedienelemente /
Lieferumfang
Seite 3
1 Haken
2 Befestigungshaken
3 Propeller
4 Schutzgitter
5 Befestigungsschraube M2,5*8 mm mit Mutter
6 Schaltgehรคuse
7 Standrohre
8 Schlauch mit Tankverschluss
9 Wassertank
10 Basis Luftbefeuchter
11 StandfuรŸ mit Abdeckung
Seite 4: รœbersicht Montage
12 Schrauben M5*18 mm (4 ร—)
13 StandfuรŸ (Bodenplatte)
14 Metallplatte mit Bohrungen (1 ร—)
15 Muttern M5 (4 ร—)
16 Abdeckung des StandfuรŸes (2 ร—)
17 Schrauben M6*10 mm mit Muttern
18 Motor
19 Hinteres Schutzgitter
20 Befestigungsmutter fรผr hinteres Schutzgitter
21 Befestigungsschraube fรผr Propeller
22 Vorderes Schutzgitter
Ohne Abbildung:
โ€ข Fernbedienung
โ€ข Schraube ST4*25 mm zum Befestigen des Luftbefeuch-
ters an den StandfuรŸ
โ€ข Muttern M6 zum Befestigen der Motoreinheit auf die
Standrohre (2 ร—)
9
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
Anwendungshinweise
Das Gerรคt ist fรผr Rรคume bis 60 - 70 mยฒ entwickelt worden.
Dies ist abhรคngig von der Deckenhรถhe, dem Klima etc. Mit
diesem Gerรคt kรถnnen Sie bei trockener Raumluft ange-
nehme Luftfeuchte zufรผhren. Daraus ergeben sich folgende
Vorteile:
โ€ข Es sorgt fรผr ein gesundes Raumklima und somit fรผr Ihr
Wohlbe๎‚ฟnden.
โ€ข Eine angenehme Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 45 %
und 65 % relative Luftfeuchtigkeit.
โ€ข Empfehlenswert ist der Betrieb des Luftbefeuchters bei
Temperaturen zwischen 5 ยฐC und 40 ยฐC und geringer
Luftfeuchtigkeit.
โ€ข Es verhindert das Aufwirbeln von Staub und eignet sich
dadurch besonders fรผr Allergiker.
โ€ข Ihre Haut wird mit Feuchtigkeit versorgt.
โ€ข Es schรผtzt Ihre Mรถbel vor dem Austrocknen und verhin-
dert Fugenbildung bei Parkett- oder HolzfuรŸbรถden.
โ€ข Elektrostatische Au๎ƒ€adungen der Luft werden unter-
drรผckt.
โ€ข Das Gerรคt arbeitet effektiver, wenn Sie beim Nebel-
Betrieb Fenster und Tรผren geschlossen halten.
HINWEIS:
Vergessen Sie nicht, regelmรครŸig zu lรผften.
Elektrischer Anschluss
1. Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken,
prรผfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen
wollen, mit der des Gerรคtes รผbereinstimmt. Die Angaben
dazu ๎‚ฟnden Sie auf dem Typenschild.
2. SchlieรŸen Sie das Gerรคt an eine vorschriftsmรครŸig
installierte Schutzkontaktsteckdose an. Die Kontroll-
leuchte POWER zeigt an, dass die Stromversorgung
gegeben ist.
Batterien in die Fernbedienung einlegen
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.)
1. ร–ffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rรผckseite der
Fernbedienung.
2. Legen Sie 2 MICRO Batterien des Typs R03 โ€žAAAโ€œ
1,5 V ein.
3. Achten Sie auf die richtige Polaritรคt. Angaben dazu
๎‚ฟnden Sie im Batteriefach.
4. SchlieรŸen Sie das Batteriefach.
Wirkungskreis der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von ca. 8 Metern.
Lรคsst diese Reichweite nach, mรผssen die Batterien aus-
getauscht werden.
โ€ข Zur Benutzung der Fernbedienung richten Sie diese auf
den Sensor an der Vorderseite des Schaltgehรคuses.
โ€ข Achten Sie auf freie Sicht zwischen Fernbedienung und
dem Sensor.
โ€ข Der Winkel der Fernbedienung zum Fernbedienungs-
sensor sollte nach rechts, links, oben und unten 30 ยฐ
nicht รผberschreiten.
Standort
โ€ข Als Standort eignet sich eine rutschfeste, ebene Flรคche.
โ€ข Stellen Sie das Gerรคt nicht auf Holz, um Verformungen
aufgrund von Feuchtigkeit zu vermeiden.
โ€ข Achten Sie auf elektrische Gerรคte in Standortnรคhe. Sie
dรผrfen nicht feucht werden.
โ€ข Halten Sie einen Abstand von 2 Metern zu elektrischen
Gerรคten und emp๎‚ฟndlichen Mรถbeln, um diese vor Feuch-
tigkeit zu schรผtzen.
Montageanleitung
Das Gerรคt muss unbedingt vor Inbetriebnahme komplett
montiert werden! Wir empfehlen, beim Zusammenbau die
Abbildungen โ€žรœbersicht der Bedienelementeโ€œ und โ€žรœber-
sicht Montageโ€œ zu betrachten.
Grundgerรคt (Abb. a โ€“ c)
1. Schrauben Sie die Standrohre (7) am StandfuรŸ (13)
fest. Verwenden Sie dafรผr die vier Schrauben (12), die
Metallplatte (14) und die vier Muttern (15).
2. Stecken Sie die Abdeckung des StandfuรŸes (16) auf die
Standrohre.
HINWEIS:
An der Rรผckseite des Schaltgehรคuses sind die Mut-
tern und Schrauben (17) vormontiert.
3. Prรผfen Sie, ob die Schrauben (17) ggf. zu tief eingedreht
sind. In diesem Fall drehen Sie die Schrauben ein Stรผck
heraus. Drehen Sie sie nicht ganz heraus!
HINWEIS:
Sollten eine Schraube und Mutter heraus gefallen
sein, gehen Sie wie folgt vor:
โ€ข Halten Sie die vormontierte Einheit [Motor (18),
Schaltgehรคuse (6) und Basis Luftbefeuchter (10)]
so, dass der Motor nach unten zeigt.
โ€ข Stecken Sie jeweils eine Mutter (M6) in den
Schacht neben den Aussparungen fรผr die Rohre.
โ€ข Drehen Sie die zwei Schrauben (17) an der Rรผck-
seite des Schaltgehรคuses locker auf die Muttern.
4. Stecken Sie die vormontierte Einheit ca. 3 cm tief auf die
Standrohre.
HINWEIS:
Das Kabel des Luftbefeuchters muss zwischen die
beiden Rohre gefรผhrt werden.
Fixieren Sie die vormontierte Einheit an den Standroh-
ren, indem Sie die zwei Schrauben (17) fest anziehen.
10
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
5. Befestigen Sie die Basis des Luftbefeuchters (10) auf
dem StandfuรŸ mit der groรŸen
Schraube (ST4*25 mm). Schieben Sie
dafรผr die Schraube in die kleinere,
รคuรŸere Bohrung von unten durch den
StandfuรŸ und seine Abdeckung
(Abb. rechts).
Ventilator (Abb. d)
6. Entfernen Sie die vormontierte Befestigungsmutter (20)
vom Motor (18). Legen Sie sie griffbereit.
7. Setzen Sie das hintere Schutzgitter (19) gemรครŸ den
Aussparungen auf den Motor (18).
HINWEIS:
Der Tragegriff muss nach oben zeigen.
8. Schrauben Sie die Befestigungsmutter (20) fรผr das
hintere Schutzgitter im Uhrzeigersinn auf.
9. Setzen Sie den Propeller (3) auf. Achten Sie dabei auf
den Fรผhrungsstift an der Motorwelle.
10. Drehen Sie die Befestigungsschraube (21) fรผr den
Propeller entgegen dem Uhrzeigersinn fest.
11. Entfernen Sie die vormontierte Befestigungsschraube
und Mutter (5) vom vorderen Schutzgitter (22). Legen
Sie sie griffbereit.
12. ร–ffnen Sie die Befestigungshaken (2) am vorderen
Schutzgitter.
13. Bringen Sie das vordere Schutzgitter an, indem Sie
den Haken (1) mit der Nut in das hintere Schutzgitter
einhรคngen.
HINWEIS:
Die Lรถcher fรผr die Befestigungsschraube (5) im vor-
deren und hinteren Schutzgitter mรผssen รผbereinander
stehen.
14. Sichern Sie das Schutzgitter mit der Befestigungs-
schraube und der Mutter (5).
15. SchlieรŸen Sie die vier Befestigungshaken (2).
Luftbefeuchter (Abb. e โ€“ f)
Der Schlauch ist eventuell schon an das Schaltgehรคuse
montiert. In diesem Fall setzen Sie die Montage fort bei
Punkt 18.
16. Fรผhren Sie den Schlauch (8) von vorn nach hinten
durch die zwei Standrohre (7). Danach schieben Sie den
Schlauch von unten nach oben durch die ร–ffnung an der
Unterseite des Schaltgehรคuses (6).
HINWEIS:
Das Ende des Schlauches mit dem Tankverschluss
muss sich vorn รผber dem Luftbefeuchter be๎‚ฟnden.
17. Stecken Sie den Schlauch von hinten nach vorn durch
die ร–ffnung an der Oberseite des Schaltgehรคuses.
18. Ziehen Sie den Schlauch straff, so dass er an der Rรผck-
seite des Schaltgehรคuses ๎ƒ€ach anliegt.
HINWEIS:
Die beiden Enden des Schlauches sollten ca. die
gleiche Lรคnge haben.
19. Verbinden Sie das obere Schlauchende mit dem
Schlauchanschluss am Schutzgitter (22).
HINWEIS:
Der Schlauch oberhalb des Schaltgehรคuses darf nicht
โ€ždurchhรคngenโ€œ. Angesammeltes Wasser im Schlauch
verhindert die Nebelbildung. Schieben Sie ggf. den
oberen Teil des Schlauches etwas zurรผck.
20. Setzen Sie den Wassertank (9) auf die Basis des Luft-
befeuchters (10).
21. Montieren Sie den Tankverschluss am unteren Schlau-
chende auf den Wassertank. Die Aussparung am
Tankverschluss muss auf der Nut an der ร–ffnung des
Wassertanks sitzen.
HINWEIS:
โ€ข Der Tankverschluss am Schlauchende lรคsst sich
verdrehen.
โ€ข Der Wassertank muss fest auf der Basis sitzen,
damit der Nebel nicht zwischen Wassertank und
Basis austreten kann. Ziehen Sie ggf. den unteren
Teil des Schlauches etwas nach.
Bedienung
Wasser einfรผllen
ACHTUNG:
Wasser aus dem Wรคschetrockner und Wasser mit Zu-
sรคtzen (wie Duftรถle, Parfรผm, Weichspรผler oder andere
Chemikalien) dรผrfen nicht in den Wassertank eingefรผllt
werden. Das Gerรคt kรถnnte dadurch beschรคdigt werden.
HINWEIS:
โ€ข Verwenden Sie nur destilliertes oder abgekochtes,
kaltes Leitungswasser ohne Zusรคtze.
โ€ข Erneuern Sie das Wasser alle 3 Tage, auch, wenn es
noch nicht verbraucht ist.
โ€ข Wenn Sie das Gerรคt lรคngere Zeit nicht benutzen, ent-
fernen Sie das Wasser aus dem Wassertank und aus
der Basis des Luftbefeuchters.
โ€ข Ziehen Sie das Schlauchende mit dem Tankverschluss
aus dem Wassertank heraus.
โ€ข Heben Sie den Tank von der Basis des Luftbefeuchters
und drehen Sie ihn um. Die Einfรผllรถffnung be๎‚ฟndet sich
am Boden.
โ€ข Drehen Sie den Schraubverschluss auf und fรผllen Sie
das Wasser bis auf ca. 1 Zentimeter unterhalb der Kante.
Der Tankinhalt betrรคgt ca. 3 Liter.
โ€ข Schrauben Sie den Verschluss wieder zu und setzen Sie
den Tank zurรผck auf die Basis.
11
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
โ€ข Setzen Sie das Schlauchende mit dem Tankverschluss
auf den Wassertank.
HINWEIS:
Beachten Sie die Aussparung am Tankverschluss
(Siehe Montageanleitung, Punkt 21).
Grundeinstellung
Stellen Sie, bevor Sie das Gerรคt in Betrieb nehmen, den
Neigungswinkel des Geblรคses ein. Sie kรถnnen den Nei-
gungswinkel in die gewรผnschte Position bringen, indem Sie
mit beiden Hรคnden das Geblรคsegehรคuse kippen.
HINWEIS:
โ€ข Der Neigungswinkel betrรคgt ca. 10 Grad.
โ€ข Der Schlauch oberhalb des Schaltgehรคuses darf
durch die Neigung des Geblรคses nicht โ€ždurchhรคngenโ€œ.
Angesammeltes Wasser im Schlauch verhindert die
Nebelbildung.
Sie kรถnnen das Gerรคt sowohl mit der Fernbedienung als
auch mit den Tasten am Schaltgehรคuse bedienen. Die
Funktionen sind identisch.
HINWEIS:
Die LEDยดs am Schaltgehรคuse zeigen die Einstellungen
an.
ON / OF Ein- / Ausschalten
Mit der ON / OFF Taste schalten Sie das Gerรคt ein bzw. aus.
HINWEIS:
โ€ข Beim ersten Einschalten, nachdem Sie den Netz-
stecker mit der Steckdose verbunden haben, arbeitet
der Ventilator im Betriebsmodus NOR (normal) mit
langsamer Geschwindigkeit (LO).
โ€ข Nach Aus- und erneutem Einschalten mit der ON / OFF
Taste arbeitet das Gerรคt in dem zuletzt eingestellten
Modus weiter.
SPEED Geschwindigkeit
Drรผcken Sie die Taste SPEED, um eine der drei Geschwin-
digkeitsstufen auszuwรคhlen:
โ€ข LO langsam
โ€ข MI mittel
โ€ข HI hoch
TIMER Zeitschalter
Wenn Sie das Gerรคt zeitgesteuert abschalten wollen, drรผ-
cken Sie die TIMER Taste.
HINWEIS:
Mit jedem Druck auf die TIMER Taste verlรคngert sich die
Betriebszeit um eine halbe Stunde. Hรถchste Abschaltzeit:
7,5 Stunden.
MODE Windwechsel-Funktionen
Das Gerรคt verfรผgt รผber die zwei Spezialfunktionen: NAT
(NATURE) und SLE (SLEEP). Die Drehzahl des Ventilators
wird in beiden Funktionen unterschiedlich variiert.
Drรผcken Sie die Taste MODE, um diese Funktionen einzu-
schalten.
NAT Natรผrlicher Modus
โ€ข Bei der gewรคhlten Einstellung HI (hohe Geschwindigkeit)
wechselt die Geschwindigkeit zwischen
hoch โ€“ mittel โ€“ langsam โ€“ aus.
โ€ข Haben Sie MI (mittlere Geschwindigkeit) gewรคhlt,
wechselt die Geschwindigkeit zwischen
mittel โ€“ langsam โ€“ aus.
โ€ข In der Einstellung LO (langsame Geschwindigkeit)
erfolgt der Wechsel zwischen langsam โ€“ aus.
SLE Einschlaf-Modus
โ€ข Bei eingestellter Geschwindigkeit HI: Der Ventilator
arbeitet in den ersten 30 Minuten wie im โ€žNatรผrlichen
Modusโ€œ mit der Geschwindigkeitseinstellung HI. Es
folgen 30 Minuten wie im โ€žNatรผrlichen Modusโ€œ mit der
eingestellten Geschwindigkeit MI. Die restliche Zeit
arbeitet der Ventilator wie im โ€žNatรผrlichen Modusโ€œ mit der
Geschwindigkeitseinstellung LO.
โ€ข Bei eingestellter Geschwindigkeit MI: Der Ventilator
arbeitet in den ersten 30 Minuten wie im โ€žNatรผrlichen
Modusโ€œ mit der Geschwindigkeitseinstellung MI. Die
restliche Zeit arbeitet der Ventilator wie im โ€žNatรผrlichen
Modusโ€œ mit der Geschwindigkeitseinstellung LO.
โ€ข Bei eingestellter Geschwindigkeit LO: Wechsel zwischen
langsamer Geschwindigkeit und Stillstand des Ventila-
tors wie im โ€žNatรผrlichen Modusโ€œ.
NOR Normal
โ€ข Wรคhlen Sie die Funktion NOR (NORMAL), um in den
Normalbetrieb zurรผckzukehren.
OSC Oszillation
โ€ข Wenn Sie die Funktion OSC wรคhlen, schwenkt das Ge-
rรคt selbststรคndig im Bereich von ca. 60 Grad.
โ€ข Um die Funktion auszuschalten, drรผcken Sie erneut die
Taste OSC.
MOIST Nebel
Den Luftbefeuchter kรถnnen Sie unabhรคngig vom Ventilator-
Betrieb ein- und ausschalten.
Drรผcken Sie die Taste MOIST, um die Intensitรคt des Nebels
zu wรคhlen:
โ€ข LO gering
โ€ข MI mittel
โ€ข HI viel
Um die Funktion auszuschalten, drรผcken Sie erneut die
Taste MOIST.
12
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
Wasser nachfรผllen
1. Schalten Sie das Gerรคt aus.
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
3. Schรผtten Sie ggf. Restwasser aus dem Wassertank aus.
4. Gehen Sie weiter vor, wie unter โ€žWasser einfรผllenโ€œ be-
schrieben.
Betrieb beenden
1. Schalten Sie das Gerรคt aus.
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
3. Entleeren Sie den Wassertank und die Basis des Luftbe-
feuchters, wenn Sie das Gerรคt lรคngere Zeit nicht mehr
verwenden mรถchten.
Reinigung
WARNUNG:
โ€ข Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung immer den Netz-
stecker.
โ€ข Sollten Sie das Schutzgitter entfernen: Schalten Sie das Gerรคt
immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
โ€ข Das Gerรคt auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es
kรถnnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand fรผhren.
ACHTUNG:
โ€ข Benutzen Sie keine Drahtbรผrste oder andere scheu-
ernde Gegenstรคnde.
โ€ข Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
Gehรคuse
โ€ข Reinigen Sie das Gerรคt von auรŸen mit einem trockenen
Tuch, ohne Zusatzmittel.
โ€ข Bei stรคrkeren Verschmutzungen dรผrfen Sie das Tuch
auch leicht anfeuchten.
Wassertank
โ€ข Spรผlen Sie den Wassertank mit klarem Wasser aus.
โ€ข Lassen Sie den Wassertank trocknen, bevor Sie ihn
wieder verschlieรŸen.
Basis Luftbefeuchter
โ€ข Den Bereich, auf dem der Wassertank aufgesetzt wird,
sollten Sie alle 3 Tage reinigen.
โ€ข Wischen Sie den Bereich mit einem feuchten Tuch aus.
โ€ข Verwenden Sie ggf. einige Tropfen Haushaltsessig, den
Sie fรผr ca. 5 Minuten einwirken lassen.
โ€ข Wischen Sie das Gerรคt danach erneut aus.
โ€ข Stรคrkere Verunreinigungen kรถnnen Sie mit einer Nylon-
bรผrste lรถsen.
Entkalkung
Die Abstรคnde der Entkalkung hรคngen vom Hรคrtegrad des
Wassers und der Hรคu๎‚ฟgkeit der Verwendung ab.
โ€ข Bei stรคrkeren Verunreinigungen geben Sie dem Reini-
gungswasser ca. 100 ml Haushaltsessig zu.
โ€ข Lassen Sie die Lรถsung ca. 10 Minuten wirken.
โ€ข Spรผlen Sie den Wassertank mit klarem Wasser nach.
Stรถrungsbehebung
Problem Mรถgliche Ursache Abhilfe
Das Gerรคt ist ohne Funktion. Keine Stromversorgung รœberprรผfen Sie den Netzanschluss.
Defekt in der Elektronik Bitte an den Hรคndler oder den Service wenden.
Die POWER LED und eine der
MOIST LEDยดs (LO / MI / HI) leuch-
ten, aber es entsteht kein Nebel.
Der Wassertank ist leer. Fรผllen Sie den Wassertank auf.
13
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
Problem Mรถgliche Ursache Abhilfe
Es wird zu wenig Nebel gebildet. Angesammeltes Wasser im
Schlauch รผber dem Schaltgehรคuse
Schieben Sie den oberen Teil des Schlauches
zurรผck, so dass es keinen Rรผckstau von Wasser
geben kann.
Der Luftbefeuchter ist verschmutzt. Reinigen Sie den Luftbefeuchter.
Das Wasser ist verschmutzt. Tauschen Sie das Wasser.
Es tritt Nebel oder Wasser zwi-
schen Wassertank und Basis des
Luftbefeuchters aus.
Der untere Teil des Schlauches ist
zu kurz.
Ziehen Sie den unteren Teil des Schlauches
zurรผck, so dass der Wassertank fest auf der
Basis sitzt.
Es entsteht ein schlechter Ge-
ruch.
Das Wasser ist zu alt oder ver-
schmutzt.
Erneuern Sie das Wasser und reinigen Sie den
Luftbefeuchter.
Technische Daten
Modell: ............................................................PC-VL 3111 LB
Spannungsversorgung: ............................220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme:........................................................85 W
Schutzklasse: .........................................................................
Nettogewicht: .........................................................ca. 3,60 kg
Technische und gestalterische ร„nderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Dieses Gerรคt wurde nach allen zutreffenden, aktuellen
CE-Richtlinien geprรผft und nach den neuesten sicherheits-
technischen Vorschriften gebaut.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenรผber Verbrauchern gewรคhren wir bei privater
Nutzung des Gerรคts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerรคt zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
wรคhren wir beim Kauf durch Unternehmer fรผr das Gerรคt
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit fรผr Verbraucher reduziert sich auf
12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung ge-
eignetes Gerรคt โ€“ auch teilweise โ€“ gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung fรผr unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Gerรคts in Deutschland sowie die elektronische
รœbersendung einer Kopie des Kaufbelegs (wird bei der
Anmeldung zur Garantieabwicklung automatisch ab-
gefragt, siehe Punkt Garantieabwicklung).
Be๎‚ฟndet sich das Gerรคt zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Kรคufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfรผgung gestellt
werden.
3. Mรคngel mรผssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenรผber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Gerรคtes.
4. Garantieleistungen werden nicht fรผr Mรคngel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemรครŸer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Gerรคts beruhen. Garantieansprรผche sind ferner ausge-
schlossen fรผr leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. SchlieรŸlich sind Garantieansprรผche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerรคt vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht ver-
lรคngert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garan-
tieleistungen. Diese Garantieerklรคrung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Inverkehrbringer des Gerรคtes. Die
gesetzlichen Gewรคhrleistungsrechte (Nacherfรผllung,
Rรผcktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berรผhrt.
Stand 08 2021
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerรคt innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, lรคsst es sich in unserem Serviceportal zur kos-
tenlosen Garantieabwicklung anmelden.
Bitte besuchen Sie hierzu unsere Service-Seite
www. pro๎ƒ€care-germany.de / service und klicken Sie auf
Kundenservice. Bitte folgen Sie den Anweisungen zur
Garantieabwicklung.
Sie erhalten nach Abschluss der Anmeldung ein Versand-
ticket per E-Mail sowie weitere Informationen rund um die
Abwicklung Ihrer Reklamation.
Das Versandticket kleben Sie bitte auf den Karton Ihres gut
verpackten Gerรคtes und geben ihn bei der nรคchsten An-
nahmestelle unseres Paketdienstleisters ab.
Bitte achten Sie darauf, eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas-
senbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis bei
der Anmeldung zur Garantieabwicklung hochzuladen, da
wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen
kรถnnen.
14
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
Weiter ๎‚ฟnden Sie unter www. pro๎ƒ€care-germany.de / service
โ€ข einen Downloadbereich fรผr Bedienungsanleitungen,
Kataloge sowie Produktspezi๎‚ฟsche Downloads (z. B.
EU-Datenblรคtter)
โ€ข einen Zugang zu unserem Ersatzteile- und Zubehรถr-
Shop
โ€ข eine รœbersicht รผber aktuelle Kundeninformationen
Stand 08 2021
Entsorgung
Batterieentsorgung
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verp๎ƒ€ichtet,
gebrauchte Batterien / Akkus zurรผckzugeben.
Entfernen Sie die Batterie(n) aus der Fernbe-
dienung, bevor Sie das Gerรคt entsorgen.
ACHTUNG:
Batterien / Akkus dรผrfen nicht mit dem Hausmรผll entsorgt
werden!
โ€ข Geben Sie verbrauchte Batterien bei zustรคndigen Sam-
melstellen oder beim Hรคndler ab.
โ€ข Informationen รผber รถffentlichen Sammelstellen erhalten
Sie in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Bedeutung des Symbols โ€žMรผlltonneโ€œ
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogerรคte ge-
hรถren nicht in den Hausmรผll.
Nutzen Sie die fรผr die Entsorgung von Elektro-
gerรคten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogerรคte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgerรคten.
Informationen, wo die Gerรคte zu entsorgen sind, erhalten
Sie รผber Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Ihr Hรคndler und Vertragspartner ist ebenfalls zur kosten-
freien Rรผcknahme des Altgerรคtes verp๎ƒ€ichtet.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
15
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risicoโ€™s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ...........................3
Overzicht montage .............................................................4
Algemene opmerkingen ................................................... 15
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat ........16
Omgaan met batterijen .....................................................18
Uitpakken van het apparaat ............................................. 18
Overzicht van de bedieningselementen /
Omvang van de levering ..................................................18
Opmerkingen voor het gebruik .......................................18
Elektrische aansluiting ...................................................19
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..................19
Bereik afstandsbediening...............................................19
Standplaats ....................................................................19
Montageaanwijzingen.......................................................19
Standaard (Afb. a โ€“ c) ..................................................... 19
Ventilator (Afb. d) ...........................................................19
Luchtbevochtiger (Afb. e โ€“ f) ...........................................20
Bediening ...........................................................................20
Vullen met water.............................................................20
Basisinstellingen ............................................................20
ON / OFF In / uitschakelen ...........................................21
SPEED Snelheid ........................................................21
TIMER Timer ..............................................................21
MODE Intensiteitsfuncties .......................................... 21
OSC Oscillatie ............................................................21
MOIST Mist ................................................................. 21
Water bijvullen ................................................................ 21
Uitschakelen ...................................................................21
Reiniging ............................................................................ 22
Behuizing ........................................................................22
Waterreservoir ................................................................ 22
Bevochtiger vloerplaat ...................................................22
Ontkalking ..........................................................................22
Probleemoplossing ..........................................................22
Technische gegevens .......................................................23
Verwijdering .......................................................................23
Verwijdering van batterijen .............................................23
Betekenis van het symbool โ€œvuilnisemmerโ€ ...................23
Algemene opmerkingen
Lees vรณรณr de ingebruikname van dit apparaat de handlei-
ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding
mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
โ€ข Gebruik het apparaat uitsluitend privรฉ en uitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
โ€ข Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in
vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik
het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
โ€ข Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer
u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt,
reinigt of wanneer storingen optreden.
โ€ข Laat niet het toestel niet zonder urenlang toezicht
continu werken. Verlaat uw huis niet terwijl het toestel in
werking is.
โ€ข Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
โ€ข Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
โ€ข Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik
van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
16
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
7272
hh
Reinig het waterreservoir om de drie dagen.
WAARSCHUWING:
โ€ข Micro-organismen, die in het water of de omgeving aanwezig
zijn wanneer het apparaat wordt gebruikt of opgeborgen, kun-
nen in het waterreservoir aangroeien en in de lucht worden
geblazen. Dit kan ernstig gevaar voor de gezondheid opleveren
wanneer het water niet iedere 3 dagen wordt ververst en het
reservoir niet juist wordt schoongemaakt.
โ€ข Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact bij het bij-
vullen met water of tijdens het reinigen.
LET OP:
โ€ข De geรฏntegreerde luchtbevochtiger werkt met hoogfrequente
geluidsgolven. Dit geluid kan voor huisdieren vervelend zijn.
โ€ข Plaats het apparaat niet vlakbij verwarmingstoestellen of elektri-
sche apparaten.
โ€ข Maak geen krassen op de ultrasound probe.
โ€ข Opgelet, een hoge luchtvochtigheid kan leiden tot de aangroei
van biologische organismen in de omgeving.
โ€ข De ruimte waarin het apparaat wordt gebruikt mag niet vochtig of
nat worden. Verlaag de afgifte als vocht wordt waargenomen. Als
de afgifte niet verlaagd kan worden, gebruik het apparaat zo nu
en dan. Zorg dat er geen absorberende materialen, zoals tapijten,
gordijnen of tafelkleden, vochtig worden.
โ€ข Leeg het waterreservoir iedere 3 dagen en vul het opnieuw.
Reinig het reservoir met vers water voordat het opnieuw wordt
gevuld. Verwijder alle afzettingen, resten en vuil op het oppervlak
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
17
van het waterreservoir of aan de binnenkant. Veeg vervolgens
alle oppervlakken droog.
โ€ข Laat nooit water in het reservoir staan als het apparaat niet in
gebruik is.
โ€ข Leeg en reinig de luchtbevochtiger voor opslag. Reinig de lucht-
bevochtiger voor het volgende gebruik.
โ€ข Steek nooit uw vingers of ongeacht welke voorwerpen door het
beschermrooster.
โ€ข Voorzichtig bij lange haren: deze kunnen door de luchtstroom
worden aangezogen!
โ€ข Schakel het apparaat alleen is als het beschermrooster gesloten is!
โ€ข Als u de beschermingskap van de ventilator verwijdert, eerst het
apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijde-
ren.
โ€ข Kies een geschikte ondergrond zodat het apparaat tijdens de
werking niet kan kantelen!
โ€ข Plaats het apparaat niet direct naast kachels of andere warmte-
bronnen.
โ€ข Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een
erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze
door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen
vervangen worden om gevaar te vermijden.
โ€ข Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien deze onder
toezicht staan van een volwassene of zijn geรฏnstrueerd over het
veilig gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren dit
met zich mee brengt.
โ€ข Kinderen dienen niet met het apparaat te spelen.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
18
โ€ข De schoonmaak en het onderhoud door de gebruiker dienen niet
door kinderen te worden uitgevoerd zonder toezicht.
โ€ข Dompel het apparaat niet onder in water om het te reinigen. Volg
de instructies zoals uiteengezet in het hoofdstuk โ€œReinigingโ€.
Omgaan met batterijen
Niet opladen!
Niet uit elkaar halen!
Plaats correct!
Houd uit de buurt van kinderen!
Niet kortsluiten!
Gevaar voor explosie!
Stel de batterijen niet bloot aan intense hitte
zoals zonlicht, vuur of soortgelijk.
โ€ข Batterijen kunnen accuzuur lekken. Als het apparaat lan-
gere tijd niet gebruikt zal worden, verwijder de batterijen.
โ€ข In het geval van lekkende batterijen, zorg ervoor geen
vloeistof in uw ogen of op de slijmvliezen te wrijven.
In geval van contact, was uw handen en spoel uw
ogen met helder water. Zoek medische hulp als irritatie
aanhoudt.
โ€ข Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar of nieuwe met oude batterijen.
โ€ข Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte
batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de
handelaar.
Uitpakken van het apparaat
1. Verwijder het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen zoals folies, vulma-
terialen, kabelbinders en karton.
3. Controleer of de inhoud van de levering compleet is.
4. Indien de inhoud van het pakket onvolledig is of er
beschadigingen worden gevonden, neem het apparaat
dan niet in gebruik. Breng het onmiddellijk terug naar de
leverancier.
OPMERKING:
Er kan stof en productieresidu op het apparaat aanwezig
zijn. We raden u aan het apparaat reinigen zoals beschre-
ven in het hoofdstuk โ€œReinigingโ€.
Overzicht van de bedieningselementen /
Omvang van de levering
Pagina 3
1 Haak
2 Bevestigingshaak
3 Waaier
4 Beschermrooster
5 Bevestigingsschroef M2,5*8 mm met moer
6 Schakeleenheid
7 Statiefbuizen
8 Buis met tankdeksel
9 Waterreservoir
10 Luchtbevochtiger
11 Standaard met deksel
Pagina 4: Overzicht montage
12 M5*18mm schroeven (4 ร—)
13 Standvoet (Bodemplaat)
14 Metalen plaat met montagegaten (1 ร—)
15 M5 moeren (4 ร—)
16 Standaardbehuizing (2 ร—)
17 M6*10 mm schroeven met moeren
18 Motor
19 Beschermrooster achter
20 Moeren voor achterzijde beschermrooster
21 Bevestigingsschroef voor waaier
22 Beschermrooster voor
Zonder afbeelding:
โ€ข Afstandsbediening
โ€ข ST4*25 mm schoeven voor bevestiging van de
bevochtiger aan de standaard
โ€ข M6 moeren om de motor aan de standaard te
bevestigen (2 ร—)
Opmerkingen voor het gebruik
Het apparaat is ontworpen voor ruimtes met een opper-
vlakte tot 60 - 70 mยฒ. Dit hangt af van de hoogte van het
plafond, het klimaat, etc. U kunt dit apparaat gebruiken om
de luchtvochtigheid in een droge ruimte te verhogen. Dit
levert de volgende voordelen op:
โ€ข Het zorgt voor een gezond binnenklimaat en daarmee
uw welzijn.
โ€ข Een relatieve vochtigheid variรซrend van 45 % tot 65 %
kan een aangename luchtvochtigheid bieden.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
19
โ€ข Wij raden het aan om deze luchtbevochtiger bij een tem-
peratuur tussen 5 ยฐC en 40 ยฐC en lage luchtvochtigheid
te gebruiken.
โ€ข Het voorkomt het aantrekken van stof en is daardoor
zeer geschikt voor mensen met allergieรซn.
โ€ข Uw huid wordt voorzien van vocht.
โ€ข Het beschermt uw meubels tegen uitdrogen en voorkomt
splijten in parket of houten vloeren.
โ€ข Elektrostatische lading in de lucht wordt onderdrukt.
โ€ข Dit apparaat werkt het beste als ramen en deuren tijdens
de mist-mode gesloten zijn.
OPMERKING: Vergeet niet regelmatig te luchten.
Elektrische aansluiting
1. Controleer, voordat u de stekker in de contactdoos
steekt, of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt
met die van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het
typeplaatje.
2. Sluit het apparaat aan op een correct geรฏnstalleerde
geaarde contactdoos. Het indicatielampje POWER geeft
aan dat de stroom is aangesloten.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
(batterijen niet bij de levering inbegrepen).
1. Open het deksel van het batterijenvakje aan de achter-
zijde van de afstandsbediening.
2. Plaats 2 MICRO batterijen van het type R03 โ€œAAAโ€ 1,5 V.
3. Let goed op de juiste polariteit. Details kunt u vinden in
het batterijencompartiment.
4. Sluit het batterijvakje.
Bereik afstandsbediening
De afstandsbediening heeft een bereik van ca. 8 meter.
Als dit bereik minder wordt dienen de batterijen te worden
vervangen.
โ€ข Voor het gebruik van de afstandsbediening richt u deze
op de sensor aan de voorzijde van de schakelaarbe-
huizing.
โ€ข Let erop dat er geen obstakels tussen de afstandsbedie-
ning en de sensor staan.
โ€ข De hoek tussen de afstandsbediening en de sensor dient
niet meer dan 30 ยฐ naar de rechter-, linker-, boven- en
onderzijde te bedragen.
Standplaats
โ€ข Kies een vlak en slipvast oppervlak als standplaats voor
het apparaat.
โ€ข Zet het apparaat niet neer op een houten ondergrond om
kromtrekken door het vocht te voorkomen.
โ€ข Houd andere elektrische apparaten uit de buurt. Die
mogen niet nat worden.
โ€ข Bewaar een afstand van 2 meter tot elektrische appa-
ratuur en gevoelige meubels om deze tegen vocht te
beschermen.
Montageaanwijzingen
Het apparaat dient voor gebruik volledig gemonteerd te
zijn! We raden u aan de afbeeldingen โ€œOverzicht van de
bedieningselementenโ€ en โ€œOverzicht montageโ€ tijdens het in
elkaar zetten te bestuderen.
Standaard (Afb. a โ€“ c)
1. Schroef de buizen (7) op de standaard (13). Gebruik
de vier schroeven (12), de metaalplaat (14), en de vier
moeren (15).
2. Monteer de behuizing (16) aan de buizen.
OPMERKING:
De moeren en schroeven (17) zijn voorgemonteerd
aan de achterzijde van de schakelaarbehuizing.
3. Controleer of de schroeven (17) misschien te ver zijn
ingeschroefd. Schroef ze in dit geval weer iets terug.
Schroef ze er niet helemaal uit!
OPMERKING:
Als een schroef of bout valt, ga dan als volgt verder:
โ€ข Houd de voorgemonteerde eenheid (motor (18),
schakeleenheid (6) en luchtbevochtiger (10)) met
de motor naar beneden.
โ€ข Plaats รฉรฉn moer (M6) in beide groeven aan de
zijkant van de buis.
โ€ข De moeren en schroeven (17) zijn voorgemonteerd
aan de achterzijde van de schakelaarbehuizing.
4. Plaats de voorgemonteerde eenheid met een overlap
van ongeveer 3 cm op de statiefbuizen.
OPMERKING:
De kabel van de bevochtiger dient tussen de twee
buizen heen te lopen.
Maak de voorgemonteerde eenheid vast aan de buizen
door de twee schroeven (17) vast te draaien.
5. Maak de voet van de luchtbevoch-
tiger (10) met de lange schroef
(ST4*25 mm) aan de vloerplaat van
de standaard vast. Doe dit door de
schroef van onderuit door het midden
van de vloerplaat in het buitenste gat te
duwen (Afb. rechts).
Ventilator (Afb. d)
6. Draai de voorgemonteerde moer (20) los van de motor
(18). Houd deze bij de hand.
7. Breng de achterzijde van de ventilator (19) in lijn met de
motor (18).
OPMERKING:
De hendel moet naar boven wijzen.
8. Draai de moer (20) aan de achterzijde van de ventilator
rechtsom vast.
9. Monteer de luchtschroef (3). Gebruik hierbij de gelei-
denaald op de motoras.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
20
10. Draai de moer (21) op de luchtschroef linksom vast.
11. Draai de voorgemonteerde schroef en moer (5) van de
voorzijde van de ventilator (22) los. Houd deze bij de
hand.
12. Open de bevestigingshaken (2) aan de voorzijde van
het beschermingsrooster.
13. Monteer de voorzijde van de ventilator door de groef in
de haak (1) op รฉรฉn lijn te brengen met de achterzijde
van de ventilator.
OPMERKING:
De gaten voor de schroef (5) in de voor- en achterzijde
van de ventilator dienen op รฉรฉn lijn te liggen.
14. Maak de ventilatorbehuizing vast met de schroef en de
moer (5).
15. Sluit de vier klemmen (2).
Luchtbevochtiger (Afb. e โ€“ f)
De slang kan al aan de schakeleenheid gemonteerd zijn.
Ga in dit geval verder met de montage bij punt 18.
16. Leid de slang (8) van voor naar achteren tussen de twee
buizen door (7). Steek dan de slang van onderen door
de opening aan de onderzijde van de schakelaarbehui-
zing (6).
OPMERKING:
Het einde van de slang met het reservoirdeksel dient
aan de voorzijde boven de luchtbevochtiger te zitten.
17. Leid de slang van achter naar voren door het gat aan de
bovenzijde van de schakelaarbehuizing.
18. Trek de slang aan zodat deze vlak tegen de achterzijde
van de schakelaarbehuizing aanzit.
OPMERKING:
De twee einden van de slang dienen ongeveer even
lang te zijn.
19. Verbind de bovenzijde van de slang met de connector
op de ventilator (22).
OPMERKING:
De slang boven de schakelaarbehuizing mag niet
โ€œdoorzakkenโ€. Water dat zich in de slang ophoopt
blokkeert de vorming van mist. Druk indien nodig de
bovenzijde van de slang naar achteren.
20. Plaats het waterreservoir (9) op de onderplaat van de
bevochtiger (10).
21. Plaats het reservoirdeksel aan de onderzijde van de
slang op het waterreservoir. De rand van het deksel
moet in de groef in de opening van het waterreservoir
passen.
OPMERKING:
โ€ข Het reservoirdeksel aan het uiteinde van de slang
kan worden gedraaid.
OPMERKING:
โ€ข Het waterreservoir moet stevig aan de bodemplaat
bevestigd worden, zodat de er geen mist kan
ontsnappen tussen het reservoir en de plaat. Draai
indien noodzakelijk de onderzijde van de slang
aan.
Bediening
Vullen met water
LET OP:
Vul het waterreservoir niet met water uit wasdrogers of
water met toevoegingen (zoals geurende oliรซn, parfum,
wasverzachter of andere chemicaliรซn). Dit kan het appa-
raat beschadigen.
OPMERKING:
โ€ข Gebruik alleen gedistilleerd of gekookt, koud kraanwa-
ter zonder toevoegingen.
โ€ข Vervang het water iedere 3 dagen, zelfs als het nog
niet gebruikt is.
โ€ข Als het apparaat lange tijd niet gebruikt is, leeg dan het
waterreservoir en de onderzijde van de bevochtiger.
โ€ข Trek het einde van de slang met de reservoirdeksel uit
het waterreservoir.
โ€ข Til het reservoir uit de vloerplaat van de bevochtiger en
draai hem om. Het vulgat bevindt zich aan de onderzijde
van het reservoir.
โ€ข Draai de dop van het reservoir eraf en vul met water tot
ca. 1 centimeter onder de rand. Er kan ongeveer 3 liter
in het reservoir.
โ€ข Draai de dop er weer op en zet het reservoir terug op de
vloerplaat.
โ€ข Plaats het einde van de slang met de reservoirdeksel
terug op het waterreservoir.
OPMERKING:
Let op de rand op de dop van het reservoir (zie
montage- instructies, onderdeel 21).
Basisinstellingen
Stel, voordat u het apparaat in gebruik neemt, de hellings-
hoek van de ventilator in. U kunt deze in de gewenste
positie brengen, door met beide handen de behuizing van
de ventilator enigszins te kantelen.
OPMERKING:
โ€ข De hellingshoek bedraagt ca. 10 ยฐ.
โ€ข De slang boven de schakelaarbehuizing mag niet
โ€œdoorzakkenโ€ als gevolg van de hoek van de ventilator.
Water dat zich in de slang verzamelt blokkeert de
vorming van mist.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
21
U kunt het apparaat zowel via de afstandsbediening als de
toetsen op de schakelaarbehuizing bedienen. De functies
zijn identiek.
OPMERKING:
De LEDยดs op de schakelaarbehuizing geven de instellin-
gen aan.
ON / OFF In / uitschakelen
Gebruik de ON / OFF toets om het apparaat in of uit te
schakelen.
OPMERKING:
โ€ข Als u het apparaat voor het eerst inschakelt nadat de
stekker in het stopcontact is gestoken werkt de ven-
tilator in NOR (normale) mode met een lage snelheid
(LO).
โ€ข Na uit- en weer opnieuw inschakelen met de ON / OFF
toets werkt het apparaat volgens de laatst ingestelde
mode.
SPEED Snelheid
Druk op de toets SPEED om een van de drie snelheidsstan-
den te kiezen:
โ€ข LO laag
โ€ข MI middel
โ€ข HI hoog
TIMER Timer
Wanneer u het apparaat tijdgestuurd wilt uitschakelen, drukt
u op de toets TIMER.
OPMERKING:
Met iedere druk op de toets TIMER verlengt u de bedrijfs-
tijd met een half uur.
Maximale uitschakeltijd: 7,5 uur.
MODE Intensiteitsfuncties
Het apparaat beschikt over de twee speciale functies: NAT
(NATURE) en SLE (SLEEP). Het toerental van de ventilator
wordt in beide functies verschillend gevarieerd.
Druk op de toets MODE om deze functies in te schakelen.
NAT Natuurlijke Mode
โ€ข Als de HI (hoge snelheid) instelling is gekozen ๎ƒ€uctueert
de snelheid tussen hoog โ€“ middel โ€“ laag โ€“ uit.
โ€ข Als u MI (gemiddelde snelheid) heeft gekozen ๎ƒ€uctueert
de snelheid tussen middel โ€“ laag โ€“ uit
โ€ข In de LO (lage snelheid) stand ๎ƒ€uctueert de snelheid
tussen laag โ€“ uit.
SLE Slaap Mode
โ€ข Als HI snelheid is ingesteld: De ventilator werkt de eerste
30 minuten in โ€œNatuurlijke Modeโ€ op hoge snelheid.
Tijdens de volgende 30 minuten werkt de ventilator als
in โ€œNatuurlijke Modeโ€ op MI snelheid. De resterende tijd
werkt de ventilator als in โ€œNatuurlijke Modeโ€ op snelheid
LO.
โ€ข Als MI snelheid is ingesteld: De ventilator werkt de
eerste 30 minuten in โ€œNatuurlijke Modeโ€ op MI snelheid.
De resterende tijd werkt de ventilator als in โ€œNatuurlijke
Modeโ€ op snelheid LO.
โ€ข Als LO snelheid is ingesteld wordt er geschakeld tussen
lage snelheid en uit zoals in โ€œNatuurlijke Modeโ€.
NOR Normale
โ€ข Kies de functie NOR (NORMAL) om naar de normale
bedrijfsmodus terug te keren.
OSC Oscillatie
โ€ข Wanneer u de functie OSC kiest, draait het apparaat
zelfstandig binnen een bereik van ca. 60ยฐ.
โ€ข Druk opnieuw op de toets OSC om de functie uit te
schakelen.
MOIST Mist
De luchtbevochtiger kan worden in- en uitgeschakeld onaf-
hankelijk van de instelling van de ventilator.
Druk op de MOIST toets om de intensiteit van de mist in te
stellen:
โ€ข LO laag
โ€ข MI middel
โ€ข HI hoog
Om de functie uit te schakelen drukt u opnieuw op de the
MOIST toets.
Water bijvullen
1. Schakel het apparaat uit.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Giet indien nodig het resterende water uit het reservoir.
4. Ga verder zoals beschreven in โ€œVullen met waterโ€.
Uitschakelen
1. Schakel het apparaat uit.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Leeg het waterreservoir en de luchtbevochtiger als u het
apparaat een lange tijd niet denkt te gebruiken.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
22
Reiniging
WAARSCHUWING:
โ€ข Trek vรณรณr de reiniging van het apparaat altijd de stekker uit de
contactdoos.
โ€ข Wanneer u de veiligheidsbesluit wilt verwijderen, schakelt u het
apparaat uit en trekt u de netstekker uit de contactdoos.
โ€ข Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou
tot een elektrische schok of brand kunnen leiden.
LET OP:
โ€ข Gebruik gรฉรฉn draadborstel of andere schurende
voorwerpen.
โ€ข Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid-
delen.
Behuizing
โ€ข Reinig het apparaat aan de buitenzijde met een droge
doek zonder reinigingsmiddelen.
โ€ข Bij hardnekkig vuil maakt u een doek enigszins vochtig
met water en veegt het apparaat na de reiniging goed
droog.
Waterreservoir
โ€ข Spoel het reservoir uit met schoon water.
โ€ข Laat het reservoir drogen alvorens deze weer te sluiten.
Bevochtiger vloerplaat
โ€ข Reinig de ruimte waar het apparaat is geplaatst iedere
3 dagen.
โ€ข Neem het oppervlak af met een vochtige doek.
โ€ข Indien nodig, gebruik dan een paar druppels witte azijn
en dit ca. 5 minuten inwerken.
โ€ข Veeg het oppervlak dan opnieuw schoon.
โ€ข Hardnekkig vuil can worden losgemaakt met een nylon
borstel.
Ontkalking
De intervallen tussen de ontkalkingen zijn afhankelijk van
de hardheidsgraad van het water en van de gebruiksfre-
quentie.
โ€ข Als het reservoir erg vies is, voeg dan ca. 100 ml witte
azijn aan het schoonmaakwater toe.
โ€ข Laat deze oplossing ca. 10 minuten in het reservoir zitten.
โ€ข Spoel het reservoir uit met schoon water.
Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet. Geen stroom Controleer het stopcontact.
Defecte elektronica Win advies in bij uw dealer of service centrum.
Het POWER LED en รฉรฉn van de
MOIST LEDยดs (LO / MI / HI) lichten op,
maar er wordt geen mist geproduceerd.
Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir.
Er wordt niet genoeg mist geprodu-
ceerd.
Er heeft zich water verza-
meld in de slang onder de
behuizing
Druk het bovenste stuk van de slang naar achteren
zodat zich geen water kan ophopen.
De bevochtiger is vies. Reinig de bevochtiger.
Het water is vies. Vervang het water.
Mist of water ontsnapt tussen de
bevochtiger en de vloerplaat.
Het onderste deel van de
slang is te kort.
Trek het onderste deel van de slang naar achteren
zodat het waterreservoir goed op zijn plaats staat.
Er is een vieze lucht waarneembaar. Het water is te oud of vies. Vervang het water en reinig de luchtbevochtiger.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
23
Technische gegevens
Model:.............................................................PC-VL 3111 LB
Voedingsspanning:...................................220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Opgenomen vermogen: .................................................. 85 W
Beschermingsklasse: .............................................................
Nettogewicht: ...................................................... ong. 3,60 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat is getest volgens alle van toepassing zijnde,
huidige CE-richtlijnen en gebouwd volgens de meest
recente veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Verwijdering van batterijen
Als consument bent u wettelijk verplicht om
oude batterijen / accuโ€™s terug te brengen.
Verwijder de batterij(en) uit de afstandsbedie-
ning vรณรณr het wegwerpen van het apparaat.
LET OP:
Batterijen / oplaadbare batterijen mogen niet met huishou-
delijk afval weggegooid worden!
โ€ข Gooi gebruikte batterijen weg bij een verzamelpunt of
breng ze naar uw verkooppunt.
โ€ข Uw gemeente kan u informatie verschaffen over verza-
melpunten voor batterijen.
Betekenis van het symbool โ€œvuilnisemmerโ€
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho-
ren niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara-
ten gebruik van de voorgeschreven verzamel-
punten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiรซle effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen-
teadministratie. Uw dealer en contractpartner is bovendien
verplicht het oude apparaat gratis terug te nemen.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
24
Mode dโ€™emploi
Merci dโ€™avoir choisi notre produit. Nous espรฉrons que vous
saurez pro๎‚ฟter votre appareil.
Symboles de ce mode dโ€™emploi
Les informations importantes pour votre sรฉcuritรฉ sont
particuliรจrement indiquรฉes. Veillez ร  bien respecter ces
indications a๎‚ฟn dโ€™รฉviter tout risque dโ€™accident ou dโ€™endom-
magement de lโ€™appareil :
AVERTISSEMENT :
Prรฉvient des risques pour votre santรฉ et des risques
รฉventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour lโ€™appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande ..................3
Aperรงu du montage ............................................................ 4
Notes gรฉnรฉrales ................................................................24
Conseils de sรฉcuritรฉ spรฉci๎ƒ€ques ร  cet appareil ...........25
Manipulation des piles .....................................................27
Dรฉballer lโ€™appareil ............................................................. 27
Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande /
Contenu de la livraison ....................................................27
Notes dโ€™utilisation ............................................................. 27
Branchement รฉlectrique ................................................. 28
Placer les piles dans la tรฉlรฉcommande .........................28
Portรฉe de la tรฉlรฉcommande ........................................... 28
Emplacement .................................................................28
Instructions pour le montage .......................................... 28
Unitรฉ de base (Fig. a โ€“ c) ................................................28
Ventilateur (Fig. d) .......................................................... 28
Humidi๎‚ฟcateur (Fig. e โ€“ f) ................................................29
Utilisation ........................................................................... 29
Remplir le rรฉservoir dโ€™eau .............................................. 29
Rรฉglage de base ............................................................ 29
ON / OFF Allumer / ร‰teindre ........................................ 30
SPEED Vitesse ...........................................................30
TIMER Minuterie .........................................................30
MODE Fonctions de changement de souf๎ƒ€erie .........30
OSC Oscillation ..........................................................30
MOIST Brume .............................................................30
Nouveau remplissage du rรฉservoir dโ€™eau ...................... 30
Arrรชt ................................................................................30
Nettoyage ...........................................................................31
Boรฎtier .............................................................................31
Rรฉservoir dโ€™eau .............................................................. 31
Socle de lโ€™humidi๎‚ฟcateur ................................................31
Dรฉtartrage ..........................................................................31
Dรฉpannages .......................................................................31
Donnรฉes techniques .........................................................32
ร‰limination .........................................................................32
ร‰limination des piles ......................................................32
Signi๎‚ฟcation du symbole ยซ Poubelle ยป ...........................32
Notes gรฉnรฉrales
Lisez attentivement ce mode dโ€™emploi avant de mettre lโ€™ap-
pareil en marche pour la premiรจre fois. Conservez le mode
dโ€™emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec lโ€™emballage se trouvant ร 
lโ€™intรฉrieur. Si vous remettez lโ€™appareil ร  des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode dโ€™emploi.
โ€ข Nโ€™utilisez cet appareil que pour un usage privรฉ et pour
les taches auxquelles il est destinรฉ. Cet appareil nโ€™est
pas prรฉvu pour une utilisation professionnelle.
โ€ข Ne lโ€™utilisez pas en plein air. Protรฉgez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de lโ€™humiditรฉ (ne le plongez
en aucun cas dans lโ€™eau) et des objets tranchants.
Nโ€™utilisez pas cet appareil avec des mains humides. Sโ€™il
arrive que de lโ€™humiditรฉ ou de lโ€™eau atteignent lโ€™appareil,
dรฉbranchez aussitรดt le cรขble dโ€™alimentation.
โ€ข Arrรชtez lโ€™appareil et dรฉbranchez toujours le cรขble dโ€™ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la ๎‚ฟche et
non pas sur le cรขble) si vous nโ€™utilisez pas lโ€™appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en
cas de panne.
โ€ข Ne laissez pas lโ€™appareil sans surveillance pendant
des heures. Ne quittez pas votre maison pendant que
lโ€™appareil fonctionne.
โ€ข Il y a lieu dโ€™inspecter lโ€™appareil et le bloc dโ€™alimentation
rรฉguliรจrement en vue dโ€™รฉventuels signes dโ€™endom-
magements. Lorsquโ€™un endommagement est dรฉtectรฉ,
lโ€™appareil ne doit plus รชtre utilisรฉ.
โ€ข Nโ€™utilisez que les accessoires dโ€™origine.
โ€ข Par mesure de sรฉcuritรฉ vis-ร -vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrรจne) ร  leur portรฉe.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le ๎‚ฟlm
plastique. Il y a risque dโ€™รฉtouffement !
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
25
Conseils de sรฉcuritรฉ spรฉci๎ƒ€ques ร  cet appareil
7272
hh
Nettoyez le rรฉservoir dโ€™eau tous les 3 jours.
AVERTISSEMENT :
โ€ข Des micro-organismes, prรฉsents dans lโ€™eau ou sur les lieux
dโ€™utilisation et de rangement de lโ€™appareil, peuvent se dรฉvelop-
per dans le rรฉservoir dโ€™eau et pรฉnรฉtrer dans lโ€™air, ce qui peut en-
traรฎner de graves problรจmes de santรฉ si lโ€™eau nโ€™est pas changรฉe
et que le rรฉservoir dโ€™eau nโ€™est pas correctement nettoyรฉ tous les
3 jours.
โ€ข Dรฉbranchez lโ€™appareil de lโ€™alimentation lorsque vous versez
lโ€™eau ou pendant le nettoyage.
ATTENTION :
โ€ข Lโ€™humidi๎‚ฟcateur intรฉgrรฉ fonctionne par ultrasons. Ce son peut
gรชner les animaux de compagnie.
โ€ข Ne placez pas lโ€™appareil directement prรจs dโ€™appareils de chauf-
fage ou dโ€™appareils รฉlectriques.
โ€ข Ne rayez pas la sonde ร  ultrasons.
โ€ข Veuillez noter que lโ€™humiditรฉ รฉlevรฉe de lโ€™air peut favoriser la crois-
sance des organismes biologiques dans lโ€™environnement.
โ€ข Lโ€™appareil ne doit pas se situer dans un endroit humide ou
mouillรฉ. Diminuez la puissance en cas dโ€™humiditรฉ apparente. Si
vous ne pouvez pas la diminuer, lโ€™appareil ne doit alors รชtre utilisรฉ
que de temps ร  autres. Les matรฉriaux absorbants tels que les
tapis, les rideaux, les tentures ou les nappes ne doivent pas รชtre
humides.
โ€ข Le rรฉservoir dโ€™eau doit รชtre vidรฉ et ร  nouveau rempli tous les
3 jours. Le rรฉservoir doit รชtre nettoyรฉ ร  lโ€™eau fraรฎche avant de le
remplir. Tous les dรฉpรดts, rรฉsidus et couches de poussiรจre qui se
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
26
sont formรฉs ร  lโ€™intรฉrieur ou sur les surfaces du rรฉservoir dโ€™eau
doivent รชtre retirรฉs. Toutes les surfaces doivent รชtre essuyรฉes.
โ€ข Ne laissez jamais dโ€™eau dans le rรฉservoir lorsque lโ€™appareil nโ€™est
pas utilisรฉ.
โ€ข Videz et nettoyez lโ€™humidi๎‚ฟcateur avant de le ranger. Nettoyez
lโ€™humidi๎‚ฟcateur avant la prochaine utilisation.
โ€ข Nโ€™introduisez jamais vos doigts ni aucun objet ร  travers la grille
de protection !
โ€ข Attention avec les cheveux longs : ceux-ci peuvent รชtre aspirรฉs
par le ๎ƒ€ux dโ€™air !
โ€ข Ne laissez fonctionner lโ€™appareil que si la grille de protection est
fermรฉe !
โ€ข Si vous dรฉmontez la garde du ventilateur, รฉteignez dโ€™abord lโ€™ap-
pareil et dรฉbranchez le prise du secteur.
โ€ข Choisissez une surface appropriรฉe de faรงon ร  ce que lโ€™appareil
ne puisse pas tomber !
โ€ข Ne pas poser lโ€™appareil ร  proximitรฉ directe de fours ou dโ€™autres
sources de chaleur.
โ€ข Ne rรฉparez pas vous-mรชme lโ€™appareil. Contactez toujours un
technicien agrรฉe. Si le cordon dโ€™alimentation est endommagรฉ, il
doit รชtre remplacรฉ par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant qualitรฉ semblable a๎‚ฟn dโ€™รฉviter un risque.
โ€ข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des enfants de 8 ans et plus et
des personnes prรฉsentant des capacitรฉs physiques, sensorielles
ou mentales rรฉduites ou un manque dโ€™expรฉrience et de connais-
sances si elles bรฉnรฉ๎‚ฟcient dโ€™une surveillance ou dโ€™instructions
concernant la bonne utilisation de lโ€™appareil et comprennent les
risques possibles.
โ€ข Les enfants ne doivent pas jouer avec lโ€™appareil.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
27
โ€ข Le nettoyage et lโ€™entretien par lโ€™utilisateur ne doivent pas รชtre
effectuรฉs par des enfants sans surveillance.
โ€ข Ne pas plonger lโ€™appareil dans lโ€™eau pour le nettoyer. Veuillez
suivre les instructions du chapitre ยซ Nettoyage ยป.
Manipulation des piles
Ne pas recharger !
Ne pas dรฉmonter !
Insรฉrez correctement !
ร‰loignez-les des enfants !
Ne pas court-circuiter !
Danger dโ€™explosion !
Nโ€™exposez pas les piles ร  la chaleur, comme la
lumiรจre du soleil, le feu ou similaire.
โ€ข Lโ€™acide contenu dans les piles peut fuir. Si lโ€™appareil nโ€™est
pas utilisรฉ pendant de longues pรฉriodes, retirez les piles.
โ€ข Si la pile fuit, veillez ร  ne pas appliquer le liquide sur les
yeux ou les muqueuses. En cas de contact, lavez les
mains et rincez les yeux avec de lโ€™eau claire. Consultez
un mรฉdecin, si lโ€™irritation persiste.
โ€ข Ne mรฉlangez pas des piles de types diffรฉrents ou des
nouvelles piles avec des piles usagรฉes.
โ€ข Ne jetez pas vos piles dans les ordures mรฉnagรจres.
Nous vous prions de les ramener ร  un centre de recy-
clage appropriรฉ ou chez le fabricant.
Dรฉballer lโ€™appareil
1. Retirez lโ€™appareil de son emballage.
2. Retirez la totalitรฉ du matรฉriau dโ€™emballage, tel que les
๎‚ฟlms, le rembourrage, les supports de cรขble et le carton.
3. Vรฉri๎‚ฟez lโ€™intรฉgralitรฉ du contenu de livraison.
4. Si des รฉlรฉments sont manquants ou endommagรฉs,
nโ€™utilisez pas lโ€™appareil. Renvoyez-le immรฉdiatement au
vendeur.
NOTE :
Lโ€™appareil peut contenir des rรฉsidus de production et de
la poussiรจre. Nous vous conseillons de nettoyer lโ€™appareil
comme dรฉcrit sous ยซ Nettoyage ยป.
Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande /
Contenu de la livraison
Page 3 :
1 Crochet
2 Crochet de ๎‚ฟxation
3 Hรฉlice
4 Grille de protection
5 Vis de ๎‚ฟxation M2,5*8mm avec รฉcrou
6 Logement de lโ€™interrupteur
7 Tubes ๎‚ฟxes
8 Tube sans bouchon de rรฉservoir
9 Rรฉservoir dโ€™eau
10 Socle de lโ€™humidi๎‚ฟcateur
11 Socle avec couvercle
Page 4 : Aperรงu du montage
12 Vis M5*18 mm (4 ร—)
13 Pied de support (Plaque de base)
14 Plaque mรฉtallique avec trous de montage (1 ร—)
15 ร‰crous M5 (4 ร—)
16 Couvercle du socle (2 ร—)
17 Vis M6*10 mm avec รฉcrous
18 Moteur
19 Gille de protection arriรจre
20 ร‰crou pour ๎‚ฟxer la grille arriรจre
21 Vis de ๎‚ฟxation pour lโ€™hรฉlice
22 Grille de protection avant
Sans illustration :
โ€ข Tรฉlรฉcommande
โ€ข Vis ST4*25 mm pour ๎‚ฟxer lโ€™humidi๎‚ฟcateur au socle
โ€ข ร‰crous M6 pour ๎‚ฟxer le moteur aux tubes ๎‚ฟxes (2 ร—)
Notes dโ€™utilisation
Lโ€™appareil est conรงu pour des locaux dont la surface ne
dรฉpasse pas 60 - 70 mยฒ. Cela dรฉpend de la hauteur du
plafond, du climat, etc. Utilisez cet appareil pour augmenter
lโ€™humiditรฉ de lโ€™air dans un environnement sec. Voici les
avantages acquis :
โ€ข Il garantit un climat ambiant sain et, ainsi votre bien-รชtre.
โ€ข Une humiditรฉ relative comprise entre 45 % et 65 % peut
assurer une humiditรฉ dโ€™air agrรฉable.
โ€ข Nous conseillons lโ€™utilisation de cet humidi๎‚ฟcateur dโ€™air
ร  des tempรฉratures entre 5 ยฐC et 40 ยฐC et ร  une faible
humiditรฉ.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
28
โ€ข Il รฉvite le soulรจvement de poussiรจres et convient ainsi
parfaitement aux personnes allergiques.
โ€ข Il hydrate votre peau.
โ€ข Il protรจge vos meubles de la sรฉcheresse et empรชche
la formation dโ€™interstices sur les parquets ou les revรชte-
ments de sol en bois.
โ€ข Il รฉlimine les charges รฉlectrostatiques dans lโ€™air.
โ€ข Lโ€™appareil fonctionne mieux si les portes et les fenรชtres
sont fermรฉes lorsque vous lโ€™utilisez en mode brume.
NOTE :
Nโ€™oubliez pas dโ€™aรฉrer rรฉguliรจrement.
Branchement รฉlectrique
1. Assurez-vous, avant de branchez le cรขble dโ€™alimentation
dans une prise de courant, que la tension รฉlectrique
que vous allez utiliser convient ร  celle de lโ€™appareil.
Les donnรฉes techniques de lโ€™appareil se trouvent sur la
plaque signalรฉtique.
2. Branchez lโ€™appareil dans une prise de courant en bon
รฉtat de fonctionnement. Lโ€™indicateur lumineux POWER
montre que lโ€™alimentation est branchรฉe.
Placer les piles dans la tรฉlรฉcommande
(Piles non fournies.)
1. Ouvrez le couvercle du compartiment ร  piles sur la face
arriรจre de la tรฉlรฉcommande.
2. Placez-y 2 MICRO piles du type R03 ยซ AAA ยป 1,5 V.
3. Veillez ร  la bonne polaritรฉ. Vous pouvez trouver des
informations dans le compartiment ร  piles.
4. Fermez le compartiment ร  piles.
Portรฉe de la tรฉlรฉcommande
La tรฉlรฉcommande a une portรฉe dโ€™environ 8 mรจtres. Si cette
portรฉe se raccourcit, changez les piles.
โ€ข Pour utiliser la tรฉlรฉcommande, dirigez-la vers le capteur
face au logement de lโ€™interrupteur.
โ€ข Assurez-vous quโ€™aucun obstacle ne se situe entre la
tรฉlรฉcommande et le capteur.
โ€ข Lโ€™angle de la tรฉlรฉcommande au capteur de la tรฉlรฉcom-
mande ne doit pas dรฉpasser 30 ยฐ ร  droite, ร  gauche, en
haut et en bas.
Emplacement
โ€ข Une surface plane et antidรฉrapante est un emplacement
idรฉal.
โ€ข Ne placez pas lโ€™appareil sur du bois, pour รฉviter la dรฉfor-
mation due ร  lโ€™humiditรฉ.
โ€ข Surveillez les appareils รฉlectriques ร  proximitรฉ. Ils ne
doivent pas รชtre humides.
โ€ข Gardez une distance de 2 mรจtres de lโ€™รฉquipement
รฉlectrique et des meubles fragiles pour les protรฉger de
lโ€™humiditรฉ.
Instructions pour le montage
Lโ€™appareil doit รชtre entiรจrement montรฉ avant utilisation !
Nous vous conseillons de consulter les ๎‚ฟgures ยซ Liste des
diffรฉrents รฉlรฉments de commande ยป et ยซ Aperรงu du mon-
tage ยป lorsque vous montez lโ€™appareil.
Unitรฉ de base (Fig. a โ€“ c)
1. Vissez les tubes (7) sur le socle (13). Utilisez les quatre
vis (12), la plaque mรฉtallique (14) et les quatre รฉcrous
(15).
2. Fixez le couvercle du socle (16) aux tubes ๎‚ฟxes.
NOTE :
Les รฉcrous et les vis (17) sont prรฉassemblรฉs ร  lโ€™arriรจre
du logement de lโ€™interrupteur.
3. Vรฉri๎‚ฟez que les vis (17) sont trรจs bien ๎‚ฟxรฉes. Dans ce
cas, dรฉvissez-les un peu. Ne les vissez pas trop !
NOTE :
Si vous faites tomber une vis ou un boulon, suivez les
consignes ci-dessous :
โ€ข Tenez lโ€™unitรฉ prรฉassemblรฉe (moteur (18), logement
de lโ€™interrupteur (6) et socle de lโ€™humidi๎‚ฟcateur (10))
pour que le moteur soit dirigรฉ vers le bas.
โ€ข Insรฉrez un รฉcrou (M6) dans lโ€™axe ร  cรดtรฉ de chaque
recoin des tubes.
โ€ข Vissez lรฉgรจrement les deux vis (17) ร  lโ€™arriรจre du
logement de lโ€™interrupteur dans les รฉcrous.
4. Fixez lโ€™unitรฉ prรฉassemblรฉe ร  environ 3 cm de profondeur
des tubes ๎‚ฟxes.
NOTE :
Le cรขble de lโ€™humidi๎‚ฟcateur doit circuler entre les deux
tubes.
Fixez lโ€™unitรฉ prรฉassemblรฉe aux tubes ๎‚ฟxes en serrant
les deux vis (17).
5. Fixez le socle de lโ€™humidi๎‚ฟcateur
(10) au moyen de la grosse vis
(ST4*25 mm) ร  la base du socle. Pour
cela, insรฉrez, par-dessous, la vis dans
le socle et placez son couvercle dans
le petit trou extรฉrieur (Figure de droite).
Ventilateur (Fig. d)
6. Enlevez lโ€™รฉcrou prรฉsintallรฉ (20) du moteur (18). Gar-
dez-le dans la main.
7. Alignez la grille de protection arriรจre (19) aux recoins du
moteur (18).
NOTE :
La poignรฉe doit รชtre orientรฉe vers le haut.
8. Serrez lโ€™รฉcrou (20) pour ๎‚ฟxer la grille de protection
arriรจre dans le sens des aiguilles dโ€™une montre.
9. Fixez lโ€™hรฉlice (3) tout en utilisant la tige de guidage de
lโ€™axe du moteur.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
29
10. Serrez la vis (21) pour ๎‚ฟxer lโ€™hรฉlice dans le sens inverse
des aiguilles dโ€™une montre.
11. Enlevez les vis et รฉcrou prรฉadaptรฉs (5) de la grille de
protection frontale (22). Gardez-les dans la main.
12. Ouvrez les crochets de ๎‚ฟxation (2) de la grille de protec-
tion frontale.
13. Fixez la grille de protection frontale en passant dans la
rainure du crochet (1) de la grille de protection arriรจre.
NOTE :
Pour ๎‚ฟxer les grilles de protection arriรจre et frontale,
les trous de la vis (5) doivent รชtre alignรฉs.
14. Fixez la grille de protection ร  lโ€™aide de la vis et de lโ€™รฉcrou
(5).
15. Fermez les quatre crochets de ๎‚ฟxation (2).
Humidi๎ƒ€cateur (Fig. e โ€“ f)
Il se peut que le tube soit dรฉjร  รฉtรฉ installรฉ sur le logement
de lโ€™interrupteur. Dans ce cas, poursuivez le montage ร 
partir du paragraphe 18.
16. Placez le tube (8) de lโ€™avant vers lโ€™arriรจre entre les
deux tubes ๎‚ฟxes (7). Puis, insรฉrez le tube du bas vers
le haut dans lโ€™ouverture situรฉe sous le logement de
lโ€™interrupteur (6).
NOTE :
Lโ€™extrรฉmitรฉ du tube est munie dโ€™un bouchon de
rรฉservoir doit se placer sur le devant au dessus de
lโ€™humidi๎‚ฟcateur.
17. Insรฉrez le tube de lโ€™arriรจre vers lโ€™avant dans lโ€™ouverture
au dessus du logement de lโ€™interrupteur.
18. Tirez fermement sur le tube pour quโ€™il sโ€™รฉtende ร  plat
contre lโ€™arriรจre du logement de lโ€™interrupteur.
NOTE :
Les deux extrรฉmitรฉs du tube doivent avoir ร  peu prรจs
la mรชme longueur.
19. Branchez lโ€™extrรฉmitรฉ supรฉrieure du tube au connecteur
du tube de la grille de protection (22).
NOTE :
Le tube au-dessus du logement de lโ€™interrupteur ne
doit pas ยซ sโ€™affaisser ยป. Lโ€™eau qui sโ€™accumule dans le
tube empรชche la formation de brume. Si besoin est,
repoussez la partie supรฉrieure du tube.
20. Placez le rรฉservoir dโ€™eau (9) sur le socle de lโ€™humidi๎‚ฟ-
cateur (10).
21. Adaptez le bouchon de rรฉservoir situรฉ ร  lโ€™extrรฉmitรฉ infรฉ-
rieure du tube au rรฉservoir dโ€™eau. Le recoin du bouchon
de rรฉservoir doit sโ€™adapter ร  la rainure de lโ€™ouverture du
rรฉservoir dโ€™eau.
NOTE :
โ€ข Le bouchon du rรฉservoir ร  lโ€™extrรฉmitรฉ du tube peut
tourner.
NOTE :
โ€ข Le rรฉservoir dโ€™eau doit fermement sโ€™adapter au
socle pour que la brume ne sโ€™รฉchappe pas entre le
rรฉservoir dโ€™eau et le socle. Si besoin est, serrez la
partie infรฉrieure du tube.
Utilisation
Remplir le rรฉservoir dโ€™eau
ATTENTION :
Ne remplissez pas le rรฉservoir dโ€™eau avec lโ€™eau du
sรจche-linge et lโ€™eau avec additif (comme des huiles par-
fumรฉes, le parfum, les adoucissants ou tout autre produit
chimique). Sinon, cela pourrait endommager lโ€™appareil.
NOTE :
โ€ข Utilisez uniquement de lโ€™eau du robinet froide, de lโ€™eau
distillรฉe ou bouillie ou de lโ€™eau sans additif.
โ€ข Remplacez lโ€™eau tous les 3 jours, mรชme si vous nโ€™avez
pas encore utilisรฉ lโ€™appareil.
โ€ข Si vous nโ€™utilisez pas lโ€™appareil pendant de longues
pรฉriodes, enlevez lโ€™eau du rรฉservoir et du socle de
lโ€™humidi๎‚ฟcateur.
โ€ข Enlevez lโ€™extrรฉmitรฉ du tube avec le bouchon de rรฉservoir
du rรฉservoir dโ€™eau.
โ€ข Soulevez le rรฉservoir du socle de lโ€™humidi๎‚ฟcateur et
retournez-le. Lโ€™ori๎‚ฟce de remplissage se situe en bas du
rรฉservoir.
โ€ข Tournez le bouchon du rรฉservoir et versez lโ€™eau jusquโ€™ร 
environ 1 centimรจtre au-dessous du bord. Le rรฉservoir
contient environ 3 litres.
โ€ข Fermez ร  nouveau le bouchon et replacez le rรฉservoir
sur le socle.
โ€ข Placez lโ€™extrรฉmitรฉ du tube avec le bouchon du rรฉservoir
sur le rรฉservoir dโ€™eau.
NOTE :
Notez le recoin du bouchon du rรฉservoir (voir
Consignes de montage, article 21).
Rรฉglage de base
Rรฉglez lโ€™angle dโ€™inclinaison de lโ€™air avant de mettre lโ€™ap-
pareil en marche. Pour rรฉgler lโ€™angle dโ€™inclinaison dans la
position dรฉsirรฉe, faรฎtes basculer, entre vos deux mains, le
bloc de ventilation de lโ€™appareil.
NOTE :
โ€ข Lโ€™angle dโ€™inclinaison est dโ€™env. 10 degrรฉs.
โ€ข Le tube au-dessus du logement de lโ€™interrupteur ne
doit pas ยซ sโ€™affaisser ยป ร  cause de lโ€™inclinaison du
ventilateur. Lโ€™eau recueillie dans le tube empรชche la
formation de brume.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
30
Utilisez lโ€™appareil ร  lโ€™aide de la tรฉlรฉcommande ainsi que
des boutons situรฉs sur le logement de lโ€™interrupteur. Les
fonctions sont identiques.
NOTE :
Lโ€™indicateur LED situรฉ sur le logement de lโ€™interrupteur
montre les rรฉglages.
ON / OFF Allumer / ร‰teindre
Utilisez le bouton ON / OFF pour allumer ou รฉteindre
lโ€™appareil.
NOTE :
โ€ข Lorsque vous allumez pour la premiรจre fois lโ€™appareil
aprรจs avoir branchรฉ la ๎‚ฟche รฉlectrique ร  la prise, le
ventilateur fonctionne en mode NOR (normal) ร  vitesse
basse (LO).
โ€ข Aprรจs avoir รฉteint ร  plusieurs reprises avec le bouton
ON / OFF, lโ€™appareil continue de fonctionner au dernier
mode rรฉglรฉ.
SPEED Vitesse
Appuyez sur la touche SPEED pour sรฉlectionner lโ€™un des
trois niveaux de vitesse.
โ€ข LO basse
โ€ข MI moyenne
โ€ข HI รฉlevรฉe
TIMER Minuterie
Si vous souhaitez arrรชter lโ€™appareil ร  retardement pro-
grammรฉ, appuyez sur la touche TIMER.
NOTE :
Chaque actionnement de la touche TIMER prolonge la
durรฉe de fonctionnement dโ€™une demi-heure.
Durรฉe dโ€™arrรชt maximum : 7,5 heures.
MODE Fonctions de changement de souf๎ƒerie
Lโ€™appareil dispose des deux fonctions spรฉciales : NAT (NA-
TURE) et SLE (SLEEP). Le nombre de tours du ventilateur
est variรฉ de maniรจre distincte dans ces deux fonctions.
Appuyez sur la touche MODE pour mettre ces fonctions en
marche.
NAT Mode naturel
โ€ข Si vous sรฉlectionnez le rรฉglage HI (haute vitesse), la
vitesse alterne entre รฉlevรฉe โ€“ moyenne โ€“ basse โ€“ arrรชt.
โ€ข Si vous avez sรฉlectionnรฉ MI (vitesse moyenne), la
vitesse alterne entre moyenne โ€“ basse โ€“ arrรชt.
โ€ข En utilisant le rรฉglage LO (vitesse basse), la vitesse
alterne entre basse โ€“ arrรชt.
SLE Mode sommeil
โ€ข Rรฉglรฉ sur la vitesse HI : Le ventilateur fonctionne les
30 premiรจres minutes comme en ยซ Mode naturel ยป
au rรฉglage de vitesse HI. Au cours des 30 prochaines
minutes, le ventilateur fonctionne en ยซ Mode naturel ยป
au rรฉglage de vitesse MI. Pour le temps qui reste, le
ventilateur fonctionne en ยซ Mode naturel ยป au rรฉglage de
vitesse LO.
โ€ข Rรฉglรฉ sur la vitesse MI : Le ventilateur fonctionne les
30 premiรจres minutes comme en ยซ Mode naturel ยป
au rรฉglage de vitesse MI. Pour le temps qui reste, le
ventilateur fonctionne en ยซ Mode naturel ยป au rรฉglage de
vitesse LO.
โ€ข Rรฉglรฉ sur la vitesse LO : Alternez entre la vitesse basse
et lโ€™arrรชt du ventilateur comme en ยซ Mode naturel ยป.
NOR Normal
โ€ข Sรฉlectionnez la fonction NOR (NORMAL) a๎‚ฟn de retour-
ner au rรฉgime normal.
OSC Oscillation
โ€ข Lorsque vous sรฉlectionnez la fonction OSC, lโ€™appareil
pivote automatiquement dans une plage dโ€™env. 60 degrรฉs.
โ€ข Appuyez de nouveau sur la touche OSC a๎‚ฟn dโ€™arrรชter
la fonction.
MOIST Brume
Vous pouvez allumer et รฉteindre lโ€™humidi๎‚ฟcateur sans tenir
compte du mode du ventilateur.
Appuyez sur le bouton MOIST pour sรฉlectionner lโ€™intensitรฉ
de la brume :
โ€ข LO basse
โ€ข MI moyenne
โ€ข HI รฉlevรฉe
Pour dรฉsactiver la fonction, appuyez ร  nouveau sur le
bouton MOIST.
Nouveau remplissage du rรฉservoir dโ€™eau
1. ร‰teignez lโ€™appareil.
2. Dรฉbranchez la ๎‚ฟche de la prise secteur.
3. Si besoin est, versez lโ€™eau restante hors du rรฉservoir.
4. Effectuez les mรชmes รฉtapes que celles dรฉcrites dans
ยซ Remplir le rรฉservoir dโ€™eau ยป.
Arrรชt
1. ร‰teignez lโ€™appareil.
2. Dรฉbranchez la ๎‚ฟche de la prise secteur.
3. Videz le rรฉservoir dโ€™eau et le socle de lโ€™humidi๎‚ฟcateur
si vous ne souhaitez pas utiliser lโ€™appareil pendant une
pรฉriode prolongรฉe.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
31
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
โ€ข Avant tout nettoyage, toujours dรฉbrancher la ๎‚ฟche du secteur.
โ€ข Si vous deviez enlever la grille de protection : รฉteignez toujours
lโ€™appareil et dรฉbranchez le cรขble du secteur.
โ€ข En aucun cas plonger lโ€™appareil dans de lโ€™eau pour le nettoyer.
Vous risqueriez de provoquer une รฉlectrocution ou un incendie.
ATTENTION :
โ€ข Ne pas utiliser de brosse en ๎‚ฟl de fer ou autres objets
abrasifs.
โ€ข Ne pas utiliser de dรฉtergents agressifs ou abrasifs.
Boรฎtier
โ€ข Nettoyez lโ€™appareil de lโ€™extรฉrieur ร  lโ€™aide dโ€™un chiffon sec,
sans adjuvant.
โ€ข En cas de salissures tenaces, humidi๎‚ฟez lรฉgรจrement le
torchon avec de lโ€™eau puis essuyez lโ€™appareil avec un
torchon sec.
Rรฉservoir dโ€™eau
โ€ข Rincez le rรฉservoir ร  lโ€™eau pure.
โ€ข Laissez le rรฉservoir sรฉcher avant de le refermer.
Socle de lโ€™humidi๎ƒ€cateur
โ€ข La zone oรน le rรฉservoir dโ€™eau est installรฉ doit รชtre net-
toyรฉe tous les 3 jours.
โ€ข Essuyez lโ€™espace avec un tissu humide.
โ€ข Si besoin est, utilisez quelques gouttes de vinaigre blanc
et laissez agir pendant environ 5 minutes.
โ€ข Puis, essuyez ร  nouveau la zone.
โ€ข Les taches rebelles peuvent sโ€™enlever ร  lโ€™aide dโ€™une
brosse en nylon.
Dรฉtartrage
La frรฉquence des dรฉtartrages dรฉpend de la duretรฉ de lโ€™eau
et de la frรฉquence des utilisations.
โ€ข Si le rรฉservoir est trรจs sale, ajoutez environ 100 ml de
vinaigre blanc ร  lโ€™eau pure.
โ€ข Laissez la solution agir dans le rรฉservoir pendant environ
10 minutes.
โ€ข Rincez le rรฉservoir ร  lโ€™eau pure.
Dรฉpannages
Problรจme Cause possible Solution
Lโ€™appareil ne fonctionne pas. Aucune alimentation Vรฉri๎‚ฟez la sortie รฉlectrique.
Elรฉments รฉlectroniques dรฉfectueux Demandez conseil auprรจs dโ€™un dรฉtaillant ou dโ€™un
centre de service.
Lโ€™indicateur POWER LED et lโ€™un
des indicateurs MOIST LEDยดs
(LO / MI / HI) sont allumรฉs, mais
pas de production de brume.
Le rรฉservoir dโ€™eau est vide. Remplissez le rรฉservoir dโ€™eau.
Production insuf๎‚ฟsante de brume. Le tube sous le logement de lโ€™inter-
rupteur recueille lโ€™eau.
Repoussez la partie supรฉrieure du tube pour que
lโ€™eau ne sโ€™accumule pas.
Lโ€™humidi๎‚ฟcateur est sale. Nettoyez lโ€™humidi๎‚ฟcateur.
Lโ€™eau est sale. Changez lโ€™eau.
De la brume ou de lโ€™eau
sโ€™รฉchappe entre le rรฉservoir dโ€™eau
et le socle de lโ€™humidi๎‚ฟcateur.
La partie infรฉrieure du tube est trop
courte.
Repoussez la partie infรฉrieure du tube pour que
le rรฉservoir dโ€™eau sโ€™adapte bien au socle.
Mauvais odeur. Lโ€™eau est sale ou a vieilli. Changez lโ€™eau et nettoyez lโ€™humidi๎‚ฟcateur.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
32
Donnรฉes techniques
Modรจle : .........................................................PC-VL 3111 LB
Alimentation : ...........................................220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Consommation : .............................................................. 85 W
Classe de protection : ............................................................
Poids net : ............................................................env. 3,60 kg
Nous nous rรฉservons le droit dโ€™apporter des modi๎‚ฟcations
techniques ainsi que des modi๎‚ฟcations de conception dans
le cadre du dรฉveloppement continu de nos produits.
Cet appareil a รฉtรฉ testรฉ conformรฉment ร  toutes les direc-
tives CE applicables et actuelles et a รฉtรฉ construit selon les
derniรจres rรฉglementations en matiรจre de sรฉcuritรฉ.
ร‰limination
ร‰limination des piles
En tant que consommateur, vous รชtes tenu de rap-
porter les piles / batteries rechargeables usagรฉs.
Retirez la(les) pile(s) de la tรฉlรฉcommande avant de
jeter lโ€™appareil.
ATTENTION :
Ne jetez pas les piles / batteries rechargeables avec les
dรฉchets mรฉnagers !
โ€ข Rapportez les piles usagรฉes au point de collecte appro-
priรฉ ou ร  votre dรฉtaillant.
โ€ข La ville ou lโ€™autoritรฉ locale du lieu de votre domicile peut
vous donner des informations sur les points de collecte
publics.
Signi๎ƒ€cation du symbole ยซ Poubelle ยป
Protรฉgez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils รฉlectriques avec les ordures mรฉna-
gรจres.
Utilisez, pour lโ€™รฉlimination de vos appareils
รฉlectriques, les bornes de collecte prรฉvues ร 
cet effet oรน vous pouvez vous dรฉbarrasser des
appareils que vous nโ€™utilisez plus.
Vous contribuez ainsi ร  รฉviter les impacts potentiels dans
lโ€™environnement et sur la santรฉ de chacun, causรฉs par une
mauvaise รฉlimination de ces dรฉchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils รฉlectriques et รฉlectroniques usagรฉs.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
dโ€™รฉlimination des appareils auprรจs de votre commune ou
de lโ€™administration de votre communautรฉ. Votre revendeur
et partenaire contractuel est รฉgalement tenu de reprendre
gratuitement lโ€™ancien appareil.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
33
Manual de instrucciones
Le agradecemos la con๎‚ฟanza depositada en este producto
y esperamos que disfrute de su uso.
Sรญmbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estรกn seรฑa-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daรฑos en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIร“N:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
รndice
Indicaciรณn de los elementos de manejo ..........................3
Resumen de montaje..........................................................4
Notas generales ................................................................33
Consejos de seguridad especiales para este aparato .34
Manipulaciรณn de las pilas ................................................36
Desembalado del aparato ................................................ 36
Indicaciรณn de los elementos de manejo / Contenido en
la entrega ...........................................................................36
Notas de uso .....................................................................36
Conexiรณn elรฉctrica ..........................................................36
Colocar baterรญas en el mando a distancia .....................37
Alcance de mando a distancia .......................................37
Ubicaciรณn ........................................................................37
Instrucciones de montaje ................................................37
Unidad base (Fig. a โ€“ c) ..................................................37
Ventilador (Abb. d) .........................................................37
Humidi๎‚ฟcador (Abb. e โ€“ f) ...............................................37
Utilizaciรณn ..........................................................................38
Llenado de agua ............................................................38
Ajustaciones fundamentales .......................................... 38
ON / OFF Encendido / apagado ..................................38
SPEED Velocidad .......................................................38
TIMER Temporizador .................................................38
MODE Funciones de cambio de viento .....................39
OSC Oscilaciรณn ..........................................................39
MOIST Niebla .............................................................39
Rellenar el agua ............................................................. 39
Apagado ......................................................................... 39
Limpieza ............................................................................. 39
Chasis ............................................................................39
Depรณsito de agua ........................................................... 39
Base humidi๎‚ฟcadora ......................................................40
Descalci๎ƒ€caciรณn ................................................................40
Soluciรณn de problemas ....................................................40
Datos tรฉcnicos ..................................................................40
Eliminaciรณn ........................................................................ 40
Eliminaciรณn de baterรญas ..................................................40
Signi๎‚ฟcado del sรญmbolo โ€œCubo de basuraโ€ ....................40
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni-
damente el manual de instrucciones y guarde รฉste bien in-
cluido la garantรญa, el recibo de pago y si es posible tambiรฉn
el cartรณn de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, tambiรฉn entregue el manual de
instrucciones.
โ€ข Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
๎‚ฟn previsto. Este aparato no estรก destinado para el uso
profesional.
โ€ข No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en
ningรบn caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos hรบmedas.
En caso de que el aparato estรฉ hรบmedo o mojado retire
de momento la clavija de la caja de enchufe.
โ€ข Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del ca-
ble), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas
o en caso de limpieza o defectos.
โ€ข No deje la unidad desatendida durante horas en ningรบn
momento. No abandone el hogar con la unidad en
funcionamiento.
โ€ข El aparato y el cable de alimentaciรณn de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estรฉn
daรฑados. En caso de que se comprobara un daรฑo, no se
podrรก seguir utilizando el aparato.
โ€ข Solamente utilice accesorios originales.
โ€ข Para la seguridad de sus niรฑos no deje material de
embalaje (bolsas de plรกstico, cartรณn, poliestireno etc.) a
su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niรฑos con las lรกminas de plรกstico.
ยกExiste peligro de as๎ƒ€xia!
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
34
Consejos de seguridad especiales para este aparato
7272
hh
Limpie el depรณsito de agua cada 3 dรญas.
AVISO:
โ€ข Los microorganismos que pueden estar presentes en el agua
o el entorno en el que se guarde o use el aparato pueden re-
producirse en el depรณsito de agua y expulsarse al aire, lo que
puede causar graves problemas de salud si no se cambia el
agua y no se limpia correctamente el depรณsito de agua cada
3 dรญas.
โ€ข Desconecte el dispositivo de la red elรฉctrica cuando rellene
agua o durante la limpieza.
ATENCIร“N:
โ€ข El humidi๎‚ฟcador integrado funciona por ultrasonidos. Este so-
nido puede molestar a mascotas.
โ€ข No coloque el aparato directamente junto a aparatos de cale-
facciรณn o dispositivos elรฉctricos.
โ€ข No raye la sonda de ultrasonidos.
โ€ข Observe que una humedad elevada del aire puede ayudar al cre-
cimiento de organismos biolรณgicos en el ambiente.
โ€ข El รกrea en la que se sitรบe el aparato no debe dejarse mojar ni
estar hรบmeda. Debe reducirse la potencia si se descubre hu-
medad. Si no puede reducirse la potencia, el aparato solamente
deberรก usarse periรณdicamente. No debe dejarse que materiales
absorbentes, como moquetas, cortinas, fundas o manteles se
humedezcan.
โ€ข El depรณsito de agua debe vaciarse y rellenarse cada 3 dรญas.
El depรณsito debe limpiarse con agua fresca antes de llenarlo.
Cualquier depรณsito, restos y capas de suciedad que se hayan
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
35
formado en las super๎‚ฟcies del depรณsito de agua o la super๎‚ฟcie
interior deben eliminarse. Deben secarse todas las super๎‚ฟcies.
โ€ข Nunca deje agua en el depรณsito cuando el aparato no estรฉ en
uso.
โ€ข Vacรญe y limpie el humidi๎‚ฟcador antes de guardarlo. Limpie el hu-
midi๎‚ฟcador antes del siguiente uso.
โ€ข ยกNo meta los dedos ni otros objetos por las rejillas protectoras!
โ€ข Cuidado en caso de tener el pelo largo: ยกEste puede ser absor-
bido por la corriente de aire!
โ€ข ยกSolamente ponga en marcha el aparato con las rejillas protecto-
ras cerradas!
โ€ข Si necesita retirar la protecciรณn del ventilador, apague primero el
aparato y desconecte el enchufe de corriente.
โ€ข ยกUtilice una base adecuada para que el aparato no se pueda vol-
car durante la puesta en marcha!
โ€ข No coloque el aparato al lado de estufas u otras fuentes de calor.
โ€ข No repare usted mismo el aparato. Pรณngase en contacto con
un tรฉcnico autorizado. Si el cable de alimentaciรณn estรก daรฑado,
corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali-
๎‚ฟcaciรณn similar su reemplazo para evitar peligros.
โ€ข Este aparato puede ser usado por niรฑos de mรกs de 8 aรฑos de
edad y personas con capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben
supervisiรณn o instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
โ€ข Los niรฑos no deben jugar con el aparato.
โ€ข La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben
ser realizados por niรฑos sin supervisiรณn.
โ€ข No sumerja el aparato en agua para su limpieza. Siga las instruc-
ciones segรบn lo estipulado en el capรญtulo โ€œLimpiezaโ€.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
36
Manipulaciรณn de las pilas
ยกNo las cargue!
ยกNo las desmonte!
ยกIntrodรบzcalas correctamente!
ยกMantรฉngalas lejos de los niรฑos!
ยกNo las cortocircuite!
ยกRiesgo de explosiรณn!
No exponga las baterรญas a calor intenso, como
la luz solar, fuego o similares.
โ€ข Las baterรญas pueden derramar รกcido de baterรญa. Si el
aparato no se utiliza durante largos periodos de tiempo,
retire las baterรญas.
โ€ข En caso de una baterรญa con fuga, asegรบrese de no
frotarse el lรญquido en los ojos ni en las membranas
mucosas. En caso de contacto, lรกvese las manos y aclรก-
rese los ojos con agua limpia. Busque asistencia mรฉdica
si las molestias persisten.
โ€ข No mezcle las pilas de diferentes tipos ni las pilas
nuevas con viejas.
โ€ข Las baterรญas no se deben tirar a la basura domรฉstica.
Por favor lleve las baterรญas usadas a sitios especiales de
recogida o a su concesionario.
Desembalado del aparato
1. Saque el aparato del embalaje.
2. Quite todos los materiales de embalaje como pelรญculas de
plรกstico, protecciones, sujeciones de cables, y cartones.
3. Compruebe que estรกn todas las piezas.
4. Si el contenido del embalaje estรก incompleto u observa
daรฑos, no use el aparato. Devuรฉlvalo de inmediato al
vendedor.
NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la pro-
ducciรณn en el aparato. Le recomendamos que limpie el
aparato como se describe en โ€œLimpiezaโ€.
Indicaciรณn de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega
Pรกgina 3
1 Clips
2 Gancho de ๎‚ฟjaciรณn
3 Propulsor
4 Rejilla del ventilador
5 Tornillo de montaje M2,5*8 mm con rosca
6 Carcasa de conexiรณn
7 Tubos de soporte
8 Tubo con tapรณn del depรณsito
9 Depรณsito de agua
10 Base humidi๎‚ฟcadora
11 Soporte con tapa
Pรกgina 4: Resumen de montaje
12 Tornillos M5*18 mm (4 ร—)
13 Pie (Placa de base)
14 Placa metรกlica con agujeros de montaje (1 ร—)
15 Roscas M5 (4 ร—)
16 Chasis del soporte (2 ร—)
17 Tornillos M6*10 mm con roscas
18 Motor
19 Rejilla protectora trasera
20 Roscas para la rejilla de ventilador posterior
21 Tornillo de ๎‚ฟjaciรณn para propulsor
22 Rejilla protectora delantera
Sin Imagen:
โ€ข Mando a distancia
โ€ข Tornillos ST4*25 mm para ๎‚ฟjar el humidi๎‚ฟcador al soporte
โ€ข Roscas M6 para ๎‚ฟjar el motor a las varas del soporte (2 ร—)
Notas de uso
El aparato ha sido diseรฑado para salar con dimensiones
de hasta 60 - 70 mยฒ. Esto depende de la altura del techo,
clima, etc. Puede usar el aparato para aumentar la hume-
dad del aire en un entorno seco. Esto ofrece las ventajas
siguientes:
โ€ข Garantiza un saludable clima de la sala, y, por lo tanto,
su bienestar.
โ€ข Una humedad relativa de 45 % a 65 % puede proporcio-
nar una agradable humedad al aire.
โ€ข Recomendamos utilizar este humidi๎‚ฟcador de aire a
temperaturas entre 5 ยฐC y 40 ยฐC en condiciones de baja
humedad.
โ€ข Impide que se levante polvo y, por consiguiente, resulta
ideal para las personas alรฉrgicas.
โ€ข Suministra humedad a su piel.
โ€ข Evita que sus muebles se resequen e impide la forma-
ciรณn de grietas en el parquet o los suelos de madera.
โ€ข Se suprime la carga electrostรกtica del aire.
โ€ข El aparato funciona mejor si se mantienen puertas y
ventanas cerradas cuando se usa en modo niebla.
NOTA:
No olvide airearlo de manera regular.
Conexiรณn elรฉctrica
1. Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, ase-
gรบrese que la tensiรณn de la red sea equivalente a la de
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
37
su aparato. Las indicaciones para esto las encontrarรก
en la placa de identi๎‚ฟcaciรณn.
2. Conecte el aparato a una caja de enchufe de con-tacto
de protecciรณn e instalada por la norma. El testigo
indicador POWER muestra que se ha conectado la
alimentaciรณn.
Colocar baterรญas en el mando a distancia
(Las pilas no forman parte del suministro.)
1. Abra la tapa de la cรกmara para pilas en la parte poste-
rior del mando a distancia.
2. Coloque 2 pilas MICRO del tipo R03 โ€œAAAโ€ 1,5 V.
3. Preste atenciรณn a la polaridad correcta. Puede encontrar
mรกs detalles en el compartimiento de baterรญas.
4. Cierre la cรกmara para pilas.
Alcance de mando a distancia
El mando a distancia tiene un alcance de 8 metros. Si este
alcance se reduce, debe cambiar las baterรญas.
โ€ข Para usar el mando a distancia, oriรฉntelo al sensor de la
parte anterior del chasis del interruptor.
โ€ข Compruebe si hay obstรกculos entre el mando a distancia
y el sensor.
โ€ข El รกngulo del mando a distancia respecto al sensor
remoto no debe exceder los 30 ยบ a derecha, izquierda,
arriba y abajo.
Ubicaciรณn
โ€ข Como ubicaciรณn se apropia una super๎‚ฟcie antideslizante
y plana.
โ€ข No coloque el aparato sobre madera, para evitar la
deformaciรณn debido a la humedad.
โ€ข Tenga cuidado con los dispositivos elรฉctricos que estรฉn
en las inmediaciones. No se deben mojar.
โ€ข Mantenga una distancia de 2 metros de equipo elรฉctrico
y mobiliario delicado para proteger estos de la humedad.
Instrucciones de montaje
El aparato puede montarse por complete antes del uso.
Recomendamos que consulte las ๎‚ฟguras โ€œIndicaciรณn de
los elementos de manejoโ€ y โ€œResumen de montajeโ€ para
montar.
Unidad base (Fig. a โ€“ c)
1. Atornille los tubos (7) al soporte (13). Use los cuatro
tor-
nillos (12), la placa metรกlica (14) y las cuatro roscas (15).
2. Fije el chasis del soporte (16) a las varas del soporte.
NOTA:
Las roscas y tornillos (17) estรกn preinstalados en la
parte posterior del chasis del interruptor.
3. Compruebe si los tornillos (17) pueden haberse atorni-
llado a demasiada profundidad. Si es el caso, a๎ƒ€รณjelos
ligeramente. No los saque por completo.
NOTA:
Si un tornillo o perno se ha caรญdo, proceda del modo
siguiente:
โ€ข Aguante la unidad premontada (motor (18), chasis
del interruptor (6) y base humidi๎‚ฟcadora (10)) de
forma que el motor quede mirando hacia abajo.
โ€ข Introduzca una rosca (M6) en el eje al lado de las
hendeduras para los tubos.
โ€ข Atornille los dos tornillos (17) en la parte posterior
del chasis del interruptor ligeramente en las roscas.
4. Coloque la unidad premontada a una profundidad de
aproximadamente 3 cm sobre los tubos del soporte.
NOTA:
El cable del humidi๎‚ฟcador debe pasarse entre los dos
tubos.
Fij la unidad premontada a los tubos del soporte ๎‚ฟjando
los dos tornillos (17).
5. Fije la base del humidi๎‚ฟcador (10)
con los tornillos grandes (ST4*25 mm)
a la base del soporte. Para hacerlo,
introduzca el tornillos desde abajo
atravesando el soporte y la cubierta
de รฉste en el pequeรฑo agujero externo
(Fig. derecha).
Ventilador (Abb. d)
6. Retire la rosca preinstalada (20) del motor (18). Mantรฉn-
gala al alcance.
7. Alinee la rejilla posterior del ventilador (19) con los
huecos en el motor (18).
NOTA:
El asa debe estar orientada hacia arriba.
8. Fije la rosca (20) de la rejilla posterior hacia la derecha.
9. Fije el propulsor (3). Al hacerlo, use el pin de guรญa del
eje del motor.
10. Fije el tornillo (21) para el propulsor hacia la izquierda.
11. Retire el tornillo y rosca preinstalado (5) de la rejilla
delantera (22). Mantรฉngalos al alcance.
12. Abra los ganchos de ๎‚ฟjaciรณn (2) de la rejilla protectora
delantera.
13. Fije la rejilla delantera encajando la ranura del clip (1)
con la rejilla trasera.
NOTA:
Los agujeros para los tornillos (5) de la rejilla anterior
y posterior deben estar alineados.
14. Fije la rejilla del ventilador con el tornillo y la rosca (5).
15. Cierre los cuatro clips (2).
Humidi๎ƒ€cador (Abb. e โ€“ f)
El tubo puede haberse instalado ya en el chasis del
interruptor. En tal caso, prosiga con el montaje a partir del
apartado 18.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
38
16. Pase el tubo (8) desde la parte delantera a la trasera
entre las dos varas del soporte (7). Introduzca el tubo de
abajo arriba por la apertura del lado inferior del chasis
del interruptor (6).
NOTA:
El extremo del tubo con el tapรณn del depรณsito debe
colocarse en la parte anterior sobre el humidi๎‚ฟcador.
17. Introduzca el tubo desde atrรกs hacia delante por la aper-
tura de la parte superior del chasis del interruptor.
18. Tire del tubo de forma que quede plano contra la parte
posterior del chasis del interruptor.
NOTA:
Los dos extremos del tubo deben tener aproximada-
mente la misma longitud.
19. Conecte el extremo superior del tubo al conector de la
rejilla (22).
NOTA:
El tubo sobre el chasis del interruptor no debe
โ€œcolgarโ€. El agua que se acumula en el tubo evita la
formaciรณn de niebla. Si es necesario, empuje hacia
atrรกs la secciรณn superior del tubo.
20. Coloque el depรณsito de agua (9) sobre la base del
humidi๎‚ฟcador (10).
21. Coloque el tapรณn del depรณsito en el extremo inferior del
tubo, sobre el depรณsito de agua. Las ranuras del tapรณn
del depรณsito deben encajar en el espacio de la apertura
al depรณsito de agua.
NOTA:
โ€ข El tapรณn del depรณsito del extremo del tubo puede
girarse.
โ€ข El depรณsito de agua debe estar ๎‚ฟrmemente ๎‚ฟjado a
la base de forma que no pueda escapar niebla en-
tre el depรณsito de agua y la base. Si es necesario,
๎‚ฟje la secciรณn inferior del tubo.
Utilizaciรณn
Llenado de agua
ATENCIร“N:
No llene el depรณsito de agua con agua de secadoras de
ropa ni agua con aditivos (como aceites perfumados,
perfume, suavizante u otros quรญmicos). Hacerlo podrรญa
daรฑar el aparato.
NOTA:
โ€ข Use exclusivamente agua destilada, hervida o del grifo
sin aditivos.
โ€ข Cambie el agua cada 3 dรญas, aunque aรบn no se haya
usado.
โ€ข Si el aparato no se ha usado durante periodos pro-
longados, retire el agua del depรณsito y de la base del
humidi๎‚ฟcador.
โ€ข Tire del extremo del tubo con el tapรณn del depรณsito para
sacarlo del depรณsito de agua.
โ€ข Levante el depรณsito de la base del humidi๎‚ฟcador y gรญrelo.
El agujero de llenado se encuentra en la parte inferior
del depรณsito.
โ€ข Gire el tapรณn del depรณsito y llene con agua hasta 1
centรญmetro por debajo del borde. El depรณsito tiene una
capacidad de aproximadamente 3 litros.
โ€ข Cierre de nuevo el depรณsito y colรณquelo sobre la base.
โ€ข Coloque el extremo del tubo con el tapรณn del depรณsito
sobre el depรณsito.
NOTA:
Observe las hendediras del tapรณn del depรณsito (ver
instrucciones de montaje, apartado 21).
Ajustaciones fundamentales
Antes de poner en marcha el aparato, ajuste el รกngulo de
inclinaciรณn de la soplante. Puede poner el รกngulo de inclina-
ciรณn en la posiciรณn deseada inclinando con las dos manos
la carcasa de la soplante.
NOTA:
โ€ข El รกngulo de inclinaciรณn es de unos 10 grados.
โ€ข El tubo sobre el chasis del interruptor no debe โ€œcolgarโ€
debido a la inclinaciรณn del ventilador. El agua que se
acumula en el tubo evita la formaciรณn de niebla.
Puede usar el aparato con el mando a distancia o los bo-
tones del chasis del interruptor. Las funciones son idรฉnticas.
NOTA:
Los LED del chasis del interruptor indican la con๎‚ฟgura-
ciรณn.
ON / OFF Encendido / apagado
Use el botรณn ON / OFF para encender o apagar el aparato.
NOTA:
โ€ข Cuando encienda por primera vez tras conectar el
enchufe a la corriente, el ventilador funciona en NOR
(normal) con baja velocidad (LO).
โ€ข Tras apagar y volver a encender usando el botรณn
ON / OFF, el aparato seguirรก funcionando en el รบltimo
modo establecido.
SPEED Velocidad
Pulse la tecla SPEED, para seleccionar uno de los tres
grados de velocidad.
โ€ข LO baja
โ€ข MI media
โ€ข HI alta
TIMER Temporizador
Si desea desconectar el aparato por temporizador, pulse la
tecla TIMER.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
39
NOTA:
Con cada pulsaciรณn sobre la tecla TIMER se prolanga
el tiempo de funcionamiento por media hora. Tiempo de
apagado mรกximo: 7,5 horas.
MODE Funciones de cambio de viento
El aparato dispone sobre dos funciones especiales: NAT
(NATURE) y SLE (SLEEP). Las revoluciones del ventilador
se modi๎‚ฟcan de diferente forma en ambas funciones.
Pulse la tecla MODE, para conectar estas funciones.
NAT Modo natural
โ€ข Si se selecciona la posiciรณn HI (alta velocidad), la veloci-
dad alterna entre alta โ€“ media โ€“ baja โ€“ apagado.
โ€ข Si selecciona MI (velocidad media), la velocidad alterna
entre moderada โ€“ baja โ€“ apagado.
โ€ข En posiciรณn LO (baja velocidad), la velocidad alterna
entre baja โ€“ apagado.
SLE Modo reposo
โ€ข Si estรก en velocidad HI: El ventilador funciona los prime-
ros 30 minutos como en โ€œModo naturalโ€ en posiciรณn de
velocidad HI. En los siguientes 30 minutos el ventilador
funciona como en โ€œModo naturalโ€ en velocidad MI. El
resto del tiempo el ventilador funciona como en โ€œModo
naturalโ€ en posiciรณn LO.
โ€ข Si estรก en velocidad MI: En ventilador funciona los
primeros 30 minutos como en โ€œModo naturalโ€ en posi-
ciรณn MI. El resto del tiempo, el ventilador funciona como
en โ€œModo naturalโ€ en posiciรณn LO.
โ€ข Si estรก en velocidad LO: Cambia entre velocidad lenta y
apagado del ventilador como en โ€œModo naturalโ€.
NOR Normal
โ€ข Seleccione la funciรณn NOR (NORMAL) para volver al
funcio namiento normal.
OSC Oscilaciรณn
โ€ข Si seleccione la funciรณn OSC, el aparato gira de forma
independiente en un รกrea de aprox. 60 grados.
โ€ข Para desconectar la funciรณn, pulse nuevamente la tecla
OSC.
MOIST Niebla
El humidi๎‚ฟcador puede activarse y apagarse sin importar el
modo del ventilador.
Pulse el botรณn MOIST para seleccionar la intensidad de la
niebla:
โ€ข LO baja
โ€ข MI media
โ€ข HI alta
Para desactivar la funciรณn, pulse el botรณn MOIST de nuevo.
Rellenar el agua
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la corriente.
3. Si es necesario, deseche el agua restante del depรณsito.
4. Proceda como se describe en โ€œLlenar con aguaโ€.
Apagado
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la corriente.
3. Vacรญe el depรณsito de agua y la base del humidi๎‚ฟcador si
no va a usar el aparato durante un tiempo prolongado.
Limpieza
AVISO:
โ€ข Antes de la limpieza repite siempre la clavija de red.
โ€ข En caso de que retire la rejilla protectora: Siempre desconecte
el aparato y retire la clavija de red.
โ€ข Para la limpieza, en ningรบn caso sumergir el aparato en agua.
Podrรญa causar un electrochoque o un incendio.
ATENCIร“N:
โ€ข No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
โ€ข No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
Chasis
โ€ข Limpie el exterior del aparato con un paรฑo seco, sin
aditivos.
โ€ข En caso de que el aparato estรฉ gravemente ensuciado,
humedezca el paรฑo con un poco de agua y despuรฉs
seque el aparato.
Depรณsito de agua
โ€ข Enjuague el depรณsito con agua limpia.
โ€ข Deje secar el depรณsito antes de cerrarlo.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
40
Base humidi๎ƒ€cadora
โ€ข El รกrea donde se instala el depรณsito de agua deberรญa
limpiarse cada 3 dรญas.
โ€ข Limpie la zona con una gamuza humedecida.
โ€ข Si es necesario, use unas gotas de vinagre blanco y
dรฉjelo actuar aprox. 5 minutos.
โ€ข Limpie la zona de nuevo a continuaciรณn.
โ€ข La suciedad incrustada puede soltarse con un cepillo
de nylon.
Descalci๎ƒ€caciรณn
Los intervalos de descalci๎‚ฟcaciรณn dependen del grado
hidrotimรฉtrico del agua y de la frecuencia del uso.
โ€ข Si estรก muy sucio, aรฑada aprox. 100 ml de vinagre
blanco al agua para limpiar.
โ€ข Deje la soluciรณn en el depรณsito durante aprox.10 minu-
tos.
โ€ข Enjuague el depรณsito con agua limpia.
Soluciรณn de problemas
Problema Posible causa Soluciรณn
El aparato no funciona. No hay alimentaciรณn Compruebe la toma de corriente.
Electrรณnica defectuosa Solicite ayuda al vendedor o a un centro de
servicio.
El POWER LED y uno de los MOIST
LED (LO / MI / HI) estรกn encendidos,
pero no se produce niebla.
Depรณsito de agua vacรญo. Llene el depรณsito de agua.
No se produce la su๎‚ฟciente niebla. Agua acumulada en el tubo
bajo el chasis de interruptor.
Presione la parte superior del tubo para que no
se pueda acumular agua.
Humidi๎‚ฟcador sucio. Limpie el humidi๎‚ฟcador.
Agua sucia. Cambie el agua.
Sale niebla o agua entre el depรณsito
de agua y la base del humidi๎‚ฟcador.
Secciรณn inferior del tubo dema-
siado corta.
Tire de la secciรณn inferior del tubo de forma que
el depรณsito se ajuste con ๎‚ฟrmeza sobre la base.
Malos olores. Agua vieja o sucia. Cambie el agua y limpie el humidi๎‚ฟcador.
Datos tรฉcnicos
Modelo: ..........................................................PC-VL 3111 LB
Suministro de tensiรณn: .............................220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Consumo de energรญa: .....................................................85 W
Clase de protecciรณn: ..............................................................
Peso neto: ........................................................ aprox. 3,60 kg
El derecho de realizar modi๎‚ฟcaciones tรฉcnicas y de diseรฑo
en el curso del desarrollo continuo del producto esta
reservado.
Este aparato ha sido probado de acuerdo con todas las
directivas CE vigentes y construido de acuerdo con las
รบltimas normas de seguridad.
Eliminaciรณn
Eliminaciรณn de baterรญas
Como consumidor estรก obligado por la ley a reco-
ger pilas / acumuladores gastados.
Retire la(s) baterรญa(s) del mando a distancia antes
de desechar el aparato.
ATENCIร“N:
Las baterรญas / baterรญas recargables usados no deben
desecharse con los residuos domรฉsticos.
โ€ข Entregue las baterรญas gastadas a un punto de recogida
adecuado o a un comercio.
โ€ข Su ayuntamiento puede ofrecerle mรกs informaciรณn sobre
los puntos de recogida pรบblicos.
Signi๎ƒ€cado del sรญmbolo โ€œCubo de basuraโ€
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos elรฉc-
tricos no forman parte de la basura domรฉstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminaciรณn de aparatos elรฉctricos y
entregue allรญ sus aparatos elรฉctricos que no
vaya a utilizar mรกs.
Ayudarรก en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errรณnea eliminaciรณn de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirรก a la recuperaciรณn, al reciclado y a otras
formas de reutilizaciรณn de los aparatos viejos elรฉctricos y
electrรณnicos.
La informaciรณn cรณmo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administraciรณn municipal.
Su distribuidor y socio contractual tambiรฉn estรก obligado a
recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
41
Istruzioni per lโ€™uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per lโ€™uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono
indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste
indicazioni, per evitare incidenti e danni allโ€™apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per lโ€™apparecchio o altri oggetti.
NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indice
Elementi di comando ..........................................................3
Panoramica dellโ€™assemblaggio ......................................... 4
Note generali .....................................................................41
Avvertenze speciali di sicurezza
per questo apparecchio ...................................................42
Gestione delle batterie .....................................................44
Disimballaggio dellโ€™apparecchio ....................................44
Elementi di comando / Nella fornitura .............................44
Note per lโ€™uso ....................................................................44
Allacciamento alla rete elettrica .....................................44
Inserimento delle batterie nel telecomando ...................45
Uso del telecomando .....................................................45
Sito .................................................................................45
Istruzioni per il montaggio ...............................................45
Unitร  base (Fig. a โ€“ c) .....................................................45
Ventilatore (Fig. d) .......................................................... 45
Umidificatore (Fig. e โ€“ f) ..................................................45
Uso ......................................................................................46
Riempire con acqua ....................................................... 46
Impostazioni di base ......................................................46
ON / OFF Accensione / spegnimento .......................... 46
SPEED Velocitร  ..........................................................47
TIMER Timer ..............................................................47
MODE Funzioni di cambio aria ..................................47
OSC Oscillazione .......................................................47
MOIST Umiditร  ...........................................................47
Riempire il serbatoio dโ€™acqua.........................................47
Spegnimento .................................................................. 47
Pulizia ................................................................................. 47
Alloggiamento ................................................................48
Serbatoio dellโ€™acqua.......................................................48
Base dellโ€™umidificatore ...................................................48
Decalcificazione ................................................................ 48
Risoluzione di problemi ...................................................48
Dati tecnici ......................................................................... 48
Smaltimento ......................................................................48
Smaltimento batterie ......................................................48
Significato del simbolo โ€œEliminazioneโ€ ...........................49
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per lโ€™uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino
e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione
interna. Se passate lโ€™apparecchio a terzi, consegnate anche
le istruzioni per lโ€™uso.
โ€ข Utilizzare lโ€™apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non รจ stato concepito ai fini di un impiego in
ambito industriale.
โ€ข Non utilizzarlo allโ€™aperto. Proteggerlo dal calore, nonchรฉ
dallโ€™esposizione diretta ai raggi solari e dallโ€™umiditร  (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare lโ€™apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidi-
sca lโ€™apparecchio, staccare immediatamente la spina.
โ€ข Disattivare lโ€™apparecchio e staccare sempre la spina
dalla relativa presa (prendendo in mano la spina, non
tirando il cavo) allorchรฉ non si utilizza lโ€™apparecchio,
quando si applicano degli accessori oppure nel caso in
cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
โ€ข Non lasciare lโ€™apparecchio senza sorveglianza per ore
consecutive. Non uscire da casa lasciando lโ€™apparecchio
in funzione.
โ€ข Controllare regolarmente che lโ€™apparecchio e il cavo
non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso
lโ€™apparecchio non deve piรน essere utilizzato.
โ€ข Utilizzare esclusivamente accessori originali.
โ€ข Per sicurezza tenere lโ€™imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola di
plastica. Pericolo di soffocamento!
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
42
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
7272
hh
Pulire il serbatoio dellโ€™acqua ogni 3 giorni.
AVVISO:
โ€ข I microrganismi che possono essere presenti nellโ€™acqua o
nellโ€™ambiente in cui lโ€™apparecchio viene conservato o utilizzato
possono proliferare nel serbatoio dellโ€™acqua ed essere soffiati
nellโ€™aria, il che puรฒ portare a gravi problemi di salute se lโ€™acqua
non viene cambiata e il serbatoio dellโ€™acqua non viene pulito
correttamente ogni 3 giorni.
โ€ข Scollegare il dispositivo dallโ€™alimentazione quando si aggiunge
acqua o durante la pulizia.
ATTENZIONE:
โ€ข Lโ€™umidificatore integrato funziona con gli ultrasuoni. Questo
suono potrebbe disturbare animali domestici.
โ€ข Non mettere il dispositivo direttamente accanto a dispositivi di
riscaldamento o dispositivi elettrici.
โ€ข Far attenzione a non graffiare la sonda a ultrasuoni.
โ€ข Si noti che lโ€™elevata umiditร  dellโ€™aria puรฒ favorire la crescita di
organismi biologici nellโ€™ambiente.
โ€ข Lโ€™area in cui si trova lโ€™apparecchio non deve diventare umida o
bagnata. La potenza deve essere ridotta se viene rilevata lโ€™umi-
ditร . Se la potenza non puรฒ essere ridotta, lโ€™apparecchio deve
essere usato solo periodicamente. I materiali assorbenti come
moquette, tende, tendaggi o tovaglie non devono diventare umidi.
โ€ข Il serbatoio dellโ€™acqua deve essere svuotato e riempito nuova-
mente ogni 3 giorni. Il serbatoio dellโ€™acqua deve essere pulito con
acqua fresca prima del riempimento. Tutti i depositi, i residui e gli
strati di sporco che si sono formati sulle superfici del serbatoio
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
43
dellโ€™acqua o sulla superficie interna devono essere rimossi. Tutte
le superfici devono essere asciugate con un panno.
โ€ข Non lasciare mai acqua nel serbatoio quando lโ€™apparecchio non รจ
in uso.
โ€ข Svuotare e pulire lโ€™umidificatore prima di riporlo. Pulire lโ€™umidifica-
tore prima dellโ€™uso successivo.
โ€ข Non infilate mai le dita nรฉ oggetti nella grata!
โ€ข Attenzione con i capelli lunghi! Possono essere aspirati dalla cor-
rente dโ€™aria!
โ€ข Mettete in funzione lโ€™apparecchio solo a grata di protezione chiusa!
โ€ข Se bisogna rimuovere la griglia del ventilatore, spegnere prima il
dispositivo e scollegare la presa di corrente.
โ€ข Scegliete una superficie piana affinchรฉ lโ€™apparecchio non possa
rovesciarsi mentre รจ in funzione!
โ€ข Non mettere lโ€™apparecchio direttamente accanto a forni o altre
fonti di calore.
โ€ข Non riparare lโ€™apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico
autorizzato. Se il cavo di alimentazione รจ danneggiato, farlo sosti-
tuire dal produttore, dallโ€™agente addetto allโ€™assistenza oppure da
personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
โ€ข Questo apparecchio puรฒ essere usato da bambini dagli 8 anni in
su e da persone con ridotte capacitร  fisiche, sensoriali o mentali o
con mancanza di esperienza e conoscenza, se sono controllate o
istruite allโ€™uso dellโ€™apparecchio in modo sicuro per capire il pericoli.
โ€ข I bambini non devono giocare con lโ€™apparecchio.
โ€ข Pulizia e manutenzione da parte dellโ€™utente non devono essere
eseguite dai bambini senza supervisione.
โ€ข Non immergere il dispositivo in acqua per pulirlo. Segui le istru-
zioni descritte nel capitolo โ€œPuliziaโ€.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
44
Gestione delle batterie
Non caricare!
Non smontare!
Inserire correttamente!
Tenere le batterie lontano dalla portata dei
bambini!
Non mettere in corto-circuito!
Pericolo di esplosione!
Non esporre le batterie al calore intenso, come
luce solare, fuoco o simili.
โ€ข Dellโ€™acido puรฒ fuoriuscire dalle batterie. Se lโ€™apparecchio
non si usa per lunghi periodi di tempo, togliere le batterie.
โ€ข In caso di perdite dalle batterie, evitare che il liquido
entri in contatto con gli occhi oppure con le mucosa. In
caso di contatto, lavare le mani e risciacquare gli occhi
con acqua pulita. Contattare un medico in caso il fastidio
persista.
โ€ข Non mescolare batterie di tipi diversi nรฉ batterie nuove
e vecchie.
โ€ข Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Buttare le
batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al
negoziante.
Disimballaggio dellโ€™apparecchio
1. Togliere lโ€™apparecchio dal suo imballaggio.
2. Rimuovere tutto il materiale dโ€™imballaggio, come pelli-
cole, materiale di riempimento, fascette e imballaggi di
cartone.
3. Controllare la completezza del contenuto dellโ€™imballaggio.
4. Se il contenuto dellโ€™imballaggio รจ incompleto o se si
rilevano danni, non mettere in funzione lโ€™apparecchio.
Restituirlo immediatamente al rivenditore.
NOTA:
Potrebbero esserci polvere o residui di produzione sullโ€™ap-
parecchio. Si raccomanda di pulire la macchina come
descritto nella sezione โ€œPuliziaโ€.
Elementi di comando / Nella fornitura
Pagina 3
1 Gancio
2 Gancio di fissaggio
3 Elica
4 Griglia di protezione
5 Vite di montaggio M2,5*8 mm con dado
6 Cassetta di comando
7 Tubi dโ€™appoggio
8 Tubo con coperchio del serbatoio
9 Serbatoio dellโ€™acqua
10 Base dellโ€™umidificatore
11 Base con coperchio
Pagina 4: Panoramica dellโ€™assemblaggio
12 Viti M5*18 mm (4 ร—)
13 Piede dโ€™appoggio (Piastra base)
14 Piastra metallica con fori di montaggio (1 ร—)
15 Dadi M5 (4 ร—)
16 Coperchio della base (2 ร—)
17 Viti M6*10 mm con dadi
18 Motore
19 Grata posteriore
20 Dadi per griglia del protezione posteriore
21 Vite di fissaggio per elica
22 Vite di fissaggio per elica
Non nellโ€™immagine:
โ€ข Telecomando
โ€ข Vite ST4*25 mm per fermare lโ€™umidificatore alla base
โ€ข Dadi M6 per fermare il motore ai tubi base (2 ร—)
Note per lโ€™uso
Lโ€™apparecchio รจ concepito per stanze con dimensioni fino a
60 - 70 mยฒ. Questo dipende dallโ€™altezza del soffitto, dal clima
ecc. รˆ possibile usare questo dispositivo per aumentare
lโ€™umiditร  dellโ€™aria in un ambiente secco. Questo consente i
seguenti vantaggi:
โ€ข Garantisce un clima salutare nellโ€™ambiente e quindi
benessere.
โ€ข Un intervallo di umiditร  relative da 45 % a 65 % puรฒ
fornire piacevole umiditร  dellโ€™aria.
โ€ข Si consiglia di usare questo umidificatore a temperature
tra 5 ยฐC e 40 ยฐC e bassa umiditร .
โ€ข Previene il sollevamento di polvere e quindi idealmente รจ
adatto a chi soffre di allergie.
โ€ข Alla pelle รจ fornita umiditร .
โ€ข Protegge i mobili dallโ€™essiccarsi e previene la formazione
di vuoti in parquet o pavimenti in legno.
โ€ข Le scariche elettrostatiche nellโ€™aria sono soppresse.
โ€ข Il dispositivo funziona meglio se le finestre e le porte
sono chiuse se usato in modalitร  umiditร .
NOTA:
Non dimenticare di areare gli ambienti regolarmente.
Allacciamento alla rete elettrica
1. Prima di infilare la spina nella presa, esaminare se la
tensione di rete che si intende utilizzare corrisponde
a quella dellโ€™apparecchio. I relativi dati sono riportati
sullโ€™etichetta di identificazione.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
45
2. Collegare lโ€™apparecchio ad una presa con contatto
di terra regolarmente installata da. La spia luminosa
POWER mostra che lโ€™alimentazione รจ connessa.
Inserimento delle batterie nel telecomando
(Le batterie sono escluse dalla fornitura.)
1. Aprire il coperchio del vano batterie sul retro del teleco-
mando.
2. Inserire 2 batterie MICRO del tipo R03 โ€œAAAโ€œ 1,5 V.
3. Fare attenzione che i poli coincidano. Ulteriori informa-
zioni posso essere trovate nel vano batteria.
4. Chiudere il vano batterie.
Uso del telecomando
Il telecomando funziona in un arco di ca. 8 metri. Se questa
distanza diminuisce, le batterie devono essere sostituite.
โ€ข Per usare il telecomando, puntarlo verso il sensore sul
lato anteriore dellโ€™alloggiamento dellโ€™interruttore.
โ€ข Accertarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e
il sensore.
โ€ข Lโ€™angolo del telecomando al sensore del telecomando
non deve superare i 30 ยฐ da destra, sinistra, sopra e
sotto.
Sito
โ€ข Sito idoneo รจ una superficie piana e non scivolosa.
โ€ข Non posizionare lโ€™apparecchio sul legno, al fine di evitare
la deformazione dovuta allโ€™umiditร .
โ€ข Far attenzione ai dispositivi elettrici nelle vicinanze. Non
devono bagnarsi.
โ€ข Mantenere una distanza di 2 metri dallโ€™apparecchiatura
elettrica e dal mobilio delicato per proteggerli dallโ€™umiditร .
Istruzioni per il montaggio
Il dispositivo deve essere montato completamente prima
dellโ€™uso! Si consiglia di far riferimento alle figure โ€œElementi
di comandoโ€ e โ€œPanoramica dellโ€™assemblaggioโ€ durante il
montaggio.
Unitร  base (Fig. a โ€“ c)
1. Avvitare i tubi (7) sulla base (13). Utilizzare le quattro viti
(12), la piastra metallica (14) e i quattro dadi (15).
2. Montare il coperchio della base (16) sui tubi della base.
NOTA:
I dadi e le viti (17) sono preinstallate sul retro dellโ€™al-
loggiamento di accensione.
3. Controllare se le viti (17) sono state avvitate per bene.
In questo caso, svitare leggermente le viti. Non avvitarle
completamente!
NOTA:
Se una vite o un bullone รจ caduta, procedure come
di seguito:
NOTA:
โ€ข Tenere lโ€™unitร  premontata (motore (18), alloggia-
mento dellโ€™interruttore (6) e base dellโ€™umidificatore
(10)) in modo che il motore sia rivolto verso il basso.
โ€ข Inserire un dado (M6) nellโ€™asse al lato delle chiu-
sure per i tubi.
โ€ข Avvitare leggermente le due viti (17) sul retro
dellโ€™alloggiamento dellโ€™interruttore nei dadi.
4. Regolare lโ€™unitร  premontata per una profonditร  di circa
3 cm sui tubi dโ€™appoggio.
NOTA:
Lโ€™impugnatura deve essere rivolta verso lโ€™alto.
Fermare lโ€™unitร  premontata ai tubi base stringendo le
due viti (17).
5. Fermare la base dellโ€™umidificatore (10)
con la vite grande (ST4*25 mm) alla
base del corpo. A tale scopo inserire
la vite dal basso nellโ€™appoggio e il
coperchio sul foro esterno piccolo (Fig.
sulla destra).
Ventilatore (Fig. d)
6. Rimuovere il dado preinstallato (20) dal motore (18).
Tenerlo vicino alla mano.
7. Allineare la griglia di protezione posteriore (19) con le
rientranze del motore (18).
NOTA:
Lโ€™impugnatura deve essere rivolta verso lโ€™alto.
8. Stringere il dado (20) in senso orario per la griglia di
protezione posteriore.
9. Montare lโ€™elica (3). In questa fase, usare la spina guida
sullโ€™asse del motore.
10. Stringere la vite (21) anti orario per lโ€™elica girando in
senso.
11. Rimuovere la vite premontata e il dado (5) dalla griglia di
protezione anteriore (22). Tenerlo vicino alla mano.
12. Aprire i ganci di fissaggio (2) sul lato anterior della griglia
protettiva.
13. Montare la griglia di protezione anteriore facendo
combaciare la scanalatura del gancio (1) alla griglia di
protezione posteriore.
NOTA:
I fori per la vite (5) della griglia di protezione anteriore
e posteriore devono essere allineati.
14. Fermare la griglia del protezione con la vite e il dado (5).
15. Chiudere i quattro ganci di fissaggio (2).
Umidificatore (Fig. e โ€“ f)
Il tubo puรฒ essere giร  installato sullโ€™alloggiamento dellโ€™in-
terruttore. In questo caso, continuare lโ€™assemblaggio dalla
voce 18.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
46
16. Introdurre il tubo (8) dal lato anteriore a quello posteriore
tra i due tubi base (7). Inserire poi il tubo dal basso
verso lโ€™alto attraverso lโ€™apertura del lato inferiore dellโ€™al-
loggiamento dellโ€™interruttore (6).
NOTA:
Lโ€™estremitร  del tubo con il coperchio del serbatoio
deve essere posizionata sul lato anteriore sopra
lโ€™umidificatore.
17. Inserire il tubo dal lato posteriore a quello anteriore attra-
verso lโ€™apertura sopra lโ€™alloggiamento dellโ€™interruttore.
18. Tirare il tubo in modo che sia completamente contro il
lato posteriore dellโ€™alloggiamento dellโ€™interruttore.
NOTA:
Le due estremitร  del tubo devono avere quasi la
stessa lunghezza.
19. Collegare lโ€™estremitร  superiore del tubo al connettore del
tubo sulla griglia di protezione (22).
NOTA:
Il tubo sopra lโ€™alloggiamento dellโ€™interruttore non deve
essere โ€œcurvoโ€. Lโ€™acqua che si accumula nel tubo
previene la formazione di umiditร . Se necessario,
spingere la sezione superiore del tubo.
20. Mettere il serbatoio dellโ€™acqua (9) sulla base dellโ€™umidi-
ficatore (10).
21. Montare il coperchio del serbatoio sullโ€™estremitร  inferiore
del tubo sul serbatoio dellโ€™acqua. Lโ€™incavo del coperchio
del serbatoio deve aderire nella scanalatura dellโ€™aper-
tura al serbatoio dellโ€™acqua.
NOTA:
โ€ข Il coperchio del serbatoio sullโ€™estremitร  del tubo
puรฒ essere girato.
โ€ข Il serbatoio dellโ€™acqua deve essere montato
correttamente alla base in modo che lโ€™umiditร  non
fuoriesca tra il serbatoio dellโ€™acqua e la base. Se
necessario, stringere la sezione inferiore del tubo.
Uso
Riempire con acqua
ATTENZIONE:
Non riempire il serbatoio dellโ€™acqua con acqua di asciu-
gatrici e acqua con additivi (come oli profumati, profumi,
ammorbidenti o altri prodotti chimici). In questo modo si
rischia di danneggiare il dispositivo.
NOTA:
โ€ข Utilizzare solo acqua di rubinetto fredda, distillata o
bollita, senza additivi.
โ€ข Sostituire lโ€™acqua ogni 3 giorni, anche se non รจ stata
ancora utilizzata.
NOTA:
โ€ข Se il dispositivo non รจ stato utilizzato per lunghi pe-
riodi, rimuovere lโ€™acqua dal serbatoio dellโ€™acqua e dalla
base dellโ€™umidificatore.
โ€ข Tirare lโ€™estremitร  del tubo con il coperchio del serbatoio
dal serbatoio dellโ€™acqua.
โ€ข Sollevare il serbatoio dalla base dellโ€™umidificatore e
girarlo. Il foro di riempimento รจ situato sulla base del
serbatoio.
โ€ข Girare il coperchio del serbatoio e riempirlo fino a ca.
1 centimetro al di sotto del bordo. Il serbatoio riempie
circa 3 litri.
โ€ข Chiudere nuovamente il coperchio e rimettere il serba-
toio sulla base.
โ€ข Mettere lโ€™estremitร  del tubo con il coperchio del serbatoio
sul serbatoio dellโ€™acqua.
NOTA:
Prendere nota dellโ€™incavo del coperchio del serbatoio
(vedere le istruzioni di assemblaggio, voce 21).
Impostazioni di base
Prima di mettere in funzione lโ€™apparecchio regolare lโ€™angolo
di inclinazione della ventola. Si puรฒ portare lโ€™angolo di
inclinazione nella posizione desiderata rivolgendo la scatola
della ventola allโ€™indietro.
NOTA:
โ€ข Lโ€™angolo di inclinazione รจ di ca. 10 gradi.
โ€ข Il tubo sopra lโ€™alloggiamento dellโ€™interruttore non deve
essere โ€œpiegatoโ€ per lโ€™inclinazione dellโ€™unitร  di emis-
sione aria. Lโ€™acqua che si raccoglie nel tubo previene
la formazione di umiditร .
รˆ possibile utilizzare il dispositivo utilizzando il telecomando
e i tasti sullโ€™alloggiamento dellโ€™interruttore. Le funzioni sono
identiche.
NOTA:
I LED sullโ€™alloggiamento dellโ€™interruttore indicano le
impostazioni.
ON / OFF Accensione / spegnimento
Utilizzare il tasto ON / OFF per accendere o spegnere il
dispositivo.
NOTA:
โ€ข Quando si accende per la prima volta il dispositivo
dopo che รจ stato collegato allโ€™alimentazione mediante
la presa, il ventilatore funziona in modalitร  NOR (nor-
male) con una bassa velocitร  (LO).
โ€ข Dopo aver spento e riacceso nuovamente il dispositivo
utilizzando il tasto ON / OFF, il dispositivo continua a
funzionare nellโ€™ultima modalitร  impostata.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
47
SPEED Velocitร 
Premere il tasto SPEED per selezionare uno dei tre livelli
di velocitร .
โ€ข LO bassa
โ€ข MI media
โ€ข HI alta
TIMER Timer
Se si desidera spegnere lโ€™apparecchio a tempo, premere il
tasto TIMER.
NOTA:
Ogni volta che si preme il tasto TIMER, il tempo di
funzionamento si prolunga di una mezzora. Tempo di
spegnimento massimo: 7,5 ore.
MODE Funzioni di cambio aria
Lโ€™apparecchio dispone di due funzioni speciali: NAT (NA-
TURE) e SLE (SLEEP). Il numero di giri del ventilatore varia
diversamente in entrambe le funzioni.
Premere il tasto MODE er attivare queste funzioni.
NAT Modalitร  naturale
โ€ข Se รจ selezionata lโ€™impostazione HI (velocitร  alta), la velo-
citร  si alterna tra alta โ€“ media โ€“ bassa โ€“ disattiva.
โ€ข Se รจ stata selezionata lโ€™impostazione MI (velocitร  me-
dia), la velocitร  si alterna tra media โ€“ bassa โ€“ disattiva.
โ€ข Nellโ€™impostazione LO (velocitร  bassa), la velocitร  si
alterna tra bassa โ€“ disattiva.
SLE Modalitร  Sleep
โ€ข Se รจ impostata la velocitร  HI: Il ventilatore funziona per
i primi 30 minuti come in โ€œModalitร  naturaleโ€ allโ€™imposta-
zione di velocitร  HI. Nei successivi 30 minuti il ventilatore
funziona come in โ€œModalitร  naturaleโ€ allโ€™impostazione
MI. Per il tempo rimanente il ventilatore funziona come in
โ€œModalitร  naturaleโ€ allโ€™impostazione di velocitร  LO.
โ€ข Se la velocitร  MI รจ impostata: Il ventilatore funziona per
i primi 30 minuti come in โ€œModalitร  naturaleโ€ allโ€™imposta-
zione di velocitร  MI. Per il tempo rimanente il ventilatore
funziona come in โ€œModalitร  naturaleโ€ allโ€™impostazione di
velocitร  LO.
โ€ข Se รจ impostata la velocitร  LO: Selezionare le velocitร 
basse e spegnimento del ventilatore come in โ€œModalitร 
naturaleโ€.
NOR Normale
โ€ข Selezionare la funzione NOR (NORMAL) per ripristinare
il funzionamento normale.
OSC Oscillazione
โ€ข Se si seleziona la funzione OSC, lโ€™apparecchio oscilla
autonomamente in un raggio di 60 gradi circa.
โ€ข Per disattivare la funzione, premere di nuovo il tasto
OSC.
MOIST Umiditร 
Lโ€™umidificatore puรฒ essere acceso e spento indipendente-
mente dalla modalitร  del ventilatore.
Premere il tasto MOIST per selezionare lโ€™intensitร  di
umiditร :
โ€ข LO bassa
โ€ข MI media
โ€ข HI alta
Per disattivare la funzione, premere nuovamente il tasto
MOIST.
Riempire il serbatoio dโ€™acqua
1. Spegnere il dispositivo.
2. Scollegare la spina di alimentazione.
3. Se necessario, versare via lโ€™acqua rimanente dal
serbatoio.
4. Procedere come descritto in โ€œRiempire con acquaโ€.
Spegnimento
1. Spegnere il dispositivo.
2. Scollegare la spina di alimentazione.
3. Svuotare il serbatoio dellโ€™acqua e la base dellโ€™umidifica-
tore se non si usa il dispositivo per un lungo periodo.
Pulizia
AVVISO:
โ€ข Prima della pulizia staccare sempre la spina.
โ€ข Qualora si tolga la griglia di protezione: spegnere sempre lโ€™ap-
parecchio e staccare la spina.
โ€ข In nessun caso immergere lโ€™apparecchio in acqua per la pulizia.
Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
48
ATTENZIONE:
โ€ข Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
โ€ข Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
Alloggiamento
โ€ข Pulire lโ€™apparecchio dallโ€™esterno con un panno morbido e
asciutto, senza aggiunta di detergenti.
โ€ข Nel caso di sporco resistente inumidire il panno in acqua
ed infine asciugare.
Serbatoio dellโ€™acqua
โ€ข Sciacquare il serbatoio con acqua pulita.
โ€ข Attendere che il serbatoio si asciughi prima di chiudere
nuovamente il dispositivo.
Base dellโ€™umidificatore
โ€ข Lโ€™area in cui viene allestito il serbatoio dellโ€™acqua deve
essere pulita ogni 3 giorni.
โ€ข Pulire lโ€™area con un panno umido.
โ€ข Se necessario, usare qualche goccia di aceto bianco e
lasciarla agire per ca. 5 minuti.
โ€ข Poi pulire nuovamente lโ€™area.
โ€ข Lo sporco eccessivo puรฒ essere rimosso con una spaz-
zola di nylon.
Decalcificazione
Gli intervalli di decalcificazione dipendono dal grado di
durezza dellโ€™acqua e dalla frequenza dellโ€™uso.
โ€ข Se il serbatoio รจ molto sporco, aggiungere ca. 100 ml di
aceto bianco allโ€™acqua.
โ€ข Lasciare la soluzione nel serbatoio per ca. 10 minuti.
โ€ข Sciacquare il serbatoio con acqua pulita.
Risoluzione di problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Il dispositivo non funziona. No alimentazione Controllare la presa principale.
Elettronica difettosa Contattare il centro assistenza o il rivendi-
tore.
Il POWER LED e quello dellโ€™ MOIST
LED (LO / MI / HI) sono accesi, ma
non viene prodotta umiditร .
Il serbatoio dellโ€™acqua รจ vuoto. Riempire il serbatoio dellโ€™acqua.
Non viene prodotta abbastanza
umiditร .
Lโ€™acqua viene raccolta nel tubo sotto
lโ€™alloggiamento dellโ€™interruttore.
Spingere la sezione superiore del tubo in
modo che lโ€™acqua non si accumuli.
Lโ€™umidificatore รจ sporco. Pulire lโ€™umidificatore.
Lโ€™acqua รจ sporca. Cambiare lโ€™acqua.
Umiditร  e acqua fuoriescono tra
il serbatoio dellโ€™acqua e la base
dellโ€™umidificatore.
La sezione inferiore del tubo รจ troppo
corta.
Spingere la sezione inferiore del tubo in
modo che il serbatoio dellโ€™acqua sia ben
posizionato sulla base.
Cโ€™รจ un cattivo odore. Lโ€™acqua รจ troppo vecchia o sporca. Cambiare lโ€™acqua e pulire lโ€™umidificatore.
Dati tecnici
Modello: ..........................................................PC-VL 3111 LB
Alimentazione rete: ..................................220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Consumo di energia: ....................................................... 85 W
Classe di protezione: .............................................................
Peso netto: .............................................................ca. 3,60 kg
Si riserva il diritto di apportare modi๎‚ฟche tecniche e di
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio รจ stato testato secondo tutte le
direttive CE in vigore e costruito secondo le ultime norme
di sicurezza.
Smaltimento
Smaltimento batterie
I consumatori sono tenuti per legge a restituire
batterie / accumulatori scarichi.
Rimuovere la (le) batteria (batterie) dal teleco-
mando prima di gettare lโ€™apparecchio.
ATTENZIONE:
Le batterie / batterie ricaricabili non devono essere smal-
tite con i rifiuti domestici!
โ€ข Consegnare le batterie esaurite presso gli appositi centri
di raccolta o presso il proprio rivenditore.
โ€ข Lโ€™autoritร  locale o comunale puรฒ fornire informazioni su
centri di raccolta pubblici.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
49
Significato del simbolo โ€œEliminazioneโ€
Salvaguardare lโ€™ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come ri๎‚ฟuti domestici.
Per lโ€™eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
piรน in uso.
Si contribuisce cosรฌ ad evitare un effetto potenziale sullโ€™am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo signi๎‚ฟca un contributo personale alla riutilizzazione,
al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici
ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli
appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Il vostro rivenditore e partner contrattuale รจ anche obbligato
a riprendere gratuitamente il vecchio apparecchio.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
50
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Symbols in this Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked.
It is essential to comply with these instructions in order to
avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
NOTE:
This highlights tips and information.
Contents
Overview of the Components ............................................3
Assembly Overview ............................................................4
General Notes ....................................................................50
Special Safety Precautions for this Appliance .............. 51
Handling of Batteries ........................................................53
Unpacking the Appliance .................................................53
Overview of the Components / Scope of Delivery ......... 53
Notes for Use .....................................................................53
Electrical Connection .....................................................53
Fitting Batteries into the Remote Control .......................54
Remote Control Range ..................................................54
Position ...........................................................................54
Assembly Instructions .....................................................54
Base Unit (Fig. a โ€“ c) ......................................................54
Fan (Fig. d) ..................................................................... 54
Humidi๎‚ฟer (Fig. e โ€“ f).......................................................54
Operation ...........................................................................55
Fill with Water ................................................................. 55
Basic Settings ................................................................55
ON / OFF Switch ON / OFF .........................................55
SPEED Speed ............................................................ 55
TIMER Timer ..............................................................55
MODE Wind Change Functions ................................. 56
OSC Oscillation ..........................................................56
MOIST Mist ................................................................. 56
Re๎‚ฟll Water ..................................................................... 56
Shutting Off ....................................................................56
Cleaning ............................................................................. 56
Housing ..........................................................................56
Water Tank .....................................................................56
Humidi๎‚ฟer Base .............................................................. 57
Decalci๎ƒ€cation ...................................................................57
Troubleshooting ................................................................57
Technical Data ...................................................................57
Disposal .............................................................................57
Battery Disposal ............................................................. 57
Meaning of the โ€œDustbinโ€ Symbol ..................................57
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the
internal packing. If you give this appliance to other people,
please also pass on the operating instructions.
โ€ข The appliance is designed exclusively for private use and
for the envisaged purpose. This appliance is not ๎‚ฟt for
commercial use.
โ€ข Do not use it outdoors. Keep it away from sources of
heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any
liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with
wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it
immediately.
โ€ข When cleaning or putting it away, switch off the appliance
and always pull out the plug from the socket (pull the
plug itself, not the lead) if the appliance is not being used
and remove the attached accessories.
โ€ข Do not leave the appliance unattended for hours at a
time. Do not leave your home whilst the appliance is in
operation.
โ€ข The appliance and the mains lead have to be checked
regularly for signs of damage. If damage is found the
appliance must not be used.
โ€ข Use only original spare parts.
โ€ข In order to ensure your childrenโ€™s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the plastic foil.
There is a danger of suffocation!
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
51
Special Safety Precautions for this Appliance
7272
hh
Clean the water tank every 3 days.
WARNING:
โ€ข Micro-organisms that may be present in the water or in the
environment where the appliance is used or stored, can grow in
the water reservoir and be blown in the air causing very serious
health risks when the water is not renewed and the tank is not
cleaned properly every 3 days.
โ€ข Unplug the appliance during ๎‚ฟlling and cleaning.
CAUTION:
โ€ข The integrated humidi๎‚ฟer works by ultrasound. This sound may
be disturbing to pets.
โ€ข Do not place the appliance directly next to heating appliances or
electrical appliances.
โ€ข Do not scratch the ultrasound probe.
โ€ข Be aware that high humidity levels may encourage the growth of
biological organisms in the environment.
โ€ข Do not permit the area around the humidi๎‚ฟer to become damp or
wet. If dampness occurs, turn the output of the humidi๎‚ฟer down.
If the humidi๎‚ฟer output volume cannot be turned down, use the
humidi๎‚ฟer intermittently. Do not allow absorbent materials, such
as carpeting, curtains, drapes, or tablecloths, to become damp.
โ€ข Empty the tank and re๎‚ฟll every third day. Before re๎‚ฟlling, clean it
with fresh tap water. Remove any scale, deposits, or ๎‚ฟlm that has
formed on the sides of the tank or on interior surfaces, and wipe
all surfaces dry.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
52
โ€ข Never leave water in the reservoir when the appliance is not in
use.
โ€ข Empty and clean the humidi๎‚ฟer before storage. Clean the humidi-
๎‚ฟer before next use.
โ€ข Never stick ๎‚ฟngers or other objects through the protection grid.
โ€ข Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing to the air
turbulence!
โ€ข Use the appliance only with the protection grids on!
โ€ข If you need to remove the fan guard, ๎‚ฟrst switch off the appliance
and disconnect the mains plug.
โ€ข Select a stable base to avoid the tipping of the fan during use!
โ€ข Do not place the appliance immediately next to stoves or other
sources of heat.
โ€ข Do not repair the appliance by yourself. Always contact an au-
thorized technician. If the supply cord is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, its service agent or similarly quali๎‚ฟed
persons in order to avoid a hazard.
โ€ข This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
โ€ข Children shall not play with the appliance.
โ€ข Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
โ€ข Do not immerse the appliance into water for cleaning. Please fol-
low the instructions as stipulated in the chapter โ€œCleaningโ€.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
53
Handling of Batteries
Do not charge!
Do not disassemble!
Insert correctly!
Keep away from children!
Do not short circuit!
Danger of explosion!
Do not expose batteries to intense heat, such
as sunlight, ๎‚ฟre or similar.
โ€ข Batteries can leak battery acid. If the appliance is not in
use for a long period of time, remove the batteries.
โ€ข In case of battery leakage, make sure not to rub the
liquid into your eyes or mucous membranes. In case of
contact, wash your hands and rinse your eyes with clear
water. Seek medical attention if any discomfort persists.
โ€ข Different battery types or new and used batteries must
not be used together.
โ€ข Batteries are not to be disposed of together with domes-
tic wastes. Dispose of the used batteries at the relevant
collection bin or at your dealerโ€™s.
Unpacking the Appliance
1. Remove the appliance from the package.
2. Remove all packaging material such as ๎‚ฟlms, ๎‚ฟller, cable
holders and cardboard.
3. Check the delivery contents for completeness.
4. Should the package contents be incomplete or damages
be found, do not take the appliance into operation. Take it
immediately back to the dealer.
NOTE:
Dust or production residues can be located on the appli-
ance. We recommend to clean the appliance as described
under โ€œCleaningโ€.
Overview of the Components /
Scope of Delivery
Page 3
1 Hook
2 Fastening hooks
3 Propeller
4 Protection grid
5 Mounting screw M2,5*8 mm with nut
6 Switch housing
7 Stand tubes
8 Tube with tank cap
9 Water tank
10 Humidi๎‚ฟer base
11 Stand with cover
Page 4: Assembly Overview
12 M5*18 mm screws (4 ร—)
13 Base (Base plate)
14 Metal plate with mounting holes (1 ร—)
15 M5 nuts (4 ร—)
16 Cover of the stand (2 ร—)
17 M6*10 mm screws with nuts
18 Motor
19 Rear protection grid
20 Nut for rear protection grid
21 Attachment screw for propeller
22 Front protection grid
Not Shown:
โ€ข Remote control
โ€ข ST4*25 mm screw for fastening the humidi๎‚ฟer to the
stand
โ€ข M6 nuts to fasten the motor to the stand tubes (2 ร—)
Notes for Use
The appliance is designed for rooms with dimensions of up
to 60 - 70 mยฒ. This depends on ceiling height, climate etc.
You can use this appliance to increase the air humidity in a
dry environment. This offers the following bene๎‚ฟts:
โ€ข It ensures a healthy room climate and thus your well-be-
ing.
โ€ข A relative humidity ranging from 45 % to 65 % can pro-
vide for pleasant air humidity.
โ€ข We recommend using this air humidi๎‚ฟer at temperatures
between 5 ยฐC and 40 ยฐC and low humidity.
โ€ข It prevents the raising of dust and is therefore ideally
suited for allergy sufferers.
โ€ข Your skin is supplied with moisture.
โ€ข It protects your furniture from drying out and prevents a
forming of gaps in parquet or wood ๎ƒ€oors.
โ€ข Electrostatic charge in the air is suppressed.
โ€ข The appliance works best if doors and windows are kept
closed when used in mist mode.
NOTE:
Do not forget to air on a regular basis.
Electrical Connection
1. Before inserting the plug into the socket. Make sure that
the mains voltage to be used matches that of the appli-
ance. You can ๎‚ฟnd this information on the nameplate.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
54
2. Connect the appliance to a duly installed protective
contact socket. The indicator lamp POWER shows that
the power supply is connected.
Fitting Batteries into the Remote Control
(Batteries not supplied.)
1. Open the lid of the battery compartment on the rear of
the remote control.
2. Insert 2 MICRO batteries of type R03 โ€œAAAโ€œ 1.5 V.
3. Please ensure the correct polarity. Details can be found
in the battery compartment.
4. Close the battery compartment.
Remote Control Range
The remote control has a range of ca. 8 metres. If this range
becomes shorter, the batteries must be changed.
โ€ข To use the remote control, point it at the sensor on the
front of the switch housing.
โ€ข Make sure there are no obstacles between the remote
control and the sensor.
โ€ข The angle of the remote control to the remote control
sensor should not exceed 30 ยฐ to the right, left, up, and
down.
Position
โ€ข The ideal position is a non-slip, ๎ƒ€at surface.
โ€ข Do not place the appliance onto wood, to avoid deforma-
tion due to moisture.
โ€ข Watch out for electrical devices close by. They must not
get wet.
โ€ข Keep a distance of 2 metres from electrical equipment
and delicate furniture to protect these from moisture.
Assembly Instructions
The appliance must be fully assembled before use! We
recommend that you refer to the ๎‚ฟgures โ€žOverview of the
Componentsโ€œ and โ€žAssembly overviewโ€œ when assembling.
Base Unit (Fig. a โ€“ c)
1. Screw the tubes (7) onto the stand (13). Use the four
screws (12), the metal plate (14), and the four nuts (15).
2. Attach the cover of the stand (16) to the stand tubes.
NOTE:
The nuts and screws (17) are pre-installed on the rear
of the switch housing.
3. Check if the screws (17) possibly have been screwed
into deeply. In this case, turn the screws back a little. Do
not screw them out all the way!
NOTE:
If a screw or a bolt should have dropped off, proceed
as follows:
NOTE:
โ€ข Hold the pre-assembled unit (motor (18), switch
housing (6), and humidi๎‚ฟer base (10)) so that the
motor points down.
โ€ข Insert one nut (M6) each into the shaft at the side
of the recesses for the tubes.
โ€ข Screw the two screws (17) on the rear of the switch
housing lightly into the nuts.
4. Set the pre-assembled unit for a depth of approximately
3 cm onto the stand tubes.
NOTE:
The humidi๎‚ฟer cable must be routed between the two
tubes.
Secure the pre-assembled unit to the stand tubes by
tightening the two screws (17).
5. Fasten the base of the humidi๎‚ฟer (10)
with the large screw (ST4*25 mm) to
the base of the stand. For this, insert
the screw from below through the
stand and its cover into the small outer
bore (Fig. on the right).
Fan (Fig. d)
6. Remove the pre-installed nut (20) from the motor (18).
Keep it close to hand.
7. Align the rear protection grid (19) with the motor
recesses (18).
NOTE:
The handle must point upwards.
8. Tighten the nut (20) for the rear protection grid clock-
wise.
9. Attach the propeller (3). When doing so, use the guide
pin on the motor shaft.
10. Tighten the screw (21) for the propeller anti-clockwise.
11. Remove the pre-๎‚ฟtted screw and nut (5) from the front
protection grid (22). Keep it close to hand.
12. Open the fastening hooks (2) at the front protection grid.
13. Attach the front protection grid by engaging the groove
of the hook (1) with the rear protection grid.
NOTE:
The holes for the screw (5) in the front and rear pro-
tection grid must be aligned.
14. Secure the protection grid with the screw and the nut (5).
15. Close the four fastening hooks (2).
Humidi๎ƒ€er (Fig. e โ€“ f)
The tube already may have been installed on the switch
housing. In this case, continue the assembly from item 18.
16. Feed the tube (8) from front to back between the two
stand tubes (7). Then insert the tube from the bottom
upwards through the opening on the underside of the
switch housing (6).
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
55
NOTE:
The end of the tube with the tank cap must be posi-
tioned at the front above the humidi๎‚ฟer.
17. Insert the tube from the back to the front through the
opening on the top of the switch housing.
18. Pull the tube tight so that it lies ๎ƒ€at against the back of
the switch housing.
NOTE:
The two ends of the tube should have approximately
the same length.
19. Connect the top end of the tube to the tube connector on
the protection grid (22).
NOTE:
The tube above the switch housing must not โ€œsagโ€.
Water which accumulates in the tube prevents the
formation of the mist. If necessary, push back the top
section of the tube.
20. Place the water tank (9) onto the base of the humidi๎‚ฟer
(10).
21. Fit the tank cap on the bottom end of the tube onto the
water tank. The recess on the tank cap must ๎‚ฟt into the
groove on the opening to the water tank.
NOTE:
โ€ข The tank cap on the end of the tube can be turned.
โ€ข The water tank must be ๎‚ฟtted securely to the base
so that mist cannot escape between the water tank
and the base. If necessary tighten the lower section
of the tube.
Operation
Fill with Water
CAUTION:
Do not ๎‚ฟll the water tank with water from clothes dryers
and water with additives (such as scented oils, perfume,
softeners, or other chemicals). Doing so may damage the
appliance.
NOTE:
โ€ข Only use distilled or boiled, cold tap water without
additives.
โ€ข Replace the water every 3 days, even if it has not yet
been used.
โ€ข If the appliance has not used for long periods, remove
the water from the water tank and from the base of the
humidi๎‚ฟer.
โ€ข Pull the end of the tube with the tank cap out of the water
tank.
โ€ข Lift the tank from the base of the humidi๎‚ฟer and turn it
over. The ๎‚ฟlling hole is located on the bottom of the tank.
โ€ข Turn the tank cap and ๎‚ฟll the water up to ca. 1 centimetre
below the rim. The tank holds around 3 litres.
โ€ข Close the cap again and place the tank back onto the
base.
โ€ข Place the end of the tube with the tank cap onto the
water tank.
NOTE:
Take note of the recess on the tank cap (see assembly
instruction, item 21).
Basic Settings
Set the blower inclination angle before starting the appli-
ance. You can adjust the inclination angle by tipping the
blower casing with both hands.
NOTE:
โ€ข The inclination angle amounts to approx. 10 ยฐ.
โ€ข The tube above the switch housing must not โ€œsagโ€ due
to the inclination of the blower. Water which collects in
the tube prevents the formation of mist.
You can operate the appliance using the remote control as
well as the buttons on the switch housing. The functions are
identical.
NOTE:
The LEDยดs on the switch housing indicate the settings.
ON / OFF Switch ON / OFF
Use the ON / OFF button to switch the appliance on or off.
NOTE:
โ€ข When switching on for the ๎‚ฟrst time after you have
connected the mains plug to the mains outlet, the fan
works in NOR (normal) mode with a low speed (LO).
โ€ข After switching off and on again using the ON / OFF
button, the appliance continues working in the last set
mode.
SPEED Speed
Press the SPEED button to select one of the three different
speeds:
โ€ข LO low
โ€ข MI medium
โ€ข HI high
TIMER Timer
If you want the timer to switch the appliance off, press the
TIMER button.
NOTE:
Every press of the TIMER button increases the operating
time by 30 minutes.
Maximum shut-off time: 7.5 hours.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
56
MODE Wind Change Functions
The appliance has the two special functions: NAT (NA-
TURE) and SLE (SLEEP). The speed of the fan buries
between the functions.
Press the MODE button to switch these functions on.
NAT Natural Mode
โ€ข If the HI (high speed) setting is selected, the speed
alternates between high โ€“ medium โ€“ low โ€“ off.
โ€ข If you have selected MI (medium speed), the speed
alternates between medium โ€“ low โ€“ off.
โ€ข In the LO (low speed) setting, the speed alternates
between low โ€“ off.
SLE Sleep Mode
โ€ข If HI speed is set: The fan works in the ๎‚ฟrst 30 minutes
as in โ€œNatural Modeโ€ at the HI speed setting. In the sub-
sequent 30 minutes the fan works as in โ€œNatural Modeโ€
at the set MI speed. For the remaining time the fan works
as in โ€œNatural Modeโ€ at the speed setting LO.
โ€ข If MI speed is set: The fan works for the ๎‚ฟrst 30 minutes
as in โ€œNatural Modeโ€ at the speed setting MI. For the
remaining time the fan works as in โ€œNatural Modeโ€ at the
speed setting LO.
โ€ข If LO speed is set: Switching between low speed and
shut-off of the fan as in โ€œNatural Modeโ€.
NOR Normal
โ€ข Select the NOR (NORMAL) function to return to normal
operation.
OSC Oscillation
โ€ข If you select the OSC function the appliance oscillates
automatically through a range of approx. 60 degrees.
โ€ข In order to switch the function of, press the OSC button
again.
MOIST Mist
The humidi๎‚ฟer can be switched on and off regardless of the
fan mode.
Press the MOIST button to select the intensity of the mist:
โ€ข LO low
โ€ข MI medium
โ€ข HI high
To deactivate the function, press the MOIST button again.
Re๎ƒ€ll Water
1. Switch off the appliance.
2. Disconnect the plug from the mains.
3. If necessary, pour the remaining water out of the tank.
4. Proceed as described under โ€œFill with Waterโ€.
Shutting Off
1. Switch off the appliance.
2. Disconnect the plug from the mains.
3. Empty the water tank and the base of the humidi๎‚ฟer
if you do not plan to use the appliance for a lengthy
period.
Cleaning
WARNING:
โ€ข Always remove the mains plug before cleaning the appliance.
โ€ข If you need to remove the protection grid: Always switch the
appliance of and remove the mains plug.
โ€ข Under no circumstances should you immerse the appliance in
water for cleaning purposes. Otherwise this might result in an
electric shock or ๎‚ฟre.
CAUTION:
โ€ข Do not use a wire brush or any abrasive items.
โ€ข Do not use any acidic or abrasive detergents.
Housing
โ€ข Clean the outside of the appliance with a dry cloth with-
out any additives.
โ€ข If the appliance is very dirty wet a cloth with water and
then wipe the appliance dry once you have ๎‚ฟnished.
Water Tank
โ€ข Rinse the tank with clean water.
โ€ข Allow the tank to dry before closing it again.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
57
Humidi๎ƒ€er Base
โ€ข The area where the water tank is set up should be
cleaned every 3 days.
โ€ข Wipe the area with a damp cloth.
โ€ข If necessary, use a few drops of white vinegar and let it
act for ca. 5 minutes.
โ€ข Then wipe the area clean again.
โ€ข Stubborn dirt can be loosened with a nylon brush.
Decalci๎ƒ€cation
The frequency of the decalcifying operation depends on
the hardness of the water and on how often the appliance
is used.
โ€ข If the tank is very dirty, add ca. 100 ml of white vinegar to
the cleaning water.
โ€ข Leave the solution in the tank for ca. 10 minutes.
โ€ข Rinse out the water tank with clean water.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Appliance does not work. No power supply Check the mains outlet.
Defective electronics Seek advice from a dealer or service centre.
The POWER LED and one of the
MOIST LEDยดs (LO / MI / HI) are lit,
but no mist is being produced.
The water tank is empty. Fill the water tank.
Not enough mist is being produced. Water has collected in the tube under-
neath the switch housing
Push the top section of the tube back so that
the water cannot accumulate.
The humidi๎‚ฟer is dirty. Clean the humidi๎‚ฟer.
The water is dirty. Change the water.
Mist or water escapes between the
water tank and the humidi๎‚ฟer base.
The bottom section of the tube is too
short.
Pull back the bottom section of the tube so
that the water tank ๎‚ฟts securely on the base.
There is a bad smell. The water is too old or dirty. Change the water and clean the humidi๎‚ฟer.
Technical Data
Model:.............................................................PC-VL 3111 LB
Power supply:...........................................220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Power consumption: .......................................................85 W
Protection class: .....................................................................
Net weight: ..................................................... approx. 3.60 kg
The right to make technical and design modi๎‚ฟcations in
the course of continuous product development remains
reserved.
This appliance has been tested according to all applicable,
current CE directives and built according to the latest safety
regulations.
Disposal
Battery Disposal
As a consumer you are obliged by law to return old
batteries / accumulators.
Remove the battery (batteries) from the remote
control before disposing of the appliance.
CAUTION:
Batteries / rechargeable batteries must not be disposed of
with household waste!
โ€ข Take spent batteries to the appropriate collection point
or to a dealer.
โ€ข Your town or local authority can provide information
about public collection points.
Meaning of the โ€œDustbinโ€ Symbol
Protect our environment: do not dispose of elec-
trical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal
on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of
re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be
disposed of can be obtained from your local authority. Your
dealer and contractual partner is also obliged to take back
the old appliance free of charge.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
58
Instrukcja obsล‚ugi
Dziฤ™kujemy za wybรณr naszego produktu. Mamy nadziejฤ™, ลผe
korzystanie z urzฤ…dzenia sprawi paล„stwu radoล›ฤ‡.
Symbole uลผyte w tej instrukcji obsล‚ugi
Waลผne informacje dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa uลผytkownika
sฤ… specjalnie wyrรณลผnione. Koniecznie stosuj siฤ™ do tych
wskazรณwek, aby uniknฤ…ฤ‡ wypadkรณw i uszkodzenia urzฤ…-
dzenia:
OSTRZEลปENIE:
Ostrzega przed zagroลผeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obraลผeล„.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagroลผenia dla urzฤ…dzenia lub
innych przedmiotรณw.
WSKAZร“WKA:
Wyrรณลผnia porady i informacje waลผne dla uลผytkownika.
Spis treล›ci
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi .............................................3
Przeglฤ…d montaลผu ...............................................................4
Ogรณlne uwagi ....................................................................58
Specjalne wskazรณwki bezpieczeล„stwa dla urzฤ…dzenia 59
Obchodzenie siฤ™ z bateriami ...........................................61
Rozpakowanie urzฤ…dzenia ............................................... 61
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi / Zakres dostawy..............61
Wskazรณwki dotyczฤ…ce uลผytkowania ...............................61
Podล‚ฤ…czenie elektryczne ................................................62
Wstawianie baterii do pilota ...........................................62
Zasiฤ™g pilota ................................................................... 62
Miejsce ustawienia ......................................................... 62
Instrukcja montaลผu ...........................................................62
Urzฤ…dzenie bazowe (Rys. a โ€“ c) .....................................62
Wentylator (Rys. d) ........................................................62
Nawilลผacz (Rys. e โ€“ f) .....................................................63
Obsล‚uga .............................................................................. 63
Nalewanie wody ............................................................. 63
Podstawowe ustawienia.................................................63
ON / OFF Wล‚ฤ…czanie / wyล‚ฤ…czanie ...............................63
SPEED Prฤ™dkoล›ฤ‡ .......................................................64
TIMER Timer ..............................................................64
MODE Funkcje zmiany nadmuchu ............................64
OSC Oscylacja ...........................................................64
MOIST Mgieล‚ka ........................................................... 64
Dolewanie wody ............................................................. 64
Wyล‚ฤ…czanie ..................................................................... 64
Czyszczenie ....................................................................... 64
Obudowa ........................................................................ 65
Zbiornik wody .................................................................65
Podstawa nawilลผacza .....................................................65
Odwapnianie ......................................................................65
Usuwanie usterek .............................................................65
Dane techniczne ................................................................66
Warunki gwarancji ............................................................66
Usuwanie ...........................................................................66
Usuwanie baterii .............................................................66
Znaczenie symbolu โ€žPojemnik na ล›mieciโ€ ..................... 66
Ogรณlne uwagi
Przed uruchomieniem urzฤ…dzenia proszฤ™ bardzo dokล‚adnie
przeczytaฤ‡ instrukcjฤ™ obsล‚ugi. Proszฤ™ zachowaฤ‡ jฤ… wraz
z kartฤ… gwarancyjnฤ…, paragonem i w miarฤ™ moลผliwoล›ci rรณw-
nieลผ kartonem z opakowaniem wewnฤ™trznym. Przekazujฤ…c
urzฤ…dzenie innej osobie, oddaj jej takลผe instrukcjฤ™ obsล‚ugi.
โ€ข Proszฤ™ wykorzystywaฤ‡ urzฤ…dzenie jedynie dla prywat-
nego celu, jaki zostaล‚ przewidziany dla urzฤ…dzenia. Urzฤ…-
dzenie to nie zostaล‚o przewidziane do uลผytku w ramach
dziaล‚alnoล›ci gospodarczej.
โ€ข Proszฤ™ nie korzystaฤ‡ z urzฤ…dzenia na zewnฤ…trz. Proszฤ™
trzymaฤ‡ urzฤ…dzenie z daleka od ciepล‚a, bezpoล›redniego
promieniowania sล‚onecznego, wilgoci (w ลผadnym
wypadku nie zanurzaฤ‡ w substancjach pล‚ynnych) oraz
ostrych krawฤ™dzi. Proszฤ™ nie obsล‚ugiwaฤ‡ urzฤ…dzenia
wilgotnymi dล‚oล„mi. Jeลผeli urzฤ…dzenie jest wilgotne lub
mokre, proszฤ™ natychmiast wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™.
โ€ข Jeลผeli nie korzystacie paล„stwo z urzฤ…dzenia, jeลผeli
chcecie Paล„stwo zamontowaฤ‡ jakieล› akcesoria, w celu
wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakล‚รณceล„,
proszฤ™ zawsze wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie i wyjฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™
z gniazdka (naleลผy ciฤ…gnฤ…ฤ‡ za wtyczkฤ™, nie za przewรณd).
โ€ข Nie pozostawiaฤ‡ urzฤ…dzenia bez nadzoru na kilka go-
dzin. Nie wychodziฤ‡ z domu, kiedy urzฤ…dzenie pracuje.
โ€ข Naleลผy regularnie sprawdzaฤ‡, czy urzฤ…dzenie i kabel
sieciowy nie sฤ… uszkodzone. W razie uszkodzenia naleลผy
przestaฤ‡ korzystaฤ‡ z urzฤ…dzenia.
โ€ข Proszฤ™ stosowaฤ‡ tylko oryginalne akcesoria.
โ€ข Dla bezpieczeล„stwa dzieci proszฤ™ nie zostawiaฤ‡ swo-
bodnie dostฤ™pnych czฤ™ล›ci opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEลปENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawiฤ‡ siฤ™ foliฤ….
Niebezpieczeล„stwo uduszenia!
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
59
Specjalne wskazรณwki bezpieczeล„stwa dla urzฤ…dzenia
7272
hh
Zbiornik na wodฤ™ naleลผy czyล›ciฤ‡ co 3 dni.
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Mikroorganizmy obecne w wodzie lub w miejscu, w ktรณrym skล‚a-
duje siฤ™ lub uลผytkuje urzฤ…dzenie, mogฤ… siฤ™ rozwijaฤ‡ w zbiorniku
wody, a nastฤ™pnie wydostaฤ‡ siฤ™ na zewnฤ…trz wraz z wydmu-
chiwanym powietrzem, co moลผe prowadziฤ‡ do powaลผnych pro-
blemรณw zdrowotnych, jeล›li nie wymienia siฤ™ wody w zbiorniku,
a sam zbiornik nie jest wล‚aล›ciwie czyszczony co 3 dni.
โ€ข Urzฤ…dzenie odล‚ฤ…czyฤ‡ od sieci zasilania przed przystฤ…pieniem do
napeล‚niania wodฤ… czy do jego czyszczenia.
UWAGA:
โ€ข Zintegrowany nawilลผacz dziaล‚a dziฤ™ki ultradลบwiฤ™kom. Dลบwiฤ™k
moลผe przeszkadzaฤ‡ zwierzฤ™tom.
โ€ข Nie ustawiaฤ‡ urzฤ…dzenia bezpoล›rednio w pobliลผu urzฤ…dzeล„
grzewczych ani urzฤ…dzeล„ elektrycznych.
โ€ข Nie zadrapywaฤ‡ sondy ultradลบwiฤ™kowej.
โ€ข Naleลผy pamiฤ™taฤ‡, ลผe podwyลผszona wilgotnoล›ฤ‡ powietrza moลผe
wzmagaฤ‡ rozwรณj mikroorganizmรณw w ล›rodowisku.
โ€ข Miejsce ustawienia urzฤ…dzenia nie moลผe byฤ‡ zawilgocone. W ra-
zie stwierdzenia wilgoci naleลผy zmniejszyฤ‡ moc urzฤ…dzenia. Wo-
bec braku moลผliwoล›ci zmniejszenia mocy wyjล›ciowej, z urzฤ…dze-
nia naleลผy korzystaฤ‡ tylko okresowo. Nie wolno dopuszczaฤ‡ do
zawilgocenia materiaล‚รณw wchล‚aniajฤ…cych wilgoฤ‡, jak wykล‚adziny,
๎‚ฟrany, kotary czy obrusy.
โ€ข Co 3 dni zbiornik wody naleลผy oprรณลผniฤ‡ i ponownie napeล‚niฤ‡.
Zbiornik naleลผy umyฤ‡ czystฤ… wodฤ…. Naleลผy usunฤ…ฤ‡ wszelkie
osady i warstwy brudu, jakie narosล‚y na zewnฤ™trznych lub
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
60
wewnฤ™trznych powierzchniach zbiornika wody. Wszystkie po-
wierzchnie naleลผy wytrzeฤ‡ do sucha.
โ€ข Nigdy nie pozostawiaj wody w zbiorniku, gdy urzฤ…dzenie nie jest
uลผywane.
โ€ข Oprรณลผnij i wyczyล›ฤ‡ nawilลผacz przed przechowywaniem. Wyczyล›ฤ‡
nawilลผacz przed nastฤ™pnym uลผyciem.
โ€ข Proszฤ™ nie wkล‚adaฤ‡ za kratkฤ™ ochronnฤ… palcรณw ani innych przed-
miotรณw!
โ€ข Ostroลผnie z dล‚ugimi wล‚osami: pฤ™d powietrza moลผe je wessaฤ‡!
โ€ข Proszฤ™ wล‚ฤ…czaฤ‡ urzฤ…dzenie tylko przy zamkniฤ™tej kratce ochronnej!
โ€ข Jeล›li konieczne jest zdjฤ™cie osล‚ony wentylatora, najpierw naleลผy
wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie i wyjฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ z gniazda.
โ€ข Proszฤ™ wybraฤ‡ odpowiedniฤ… podkล‚adkฤ™, aby urzฤ…dzenie podczas
pracy nie mogล‚o siฤ™ przewrรณciฤ‡!
โ€ข Nie stawiaj urzฤ…dzenia bezpoล›rednio obok pieca lub innego ลบrรณ-
dล‚a gorฤ…ca.
โ€ข Nie naprawiaฤ‡ urzฤ…dzenia samodzielnie. Skontaktowaฤ‡ siฤ™ z pra-
cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeล›li przewรณd zasilania jest
uszkodzony, naleลผy go wymieniฤ‡ u producenta, przedstawiciela
serwisu lub podobnie wykwali๎‚ฟkowanej osoby, aby uniknฤ…ฤ‡ za-
groลผenia.
โ€ข Z urzฤ…dzenia mogฤ… korzystaฤ‡ dzieci powyลผej 8 roku ลผycia oraz
osoby z ograniczonymi ๎‚ฟzycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi
zdolnoล›ciami lub z brakiem doล›wiadczenia i wiedzy, jeล›li sฤ… nad-
zorowane lub poinstruowane, jak uลผyฤ‡ urzฤ…dzenia w bezpieczny
sposรณb i rozumiejฤ… ewentualne ryzyko.
โ€ข Dzieciom nie wolno bawiฤ‡ siฤ™ urzฤ…dzeniem.
โ€ข Dzieci nie mogฤ… czyล›ciฤ‡ ani wykonywaฤ‡ dozwolonej dla uลผytkow-
nika konserwacji bez nadzoru.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
61
โ€ข Nie zanurzaฤ‡ urzฤ…dzenia w wodzie w celu czyszczenia. Proszฤ™
skorzystaฤ‡ z instrukcji podanych w rozdziale โ€žCzyszczenieโ€.
Obchodzenie siฤ™ z bateriami
Nie doล‚adowuj!
Nie demontuj!
Wล‚รณลผ poprawnie!
Trzymaฤ‡ je z dala od dzieci!
Nie zwieraฤ‡!
Zagroลผenie wybuchem!
Nie wystawiaj baterii na dziaล‚anie intensywnego
ciepล‚a, jak bezpoล›rednie ล›wiatล‚o sล‚oneczne,
ogieล„ czy podobne.
โ€ข Baterie mogฤ… wyciekaฤ‡. W razie dล‚ugich okresรณw nie-
uลผytkowania baterie naleลผy wyjฤ…ฤ‡.
โ€ข W razie wycieku baterii, uwaลผaฤ‡, aby nie wetrzeฤ‡ cieczy
do oczu ani na bล‚ony ล›luzowe. W razie kontaktu, umyฤ‡
rฤ™ce i opล‚ukaฤ‡ oczy czystฤ… wodฤ…. W razie utrzymywania
siฤ™ jakiegokolwiek dyskomfortu, skonsultowaฤ‡ siฤ™
z lekarzem.
โ€ข Nie mieszaฤ‡ baterii rรณลผnego rodzaju ani nowych baterii
ze starymi.
โ€ข Baterii nie naleลผy wrzucaฤ‡ do zwykล‚ych domowych
ล›mieci. Zuลผyte baterie proszฤ™ oddaฤ‡ do punktu zbiรณrki
odpadรณw specjalnych lub do punktu sprzedaลผy.
Rozpakowanie urzฤ…dzenia
1. Urzฤ…dzenie wyjฤ…ฤ‡ z jego opakowania.
2. Wyjฤ…ฤ‡ wszystkie elementy opakowania, takie jak folia,
wypeล‚niacz, uchwyty kabli i tektura.
3. Sprawdziฤ‡, czy w opakowaniu znajdujฤ… siฤ™ wszystkie
czฤ™ล›ci skล‚adowe.
4. Jeล›li zawartoล›ฤ‡ opakowaล„ nie jest kompletna lub sฤ…
uszkodzenia, takiego urzฤ…dzenia nie naleลผy uลผytkowaฤ‡.
Naleลผy je niezwล‚ocznie zwrรณciฤ‡ sprzedawcy.
WSKAZร“WKA:
Na urzฤ…dzeniu moลผe znajdowaฤ‡ siฤ™ oraz pozostaล‚oล›ci
po produkcji. Zaleca siฤ™ umycie czฤ™ล›ci robota zgodnie
z informacjฤ… podanฤ… w czฤ™ล›ci โ€žCzyszczenieโ€.
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi /
Zakres dostawy
Strona 3
1 Hak
2 Hak mocujฤ…cy
3 ลšruba napฤ™dowa
4 Kratka zabezpieczajฤ…ca
5 ลšruba montaลผowa M2,5*8 mm z nakrฤ™tkฤ…
6 Obudowa przeล‚ฤ…cznika
7 Rury stojaka
8 Rura z nakrฤ™tkฤ… zbiornika
9 Zbiornik wody
10 Podstawa nawilลผacza
11 Stojak z pokrywฤ…
Strona 4: Przeglฤ…d montaลผu
12 ลšruby M5*18 mm (4 ร—)
13 Podstawka (Pล‚yta bazowa)
14 Pล‚yta metalowa z otworami pod montaลผ (1 ร—)
15 Nakrฤ™tki M5 (4 ร—)
16 Obudowa stojaka (2 ร—)
17 ลšruby M6*10 mm z nakrฤ™tkami
18 Silnik
19 Tylna siatka ochronna
20 Nakrฤ™tka na tylnฤ… kratkฤ™ zabezpieczajฤ…cฤ…
21 ลšruba do mocowania ล›migล‚a
22 Przednia siatka ochronna
Bez rysunku:
โ€ข Pilot do zdalnego sterowania
โ€ข ลšruba ST4*25 mm do zamocowania nawilลผacza na
stojaku
โ€ข Nakrฤ™tki M6 do mocowania silniczka na rurach stojaka (2 ร—)
Wskazรณwki dotyczฤ…ce uลผytkowania
Urzฤ…dzenie przeznaczone jest do pracy w pomieszczeniach
o powierzchni nie wiฤ™kszej, niลผ 60 - 70 mยฒ. W zaleลผnoล›ci od
wysokoล›ci su๎‚ฟtu, klimatu itd. Moลผna uลผyฤ‡ tego urzฤ…dzenia
w celu poprawy wilgotnoล›ci powietrza w suchych miejscach.
Zapewnia to nastฤ™pujฤ…ce korzyล›ci:
โ€ข Zdrowy klimat w pomieszczeniu i co za tym idzie dobre
samopoczucie.
โ€ข Wilgotnoล›ฤ‡ wzglฤ™dna w granicach 45 % do 65 % moลผe
zapewniฤ‡ przyjemnฤ… wilgotnoล›ฤ‡ powietrza.
โ€ข Zalecamy stosowanie nawilลผacza powietrza przy tempe-
raturach pomiฤ™dzy 5 ยฐC a 40 ยฐC i niskiej wilgotnoล›ci.
โ€ข Zapobiega unoszeniu siฤ™ kurzu, zatem jest idealnie
dostosowane dla alergikรณw.
โ€ข Skรณra jest nawilลผona.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
62
โ€ข Chroni przed wysuszeniem mebli i zapobiega tworzeniu
siฤ™ szczelin w parkietach czy podล‚ogach drewnianych.
โ€ข Tล‚umi wyล‚adowania elektrostatyczne w powietrzu.
โ€ข Urzฤ…dzenie dziaล‚a lepiej, jeล›li drzwi i okna sฤ… zamkniฤ™te
podczas uลผytkowania w trybie mgล‚y.
WSKAZร“WKA:
Nie zapominaฤ‡ o regularnej wentylacji.
Podล‚ฤ…czenie elektryczne
1. Zanim poล‚ฤ…czycie Paล„stwo wtyczkฤ™ z gniazdkiem proszฤ™
sprawdziฤ‡, czy napiฤ™cie sieci jest zgodne z napiฤ™ciem
urzฤ…dzenia. Odpowiednie informacje znajdฤ… Paล„stwo na
tabliczce identy๎‚ฟkacyjnej urzฤ…dzenia.
2. Proszฤ™ podล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie do przepisowo zainsta-
lowanego gniazdka z zestykiem ochronnym. Wskaลบnik
ล›wietlny POWER pokazuje podล‚ฤ…czenie zasilania.
Wstawianie baterii do pilota
(Baterie nie sฤ… zawarte w komplecie urzฤ…dzenia.)
1. Otwรณrz pokrywkฤ™ kieszeni na baterie na tylnej ล›ciance
pilota.
2. Wล‚รณลผ 2 baterie MICRO typu R03 โ€žAAAโ€ 1,5 V.
3. Zwrรณฤ‡ uwagฤ™ na prawidล‚owe uล‚oลผenie biegunรณw. Szcze-
gรณล‚y znajdujฤ… siฤ™ w komorze baterii.
4. Zamknij pojemnik na baterie.
Zasiฤ™g pilota
Pilot posiada zasiฤ™g ok. 8 metrรณw. Jeล›li zasiฤ™g skraca siฤ™,
naleลผy wymieniฤ‡ baterie.
โ€ข Aby uลผyฤ‡ pilota, naleลผy nakierowaฤ‡ go na czujnik
w przedniej czฤ™ล›ci obudowy przeล‚ฤ…cznika.
โ€ข Sprawdziฤ‡, czy nie ma przeszkรณd miฤ™dzy pilotem
a czujnikiem.
โ€ข Kฤ…t pilota wzglฤ™dem czujnika pilota nie powinien przekra-
czaฤ‡ 30 ยฐ na prawo, lewo, w gรณrฤ™ i w dรณล‚.
Miejsce ustawienia
โ€ข Urzฤ…dzenie naleลผy ustawiaฤ‡ na rรณwnej, antypoล›lizgowej
powierzchni.
โ€ข Nie stawiaฤ‡ urzฤ…dzenia na drewnianych powierzchniach,
ze wzglฤ™du na ryzyko deformacji pod wpล‚ywem wilgoci.
โ€ข Uwaลผaฤ‡ na znajdujฤ…ce siฤ™ w pobliลผu urzฤ…dzenia elek-
tryczne. Nie wolno ich zamoczyฤ‡.
โ€ข Umieล›ciฤ‡ w odlegล‚oล›ci co najmniej 2 metrรณw od urzฤ…dzeล„
elektrycznych i delikatnych mebli.
Instrukcja montaลผu
Urzฤ…dzenie naleลผy caล‚kowicie zล‚oลผyฤ‡ przed uลผyciem!
Zalecamy sprawdzenie rysunkรณw w rozdziaล‚ach โ€žPrzeglฤ…d
elementรณw obsล‚ugiโ€œ oraz โ€žPrzeglฤ…d montaลผuโ€œ podczas
montaลผu.
Urzฤ…dzenie bazowe (Rys. a โ€“ c)
1. Dokrฤ™ciฤ‡ rury (7) na stojaku (13). Uลผyฤ‡ czterech ล›rub
(12), pล‚ytki metalowej (14), oraz czterech nakrฤ™tek (15).
2. Zamocowaฤ‡ obudowฤ™ stojaka (16) na rurach stojaka.
WSKAZร“WKA:
Nakrฤ™tki i ล›rubki (17) sฤ… wstฤ™pnie zainstalowane
w tylnej czฤ™ล›ci obudowy przeล‚ฤ…cznika.
3. Sprawdziฤ‡, czy ล›ruby (17) nie zostaล‚y przypadkiem
dokrฤ™cone zbyt gล‚ฤ™boko. W takim przypadku odkrฤ™ciฤ‡
troszkฤ™ ล›ruby. Nie wykrฤ™caฤ‡ ich caล‚kowicie!
WSKAZร“WKA:
Jeล›li ล›ruba lub koล‚ek wypadnฤ…, naleลผy postฤ…piฤ‡ w po-
niลผszy sposรณb:
โ€ข Przytrzymaฤ‡ wstฤ™pnie zล‚oลผone urzฤ…dzenie (silni-
czek (18), obudowฤ™ przeล‚ฤ…cznika (6), oraz bazฤ™
nawilลผacza (10)), aby nakierowaฤ‡ silniczek w dรณล‚.
โ€ข Wล‚oลผyฤ‡ nakrฤ™tkฤ™ (M6) na waล‚ek na boku otworรณw
na rury.
โ€ข Przykrฤ™ciฤ‡ dwie ล›ruby (17) w tylnej czฤ™ล›ci obudowy
przeล‚ฤ…cznika delikatnie do nakrฤ™tek.
4. Ustawiฤ‡ wstฤ™pnie zล‚oลผone urzฤ…dzenie na gล‚ฤ™bokoล›ci ok.
3 cm na rurach stojaka.
WSKAZร“WKA:
Kabel nawilลผacza musi byฤ‡ poprowadzony miฤ™dzy
dwoma rurami.
Zamontowaฤ‡ wstฤ™pnie zล‚oลผone urzฤ…dzenie na rurach
stojaka poprzez dokrฤ™cenie dwรณch ล›rub (17).
5. Zamontowaฤ‡ bazฤ™ nawilลผacza (10) za
pomocฤ… duลผej ล›ruby (ST4*25 mm) do
bazy w stojaku. Aby to zrobiฤ‡ naleลผy
wล‚oลผyฤ‡ ล›rubkฤ™ od spodu poprzez
stojak i jego obudowฤ™ do niewielkiego
zewnฤ™trznego otworu (Rys. po prawej
stronie).
Wentylator (Rys. d)
6. Zdjฤ…ฤ‡ wstฤ™pnie zainstalowanฤ… nakrฤ™tkฤ™ (20) z silniczka
(18). Trzymaฤ‡ blisko pod rฤ™kฤ….
7. Dopasowaฤ‡ tylnฤ… kratkฤ™ zabezpieczajฤ…cฤ… (19) do zagล‚ฤ™-
bieล„ na silniczku (18).
WSKAZร“WKA:
Uchwyt musi byฤ‡ nakierowany do gรณry.
8. Dokrฤ™ciฤ‡ nakrฤ™tkฤ™ (20) w tylnej czฤ™ล›ci kratki zabezpie-
czajฤ…cej w prawo.
9. Zamocowaฤ‡ skrzydล‚a (3). Kiedy to robimy, naleลผy uลผyฤ‡
prowadnicy na waล‚ku silniczka.
10. Dokrฤ™ciฤ‡ ล›rubฤ™ (21) skrzydeล‚ w lewo.
11. Zdjฤ…ฤ‡ wstฤ™pnie zamocowanฤ… ล›rubฤ™ oraz nakrฤ™tkฤ™ (5)
z przedniej kratki zabezpieczajฤ…cej (22). Trzymaฤ‡ blisko
pod rฤ™kฤ….
12. Otworzyฤ‡ haki mocujฤ…ce (2) w przedniej kratce ochron-
nej.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
63
13. Zamocowaฤ‡ przedniฤ… kratkฤ™ zabezpieczajฤ…cฤ… poprzez
poล‚ฤ…czenie naciฤ™cia w haku (1) z tylnฤ… kratkฤ… zabezpie-
czajฤ…cฤ….
WSKAZร“WKA:
Otwory na ล›rubฤ™ (5) w przedniej i tylnej kratce zabez-
pieczajฤ…cej naleลผy dopasowaฤ‡ do siebie.
14. Zamocowaฤ‡ kratkฤ™ zabezpieczajฤ…cฤ… za pomocฤ… ล›rubki
i nakrฤ™tki (5).
15. Zamknฤ…ฤ‡ cztery haki mocujฤ…ce (2).
Nawilลผacz (Rys. e โ€“ f)
Rura byฤ‡ moลผe zostaล‚a juลผ zamocowana na obudowie
przeล‚ฤ…cznika. W tym przypadku kontynuowaฤ‡ montaลผ od
elementu 18.
16. Poprowadziฤ‡ rurฤ™ (8) od przodu do tyล‚u miฤ™dzy dwoma
rurami stojaka (7). Nastฤ™pnie wstawiฤ‡ rurฤ™ od doล‚u do
gรณry poprzez otwory na spodzie obudowy przeล‚ฤ…cznika
(6).
WSKAZร“WKA:
Koล„cรณwka rury z nakrฤ™tkฤ… zbiornika musi byฤ‡ usta-
wiona z przodu ponad nawilลผaczem.
17. Wstawiฤ‡ rurฤ™ od tyล‚u do przodu poprzez otwรณr na gรณrze
obudowy przeล‚ฤ…cznika.
18. Pociฤ…gnฤ…ฤ‡ rurฤ™ mocno tak, aby leลผaล‚a na pล‚asko styka-
jฤ…c siฤ™ z tylnฤ… czฤ™ล›ciฤ… obudowy przeล‚ฤ…cznika.
WSKAZร“WKA:
Dwie koล„cรณwki rury powinny byฤ‡ w przybliลผeniu tej
samej dล‚ugoล›ci.
19. Poล‚ฤ…czyฤ‡ gรณrnฤ… koล„cรณwkฤ™ rury z ล‚ฤ…cznikiem rury na
kratce zabezpieczajฤ…cej (22).
WSKAZร“WKA:
Rura ponad obudowฤ… przeล‚ฤ…cznika nie moลผe โ€žzwisaฤ‡โ€.
Woda, ktรณra zbiera siฤ™ w rurze zapobiega formowaniu
siฤ™ mgล‚y. W razie koniecznoล›ci wepchnฤ…ฤ‡ z powrotem
gรณrny element rury.
20. Umieล›ciฤ‡ zbiornik wody (9) na bazie nawilลผacza (10).
21. Zamocowaฤ‡ nakrฤ™tkฤ™ zbiornika na dolnej koล„cรณwce rury
na zbiorniku wodnym. Zagล‚ฤ™bienie w nakrฤ™tce zbiornika
musi dopasowaฤ‡ siฤ™ do naciฤ™cia na otworze zbiornika
wodnego.
WSKAZร“WKA:
โ€ข Nakrฤ™tka zbiornika na koล„cรณwce rury moลผe byฤ‡
obrรณcona.
โ€ข Zbiornik wody musi byฤ‡ dokล‚adne zamocowany na
bazie, tak, aby mgล‚a nie uciekaล‚a miฤ™dzy zbiorni-
kiem wody a bazฤ…. W razie koniecznoล›ci dokrฤ™ciฤ‡
dolnฤ… czeล›ฤ‡ rury.
Obsล‚uga
Nalewanie wody
UWAGA:
Nie napeล‚niaฤ‡ zbiornika wodnego wodฤ… z suszarek na
ubrania ani wodฤ… z dodatkami (np. olejki aromatyczne,
perfumy, zmiฤ™kczacze lub inne chemikalia). Moลผe to
uszkodziฤ‡ urzฤ…dzenie.
WSKAZร“WKA:
โ€ข Korzystaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie z destylowanej lub przegotowa-
nej, zimnej wody bez dodatkรณw.
โ€ข Wymieniaฤ‡ wodฤ™, co 3 dni, nawet, jeล›li nie jest caล‚ko-
wicie zuลผyta.
โ€ข Jeล›li nie korzystano z urzฤ…dzenia przez dล‚uลผsze
okresy, wylaฤ‡ wodฤ™ z zbiornika oraz z bazy nawilลผa-
cza.
โ€ข Pociฤ…gnฤ…ฤ‡ koล„cรณwkฤ™ rury z nakrฤ™tkฤ… zbiornika, aby jฤ…
z niego zdjฤ…ฤ‡.
โ€ข Podnieล›ฤ‡ zbiornik z bazy nawilลผacza i obrรณciฤ‡ go. W dol-
nej czฤ™ล›ci zbiornika znajduje siฤ™ otwรณr do nalewania
wody.
โ€ข Odkrฤ™ciฤ‡ nakrฤ™tkฤ™ zbiornika i napeล‚niฤ‡ wodฤ… do ok.
1 centymetra poniลผej obrzeลผa. Zbiornik utrzymuje ok.
3 litrรณw.
โ€ข Zamknฤ…ฤ‡ nakrฤ™tkฤ™ ponownie i umieล›ciฤ‡ zbiornik z po-
wrotem na bazie.
โ€ข Umieล›ciฤ‡ koล„cรณwkฤ™ rury z nakrฤ™tkฤ… zbiornika na zbior-
niku.
WSKAZร“WKA:
Uwaลผaฤ‡ na zagล‚ฤ™bienie na nakrฤ™tce zbiornika (patrz
instrukcje montaลผu, pozycja 21).
Podstawowe ustawienia
Zanim uruchomicie Paล„stwo urzฤ…dzenie proszฤ™ ustawiฤ‡
odpowiedni kฤ…t nachylenia dmuchawy. Odpowiedni kฤ…t
nachylenia mogฤ… Paล„stwo ustawiฤ‡ przechylajฤ…c obiema
rฤ™koma obudowฤ™ dmuchawy.
WSKAZร“WKA:
โ€ข Kฤ…t nachylenia wynosi okoล‚o 10 stopni.
โ€ข Rura powyลผej obudowy przeล‚ฤ…cznika nie moลผe โ€žzwi-
saฤ‡โ€ z powodu nachylenia dmuchawy. Woda, ktรณra
zbiera siฤ™ w rurze zapobiega formowaniu siฤ™ mgล‚y.
Moลผna posล‚ugiwaฤ‡ siฤ™ urzฤ…dzeniem za pomocฤ… pilota, jak
rรณwnieลผ przyciskรณw na obudowie przeล‚ฤ…cznika. Funkcje sฤ…
identyczne.
WSKAZร“WKA:
Dioda LED na obudowie przeล‚ฤ…cznika pokazuje ustawienia.
ON / OFF Wล‚ฤ…czanie / wyล‚ฤ…czanie
Za pomocฤ… przycisku ON / OFF naleลผy wล‚ฤ…czyฤ‡ lub wyล‚ฤ…-
czyฤ‡ urzฤ…dzenie.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
64
WSKAZร“WKA:
โ€ข Kiedy wล‚ฤ…czamy pierwszy raz po podล‚ฤ…czeniu wtyczki
do sieci, wentylator dziaล‚a w trybie NOR (normalnym)
z niskฤ… prฤ™dkoล›ciฤ… (LO).
โ€ข Po ponownym wล‚ฤ…czeniu i wyล‚ฤ…czeniu za pomocฤ… przy-
cisku ON / OFF urzฤ…dzenie wciฤ…ลผ dziaล‚a w ostatnim
ustawionym trybie.
SPEED Prฤ™dkoล›ฤ‡
Naciล›nij przycisk SPEED, aby wybraฤ‡ jeden z trzech pozio-
mรณw prฤ™dkoล›ci.
โ€ข LO niska
โ€ข MI ล›rednia
โ€ข HI wysoka
TIMER Timer
Aby urzฤ…dzenie zostaล‚o wyล‚ฤ…czone o okreล›lonym czasie,
naciล›nij przycisk TIMER.
WSKAZร“WKA:
Kaลผde naciล›niฤ™cie przycisku TIMER przedล‚uลผa czas pracy
o pรณล‚ godziny.
Maksymalny czas wyล‚aczania: 7,5 godziny.
MODE Funkcje zmiany nadmuchu
Urzฤ…dzenie jest wyposaลผone w dwie funkcje specjalne o na-
zwie: NAT (NATURE) i SLE (SLEEP). W przypadku kaลผdej
z nich wentylator pracuje na rรณลผnych obrotach.
Naciล›nij przycisk MODE, aby wล‚ฤ…czyฤ‡ te funkcje.
NAT Tryb naturalny
โ€ข Jeล›li wybrano ustawienie HI (wysoka prฤ™dkoล›ฤ‡), prฤ™d-
koล›ฤ‡ zmienia siฤ™ miฤ™dzy ustawieniem wysoka โ€“ ล›rednia
โ€“ niska โ€“ wyล‚.
โ€ข Jesli wybrano ustawienie MI (ล›rednia prฤ™dkoล›ฤ‡), prฤ™d-
koล›ฤ‡ zmienia siฤ™ miฤ™dzy ustawieniem ล›rednia โ€“ niska
โ€“ wyล‚.
โ€ข Przy ustawieniu LO (niska prฤ™dkoล›ฤ‡), prฤ™dkoล›ฤ‡ zmienia
siฤ™ miฤ™dzy ustawieniem niska โ€“ wyล‚.
SLE Tryb funkcji sen
โ€ข Jesli ustawiono prฤ™dkoล›ฤ‡ HI: Wentylator dziaล‚a w pierw-
szych 30 minutach jak w trybie โ€žNaturalnymโ€ przy usta-
wieniu prฤ™dkoล›ci HI. W kolejnych 30 minutach wentylator
dziaล‚a jak w trybie โ€žNaturalnymโ€ z prฤ™dkoล›ciฤ… ustawionฤ…
jako MI. W pozostaล‚ym czasie wentylator dziaล‚a jak w try-
bie โ€žNaturalnymโ€ z prฤ™dkoล›ciฤ… ustawionฤ… jako LO.
โ€ข Jesli ustawiono prฤ™dkoล›ฤ‡ MI: Wentylator dziaล‚a
w pierwszych 30 minutach jak w trybie โ€žNaturalnymโ€
z prฤ™dkosciฤ… ustawiona jako MI. Przez pozostaล‚y czas
wentylator dziaล‚a jak w trybie โ€žNaturalnymโ€ z prฤ™dkoล›ciฤ…
ustawionฤ… jako LO.
โ€ข Jesli ustawiono prฤ™dkoล›ฤ‡ LO: Przeล‚ฤ…czanie miฤ™dzy
niskฤ… prฤ™dkoล›ciฤ… a zamykaniem wentylatora jak w trybie
โ€žNaturalnymโ€.
NOR Normalnym
โ€ข Wybierz funkcjฤ™ NOR (NORMAL), aby powrรณciฤ‡ do
normalnego trybu pracy.
OSC Oscylacja
โ€ข Po wybraniu funkcji OSC urzฤ…dzenie oscyluje samoziel-
nie w zakresie okoล‚o 60 stopni.
โ€ข Aby wyล‚ฤ…czyฤ‡ funkcjฤ™, naciล›nij ponownie przycisk OSC.
MOIST Mgieล‚ka
Nawilลผacz moลผna wล‚ฤ…czaฤ‡ i wyล‚ฤ…czaฤ‡ bez wzglฤ™du na tryb
wentylatora.
Nacisnฤ…ฤ‡ przycisk MOIST aby wybraฤ‡ natฤ™ลผenie mgล‚y:
โ€ข LO niska
โ€ข MI ล›rednia
โ€ข HI wysoka
Aby wyล‚ฤ…czyฤ‡ funkcjฤ™, nacisnฤ…ฤ‡ ponownie przycisk MOIST.
Dolewanie wody
1. Wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie.
2. Wyjฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ z gniazda.
3. Jeล›li to konieczne, wylaฤ‡ pozostaล‚a wodฤ™ ze zbiornika.
4. Postฤ™powaฤ‡ zgodnie z opisem w rozdziale โ€žNalewanie
wodyโ€œ.
Wyล‚ฤ…czanie
1. Wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie.
2. Wyjฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ z gniazda.
3. Oprรณลผniฤ‡ zbiornik wodny oraz bazฤ™ nawilลผacza, jeล›li nie
zamierzamy korzystaฤ‡ z urzฤ…dzenia przez dล‚uลผszy czas.
Czyszczenie
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Przed czyszczeniem zawsze wyciฤ…gaj wtyczkฤ™ z gniazda sie-
ciowego.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
65
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Jeลผeli chcesz zdjฤ…ฤ‡ kratkฤ™ zabezpieczajฤ…cฤ…: wyล‚ฤ…czaj zawsze
urzฤ…dzenie i wyciฤ…gaj wtyczkฤ™ sieciowฤ….
โ€ข Urzฤ…dzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzaฤ‡ w wodzie.
Moลผe to doprowadziฤ‡ do poraลผenia elektrycznego lub poลผaru.
UWAGA:
โ€ข Nie uลผywaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przed-miotรณw.
โ€ข Nie uลผywaj ostrych lub ล›ciernych ล›rodkรณw czyszczฤ…-
cych.
Obudowa
โ€ข Czyล›ฤ‡ zewnฤ™trzne powierzchnie urzฤ…dzenia suchฤ…
szmatkฤ…, bez ลผadnych dodatkรณw.
โ€ข W przypadku zabrudzeล„ ciฤ™ลผkich do usuniฤ™cia naleลผy
przetrzeฤ‡ urzฤ…dzenie lekko wilgotnฤ… ล›ciereczkฤ…, a na-
stฤ™pnie wytrzeฤ‡ je do sucha.
Zbiornik wody
โ€ข Opล‚ukaฤ‡ zbiornik czystฤ… wodฤ….
โ€ข Wysuszyฤ‡ go przed ponownym zamkniฤ™ciem.
Podstawa nawilลผacza
โ€ข Miejsce zamocowania zbiornika wody naleลผy czyล›ciฤ‡
co 3 dni.
โ€ข Wytrzeฤ‡ obszar wilgotnฤ… szmatkฤ….
โ€ข W razie potrzeby uลผyฤ‡ kilka kropel biaล‚ego octu i pocze-
kaฤ‡ ok. 5 minut.
โ€ข Nastฤ™pnie ponownie wytrzeฤ‡ obszar do czysta.
โ€ข Uparte zabrudzenia moลผna rozluลบniฤ‡ nylonowฤ… szczotkฤ….
Odwapnianie
Iloล›ฤ‡ osadzajฤ…cego siฤ™ kamienia zaleลผy od stopnia twardo-
ล›ci wody oraz czฤ™stotliwoล›ci uลผywania urzฤ…dzenia.
โ€ข Jeล›li zbiornik jest bardzo brudny dodaฤ‡ ok. 100 ml bia-
ล‚ego octu do wody do czyszczenia.
โ€ข Pozostawiฤ‡ roztwรณr w zbiorniku przez ok. 10 minut.
โ€ข Opล‚ukaฤ‡ zbiornik czystฤ… wodฤ….
Usuwanie usterek
Problem Moลผliwa przyczyna Rozwiฤ…zanie
Urzฤ…dzenie nie dziaล‚a. Brak zasilania Sprawdziฤ‡ gniazdko sieciowe.
Uszkodzona elektronika. Zasiฤ™gnฤ…ฤ‡ informacji u dilera lub w cen-
trum serwisowym
Dioda POWER LED oraz jedna z diod
MOIST LEDยดs (LO / MI / HI) pali siฤ™,
ale w ogรณle nie ma mgล‚y.
Zbiornik wodny jest pusty. Uzupeล‚niฤ‡ zbiornik wody.
Nie ma wystarczajฤ…cej iloล›ci mgล‚y. Woda zgromadziล‚a siฤ™ w rurze poniลผej
obudowy przeล‚ฤ…cznika.
Wepchnฤ…ฤ‡ gรณrnฤ… czฤ™ล›ฤ‡ rury z powro-
tem, aby woda nie mogล‚a siฤ™ zbieraฤ‡.
Nawilลผacz jest zabrudzony. Wyczyล›ciฤ‡ nawilลผacz.
Woda jest brudna. Wymieniฤ‡ wodฤ™.
Mgล‚a lub woda ucieka miฤ™dzy zbiorni-
kiem wody a baza nawilลผacza.
Zbyt krรณtka jest dolna czฤ™ล›ฤ‡ rury. Wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ z powrotem gรณrnฤ… czฤ™ล›ci
rury, aby zbiornik wodny dopasowaล‚
mocno na bazie.
Unosi siฤ™ nieprzyjemny zapach. Woda jest za stara lub za brudna. Zmieniฤ‡ wodฤ™ i wyczyล›ciฤ‡ nawilลผacz.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
66
Dane techniczne
Model:.............................................................PC-VL 3111 LB
Napiฤ™cie zasilajฤ…ce: .................................220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Pobรณr mocy: .................................................................... 85 W
Stopieล„ ochrony: ....................................................................
Masa netto: ............................................................ok. 3,60 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz-
nych i projektowych w trakcie ciฤ…gล‚ego rozwoju produktu.
To urzฤ…dzenie zostaล‚o przetestowane zgodnie z wszystkimi
obowiฤ…zujฤ…cymi, aktualnymi dyrektywami CE i zbudowane
zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeล„stwa.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiฤ…ce gwarancji na produkt liczฤ…c od
daty zakupu.
W tym okresie bฤ™dziemy bezpล‚atnie usuwaฤ‡ w terminie
14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzฤ™tu z kartฤ…
gwarancyjnฤ… do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia
powstaล‚e w tym urzฤ…dzeniu na skutek wady materiaล‚รณw
lub wadliwego wykonania, naprawiajฤ…c oraz wymieniajฤ…c
wadliwe czฤ™ล›ci lub (jeล›li uznamy za stosowne) wymieniajฤ…c
caล‚e urzฤ…dzenie na nowe.
Sprzฤ™t do naprawy powinien byฤ‡ dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z waลผnฤ… kartฤ… gwarancyjnฤ…
do sprzedawcy w miarฤ™ moลผliwoล›ci w oryginalnym opako-
waniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed
uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fa-
brycznego, ryzyko uszkodzenia sprzฤ™tu podczas transportu
do i z miejsca zakupu ponosi reklamujฤ…cy.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnoล›ci przewidzia-
nych w instrukcji obsล‚ugi, do wykonania ktรณrych zobowiฤ…-
zany jest uลผytkownik we wล‚asnym zakresie i na wล‚asny
koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
โ€ข mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeล„
sprzฤ™tu i wywoล‚anych nimi wad,
โ€ข uszkodzeล„ powstaล‚ych w wyniku dziaล‚ania siล‚ zewnฤ™trz-
nych takich jak wyล‚adowania atmosferyczne, zmiana
napiฤ™cia zasilania i innych zdarzeล„ losowych,
โ€ข nieprawidล‚owego ustawienia wartoล›ci napiฤ™cia elektrycz-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
โ€ข sznurรณw poล‚ฤ…czeniowych, sieciowych, ลผarรณwek, baterii,
akumulatorรณw,
โ€ข uszkodzeล„ wyrobu powstaล‚ych w wyniku niewล‚aล›ciwego
lub niezgodnego z instrukcjฤ… jego uลผytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb
oraz wszelkich przerรณbek i zmian konstrukcyjnych doko-
nanych przez uลผytkownika lub osoby niepowoล‚ane,
โ€ข roszczeล„ z tytuล‚u parametrรณw technicznych wyrobu, o ile
sฤ… one zgodne z podanymi przez producenta,
โ€ข prawidล‚owego zuลผycia i uszkodzeล„, ktรณre majฤ… nieistotny
wpล‚yw na wartoล›ฤ‡ lub dziaล‚anie tego urzฤ…dzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczฤ…tki sklepu, daty sprzedaลผy,
nie wypeล‚niona, ลบle wypeล‚niona, ze ล›ladami poprawek,
nieczytelna wskutek zniszczenia, bez moลผliwoล›ci ustalenia
miejsca sprzedaลผy oraz doล‚ฤ…czonego dowodu zakupu jest
niewaลผna.
Korzystanie z usล‚ug gwarancyjnych nie jest moลผliwe po
upล‚ywie daty waลผnoล›ci gwarancji. Gwarancja na czฤ™ล›ci lub
caล‚e urzฤ…dzenie, ktรณre sฤ… wymieniane koล„czy siฤ™, wraz
z koล„cem gwarancji na to urzฤ…dzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczajฤ…c w to odszkodowania
sฤ… wykluczone chyba, ลผe prawo przewiduje inaczej. Rosz-
czenia wykraczajฤ…ce poza tฤ… umowฤ™ nie sฤ… uwzglฤ™dniane
przez tฤ… gwarancjฤ™.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyล‚ฤ…cza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieล„ kupujฤ…cego
wynikajฤ…cych z niezgodnoล›ci towaru z umowฤ….
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiฤ…zujฤ… na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
Usuwanie
Usuwanie baterii
Jako uลผytkownicy majฤ… Paล„stwo zgodny z pra-
wem obowiฤ…zek do zwrotu zuลผytych baterii bฤ…dลบ
akumulatorรณw.
Wyjฤ…ฤ‡ bateriฤ™ z pilota przed utylizacjฤ… urzฤ…-
dzenia.
UWAGA:
Nie wolno wyrzucaฤ‡ baterii / akumulatorรณw z odpadami
gospodarstwa domowego!
โ€ข Zuลผyte baterie naleลผy przekazaฤ‡ do odpowiedniego
punktu zbiรณrki lub dilera.
โ€ข W miejskich lub lokalnych instytucjach rzฤ…dowych moลผna
uzyskaฤ‡ informacje na temat punktรณw zbiรณrki.
Znaczenie symbolu โ€žPojemnik na ล›mieciโ€
Proszฤ™ oszczฤ™dzaฤ‡ nasze ล›rodowisko, sprzฤ™t
elektryczny nie naleลผy do ล›mieci domowych.
Proszฤ™ korzystaฤ‡ z punktรณw zbiorczych, prze-
widzianych do zdawania sprzฤ™tu elektrycznego,
i tam proszฤ™ oddawaฤ‡ sprzฤ™t elektryczny,
ktรณrego juลผ nie bฤ™dฤ… Paล„stwo uลผywaฤ‡.
Tym sposobem pomagajฤ… Paล„stwo unikaฤ‡ potencjalnych
nastฤ™pstw niewล‚aล›ciwego usuwania odpadรณw, majฤ…cych
wpล‚yw na ล›rodowisko i zdrowie ludzi.
Tฤ… drogฤ… przyczyniajฤ… siฤ™ Paล„stwo do ponownego uลผycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego
sprzฤ™tu elektrycznego i elektronicznego.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
67
Informacje, gdzie moลผna zdaฤ‡ sprzฤ™t, otrzymajฤ… Paล„stwo
w swoich urzฤ™dach komunalnych lub w administracji gminy.
Twรณj sprzedawca i partner umowny jest rรณwnieลผ zobowiฤ…-
zany do bezpล‚atnego odbioru starego urzฤ…dzenia.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
68
Hasznรกlati utasรญtรกs
Kรถszรถnjรผk, hogy a termรฉkรผnket vรกlasztotta. Remรฉljรผk,
elรฉgedetten hasznรกlja majd a kรฉszรผlรฉket.
A hasznรกlati รบtmutatรณban talรกlhatรณ szimbรณlumok
Az รถn biztonsรกgรกra vonatkozรณ utasรญtรกsok kifejezetten meg
vannak kรผlรถnbรถztetve. Kรฉrjรผk, mindenkรฉppen รผgyeljen
ezekre annak รฉrdekรฉben, hogy elkerรผlje a baleseteket รฉs a
kรฉszรผlรฉk kรกrosodรกsรกt:
FIGYELMEZTETร‰S:
Egรฉszsรฉgรฉt kรกrosรญtรณ veszรฉlyforrรกsokra ๎‚ฟgyelmeztet รฉs
rรกmutat a lehetsรฉges sรฉrรผlรฉsi lehetล‘sรฉgekre.
VIGYรZAT:
Lehetsรฉges veszรฉlyre utal, mely a kรฉszรผlรฉkben vagy mรกs
tรกrgyakban kรกrt tehet.
MEGJEGYZร‰S:
Tippeket รฉs informรกciรณkat emel ki.
Tartalom
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse ...............................................3
Az รถsszeszerelรฉs รกttekintรฉse ............................................4
รltalรกnos megjegyzรฉsek ..................................................68
Speciรกlis biztonsรกgi elล‘รญrรกsok
a kรฉszรผlรฉkre vonatkozรณan ...............................................69
Az elemek kezelรฉse ..........................................................71
A kรฉszรผlรฉk kicsomagolรกsa ..............................................71
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse / A csomag tartalma ..........71
Megjegyzรฉsek hasznรกlatra ...............................................71
Elektromos csatlakoztatรกs .............................................71
Elemek behelyezรฉse a tรกvirรกnyรญtรณba ............................. 72
Tรกvirรกnyรญtรณ mลฑkรถdรฉsi tartomรกnya .................................72
Felรกllรญtรกsi hely .................................................................72
Szerelรฉsi รบtmutatรณ ............................................................ 72
Alapzat ( a โ€“ c. รกbra) .......................................................72
Ventilรกtor (d. รกbra) ..........................................................72
Pรกrรกsรญtรณ (e โ€“ f. รกbra) .......................................................73
Kezelรฉs ............................................................................... 73
Feltรถltรฉs vรญzzel................................................................73
Alapbeรกllรญtรกsok ............................................................... 73
ON / OFF Be- / kikapcsolรกs .........................................73
SPEED Fordulatszรกm ................................................73
TIMER Idล‘zรญtล‘ .............................................................73
MODE Fรบvรกscsere funkciรณk .......................................74
OSC Oszcillรกciรณ ..........................................................74
MOIST Kรถd ................................................................. 74
Vรญz รบjratรถltรฉse.................................................................74
Kikapcsolรกs ....................................................................74
Tisztรญtรกs .............................................................................. 74
Burkolat ..........................................................................75
Vรญztartรกly ........................................................................75
Pรกrรกsรญtรณ alapzata ...........................................................75
Vรญzkล‘mentesรญtรฉs ................................................................75
Hibaelhรกrรญtรกs......................................................................75
Mลฑszaki adatok .................................................................75
Hulladรฉkkezelรฉs ................................................................75
Az elemek megsemmisรญtรฉse .......................................... 75
A โ€žkukaโ€ piktogram jelentรฉse..........................................76
รltalรกnos megjegyzรฉsek
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlatba vรฉtele elล‘tt gondosan olvassa vรฉgig
a hasznรกlati utasรญtรกst, รฉs ล‘rizze meg a garancialevรฉllel, a
pรฉnztรกri nyugtรกval รฉs lehetล‘leg a csomagolรณkartonnal, ill. az
abban lรฉvล‘ bรฉlรฉsanyaggal egyรผtt! Amennyiben a kรฉszรผlรฉket
harmadik szemรฉlynek adja tovรกbb, a hasznรกlati รบtmutatรณt is
adja a kรฉszรผlรฉkhez.
โ€ข Kizรกrรณlag szemรฉlyi cรฉlra hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, รฉs
csupรกn arra, amire valรณ! A kรฉszรผlรฉk nem ipari jellegลฑ
hasznรกlatra kรฉszรผlt.
โ€ข Ne hasznรกlja a szabadban! Ne tegye ki erล‘s hล‘hatรกsnak,
kรถzvetlen napsugรกrzรกsnak รฉs nedvessรฉgnek (semmi
esetre se mรกrtsa folyadรฉkba), รฉs รณvja az รฉles szรฉlektล‘l!
Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket vizes kรฉzzel! Ha a kรฉszรผlรฉk
vizes vagy nedves lett, azonnal hรบzza ki a konnektorbรณl!
โ€ข Kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket รฉs mindig hรบzza ki a csatla-
kozรณt a dugaszolรณ aljzatbรณl (a csatlakozรณt, ne pedig a
vezetรฉket hรบzza), ha nem hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, tarto-
zรฉkokat szerel fel rรก, tisztรญtja vagy zavart รฉszlel.
โ€ข Ne hagyja รณrรกkra felรผgyelet nรฉlkรผl a kรฉszรผlรฉket. Ne
menjen el otthonrรณl, ha a kรฉszรผlรฉk mลฑkรถdik.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket รฉs a hรกlรณzati kรกbelt rendszeresen elle-
nล‘rizni kell, hogy nincs-e rajta sรฉrรผlรฉs jele. Ha sรฉrรผlรฉst
lรกt rajta, a kรฉszรผlรฉket nem szabad hasznรกlni.
โ€ข Csak eredeti tartozรฉkokat hasznรกljon!
โ€ข Gyermekei biztonsรกga รฉrdekรฉben ne hagyja รกltaluk
elรฉrhetล‘ helyen a csomagolรณelemeket (mลฑanyag zacskรณ,
karton, sztiropor stb.)!
FIGYELMEZTETร‰S:
Kisgyermekeket ne engedjen a fรณliรกval jรกtszani.
Fulladรกs veszรฉlye รกllhat fenn!
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
69
Speciรกlis biztonsรกgi elล‘รญrรกsok a kรฉszรผlรฉkre vonatkozรณan
7272
hh
Tisztรญtsa meg a vรญztartรกlyt 3 naponta.
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข A vรญzben vagy a kรถrnyezetben talรกlhatรณ mikroorganizmusok a
kรฉszรผlรฉk kรถrnyezetรฉben elszaporodhatnak a vรญztartรกlyban รฉs a
levegล‘be kerรผlhetnek, ami sรบlyos egรฉszsรฉgi problรฉmรกkat okoz-
hat, ha 3 naponkรฉnt nem cserรฉljรผk le a vรญztartรกly vizรฉt, รฉs nem
tisztรญtjuk ki megfelelล‘en a vรญztartรกlyt.
โ€ข Vรญzzel valรณ feltรถltรฉskor vagy tisztรญtรกs sorรกn vรกlassza le a kรฉszรผ-
lรฉket az elektromos hรกlรณzatrรณl.
VIGYรZAT:
โ€ข A beรฉpรญtett pรกrรกsรญtรณ ultrahanggal mลฑkรถdik. Ez a hang zavarhatja
a hรกziรกllatokat.
โ€ข Ne helyezze a kรฉszรผlรฉket kรถzvetlenรผl melegรญtล‘ kรฉszรผlรฉkek vagy
elektromos berendezรฉsek mellรฉ.
โ€ข Ne karcolja รถssze az ultrahangfejet.
โ€ข Vegye ๎‚ฟgyelembe, hogy a magas pรกratartalom elล‘segรญti az รฉlล‘
szervezetek nรถvekedรฉsรฉt a kรถrnyezetben.
โ€ข A kรฉszรผlรฉk felรกllรญtรกsi helyรฉn nem kรฉpzล‘dhet pรกra vagy nedves-
sรฉg. Csรถkkenteni kell a teljesรญtmรฉnyt, ha pรกrรกssรกgot tapasztal. Ha
nem csรถkkenthetล‘ a teljesรญtmรฉny, a kรฉszรผlรฉket csak szakaszosan
szabad hasznรกlni. A nedvszรญvรณ anyagok, mint pl. szล‘nyegek, fรผg-
gรถnyรถk, drapรฉriรกk vagy asztalterรญtล‘k nem vรกlhatnak nedvessรฉ.
โ€ข A vรญztartรกlyt hรกromnaponta ki kell รผrรญteni รฉs รบjra kell tรถlteni. A
vรญztartรกlyt meg kell tisztรญtani tiszta vรญzzel feltรถltรฉs elล‘tt. A vรญztartรกly
felรผletรฉn vagy belsล‘ felรผletรฉn kรฉpzล‘dรถtt lerakรณdรกsokat, maradรฉ-
kokat รฉs koszrรฉtegeket el kell tรกvolรญtani. Minden felรผletet szรกrazra
kell tรถrรถlni.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
70
โ€ข Soha ne hagyjon vizet a tartรกlyban, amikor a kรฉszรผlรฉk nincs
hasznรกlatban.
โ€ข Tรกrolรกs elล‘tt รผrรญtse ki รฉs tisztรญtsa meg a pรกrรกsรญtรณt. Tisztรญtsa meg a
pรกrรกsรญtรณt a kรถvetkezล‘ hasznรกlat elล‘tt.
โ€ข Ne dugja az ujjรกt a vรฉdล‘rรกcsba, รฉs mรกs tรกrgyakat se dugjon bele!
โ€ข Vigyรกzat hosszรบ haj esetรฉn: a hosszรบ hajszรกlakat a lรฉgรกramlat
beszรญvhatja!
โ€ข A kรฉszรผlรฉket csak zรกrt vรฉdล‘rรกccsal szabad mลฑkรถdtetni!
โ€ข Ha le kell szerelnie a ventilรกtor vรฉdล‘t, elล‘tte kapcsolja ki a kรฉszรผ-
lรฉket รฉs hรบzza ki a konnektorbรณl.
โ€ข A kรฉszรผlรฉk megfelelล‘ aljzatra helyezendล‘, hogy mลฑkรถdรฉs kรถzben
fel ne boruljon!
โ€ข Ne รกllรญtsa a kรฉszรผlรฉket kรกlyha vagy mรกs hล‘forrรกs kรถzelรฉbe.
โ€ข Ne javรญtsa sajรกt kezลฑleg a kรฉszรผlรฉket. Mindig lรฉpjen kapcsolatba
szakkรฉpzett szerelล‘vel. Ha a villanyvezetรฉk megsรฉrรผl, a gyรกr-
tรณnak, a szerviz รผgynรถksรฉgnek vagy mรกs, hasonlรณan kรฉpzett
szemรฉlynek kell a javรญtรกst vรฉgeznie, a veszรฉlyek elkerรผlรฉse รฉrde-
kรฉben.
โ€ข Ezt a kรฉszรผlรฉket 8 รฉvnรฉl idล‘sebb gyerekek, illetve csรถkkent ๎‚ฟzi-
kai, รฉrzรฉkelรฉsi รฉs mentรกlis kรฉpessรฉgekkel rendelkezล‘k, valamint
kellล‘ tapasztalattal รฉs ismeretekkel nem bรญrรณ szemรฉlyek csak
akkor hasznรกlhatjรกk, ha kรถzben felรผgyelik ล‘ket vagy megtanรญtjรกk
a kรฉszรผlรฉk biztonsรกgos hasznรกlatรกra, emellett tisztรกban vannak a
kapcsolรณdรณ veszรฉlyekkel.
โ€ข Gyerekek ne jรกtsszanak a kรฉszรผlรฉkkel!
โ€ข A tisztรญtรกst รฉs a karbantartรกst gyermek felรผgyelet nรฉlkรผl ne vรฉ-
gezze!
โ€ข Tisztรญtรกskor ne merรญtse vรญz alรก a kรฉszรผlรฉket. Kรฉrjรผk, kรถvesse a
โ€œTisztรญtรกsโ€ fejezetben leรญrt utasรญtรกsokat.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
71
Az elemek kezelรฉse
Tilos tรถlteni!
Ne szerelje szรฉt!
Behelyezรฉskor รผgyeljen a helyes polaritรกsra!
Tartsa tรกvol gyerekektล‘l!
Ne zรกrja rรถvidre!
Robbanรกsveszรฉly!
Ne tegye ki az elemeket intenzรญv hล‘hatรกsnak,
pรฉldรกul napsรผtรฉsnek, tลฑznek vagy hasonlรณnak.
โ€ข A telepekbล‘l sav szivรกroghat. Ha a kรฉszรผlรฉket hosszabb
ideig nem hasznรกlja, vegye ki a telepeket.
โ€ข Az elem megfolyรกsa esetรฉn รผgyeljen rรก, hogy ne dรถr-
zsรถlje a folyadรฉkot a szemรฉbe vagy a nyรกlkahรกrtyรกra.
ร‰rintkezรฉs esetรฉn mossa meg a kezรฉt, รฉs tiszta vรญzzel
รถblรญtse ki a szemรฉt. Ha a tรผnetek nem mรบlnak, forduljon
orvoshoz.
โ€ข Ne hasznรกljon kรผlรถnbรถzล‘ tรญpusรบ elemeket vagy รบj รฉs
hasznรกlt elemeket egyรผtt.
โ€ข A hasznรกlt elem nem a hรกztartรกsi szemรฉtbe valรณ! Adja
le a hasznรกlt elemeket az illetรฉkes gyลฑjtล‘helyen vagy a
kereskedล‘nรฉl.
A kรฉszรผlรฉk kicsomagolรกsa
1. Vegye ki a kรฉszรผlรฉket a csomagbรณl.
2. Tรกvolรญtsa el az รถsszes csomagolรณanyagot, รบgymint a
fรณliรกkat, tรถltล‘anyagot, kรกbelrรถgzรญtล‘ket รฉs a kartondoboz
csomagolรกst.
3. Ellenล‘rizze a csomagot, hogy minden megvan-e.
4. Ha a csomag tartalma nem teljes vagy sรฉrรผlรฉsek talรกlha-
tรณk, ne vegye hasznรกlatba a kรฉszรผlรฉket. Azonnal vigye
vissza az รฉrtรฉkesรญtล‘hรถz.
MEGJEGYZร‰S:
A kรฉszรผlรฉk poros lehet, vagy gyรกrtรกsi maradรฉkok lehetnek
rajta. Javasoljuk, hogy a โ€žTisztรญtรกsโ€ rรฉszben leรญrtak szerint
tisztรญtsa meg a kรฉszรผlรฉket.
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse /
A csomag tartalma
3 oldal
1 Akasztรณ
2 Rรถgzรญtล‘kampรณ
3 Lรฉgcsavar
4 Vรฉdล‘rรกcs
5 M2,5*8 mm csavar csavaranyรกval
6 Kapcsolรณhรกz
7 รllvรกnycsรถvek
8 Csล‘ a tartรกly fedelรฉvel
9 Vรญztartรกly
10 Pรกrรกsรญtรณ alapzata
11 รllvรกny burkolattal
4 oldal: Az รถsszeszerelรฉs รกttekintรฉse
12 csavarok M5*18 mm (4 ร—)
13 Talp (Alaplemez)
14 Fรฉmlemez rรถgzรญtล‘ furatokkal (1 ร—)
15 M5 csavaranyรกk (4 ร—)
16 รllvรกny burkolata (2 ร—)
17 M6*10 mm csavarok anyรกval
18 Motor
19 Hรกtsรณ vรฉdล‘rรกcs
20 A hรกtsรณ vรฉdล‘rรกcshoz valรณ csavaranya
21 Rรถgzรญtล‘csavar a propellerhez
22 Elรผlsล‘ vรฉdล‘rรกcs
Kรฉp nรฉlkรผl:
โ€ข Tรกvirรกnyรญtรณ
โ€ข ST4*25 mm csavar a pรกrรกsรญtรณ rรถgzรญtรฉsรฉhez az รกllvรกnyra
โ€ข M6 csavaranyรกk a motor rรถgzรญtรฉsรฉre az รกllvรกny csรถve-
ihez (2 ร—)
Megjegyzรฉsek hasznรกlatra
A kรฉszรผlรฉk max. 60 - 70 mยฒ mรฉretลฑ helyisรฉgekhez kรฉszรผlt.
Ez fรผgg a plafon magassรกgรกtรณl, klรญmรกtรณl, stb. Hasznรกlhatja
a kรฉszรผlรฉket a pรกratartalom nรถvelรฉsรฉre szรกraz kรถrnyezet-
ben. Ez az alรกbbi elล‘nyรถkkel jรกr:
โ€ข Egรฉszsรฉges szobai klรญmรกt, รฉs ezzel jรณ kรถzรฉrzetet
biztosรญt.
โ€ข A 45 % - 65 % kรถzรฉ esล‘ relatรญv pรกratartalom kellemes
levegล‘nedvessรฉget biztosรญt.
โ€ข A lรฉgnedvesรญtล‘ hasznรกlatรกt 5 ยฐC รฉs 40 ยฐC kรถzรถtti hล‘mรฉr-
sรฉkleten รฉs alacsony pรกratartalomnรกl javasoljuk.
โ€ข Megakadรกlyozza a por felemelkedรฉsรฉt, ami ideรกlis az
allergiรกban szenvedล‘knek.
โ€ข A bล‘re nedvessรฉget kap.
โ€ข Vรฉdi a bรบtorokat a kiszรกradรกstรณl, รฉs megakadรกlyozza a
parkettรกban vagy a fapadlรณkban a rรฉsek kialakulรกsรกt.
โ€ข Csรถkkenti a levegล‘ elektrosztatikus feltรถltล‘dรฉsรฉt.
โ€ข A kรฉszรผlรฉk akkor mลฑkรถdik legjobban a pรกrรกsรญtรกs รผzem-
mรณd hasznรกlata esetรฉn, ha az ajtรณk รฉs ablakok zรกrva
vannak.
MEGJEGYZร‰S:
Ne felejtsen el rendszeresen szellล‘ztetni.
Elektromos csatlakoztatรกs
1. Mielล‘tt a csatlakozรณ dugรณt bedugnรก a konnektorba,
ellenล‘rizze, hogy egyezik-e a hasznรกlni kรญvรกnt hรกlรณzati
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
72
feszรผltsรฉg a kรฉszรผlรฉkรฉvel! Az adatokat megtalรกlja a
tรญpuscรญmkรฉn.
2. Csatlakoztassa a kรฉszรผlรฉket szabรกlyszerลฑen felszerelt,
fรถldelt, konnektorba! A POWER jelzล‘lรกmpa jelzi, hogy a
kรฉszรผlรฉk รกramellรกtรกsa csatlakoztatva van.
Elemek behelyezรฉse a tรกvirรกnyรญtรณba
(a csomag nem tartalmazza az elemeket.)
1. Nyissa fel a tรกvirรกnyรญtรณ hรกtoldalรกn az elemrekeszt.
2. Helyezzen be 2 db R03 โ€žAAAโ€œ 1,5 V tรญpusรบ kis ceruza-
elemet.
3. รœgyeljen a megfelelล‘ pรณlusokra. A rรฉszletek az elem-
tartรณ belsejรฉben talรกlhatรณk.
4. Csukja be az elemrekeszt.
Tรกvirรกnyรญtรณ mลฑkรถdรฉsi tartomรกnya
A tรกvirรกnyรญtรณ mลฑkรถdรฉsi tartomรกnya kb. 8 mรฉter. Ha a mลฑkรถ-
dรฉsi tartomรกny csรถkken, ki kell cserรฉlni az elemeket.
โ€ข A tรกvirรกnyรญtรณt a hasznรกlathoz irรกnyรญtsa a kapcsolรณhรกz
elejรฉn talรกlhatรณ รฉrzรฉkelล‘re.
โ€ข รœgyeljen arra, hogy ne legyen semmilyen akadรกly a
tรกvirรกnyรญtรณ รฉs az รฉrzรฉkelล‘ kรถzรถtt.
โ€ข A tรกvirรกnyรญtรณ szรถge a tรกvirรกnyรญtรณ รฉrzรฉkelล‘jรฉhez kรฉpest
nem lรฉpheti tรบl a 30 ยฐ-ot balra, jobbra, felfelรฉ รฉs lefelรฉ
sem.
Felรกllรญtรกsi hely
โ€ข Felรกllรญtรกsi helykรฉnt csรบszรกsmentes รฉs sรญk felรผletet
ajรกnlunk.
โ€ข Ne helyezze a kรฉszรผlรฉket fรกra, hogy elkerรผlje a nedves-
sรฉg okozta deformรกciรณt.
โ€ข รœgyeljen a kรถzelรฉben lรฉvล‘ elektromos eszkรถzรถkre. Nem
csapรณdhat ki azokra nedvessรฉg.
โ€ข Tartson 2 mรฉter tรกvolsรกgot az elektromos kรฉszรผlรฉkektล‘l
รฉs รฉrzรฉkeny bรบtoroktรณl, hogy megvรฉdje azokat a ned-
vessรฉgtล‘l.
Szerelรฉsi รบtmutatรณ
A kรฉszรผlรฉket hasznรกlat elล‘tt teljesen รถssze kell szerelni!
Javasoljuk, hogy รถsszeszerelรฉskor nรฉzze meg az โ€žA keze-
lล‘elemek รกttekintรฉseโ€ รฉs az โ€žAz รถsszeszerelรฉs รกttekintรฉseโ€œ
rรฉszekben talรกlhatรณ รกbrรกkat.
Alapzat ( a โ€“ c. รกbra)
1. Csavarozza a csรถveket (7) az รกllvรกnyra (13). Hasznรกlja
fel a nรฉgy csavart (12), a fรฉmlemezt (14) รฉs a nรฉgy
csavaranyรกt (15).
2. Csatlakoztassa az รกllvรกny burkolatรกt (16) az รกllvรกny
csรถveihez.
MEGJEGYZร‰S:
A csavaranyรกk รฉs csavarok (17) elล‘re be vannak
helyezve a kapcsolรณhรกz hรกtuljรกba.
3. Ellenล‘rizze, hogy a csavarok (17) nem tรบl mรฉlyen let-
tek-e becsavarva. Ha igen, kissรฉ csavarja ki azokat. Ne
csavarja ki teljesen a csavarokat!
MEGJEGYZร‰S:
Ha egy csavar vagy anya leeset, jรกrjon el a kรถvetkezล‘
mรณdon.
โ€ข Tartsa รบgy az elล‘zetesen รถsszeszerelt egysรฉget
(motor (18), kapcsolรณhรกz (6) รฉs a pรกrรกsรญtรณ alapzata
(10)), hogy a motor lefelรฉ nรฉzzen.
โ€ข Helyezzen egy-egy anyรกt (M6) a tengelyre a csรถ-
vek szรกmรกra kialakรญtott mรฉlyedรฉsek oldalรกn.
โ€ข Csavarja be a kรฉt csavart (17) a kapcsolรณhรกz
hรกtuljรกn, hogy bekapjanak az anyรกkba.
4. Helyezze az elล‘zetesen รถsszeszerelt egysรฉget kรถrรผlbe-
lรผl 3 cm-es mรฉlysรฉgben az รกllvรกny csรถveire.
MEGJEGYZร‰S:
A pรกrรกsรญtรณ kรกbelรฉt a kรฉt csล‘ kรถzรถtt kell elvezetni.
Rรถgzรญtse az elล‘zetesen รถsszeszerelt egysรฉget az รกll-
vรกny csรถveihez a kรฉt csavar meghรบzรกsรกval (17).
5. Rรถgzรญtse a pรกrรกsรญtรณ alapzatรกt (10) a
nagymรฉretลฑ csavarral (ST4*25 mm)
az รกllvรกny alapzatรกhoz. Ehhez tolja รกt
kรถzรฉpen a csavart alulrรณl az รกllvรกny
alapzatรกn รฉs a burkolaton a kis kรผlsล‘
furatba (lรกsd a jobb oldalon lรฉvล‘ รกbra).
Ventilรกtor (d. รกbra)
6. Tรกvolรญtsa el az elล‘re felszerelt csavaranyรกt (20) a motor-
rรณl (18). A kรถzelben rakja le.
7. Igazรญtsa a hรกtsรณ vรฉdล‘rรกcsot (19) a motor mรฉlyedรฉseihez
(18).
MEGJEGYZร‰S:
A fogantyรบnak felfelรฉ kell nรฉznie.
8. Hรบzza be a csavaranyรกt (20) az รณramutatรณ jรกrรกsรกval
megegyezล‘ irรกnyba a hรกtsรณ vรฉdล‘rรกcs rรถgzรญtรฉsรฉhez.
9. Helyezze fel a propellert (3). รœgyeljen a motortengelyen
lรฉvล‘ vezetล‘csapra.
10. Hรบzza be a propeller csavarjรกt (21) az รณramutatรณ jรกrรกsรก-
val ellentรฉtes irรกnyba.
11. Tรกvolรญtsa el az elล‘re felszerelt csavart รฉs csavaranyรกt
(5) az elรผlsล‘ vรฉdล‘rรกcsrรณl (22). A kรถzelben rakja le.
12. Nyissa ki az akasztรณkat (2) az elรผlsล‘ vรฉdล‘rรกcson.
13. Helyezze fel az elรผlsล‘ vรฉdล‘rรกcsot รบgy, hogy beakasztja
az akasztรณt a hรกtsรณ vรฉdล‘rรกcsba (1).
MEGJEGYZร‰S:
Az elรผlsล‘ รฉs hรกtsรณ vรฉdล‘rรกcs csavarfuratainak (5)
egymรกshoz kell illeszkedniรผk.
14. Rรถgzรญtse a vรฉdล‘rรกcsot a csavarral รฉs a csavaranyรกval (5).
15. Zรกrja be a nรฉgy akasztรณt (2).
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
73
Pรกrรกsรญtรณ (e โ€“ f. รกbra)
Elล‘fordulhat, hogy a csล‘ mรกr fel van szerelve a kapcso-
lรณhรกzra. Ebben az esetben a 18. lรฉpรฉstล‘l folytassa az
รถsszeszerelรฉst.
16. Vezesse รกt a csรถvet (8) elรถlrล‘l hรกtrafelรฉ a kรฉt รกllvรกnycsล‘
(7) kรถzรถtt. Ezutรกn csรบsztassa รกt a csรถvet alulrรณl felfelรฉ a
kapcsolรณhรกz (6) aljรกn lรฉvล‘ nyรญlรกson รกt.
MEGJEGYZร‰S:
A csล‘ vรฉgรฉt a tartรกly fedelรฉvel a pรกrรกsรญtรณ felett, elรถl
kell elhelyeznie.
17. Vezesse รกt a csรถvet a kapcsolรณhรกz tetejรฉn lรฉvล‘ nyรญlรกson
hรกtulrรณl elล‘refelรฉ.
18. Hรบzza meg erล‘sen a csรถvet, hogy fekรผdjรถn a kapcsolรณ-
hรกz hรกtsรณ rรฉszรฉre.
MEGJEGYZร‰S:
A csล‘ kรฉt vรฉgรฉnek kรถrรผlbelรผl azonos hosszรบsรกgรบnak
kell lennie.
19. Csatlakoztassa a csล‘ felsล‘ vรฉgรฉt a vรฉdล‘rรกcs csล‘csatla-
kozรณjรกhoz (22).
MEGJEGYZร‰S:
A csล‘ a kapcsolรณhรกz felett nem โ€žlรณghat leโ€. A csล‘ben
felgyรผlemlล‘ vรญz megakadรกlyozza a permet kรฉpzล‘dรฉ-
sรฉt. Szรผksรฉg esetรฉn nyomja hรกtra a csล‘ felsล‘ rรฉszรฉt.
20. Helyezze a vรญztartรกlyt (9) a pรกrรกsรญtรณ alapzatรกra (10).
21. Helyezze a tartรกly fedelรฉt a csล‘ vรฉgรฉn a vรญztartรกlyra.
A tartรกly fedelรฉn levล‘ bevรกgรกsnak illeszkednie kell a
vรญztartรกly nyรญlรกsรกn levล‘ bevรกgรกsba.
MEGJEGYZร‰S:
โ€ข A csล‘ vรฉgรฉn lรฉvล‘ tartรกlyfedรฉl elforgathatรณ.
โ€ข A vรญztartรกlyt biztonsรกgosan kell az alapzathoz
rรถgzรญteni, hogy a permet ne tudjon kiszivรกrogni a
vรญztartรกly รฉs az alapzat kรถzรถtt. Szรผksรฉg esetรฉn
rรถgzรญtse a csล‘ alsรณ rรฉszรฉt.
Kezelรฉs
Feltรถltรฉs vรญzzel
VIGYรZAT:
Ne tรถltse fel a vรญztartรกlyt ruhaszรกrรญtรณkbรณl szรกrmazรณ vagy
adalรฉkanyagokat (pl. illรณolajokat, parfรผmรถt, รถblรญtล‘k vagy
mรกs vegyszerek) tartalmazรณ vรญzzel. Ezek ๎‚ฟgyelmen kรญvรผl
hagyรกsa kรกrosรญthatja a kรฉszรผlรฉket.
MEGJEGYZร‰S:
โ€ข Csak desztillรกlt vagy forralt hideg csapvizet hasznรกljon,
adalรฉkok nรฉlkรผl.
โ€ข Cserรฉlje le a vizet 3 naponta, mรฉg ha nem is hasznรกlta
el azt.
โ€ข Ha a kรฉszรผlรฉk hosszรบ ideig nincs hasznรกlatban, tรกvo-
lรญtsa el a vizet a vรญztartรกlybรณl รฉs a pรกrรกsรญtรณ alapzatรกrรณl.
โ€ข Hรบzza ki a csล‘ tartรกlyfedeles vรฉgรฉt a vรญztartรกlybรณl.
โ€ข Emelje fel a tartรกlyt a pรกrรกsรญtรณ alapzatรกrรณl, รฉs fordรญtsa
fejjel lefelรฉ. A betรถltล‘nyรญlรกs a tartรกly aljรกn talรกlhatรณ.
โ€ข Fordรญtsa el a tartรกly fedelรฉt, รฉs tรถltsรถn be vizet kb. 1 cen-
timรฉterig a perem alรก. A tartรกly kapacitรกsa kรถrรผlbelรผl
3 liter.
โ€ข Zรกrja vissza a fedelet, รฉs helyezze vissza a tartรกlyt az
alapzatra.
โ€ข Helyezze a csล‘ tartรกlyfedeles vรฉgรฉt a vรญztartรกlyba.
MEGJEGYZร‰S:
รœgyeljen a tartรกlyfedรฉlen levล‘ bevรกgรกsokra (lรกsd a
szerelรฉsi utasรญtรกsokat, 21. elem).
Alapbeรกllรญtรกsok
Mielล‘tt รผzembe helyeznรฉ a kรฉszรผlรฉket, รกllรญtsa be a levegล‘-
fรบvรกs hajlรกsszรถgรฉt! levegล‘fรบvรกs hajlรกsszรถgรฉt รบgy รกllรญthatja
a kรญvรกnt helyzetbe, hogy mindkรฉt kรฉzzel fogva megbillenti a
levegล‘fรบvรณ burรกt.
MEGJEGYZร‰S:
โ€ข A hajlรกsszรถg kb. 10 fok.
โ€ข A csล‘ a kapcsolรณhรกz felett a pรกrakรฉpzล‘dรฉshez szรผksรฉ-
ges dล‘lรฉs miatt nem โ€žlรณghat leโ€. A csล‘ben รถsszegyลฑlล‘
vรญz megakadรกlyozza a permet lรฉtrejรถttรฉt.
A kรฉszรผlรฉket a tรกvirรกnyรญtรณval รฉs a kapcsolรณtรกblรกn lรฉvล‘ gom-
bokkal egyarรกnt mลฑkรถdtetheti. A funkciรณk azonosak.
MEGJEGYZร‰S:
A kapcsolรณhรกzon lรฉvล‘ LED-ek jelzik a beรกllรญtรกsokat.
ON / OFF Be- / kikapcsolรกs
Az ON / OFF gomb segรญtsรฉgรฉvel kapcsolja be vagy ki a
kรฉszรผlรฉket.
MEGJEGYZร‰S:
โ€ข Az elektromos hรกlรณzathoz valรณ csatlakoztatรกs utรกn, az
elsล‘ alkalommal tรถrtรฉnล‘ bekapcsolรกskor a ventilรกtor
NOR (normรกl) รผzemmรณdban mลฑkรถdik alacsony fordu-
latszรกmon (LO).
โ€ข Az ON / OFF gombbal valรณ ki- รฉs รบjbรณli bekapcsolรกs
utรกn a kรฉszรผlรฉk az utolsรณ beรกllรญtott รผzemmรณdban fog
mลฑkรถdni.
SPEED Fordulatszรกm
Nyomja meg a SPEED gombot, ha a hรกrom sebessรฉgfoko-
zat egyikรฉt szeretnรฉ kivรกlasztan.
โ€ข LO alacsony
โ€ข MI kรถzepes
โ€ข HI magas
TIMER Idล‘zรญtล‘
Ha a kรฉszรผlรฉket idล‘re szeretnรฉ kikapcsolni, nyomja. meg a
TIMER gombot.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
74
MEGJEGYZร‰S:
A TIMER gomb valamennyi megnyomรกsรกval fรฉl รณrรกval
hosszabbodik meg az รผzemelรฉsi idล‘.
A maximรกlis kikapcsolรกsi idล‘: 7,5 รณra.
MODE Fรบvรกscsere funkciรณk
A kรฉszรผlรฉk kรฉt speciรกlis funkciรณval rendelkezik: NAT (NA-
TURE) รฉs SLE (SLEEP). A ventilรกtor fordulatszรกma a kรฉt
funkciรณban mรกshogy vรกltakozik.
Nyomja meg a MODE gombot, ha ezt a funkciรณt szeretnรฉ
bekapcsolni.
NAT Termรฉszetes mรณd
โ€ข Ha a HI (magas fordulatszรกm) beรกllรญtรกs van kivรกlasztva,
a fordulatszรกm vรกltozik a magas โ€“ kรถzepes โ€“ alacsony
โ€“ ki รฉrtรฉkek kรถzรถtt.
โ€ข Ha az MI (kรถzepes fordulatszรกm) beรกllรญtรกst vรกlasztja, a
fordulatszรกm vรกltozik a kรถzepes โ€“ alacsony โ€“ ki รฉrtรฉkek
kรถzรถtt.
โ€ข Az LO (alacsony fordulatszรกm) beรกllรญtรกs esetรฉn a fordu-
latszรกm vรกltozik az alacsony โ€“ ki รฉrtรฉkek kรถzรถtt.
SLE Alvรณ mรณd
โ€ข Ha a HI fordulatszรกm van beรกllรญtva: A ventilรกtor az elsล‘
30 percben โ€žTermรฉszetes mรณdbanโ€ mลฑkรถdik HI fordulat-
szรกm-beรกllรญtรกson. A kรถvetkezล‘ 30 percben a ventilรกtor
โ€žTermรฉszetes mรณdbanโ€ mลฑkรถdik MI fordulatszรกm-be-
รกllรญtรกson. A hรกtralevล‘ idล‘ben a ventilรกtor โ€žTermรฉszetes
mรณdbanโ€ mลฑkรถdik LO fordulatszรกm-beรกllรญtรกson.
โ€ข Ha az MI fordulatszรกm van beรกllรญtva: A ventilรกtor az
elsล‘ 30 percben โ€žTermรฉszetes mรณdbanโ€ mลฑkรถdik
MI fordulatszรกm-beรกllรญtรกson. A hรกtralevล‘ idล‘ben pedig
szintรฉn โ€žTermรฉszetes mรณdbanโ€ mลฑkรถdik LO fordulat-
szรกm-beรกllรญtรกson.
โ€ข Ha az LO fordulatszรกm van beรกllรญtva: A kรฉszรผlรฉk vรกlt ala-
csony fordulatszรกm รฉs a ventilรกtor kikapcsolรกsa kรถzรถtt
โ€žTermรฉszetes mรณdbanโ€.
NOR Normรกl
โ€ข Vรกlassza a NOR (NORMAL), funkciรณt, ha a normรกl
รผzemmรณdhoz szeretne visszatรฉrni.
OSC Oszcillรกciรณ
โ€ข Ha az OSC funkciรณt vรกlasztja, a kรฉszรผlรฉk รถnmลฑkรถdล‘en
kb. 60ยฐ-os szรถgben elhajlik.
โ€ข Ennek a funkciรณnak a kikapcsolรกsรกhoz nyomja meg
ismรฉt az OSC gombot
MOIST Kรถd
A pรกrรกsรญtรณ a ventilรกtor รผzemmรณdjรกtรณl fรผggetlenรผl be- รฉs
kikapcsolhatรณ.
Nyomja meg a MOIST gombot a pรกra intenzitรกsรกnak
kivรกlasztรกsรกhoz:
โ€ข LO alacsony
โ€ข MI kรถzepes
โ€ข HI magas
A funkciรณ kikapcsolรกsรกhoz nyomja meg ismรฉt a MOIST
gombot.
Vรญz รบjratรถltรฉse
1. Kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket.
2. Hรบzza ki a dugaszt a csatlakozรณ aljzatbรณl.
3. Szรผksรฉg esetรฉn รถntse ki a maradรฉk vizet a tartรกlybรณl.
4. Kรถvesse a โ€žFeltรถltรฉs vรญzzelโ€ rรฉszben leรญrtakat.
Kikapcsolรกs
1. Kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket.
2. Hรบzza ki a dugaszt a csatlakozรณ aljzatbรณl.
3. รœrรญtse ki a vรญztartรกlyt รฉs a pรกrรกsรญtรณ alapzatรกt, ha hosz-
szabb ideig nem kรญvรกnja hasznรกlni a kรฉszรผlรฉket.
Tisztรญtรกs
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Tisztรญtรกs elล‘tt mindig hรบzza ki a csatlakozรณt.
โ€ข Ha eltรกvolรญtja a vรฉdล‘rรกcsot, mindig kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket รฉs
hรบzza ki a csatlakozรณt.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket semmikรฉppen ne merรญtse vรญzbe tisztรญtรกs kรถzben.
Ez elektromos รกramรผtรฉst vagy tรผzet okozhat.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
75
VIGYรZAT:
โ€ข Ne hasznรกljon drรณtkefรฉt vagy mรกs sรบrolรณ hatรกsรบ
tรกrgyat.
โ€ข Ne hasznรกljon agresszรญv vagy sรบrolรณ hatรกsรบ tisztรญtรณ-
szert.
Burkolat
โ€ข A kรฉszรผlรฉket kรญvรผlrล‘l tisztรญtรณszer hozzรกadรกsa nรฉlkรผl
szรกraz ronggyal tisztรญtsa.
โ€ข Makacs szennyezล‘dรฉs esetรฉn enyhรฉn vizezze be a
kendล‘t, รฉs utรกna tรถrรถlje szรกrazra a kรฉszรผlรฉket!
Vรญztartรกly
โ€ข ร–blรญtse ki tiszta vรญzzel a tartรกlyt.
โ€ข Az รบjbรณli bezรกrรกs elล‘tt hagyja tejesen megszรกradni a
tartรกlyt.
Pรกrรกsรญtรณ alapzata
โ€ข A vรญztartรกly felรกllรญtรกsi helyรฉt hรกromnaponta meg kell
tisztรญtani.
โ€ข Egy nedves ruhรกval tisztรญtsa meg a terรผletet.
โ€ข Szรผksรฉg esetรฉn, hasznรกljon nรฉhรกny csepp fehรฉrecetet,
รฉs hagyja hatni kb. 5 percig.
โ€ข Ezutรกn ismรฉt tรถrรถlje รกt a terรผletet.
โ€ข A makacs szennyezล‘dรฉsek egy mลฑanyag kefรฉvel
lazรญthatรณk fel.
Vรญzkล‘mentesรญtรฉs
Az, hogy milyen gyakran kell a kรฉszรผlรฉket vรญzkล‘tlenรญteni,
fรผgg a vรญz kemรฉnysรฉgi fokรกtรณl รฉs a hasznรกlat gyakorisรกgรกtรณl.
โ€ข Ha a tartรกly nagyon koszos, adjon kb. 100 ml fehรฉrecetet
a tisztรญtรกsra hasznรกlt vรญzhez.
โ€ข Kb. 10 percig hagyja a keverรฉket a tartรกlyban.
โ€ข ร–blรญtse ki tiszta vรญzzel a vรญztartรกlyt.
Hibaelhรกrรญtรกs
Problรฉma Lehetsรฉges oka Megoldรกs
A kรฉszรผlรฉk nem mลฑkรถdik. Nincs รกramellรกtรกs Ellenล‘rizze a csatlakozรณ aljzatot.
Meghibรกsodott elektronika Kรฉrjen tanรกcsot a kereskedล‘tล‘l vagy a szerviz-
kรถzponttรณl.
A POWER LED รฉs az egyik
MOIST LED (LO / MI / HI) vilรกgรญt, de
a kรฉszรผlรฉk nem รกllรญt elล‘ permetet.
รœres a vรญztartรกly. Tรถltse fel a vรญztartรกlyt.
Nem kรฉpzล‘dik elรฉg permet. Vรญz gyลฑlt รถssze a csล‘ben a kapcso-
lรณhรกz alatt
Nyomja vissza a csล‘ felsล‘ rรฉszรฉt, hogy a vรญz ne
tudjon รถsszegyลฑlni.
A pรกrรกsรญtรณ koszos. Tisztรญtsa ki a pรกrรกsรญtรณt.
A vรญz koszos. Cserรฉlje le a vizet.
A permet vagy a vรญz kiszivรกrog a
vรญztartรกly รฉs a pรกrรกsรญtรณ alapzata
kรถzรถtt.
A csล‘ alsรณ rรฉsze tรบl rรถvid. Hรบzza vissza a csล‘ alsรณ rรฉszรฉt, hogy a vรญztar-
tรกly biztosan fekรผdjรถn az alapzaton.
Rossz szag terjeng. A vรญz tรบl rรฉgi vagy koszos. Cserรฉlje le a vizet, รฉs tisztรญtsa ki a pรกrรกsรญtรณt.
Mลฑszaki adatok
Modell: ............................................................PC-VL 3111 LB
Feszรผltsรฉgellรกtรกs: ....................................220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Teljesรญtmรฉnyfelvรฉtel: ........................................................85 W
Vรฉdelmi osztรกly: .....................................................................
Nettรณ sรบly: ..............................................................kb. 3,60 kg
A mลฑszaki รฉs kivitelezรฉsi mรณdosรญtรกsok jogรกt a folyamatos
termรฉkfejlesztรฉs miatt fenntartjuk.
Ezt a kรฉszรผlรฉket az รถsszes vonatkozรณ, hatรกlyos CE-irรกny-
elvnek megfelelล‘en teszteltรฉk, รฉs a legรบjabb biztonsรกgi
elล‘รญrรกsoknak megfelelล‘en gyรกrtottรกk..
Hulladรฉkkezelรฉs
Az elemek megsemmisรญtรฉse
Vรกsรกrlรณkรฉnt ร–nt tรถrvรฉny kรถtelezi a rรฉgi elemek /
akkumulรกtorok visszavitelรฉre.
Mielล‘tt a kรฉszรผlรฉket kidobja, vegye ki az elemet
a tรกvirรกnyรญtรณbรณl.
VIGYรZAT:
Az elemeket / akkumulรกtorokat tilos a hรกztartรกsi hulla-
dรฉkba dobni!
โ€ข A lemerรผlt elemeket vigye egy megfelelล‘ gyลฑjtล‘pontba
vagy vissza a forgalmazรณhoz.
โ€ข A gyลฑjtล‘pontokrรณl a vรกrosi vagy helyi รถnkormรกnyzat
szolgรกlhat felvilรกgosรญtรกssal.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
76
A โ€žkukaโ€ piktogram jelentรฉse
Kรญmรฉlje kรถrnyezetรผnket, az elektromos kรฉszรผlรฉ-
kek nem a hรกztartรกsi szemรฉtbe valรณk!
Hasznรกlja az elektromos kรฉszรผlรฉkek รกrtalmat-
lanรญtรกsรกra kijelรถlt gyลฑjtล‘helyeket, ott adja le
azokat az elektromos kรฉszรผlรฉkeit, amelyeket
tรถbbรฉ mรกr nem kรญvรกn hasznรกlni!
Ezzel segรญtsรฉget nyรบjt ahhoz, hogy elkerรผlhetล‘k legyenek
azok a hatรกsok, amelyeket a helytelen โ€žszemรฉtre dobรกsโ€
gyakorolhat a kรถrnyezetre รฉs az emberi egรฉszsรฉgre.
Ezzel hozzรกjรกrul az รบjrahasznosรญtรกshoz, a recyclinghoz รฉs a
kiรถregedett elektromos รฉs elektronikus kรฉszรผlรฉkek รฉrtรฉkesรญ-
tรฉsรฉnek egyรฉb formรกihoz.
Az รถnkormรกnyzatoknรกl vagy a polgรกrmesteri hivatalokban
tรกjรฉkoztatรกst kaphat arrรณl, hogy hova viheti a kiselejtezett
kรฉszรผlรฉkeket. Az ร–n kereskedล‘je รฉs szerzล‘dรฉses partnere
kรถteles a rรฉgi kรฉszรผlรฉket is ingyenesen visszavenni.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
77
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
ะกะฟะฐัะธะฑะพ ะทะฐ ะฒั‹ะฑะพั€ ะฝะฐัˆะตะณะพ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ. ะะฐะดะตะตะผัั, ะพะฝ ะฒะฐะผ
ะฟะพะฝั€ะฐะฒะธั‚ัั.
ะกะธะผะฒะพะปั‹ ะฟั€ะธะผะตะฝัะตะผั‹ะต ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั
ะ’ะฐะถะฝั‹ะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธะธ ะดะปั ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธั ะฒะฐัˆะตะน ะฑะตะท-
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะพะฑะพะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹ ะฟะพ ะพัะพะฑะตะฝะฝะพะผัƒ. ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ
ัะปะตะดัƒะนั‚ะต ัั‚ะธะผ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ
ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะน ัะปัƒั‡ะฐะน ะธะปะธ ะฟะพะปะพะผะบัƒ ะธะทะดะตะปะธั:
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะฐะตั‚ ะพะฑ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะทะดะพั€ะพะฒัŒั ะธ ะฒะพะทะผะพะถ-
ะฝะพะผ ั€ะธัะบะต ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะฃะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะฒะพะทะผะพะถะฝัƒัŽ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะดะปั ะธะทะดะตะปะธั ะธ
ะดั€ัƒะณะธั… ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะธั… ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะ”ะฐะตั‚ ัะพะฒะตั‚ั‹ ะธ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ.
ะกะพะดะตั€ะถะฐะฝะธะต
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ...................................................3
ะกะฑะพั€ะบะฐ .................................................................................4
ะžะฑั‰ะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั .......................................................77
ะžัะพะฑั‹ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั
ัั‚ะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ............................................................. 78
ะšะฐะบ ะพะฑั€ะฐั‰ะฐั‚ัŒัั ั ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะฐะผะธ....................................80
ะ ะฐัะฟะฐะบะพะฒะบะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ..................................................80
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ / ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ ...........80
ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธั ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ................................... 81
ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะบ ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ ........................................81
ะ’ัั‚ะฐะฒะบะฐ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะตะบ ะฒ ะฟัƒะปัŒั‚ ะ”ะฃ ...................................... 81
ะ ะฐะดะธัƒั ะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฟัƒะปัŒั‚ะฐ ะ”ะฃ ........................................81
ะœะตัั‚ะพะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ........................................... 81
ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฟะพ ัะฑะพั€ะบะต .................................................... 81
ะžะฟะพั€ะฐ (ะ ะธั. a โ€“ c) .......................................................... 81
ะ’ะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ (ะ ะธั. d) ......................................................82
ะฃะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปัŒ (ะ ะธั. e โ€“ f) ............................................... 82
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ................................................................ 82
ะะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะตะผะบะพัั‚ะธ ะฒะพะดะพะน.........................................82
ะŸะพะดะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะตะปัŒะฝะฐั ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะฐ ..................................83
ON / OFF ะ’ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต / ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ..........................83
SPEED ะกะบะพั€ะพัั‚ัŒ ....................................................... 83
TIMER ะขะฐะนะผะตั€ ...........................................................83
MODE ะ ะตะถะธะผั‹ ัะผะตะฝั‹ ะฒะตั‚ั€ะฐ ................................... 83
OSC ะ˜ะทะผะตะฝะตะฝะธะต ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั .................................83
MOIST ะฃะฒะปะฐะถะฝะตะฝะธะต ..................................................84
ะŸะพะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะตะผะบะพัั‚ะธ ะฒะพะดะพะน.........................................84
ะšะพะฝะตั† ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั...................................................84
ะงะธัั‚ะบะฐ ................................................................................ 84
ะšะพะถัƒั… .............................................................................84
ะ•ะผะบะพัั‚ัŒ ะดะปั ะฒะพะดั‹ ........................................................84
ะšะพั€ะฟัƒั ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปั ....................................................84
ะ”ะตะบะฐะปัŒั†ะธะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธะต ....................................................... 84
ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน ........................................85
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต ......................................................85
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ....................................................................... 85
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ ...........................................85
ะ—ะฝะฐั‡ะตะฝะธะต ัะธะผะฒะพะปะฐ ยซะบะพั€ะทะธะฝะฐยป .....................................85
ะžะฑั‰ะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั
ะŸะตั€ะตะด ะฝะฐั‡ะฐะปะพะผ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ
ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผัƒัŽ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะธ
ัะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ะตะต ะฒ ะฝะฐะดะตะถะฝะพะผ ะผะตัั‚ะต, ะฒะผะตัั‚ะต ั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝั‹ะผ
ั‚ะฐะปะพะฝะพะผ, ะบะฐััะพะฒั‹ะผ ั‡ะตะบะพะผ ะธ, ะฟะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ, ะบะฐั€ั‚ะพะฝะฝะพะน
ะบะพั€ะพะฑะบะพะน ั ัƒะฟะฐะบะพะฒะพั‡ะฝั‹ะผ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะผ. ะ•ัะปะธ ะดะฐะตั‚ะต ะบะพะผัƒ-
ะปะธะฑะพ ะฟะพะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ, ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะดะฐะนั‚ะต ะฒ
ะฟั€ะธะดะฐั‡ัƒ ะดะฐะฝะฝัƒัŽ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ.
โ€ข ะŸะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ ั‚ะพะปัŒะบะพ ั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ ะธ ะฟะพ
ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ. ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ะบะพะผะผะตั€ั‡ะต-
ัะบะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.
โ€ข ะะต ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ ะฟะพะด ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ั‹ะผ ะฝะตะฑะพะผ. ะŸั€ะต-
ะดะพั…ั€ะฐะฝัะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะพั‚ ะถะฐั€ั‹, ะฟั€ัะผั‹ั… ัะพะปะฝะตั‡ะฝั‹ั… ะปัƒ-
ั‡ะตะน, ะฒะปะฐะถะฝะพัั‚ะธ (ะฝะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ะตะณะพ
ะฒ ะฒะพะดัƒ) ะธ ัƒะดะฐั€ะพะฒ ะพะฑ ะพัั‚ั€ั‹ะต ัƒะณะปั‹. ะะต ะฟั€ะธะบะฐัะฐะนั‚ะตััŒ ะบ
ะฟั€ะธะฑะพั€ัƒ ะฒะปะฐะถะฝั‹ะผะธ ั€ัƒะบะฐะผะธ. ะ•ัะปะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ ัƒะฒะปะฐะถะฝะธะปัั
ะธะปะธ ะฝะฐะผะพะบ, ั‚ัƒั‚ ะถะต ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะŸะพัะปะต ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ, ะผะพะฝั‚ะฐะถะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะตะน,
ั‡ะธัั‚ะบะต ะธะปะธ ะฟะพะปะพะผะบะต ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฒัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะฝะธะผะฐะนั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ
ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ (ั‚ัะฝะธั‚ะต ะทะฐ ะฒะธะปะบัƒ, ะฐ ะฝะต ะทะฐ ะบะฐะฑะตะปัŒ).
โ€ข ะะต ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐัŽั‰ะธะผ ะฑะตะท ะฝะฐะฑะปัŽะดะตะฝะธั
ะฝะฐ ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฒั€ะตะผั. ะะต ะฒั‹ั…ะพะดะธั‚ะต ะธะท ะดะพะผะฐ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั
ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
โ€ข ะŸั€ะธะฑะพั€ ะธ ะบะฐะฑะตะปัŒ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ
ั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะพะฑัะปะตะดะพะฒะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ัะปะตะดะพะฒ ะฟะพะฒั€ะตะถ-
ะดะตะฝะธั. ะŸั€ะธ ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะตะฝะธะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั
ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ ะทะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั.
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ะทะฐะฟั‡ะฐัั‚ะธ.
โ€ข ะ˜ะท ัะพะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธะน ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะดะตั‚ะตะน ะฝะต ะพัั‚ะฐะฒ-
ะปัะนั‚ะต ะปะตะถะฐั‚ัŒ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบัƒ (ะฟะปะฐัั‚ะธะบะพะฒั‹ะต ะผะตัˆะบะธ, ะบะฐั€ั‚ะพะฝ,
ะฟะตะฝะพะฟะปะฐัั‚ ะธ ั‚.ะด.) ะฑะตะท ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะฐ.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะะต ะฟะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ะดะตั‚ัะผ ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั ะฟะพะปะธัั‚ะธะปะตะฝะพะฒะพะน
ะฟะปะตะฝะบะพะน. ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ัƒะดัƒัˆัŒั!
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
78
ะžัะพะฑั‹ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
ะดะปั ัั‚ะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ
7272
hh
ะงะธัั‚ะธั‚ะต ะตะผะบะพัั‚ัŒ ะดะปั ะฒะพะดั‹ ะบะฐะถะดั‹ะต 3 ะดะฝั.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะœะธะบั€ะพะพั€ะณะฐะฝะธะทะผั‹, ะฟั€ะธััƒั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ะฒ ะฒะพะดะต ะธะปะธ ะฒ ะผะตัั‚ะต, ะณะดะต
ั…ั€ะฐะฝะธั‚ัั ะธะปะธ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะฟั€ะธะฑะพั€, ะผะพะณัƒั‚ ั€ะฐะทะผะฝะพะถะฐั‚ัŒัั ะฒ
ะฒะพะดัะฝะพะผ ะฑะฐั‡ะบะต ะธ ะฟะพะฟะฐะดะฐั‚ัŒ ะฒ ะฒะพะทะดัƒั…. ะงั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ
ะฒะพะทะผะพะถะฝั‹ะต ะทะฐะฑะพะปะตะฒะฐะฝะธั, ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ั€ะฐะท ะฒ 3 ะดะฝั ัะผะตะฝัั‚ัŒ
ะฒะพะดัƒ ะธ ั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ ะฒะพะดัะฝะพะน ะฑะฐั‡ะพะบ.
โ€ข ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ะทะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธั ะฒะพะดะพะน ะธ ั‡ะธัั‚ะบะธ ะพั‚ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะธะท
ัะตั‚ะตะฒะพะน ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
โ€ข ะ’ัั‚ั€ะพะตะฝะฝั‹ะน ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปัŒ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ัƒะปัŒ-
ั‚ั€ะฐะทะฒัƒะบะฐ. ะญั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฑะตัะฟะพะบะพะธั‚ัŒ ะดะพะผะฐัˆะฝะธั… ะถะธะฒะพั‚ะฝั‹ั….
โ€ข ะะต ั€ะฐะทะผะตั‰ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ั€ัะดะพะผ ั ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹ะผะธ ะธะปะธ ัะปะตะบ-
ั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐะผะธ.
โ€ข ะะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะฐะนั‚ะต ัƒะปัŒั‚ั€ะฐะทะฒัƒะบะพะฒะพะน ะทะพะฝะด.
โ€ข ะฃั‡ั‚ะธั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ะฒั‹ัะพะบะฐั ะฒะปะฐะถะฝะพัั‚ัŒ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ัะฟะพัะพะฑัั‚ะฒัƒะตั‚ ั€ะฐะทะฒะธ-
ั‚ะธัŽ ะฑะธะพะปะพะณะธั‡ะตัะบะธั… ะพั€ะณะฐะฝะธะทะผะพะฒ ะฒ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดะต.
โ€ข ะ—ะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั ั€ะฐะทะผะตั‰ะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒะพ ะฒะปะฐะถะฝั‹ั… ะธะปะธ ะผะพะบั€ั‹ั…
ะผะตัั‚ะฐั…. ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ัั‹ั€ะพัั‚ะธ ัƒะผะตะฝัŒัˆะธั‚ะต ะผะพั‰ะฝะพัั‚ัŒ. ะ•ัะปะธ ัƒะผะตะฝัŒ-
ัˆะธั‚ัŒ ะผะพั‰ะฝะพัั‚ัŒ ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพ, ะฟั€ะธะฑะพั€ ัะปะตะดัƒะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ
ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะตั€ะธะพะดะธั‡ะตัะบะธ. ะšะพะฒั€ะพะฒั‹ะต ะฟะพะบั€ั‹ั‚ะธั, ัˆั‚ะพั€ั‹, ะฟะพั€ั‚ัŒะตั€ั‹,
ัะบะฐั‚ะตั€ั‚ะธ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธะต ะพะฑัŠะตะบั‚ั‹, ะฒะฟะธั‚ั‹ะฒะฐัŽั‰ะธะต ะฒะปะฐะณัƒ, ะฝะต
ะดะพะปะถะฝั‹ ะฝะฐะผะพะบะฐั‚ัŒ.
โ€ข ะžะฟะพั€ะพะถะฝัะนั‚ะต ะธ ัะฝะพะฒะฐ ะทะฐะฟะพะปะฝัะนั‚ะต ะฒะพะดัะฝะพะน ะฑะฐั‡ะพะบ ั€ะฐะท ะฒ 3 ะดะฝั.
ะŸะตั€ะตะด ะทะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะตะผ ะฑะฐั‡ะพะบ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฟั€ะพะผั‹ั‚ัŒ ั‡ะธัั‚ะพะน
ะฒะพะดะพะน. ะะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ัƒะดะฐะปะธั‚ัŒ ั ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะตะน ะธ ะฒะฝะตัˆะฝะตะน ะฟะพะฒะตั€ั…-
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
79
ะฝะพัั‚ะธ ะฒะพะดัะฝะพะณะพ ะฑะฐั‡ะบะฐ ะฒัะต ะพั‚ะปะพะถะตะฝะธั, ะพัะฐะดะบะธ ะธ ะณั€ัะทัŒ. ะ—ะฐั‚ะตะผ
ะฟั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ะฒัะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะฝะฐััƒั…ะพ.
โ€ข ะะต ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฒะพะดัƒ ะฒ ะตะผะบะพัั‚ะธ, ะบะพะณะดะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒ-
ะตั‚ัั.
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะตะผ ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปัŒ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะพะฟะพั€ะพะถะฝะธั‚ัŒ ะธ
ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ. ะŸะตั€ะตะด ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝั‹ะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ัƒะฒะปะฐะถ-
ะฝะธั‚ะตะปัŒ.
โ€ข ะะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ะฒัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฟะฐะปัŒั†ั‹ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธะต ะฟั€ะตะด-
ะผะตั‚ั‹ ะฒ ัะบั€ะฐะฝะฝัƒัŽ ัะตั‚ะบัƒ!
โ€ข ะ‘ัƒะดัŒั‚ะต ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝั‹ ั ะดะปะธะฝะฝั‹ะผ ะฒะพะปะพัะพะผ: ะฟะพั‚ะพะบ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะผะพะถะตั‚
ะทะฐั‚ัะฝัƒั‚ัŒ ะตะณะพ ะฒ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€!
โ€ข ะ’ะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ ั€ะฐะทั€ะตัˆะฐะตั‚ัั ะฒะบะปัŽั‡ะฐั‚ัŒ ั‚ะพะปัŒะบะพ ั ะทะฐะบั€ั‹ั‚ะพะน ัะบั€ะฐะฝ-
ะฝะพะน ัะตั‚ะบะพะน!
โ€ข ะ•ัะปะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ัะฝัั‚ัŒ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะพะต ะพะณั€ะฐะถะดะตะฝะธะต ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ะฐ,
ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ ะธ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะพั‚
ัะตั‚ะตะฒะพะน ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะ’ั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะตะต ะผะตัั‚ะพ ะดะปั ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ะฐ, ั‚ะฐะบะพะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹
ะธัะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ะตะณะพ ะพะฟั€ะพะบะธะดั‹ะฒะฐะฝะธะต ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹!
โ€ข ะะต ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพ ะฟะตั€ะตะด ะฟะตั‡ัŒัŽ ะธะปะธ ะดั€ัƒ-
ะณะธะผะธ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะฐะผะธ ั‚ะตะฟะปะฐ.
โ€ข ะะต ะฟั‹ั‚ะฐะนั‚ะตััŒ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒะฝะพ ะพั‚ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ.
ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะฒัะถะธั‚ะตััŒ ั ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผ ะผะฐัั‚ะตั€ะพะผ. ะŸั€ะธ
ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะธ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ัˆะฝัƒั€ะฐ, ะฒะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ, ัˆะฝัƒั€ ัะปะตะดัƒะตั‚ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ัƒ
ะธะทะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะตะปั, ัะตั€ะฒะธัะฝะพะณะพ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปั ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธั… ะบะฒะฐะปะธ-
ั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ั… ะปะธั†.
โ€ข ะ”ะฐะฝะฝะพะต ะธะทะดะตะปะธะต ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะดะตั‚ัŒะผะธ ะฝะต ะผะปะฐะดัˆะต
8 ะปะตั‚ ะธ ะปะธั†ะฐะผะธ ั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะฝั‹ะผะธ ั„ะธะทะธั‡ะตัะบะธะผะธ, ัะตะฝัะพั€ะฝั‹ะผะธ
ะธ ัƒะผัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะผะธ ัะฟะพัะพะฑะฝะพัั‚ัะผะธ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะปะธั†ะฐะผะธ ะฑะตะท ัะพะพั‚ะฒะตั‚-
ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะณะพ ะพะฟั‹ั‚ะฐ ะธ ะทะฝะฐะฝะธะน, ะตัะปะธ ะทะฐ ะฝะธะผะธ ะฒะตะดะตั‚ัั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
80
ะธ ะพััƒั‰ะตัั‚ะฒะปัะตั‚ัั ะธั… ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะฐะถ ะพั‚ะฝะพัะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะณะพ
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะธะทะดะตะปะธั ะธ ะฟะพะฝะธะผะฐะฝะธั ัะฒัะทะฐะฝะฝั‹ั… ั ะฝะธะผ ะพะฟะฐั-
ะฝะพัั‚ะตะน.
โ€ข ะ”ะตั‚ะธ ะฝะต ะดะพะปะถะฝั‹ ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ.
โ€ข ะงะธัั‚ะบะฐ ะธ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปัŒัะบะพะต ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ะฝะต ะดะพะปะถะฝั‹ ะฒั‹ะฟะพะป-
ะฝัั‚ัŒัั ะดะตั‚ัŒะผะธ ะฑะตะท ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะฐ ะฒะทั€ะพัะปั‹ั….
โ€ข ะะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒ ะฒะพะดัƒ ะฟั€ะธ ะพะฟะตั€ะฐั†ะธัั… ะฟะพ ะพั‡ะธัั‚ะบะต.
ะŸะพะถะฐะปัƒะนัั‚ะฐ, ัะปะตะดัƒะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัะผ, ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝั‹ะผ ะฒ ั€ะฐะทะดะตะปะต
ยซะงะธัั‚ะบะฐยป.
ะšะฐะบ ะพะฑั€ะฐั‰ะฐั‚ัŒัั ั ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะฐะผะธ
ะะต ะทะฐั€ัะถะฐั‚ัŒ!
ะะต ั€ะฐะทะฑะธั€ะฐั‚ัŒ!
ะ’ัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ!
ะ”ะตั€ะถะธั‚ะต ะธั… ะฒะดะฐะปะธ ะพั‚ ะดะตั‚ะตะน!
ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐั‚ัŒ ะบะพั€ะพั‚ะบะพะณะพ ะทะฐะผั‹ะบะฐะฝะธั!
ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะฒะทั€ั‹ะฒะฐ!
ะ—ะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั ะฟะพะดะฒะตั€ะณะฐั‚ัŒ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ ะฒะพะทะดะตะน-
ัั‚ะฒะธัŽ ั‚ะตะฟะปะฐ, ะฟะพะดะพะฑะฝะพะณะพ ัะพะปะฝะตั‡ะฝั‹ะผ ะปัƒั‡ะฐะผ,
ะพะณะฝัŽ ะธ ั‚.ะฟ.
โ€ข ะ˜ะท ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะตะบ ะผะพะถะตั‚ ะฒั‹ั‚ะตะบะฐั‚ัŒ ะบะธัะปะพั‚ะฐ. ะ•ัะปะธ ะดะฐะฝะฝั‹ะน
ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะฒ ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ะฒั€ะต-
ะผะตะฝะธ, ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ.
โ€ข ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฒั‹ั‚ะตะบะฐะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะพะปะธั‚ะฐ, ะพัั‚ะตั€ะตะณะฐะนั‚ะตััŒ
ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธั ะบะธัะปะพั‚ั‹ ะฒ ะณะปะฐะทะฐ ะธ ะฝะฐ ัะปะธะทะธัั‚ั‹ะต. ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต
ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธั, ะฟั€ะพะผะพะนั‚ะต ั‡ะธัั‚ะพะน ะฒะพะดะพะน. ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ
ะฒั€ะฐั‡ะต ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ัะพั…ั€ะฐะฝะตะฝะธั ะดะธัะบะพะผั„ะพั€ั‚ะฐ.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ ั€ะฐะทะฝั‹ั… ั‚ะธะฟะพะฒ ะธะปะธ ะฝะพะฒั‹ะต ะธ
ัั‚ะฐั€ั‹ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ ะฒะผะตัั‚ะต.
โ€ข ะ‘ะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ ะฝะต ัะปะตะดัƒะตั‚ ะฒั‹ะฑั€ะฐัั‹ะฒะฐั‚ัŒ ะฒะผะตัั‚ะต ั ะดั€ัƒ-
ะณะธะผะธ ะฑั‹ั‚ะพะฒั‹ะผะธ ะพั‚ั…ะพะดะฐะผะธ. ะกะดะฐะนั‚ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ ะฒ ัะพะพั‚-
ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะน ะฟัƒะฝะบั‚ ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะธะปะธ ัะฒะพะตะผัƒ ะฟั€ะพะดะฐะฒั†ัƒ.
ะ ะฐัะฟะฐะบะพะฒะบะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ
1. ะ”ะพัั‚ะฐะฝัŒั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะธะท ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ.
2. ะฃะดะฐะปะธั‚ะต ะฒัะต ัƒะฟะฐะบะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹, ั‚ะฐะบะธะต ะบะฐะบ
ะฟะปะตะฝะบะธ, ะฝะฐะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป, ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ั‹
ะบะฐะฑะตะปั ะธ ะบะฐั€ั‚ะพะฝ.
3. ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฝะพัั‚ัŒ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ.
4. ะะต ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะธั€ัƒะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฟั€ะธ ะฝะฐะปะธั‡ะธะธ ะฟะพะฒั€ะตะถ-
ะดะตะฝะธะน, ะปะธะฑะพ ะตัะปะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะตะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฝะพ. ะะตะทะฐ-
ะผะตะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะฟะพะบัƒะฟะบัƒ ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะต ะผะพะถะตั‚ ะธะผะตั‚ัŒัั ะฟั‹ะปัŒ ะธะปะธ ะพัั‚ะฐั‚ะบะธ ะผะฐั‚ะต-
ั€ะธะฐะปะพะฒ ะพั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะฐ. ะœั‹ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตะผ ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ, ะบะฐะบ ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฒ ั€ะฐะทะดะตะปะต ยซะงะธัั‚ะบะฐยป.
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ /
ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ
ะกั‚ั€ 3
1 ะกะบะพะฑะฐ
2 ะšั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน ะบั€ัŽะบ
3 ะŸั€ะพะฟะตะปะปะตั€
4 ะ—ะฐั‰ะธั‚ะฝะฐั ั€ะตัˆะตั‚ะบะฐ
5 ะœะพะฝั‚ะฐะถะฝั‹ะน ะฒะธะฝั‚ M2,5*8 ะผะผ ั ะณะฐะนะบะพะน
6 ะšะพะถัƒั… ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั
7 ะขั€ัƒะฑะบะธ ะดะปั ัั‚ะพะนะบะธ
8 ะขั€ัƒะฑะบะฐ ั ะฝะฐัะฐะดะบะพะน
9 ะ•ะผะบะพัั‚ัŒ ะดะปั ะฒะพะดั‹
10 ะšะพั€ะฟัƒั ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปั
11 ะŸะพะดัั‚ะฐะฒะบะฐ ั ะบั€ั‹ัˆะบะพะน
ะกั‚ั€ 4: ะกะฑะพั€ะบะฐ
12 ะ’ะธะฝั‚ั‹ M5*18 ะผะผ (4 ร—)
13 ะŸะพะดัั‚ะฐะฒะบะฐ (ะžะฟะพั€ะฐ)
14
ะœะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะฐั ะฟะปะฐัั‚ะธะฝะฐ ั ะผะพะฝั‚ะฐะถะฝั‹ะผะธ
ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธัะผะธ
(1 ร—)
15 ะ“ะฐะนะบะธ M5 (4 ร—)
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
81
16 ะšะพะถัƒั… ัั‚ะพะนะบะธ (2 ร—)
17 ะ’ะธะฝั‚ั‹ M6*10 ะผะผ ั ะณะฐะนะบะฐะผะธ
18 ะœะพั‚ะพั€
19 ะ—ะฐะดะฝัั ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะฐั ัะตั‚ะบะฐ
20 ะ“ะฐะนะบะธ ะดะปั ะทะฐะดะฝะตะน ั€ะตัˆะตั‚ะบะธ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ะฐ
21 ะšั€ะตะฟั‘ะถะฝั‹ะน ะฑะพะปั‚ ะดะปั ะฟั€ะพะฟะตะปะปะตั€ะฐ
22 ะŸะตั€ะตะดะฝัั ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะฐั ัะตั‚ะบะฐ
ะ‘ะตะท ั€ะธััƒะฝะบะฐ:
โ€ข ะŸัƒะปัŒั‚ ะดะธัั‚ะฐะฝั†ะธะพะฝะฝะพะณะพ ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั
โ€ข ะ’ะธะฝั‚ ST4*25 ะผะผ ะดะปั ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปั ะบ ัั‚ะพะนะบะต
โ€ข ะ“ะฐะนะบะธ M6 ะดะปั ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะดะฒะธะณะฐั‚ะตะปั ะบ ั‚ั€ัƒะฑะบะฐะผ ัั‚ะพะนะบะธ
(2 ร—)
ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธั ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั
ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฒ ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธัั…
ะฟะปะพั‰ะฐะดัŒัŽ 60 - 70 ะผยฒ. ะญั‚ะพ ะทะฐะฒะธัะธั‚ ะพั‚ ะฒั‹ัะพั‚ั‹ ะฟะพั‚ะพะปะบะฐ,
ะบะปะธะผะฐั‚ะฐ ะธ ั‚.ะด. ะ”ะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะผะพะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ
ะดะปั ะฟะพะฒั‹ัˆะตะฝะธั ะฒะปะฐะถะฝะพัั‚ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะฒ ััƒั…ะพะน ัั€ะตะดะต. ะญั‚ะพ
ะดะฐะตั‚ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะต ะฟั€ะตะธะผัƒั‰ะตัั‚ะฒะฐ:
โ€ข ะ—ะดะพั€ะพะฒั‹ะน ะผะธะบั€ะพะบะปะธะผะฐั‚ ะบะพะผะฝะฐั‚ั‹ ะธ ะฒะฐัˆะต ะบั€ะตะฟะบะพะต
ะทะดะพั€ะพะฒัŒะต.
โ€ข ะ‘ะปะฐะณะพะฟั€ะธัั‚ะฝะฐั ะฒะปะฐะถะฝะพัั‚ัŒ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฒ ะดะธะฐ-
ะฟะฐะทะพะฝะต ะพั‚ 45 % ะดะพ 65 %.
โ€ข ะœั‹ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปัŒ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ
ะฟั€ะธ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะต ะพั‚ 5 ยฐC ะดะพ 40 ยฐC ะธ ะฝะธะทะบะพะน ะฒะปะฐะถะฝะพ-
ัั‚ะธ.
โ€ข ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธะต ะพะฑั€ะฐะทะพะฒะฐะฝะธั ะฟั‹ะปะธ, ั‡ั‚ะพ ะฒะฐะถะฝะพ ะดะปั
ะฐะปะปะตั€ะณะธะบะพะฒ.
โ€ข ะ’ะฐัˆะฐ ะบะพะถะฐ ัะผะพะถะตั‚ ะฝะฐัั‹ั‰ะฐั‚ัŒัั ะฒะปะฐะณะพะน.
โ€ข ะŸั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะผะตะฑะตะปะธ ะพั‚ ะฒั‹ัั‹ั…ะฐะฝะธั, ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚
ะพะฑั€ะฐะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ะฝะตั€ะพะฒะฝะพัั‚ะตะน ะฟะฐั€ะบะตั‚ะฐ ะธะปะธ ะดะตั€ะตะฒัะฝะฝั‹ั…
ะฟะพะปะพะฒ.
โ€ข ะŸะพะฝะธะถะตะฝะธะต ัะพะดะตั€ะถะฐะฝะธะต ัะปะตะบั‚ั€ะพัั‚ะฐั‚ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ัะปะตะบ-
ั‚ั€ะธั‡ะตัั‚ะฒะฐ ะฒ ะฒะพะทะดัƒั…ะต.
โ€ข ะ’ ั€ะตะถะธะผะต ัƒะฒะปะฐะถะฝะตะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะปัƒั‡ัˆะต ะฒัะตะณะพ ั€ะฐะฑะพ-
ั‚ะฐะตั‚, ะบะพะณะดะฐ ะดะฒะตั€ะธ ะธ ะพะบะฝะฐ ะฒ ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธะธ ะทะฐะบั€ั‹ั‚ั‹.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะะต ะทะฐะฑัƒะดัŒั‚ะต ั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั‚ั€ะธะฒะฐั‚ัŒ.
ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะบ ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ
1. ะŸะตั€ะตะด ั‚ะตะผ ะบะฐะบ ะฒัั‚ะฐะฒะธั‚ัŒ ะฒะธะปะบัƒ ะฒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ, ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ
ะฒ ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ัะตั‚ะธ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฝะฐะฟั€ั-
ะถะตะฝะธัŽ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ. ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะบ ัั‚ะพะผัƒ
ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฝะฐ ั‚ะธะฟะพะฒะพะน ั‚ะฐะฑะปะธั‡ะบะต ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
2. ะ’ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒ ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝัƒัŽ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ ั ะฝะฐะฟั€ั-
ะถะตะฝะธะตะผ ัะตั‚ะธ. ะกะฒะตั‚ะพะดะธะพะดะฝั‹ะน ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ POWER
ะฟะพะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚, ั‡ั‚ะพ ะฟะธั‚ะฐะฝะธะต ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะพ.
ะ’ัั‚ะฐะฒะบะฐ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะตะบ ะฒ ะฟัƒะปัŒั‚ ะ”ะฃ
(ะ‘ะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ ะฝะต ะฒั…ะพะดัั‚ ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ.)
1. ะžั‚ะบั€ะพะนั‚ะต ะบั€ั‹ัˆะบัƒ ะพั‚ัะตะบะฐ ะดะปั ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะตะบ ะฝะฐ ะพะฑะพั€ะพั‚ะฝะพะน
ัั‚ะพั€ะพะฝะต ะฟัƒะปัŒั‚ะฐ ะดะธัั‚ะฐะฝั†ะธะพะฝะฝะพะณะพ ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั.
2. ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต 2 ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ MICRO ั‚ะธะฟ R03 ยซAAAยป 1,5 ะ’.
3. ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ะฝะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝัƒัŽ ะฟะพะปัั€ะฝะพัั‚ัŒ.
ะŸะพะปัั€ะฝะพัั‚ัŒ ัƒะบะฐะทะฐะฝะฐ ะฒ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะฝะพะผ ะพั‚ัะตะบะต.
4. ะ—ะฐะบั€ะพะนั‚ะต ะพั‚ัะตะบ ะดะปั ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะตะบ.
ะ ะฐะดะธัƒั ะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฟัƒะปัŒั‚ะฐ ะ”ะฃ
ะ ะฐะดะธัƒั ะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฟัƒะปัŒั‚ะฐ ะ”ะฃ ัะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ
8 ะผะตั‚ั€ะพะฒ. ะ•ัะปะธ ะพะฝ ัƒะผะตะฝัŒัˆะฐะตั‚ัั, ัะปะตะดัƒะตั‚ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ
ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ.
โ€ข ะงั‚ะพะฑั‹ ะฒะพัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฟัƒะปัŒั‚ะพะผ ะ”ะฃ, ะฝะฐะฟั€ะฐะฒัŒั‚ะต
ะตะณะพ ะฝะฐ ะดะฐั‚ั‡ะธะบ, ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั‹ะน ะฝะฐ ะฟะตั€ะตะดะฝะตะน ะฟะฐะฝะตะปะธ
ะบะพะถัƒั…ะฐ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั.
โ€ข ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะผะตะถะดัƒ ะฟัƒะปัŒั‚ะพะผ ะ”ะฃ ะธ ะดะฐั‚ั‡ะธะบะพะผ ะฝะตั‚
ะฝะธะบะฐะบะธั… ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะธะน.
โ€ข ะฃะณะพะป, ะฟะพะด ะบะพั‚ะพั€ั‹ะผ ะฟัƒะปัŒั‚ ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝ ะบ ะดะฐั‚ั‡ะธะบัƒ ะฝะต
ะดะพะปะถะตะฝ ะฟั€ะตะฒั‹ัˆะฐั‚ัŒ 30 ยฐ ัะฟั€ะฐะฒะฐ, ัะปะตะฒะฐ, ัะฝะธะทัƒ ะธะปะธ
ัะฒะตั€ั…ัƒ.
ะœะตัั‚ะพะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
โ€ข ะ’ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะผะตัั‚ะพะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะณะพะดะธั‚ัั ะฝะต-
ัะบะพะปัŒะทะบะฐั ั€ะพะฒะฝะฐั ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ.
โ€ข ะะต ัƒัั‚ะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฝะฐ ะดะตั€ะตะฒัะฝะฝัƒัŽ ะฟะพะฒะตั€ั…-
ะฝะพัั‚ัŒ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ ะดะตั„ะพั€ะผะฐั†ะธะธ ะพั‚ ะฒะปะฐะถะฝะพัั‚ะธ.
โ€ข ะ˜ะทะฑะตะณะฐะนั‚ะต ั€ะฐะทะผะตั‰ะตะฝะธั ะพะบะพะปะพ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ. ะžะฝะธ
ะฝะต ะดะพะปะถะฝั‹ ะฝะฐะผะพะบะฐั‚ัŒ.
โ€ข ะžัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ั€ะฐััั‚ะพัะฝะธะต 2 ะผะตั‚ั€ะฐ ะพั‚ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะณะพ
ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั ะธ ั‡ัƒะฒัั‚ะฒะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ั… ะบ ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธัะผ
ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะตะน ะดะปั ะธั… ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฒะปะฐะณะธ.
ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฟะพ ัะฑะพั€ะบะต
ะŸะตั€ะตะด ั‚ะตะผ, ะบะฐะบ ะฒะบะปัŽั‡ะฐั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ, ะพะฝะพ ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ
ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ัะพะฑั€ะฐะฝะพ! ะŸั€ะธ ัะฑะพั€ะบะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ะฒะพั-
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ั€ะธััƒะฝะบะฐะผะธ ยซะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ / ะšะพะผ-
ะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธยป ะธ ยซะกะฑะพั€ะบะฐยป.
ะžะฟะพั€ะฐ (ะ ะธั. a โ€“ c)
1. ะŸั€ะธะฒะธะฝั‚ะธั‚ะต ั‚ั€ัƒะฑะบะธ (7) ะบ ัั‚ะพะนะบะต (13). ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต
ั‡ะตั‚ั‹ั€ะต ะฒะธะฝั‚ะฐ (12), ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบัƒัŽ ะฟะปะฐัั‚ะธะฝัƒ (14) ะธ
ั‡ะตั‚ั‹ั€ะต ะณะฐะนะบะธ (15).
2. ะŸั€ะธะบั€ะตะฟะธั‚ะต ะบะพะถัƒั… ัั‚ะพะนะบะธ (16) ะบ ั‚ั€ัƒะฑะบะฐะผ ัั‚ะพะนะบะธ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะ“ะฐะนะบะธ ะธ ะฑะพะปั‚ั‹ (17) ัƒะถะต ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝั‹ ะฝะฐ ะทะฐะดะฝะตะน
ะฟะฐะฝะตะปะธ ะบะพะถัƒั…ะฐ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั.
3. ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒะธะฝั‚ั‹ (17) ะฝะต ะฑั‹ะปะธ ะฒะฒะธะฝั‡ะตะฝั‹
ัะปะธัˆะบะพะผ ะณะปัƒะฑะพะบะพ. ะ’ ัั‚ะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะพั‚ะฒะธะฝั‚ะธั‚ะต ะธั… ะฝะต-
ะผะฝะพะณะพ ะฝะฐะทะฐะด. ะะต ะฒั‹ะฒะธะฝั‡ะธะฒะฐะนั‚ะต ะธั… ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ!
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะ•ัะปะธ ะฒะธะฝั‚ ะธะปะธ ะฑะพะปั‚ ัะปัƒั‡ะฐะนะฝะพ ะฒั‹ะฟะฐะป, ะฝัƒะถะฝะพ ัะดะต-
ะปะฐั‚ัŒ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะต:
โ€ข ะ’ะพะทัŒะผะธั‚ะต ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะพะฑั€ะฐะฝะฝั‹ะน ะฑะปะพะบ
(ะดะฒะธะณะฐั‚ะตะปัŒ (18), ะบะพะถัƒั… ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั (6) ะธ
ะบะพั€ะฟัƒั ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปั (10)) ั‚ะฐะบ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะดะฒะธะณะฐั‚ะตะปัŒ
ะฑั‹ะป ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝ ะฒะฝะธะท.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
82
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
โ€ข ะะฐัะฐะดะธั‚ะต ะณะฐะนะบัƒ (M6) ะฝะฐ ะพััŒ ัะพ ัั‚ะพั€ะพะฝั‹ ัƒะณะปัƒะฑะปะต-
ะฝะธะน ะดะปั ั‚ั€ัƒะฑะพะบ.
โ€ข ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฒ ะณะฐะนะบะธ ะธ ัะปะตะณะบะฐ ะทะฐะฒะธะฝั‚ะธั‚ะต ะดะฒะฐ ะฒะธะฝั‚ะฐ
(17) ะฝะฐ ั‚ั‹ะปัŒะฝะพะน ัั‚ะพั€ะพะฝะต ะบะพะถัƒั…ะฐ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั.
4. ะะฐัะฐะดะธั‚ะต ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะพะฑั€ะฐะฝะฝั‹ะน ะฑะปะพะบ ะฝะฐ ั‚ั€ัƒะฑะบัƒ
ัั‚ะพะนะบะธ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ ะฝะฐ 3 ัะผ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะšะฐะฑะตะปัŒ ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปั ะดะพะปะถะตะฝ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟั€ะพะปะพะถะตะฝ
ะผะตะถะดัƒ ะดะฒัƒะผั ั‚ั€ัƒะฑะบะฐะผะธ.
ะ—ะฐั„ะธะบัะธั€ัƒะนั‚ะต ัƒะถะต ัะพะฑั€ะฐะฝะฝั‹ะน ะฑะปะพะบ ะฝะฐ ั‚ั€ัƒะฑะบะฐั…
ัั‚ะพะนะบะธ, ะทะฐั‚ัะฝัƒะฒ ะดะฒะฐ ะฒะธะฝั‚ะฐ (17).
5. ะก ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฑะพะปัŒัˆะพะณะพ ะฒะธะฝั‚ะฐ
(ST4*25 ะผะผ)ะทะฐะบั€ะตะฟะธั‚ะต ะบะพั€ะฟัƒั ัƒะฒะปะฐะถ-
ะฝะธั‚ะตะปั (10) ะฝะฐ ะพะฟะพั€ะต ัั‚ะพะนะบะธ. ะงั‚ะพะฑั‹
ัะดะตะปะฐั‚ัŒ ัั‚ะพ, ะฒัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฒะธะฝั‚ ัะฝะธะทัƒ ะฒ
ัะตั€ะตะดะธะฝัƒ ะพะฟะพั€ั‹ ั‚ะฐะบ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝ ะฟั€ะพ-
ัˆะตะป ั‡ะตั€ะตะท ะพะฟะพั€ัƒ ะธ ะบะพะถัƒั… ัั‚ะพะนะบะธ (ัะผ.
ั€ะธั ัะฟั€ะฐะฒะฐ).
ะ’ะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ (ะ ะธั. d)
6. ะกะฝะธะผะธั‚ะต ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝัƒัŽ ะณะฐะนะบัƒ (20) ั
ะดะฒะธะณะฐั‚ะตะปั (18). ะ”ะตั€ะถะธั‚ะต ะตะต ะฟะพะด ั€ัƒะบะพะน.
7. ะกะพะฒะผะตัั‚ะธั‚ะต ะทะฐะดะฝัŽัŽ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝัƒัŽ ั€ะตัˆะตั‚ะบัƒ (19) ั ัƒะณะปัƒ-
ะฑะปะตะฝะธัะผะธ ะฒ ะดะฒะธะณะฐั‚ะตะปะต (18).
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะ ัƒั‡ะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟะพะฒะตั€ะฝัƒั‚ะฐ ะฒะฒะตั€ั….
8. ะ—ะฐั‚ัะฝะธั‚ะต ะณะฐะนะบัƒ (20) ะทะฐะดะฝะตะน ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะพะน ั€ะตัˆะตั‚ะบะธ ะฟะพ
ั‡ะฐัะพะฒะพะน ัั‚ั€ะตะปะบะต.
9. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฟั€ะพะฟะตะปะปะตั€ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ะฐ (3). ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต
ะดะปั ัั‚ะพะณะพ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปััŽั‰ะธะน ัˆั‚ะธั„ั‚ ะฝะฐ ะฒะฐะปัƒ ะดะฒะธะณะฐั‚ะตะปั.
10. ะ—ะฐั‚ัะฝะธั‚ะต ะฒะธะฝั‚ (21) ะฟั€ะพะฟะตะปะปะตั€ะฐ ะฟั€ะพั‚ะธะฒ ั‡ะฐัะพะฒะพะน
ัั‚ั€ะตะปะบะธ.
11. ะกะฝะธะผะธั‚ะต ะฟั€ะตะดัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั‹ะน ะฒะธะฝั‚ ะธ ะณะฐะนะบัƒ (5) ั
ะฟะตั€ะตะดะฝะตะน ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะพะน ั€ะตัˆะตั‚ะบะธ (22). ะ”ะตั€ะถะธั‚ะต ะธั… ะฟะพะด
ั€ัƒะบะพะน.
12. ะ ะฐัะบั€ะพะนั‚ะต ะบั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะต ัะบะพะฑั‹ (2) ะฝะฐ ะฟะตั€ะตะดะฝะตะน ะทะฐั‰ะธั‚-
ะฝะพะน ั€ะตัˆะตั‚ะบะต.
13. ะŸั€ะธัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ะฟะตั€ะตะดะฝัŽัŽ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝัƒัŽ ั€ะตัˆะตั‚ะบัƒ, ัะพะฒะผะต-
ัั‚ะธะฒ ะฟะฐะท ัะบะพะฑั‹ (1) ั ะทะฐะดะฝะตะน ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะพะน ั€ะตัˆะตั‚ะบะพะน.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะžั‚ะฒะตั€ัั‚ะธั ะดะปั ะฒะธะฝั‚ะฐ (5) ะฝะฐ ะฟะตั€ะตะดะฝะตะน ะธ ะทะฐะดะฝะตะน
ั€ะตัˆะตั‚ะบะฐั… ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ะฐ ะดะพะปะถะฝั‹ ะฑั‹ั‚ัŒ ัะพะฒะผะตั‰ะตะฝั‹.
14. ะ—ะฐั„ะธะบัะธั€ัƒะนั‚ะต ั€ะตัˆะตั‚ะบัƒ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ะฐ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ
ะฒะธะฝั‚ะฐ ะธ ะณะฐะนะบะธ (5).
15. ะ—ะฐั‰ะตะปะบะฝะธั‚ะต ั‡ะตั‚ั‹ั€ะต ัะบะพะฑั‹ (2).
ะฃะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปัŒ (ะ ะธั. e โ€“ f)
ะขั€ัƒะฑะบะฐ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ัƒะถะต ะฒัั‚ะฐะฒะปะตะฝะฐ ะฒ ะบะพะถัƒั… ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐ-
ั‚ะตะปั. ะ’ ัั‚ะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฟั€ะพะดะพะปะถะธั‚ะต ัะฑะพั€ะบัƒ ั ะฟัƒะฝะบั‚ะฐ 18.
16. ะŸั€ะพะปะพะถะธั‚ะต ั‚ั€ัƒะฑะบัƒ (8) ะพั‚ ะฟะตั€ะตะดะฝะตะณะพ ะบั€ะฐั ะบ ะทะฐะดะฝะตะผัƒ
ะผะตะถะดัƒ ะดะฒัƒะผั ั‚ั€ัƒะฑะบะฐะผะธ ัั‚ะพะนะบะธ (7). ะŸะพัะปะต ัั‚ะพะณะพ
ะฒัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ั‚ั€ัƒะฑะบัƒ ัะฝะธะทัƒ ะฒะฒะตั€ั… ั‡ะตั€ะตะท ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต ะฝะฐ
ะฝะธะถะฝะตะน ัั‚ะพั€ะพะฝะต ะบะพะถัƒั…ะฐ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั (6).
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะšะพะฝะตั† ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ั ะฝะฐัะฐะดะบะพะน ะดะพะปะถะตะฝ ะฑั‹ั‚ัŒ ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝ
ัะฟะตั€ะตะดะธ ะฝะฐะด ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปะตะผ.
17. ะŸั€ะพะปะพะถะธั‚ะต ั‚ั€ัƒะฑะบัƒ ะพั‚ ะทะฐะดะฝะตะณะพ ะบั€ะฐั ะบ ะฟะตั€ะตะดะฝะตะผัƒ
ั‡ะตั€ะตะท ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต ะฒ ะฒะตั€ั…ะฝะตะน ั‡ะฐัั‚ะธ ะบะพะถัƒั…ะฐ ะฟะตั€ะตะบะปัŽ-
ั‡ะฐั‚ะตะปั.
18. ะะฐั‚ัะฝะธั‚ะต ั‚ั€ัƒะฑะบัƒ ั‚ะฐะบะธะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝะฐ ะฟะปะพั‚ะฝะพ
ะฟั€ะธะปะตะณะฐะปะฐ ะบ ะทะฐะดะฝะตะผัƒ ะบั€ะฐัŽ ะบะพะถัƒั…ะฐ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะžะฑะฐ ะบะพะฝั†ะฐ ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ะดะพะปะถะฝั‹ ะธะผะตั‚ัŒ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ ะพะดะธะฝะฐ-
ะบะพะฒัƒัŽ ะดะปะธะฝัƒ.
19. ะกะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ะฒะตั€ั…ะฝะธะน ะบะพะฝะตั† ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ะบ ะบะพะฝะฝะตะบั‚ะพั€ัƒ ะฝะฐ
ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะพะน ั€ะตัˆะตั‚ะบะต (22).
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะขั€ัƒะฑะบะฐ ะฝะฐะด ะบะพะถัƒั…ะพะผ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั ะฝะต ะดะพะปะถะฝะฐ
ะฟั€ะพะฒะธัะฐั‚ัŒ. ะ’ะพะดะฐ, ะบะพั‚ะพั€ะฐั ัะพะฑะธั€ะฐะตั‚ัั ะฒ ั‚ั€ัƒะฑะบะต,
ะผะตัˆะฐะตั‚ ะพะฑั€ะฐะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ะฒะพะดัะฝั‹ั… ะฟะฐั€ะพะฒ. ะ•ัะปะธ ะฝัƒะถะฝะพ,
ะฟั€ะพะดะฒะธะฝัŒั‚ะต ะฝะฐะทะฐะด ะฒะตั€ั…ะฝัŽัŽ ั‡ะฐัั‚ัŒ ั‚ั€ัƒะฑะบะธ.
20. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะตะผะบะพัั‚ัŒ ะดะปั ะฒะพะดั‹ (9) ะฝะฐ ะบะพั€ะฟัƒั ัƒะฒะปะฐะถ-
ะฝะธั‚ะตะปั (10).
21. ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะฝะฐ ะฝะธะถะฝะตะผ ะบะพะฝั†ะต ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ะฒ ะตะผะบะพัั‚ัŒ
ะดะปั ะฒะพะดั‹. ะฃะณะปัƒะฑะปะตะฝะธะต ะฝะฐ ะฝะฐัะฐะดะบะต ะดะพะปะถะฝะพ ัะพะฒะฟะฐะดะฐั‚ัŒ
ั ะฟะฐะทะพะผ ะฝะฐ ะณะพั€ะปะพะฒะธะฝะต ะตะผะบะพัั‚ะธ ะดะปั ะฒะพะดั‹.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
โ€ข ะะฐัะฐะดะบัƒ ะฝะฐ ะบะพะฝั†ะต ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ะผะพะถะฝะพ ะฟะพะฒะพั€ะฐั‡ะธะฒะฐั‚ัŒ.
โ€ข ะ•ะผะบะพัั‚ัŒ ะดะปั ะฒะพะดั‹ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฟะปะพั‚ะฝะพ ะฟั€ะธะปะตะณะฐั‚ัŒ ะบ
ะบะพั€ะฟัƒััƒ ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปั, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐั‚ัŒ ะฒั‹-
ั…ะพะดะฐ ะฟะฐั€ะพะฒ ะฒะพะดั‹ ะผะตะถะดัƒ ะตะผะบะพัั‚ัŒัŽ ะธ ะบะพั€ะฟัƒัะพะผ.
ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ะฝะฐั‚ัะฝะธั‚ะต ะฝะธะถะฝะธะน ะบะพะฝะตั†
ั‚ั€ัƒะฑะบะธ.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต
ะะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะตะผะบะพัั‚ะธ ะฒะพะดะพะน
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะะต ะฝะฐะฟะพะปะฝัะนั‚ะต ะตะผะบะพัั‚ัŒ ะฒะพะดะพะน ะธะท ััƒัˆะธะปะพะบ ะดะปั ะฑะตะปัŒั
ะธะปะธ ะฒะพะดะพะน, ัะพะดะตั€ะถะฐั‰ะตะน ะบะฐะบะธะต-ะปะธะฑะพ ะดะพะฑะฐะฒะบะธ (ั‚ะฐะบะธะต
ะบะฐะบ ะฐั€ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะต ะผะฐัะปะฐ, ะดัƒั…ะธ, ัะผัะณั‡ะธั‚ะตะปะธ ะธะปะธ
ะดั€ัƒะณะธะต ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธะต ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ). ะญั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒั€ะตะดะธั‚ัŒ
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะดะธัั‚ะธะปะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฝัƒัŽ ะธะปะธ ะบะธะฟัั‡ะต-
ะฝัƒัŽ ั…ะพะปะพะดะฝัƒัŽ ะฒะพะดะพะฟั€ะพะฒะพะดะฝัƒัŽ ะฒะพะดัƒ ะฑะตะท ะบะฐะบะธั…-ะปะธะฑะพ
ะดะพะฑะฐะฒะพะบ.
โ€ข ะœะตะฝัะนั‚ะต ะฒะพะดัƒ ะบะฐะถะดั‹ะต 3 ะดะฝั, ะดะฐะถะต ะตัะปะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ
ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะปะพััŒ.
โ€ข ะ•ัะปะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต
ะฒั€ะตะผั, ัะปะตะนั‚ะต ะฒะพะดัƒ ั ะตะผะบะพัั‚ะธ ะธ ะธะท ะบะพั€ะฟัƒัะฐ ัƒะฒะปะฐะถ-
ะฝะธั‚ะตะปั.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
83
โ€ข ะ’ั‹ะดะตั€ะฝะธั‚ะต ะบะพะฝะตั† ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ั ะฝะฐัะฐะดะบะพะน ะธะท ะตะผะบะพัั‚ะธ ะดะปั
ะฒะพะดั‹.
โ€ข ะŸั€ะธะฟะพะดะฝะธะผะธั‚ะต ะตะผะบะพัั‚ัŒ ะฝะฐะด ะบะพั€ะฟัƒัะพะผ ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปั
ะธ ะฟะตั€ะตะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะตะต. ะ“ะพั€ะปะพะฒะธะฝะฐ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฒ ะฝะธะถะฝะตะน
ั‡ะฐัั‚ะธ ะตะผะบะพัั‚ะธ.
โ€ข ะŸะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะธ ะฝะฐะฟะพะปะฝะธั‚ะต ะฒะพะดะพะน ะตะผะบะพัั‚ัŒ ั‚ะฐะบ,
ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะดะพ ะบั€ะฐั ะพัั‚ะฐะฒะฐะปัั ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ 1 ัะผ. ะžะฑัŠะตะผ
ะตะผะบะพัั‚ะธ ัะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ 3 ะปะธั‚ั€ะฐ.
โ€ข ะŸะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพ ะธ ัะฝะพะฒะฐ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต
ะตะผะบะพัั‚ัŒ ะฝะฐ ะบะพั€ะฟัƒั ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปั.
โ€ข ะŸะพะผะตัั‚ะธั‚ะต ะบะพะฝะตั† ัˆะปะฐะฝะณะฐ ั ะบั€ั‹ัˆะบะพะน ั€ะตะทะตั€ะฒัƒะฐั€ะฐ ะฝะฐ
ั€ะตะทะตั€ะฒัƒะฐั€ ะดะปั ะฒะพะดั‹.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ะฝะฐ ัƒะณะปัƒะฑะปะตะฝะธะต ะฝะฐ ะฝะฐัะฐะดะบะต
(ัะผ. ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ัะฑะพั€ะบะต, ะฟัƒะฝะบั‚ 21).
ะŸะพะดะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะตะปัŒะฝะฐั ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะฐ
ะŸะตั€ะตะด ั‚ะตะผ ะบะฐะบ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€, ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะนั‚ะต ัƒะณะพะป
ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ะฐ. ะ”ะปั ัั‚ะพะณะพ ะฒะพะทัŒะผะธั‚ะตััŒ ะพะฑะตะธะผะธ
ั€ัƒะบะฐะผะธ ะทะฐ ะบะพั€ะฟัƒั ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ะฐ ะธ ะพะฟัƒัั‚ะธั‚ะต/ะพั‚ะบะธะฝัŒั‚ะต ะตะณะพ ะฒ
ะฝัƒะถะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
โ€ข ะฃะณะพะป ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ ัะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ ะฝะต ะฑะพะปะตะต 10 ะณั€ะฐะดัƒัะพะฒ.
โ€ข ะขั€ัƒะฑะบะฐ ะฝะฐะด ะบะพะถัƒั…ะพะผ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั ะฝะต ะดะพะปะถะฝะฐ
ะฟั€ะพะฒะธัะฐั‚ัŒ ะพั‚ ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ะฐ. ะ’ะพะดะฐ, ะบะพั‚ะพั€ะฐั
ัะพะฑะธั€ะฐะตั‚ัั ะฒ ั‚ั€ัƒะฑะบะต, ะผะตัˆะฐะตั‚ ะพะฑั€ะฐะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ะฒะพะดั-
ะฝั‹ั… ะฟะฐั€ะพะฒ.
ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ ะผะพะถะฝะพ ัƒะฟั€ะฐะฒะปัั‚ัŒ ะบะฐะบ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฟัƒะปัŒั‚ะฐ
ะ”ะฃ, ั‚ะฐะบ ะธ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะบะฝะพะฟะพะบ ะฝะฐ ะบะพะถัƒั…ะต ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั.
ะ˜ั… ั„ัƒะฝะบั†ะธะธ ะพะดะธะฝะฐะบะพะฒั‹.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ ะฟะพะบะฐะทั‹ะฒะฐัŽั‚ัั ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ัะฒะตั‚ะพะดะธะพะดะพะฒ ะฝะฐ
ะบะพะถัƒั…ะต ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั.
ON / OFF ะ’ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต / ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะบะฝะพะฟะบัƒ ON / OFF ะดะปั ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะธ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะต-
ะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
โ€ข ะšะพะณะดะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั ะฟะตั€ะฒั‹ะน ั€ะฐะท ะฟะพัะปะต
ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะบ ัะตั‚ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั, ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚ ะฒ ั€ะตะถะธะผะต NOR (ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝั‹ะน), ะฝะฐ ะฝะธะทะบะพะน
ัะบะพั€ะพัั‚ะธ (LO).
โ€ข ะŸะพัะปะต ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะธ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพะณะพ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ั ะฟะพ-
ะผะพั‰ัŒัŽ ะบะฝะพะฟะบะธ ON / OFF, ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฟั€ะพะดะพะปะถะธั‚ ั€ะฐ-
ะฑะพั‚ัƒ ะฒ ั€ะตะถะธะผะต, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะน ะฑั‹ะป ะฒั‹ัั‚ะฐะฒะปะตะฝ ะฟะพัะปะตะดะฝะธะผ.
SPEED ะกะบะพั€ะพัั‚ัŒ
ะะฐะถะผะธั‚ะต ะฝะฐ ะบะฝะพะฟะบัƒ SPEED, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒั‹ะฑั€ะฐั‚ัŒ ะพะดะฝัƒ ะธะท ั‚ั€ั‘ั…
ัะบะพั€ะพัั‚ะตะน.
โ€ข LO ะฝะธะทะบะฐั
โ€ข MI ัั€ะตะดะฝัั
โ€ข HI ะฒั‹ัะพะบะฐั
TIMER ะขะฐะนะผะตั€
ะ•ัะปะธ ะ’ั‹ ั…ะพั‚ะธั‚ะต ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ ะฒ
ะทะฐะฟั€ะพะณั€ะฐะผะผะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะต ะฒั€ะตะผั, ั‚ะพ ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ะบะฝะพะฟะบัƒ TIMER.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะก ะบะฐะถะดั‹ะผ ะฝะฐะถะฐั‚ะธะตะผ ะฝะฐ ะบะฝะพะฟะบัƒ TIMER ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹
ะฟั€ะพะดะปะตะฒะฐะตั‚ัั ะฝะฐ ะฟะพะปั‡ะฐัะฐ.
ะœะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพะต ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฑะตะท ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ:
7,5 ั‡ะฐัะพะฒ.
MODE ะ ะตะถะธะผั‹ ัะผะตะฝั‹ ะฒะตั‚ั€ะฐ
ะŸั€ะธะฑะพั€ ะธะผะตะตั‚ ะดะฒะฐ ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ั… ั€ะตะถะธะผะฐ: NAT (NATURE)
ะธ SLE (SLEEP). ะ’ ัั‚ะธั… ะดะฒัƒั… ั€ะตะถะธะผะฐั… ะฟะพ-ั€ะฐะทะฝะพะผัƒ ะธะทะผะต-
ะฝัะตั‚ัั ั‡ะธัะปะพ ะพะฑะพั€ะพั‚ะพะฒ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ะฐ.
ะงั‚ะพะฑั‹ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ัั‚ะธ ั€ะตะถะธะผั‹ ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ะฝะฐ ะบะฝะพะฟะบัƒ MODE.
NAT๎€ƒ ะ•ัั‚ะตัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะน๎€ƒั€ะตะถะธะผ
โ€ข ะ•ัะปะธ ะฒั‹ะฑั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐ HI (ะฒั‹ัะพะบะฐั ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ),
ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ ะฑัƒะดะตั‚ ะผะตะฝัั‚ัŒัั ะผะตะถะดัƒ ะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัะผะธ
ะฒั‹ัะพะบะฐั โ€“ ัั€ะตะดะฝัั โ€“ ะฝะธะทะบะฐั โ€“ ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ.
โ€ข ะ•ัะปะธ ะฒั‹ะฑั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐ MI (ัั€ะตะดะฝัั ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ),
ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ ะฑัƒะดะตั‚ ะผะตะฝัั‚ัŒัั ะผะตะถะดัƒ ะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัะผะธ
ัั€ะตะดะฝัั โ€“ ะฝะธะทะบะฐั โ€“ ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ.
โ€ข ะ•ัะปะธ ะฒั‹ะฑั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐ LO (lะฝะธะทะบะฐั ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ),
ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ ะฑัƒะดะตั‚ ะผะตะฝัั‚ัŒัั ะผะตะถะดัƒ ะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัะผะธ
ะฝะธะทะบะฐั โ€“ ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ.
SLE๎€ƒ ะกะฟัั‰ะธะน๎€ƒั€ะตะถะธะผ
โ€ข ะ•ัะปะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฐ ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ HI: ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚
ะฟะตั€ะฒั‹ะต 30 ะผะธะฝัƒั‚ ะบะฐะบ ะฒ ยซะ•ัั‚ะตัั‚ะฒะตะฝะฝะพะผยป ั€ะตะถะธะผะต ะฝะฐ
ะฒั‹ัะพะบะพะน ัะบะพั€ะพัั‚ะธ (HI). ะ’ ะฟะพัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะต 30 ะผะธะฝัƒั‚ ะฒะตะฝ-
ั‚ะธะปัั‚ะพั€ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚ ะบะฐะบ ะฒ ยซะ•ัั‚ะตัั‚ะฒะตะฝะฝะพะผยป ั€ะตะถะธะผะต ะฝะฐ
ัั€ะตะดะฝะตะน ัะบะพั€ะพัั‚ะธ (MI) speed. ะžัั‚ะฐะฒัˆะธะตัั 30 ะผะธะฝัƒั‚
ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚ ะบะฐะบ ะฒ ยซะ•ัั‚ะตัั‚ะฒะตะฝะฝะพะผยป ั€ะตะถะธะผะต
ะฝะฐ ะฝะธะทะบะพะน ัะบะพั€ะพัั‚ะธ (LO).
โ€ข ะ•ัะปะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฐ ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ MI: ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚
ะฟะตั€ะฒั‹ะต 30 ะผะธะฝัƒั‚ ะบะฐะบ ะฒ ยซะ•ัั‚ะตัั‚ะฒะตะฝะฝะพะผยป ั€ะตะถะธะผะต ะฝะฐ
ัั€ะตะดะฝะตะน ัะบะพั€ะพัั‚ะธ (MI). ะ’ ะพัั‚ะฐะฒัˆะตะตัั ะฒั€ะตะผั ะฒะตะฝั‚ะธะปั-
ั‚ะพั€ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚ ะบะฐะบ ะฒ ยซะ•ัั‚ะตัั‚ะฒะตะฝะฝะพะผยป ั€ะตะถะธะผะต ะฝะฐ ะฝะธะทะบะพะน
ัะบะพั€ะพัั‚ะธ (LO).
โ€ข ะ•ัะปะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฐ ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ LO: ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะผะตะถะดัƒ
ะฝะธะทะบะพะน ัะบะพั€ะพัั‚ัŒัŽ ะธ ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะบะพะน ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ะฐ ะบะฐะบ ะฒ
ยซะ•ัั‚ะตัั‚ะฒะตะฝะฝะพะผยป ั€ะตะถะธะผะต.
NOR๎€ƒ ะะพั€ะผะฐะปัŒะฝั‹ะน
โ€ข ะงั‚ะพะฑั‹ ะฒะตั€ะฝัƒั‚ัŒัั ะฒ ะพะฑั‹ั‡ะฝั‹ะน ั€ะตะถะธะผ, ะฒั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต ั„ัƒะฝะบ-
ั†ะธัŽ NOR (NORMAL).
OSC ะ˜ะทะผะตะฝะตะฝะธะต ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั
โ€ข ะ•ัะปะธ ะ’ั‹ ะฒั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต ั€ะตะถะธะผ OSC, ั‚ะพ ะฟั€ะธะฑะพั€ ัะฐะผะพัั‚ะพ-
ัั‚ะตะปัŒะฝะพ ะธะทะผะตะฝัะตั‚ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฟะพั‚ะพะบะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะฒ
ั€ะฐะดะธัƒัะต ะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฟั€ะธะผ. 60 ะณั€ะฐะดัƒัะพะฒ.
โ€ข ะงั‚ะพะฑั‹ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ัั‚ะพั‚ ั€ะตะถะธะผ, ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ะฝะฐ ะบะฝะพะฟะบัƒ
OSC.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
84
MOIST ะฃะฒะปะฐะถะฝะตะฝะธะต
ะฃะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปัŒ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะผะพะถะฝะพ ะฒะบะปัŽั‡ะฐั‚ัŒ ะธ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ัŒ
ะฝะตะทะฐะฒะธัะธะผะพ ะพั‚ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€ะฐ.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะบะฝะพะฟะบัƒ MOIST, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒั‹ะฑั€ะฐั‚ัŒ ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒ-
ะฝะพัั‚ัŒ ะพะฑั€ะฐะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒะพะดัะฝั‹ั… ะฟะฐั€ะพะฒ:
โ€ข LO ะฝะธะทะบะฐั
โ€ข MI ัั€ะตะดะฝัั
โ€ข HI ะฒั‹ัะพะบะฐั
ะงั‚ะพะฑั‹ ะพั‚ะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ัั‚ัƒ ั„ัƒะฝะบั†ะธัŽ, ัะฝะพะฒะฐ ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ะบะฝะพะฟะบัƒ
MOIST.
ะŸะพะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะตะผะบะพัั‚ะธ ะฒะพะดะพะน
1. ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ.
2. ะ’ั‹ะดะตั€ะฝะธั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
3. ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ัะปะตะนั‚ะต ะพัั‚ะฐั‚ะบะธ ะฒะพะดั‹ ะธะท ะตะผะบะพัั‚ะธ.
4. ะŸั€ะพะดะพะปะถะธั‚ะต ะบะฐะบ ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฒ ั€ะฐะทะดะตะปะต ยซะะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะต
ะตะผะบะพัั‚ะธ ะฒะพะดะพะนยป.
ะšะพะฝะตั† ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั
1. ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ.
2. ะ’ั‹ะดะตั€ะฝะธั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
3. ะกะปะตะนั‚ะต ะฒะพะดัƒ ะธะท ะตะผะบะพัั‚ะธ ะธ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปั,
ะตัะปะธ ะฒั‹ ะฝะต ะฟะปะฐะฝะธั€ัƒะตั‚ะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ
ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฒั€ะตะผั.
ะงะธัั‚ะบะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ั‡ะธัั‚ะบะพะน ะฒัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะฝะธะผะฐะนั‚ะต ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒะฝัƒัŽ ะฒะธะปะบัƒ.
โ€ข ะ•ัะปะธ ะ’ะฐะผ ะฝัƒะถะฝะพ ัƒะฑั€ะฐั‚ัŒ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝัƒัŽ ัะตั‚ะบัƒ: ะ’ัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะบะปัŽ-
ั‡ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะธ ะฒั‹ะฝะธะผะฐะนั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะน ัˆั‚ะตะบะตั€ะฝั‹ะน ั€ะฐะทัŠั‘ะผ.
โ€ข ะะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ะพะบัƒะฝะฐะนั‚ะต ะดะปั ั‡ะธัั‚ะบะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒ ะฒะพะดัƒ.
ะญั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพะน ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ัƒะดะฐั€ะฐ ะธะปะธ ะฟะพ-
ะถะฐั€ะฐ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟั€ะพะฒะพะปะพั‡ะฝั‹ะต ั‰ั‘ั‚ะบะธ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธะต
ั†ะฐั€ะฐะฟะฐัŽั‰ะธะต ะฟั€ะตะดะผะตั‚ั‹.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัะธะปัŒะฝั‹ะต ะธะปะธ ั†ะฐั€ะฐะฟะฐัŽั‰ะธะต ั‡ะธัั‚ั-
ั‰ะธะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.
ะšะพะถัƒั…
โ€ข ะŸั€ะพั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ัะฝะฐั€ัƒะถะธ ััƒั…ะพะน ั‚ั€ัะฟะบะพะน ะฑะตะท
ะดะพะฑะฐะฒะปะตะฝะธั ั‡ะธัั‚ัั‰ะธั… ัั€ะตะดัั‚ะฒ.
โ€ข ะกะธะปัŒะฝั‹ะต ะทะฐะณั€ัะทะฝะตะฝะธั ัƒะดะฐะปะธั‚ะต ัะปะตะณะบะฐ ะฒะปะฐะถะฝั‹ะผ
ะฟะพะปะพั‚ะตะฝั†ะตะผ ะธ ะฟะพัะปะต ัั‚ะพะณะพ ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ะตะณะพ
ะฝะฐััƒั…ะพ.
ะ•ะผะบะพัั‚ัŒ ะดะปั ะฒะพะดั‹
โ€ข ะกะฟะพะปะพัะฝะธั‚ะต ะตะผะบะพัั‚ัŒ ั‡ะธัั‚ะพะน ะฒะพะดะพะน.
โ€ข ะ”ะฐะนั‚ะต ะตะผะบะพัั‚ะธ ะฒั‹ัะพั…ะฝัƒั‚ัŒ ะฟะตั€ะตะด ั‚ะตะผ, ะบะฐะบ ัะฝะพะฒะฐ
ะทะฐะบั€ั‹ั‚ัŒ ะตะต.
ะšะพั€ะฟัƒั ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปั
โ€ข ะžะฑะปะฐัั‚ัŒ ั€ะฐะทะผะตั‰ะตะฝะธั ะฒะพะดัะฝะพะณะพ ะฑะฐั‡ะบะฐ ัะปะตะดัƒะตั‚ ะพั‡ะธ-
ั‰ะฐั‚ัŒ ั€ะฐะท ะฒ 3 ะดะฝั.
โ€ข ะŸั€ะพั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ัั‚ะพ ะผะตัั‚ะพ ะฒะปะฐะถะฝะพะน ั‚ะบะฐะฝัŒัŽ.
โ€ข ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ, ะดะพะฑะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฝะตัะบะพะปัŒะบะพ ะบะฐะฟะตะปัŒ
ัƒะบััƒัะฐ, ะตะณะพ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะดะพะปะถะฝะพ ะดะปะธั‚ัŒัั ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ
5 ะผะธะฝัƒั‚.
โ€ข ะŸะพั‚ะพะผ ัะฝะพะฒะฐ ะฟั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ัั‚ะพ ะผะตัั‚ะพ ะฝะฐััƒั…ะพ.
โ€ข ะกะปะธัˆะบะพะผ ัะธะปัŒะฝะพะต ะทะฐะณั€ัะทะฝะตะฝะธะต ะผะพะถะฝะพ ัƒะดะฐะปัั‚ัŒ ะฝะตะนะปะพ-
ะฝะพะฒะพะน ั‰ะตั‚ะบะพะน.
ะ”ะตะบะฐะปัŒั†ะธะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธะต
ะšะฐะบ ั‡ะฐัั‚ะพ ะฝัƒะถะฝะพ ะฟั€ะพะฒะพะดะธั‚ัŒ ะดะตะบะฐะปัŒั†ะธะฝะฐั†ะธัŽ, ะทะฐะฒะธัะธั‚
ะพั‚ ะถะตัั‚ะบะพัั‚ะธ ะฒะพะดั‹ ะธ ะพั‚ ั‚ะพะณะพ, ะบะฐะบ ั‡ะฐัั‚ะพ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ.
โ€ข ะ•ัะปะธ ะตะผะบะพัั‚ัŒ ัะปะธัˆะบะพะผ ะทะฐะณั€ัะทะฝะตะฝะฐ, ะดะพะฑะฐะฒัŒั‚ะต ะฟั€ะธ-
ะผะตั€ะฝะพ 100 ะผะป ัƒะบััƒัะฐ ะบ ะฒะพะดะต, ะบะพั‚ะพั€ะพะน ะฟั€ะพะผั‹ะฒะฐะตั‚ัั
ะตะผะบะพัั‚ัŒ.
โ€ข ะžัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัั‚ะพั‚ ั€ะฐัั‚ะฒะพั€ ะฒ ะตะผะบะพัั‚ะธ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ ะฝะฐ
10 ะผะธะฝัƒั‚.
โ€ข ะกะฟะพะปะพัะฝะธั‚ะต ะตะผะบะพัั‚ัŒ ั‡ะธัั‚ะพะน ะฒะพะดะพะน.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
85
ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน
ะŸั€ะพะฑะปะตะผะฐ ะ’ะพะทะผะพะถะฝะฐั ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะ ะตัˆะตะฝะธะต
ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚. ะะตั‚ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั.
ะะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะฐ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะธะบะฐ ะŸั€ะพะบะพะฝััƒะปัŒั‚ะธั€ัƒะนั‚ะตััŒ ัƒ ะฟั€ะพะดะฐะฒั†ะฐ ะธะปะธ ะฒ
ัะตั€ะฒะธัะฝะพะผ ั†ะตะฝั‚ั€ะต.
ะกะฒะตั‚ะพะดะธะพะดะฝั‹ะน ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั
POWER ะธ ะพะดะธะฝ ะธะท ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะพะฒ
MOIST(LO / MI / HI) ัะฒะตั‚ัั‚ัั, ะฝะพ ะพะฑั€ะฐะทะพ-
ะฒะฐะฝะธั ะฒะพะดัะฝั‹ั… ะฟะฐั€ะพะฒ ะฝะต ะฟั€ะพะธัั…ะพะดะธั‚.
ะ•ะผะบะพัั‚ัŒ ะดะปั ะฒะพะดั‹ ะฟัƒัั‚ะฐ. ะะฐะฟะพะปะฝะธั‚ะต ะตะผะบะพัั‚ัŒ ะฒะพะดะพะน.
ะžะฑั€ะฐะทะพะฒั‹ะฒะฐะตั‚ัั ะฝะตะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพะต ะบะพะปะธั‡ะต-
ัั‚ะฒะพ ะฒะพะดัะฝะพะณะพ ะฟะฐั€ะฐ.
ะ’ะพะดะฐ ัะพะฑั€ะฐะปะฐััŒ ะฒ ั‚ั€ัƒะฑะบะต
ะฟะพะด ะบะพะถัƒั…ะพะผ ะฟะตั€ะตะบะปัŽ-
ั‡ะฐั‚ะตะปั
ะŸั€ะพะดะฒะธะฝัŒั‚ะต ะฒะตั€ั…ะฝะธะน ะบะพะฝะตั† ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ะฝะฐะทะฐะด
ั‚ะฐะบ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒะพะดะฐ ะฝะต ะผะพะณะปะฐ ัะพะฑะธั€ะฐั‚ัŒัั.
ะฃะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปัŒ ะทะฐะณั€ัะทะฝะตะฝ. ะŸะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปัŒ.
ะ’ะพะดะฐ ะทะฐะณั€ัะทะฝะตะฝะฐ. ะกะผะตะฝะธั‚ะต ะฒะพะดัƒ.
ะ’ะพะดัะฝะพะน ะฟะฐั€ ะธะปะธ ะฒะพะดะฐ ะฟั€ะพั…ะพะดัั‚ ะผะตะถะดัƒ
ะตะผะบะพัั‚ัŒัŽ ะดะปั ะฒะพะดั‹ ะธ ะบะพั€ะฟัƒัะพะผ ัƒะฒะปะฐะถ-
ะฝะธั‚ะตะปั.
ะะธะถะฝะธะน ะบะพะฝะตั† ั‚ั€ัƒะฑะบะธ
ัะปะธัˆะบะพะผ ะบะพั€ะพั‚ะพะบ.
ะŸั€ะพะดะฒะธะฝัŒั‚ะต ะฝะธะถะฝะธะน ะบะพะฝะตั† ั‚ั€ัƒะฑะบะธ ั‚ะฐะบ,
ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะตะผะบะพัั‚ัŒ ะฟะปะพั‚ะฝะพ ะฟั€ะธะปะตะณะฐะปะฐ ะบ ะบะพั€ะฟัƒััƒ
ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปั.
ะŸะพัะฒะปัะตั‚ัั ะฝะตะฟั€ะธัั‚ะฝั‹ะน ะทะฐะฟะฐั…. ะ’ะพะดัƒ ะดะฐะฒะฝะพ ะฝะต ะผะตะฝัะปะธ ะธะปะธ
ะพะฝะฐ ะทะฐะณั€ัะทะฝะตะฝะฐ.
ะŸะพะผะตะฝัะนั‚ะต ะฒะพะดัƒ ะธ ะฟะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ัƒะฒะปะฐะถะฝะธั‚ะตะปัŒ.
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต
ะœะพะดะตะปัŒ: ......................................................... PC-VL 3111 LB
ะญะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธะต: .................................... 220 โ€“ 240 ะ’~, 50 ะ“ั†
ะŸะพั‚ั€ะตะฑะปัะตะผะฐั ะผะพั‰ะฝะพัั‚ัŒ: ........................................ 85 ะฒะฐั‚ั‚
ะšะปะฐัั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: .....................................................................
ะ’ะตั ะฝะตั‚ั‚ะพ: ........................................................ะฟั€ะธะฑะป. 3,60 ะบะณ
ะกะพั…ั€ะฐะฝะตะฝะพ ะฟั€ะฐะฒะพ ะฝะฐ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะธ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะพะฝะฝั‹ะต
ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะฒ ั€ะฐะผะบะฐั… ะฟั€ะพะดะพะปะถะฐัŽั‰ะตะนัั ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ
ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ.
ะ”ะฐะฝะฝั‹ะน ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฑั‹ะป ะฟั€ะพั‚ะตัั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ัะพ
ะฒัะตะผะธ ะฟั€ะธะผะตะฝะธะผั‹ะผะธ ะดะตะนัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะผะธ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐะผะธ CE
ะธ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ะฟะพัะปะตะดะฝะธะผะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐะผะธ
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ
ะŸะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปัŒ ะฟะพ ะทะฐะบะพะฝัƒ ะพะฑัะทะฐะฝ ะฒะพะทะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ ะธั-
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะฝั‹ะต ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ั‹ ะธ / ะธะปะธ ะฐะบะบัƒะผัƒะปั-
ั‚ะพั€ะฝั‹ะต ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ั‹.
ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบัƒ (ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ) ะธะท ะฟัƒะปัŒั‚ะฐ
ะดะธัั‚ะฐะฝั†ะธะพะฝะฝะพะณะพ ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั ะฟะตั€ะตะด ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะตะน
ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะ‘ะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ ะฝะต ัะฒะปััŽั‚ัั ะฑั‹ั‚ะพะฒั‹ะผะธ ะพั‚ั…ะพะดะฐะผะธ!
โ€ข ะ‘ะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ัั ัƒั‚ะธะปะธะทะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะฒ ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะต
ะบะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ั‹ ะธะปะธ ัะฒะพะตะผัƒ ะดะธะปะตั€ัƒ.
โ€ข ะ’ะฐัˆ ะณะพั€ะพะด ะธะปะธ ะผะตัั‚ะฝั‹ะต ะพั€ะณะฐะฝั‹ ะฒะปะฐัั‚ะธ ะผะพะณัƒั‚ ะฟั€ะตะดะพ-
ัั‚ะฐะฒะธั‚ัŒ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะพ ะพะฑั‰ะตัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ั… ะฟัƒะฝะบั‚ะฐั… ัะฑะพั€ะฐ.
ะ—ะฝะฐั‡ะตะฝะธะต ัะธะผะฒะพะปะฐ ยซะบะพั€ะทะธะฝะฐยป
ะ—ะฐั‰ะธั‚ะฐ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹: ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะตั‚ัั
ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ ะฒะผะตัั‚ะต ั ะฑั‹ั‚ะพ-
ะฒั‹ะผะธ ะพั‚ั…ะพะดะฐะผะธ.
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ัƒัั‚ะฐั€ะตะฒัˆะตะน ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ ะธ ะฝะตะธั-
ะฟั€ะฐะฒะฝั‹ั… ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ัั ะฒ
ะณะพั€ะพะดัะบะธั… ะฟั€ะธั‘ะผะฝั‹ั… ะฟัƒะฝะบั‚ะฐั….
ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะน ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ. ะญั‚ะพ
ะฝะฐะฝะพัะธั‚ ะฒั€ะตะด ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดะต ะธ ะพะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะตะณะฐั‚ะธะฒ-
ะฝะพะต ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ะทะดะพั€ะพะฒัŒะต ะปัŽะดะตะน.
ะžะบะฐะทั‹ะฒะฐะนั‚ะต ัะพะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฟั€ะพะณั€ะฐะผะผะต ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะธ ะดั€ัƒ-
ะณะธะผ ั„ะพั€ะผะฐะผ ะฟะตั€ะตั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพะน ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะน
ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ.
ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะพ ะฟัƒะฝะบั‚ะฐั… ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะฑั‹ั‚ะพะฒะพะน ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ
ะผะพะถะฝะพ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ัŒ ะฒ ะผะตัั‚ะฝั‹ั… ะพั€ะณะฐะฝะฐั… ะฒะปะฐัั‚ะธ. ะ’ะฐัˆ ะดะธะปะตั€
ะธ ะฟะฐั€ั‚ะฝะตั€ ะฟะพ ะดะพะณะพะฒะพั€ัƒ ั‚ะฐะบะถะต ะพะฑัะทะฐะฝ ะฑะตัะฟะปะฐั‚ะฝะพ ะฟั€ะธะฝัั‚ัŒ
ัั‚ะฐั€ั‹ะน ะฟั€ะธะฑะพั€.
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
86
๎€Ÿ๎€™๎€‘๎€๎€•๎€” ๎€›๎€๎€๎€๎€™๎€Ž๎€•๎€”
PC-VL 3111 LB ...............................................................................:๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€ž
๎€š๎€›๎€™๎€˜๎€—50 ,~๎€–๎€•๎€๎€”๎€—240๎€“๎€“โ€“220 ......................................................... :๎€’๎€‘๎€๎€œ๎€›๎€ž ๎€๎€ž๎€Ž๎€๎€Œ
๎€‹๎€ž๎€Š๎€—85 ...................................................................................:๎€’๎€‘๎€๎€œ๎€›๎€ž ๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€ž
I ..................................................................................................:๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎€๎€˜
๎ฟ๎‚๎‚ 3,6 ๎€๎‚๎‚๎€„๎€๎‚๎€•. ..........................................................................:๎‚ ๎€๎‚ญ๎€›๎€ž ๎‚€๎€Ÿ๎€™๎€›๎€ž
๎€๎‚‚๎€†๎‚ƒ๎‚„๎€ž ๎€๎€„๎€™๎€œ๎€†๎€›๎€ž ๎‚…๎€๎‚†๎€… ๎‚  ๎€’๎‚†๎‚‚๎‚†๎‚‚๎‚ญ๎€•๎€Š ๎€’๎‚†๎‚‡๎€˜ ๎‚ˆ๎€ž๎‚‰๎‚†๎‚Š๎€• ๎‚‹๎€ž๎€๎‚Œ๎€Œ ๎‚  ๎‚Ž๎€‚๎€›๎€๎‚‘ ๎‚’๎‚“๎€†๎€‚๎‚”
.๎€๎‚‡๎€•๎€๎‚๎€†๎‚‡๎‚„
๎ฟ๎€•๎€Š ๎‚•๎€‹๎€Š๎‚—๎‚˜๎€› ๎€’๎‚๎‚‘๎€๎€œ๎‚„๎€ž๎€Š ๎€’๎‚†๎‚‘๎€Š๎‚™๎€Š๎‚š๎€ž ๎‚‰๎€„๎€๎‚›๎‚„๎€ž ๎‚œ๎‚†๎‚‚๎‚๎€› ๎‚๎€๎‚๎€˜๎€Š ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€” ๎‚Ÿ๎‚ก๎€†๎‚ข๎€ž ๎€Ž๎€‘๎€Š
.๎‚€๎€๎€๎‚š๎€ž ๎€’๎‚‚๎‚ฃ๎‚”๎‚ค ๎‚ฅ๎€Ž๎‚ฆ๎‚š ๎‚๎€๎‚๎€˜๎€Š ๎‚ง๎‚›๎‚†๎‚‡๎‚ญ๎€•
๎€๎€๎€Œ๎€‹๎€•๎€” ๎€Š๎€‰ ๎€ˆ๎€˜๎€‡๎€–๎€•๎€”
๎€Ÿ๎€†๎€…๎€๎€„๎€Ž๎€•๎€” ๎€Š๎€‰ ๎€ˆ๎€˜๎€‡๎€–๎€•๎€”
๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚จ๎€๎€๎‚ฉ๎‚ช๎‚‘ ๎‚€๎€™๎‚”๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€๎€๎‚ค ๎‚ซ๎€–๎‚˜๎‚ก๎€ ๎€š๎‚”๎‚ค ๎‚•๎€๎‚๎‚ฌ๎‚˜๎€‡๎€†๎‚ƒ๎€ ๎‚ฎ๎€†๎‚“๎‚ญ๎‚‘
.๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฉ๎€™๎‚‚๎‚๎€ /๎€—๎€’๎‚ฌ๎‚˜๎€‡๎€†๎‚ƒ๎‚„๎€ž
๎‚ฏ๎‚๎€‘ ๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎ฟ๎‚ฌ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚ฐ๎€ (๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž) ๎€’๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฑ๎‚ฒ๎€Ÿ๎‚ค
.๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚ณ๎‚˜๎‚ด๎€†๎€›๎€ž
:๎€ƒ๎€™๎€Ž๎€‘๎€‚๎€
!๎€’๎‚†๎€›๎€–๎‚‡๎‚„๎€ž ๎‚ˆ๎€๎€„๎€๎‚“๎‚‡๎€›๎€ž ๎‚œ๎€ ๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฒ๎‚ซ๎€๎€• ๎‚ต
โ€ข ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚˜๎‚ญ๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€ž๎‚ท ๎‚ˆ๎€๎€„๎€๎‚“๎‚‡๎€›๎€ž ๎‚œ๎‚†๎‚‚๎‚๎€• ๎€’๎‚˜๎€… ๎‚  ๎€’๎‚˜๎‚‚๎‚›๎€†๎‚ƒ๎‚ก๎‚„๎€ž ๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚ณ๎‚˜๎‚ด๎€•
.๎‚ฎ๎‚‘ ๎‚ธ๎€๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚น๎€Ÿ๎€™๎‚„๎€ž ๎‚บ๎€Ž๎€›
โ€ข ๎€Š๎‚ค ๎‚ฎ๎€•๎€Ž๎‚˜๎‚‘ ๎‚  ๎‚™๎€™๎€‡๎‚‚๎‚๎€›๎€ž ๎‚œ๎‚‚๎‚Œ ๎€‹๎€๎‚๎‚” ๎‚ฑ๎€™๎‚ฆ ๎‚ˆ๎€๎€๎€™๎‚˜๎‚›๎€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚ฑ๎€™๎‚ญ๎€‚๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ผ
.๎€’๎€„๎€Ž๎‚˜๎‚๎€›๎€ž
๎€๎€Œ๎ฟ๎‚๎€œ๎‚๎‚ ๎‚๎€๎€„๎‚๎‚ ๎€” ๎‚ญ๎€๎‚€๎‚‚๎€–๎‚ƒ๎€”
๎€“๎€ž๎€•๎€” ๎€“๎‚„๎€–๎€ž๎‚…๎‚†๎€” ๎‚‡๎€Ž๎‚ˆ๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€˜๎‚‚๎‚€๎‚†๎€”
.๎‚ฝ๎‚†๎‚พ๎€๎€›๎€ž ๎‚ฟ๎‚๎‚๎‚„๎€ž ๎‚ณ๎€‚๎€˜๎€ž ๎€’๎€‘๎€๎ƒ€ ๎€๎€Š๎€–๎€ ๎€Ž๎‚Œ๎€™๎€„ ๎‚ต .๎‚ฏ๎‚‚๎‚›๎€• ๎‚ต ๎€’๎‚‡๎‚†๎‚๎€๎‚„๎€ž
.๎€’๎€๎€Ž๎‚ด๎€›๎€ž ๎€–๎‚๎€๎€ ๎€Š๎‚ค ๎‚•๎‚น๎€Ÿ๎€™๎‚„๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎€’๎€‚๎‚†๎‚ญ๎‚” ๎ƒ๎‚˜๎ƒ€๎€ž ๎ƒ‚๎€Š๎ƒƒ๎‚ฌ๎€›๎€Œยฌ๎ƒ๎‚†๎‚ฉ
๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎ƒ†๎€๎€ž .๎ƒ‡๎‚™๎€๎€˜ ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข MOIST LED ๎‚ฐ๎€ ๎€Ž๎‚ฆ๎€ž๎€Š๎€Š ๎‚•POWER LED ๎‚จ๎‚‹๎€๎ƒˆ๎€Œ
๎€ž.๎ƒ๎‚†๎ƒ€๎€๎€• ๎ƒ‰๎‚ค ๎€Ž๎‚Œ๎€™๎€„ ๎‚ต๎€Š (๎‚•HI๎€—/๎€—MI๎€—/๎€—LO)
๎‚ต ๎ƒŠ๎€†๎‚ฆ ๎ƒ‹๎‚˜๎‚ด๎‚˜๎€› ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎ƒ‰๎€™๎‚˜๎‚›๎€›๎€ž ๎ฟ๎‚ƒ๎‚๎€›๎€ž ๎‚œ๎€˜๎€๎€ž
.๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚œ๎‚‚๎‚๎€†๎€•
๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ฏ๎‚“๎€…๎‚ค ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎‚ ยฌ ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎€š๎‚›๎‚‚๎‚๎€• .๎‚ ๎€๎‚ ๎‚ท๎€ž๎‚ท๎‚™ ๎€Ž๎‚Œ๎€™๎€„ ๎‚ต
.๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œยฌ๎ƒ‹๎‚ฃ๎‚” .๎ƒ๎‚ƒ๎€†๎€ ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ
.๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎ƒ
๎‚‰๎ƒ‘ .๎€’๎‚“๎‚†๎‚ฃ๎‚” ๎‚‰๎ƒ‘ ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž
๎ฟ๎€†๎€„ ๎ƒ’ ๎ƒ‹๎‚˜๎‚ด๎€›๎€ž ๎ƒ“๎€Œ ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎ƒ†๎€› ๎ƒ”๎‚“๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎‚‹๎€–๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ๎€‚๎€…๎€ž
.๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚ซ๎€๎‚ฌ๎‚ฆ๎‚ช๎‚‘ ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎ƒ๎‚†๎‚๎€๎€•
.๎€ž๎‚๎€Ž๎‚Œ ๎‚‰๎‚ญ๎€‘ ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎ƒ†๎€› ๎ƒ”๎‚“๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎ฟ๎‚ƒ๎‚๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œยฌ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎€‘๎€Š ๎‚•๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎‚ฐ๎€ ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎€Š๎‚ค ๎‚ท๎€ž๎‚ท๎€๎€›๎€ž ๎ƒŒ๎ƒ•๎€•
.๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ
.๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎ƒ‹๎ƒ๎‚ฃ๎‚”๎€Š ๎‚•๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎ƒ
๎‚‰๎ƒ‘ .๎€ž๎‚๎€Ž๎‚Œ ๎€’๎‚ด๎‚ƒ๎€†๎€ ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚ผ๎€Ž๎€‘ ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž .๎€’๎€‡๎€„๎€๎‚ ๎€’๎€‚๎‚พ๎€ž๎‚™ ๎€Ž๎‚Œ๎€™๎€„
ยซ๎€Ÿ๎€‰๎€š๎‚‰๎€•๎€” ๎‚Š๎‚๎‚‹๎€‘๎€œยป ๎‚Œ๎€‰๎€… ๎‚Ž๎€‘๎€—๎€‰
๎‚  ๎€’๎‚†๎‚พ๎€๎‚‘๎€๎€‡๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€ž๎€Ž๎‚›๎‚„๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚ณ๎‚˜๎‚ด๎€†๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€Ž๎‚ฉ ๎ƒ๎‚๎€„ :๎€๎‚‡๎€†๎€๎‚†๎‚‘ ๎€’๎€„๎€ƒ๎‚ฆ
.๎€’๎‚†๎€›๎€–๎‚‡๎‚„๎€ž ๎‚ˆ๎€๎€„๎€๎‚“๎‚‡๎€›๎€ž ๎€’๎‚˜๎€…
๎‚ฑ๎€ˆ๎‚ข ๎‚ฐ๎€ ๎€’๎‚๎‚†๎‚›๎‚„๎€ž ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚ผ๎€Ž๎‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚†๎‚พ๎€๎‚‘๎€๎€‡๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎‚จ๎€–๎€‡๎‚Œ๎‚š๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚ณ๎‚˜๎‚ด๎€•
.๎€’๎€„๎€Ž๎‚˜๎‚๎€›๎€ž ๎‚œ๎‚†๎‚‚๎‚๎€• ๎€‹๎€๎‚๎‚”
๎€’๎‚˜๎‚‚๎€†๎€‚๎‚„๎€ž ๎€’๎‚†๎€‚๎‚ญ๎€›๎€ž๎€Š ๎€’๎‚†๎€๎‚†๎‚๎€›๎€ž ๎‚™๎€๎ƒ–๎ƒ—๎€ž ๎ƒ๎‚‡๎‚๎€• ๎‚  ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎‚ƒ๎‚„๎€ž ๎ƒŠ๎‚Œ๎€๎‚ก๎€„
.๎€’๎€‚๎‚†๎€‚๎ƒ˜ ๎‚‰๎ƒ‘ ๎€’๎‚๎€„๎€๎€œ๎‚‘ ๎‚ˆ๎€๎€„๎€๎‚“๎‚‡๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚ณ๎‚˜๎‚ด๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎€’๎‚๎€•๎€๎‚‡๎€›๎€ž
๎‚ฐ๎€ ๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ผ ๎ƒ™๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚†๎€›๎€๎€…๎‚š๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎€๎€”๎‚‰๎ƒ‘๎€Š ๎€๎€„๎€Š๎€Ž๎€†๎€›๎€ž ๎‚จ๎€๎€๎‚ฉ๎€Œ ๎€’๎‚†๎‚˜๎‚‚๎‚ฉ ๎‚  ๎‚ฎ๎€›๎‚ท ๎ฟ๎€‡๎‚ƒ๎‚†๎€…
.๎€’๎‚†๎‚”๎€Š๎ƒƒ๎‚ฌ๎€›๎ƒš๎€ž๎€Š ๎€’๎‚†๎‚พ๎€๎‚‘๎€๎€‡๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€ž๎€Ž๎‚›๎‚„๎€ž ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž ๎‚จ๎€๎€๎‚ฉ๎€Œ ๎€๎€‡๎€›๎€ˆ๎‚ข
๎‚ฐ๎€ ๎‚ณ๎‚˜๎‚ด๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ผ ๎ƒ™๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎‚๎€๎€๎‚š๎€๎‚‘ ๎€’๎‚๎‚˜๎‚›๎€†๎‚„๎€ž ๎‚ˆ๎€๎€๎€™๎‚˜๎‚›๎‚„๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚ฑ๎€™๎‚ญ๎€‚๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ผ
๎ƒ‰๎€Ž๎€‘๎€๎‚›๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฎ๎‚ฌ๎€„๎ƒ›๎€Š ๎‚ฎ๎‚‘ ๎‚ธ๎€๎‚ด๎€›๎€ž ๎€๎‚Œ๎€๎€†๎€›๎€ž .๎€’๎‚†๎‚˜๎€‚๎‚„๎€ž ๎€’๎€œ๎‚˜๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎‚ฑ๎€ˆ๎‚ข ๎‚ฐ๎€ ๎€๎€‡๎‚‘ ๎‚ˆ๎€ž๎€Ž๎‚›๎‚„๎€ž
.๎‚๎€๎‚”๎€๎‚๎€ ๎ฟ๎€„๎€Ž๎‚๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚จ๎€๎€๎‚›๎€†๎€…๎€๎‚‘ ๎‚๎€๎ƒœ๎€„๎‚ค ๎‚€๎€๎€๎€–๎‚˜๎‚ก๎€
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
87
:๎€ƒ๎€™๎€Ž๎€‘๎€‚๎€
โ€ข.๎€’๎€œ๎ƒ๎€๎‚ ๎€๎€ž๎€™๎€ ๎ƒ‰๎‚ค ๎€Š๎‚ค ๎‚ฎ๎‚˜๎€… ๎‚จ๎€๎ƒ๎€๎€˜ ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎‚ƒ๎€• ๎‚ต โ€ข.๎€’๎€œ๎ƒ๎€๎‚ ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚†๎ƒœ๎‚‚๎‚ฆ ๎‚ˆ๎€๎‚“๎‚ฃ๎‚‡๎€ ๎ƒ‰๎‚ค ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎‚ƒ๎€• ๎‚ต
๎‚‘๎€™๎€Ž๎‚†๎€”
โ€ข ๎ƒ‰๎‚ค ๎‚€๎€Š๎€ ๎€’๎€˜๎€๎‚Œ ๎ƒž๎€ƒ๎€‘ ๎€’๎‚›๎€œ๎€‘ ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€๎‚‘ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎ƒ™๎‚Œ๎‚™๎€๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚‹๎€–๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ‹๎‚ฃ๎‚”
.๎‚ˆ๎€๎€˜๎€๎ƒˆ๎€Œ
โ€ข ๎ฟ๎ƒ– ๎‚•๎€’๎‚˜๎‚˜๎‚๎€ ๎ƒž๎€ƒ๎€‘ ๎€’๎‚›๎€œ๎€‘ ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž ๎‚ฎ๎‚‡๎‚ฌ๎‚ผ ๎‚•๎ƒŸ๎€๎‚ƒ๎€•๎‚ต๎€ž ๎€Ž๎€„๎€Ž๎ƒ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚€๎€๎‚ ๎€ž๎‚ท๎€Œ
.๎‚ฎ๎‚พ๎€๎€‡๎€†๎‚”๎€ž ๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎€’๎€˜๎€๎‚Œ ๎ƒž๎€ƒ๎€‘ ๎€’๎‚›๎€œ๎‚๎‚‘ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ ๎‚ƒ๎€๎€ž
๎‚’๎€๎€™๎‚†๎€” ๎‚“๎€”๎‚Œ๎‚
โ€ข.๎€’๎‚“๎‚†๎‚ฃ๎‚” ๎ƒ…๎€๎‚†๎ƒก ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎ƒ‹๎€œ๎ƒ๎€ž
โ€ข.๎‚บ๎€๎‚ข๎‚ค ๎‚จ๎€๎€ ๎‚ง๎‚๎‚˜๎ƒ‘ ๎‚ฏ๎‚๎€‘ ๎ƒ‹๎‚๎€„ ๎ƒข๎€› ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎€‰๎€๎€•๎€ž
๎€Ÿ๎‚”๎‚•๎‚–๎‚—๎€•๎€” ๎‚˜๎€Ž๎‚™ ๎€๎€๎€Œ๎‚š ๎‚›๎‚‹๎‚œ๎€๎‚ž
โ€ข.๎‚ซ๎€๎€„๎‚ค 3 ๎‚ฏ๎‚ ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎‚ง๎‚†๎€˜ ๎ƒ๎ƒฃ๎‚๎€๎‚ก๎€„ ๎ƒ‰๎‚ž๎€›๎€ž ๎‚œ๎ƒˆ๎€™๎‚„๎€ž ๎ƒ‹๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€• ๎ƒ™๎‚Š๎‚๎‚‡๎€„
โ€ข.๎€’๎‚˜๎‚˜๎‚๎€ ๎ƒž๎€ƒ๎€‘ ๎€’๎‚›๎€œ๎‚๎‚‘ ๎€’๎‚๎€œ๎‚‡๎‚„๎€ž ๎ƒ…๎‚ž๎€” ๎ƒ ๎‚ƒ๎€๎€ž
โ€ข ๎€๎€‡๎‚๎€๎€•๎€ž๎€Š ๎‚•๎ƒค๎‚†๎‚‘๎‚š๎€ž ๎‚ฏ๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎€’๎‚˜๎‚†๎‚˜๎‚๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€ž๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎ƒค๎‚›๎‚‘ ๎ƒ‹๎ƒˆ๎‚ค ๎‚•๎€’๎‚Œ๎€๎€‚๎€›๎€ž ๎€š๎‚ฉ๎€ ๎€ž๎‚ท๎€Œ
.๎€๎‚๎‚๎€„๎€๎‚๎€• ๎‚Ž๎‚พ๎€๎€‘๎€ 5 ๎‚จ๎€Ž๎‚„
โ€ข.๎€ž๎‚๎€๎€Ž๎‚๎€ ๎€’๎‚“๎‚†๎‚ฃ๎‚” ๎ƒž๎€ƒ๎€‘ ๎€’๎‚›๎€œ๎‚๎‚‘ ๎€’๎‚๎€œ๎‚‡๎‚„๎€ž ๎ƒ…๎‚ž๎€” ๎ƒ ๎‚ƒ๎€๎€ž ๎ฟ๎ƒ–
โ€ข.๎‚€๎€™๎‚˜๎€„๎€๎‚‡๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚จ๎€๎ƒ๎€๎€˜ ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€๎‚‘ ๎€’๎‚๎€›๎€๎‚›๎€›๎€ž ๎ƒŸ๎€๎€…๎€Š๎‚š๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚ณ๎‚˜๎‚ด๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ผ
๎‚Ÿ๎€˜๎‚‚๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€•๎€”๎€๎‚
๎‚ˆ๎€ž๎€๎€ ๎€๎€Ž๎‚ฉ ๎‚ป๎‚ฉ๎€Š ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎ƒ•๎‚ฉ ๎€’๎‚Œ๎‚™๎€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚ฟ๎‚˜๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎€’๎€›๎€ž๎€Ÿ๎€Œ ๎€’๎‚†๎‚˜๎‚‚๎‚ฉ ๎‚™๎€ž๎€๎‚ฌ๎€• ๎€Ž๎‚‚๎€†๎‚›๎€„
.๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž
โ€ข ๎ƒ“๎€Œ ๎ƒค๎‚†๎‚‘๎‚š๎€ž ๎‚ฏ๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎€๎‚๎‚๎€„๎€๎‚๎€• ๎‚ฏ๎€ 100 ๎ƒ‹๎ƒˆ๎‚ค ๎‚•๎ƒŸ๎€๎‚ƒ๎€•๎‚ต๎€ž ๎€Ž๎€„๎€Ž๎ƒ ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚€๎€๎‚ ๎€ž๎‚ท๎€Œ
.๎ƒ‹๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ…๎€๎‚†๎€
โ€ข.๎€๎‚๎‚๎€„๎€๎‚๎€• ๎‚Ž๎‚พ๎€๎€‘๎€ 10 ๎‚จ๎€Ž๎‚„ ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚  ๎‚ฑ๎€™๎‚˜๎€‚๎‚„๎€ž ๎€‰๎€๎€•๎€ž
โ€ข.๎€’๎‚“๎‚†๎‚ฃ๎‚” ๎ƒ…๎€๎‚†๎ƒก ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎ƒ‹๎€œ๎ƒ๎€ž
๎‚ก๎€™๎‚ข๎€‘๎€–๎€•๎€”
:๎‚—๎€†๎‚ฃ๎€ž๎€‚๎€
โ€ข.๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ‹๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€• ๎‚ฏ๎‚๎€‘ ๎€๎ƒฅ๎€ž๎€ ๎‚ฝ๎‚†๎‚พ๎€๎€›๎€ž ๎‚ฟ๎‚‘๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚น๎€–๎‚”๎€ž
โ€ข.๎‚ฝ๎‚†๎‚พ๎€๎€›๎€ž ๎‚ฟ๎‚‘๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚น๎€–๎‚”๎€ž๎€Š ๎‚•๎€๎‚๎ƒฅ๎€ž๎€ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚Ž๎‚˜๎ƒ‘๎‚ค :๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ ๎€’๎€›๎€ž๎€Ÿ๎€Œ ๎ƒ“๎€Œ ๎€’๎‚Œ๎€๎‚ฆ ๎‚  ๎€š๎‚‡๎‚ ๎€ž๎‚ท๎€Œ
โ€ข ๎ƒ“๎€Œ ๎‚ฎ๎€›๎‚ท ๎ƒ‰๎€๎ƒฆ๎‚†๎€… ๎‚ต๎€Œ๎€Š .๎ƒ‹๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€›๎€ž ๎ƒง๎€ž๎€๎ƒ‘๎‚š ๎ƒจ๎€๎ƒฉ ๎ƒ‰๎‚ค ๎€š๎€‚๎€• ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚  ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎€๎‚‚๎‚Š๎€„ ๎‚ต ๎‚€๎‚ค ๎ƒ๎‚๎€„
.๎‚Ž๎€„๎€๎‚ฆ ๎ƒŒ๎€™๎ƒช๎‚” ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚†๎‚พ๎€๎‚‘๎€๎€‡๎‚ ๎€’๎€๎€Ž๎ƒ˜
โ€ข ๎ƒซ๎‚‘ ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž ๎ƒ๎€Š๎€ž๎ƒƒ๎€• ๎‚•(๎€’๎€œ๎€…๎€™๎€†๎€ ๎€’๎‚ฉ๎ƒฌ) MI ๎€Ž๎€„๎€Ž๎€‚๎€• ๎‚ฑ๎€๎‚ฆ ๎‚ 
.๎ƒ‹๎€‘๎€™๎€• โ€“ ๎€’๎€๎‚†๎€œ๎‚‘ โ€“ ๎€’๎€œ๎€…๎€™๎€†๎€
โ€ข.๎ƒ‹๎€‘๎€™๎€• โ€“ ๎€’๎€๎‚†๎€œ๎‚‘ ๎ƒซ๎‚‘ ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž ๎ƒ๎€Š๎€ž๎ƒƒ๎€• ๎‚•(๎€’๎€๎‚†๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž) LO ๎€๎€ž๎€Ž๎‚ฉ๎€Œ ๎€’๎€›๎€๎‚ฆ ๎‚ 
๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€› ๎€š๎€™๎€˜ SLE
โ€ข ๎ƒ“๎€Š๎‚š๎€ž ๎€’๎‚๎‚†๎€‘๎€ 30 ๎ƒญ๎€›๎€ž ๎‚  ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚„๎€ž ๎‚ฏ๎‚‚๎‚›๎€• :๎€’๎‚›๎€„๎ƒ•๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ HI ๎‚ฑ๎€๎‚ฆ ๎‚ 
๎‚ฑ๎€ˆ๎‚ข ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚„๎€ž ๎‚ฏ๎‚‚๎‚›๎€• ๎€ƒ๎‚‡๎‚๎€„ HI ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž ๎€๎€ž๎€Ž๎‚ฉ๎€Œ ๎‚  ยซ๎ƒ™๎‚›๎‚†๎‚๎€œ๎€›๎€ž ๎‚œ๎ƒˆ๎€™๎€›๎€žยป ๎‚ 
๎ฟ๎€• ๎ƒ™๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎€œ๎€…๎€™๎€†๎‚„๎€ž ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ ยซ๎ƒ™๎‚›๎‚†๎‚๎€œ๎€›๎€ž ๎‚œ๎ƒˆ๎€™๎€›๎€žยป ๎‚  ๎€’๎‚†๎€›๎€๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎‚๎‚†๎€‘๎€ 30๎ƒญ๎€›๎€ž
๎‚  ยซ๎ƒ™๎‚›๎‚†๎‚๎€œ๎€›๎€ž ๎‚œ๎ƒˆ๎€™๎€›๎€žยป ๎‚  ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚„๎€ž ๎‚ฏ๎‚‚๎‚›๎€• ๎‚•๎ƒ™๎‚๎‚๎€†๎‚„๎€ž ๎€š๎€‘๎€™๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎€๎€๎‚ค .๎€๎€‡๎€œ๎‚๎ƒˆ
.LO ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž ๎€๎€ž๎€Ž๎‚ฉ๎€Œ
โ€ข ๎ƒ“๎€Š๎‚š๎€ž ๎€’๎‚๎‚†๎€‘๎€ 30 ๎ƒญ๎€›๎€ž ๎‚  ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚„๎€ž ๎‚ฏ๎‚‚๎‚›๎€• :๎€’๎€œ๎€…๎€™๎€†๎‚„๎€ž ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž MI ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎‚ฑ๎€๎‚ฆ ๎‚ 
๎‚ฏ๎‚‚๎‚›๎€• ๎‚•๎ƒ™๎‚๎‚๎€†๎‚„๎€ž ๎€š๎€‘๎€™๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎€๎€๎‚ค MI ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž ๎€๎€ž๎€Ž๎‚ฉ๎€Œ ๎‚  ยซ๎ƒ™๎‚›๎‚†๎‚๎€œ๎€›๎€ž ๎‚œ๎ƒˆ๎€™๎€›๎€žยป ๎‚ 
.LO ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž ๎€๎€ž๎€Ž๎‚ฉ๎€Œ ๎‚  ยซ๎ƒ™๎‚›๎‚†๎‚๎€œ๎€›๎€ž ๎‚œ๎ƒˆ๎€™๎€›๎€žยป ๎‚  ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚„๎€ž
โ€ข ๎€’๎€๎‚†๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž ๎ƒซ๎‚‘ ๎‚ฏ๎€„๎€Ž๎‚๎€†๎€›๎€ž ๎ฟ๎€†๎€„ :๎€’๎€๎‚†๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž LO ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎‚ฑ๎€๎‚ฆ ๎‚ 
.ยซ๎ƒ™๎‚›๎‚†๎‚๎€œ๎€›๎€ž ๎‚œ๎ƒˆ๎€™๎€›๎€žยป ๎‚  ๎ƒ‹๎€‘๎€™๎€†๎€›๎€ž๎€Š
๎€—๎€–๎€•๎€”๎€“ NOR
โ€ข.๎ƒ™๎‚›๎‚†๎‚๎€œ๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ“๎€Œ ๎‚จ๎€๎€™๎‚›๎‚˜๎€› NOR (NORMAL) ๎‚œ๎ƒˆ๎€™๎€›๎€ž ๎€’๎‚†๎ƒ˜๎€๎‚ข ๎€๎€Ž๎‚ฆ
๎‚ค๎‚ฃ๎‚”๎‚ฃ๎€–๎€•๎€”๎‚ฅOSC
โ€ข.๎€’๎‚Œ๎‚™๎€ 60 ๎ƒญ๎‚‘ ๎‚™๎€Ž๎‚๎€„ ๎‚บ๎€Ž๎€ ๎‚  ๎€๎‚๎‚†๎‚พ๎€๎‚๎‚˜๎€• ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎ƒŒ๎‚ž๎‚‘๎‚ž๎€†๎€„ OSC ๎‚ˆ๎€๎€Ž๎‚ฆ ๎€ž๎‚ท๎€Œ
โ€ข.๎€ž๎‚๎€๎€Ž๎‚๎€.OSC ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎ƒŽ๎‚Š๎ƒˆ๎€ž ๎‚•๎€’๎‚†๎ƒ˜๎€๎‚ด๎€›๎€ž ๎ƒ…๎‚ž๎€” ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€• ๎ƒจ๎€๎‚๎€„๎ƒš
๎‚๎€๎€‰ ๎‚ฆ๎€”๎‚ฆ๎€…๎‚ฅMOIST
.๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚„๎€ž ๎‚œ๎ƒˆ๎€Š ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎€๎‚ฃ๎‚‡๎€›๎€ž ๎ƒค๎‚Š๎‚‘ ๎‚•๎‚ง๎€˜๎€๎‚๎€„๎€Œ ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€• ๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ผ
:๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎€’๎€˜๎€๎ƒฐ๎‚ ๎€Ž๎€„๎€Ž๎€‚๎€†๎€› MOIST ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎ƒŽ๎‚Š๎ƒˆ๎€ž
โ€ข๎€’๎€๎‚†๎€œ๎‚‘ LO
โ€ข๎€’๎€œ๎€…๎€™๎€†๎€ MI
โ€ข๎€’๎‚›๎€„๎ƒฌ HI
.๎‚บ๎€๎‚ข๎‚ค ๎‚จ๎€๎€ MOIST ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎ƒŽ๎‚Š๎ƒˆ๎€ž ๎‚•๎€’๎‚†๎ƒ˜๎€๎‚ด๎€›๎€ž ๎ƒ…๎‚ž๎€” ๎ƒจ๎€๎‚๎€„๎ƒš
๎‚’๎€๎€™๎‚†๎€” ๎€Ÿ๎‚ง๎€Ž๎€—๎€‚ ๎‚›๎€’๎€๎‚œ๎‚
1 ..๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚Ž๎‚˜๎ƒ‘๎‚ค
2 ..๎‚ฝ๎‚†๎‚พ๎€๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚ฟ๎‚‘๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚ญ๎€˜๎€ž
3 ..๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎€’๎‚†๎‚๎‚๎€†๎‚„๎€ž ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎ƒ๎‚ฌ๎€…๎€ž ๎‚•๎€’๎‚Œ๎€๎€‚๎€›๎€ž ๎€š๎‚ฉ๎€ ๎€ž๎‚ท๎€Œ
4 ..ยซ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎€’๎€๎‚๎‚›๎€•ยป ๎‚ฏ๎‚“๎€…๎‚ค ๎ƒ ๎ƒˆ๎€™๎€ ๎€™๎€” ๎€ƒ๎‚ ๎‚œ๎‚‘๎€๎€•
๎‚Š๎‚๎‚จ๎‚ฉ๎€”
1 ..๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚Ž๎‚˜๎ƒ‘๎‚ค
2 ..๎‚ฝ๎‚†๎‚พ๎€๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚ฟ๎‚‘๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚ญ๎€˜๎‚ค
3 . ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎‚ƒ๎€• ๎‚ฐ๎€› ๎€š๎‚‡๎‚ ๎€ž๎‚ท๎€Œ ๎‚•๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎€‘๎€Š ๎‚•๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎ƒ‡๎€ž๎€๎€˜๎‚ช๎‚‘ ๎ฟ๎€‘
.๎€’๎‚˜๎€„๎€™๎ƒ€ ๎‚จ๎ƒƒ๎‚“๎€› ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
88
14 ..(5) ๎€’๎€›๎€™๎‚‚๎ƒ˜๎€Š ๎ƒ™๎ƒ‘๎‚Ÿ๎€›๎€๎‚‘ ๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ๎€ž
15 ..(2) ๎€’๎‚›๎‚‘๎‚™๎‚š๎€ž ๎€š๎‚†๎‚๎ƒฐ๎€†๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€๎€˜๎€๎€œ๎‚ข ๎‚Ž๎‚˜๎ƒ‘๎‚ค
(f๎‚ชโ€“๎‚ชe .๎€“๎‚‚๎‚ฎ) ๎€Ÿ๎‚”๎‚•๎‚–๎‚—๎€•๎€” ๎‚˜๎€Ž๎‚™ ๎€๎€๎€Œ๎‚š
๎‚œ๎‚‘๎€๎€• ๎‚•๎€’๎€›๎€๎€‚๎€›๎€ž ๎ƒ…๎‚ž๎€” ๎‚  .๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚ง๎‚๎‚†๎‚๎€๎€• ๎‚บ๎€๎‚Œ ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎‚€๎€™๎‚ฌ๎€„ ๎€๎ƒก๎‚™
.18 ๎ฟ๎€‘๎‚™ ๎‚ฐ๎€ ๎€ž๎‚๎‚‹๎€Ž๎‚‘ ๎ƒ๎‚†๎‚๎ƒƒ๎€›๎€ž
16 . ๎ฟ๎ƒ– .(7) ๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€ž ๎ƒ™๎€†๎‚‘๎€™๎‚๎‚”๎‚ค ๎ƒซ๎‚‘ ๎‚œ๎‚๎€„ ๎ƒ‰๎‚ž๎€›๎€ž ๎ƒ‹๎‚˜๎‚ด๎‚˜๎€› ๎‚ซ๎€๎€๎‚š๎€ž ๎‚ฐ๎€ (8) ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎€๎€Š๎€Ÿ
๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎‚„ ๎ƒ”๎‚“๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚”๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚  ๎€’๎€‚๎€†๎€˜ ๎‚ฑ๎€ˆ๎‚ข ๎‚ฐ๎€ ๎‚ป๎‚ฉ๎‚š ๎‚ฏ๎‚“๎€…๎‚ค ๎‚ฐ๎€ ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎‚ฏ๎‚ข๎€๎‚ค
.(6) ๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚ป๎‚ฉ๎‚ค ๎€’๎€๎€Ž๎‚๎‚„๎€ž ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ ๎‚œ๎€ ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎€’๎€„๎€๎€‡๎‚” ๎‚œ๎ƒˆ๎€Š ๎ƒ๎‚๎€„
.๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ
17 . .๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ป๎‚ฉ๎‚ค ๎€’๎€‚๎€†๎€˜ ๎‚ฑ๎€ˆ๎‚ข ๎‚ฐ๎€ ๎‚ซ๎€๎€๎‚š๎€ž ๎ƒ“๎€Œ ๎ƒ‹๎‚˜๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎‚ฏ๎‚ข๎€๎‚ค
18 ..๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎€๎€‡๎ƒฉ ๎‚ซ๎€๎€๎‚ค ๎€๎‚๎€„๎€™๎€†๎‚ƒ๎€ ๎‚€๎€™๎‚ฌ๎€„ ๎ƒŠ๎€†๎‚ฆ ๎‚Ž๎€˜๎€๎‚‘ ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎ƒ๎€‚๎€…๎€ž
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
.๎€๎‚๎‚๎€„๎€๎‚๎€• ๎€Ž๎‚ฆ๎€ž๎€Š ๎‚ฑ๎€™๎ƒ€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎‚ ๎€๎ƒ€ ๎‚€๎€™๎‚ฌ๎€„ ๎‚€๎‚ค ๎ƒ๎‚๎€„
19 ..(22) ๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ ๎‚  ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎‚ฏ๎ƒ˜๎€™๎ƒก ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎ƒ†๎€› ๎ƒ‰๎€™๎‚˜๎‚›๎€›๎€ž ๎ƒจ๎€๎€œ๎€›๎€ž ๎€’๎€„๎€๎€‡๎‚” ๎‚ฏ๎ƒ˜๎€Š
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚…๎€™๎‚›๎€„ .๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ป๎‚ฉ๎‚ค ๎€๎€™๎‚Œ๎€™๎‚„๎€ž ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ยซ๎ƒ“๎€Ž๎€†๎€„ยป ๎‚ต๎‚ค ๎ƒ๎‚๎€„
๎‚ป๎‚ฉ๎‚š๎€ž ๎ฟ๎‚ƒ๎‚๎€›๎€ž ๎‚œ๎€˜๎€๎€ž ๎‚•๎€๎‚๎€๎€Ÿ๎‚ต ๎‚€๎€๎‚ ๎€ž๎‚ท๎€Œ๎€Š .๎‚ท๎€ž๎‚ท๎€๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€„๎€™๎‚ฌ๎€• ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎‚  ๎ฟ๎‚๎€ž๎ƒƒ๎‚„๎€ž
.๎ƒ‹๎‚˜๎‚ด๎€›๎€ž ๎ƒ“๎€Œ ๎€’๎‚‘๎€™๎‚๎‚”๎ƒ†๎€›
20 ..(10) ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎€‘ ๎‚ป๎‚ฉ (9) ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎‚œ๎ƒˆ
21 . ๎ƒ๎‚๎€„ .๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎‚ป๎‚ฉ ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎ƒ”๎‚“๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎‚‹๎€–๎‚๎€›๎€ž ๎€’๎€„๎€๎€‡๎‚” ๎‚  ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ ๎‚œ๎ƒˆ
.๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎€’๎€‚๎€†๎€˜ ๎€’๎€”๎€™๎€˜ ๎‚œ๎€ ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ ๎ƒ‹๎€„๎€Š๎€๎‚๎€• ๎ƒ๎€…๎€๎‚‡๎€†๎€• ๎‚€๎‚ค
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
โ€ข.๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎€’๎€„๎€๎€‡๎‚” ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ ๎€๎€™๎‚Œ๎€™๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ ๎ƒ‹๎€› ๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ผ โ€ข ๎‚ท๎€ž๎‚ท๎€๎€›๎€ž ๎ƒŒ๎ƒ•๎€†๎€„ ๎‚ต ๎ƒข๎€› ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚ซ๎€๎‚ฌ๎‚ฆ๎‚ช๎‚‘ ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎ƒ๎‚†๎‚๎€๎€• ๎ƒ๎‚๎€„
๎ƒ”๎‚“๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎ฟ๎‚ƒ๎‚๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚‘๎‚™๎€ž ๎‚•๎€๎‚๎€๎€Ÿ๎‚ต ๎‚€๎€๎‚ ๎€ž๎‚ท๎€Œ๎€Š .๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎‚๎€›๎€ž๎€Š ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎ƒซ๎‚‘ ๎‚ฐ๎€
.๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎ƒ†๎€›
๎€“๎€™๎‚ฐ๎‚€๎€–๎€•๎€”
๎‚’๎€๎€™๎‚†๎€” ๎€Ÿ๎‚ง๎€Ž๎€—๎€‚
:๎€ƒ๎€™๎€Ž๎€‘๎€‚๎€
๎‚ฏ๎ƒฐ๎€) ๎‚ˆ๎€๎€˜๎€๎ƒˆ๎€Œ ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚บ๎€™๎€†๎€‚๎€„ ๎‚‹๎€๎€ ๎€Š๎‚ค ๎‚ฟ๎‚‘๎€ˆ๎‚„๎€ž ๎ƒ‹๎‚“๎‚๎€ ๎‚ฐ๎€ ๎‚‹๎€๎ƒก ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎ƒ†๎ƒฑ ๎‚ต
๎€Ž๎€‘ .(๎‚บ๎€๎‚ข๎‚ค ๎€’๎‚†๎‚พ๎€๎‚†๎‚‚๎‚†๎‚ ๎€๎€ž๎€™๎€ ๎ƒ‰๎‚ค ๎€Š๎‚ค ๎ฟ๎‚†๎‚›๎‚‡๎€†๎€›๎€ž ๎€๎€ž๎€™๎€๎€Š๎‚ค ๎‚™๎€™๎€œ๎‚›๎€›๎€ž ๎€Š๎‚ค ๎‚จ๎€๎€œ๎‚›๎‚„๎€ž ๎‚ˆ๎€™๎€„๎€–๎€›๎€ž
.๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ‹๎‚˜๎€• ๎ƒ“๎€Œ ๎‚ฎ๎€›๎‚ท ๎ƒ‰๎€๎ƒฆ๎€„
:๎€’๎ƒฉ๎€™๎€‚๎‚˜๎€๎ƒฒ
โ€ข.๎‚ˆ๎€๎€˜๎€๎ƒˆ๎€Œ ๎‚€๎€Š๎€ ๎€๎€•๎€๎‚“๎€›๎€ž ๎‚™๎€™๎‚๎‚‡๎ƒ˜ ๎‚‹๎€๎€ ๎€Š๎‚ค ๎ƒ”๎‚Š๎‚„๎€ž ๎€Š๎‚ค ๎€๎€œ๎‚๎‚„๎€ž ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚ต๎€Œ ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎‚ƒ๎€• ๎‚ต โ€ข.๎€Ž๎‚›๎ƒณ๎‚‘ ๎‚ฎ๎‚˜๎€‡๎ƒณ๎€†๎‚ƒ๎‚ก๎€„ ๎ƒด ๎‚€๎€Œ๎€Š ๎ƒŠ๎€†๎‚ฆ ๎‚•๎‚ซ๎€๎€„๎‚ค 3 ๎‚ฏ๎‚ ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎ƒต
๎‚‰๎ƒณ๎ƒ‘ โ€ข ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎€‘ ๎‚ฐ๎€๎€Š ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚ฑ๎€Ÿ๎‚ค ๎‚•๎€’๎‚˜๎€„๎€™๎ƒ€ ๎‚ˆ๎€ž๎ƒƒ๎‚“๎€› ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎‚ƒ๎‚ก๎€„ ๎ƒด ๎€ž๎‚ท๎€Œ
.๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ
โ€ข.๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎ƒถ๎‚™๎€๎‚ข ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ ๎‚œ๎€ ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎€’๎€„๎€๎€‡๎‚” ๎ƒ๎€‚๎€…๎€ž
โ€ข ๎€’๎€๎‚๎‚›๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎€‚๎€†๎€˜ ๎‚œ๎‚๎€• .๎‚ง๎‚๎‚˜๎€‘๎€ž๎€Š ๎‚•๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎€‘ ๎‚ฐ๎€ ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚œ๎€˜๎‚™๎€ž
.๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚“๎€…๎‚ค
โ€ข ๎‚ฏ๎‚‚๎€‚๎€„ .๎€’๎€˜๎€๎€‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚“๎€…๎‚ค ๎€๎‚๎‚๎€„๎€๎‚๎€• ๎ฟ๎€… 1 ๎ƒ“๎€Œ ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€๎‚‘ ๎ƒ†๎€๎€ž ๎ฟ๎ƒ– ๎‚•๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ ๎ƒ‹๎€›
.๎ƒƒ๎€› 3 ๎‚ฐ๎€ ๎ƒŒ๎€๎‚๎€„ ๎€๎€ ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž
โ€ข.๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚ง๎‚”๎€๎‚ฌ๎€ ๎‚  ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚œ๎ƒˆ๎€Š ๎‚•๎€ž๎‚๎€๎€Ž๎‚๎€ ๎‚‹๎€๎€œ๎‚Š๎€›๎€ž ๎‚Ž๎‚˜๎ƒ‘๎‚ค
โ€ข.๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ ๎‚œ๎€ ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎€’๎€„๎€๎€‡๎‚” ๎‚œ๎ƒˆ
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
๎‚•๎ƒ๎‚†๎‚๎ƒƒ๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€ƒ๎‚†๎‚˜๎‚›๎€• ๎€๎‚ฃ๎‚”๎€ž) ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚จ๎€๎€™๎‚Œ๎€™๎‚„๎€ž ๎ƒ‹๎€„๎€Š๎€๎‚๎€†๎‚˜๎€› ๎‚ง๎‚๎€†๎‚”๎€ž
.(21 ๎‚จ๎€๎€๎€
๎€Ÿ๎€™๎‚ƒ๎€๎‚ƒ๎‚ ๎€” ๎€›๎€”๎€’๎€”๎‚‹๎‚œ๎‚ฉ๎€”
๎‚ฐ๎€ ๎‚ฏ๎‚†๎‚„๎€ž ๎€’๎€„๎€Š๎€ž๎€Ÿ ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎‚ฎ๎‚‡๎‚ฌ๎‚ผ .๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€• ๎‚‹๎€Ž๎‚‘ ๎‚ฏ๎‚๎€‘ ๎ƒ๎€˜๎€๎‚‡๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎€ ๎€’๎€„๎€Š๎€ž๎€Ÿ ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ๎€ž
.๎‚ฎ๎€„๎€Ž๎‚†๎‚‘ ๎ƒ๎€˜๎€๎‚‡๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ ๎ƒ๎‚˜๎€‘ ๎‚ฑ๎€ˆ๎‚ข
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
โ€ข.๎€๎‚๎‚๎€„๎€๎‚๎€• ๎‚ˆ๎€๎‚Œ๎‚™๎€ 10 ๎‚ฏ๎‚†๎‚„๎€ž ๎€’๎€„๎€Š๎€ž๎€Ÿ ๎ƒท๎‚˜๎‚๎€• โ€ข ๎‚™๎€ž๎€Ž๎€‚๎‚”๎€ž ๎ƒ๎‚๎‚ƒ๎‚‘ ๎‚•๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ป๎‚ฉ๎‚ค ๎€๎€™๎‚Œ๎€™๎‚„๎€ž ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ยซ๎ƒ“๎€Ž๎€†๎€„ยป ๎‚ต๎‚ค ๎ƒ๎‚๎€„
.๎‚ท๎€ž๎‚ท๎€๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€„๎€™๎‚ฌ๎€• ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚š๎€ž ๎‚  ๎ฟ๎‚๎€ž๎ƒƒ๎‚„๎€ž ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚…๎€™๎‚›๎€„ .๎ƒ๎‚“๎‚‡๎€›๎€ž
๎‚จ๎€๎€™๎‚Œ๎€™๎‚„๎€ž ๎€ ๎‚
๎ƒœ๎€„๎‚ค ๎‚™๎€ž๎‚™๎€Ÿ๎‚š๎€ž๎€Š ๎‚•๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎ฟ๎‚ฌ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€๎‚‘ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€• ๎‚ฎ๎‚‡๎‚ฌ๎‚ผ
.๎€’๎‚๎‚‘๎€๎€œ๎€†๎€ ๎ƒ‹๎‚พ๎€๎ƒฉ๎€™๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚ฌ๎€˜ .๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
.๎‚ˆ๎€ž๎€๎€ž๎€Ž๎‚ฉ๎ƒš๎€ž ๎ƒ“๎€Œ ๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚จ๎€๎€™๎‚Œ๎€™๎‚„๎€ž LED ๎‚‰๎ƒช๎€•
๎€“๎€™๎‚ฐ๎‚€๎€–๎€•๎€” ๎‚ญ๎€๎‚‰๎€†๎‚๎‚ช/๎‚ช๎€“๎€™๎‚ฐ๎‚€๎€–๎€•๎€” ๎‚ฑ๎€๎€–๎€๎€‰๎‚ฅON๎‚ช/๎‚ชOFF
.๎‚ง๎‚๎‚˜๎ƒ‘ ๎€Š๎‚ค ๎‚•๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€†๎€› ON๎‚ช/๎‚ชOFF ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
โ€ข ๎‚ฟ๎‚๎‚๎‚„๎€๎‚‘ ๎‚ฝ๎‚†๎‚พ๎€๎€›๎€ž ๎‚ฟ๎‚‘๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎ƒ˜๎€™๎€• ๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎‚จ๎€๎€ ๎‚ฑ๎€Š๎‚š ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€• ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ
.(LO) ๎€’๎€๎‚†๎€œ๎‚‘ ๎€’๎‚ฉ๎ƒฌ๎€Š NOR (๎ƒ™๎‚›๎‚†๎‚๎ƒ€) ๎‚œ๎ƒˆ๎€Š ๎‚ป๎‚ฉ ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚„๎€ž ๎‚ฏ๎‚‚๎‚›๎€• ๎‚•๎‚ฝ๎‚†๎‚พ๎€๎€›๎€ž
โ€ข ๎€๎‚‚๎€†๎‚ƒ๎€„ ON๎‚ช/๎‚ชOFF๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€๎‚‘ ๎‚บ๎€๎‚ข๎‚ค ๎‚จ๎€๎€ ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€†๎€›๎€ž๎€Š ๎‚•๎ƒจ๎€๎‚๎€„๎ƒš๎€ž ๎€Ž๎‚›๎‚‘
.๎‚ง๎‚†๎‚˜๎‚ฉ ๎ƒŽ๎‚ฒ๎‚ ๎‚ก
๎ƒˆ ๎‚œ๎ƒˆ๎€Š ๎€๎‚ข๎ƒธ๎‚‘ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚‚๎‚ฉ
๎€Ÿ๎‚œ๎‚ฒ๎€•๎€”๎‚ฅSPEED
.๎€’๎‚“๎‚˜๎€†๎‚ด๎‚„๎€ž ๎€’๎ƒ–๎€ˆ๎ƒฐ๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚จ๎€Ž๎‚ฆ๎€ž๎€Š ๎€Ž๎€„๎€Ž๎€‚๎€†๎€› SPEED ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎ƒŽ๎‚Š๎ƒˆ๎€ž
โ€ข๎€’๎€๎‚†๎€œ๎‚‘ LO
โ€ข๎€’๎€œ๎€…๎€™๎€†๎€ MI
โ€ข๎€’๎‚›๎€„๎ƒฌ HI
๎‚‘๎‚ž๎‚ณ๎‚†๎€”๎‚ฅTIMER
.TIMER ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎ƒŽ๎‚Š๎ƒˆ๎€ž ๎‚•๎€š๎€‘๎ƒฆ๎‚„๎€ž ๎€’๎€œ๎€…๎€ž๎€™๎‚‘ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚Ž๎‚˜๎ƒ‘ ๎€Ž๎€„๎€๎€• ๎€š๎‚‡๎‚ ๎€ž๎‚ท๎€Œ
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
.๎€’๎‚๎‚†๎€‘๎€ 30 ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€†๎€›๎€ž ๎€š๎€‘๎€Š ๎‚ฐ๎€ ๎€Ž๎€„๎€–๎€• TIMER ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚ง๎€œ๎‚Š๎ƒˆ ๎‚ฏ๎‚
.๎€’๎‚ฉ๎€๎€… 7๎‚•5 :๎ƒจ๎€๎‚๎€„๎ƒน๎€› ๎ƒบ๎€‘๎‚š๎€ž ๎€š๎€‘๎€™๎€›๎€ž
๎‚๎€”๎‚•๎€Œ๎€•๎€” ๎‚’๎€๎€‹๎€‚๎€” ๎‚ด๎€™๎‚ฐ๎€‚ ๎€ˆ๎‚ต๎€๎‚ถ๎‚๎‚ฅMODE
๎ƒ๎€Š๎€ž๎ƒƒ๎€• .(SLEEP) ๎€Š (NATURE) :๎‚€๎€๎€•๎€–๎‚†๎‚‚๎€ ๎‚€๎€๎€†๎‚“๎‚†๎ƒฉ๎€Š ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚บ๎€Ž๎€›
.๎ƒ‹๎‚พ๎€๎ƒฉ๎€™๎€›๎€ž ๎ƒซ๎‚‘ ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚„๎€ž ๎€’๎‚ฉ๎ƒฌ
.๎ƒ‹๎‚พ๎€๎ƒฉ๎€™๎€›๎€ž ๎ƒ…๎‚ž๎€” ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€†๎€› MODE ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎ƒŽ๎‚Š๎ƒˆ๎€ž
๎€—๎€–๎€•๎€”๎€’๎€œ๎€› ๎€š๎€™๎€ž๎€œ๎€› NAT
โ€ข ๎ƒซ๎‚‘ ๎‚ˆ๎€๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž ๎‚ฑ๎€Ž๎‚๎€†๎€• ๎‚•(๎€’๎‚†๎€›๎€๎‚›๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž) ๎€๎€ž๎€Ž๎‚ฉ๎€Œ HI ๎€Ž๎€„๎€Ž๎€‚๎€• ๎‚ฑ๎€๎‚ฆ ๎‚ 
.๎ƒ‹๎€‘๎€™๎€• โ€“ ๎€’๎€๎‚†๎€œ๎‚‘ โ€“ ๎€’๎€œ๎€…๎€™๎€†๎€ โ€“ ๎€’๎‚›๎‚“๎€•๎€๎€
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
89
๎‚ท๎€”๎‚‹๎€‡๎€–๎‚ƒ๎‚ธ๎€” ๎‚น๎‚•๎ฟ ๎€›๎€๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰
๎‚ป๎‚ฉ ๎€Ž๎‚‚๎€†๎‚›๎€„ ๎€ž๎‚ž๎€” .๎‚œ๎‚‘๎€๎€ ๎ƒƒ๎€ 70๎€“๎€“โ€“๎€“๎€“60 ๎ƒ“๎€Œ ๎€๎€”๎€๎€๎‚›๎‚‘๎‚ค ๎‚ฏ๎‚ญ๎€• ๎ƒ™๎€†๎€›๎€ž ๎ƒจ๎€๎‚Š๎‚˜๎€› ๎ฟ๎ƒฃ๎‚‚๎‚ญ๎€ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž
๎‚‹๎€ž๎€™๎€‡๎€›๎€ž ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎‚™ ๎‚จ๎€๎€๎€„๎€Ÿ ๎‚  ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€” ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž ๎‚ฎ๎‚‡๎‚ฌ๎‚ผ .๎ƒ๎€›๎€ž ๎ƒŸ๎€๎‚‡๎‚„๎€ž๎€Š ๎ƒ‹๎‚๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎‚น๎€๎‚“๎€•๎‚™๎€ž
:๎€’๎‚†๎€›๎€๎€†๎€›๎€ž ๎€Ž๎‚พ๎€ž๎€™๎‚“๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€” ๎€๎€˜๎€™๎€„ .๎€’๎€˜๎€๎‚Œ ๎€’๎€๎‚†๎‚‘ ๎‚ 
โ€ข.๎‚ฎ๎€†๎‚†๎€˜๎€๎‚ฉ ๎ƒป๎€๎€†๎€›๎€๎‚‘๎€Š ๎ƒ™๎€‚๎ƒ˜ ๎€’๎€˜๎€๎ƒ‘ ๎€™๎‚Œ ๎‚ฐ๎‚‚๎ƒœ๎€„ ๎€™๎€‡๎€˜
โ€ข ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚ฑ๎€™๎‚ญ๎€‚๎‚˜๎€› %๎€—65 ๎ƒŠ๎€†๎‚ฆ %๎€—45 ๎ƒซ๎‚‘ ๎ƒ๎€Š๎€ž๎ƒƒ๎€• ๎€’๎‚†๎‚๎‚ƒ๎‚” ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎‚™ ๎‚‰๎€˜๎€™๎€• ๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ผ
.๎‚‹๎€ž๎€™๎€‡๎€›๎€๎‚‘ ๎ƒผ
๎ƒง๎€๎€ ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎‚™ ๎‚บ๎€™๎€†๎‚ƒ๎€
โ€ข ๎ƒซ๎‚‘ ๎ƒ๎€Š๎€ž๎ƒƒ๎€• ๎‚จ๎‚™๎€ž๎€๎‚ฆ ๎‚ˆ๎€๎‚Œ๎‚™๎€ ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ ๎€ž๎‚ž๎€” ๎‚‹๎€ž๎€™๎€‡๎€›๎€ž ๎ƒ๎ƒ€๎€๎€ ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€๎‚‘ ๎ƒฝ๎€™๎‚” ๎€๎‚‡๎‚”๎€Œ
.๎ƒค๎‚“๎‚ด๎‚‡๎€ ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎‚™ ๎‚บ๎€™๎€†๎‚ƒ๎€๎€Š ๎€’๎€„๎€™๎€๎€ ๎€’๎‚Œ๎‚™๎€ 40 ๎€Š ๎€’๎€„๎€™๎€๎€ ๎‚ˆ๎€๎‚Œ๎‚™๎€ 5
โ€ข.๎€’๎‚†๎€…๎€๎‚ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚€๎€™๎‚”๎€๎‚›๎€„ ๎‚ฐ๎€„๎‚ž๎€›๎€ž ๎‚ธ๎€๎‚ด๎ƒ๎ƒ†๎€› ๎ƒป๎€๎ƒฐ๎€ ๎€™๎€‡๎€˜ ๎€ž๎‚ž๎€‡๎€›๎€Š ๎€’๎‚‘๎€๎€•๎‚š๎€ž ๎‚œ๎‚‚๎‚๎€• ๎‚œ๎‚‡๎‚ผ
โ€ข.๎€’๎‚๎ƒ€๎€๎€ ๎€๎€ž๎€™๎ƒก ๎‚จ๎€๎€Š๎€–๎€ ๎‚ฎ๎€•๎‚—๎‚‘
โ€ข ๎€Š๎‚ค ๎‚ง๎‚†๎‚๎‚™๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€๎‚†๎ƒˆ๎‚™๎‚š๎€ž ๎‚  ๎‚ˆ๎€ž๎€๎‚Š๎ƒ– ๎‚€๎€™๎‚ฌ๎€• ๎‚œ๎‚‡๎‚ผ๎€Š ๎ƒจ๎€๎‚“๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚ฅ๎€๎ƒ–๎‚š๎€ž ๎ƒ™๎‚‚๎€‚๎€„ ๎€™๎€‡๎€˜
.๎€’๎‚†๎‚๎ƒช๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€๎‚†๎ƒˆ๎‚™๎‚š๎€ž
โ€ข.๎‚‹๎€ž๎€™๎€‡๎€›๎€ž ๎‚  ๎ƒข๎‚†๎€•๎€๎€†๎€…๎€Š๎ƒƒ๎‚ฌ๎‚†๎€›๎ƒš๎€ž ๎‚ฐ๎€‚๎ƒช๎€›๎€ž ๎ƒจ๎€๎‚๎€„๎€Œ
โ€ข ๎‚ง๎€๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ ๎ƒŒ๎€ž๎€™๎‚‘๎‚š๎€ž๎€Š ๎‚ž๎€˜๎€ž๎€™๎‚‡๎€›๎€ž ๎‚Ž๎‚˜๎ƒ‘ ๎‚ฑ๎€๎‚ฆ ๎‚  ๎‚ฏ๎ƒœ๎€˜๎‚ค ๎€’๎‚๎€„๎€๎€œ๎‚‘ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚‚๎‚›๎€„
.๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎‚œ๎ƒˆ๎€Š ๎‚ 
.๎‚ซ๎€๎‚ฃ๎€†๎‚”๎€๎‚‘ ๎‚ง๎€†๎€„๎ƒฃ๎€™๎ƒณ๎€‡๎€• ๎‚ฟ๎‚‡๎€• ๎‚ต :๎€Ÿ๎‚ข๎ฟ๎‚๎€‰๎€
๎‚บ๎€๎‚”๎‚—๎€Œ๎‚‚๎€•๎€” ๎€“๎€™๎€œ๎‚•๎€–๎€•๎€”
1 . ๎‚ฝ๎‚†๎‚พ๎€๎€›๎€ž ๎€Ž๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚€๎‚ค ๎‚ฐ๎€ ๎€Ž๎‚๎ƒพ๎€• .๎ƒฟ๎€๎‚‘๎€๎€‡๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎‚ฟ๎‚๎‚๎‚„๎€ž ๎‚  ๎‚ฟ๎‚‘๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฑ๎€๎‚ข๎€๎€Œ ๎‚ฏ๎‚๎€‘
๎‚ป๎‚ฉ ๎‚ˆ๎€๎€๎€™๎‚˜๎‚›๎‚„๎€ž ๎ƒ…๎‚ž๎€” ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚น๎€ˆ๎ƒ€๎‚ต๎€ž ๎‚ฎ๎‚‡๎‚ฌ๎‚ผ .๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎€Ž๎€‡๎‚Œ ๎‚Ž๎‚‘๎€๎€œ๎€„ ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎‚ƒ๎‚„๎€ž
.๎ฟ๎€…๎‚ต๎€ž ๎€’๎‚ฆ๎€™๎€›
2 . ๎€’๎‚๎‚„ ๎€๎€‡๎‚ฃ๎€• .๎€Ž๎€‡๎‚๎‚‘ ๎€’๎€‚๎‚†๎€‚๎ƒ˜ ๎€’๎‚๎€„๎€๎€œ๎‚‘ ๎ƒ๎‚๎€๎€ ๎ƒ™๎€‘๎€ž๎€Š ๎‚ฟ๎‚๎‚๎ƒก ๎ƒŽ๎‚๎€˜ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎ƒต
๎ƒ˜๎€Š
.๎€’๎€‘๎€๎€œ๎€›๎€ž ๎€๎€Š๎€–๎€ ๎‚ฏ๎‚†๎ƒ˜๎€™๎€• POWER ๎ƒ›๎ƒฆ๎‚„๎€ž
๎‚‹๎€—๎‚” ๎€Š๎‚œ ๎‚ผ๎‚‚๎€ž๎€–๎€•๎€” ๎€๎€๎€Œ๎‚š ๎‚ฝ ๎€›๎€๎€†๎€…๎€๎€„๎€Ž๎€•๎€” ๎‚‘๎€™๎€Ž๎‚พ๎€‚
(.๎‚จ๎€๎€˜๎€™๎€†๎€ ๎‚‰๎ƒ‘ ๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›)
1 . .๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎ฟ๎‚ฌ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎ƒ‹๎‚˜๎‚ข ๎€๎€™๎‚Œ๎€™๎‚„๎€ž ๎€’๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚จ๎‚‰๎‚๎‚ฆ ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ ๎ƒ ๎€†๎€˜๎€ž
2 ..๎€š๎€›๎€™๎€˜ 1,5 ๎€Ž๎€‡๎‚๎‚‘ R03 ยซAAAยป ๎‚น๎€™๎‚” ๎‚ฐ๎€ MICRO ๎€’๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚‘ ๎€๎‚๎‚ฆ 2 ๎‚ฏ๎‚ข๎€๎‚ค
3 ..๎€’๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚จ๎‚‰๎‚๎‚ฆ ๎‚  ๎‚ฏ๎‚†๎ƒ˜๎€๎‚“๎€†๎€›๎€ž ๎€๎€๎‚๎€„๎€Œ ๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ผ .๎ƒ๎ƒ€๎€๎‚๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎€‚๎ƒ˜ ๎‚ฐ๎€ ๎€Ž๎‚๎€๎€†๎€›๎€ž ๎ƒŠ๎‚Œ๎€๎‚ก๎€„
4 ..๎€’๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚จ๎‚‰๎‚๎‚ฆ ๎‚Ž๎‚˜๎ƒ‘๎‚ค
๎‚‹๎€—๎‚” ๎€Š๎‚œ ๎‚ผ๎‚‚๎€ž๎€–๎€•๎€” ๎€๎€๎€Œ๎‚š ๎€“๎€™๎‚ฐ๎‚€๎€‚ ๎‚น๎€๎€‹๎€‰
๎€ž๎‚ž๎€” ๎ƒ ๎‚๎ƒ˜๎‚ค ๎€ž๎‚ท๎€Œ .๎€๎‚๎‚๎€„๎€๎‚๎€• ๎‚™๎€๎€†๎€๎‚ค 8 ๎ƒ“๎€Œ ๎‚ฏ๎‚ญ๎€„ ๎‚ฑ๎€๎‚๎€ ๎‚  ๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎ฟ๎‚ฌ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚ฏ๎‚‚๎‚›๎€„
.๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚‰๎‚†๎‚Š๎€• ๎ƒ๎‚๎€„ ๎‚•๎ฝ๎€‘๎‚ค ๎‚…๎€๎€œ๎‚‡๎€›๎€ž
โ€ข ๎€’๎€๎€Ž๎‚๎€ ๎‚  ๎€๎€™๎‚Œ๎€™๎‚„๎€ž ๎€๎‚›๎ƒช๎€†๎‚ƒ๎‚„๎€ž ๎ƒ…๎€๎‚๎€• ๎‚ง๎€‡๎‚Œ๎€Š ๎‚•๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎ฟ๎‚ฌ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎‚ต
.๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€
โ€ข.๎€๎‚›๎ƒช๎€†๎‚ƒ๎‚„๎€ž๎€Š ๎‚•๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎ฟ๎‚ฌ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎ƒซ๎‚‘ ๎‚Ž๎‚พ๎€ž๎€™๎‚ฉ ๎ƒ‰๎‚ค ๎€๎€™๎‚Œ๎€Š ๎‚ซ๎€Ž๎‚ฉ ๎‚ฐ๎€ ๎€Ž๎‚๎ƒพ๎€•
โ€ข ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎ฟ๎‚ฌ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎€๎‚›๎ƒช๎€†๎‚ƒ๎€๎€Š ๎‚•๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎ฟ๎‚ฌ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎€’๎€„๎€Š๎€ž๎€Ÿ ๎€Ÿ๎€Š๎€๎‚๎€†๎€• ๎‚ต๎€ž ๎ƒ๎‚๎€„
.๎‚ฏ๎‚“๎€…๎‚ค๎€Š ๎‚ป๎‚ฉ๎‚ค๎€Š ๎ƒซ๎‚‚๎‚†๎€›๎€ž๎€Š ๎‚ฑ๎€ƒ๎ƒช๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎€’๎‚Œ๎‚™๎€ 30 ๎€Ž๎‚›๎‚‘
๎‚ฟ๎‚ž๎‚•๎‚†๎€”
โ€ข.๎‚Ž๎€›๎€–๎‚‡๎€ ๎‚‰๎ƒ‘๎€Š ๎ƒ‰๎€™๎€†๎‚ƒ๎€ ๎ƒ ๎€œ๎€… ๎‚…๎€™๎€˜ ๎€™๎€” ๎ƒ๎€…๎€๎‚‡๎‚„๎€ž ๎‚œ๎€‘๎€™๎‚„๎€ž
โ€ข ๎ƒ๎‚๎‚ƒ๎‚‘ ๎‚ง๎‚˜๎ผ๎‚ฌ๎ƒฃ๎ƒ ๎‚ก๎‚‰๎‚†๎ผ๎‚Š๎ƒณ๎€•๎€Š ๎‚ง๎€„๎€™๎ผ๎ƒช๎ƒณ๎€• ๎ƒ๎‚‡๎‚๎€†๎€› ๎‚•๎ƒ๎ƒช๎‚ด๎€›๎€ž ๎ƒ ๎€œ๎€… ๎‚ป๎‚ฉ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚œ๎ƒœ๎€• ๎‚ต
.๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž
โ€ข.๎€๎€‡๎€› ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚ฏ๎‚ญ๎€„ ๎‚ต ๎ƒŠ๎€†๎‚ฆ .๎€’๎‚๎€„๎€๎‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚†๎‚พ๎€๎‚‘๎€๎€‡๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎‚จ๎€–๎€‡๎‚Œ๎‚š๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎ป๎ƒƒ๎‚ฆ๎€ž
โ€ข ๎‚ฅ๎€๎ƒ–๎‚š๎€ž๎€Š ๎€’๎‚†๎‚พ๎€๎‚‘๎€๎€‡๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€ž๎€Ž๎‚›๎‚„๎€ž ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎‚๎€ž๎€Ž๎‚†๎‚›๎‚‘ ๎‚ฐ๎€„๎ƒƒ๎ƒก ๎‚™๎€Ž๎‚๎€• ๎€’๎€˜๎€๎‚ƒ๎€ ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚’๎€˜๎€๎‚ฆ
.๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎ฟ๎€‡๎€†๎€„๎€ƒ๎€‚๎€› ๎ป๎€๎‚ƒ๎€‚๎€›๎€ž
๎‚ฟ๎€™๎‚„๎€‹๎€–๎€•๎€” ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€‚
๎‚จ๎€๎‚ฃ๎‚”ยป ๎‚™๎€™๎ƒ˜ ๎ƒ“๎€Œ ๎‚น๎€™๎‚Œ๎€๎€›๎€ž ๎ƒŠ๎‚Œ๎€๎‚ก๎€„ !๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎‚ต๎€ž ๎‚ฏ๎‚๎€‘ ๎‚ฏ๎€๎€๎‚ฌ๎€›๎€๎‚‘ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚†๎‚๎€๎€• ๎ƒ๎‚๎€„
.๎ƒ๎‚†๎‚๎ƒƒ๎€›๎€ž ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ ยซ๎ƒ๎‚†๎‚๎ƒƒ๎€›๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ ๎€’๎€๎€๎‚ฉ ๎‚จ๎€๎‚ฃ๎‚”ยป๎€Š ๎‚•ยซ๎‚ˆ๎€๎‚”๎€™๎‚ฌ๎‚„๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ ๎€’๎€๎€๎‚ฉ
(c๎‚ชโ€“๎‚ชa .๎€“๎‚‚๎‚ฎ) ๎‚›๎‚‹๎‚œ๎€๎‚‰๎€•๎€” ๎‚›๎‚‹๎ฟ๎‚
1 . ๎€’๎‚ฆ๎€™๎‚˜๎€›๎€ž๎€Š ๎‚•(12) ๎€’๎‚›๎‚‘๎‚™๎‚š๎€ž ๎ƒ™๎ƒ‘๎€ž๎‚Ÿ๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž .(13) ๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€๎‚‘ (7) ๎ƒ๎‚†๎‚‘๎€๎‚”๎‚š๎€ž ๎ƒŽ๎‚‘๎‚™๎€ž
.(15) ๎€’๎‚›๎‚‘๎‚™๎‚š๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎€๎€ž๎€™๎‚ญ๎€›๎€ž๎€Š ๎‚•(14) ๎€’๎‚†๎‚”๎€Ž๎‚›๎‚„๎€ž
2 ..๎€’๎€„๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚†๎‚‘๎€๎‚”๎‚š๎€ž ๎ƒ“๎€Œ (16) ๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ ๎‚Ž๎€˜๎‚™๎‚ค
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
.๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎€๎€‡๎ƒฉ ๎‚  ๎€๎‚๎‚๎‚๎‚ƒ๎€ (17) ๎ƒ™๎ƒ‘๎€ž๎‚Ÿ๎€›๎€ž๎€Š ๎‚ฏ๎‚†๎€๎€ž๎€™๎‚ญ๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚†๎‚๎€๎€• ๎ƒ‰๎€๎‚๎€„
3 . ๎ƒ‹๎€› ๎‚•๎€’๎€›๎€๎€‚๎€›๎€ž ๎ƒ…๎‚ž๎€” ๎‚  .๎‚Ÿ๎‚๎‚ค ๎‚Ž๎‚‚๎‚›๎‚‘ (17) ๎ƒ™๎ƒ‘๎€ž๎‚Ÿ๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚‘๎‚™ ๎€’๎‚†๎€›๎€ƒ๎€†๎‚ฆ๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎€Ž๎‚๎ƒพ๎€•
!๎‚ฏ๎€๎€๎‚ฌ๎€›๎€๎‚‘ ๎ƒ™๎ƒ‘๎€ž๎‚Ÿ๎€›๎€ž ๎‚ฎ๎‚“๎€• ๎‚ต ๎‚ฐ๎‚ฌ๎€› . ๎‚๎€ˆ๎‚†๎‚˜๎€‘ ๎‚‹๎€ž๎‚™๎€™๎€›๎€ž ๎ƒ“๎€Œ ๎ƒ™๎ƒ‘๎€ž๎‚Ÿ๎€›๎€ž
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
:๎ƒ”๎€„ ๎€ƒ๎‚ ๎‚œ๎‚‘๎€๎€• ๎‚•๎ƒ๎€›๎€™๎‚˜๎€ ๎ƒ™๎ƒ‘๎€๎‚‘ ๎€Š๎‚ค ๎ƒ™๎ƒ‘๎€๎‚‘ ๎€‹๎€๎‚๎€…๎€Œ ๎‚ฑ๎€๎‚ฆ ๎‚ 
โ€ข ๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€๎€Š (18) ๎‚™๎€™๎€•๎€™๎‚„๎€ž) ๎€๎‚๎‚๎‚๎‚ƒ๎€ ๎€๎€‡๎‚๎‚†๎‚๎€๎€• ๎ฟ๎€• ๎ƒ™๎€†๎€›๎€ž ๎‚จ๎€Ž๎‚ฆ๎€™๎€›๎€ž ๎‚ฎ๎‚ƒ๎€๎‚ค
.๎‚ฏ๎‚“๎€…๎‚š ๎‚™๎€™๎€•๎€™๎‚„๎€ž ๎‚ง๎‚†๎‚Œ๎€™๎€†๎€› ((10) ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎€‘๎€Š ๎‚•(6) โ€ข ๎ƒ‹๎€„๎€Š๎€๎‚๎€• ๎ƒ๎‚”๎€๎‚Œ ๎‚ป๎‚ฉ ๎€๎€™๎‚‚๎‚ฉ ๎‚ฏ๎‚ ๎‚  (M6) ๎‚จ๎€Ž๎‚ฆ๎€ž๎€Š ๎€’๎€›๎€™๎‚‚๎ƒ˜ ๎‚ฏ๎‚ข๎€๎‚ค
.๎ƒ๎‚†๎‚‘๎€๎‚”๎‚š๎€ž โ€ข.๎‚ฏ๎‚†๎€๎€ž๎€™๎‚ญ๎€›๎€ž ๎‚  ๎‚Ž๎€˜๎€๎‚‘ ๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ ๎ƒ‹๎‚˜๎‚ข (17) ๎ƒ™๎ƒ‘๎€ž๎‚Ÿ๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎ƒซ๎‚‡๎ƒ–๎€ž ๎ƒŽ๎‚‘๎‚™๎€ž
4 . ๎‚  ๎€๎‚๎‚๎€„๎€๎‚๎€• ๎ฟ๎€… 3 ๎ƒ“๎€Œ ๎‚ฏ๎‚ญ๎€„ ๎‚Ž๎‚‚๎‚ฉ ๎‚ป๎‚ฉ ๎€๎‚๎‚๎‚๎‚ƒ๎€ ๎€๎€‡๎‚›๎‚†๎‚‚๎‚๎€• ๎ฟ๎€• ๎ƒ™๎€†๎€›๎€ž ๎‚จ๎€Ž๎‚ฆ๎€™๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ๎€ž
.๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚†๎‚‘๎€๎‚”๎‚ค
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
.๎ƒซ๎€†๎‚‘๎€™๎‚๎‚”๎‚ค ๎ƒซ๎‚‘ ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚ฏ๎‚๎‚ ๎‚ง๎‚†๎‚Œ๎€™๎€• ๎ƒ๎‚๎€„
๎‚Ž๎€„๎€๎ƒ€ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚†๎‚‘๎€๎‚”๎‚ค ๎‚  ๎€๎‚๎‚๎‚๎‚ƒ๎€ ๎€๎€‡๎‚›๎‚†๎‚‚๎‚๎€• ๎ฟ๎€• ๎ƒ™๎€†๎€›๎€ž ๎‚จ๎€Ž๎‚ฆ๎€™๎€›๎€ž ๎€š๎‚†๎‚๎ƒฐ๎€• ๎ฟ๎‚ฌ๎‚ฆ๎‚ค
.(17) ๎ƒ™๎ƒ‘๎€ž๎‚Ÿ๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎ƒซ๎‚‡๎ƒ–๎€ž ๎ƒŽ๎‚‘๎‚™ ๎‚ซ๎€๎‚ฌ๎‚ฆ๎€Œ
5 . ๎€’๎€œ๎€…๎€ž๎€™๎‚‘ (10) ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎€‘ ๎€š๎‚๎ƒ–
๎‚ซ๎€๎‚†๎‚๎‚˜๎€›๎€Š .๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€ž ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎‚๎‚‘ (๎ฟ๎€ ST4*25) ๎‚‰๎‚๎‚ ๎ƒ™๎ƒ‘๎€๎‚‘
๎‚  ๎‚ง๎‚พ๎€๎€œ๎ƒ‘๎€Š ๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚“๎€…๎‚ค ๎‚ฐ๎€ ๎ƒ™๎ƒ‘๎‚Ÿ๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚ข๎€๎‚ค ๎‚•๎‚ฎ๎€›๎‚ž๎‚‘
.(๎‚™๎€๎‚ƒ๎‚†๎€›๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚จ๎‚™๎€™๎‚ญ๎€›๎€ž) ๎‚‰๎‚Š๎‚ญ๎€›๎€ž ๎ƒ™๎‚Œ๎‚™๎€๎‚ด๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚๎ƒฐ๎€›๎€ž
(d .๎€“๎‚‚๎‚ฎ) ๎€Ÿ๎ฟ๎‚๎‚—๎‚†๎€”
6 . ๎€๎‚๎‚๎€„๎€๎€‘ ๎€๎€‡๎‚›๎ƒˆ .(18) ๎‚™๎€™๎€•๎€™๎‚„๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎€๎‚๎‚๎‚๎‚ƒ๎€ ๎€๎€‡๎‚๎‚†๎‚๎€๎€• ๎ฟ๎€• ๎ƒ™๎€†๎€›๎€ž (20)๎€’๎€›๎€™๎‚‚๎‚ญ๎€›๎€ž ๎‚ฑ๎€Ÿ๎‚ค
.๎‚ฎ๎‚‡๎€
7 ..(18) ๎‚™๎€™๎€•๎€™๎‚„๎€ž ๎ƒ‹๎€„๎€Š๎€๎‚๎€• ๎‚œ๎€ (19) ๎€’๎‚†๎‚“๎‚˜๎‚ด๎€›๎€ž ๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ ๎ƒ‰๎‚ท๎€๎‚ฆ
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
.๎‚ป๎‚ฉ๎‚š ๎ƒค๎‚๎‚๎‚„๎€ž ๎‚ง๎‚†๎‚Œ๎€™๎€• ๎ƒ๎‚๎€„
8 ..๎€’๎‚ฉ๎€๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎ƒŒ๎‚™๎€๎‚๎‚ฉ ๎ƒ…๎€๎‚๎€•๎‚ช๎‚‘ ๎€’๎‚†๎‚“๎‚˜๎‚ด๎€›๎€ž ๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒช๎‚‘ (20) ๎€’๎€›๎€™๎‚‚๎‚ญ๎€›๎€ž ๎€š๎‚๎ƒ–
9 . ๎‚ป๎‚ฉ ๎€š๎‚†๎‚๎ƒฐ๎€†๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€ž๎€๎€๎ƒ๎‚™๎€Œ ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž ๎‚•๎‚ฎ๎€›๎‚ž๎‚‘ ๎‚ซ๎€๎‚†๎‚๎‚˜๎€› .(3) ๎‚œ๎€˜๎€Ž๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎€ ๎‚Ž๎€˜๎‚™๎‚ค
.๎‚™๎€™๎€•๎€™๎‚„๎€ž ๎€๎€™๎‚‚๎‚ฉ
10 ..๎€’๎‚ฉ๎€๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎ƒŒ๎‚™๎€๎‚๎‚ฉ ๎‚ฟ๎‚ฌ๎‚ฉ ๎ƒ…๎€๎‚๎€•๎‚ช๎‚‘ ๎‚œ๎€˜๎€Ž๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎ƒก (21) ๎ƒ™๎ƒ‘๎‚Ÿ๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€๎‚ฌ๎‚ฆ๎‚ช๎‚‘ ๎€š๎‚๎ƒ–
11 . ๎€’๎‚†๎€๎€๎€๎‚š๎€ž ๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ ๎‚ฐ๎€ ๎€ƒ๎€‡๎‚๎‚†๎‚๎€๎€• ๎‚Ž๎‚๎€… ๎ƒ™๎€†๎€›๎€ž (5) ๎€’๎€›๎€™๎‚‚๎‚ญ๎€›๎€ž๎€Š ๎ƒ™๎ƒ‘๎‚Ÿ๎€›๎€ž ๎‚ฑ๎€Ÿ๎‚ค
.๎‚ฎ๎‚‡๎€ ๎€๎‚๎‚๎€„๎€๎€‘ ๎€๎€‡๎‚›๎ƒˆ .(22)
12 ..๎€’๎‚†๎€๎€๎€๎‚š๎€ž ๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ ๎‚  (2) ๎€š๎‚†๎‚๎ƒฐ๎€†๎€›๎€ž ๎‚ ๎€๎€œ๎‚ข ๎ƒ ๎€†๎€˜๎€ž
13 . ๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ ๎‚œ๎€ (1) ๎ƒจ๎€๎ƒ๎€œ๎‚ก๎‚ด๎€›๎€ž ๎€’๎€‚๎€†๎€˜ ๎‚ฑ๎€๎‚ข๎€๎‚ช๎‚‘ ๎€’๎‚†๎€๎€๎€๎‚š๎€ž ๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ ๎‚Ž๎€˜๎‚™๎‚ค
.๎€’๎‚†๎‚“๎‚˜๎‚ด๎€›๎€ž
:๎€Ÿ๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰๎€
.๎€’๎‚†๎‚“๎‚˜๎‚ด๎€›๎€ž๎€Š ๎‚•๎€’๎‚†๎€๎€๎€๎‚š๎€ž ๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ ๎‚  (5) ๎ƒ™๎ƒ‘๎‚Ÿ๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€๎€‚๎€†๎€˜ ๎‚จ๎€ž๎‚ท๎€๎€‚๎€ ๎ƒ๎‚๎€„
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
90
๎€›๎€๎€†๎€…๎€๎€„๎€Ž๎€•๎€” ๎‚ฟ๎€‰ ๎€“๎€‰๎€๎€—๎€–๎€•๎€”
!๎‚ฐ๎€‚๎ƒช๎€›๎€๎‚‘ ๎ฟ๎‚๎€• ๎‚ธ
!๎‚ฎ๎‚†๎‚ฌ๎‚“๎€†๎€›๎€๎‚‘ ๎ฟ๎‚๎€• ๎‚ธ
!๎ƒ ๎‚†๎€‚๎ƒ˜ ๎‚ฏ๎‚ฌ๎ƒช๎‚‘ ๎€’๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚ข๎€๎‚ค
!๎‚ฑ๎€๎‚“๎ƒ€๎‚š๎€ž ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎€ž๎‚๎€Ž๎‚†๎‚›๎‚‘ ๎‚’๎‚“๎€‚๎‚ก๎€•
!๎ฝ๎€‘ ๎‚จ๎€๎‚พ๎€ž๎€Ž๎‚‘ ๎€’๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎ƒ˜๎€™๎€• ๎‚ธ
!๎€…๎€๎€‹๎€๎€๎‚ฉ๎€” ๎‚—๎€„๎‚
๎‚™๎€๎‚‡๎€›๎€ž ๎€Š๎‚ค ๎‚ฟ๎‚‚๎ƒช๎€›๎€ž ๎€’๎‚›๎ƒ๎‚ค ๎‚ฏ๎ƒฐ๎€ ๎‚จ๎€Ž๎€„๎€Ž๎ƒช๎€›๎€ž ๎‚จ๎‚™๎€ž๎€๎€‚๎‚˜๎€› ๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎ƒง๎€๎‚›๎‚ก๎€• ๎‚ธ
.๎‚ฎ๎€›๎‚ท ๎‚ง๎‚‘๎€๎ƒ ๎€๎€ ๎€Š๎‚ค
โ€ข ๎‚จ๎€ž๎€๎‚š๎€ž ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž ๎‚ซ๎€Ž๎‚ฉ ๎‚ฑ๎€๎‚ฆ ๎‚  .๎€’๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎ƒค๎‚‚๎‚ฆ ๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎ƒŒ๎ƒ•๎‚ก๎€• ๎‚€๎‚ค ๎‚ฐ๎‚ฌ ๎‚ก
๎‚ผ
.๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎€’๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎ƒถ๎€๎‚ข๎€ž ๎‚•๎€’๎‚˜๎€„๎€™๎ƒ€ ๎‚จ๎ƒƒ๎‚“๎€›
โ€ข ๎€Š๎‚ค ๎‚ฎ๎‚†๎‚‡๎‚†๎‚›๎‚‘ ๎‚ฏ๎‚พ๎€๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎€‰๎€๎‚ฌ๎€†๎‚ฆ๎€ž ๎‚ซ๎€Ž๎‚ฉ ๎‚ฐ๎€ ๎€Ž๎‚๎ƒพ๎€• ๎‚•๎€’๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ๎€„๎ƒ•๎€• ๎€’๎€›๎€๎‚ฆ ๎‚ 
๎‚‹๎€๎ƒก ๎‚ฎ๎‚†๎‚‡๎‚†๎‚ฉ ๎ƒ‹๎€œ๎ƒ๎€ž๎€Š ๎‚ฎ๎€„๎€Ž๎€„ ๎‚ฏ๎‚ƒ๎ƒ‘๎€ž ๎‚•๎‚ง๎€†๎‚ƒ๎€๎€ˆ๎€ ๎€’๎€›๎€๎‚ฆ ๎‚  .๎€’๎‚†๎ƒ€๎€๎‚ด๎‚„๎€ž ๎€’๎‚†๎ƒช๎ƒ‘๎‚š๎€๎‚‘
.๎€’๎‚ฆ๎€ž๎€๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎€‰๎‚™๎€™๎‚›๎ƒ ๎€๎‚‚๎€†๎€…๎€ž ๎€ž๎‚ท๎€Œ ๎€’๎‚†๎‚๎€œ๎€›๎€ž ๎€’๎€„๎€๎‚ฉ๎€๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚˜๎ƒ€๎€ž .๎ƒ™๎‚๎‚”
โ€ข ๎‚บ๎€๎‚ข๎‚ค๎€Š ๎‚จ๎€Ž๎€„๎€Ž๎‚Œ ๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚‘ ๎ƒซ๎‚‘ ๎‚œ๎‚‚๎‚๎€• ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚“๎‚˜๎€†๎‚ด๎€ ๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚‘ ๎‚น๎€ž๎€™๎‚”๎‚ค ๎ƒซ๎‚‘ ๎ƒŽ๎‚˜๎‚ด๎€• ๎‚ต
.๎€’๎‚ผ๎€Ž๎€‘
โ€ข ๎‚ฐ๎€ ๎‚ณ๎‚˜๎‚ด๎€• .๎€’๎‚†๎€›๎€–๎‚‡๎‚„๎€ž ๎‚ˆ๎€๎‚“๎‚˜๎‚ด๎‚„๎€ž ๎‚œ๎€ ๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚ณ๎‚˜๎‚ด๎€†๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€Ž๎‚ฉ ๎ƒฃ
๎ƒซ๎‚›๎€†๎€„
๎‚ธ๎€๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎‚๎€™๎€›๎€ž ๎ƒ‰๎€Ž๎€› ๎€Š๎‚ค ๎ƒ๎€…๎€๎‚‡๎‚„๎€ž ๎‚œ๎‚†๎‚‚๎‚๎€†๎€›๎€ž ๎‚…๎€Š๎€Ž๎‚‡๎ƒ˜ ๎‚  ๎€’๎‚˜๎‚‚๎‚›๎€†๎‚ƒ๎‚„๎€ž ๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž
.๎‚ฎ๎‚‘
๎‚›๎‚•๎€Ž๎€—๎€•๎€” ๎€›๎€๎€†๎‚•๎€–๎€ž๎€‰ ๎ƒ€๎€†๎‚—๎€๎€‚
1 ..๎‚จ๎€™๎‚๎‚›๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎ƒถ๎€๎‚ข
2 . ๎‚ฏ๎‚‘๎€๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎€๎€ž๎€™๎‚ฆ๎€Š ๎‚ˆ๎€๎‚”๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž๎€Š ๎‚Ž๎‚พ๎€๎€‘๎€๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎ƒฐ๎€ ๎‚จ๎€™๎‚๎‚›๎€›๎€๎‚‘ ๎ƒ‹๎‚†๎‚˜๎‚Š๎€†๎€›๎€ž ๎€๎€ž๎€™๎€ ๎€’๎€˜๎€๎‚ ๎‚ฑ๎€Ÿ๎‚ค
.๎‚บ๎€™๎‚๎‚„๎€ž ๎‚…๎‚™๎€™๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎€’๎‚ฉ๎€™๎‚‡๎‚ญ๎‚„๎€ž ๎‚จ๎€™๎‚๎‚›๎€›๎€ž๎€Š
3 ..๎‚ˆ๎€๎€„๎€™๎€†๎€‚๎‚„๎€ž ๎€’๎€˜๎€๎‚ ๎€๎€™๎‚Œ๎€Š ๎‚€๎€ƒ๎ƒœ๎€› ๎ฟ๎‚†๎‚˜๎‚ƒ๎€†๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€๎€„๎€™๎€†๎€‚๎€ ๎‚ฐ๎€ ๎‚Ž๎‚๎€‚๎€•
4 . ๎ฟ๎‚๎€• ๎‚ต ๎‚•๎‚ˆ๎€๎‚†๎‚“๎‚˜๎€• ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚™๎€™๎ƒฐ๎‚›๎€›๎€ž ๎ฟ๎€• ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚˜๎€๎€๎‚ ๎‚‰๎ƒ‘ ๎‚จ๎€™๎‚๎‚›๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€๎€„๎€™๎€†๎€‚๎€ ๎€š๎‚”๎€๎‚ ๎€ž๎‚ท๎€Œ
.๎‚œ๎‚พ๎€๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ“๎€Œ ๎‚จ๎ƒ›๎€๎‚๎€ ๎ƒ…๎€Ž๎‚ฉ๎‚ค .๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€†๎‚‘
:๎€Ÿ๎‚ข๎ฟ๎‚๎€‰๎€
๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ‹๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎‚‘ ๎ƒฝ๎€™๎‚” ๎€ž๎‚ž๎€› .๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ ๎ƒถ๎€๎€†๎‚”๎ƒš๎€ž ๎‚ˆ๎€๎‚“๎‚˜๎‚ด๎€ ๎€Š๎‚ค ๎‚™๎€๎‚๎ƒ‘ ๎€Ž๎‚Œ๎€™๎€„ ๎€Ž๎€‘
.ยซ๎ƒ‹๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€›๎€žยป ๎ฟ๎‚ƒ๎€‘ ๎‚  ๎ƒ ๎ƒˆ๎€™๎‚„๎€ž ๎€™๎€‚๎‚‡๎€›๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ
๎‚ผ๎€™๎€˜๎‚ˆ๎€–๎€•๎€” ๎‚Š๎€๎€„๎€๎‚ช/๎‚ช๎€›๎€๎€๎‚•๎‚‚๎‚†๎€” ๎ƒ๎‚œ ๎€Ÿ๎€‰๎€๎‚œ ๎‚›๎‚—๎‚ข๎€
3 ๎€Ÿ๎€ž๎€๎‚ถ๎€•๎€”
๎ƒจ๎€๎ƒ๎€œ๎‚ก๎‚ข 1
๎ƒ‹๎‚†๎ƒ€๎€๎€œ๎‚ด๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚†๎‚๎€๎€• 2
๎‚œ๎€˜๎€ ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎€ 3
๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ 4
๎€’๎€›๎€™๎€๎€๎‚ญ๎‚‘ ๎€๎€Š๎€–๎€ ๎‚•๎ฟ๎€ M2,5* 8 ๎ƒ™๎ƒ‘๎€ž๎€๎‚‘ 5
๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€ 6
๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€ž ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚ค 7
๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎‚‹๎€๎€œ๎‚Š๎‚‘ ๎€๎€Š๎€–๎€ ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎‚ค 8
๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข 9
๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎€‘ 10
๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ 11
๎‚‡๎€™๎ƒ‚๎ƒƒ๎€•๎€” ๎ƒ๎‚œ ๎€Ÿ๎€‰๎€๎‚œ ๎‚›๎‚—๎‚ข๎€ :4 ๎€Ÿ๎€ž๎€๎‚ถ๎€•๎€”
(ร—๎€—4) ๎ƒ™๎ƒ‘๎€ž๎€๎‚‘ ๎ฟ๎€ M5*18 12
(๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฆ๎€™๎€›) ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎‚๎€›๎€ž 13
(ร—๎€—1) ๎ƒ๎‚†๎‚๎€๎€• ๎‚ˆ๎€๎€‚๎€†๎‚“๎‚‘ ๎‚จ๎€๎€Š๎€–๎€ ๎€’๎‚†๎‚”๎€Ž๎‚›๎€ ๎€’๎‚ฆ๎€™๎€› 14
(ร—๎€—4) ๎‚ฏ๎‚†๎€๎€ž๎€™๎ƒ˜M5 15
(ร—๎€—2) ๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎€œ๎ƒ‘ 16
๎‚ฏ๎‚†๎€๎€ž๎€™๎‚ญ๎‚‘ ๎‚จ๎€๎€Š๎€–๎€ ๎ฟ๎€ M6*10 ๎ƒ™๎ƒ‘๎€ž๎€๎‚‘ 17
๎‚™๎€™๎€•๎€™๎‚„๎€ž 18
๎€’๎‚†๎‚“๎‚˜๎‚ด๎€›๎€ž ๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ 19
๎€’๎‚†๎‚“๎‚˜๎‚ด๎€›๎€ž ๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒช๎€› ๎€’๎€›๎€™๎‚‚๎ƒ˜ 20
๎‚œ๎€˜๎€Ž๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎ƒก ๎‚Ž๎€‚๎‚˜๎€ ๎ƒ™๎ƒ‘๎€๎‚‘ 21
๎€’๎‚†๎€๎€๎€๎‚š๎€ž ๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ 22
:๎‚›๎‚—๎ƒ„๎€๎‚ฏ ๎‚ด๎‚จ
โ€ข๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎ฟ๎‚ฌ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ
โ€ข๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€๎‚‘ ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎€š๎‚†๎‚๎ƒฐ๎€†๎€› ๎ฟ๎€ ST4* 25 ๎ƒ™๎ƒ‘๎€๎‚‘
โ€ข(ร—๎€—2) ๎€๎€™๎‚‚๎‚›๎€›๎€ž ๎ƒŒ๎€™๎‚๎‚”๎ƒพ๎‚‘ ๎‚™๎€™๎€•๎€™๎‚„๎€ž ๎€š๎‚†๎‚๎ƒฐ๎€†๎€› M6 ๎‚ฏ๎‚†๎€๎€ž๎€™๎ƒ˜
โ€ข ๎ƒ๎‚๎‚†๎€˜ ๎‚•๎€๎‚๎‚“๎€›๎€๎€• ๎€’๎€‘๎€๎€œ๎€›๎€ž ๎€๎€Š๎€–๎€ ๎‚ฏ๎‚‘๎€๎‚ ๎‚€๎€๎‚ ๎€ž๎‚ท๎€Œ .๎€Ž๎‚‚๎€†๎‚›๎€ ๎ƒ™๎‚‡๎‚“๎‚‘ ๎€๎‚๎ƒฅ๎€ž๎€ ๎‚ฏ๎‚ญ๎€•๎€ž .๎‚ฎ๎‚ƒ๎‚“๎‚‡๎‚‘ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ ๎‚˜๎‚ญ๎€• ๎‚ต
.๎€๎€œ๎‚ข ๎ƒ‰๎‚ค ๎ƒ๎‚‡๎‚๎€†๎€› ๎ƒซ๎‚˜๎€”๎ƒฆ๎€ ๎‚ธ๎€๎‚ด๎ƒ๎‚ค ๎€Š๎‚ค ๎‚ง๎€› ๎‚œ๎‚‘๎€๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎‚”๎€๎‚†๎‚ญ๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎‚๎€Š ๎€Š๎‚ค ๎‚•๎‚œ๎ƒต๎‚‡๎‚ญ๎‚ก๎‚„๎€ž ๎‚Ž๎€„๎€๎ƒ€ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎‚ง๎€›๎€ž๎€Ž๎‚๎€†๎€…๎€ž
โ€ข ๎‚ฐ๎€ ๎‚€๎€™๎‚”๎€๎‚›๎€„ ๎‚ฐ๎€„๎‚ž๎€›๎€ž ๎‚ธ๎€๎‚ด๎ƒ๎‚š๎€ž ๎‚ฎ๎€›๎‚ž๎‚๎€Š ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž ๎œ๎‚๎‚ค๎€Š ๎‚ˆ๎€ž๎€™๎‚‡๎€… 8 ๎‚ฐ๎€… ๎‚ฐ๎€ ๎‚๎€ž๎‚‹๎€Ž๎‚‘ ๎‚ฑ๎€๎‚“๎ƒ€๎ƒ†๎€› ๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ผ
๎ƒจ๎€ž๎ƒ›๎ƒš๎€ž ๎ฟ๎€‡๎€› ๎€๎€˜๎€™๎€• ๎€ž๎‚ท๎€Œ ๎€’๎€˜๎€๎‚›๎‚„๎€ž๎€Š ๎‚จ๎‚Ÿ๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ณ๎‚๎‚” ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚†๎‚‡๎€”๎‚ž๎€›๎€ž ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚†๎‚ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€Š๎‚ค ๎€’๎‚†๎‚”๎€Ž๎‚๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€ž๎‚™๎€Ž๎‚๎€›๎€ž ๎‚  ๎‚ณ๎‚๎‚”
.๎€’๎‚‡๎‚‚๎ƒœ๎€†๎‚„๎€ž ๎€๎ƒ€๎€๎‚ด๎‚„๎€ž ๎€ž๎€™๎‚๎‚™๎€๎‚ค ๎€ž๎‚ท๎€Œ ๎‚ฎ๎€›๎‚ž๎‚๎€Š ๎€’๎‚‡๎€๎ ๎€’๎‚๎€„๎€๎€œ๎‚‘ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€๎‚‘ ๎€’๎ƒ˜๎€๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€ƒ๎‚†๎‚˜๎‚›๎€†๎€›๎€ž ๎€Š๎‚ค
โ€ข.๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€๎‚‘ ๎‚ฑ๎€๎‚“๎ƒ€๎‚š๎€ž ๎ƒ๎‚›๎€› ๎‚ซ๎€Ž๎‚ฉ ๎ƒ๎‚๎€„
โ€ข.๎ฟ๎€‡๎‚†๎‚˜๎‚ฉ ๎ƒจ๎€ž๎ƒ›๎ƒš๎€ž ๎‚€๎€Š๎€ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚”๎€๎‚†๎ƒ˜๎€Š ๎ƒ‹๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€›๎€๎‚‘ ๎‚ฑ๎€๎‚“๎ƒ€๎‚š๎€ž ๎‚ซ๎€๎‚†๎€‘ ๎‚ซ๎€Ž๎‚ฉ ๎ƒ๎‚๎€„
โ€ข.ยซ๎ƒ‹๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€›๎€žยป ๎‚ฏ๎‚ญ๎€˜ ๎‚  ๎‚จ๎€๎€Ž๎€‚๎‚„๎€ž ๎‚ˆ๎€ƒ๎‚†๎‚˜๎‚›๎€†๎€›๎€ž ๎‚น๎€๎‚๎€•๎€ž ๎ƒŠ๎‚Œ๎€๎‚ก๎€„ .๎‚ง๎‚“๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€› ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚  ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎€๎‚‚๎‚Š๎€• ๎‚ต
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
91
๎€๎€๎€Œ๎€‹๎€•๎€” ๎€”๎‚ฃ๎€Œ๎‚” ๎€Ÿ๎€œ๎€๎€‡๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€‰๎‚๎‚ˆ๎€•๎€” ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€‚
.๎‚ซ๎€๎€„๎‚ค 3 ๎‚ฏ๎‚ ๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎ƒ‹๎‚ฃ๎‚”
7272
hh
:๎‚—๎€†๎‚ฃ๎€ž๎€‚๎€
โ€ข ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž ๎€Š๎‚ค ๎‚ฐ๎€„๎€–๎‚ด๎€• ๎ฟ๎€†๎€„ ๎ƒ™๎€†๎€›๎€ž ๎€’๎€๎‚†๎‚๎€›๎€ž ๎‚  ๎€Š๎‚ค ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚  ๎‚จ๎€๎€™๎‚Œ๎€™๎€ ๎‚€๎€™๎‚ฌ๎€• ๎€๎ƒก๎‚™ ๎ƒ™๎€†๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€๎‚‘๎€Š๎€๎‚ฌ๎‚„๎€ž ๎‚€๎€Œ
๎€’๎‚†๎€‚๎ƒ˜ ๎‚ˆ๎€ˆ๎‚ฌ๎ƒช๎€ ๎ƒ“๎€Œ ๎ƒ‰๎€๎ƒฆ๎€„ ๎‚€๎‚ค ๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ผ ๎€๎€ ๎€™๎€”๎€Š ๎‚•๎‚‹๎€ž๎€™๎€‡๎€›๎€ž ๎‚  ๎‚œ๎€˜๎€Ž๎‚‡๎€•๎€Š ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎‚  ๎€™๎‚‚๎‚‡๎€• ๎‚€๎‚ค ๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ผ ๎€๎€‡๎‚†๎€˜
.๎‚ซ๎€๎€„๎‚ค 3 ๎‚ฏ๎‚ ๎ƒ ๎‚†๎€‚๎ƒ˜ ๎‚ฏ๎‚ฌ๎ƒช๎‚‘ ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎ƒ‹๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€•๎€Š ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚‰๎‚†๎‚Š๎€• ๎ฟ๎€†๎€„ ๎ƒด ๎€ž๎‚ท๎€Œ ๎‚จ๎‚‰๎€œ๎‚ข
โ€ข.๎ƒ‹๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎‚‡๎ƒ–๎‚ค ๎€Š๎‚ค ๎‚‹๎€๎‚„๎€๎‚‘ ๎‚ง๎€†๎€๎‚๎‚›๎€• ๎‚จ๎€๎€๎‚ฉ๎€Œ ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ ๎‚ฟ๎‚†๎‚พ๎€๎€›๎€ž ๎‚™๎€๎‚†๎€†๎€›๎€ž ๎‚™๎€Ž๎‚ญ๎€ ๎‚ฐ๎€ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚ญ๎€˜
:๎‚ง๎‚†๎‚๎‚‡๎€•๎ƒฒ
โ€ข.๎‚ˆ๎€๎‚”๎€ž๎€™๎‚†๎€‚๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€™๎‚ญ๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€” ๎ž๎‚ฉ๎€–๎€„ ๎€Ž๎€‘ .๎€’๎‚†๎€•๎€™๎‚ญ๎€›๎€ž ๎‚…๎€™๎€˜ ๎‚ˆ๎€๎‚Œ๎€™๎‚„๎€๎‚‘ ๎‚ฏ๎€๎€๎‚ฌ๎€†๎‚„๎€ž ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚ฏ๎‚‚๎‚›๎€„
โ€ข.๎€’๎‚†๎‚พ๎€๎‚‘๎€๎€‡๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎‚จ๎€–๎€‡๎‚Œ๎‚š๎€ž ๎€Š๎‚ค ๎€’๎€๎€˜๎€Ž๎€†๎€›๎€ž ๎‚จ๎€–๎€‡๎‚Œ๎‚ค ๎‚™๎€ž๎€™๎‚๎‚‘ ๎‚จ๎ƒ›๎€๎‚๎€ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚œ๎ƒœ๎€• ๎‚ต
โ€ข.๎€’๎‚†๎€•๎€™๎‚ญ๎€›๎€ž ๎‚…๎€™๎€˜ ๎‚ˆ๎€๎‚Œ๎€™๎‚„๎€ž ๎‚™๎€๎‚๎‚ƒ๎€ ๎ƒž๎€Ž๎‚ด๎€• ๎‚ต
โ€ข.๎€’๎€๎‚†๎‚๎€›๎€ž ๎‚  ๎€’๎‚†๎€‚๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€๎‚‡๎‚พ๎€๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎€™๎Ÿ ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚œ๎ƒ๎‚๎ƒช๎€• ๎‚‹๎€ž๎€™๎€‡๎€›๎€ž ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎‚™ ๎‚น๎€๎‚“๎€•๎‚™๎€ž ๎‚€๎‚ค ๎‚’๎‚ฆ๎‚ต
โ€ข ๎‚ฏ๎‚†๎‚˜๎‚๎€• ๎ƒ๎‚๎€„ .๎€ˆ๎ƒ๎‚˜๎‚๎€ ๎€Š๎‚ค ๎€๎‚๎‚๎ƒ€๎‚™ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ง๎‚†๎€˜ ๎‚œ ๎ƒณ
๎ƒˆ๎€™๎‚ก๎€„ ๎ƒ‰๎‚ž๎€›๎€ž ๎‚€๎€๎‚ฌ๎‚„๎€ž ๎ƒ ๎‚๎‚ญ๎€„ ๎‚€๎ƒพ๎‚‘ ๎ƒ๎€ƒ๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€Ž๎‚ฉ ๎ƒ๎‚๎€„
๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž ๎ƒ™๎‚Š๎‚๎‚‡๎€„ ๎ƒผ๎‚ž๎‚พ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ ๎‚•๎‚ˆ๎€๎‚Œ๎€๎‚ด๎‚ก๎‚„๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎‚˜๎‚๎€• ๎‚™๎ƒฃ๎‚ž๎‚›๎€• ๎€ž๎‚ท๎€Œ .๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎‚™ ๎ƒจ๎€๎ƒช๎€†๎‚๎€ž ๎ฟ๎€• ๎€ž๎‚ท๎€Œ ๎‚ˆ๎€๎‚Œ๎ƒณ๎€๎‚ด๎‚ก๎‚„๎€ž
๎‚จ๎€Ž๎‚พ๎€๎‚„๎€ž ๎ƒž๎‚™๎€๎‚“๎€ ๎€Š๎‚ค ๎€๎‚พ๎€๎€†๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎€Š๎‚ค ๎€๎€๎‚๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎ƒฐ๎€ ๎€’ ๎ƒ
๎ƒ˜๎€๎‚„๎€ž ๎€๎€ž๎€™๎‚‚๎‚˜๎€› ๎ƒ๎€ƒ๎‚ƒ๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€Ž๎‚ฉ ๎ƒ๎‚๎€„ .๎ƒŽ๎‚๎€˜ ๎ƒ‰๎‚™๎€Š๎€ ๎‚ฏ๎‚ฌ๎ƒช๎‚‘
.๎€’๎‚˜๎ƒ๎‚˜๎‚๎€ ๎ƒ ๎‚๎‚ญ๎€• ๎‚€๎ƒพ๎‚‘
โ€ข .๎‚ง๎€๎‚˜๎€ ๎‚ฏ๎‚๎€‘ ๎ƒŒ๎‚ž๎‚›๎€›๎€ž ๎‚‹๎€๎‚„๎€๎‚‘ ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎ƒ‹๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€• ๎ƒ๎‚๎€„ .๎‚ซ๎€๎€„๎‚ค 3 ๎‚ฏ๎‚ ๎‚ง๎€†๎€๎‚๎‚›๎€• ๎‚จ๎€๎€๎‚ฉ๎€Œ๎€Š ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎ƒ‡๎€ž๎€๎€˜๎€Œ ๎ƒ๎‚๎€„
๎‚ป๎‚ฉ ๎€Š๎‚ค ๎‚‹๎€๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข ๎ƒ ๎€œ๎€…๎‚ค ๎‚ป๎‚ฉ ๎€š๎‚”๎ƒฃ๎€™๎‚ฌ๎€• ๎ƒ™๎€†๎€›๎€ž ๎ƒŸ๎€๎€…๎€Š๎‚š๎€ž ๎‚ˆ๎€๎‚๎‚๎ƒ€๎€Š ๎€๎€„๎€๎‚๎‚๎€›๎€ž๎€Š ๎ƒ๎€…๎€ž๎€Š๎€๎€›๎€ž ๎‚œ๎‚†๎‚‚๎‚Œ ๎€’๎€›๎€ž๎€Ÿ๎€Œ ๎ƒ๎‚๎€„
.๎ƒž๎€ƒ๎€‘ ๎€’๎‚›๎€œ๎‚๎‚‘ ๎ƒ ๎€œ๎€…๎‚š๎€ž ๎‚œ๎‚†๎‚‚๎‚Œ ๎ƒ‹๎‚†๎‚“๎‚๎€• ๎ƒ๎‚๎€„ .๎ƒ”๎‚ข๎€ž๎€Ž๎€›๎€ž ๎ƒ ๎€œ๎‚ƒ๎€›๎€ž
โ€ข.๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎‚ต๎€ž ๎€Ž๎‚†๎€‘ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚€๎€™๎‚ฌ๎€„ ๎‚ต ๎€๎€๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ ๎‚๎€๎‚๎‚˜๎€œ๎€ ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚ข๎€ž๎€Ž๎‚‘ ๎ƒ…๎€๎‚†๎€ ๎€‰๎ƒƒ๎€• ๎‚ต
โ€ข.๎ƒป๎€๎€†๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎‚ต๎€ž ๎‚ฏ๎‚๎€‘ ๎ƒ๎‚†๎ƒ€๎ƒƒ๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎ƒ‹๎‚ฃ๎‚” .๎‚ฐ๎€„๎€–๎‚ด๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚๎€‘ ๎‚ง๎‚“๎‚ฃ๎‚”๎€Š ๎ƒ๎‚†๎ƒ€๎ƒƒ๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎ƒ‡๎€๎€˜
โ€ข.๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ ๎‚ฑ๎€ˆ๎‚ข ๎‚ฐ๎€ ๎‚บ๎€๎‚ข๎‚ค ๎‚ซ๎€๎‚ƒ๎‚Œ๎‚ค ๎ƒ‰๎‚ค ๎€Š๎‚ค ๎‚ฎ๎‚›๎‚‘๎€๎ƒ˜๎‚ค ๎€ž๎‚๎€Ž๎‚‘๎‚ค ๎‚ฏ๎‚ข๎€Ž๎€• ๎‚ต
โ€ข!๎ƒฟ๎€ž๎€™๎€‡๎€›๎€ž ๎ƒŒ๎€ž๎€๎€œ๎ƒˆ๎‚ต๎€ž ๎ƒ๎‚๎‚ƒ๎‚‘ ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚„๎€๎‚‘ ๎‚Ž๎‚˜๎‚›๎€„ ๎€Ž๎‚๎€˜ !๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚‚๎‚˜๎€› ๎‚ฏ๎€„๎€™๎€œ๎€›๎€ž ๎€๎‚›๎ƒช๎€›๎€ž ๎€’๎‚ƒ๎€๎€ˆ๎€ ๎‚™๎‚ž๎‚ฆ๎€ž
โ€ข!๎€’๎€„๎€ƒ๎€‚๎€›๎€ž ๎€’๎‚ฌ๎‚๎ƒ ๎ƒ๎‚†๎‚๎€๎€• ๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎‚ต๎€Œ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎‚ƒ๎€• ๎‚ต
โ€ข.๎‚ฝ๎‚†๎‚พ๎€๎€›๎€ž ๎‚ž๎‚ข๎ƒพ๎‚„๎€ž ๎‚ฟ๎‚‘๎€๎€‘ ๎‚ฏ๎‚ญ๎€˜๎€ž ๎ฟ๎ƒ– ๎‚๎‚ต๎€Š๎‚ค ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€• ๎ƒ‹๎€‘๎€Š๎‚ค ๎‚•๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚„๎€ž ๎ƒ™๎€‘๎€ž๎€Š ๎€’๎€›๎€ž๎€Ÿ๎€Œ ๎‚  ๎€’๎‚๎ƒ‘๎€๎€›๎€ž ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ
โ€ข!๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎‚ต๎€ž ๎‚‹๎€๎‚‡๎ƒ–๎‚ค ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚„๎€ž ๎ƒŒ๎€ˆ๎‚๎‚”๎€ž ๎ƒ๎‚‡๎‚๎€†๎€› ๎€’๎€†๎‚‘๎€๎ƒ– ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎€‘ ๎ƒƒ๎‚ข๎€ž
โ€ข.๎‚จ๎‚™๎€ž๎€๎€‚๎‚˜๎€› ๎‚บ๎€๎‚ข๎‚ค ๎‚™๎€๎€๎‚ญ๎€ ๎ƒ‰๎‚ค ๎€Š๎‚ค ๎€Ž๎€‘๎€ž๎€™๎‚„๎€ž ๎‚™๎€ž๎€™๎‚๎‚‘ ๎‚จ๎ƒ›๎€๎‚๎€ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚œ๎ƒœ๎€• ๎‚ต
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
92
๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€” ๎€“๎€™๎€•๎€’
.๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€๎‚‘ ๎‚œ๎€†๎‚‚๎€†๎‚ƒ๎€• ๎‚€๎‚ค ๎‚ฏ๎€๎ƒพ๎‚” .๎€๎‚‡๎‚๎€†๎‚‡๎€ ๎€‰๎‚™๎€๎‚†๎€†๎‚ข๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚ฎ๎€› ๎€ž๎‚๎€๎‚ฌ๎ƒ
๎‚ท๎€”๎‚‹๎€‡๎€–๎‚ƒ๎‚ธ๎€” ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€‚ ๎€๎‚•๎€‰๎€…
.๎‚ฎ๎€†๎€๎€ˆ๎€… ๎‚ป๎‚ฉ ๎ ๎€๎‚“๎€‚๎‚˜๎€› ๎€๎‚ญ๎‚†๎‚ญ๎‚ข ๎€’๎€๎€๎€‡๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€๎€๎€™๎‚˜๎‚›๎‚„๎€ž ๎ƒ…๎‚ž๎€” ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚ˆ๎€๎€๎€ˆ๎‚ฉ ๎‚œ๎ƒˆ๎€Š ๎ฟ๎€•
๎‚…๎€๎€‚๎€›๎€Œ ๎‚œ๎‚‡๎€๎€Š ๎‚ฅ๎€๎€ž๎€™๎‚ฆ ๎‚น๎€™๎€‘๎€Š ๎ƒ๎‚‡๎‚๎€†๎€› ๎‚ˆ๎€ƒ๎‚†๎‚˜๎‚›๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ…๎‚ž๎€‡๎€› ๎‚ฑ๎€๎ƒฐ๎€†๎€๎‚ต๎€ž ๎ƒ‰๎‚™๎€Š๎€๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€
:๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€๎‚‘ ๎ƒ‹๎‚˜๎€•
:๎‚—๎€†๎‚ฃ๎€ž๎€‚๎€
๎€๎ƒ€๎€๎‚ด๎€ ๎€๎€™๎‚Œ๎€Š ๎ƒ“๎€Œ ๎‚‰๎ƒช๎€„๎€Š ๎‚ฎ๎€†๎€‚๎ƒ˜ ๎‚ป๎‚ฉ ๎€๎ƒ€๎€๎‚ด๎ƒก ๎€’๎‚‘๎€๎ƒ˜๎ƒš๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎€–๎€๎€๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€” ๎€‰๎‚™๎‚ž๎€‚๎€„
.๎€’๎‚‘๎€๎ƒ˜๎ƒน๎€› ๎ƒง๎€๎‚›๎€†๎‚˜๎€› ๎€’๎‚˜๎‚‚๎€†๎€‚๎€
:๎€ƒ๎€™๎€Ž๎€‘๎€‚๎€
๎‚‹๎€๎‚†๎ƒ๎‚ค ๎€Š๎‚ค ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎€๎€‡๎€› ๎ƒง๎€๎‚›๎€†๎€„ ๎€Ž๎€‘ ๎€’๎‚˜๎‚‚๎€†๎€‚๎€ ๎€๎ƒ€๎€๎‚ด๎€ ๎€๎€™๎‚Œ๎€Š ๎ƒ“๎€Œ ๎€–๎€๎€๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€” ๎‚‰๎ƒช๎€„
.๎‚บ๎€๎‚ข๎‚ค
.๎‚ˆ๎€๎€๎€™๎‚˜๎‚›๎‚„๎€ž๎€Š ๎ƒ ๎‚พ๎€๎‚ญ๎‚‡๎€›๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ ๎‚‹๎€™๎ƒœ๎€›๎€ž ๎€–๎€๎€๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€” ๎ƒ™๎‚๎‚˜๎€„ :๎€Ÿ๎‚ข๎ฟ๎‚๎€‰๎€
๎€›๎€๎€†๎‚•๎€–๎€ž๎‚†๎€”
3 .......................................................................๎€›๎€๎€๎‚•๎‚‚๎‚†๎€” ๎ƒ๎‚œ ๎€Ÿ๎€‰๎€๎‚œ ๎‚›๎‚—๎‚ข๎€
4 .........................................................................๎‚‡๎€™๎ƒ‚๎ƒƒ๎€•๎€” ๎ƒ๎‚œ ๎€Ÿ๎€‰๎€๎‚œ ๎‚›๎‚—๎‚ข๎€
92 .................................................................................. ๎€Ÿ๎€‰๎€๎‚œ ๎€›๎€๎‚ข๎ฟ๎‚๎€‰
91 ....................................................๎€๎€๎€Œ๎€‹๎€•๎€” ๎€”๎‚ฃ๎€Œ๎‚” ๎€Ÿ๎€œ๎€๎€‡๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€‰๎‚๎‚ˆ๎€•๎€” ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€‚
90 ..........................................................................๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚œ๎€ ๎‚ฏ๎€๎€๎‚›๎€†๎€›๎€ž
90 .......................................................................๎‚›๎‚•๎€Ž๎€—๎€•๎€” ๎€›๎€๎€†๎‚•๎€–๎€ž๎€‰ ๎ƒ€๎€†๎‚—๎€๎€‚
90 ...............................................๎‚ผ๎€™๎€˜๎‚ˆ๎€–๎€•๎€” ๎‚Š๎€๎€„๎€๎‚ช/๎‚ช๎€›๎€๎€๎‚•๎‚‚๎‚†๎€” ๎ƒ๎‚œ ๎€Ÿ๎€‰๎€๎‚œ ๎‚›๎‚—๎‚ข๎€
89 ...................................................................๎‚ท๎€”๎‚‹๎€‡๎€–๎‚ƒ๎‚ธ๎€” ๎‚น๎‚•๎ฟ ๎€›๎€๎‚ฏ๎‚•๎€ž๎€˜๎€‰
89 ................................................................................๎ƒฟ๎€๎‚‘๎€๎€‡๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎ƒ˜๎€™๎€†๎€›๎€ž
89 ...........................................๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎ฟ๎‚ฌ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚  ๎‚ˆ๎€๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎€š๎‚†๎‚๎ƒฐ๎€•
89 .....................................................๎€Ž๎‚›๎‚‘ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎ฟ๎‚ฌ๎€‚๎€†๎€›๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€• ๎‚ฑ๎€๎‚๎€
89 ..................................................................................................๎‚œ๎€‘๎€™๎‚„๎€ž
89 ............................................................................... ๎‚ฟ๎€™๎‚„๎€‹๎€–๎€•๎€” ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€‚
89 ................................................................(c๎€—โ€“๎€—a .๎‚ฏ๎‚ฌ๎ƒ) ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚จ๎€Ž๎‚ฆ๎€Š
89 ...............................................................................(d .๎‚ฏ๎‚ฌ๎ƒ) ๎€’๎‚ฆ๎€Š๎€๎‚„๎€ž
88 ..........................................................(f๎€—โ€“๎€—e.๎‚ฏ๎‚ฌ๎ƒ) ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ
88 ............................................................................................ ๎€“๎€™๎‚ฐ๎‚€๎€–๎€•๎€”
88 ..........................................................................................๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎€’๎€๎‚๎‚›๎€•
88 ..............................................................................๎€’๎‚†๎€…๎€๎€…๎‚š๎€ž ๎‚ˆ๎€ž๎€๎€ž๎€Ž๎‚ฉ๎ƒš๎€ž
88 ..................................๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€†๎€›๎€ž ๎ƒจ๎€๎‚๎€„๎€Œ๎€—/๎€—๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ๎€๎€†๎‚“๎€๎€ฟON๎€—/๎€—OFF
88 .............................................................................๎€’๎‚ฉ๎ƒ•๎€›๎€ž๎€ฟSPEED
88 ............................................................................๎€š๎€‘๎ƒฆ๎‚„๎€ž๎€ฟTIMER
88 ...............................................๎‚‹๎€ž๎€™๎€‡๎€›๎€ž ๎ƒ…๎€๎‚๎€•๎€ž ๎‚‰๎‚†๎‚Š๎€• ๎‚ณ๎‚พ๎€๎‚ญ๎‚ข๎€ฟMODE
87................................................................................๎ƒŒ๎‚ž๎‚‘๎‚ž๎€†๎€›๎€ž๎€ฟOSC
87...........................................................................๎‚‹๎€๎€ ๎‚ท๎€ž๎‚ท๎‚™๎€ฟMOIST
87..................................................................................๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎€’๎€๎‚๎‚›๎€• ๎‚จ๎€๎€๎‚ฉ๎€Œ
87.................................................................................................๎‚…๎€ˆ๎ƒ‘๎ƒš๎€ž
87 ............................................................................................๎‚ก๎€™๎‚ข๎€‘๎€–๎€•๎€”
87..................................................................................................๎€š๎‚†๎‚๎‚„๎€ž
87............................................................................................๎ƒ…๎€๎‚†๎‚„๎€ž ๎‚€๎€ž๎€–๎‚ข
87....................................................................๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž ๎ƒŽ๎‚๎ƒˆ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚Œ ๎‚จ๎€Ž๎‚ฉ๎€๎€‘
87 ....................................................................................... ๎‚Ÿ๎€˜๎‚‚๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€•๎€”๎€๎‚
86 ...............................................................๎€๎€Œ๎ฟ๎‚๎€œ๎‚๎‚ ๎‚๎€๎€„๎‚๎‚ ๎€” ๎‚ญ๎€๎‚€๎‚‚๎€–๎‚ƒ๎€”
86 ....................................................................................๎€Ÿ๎€™๎€‘๎€๎€•๎€” ๎€›๎€๎€๎€๎€™๎€Ž๎€•๎€”
86 ............................................................................. ๎€๎€๎€Œ๎€‹๎€•๎€” ๎€Š๎€‰ ๎€ˆ๎€˜๎€‡๎€–๎€•๎€”
86............................................................................๎€’๎€„๎‚™๎€๎€œ๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎€ ๎‚ณ๎‚˜๎‚ด๎€†๎€›๎€ž
86...............................................................ยซ๎€’๎€๎€ƒ๎‚๎€›๎€ž ๎‚…๎€Š๎€Ž๎‚‡๎ƒ˜ยป ๎€–๎€๎‚™ ๎ƒŠ๎‚‡๎‚›๎€
๎€Ÿ๎€‰๎€๎‚œ ๎€›๎€๎‚ข๎ฟ๎‚๎€‰
๎‚  ๎€๎ƒก ๎‚ˆ๎€ƒ๎‚†๎‚˜๎‚›๎€†๎€›๎€๎‚‘ ๎‚’๎‚“๎€†๎‚ฆ๎€ž๎€Š ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€• ๎‚ฏ๎‚๎€‘ ๎€’๎€„๎€๎‚‡๎‚›๎‚‘ ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€†๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€ƒ๎‚†๎‚˜๎‚›๎€• ๎‚ค๎€๎€‘๎€ž
๎‚จ๎€™๎‚๎‚›๎€›๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ .๎ƒ‰๎€™๎€†๎€‚๎€„ ๎ƒ‰๎‚ž๎€›๎€ž ๎‚…๎€Š๎€Ž๎‚‡๎‚ญ๎€›๎€ž ๎‚•๎‚ฐ๎‚ฌ๎€๎‚ค ๎€ž๎‚ท๎€Œ๎€Š ๎‚•๎‚ซ๎€ˆ๎€†๎€…๎‚ต๎€ž ๎‚ฑ๎€๎‚ญ๎€„๎€Œ๎€Š ๎‚€๎€ƒ๎ƒœ๎€›๎€ž ๎‚ฎ๎€›๎‚ท
๎‚ป๎‚ฉ ๎€๎ƒœ๎€„๎‚ค ๎ฟ๎€‡๎‚ฉ๎€ˆ๎ƒ€๎€Œ ๎ƒŠ๎‚Œ๎€๎€„ ๎‚•๎‚ฐ๎€„๎€๎‚ข๎ ๎‚ธ๎€๎‚ด๎ƒ๎‚š ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€” ๎‚‹๎€๎€œ๎‚ฉ๎€Œ ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ .๎€’๎‚†๎‚˜๎‚ข๎€ž๎€Ž๎€›๎€ž
.๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€†๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€ƒ๎‚†๎‚˜๎‚›๎€•
โ€ข ๎ƒ ๎‚˜๎‚ญ๎€„ ๎‚ต .๎ƒŽ๎‚๎€˜ ๎‚ง๎‚‡๎€ ๎€๎€™๎‚ญ๎‚๎‚„๎€ž ๎ƒง๎€๎‚Š๎‚˜๎€›๎€Š ๎‚ธ๎€๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ˆ๎€› ๎ฟ๎‚‚๎‚ญ๎€ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€”
.๎ƒ‰๎‚™๎€๎‚๎€†๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ˆ๎€› ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎€ž๎‚ž๎€”
โ€ข ๎‚จ๎‚™๎€ž๎€๎€‚๎€›๎€ž ๎‚™๎€๎€๎‚ญ๎€ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎€ž๎€Ž๎‚†๎‚›๎‚‘ ๎‚ง๎‚ฃ๎‚“๎‚ฆ๎€ž .๎€’๎‚†๎‚Œ๎‚™๎€๎‚ด๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎‚๎€๎€๎‚š๎€ž ๎‚  ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎‚ƒ๎€• ๎‚ต
(๎€’๎‚˜๎‚พ๎€๎€… ๎‚จ๎€๎€๎€ ๎ƒ‰๎‚ค ๎‚  ๎€๎‚๎‚˜๎€œ๎€ ๎‚ง๎‚ƒ๎‚‚๎‚Š๎€• ๎‚ต) ๎€’๎‚‘๎€™๎ƒ€๎€๎€›๎€ž๎€Š ๎‚จ๎ƒ›๎€๎‚๎‚„๎€ž ๎‚ฟ๎‚‚๎ƒช๎€›๎€ž ๎€’๎‚›๎ƒ๎‚ค๎€Š
๎€Š๎‚ค ๎€๎‚๎ƒ€๎‚™ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚€๎€๎‚ ๎€ž๎‚ท๎€Œ .๎€’๎‚˜๎€†๎‚๎€ ๎‚ฎ๎€„๎€Ž๎€„๎€Š ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎‚ƒ๎€• ๎‚ต .๎‚จ๎€๎€๎€‚๎€›๎€ž ๎ƒ ๎€œ๎€…๎‚š๎€ž๎€Š
.๎‚™๎€™๎‚“๎€›๎€ž ๎‚ป๎‚ฉ ๎ƒฟ๎€๎‚‘๎€๎€‡๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎‚ฟ๎‚‘๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚น๎€–๎‚”๎€ž ๎‚•๎€ˆ๎€†๎‚๎€
โ€ข ๎‚ฟ๎‚๎‚๎€ ๎‚ฐ๎€ ๎‚ฟ๎‚‘๎€๎‚๎€›๎€ž ๎‚น๎€–๎‚”๎€ž๎€Š ๎‚ง๎‚˜๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€• ๎ƒ‹๎€‘๎€Š๎‚ค ๎‚•๎‚ง๎‚‡๎€„๎€–๎‚ด๎€• ๎€Š๎‚ค ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ‹๎‚†๎‚ฃ๎‚‡๎€• ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ
๎ƒด ๎€ž๎‚ท๎€Œ (๎‚ฏ๎‚†๎ƒ˜๎€™๎€†๎€›๎€ž ๎‚ฎ๎‚˜๎€… ๎‚ฟ๎‚†๎€›๎€Š ๎‚•๎‚ง๎‚ƒ๎‚“๎‚” ๎‚ฟ๎‚‘๎€๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ๎€‚๎€…๎€ž) ๎€๎ƒฅ๎€ž๎€ ๎ƒฟ๎€๎‚‘๎€๎€‡๎‚ฌ๎€›๎€ž ๎‚™๎€๎‚†๎€†๎€›๎€ž
.๎€’๎‚๎€˜๎€๎‚„๎€ž ๎‚ˆ๎€๎‚๎€‚๎‚˜๎‚„๎€ž ๎‚ฑ๎€Ÿ๎‚ค๎€Š ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎‚ต๎€ž ๎€Ž๎‚†๎€‘ ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ฐ๎‚ฌ๎€„
โ€ข ๎‚‹๎€๎‚‡๎ƒ–๎‚ค ๎‚ฑ๎€–๎‚‡๎‚„๎€ž ๎‚™๎€๎€๎‚Š๎€• ๎‚ต .๎‚จ๎€Ž๎‚ฆ๎€ž๎€™๎€›๎€ž ๎‚จ๎€๎‚„๎€ž ๎‚  ๎‚ˆ๎€๎‚ฉ๎€๎‚ƒ๎€› ๎€’๎‚๎€‘๎€ž๎€๎€ ๎‚€๎€Š๎€ ๎‚จ๎€Ž๎‚ฆ๎€™๎€›๎€ž ๎€‰๎ƒƒ๎€• ๎‚ต
.๎‚จ๎€Ž๎‚ฆ๎€™๎€›๎€ž ๎‚ฏ๎‚†๎‚Š๎ƒช๎€•
โ€ข ๎€’๎€„๎‚ค ๎€๎€™๎‚Œ๎€Š ๎ƒจ๎€๎ƒช๎€†๎‚๎‚ต ๎‚ซ๎€๎‚ฃ๎€†๎‚”๎€๎‚‘ ๎€’๎‚†๎‚ƒ๎‚†๎‚พ๎€๎€›๎€ž ๎‚ˆ๎€ˆ๎ƒ˜๎€™๎‚„๎€ž ๎€‰๎€ˆ๎€…๎‚ค๎€Š ๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ณ๎€‚๎€˜ ๎ƒ๎‚๎€„
.๎€Ÿ๎€๎€‡๎‚๎€›๎€ž ๎‚ซ๎€ž๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎ƒ‹๎€‘๎€™๎€†๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚๎€„ ๎ƒ‹๎‚˜๎€• ๎ƒ‰๎‚ค ๎ƒจ๎€๎ƒช๎€†๎‚๎€ž ๎€Ž๎‚‡๎‚ฉ .๎ƒ‹๎‚˜๎€†๎‚˜๎€› ๎‚ˆ๎€๎€๎€ˆ๎‚ฉ
โ€ข.๎ƒŽ๎‚๎€˜ ๎€’๎‚†๎‚˜๎ƒ˜๎‚š๎€ž ๎‚™๎€๎‚†๎‚Š๎€›๎€ž ๎‚œ๎€œ๎€‘ ๎‚ซ๎€Ž๎‚ด๎€†๎€…๎€ž
โ€ข ๎‚•๎€’๎‚†๎‚ฌ๎‚†๎€†๎€…๎€ˆ๎‚๎€›๎€ž ๎ƒ๎‚พ๎€๎‚๎€‚๎€›๎€ž) ๎‚ฏ๎€๎€๎‚ฌ๎€›๎€๎‚‘ ๎‚จ๎€™๎‚๎‚›๎€›๎€ž ๎‚’๎‚“๎‚ฆ ๎ƒŠ๎‚Œ๎€๎€„ ๎‚•๎‚ฎ๎€›๎€๎‚“๎ƒ€๎‚ค ๎€’๎€๎€ˆ๎€… ๎‚€๎€ƒ๎ƒœ๎€›
.๎ฟ๎€‡๎€„๎€Ž๎€„๎‚ค ๎‚ฑ๎€Š๎€๎‚‡๎€†๎€ ๎‚ฐ๎‚ฉ ๎€ž๎€Ž๎‚†๎‚›๎‚‘ (๎€๎€”๎‚‰๎ƒ‘๎€Š ๎‚ฐ๎€„๎ƒƒ๎‚ƒ๎‚†๎€›๎€™๎‚๎€›๎€ž๎€Š ๎‚•๎‚Ž๎€„๎€๎€๎‚‡๎‚ญ๎€›๎€ž๎€Š
:๎‚—๎€†๎‚ฃ๎€ž๎€‚๎€
!๎‚Š๎€๎€‘๎€–๎‚๎‚ธ๎€” ๎‚—๎€„๎‚ ๎€’๎‚†๎ƒช๎‚ข ๎€’๎‚†๎‚”๎€Ž๎‚›๎‚„๎€ž ๎‚Ž๎‚พ๎€๎€‘๎€๎€›๎€๎‚‘ ๎‚€๎€™๎ƒฐ๎‚๎‚›๎€„ ๎‚™๎€๎‚Š๎‚ญ๎€›๎€ž ๎‚ฑ๎€๎‚“๎ƒ€๎‚š๎€ž ๎‚น๎€Ž๎€• ๎‚ต
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
PC-VL3111LB_IM 07.12.22
Stand 12 / 2022
Internet: www.pro๎‚ฟcare-germany.de
Made in P.R.C.
PC-VL 3111 LB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

PROFI-CARE PC-VL 3111 LB Standing Fan Handleiding

Categorie
Luchtbevochtigers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor