G Operating instruction D Bedienungsanleitung B Работна инструкцияF Mode d‘emploi E Instrucciones de uso R Руководство по эксплуатации I Istruzioni per l‘uso
N Gebruiksaanwijzing
J Οδηγίες χρήσης
Alllistedbrands are trademarksofthe corresponding
companies. Errors andomissions excepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of
deliveryand paymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
BG
USB-Type-C-Hub/Kartenleser
00
054144
00054144/04.18
1. Package Contents
• USB 2.0 Type-C hub /cardreader
•These operating instructions
2. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.Leave any and
all service work to qualied experts.
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
•Donot operate the product outside the power limits given in the
specications.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of
children!
Warning –Data Loss
•Ensurethat data transfer is complete beforeyou remove astorage
medium from the device.
•Ifyou do not do this, data may be lost.
Warning
•Find out the maximum output current capacity of the USB port on
your device. To do this, consult the operating instructions or ask
the manufacturer.
•Common values are500 mA for USB-A2.0, 900 mA for USB-A3.0,
and up to 3000 mA for USB Type-C.
•Ensurethat the cumulative current draw of all USB devices
connected to the hub/multiport adaptor does not exceed this value.
3. Startup and Operation
•Switchonyour computer and boot the system.
•Connect the product to afreeUSB port on your computer.
•You donot have to install drivers; the computer willautomatically
recognise the product.
•Ifnecessary,follow the instructions for your operating system.
•Inorder to use your USB devices or storage devices, plug them into the
product one after the other.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating instructions and/
or safety notes.
5. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about
this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
6. Technical Data
Operating voltage /
current consumption
5V max. 3A
Compatibility USB-C-port
System requirements
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
The smartphone/ tablet must support the
OTGtechnology
USB specication USB 2.0
Note
•Ifthereisinterference or the product no longer responds, unplug
the product, wait afew seconds and then plug it in again.
7. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/
EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not
be disposed of with household waste. Consumers areobliged
by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting points set up for this
purpose or point of sale. Details to this aredened by the national law
of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/
Batteries, you aremaking an important contribution to protecting our
environment.
1. Packungsinhalt
•USB 2.0 Type-C Hub/Kartenleser
•Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
Warnung –Verlust
•Bevor Sie ein Speichermedium aus dem Gerät entnehmen,
vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer beendet ist.
•Bei Nichtbeachtung kann Datenverlust nicht ausgeschlossen
werden!
Warnung
•Stellen Sie den maximalen Ausgangsstrom der USB-Buchse ihres
Gerätes fest. Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach bzw.
wenden Sie sich an den Hersteller.
•Häug betragen die Werte 500 mA (USB-A2.0), 900 mA (USB-A
3.0) oder bis zu 3000 mA (USB Type-C).
•Stellen Sie sicher,dass die gesamte Stromaufnahme aller an
den Hub/Multiport-Adapter angeschlossenen USB-Geräte den
ermittelten Wert nicht überschreitet.
3. Inbetriebnahme und Betrieb
•Starten Sie ihren Computer und fahren Sie ihn komplett hoch.
•Schließen Sie das Produkt an einer freien USB-Buchse Ihres Computers
an.
•Das Produkt wirdautomatisch erkannt, eine Treiberinstallation ist
nicht nötig.
•Folgen Sie ggf.den Anweisungen Ihres Betriebsystems.
•Stecken Sie nacheinander die USB-Geräte oder Speichergeräte am
Produkt an, um diese nutzen zu können.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
5. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
6. Technische Daten
Betriebsspannung/
Stromaufnahme
5V max. 3A
Kompatibilität USB-C-Anschluss
Systemvoraussetzung
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
Das Smartphone muss OTG-fähig sein
USB-Spezikation USB 2.0
Hinweis
•Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden und
stecken Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung vorliegt
oder das Produkt nicht mehr reagiert.
7. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
1. Съдържание на опаковката
•USB хъб, 2.0 Type-C /четец на карти
•Това ръководство за обслужване
2. Забележки за безопасност
•Продуктътепредвиден за лична, нестопанскабитова употреба.
•Несеопитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта.
Оставете всякаква техническаподдръжка на компетентните
специалисти.
•Неотваряй продуктаипри повреда не продължавай да го
използваш.
•Неизползвайте продуктаизвън неговите граници на мощността,
посочени втехническите данни.
•Неправете промени вуреда. Така ще загубите право на всякакви
гаранционни претенции.
•Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива
да попада връцете на деца!
Предупреждение –загуба на данни
•Преди да извадите носителя за съхранение на данни от
устройството,сеуверете, че преносътнаданни езавършен.
•Впротивен случай не еизключена загуба на данни!
Вниманив
•Установете максималния изходен токнаUSB буксата на уреда
Ви. За тази цел погледнете винструкциите за употреба, респ. се
обърнете към производителя.
•Стойностите честовъзлизатна500 mA (USB-A2.0), 900 mA
(USB-A3.0) или до 3000 mA (USB-C).
•Уверетесе, че общата консумация на токнавсички включени
към мултипортовия хъб или адаптер USB уреди не надвишава
изчислената стойност.
3. Въвеждане иексплоатация
•Стартирайте компютъра игоизчакайте да зареди напълно.
•Свържете продуктакъм свободна USB буксанакомпютъра Ви.
•Продуктътсеразпознава автоматично, не енеобходима
инсталация на драйвър.
•Следвайте указаниятанаВашата операционна система.
•Задаможете да използвате USB устройствата или запаметяващите
уреди, ги свържете последователно към продукта.
4. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ &Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж и
неправилна употреба на продуктаили неспазване на упътванетоза
обслужване и/или инструкциите за безопасност.
5. Сервиз исъпорт
За въпроси във връзкаспродуктасеобърни към отдела за
консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/английски)
Допълнителна информация за съпортщенамерите тук:
www.hama.com
6. Технически данни
Работно напрежение /
консумация на ток
5V max. 3A
Съвместимост USB-C извод
Изисквания към
системата
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
Смартфонът/таблетъттрябва да е
съвместим сOTG
USB спецификация USB 2.0
Забележка
•Изключете продукта, изчакайте няколко секунди иотново
включете продукта, когато има смущение или продуктаповече
не реагира.
7. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:
От моментанаприлаганетонаевропейските директиви
2012/19/EU и2006/66/EО внационалното право на
съответните страни важи следното:Електрическите и
електронните уреди ибатериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци. Потребителят едлъженпозакон да
върнеелектрическите иелектронните уреди ибатериите вкрая на
тяхната дълготрайност на изградените за целтаобществени
пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани взаконодателството
на съответната страна. Символътвърху продукта, упътванетоза
употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез
рециклирането, преработката на материалите или други форми на
оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за
защитата на нашата околна среда.
1. Contenu de l‘emballage
•Concentrateur USB 2.0 Type-C/ Lecteur de cartes
•Mode d‘emploi
2. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes
techniciens qualiés.
•Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de
l’utiliser.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractéristiques techniques.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous
feraient perdrevos droits de garantie.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de
portée des enfants !
Avertissement concernant la perte de données
•Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant
d’extraireunpériphérique de stockage de votreappareil.
•Vousrisquez sinon de perdredes données.
Avertissement
•Vériez le courant de sortie maximal du port USB de votreappareil.
Consultez le mode d’emploi de votreappareil àcesujet ou
adressez-vous au fabricant de l’appareil.
•Les données sont généralement les suivantes :500 mA (USB-A2.0),
900 mA (USB-A3.0) ou jusqu’à 3000 mA (USB Type-C).
•Assurez-vous que la consommation totale de courant de tous les
appareils USB branchés au concentrateur /àl’adaptateur multiport
ne dépasse la valeur détectée.
3. Mise en service et fonctionnement
•Mettez votreordinateur sous tension et démarrez le système
d’exploitation.
•Connectez le produit àunport USB libredevotreordinateur.
•Votre système reconnaît automatiquement le produit ;aucun pilote ne
doit êtreinstallé.
•Lecas échéant, suivez les indications de votresystème d’exploitation.
•Branchez vos appareils USB ou vos périphériques de stockage au
produit les uns après les autres an de les utiliser.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.hama.com
6. Caractéristiques techniques
Tension de service /
Consommation
électrique
5V max. 3A
Compatibilité Connexion USB-C
Con guration requise
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
Le smartphone /latablette doit être
compatible OTG
Spécication USB USB 2.0
Remarque
•Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis
rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas où le produit ne
réagit plus.
7. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et
2006/66/CE, et an d’atteindreuncertain nombred’objectifs
en matièredeprotection de l’environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de
collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.En
permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C’est
un acte écologique.
1. Contenido del paquete
•Lector de tarjetas /hub USB 2.0 Type-C
•Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
•Nointente mantener orepararelaparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
•Noabraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantía.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
Advertencia –Pérdida de datos
•Antes de retirar un medio de memoria del dispositivo, asegúrese de
que la transmisión de datos ha nalizado.
•Delocontrario, no se puede excluir la posibilidad de que se
produzca una pérdida de datos.
Aviso
•Determine la corriente de salida máxima del puerto USB de su
dispositivo. Para ello, consulte las instrucciones de uso odiríjase
al fabricante.
•Amenudo, los valores equivalen a500 mA (USB A2.0), 900 mA
(USB A3.0) oalcanzan hasta 3000 mA (USB Type-C).
•Asegúrese de que el consumo de corriente total de todos los
dispositivos USB conectados al hub/adaptador multipuerto no
sobrepasan el valor calculado.
3. Puesta en marcha yfuncionamiento
•Encienda su ordenador yespereaque arranque completamente.
•Conecte el producto aunpuerto USB libredesu ordenador.
•Elproducto se reconoce automáticamente, sin necesidad de instalar
ningún controlador.
•Encaso necesario, siga las instrucciones de su sistema operativo.
•Enchufe los dispositivos USB olos dispositivos de memoria al producto
de forma consecutiva parapoder utilizarlos.
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de
las instrucciones de seguridad.
5. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
6. Datos técnicos
Tensión de
funcionamiento /
consumo de corriente
5V max. 3A
Compatibilidad Puerto USB-C
Requisitos del sistema
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
El smartphone/tablet debe ser compatible
con OTG
Especicación USB USB 2.0
Nota
•Encaso de fallo odeque el producto deje de reaccionar,
desenchufe el producto, esperealgunos segundos yvuelva a
enchufarlo.
7. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea
2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicaralosiguiente:
Losaparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías,
no se deben evacuar en la basuradoméstica. El usuario está legalmente
obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas y
pilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias
al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
1. Комплект поставки
•Концентратор/устройство чтения карт памяти USB 2.0 Type-C
•Настоящая инструкция
2. Техникабезопасности
•Изделие предназначено толькодля домашнегоприменения.
•Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство.
Ремонт разрешается производить толькоквалифицированному
персоналу.
•Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
•Соблюдатьтехнические характеристики.
•Запрещается вносить изменения вконструкцию. Впротивном
случае гарантийные обязательства аннулируются.
•Недавать детям!
Предупреждение! Удаление данных
•Перед извлечением картыпамяти из устройства убедитесь, что
передача данных завершена.
•Впротивном случае возможна утеря данных!
Внимание
•Определите максимальный выходной токгнезда USB
устройства. Для этого смотрите инструкцию по эксплуатации
устройства или обратитесь кпроизводителю устройства.
•Частыми значениями являются500 мА (USB-A2.0), 900 мА
(USB-A3.0) или до 3000 мА (USB-C).
•Общий потребляемый токвсехподключенных кконцентратору
USB-устройств не должен превышать полученное значение.
3. Вводвэксплуатацию иработа
•Включите компьютер идождитесь завершения загрузки
операционной системы.
•Подключите изделие ксвободному USB-разъему компьютера.
•Изделие будет обнаружено автоматически, установкадрайвера
не требуется.
•При необходимости следуйте инструкциям воперационной
системе.
•Поочередно подсоединяйте кизделию USB-устройства или
накопители, чтобы использовать их.
4. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб,
возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, атакжевследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
5. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных изделий
обращайтесь кпродавцу или всервисную службукомпании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь:
www.hama.com
6. Технические характеристики
Рабочее напряжение/
Потребление тока
5V max. 3A
Совместимость Разъем USB «C»
Требования ксистеме
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
Смартфон/планшет должен
поддерживать функцию OTG
СтандартUSB USB 2.0
Примечание
•При наличии помех или сбоев отключите изделие, подождите
несколькосекунд иснова подключите его.
7. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального законодательства на
европейскиенормативы 2012/19/EUи 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрическиеиэлектронные приборы, атакже батареи
запрещается утилизироватьсобычным мусором.Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать электрическиеиэлектронные
приборы, атакже батареи иаккумуляторы после их использования в
специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо впунктах
продажи.Детальная регламентация этих требований осуществляется
соответствующимместнымзаконодательством. Необходимость
соблюдения данных предписанийобозначаетсяособым значкомна
изделии, инструкции по эксплуатации илиупаковке. При переработке,
повторном использовании материалов или придругойформе
утилизации бывших вупотребленииприборов Вы помогаетеохране
окружающейсреды. Всоответствии спредписаниями по обращению
сбатареями,вГермании вышеназванные нормативыдействуютдля
утилизации батарейиаккумуляторов.
USB Type-C Hub/CardReader
1. Contenuto della confezione
•Lettorehub USB-2.0 Type-C/ schede
•Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
•Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da soli. Fare
eseguirequalsiasi lavorodiriparazione al personale specializzato
competente.
•Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se danneggiato
•Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
•Non apportaremodiche all’apparecchio per evitarediperdereidiritti
di garanzia.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiatureelettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
Attenzione –Perdita di dati
•Prima di rimuovereuna scheda di memoria dal dispositivo,
accertarsi che il trasferimento dati sia concluso.
•Incaso di inosservanza si possono perderetutti idati!
Attenzione
•Vericarelacorrente in uscita massima del connettoreUSB
del proprio dispositivo. Consultareleistruzioni orivolgersi al
produttore.
•Spesso ivalori sono di 500 mA (USB-A2.0), 900 mA (USB-A3.0)
oppureno a3000 mA (USB Type-C).
•Accertarsi che l’assorbimento totale di energia di tutti idispositivi
USB collegati all’hub/adattatoremultiport non superi il valore
stabilito.
3. Messa in esercizio efunzionamento
•Accendere il computer eavviarlo.
•Collegareilprodotto auna porta USB liberadel computer.
•Ildispositivo viene riconosciuto automaticamente, non ènecessario
installarealcun driver.
•Attenersi, se necessario, alle istruzioni del proprio sistema operativo.
•Collegareinsequenza idispositivi USB all’apparecchio in modo da
poterli utilizzare.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna responsabilità per idanni
derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
5. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
6. Dati tecnici
Tensione di esercizio /
Corrente assorbita
5V max. 3A
Compatibilità Attacco USB-C
Requisiti minimi di
sistema
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
Lo smartphone /iltablet deve essereOTG
compatibile
Specica USB USB 2.0
Avvertenza
•Inpresenza di un guasto oseilprodotto non reagisce più,
scollegareilprodotto, attenderealcuni secondi ecollegarlo
nuovamente.
7. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e
2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni:
Le apparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterie non
devono esseresmaltite con iriuti domestici. Iconsumatori
sono obbligati dalla legge arestituireIdispositivi elettrici ed elettronici
elebatterie alla ne della lorovita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo
sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo
prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali
outilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
1. Inhoud van de verpakking
•USB-2.0-Type-C-hub /kaartlezer
•Deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke
kring.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
•Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
Waarschuwing –verlies van gegevens
•Voordat ueen opslagmedium uit het apparaat wegneemt, dient u
er zeker van te zijn dat de gegevensoverdracht is voltooid.
•Indien hier niet op wordt gelet, dan kan gegevensverlies niet
worden uitgesloten!
Waarschuwing
•Bepaal de maximale waarde van de uitgaande stroom van de
USB-poort van uw apparaat. Dit kunt uinde bedieningsinstructies
vinden of ukunt contact opnemen met de fabrikant.
•Vaak bedragen de waarden 500 mA (USB-A2.0), 900 mA (USB-A
3.0) of max. 3000 mA (USB Type-C).
•Controleer of het totale stroomverbruik van alle op de hub/
multiport-adapter aangesloten USB-apparaten niet meer dan de
vastgestelde waarde bedraagt.
3. Ingebruikneming en werking
•Start uw computer helemaal op.
•Sluit het product op een vrije USB-poort van uw computer aan.
•Het product wordt automatisch herkend, het installeren van een driver
is niet nodig.
•Volgevt. de aanwijzingen van uw besturingssysteem op.
•Sluit nu na elkaar de USB-apparaten of opslagmedia op het product
aan om deze te kunnen gebruiken.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling
Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
6. Technische specicaties
Bedrijfsspanning /
stroomverbruik
5V max. 3A
Compatibiliteit USB-C-aansluiting
Systeemvereisten
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
De smartphone /tablet moet de OTG-func-
tie ondersteunen
USB-Spezikation USB 2.0
Aanwijzing
•Koppel het product los, wacht uenige seconden en sluit uhet
product weer aan, indien er zich een storing voordoet of het
product niet meer reageert.
7. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn
2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system,
is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag
niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het
einde van gebruik in te dienen bij openbareverzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verderespecicaties
aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van
het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing
of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze
richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere
vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen
grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
1. Περιεχόμενασυσκευασίας
•Διανομέας /συσκευή ανάγνωσης καρτών USB 2.0 Type-C
•Αυτότοεγχειρίδιο χειρισμού
2. Υποδείξεις ασφαλείας
•Τοπροϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
•Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε τη συσκευή εσείς
οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα
άτομα.
•Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στατεχνικάχαρακτηριστικά.
•Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τοντρόπο παύει να
ισχύει ηεγγύηση.
•Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ήοποιαδήποτε άλλη
ηλεκτρική συσκευή.
Προειδοποίηση –Απώλεια δεδομένων
•Πριν αφαιρέσετε το μέσοαποθήκευσης από τη συσκευή,
βεβαιωθείτε ότι έχει ολοκληρωθεί ημεταφορά δεδομένων.
•Σεπερίπτωση μη τήρησης των παραπάνω μπορεί να χαθούν κάποια
δεδομένα!
Προειδοποίηση
•Προσδιορίστε το μέγιστορεύμα εξόδου της υποδοχής USB της
συσκευής σας. Γι‘αυτόανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ήεπικοινωνήστε
με τονκατασκευαστή.
•Συχνάοιτιμές ανέρχονται σε 500 mA (USB-A2.0), 900 mA (USB-A3.0)
ήέως 3000 mA (USB Type-C).
•Βεβαιωθείτε ότι ησυνολική κατανάλωση ρεύματος όλων των συσκευών
USB που είναι συνδεδεμένες στον διανομέα/προσαρμογέα πολλαπλών
θυρών δεν ξεπερνάτην καθορισμένη τιμή.
3. Έναρξη χρήσης καιλειτουργία
•Εκκινήστε τονυπολογιστή σας καιθέστε τονσεπλήρη λειτουργία.
•Συνδέστε το προϊόν σε μια ελεύθερη υποδοχή USB τουυπολογιστή σας.
•Τοπροϊόν αναγνωρίζεταιαυτόματακαι δεν χρειάζεται εγκατάσταση
προγράμματος οδήγησης.
•Ανχρειάζεται, ακολουθήστε τις οδηγίες τουλειτουργικού σας
συστήματος.
•Συνδέστε με τη σειρά τις συσκευές USB ήτησυσκευή αποθήκευσης στο
προϊόν, για να μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε.
4. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή
εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση
καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος ήμητήρηση
των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
5. Σέρβις καιυποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:
www.hama.com
6. Τεχνικάχαρακτηριστικά
Τάση λειτουργίας /
Κατανάλωση ρεύματος
5V max. 3A
Compatibility Σύνδεση USB-C
System requirements
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8 ≥
OTG: Android 4.0 ≥
The smartphone/ tablet must support the
OTGtechnology
USB specication USB 2.0
Υπόδειξη
•Αποσυνδέστε το προϊόν, περιμένετε μερικάδευτερόλεπτακαι
συνδέστε το πάλι αν υπάρχει βλάβη ήαναυτόδεν αντιδρά.
7. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και
2006/66/EE ενσωματώνεται στοεθνικόδίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιοι
μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται σταοικιακά
απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τοννόμο να
επιστρέφουν τις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιτις
μπαταρίες στοτέλος της ζωής τους σταδημόσια σημεία περισυλλογής
που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτότοσκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο
προϊόν, στοεγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις
διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμε
άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών /Μπαταριών
συνεισφέρετε σημαντικάστην προστασία τουπεριβάλλοντος. Στη
Γερμανία ισχύουν αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα
με τονκανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.