Anslut 024831 Handleiding

Type
Handleiding
KABELLOSES LADEGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
TRÅDLÖSLADDARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
LANGATON LATURI
YTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
CHARGEUR SANS FIL
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origines
DRAADLOZE LADER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
TRÅDLØS LADER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
ŁADOWARKA BEZPRZEWODOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
WIRELESS CHARGER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
024831
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar
upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra
denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas
som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av
bruksanvisningen.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til
denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumen-
tasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den er i
forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega
sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden
sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odnies-
ieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można
znaleźć na stronie internetowej Jula.
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on
this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way
and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest
version of operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese Do-
kumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss
gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste
Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumen-
taation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas
on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa.
Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique
les droits d’auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette
documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé
tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions
d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen.
Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze
documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding
moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg
de Jula-website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
JULA AB
BOX ,   SKARA, SWEDEN
© JULA AB 
WWW.JULA.COM
FAST CHARGER
1 2
FAST CHARGER
1
2
3
2023_003
6
Innehåll
1 Inledning 7
1.1 Beskrivning ................................................................ 7
1.2 Avsedd användning .............................................7
1.3 Symboler ...................................................................7
1.4 Översikt ...................................................................... 7
2 Säkerhet 8
2.1 Säkerhetsanvisningar .........................................8
2.2 Allmänna säkerhetsanvisningar ...................8
3 Montering 9
3.1 Montering ..................................................................9
4 Användning 9
4.1 Förberedelser ..........................................................9
4.2 Användning ........................................................... 10
4.3 Indikeringar ............................................................11
5 Underhåll 11
6 Förvaring 11
7 Avfallshantering 12
7.1 Avfallshantering av produkt ............................ 12
8 Tekniska data 12
9 Felsökning 13
SV
1 Inledning
1.1 Beskrivning
Trådlös laddare med laddningsindikering.
1.2 Avsedd användning
Produkten är avsedd för laddning av Qi-kompatibla
enheter. Endast för inomhusbruk.
1.3 Symboler
Läs bruksanvisningen noga före
användning. Spara bruksanvisningen för
framtida behov.
Produkten uppfyller kraven i tillämpliga
EU-direktiv och föreskrifter.
VARNING! Elfara.
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
1.4 Översikt
1. Laddningskabel: USB C/USB A
2. Laddare
2023_003
7
SV
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetsanvisningar
VARNING! Om inte dessa anvisningar följs
finns risk för dödsfall och/eller personskada.
VIKTIGT! Om inte dessa anvisningar följs
finns risk för skada på produkten, annan egendom
och/eller intilliggande område.
OBS! Markerar information som är viktig i en
given situation.
2.2 Allmänna säkerhetsanvisningar
VARNING! Om inte dessa anvisningar följs
finns risk för dödsfall och/eller personskada.
Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar
noga före användning.
Låt aldrig barn eller personer som inte känner
till produkten eller har tagit del av dessa
anvisningar använda den.
Använd inte produkten för något annat
ändamål än det avsedda.
2023_003
8
SV
Använd inte produkten om kabeln är skadad eller
sliten.
Placera aldrig produkten på vått underlag.
Dränk aldrig produkten i vatten eller annan vätska.
Demontera inte produkten.
3 Montering
3.1 Montering
VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns
risk för personskada.
1 Använd nätadapter QC3.0 och anslut
USB-kabeln som bilden visar (bild 1).
4 Användning
4.1 Förberedelser
VARNING! Läs alla anvisningar och säkerhets-
anvisningar noga före användning.
Använd endast laddningskabel av den typ som
tillverkaren rekommenderar. Ladda produkten
endast på lämpligt plats.
2023_003
9
SV
Anslut aldrig en nätadapter av okänd typ.
Kontrollera att tekniska data för nätadaptern
överensstämmer med tekniska data för produkten.
Använd inte nätadaptern eller kabeln om den är
skadad eller inte fungerar normalt – risk för brand
och/eller överhettning.
Kontrollera före varje användning att alla delar är
fria från skador och korrekt monterade.
4.2 Användning
VARNING! Om inte alla säkerhetsanvisningar
följs finns risk för dödsfall och/eller personskada.
1 Placera produkten på lämplig plats.
2 OBS! Var noga med att sätta i
laddningskabelns kontakter stadigt i
anslutningarna på laddaren och nätadaptern.
3 Sätt i nätadaptern i ett jordat nätuttag.
Indikeringslampan tänds.
4 Placera enheten i laddningszonen som bilden
visar (bild 3).
5 Kontrollera att enheten laddas korrekt.
Kontrollera indikeringslampan.
2023_003
10
SV
6 Kontrollera att enheten är fulladdad.
7 Dra ut nätadaptern efter avslutad laddning.
4.3 Indikeringar
Indikeringslampa
Blått ljus - Lyser konstant Ström på
Blått runt ljus - Blinkar långsamt Laddar
Blått runt ljus - Släckt Laddar inte
Blått ljus - Blinkar snabbt Fel
5 Underhåll
Rengör vid behov produkten genom att dra ut
nätadaptern och torka av produkten med en torr
trasa.
Se till att laddkabeln inte är skadad.
6 Förvaring
Förvara produkten torrt och oåtkomligt för barn.
2023_003
11
SV
7 Avfallshantering
7.1 Avfallshantering av produkt
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med
gällande regler. Produkten får inte brännas.
8 Tekniska data
Tekniska data
DC-ingång 5 VDC, 2 A
9 VDC, 1,67 A
12 V, 1,5 A
Utgående eekt Max. 15 W
Kabellängd 1,0 m
Kabeltyp USB C/USB A
Diameter Ø 100 mm
Höjd 7,6 mm
2023_003
12
SV
9 Felsökning
Problem Orsak Åtgärd
Produkten
laddar inte.
Enheten är inte
korrekt placerad
på produkten.
(Bild 2)
Se bild. (Bild 3)
Kabeln är inte
korrekt ansluten.
Kontrollera
kabeln och anslut
den korrekt.
Kabeln och/eller
nätadaptern är
skadad.
Byt ut kabeln
och/eller
nätadaptern.
Enhetens hölje
är för tjockt.
Placera enheten
på produkten
utan hölje.
Enheten är inte
Qi-kompatibel.
Kontrollera om
enheten är
Qi-kompatibel.
Indikerings-
lampan
blinkar
snabbt.
Främmande
metallföremål
på laddaren.
Avlägsna
eventuella föremål
från laddaren.
Produkten är
defekt. Kassera
produkten.
2023_003
13
SV
2023_003
14
Innhold
1 Introduksjon 15
1.1 Produktbeskrivelse ..............................................15
1.2 Tiltenkt bruksområde ........................................ 15
1.3 Symboler .................................................................15
1.4 Produktoversikt .................................................... 16
2 Sikkerhet 16
2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ......................................16
2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ............. 16
3 Montering 17
3.1 Montere produktet ..............................................16
4 Bruk 18
4.1 Før produktet tas i bruk ....................................18
4.2 Bruke produktet ..................................................18
4.3 Veiledning for indikatorlampe .....................19
5 Vedlikehold 19
6 Oppbevaring 20
7 Kassering 20
7.1 Kassere produktet ..............................................20
8 Tekniske data 20
9 Feilsøking 21
NO
1 Introduksjon
1.1 Produktbeskrivelse
Trådløs lader med ladeindikator.
1.2 Tiltenkt bruksområde
Produktet brukes til å lade QI-kompatible enheter.
Kun til innendørs bruk.
1.3 Symboler
Les bruksanvisningen nøye og pass på at
du forstår instruksjonene før du bruker
produktet. Ta vare på disse instruksjonene
i tilfelle du får bruk for dem senere.
Dette produktet samsvarer med gjeldende
EU-direktiver og -forskrifter.
Advarsel: Fare for elektrisk støt.
Gjenvinnes som elektrisk avfall.
2023_003
15
NO
1.4 Produktoversikt
1. Ladekabeltype: USB C – USB A
2. Ladeenhet
2 Sikkerhet
2.1 Sikkerhetsdefinisjoner
Advarsel! Hvis du ikke følger disse
instruksjonene, er det fare for dødsfall eller
personskade.
OBS! Hvis du ikke følger disse
instruksjonene, er det fare for skader på
produktet, andre materialer eller området i
nærheten.
Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt
situasjon.
2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner
Advarsel! Hvis du ikke følger disse
instruksjonene, er det fare for dødsfall eller
personskade.
2023_003
16
NO
Les advarslene nedenfor før du tar produktet i bruk.
Ikke la barn eller personer som ikke er kjent med
el-verktøyet, bruke det.
Ikke bruk produktet til noe annet enn det som det
er beregnet for.
Ikke bruk produktet hvis kabelen er skadet.
Ikke sett produktet på en våt overflate.
Ikke senk produktet ned i vann eller annen væske.
Ikke ta produktet fra hverandre.
3 Montering
3.1 Montere produktet
Advarsel! Hvis du ikke følger disse
instruksjonene, er det fare for personskade.
1 Bruk QC3.0-adapter og koble USB-kabelen til
som vist på illustrasjonen (bilde 1).
2023_003
17
NO
4 Bruk
4.1 Før produktet tas i bruk
Advarsel! Les og forstå
sikkerhetsinstruksjonene før du bruker produktet.
Pass på at du lader produktet på et egnet sted og
at du bruker den riktige kabelen.
Ikke koble til en ukjent adapter.
Pass på at adapterens nominelle verdier stemmer
overens med produktets tekniske data.
Ikke bruk en adapter eller kabel som du mistenker
kan være ødelagt – fare for overoppheting og brann.
Pass på at produktet ikke har noen skader før du
tar det i bruk.
4.2 Bruke produktet
Advarsel! Hvis du ikke følger disse
sikkerhetsinstruksjonene, er det fare for dødsfall eller
personskade.
1 Sett produktet på et egnet sted.
2 MERK! Pass på at ladekabelens plugger er satt
helt inn i ladekontakten og i adapteren.
2023_003
18
NO
3 Sett adapteren i en jordet stikkontakt.
LED-lysindikatoren slår seg PÅ.
4 Plasser enheten på ladesonen som vist på
illustrasjonen (bilde 3).
5 Pass på at enheten lader som den skal.
Kontroller LED-indikatoren.
6 Kontroller enheten for å se om den er helt
ladet opp.
7 Når ladingen er fullført, trekk adapteren ut av
stikkontakten.
4.3 Veiledning for indikatorlampe
LED-lys
Blått lys PÅ – konstant Strøm på
Blått rundt lys – blinker sakte Lader
Blått rundt lys – AV Lader ikke
Blått lys – blinker raskt Feil
5 Vedlikehold
Hvis produktet trenger rengjøring, koble det fra
stikkontakten og tørk over det med en tørr klut.
Pass på at kabelen ikke er skadet.
2023_003
19
NO
6 Oppbevaring
Produktet skal oppbevares på et tørt sted utenfor
barns rekkevidde.
7 Kassering
7.1 Kassere produktet
Pass på at du følger lokal lovgivning når du kasserer
produktet. Produktet skal ikke brennes.
8 Tekniske data
Tekniske data
DC-inngangseekt 5V/2 A
9V/1,67 A
12V/1,5A
Utgangseekt maks 15 W
Ledningslengde 1,0 m
Kabeltype USB C/USB A
Diameter Ø 100 mm
Høyde 7,6 mm
2023_003
20
NO
9 Feilsøking
Feil Årsak Tiltak
Produktet
lader ikke.
Enheten er ikke
riktig plassert
på produktet.
(Bilde 2)
Se illustrasjon.
(Bilde 3)
Kabelen er ikke
riktig satt inn.
Kontroller
kabelen og sett
den skikkelig
inn.
Skadet kabel
eller adapter. Skift ut kabelen
eller adapteren.
Enhetens etui
er for tykt.
Legg enheten
på produktet
uten etui.
Enheten er ikke
QI-kompatibel.
Kontroller om
enheten er
QI-kompatibel.
LED-lyset
blinker raskt
Et fremmed-
objekt av metall
ligger på laderen.
Fjern alt som
ligger på
laderen.
Produktet er
defekt. Kast produktet.
2023_003
21
NO
2023_003
22
Spis treści
1 Wprowadzenie 23
1.1 Opis produktu .......................................................23
1.2 Przeznaczenie ......................................................23
1.3 Symbole .................................................................. 23
1.4 Budowa produktu ..............................................24
2 Bezpieczeństwo 24
2.1 Definicje bezpieczeństwa ..............................24
2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ................ 24
3 Montaż 25
3.1 Montaż produktu ................................................25
4 Obsługa 26
4.1 Wymagane czynności przed
użyciem produktu.........................................................26
4.2 Obsługa produktu ............................................. 26
4.3 Znaczenie sygnalizacji wskaźnika LED .28
5 Konserwacja 28
6 Przechowywanie 28
7 Utylizacja 29
7.1 Utylizacja produktu ............................................ 29
8 Dane techniczne 29
9 Rozwiązywanie problemów 30
PL
1 Wprowadzenie
1.1 Opis produktu
Ładowarka bezprzewodowa ze wskaźnikiem
ładowania.
1.2 Przeznaczenie
Produkt służy do ładowania urządzeń zgodnych ze
standardem QI. Wyłącznie do użytku
wpomieszczeniach.
1.3 Symbole
Przed rozpoczęciem korzystania
zproduktu należy uważnie ize
zrozumieniem przeczytać instrukcję
obsługi. Instrukcję należy zachować do
późniejszych konsultacji.
Niniejszy produkt spełnia wymagania
odpowiednich dyrektyw irozporządzeń UE.
Ostrzeżenie: Ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Utylizować jako odpad elektryczny.
2023_003
23
PL
1.4 Budowa produktu
1. Typ kabla ładowarki: USB C- USB A
2. Ładowarka
2 Bezpieczeństwo
2.1 Definicje bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych
instrukcji stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń
ciała.
Przestroga! Nieprzestrzeganie niniejszych
instrukcji stwarza ryzyko uszkodzenia produktu,
innych materiałów lub otoczenia.
Uwaga! Informacje, które należy znać wdanej
sytuacji.
2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych
instrukcji stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń
ciała.
2023_003
24
PL
Przed użyciem produktu przeczytaj poniższe
ostrzeżenia.
Nie pozwalaj używać produktu dzieciom ani
osobom znim niezaznajomionym.
Nie używaj produktu niezgodnie zjego
przeznaczeniem.
Nie używaj produktu, jeśli kabel jest uszkodzony.
Nie umieszczaj produktu na mokrej powierzchni.
Nie zanurzaj produktu wwodzie ani winnej
cieczy.
Nie demontuj produktu.
3 Montaż
3.1 Montaż produktu
Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych
instrukcji stwarza ryzyko obrażeń ciała.
1 Używając zasilacza QC3.0, podłącz kabel USB
zgodnie zilustracją (Rysunek1).
2023_003
25
PL
4 Obsługa
4.1 Wymagane czynności przed użyciem produktu
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem korzystania
zproduktu przeczytaj ze zrozumieniem zasady
bezpieczeństwa.
Pamiętaj, aby ładować produkt wodpowiednim
miejscu używając właściwego kabla.
Nie podłączaj nieznanych zasilaczy.
Upewnij się, że dane znamionowe zasilacza
odpowiadają danym technicznym produktu.
Nie używaj zasilacza ani kabla, jeśli podejrzewasz,
że mogą być uszkodzone – ryzyko przegrzania lub
pożaru.
Upewnij się przed użyciem, że produkt nie jest
uszkodzony.
4.2 Obsługa produktu
Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie zasad
bezpieczeństwa stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń
ciała.
2023_003
26
PL
1 Umieść produkt wodpowiednim miejscu.
2 UWAGA! Upewnij się, że wtyczka kabla
ładowarki została całkowicie umieszczona
wgnieździe ładowarki iwzasilaczu.
3 Podłącz zasilacz do uziemionego gniazda.
Włączy się wskaźnik LED.
4 Umieść urządzenie wstrefie ładowania
zgodnie zilustracją (Rysunek3).
5 Upewnij się, że ładowanie urządzenia
przebiega prawidłowo. Sprawdź wskaźnik LED.
6 Spraw, czy urządzenie jest całkowicie
naładowane.
7 Po zakończeniu ładowania wyjmij zasilacz
zgniazda.
2023_003
27
PL
4.3 Znaczenie sygnalizacji wskaźnika LED
Światło LED
Włączone niebieskie światło –
świeci Włączono
zasilanie
Niebieskie okrągłe światło –
powoli miga Ładowanie
wtoku
Niebieskie okrągłe światło –
wyłączone Brak ładowania
Niebieskie światło – szybko miga Błąd
5 Konserwacja
Jeśli produkt wymaga czyszczenia, odłącz go od
gniazda iwytrzyj suchą szmatką.
Uważaj, aby nie uszkodzić kabla.
6 Przechowywanie
Przechowuj produkt wsuchym miejscu poza
zasięgiem dzieci.
2023_003
28
PL
7 Utylizacja
7.1 Utylizacja produktu
Utylizując produkt należy postępować zgodnie
zlokalnymi przepisami. Nie palić produktu.
8 Dane techniczne
Dane techniczne
Napięcie wejściowe DC 5V/2A
9V/1,67A
12V/1,5A
Moc wyjściowa maks. 15W
Długość kabla 1,0m
Typ kabla USB C/ USB A
Średnica Ø 100mm
Wysokość 7,6mm
2023_003
29
PL
9 Rozwiązywanie problemów
Błąd Przyczyna Postępowanie
Produkt nie
zapewnia
ładowania.
Urządzenie jest
nieprawidłowo
umieszczone na
produkcie. (Rysunek
2)
Patrz ilustracja.
(Rysunek 3)
Kabel jest
podłączony
nieprawidłowo.
Sprawdź kabel
ipodłącz go
prawidłowo.
Uszkodzony kabel
lub zasilacz. Wymień kabel lub
zasilacz.
Etui urządzenia jest
zbyt grube.
Umieść urządzenie
na produkcie bez
etui.
Urządzenie jest
niezgodne ze
standardem QI.
Sprawdź, czy
urządzenie jest
zgodne ze
standardem QI.
Wskaźnik
LED szybko
miga
Na ładowarce
umieszczono obcy
metalowy
przedmiot.
Usuń wszystkie
przedmioty
umieszczone na
ładowarce.
Produkt jest
wadliwy. Wyrzuć produkt.
2023_003
30
PL
2023_003
31
Table of contents
1 Introduction 32
1.1 Product description ............................................32
1.2 Intended use ......................................................... 32
1.3 Symbols ..................................................................32
1.4 Product overview ............................................... 33
2 Safety 33
2.1 Safety definitions ................................................33
2.2 General safety instruction ............................33
3 Assembly 34
3.1 To assemble the product ................................34
4 Operation 35
4.1 To do before you operate the product .....35
4.2 To operate the product ................................... 35
4.3 Light indicator guide .......................................36
5 Maintenance 36
6 Storage 37
7 Disposal 37
7.1 To discard the product ...................................... 37
8 Technical data 37
9 Troubleshooting 38
EN
1 Introduction
1.1 Product description
Wireless charger with charging indicator.
1.2 Intended use
The product is use to charge QI- compatible devices.
For indoor use only.
1.3 Symbols
Read the operating instructions carefully
and make sure that you understand the
instructions before you use the product.
Save the instructions for future reference.
This product complies with applicable EU
directives and regulations.
Warning: Risk of electric shock.
Recycle as electrical waste.
2023_003
32
EN
1.4 Product overview
1. Charger cable type: USB C  USB A
2. Charger unit
2 Safety
2.1 Safety definitions
Warning! If you do not obey these instruc-
tions, there is a risk of death or injury.
Caution! If you do not obey these instruc-
tions, there is a risk of damage to the product,
other materials or the adjacent area.
Note! Information that is necessary in a given
situation.
2.2 General safety instruction
Warning! If you do not obey these instruc-
tions, there is a risk of death or injury.
Read the warning instructions that follow
before you use the product.
2023_003
33
EN
Do not allow children or anyone who is unfamiliar
with the product to use it.
Do not use the product other than what it is
intended for.
Do not use the product if the cable is damaged.
Do not place the product on wet surface.
Do not immerse the product in water or any other
liquid.
Do not disassemble the product.
3 Assembly
3.1 To assemble the product
Warning! If you do not obey these
instructions, there is a risk of injury.
1 Use QC3.0 adapter, connect the USB cable
according to illustration (Figure 1).
2023_003
34
EN
4 Operation
4.1 To do before you operate the product
Warning! Read and understand the safety
instructions before operating the product.
Make sure to charge the product in a suitable
place and that the correct cable is used.
Do not connect an unknown adaptor.
Make sure that the nominal data for the adaptor
corresponds to the technical data for the product.
Do not use adaptor or cable that can be
suspected to be defective - risk of overheating or
fire.
Make sure that the product is not damaged before
use.
4.2 To operate the product
Warning! If you do not obey the safety instruc-
tions, there is a risk of death or injury.
1 Place the product on a suitable place.
2 NOTE! Make sure that the plugs on the charger
cable is fully inserted into the charger socket
and into the adaptor.
2023_003
35
EN
3 Plug the adaptor into a grounded socket. The
LED light indicator turns ON.
4 Place the device on the charging zone
according to the illustration (Figure 3).
5 Make sure that the device is charging correctly.
Do a check of the LED indicator.
6 Check your device to see if it is fully charged.
7 After charging is done, pull out the adaptor
from the socket.
4.3 Light indicator guide
LED Light
Blue light ON - Constant Power on
Blue round light - Flashing slow Charging
Blue round light - OFF Not charging
Blue light - Flashing fast Error
5 Maintenance
If the product needs cleaning, unplug it from the
socket and wipe it with a dry cloth.
Make sure that the cable is not damaged.
2023_003
36
EN
6 Storage
Store the product in a dry place, away from children.
7 Disposal
7.1 To discard the product
Make sure that you follow local regulations when you
discard the product. Do not burn the product.
8 Technical data
Technical data
DC Input 5V/2 A
9V/ 1.67 A
12V/1.5 A
Output power max. 15 W
Cable length 1.0 m
Cable type USB C/ USB A
Diameter Ø 100 mm
Height 7.6 mm
2023_003
37
EN
9 Troubleshooting
Error Cause Action
The product
do not
charge.
Device is not
placed correctly
on the product.
(Figure 2)
See illustration.
(Figure 3)
Cable is not
correctly
inserted.
Check the cable,
insert properly.
Damaged cable
or adaptor. Replace cable
or adaptor.
Casing of the
device is too
thick.
Place device on
the product
without the
casing.
Device is not QI
compatible.
Check if the
device is QI
compatible.
LED light is
flashing fast
Foreign metal
object is placed
on the charger.
Remove any
object placed
on the charger.
Product is
defective. Discard the
product.
2023_003
38
EN
2023_003
39
Inhaltsverzeichnis
1 Einführung 40
1.1 Produktbeschreibung .......................................40
1.2 Verwendungszweck .........................................40
1.3 Symbole ..................................................................40
1.4 Produktübersicht .................................................41
2 Sicherheit 41
2.1 Sicherheitsdefinitionen ....................................41
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ................41
3 Montage 42
3.1 Montage des Produkts ....................................42
4 Betrieb 43
4.1 Vor Inbetriebnahme des Produkts .............43
4.2 Betrieb des Produkts .......................................43
4.3 Anleitung zur Leuchtanzeige ......................45
5 Pflege 45
6 Lagerung 45
7 Entsorgung 46
7.1 Entsorgung des Produkts ...............................46
8 Technische Daten 46
9 Fehlerbehebung 47
DE
1 Einführung
1.1 Produktbeschreibung
Wireless-Ladegerät mit Ladeanzeige.
1.2 Verwendungszweck
Das Produkt ist zur Verwendung mit QI-kompatiblen
Geräten gedacht. Nur für den Gebrauch im
Innenbereich.
1.3 Symbole
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und vergewissern Sie sich,
dass Sie die Anweisungen verstanden
haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
Speichern Sie die Anweisungen zur
späteren Verwendung.
Dieses Produkt entspricht den geltenden
EU-Richtlinien und -Vorschriften.
Warnung: Stromschlaggefahr.
Recyceln Sie es als Elektromüll.
2023_003
40
DE
1.4 Produktübersicht
1. Ladekabeltyp: USB C – USB A
2. Ladegerät
2 Sicherheit
2.1 Sicherheitsdefinitionen
Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen
nicht befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder
Verletzungen.
Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht
befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt,
andere Materialien oder der angrenzende Bereich
beschädigt werden.
Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten
Situation notwendig sind.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen
nicht befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder
Verletzungen.
2023_003
41
DE
Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie
das Produkt verwenden.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die
mit dem Produkt nicht vertraut sind, das Produkt
zu verwenden.
Verwenden Sie das Produkt nur für den gedachten
Zweck.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel
beschädigt ist.
Stellen Sie das Produkt nicht auf eine nasse
Oberfläche.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder
anderen Flüssigkeiten.
Demontieren Sie das Produkt nicht.
3 Montage
3.1 Montage des Produkts
Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht
befolgen, besteht die Gefahr von Verletzungen.
1 Verwenden sie einen Q3.0-Adapter und
schließen Sie das USB-Kabel gemäß
Abbildung an (Abb. 1).
2023_003
42
DE
4 Betrieb
4.1 Vor Inbetriebnahme des Produkts
Warnung! Lesen und verstehen Sie die
Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt
bedienen.
Achten Sie darauf, das Produkt an einem
geeigneten Ort aufzuladen und verwenden Sie
das richtige Kabel.
Schließen Sie kein unbekanntes Netzteil an.
Achten Sie darauf, dass die Nenndaten für das
Netzteil den technischen Daten für das Produkt
entsprechen.
Verwenden Sie Kabel oder Netzteil nicht, wenn sie
möglicherweise defekt sind – Überhitzungs- oder
Brandgefahr.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht
beschädigt ist, ehe Sie es verwenden.
4.2 Betrieb des Produkts
Warnung! Wenn Sie diese Sicherheitshinweise
nicht befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder
Verletzungen.
2023_003
43
DE
1 Legen Sie das Produkt an einen geeigneten
Ort.
2 HINWEIS! Achten Sie darauf, dass die Stifte
des Ladegerätes ganz in die Ladebuchse und
ins Netzteil eingesteckt sind.
3 Stecken Sie das Netzteil in eine geerdete
Steckdose. Die LED-Leuchtanzeige ist AN.
4 Legen Sie das Gerät gemäß Abbildung auf die
Ladezone (Abb. 3).
5 Achten Sie darauf, dass das Gerät korrekt
geladen wird. Überprüfen Sie die LED-
Leuchtanzeige.
6 Überprüfen Sie, ob das Gerät vollständig
geladen wurde.
7 Nach dem Laden ziehen Sie das Netzteil aus
der Steckdose.
2023_003
44
DE
4.3 Anleitung zur Leuchtanzeige
LED-Leuchtanzeige
Blaues Licht AN – konstant Eingeschaltet
Blaues rundes Licht – blinkt
langsam Wird
aufgeladen
Blaues rundes Licht – AUS Wird nicht
aufgeladen
Blaues Licht – blinkt schnell Fehler
5 Pflege
Wenn das Produkt gereinigt werden muss,
trennen Sie es von der Steckdose und wischen Sie
es mit einem trockenen Tuch ab.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht beschädigt
ist.
6 Lagerung
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort
und außer Reichweite von Kindern auf.
2023_003
45
DE
7 Entsorgung
7.1 Entsorgung des Produkts
Achten Sie beim Entsorgen des Produkts auf die
Einhaltung der örtlichen Vorschriften. Verbrennen
Sie das Produkt nicht.
8 Technische Daten
Technische Daten
DC-Eingang 5 V/2 A
9 V/ 1,67 A
12 V/1,5 A
Ausgangsleistung max. 15 W
Kabellänge 1,0 m
Kabeltyp USB C/ USB A
Durchmesser Ø 100 mm
Höhe 7,6 mm
2023_003
46
DE
9 Fehlerbehebung
Fehler Ursache Maßnahme
Das
Produkt
lädt
nicht.
Das Gerät liegt nicht
korrekt auf dem
Produkt. (Abbildung
2)
Siehe Abbildung.
(Abbildung 3)
Das Kabel ist nicht
korrekt eingesteckt.
Überprüfen Sie das
Kabel und stecken Sie
es richtig ein.
Kabel oder Netzteil
beschädigt. Ersetzen Sie Kabel
oder Netzteil.
Die Hülle des
Gerätes ist zu dick.
Legen Sie das Gerät
ohne Hülle auf das
Produkt.
Das Gerät ist nicht
QI-kompatibel.
Überprüfen Sie, ob
das Gerät QI-
kompatibel ist.
Die LED
blinkt
schnell
Ein metallisches
Fremdobjekt liegt auf
dem Ladegerät.
Entfernen Sie alle
Gegenstände vom
Ladegerät.
Das Produkt ist
defekt. Entsorgen Sie das
Produkt.
2023_003
47
DE
2023_003
48
Sisällysluettelo
1 Johdanto 49
1.1 Tuotteen kuvaus ...................................................49
1.2 Käyttötarkoitus .................................................... 49
1.3 Symbolit .................................................................. 49
1.4 Tuotekatsaus ........................................................50
2 Turvallisuus 50
2.1 Turvallisuuden määritelmät ...........................50
2.2 Yleiset turvallisuusohjeet ..............................50
3 Kokoonpano 51
3.1 Tuotteen kokoaminen ........................................ 51
4 Käyttö 51
4.1 Valmistelut ennen käyttöä ..............................51
4.2 Tuotteen käyttö...................................................52
4.3 Merkkivalo-opas ................................................ 53
5 Huolto 53
6 Varastointi 53
7 Hävittäminen 54
7.1 Tuotteen hävittäminen ......................................54
8 Tekniset tiedot 54
9 Vianmääritys 55
FI
1 Johdanto
1.1 Tuotteen kuvaus
Langaton laturi, jossa on latauksen merkkivalo.
1.2 Käyttötarkoitus
Tuotetta käytetään Qi-yhteensopivien laitteiden
lataamiseen. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
1.3 Symbolit
Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista,
että ymmärrät ohjeet ennen tuotteen
käyttöä. Säilytä ohjeet myöhempää
käyttöä varten.
Tämä tuote on sovellettavien EU-
direktiivien ja asetusten mukainen.
Varoitus: Sähköiskun vaara.
Kierrätetään sähköjätteenä.
2023_003
49
FI
1.4 Tuotekatsaus
1. Latauskaapelin tyyppi: USB C - USB A
2. Latauslaite
2 Turvallisuus
2.1 Turvallisuuden määritelmät
Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen
aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran.
Huomio! Ohjeiden noudattamatta jättäminen
aiheuttaa tuotteen, muiden materiaalien tai
viereisten alueiden vahingoittumisen vaaran.
Huom! Tarpeellista tietoa tietyssä tilanteessa.
2.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen
aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran.
Lue seuraavat varoitusohjeet ennen tuotteen
käyttöä.
Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden,
jotka eivät tunne tuotetta, käyttää sitä.
2023_003
50
FI
Älä käytä tuotetta muuhun kuin mihin se on
tarkoitettu.
Älä käytä tuotetta, jos johto on vaurioitunut.
Älä aseta tuotetta märälle pinnalle.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä pura tuotetta.
3 Kokoonpano
3.1 Tuotteen kokoaminen
Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen
aiheuttaa henkilövahingon vaaran.
1 Käytä QC3.0-sovitinta ja liitä USB-kaapeli
kuvan mukaisesti (kuva 1).
4 Käyttö
4.1 Valmistelut ennen käyttöä
Varoitus! Lue ja ymmärrä turvallisuusohjeet
ennen tuotteen käyttöä.
Varmista, että tuote ladataan sopivassa paikassa
ja että käytetään oikeaa kaapelia.
2023_003
51
FI
Älä kytke tuntemattomaan muuntajaan.
Varmista, että muuntajan nimellisarvotiedot
vastaavat tuotteen teknisiä tietoja.
Älä käytä muuntajaa tai kaapelia, jonka voidaan
epäillä olevan viallinen – ylikuumenemis- tai
tulipalovaara.
Varmista, että tuote ei ole vahingoittunut ennen
käyttöä.
4.2 Tuotteen käyttö
Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen
aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran.
1 Aseta tuote sopivalle alustalle.
2 HUOM! Varmista, että latauskaapelin
pistokkeet on työnnetty kokonaan
latausliitäntään ja muuntajaan.
3 Kytke muuntaja maadoitettuun pistorasiaan.
LED-merkkivalo syttyy.
4 Aseta laite latausalueelle kuvan mukaisesti
(kuva 3).
5 Varmista, että laite latautuu oikein. Seuraa
LED-merkkivaloa.
2023_003
52
FI
6 Tarkista, onko laite ladattu täyteen.
7 Kun lataus on valmis, irrota muuntaja
pistorasiasta.
4.3 Merkkivalo-opas
LED-valo
Sininen valo päällä - Jatkuva Virta kytketty
Sininen pyöreä valo - Vilkkuu
hitaasti Ladataan
Sininen pyöreä valo - Pois Ei latausta
Sininen valo - Vilkkuu nopeasti Virhe
5 Huolto
Jos tuote on puhdistettava, irrota se pistorasiasta
ja pyyhi se kuivalla liinalla.
Varmista, että kaapeli ei ole vahingoittunut.
6 Varastointi
Säilytä tuote kuivassa paikassa poissa lasten
ulottuvilta.
2023_003
53
FI
7 Hävittäminen
7.1 Tuotteen hävittäminen
Varmista, että noudatat paikallisia määräyksiä, kun
hävität tuotteen. Älä hävitä polttamalla.
8 Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
DC-tulo 5V/2 A
9V/ 1,67 A
12V/1,5 A
Antoteho maks. 15 W
Kaapelin pituus 1,0 m
Kaapelin tyyppi USB C/ USB A
Halkaisija Ø 100 mm
Korkeus 7,6 mm
2023_003
54
FI
9 Vianmääritys
Vika Syy Toiminto
Tuote ei
lataa.
Laitetta ei ole
asetettu oikein
tuotteen päälle.
(Kuva 2)
Katso kuva. (Kuva
3)
Kaapelia ei ole
kytketty oikein. Tarkista kaapeli,
kytke kunnolla.
Vahingoittunut
kaapeli tai
muuntaja.
Vaihda kaapeli tai
muuntaja.
Laitteen kotelo
on liian paksu.
Aseta laite
tuotteen päälle
ilman koteloa.
Laite ei ole
QI-yhteensopiva. Tarkista, onko laite
QI-yhteensopiva.
LED-valo
vilkkuu
nopeasti
Laturin päälle on
asetettu vieras
metalliesine.
Poista laturin
päälle asetettu
vieras metalliesine.
Tuote on viallinen. Hävitä tuote.
2023_003
55
FI
2023_003
56
Sommaire
1 Introduction 57
1.1 Description du produit ......................................57
1.2 Utilisation prévue ............................................... 57
1.3 Pictogrammes .....................................................57
1.4 Fiche produit ........................................................58
2 Sécurité 58
2.1 Définitions de sécurité .....................................58
2.2 Consignes générales de sécurité..............58
3 Montage 59
3.1 Pour assembler le produit .............................. 59
4 Utilisation 60
4.1 À faire avant d’utiliser le produit .................60
4.2 Utilisation du produit .......................................60
4.3 Signification de l’état du voyant.................62
5 Entretien 62
6 Stockage 62
7 Mise au rebut 63
7.1 Pour mettre le produit au rebut....................63
8 Caractéristiques techniques 63
9 Dépannage 64
FR
1 Introduction
1.1 Description du produit
Chargeur sans fil avec voyants lumineux.
1.2 Utilisation prévue
Le produit s’utilise pour recharger des appareils
compatibles QI. Pour utilisation en intérieur uniquement.
1.3 Pictogrammes
Lisez attentivement les instructions
d’utilisation et assurez-vous de les avoir
bien comprises avant d’utiliser le produit.
Conservez les instructions afin de pouvoir
les consulter ultérieurement.
Ce produit est conforme aux directives et
règlements européens applicables.
Attention: Risque de choc électrique.
À recycler en tant que déchet électrique.
2023_003
57
FR
1.4 Fiche produit
1. Type de câble du chargeur: USB C - USB A
2. Chargeur
2 Sécurité
2.1 Définitions de sécurité
Attention! Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures voire la mort.
Prudence! Le non-respect de ces
instructions peut endommager le produit, d’autres
matériaux ou la zone adjacente.
Remarque! Information essentielle dans une
situation donnée.
2.2 Consignes générales de sécurité
Attention! Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures voire la mort.
Lisez les consignes de mise en garde qui
suivent avant d’utiliser le produit.
2023_003
58
FR
Ne permettez pas à des enfants ou à toute
personne qui ne connaît pas le produit, de
l’utiliser.
N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles
prévues.
N’utilisez pas le produit si le câble est
endommagé.
Ne placez pas le produit sur une surface mouillée.
Ne plongez pas le produit dans l’eau ou tout autre
liquide.
Ne désassemblez pas le produit.
3 Montage
3.1 Pour assembler le produit
Attention! Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures.
1 Utilisez l’adaptateur QC3.0, connectez le câble
USB comme le montre l’illustration (figure 1).
2023_003
59
FR
4 Utilisation
4.1 À faire avant d’utiliser le produit
Attention! Lisez les instructions de sécurité et
assurez-vous de les avoir bien comprises avant de
faire fonctionner le produit.
Veillez à recharger le produit dans un lieu
approprié et à utiliser le câble prévu.
N’utilisez pas un adaptateur inconnu.
Vérifiez que les données nominales de
l’adaptateur sont en correspondance avec les
données techniques du produit.
N’utilisez pas un adaptateur ou un câble que vous
soupçonnez être défectueux: risque de surchaue
ou d’incendie.
Assurez-vous que le produit n’est pas endommagé
avant de l’utiliser.
4.2 Utilisation du produit
Attention! Le non-respect de ces instructions
de sécurité peut entraîner des blessures pouvant
être mortelles.
2023_003
60
FR
1 Placez le produit dans un lieu approprié.
2 REMARQUE! Vérifiez que que les broches du
câble du chargeur sont complètement
enfoncées dans la prise du chargeur et dans
l’adaptateur.
3 Branchez l’adaptateur dans une prise reliée à
la terre. Le voyant lumineux s’allume.
4 Déposez l’appareil sur la zone de recharge
comme le montre l’illustration (Figure 3).
5 Vérifiez que l’appareil se recharge
correctement. Vérifiez le voyant lumineux.
6 Vérifiez votre appareil pour voir s’il est
complètement rechargé.
7 Une fois la recharge terminée, débranchez
l’adaptateur de la prise.
2023_003
61
FR
4.3 Signification de l’état du voyant
Voyant
Voyant bleu allumé - En continu Sous tension
Voyant circulaire bleu -
Clignotement lent Recharge en
cours
Voyant circulaire bleu - Éteint Ne recharge pas
Voyant bleu - Clignotement
rapide Anomalie
5 Entretien
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de la
prise puis essuyez-le avec un chion sec.
Vérifiez que le câble n’est pas endommagé.
6 Stockage
Rangez le produit dans un endroit sec, hors de
portée des enfants.
2023_003
62
FR
7 Mise au rebut
7.1 Pour mettre le produit au rebut
Veillez à respecter la réglementation locale en
mettant le produit au rebut. N’incinérez pas le
produit.
8 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Entrée courant
continu 5 V / 2 A
9 V / 1,67 A
12 V / 1,5 A
Puissance de sortie max. 15 W
Longueur du câble 1,0m
Type de câble USB C / USB A
Diamètre Ø 100mm
Hauteur 7,6 mm
2023_003
63
FR
9 Dépannage
Anomalie Cause Action
Le produit
ne se
recharge
pas.
L’appareil n’est
pas correctement
placé sur le
produit. (Figure2)
Voir l’illustration.
(Figure3)
Le câble n’est pas
correctement
branché.
Vérifiez le câble,
branchez-le
correctement.
Câble ou
adaptateur
endommagé.
Remplacez le
câble ou
l’adaptateur.
La coque de
l’appareil est trop
épaisse.
Placez l’appareil
sur le produit
sans sa coque.
L’appareil n’est
pas compatible
QI.
Vérifiez si
l’appareil est
compatible QI.
Le voyant
clignote
rapidement
Un objet étranger
métallique est placé
sur le chargeur.
Retirez tout
objet placé sur
le chargeur.
Le produit est
défectueux. Jetez le produit.
2023_003
64
FR
2023_003
65
Inhoudsopgave
1 Inleiding 66
1.1 Productbeschrijving ........................................... 66
1.2 Beoogd gebruik ..................................................66
1.3 Symbolen ...............................................................66
1.4 Productoverzicht ................................................ 67
2 Veiligheid 67
2.1 Veiligheidsdefinities .......................................... 67
2.2 Algemene veiligheidsinstructies ............... 67
3 Montage 68
3.1 Product monteren ..............................................68
4 Gebruik 69
4.1 Voordat u het product gebruikt ...................69
4.2 Bediening van het product ...........................69
4.3 Lichtindicatiegids ...............................................71
5 Onderhoud 71
6 Opslag 71
7 Verwijdering 72
7.1 Het product verwijderen .................................. 72
8 Technische gegevens 72
9 Problemen oplossen 73
NL
1 Inleiding
1.1 Productbeschrijving
Draadloze oplader met laadindicator.
1.2 Beoogd gebruik
Het product is bedoeld voor het opladen van
QI-compatibele apparaten. Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
1.3 Symbolen
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door en zorg dat u de instructies begrijpt
voordat u het product gebruikt. Bewaar de
instructies voor eventueel later gebruik.
Dit product voldoet aan de toepasselijke
richtlijnen en verordeningen van de EU.
Waarschuwing: Risico op elektrische
schok.
Recyclen als elektrisch afval.
2023_003
66
NL
1.4 Productoverzicht
1. Type oplaadkabel: USB C - USB A
2. Oplader
2 Veiligheid
2.1 Veiligheidsdefinities
Waarschuwing! Het niet naleven van deze
instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of
overlijden.
Let op! Het niet naleven van deze instructies
kan leiden tot beschadiging van het product,
overige materialen of aangrenzende gebieden.
Let op! Informatie die vereist is in een gegeven
situatie.
2.2 Algemene veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Het niet naleven van deze
instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of
overlijden.
2023_003
67
NL
Lees de volgende waarschuwingen voordat u het
product gebruikt.
Laat het product niet gebruiken door kinderen of
door iemand die niet bekend is met het product.
Gebruik het product niet anders dan waarvoor het
bedoeld is.
Gebruik het product niet als de kabel beschadigd
is.
Plaats het product op een vochtige ondergrond.
Dompel het product niet onder in water of een
andere vloeistof.
Demonteer het product niet.
3 Montage
3.1 Product monteren
Waarschuwing! Als u deze instructies niet
opvolgt, bestaat het risico van letsel.
1 Gebruik de QC3.0 adapter, sluit de USB-kabel
aan volgens de afbeelding (Afbeelding 1).
2023_003
68
NL
4 Gebruik
4.1 Voordat u het product gebruikt
Waarschuwing! Lees de veiligheidsinstructies
en zorg dat u ze begrijpt voordat u het product
gebruikt.
Zorg ervoor dat u het product op een geschikte
plaats oplaadt en dat u de correcte kabel gebruikt.
Sluit geen onbekende adapter aan.
Vergewis u ervan dat de nominale gegevens van
de adapter overeenkomen met de technische
gegevens van het product.
Gebruik geen adapter of kabel waarvan vermoed
kan worden dat deze defect is - risico van
oververhitting of brand.
Controleer voor gebruik of het product niet
beschadigd is.
4.2 Bediening van het product
Waarschuwing! Het niet naleven van de
veiligheidsinstructies kan leiden tot persoonlijk letsel
of overlijden.
2023_003
69
NL
1 Plaats het product op een geschikte plaats.
2 LET OP! Zorg ervoor dat de stekkers van de
oplaadkabel volledig in het oplaadcontact en
in de adapter geplaatst zijn.
3 Sluit de adapter aan op een geaard
stopcontact. Het LED-controlelampje gaat
AAN.
4 Plaats het apparaat op de laadzone volgens de
afbeelding (Afbeelding 3).
5 Controleer of het apparaat correct wordt
opgeladen. Controleer de LED-indicator.
6 Controleer of uw apparaat volledig is
opgeladen.
7 Haal de adapter na het opladen uit het
stopcontact.
2023_003
70
NL
4.3 Lichtindicatiegids
LED-controlelampje
Blauw lampje AAN - Constant Stroom aan
Blauw rond lampje - Knippert
langzaam Opladen
Blauw rond lampje - UIT Niet aan het
opladen
Blauw lampje - Knippert snel Fout
5 Onderhoud
Om het product schoon te maken haalt u de
stekker uit het stopcontact en neemt u het
product af met een droge doek.
Vergewis u ervan dat de kabel niet beschadigd is.
6 Opslag
Bewaar het product op een droge plaats, buiten
bereik van kinderen.
2023_003
71
NL
7 Verwijdering
7.1 Het product verwijderen
Volg de lokale voorschriften bij het verwijderen van
het product. Het product niet verbranden.
8 Technische gegevens
Technische gegevens
DC-ingang 5V/2 A
9V/ 1,67 A
12V/1,5 A
Uitgangsvermogen max. 15 W
Kabellengte 1,0 m
Kabeltype USB C/ USB A
Diameter Ø 100 mm
Hoogte 7,6 mm
2023_003
72
NL
9 Problemen oplossen
Fout Oorzaak Oplossing
Het
product
laadt
niet op.
Apparaat is niet
correct op het
product geplaatst.
(Afbeelding 2)
Zie afbeelding.
(Afbeelding3)
De kabel is niet
correct
aangesloten.
Controleer de
kabel en sluit hem
goed aan.
Beschadigde
kabel of adapter. Vervang de kabel
of adapter.
Behuizing van het
apparaat is te dik.
Plaats het apparaat
op het product
zonder de behuizing.
Apparaat is niet
QI-compatibel.
Controleer of het
apparaat
QI-compatibel is.
LED-
lampje
knippert
snel
Er is een
onbekend metalen
voorwerp op de
lader geplaatst.
Verwijder alle
voorwerpen die op
de lader zijn
geplaatst.
Het product is
defect. Dank het product
af.
2023_003
73
NL
DoC: EN-SE-NO-PL-DE-FI-FR-NL
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE /
EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE /
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS /
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING
Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer /
Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer
024831
Model no.: WC-097
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om
överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar./ Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret
til produsenten./ Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta./
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt./ Tämä
vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla./ La présente déclaration de
conformité est émise sous la seule responsabilité du fabriquant. / Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven
onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant./
WIRELESS CHARGER / TRÅDLÖS LADDARE / TRÅDLØS LADER / ŁADOWARKA
BEZPRZEWODOWA / KABELLOSES LADEGERÄT / LANGATON LATURI / CHARGEUR
SANS FIL / DRAADLOZE OPLADER
Conforms to the following directives, regulations and standards:/ Överensstämmer med följande direktiv,
förordningar och standarder:/ Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder:/ Są zgodne z
następującymi dyrektywami, regulacja i normami:/ Entspricht den folgenden Richtlinien, Vorschriften und
Normen:/ Seuraavien direktiivien, asetusten ja standardien mukainen:/ Conforme aux directives, règlements et
normes suivants: / Voldoet aan de volgende richtlijnen, voorschriften en normen:
Directive/Regulation Harmonised standard
RED 2014/53/EU ETSI EN 301 489-1 V2.2.3, Draft ETSI EN 301 489-3 V2.3.0, EN 55032:2015+A11, EN
55035:2017+A11, ETSI EN 303 417 V1.1.1, EN IEC 62311:2020, EN IEC 62368-
1:2020+A11
RoHS 2011/65/EU + 2015/863 EN 50581:2012
This product was CE marked in year:/ Produkten CE-märktes år:/ Dette produktet ble CE-merket dette året:/ Wyrób
oznakowany znakiem CE w roku:/ Dieses Produkt erhielt die CE-Kennzeichnung im Jahr:/ Tämä tuote on CE-merkitty
vuonna:/ Ce produit a reçu le marquage CE en:/ Dit product werd CE-gemarkeerd in het jaar: -22
Signed for and on behalf of / Undertecknad för och på uppdrag av / Signert for og på vegne av / Podpisano w imieniu i na rzecz /
Unterzeichnet für und im Auftrag von / Allekirjoitettu puolesta ja puolesta / Signé pour et au nom de / Ondertekend voor en namens:
Skara 2022-11-25
FREDRIK BOHMAN
BUSINESS AREA MANAGER
[024831] - [003]
[2023-07-14]
www.jula.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Anslut 024831 Handleiding

Type
Handleiding