Bosch BUI255 Handleiding

Type
Handleiding
TURBO
SPORT
TOUR
ECO
OFF
MPH
KM/H
Reichweite
AMM
PMWH
MIN
MPH
KM/H
RESET
TURBO
SPORT
SPORT
TOUR
ECO
OFF
MPH
Reichweite
AMM
PMWH
MIN
MPH
KM
/H
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
1 270 020 XBI (2021.12) T / 105 WEU
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
Intuvia
BUI255
2 |
TURBO
SPORT
TOUR
ECO
OFF
MPH
KM/H
Reichweite
AMM
PMWH
MIN
MPH
KM/H
RESET
TURBO
SPOR
T
SPOR
TOUR
ECO
OFF
MPH
KM/H
Reichweite
AMM
PMWH
MIN
MPH
KM
/H
TURBO
SPORT
TOUR
ECO
OFF
MPH
KM/H
Reichweite
AMM
PMWH
MIN
MPH
KM/H
(a)
(b)
(c)
(d)
(i)
(h)
(g)
(f)
(e)
(7) (8)
(1)
(2)
(3)
(6)
(5)
(4)
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
| 3
ECO
MPH
KM/H
Reichweite
KM/H
RESET
ECO
MPH
KM/H
Reichweite
KM
/H
A
(13)
(12)
(9)
(11)
(3)
(15)
(14)
(10)
(4)
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
4 |
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Deutsch – 1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be-
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus.
uLesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
uLassen Sie sich nicht von der Anzeige des Bordcompu-
ters ablenken. Wenn Sie sich nicht ausschließlich auf
den Verkehr konzentrieren, riskieren Sie, in einen Unfall
verwickelt zu werden. Wenn Sie über den Wechsel des
Unterstützungslevels hinaus Eingaben in Ihren Bordcom-
puter machen wollen, halten Sie an und geben Sie die ent-
sprechenden Daten ein.
uBenutzen Sie den Bordcomputer nicht als Griff. Wenn
Sie das eBike am Bordcomputer hochheben, können Sie
den Bordcomputer irreparabel beschädigen.
uSorgen Sie bei der Verwendung der Schiebehilfe da-
für, dass Sie das eBike jederzeit kontrollieren und si-
cher halten können. Die Schiebehilfe kann unter be-
stimmten Bedingungen aussetzen (z.B. Hindernis am Pe-
dal oder versehentliches Abrutschen von der Taste der
Bedieneinheit). Das eBike kann sich plötzlich rückwärts
auf Sie zu bewegen oder ins Kippen geraten. Dies stellt
insbesondere bei zusätzlicher Beladung ein Risiko für den
Nutzer dar. Bringen Sie das eBike mit der Schiebehilfe
nicht in Situationen, in denen Sie das eBike aus eigener
Kraft nicht halten können!
Produkt- und
Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Bordcomputer Intuvia ist für die Steuerung eines Bosch
eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen.
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und
Funktionsänderungen eingeführt werden.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Anleitung.
Alle Darstellungen von Fahrradteilen, außer Antriebseinheit,
Bordcomputer inkl. Bedieneinheit, Geschwindigkeitssensor
und den dazugehörigen Halterungen, sind schematisch und
können bei Ihrem eBike abweichen.
(1) Taste Anzeigenfunktion i
(2) Taste Fahrradbeleuchtung
(3) Bordcomputer
(4) Halterung Bordcomputer
(5) Ein-/Aus-Taste Bordcomputer
(6) Reset-Taste RESET
(7) USB-Buchse
(8) Schutzkappe der USB-Buchse
(9) Bedieneinheit
(10) Taste Anzeigenfunktion i an der Bedieneinheit
(11) Taste Unterstützung senken/nach unten blättern
(12) Taste Unterstützung erhöhen/nach oben blättern +
(13) Taste Schiebehilfe WALKa)
(14) Arretierung Bordcomputer
(15) Blockierschraube Bordcomputer
USB-Ladekabel (Micro A – Micro B)b)
a) nicht verfügbar in allen Ländern
b) nicht abgebildet, als Zubehör erhältlich
Anzeigeelemente Bordcomputer
(a) Anzeige Unterstützung der Antriebseinheit
(b) Anzeige Unterstützungslevel
(c) Anzeige Beleuchtung
(d) Textanzeige
(e) Werteanzeige
(f) Tachometeranzeige
(g) Schaltempfehlung: größerer Gang
(h) Schaltempfehlung: kleinerer Gang
(i) Akku-Ladezustandsanzeige
Technische Daten
Bordcomputer Intuvia
Produkt-Code BUI255
Ladestrom USB-An-
schluss max. mA 500
Ladespannung USB-An-
schluss V 5
USB-Ladekabel A) 1 270 016 360
Betriebstemperatur °C –5 ... +40
Lagertemperatur °C +10 ... +40
Ladetemperatur °C 0... +40
Lithium-Ionen-Akku intern V
mAh 3,7
230
Schutzart B) IP54 (staub- und spritz-
wassergeschützt)
Gewicht, ca. kg 0,15
A) nicht im Standard-Lieferumfang enthalten
B) bei geschlossener USB-Abdeckung
Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS
(siehehttp://www.freertos.org).
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Deutsch – 2
Montage
Akku einsetzen und entnehmen
Zum Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Ent-
nehmen lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des
Akkus.
Bordcomputer einsetzen und entnehmen
(sieheBildA)
Zum Einsetzen des Bordcomputers (3) schieben Sie ihn von
vorn in die Halterung (4).
Zum Entnehmen des Bordcomputers (3) drücken Sie auf die
Arretierung (14) und schieben ihn nach vorn aus der Halte-
rung (4).
uWenn Sie das eBike abstellen, entnehmen Sie den
Bordcomputer.
Es ist möglich, den Bordcomputer in der Halterung gegen
Entnahme zu sichern. Demontieren Sie dazu die Halterung
(4) vom Lenker. Setzen Sie den Bordcomputer in die Halte-
rung. Schrauben Sie die Blockierschraube (15) (Gewinde
M3, 8 mm lang) von unten in das dafür vorgesehene Gewin-
de der Halterung. Montieren Sie die Halterung wieder auf
dem Lenker.
Hinweis: Die Blockierschraube ist kein Diebstahlschutz.
Betrieb
Voraussetzungen
Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende
Voraussetzungen erfüllt sind:
Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Be-
triebsanleitung des Akkus).
Der Bordcomputer ist richtig in die Halterung eingesetzt
(siehe „Bordcomputer einsetzen und entnehmen (sie-
heBildA)“, SeiteDeutsch – 2).
Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen
(siehe Betriebsanleitung der Antriebseinheit).
eBike-System ein-/ausschalten
Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
Möglichkeiten:
Ist der Bordcomputer beim Einsetzen in die Halterung be-
reits eingeschaltet, dann wird das eBike-System automa-
tisch aktiviert.
Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer und einge-
setztem eBike-Akku einmal kurz die Ein-/Aus-Taste des
Bordcomputers.
Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein-/
Aus-Taste des eBike-Akkus (es sind Fahrradhersteller-
spezifische Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur
Ein-/Aus-Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanlei-
tung des Akkus).
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten
(außer in der Funktion Schiebehilfe oder im Unterstützungs-
level OFF). Die Motorleistung richtet sich nach dem einge-
stellten Unterstützungslevel.
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre-
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h
erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-An-
trieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder ak-
tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig-
keit unter 25/45 km/h liegt.
Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
Möglichkeiten:
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Bordcomputers.
Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-/Aus-Taste
aus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen mög-
lich, bei denen kein Zugang zur Ein-/Aus-Taste des Akkus
besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers).
Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung.
Wird etwa 10Minuten lang keine Leistung des eBike-An-
triebs abgerufen (z.B. weil das eBike steht) und keine Taste
an Bordcomputer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt,
schaltet sich das eBike-System automatisch ab.
eShift (optional)
Unter eShift versteht man die Einbindung von elektroni-
schen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-Kom-
ponenten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elek-
trisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schalt-
systeme ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.
Energieversorgung des Bordcomputers
Sitzt der Bordcomputer in der Halterung (4), ist ein ausrei-
chend geladener Akku in das eBike eingesetzt und das eBike-
System eingeschaltet, dann wird der Bordcomputer über
den Akku des eBikes mit Energie versorgt.
Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen,
erfolgt die Energieversorgung über einen internen Akku. Ist
der interne Akku beim Einschalten des Bordcomputers
schwach, erscheint für 3 s <Mit Fahrrad verbind.> in der
Textanzeige (d). Danach schaltet sich der Bordcomputer
wieder aus.
Zum Aufladen des internen Akkus setzen Sie den Bordcom-
puter wieder in die Halterung (4) (wenn ein Akku in das
eBike eingesetzt ist). Schalten Sie den eBike-Akku an dessen
Ein-/Aus-Taste ein (siehe Betriebsanleitung des Akkus).
Sie können den Bordcomputer auch über den USB-An-
schluss aufladen. Öffnen Sie dazu die Schutzkappe (8). Ver-
binden Sie die USB-Buchse (7) des Bordcomputers über ein
passendes USB-Kabel mit einem handelsüblichen USB-Lade-
gerät oder dem USB-Anschluss eines Computers (5 V Lade-
spannung; max. 500 mA Ladestrom). In der Textanzeige (d)
des Bordcomputers erscheint <USB verbunden>.
Bordcomputer ein-/ausschalten
Zum Einschalten des Bordcomputers drücken Sie kurz die
Ein-/Aus-Taste (5). Der Bordcomputer kann (bei ausrei-
chend geladenem internem Akku) auch eingeschaltet wer-
den, wenn er nicht in die Halterung eingesetzt ist.
Zum Ausschalten des Bordcomputers drücken Sie die Ein-/
Aus-Taste (5).
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Deutsch – 3
Ist der Bordcomputer nicht in die Halterung eingesetzt,
schaltet er sich nach 1min ohne Tastendruck aus Energie-
spargründen automatisch ab.
uWenn Sie Ihr eBike mehrere Wochen nicht benutzen,
entnehmen Sie den Bordcomputer aus seiner Halte-
rung. Bewahren Sie den Bordcomputer in trockener Um-
gebung bei Raumtemperatur auf. Laden Sie den Bord-
computer-Akku regelmäßig auf (spätestens alle 3 Mona-
te).
Akku-Ladezustandsanzeige
Die Akku-Ladezustandsanzeige (i) zeigt den Ladezustand
des eBike-Akkus an, nicht den des internen Akkus des Bord-
computers. Der Ladezustand des eBike-Akkus kann eben-
falls an den LEDs am Akku selbst abgelesen werden.
In der Anzeige (i) entspricht jeder Balken im Akkusymbol et-
wa 20% Kapazität:
Der eBike-Akku ist vollständig geladen.
Der eBike-Akku sollte nachgeladen werden.
Die LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku er-
löschen. Die Kapazität für die Unterstützung
des Antriebs ist aufgebraucht und die Unter-
stützung wird sanft abgeschaltet. Die verbliebe-
ne Kapazität wird für die Beleuchtung und den
Bordcomputer zur Verfügung gestellt, die An-
zeige blinkt. Die Kapazität des eBike-Akkus
reicht noch für etwa 2 Stunden Fahrradbe-
leuchtung. Weitere Verbraucher (z.B. Automa-
tikgetriebe, Laden von externen Geräten am
USB-Anschluss) sind hierbei nicht berücksich-
tigt.
Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen,
bleibt der zuletzt angezeigte Akku-Ladezustand gespeichert.
Wird ein eBike mit zwei Akkus betrieben, dann zeigt die Ak-
ku-Ladezustandsanzeige (i) den Füllstand beider Akkus an.
OFF
MPH
KM/H
Werden an einem eBike mit zwei einge-
setzten Akkus beide Akkus am Fahrrad
geladen, so wird auf dem Display der La-
defortschritt der beiden Akkus angezeigt
(in der Abbildung wird gerade der linke
Akku geladen). Welcher der beiden Ak-
kus gerade geladen wird, können Sie
auch an der blinkenden Anzeige am Akku
erkennen.
Unterstützungslevel einstellen
Sie können an der Bedieneinheit(9) einstellen, wie stark Sie
der eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstüt-
zungslevel kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert
werden.
Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der
Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert
werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstüt-
zungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben.
Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfü-
gung:
OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike
kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbe-
wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt-
zungslevel nicht aktiviert werden.
ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für
maximale Reichweite
TOUR/TOUR+:
TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer
Reichweite
TOUR+: dynamische Unterstützung für natürliches und
sportives Fahren (nur in Verbindung mit eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf
bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr
eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportli-
ches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Perfor-
mance (eMTB ist nur in Kombination mit den Antriebsein-
heiten BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX und BDU480
CX verfügbar. Es ist gegebenenfalls ein Software-Update
erforderlich.)
TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequen-
zen, für sportives Fahren
Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken Sie die Tas-
te + (12) an der Bedieneinheit so oft, bis der gewünschte
Unterstützungslevel in der Anzeige (b) erscheint, zum Sen-
ken die Taste (11).
Die abgerufene Motorleistung erscheint in der Anzeige (a).
Die maximale Motorleistung hängt vom gewählten Unterstüt-
zungslevel ab.
Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen,
bleibt der zuletzt angezeigte Unterstützungslevel gespei-
chert, die Anzeige (a) der Motorleistung bleibt leer.
Zusammenspiel des eBike-Systems mit der
Schaltung
Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei ei-
nem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Be-
triebsanleitung Ihres eBikes).
Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh-
rend des Schaltvorganges den Pedaldruck kurz zu verrin-
gern. Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnut-
zung des Antriebsstrangs reduziert.
Durch die Wahl des richtigen Gangs können Sie bei gleichem
Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite erhö-
hen.
Folgen Sie deshalb den Schaltempfehlungen, die Ihnen
durch die Anzeigen (g) und (h) auf Ihrem Display gegeben
werden. Wird die Anzeige (g) angezeigt, sollten Sie in einen
höheren Gang mit geringerer Trittfrequenz schalten. Wird
die Anzeige (h) angezeigt, sollten Sie einen niedrigeren Gang
mit höherer Trittfrequenz wählen.
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike-
System gespeist wird, können über den Bordcomputer mit
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Deutsch – 4
der Taste Fahrradbeleuchtung(2) gleichzeitig Vorderlicht
und Rücklicht ein- und ausgeschaltet werden.
Prüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die korrekte Funktion Ihrer
Fahrradbeleuchtung.
Beim Einschalten der Beleuchtung erscheint <Licht an> und
beim Ausschalten der Beleuchtung <Licht aus> für ca. 1 s in
der Textanzeige (d). Bei eingeschaltetem Licht wird das Be-
leuchtungssymbol (c) angezeigt.
Der Bordcomputer speichert den Lichtstatus und aktiviert
entsprechend dem gespeicherten Status gegebenenfalls das
Licht nach einem Neustart.
Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat kei-
nen Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays.
Schiebehilfe ein-/ausschalten
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes er-
leichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhän-
gig vom eingelegten Gang und kann maximal 6km/h errei-
chen.
uDie Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä-
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste
WALK an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung
drücken Sie innerhalb von 10 s die Taste + und halten sie ge-
drückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet.
Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF
nicht aktiviert werden.
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der fol-
genden Ereignisse eintritt:
Sie lassen die Taste+ los,
die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Brem-
sen oder Anstoßen an ein Hindernis),
die Geschwindigkeit überschreitet 6km/h.
Die Funktionsweise der Schiebehilfe unterliegt länderspezi-
fischen Bestimmungen und kann deshalb von der oben ge-
nannten Beschreibung abweichen oder deaktiviert sein.
Energieversorgung externer Geräte über
USB‑Anschluss
Mithilfe des USB-Anschlusses können die meisten Geräte,
deren Energieversorgung über USB möglich ist (z.B. diverse
Mobiltelefone), betrieben bzw. aufgeladen werden.
Voraussetzung für das Laden ist, dass der Bordcomputer
und ein ausreichend geladener Akku in das eBike eingesetzt
sind.
Öffnen Sie die Schutzkappe(8) des USB-Anschlusses am
Bordcomputer. Verbinden Sie den USB-Anschluss des exter-
nen Geräts über das USB-Ladekabel Micro A – Micro B (er-
hältlich bei Ihrem Bosch eBike-Händler) mit der USB-Buch-
se(7) am Bordcomputer.
Nach dem Abstecken des Verbrauchers muss der USB-An-
schluss mit der Schutzkappe(8) wieder sorgfältig verschlos-
sen werden.
uEine USB-Verbindung ist keine wasserdichte Steck-
verbindung. Bei Fahrten im Regen darf kein externes
Gerät angeschlossen sein und der USB-Anschluss
muss mit der Schutzkappe(8) komplett verschlossen
sein.
Achtung: Angeschlossene Verbraucher können die Reich-
weite des eBikes beeinträchtigen.
Anzeigen und Einstellungen des
Bordcomputers
Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen
In der Tachometeranzeige (f) wird immer die aktuelle Ge-
schwindigkeit angezeigt.
In der Funktionsanzeige – Kombination von Textanzeige (d)
und Werteanzeige (e)– stehen folgende Funktionen zur Aus-
wahl:
<Uhrzeit>: aktuelle Uhrzeit
<Maximal>: seit dem letzten Reset erreichte Maximalge-
schwindigkeit
<Durchschnitt>: seit dem letzten Reset erreichte Durch-
schnittsgeschwindigkeit
<Fahrzeit>: Fahrzeit seit dem letzten Reset
<Reichweite>: voraussichtliche Reichweite der vorhan-
denen Akkuladung (bei gleichbleibenden Bedingungen
wie Unterstützungslevel, Streckenprofil usw.)
<Strecke gesamt>: Anzeige der gesamten mit dem eBike
zurückgelegten Entfernung (nicht rücksetzbar)
<Strecke>: seit dem letzten Reset zurückgelegte Entfer-
nung
Drücken Sie zum Wechsel in der Anzeigefunktion die Tas-
tei(1) am Bordcomputer oder die Tastei(10) an der Be-
dieneinheit so oft, bis die gewünschte Funktion angezeigt
wird.
Zum Reset von <Strecke>, <Fahrzeit> und <Durch-
schnitt> wechseln Sie zu einer dieser drei Funktionen und
drücken dann die Taste RESET (6) so lange, bis die Anzeige
auf Null gesetzt ist. Damit sind auch die Werte der beiden an-
deren Funktionen zurückgesetzt.
Zum Reset von <Maximal> wechseln Sie zu dieser Funktion
und drücken dann die Taste RESET (6) so lange, bis die An-
zeige auf Null gesetzt ist.
Zum Reset von <Reichweite> wechseln Sie zu dieser Funkti-
on und drücken dann die Taste RESET (6) so lange, bis die
Anzeige auf den Wert der Werkseinstellung zurückgesetzt
ist.
Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen,
bleiben alle Werte der Funktionen gespeichert und können
weiterhin angezeigt werden.
Grundeinstellungen anzeigen/anpassen
Anzeigen und Änderungen der Grundeinstellungen sind un-
abhängig davon möglich, ob der Bordcomputer in die Halte-
rung (4) eingesetzt ist oder nicht. Einige Einstellungen sind
nur bei eingesetztem Bediencomputer sichtbar und verän-
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Deutsch – 5
derbar. Abhängig von der Ausstattung Ihres eBikes können
einige Menüpunkte fehlen.
Um in das Menü Grundeinstellungen zu gelangen, drücken
Sie gleichzeitig so lange die Taste RESET (6) und die Taste i
(1), bis in der Textanzeige (d) <Einstellungen> erscheint.
Drücken Sie zum Wechsel zwischen den Grundeinstellun-
gen die Taste i (1) am Bordcomputer so oft, bis die ge-
wünschte Grundeinstellung angezeigt wird. Ist der Bordcom-
puter in die Halterung (4) eingesetzt, können Sie auch die
Taste i (10) an der Bedieneinheit drücken.
Um die Grundeinstellungen zu ändern, drücken Sie zum
Verringern bzw. Blättern nach unten die Ein-/Aus-Taste (5)
neben der Anzeige oder zum Erhöhen bzw. Blättern nach
oben die Taste Beleuchtung (2) neben der Anzeige +. Ist der
Bordcomputer in die Halterung (4) eingesetzt, dann ist die
Änderung auch mit den Tasten (11) bzw. + (12) an der Be-
dieneinheit möglich.
Um die Funktion zu verlassen und eine geänderte Einstellung
zu speichern, drücken Sie die Taste RESET (6) für 3 s.
Folgende Grundeinstellungen stehen zur Auswahl:
<– Uhrzeit +>: Sie können die aktuelle Uhrzeit einstellen.
Längeres Drücken auf die Einstelltasten beschleunigt die
Änderung der Uhrzeit.
<– Radumfang +>: Sie können diesen vom Hersteller
voreingestellten Wert um ±5% verändern. Dieser Menü-
punkt wird nur angezeigt, wenn sich der Bordcomputer in
der Halterung befindet.
<– Deutsch +>: Sie können die Sprache der Textanzei-
gen ändern. Zur Auswahl stehen Deutsch, Englisch, Fran-
zösisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Schwe-
disch, Niederländisch und Dänisch.
<– Einheit km/mi +>: Sie können Geschwindigkeit und
Entfernung in Kilometern oder Meilen anzeigen lassen.
<– Zeitformat +>: Sie können die Uhrzeit im 12-Stun-
den- oder im 24-Stunden-Format anzeigen lassen.
<– Schaltempf. an +>/<– Schaltempf. aus +>: Sie kön-
nen die Anzeige einer Schaltempfehlung ein- bzw. aus-
schalten.
<Betriebszeit gesamt>: Anzeige der gesamten Fahrdau-
er mit dem eBike (nicht änderbar)
<Displ. vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version des Dis-
plays.
<DU vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version der An-
triebseinheit. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt,
wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet.
<DU SN xxxxxxx/xxx>: Dies ist die Seriennummer der
Antriebseinheit. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt,
wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet.
<DU PN xxxxxxxxxx>: Dies ist die Typteilenummer der
Antriebseinheit. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt,
wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet
und die Antriebseinheit eine Typteilenummer zur Verfü-
gung stellt.
<Service MM/YYYY>: Dieser Menüpunkt wird Ihnen an-
gezeigt, wenn der Fahrradhersteller einen festen Service-
termin festgelegt hat.
<Serv. xx km/mi>: Dieser Menüpunkt wird Ihnen ange-
zeigt, wenn nach Erreichen einer bestimmten Laufleis-
tung der Fahrradhersteller einen Servicetermin festgelegt
hat.
<Bat. vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version des Akkus.
Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn sich der
Bordcomputer in der Halterung befindet. Bei Verwendung
von 2 Akkus werden nacheinander die Software-Versio-
nen beider Akkus angegeben.
<Bat. PN xxxxxxxxxx>: Dies ist die Typteilenummer des
eBike-Akkus. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn
sich der Bordcomputer in der Halterung befindet und der
eBike-Akku eine Typteilenummer zur Verfügung stellt. Bei
Verwendung von 2 Akkus werden nacheinander die Soft-
ware-Versionen beider Akkus angegeben.
<Cha. vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version des Lade-
geräts, mit dem der eBike-Akku geladen wurde. Dies wird
nur angezeigt, wenn das Ladegerät die Software-Version
zur Verfügung stellt.
Wenn ein eBike mit ABS ausgestattet ist, werden auch die
Software-Version, die Seriennumer und die Typteilenum-
mer des ABS angezeigt.
Anzeige Fehlercode
Die Komponenten des eBike-Systems werden ständig auto-
matisch überprüft. Wird ein Fehler festgestellt, erscheint der
entsprechende Fehlercode in der Textanzeige (d).
Drücken Sie eine beliebige Taste am Bordcomputer (3) oder
an der Bedieneinheit (9), um zur Standardanzeige zurückzu-
kehren.
Abhängig von der Art des Fehlers wird der Antrieb gegebe-
nenfalls automatisch abgeschaltet. Die Weiterfahrt ohne Un-
terstützung durch den Antrieb ist aber jederzeit möglich. Vor
weiteren Fahrten sollte das eBike überprüft werden.
uLassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem
autorisierten Fahrradhändler ausführen.
Code Ursache Abhilfe
410 Eine oder mehrere Tasten des Bordcom-
puters sind blockiert. Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen
Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.
414 Verbindungsproblem der Bedieneinheit Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
418 Eine oder mehrere Tasten der Bedienein-
heit sind blockiert. Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen
Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.
419 Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
422 Verbindungsproblem der Antriebseinheit Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Deutsch – 6
Code Ursache Abhilfe
423 Verbindungsproblem des eBike-Akkus Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
424 Kommunikationsfehler der Komponenten
untereinander Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
426 interner Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh-
lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei-
fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen.
430 interner Akku des Bordcomputers leer
(nicht bei BUI350) Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-
schluss)
431 Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
440 interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
450 interner Software-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
460 Fehler am USB-Anschluss Entfernen Sie das Kabel vom USB-Anschluss des Bordcomputers.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
490 interner Fehler des Bordcomputers Bordcomputer überprüfen lassen
500 interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
502 Fehler in der Fahrradbeleuchtung Überprüfen Sie das Licht und die dazugehörige Verkabelung. Star-
ten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kon-
taktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
503 Fehler des Geschwindigkeitssensors Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
504 Manipulation des Geschwindigkeitssignals
erkannt. Position des Speichenmagneten prüfen und ggf. einstellen. Auf
Manipulation (Tuning) prüfen. Die Unterstützung des Antriebs wird
verringert.
510 interner Sensorfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
511 interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
530 Akkufehler Schalten Sie das eBike aus, entnehmen Sie den eBike-Akku und
setzen Sie den eBike-Akku wieder ein. Starten Sie das System neu.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
531 Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
540 Temperaturfehler Das eBike befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbe-
reichs. Schalten Sie das eBike-System aus, um die Antriebseinheit
entweder auf den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder
aufwärmen zu lassen. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
550 Ein unzulässiger Verbraucher wurde er-
kannt. Entfernen Sie den Verbraucher. Starten Sie das System neu. Falls
das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
580 Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
591 Authentifizierungsfehler Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und
setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Deutsch – 7
Code Ursache Abhilfe
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
592 inkompatible Komponente Kompatibles Display einsetzen. Falls das Problem weiterhin be-
steht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
593 Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
595, 596 Kommunikationsfehler Überprüfen Sie die Verkabelung zum Getriebe und starten Sie das
System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie
Ihren Bosch eBike-Händler.
602 interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
603 interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
605 Akku-Temperaturfehler Der Akku befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbe-
reichs. Schalten Sie das eBike-System aus, um den Akku entweder
auf den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder aufwärmen
zu lassen. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin
besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
606 externer Akkufehler Überprüfen Sie die Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls
das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
610 Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
620 Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-
Händler.
640 interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
655 Akku-Mehrfachfehler Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und
setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
656 Software-Versionsfehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler, damit er ein
Software-Update durchführt.
7xx Fehler bei Drittkomponenten Beachten Sie die Angaben in der Betriebsanleitung des jeweiligen
Komponentenherstellers.
800 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
810 unplausible Signale am Radgeschwindig-
keits-Sensor Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
820 Fehler an Leitung zum vorderen Radge-
schwindigkeits-Sensor Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
821 ... 826 unplausible Signale am vorderen Radge-
schwindigkeits-Sensor
Sensorscheibe möglicherweise nicht vor-
handen, defekt oder falsch montiert; deut-
lich unterschiedliche Reifendurchmesser
Vorderrad und Hinterrad; extreme Fahrsi-
tuation, z.B. Fahren auf dem Hinterrad
Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten
lang eine Probefahrt durch. Die ABS-Kontrollleuchte muss erlö-
schen. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren
Bosch eBike-Händler.
830 Fehler an Leitung zum hinteren Radge-
schwindigkeits-Sensor Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
831
833 ... 835 unplausible Signale am hinteren Radge-
schwindigkeits-Sensor Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten
lang eine Probefahrt durch. Die ABS-Kontrollleuchte muss erlö-
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Deutsch – 8
Code Ursache Abhilfe
Sensorscheibe möglicherweise nicht vor-
handen, defekt oder falsch montiert; deut-
lich unterschiedliche Reifendurchmesser
Vorderrad und Hinterrad; extreme Fahrsi-
tuation, z.B. Fahren auf dem Hinterrad
schen. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren
Bosch eBike-Händler.
840 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
850 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
860, 861 Fehler der Spannungsversorgung Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
870, 871
880
883 ... 885
Kommunikationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
889 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
890 ABS-Kontrollleuchte ist defekt oder fehlt;
ABS ist möglicherweise ohne Funktion. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
keine
Anzeige interner Fehler des Bordcomputers Starten Sie Ihr eBike-System durch Aus- und Wiedereinschalten
neu.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht
ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden.
Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Bordcomputers ein
weiches, nur mit Wasser befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Zusätzlich kann der Fahrradhersteller oder Fahrradhändler
für den Servicetermin eine Laufleistung und/oder einen Zeit-
raum zugrunde legen. In diesem Fall wird Ihnen der Bord-
computer nach jedem Einschalten die Fälligkeit des Service-
termins 4 s lang anzeigen.
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit-
te an einen autorisierten Fahrradhändler.
uLassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem
autorisierten Fahrradhändler ausführen.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite www.bosch-ebike.com.
Transport
uWenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf ei-
nem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie
den Bordcomputer und den eBike-Akku ab, um Be-
schädigungen zu vermeiden.
Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedienein-
heit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör
und Verpackungen sollen einer umweltgerech-
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
Stellen Sie eigenständig sicher, dass personenbezogene Da-
ten vom Gerät gelöscht wurden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd-
ler oder bei einem Wertstoffhof ab.
Änderungen vorbehalten.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
English – 1
Safety instructions
Read all the safety information and in-
structions. Failure to observe the safety in-
formation and follow instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future ref-
erence.
The term battery is used in these instructions to mean all
original Bosch eBike rechargeable battery packs.
uRead and observe the safety warnings and directions
contained in all the eBike system operating instruc-
tions and in the operating instructions of your eBike.
uDo not allow yourself to be distracted by the on-board
computer's display. If you do not focus exclusively on
the traffic, you risk being involved in an accident. If you
want to make entries in your on-board computer other
than switching the assistance level, stop and enter the ap-
propriate data.
uDo not use the on-board computer as a handle. Lifting
the eBike up by the on-board computer can cause irrepar-
able damage to the on-board computer.
uWhen using the walk assistance, make sure that you
can control the eBike and that you can hold it securely
at all times. Under certain circumstances, the walk as-
sistance may stop (e.g. if the pedals hit an obstacle or if
you accidentally let go of the button on the operating
unit). The eBike may suddenly move backwards onto you
or tip up. This presents a risk for the user particularly if
there is additional load on the eBike. When using the walk
assistance, do not bring the eBike into situations in which
you cannot hold the eBike using your own strength.
Product description and
specifications
Intended use
The Intuvia on-board computer is designed to control Bosch
eBike systems and display cycling data.
In addition to the functions shown here, changes to software
relating to troubleshooting and functional modifications may
be introduced at any time.
Product features
The numbering of the components shown refers to the illus-
trations on the graphics pages at the beginning of the
manual.
All illustrations of bike parts except for the drive unit, on-
board computer (including operating unit), speed sensor
and the corresponding holders are a schematic representa-
tion and may differ on your eBike.
(1) Display function button i
(2) Bike light button
(3) On-board computer
(4) Holder for on-board computer
(5) On/off button for on-board computer
(6) RESET button
(7) USB port
(8) Protective cover for the USB port
(9) Operating unit
(10) Display function button i on the operating unit
(11) Decrease assistance level/scroll down button
(12) Increase assistance level/scroll up button +
(13) Push assistance button WALKa)
(14) Locking mechanism for on-board computer
(15) Locking screw for on-board computer
USB charging cable (Micro A – Micro B)b)
a) Not available in all countries
b) Not depicted, available as an accessory
Display elements of on-board computer
(a) Drive unit assistance indicator
(b) Assistance level indicator
(c) Illumination indicator
(d) Text indicator
(e) Value indicator
(f) Speedometer
(g) Gear change recommendation: Higher gear
(h) Gear change recommendation: Lower gear
(i) Battery charge indicator
Technical data
On-board computer Intuvia
Product code BUI255
Max. USB port charging
current mA 500
USB port charging voltage V 5
USB charging cable A) 1 270 016 360
Operating temperature °C –5 to +40
Storage temperature °C +10 to +40
Charging temperature °C 0 to +40
Internal lithium-ion bat-
tery V
mAh 3.7
230
Protection rating B) IP54 (dust and splash-
proof)
Weight, approx. kg 0.15
A) Not included with the product as standard
B) When the USB cover is closed
The Bosch eBike system uses FreeRTOS
(seehttp://www.freertos.org).
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
English – 2
Fitting
Inserting and removing the battery
For inserting and removing the eBike battery in/from the
eBike, please read and observe the battery operating in-
structions.
Fitting and removing the on-board computer
(seefigureA)
To fit the on-board computer (3), slide it forwards into the
holder (4).
To remove the on-board computer (3), press the locking
mechanism (14) and slide the on-board computer forwards
out of the holder (4).
uRemove the on-board computer when you park the
eBike.
The on-board computer can be secured in place to prevent it
from being removed from the holder. To do so, remove the
holder (4) from the handlebars. Put the on-board computer
in the holder. Screw the locking screw (15) (M3 thread,
8mm long) from below into the thread provided in the
holder. Mount the holder back onto the handlebars.
Please note: The locking screw is not designed to prevent
theft.
Operation
Prerequisites
The eBike system can only be activated when the following
requirements are met:
A sufficiently charged battery is inserted (see battery op-
erating instructions).
The on-board computer is properly inserted in the holder
(see "Fitting and removing the on-board computer
(seefigureA)", pageEnglish – 2).
The speed sensor is connected properly (see drive unit
operating instructions).
Switching the eBike system on/off
The following options are available for switching on the
eBike system:
If the on-board computer is already switched on when you
insert it into the holder, the eBike system will be activated
automatically.
Once the on-board computer and the eBike battery are
fitted, briefly press the on/off button on the on-board
computer.
With the on-board computer inserted, push the on/off
button on the eBike battery (bicycle manufacturer-spe-
cific solutions are possible when there is no access to the
battery on/off button; see the battery operating instruc-
tions).
The drive is activated as soon as you start pedalling (except
if you are using the walk assistance function or if the assist-
ance level is set to OFF). The motor output adjusts to the as-
sistance level set.
As soon as you stop pedalling when in normal operation, or
as soon as you have reached a speed of 25/45km/h, the
eBike drive switches off the assistance. The drive is automat-
ically reactivated as soon you start pedalling again and the
speed is below 25/45km/h.
The following options are available for switching off the
eBike system:
Press the on/off button of the on-board computer.
Switch off the eBike battery using its on/off button (bi-
cycle manufacturer-specific solutions are possible when
there is no access to the battery on/off button; see the bi-
cycle manufacturer operating instructions).
Remove the on-board computer from its holder.
If no power is drawn from the eBike drive for
about10minutes (e.g. because the eBike is not moving) and
no button is pressed on the on-board computer or the con-
trol unit of the eBike, the eBike system will switch off auto-
matically.
eShift (optional)
eShift is the integration of electronic gear-shifting systems
into the eBike system. The eShift components are electric-
ally connected to the drive unit by the manufacturer. The
separate operating instructions describe how to operate the
electronic gear-shifting systems.
Energy supply of the on-board computer
If the on-board computer is in the holder (4), a sufficiently
charged battery is inserted in the eBike and the eBike sys-
tem is switched on, then the on-board computer is powered
by the battery of the eBike.
If the on-board computer is removed from the holder (4),
the energy is supplied via an internal battery. If the internal
battery is weak when the on-board computer is switched on,
<Attach to bike> will appear on the text indicator (d) for
3s. The on-board computer will then turn off again.
To charge the internal battery, put the on-board computer
back in the holder (4) (when a battery is inserted in the
eBike). Switch the eBike battery on by its on/off button (see
battery operating instructions).
You can also charge the on-board computer via the USB
port. To do this, open the protective cap (8). Connect the
USB port (7) of the on-board computer via a suitable USB
cable to a standard USB charger or the USB port of a com-
puter (5 V charging voltage, max. 500 mA charging current).
<USB connected> will appear on the text indicator (d) of
the on-board computer.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
English – 3
Switching on/shutting down the on-board
computer
To switch on the on-board computer, briefly press the on/
off button (5). The on-board computer can also be switched
on when it is not inserted in the holder (if the internal battery
is sufficiently charged).
To switch off the on-board computer, press the on/off but-
ton (5).
If the on-board computer is not inserted in the holder, it
automatically switches off after 1minute to save energy if no
button is pressed.
uIf you are not going to be using your eBike for several
weeks, remove the on-board computer from its
holder. Store the on-board computer in a dry environ-
ment at room temperature. Regularly recharge the on-
board computer's battery (at least every 3 months).
Battery charge indicator
The battery charge indicator (i) displays the state of charge
of the eBike battery, not that of the on-board computer's in-
ternal battery. The state of charge of the eBike battery can
also be checked on the LEDs of the battery itself.
Each bar of the battery symbol on the indicator (i) repres-
ents approximately 20% of the capacity:
The eBike battery pack is fully charged.
The eBike battery pack should be recharged.
The LEDs of the battery charge indicator on the
battery go out. The capacity for assisting the
drive has been used up, and assistance is
gently switched off. The remaining capacity is
made available for the lighting and the on-
board computer. The indicator flashes. The ca-
pacity of the eBike battery is enough for about
two hours of lighting. This does not account for
other consumers (e.g. automatic gearbox, char-
ging external devices at the USB port).
If the on-board computer is removed from the holder (4),
the last displayed state of charge of the battery is saved. If
an eBike is powered by two batteries, the battery charge in-
dicator (i) displays the state of charge of both batteries.
OFF
MPH
KM/H
If an eBike has two batteries inserted into
it and both batteries are charged on the
bike, the charging progress of both bat-
teries will be indicated on the display
(the left-hand battery pack is being
charged in the illustration). You can also
tell by the flashing indicator on the bat-
tery which of the two batteries is being
charged.
Setting the assistance level
On the operating unit(9), you can set the level of assistance
you want the eBike drive to provide you with while pedalling.
The assistance level can be changed at any time, even while
cycling.
Note: In some models, the assistance level may be preset
and cannot be changed. There may also be fewer assistance
levels available than stated here.
The following assistance levels are available as a maximum:
OFF: Motor assistance is switched off. The eBike can only
be moved by pedalling, as with a normal bicycle. The walk
assistance cannot be activated at this assistance level.
ECO: Effective assistance with maximum efficiency, for
maximum range
TOUR/TOUR+:
TOUR: Steady assistance, long range for touring
TOUR+: Dynamic assistance for natural, sporty cycling
(only in conjunction witheMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: Powerful assistance, for mountain biking and
cycling in urban traffic
eMTB: Optimum assistance whatever the terrain, rapid
acceleration when starting from a standstill, improved dy-
namics and top performance (eMTB only available in
combination with the drive units BDU250P CX, BDU365,
BDU450 CX and BDU480 CX. A software update may be
required.)
TURBO: Maximum assistance even at a high cadence, for
sporty cycling
To increase the assistance level, press the + button(12) on
the operating unit repeatedly until the required assistance
level appears on indicator (b). To decrease the assistance
level, press the button(11).
The requested motor output is displayed in the indicator (a).
The maximum motor output depends on the selected assist-
ance level.
When the on-board computer is removed from the holder
(4), the assistance level that was last displayed is saved; the
motor output indicator (a) remains empty.
Interaction between the eBike system and gear-
shifting
The gear shifting should be used with an eBike drive in the
same way as with a normal bicycle (observe the operating in-
structions of your eBike on this point).
Irrespective of the type of gear shifting, it is advisable that
you briefly reduce the pressure on the pedals when changing
gear. This will aid gear shifting and reduce wear on the
powertrain.
By selecting the correct gear, you can increase your speed
and range while applying the same amount of force.
For this reason, follow the gear change recommendations
provided by the indicators (g) and (h) on your display. If in-
dicator (g) is displayed, you should change to a higher gear
with lower cadence. If indicator (h) is displayed, you should
select a lower gear with higher cadence.
Switching bike lights on/off
On the model on which the lighting is powered by the eBike
system, the front and rear lights can be switched on and off
at the same time via the on-board computer using the bike
light button(2).
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
English – 4
Check that your bike lights are working correctly before
every use.
When the lighting is switched on, <Lights on> appears and
when the lighting is switched off, <Lights off> appears for
approx. 1s on the text indicator (d). The lighting symbol (c)
is displayed when the light is on.
The on-board computer saves the light status and activates
this saved status accordingly after a restart.
Switching the bike lights on and off has no effect on the
backlighting of the display.
Switching the push assistance on/off
The walk assistance makes it easier to push your eBike. The
speed in this function depends on the selected gear and can
reach a maximum of 6km/h.
uThe push assistance function must only be used when
pushing the eBike. There is a risk of injury if the wheels
of the eBike are not in contact with the ground while using
the push assistance.
To activate the walk assistance, briefly press the WALK but-
ton on your on-board computer. Once it is activated, press
the + button within 10s and keep it held down. The eBike
drive is now switched on.
Note: The push assistance cannot be activated at assistance
level OFF.
The push assistance is switched off as soon as one of the
following occurs:
You release the +button;
The wheels of the eBike are locked (e.g. by applying the
brakes or hitting an obstacle);
The speed exceeds 6km/h.
The push assistance function is subject to local regulations;
the way it works may therefore differ from the description
above, or the function may even be deactivated completely.
Powering external devices via the USB port
The USB port can be used to operate or charge most devices
that can be powered via USB (e.g. various mobile phones).
Charging requires the on-board computer to be mounted
and a sufficiently charged battery to be inserted in the eBike.
Open the protective cap(8) for the USB port on the on-
board computer. Use a Micro-A – Micro-B USB charging
cable (available from your Bosch eBike dealer) to connect
the USB port on the external device to the USB port(7) on
the on-board computer.
Once the electrical load has been disconnected, the USB
port must be carefully resealed with the protective cap(8).
uUSB connections are not waterproof. When cycling in
the rain, do not connect any external devices and
make sure that the USB port is fully sealed by the pro-
tective cover(8).
Important: If electrical loads are connected, this can affect
the range of the eBike.
Displays and configurations of the
on-board computer
Speed and distance indicators
The speedometer (f) always displays the current speed.
You can choose from the following functions in the function
display (combination of text indicator (d) and value indic-
ator (e)):
<Clock>: Current time
<Max. speed>: Maximum speed achieved since the last
reset
<Avg. speed>: Average speed achieved since the last re-
set
<Trip time>: Journey time since the last reset
<Range>: Estimated range of the available battery
charge (at constant conditions such as assistance level,
route profile, etc.)
<Odometer>: Total distance travelled with the eBike
(cannot be reset)
<Trip distance>: Distance travelled since the last reset
To switch between display functions, press the ibut-
ton(1) on the on-board computer or the ibutton(10) on the
operating unit repeatedly until the required function is dis-
played.
To reset the <Trip distance>, <Trip time> and <Avg.
speed>, switch to one of these three functions and then
press the RESET button (6) until the indicator is set to zero.
This will also reset the values of the other two functions.
To reset the <Max. speed>, switch to this function and then
press the RESET button (6) until the indicator is set to zero.
To reset the <Range>, switch to this function and then press
the RESET button (6) until the indicator is reset to the value
of the factory setting.
If the on-board computer is removed from the holder (4), all
values of the functions are saved and can still be displayed.
Displaying/adjusting basic settings
The basic settings can be displayed and changed regardless
of whether the on-board computer is inserted in the holder
(4) or not. Some settings can only be viewed and changed
when the HMI is inserted. Depending on the equipment of
your eBike, some menu items may not be present.
To go to the basic settings menu, simultaneously press the
RESET button (6) and the i button (1) until <Configura-
tion> appears on the text indicator (d).
To switch between the basic settings, press the i button
(1) on the on-board computer repeatedly until the required
basic setting is displayed. If the on-board computer is inser-
ted in the holder (4), you can also press the i button (10) on
the operating unit.
To change the basic settings, press the on/off button (5)
next to the indicator to reduce or scroll down, or the light-
ing button (2) next to the + indicator to increase or scroll up.
If the on-board computer is inserted in the holder (4), it is
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
English – 5
also possible to change the settings with the (11) and
+(12) buttons on the operating unit.
To exit the function and save a changed setting, press the
RESET button (6) for three seconds.
You can choose between the following basic settings:
<– Clock +>: Setting the current time. The time can be
changed faster by pressing the setting buttons for a
longer period.
<– Wheel circum. +>: Changing the value pre-set by the
manufacturer by ± 5%. This menu item is displayed only
when the on-board computer is in the holder.
<– English +>: Changing the language of the text indic-
ator. You can choose between German, English, French,
Spanish, Italian, Portuguese, Swedish, Dutch and Danish.
<– Unit km/mi +>: Displaying the speed and distance in
either kilometres or miles.
<– Time format +>: Displaying the time in 12-hour or
24-hour format.
<– Shift recom. on +>/<– Shift recom. off +>: Switch-
ing the shift recommendation display on or off.
<Power-on hours>: Total time travelled with the eBike
(cannot be changed)
<Displ. vx.x.x.x>: Display software version.
<DU vx.x.x.x>: Drive unit software version. This menu
item is displayed only when the on-board computer is in
the holder.
<DU SN xxxxxxx/xxx>: Drive unit serial number. This
menu item is displayed only when the on-board computer
is in the holder.
<DU PN xxxxxxxxxx>: Drive unit part number. This menu
item is displayed only when the on-board computer is in
the holder and the drive unit provides a part number.
<Service MM/YYYY>: This menu item is displayed if the
bicycle manufacturer has set a fixed service date.
<Serv. xx km/mi>: This menu item is displayed if the bi-
cycle manufacturer has set a service date after travelling a
certain distance.
<Bat. vx.x.x.x>: Battery software version. This menu
item is displayed only when the on-board computer is in
the holder. When using two batteries, the software ver-
sions of both batteries are displayed successively.
<Bat. PN xxxxxxxxxx>: eBike battery part number. This
menu item is displayed only when the on-board computer
is in the holder and the eBike battery provides a part num-
ber. When using two batteries, the software versions of
both batteries are displayed successively.
<Cha. vx.x.x.x>: Software version of the charger used to
charge the eBike battery. This is displayed only if the
charger provides the software version.
If the eBike is equipped with ABS, the software version,
serial number and part number of the ABS are also dis-
played.
Error code indication
The components of the eBike system are continuously and
automatically monitored. If an error is detected, the corres-
ponding error code will appear on the text indicator (d).
Press any button on the on-board computer (3) or on the op-
erating unit (9) to return to the standard indication.
The drive may be automatically shut down, depending on the
type of error. However, if you wish to continue cycling, you
will always be able to do so without assistance from the
drive. Before undertaking any other journeys, the eBike
should be checked.
uHave all repairs performed only by an authorised bike
dealer.
Code Cause Corrective measures
410 One or more buttons of the on-board com-
puter are disabled. Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding
its way in. Clean the buttons if need be.
414 Operating unit connection problem Have the connections checked
418 One or more buttons on the operating unit
are disabled. Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding
its way in. Clean the buttons if need be.
419 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
422 Drive unit connection problem Have the connections checked
423 eBike battery connection problem Have the connections checked
424 Communication problem between com-
ponents Have the connections checked
426 Internal time-out error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer. With this error, it is not possible to bring up the wheel
circumference in the basic settings menu or to adjust it.
430 Internal battery of the on-board computer
is flat (does not apply to BUI350) Charge the on-board computer (in the holder or via the USB port)
431 Software version error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
English – 6
Code Cause Corrective measures
440 Internal drive unit fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
450 Internal software error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
460 Error at USB port Remove the cable from the USB port of the on-board computer. If
the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
490 Internal fault of the on-board computer Have the on-board computer checked
500 Internal drive unit fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
502 Bike light fault Check the light and the associated wiring. Restart the system. If
the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
503 Speed sensor fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
504 Speed signal distortion detected. Check that the spoke magnet is positioned correctly, and adjust it
if necessary. Check that nothing has been tampered with (tuning).
Drive assistance is reduced.
510 Internal sensor fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
511 Internal drive unit fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
530 Battery fault Switch off the eBike, remove the eBike battery and reinsert the
eBike battery. Restart the system. If the problem persists, contact
your Bosch eBike dealer.
531 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
540 Temperature error The eBike is outside of the permissible temperature range. Switch
off the eBike system and allow the drive unit to either cool down or
heat up to the permissible temperature range. Restart the system.
If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
550 An impermissible load has been detected. Remove the load. Restart the system. If the problem persists, con-
tact your Bosch eBike dealer.
580 Software version error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
591 Authentication error Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert
it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
592 Incompatible component Use a compatible display. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
593 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
595, 596 Communication error Check the wiring to the drive and restart the system. If the problem
persists, contact your Bosch eBike dealer.
602 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
603 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
605 Battery temperature error The battery is outside of the permissible temperature range.
Switch off the eBike system and allow the battery to either cool
down or heat up to the permissible temperature range. Restart the
system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
English – 7
Code Cause Corrective measures
606 External battery fault Check the wiring. Restart the system. If the problem persists, con-
tact your Bosch eBike dealer.
610 Battery voltage error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
620 Charger fault Replace the charger. Contact your Bosch eBike dealer.
640 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
655 Multiple battery faults Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert
it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
656 Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that they can perform a
software update.
7xx Error relating to third-party components Observe the information in the operating instructions of the re-
spective component manufacturer.
800 Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer.
810 Implausible signals from the wheel speed
sensor Contact your Bosch eBike dealer.
820 Fault in the wire to the front wheel speed
sensor Contact your Bosch eBike dealer.
821 to 826 Implausible signals from the front wheel
speed sensor
The sensor disc may be missing, defective
or fitted incorrectly; there is a significant
difference in diameter between the front
wheel and the rear wheel; extreme riding
situation, e.g. riding solely on the rear
wheel
Restart the system and carry out a test ride lasting at least two
minutes. The ABS indicator light must go out. If the problem per-
sists, contact your Bosch eBike dealer.
830 Fault in the wire to the rear wheel speed
sensor Contact your Bosch eBike dealer.
831
833 to 835 Implausible signals from the rear wheel
speed sensor
The sensor disc may be missing, defective
or fitted incorrectly; there is a significant
difference in diameter between the front
wheel and the rear wheel; extreme riding
situation, e.g. riding solely on the rear
wheel
Restart the system and carry out a test ride lasting at least two
minutes. The ABS indicator light must go out. If the problem per-
sists, contact your Bosch eBike dealer.
840 Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer.
850 Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer.
860, 861 Fault in the power supply Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
870, 871
880
883 to 885
Communication error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
889 Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer.
890 ABS indicator light is defective or missing;
ABS may not be working. Contact your Bosch eBike dealer.
No
display Internal fault of the on-board computer Restart your eBike system by switching it off and back on.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
English – 8
Maintenance and servicing
Maintenance and cleaning
Do not immerse any components, including the drive unit, in
water or clean them with pressurised water.
Clean your on-board computer using a soft cloth dampened
only with water. Do not use any detergents.
Have your eBike system checked by an expert at least once a
year (including mechanical parts, up-to-dateness of system
software).
The bicycle manufacturer or dealer may also base the ser-
vice date on the distance travelled and/or a period of time. In
this case, the on-board computer displays a message telling
you when the service date is due for 4 seconds each time it
is switched on.
Please have your eBike serviced and repaired by an author-
ised bicycle dealer.
uHave all repairs performed only by an authorised bike
dealer.
After-sales service and advice on using products
If you have any questions about the eBike system and its
components, contact an authorised bicycle dealer.
For contact details of authorised bike dealerships, please
visit www.bosch-ebike.com.
Transport
uIf you transport your eBike attached to the outside of
your car, e.g. on a bike rack, remove the on-board
computer and the eBike battery to avoid damaging
them.
Disposal
The drive unit, on-board computer incl. operat-
ing unit, battery, speed sensor, accessories
and packaging should be disposed of in an en-
vironmentally correct manner.
Check that your personal data has been deleted from the
device.
Do not dispose of eBikes and their components with house-
hold waste.
In accordance with Directive 2012/19/EU
and Directive 2006/66/EC respectively, elec-
tronic devices that are no longer usable and de-
fective/drained batteries must be collected
separately and recycled in an environmentally
friendly manner.
Please return Bosch eBike components that are no longer
usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a
recycling facility.
Subject to change without notice.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Français – 1
Consignes de sécurité
Lisez attentivement toutes les instruc-
tions et consignes de sécurité. Le non-res-
pect des instructions et consignes de sécuri-
té peut provoquer un choc électrique, un in-
cendie et/ou entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation
désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine.
uLisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
tructions de toutes les notices d’utilisation du sys-
tème eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre
eBike.
uNe vous laissez pas distraire par l’affichage sur l’ordi-
nateur de bord. Si vous ne vous concentrez pas pleine-
ment sur les conditions de circulation, vous risquez d’être
impliqué dans un accident. Pour changer de niveau d’as-
sistance et effectuer des entrées dans votre ordinateur de
bord, arrêtez-vous et saisissez les données souhaitées.
uNe vous servez pas de l’ordinateur de bord comme
d'une poignée. Si vous soulevez votre vélo en le saisis-
sant par l’ordinateur de bord, ce dernier risque d'être en-
dommagé irrémédiablement.
uLors de l’utilisation de l’assistance à la poussée,
veillez à toujours garder le contrôle et la maîtrise du
VAE. Dans certaines circonstances, l’assistance à la pous-
sée peut se désactiver (p. ex. quand une pédale bute
contre un obstacle ou quand votre doigt glisse et que vous
relâchez par inadvertance la touche de l’unité déportée).
Le VAE peut alors reculer subitement ou basculer sur le
côté. Cela peut être dangereux, surtout si le vélo est lour-
dement chargé. Lorsque vous utilisez l’assistance à la
poussée, faites en sorte de ne pas vous retrouver dans
des situations où vous risquez de ne pas avoir suffisam-
ment de force pour tenir le vélo !
Description des prestations et du
produit
Utilisation conforme
L’ordinateur de bord Intuvia est spécialement conçu pour
une utilisation conjointe avec un système eBike Bosch et
pour afficher des données de parcours.
Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des
modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour
modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère aux représentations
sur les pages graphiques situées en début de notice.
Toutes les pièces de vélo, à l’exception de l’unité d’entraîne-
ment, de l’ordinateur et de l’unité de commande, du capteur
de vitesse et de leurs fixations sont représentées de manière
schématique, elles peuvent différer par rapport à celles réel-
lement installées sur votre vélo électrique.
(1) Touche fonction d’affichage i
(2) Touche d’éclairage du vélo
(3) Ordinateur de bord
(4) Support ordinateur de bord
(5) Touche Marche/Arrêt de l’ordinateur de bord
(6) Touche de réinitialisation RESET
(7) Prise USB
(8) Cache de protection de la prise USB
(9) Unité de commande
(10) Touche Fonction d’affichage i sur l’unité de com-
mande
(11) Touche Réduction de l’assistance/
défilement vers le bas
(12) Touche Augmentation de l’assistance/
défilement vers le haut +
(13) Touche Assistance à la poussée WALKa)
(14) Dispositif d’arrêt de l’ordinateur de bord
(15) Vis de blocage de l’ordinateur de bord
Câble de charge USB (micro A – micro B)b)
a) pas disponible dans tous les pays
b) Pas représenté, disponible en tant qu’accessoire
Affichages sur l’ordinateur de bord
(a) Assistance de l’unité d’entraînement
(b) Niveau d’assistance
(c) Éclairage
(d) Affichage de texte
(e) Affichage de valeurs numériques
(f) Compteur de vitesse
(g) Recommandation de changement de vitesse : sélec-
tionner vitesse supérieure
(h) Recommandation de changement de vitesse : sélec-
tionner vitesse inférieure
(i) Indicateur de niveau de charge de la batterie
Caractéristiques techniques
Ordinateur de bord Intuvia
Code produit BUI255
Courant de charge maxi
de la prise USB mA 500
Tension de charge de la
prise USB V 5
Câble de charge USBA) 1 270 016 360
Températures de fonc-
tionnement °C –5...+40
Températures de sto-
ckage °C +10...+40
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Français – 2
Ordinateur de bord Intuvia
Plage de températures de
charge °C 0...+40
Accu Li-ion interne V
mAh 3,7
230
Indice de protectionB) IP54 (protection contre la
poussière et les projec-
tions d’eau)
Poids (approx.) kg 0,15
A) non compris dans la fourniture d’origine
B) quand le cache de protection USB est fermé
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS
(voirhttp://www.freertos.org).
Montage
Montage et démontage de la batterie
Pour le montage de la batterie sur le vélo électrique et son
retrait, veuillez vous référer à la notice d’utilisation de la bat-
terie.
Mise en place et retrait de l’ordinateur de bord
(voirfigureA)
Pour insérer l’ordinateur de bord (3), faites-le glisser dans
le support (4) par l’avant.
Pour retirer l’ordinateur de bord (3), appuyez sur le disposi-
tif d’arrêt (14) et faites-le glisser vers l’avant hors du support
(4).
uRetirez l’ordinateur de bord lorsque vous garez votre
vélo électrique.
Il est également possible de bloquer l’ordinateur de bord
dans son support pour qu’il ne puisse pas être enlevé. Pour
cela, démontez le support (4) du guidon. Placez l’ordinateur
de bord sur son support. Vissez par le dessous la vis de blo-
cage (15) (filetage M3, 8mm de long) dans le trou fileté du
support prévu à cet effet. Remontez le support sur le guidon.
Remarque : La vis de blocage n'est pas une véritable protec-
tion antivol.
Utilisation
Conditions préalables
Le système eBike ne peut être activé que si les conditions
suivantes sont réunies:
La batterie utilisée est suffisamment chargée (voir la no-
tice d’utilisation de la batterie).
L’ordinateur de bord est correctement inséré dans son
support (voir «Mise en place et retrait de l’ordinateur de
bord (voirfigureA)», PageFrançais – 2).
Le capteur de vitesse est correctement branché (voir la
notice d’utilisation de la Drive Unit).
Mise en marche/arrêt du système eBike
Pour mettre en marche le système eBike, vous avez les pos-
sibilités suivantes:
Si l’ordinateur de bord est déjà allumé lors de son inser-
tion dans le support, le système eBike s’active automati-
quement.
L’ordinateur de bord et la batterie étant en place sur le vé-
lo, appuyez brièvement une fois sur le bouton Marche/Ar-
rêt de l’ordinateur de bord.
L’ordinateur de bord étant en place dans son support, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt de la batterie (certains
fabricants de vélos proposent des solutions sans accès
possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie; voir la
notice d’utilisation de la batterie).
Le système d’entraînement eBike est activé dès que vous ap-
puyez sur les pédales (sauf quand l’assistance à la poussée
est active ou avec le niveau d’assistance OFF). La puissance
du moteur dépend du niveau d’assistance réglé.
Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dès que
vous avez atteint une vitesse de 25/45km/h, le système
d’entraînement eBike désactive l’assistance. L’entraînement
se réactive automatiquement dès que vous vous mettez à pé-
daler et que la vitesse est inférieure à 25/45km/h.
Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités sui-
vantes:
Actionnez la touche Marche/Arrêt de l’ordinateur de bord.
Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Ar-
rêt (certains fabricants de vélos proposent des solutions
sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batte-
rie; voir la notice d’utilisation de la batterie).
Retirez l’ordinateur de bord de son support.
Si le système eBike n’est pas sollicité pendant 10minutes
(du fait par ex. que le vélo est à l’arrêt) et que dans le même
temps aucune touche de l’ordinateur de bord ou de la
console déportée de votre vélo électrique n’est actionnée, le
système eBike s’arrête automatiquement.
eShift (optionnel)
eShift indique qu’un système de passage de vitesses électro-
nique est associé au système eBike. Les composants eShift
sont reliés électriquement à l’unité d’entraînement par le fa-
bricant. Les systèmes de passage de vitesses électroniques
sont décrits dans une notice d’utilisation à part.
Alimentation en énergie de l’ordinateur debord
Trois conditions doivent être remplies pour que la batterie
du vélo électrique alimente en énergie l’accu de l’ordinateur
de bord : l’ordinateur de bord doit être en place dans son
support (4), une batterie suffisamment chargée doit être en
place sur le vélo électrique et le système eBike doit être acti-
vé.
Après avoir été retiré de son support (4), l’ordinateur de
bord est alimenté en énergie via son accu. Si l’accu interne
est faible au moment de la mise en marche de l’ordinateur de
bord, le message <Connecter au vélo> s’affiche pendant
3s au niveau de l’affichage (d). Ensuite, l’ordinateur de bord
s’éteint.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Français – 3
Pour recharger l’accu interne, replacez l’ordinateur de bord
sur son support (4) (quand une batterie est en place sur le
vélo électrique). Mettez en marche la batterie du vélo élec-
trique en actionnez la touche Marche/Arrêt (voir la notice
d’utilisation de la batterie).
Vous pouvez également recharger l’ordinateur de bord via la
prise USB. Pour cela, ouvrez le cache de protection (8).
Branchez la prise USB (7) de l’ordinateur de bord via un
câble USB adapté à un chargeur USB standard ou à la prise
USB d’un ordinateur (tension de charge de 5V, courant de
charge maxi 500mA). Au niveau de l’affichage (d) de l’ordi-
nateur de bord apparaît <USB connectée>.
Mise en marche/arrêt de l’ordinateur de bord
Pour mettre en marche l’ordinateur de bord, appuyez briè-
vement sur la touche Marche/Arrêt (5). L’ordinateur de bord
peut aussi être activé quand il ne se trouve pas dans son sup-
port (à condition que son accu interne soit suffisamment
chargé).
Pour arrêter l’ordinateur de bord, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt (5).
Si l’ordinateur de bord n’est pas monté dans son support, il
s’éteint automatiquement après 1 minute d’inactivité afin
d’économiser l’énergie.
uSi vous savez que vous n’allez pas utiliser votre vélo
électrique pendant plusieurs semaines, retirez l’ordi-
nateur de bord de son support. Conservez l’ordinateur
de bord dans un endroit sec, à la température ambiante.
Rechargez régulièrement son accu (au moins tous les
3mois).
Indicateur de niveau de charge de la batterie
L’indicateur de charge (i) indique le niveau de charge de la
batterie du vélo électrique, pas le niveau de charge de l’accu
interne de l’ordinateur de bord. Le niveau de charge de la
batterie du vélo électrique peut également être lu au niveau
des LED de la batterie proprement dite.
Sur l’affichage (i), chaque barre du symbole de batterie re-
présente environ 20% de capacité:
La batterie du vélo électrique est complète-
ment chargée.
La batterie du vélo électrique a besoin d’être re-
chargée.
Les LED de l’indicateur de niveau de charge de
la batterie sont toutes éteintes. La capacité à
disposition pour l’assistance électrique est
épuisée. L’assistance est désactivée en dou-
ceur. La capacité résiduelle de la batterie sera
utilisée pour faire fonctionner l’éclairage et l’or-
dinateur de bord, le symbole de batterie cli-
gnote. La capacité de la batterie est suffisante
pour encore 2heures d’éclairage environ. Cette
durée ne tient pas compte des autres besoins
en courant (par ex. moyeu automatique à vi-
tesses intégrées, charge d’appareils externes
via la prise USB).
Si l’ordinateur de bord est retiré de son support (4), le der-
nier niveau de charge de batterie affiché restera mémorisé.
En cas d’utilisation sur un vélo équipé de deux batteries, l’in-
dicateur de niveau de charge (i) indique le niveau de charge
des deux batteries.
OFF
MPH
KM/H
Lors de la recharge des deux batteries
d’un vélo à deux batteries, l’écran indique
l’état d’avancement de la charge des
deux batteries (sur la figure ci-contre, la
batterie de gauche est en train d’être
chargée). La batterie en train d’être char-
gée est aussi reconnaissable au fait
qu’elle clignote.
Réglage du niveau d’assistance
Vous pouvez sélectionner à l’aide de l’unité de com-
mande(9) le niveau d’assistance électrique souhaité lorsque
vous pédalez. Le niveau d’assistance peut être modifié à tout
moment, même au cours de la conduite.
Remarque : Sur certaines versions, le niveau d’assistance
est préréglé et ne peut pas être modifié. Sur d’autres, il peut
y avoir moins de niveaux d’assistance que ce qui est indiqué
ici.
Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles:
OFF: l’assistance électrique est désactivée, le vélo ne
peut être utilisé que comme un vélo normal sans assis-
tance. L’assistance à la poussée ne peut pas être activée.
ECO: assistance efficace avec le rendement maximal,
pour disposer d’une autonomie maximale
TOUR/TOUR+:
TOUR: assistance régulière, pour de grands trajets
TOUR+: assistance dynamique pour une conduite natu-
relle et sportive (seulement en combinaison avec eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: assistance puissante pour parcours sportifs sur
chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine
eMTB: assistance optimale sur tous terrains, démarrage
sportif, dynamique améliorée, performances maximales
(eMTB seulement disponible en combinaison avec les
Drive Units BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et
BDU480 CX. Une mise à jour logicielle est parfois néces-
saire.)
TURBO: assistance maximale jusqu’à des fréquences de
pédalage élevées, pour conduite sportive
Pour augmenter le niveau d’assistance, appuyez sur la
touche + (12) de l’unité de commande jusqu’à ce que le ni-
veau d’assistance souhaité s’affiche au niveau de l’affichage
(b). Pour réduire le niveau d’assistance, appuyez sur la
touche (11).
La puissance moteur sollicitée apparaît au niveau de l'affi-
chage (a). La puissance maximale du moteur dépend du ni-
veau d’assistance sélectionné.
Si l’ordinateur de bord est retiré de son support (4), le ni-
veau d’assistance affiché en dernier restera mémorisé, l'affi-
chage (a) de la puissance du moteur restera vide.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Français – 4
Interaction entre le système eBike et le système
de changement de vitesses
Même avec l’assistance électrique, vous devez changer de
vitesses de la même façon qu’avec un vélo normal (consultez
la notice d’utilisation de votre vélo électrique).
Indépendamment du type de système de changement de vi-
tesses, il est recommandé d’arrêter brièvement de pédaler
pendant que vous changez de vitesse. Cela facilite le change-
ment de vitesse et réduit l’usure du mécanisme d’entraîne-
ment.
En choisissant la vitesse appropriée, vous pouvez, à effort
égal, rouler plus vite et bénéficier d'une plus grande autono-
mie.
Suivez donc les recommandations de passage de vitesses
qui vous sont données par les flèches (g) et (h). S’il apparaît
la flèche (g), sélectionnez une vitesse supérieure pour ré-
duire la fréquence de pédalage. S’il apparaît la flèche (h), sé-
lectionnez une vitesse inférieure pour augmenter la fré-
quence de pédalage.
Activation/désactivation de l’éclairage duvélo
Sur les vélos où l’éclairage est alimenté par le système eBike,
les feux avant et arrière peuvent être allumés et éteints si-
multanément en actionnant la touche(2) de l’ordinateur de
bord.
Vérifiez le fonctionnement de l’éclairage du vélo avant
chaque départ.
Au niveau de l’affichage (d) apparaît pendant 1 s environ
<Feux allumés> lors de l’allumage de l’éclairage et <Feux
éteints> lors de l’extinction de l’éclairage. Quand l’éclairage
est allumé, le symbole d’éclairage (c) s’affiche.
L’ordinateur de bord mémorise l’état de l’éclairage. À la re-
mise en marche de l’ordinateur de bord, l’éclairage est auto-
matiquement activé s’il était auparavant actif.
Le fait d’allumer ou d’éteindre l’éclairage du vélo n’a aucune
incidence sur le rétro-éclairage de l’écran.
Activation/désactivation de l’assistance à la
poussée
L’assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo
électrique en exerçant moins d’effort. La vitesse atteignable
avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le
vélo. Elle est au maximum de6km/h.
uLa fonction assistance à la poussée ne doit être utili-
sée que quand vous poussez le vélo électrique. Les
roues du vélo doivent être en contact avec le sol lorsque
l’assistance à la poussée est utilisée, sans quoi vous ris-
queriez de vous blesser.
Pour activer l’assistance à la poussée, actionnez brièvement
la touche WALK de votre ordinateur de bord. Après l’activa-
tion, appuyez dans les 10secondes qui suivent sur la touche
+ et maintenez-la enfoncée. L’assistance électrique eBike
est alors activée.
Remarque : L’assistance à la poussée n’est pas activable
dans le niveau d’assistance OFF.
L’assistance à la poussée se désactive dès que l’une des si-
tuations suivantes se produit:
Vous relâchez la touche +,
les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. si vous
actionnez les freins ou heurtez un obstacle),
la vitesse devient supérieure à 6km/h.
Le fonctionnement de l’assistance de poussée est tributaire
de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc
différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L’assistance à la
poussée peut même être désactivée.
Alimentation en énergie d’appareils externes via
la prise USB
La prise USB peut être utilisée pour faire fonctionner ou pour
recharger la plupart des appareils pouvant être alimentés via
un câble USB (par ex. téléphones portables).
Pour pouvoir recharger un appareil, il faut l’ordinateur de
bord soit logé dans son support et qu’une batterie suffisam-
ment chargée soit en place sur le vélo électrique.
Ouvrez le cache de protection (8) de la prise USB de l’ordi-
nateur de bord. Connectez la prise USB de l’appareil externe
à la prise USB (7) de l’ordinateur de bord au moyen d’un
câble USB MicroA/MicroB normalisé (disponible chez votre
revendeur VAE Bosch).
Après avoir déconnecté le consommateur électrique, remet-
tez soigneusement en place le cache de protection (8) sur la
prise USB.
uUne connexion USB n’est pas étanche à l’eau. En cas
de trajets sous la pluie, ne branchez aucun appareil
externe à la prise USB et assurez-vous que le cache de
protection(8) est bien en place.
Attention : Le fait de brancher des consommateurs élec-
triques à la prise peut réduire l'autonomie du vélo électrique.
Affichage et configuration de
l’ordinateur de bord
Affichages de vitesse et de distance
Le compteur de vitesse (f) affiche toujours la vitesse ac-
tuelle.
L’affichage de fonctions (combinaison de textes (d) et de
valeurs numériques (e))regroupe les fonctions suivantes :
<Heure>: heure actuelle
<Vitesse maximale>: vitesse maximale atteinte depuis
la dernière remise à zéro
<Vitesse moyenne>: vitesse moyenne atteinte depuis la
dernière remise à zéro
<Temps de trajet>: durée de conduite depuis la der-
nière remise à zéro
<Autonomie>: autonomie prévisible compte tenu de la
charge actuelle de la batterie (dans des conditions telles
que niveau d’assistance, profil du parcours etc. restant
constantes)
<Distance cumulée>: kilométrage total parcouru avec le
vélo électrique (pas réinitialisable)
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Français – 5
<Distance parc.>: kilométrage parcouru depuis la der-
nière remise à zéro
Pour accéder à la fonction d’affichage, appuyez sur la
touchei(1) de l’ordinateur de bord ou sur la touchei(10)
de l’unité de commande jusqu’à ce que la fonction souhaitée
apparaisse.
Pour remettre à zéro <Distance parc.>, <Temps de trajet>
et <Vitesse moyenne>, sélectionnez l’une de ces trois fonc-
tions et actionnez la touche RESET (6) jusqu’à ce que zéro
apparaisse à l’affichage. Les valeurs numériques des deux
autres fonctions sont alors elles aussi remises à zéro.
Pour remettre à zéro <Vitesse maximale>, sélectionnez
cette fonction et actionnez la touche RESET (6) jusqu’à ce
que zéro apparaisse à l’affichage.
Pour réinitialiser <Autonomie>, sélectionnez cette fonction
et actionnez la touche RESET (6) jusqu’à ce que la valeur par
défaut apparaisse à l’affichage.
Après retrait de l’ordinateur de bord de son support (4),
toutes les valeurs des fonctions restent en mémoire et
peuvent continuer à être affichées.
Affichage/personnalisation de la configuration
de base
Les réglages de base peuvent être affichés et modifiés que
l’ordinateur de bord soit ou non inséré dans son support (4).
Certains réglages/paramètres ne sont affichables et modi-
fiables qu’à l’aide d’un ordinateur de commande. Certaines
options de menu peuvent manquer selon l’équipement de
votre vélo électrique.
Pour parvenir dans le menu Configuration de base, actionnez
simultanément la touche RESET (6) et la touche i (1) jusqu’à
ce que (d) <Configuration> apparaisse à l’écran.
Pour passer d’un réglage de base à un autre, appuyez sur
la touche i (1) de l’ordinateur de bord jusqu’à ce que le ré-
glage concerné s’affiche. Si l’ordinateur de bord est en place
dans son support (4), vous pouvez aussi appuyer sur la
touche i (10) de l’unité de commande.
Pour modifier les réglages de base, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt (5) située près de l’affichage pour réduire ou
faire défiler vers le bas, ou sur la touche éclairage (2) située
près de l’affichage + pour augmenter ou faire défiler vers le
haut. Si l’ordinateur de bord est inséré dans son support (4),
il est aussi possible d’utiliser les touches (11) ou + (12) de
l’unité de commande.
Pour quitter la fonction ou enregistrer un paramètre modifié,
appuyez sur la touche RESET (6) pendant 3s.
Les réglages de base suivants sont disponibles:
<– Heure +>: permet de régler l’heure. Un appui prolon-
gé des touches accélère le défilement de l’heure.
<– Circ. de la roue +>: permet de modifier de ±5% la
valeur préréglée par le fabricant. Cette option de menu ne
s’affiche que si l’ordinateur de bord se trouve dans son
support.
<– Français +>: permet de changer la langue d’affi-
chage. Vous avez le choix entre l’allemand, l’anglais, le
français, l’espagnol, l’italien, le portugais, le suédois, le
néerlandais et le danois.
<– Unité km/mi +>: permet d’afficher la vitesse et la dis-
tance en kilomètres ou en miles.
<–Format de l'heure+>: permet d’afficher l’heure au
format 12 heures ou 24 heures.
<– Ind. ch. vit. oui+>/<– Ind. ch. vit. non+>: permet
d’activer / désactiver l’affichage « Recommandation de
changement de vitesse ».
<Temps de fonctionn.>: affichage du kilométrage total
parcouru avec le vélo électrique (pas modifiable)
<Displ. vx.x.x.x>: version du logiciel de l’écran.
<DU vx.x.x.x>: version du logiciel de l’unité d’entraîne-
ment (Drive Unit). Cette option de menu ne s’affiche que
si l’ordinateur de bord se trouve dans son support.
<DU SN xxxxxxx/xxx>: numéro de série de l’unité d’en-
traînement (Drive Unit). Cette option de menu ne s’af-
fiche que si l’ordinateur de bord se trouve dans son sup-
port.
<DU PN xxxxxxxxxx>: désignation de type de l’unité
d’entraînement (Drive Unit). Cette option de menu ne
s’affiche que si l’ordinateur de bord se trouve dans son
support et si l’unité d’entraînement dispose d’une dési-
gnation de type.
<Service MM/AAAA>: cette option de menu s’affiche
quand le fabricant de vélo a programmé une date de ser-
vice après-vente fixe.
<Serv. xx km/mi>: cette option de menu s’affiche quand
le fabricant de vélo a programmé une date de service
après-vente basée sur le kilométrage parcouru.
<Bat. vx.x.x.x>: version du logiciel de la batterie. Cette
option de menu ne s’affiche que si l’ordinateur de bord se
trouve dans son support. En cas d’utilisation de 2 batte-
ries, la version de chacune des batteries s’affiche succes-
sivement.
<Bat. PN xxxxxxxxxx>: désignation de type de la batte-
rie du vélo électrique. Cette option de menu ne s’affiche
que si l’ordinateur de bord se trouve dans son support et
si la batterie dispose d’une désignation de type. En cas
d’utilisation de 2 batteries, la version de chacune des bat-
teries s’affiche successivement.
<Cha. vx.x.x.x>: version de logiciel du chargeur avec le-
quel la batterie a été rechargée. Cette option de menu ne
s’affiche que si le chargeur met à disposition la version de
logiciel.
Si le vélo électrique est doté d’un ABS, il apparaît égale-
ment la version de logiciel, le numéro de série et la dési-
gnation de type de l’ABS.
Affichage des code de défaut
Les éléments du système eBike sont contrôlés automatique-
ment en permanence. En cas de détection d’un défaut, le
code défaut correspondant s’affiche à la ligne (d) de l’écran.
Pour revenir à l’affichage standard, appuyez sur l’une des
touches de l’ordinateur de bord (3) ou de l’unité de com-
mande (9).
Certains défauts déclenchent la désactivation automatique
de l'assistance électrique. Il est alors possible de continuer à
rouler mais à la seule force des mollets. Faites contrôler
votre vélo électrique avant de l'utiliser pour d'autres trajets.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Français – 6
uNe confiez les réparations qu’à un revendeur agréé.
Code Cause Remède
410 Une ou plusieurs touches de l’ordinateur
de bord sont bloquées. Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétra-
tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
414 Problème de connexion de l’unité d’affi-
chage Faites contrôler les raccordements et connexions
418 Une ou plusieurs touches de l’unité de
commande sont bloquées. Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la pénétra-
tion de saletés. Nettoyez les touches si nécessaire.
419 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
422 Problème de connexion de l’unité d’entraî-
nement Faites contrôler les raccordements et connexions
423 Problème de connexion de la batterie du
VAE Faites contrôler les raccordements et connexions
424 Erreur de communication des composants
entre eux Faites contrôler les raccordements et connexions
426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en présence de ce dé-
faut, d’aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou
modifier la circonférence de pneu.
430 Accu interne de l’ordinateur de bord vide
(pas pour BUI350) Rechargez l’ordinateur de bord (dans son support ou via la prise
USB)
431 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
440 Défaut interne de l’unité d’entraînement Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
450 Erreur interne du logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
460 Défaut sur la prise USB Débranchez le câble de la prise USB de l’ordinateur de bord. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
490 Défaut interne de l’ordinateur de bord Faites vérifier l’ordinateur de bord
500 Défaut interne de l’unité d’entraînement Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
502 Dysfonctionnement de l’éclairage du vélo Contrôlez l’éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
503 Défaut du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
504 Manipulation du signal de vitesse détec-
tée. Contrôlez la position de l’aimant de rayon, corrigez sa position si
nécessaire. Vérifiez s’il n’y a pas eu manipulation (tuning). L’assis-
tance est réduite.
510 Défaut interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
511 Défaut interne de l’unité d’entraînement Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
530 Dysfonctionnement de la batterie Arrêtez le système eBike, retirez la batterie et remettez-la en place.
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
531 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
540 Défaut de température Le VAE se trouve en dehors de la plage de températures admis-
sible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l’unité
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Français – 7
Code Cause Remède
d’entraînement remonter ou redescendre jusque dans la plage de
températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème
persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
550 Un consommateur électrique non autorisé
a été détecté. Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le système. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
591 Erreur d’authentification Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en
place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
592 Composant non compatible Utilisez un écran compatible. Si le problème persiste, rendez-vous
chez votre revendeur Bosch.
593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le système. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
602 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
603 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
605 Défaut de température de la batterie La batterie se trouve en dehors de la plage de températures admis-
sible. Arrêtez le système eBike et laissez la batterie revenir dans la
plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
606 Défaut externe de la batterie Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème per-
siste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
610 Défaut de tension de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
640 Défaut interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
655 Défaut multiple de la batterie Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la en
place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
656 Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une
mise à jour du logiciel.
7xx Défaut de composants d’autres fabricants Consultez la notice d’utilisation du fabricant du composant.
800 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
810 Signaux non plausibles du capteur de vi-
tesse de roue. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
820 Défaut du câble vers le capteur de vitesse
de la roue avant. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
821 ... 826 Signaux non plausibles émis par le capteur
de vitesse de la roue avant
La cible du capteur ABS manque, est en-
dommagée ou est mal montée; diamètres
de pneu très différents entre la roue avant
et la roue arrière; situation de conduite
extrême, p. ex. conduite sur la roue arrière
Redémarrez le système et effectuez un parcours d’essai pendant
au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème
persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
830 Défaut du câble vers le capteur de vitesse
de la roue arrière. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Français – 8
Code Cause Remède
831
833 ... 835 Signaux non plausibles émis par le capteur
de vitesse de la roue arrière
La cible du capteur ABS manque, est en-
dommagée ou est mal montée; diamètres
de pneu très différents entre la roue avant
et la roue arrière; situation de conduite
extrême, p. ex. conduite sur la roue arrière
Redémarrez le système et effectuez un parcours d’essai pendant
au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème
persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
840 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
850 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
860, 861 Dysfonctionnement de l’alimentation en
tension Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
870, 871
880
883 ... 885
Erreur de communication Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
889 Défaut ABS interne Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
890 Le témoin ABS est défectueux ou
manque; le système ABS est peut-être in-
opérant.
Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
Pas
d’affichage Défaut interne de l’ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant.
Entretien et service après‑vente
Nettoyage et entretien
Les composants, y compris l’unité d’entraînement, ne
doivent pas être immergés dans de l’eau ou être nettoyés
avec de l’eau sous pression.
Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon
doux, légèrement humide. Utilisez uniquement de l’eau et
aucun produit nettoyant.
Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par
an sur le plan technique (partie mécanique, version du logi-
ciel système, etc.).
Le fabricant de vélos ou concessionnaire de vélos peut fixer
comme échéance d'entretien un certain kilométrage et/ou un
intervalle de temps. Quand le prochain entretien est arrivé à
échéance, l’ordinateur de bord vous en informe pendant 4 s,
à chaque mise en marche.
Pour le service après-vente ou les réparations sur votre vélo
électrique, adressez-vous à un vélociste agréé.
uNe confiez les réparations qu’à un revendeur agréé.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses
éléments, adressez-vous à un vélociste agréé.
Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés
sur le site internet www.bosch-ebike.com.
Transport
uSi vous devez transportez votre vélo électrique à l’ex-
térieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie
de toit, retirez l’ordinateur de bord et la batterie afin
d’éviter qu’ils soient endommagés.
Élimination des déchets
L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et
son unité de commande, la batterie, le capteur
de vitesse, les accessoires et l’emballage
doivent être triés afin d’être recyclés de façon
respectueuse de l’environnement.
Prenez soin d’effacer les données personnelles sur l’appa-
reil.
Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitu-
tifs dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les outils électroportatifs hors
d’usage, et conformément à la directive euro-
péenne 2006/66/CE, les accus/piles/batteries
usagés ou défectueux doivent être éliminés sé-
parément et être recyclés en respectant l’envi-
ronnement.
Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike
Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie.
Sous réserve de modifications.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Español – 1
Indicaciones de seguridad
Lea íntegramente todas las indicaciones
de seguridad e instrucciones. Las faltas de
observación de las indicaciones de seguri-
dad y de las instrucciones pueden causar
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones
graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio-
nes para posibles consultas futuras.
El término batería empleado en este manual del usuario se
refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch.
uLea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones de todos los manuales de uso del sistema
eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike.
uNo permita que las indicaciones del ordenador de a
bordo le distraigan. Si no centra su atención exclusiva-
mente en el tráfico, se arriesga a verse implicado en un
accidente. Si desea introducir en el ordenador de a bordo
datos que van más allá del cambio de nivel de asistencia,
deténgase para efectuar dichas entradas.
uNo utilice el ordenador de a bordo como asidero. Si se
levanta la eBike por el ordenador de a bordo, este puede
dañarse irreparablemente.
uEn caso de utilizar la ayuda para empuje, asegúrese de
poder controlar la eBike en todo momento y de suje-
tarla de forma segura. La ayuda para el empuje puede
interrumpirse en determinadas condiciones (p. ej. obstá-
culo en el pedal o deslizamiento accidental del botón de la
unidad de mando). La eBike puede retroceder repentina-
mente hacia usted o empezar a volcar. Esto implica un
riesgo para el usuario, especialmente con una carga adi-
cional. No lleve la eBike con la ayuda para el empuje en si-
tuaciones, en las que no pueda sujetar la eBike con su
propia fuerza!
Descripción del producto y servicio
Utilización reglamentaria
El ordenador de a bordo Intuvia está previsto para el control
de un sistema eBike de Bosch y para mostrar los datos del
viaje.
Además de las funciones aquí representadas, puede ser que
se introduzcan en cualquier momento modificaciones de
software para la eliminación de errores y modificaciones de
funciones.
Componentes principales
La numeración de los componentes representados hace re-
ferencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen
al inicio de las instrucciones.
Todas las representaciones de las piezas de la bicicleta, ex-
cepto la unidad motriz, ordenador de a bordo incl. unidad de
mando, sensor de velocidad y los soportes correspondientes
son esquemáticas y pueden diferir de su eBike.
(1) Tecla de función de indicación i
(2) Tecla de iluminación de la bicicleta
(3) Ordenador de a bordo
(4) Soporte del ordenador de a bordo
(5) Tecla de conexión/desconexión del ordenador de a
bordo
(6) Tecla de reposición RESET
(7) Puerto USB
(8) Capuchón del puerto USB
(9) Cuadro de mandos
(10) Tecla de función de indicación i en la unidad de
mando
(11) Tecla para reducir la asistencia/hojear hacia abajo
(12) Tecla para aumentar la asistencia/hojear hacia
arriba +
(13) Tecla de asistencia de empuje WALKa)
(14) Bloqueo del ordenador de a bordo
(15) Tornillo de bloqueo del ordenador de a bordo
Cable de carga USB (micro A – micro B)b)
a) no está disponible en todos los países
b) no representar, adquirible como accesorio
Indicadores del ordenador de a bordo
(a) Indicador de asistencia de la unidad motriz
(b) Indicador de nivel de asistencia
(c) Indicador de iluminación
(d) Indicador de textos
(e) Indicador numérico
(f) Velocímetro
(g) Recomendación de cambio de marcha: una marcha
superior
(h) Recomendación de cambio de marcha: una marcha
inferior
(i) Indicador del estado de carga del acumulador
Datos técnicos
Ordenador de a bordo Intuvia
Código de producto BUI255
Corriente de carga USB,
máx. mA 500
Tensión de carga en puer-
to USB V 5
Cable de carga USBA) 1 270 016 360
Temperatura de servicio °C –5...+40
Temperatura de almace-
namiento °C +10...+40
Temperatura de carga °C 0...+40
Acumulador de iones de li-
tio interno V
mAh 3,7
230
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Español – 2
Ordenador de a bordo Intuvia
ProtecciónB) IP54 (protegido contra
polvo y salpicaduras de
agua)
Peso, aprox. kg 0,15
A) no contenido en el volumen de suministro
B) con cubierta de USB cerrada
El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (ver
http://www.freertos.org).
Montaje
Montaje y desmontaje del acumulador
Para colocar y retirar el acumulador de la eBike, lea y obser-
ve las instrucciones de servicio del acumulador.
Colocar y retirar el ordenador de a bordo
(verfiguraA)
Para insertar el ordenador de a bordo (3), deslícelo hacia
delante en el soporte (4).
Para extraer el ordenador de a bordo (3), pulse el bloqueo
(14) y sáquelo del soporte (4) empujándolo hacia delante.
uRetire el ordenador de a bordo cuando estacione la
eBike.
El ordenador de a bordo puede asegurarse en el soporte pa-
ra impedir que pueda extraerse. Desmonte además el sopor-
te (4) del manillar. Coloque el ordenador de a bordo en el
soporte. Enrosque el tornillo de bloqueo (15) (rosca M3,
8mm de longitud) desde abajo en la rosca prevista para tal
fin del soporte. Vuelva a montar el soporte en el manillar.
Indicación: El tornillo de bloqueo no es una protección anti-
rrobo.
Operación
Requisitos
El sistema eBike solamente puede activarse cuando se cum-
plen las siguientes condiciones:
Se ha colocado una batería con suficiente carga (véanse
las instrucciones de uso de la batería).
El ordenador de a bordo está colocado correctamente en
el soporte(ver "Colocar y retirar el ordenador de a bordo
(verfiguraA)", PáginaEspañol – 2).
El sensor de velocidad está conectado correctamente
(véanse las instrucciones de uso del motor).
Conexión/desconexión del sistema eBike
Usted tiene las siguientes opciones para conectar el sistema
eBike:
Si el ordenador de a bordo ya está conectado al colocarlo
en el soporte, el sistema eBike se activa automáticamen-
te.
Una vez colocados el ordenador de a bordo y el acumula-
dor de la eBike, pulse una vez brevemente la tecla de co-
nexión/desconexión del ordenador de a bordo.
Con el ordenador de a bordo colocado, pulse la tecla de
conexión/desconexión del acumulador de la eBike (son
posibles soluciones específicas del fabricante de bicicle-
tas en las cuales no hay acceso a la tecla de conexión/des-
conexión del acumulador; ver instrucciones de servicio
del acumulador).
El motor se activa al empezar a pedalear (excepto en la fun-
ción de asistencia para empujar caminando o en el nivel de
asistencia OFF). La potencia del motor depende del nivel de
asistencia ajustado.
En cuanto deje de pedalear en el funcionamiento normal o
en cuanto alcance una velocidad de 25/45km/h, se desco-
necta la asistencia del accionamiento de la eBike. El acciona-
miento se activa de nuevo automáticamente en cuanto peda-
lee y su velocidad esté por debajo de 25/45km/h.
Usted tiene las siguientes opciones para desconectar el sis-
tema eBike:
Pulse la tecla de conexión/desconexión del ordenador de
a bordo.
Desconecte el acumulador de la eBike en su tecla de co-
nexión/desconexión (puede haber soluciones de fabri-
cantes de bicicletas que no tengan acceso a la tecla de co-
nexión/desconexión de la batería; véase el manual de ins-
trucciones del fabricante de la bicicleta).
Retire el ordenador de a bordo del soporte.
Si durante unos 10minutos no se solicita potencia al accio-
namiento de la eBike (p. ej. porque la eBike está parada) y
no se pulsa ninguna tecla del ordenador de a bordo o de la
unidad de mando de la eBike, el eBike-System se desconec-
ta automáticamente.
eShift (opcional)
eShift es la integración de los sistemas de conexión/desco-
nexión electrónicos en el sistema de la eBike. Los compo-
nentes eShift están conectados eléctricamente de fábrica
con la unidad motriz. El manejo de los sistemas de conexión/
desconexión electrónicos se describe en unas instrucciones
de servicio separadas.
Suministro de corriente del ordenador de
abordo
Si el ordenador de a bordo está colocado en el soporte (4),
si se ha colocado un acumulador con suficiente carga en la
eBike y si se ha conectado el sistema eBike, entonces el or-
denador de a bordo se abastecerá con la energía a través del
acumulador de la eBike.
Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte (4), la ali-
mentación de energía procede de un acumulador interno. Si
el acumulador interno está muy descargado al conectar el or-
denador de a bordo, aparece durante 3 s <Conectar a bici-
cleta> en el indicador de textos (d). Después, se desconec-
ta de nuevo el ordenador de a bordo.
Para cargar el acumulador interno coloque de nuevo el orde-
nador de a bordo en el soporte (4) (cuando esté colocado un
acumulador en la eBike). Conecte el acumulador de la eBike
mediante su tecla de conexión/desconexión (véanse las ins-
trucciones de servicio del acumulador).
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Español – 3
También puede cargar el ordenador de a bordo mediante la
conexión USB. Abra para ello la caperuza protectora (8). Co-
necte la hembrilla USB (7) del ordenador de a bordo, a tra-
vés de un cable micro-USB, con un cargador USB corriente
en el comercio o con la conexión USB de un ordenador (ten-
sión de carga 5V; corriente de carga máx. 500mA). En el in-
dicador de texto (d) del ordenador de a bordo aparece
<USB conectado>.
Conectar/desconectar el ordenador de a bordo
Para conectar el ordenador de a bordo pulse brevemente la
tecla de conexión/desconexión (5). El ordenador de a bordo
también se puede conectar sin estar colocado en el soporte
(si el acumulador interno tiene suficiente carga).
Para desconectar el ordenador de a bordo pulse la tecla de
conexión/desconexión (5).
Cuando el ordenador de a bordo no está colocado en el so-
porte, se desconecta automáticamente para ahorrar ener-
gía, si no se pulsa una tecla durante 1min.
uSi no va a utilizar la eBike durante varias semanas, re-
tire el ordenador de a bordo del soporte. Guarde el or-
denador de a bordo en un ambiente seco a temperatura
ambiente.Cargue el acumulador del ordenador de a bor-
do con regularidad (al menos cada 3 meses).
Indicador del estado de carga del acumulador
El indicador del estado de carga del acumulador (i) muestra
el estado de carga del acumulador de la eBike y no el del acu-
mulador interno del ordenador de a bordo. También se pue-
de consultar el estado de carga del acumulador de la eBike
en los LEDs que hay en el propio acumulador.
En el indicador (i), cada barra en el símbolo de acumulador
corresponde a aproximadamente un 20% de capacidad:
La batería de la eBike está completamente car-
gada.
La batería de la eBike debería recargarse.
Los LEDs del indicador del nivel de carga de la
batería se apagan. Se ha consumido la capaci-
dad de refuerzo del accionamiento y este se
desconecta suavemente. La capacidad restante
se reserva para la iluminación y el ordenador de
a bordo; el indicador parpadea. El nivel de la
batería de la eBike aún alcanza para aprox.
2horas de iluminación de la bicicleta. El resto
de consumidores (p. ej. cambio de marchas au-
tomático, carga de dispositivos externos en la
conexión USB) no se han tomado en cuenta.
Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte (4), queda
memorizado el estado de carga del acumulador mostrado
por última vez. Si la eBike se opera con dos acumuladores, el
indicador del estado de carga del acumulador (i) muestra el
nivel de carga de los dos acumuladores.
OFF
MPH
KM/H
Si en una eBike provista de dos baterías
se cargan ambas en la bicicleta, en la
pantalla aparecerá el progreso de carga
de las dos baterías (en la ilustración se
está cargando la batería izquierda). El in-
dicador intermitente de la batería le indi-
ca cuál de las dos baterías se está cargan-
do en este momento.
Ajuste del modo de asistencia
En la unidad de mando(9) puede ajustar la fuerza con la que
le ayuda el accionamiento de la eBike al pedalear. Este nivel
de asistencia se puede modificar en cualquier momento,
también durante la marcha.
Indicación: En algunas ejecuciones es posible que el nivel
de asistencia esté preajustado y no se pueda cambiar. Tam-
bién es posible que no exista una diversidad de modos de
asistencia tan amplia como la aquí indicada.
A lo sumo están disponibles los siguientes modos de asisten-
cia:
OFF: La asistencia del motor está apagada, la eBike se
puede mover como una bicicleta normal pedaleando. La
asistencia de empuje no se puede activar en este nivel de
asistencia.
ECO: asistencia efectiva con la máxima eficiencia, para
una autonomía máxima
TOUR/TOUR+:
TOUR: asistencia uniforme, para viajes con gran alcance
TOUR+: asistencia dinámica para una conducción natural
y deportiva (sólo en combinación con eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: asistencia potente para la conducción deportiva
en rutas montañosas, así como para el tráfico urbano
eMTB: asistencia óptima en todo terreno, arranque de-
portivo, dinámica mejorada, máximo rendimiento (eMTB
disponible únicamente en combinación con las unidades
motrices BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX y BDU480
CX. También puede requerirse una actualización del siste-
ma.)
TURBO: asistencia máxima, incluso al pedalear velozmen-
te, para una conducción deportiva
Para aumentar el nivel de refuerzo, pulse la tecla + (12) en
la unidad de mando reiteradamente hasta que aparezca el ni-
vel de refuerzo deseado en la pantalla (b), para reducirlo,
pulse la tecla (11).
La potencia de motor solicitada aparece en el indicador (a).
La potencia máxima del motor depende del nivel de asisten-
cia seleccionado.
Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte (4), queda
memorizado el nivel de asistencia mostrado por última vez,
el indicador (a) de la potencia del motor se queda vacío.
Funcionamiento combinado del sistema eBike
con el mando del cambio
También con el accionamiento de la eBike, el cambio deberá
utilizarse igual que en una bicicleta convencional (consulte al
respecto las instrucciones de servicio de su eBike).
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Español – 4
Independientemente del tipo de cambio empleado, es reco-
mendable reducir brevemente la presión sobre lo pedales
durante el proceso de cambio de marcha. Ello no sólo facilita
el cambio de marcha, sino que también reduce el desgaste
del mecanismo de accionamiento.
Seleccionando la marcha correcta, usted puede aumentar la
velocidad y el alcance aplicando la misma fuerza muscular.
Por ello, siga las recomendaciones de cambio de marcha que
aparecerán en los indicadores (g) y (h) de su pantalla. Si se
muestra en el indicador (g), debe cambiar a una marcha su-
perior con menor frecuencia de pedaleo. Si se muestra en el
indicador (h), debe elegir una marcha inferior con mayor fre-
cuencia de pedaleo.
Conectar/desconectar la iluminación de la
bicicleta
En el modelo en el que la luz de marcha se alimenta mediante
el sistema eBike, las luces, delantera y trasera, se pueden
conectar y desconectar simultáneamente mediante el orde-
nador de a bordo con la tecla de la iluminación de la bicicle-
ta(2).
Compruebe siempre el correcto funcionamiento de las luces
de la bicicleta antes de cada viaje.
Al conectar la iluminación aparece <Luz encendida> y al
desconectar la iluminación <Luz apagada> aparece durante
aprox. 1 s en el indicador de textos (d). Mientras la luz está
conectada se muestra el símbolo de la iluminación (c).
El ordenador de a bordo memoriza el estado de la luz y activa
respectivamente el estado memorizado, si es necesario, la
luz tras un nuevo arranque.
El hecho de conectar o desconectar la iluminación de la bici-
cleta no tiene ningún efecto en la iluminación de fondo de la
pantalla.
Conexión/desconexión de la Ayuda para empuje
La asistencia de empuje puede facilitarle el empuje de la
eBike. La velocidad en esta función depende de la marcha
acoplada y puede alcanzar como máximo6km/h.
uLa función de asistencia de empuje se debe usar exclu-
sivamente al empujar la eBike. Si las ruedas de la eBike
no están en contacto con el suelo cuando se usa la asis-
tencia de empuje, existe riesgo de lesiones.
Para activar la asistencia de empuje caminando, pulse bre-
vemente la tecla WALK de su ordenador de a bordo. Tras la
activación, pulse la tecla + antes de que pasen 10segundos
y manténgala pulsada. Se conecta el accionamiento de la
eBike.
Indicación: La asistencia de empuje no se puede activar en
el nivel de asistencia OFF.
La asistencia para empujar caminando se desconecta en
cualquiera de los siguientes casos:
Al soltar la tecla +,
al bloquearse las ruedas de la eBike (p.ej. debido a una
frenada o un choque con un obstáculo);
al superar la velocidad los 6km/h.
El funcionamiento de la asistencia está sujeto a las disposi-
ciones específicas del país y, por consiguiente, puede diferir
de la descripción mencionada anteriormente o estar desacti-
vada.
Alimentación de aparatos externos vía puerto
USB
Con el puerto USB se pueden poner en funcionamiento o
cargar la mayoría de los aparatos, cuya alimentación de
energía es posible realizar a través de USB (p. ej. diversos
teléfonos móviles).
La condición previa para la carga es que estén colocados el
ordenador de a bordo y un acumulador con suficiente carga
en la eBike.
Abra la caperuza protectora (8) del puerto USB del ordena-
dor de a bordo. Conecte el puerto USB del dispositivo exter-
no al conector USB (7) del ordenador de a bordo con un ca-
ble de carga USB microA/microB (disponible en su distri-
buidor de eBikes Bosch).
Después de desconectar el consumidor, hay que volver a ta-
par minuciosamente el puerto USB con la caperuza protecto-
ra (8).
uUna conexión USB no es una conexión por enchufe im-
permeable. En recorridos con lluvia, no debe haber
ningún dispositivo externo conectado y el puerto USB
debe estar completamente cerrado con la tapa de pro-
tección(8).
Atención: Los consumidores conectados pueden afectar la
autonomía restante de la eBike.
Indicaciones y configuración del
ordenador de a bordo
Indicadores de velocidad y distancia
En el indicador del tacómetro (f) siempre se muestra la ve-
locidad actual.
En el indicador de funcionamiento – combinación de indi-
cación de texto (d) e indicación de valores (e)– se pueden
seleccionar las siguientes funciones:
<Hora>: hora actual
<Velocidad máxima>: velocidad máxima alcanzada des-
de la última reposición
<Velocidad media>: velocidad media alcanzada desde la
última reposición
<Tiempo de marcha>: tiempo de marcha desde la última
reposición
<Autonomía restante>: autonomía esperada de la carga
disponible del acumulador (en condiciones constantes,
como nivel de asistencia, perfil de ruta, etc.)
<Distancia total>: Indicación de la distancia total recorri-
da con la eBike (no puede restablecerse)
<Distancia>: distancia recorrida desde la última reposi-
ción
Para cambiar a la función de indicación pulse repetida-
mente la teclai(1) del ordenador de a bordo o la teclai(10)
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Español – 5
de la unidad de mando hasta que se muestre la función dese-
ada.
Para la reposición de <Distancia>, <Tiempo de marcha> y
<Velocidad media>, cambie a una de estas tres funciones y
presione luego la tecla RESET (6), hasta que la indicación se
configure a cero. Esto también repone los valores de las
otras dos funciones.
Para la reposición de <Velocidad máxima>, cambie a esta
función y presione luego la tecla RESET (6), hasta que la in-
dicación se configure a cero.
Para la reposición de <Autonomía restante>, cambie a esta
función y presione luego la tecla RESET (6), hasta que la in-
dicación se configure a cero.
Si el ordenador de a bordo se extrae del soporte (4), siguen
almacenados todos los valores de las funciones y se pueden
seguir mostrando.
Visualización/adaptación de los ajustes básicos
Las indicaciones y modificaciones de los ajustes básicos se
pueden realizar independientemente de si el ordenador de a
bordo está colocado o no en el soporte (4). Algunos ajustes
son visibles y modificables solamente con el ordenador de
mando colocado. Dependiente del equipamiento de su
eBike, pueden faltar algunos elementos del menú.
Para llegar hasta el menú de ajustes básicos, mantenga pul-
sadas al mismo tiempo las teclas RESET (6) y la tecla i (1)
hasta que en el indicador de texto aparezca (d) <Configura-
ción>.
Para cambiar entre los ajustes básicos, pulse repetida-
mente la tecla i (1) del ordenador de a bordo, hasta que se
muestre el ajuste básico deseado. Si el ordenador de a bor-
do está colocado en el soporte (4), también podrá pulsar la
tecla i (10) de la unidad de mando.
Para cambiar los ajustes básicos, pulse la tecla de cone-
xión/desconexión (5) al lado del indicador para disminuir
o desplazarse hacia abajo; o para aumentar o desplazarse
hacia arriba, pulse la tecla de iluminación (2) al lado del indi-
cador +. Si el ordenador de a bordo está colocado en el so-
porte (4), también es posible realizar la modificación con las
teclas (11) y + (12) en la unidad de mando.
Para salir de la función y guardar las modificaciones de la
configuración, pulse la tecla RESET (6) durante 3s.
Puede elegir entre los siguientes ajustes básicos:
<– Hora +>: Puede configurar la hora actual. La presión
prolongada de las teclas de ajuste acelera el cambio del
tiempo.
<– Circunf. de rueda +>: Permite modificar el valor pre-
ajustado por el fabricante en un  ±5%. Esta opción de me-
nú solamente se muestra, cuando el ordenador de a bor-
do está colocado en el soporte.
<– Español +>: Puede modificar el idioma del indicador
de textos. Se puede escoger entre alemán, inglés, fran-
cés, español, italiano, portugués, sueco, holandés y da-
nés.
<– Unidad km/mi +>: Puede dejar mostrar la velocidad y
la distancia en kilómetros o millas.
<– Formato de hora +>: Puede visualizar la hora en for-
mato de 12 o 24 horas.
<– Recom. Cambio con+>/<– Recom. Cambio des+>:
Puede conectar o desconectar el indicador de una reco-
mendación de cambio de marcha.
<Total horas funcion.>: Indicación del tiempo de con-
ducción total con la eBike (no se puede cambiar)
<Displ. vx.x.x.x>: Ésta es la versión de software de la
pantalla (display).
<DU vx.x.x.x>: Ésta es la versión de software de la uni-
dad motriz. Esta opción de menú solamente se muestra,
cuando el ordenador de a bordo está colocado en el so-
porte.
<DU SN xxxxxxx/xxx>: Éste es el número de serie de la
unidad motriz. Esta opción de menú solamente se mues-
tra, cuando el ordenador de a bordo está colocado en el
soporte.
<DU PN xxxxxxxxxx>: Éste es el número de tipo de pieza
de la unidad motriz. Esta opción de menú solamente se
muestra, cuando el ordenador de a bordo está colocado
en el soporte y la unidad motriz pone a disposición un nú-
mero de tipo de pieza.
<Asist. MM/YYYY>: Esta opción de menú se muestra, si
el fabricante de bicicletas ha establecido una fecha de
servicio fija.
<Asist. xx km/mi>: Esta opción de menú se muestra, si
tras alcanzar un determinado recorrido el fabricante de
bicicletas ha establecido una fecha de servicio fija.
<Bat. vx.x.x.x>: Ésta es la versión de software del acu-
mulador. Esta opción de menú solamente se muestra,
cuando el ordenador de a bordo está colocado en el so-
porte. Si se usan 2 acumuladores, las versiones de soft-
ware de ambos acumuladores se indican una después de
la otra.
<Bat. PN xxxxxxxxxx>: Ésta es el número de tipo de pie-
za del acumulador de la eBike. Esta opción de menú sola-
mente se muestra, cuando el ordenador de a bordo está
colocado en el soporte y el acumulador de la eBike pone a
disposición un número de tipo de pieza. Si se usan 2 acu-
muladores, las versiones de software de ambos acumula-
dores se indican una después de la otra.
<Cha. vx.x.x.x>: Ésta es la versión de software del carga-
dor, con el cual se ha cargado el acumulador de la eBike.
Esto solamente se muestra, cuando el cargador pone a
disposición la versión de software.
Si una eBike está equipada con ABS, también se mostra-
rán la versión del software, el número de serie y el núme-
ro de tipo de pieza del ABS.
Indicador de código de fallos
Los componentes del sistema de la eBike se comprueban
constantemente de forma automática. Si se detecta un
error, aparece el correspondiente código de error en el indi-
cador de textos (d).
Pulse una tecla cualquiera del ordenador de a bordo (3) o de
la unidad de mando (9) para volver a las indicaciones están-
dar.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Español – 6
Dependiente del tipo de fallo, el accionamiento se puede
desconectar automáticamente. La continuación del viaje sin
asistencia por el accionamiento es posible en cualquier mo-
mento. Antes de emprender otros recorridos, la eBike debe
ser revisada.
uEncargue todas las reparaciones únicamente a un dis-
tribuidor de bicicletas autorizado.
Código Causa Remedio
410 Se han bloqueado una o más teclas del or-
denador de a bordo. Compruebe si hay teclas atascadas, p.ej. a causa de la penetra-
ción de suciedad. En caso necesario, limpie las teclas.
414 Problema de conexión de la unidad de
mando Encargue la revisión de las conexiones y uniones
418 Se han bloqueado una o más teclas del or-
denador de a bordo. Compruebe si hay teclas atascadas, p.ej. a causa de la penetra-
ción de suciedad. En caso necesario, limpie las teclas.
419 Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
422 Problema de conexión de la unidad motriz Encargue la revisión de las conexiones y uniones
423 Problema de conexión del acumulador de
la eBike Encargue la revisión de las conexiones y uniones
424 Error de comunicación entre los compo-
nentes Encargue la revisión de las conexiones y uniones
426 Fallo interno de superación de tiempo Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch. En este estado de error, no es posible vi-
sualizar o ajustar el perímetro del neumático en el menú de confi-
guración básica.
430 La batería interna del ordenador de a bor-
do está descargada (no con BUI350) Cargar el ordenador de a bordo (en el soporte o mediante puerto
USB)
431 Error de versión del software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
440 Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
450 Error interno de software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
460 Error en el puerto USB Retire el cable del puerto USB del ordenador de a bordo. Si el pro-
blema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
490 Error interno del ordenador de a bordo Encargue la revisión del ordenador de a bordo
500 Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
502 Fallo en la iluminación de la bicicleta Compruebe la luz y el cableado correspondiente. Reinicie el siste-
ma. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike
Bosch.
503 Fallo en el sensor de velocidad Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
504 Se ha detectado una manipulación de la
señal de velocidad. Comprobar y, dado el caso, ajustar la posición del imán de memo-
ria. Comprobar si existe manipulación (tuneo). La asistencia del
motor disminuye.
510 Fallo interno del sensor Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
511 Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
530 Fallo del acumulador Desconecte la eBike, extraiga el acumulador de la misma y vuelva a
colocarlo. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte
con su distribuidor de eBike Bosch.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Español – 7
Código Causa Remedio
531 Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
540 Fallo de temperatura La eBike se encuentra fuera del rango de temperatura permitido.
Desconecte el sistema eBike para que la unidad motriz se enfríe o
se caliente hasta alcanzare el rango de temperatura permitido. Rei-
nicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribui-
dor de eBike Bosch.
550 Se ha detectado un consumidor no autori-
zado. Elimine el consumidor. Reinicie el sistema. Si el problema persiste,
contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
580 Error de versión del software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
591 Error de autentificación Desconecte el sistema eBike. Extraiga el acumulador y vuelva a ins-
talarlo. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
592 Componentes incompatibles Utilizar una pantalla compatible. Si el problema persiste, contacte
con su distribuidor de eBike Bosch.
593 Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
595, 596 Error de comunicación Compruebe el cableado hasta la caja de cambios y reinicie el siste-
ma. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike
Bosch.
602 Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
603 Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
605 Fallo de temperatura del acumulador El acumulador se encuentra fuera del rango de temperatura permi-
tido. Desconecte el sistema eBike para que el acumulador se enfríe
o se caliente hasta alcanzar el rango de temperatura permitido.
Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
606 Fallo externo del acumulador Compruebe el cableado. Reinicie el sistema. Si el problema persis-
te, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
610 Fallo de tensión del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
620 Fallo del dispositivo de carga Sustituya el dispositivo de carga. Contacte con su vendedor de
eBike Bosch.
640 Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
655 Fallo múltiple del acumulador Desconecte el sistema eBike. Extraiga el acumulador y vuelva a ins-
talarlo. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
656 Error de versión del software Contacte con su distribuidor de eBike Bosch para que le
actualice el software.
7xx Error en componentes de terceros Observe las indicaciones del manual de instrucciones de uso del
fabricante del componente correspondiente.
800 Fallo interno del ABS Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
810 Señales no plausibles en el sensor de velo-
cidad de la rueda Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
820 Fallo en el cable hacia el sensor de veloci-
dad de rueda delantero Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Español – 8
Código Causa Remedio
821 ... 826 Señales no plausibles en el sensor de velo-
cidad de rueda delantero
Disco del sensor posiblemente no existen-
te, averiado o mal montado; diámetros de
los neumáticos significativamente diferen-
tes de la rueda delantera y rueda trasera;
situación de conducción extrema, p. ej.,
conducción sobre la rueda trasera
Reinicie el sistema y realice un recorrido de prueba durante al me-
nos 2 minutos. El testigo de control del ABS debe apagarse. Si el
problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
830 Fallo en el cable hacia el sensor de veloci-
dad de rueda trasero Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
831
833 ... 835 Señales no plausibles en el sensor de velo-
cidad de rueda trasero
Disco del sensor posiblemente no existen-
te, averiado o mal montado; diámetros de
los neumáticos significativamente diferen-
tes de la rueda delantera y rueda trasera;
situación de conducción extrema, p. ej.,
conducción sobre la rueda trasera
Reinicie el sistema y realice un recorrido de prueba durante al me-
nos 2 minutos. El testigo de control del ABS debe apagarse. Si el
problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
840 Fallo interno del ABS Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
850 Fallo interno del ABS Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
860, 861 Fallo en la alimentación de tensión Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
870, 871
880
883 ... 885
Error de comunicación Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
889 Fallo interno del ABS Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
890 El testigo de control del ABS está defec-
tuoso o falta; probablemente el ABS no
funciona.
Contacte con su distribuidor de eBike de Bosch.
Ninguna
indicación Error interno del ordenador de a bordo Reinicie el sistema eBike apagándolo y volviéndolo a encender.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Ningún componente, incluida la unidad motriz, debe sumer-
girse en agua o lavarse con agua a presión.
Para limpiar el ordenador de a bordo, utilice un paño suave,
humedecido únicamente con agua. No utilice productos de
limpieza.
Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año (entre
otros el sistema mecánico, la actualización del software del
sistema).
Además, el fabricante o el distribuidor de la bicicleta puede
tomar como base el tiempo de autonomía o un determinado
intervalo de tiempo para fijar la fecha del mantenimiento. En
ese caso, el ordenador de a bordo le mostrará al encender el
ordenador, durante 4 segundos, un aviso con el vencimiento
de la fecha de mantenimiento.
Para el servicio o las reparaciones de la eBike, contáctese
con un distribuidor de bicicletas autorizado.
uEncargue todas las reparaciones únicamente a un dis-
tribuidor de bicicletas autorizado.
Servicio técnico y atención al cliente
En caso de cualquier consulta sobre el sistema eBike y sus
componentes, diríjase a un distribuidor de bicicletas autori-
zado.
Los detalles de contacto de los distribuidores de bicicletas
autorizados se pueden encontrar en el sitio web
www.bosch-ebike.com.
Transporte
uSi lleva su eBike en el exterior del automóvil, por
ejemplo en un portaequipajes externo al vehículo, re-
tire el ordenador de a bordo y la batería de la eBike pa-
ra evitar daños.
Eliminación
La unidad de accionamiento, el ordenador de a
bordo incl. la unidad de mando, el acumulador,
el sensor de velocidad, los accesorios y los em-
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Español – 9
balajes deben reciclarse de forma respetuosa
con el medio ambiente.
Asegúrese por su cuenta de que los datos personales han si-
do borrados del dispositivo.
¡No arroje eBikes y sus componentes a la basura!
Los aparatos eléctricos inservibles, así como
los acumuladores/pilas defectuosos o agotados
deberán coleccionarse por separado para ser
sometidos a un reciclaje ecológico según las Di-
rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/
CE, respectivamente.
Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de
eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas
autorizado o a un centro de reciclaje.
Reservado el derecho de modificación.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Español – 10
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Português – 1
Instruções de segurança
Leia todas as indicações e instruções de
segurança. A inobservância das indicações
e instruções de segurança pode causar
choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos
graves.
Guarde todas as indicações e instruções de segurança
para utilização futura.
O termo bateria usado neste manual de instruções refere-se
à bateria eBike original da Bosch.
uLeia e respeite as indicações e instruções de
segurança existentes em todos os manuais de
instruções do sistema eBike assim como no manual de
instruções da sua eBike.
uNão se deixe distrair pelas indicações do computador
de bordo. Se não se concentrar exclusivamente no
trânsito, corre o risco de se envolver num acidente. Se
desejar efetuar entradas no seu computador de bordo,
para além da mudança do nível de apoio, pare e introduza
os respetivos dados.
uNão use o computador de bordo como punho. Ao
levantar a eBike pelo computador de bordo, pode
danificá-lo de forma irreparável.
uAo usar o auxiliar de empurre, assegure-se de que
consegue sempre controlar e segurar bem a eBike. O
auxiliar de empurre pode falhar sob determinadas
circunstâncias (p.ex. obstáculo no pedal ou deslize
acidental da tecla na unidade de comando). A eBike pode
de repente movimentar-se para trás ou tombar. Isso
representa um risco para o utilizador especialmente em
caso de sobrecarga. Não coloque a eBike com o auxiliar
de empurre em situações em que não consegue segurar a
eBike com a sua própria força!
Descrição do produto e do serviço
Utilização adequada
O computador de bordo Intuvia destina-se ao comando de
um sistema eBike da Bosch e à indicação dos dados de
condução.
Para além das funções aqui representadas, podem ser
introduzidas em qualquer altura alterações de software para
a eliminação de erros e alterações de funções.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes exibidos diz respeito às
representações existentes nas páginas dos gráficos no início
do manual.
Todas as representações das peças da bicicleta são
esquemáticas, exceto o motor, o computador de bordo incl.
a unidade de comando, o sensor de velocidade e os
respetivos suportes e podem ser diferentes na sua eBike.
(1) Tecla da função de visualização i
(2) Tecla da iluminação da bicicleta
(3) Computador de bordo
(4) Suporte do computador de bordo
(5) Tecla de ligar/desligar o computador de bordo
(6) Tecla de reposição RESET
(7) Tomada USB
(8) Tampa de proteção da tomada USB
(9) Unidade de comando
(10) Tecla da função de visualização i na unidade de
comando
(11) Tecla para reduzir o apoio/deslocar para baixo
(12) Tecla para aumentar o apoio/deslocar para cima +
(13) Tecla do auxiliar de empurre WALKa)
(14) Sistema de retenção do computador de bordo
(15) Parafuso de bloqueio do computador de bordo
Cabo USB de carregamento (micro A – micro B)b)
a) não disponível em todos os países
b) não ilustrado, disponível como acessório
Elementos de indicação do computador de bordo
(a) Indicação do apoio do motor
(b) Indicação do nível de apoio
(c) Indicação da iluminação
(d) Indicação de texto
(e) Indicação de valores
(f) Indicação do velocímetro
(g) Recomendação de mudança: velocidade mais alta
(h) Recomendação de mudança: velocidade mais baixa
(i) Indicador do nível de carga da bateria
Dados técnicos
Computador de bordo Intuvia
Código do produto BUI255
Corrente de carga máx. na
ligação USB mA 500
Tensão de carga na
ligação USB V 5
Cabo de carregamento
USB A) 1 270 016 360
Temperatura operacional °C –5...+40
Temperatura de
armazenamento °C +10...+40
Temperatura de carga °C 0...+40
Bateria de iões de lítio
interna V
mAh 3,7
230
Tipo de proteção B) IP54 (protegido contra pó
e projeção de água)
Peso, aprox. kg 0,15
A) não incluído no fornecimento standard
B) com a cobertura USB fechada
O sistema eBike da Bosch utiliza FreeRTOS
(verhttp://www.freertos.org).
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Português – 2
Montagem
Colocação/remoção da bateria
Leia e respeite o manual de instruções da bateria para
colocar a bateria eBike na eBike ou para retirá-la.
Colocar e retirar o computador de bordo
(verfiguraA)
Para colocar o computador de bordo (3) empurre-o pela
frente até que encaixe no suporte (4).
Para retirar o computador de bordo (3) prima o sistema de
retenção (14) e empurre-o para a frente para fora do
suporte (4).
uRetire o computador de bordo quando estacionar a
eBike.
É possível fixar o computador de bordo no suporte para que
não seja retirado. Para o efeito, desmonte o suporte (4) do
guiador. Coloque o computador de bordo no suporte.
Enrosque o parafuso de bloqueio (15) (rosca M3, 8 mm de
comprimento) a partir de baixo na rosca do suporte prevista
para o efeito. Monte novamente o suporte no guiador.
Nota: o parafuso de bloqueio não é uma proteção
antirroubo.
Funcionamento
Pré-requisitos
O sistema eBike só pode ser ativado quando os seguintes
pré-requisitos estiverem preenchidos:
Está montada uma bateria com carga suficiente (ver o
manual de instruções da bateria).
O computador de bordo está montado corretamente no
suporte (ver "Colocar e retirar o computador de bordo
(verfiguraA)", PáginaPortuguês – 2).
O sensor de velocidade está bem conectado (ver manual
de instruções do motor).
Ligar/desligar o sistema eBike
Para ligar o sistema eBike tem as seguintes opções:
Se o computador de bordo já estiver ligado ao ser
colocado no suporte, o sistema eBike é ativado
automaticamente.
Com o computador de bordo e a bateria eBike montados,
prima uma vez por breves instantes a tecla de ligar/
desligar do computador de bordo.
Com o computador de bordo montado, pressione a tecla
ligar/desligar da bateria da eBike (existem versões
específicas do fabricante da bicicleta nas quais não há
acesso à tecla de ligar/desligar da bateria; ver manual de
instruções da bateria).
O acionamento é ativado assim que girar os pedais (exceto
na função auxiliar de empurre ou no nível de apoio OFF). A
potência do motor orienta-se pelo nível de apoio definido.
Assim que deixar de pedalar no modo normal, ou assim que
alcançar uma velocidade de 25/45 km/h, o apoio é
desligado através do acionamento eBike. O acionamento é
ativado novamente de forma automática assim que tornar a
pedalar ou se a velocidade for inferior a 25/45 km/h.
Para desligar o sistema eBike tem as seguintes opções:
Prima a tecla de ligar/desligar do computador de bordo.
Desligue a bateria eBike nessa tecla de ligar/desligar
(existem soluções específicas de fabricante de bicicletas,
em que não há acesso à tecla de ligar/desligar da bateria;
ver manual de instruções do fabricante de bicicletas).
Retire o computador de bordo do suporte.
Se durante aprox. 10minutos o acionamento eBike não
gerar potência (p.ex., porque a eBike está parada) ou se não
for premida qualquer tecla no computador de bordo ou
unidade de comando da eBike, o sistema eBike desliga-se
automaticamente para poupar energia.
eShift (opcional)
O termo eShift refere-se à ligação de sistemas de mudanças
eletrónicos no sistema eBike. Os componentes eShift estão
ligados eletricamente ao motor pelo fabricante. A operação
dos sistemas de mudanças eletrónicos está descrita num
manual de instruções próprio.
Abastecimento de energia do computador de
bordo
Se o computador de bordo estiver no suporte (4), se estiver
montada uma bateria com carga suficiente na eBike e se o
sistema eBike estiver ligado, o computador de bordo é
abastecido com energia pela bateria da eBike.
Se o computador de bordo for retirado do suporte (4), o
abastecimento de energia é feito através de uma bateria
interna. Se a bateria interna estiver fraca ao ligar o
computador de bordo, aparece durante 3 s <Conectar a
bicicleta> na indicação de texto (d). A seguir, o computador
de bordo desliga-se novamente.
Para carregar a bateria interna, volte a colocar o computador
de bordo no suporte (4) (se estiver montada uma bateria na
eBike). Ligue a bateria eBike na respetiva tecla de ligar/
desligar (ver o manual de instruções da bateria).
Também pode carregar o computador de bordo através da
ligação USB. Para o efeito, abra a tampa de proteção (8).
Ligue a tomada USB (7) do computador de bordo através de
um cabo USB adequado a um carregador USB comum ou à
ligação USB de um computador (5 V de tensão de carga;
máx. 500 mA de corrente de carga). Na indicação de texto
(d) do computador de bordo aparece <USB conectado>.
Ligar/desligar o computador de bordo
Para ligar o computador de bordo, prima por breves
instantes a tecla de ligar/desligar (5). O computador de
bordo também pode ser ligado quando não está colocado no
suporte (se a bateria interna tiver carga suficiente).
Para desligar o computador de bordo, prima a tecla de ligar/
desligar (5).
Se o computador de bordo não estiver colocado no suporte,
desliga-se automaticamente após 1min sem pressão de
tecla para poupar energia.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Português – 3
uSe não for usar a eBike durante várias semanas, retire
o computador de bordo do respetivo suporte. Guarde o
computador de bordo em ambiente seco e à temperatura
ambiente. Carregue a bateria do computador de bordo
regularmente (o mais tardar de 3 em 3 meses).
Indicador do nível de carga da bateria
O indicador do nível de carga da bateria (i) indica o nível de
carga da bateria eBike, não o da bateria interna do
computador de bordo. O nível de carga da bateria eBike
também pode ser visualizado nos LEDs da própria bateria.
Na indicação (i) cada barra no símbolo da bateria
corresponde aprox. a 20% da capacidade:
A bateria eBike está totalmente carregada.
A bateria eBike deve ser recarregada.
Os LEDs do indicador do nível de carga na
bateria apagam-se. A capacidade para o apoio
do acionamento está gasta e o apoio será
desligado suavemente. A capacidade restante
será disponibilizada para a iluminação e para o
computador de bordo, a indicação pisca. A
capacidade da bateria eBike ainda chega para
aprox. 2horas de iluminação da bicicleta.
Neste caso não são considerados outros
consumidores (p. ex. transmissão automática,
carregamento de aparelhos externos na ligação
USB).
Se o computador de bordo for retirado do suporte (4), o
nível de carga da bateria exibido por último permanece
guardado. Se uma eBike for operada com duas baterias,
então o indicador do nível de carga da bateria (i) mostra o
nível de carga de ambas as baterias.
OFF
MPH
KM/H
Se numa eBike com duas baterias
colocadas forem carregadas ambas as
baterias na bicicleta, então no mostrador
é exibido o progresso de carregamento
de ambas as baterias (na imagem está a
ser carregada de momento a bateria
esquerda). Qual das baterias está a ser
carregada também é reconhecível na
indicação a piscar na bateria.
Definir o nível de apoio
Na unidade de comando(9) pode definir o grau de força
com que o acionamento eBike o deve apoiar quando pedala.
O nível de apoio pode ser alterado em qualquer momento,
mesmo durante a marcha.
Nota: Em alguns modelos é possível que o nível de apoio
esteja predefinido e não possa ser alterado. Também é
possível que estejam disponíveis menos níveis de apoio do
que o aqui indicado.
Estão disponíveis no máximo os seguintes níveis de apoio:
OFF: o apoio do motor está desligado, a eBike pode ser
movida como uma bicicleta normal, apenas pela força
exercida nos pedais. O auxiliar de empurre não pode ser
ativado neste nível de apoio.
ECO: apoio eficaz com máxima eficiência, para um
alcance máximo
TOUR/TOUR+:
TOUR: apoio uniforme, para passeios de grandes
distâncias
TOUR+: apoio dinâmico para condução normal e
desportiva (apenas em combinação com eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: apoio potente, para uma condução desportiva
em trajetos montanhosos, bem como para a circulação
em meio urbano
eMTB: apoio ideal em todos os terrenos, arranque
desportivo, dinâmica melhorada, máxima performance
(eMTB apenas em combinação com os motores
BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX e BDU480 CX.
Poderá ser necessária uma atualização de software.)
TURBO: apoio máximo até às cadências mais elevadas,
para uma condução desportiva
Para aumentar o nível de apoio, prima brevemente a tecla +
(12) na unidade de comando as vezes necessárias até que o
nível de apoio pretendido surja na indicação (b), para
reduzir prima a tecla (11).
A potência do motor solicitada é exibida na indicação (a). A
potência máxima do motor depende do nível de apoio
selecionado.
Se o computador de bordo for retirado do suporte (4), o
nível de apoio exibido por último permanece guardado, a
indicação (a) da potência do motor fica vazia.
Interação do sistema eBike com as mudanças
Mesmo com o acionamento eBike, deve utilizar as mudanças
tal como numa bicicleta normal (observe a este respeito o
manual de instruções da sua eBike).
Independente do tipo de mudanças, é aconselhável reduzir
ligeiramente a pressão nos pedais quando muda de
mudanças. Desta forma, a comutação é facilitada e o
desgaste do sistema de acionamento é menor.
Selecionando a mudança correta, pode aumentar a
velocidade e o alcance aplicando exatamente a mesma
força.
Siga então as recomendações de mudança dadas pelas
indicações (g) e (h) no mostrador. Se for exibida a indicação
(g), deve mudar para uma mudança mais alta com uma
cadência mais baixa. Se for exibida a indicação (h), deve
selecionar uma mudança mais baixa com uma cadência mais
alta.
Ligar/desligar a iluminação da bicicleta
No modelo em que o farol é alimentado pelo sistema eBike,
as luzes dianteira e traseira podem ser ligadas e desligadas
em simultâneo através do computador de bordo premindo a
tecla Iluminação da bicicleta(2).
Antes do início de cada viagem, verifique o funcionamento
correto da iluminação da bicicleta.
Ao ligar a iluminação aparece <Luz ligada> e ao desligar a
iluminação <Luz desligada> durante aprox. 1 s na indicação
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Português – 4
de texto (d). O símbolo de iluminação (c) é exibido quando a
luz está ligada.
O computador de bordo memoriza o estado da luz e ativa
eventualmente a luz após uma reinicialização em função do
estado memorizado.
O ligar e desligar a iluminação da bicicleta não tem qualquer
influência sobre a iluminação de fundo do mostrador.
Ligar/desligar auxiliar de empurre
O auxiliar de empurre facilita-lhe a ação de empurrar a
eBike. A velocidade nesta função depende da mudança
engatada e pode alcançar no máximo 6km/h.
uA função auxiliar de empurre só pode ser utilizada ao
empurrar a eBike. Existe perigo de ferimentos se as
rodas da eBike não tiverem contacto com o piso quando o
auxiliar de empurre é utilizado.
Para ativar o auxiliar de empurre, pressione brevemente a
tecla WALK no seu computador de bordo. Depois da
ativação pressione dentro de 10 s a tecla + e mantenha-a
premida. O acionamento da eBike é ligado.
Nota: o auxiliar de empurre não pode ser ativado no nível de
apoio OFF.
O auxiliar de empurre é desligado, assim que se verificar
uma das seguintes situações:
solta a tecla+,
as rodas da eBike são bloqueadas (p.ex. devido a
travagem ou embate num obstáculo),
a velocidade ultrapassa os 6km/h.
O modo de funcionamento do auxiliar de empurre depende
das disposições legais de cada país e pode, por isso, ser
diferente da descrição acima mencionada ou estar
desativado.
Abastecimento de energia de aparelhos
externos através daligaçãoUSB
Com a ajuda da ligação USB, a maioria dos aparelhos em que
o abastecimento de energia é possível através de USB (p.ex.
vários telemóveis), podem ser operados ou carregados.
O pré-requisito para o carregamento é que estejam
montados na eBike o computador de bordo e uma bateria
com carga suficiente.
Abra a tampa de proteção(8) da ligação USB no
computador de bordo. Conecte a ligação USB do aparelho
externo à tomada USB(7) do computador de bordo através
de um cabo USB de carregamento micro A – micro B
(disponível junto do seu agente autorizado eBike da Bosch).
Depois de desligado o consumidor, a ligação USB tem de ser
novamente fechada cuidadosamente com a tampa de
proteção(8).
uUma conexão USB não é uma ligação de encaixe à
prova de água. Nos trajetos com chuva, não pode ficar
conectado qualquer aparelho externo e a ligação USB
tem de estar completamente fechada com a tampa de
proteção(8).
Atenção: os consumidores ligados podem reduzir a
autonomia da eBike.
Indicações e definições no
computador de bordo
Indicações de velocidade e de distância
Na indicação do velocímetro (f) é indicada sempre a
velocidade atual.
Na indicação de funcionamento (combinação de indicação
de texto (d) e indicação de valores (e))podem ser
selecionadas as seguintes funções:
<Hora>: hora atual
<Velocidade máxima>: velocidade máxima atingida
desde a última reposição
<Velocidade média>: velocidade média atingida desde a
última reposição
<Tempo de marcha>: tempo de marcha desde a última
reposição
<Autonomia>: alcance previsto com a carga de bateria
existente (com condições constantes como nível de
apoio, perfil de percurso, etc.)
<Distância total>: indicação da distância total
percorrida com a eBike (não pode ser reposto)
<Distância>: distância percorrida desde a última
reposição
Para mudar entre as funções de visualização prima a
teclai(1) no computador de bordo ou a teclai(10) na
unidade de comando as vezes necessárias até ser indicada a
função desejada.
Para repor <Distância>, <Tempo de marcha> e
<Velocidade média> mude para uma destas três funções e
prima a tecla RESET (6) até a indicação ser reposta a zero.
Desta forma são também repostos os valores das outras
duas funções.
Para repor <Velocidade máxima> mude para esta função e
prima a tecla RESET (6) até a indicação ser reposta a zero.
Para repor <Autonomia> mude para esta função e prima a
tecla RESET (6) até a indicação ser reposta para o valor das
definições de fábrica.
Se o computador de bordo for retirado do suporte (4), todos
os valores das funções permanecem guardados e podem
continuar a ser exibidos.
Visualizar/adaptar as definições básicas
É possível visualizar e alterar as definições básicas
independentemente de o computador de bordo estar
colocado no suporte (4) ou não. Algumas definições são
visíveis e alteráveis apenas com o computador de bordo
montado. Podem faltar alguns itens de menu, dependendo
do equipamento da sua eBike.
Para aceder ao menu das definições básicas, prima em
simultâneo as teclas RESET (6) e i (1), até que na indicação
de texto (d) surja <Definições>.
Para mudar entre as definições básicas prima a tecla i (1)
no computador de bordo as vezes necessárias até ser
exibida a definição básica pretendida. Se o computador de
bordo estiver colocado no suporte (4), também pode premir
a tecla i (10) na unidade de comando.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Português – 5
Para alterar as definições básicas, prima a tecla de ligar/
desligar (5) junto à indicação para diminuir ou deslocar
para baixo, ou a tecla da iluminação (2) junto à indicação +
para aumentar ou deslocar para cima. Se o computador de
bordo estiver colocado no suporte (4), também pode fazer a
alteração com as teclas (11) ou + (12) na unidade de
comando.
Para sair da função e guardar as alterações das definições,
prima a tecla RESET (6) durante 3s.
Podem ser selecionadas as seguintes definições básicas:
<– Hora +>: pode ajustar a hora atual. Uma pressão
prolongada nas teclas de ajuste acelera a alteração da
hora.
<– Perímetro roda +>: pode alterar o valor predefinido
pelo fabricante em ±5%. Este item de menu só é
visualizado, se o computador de bordo estiver colocado
no suporte.
<– Português +>: pode alterar o idioma das indicações
de texto. Pode escolher entre alemão, inglês, francês,
espanhol, italiano, português, sueco, neerlandês e
dinamarquês.
<– Unidade km/mi +>: pode visualizar a velocidade e a
distância em quilómetros ou em milhas.
<– Formato hora +>: pode visualizar a hora em formato
de 12 horas ou 24 horas.
<– Rec. mud. lig. +>/<– Rec. mud. desl. +>: pode ligar
ou desligar a indicação de recomendação de mudança.
<Tempo func. total>: indicação da duração total de
marcha com a eBike (não pode ser alterado)
<Displ. vx.x.x.x>: é a versão de software do mostrador.
<DU vx.x.x.x>: é a versão de software do motor. Este
item de menu só é visualizado, se o computador de bordo
estiver colocado no suporte.
<DU SN xxxxxxx/xxx>: é o número de série do motor.
Este item de menu só é visualizado, se o computador de
bordo estiver colocado no suporte.
<DU PN xxxxxxxxxx>: é o número de peça de tipo do
motor. Este item de menu só é exibido se o computador
de bordo estiver colocado no suporte e o motor
disponibilizar um número de peça de tipo.
<Serviço MM/AAAA>: este item de menu é-lhe
apresentado, se o fabricante de bicicletas tiver
determinado uma data de serviço fixa.
<Serv. xx km/mi>: este item de menu é-lhe apresentado,
se o fabricante de bicicletas tiver definido uma data de
serviço depois de ser alcançada uma determinada
quilometragem.
<Bat. vx.x.x.x>: é a versão de software da bateria. Este
item de menu só é visualizado, se o computador de bordo
estiver colocado no suporte. Na utilização de 2 baterias,
são indicadas sucessivamente as versões de software das
duas baterias.
<Bat. PN xxxxxxxxxx>: é o número de peça de tipo da
bateria eBike. Este item de menu só é exibido se o
computador de bordo estiver colocado no suporte e a
bateria eBike disponibilizar um número de peça de tipo.
Na utilização de 2 baterias, são indicadas sucessivamente
as versões de software das duas baterias.
<Cha. vx.x.x.x>: é a versão de software do carregador
com que a bateria eBike foi carregada. Só é exibido se o
carregador disponibilizar a versão de software.
Se a eBike estiver equipada com ABS, também são
exibidos a versão de software, o número de série e o
número de peça de tipo do ABS.
Indicação do código de erro
Os componentes do sistema eBike são verificados
permanentemente de forma automática. Se for detetado um
erro, é exibido o respetivo código de erro na indicação de
texto (d).
Prima uma tecla qualquer no computador de bordo (3) ou na
unidade de comando (9), para regressar à visualização
padrão.
Em função do tipo de erro, o acionamento poderá ser
desligado automaticamente. Contudo, poderá sempre
continuar a marcha sem o apoio do acionamento. A eBike
deverá ser verificada antes de a utilizar posteriormente.
uTodas as reparações devem ser executadas
exclusivamente por um agente autorizado.
Código Causa Solução
410 Uma ou várias teclas do computador de
bordo estão bloqueadas. Verifique se as teclas estão presas, p.ex. devido à entrada de
sujidade. Se necessário, limpe as teclas.
414 Problema de ligação da unidade de
comando Solicite a verificação das conexões e ligações
418 Uma ou várias teclas da unidade de
comando estão bloqueadas. Verifique se as teclas estão presas, p.ex. devido à entrada de
sujidade. Se necessário, limpe as teclas.
419 Erro de configuração Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
422 Problema de ligação do motor Solicite a verificação das conexões e ligações
423 Problema de ligação da bateria eBike Solicite a verificação das conexões e ligações
424 Erro de comunicação entre os
componentes Solicite a verificação das conexões e ligações
426 Erro interno de ultrapassagem do tempo Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch. Neste estado de erro não
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Português – 6
Código Causa Solução
é possível visualizar ou adaptar a circunferência dos pneus no
menu das definições básicas.
430 Bateria interna do computador de bordo
vazia (não na BUI350) Carregue o computador de bordo (no suporte ou através da ligação
USB)
431 Erro na versão de software Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
440 Erro interno do motor Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
450 Erro interno de software Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
460 Erro na ligação USB Retire o cabo da ligação USB do computador de bordo. Se o
problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
490 Erro interno do computador de bordo Solicite a verificação do computador de bordo
500 Erro interno do motor Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
502 Erro na iluminação da bicicleta Verifique a luz e a respetiva cablagem. Reinicie o sistema. Se o
problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
503 Erro do sensor de velocidade Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
504 Detetada manipulação no sinal de
velocidade. Verificar a posição dos ímanes do raio e, se necessário, ajustar.
Verificar quanto a manipulação (Tuning). O apoio do acionamento
é reduzido.
510 Erro interno do sensor Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
511 Erro interno do motor Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
530 Erro da bateria Desligue a eBike, retire a bateria eBike e coloque-a novamente.
Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
531 Erro de configuração Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
540 Erro de temperatura A eBike encontra-se fora da faixa de temperatura admissível.
Desligue o sistema eBike, para permitir que o motor arrefeça ou
aqueça para a faixa de temperatura admissível. Reinicie o sistema.
Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
550 Foi detetado um consumidor não
permitido. Remova o consumidor. Reinicie o sistema. Se o problema persistir,
entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
580 Erro na versão de software Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
591 Erro de autenticação Desligue o sistema eBike. Retire a bateria e coloque-a novamente.
Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
592 Componentes incompatíveis Coloque um mostrador compatível. Se o problema persistir, entre
em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
593 Erro de configuração Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Português – 7
Código Causa Solução
595, 596 Erro de comunicação Verifique a cablagem da transmissão e reinicie o sistema. Se o
problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
602 Erro interno da bateria Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
603 Erro interno da bateria Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
605 Erro de temperatura da bateria A bateria encontra-se fora da faixa de temperatura admissível.
Desligue o sistema eBike, para permitir que a bateria arrefeça ou
aqueça para a faixa de temperatura admissível. Reinicie o sistema.
Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
606 Erro externo da bateria Verifique a cablagem. Reinicie o sistema. Se o problema persistir,
entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
610 Erro de tensão da bateria Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
620 Erro do carregador Substitua o carregador. Entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
640 Erro interno da bateria Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
655 Erros múltiplos da bateria Desligue o sistema eBike. Retire a bateria e coloque-a novamente.
Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
656 Erro na versão de software Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch,
para que efetue uma
atualização do software.
7xx Erro em componentes de terceiros Observe as indicações no manual de instruções do respetivo
fabricante de componentes.
800 Erro interno do ABS Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
810 Sinais implausíveis no sensor de
velocidade da roda Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
820 Erro no cabo para o sensor de velocidade
da roda dianteira Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
821 ... 826 Sinais implausíveis no sensor de
velocidade da roda dianteira
Disco do sensor possivelmente
inexistente, com defeito ou mal montado;
diâmetros da roda dianteira e da roda
traseira claramente diferentes; situação
de condução extrema, p. ex. conduzir
sobra a roda traseira
Reinicie o sistema e efetue uma marcha de teste durante pelo
menos durante 2minutos. A luz de controlo do ABS tem de apagar.
Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
830 Erro no cabo para o sensor de velocidade
da roda traseira Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
831
833 ... 835 Sinais implausíveis no sensor de
velocidade da roda traseira
Disco do sensor possivelmente
inexistente, com defeito ou mal montado;
diâmetros da roda dianteira e da roda
traseira claramente diferentes; situação
de condução extrema, p. ex. conduzir
sobra a roda traseira
Reinicie o sistema e efetue uma marcha de teste durante pelo
menos durante 2minutos. A luz de controlo do ABS tem de apagar.
Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
840 Erro interno do ABS Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Português – 8
Código Causa Solução
850 Erro interno do ABS Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
860, 861 Erro na alimentação de tensão Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
870, 871
880
883 ... 885
Erro de comunicação Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com
o seu agente autorizado eBike da Bosch.
889 Erro interno do ABS Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
890 A luz de controlo do ABS tem defeito ou
está em falta, ABS está provavelmente
sem função.
Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Nenhuma
indicação Erro interno do computador de bordo Reinicie o sistema eBike, desligando e ligando.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Todos os componentes, incluindo o motor, não podem ser
mergulhados em água nem limpos com água sob pressão.
Para a limpeza do seu computador de bordo use apenas um
pano humedecido com água. Não utilize produtos de
limpeza.
Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez
por ano do seu sistema eBike (entre outros, sistema
mecânico, atualidade do software do sistema).
O fabricante de bicicletas ou o agente autorizado pode
adicionalmente basear a data de serviço numa determinada
quilometragem e/ou período de tempo. Neste caso, após
cada ligação, o computador de bordo vai indicar a validade
da data de serviço durante 4 s.
Para assistência técnica e reparações na eBike contacte um
agente autorizado.
uTodas as reparações devem ser executadas
exclusivamente por um agente autorizado.
Serviço pós-venda e aconselhamento
Se tiver questões sobre o sistema eBike e respetivos
componentes, contacte um agente autorizado.
Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados
na página de Internet www.bosch-ebike.com.
Transporte
uSe transportar a eBike fora do automóvel, p.ex. no
respetivo porta-bagagens, remova o computador de
bordo e a bateria da eBike para evitar danos.
Eliminação
O motor, o computador de bordo, incl. a
unidade de comando, a bateria, o sensor de
velocidade, os acessórios e a embalagem
devem ser reciclados de forma ambientalmente
correta.
Certifique-se por si mesmo que os dados pessoais são
eliminados do aparelho.
Não deite a eBike e respetivos componentes para o lixo
doméstico!
Conforme a Diretiva Europeia
2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia
2006/66/CE é necessário recolher
separadamente os aparelhos elétricos que já
não são mais usados e as baterias/pilhas
defeituosas ou gastas e encaminhá-los para
uma reciclagem ecológica.
Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis
gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de
reciclagem.
Sob reserva de alterações.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 1
Avvertenze di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni
di sicurezza. La mancata osservanza delle
avvertenze e disposizioni di sicurezza può
causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di
grave entità.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per
l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch.
uLeggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di
sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema
eBike e nelle istruzioni per l’uso dell’eBike.
uNon lasciatevi distrarre dal display del computer di
bordo. Se non vi concentrate esclusivamente sul traffico,
rischiate di essere coinvolti in un incidente. Se desiderate
effettuare impostazioni sul computer di bordo relative alla
modifica del livello di assistenza, fermatevi ed inserite i
dati specifici.
uNon utilizzare il computer di bordo come impugnatura.
Se l’eBike viene sollevata agendo sul computer di bordo,
quest’ultimo potrebbe subire danni irreparabili.
uQuando si utilizza l'ausilio alla spinta, sincerarsi di po-
ter controllare in qualsiasi momento l'eBike e di poter-
la tenere ferma in modo sicuro. In determinate condi-
zioni l'ausilio alla spinta potrebbe arrestarsi (ad es. un
ostacolo sul pedale o uno spostamento accidentale del ta-
sto dell'unità di comando). L'eBike potrebbe azionarsi im-
provvisamente all'indietro verso di Lei oppure ribaltarsi.
Questo potrebbe rappresentare un rischio per l'utilizzato-
re, in particolar modo in caso di carico supplementare.
Non mettere l'eBike con l'ausilio alla spinta in situazioni in
cui non sia possibile reggerla da sola!
Descrizione del prodotto e dei
servizi forniti
Utilizzo conforme
Il computer di bordo Intuvia è concepito per il comando di
un sistema eBike Bosch e per la visualizzazione dei dati di
marcia.
Oltre alle funzioni qui illustrate, è possibile in qualsiasi mo-
mento che vengano introdotte modifiche al software, al fine
di eliminare eventuali errori o di modificare le funzionalità.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati nelle figure è riferi-
ta alle rappresentazioni sulle pagine con rappresentazione
grafica all’inizio delle istruzioni.
Tutte le rappresentazioni di parti della bicicletta, eccetto
propulsore, computer di bordo e relativa unità di comando,
sensore di velocità e relativi supporti, sono di carattere sche-
matico e possono differire dall’eBike del caso.
(1) Tasto funzione di visualizzazione i
(2) Tasto illuminazione bicicletta
(3) Computer di bordo
(4) Supporto computer di bordo
(5) Tasto ON/OFF computer di bordo
(6) Tasto reset RESET
(7) Presa USB
(8) Copertura di protezione della presa USB
(9) Unità di comando
(10) Tasto funzione di visualizzazione i sull’unità di
comando
(11) Tasto diminuzione assistenza/scorrimento verso il
basso
(12) Tasto aumento assistenza/scorrimento verso l’alto +
(13) Tasto aiuto alla spinta WALKa)
(14) Elemento di bloccaggio computer di bordo
(15) Vite di bloccaggio computer di bordo
Cavo di ricarica USB (micro A – micro B)b)
a) non disponibile in tutti i paesi
b) Non raffigurato, disponibile come accessorio
Elementi di visualizzazione del computer di bordo
(a) Visualizzazione livello di assistenza dell’unità
motrice
(b) Visualizzazione livello di assistenza
(c) Spia illuminazione
(d) Visualizzazione testo
(e) Visualizzazione valori
(f) Visualizzazione tachimetro
(g) Indicazione cambio marcia: marcia superiore
(h) Indicazione cambio marcia: marcia inferiore
(i) Indicatore del livello di carica della batteria
Dati tecnici
Computer di bordo Intuvia
Codice prodotto BUI255
Corrente di carica collega-
mento USB, max. mA 500
Tensione di carica collega-
mento USB V 5
Cavo di ricarica USB A) 1 270 016 360
Temperatura di esercizio °C –5...+40
Temperatura di magazzi-
naggio °C +10...+40
Temperatura di carica °C 0... +40
Batteria al litio interna V
mAh 3,7
230
Grado di protezione B) IP54 (protezione contro
polvere e spruzzi d’acqua)
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Italiano – 2
Computer di bordo Intuvia
Peso, circa kg 0,15
A) Non compreso nella dotazione standard
B) Con copertura USB chiusa
Il sistema eBike Bosch utilizza FreeRTOS
(vederehttp://www.freertos.org).
Montaggio
Inserimento e rimozione della batteria
Per inserire la batteria dell’eBike nella stessa e per rimuover-
la, leggere e prestare attenzione alle istruzioni d’uso della
batteria.
Introduzione e rimozione del computer di bordo
(vedereFig.A)
Per inserire il computer di bordo (3), spingerlo nel supporto
(4) agendo dal lato anteriore.
Per rimuovere il computer di bordo (3), premere sull’ele-
mento di bloccaggio (14) e spingere il computer di bordo in
avanti, estraendolo dal supporto (4).
uUna volta parcheggiata l’eBike, rimuovere il computer
di bordo.
Il computer di bordo può essere fissato nel supporto, al fine
di impedirne la rimozione. A tale scopo, smontare il supporto
(4) dal manubrio. Posizionare il computer di bordo nel sup-
porto. Avvitare la vite di bloccaggio (15) (filettatura M3, lun-
ghezza 8mm) dal basso nell’apposita filettatura del suppor-
to. Rimontare il supporto sul manubrio.
Avvertenza: La vite di bloccaggio non è un sistema antifur-
to.
Utilizzo
Presupposti
Il sistema eBike può essere attivato solo se sono soddisfatti i
seguenti presupposti:
è inserita una batteria sufficientemente carica (vedere
Istruzioni d’uso della batteria).
il computer di bordo è inserito correttamente nel suppor-
to (vedi «Introduzione e rimozione del computer di bordo
(vedereFig.A)», PaginaItaliano – 2).
il sensore di velocità è collegato correttamente (vedere
Istruzioni d’uso dell’unità motrice).
Attivazione/disattivazione del sistema eBike
Per attivare il sistema eBike, sono disponibili le seguenti op-
zioni:
Se il computer di bordo sarà già attivo all’inserimento nel
supporto, il sistema eBike verrà attivato automaticamen-
te.
A computer di bordo inserito e a batteria eBike montata,
premere una volta brevemente il tasto On/Off del compu-
ter di bordo.
A computer di bordo inserito, premere il tasto On/Off del-
la batteria eBike (alcuni produttori di biciclette adottano
soluzioni specifiche, che non consentono di accedere al
tasto On/Off della batteria: vedere Istruzioni d’uso della
batteria).
Il propulsore si attiverà non appena i pedali verranno aziona-
ti (ad eccezione della funzione di ausilio alla spinta, oppure
nel livello di assistenza OFF). La potenza del motore si basa
sul livello di pedalata assistita impostato.
In funzionamento normale, non appena si cesserà di pedala-
re, oppure quando sarà stata raggiunta una velocità di
25/45km/h, l’assistenza verrà disattivata dal propulsore
dell’eBike. Il propulsore si riattiverà automaticamente, non
appena si riprenderà a pedalare e quando la velocità sarà in-
feriore a 25/45km/h.
Per disattivare il sistema eBike, sono disponibili le seguenti
opzioni:
Premere il tasto On/Off del computer di bordo.
Disinserire la batteria eBike premendo il relativo tasto
On/Off (alcuni produttori di biciclette adottano soluzioni
specifiche, che non consentono di accedere al tasto On/
Off della batteria: vedere Istruzioni d’uso del produttore
della bicicletta).
Rimuovere il computer di bordo dal supporto.
Se per circa 10minutinon viene richiesta potenza dal pro-
pulsore dell’eBike (ad esempio perché l’eBike è ferma) e non
viene premuto alcun tasto del computer di bordo o dell’unità
di comando dell’eBike, il sistema eBike si disattiverà auto-
maticamente.
eShift (opzionale)
La definizione «eShift» indica l’integrazione di sistemi elet-
tronici di trasmissione nel sistema eBike. I componenti
eShift sono collegati elettricamente all’unità motrice dal co-
struttore. Il comando dei sistemi elettronici di trasmissione è
descritto in apposite Istruzioni d’uso.
Alimentazione di energia del computer di bordo
Se il computer di bordo alloggia nel supporto (4), nell’eBike
è inserita una batteria sufficientemente carica e il sistema
eBike è attivato, la batteria dell’eBike alimenterà il computer
di bordo.
Se il computer di bordo viene rimosso dal supporto (4), l’ali-
mentazione avverrà mediante un’apposita batteria interna.
Se all’accensione del computer di bordo la batteria interna è
scarica, viene visualizzata per 3secondi l’indicazione <Col-
legare a bicic.> nel campo di testo (d). Dopodiché, il com-
puter di bordo si spegnerà nuovamente.
Per caricare la batteria interna, inserire nuovamente il com-
puter di bordo nel supporto (4) (se nell’eBike è inserita una
batteria). Inserire la batteria eBike premendo il relativo tasto
ON/OFF (vedere Istruzioni d’uso della batteria).
Potete ricaricare il computer di bordo anche tramite l’attac-
co USB. A tale scopo, aprire la copertura di protezione (8).
Collegare la presa USB (7) del computer di bordo mediante
un cavo USB idoneo, con un caricabatteria USB reperibile in
commercio o con il collegamento USB di un computer (ten-
sione di carica 5V; corrente di carica max 500mA). Nel
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 3
campo di testo (d) del computer di bordo viene visualizzata
l’indicazione <USB connessa>.
Accensione/spegnimento del computer di bordo
Per accendere il computer di bordo, premere brevemente il
tasto ON/OFF (5). Il computer di bordo si può attivare (se la
batteria interna è sufficientemente carica) anche se non in-
serito nel supporto.
Per disattivare il computer di bordo, premere il tasto ON/
OFF (5).
Se il computer di bordo non è inserito nel supporto e non
viene premuto alcun tasto, dopo 1min esso si spegnerà au-
tomaticamente, per ragioni di risparmio energetico.
uSe si prevede di non utilizzare l’eBike per alcune setti-
mane, prelevare il computer di bordo dal relativo sup-
porto. Conservare il computer di bordo in un ambiente
asciutto e a temperatura ambiente. Caricare regolarmen-
te la batteria del computer di bordo (almeno ogni 3 mesi).
Indicatore del livello di carica della batteria
L’indicatore dello stato di carica della batteria (i) indica lo
stato di carica della batteria eBike, ma non quello della bat-
teria interna del computer di bordo. Lo stato di carica della
batteria eBike viene anch’esso indicato dai LED della batte-
ria.
Nell’indicazione (i), ciascuna barra del simbolo della batteria
corrisponde a circa il 20% della capacità:
La batteria eBike è completamente carica.
La batteria eBike va ricaricata.
I LED dell’indicatore di carica della batteria si
spengono. La capacità di assistenza alla tra-
smissione è esaurita: l’assistenza verrà gradual-
mente disattivata. La capacità residua verrà
erogata per l’illuminazione e il computer di bor-
do; l’indicazione lampeggerà. La capacità resi-
dua della batteria eBike è sufficiente per circa
2altre ore di illuminazione della bicicletta. Tale
stima non considera eventuali altre utenze (ad
es. cambio automatico o carica di dispositivi
esterni al collegamento USB).
Se il computer di bordo viene prelevato dal supporto (4), ri-
mane memorizzato lo stato di carica della batteria visualizza-
to per ultimo. Se un’eBike funziona con due batterie, l’indica-
tore dello stato di carica della batteria (i) indicherà lo stato
di carica di entrambe le batterie.
OFF
MPH
KM/H
Se in una eBike con due batterie inserite
verranno caricate entrambe le batterie,
sul display verrà visualizzato l’avanza-
mento della carica per entrambe le batte-
rie (nella figura, la batteria in fase di cari-
ca è quella sinistra). L’indicazione lam-
peggiante sulla batteria indicherà anche
quale delle due batterie si trovi al mo-
mento in fase di carica.
Regolazione del livello di assistenza
Sull’unità di comando(9) è possibile impostare il livello di
supporto del motore eBike durante la pedalata. Il livello di
assistenza può essere modificato in qualsiasi momento, an-
che durante la marcia.
Avvertenza: In alcune versioni è possibile che il livello di as-
sistenza sia predefinito e non modificabile. È inoltre possibi-
le che vi siano meno livelli di assistenza disponibili rispetto a
quanto indicato nelle presenti Istruzioni.
Sono disponibili un massimo dei seguenti livelli di assisten-
za:
OFF: l’assistenza del motore è disattivata; è possibile
azionare l’eBike pedalando come su una normale biciclet-
ta. Con questo livello di assistenza, l’ausilio alla spinta
non è attivabile.
ECO: assistenza attiva al massimo grado di efficienza, per
la massima autonomia
TOUR/TOUR+:
TOUR: assistenza di livello uniforme, per escursioni ad
ampio raggio
TOUR+: assistenza di livello dinamico per guida naturale
e sportiva (solo in combinazione con eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: assistenza di livello elevato, per una guida sporti-
va su tragitti di tipo montuoso e per il traffico cittadino
eMTB: assistenza di livello ottimale per qualsiasi tipo di
terreno, avviamenti sportivi, migliore dinamica e massimo
livello di performance (eMTB disponibile soltanto in com-
binazione con i propulsori BDU250P CX, BDU365,
BDU450 CX e BDU480 CX. Potrebbe essere necessario
un aggiornamento del software)
TURBO: assistenza di livello massimo, fino ad elevate fre-
quenze di pedalata, per una guida sportiva
Per aumentare il livello di assistenza, premere una o più vol-
te il tasto + (12) sull’unità di comando fino a visualizzare sul
display (b); per diminuirlo premere il tasto (11).
La potenza del motore richiamata comparirà nell’indicazione
(a). La potenza del motore massima dipende dal livello di as-
sistenza selezionato.
Se il computer di bordo verrà rimosso dal supporto (4), re-
sterà memorizzato il livello di assistenza visualizzato per ulti-
mo; l’indicazione (a) della potenza del motore resterà vuota.
Interazione del sistema eBike con il cambio
Anche con il motore eBike, utilizzare il cambio come nel caso
di una normale bicicletta (a tale scopo, fare riferimento alle
istruzioni d’uso della propria eBike).
Indipendentemente dal tipo di cambio, è consigliabile ridur-
re brevemente la pressione sui pedali durante il processo di
cambio. In questo modo, il cambio di rapporto è più sempli-
ce e si riduce l’usura della trasmissione.
Selezionando la marcia corretta è possibile aumentare la ve-
locità e l’autonomia con lo stesso impiego di forza.
Occorre attenersi alle indicazioni di cambio marcia che ver-
ranno visualizzate mediante le apposite segnalazioni (g) e
(h) sul display. Se viene visualizzata l’indicazione (g), occor-
rerà passare ad una marcia superiore, dalla minore cadenza
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Italiano – 4
di pedalata. Se viene visualizzata l’indicazione (h), occorrerà
passare ad una marcia inferiore, dalla maggiore cadenza di
pedalata.
Accensione/spegnimento illuminazione della
bicicletta
Nella versione in cui la luce di marcia viene alimentata dal si-
stema eBike, tramite il computer di bordo, premendo il tasto
Illuminazione bicicletta(2), si potrà accendere e spegnere
contemporaneamente la luce anteriore e quella posteriore.
Prima di mettersi in marcia, verificare sempre il corretto fun-
zionamento dell’illuminazione bicicletta.
All’accensione della luce compare <Luce accesa> e allo spe-
gnimento della luce compare <Luce spenta> per circa 1 s
nel campo di testo (d). A luci accese viene visualizzato il sim-
bolo di illuminazione (c).
Il computer di bordo memorizza lo stato delle luci e, in base
allo stato memorizzato, accende eventualmente le luci dopo
un riavvio.
L’accensione e lo spegnimento dell’illuminazione della bici-
cletta non influiscono sulla retroilluminazione del display.
Attivazione/disattivazione dell'ausilio alla spinta
L’ausilio alla spinta può agevolare la spinta dell’eBike. La ve-
locità in tale funzione dipende dalla marcia inserita e può
raggiungere al massimo 6km/h.
uLa funzione di ausilio alla spinta andrà utilizzata esclu-
sivamente in fase di spinta dell’eBike. Se l’ausilio alla
spinta dell’eBike viene utilizzato senza che le ruote siano a
contatto con il terreno, vi è rischio di lesioni.
Per attivare l'ausilio alla spinta, premere brevemente il tasto
WALK del computer di bordo. Una volta attivata la funzione,
premere entro 10 secondi il tasto + e tenerlo premuto. Il pro-
pulsore dell’eBike verrà inserito.
Avvertenza: Nel livello di assistenza OFF, l’ausilio alla spinta
non è attivabile.
L’ausilio alla spinta verrà disattivato al verificarsi di uno dei
seguenti eventi:
rilascio del tasto+,
bloccaggio delle ruote dell’eBike (ad esempio in caso di
frenata o a causa di urto contro un ostacolo),
velocità superiore a 6km/h.
Il funzionamento dell’aiuto alla spinta è soggetto a disposi-
zioni specifiche per Paese e, pertanto, potrebbe differire
dalla descrizione di cui sopra, oppure essere disattivato.
Alimentazione di apparecchi esterni tramite
collegamento USB
Il collegamento USB consente di utilizzare e ricaricare la
maggior parte dei dispositivi alimentabili tramite USB (ad
esempio vari tipi di telefoni cellulari).
Per poter effettuare la ricarica, nell’eBike devono essere in-
seriti il computer di bordo e una batteria adeguatamente ca-
rica.
Aprire la calotta protettiva (8) del collegamento USB sul
computer di bordo. Tramite il cavo di ricarica USB Micro A –
Micro B (disponibile presso il rivenditore di eBike Bosch),
connettere l’attacco USB del dispositivo esterno con la presa
USB (7) sul computer di bordo.
Una volta scollegata l’utenza, l’attacco USB deve essere nuo-
vamente richiuso con attenzione mediante l’apposita calotta
protettiva (8).
uIl collegamento USB non è a tenuta d’acqua. In caso di
marcia sotto la pioggia, non è consentito collegare al-
cun dispositivo esterno e l’attacco USB dovrà essere
completamente racchiuso dalla calotta protettiva(8).
Attenzione: Le utenze collegate possono pregiudicare l’au-
tonomia dell’eBike.
Visualizzazione e impostazioni del
computer di bordo
Visualizzazioni della velocità e della distanza
Nella visualizzazione tachimetro (f) viene sempre indicata
la velocità attuale.
Nell’indicazione di funzione – combinazione tra indicazione
di testo (d) e indicazione valore (e)– è possibile selezionare
le seguenti funzioni supplementari:
<Ora>: ora attuale
<Velocità massima>: velocità massima raggiunta dall’ul-
timo reset
<Velocità media>: velocità media raggiunta dall’ultimo
reset
<Tempo percorso>: tempo di marcia dall’ultimo reset
<Distanza rimasta>: autonomia presunta della carica
della batteria (con le stesse condizioni del livello di peda-
lata assistita, del profilo altimetrico, ecc.)
<Distanza totale>: indicazione della distanza totale co-
perta con l’eBike (non resettabile)
<Distanza>: distanza percorsa dall’ultimo reset
Per commutare alla funzione di visualizzazione, premere il
tastoi(1) sul computer di bordo oppure il tastoi(10)
sull’unità di comando finché non viene visualizzata la funzio-
ne desiderata.
Per resettare <Distanza>, <Tempo percorso> e <Velocità
media>, passare a una di queste tre funzioni e poi premere il
tasto RESET (6) fino a quando l’indicazione non viene azze-
rata. In questo modo sono ripristinati anche i valori delle al-
tre due funzioni.
Per resettare <Velocità massima>, passare a questa funzio-
ne e poi premere il tasto RESET (6) fino a quando l’indicazio-
ne non viene azzerata.
Per resettare il valore <Distanza rimasta>, passare a questa
funzione e poi premere il tasto RESET (6) finché l’indicazio-
ne non viene riportata al valore delle impostazioni di fabbri-
ca.
Se il computer di bordo viene prelevato dal supporto (4),
tutti i valori delle funzioni rimangono memorizzati e possono
ancora essere visualizzati.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 5
Visualizzazione/adattamento delle impostazioni
di base
Le indicazioni e le modifiche delle impostazioni di base sono
possibili indipendentemente dal fatto che il computer di bor-
do sia inserito o meno nel supporto (4). Alcune impostazioni
sono visibili e modificabili soltanto a computer di controllo
inserito. A seconda dell’equipaggiamento dell’eBike, alcune
voci di menu potrebbero non essere presenti.
Per accedere al menu delle impostazioni di base, premere
contemporaneamente il tasto RESET (6) e il tasto i (1), fino
a quando non comparirà l’indicazione di testo (d) <Configu-
razione>.
Per commutare fra le varie impostazioni di base, premere
il tasto i (1) sul computer di bordo fino a visualizzare l’impo-
stazione di base desiderata. Se il computer di bordo è inseri-
to nel supporto (4), si può anche premere il tasto i (10)
dell’unità di comando.
Per modificare le impostazioni di base, se si desidera ri-
durre un valore o scorrere verso il basso, premere il tasto
ON/OFF (5) accanto all’indicazione ; se si desidera aumen-
tare un valore o scorrere verso l’alto, premere il tasto di illu-
minazione (2) accanto all’indicazione +. Se il computer di
bordo è inserito nel supporto (4), la modifica si può effettua-
re anche con i tasti (11) o + (12) dell’unità di comando.
Per terminare la funzione e memorizzare una modifica di im-
postazione, premere il tasto RESET (6) per 3 secondi.
Possono essere selezionate le seguenti impostazioni di base:
<– Ora +>: è possibile impostare l’ora attuale. Tenendo
premuto a lungo il tasto di impostazione viene accelerata
la modifica dell’ora.
<– Circonf. ruota +>: tale valore, predefinito dal costrut-
tore, si potrà modificare del  ±5%. Questa voce di menu
viene visualizzata soltanto se il computer di bordo alloggia
nel supporto.
<– Italiano +>: in questo campo è possibile modificare la
lingua dei messaggi di testo. Le lingue disponibili sono:
tedesco, inglese, francese, spagnolo, italiano, portoghe-
se, svedese, olandese e danese.
<– Unità km/mi +>: è possibile visualizzare la velocità e
la distanza in chilometri o miglia.
<– Formato ora +>: è possibile visualizzare l’ora nel for-
mato 12 o 24 ore.
<– Ind c. marcia on+>/<– Ind c. marcia off+>: è possi-
bile attivare o disattivare l’indicazione di cambio marcia.
<Tempo totale>: visualizzazione dell’intera durata di
marcia con l’eBike (non modificabile)
<Displ. vx.x.x.x>: versione software del display.
<DU vx.x.x.x>: versione software dell’unità motrice.
Questa voce di menu viene visualizzata soltanto se il com-
puter di bordo alloggia nel supporto.
<DU SN xxxxxxx/xxx>: numero di serie dell’unità motri-
ce. Questa voce di menu viene visualizzata soltanto se il
computer di bordo alloggia nel supporto.
<DU PN xxxxxxxxxx>: codice articolo dell’unità motrice.
Questa voce di menu viene visualizzata soltanto se il com-
puter di bordo alloggia nel supporto e se è disponibile il
codice articolo dell’unità motrice.
<Service MM/AAAA>: questa voce di menu viene visua-
lizzata se il costruttore della bicicletta ha stabilito una
scadenza di assistenza fissa.
<Serv. xx km/mi>: questa voce di menu viene visualizza-
ta se il costruttore della bicicletta ha stabilito una scaden-
za di assistenza al raggiungimento di una determinata per-
correnza.
<Bat. vx.x.x.x>: versione software della batteria. Questa
voce di menu viene visualizzata soltanto se il computer di
bordo alloggia nel supporto. In caso di utilizzo di 2 batte-
rie, vengono indicate in sequenza le versioni software di
entrambe le batterie.
<Bat. PN xxxxxxxxxx>: codice articolo della batteria
eBike. Questa voce di menu viene visualizzata soltanto se
il computer di bordo alloggia nel supporto e se è disponi-
bile il codice articolo della batteria eBike. In caso di utiliz-
zo di 2 batterie, vengono indicate in sequenza le versioni
software di entrambe le batterie.
<Cha. vx.x.x.x>: versione software della stazione di rica-
rica utilizzata per l’eBike. Questa voce visualizzata solo se
è disponibile la versione software della stazione di ricari-
ca.
Se un’eBike è dotata di ABS, vengono visualizzati anche la
versione software, il numero di serie e il codice articolo.
Visualizzazione codice errore
I componenti del sistema eBike vengono costantemente con-
trollati automaticamente. Se viene riscontrata un’anomalia,
sul tachimetro (d) viene visualizzato il codice di anomalia
corrispondente.
Per tornare alla visualizzazione standard, premere un tasto a
piacimento sul computer di bordo (3), oppure sull’unità di
comando (9).
In base al tipo di errore, il propulsore verrà all’occorrenza di-
sattivato automaticamente. Sarà comuque sempre possibile
proseguire la marcia senza assistenza, tramite il propulsore.
Prima di percorrere ulteriori tragitti, l’eBike andrà sottoposta
a verifica.
uFar eseguire tutte le riparazioni necessarie esclusiva-
mente da un rivenditore di biciclette autorizzato.
Codice Causa Rimedio
410 Uno o più tasti del computer di bordo sono
bloccati. Verificare se i tasti siano inceppati, ad es. a causa di infiltrazioni di
impurità. All’occorrenza, pulire i tasti.
414 Problema di collegamento nell’unità di co-
mando Far controllare raccordi e collegamenti
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Italiano – 6
Codice Causa Rimedio
418 Uno o più tasti dell’unità di comando sono
bloccati. Verificare se i tasti siano inceppati, ad es. a causa di infiltrazioni di
impurità. All’occorrenza, pulire i tasti.
419 Errore di configurazione Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
422 Problema di collegamento nel propulsore Far controllare raccordi e collegamenti
423 Problema di collegamento nella batteria
eBike Far controllare raccordi e collegamenti
424 Errore di comunicazione dei componenti
uno con l’altro Far controllare raccordi e collegamenti
426 Errore interno: timeout Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch. In tale stato di errore, non sa-
rà possibile visualizzare, né adattare la circonferenza pneumatici
nel menu delle impostazioni di base.
430 Batteria interna del computer di bordo
scarica (non per BUI350) Ricaricare il computer di bordo (nel supporto o tramite collega-
mento USB)
431 Errore versione del software Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
440 Errore interno al propulsore Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
450 Errore interno al software Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
460 Anomalia nel collegamento USB Rimuovere il cavo collegamento USB del computer di bordo. Se il
problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di
eBike Bosch.
490 Errore interno al computer di bordo Far controllare il computer di bordo
500 Errore interno al propulsore Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
502 Guasto nell’illuminazione della bicicletta Controllare le luci ed i relativi cablaggi. Riavviare il sistema. Se il
problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di
eBike Bosch.
503 Errore del sensore di velocità Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
504 Rilevata manipolazione del segnale di velo-
cità. Verificare la posizione del magnete ai raggi e all’occorrenza correg-
gerla. Verificare eventuali manipolazioni (Tuning). L’assistenza alla
trasmissione viene ridotta.
510 Errore interno al sensore Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
511 Errore interno al propulsore Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
530 Guasto nella batteria Disattivare l’eBike, rimuovere la batteria eBike e reinserirla. Riav-
viare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
531 Errore di configurazione Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
540 Errore di temperatura L’eBike si trova al di fuori del campo di temperatura ammesso. Di-
sattivare il sistema eBike, per far raffreddare o riscaldare il propul-
sore fino al campo di temperatura ammesso. Riavviare il sistema.
Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore
di eBike Bosch.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 7
Codice Causa Rimedio
550 È stata riconosciuta un’utenza di tipo non
ammesso. Rimuovere l’utenza in questione. Riavviare il sistema. Se il proble-
ma persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike
Bosch.
580 Errore versione del software Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
591 Errore di autenticazione Disattivare il sistema eBike. Rimuovere la batteria e reinserirla.
Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
592 Componente incompatibile Utilizzare un display compatibile. Se il problema persiste, si prega
di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
593 Errore di configurazione Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
595, 596 Errore di comunicazione Controllare il cablaggio verso il cambio e riavviare il sistema. Se il
problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di
eBike Bosch.
602 Errore interno alla batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
603 Errore interno alla batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
605 Errore di temperatura batteria La batteria si trova al di fuori del campo di temperatura ammesso.
Disattivare il sistema eBike, per far raffreddare o riscaldare la bat-
teria fino a raggiungere il range di temperatura ammesso. Riavviare
il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio
rivenditore di eBike Bosch.
606 Errore esterno alla batteria Controllare il cablaggio. Riavviare il sistema. Se il problema persi-
ste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
610 Errore di tensione nella batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
620 Guasto nel caricabatteria Sostituire il caricabatteria. Si prega di contattare il proprio rivendi-
tore di eBike Bosch.
640 Errore interno alla batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
655 Errore multiplo nella batteria Disattivare il sistema eBike. Rimuovere la batteria e reinserirla.
Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
656 Errore versione del software Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch, affin-
ché esegua un
aggiornamento del software.
7xx Errori in componenti di terzi Osservare le indicazioni presenti nelle Istruzioni d'uso del produt-
tore del componente.
800 Errore interno all’ABS Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
810 Segnali non plausibili nel sensore di veloci-
tà ruota Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
820 Guasto nel cavo del sensore di velocità
ruota anteriore Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
821 ... 826 Segnali non plausibili nel sensore di veloci-
tà ruota anteriore
È possibile che il disco del sensore sia as-
sente, difettoso oppure montato non cor-
rettamente; evidente differenza di diame-
tro fra gli pneumatici della ruota anteriore
Riavviare il sistema ed effettuare un giro di prova per almeno 2 mi-
nuti. La spia di controllo ABS dovrà spegnersi. Se il problema per-
siste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Italiano – 8
Codice Causa Rimedio
e di quella posteriore; situazione di marcia
estrema, ad esempio sulla sola ruota po-
steriore.
830 Guasto nel cavo del sensore di velocità
ruota posteriore Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
831
833 ... 835 Segnali non plausibili nel sensore di veloci-
tà ruota posteriore
È possibile che il disco del sensore sia as-
sente, difettoso oppure montato non cor-
rettamente; evidente differenza di diame-
tro fra gli pneumatici della ruota anteriore
e di quella posteriore; situazione di marcia
estrema, ad esempio sulla sola ruota po-
steriore.
Riavviare il sistema ed effettuare un giro di prova per almeno 2 mi-
nuti. La spia di controllo ABS dovrà spegnersi. Se il problema per-
siste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
840 Errore interno all’ABS Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
850 Errore interno all’ABS Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
860, 861 Guasto dell’alimentazione elettrica Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
870, 871
880
883 ... 885
Errore di comunicazione Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare
il proprio rivenditore di eBike Bosch.
889 Errore interno all’ABS Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
890 Spia di controllo ABS difettosa o mancan-
te; è possibile che l’ABS non sia operativo. Si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
Tutte le spie
sono spente Errore interno al computer di bordo Riavviare il sistema eBike, disattivandolo e quindi riattivandolo.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Tutti i componenti, inclusa l’unità motrice, non andranno im-
mersi in acqua, né puliti con un’idropulitrice.
Per pulire il computer di bordo, utilizzare un panno morbido,
inumidito esclusivamente con acqua. Non utilizzare alcun ti-
po di detergente.
Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una vol-
ta all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento
del software di sistema).
Come ulteriore criterio per la scadenza di assistenza, il co-
struttore o il rivenditore può adottare una percorrenza e/o
un lasso di tempo. In tale caso, una volta acceso, il computer
di bordo informerà della scadenza, visualizzando l’indicazio-
ne per 4 secondi.
Per interventi di assistenza o riparazioni sull’eBike, rivolgersi
ad un rivenditore di biciclette autorizzato.
uFar eseguire tutte le riparazioni necessarie esclusiva-
mente da un rivenditore di biciclette autorizzato.
Servizio Assistenza Clienti e Consulenza Tecnica
Per qualsiasi domanda riguardo al sistema eBike ed ai relati-
vi componenti, rivolgersi ad un rivenditore di biciclette auto-
rizzato.
Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici-
clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com.
Trasporto
uSe si porta con sé l’eBike all’esterno dell’auto, ad es.
su un portapacchi, prelevare il computer di bordo e la
batteria per eBike, al fine di evitare danni.
Smaltimento
Propulsore, computer di bordo con relativa uni-
tà di comando, batteria, sensore di velocità, ac-
cessori ed imballaggi andranno avviati ad un ri-
ciclaggio rispettoso dell’ambiente.
Verificare per proprio conto che i dati personali siano stati
cancellati dal dispositivo.
Non gettare le eBikes, né i relativi componenti, nei rifiuti do-
mestici.
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE, le apparecchiature elettroniche
non più utilizzabili e, in base alla direttiva euro-
pea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o
esauste, andranno raccolte separatamente ed
avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien-
te.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Italiano – 9
I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno
conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au-
torizzato o un centro di riciclaggio.
Con riserva di modifiche tecniche.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Italiano – 10
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Nederlands – 1
Veiligheidsaanwijzingen
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in-
structies. Het niet naleven van de veilig-
heidsaanwijzingen en instructies kan elektri-
sche schokken, brand en/of zware verwon-
dingen veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor
de toekomst.
Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft
betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's.
uLees de veiligheidsaanwijzingen en instructies in alle
gebruiksaanwijzingen van het eBike-systeem evenals
in de gebruiksaanwijzing van uw eBike, en neem deze
in acht.
uLaat u niet door de aanduiding van de boordcomputer
afleiden. Wanneer u zich niet uitsluitend op het verkeer
concentreert, loopt u het risico om betrokken te raken bij
een ongeval. Wanneer u, naast het wisselen van de onder-
steuningsniveaus, gegevens in uw boordcomputer wilt in-
voeren, stop dan en voer de betreffende gegevens in.
uGebruik de boordcomputer niet als greep. Wanneer u
de eBike aan de boordcomputer optilt, kunt u de boord-
computer onherstelbare schade toebrengen.
uZorg er bij het gebruik van de loopondersteuning voor
dat u de eBike op elk moment onder controle en veilig
vast kunt houden. De loopondersteuning kan onder be-
paalde omstandigheden niet meer werken (bijv. obstakel
bij het pedaal of per ongeluk de vinger van de toets van de
bedieningseenheid laten glijden). De eBike kan plotseling
achteruit naar u toe bewegen of gaan kantelen. Dit vormt
vooral bij extra belading een risico voor de gebruiker.
Breng de eBike met de loopondersteuning niet in situaties
waarin u de eBike met eigen kracht niet meer kunt hou-
den!
Beschrijving van product en werking
Beoogd gebruik
De boordcomputer Intuvia is bestemd voor de besturing van
een Bosch eBike-systeem en voor de aanduiding van rijgege-
vens.
Naast de hier weergegeven functies kan het zijn dat op elk
moment softwarewijzigingen voor het verhelpen van fouten
en voor functiewijzigingen geïmplementeerd worden.
Afgebeelde componenten
De nummering van de afgebeelde componenten heeft be-
trekking op de weergaven op de pagina's met afbeeldingen
aan het begin van de gebruiksaanwijzing.
Alle weergaven van fietsonderdelen, behalve aandrijfeen-
heid, boordcomputer incl. bedieningseenheid, snelheids-
sensor en de bijbehorende houders, zijn schematisch en
kunnen bij uw eBike afwijken.
(1) Toets aanduidingsfunctie i
(2) Toets fietsverlichting
(3) Boordcomputer
(4) Houder boordcomputer
(5) Aan/uit-toets boordcomputer
(6) Reset-toets RESET
(7) USB-bus
(8) Beschermkapje van USB-bus
(9) Bedieningseenheid
(10) Toets aanduidingsfunctie i op de bedieningseenheid
(11) Toets ondersteuning verlagen/achteruit bladeren
(12) Toets ondersteuning verhogen/vooruit bladeren +
(13) Toets duwhulp WALKa)
(14) Vergrendeling boordcomputer
(15) Blokkeerschroef boordcomputer
USB-oplaadkabel (micro A – micro B)b)
a) niet beschikbaar in alle landen
b) niet afgebeeld, als accessoire verkrijgbaar
Aanduidingselementen boordcomputer
(a) Aanduiding ondersteuning van de aandrijfeenheid
(b) Aanduiding ondersteuningsniveau
(c) Aanduiding verlichting
(d) Tekstaanduiding
(e) Waarde-aanduiding
(f) Snelheidsmeteraanduiding
(g) Schakeladvies: hogere versnelling
(h) Schakeladvies: lagere versnelling
(i) Accu-oplaadaanduiding
Technische gegevens
Boordcomputer Intuvia
Productnummer BUI255
Laadstroom USB-aanslui-
ting max. mA 500
Laadspanning USB-aan-
sluiting V 5
USB-oplaadkabel A) 1 270 016 360
Gebruikstemperatuur °C –5...+40
Opslagtemperatuur °C +10...+40
Laadtemperatuur °C 0...+40
Lithium-Ion-accu intern V
mAh 3,7
230
Beschermklasse B) IP54 (stof- en spatwater-
beschermd)
Gewicht, ca. kg 0,15
A) niet standaard bij de levering inbegrepen
B) bij gesloten USB-afdekking
Bosch eBike-systeem gebruikt FreeRTOS
(ziehttp://www.freertos.org).
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Nederlands – 2
Montage
Accu plaatsen en verwijderen
Voor het plaatsen van de eBike-accu in de eBike en voor het
verwijderen dient u de gebruiksaanwijzing van de accu te le-
zen en in acht te nemen.
Boordcomputer plaatsen en verwijderen
(zieafbeeldingA)
Voor het plaatsen van de boordcomputer (3) schuift u deze
vanaf de voorkant in de houder (4).
Voor het verwijderen van de boordcomputer (3) drukt u op
de vergrendeling (14) en schuift u deze naar voren toe uit de
houder (4).
uAls u de eBike parkeert, verwijdert u de boordcompu-
ter.
Het is mogelijk om de boordcomputer in de houder te bevei-
ligen tegen wegnemen. Demonteer hiervoor de houder (4)
van het stuur. Plaats de boordcomputer in de houder.
Schroef de blokkeerschroef (15) (schroefdraad M3, 8 mm
lang) van onderaf in de daarvoor bestemde schroefdraad
van de houder. Monteer de houder opnieuw op het stuur.
Aanwijzing: De blokkeerschroef is geen diefstalbeveiliging.
Gebruik
Voorwaarden
Het eBike-systeem kan alleen geactiveerd worden, wanneer
aan de volgende voorwaarden is voldaan:
Een voldoende geladen accu is geplaatst (zie gebruiks-
aanwijzing van de accu).
De boordcomputer is juist in de houder geplaatst (zie
„Boordcomputer plaatsen en verwijderen (zieafbeel-
dingA)“, PaginaNederlands – 2).
De snelheidssensor is correct aangesloten (zie gebruiks-
aanwijzing van de aandrijfeenheid).
eBike-systeem in-/uitschakelen
Voor het inschakelen van het eBike-systeem heeft u de vol-
gende mogelijkheden:
Als de boordcomputer bij het plaatsen in de houder al is
ingeschakeld, dan wordt het eBike-systeem automatisch
geactiveerd.
Druk bij geplaatste boordcomputer en geplaatste eBike-
accu één keer kort op de aan/uit-toets van de boordcom-
puter.
Druk bij geplaatste boordcomputer op de aan/uit-toets
van de eBike-accu (er zijn van de fietsfabrikant afhankelij-
ke oplossingen mogelijk waarbij de aan/uit-toets van de
accu niet toegankelijk is; zie gebruiksaanwijzing van de
accu).
De aandrijving wordt geactiveerd, zodra u op de pedalen
trapt (behalve in de functie loopondersteuning of op onder-
steuningsniveau OFF). Het motorvermogen richt zich naar
het ingestelde ondersteuningsniveau.
Zodra u in de normale modus stopt met op de pedalen te
trappen of zodra u een snelheid van 25/45km/h heeft be-
reikt, wordt de ondersteuning door de eBike-aandrijving uit-
geschakeld. De aandrijving wordt automatisch weer geacti-
veerd, zodra u op de pedalen trapt en de snelheid onder
25/45km/h ligt.
Voor het uitschakelen van het eBike-systeem heeft u de vol-
gende mogelijkheden:
Druk op de aan/uit-toets van de boordcomputer.
Schakel de eBike-accu met de aan/uit-toets ervan uit (er
zijn van de fietsfabrikant afhankelijke oplossingen moge-
lijk waarbij de aan/uit-toets van de accu niet toegankelijk
is; zie gebruiksaanwijzing van de fietsfabrikant).
Verwijder de boordcomputer uit de houder.
Wordt ongeveer 10minuten lang geen vermogen van de
eBike-aandrijving gevraagd (bijv. omdat de eBike stilstaat)
en niet op een toets van boordcomputer of bedieningseen-
heid van de eBike gedrukt, dan schakelt het eBike-systeem
automatisch uit.
eShift (optioneel)
Onder eShift verstaat men de integratie van elektronische
schakelsystemen in het eBike-systeem. De eShift-compo-
nenten zijn door de fabrikant elektrisch met de aandrijfeen-
heid verbonden. De bediening van de elektronische schakel-
systemen is beschreven in een eigen gebruiksaanwijzing.
Energievoorziening van de boordcomputer
Zit de boordcomputer in de houder (4), is een voldoende ge-
laden accu in de eBike geplaatst en is het eBike-systeem in-
geschakeld, dan wordt de boordcomputer via de accu van de
eBike van energie voorzien.
Wordt de boordcomputer uit de houder (4) genomen, dan
gebeurt de energievoorziening via een interne accu. Is de in-
terne accu bij het inschakelen van de boordcomputer zwak,
dan verschijnt gedurende 3 s <Met fiets verbinden> in de
tekstaanduiding (d). Daarna schakelt de boordcomputer
weer uit.
Voor het opladen van de interne accu plaatst u de boordcom-
puter weer in de houder (4) (wanneer een accu in de eBike is
geplaatst). Schakel de eBike-accu met de aan/uit-toets er-
van in (zie gebruiksaanwijzing van de accu).
U kunt de boordcomputer ook via de USB-aansluiting opla-
den. Open hiervoor het afdekkapje (8). Verbind de USB-bus
(7) van de boordcomputer via een geschikte USB-kabel met
een gangbare USB-lader of de USB-aansluiting van een com-
puter (5 V laadspanning; max. 500 mA laadstroom). In de
tekstaanduiding (d) van de boordcomputer verschijnt <USB
aangesloten>.
Boordcomputer in-/uitschakelen
Voor het inschakelen van de boordcomputer drukt u kort op
de aan/uit-toets (5). De boordcomputer kan (bij voldoende
geladen interne accu) ook ingeschakeld worden, wanneer
deze niet in de houder is geplaatst.
Voor het uitschakelen van de boordcomputer drukt u op de
aan/uit-toets (5).
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Nederlands – 3
Is de boordcomputer niet in de houder geplaatst, dan wordt
deze 1 minuut nadat de laatste toets is ingedrukt omwille
van energiebesparing uitgeschakeld.
uWanneer u uw eBike meerdere weken niet gebruikt,
verwijder de boordcomputer dan uit zijn houder. Be-
waar de boordcomputer in een droge omgeving bij kamer-
temperatuur. Laad de boordcomputeraccu regelmatig op
(uiterlijk om de 3 maanden).
Accu-oplaadaanduiding
De accu-oplaadaanduiding (i) geeft de laadtoestand van de
eBike-accu aan, niet die van de interne accu van de boord-
computer. De laadtoestand van de eBike-accu kan eveneens
bij de leds op de accu zelf afgelezen worden.
In de aanduiding (i) komt elk balkje in het accusymbool over-
een met een capaciteit van ongeveer 20%:
De eBike-accu is volledig geladen.
De eBike-accu moet bijgeladen worden.
De leds van de oplaadaanduiding op de accu
gaan uit. De capaciteit voor de ondersteuning
van de aandrijving is opgebruikt en de onder-
steuning wordt zachtjes uitgeschakeld. De res-
terende capaciteit wordt voor de verlichting en
de boordcomputer ter beschikking gesteld, de
aanduiding knippert. De capaciteit van de
eBike-accu is voldoende voor nog ongeveer
2uur fietsverlichting. Met andere verbruikers
(bijv. automatische transmissie, laden van ex-
terne toestellen op de USB-aansluiting) is hier-
bij geen rekening gehouden.
Wordt de boordcomputer uit de houder (4) genomen, dan
blijft de laatst weergegeven acculaadtoestand opgeslagen.
Wordt een eBike met twee accu's gebruikt, dan geeft de ac-
cu-oplaadaanduiding (i) het niveau van beide accu's aan.
OFF
MPH
KM/H
Worden bij een eBike met twee ge-
plaatste accu's beide accu's op de fiets
geladen, dan wordt op het display de
laadvoortgang van de beide accu's weer-
gegeven (op de afbeelding wordt net de
linker accu geladen). Welke van de beide
accu's net geladen wordt, kunt u ook zien
aan de knipperende aanduiding op de ac-
cu.
Ondersteuningsniveau instellen
U kunt op de bedieningseenheid(9) instellen hoe sterk de
eBike-aandrijving u bij het trappen ondersteunt. Het onder-
steuningsniveau kan altijd, ook tijdens het fietsen, gewijzigd
worden.
Aanwijzing: Bij afzonderlijke uitvoeringen is het mogelijk dat
het ondersteuningsniveau vooraf ingesteld is en niet gewij-
zigd kan worden. Het is ook mogelijk dat er kan worden ge-
kozen uit minder ondersteuningsniveaus dan hier vermeld.
De volgende ondersteuningsniveaus staan maximaal ter be-
schikking:
OFF: de motorondersteuning wordt uitgeschakeld, de
eBike kan als een normale fiets alleen door te trappen
voortbewogen worden. De loopondersteuning kan in dit
ondersteuningsniveau niet geactiveerd worden.
ECO: effectieve ondersteuning met maximale efficiëntie,
voor maximaal bereik
TOUR/TOUR+:
TOUR: gelijkmatige ondersteuning, voor tochten met een
groot bereik
TOUR+: dynamische ondersteuning voor natuurlijk en
sportief fietsen (alleen in combinatie met eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: krachtige ondersteuning, voor sportief fietsen op
bergachtige trajecten en voor stadsverkeer
eMTB: optimale ondersteuning op elk terrein, sportief
vertrekken, verbeterde dynamiek, maximale prestaties
(eMTB is alleen in combinatie met de aandrijfeenheden
BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX en BDU480 CX be-
schikbaar. Er is eventueel een software-update noodzake-
lijk.)
TURBO: maximale ondersteuning bij flink doortrappen,
voor sportief fietsen
Voor het verhogen van het ondersteuningsniveau drukt u zo
vaak op de toets + (12) op de bedieningseenheid tot het ge-
wenste ondersteuningsniveau in de aanduiding (b) ver-
schijnt, voor het verlagen op de toets (11).
Het gevraagde motorvermogen verschijnt in de aanduiding
(a). Het maximale motorvermogen hangt van het gekozen
ondersteuningsniveau af.
Als de boordcomputer uit de houder (4) verwijderd wordt,
blijft het laatst weergegeven ondersteuningsniveau opgesla-
gen, de aanduiding (a) van het motorvermogen blijft leeg.
Samenspel van het eBike-systeem met de
versnellingen
Ook met eBike-aandrijving moet u de versnellingen als bij
een gewone fiets gebruiken (neem hiervoor goed nota van
de gebruiksaanwijzing van uw eBike).
Onafhankelijk van de aard van de versnelling is het raadzaam
om tijdens het schakelen even met minder kracht op de pe-
dalen te trappen. Daardoor wordt het schakelen vergemak-
kelijkt en de slijtage van de aandrijflijn beperkt.
Door de keuze van de juiste versnelling kunt u bij gelijke
krachtsinspanning de snelheid en het bereik vergroten.
Volg daarom de schakeltips die u door de aanduidingen (g)
en (h) op uw display gegeven worden. Verschijnt de aandui-
ding (g), dan moet u naar een hogere versnelling met lagere
trapfrequentie schakelen. Verschijnt de aanduiding (h), dan
moet u een lagere versnelling met hogere trapfrequentie kie-
zen.
Fietsverlichting in-/uitschakelen
In de uitvoering waarbij het rijlicht door het eBike-systeem
gevoed wordt, kunnen via de boordcomputer met de toets
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Nederlands – 4
fietsverlichting(2) tegelijk voorlicht en achterlicht in- en uit-
geschakeld worden.
Controleer telkens voordat u gaat fietsen of uw fietsverlich-
ting correct werkt.
Bij het inschakelen van de verlichting verschijnt gedurende
ca. 1 s <Licht aan> en bij het uitschakelen van de verlichting
<Licht uit> in de tekstaanduiding (d). Bij ingeschakeld licht
verschijnt het verlichtingssymbool (c).
De boordcomputer slaat de lichtstatus op en activeert over-
eenkomstig de opgeslagen status eventueel het licht na een
herstart.
Het in- en uitschakelen van de fietsverlichting heeft geen in-
vloed op de achtergrondverlichting van het display.
Duwhulp in-/uitschakelen
De loopondersteuning kan het duwen van de eBike gemakke-
lijker maken. De snelheid in deze functie is afhankelijk van
de ingeschakelde versnelling en kan maximaal 6km/h berei-
ken.
uDe functie duwhulp mag uitsluitend bij het duwen van
de eBike gebruikt worden. Hebben de wielen van de
eBike bij het gebruik van de duwhulp geen contact met de
bodem, dan bestaat verwondingsgevaar.
Voor het activeren van de loopondersteuning drukt u kort
op de toets WALK op uw boordcomputer. Na de activering
drukt u binnen 10 s op de toets + en houdt u deze ingedrukt.
De aandrijving van de eBike wordt ingeschakeld.
Aanwijzing: De duwhulp kan in het ondersteuningsniveau
OFF niet geactiveerd worden.
De duwhulp wordt uitgeschakeld, zodra zich een van de vol-
gende situaties voordoet:
u laat de toets+ los,
de wielen van de eBike worden geblokkeerd (bijv. door
het remmen of het raken van een obstakel),
de snelheid komt boven 6km/h.
De werkwijze van de duwhulp valt onder specifieke nationale
voorschriften en kan daarom afwijken van de bovengenoem-
de beschrijving of gedeactiveerd zijn.
Energievoorziening van externe apparaten via
USB-aansluiting
Met behulp van de USB-aansluiting kunnen de meeste toe-
stellen waarbij energievoorziening via USB mogelijk is (bijv.
diverse mobiele telefoons), gebruikt of opgeladen worden.
Voorwaarde voor het opladen is dat de boordcomputer en
een voldoende geladen accu in de eBike geplaatst zijn.
Open het beschermkapje (8) van de USB-aansluiting op de
boordcomputer. Verbind de USB-aansluiting van het externe
toestel via de USB-laadkabel microA – microB (verkrijgbaar
bij uw Bosch eBike-dealer) met de USB-bus (7) op de boord-
computer.
Na het loskoppelen van de verbruiker moet de USB-aanslui-
ting weer zorgvuldig afgesloten worden met het bescherm-
kapje (8).
uEen USB-verbinding is geen waterdichte steekverbin-
ding. Bij fietsen in de regen mag geen extern toestel
aangesloten zijn en de USB-aansluiting moet met het
beschermkapje(8) helemaal afgesloten zijn.
Let op: Aangesloten verbruikers kunnen het bereik van de
eBike nadelig beïnvloeden.
Aanduidingen en instellingen van de
boordcomputer
Snelheids- en afstandsaanduidingen
In de snelheidsmeteraanduiding (f) verschijnt altijd de ac-
tuele snelheid.
In de functie-aanduiding – combinatie van tekstaanduiding
(d) en waarde-aanduiding (e)– kan worden gekozen uit de
volgende functies:
<Tijd>: actuele tijd
<Maximum>: sinds de laatste reset bereikte maximum-
snelheid
<Gemiddelde>: sinds de laatste reset bereikte gemiddel-
de snelheid
<Rijtijd>: rijtijd sinds de laatste reset
<Bereik>: vermoedelijk bereik van de beschikbare accu-
lading (bij gelijkblijvende omstandigheden als ondersteu-
ningsniveau, routeprofiel enz.)
<Afstand totaal>: aanduiding van de totaal met de eBike
afgelegde afstand (kan niet gereset worden)
<Afstand>: sinds de laatste reset afgelegde afstand
Druk voor het wisselen naar de aanduidingsfunctie zo
vaak op de toetsi(1) op de boordcomputer of op de
toetsi(10) op de bedieningseenheid tot de gewenste func-
tie verschijnt.
Voor het resetten van <Afstand>, <Rijtijd> en <Gemiddel-
de> gaat u naar een van deze drie functies en drukt vervol-
gens zo lang op de toets RESET (6) tot de aanduiding op nul
is gezet. Daarmee heeft ook een reset plaatsgevonden van
de waarden van de beide andere functies.
Voor het resetten van <Maximum> gaat u naar deze functie
en drukt vervolgens zo lang op de toets RESET (6) tot de
aanduiding op nul is gezet.
Voor het resetten van <Bereik> gaat u naar deze functie en
drukt vervolgens zo lang op de toets RESET (6) tot de aan-
duiding is teruggezet naar de waarde van de fabrieksinstel-
ling.
Wordt de boordcomputer uit de houder (4) genomen, dan
blijven alle waarden van de functies opgeslagen en kunnen
deze verder weergegeven worden.
Basisinstellingen weergeven en aanpassen
Aanduidingen en wijzigingen van de basisinstellingen zijn
mogelijk onafhankelijk van het feit of de boordcomputer in
de houder (4) geplaatst is of niet. Enkele instellingen zijn al-
leen bij geplaatste bedieningscomputer zichtbaar en veran-
derbaar. Afhankelijk van de uitrusting van uw eBike kunnen
enkele menupunten ontbreken.
Om in het menu Basisinstellingen te komen, drukt u tegelij-
kertijd zo lang op de toets RESET (6) en de toets i (1) tot in
de tekstaanduiding (d) <Configuratie> verschijnt.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Nederlands – 5
Druk voor het wisselen tussen de basisinstellingen zo vaak
op de toets i (1) op de boordcomputer tot de gewenste ba-
sisinstelling verschijnt. Is de boordcomputer in de houder
(4) geplaatst, dan kunt u ook op de toets i (10) op de bedie-
ningseenheid drukken.
Om de basisinstellingen te wijzigen, drukt u voor het verla-
gen of omlaag bladeren op de aan/uit-toets (5) naast de aan-
duiding of voor het verhogen of omhoog bladeren op de
toets verlichting (2) naast de aanduiding +. Is de boordcom-
puter in de houder (4) geplaatst, dan is de wijziging ook mo-
gelijk met de toetsen (11) of + (12) op de bedieningseen-
heid.
Om de functie te verlaten en een gewijzigde instelling op te
slaan, drukt u 3 s lang op de toets RESET (6).
U kunt kiezen uit de volgende basisinstellingen:
<– Tijd +>: u kunt de actuele tijd instellen. Langer druk-
ken op de insteltoetsen versnelt de wijziging van de tijd.
<– Banden circum. +>: u kunt deze door de fabrikant
vooringestelde waarde met ±5% veranderen. Dit menu-
punt verschijnt alleen, wanneer de boordcomputer zich in
de houder bevindt.
<– Nederlands +>: u kunt de taal van de tekstaanduidin-
gen wijzigen. U kunt kiezen uit Duits, Engels, Frans,
Spaans, Italiaans, Portugees, Zweeds, Nederlands en
Deens.
<– Eenheid km/mi +>: u kunt snelheid en afstand in kilo-
meter of mijl laten weergeven.
<– Tijdformaat +>: u kunt de tijd in het 12-uurs- of 24-
uurs-formaat laten weergeven.
<– Schakeltip Aan +>/<– Schakeltip Uit +>: u kunt de
aanduiding van een schakeladvies in- of uitschakelen.
<Gebruiksduur totaal>: aanduiding van de totale rijduur
met de eBike (kan niet veranderd worden)
<Displ. vx.x.x.x>: dit is de softwareversie van het dis-
play.
<DU vx.x.x.x>: dit is de softwareversie van de aandrijf-
eenheid. Dit menupunt verschijnt alleen, wanneer de
boordcomputer zich in de houder bevindt.
<DU SN xxxxxxx/xxx>: dit is het serienummer van de
aandrijfeenheid. Dit menupunt verschijnt alleen, wanneer
de boordcomputer zich in de houder bevindt.
<DU PN xxxxxxxxxx>: dit is het onderdeelnummer van
de aandrijfeenheid. Dit menupunt verschijnt alleen, wan-
neer de boordcomputer zich in de houder bevindt en de
aandrijfeenheid een onderdeelnummer ter beschikking
stelt.
<Service MM/JJJJ>: dit menupunt krijgt u te zien, wan-
neer de fietsfabrikant een vaste servicebeurt heeft vast-
gelegd.
<Serv. xx km/mi>: dit menupunt krijgt u te zien, wanneer
na het bereiken van een bepaalde loopcapaciteit de fiets-
fabrikant een servicebeurt heeft vastgelegd.
<Bat. vx.x.x.x>: dit is de softwareversie van de accu. Dit
menupunt verschijnt alleen, wanneer de boordcomputer
zich in de houder bevindt. Bij het gebruik van 2 accu's
worden achtereenvolgens de softwareversies van beide
accu's aangegeven.
<Bat. PN xxxxxxxxxx>: dit is het onderdeelnummer van
de eBike-accu. Dit menupunt verschijnt alleen, wanneer
de boordcomputer zich in de houder bevindt en de eBike-
accu een onderdeelnummer ter beschikking stelt. Bij het
gebruik van 2 accu's worden achtereenvolgens de softwa-
reversies van beide accu's aangegeven.
<Cha. vx.x.x.x>: dit is de softwareversie van het oplaad-
apparaat waarmee de eBike-accu geladen werd. Dit ver-
schijnt alleen, wanneer het oplaadapparaat de software-
versie ter beschikking stelt.
Wanneer een eBike met ABS is uitgerust, verschijnen ook
de softwareversie, het serienummer en het onderdeel-
nummer van het ABS.
Aanduiding foutcode
De componenten van het eBike-systeem worden permanent
automatisch gecontroleerd. Wordt een fout vastgesteld, dan
verschijnt de betreffende foutcode in de tekstaanduiding
(d).
Druk op een willekeurige toets op de boordcomputer (3) of
op de bedieningseenheid (9) om naar de standaard aandui-
ding terug te keren.
Afhankelijk van de aard van de fout wordt de aandrijving
eventueel automatisch uitgeschakeld. Verder rijden zonder
ondersteuning door de aandrijving is echter altijd mogelijk.
Vóór verdere ritten moet de eBike gecontroleerd worden.
uLaat alle reparaties uitsluitend door een geautoriseer-
de rijwielhandelaar uitvoeren.
Code Oorzaak Verhelpen
410 Een of meerdere toetsen van de boord-
computer zijn geblokkeerd. Controleer of toetsen zijn vastgeklemd, bijv. door binnengedron-
gen vuil. Reinig de toetsen indien nodig.
414 Verbindingsprobleem van de bedienings-
eenheid Aansluitingen en verbindingen laten controleren
418 Een of meerdere toetsen van de bedie-
ningseenheid zijn geblokkeerd. Controleer of toetsen zijn vastgeklemd, bijv. door binnengedron-
gen vuil. Reinig de toetsen indien nodig.
419 Configuratiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
422 Verbindingsprobleem van aandrijfeenheid Aansluitingen en verbindingen laten controleren
423 Verbindingsprobleem van de eBike-accu Aansluitingen en verbindingen laten controleren
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Nederlands – 6
Code Oorzaak Verhelpen
424 Communicatiefout van de componenten
onderling Aansluitingen en verbindingen laten controleren
426 Interne time-out fout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoe-
stand niet mogelijk in het basisinstellingsmenu de wielomtrek te la-
ten weergeven of aan te passen.
430 Interne accu van de boordcomputer leeg
(niet bij BUI350) Boordcomputer opladen (in de houder of via USB-aansluiting)
431 Softwareversiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
440 Interne fout van aandrijfeenheid Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
450 Interne softwarefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
460 Fout bij de USB-aansluiting Verwijder de kabel van de USB-aansluiting van de boordcomputer.
Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw
Bosch eBike-dealer.
490 Interne fout van de boordcomputer Boordcomputer laten controleren
500 Interne fout van aandrijfeenheid Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
502 Fout in de fietsverlichting Controleer het licht en de bijbehorende bekabeling. Start het sys-
teem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact
op met uw Bosch eBike-dealer.
503 Fout van snelheidssensor Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
504 Manipulatie van het snelheidssignaal ge-
detecteerd. Controleer de positie van de spaakmagneet en stel deze evt. in.
Controleer op manipulatie (tuning). De ondersteuning van de aan-
drijving wordt verminderd.
510 Interne sensorfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
511 Interne fout van aandrijfeenheid Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
530 Accufout Schakel de eBike uit, verwijder de eBike-accu en plaats de eBike-
accu opnieuw. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft
bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
531 Configuratiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
540 Temperatuurfout De eBike bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik.
Schakel het eBike-systeem uit om de aandrijfeenheid naar het toe-
gestane temperatuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start
het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
550 Een niet toegestane verbruiker werd her-
kend. Verwijder de verbruiker. Start het systeem opnieuw. Als het pro-
bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-
dealer.
580 Softwareversiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
591 Authenticatiefout Schakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats deze
opnieuw. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft be-
staan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
592 Incompatibele component Compatibel display plaatsen. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Nederlands – 7
Code Oorzaak Verhelpen
593 Configuratiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
595, 596 Communicatiefout Controleer de bekabeling naar de versnelling en start het systeem
opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met
uw Bosch eBike-dealer.
602 Interne accufout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
603 Interne accufout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
605 Accutemperatuurfout De accu bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik.
Schakel het eBike-systeem uit om de accu naar het toegestane
temperatuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start het sys-
teem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact
op met uw Bosch eBike-dealer.
606 Externe accufout Controleer de bekabeling. Start het systeem opnieuw. Als het pro-
bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-
dealer.
610 Accuspanningsfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
620 Fout oplaadapparaat Vervang het oplaadapparaat. Neem contact op met uw Bosch
eBike-dealer.
640 Interne accufout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
655 Meervoudige accufout Schakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats deze
opnieuw. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft be-
staan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
656 Softwareversiefout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer, zodat hij een
software-update uitvoert.
7xx Fout bij componenten van derden Neem goed nota van de informatie in de gebruiksaanwijzing van de
betreffende fabrikant van de componenten.
800 Interne ABS-fout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
810 Ongeldige signalen bij de wielsnelheids-
sensor Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
820 Fout bij kabel naar de voorste wielsnel-
heidssensor Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
821 ... 826 Ongeldige signalen bij de voorste wielsnel-
heidssensor
Sensorschijf mogelijk niet aanwezig, de-
fect of verkeerd gemonteerd; duidelijk
verschillende banddiameters voorwiel en
achterwiel; extreme rijsituatie, bijv. rijden
op het achterwiel
Start het systeem opnieuw en maak ten minste 2 minuten lang een
proefrit. Het ABS-controlelampje moet uitgaan. Als het probleem
blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
830 Fout bij kabel naar de achterste wielsnel-
heidssensor Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
831
833 ... 835 Ongeldige signalen bij de achterste wiel-
snelheidssensor
Sensorschijf mogelijk niet aanwezig, de-
fect of verkeerd gemonteerd; duidelijk
verschillende banddiameters voorwiel en
achterwiel; extreme rijsituatie, bijv. rijden
op het achterwiel
Start het systeem opnieuw en maak ten minste 2 minuten lang een
proefrit. Het ABS-controlelampje moet uitgaan. Als het probleem
blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Nederlands – 8
Code Oorzaak Verhelpen
840 Interne ABS-fout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
850 Interne ABS-fout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
860, 861 Fout van de spanningsvoorziening Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
870, 871
880
883 ... 885
Communicatiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem
dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
889 Interne ABS-fout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
890 ABS-controlelampje is defect of ont-
breekt; ABS functioneert mogelijk niet. Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Geen
aanduiding Interne fout van de boordcomputer Herstart uw eBike-systeem door dit uit en opnieuw in te schakelen.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Alle componenten inclusief de aandrijfeenheid mogen niet
onder water gedompeld of met water onder druk gereinigd
worden.
Gebruik voor de reiniging van uw boordcomputer een zach-
te, alleen met water bevochtigde doek. Gebruik geen reini-
gingsmiddelen.
Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch
controleren (o.a. mechanisme, actualiteit van de systeem-
software).
Bovendien kan de fietsfabrikant of rijwielhandelaar voor de
servicebeurt een kilometerstand en/of een periode ten
grondslag leggen. In dit geval zal de boordcomputer telkens
na het inschakelen 4 s lang de volgende servicebeurt aange-
ven.
Neem voor service of reparaties aan de eBike contact op met
een erkende rijwielhandel.
uLaat alle reparaties uitsluitend door een geautoriseer-
de rijwielhandelaar uitvoeren.
Klantenservice en gebruiksadvies
Neem bij alle vragen over het eBike-systeem en zijn compo-
nenten contact op met een erkende rijwielhandel.
Contactgegevens van erkende rijwielhandels vindt u op de
internetpagina www.bosch-ebike.com.
Vervoer
uWanneer u uw eBike buiten uw auto, bijv. op een fiets-
drager, meeneemt, verwijder dan de boordcomputer
en de eBike-accu om beschadigingen te vermijden.
Afvalverwijdering
Aandrijfeenheid, boordcomputer incl. bedie-
ningseenheid, accu, snelheidssensor, accessoi-
res en verpakkingen moeten op een milieu-
vriendelijke manier gerecycled worden.
Zorg er eigenhandig voor dat persoonlijke gegevens uit het
apparaat werden gewist.
Gooi eBikes en hun componenten niet bij het huisvuil!
Volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elek-
trische apparaten en volgens de Europese
richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of ver-
bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza-
meld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden gerecycled.
Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra-
tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark.
Wijzigingen voorbehouden.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Dansk – 1
Sikkerhedsinstrukser
Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-
visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk-
serne og anvisningerne ikke, er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ-
stelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til
fremtidig brug.
Det i brugsanvisningen anvendte begreb akku vedrører alle
originale Bosch eBike-akkuer.
uLæs og overhold sikkerhedsanvisningerne og in-
struktionerne i alle brugsanvisninger til eBike-syste-
met og i brugsanvisningen til din eBike.
uLad dig ikke aflede af visningen på cykelcomputeren.
Hvis du ikke koncentrerer dig 100 % om trafikken, risike-
rer du at blive involveret i en ulykke. Hvis du ønsker at fo-
retage indtastninger i din cykelcomputer ud over under-
støtningsniveauet, skal du standse og indtaste de pågæl-
dende data.
uBrug ikke cykelcomputeren som håndtag. Hvis du løf-
ter eBiken i cykelcomputeren, kan du beskadige cy-
kelcomputeren irreparabelt.
uNår du anvender skubbehjælpen, skal du sikre, at du
hele tiden kan kontrollere og styre eBiken sikkert.
Skubbehjælpen kan sætte ud i særlige situationer (f.eks.
forhindring på pedalerne eller utilsigtet glidning på knap-
pen på betjeningsenheden). eBiken kan pludseligt be-
væge sig bagud mod dig eller vippe. Dette udgør især ved
yderligere belastning en risiko for brugeren. Brug ikke
skubbehjælpen til at anbringe eBiken i en situation, hvor
du ikke selv kan holde den med egen kraft!
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Beregnet anvendelse
Cykelcomputeren Intuvia er beregnet til styring af et Bosch
eBike-system samt visning af køredata.
Ud over de her viste funktioner er det til enhver tid muligt, at
der indføres softwareændringer til fejlafhjælpning og funk-
tionsændringer.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de afbildede komponenter vedrører illu-
strationerne på grafiksiderne i begyndelsen af vejledningen.
Alle illustrationer af cykeldele, bortset fra drivenhed, cy-
kelcomputer inkl. betjeningsenhed, hastighedssensor og de
tilhørende holdere, er skematiske og kan afvige på din eBike.
(1) Tast til visningsfunktion i
(2) Tast til cykelbelysning
(3) Cykelcomputer
(4) Holder til cykelcomputer
(5) Tænd/sluk-tast cykelcomputer
(6) Reset-tast RESET
(7) USB-bøsning
(8) Beskyttelseskappe til USB-bøsning
(9) Betjeningsenhed
(10) Tast til visningsfunktion i på betjeningsenheden
(11) Tasten Sænk understøtning/blad nedad
(12) Tasten Forøg understøtning/blad opad +
(13) Tasten Skubbehjælp WALKa)
(14) Låsning cykelcomputer
(15) Blokeringsskrue cykelcomputer
USB-ladekabel (Micro A – Micro B)b)
a) ikke tilgængeligt i alle lande
b) ikke vist, fås som tilbehør
Visningselementer cykelcomputer
(a) Visning understøtning af drivenhed
(b) Visning understøtningsniveau
(c) Indikator belysning
(d) Tekstvisning
(e) Værdivisning
(f) Speedometervisning
(g) Skifteanbefaling: højere gear
(h) Skifteanbefaling: lavere gear
(i) Akku-ladetilstandsindikator
Tekniske data
Cykelcomputer Intuvia
Produktkode BUI255
Ladestrøm USB-tilslutning
maks. mA 500
Ladespænding USB-til-
slutning V 5
USB-ladekabel A) 1 270 016 360
Driftstemperatur °C –5...+40
Opbevaringstemperatur °C +10...+40
Ladetemperatur °C 0...+40
Lithium-ion-akku intern V
mAh 3,7
230
Kapslingsklasse B) IP54 (støv- og stæn-
kvandsbeskyttet)
Vægt, ca. kg 0,15
A) medfølger ikke som standard
B) ved lukket USB-afdækning
Bosch eBike-System anvender FreeRTOS
(sehttp://www.freertos.org).
Montering
Isætning og udtagning af akku
Læs og følg brugsanvisningen til akkuen i forbindelse med
indsætning af eBike-akkuen i eBiken og udtagning.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Dansk – 2
Isætning og udtagning af cykelcomputer
(sebilledeA)
For at indsætte cykelcomputeren (3) skubbes den forfra ind
i holderen (4).
For at udtage cykelcomputeren (3) skal du trykke på låsen
(14) og skubbe den fremad og ud af holderen (4).
uNår du parkerer eBiken, skal du fjerne cykelcompute-
ren.
Det er muligt at sikre cykelcomputeren i holderen, så den ik-
ke kan fjernes. I den forbindelse skal du afmontere holderen
(4) fra styret. Indsæt cykelcomputeren i holderen. Skru blo-
keringsskruen (15) (gevind M3, længde 8mm) nedefra ind i
det dertil beregnede gevind i holderen. Monter holderen på
styret igen.
Bemærk: Blokeringsskruen er ikke en tyverisikring.
Brug
Forudsætninger
eBike-systemet kan kun aktiveres, når følgende forudsætnin-
ger er opfyldt:
En tilstrækkeligt opladet akku er indsat (se brugsan-
visning til akkuen).
Cykelcomputeren er indsat rigtigt i holderen (se "Isætning
og udtagning af cykelcomputer (sebilledeA)",
SideDansk – 2).
Hastighedssensoren er tilsluttet rigtigt (se brugsanvisning
til drivenheden).
Til-/frakobling af eBike-system
For tilkobling af eBike-systemet har du følgende mulighe-
der:
Hvis cykelcomputeren allerede er tændt, når den indsæt-
tes i holderen, aktiveres eBike-systemet automatisk.
Tryk med indsat cykelcomputer og indsat eBike-akku en
gang kort på cykelcomputerens tænd/sluk-tast.
Tryk med indsat cykelcomputer på eBike-akkuens tænd/
sluk-tast (der findes specielle løsninger fra cykelprodu-
center, hvor der ikke er adgang til akkuens tænd/sluk-
tast; se brugsanvisning til akkuen).
Drevet aktiveres, så snart du træder i pedalerne (undtagen i
funktionen skubbehjælp eller i understøtningsniveauet
OFF). Motoreffekten retter sig efter det indstillede under-
støtningsniveau.
Så snart du i normal funktion holder op med at træde i peda-
lerne, eller så snart du har nået en hastighed på 25/45 km/
h, frakobles understøtningen fra eBike-drevet. Drevet akti-
veres automatisk igen, så snart du træder i pedalerne, og ha-
stigheden ligger under 25/45 km/h.
For frakobling af eBike-systemet har du følgende mulighe-
der:
Tryk på cykelcomputerens tænd/sluk-tast.
Sluk eBike-akkuen på dens tænd/sluk-tast (der findes
løsninger fra enkelte cykelproducenter, hvor der ikke er
adgang til akkuens tænd/sluk-tast; se driftsvejledning fra
cykelproducenten).
Tag cykelcomputeren ud af holderen.
Hvis der i ca. 10minutter ikke rekvireres ydelse fra eBike-
drevet (f.eks. fordi eBiken står stille), og der ikke trykkes på
en knap på eBikens cykelcomputer eller betjeningsenhed,
slukkes eBike-systemet automatisk.
eShift (tilvalg)
Ved eShift forstås integration af elektroniske skiftesystemer
i eBike-systemet. eShift-komponenterne er af producenten
forbundet elektrisk med drivenheden. Betjeningen af de
elektroniske skiftesystemer er beskrevet i en separat brugs-
anvisning.
Energiforsyning af cykelcomputeren
Når cykelcomputeren sidder i holderen (4), der er indsat en
tilstrækkeligt opladet akku i eBiken, og eBike-systemet er
tændt, forsynes cykelcomputeren med energi fra eBikens
akku.
Tages cykelcomputeren ud af holderen (4), sker energiforsy-
ningen via en intern akku. Er den interne akku svag, når cy-
kelcomputeren tændes, vises <Fastgør til cyklen> i tekst-
visningen (d) i 3 sek. Derefter slukkes cykelcomputeren
igen.
For at oplade den interne akku skal du igen indsætte cy-
kelcomputeren i holderen (4) (hvis en akku er indsat i eBi-
ken). Tænd eBike-akkuen på dens tænd/sluk-tast (se brugs-
anvisning til akkuen).
Du kan også oplade cykelcomputeren via USB-tilslutningen.
Åbn i så fald beskyttelseskappen (8). Forbind cykelcompu-
terens USB-bøsning (7) via et passende USB-kabel med en
gængs USB-lader eller USB-porten på en computer (5 V
ladespænding; maks. 500 mA ladestrøm). I cykelcompute-
rens tekstdisplay (d) vises <USB tilsluttet>.
Tænd/sluk af cykelcomputer
For at tænde cykelcomputeren skal du trykke kort på tænd/
sluk-tasten (5). Cykelcomputeren kan (med tilstrækkeligt
opladet intern akku) også tændes, når den ikke er indsat i
holderen.
For at slukke cykelcomputeren trykker du på tænd/sluk-ta-
sten (5).
Er cykelcomputeren ikke indsat i holderen, slukkes den auto-
matisk efter 1 min uden tasttryk for at spare energi.
uHvis du ikke benytter din eBike i flere uger, skal cy-
kelcomputeren tages ud af holderen. Opbevar cy-
kelcomputeren under tørre forhold ved rumtemperatur.
Oplad cykelcomputerens akku regelmæssigt (som mini-
mum hver 3. måned).
Akku-ladetilstandsindikator
Indikatoren for akkuens opladningstilstand (i) viser oplad-
ningstilstanden for eBike-akkuen, ikke for cykelcomputerens
interne akku. eBike-akkuens ladetilstand kan også aflæses
på lysdioderne på selve akkuen.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Dansk – 3
I visningen (i) svarer hver bjælke i akkusymbolet til ca. 20%
kapacitet:
eBike-akkuen er ladet helt op.
eBike-akkuen bør genoplades.
Ladetilstandsindikatorens lysdioder på akkuen
slukkes. Kapaciteten til understøttelse af frem-
driften er brugt op, og understøtningen frakob-
les blidt. Den resterende kapacitet stilles til rå-
dighed for belysningen og cykelcomputeren, og
visningen blinker. eBike-akkuens resterende
kapacitet rækker til ca. 2 timers cykelbe-
lysning. Herunder tages ikke højde for andre
forbrugere (f.eks. automatgear, opladning af
eksterne enheder på USB-tilslutningen).
Tages cykelcomputeren ud af holderen (4), vil den senest vi-
ste akku-opladningstilstand være lagret. Hvis en eBike drives
med to akkuer, viser akkuens ladetilstandsindikator (i) ni-
veauet for begge akkuer.
OFF
MPH
KM/H
Hvis man på en eBike med to indsatte ak-
kuer oplader begge akkuer på cyklen, vi-
ses opladningsstatus for begge akkuer på
displayet (på billedet oplades den ven-
stre akku). Hvilken af de to akkuer der er
ved at blive opladet, kan du også se på
den blinkende indikator på akkuen.
Indstilling af understøtningsniveau
Du kan på betjeningsenheden(9) indstille, hvor meget
eBike-drevet skal understøtte dig, når du træder i pedalerne.
Understøtningsniveauet kan til enhver tid ændres, også un-
der kørsel.
Bemærk: I enkelte udførelser er det muligt, at understøt-
ningsniveauet er forindstillet og ikke kan ændres. Det er og-
så muligt, at der kan vælges mellem færre understøtningsni-
veauer end angivet her.
Følgende understøtningsniveauer står maksimalt til rådig-
hed:
OFF: Motorunderstøtningen er slået fra, og eBiken kan
kun bevæges frem ved at træde i pedalerne som på en
normal cykel. Skubbehjælpen kan ikke aktiveres i dette
understøtningsniveau.
ECO: god understøtning ved maksimal effektivitet, for
maksimal rækkevidde
TOUR/TOUR+:
TOUR: ensartet understøtning til ture med stor rækkevid-
de
TOUR+: dynamisk understøtning til naturlig og sportslig
kørsel (kun i forbindelse med eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: kraftfuld understøtning til sportslig kørsel på ku-
perede strækninger samt til bytrafik
eMTB: optimal understøtning i alle typer terræn, sportslig
start, forbedret dynamik, maksimal ydeevne(eMTB fås
kun i kombination med drivenhederne BDU250P CX,
BDU365, BDU450 CX og BDU480 CX. I givet fald kræves
en softwareopdatering.)
TURBO: maksimal understøtning op til høje trædefre-
kvenser, til sportslig kørsel
For at forøge understøtningsniveauet skal du trykke på ta-
sten + (12) på betjeningsenheden en eller flere gange, indtil
det ønskede understøtningsniveau ses på visningen (b), og
for at sænke det på tasten (11).
Den rekvirerede motoreffekt ses i visningen (a). Den maksi-
male motoreffekt afhænger af det valgte understøtningsni-
veau.
Tages cykelcomputeren ud af holderen (4), vil det senest vi-
ste understøtningsniveau fortsat være lagret, og visningen
(a) af motoreffekt er tom.
eBike-systemets samspil med gearskiftet
Også med eBike-drev bør du benytte gearskiftet som på en
normal cykel (se i den forbindelse vejledningen til din
eBike).
Uanset hvilken type gearskifte der er monteret på cyklen, an-
befales det, at du ikke træder i pedalerne, når der skiftes
gear. Derved lettes gearskiftet, og slitagen på drivstrengen
reduceres.
Ved at vælge det rigtige gear kan du med samme kraftfor-
brug forøge hastighed og rækkevidde.
Følg derfor de gearskifteanbefalinger, som du får via visnin-
gerne (g) og (h) på dit display. Hvis der vises (g), skal du
skifte til et højere gear med lavere kadence. Hvis der vises
(h), skal du vælge et lavere gear med højere kadence.
Tænd/sluk af cykelbelysning
I den udførelse, hvor kørelyset fødes via eBike-systemet, kan
du via cykelcomputeren med knappen Cykellys(2) samtidig
tænde og slukke forlys og baglys.
Kontrollér altid cykelbelysningens funktion, før du begynder
at køre.
Når lyset tændes, vises <Lys tændt>, og når lyset slukkes,
vises <Lys sluk.> i ca. 1 sek. i tekstvisningen (d). Når lyset
er tændt, vises belysningssymbolet (c).
Cykelcomputeren gemmer lysstatus, så lyset efter en gen-
start tændes igen med den gemte status.
Tænding og slukning af cykelbelysningen har ingen indfly-
delse på displayets baggrundsbelysning.
Til-/frakobling af skubbehjælp
Skubbehjælpen kan gøre det lettere for dig at skubbe eBi-
ken. Hastigheden i denne funktion afhænger af det valgte
gear og kan komme op på maks.6km/h.
uFunktionen "skubbehjælp" må udelukkende anvendes
ved skubning af eBiken. Hvis eBikens hjul ikke har kon-
takt med underlaget, når skubbehjælpen anvendes, er
der fare for personskader.
For at aktivere skubbehjælpen skal du trykke kort på knap-
pen WALK på din cykelcomputer. Efter aktiveringen trykker
du på knappen + inden for 10sek. og holder den nede.
eBikens drev tilkobles.
Bemærk: Skubbehjælpen kan ikke aktiveres i understøt-
ningsniveauet OFF.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Dansk – 4
Skubbehjælpen frakobles, når en af følgende hændelser
indtræffer:
Du slipper tasten+,
eBikens hjul blokeres (f.eks. hvis man bremser eller
støder på en forhindring),
hastigheden overskrider 6km/h.
Skubbehjælpens funktionsmåde er omfattet af landespeci-
fikke bestemmelser og kan derfor afvige fra ovennævnte be-
skrivelse eller være deaktiveret.
Energiforsyning af eksterne enheder via
USB‑tilslutning
Ved hjælp af USB-tilslutning kan de fleste enheder, som kan
forsynes med energi via USB (f.eks. diverse mobiltelefoner),
benyttes og/eller oplades.
En forudsætning for opladningen er, at cykelcomputeren og
en tilstrækkeligt opladet akku er indsat i eBiken.
Åbn beskyttelseskappen(8) til USB-tilslutningen på cy-
kelcomputeren. Forbind den eksterne enheds USB-tilslut-
ning via USB-ladekablet MicroA– MicroB (fås hos din
Bosch-eBike-forhandler) med USB-bøsningen(7) på cy-
kelcomputeren.
Efter afbrydelse af forbrugeren skal USB-porten igen lukkes
omhyggeligt med beskyttelseskappen(8).
uEn USB-forbindelse er ikke en vandtæt stikforbin-
delse. Ved kørsel i regn må der ikke være tilsluttet en
ekstern enhed, og USB-tilslutningen skal være helt
lukket med beskyttelseskappen(8).
Bemærk: Tilsluttede forbrugere kan forringe eBikens række-
vidde.
Cykelcomputerens visninger og
indstillinger
Hastigheds- og afstandsvisninger
I speedometervisningen (f) ses altid den aktuelle hastig-
hed.
I funktionsvisningen – kombination af tekstanvisning (d) og
værdivisning (e)– kan du vælge mellem følgende funktioner:
<Klokkeslæt>: Aktuelt klokkeslæt
<Maks. hastigh.>: Opnået maks. hastighed siden sidste
reset
<Gns. hastigh.>: Opnået gennemsnitshastighed siden
sidste reset
<Køretid>: Køretid siden sidste reset
<Rækkevidde>: Forventet rækkevidde med den nuvæ-
rende akkuopladning (ved konstante betingelser som un-
derstøtningsniveau, strækningsprofil osv.)
<Total distance>: Visning af den samlede afstand, der er
tilbagelagt med eBiken (kan ikke nulstilles)
<Distance>: Tilbagelagt afstand siden sidste reset
Tryk for skift i visningsfunktionen på tasteni(1) på cy-
kelcomputeren eller på tasteni(10) på betjeningsenheden
en eller flere gange, til den ønskede funktion vises.
For reset af <Distance>, <Køretid> og <Gns. hastigh.>
skifter du til en af disse tre funktioner og trykker derefter på
tasten RESET (6), indtil visningen sættes til nul. Dermed er
også de to andre funktioners værdier nulstillet.
For reset af <Maks. hastigh.> skifter du til denne funktion
og trykker derefter på tasten RESET (6), indtil visningen
sættes til nul.
For reset af <Rækkevidde> skifter du til denne funktion og
trykker derefter på tasten RESET (6), indtil visningen sættes
til nul.
Tages cykelcomputeren ud af holderen (4), er alle værdier
vedrørende funktionerne stadig lagret og kan fortsat vises.
Visning/tilpasning af grundindstillingerne
Visninger og ændringer af grundindstillingerne er mulige uaf-
hængigt af, om cykelcomputeren er indsat i holderen (4) el-
ler ej. Nogle indstillinger kan kun ses og ændres, når betje-
ningscomputeren er indsat. Afhængigt af din eBikes udstyr
kan nogle menupunkter mangle.
For at komme til menuen Grundindstillinger, skal du trykke
samtidig på tasten RESET (6) og tasten i (1), indtil du i
tekstvisningen (d) ser <Konfiguration>.
Tryk for skift mellem grundindstillingerne på tasten i (1)
på cykelcomputeren en eller flere gange, til den ønskede
grundindstilling vises. Er cykelcomputeren indsat i holderen
(4), kan du også trykke på tasten i (10) på betjeningsenhe-
den.
For at ændre grundindstillingerne skal du for at nedsætte/
blade nedad trykke på tænd/sluk-tasten (5) ved siden af
visningen eller for at forøge/blade opad trykke på tasten til
belysning (2) ved siden af visningen +. Er cykelcomputeren
indsat i holderen (4), kan ændringen også foretages med ta-
sterne (11) og/eller + (12) på betjeningsenheden.
Hvis du vil forlade funktionen og gemme en ændret indstil-
ling, skal du trykke på tasten RESET (6) i 3sek.
Du kan vælge mellem følgende grundindstillinger:
<– Klokkeslæt +>: Du kan indstille det aktuelle klok-
keslæt. Ved længere tryk på indstillingstasterne ændres
klokkeslættet hurtigere.
<– Hjulomkreds +>: Denne værdi, som er forudindstillet
af producenten, kan ændres med  ±5%. Dette menu-
punkt vises kun, når cykelcomputeren er i holderen.
<– Dansk +>: Du kan ændre tekstdisplayets sprog. Du
kan vælge mellem tysk, engelsk, fransk, spansk, italiensk,
portugisisk, svensk, hollandsk og dansk.
<– Enhed km/mi +>: Du kan få vist hastighed og afstand i
kilometer eller miles.
<– Tidsformat +>: Du kan få vist klokkeslæt i 12-timers
eller i 24-timers format.
<–Anbef. gearsk. Til+>/<–Anbef. gearsk. Fra+>: Du
kan slå visningen af en skifteanbefaling til/fra.
<Samlet driftstid>: Visning af den samlede køretid med
eBiken (kan ikke ændres)
<Displ. vx.x.x.x>: Dette er displayets softwareversion.
<DU vx.x.x.x>: Dette er drivenhedens softwareversion.
Dette menupunkt vises kun, når cykelcomputeren er i hol-
deren.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Dansk – 5
<DU SN xxxxxxx/xxx>: Dette er drivenhedens serienum-
mer. Dette menupunkt vises kun, når cykelcomputeren er
i holderen.
<DU PN xxxxxxxxxx>: Dette er drivenhedens type-
delnummer. Dette menupunkt vises kun, når cykelcompu-
teren er i holderen, og drivenheden stiller et typedelnum-
mer til rådighed.
<Service MM/YYYY>: Dette menupunkt vises, hvis cy-
kelproducenten har fastlagt en fast servicetermin.
<Serv. xx km/mi>: Dette menupunkt vises, hvis cykel-
producenten har fastlagt en servicetermin efter et be-
stemt antal kørte kilometer.
<Bat. vx.x.x.x>: Dette er akkuens softwareversion. Dette
menupunkt vises kun, når cykelcomputeren er i holderen.
Ved anvendelse af 2 akkuer angives begge akkuers
softwareversioner efter hinanden.
<Bat. PN xxxxxxxxxx>: Dette er eBike-akkuens type-
delnummer. Dette menupunkt vises kun, når cykelcompu-
teren er i holderen, og e-Bike-akkuen stiller et type-
delnummer til rådighed. Ved anvendelse af 2 akkuer angi-
ves begge akkuers softwareversioner efter hinanden.
<Cha. vx.x.x.x>: Dette er softwareversionen af den
lader, hvormed eBike-akkuen blev opladet. Dette vises
kun, hvis laderen stiller softwareversionen til rådighed.
Hvis en eBike er udstyret med ABS, vises også software-
version, serienummer og typedelnummer for ABS-funk-
tionen.
Visning af fejlkode
eBike-systemets komponenter kontrolleres hele tiden auto-
matisk. Hvis der konstateres en fejl, vises den pågældende
fejlkode i tekstvisningen (d).
Tryk på en vilkårlig tast på cykelcomputeren (3) eller på be-
tjeningsenheden (9) for at vende tilbage til standardvisnin-
gen.
Afhængigt af fejlens type er det muligt, at drevet slås fra au-
tomatisk. Det er dog altid muligt at køre videre uden under-
støtning fra drevet. Før du kører flere ture, bør eBiken kon-
trolleres.
uLad kun en autoriseret cykelhandler udføre reparatio-
ner.
Kode Årsag Afhjælpning
410 En eller flere af cykelcomputerens taster
er blokeret. Kontrollér, om tasterne klemmer, f.eks. fordi på grund af snavs.
Rengør om nødvendigt tasterne.
414 Forbindelsesproblem for betjeningsenhe-
den Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser
418 En eller flere af betjeningsenhedens taster
er blokeret. Kontrollér, om tasterne klemmer, f.eks. fordi på grund af snavs.
Rengør om nødvendigt tasterne.
419 Konfigurationsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
422 Forbindelsesproblem for drivenheden Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser
423 Forbindelsesproblem for eBike-akkuen Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser
424 Kommunikationsfejl mellem komponenter-
ne Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser
426 Intern tidsoverskridelsesfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren. I denne fejltilstand er det ikke muligt at
få vist eller tilpasse dækomfanget.
430 Cykelcomputerens interne akku er tom (ik-
ke ved BUI350) Oplad cykelcomputeren (i holderen eller via USB-tilslutning)
431 Software-versionsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
440 Intern fejl i drivenheden Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
450 Intern softwarefejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
460 Fejl på USB-tilslutningen Fjern kablet fra cykelcomputerens USB-tilslutning. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
490 Intern fejl i cykelcomputeren Få kontrolleret cykelcomputeren
500 Intern fejl i drivenheden Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
502 Fejl i cykelbelysningen Kontroller lyset og den tilhørende ledningsføring. Genstart syste-
met. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-for-
handleren.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Dansk – 6
Kode Årsag Afhjælpning
503 Fejl ved hastighedssensoren Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
504 Manipulation af hastighedssignalet regi-
streret. Kontrollér egemagnetens position, og indstil evt. Kontrollér for ma-
nipulation (tuning). Drevets understøttelse nedsættes.
510 Intern sensorfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
511 Intern fejl i drivenheden Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
530 Batterifejl Frakobl eBiken, tag eBike-akkuen ud, og indsæt eBike-akkuen
igen. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kon-
takte Bosch eBike-forhandleren.
531 Konfigurationsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
540 Temperaturfejl eBiken befinder sig uden for det tilladte temperaturområde.
Frakobl eBike-systemet for at lade drivenheden køle af eller varme
op til det tilladte temperaturområde. Genstart systemet. Hvis pro-
blemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
550 En ugyldig forbruger blev registreret. Fjern forbrugeren. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter,
skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
580 Software-versionsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
591 Autentificeringsfejl Frakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Gen-
start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
592 Inkompatible komponenter Anvend kompatibelt display. Hvis problemet fortsætter, skal du
kontakte Bosch eBike-forhandleren.
593 Konfigurationsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
595, 596 Kommunikationsfejl Kontrollér gearkablerne, og genstart systemet. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
602 Intern batterifejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
603 Intern batterifejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
605 Batteritemperaturfejl Akkuen befinder sig uden for det tilladte temperaturområde.
Frakobl eBike-systemet for at lade akkuen køle af eller varme op til
det tilladte temperaturområde. Genstart systemet. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
606 Ekstern batterifejl Kontroller ledningsføringen. Genstart systemet. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
610 Batterispændingsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
620 Fejl på lader Udskift laderen. Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
640 Intern batterifejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
655 Batterimultifejl Frakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Gen-
start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
656 Software-versionsfejl Kontakt din Bosch eBike-forhandler, så denne kan
opdatere softwaren.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Dansk – 7
Kode Årsag Afhjælpning
7xx Fejl ved tredjepartskomponenter Følg oplysningerne i brugsanvisningen fra den pågældende kompo-
nentproducent.
800 Intern ABS-fejl Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
810 Uplausible signaler på hjulhastighedssen-
soren Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
820 Fejl på ledning til den forreste hjulhastig-
hedssensor Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
821 ... 826 Uplausible signaler på den forreste hjulha-
stighedssensor
Sensorskive muligvis ikke til stede, defekt
eller monteret forkert; tydelig forskel på
hjuldiameter mellem forhjul og baghjul; ek-
strem køresituation, f.eks. kørsel på bag-
hjulet
Genstart systemet, og udfør en prøvekørsel i mindst 2 minutter.
ABS-kontrollampen skal slukkes. Hvis problemet fortsætter, skal
du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
830 Fejl på ledning til den bageste hjulhastig-
hedssensor Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
831
833 ... 835 Uplausible signaler på den bageste hjulha-
stighedssensor
Sensorskive muligvis ikke til stede, defekt
eller monteret forkert; tydelig forskel på
hjuldiameter mellem forhjul og baghjul; ek-
strem køresituation, f.eks. kørsel på bag-
hjulet
Genstart systemet, og udfør en prøvekørsel i mindst 2 minutter.
ABS-kontrollampen skal slukkes. Hvis problemet fortsætter, skal
du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
840 Intern ABS-fejl Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
850 Intern ABS-fejl Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
860, 861 Fejl ved spændingsforsyningen Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
870, 871
880
883 ... 885
Kommunikationsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
889 Intern ABS-fejl Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
890 ABS-kontrollampe er defekt eller mangler;
ABS er muligvis uden funktion. Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
Ingen
visning Intern fejl i cykelcomputeren Genstart dit eBike-system ved at slukke og tænde igen.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Alle komponenter inklusive drivenheden må ikke dyppes i
vand eller rengøres med vand under tryk.
Brug en blød klud, der kun er fugtet med vand, til rengøring
af din cykelcomputer. Brug ikke rengøringsmiddel.
Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en
gang årligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet).
Cykelproducenten eller cykelhandleren kan også lægge et
antal kørte kilometer og/eller et tidsrum til grund for service-
terminen. I så fald viser cykelcomputeren den forfaldne ser-
vicetermin i 4 sek., hver gang den tændes.
Ved behov for service eller reparation af eBiken bedes du
kontakte en autoriseret cykelhandler.
uLad kun en autoriseret cykelhandler udføre reparatio-
ner.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Ved alle spørgsmål til eBike-systemet og dets komponenter
bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler.
Kontaktdata for autoriserede cykelhandlere finder du på
hjemmesiden www.bosch-ebike.com.
Transport
uNår du medbringer din eBike uden for din bil, f.eks. på
en cykelholder, bør du afmontere cykelcomputeren og
eBike-akkuen for at undgå beskadigelser.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Dansk – 8
Bortskaffelse
Drivenhed, cykelcomputer inkl. betjeningsen-
hed, akku, hastighedssensor, tilbehør og em-
ballage skal indsamles og genbruges iht. gæl-
dende miljøforskrifter.
Sørg selv for, at alle personoplysninger er blevet slettet fra
enheden.
Smid ikke eBikes og deres komponenter ud sammen med
husholdningsaffaldet!
Iht. det europæiske direktiv
2012/19/EU skal kasseret el-værktøj og iht.
det europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-
fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gældende miljøfor-
skrifter.
Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret gratis
hos en autoriseret cykelhandler eller på en genbrugsstation,
hvor de kan genvindes.
Ret til ændringer forbeholdes.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Svensk – 1
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och
instruktioner. Fel som uppstår till följd av
att säkerhetsinstruktionerna och
anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt,
brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar.
Begreppet Batteri, som används i denna bruksanvisning
avser alla original Bosch eBike-batterier.
uLäs och beakta säkerhetsanvisningarna och
anvisningar i alla bruksanvisningarna för eBike-
systemet samt i bruksanvisningen för din eBike.
uLåt dig inte distraheras av cykeldatorn. Om du inte
uteslutande koncentrerar dig på trafiken riskerar du att bli
inblandad i en olycka. Om du vill göra inmatningar i din
färddator utöver att skifta assistansnivå bör du stanna
och mata in önskade data.
uAnvänd inte cykeldatorn som handtag. Om du lyfter din
eBike hållandes i cykeldatorn kan skador som inte går att
reparera uppstå på cykeldatorn.
uVid användning av påskjutningshjälpen, se till att du
alltid har kontroll över eBike och kan hålla den på ett
säkert sätt. Påskjutningshjälpen kan fastna under vissa
omständigheter (t.ex. på grund av hinder vid pedalerna
eller oavsiktlig rörelse på manöverpanelen). eBike kan
plötsligt röra sig bakåt mot dig eller välta. Detta är en risk i
synnerhet vid extra belastning. Försätt inte eBike med
påskjutningshjälp i situationer där du inte kan hålla eBike
av egen kraft!
Produkt- och prestandabeskrivning
Ändamålsenlig användning
Cykeldatorn Intuvia är avsedd för styrning av ett Bosch
eBike-system och för visning av färddata.
Utöver de här beskrivna funktionerna kan det när som helst
hända att det görs programvaruändringar för att rätta fel
eller ändra funktionerna.
Illustrerade komponenter
Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till
bilderna i början av bruksanvisningen.
Alla visningar av cykeldelar utom drivenhet, cykeldator inkl.
manöverenhet, hastighetssensor och tillhörande hållare är
exempel och kan avvika hos din eBike.
(1) Knapp visningsfunktion i
(2) Knappen cykelbelysning
(3) Cykeldator
(4) Hållare cykeldator
(5) På-/av-knapp cykeldator
(6) Reset-knapp RESET
(7) USB-uttag
(8) USB-uttagets skyddskåpa
(9) Manöverenhet
(10) Knapp visningsfunktion i på manöverenheten
(11) Knapp Sänk stöd/bläddra neråt
(12) Knapp Öka stöd/bläddra uppåt +
(13) Knapp påskjutningshjälp WALKa)
(14) Spärr cykeldator
(15) Blockeringsskruv cykeldator
USB-laddningskabel (Micro A – Micro B)b)
a) Ej tillgängligt i alla länder
b) ej avbildad, finns som tillbehör
Visningselement cykeldator
(a) Visning stöd drivenhet
(b) Visning assistansnivå
(c) Visning belysning
(d) Textvisning
(e) Värdevisning
(f) Hastighetsmätarvisning
(g) Växelrekommendation: högre växel
(h) Växelrekommendation: lägre växel
(i) Indikering batteristatus
Tekniska data
Cykeldator Intuvia
Produktkod BUI255
Laddningsström USB-
anslutning max. mA 500
Laddningsspänning USB-
anslutning V 5
USB-laddkabel A) 1 270 016 360
Driftstemperatur °C –5...+40
Lagringstemperatur °C +10...+40
Laddtemperatur °C 0...+40
Litiumjonbatteri internt V
mAh 3,7
230
Skyddsklass B) IP54 (damm- och
stänkvattenskyddad)
Vikt, ca. kg 0,15
A) ingår inte i den standardmässiga leveransomfattningen
B) vid stängd USB-kåpa
Bosch eBike-system använder FreeRTOS
(sehttp://www.freertos.org).
Montage
Sätta in och ta ut batteriet
För att sätta in eBike-batteriet i eBike och för att ta ut det
läser och beaktar du batteriets driftsanvisning.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Svensk – 2
Sätta in och ta ut färddatorn (sebildA)
För att Sätta in cykeldatorn (3) skjuter du in den i hållaren
framifrån (4).
För att Ta ut cykeldatorn (3) trycker du på spärren (14) och
skjuter den framåt ur hållaren (4).
uNär du ställer ifrån dig eBike tar du av cykeldatorn.
Du kan fixera cykeldatorn i sin hållare så att den inte kan tas
av. Demontera hållaren (4) från styret. Sätt cykeldatorn i
hållaren. Skruva in låsskruven (15) (gänga M3, 8mm lång)
underifrån i avsedd gänga i hållaren. Montera hållaren på
styret igen.
Anmärkning: Låsskruven är inget stöldskydd.
Drift
Förutsättningar
eBike-systemet kan bara aktiveras när följande
förutsättningar har uppfyllts:
Ett tillräckligt laddat batteri har satts i (se batteriets
bruksanvisning).
Färddatorn har satts in korrekt i hållaren (se „Sätta in och
ta ut färddatorn (sebildA)“, SidanSvensk – 2).
Hastighetssensorn är korrekt ansluten (se drivenhetens
bruksanvisning).
Sätta på och stänga av eBike-systemet
För att sätta på eBike-systemet har du följande möjligheter:
Om cykeldatorn redan är påslagen när den sätts in i
hållaren så aktiveras eBike-systemet automatiskt.
När cykeldatorn och eBike-batteriet har satts i trycker du
en gång på cykeldatorns på-/av-knapp.
När cykeldatorn är isatt trycker du på eBike-batteriets
på-/av-knapp (det är cykeltillverkar-specifika lösningar
möjliga, där det inte finns någon åtkomst till batteriets
på-/av-knapp. Se batteriets bruksanvisning).
Drivningen aktiveras så snart du trampar på pedalerna (utom
vid funktion gångstöd eller på assistansnivån OFF).
Motoreffekten beror på den inställda assistansnivån.
Så snart du slutar med att trampa på pedalerna i normal drift
eller så snart du uppnått en hastighet på 25/45km/h stängs
eBike-drivningens assistans av. Drivningen aktiveras
automatiskt så snart du trampar på pedalerna och
hastigheten ligger under 25/45km/h.
För att stänga av eBike-systemet har du följande
möjligheter:
Tryck på på-/av-knappen på cykeldatorn.
Stäng av eBike-batteriet med på-/avknappen
(cykeltillverkarspecifika lösningar finns där på-/
avknappen inte är tillgänglig; se tillverkarens
bruksanvisning).
Ta ut cykeldatorn ur fästet.
Om ingen funktion öppnas på eBike-drivningen under ca
10minuter (t.ex. eftersom eBike står stilla), och ingen
knapp trycks in på cykeldator eller styr-reglage, stängs
eBike-systemet och därmed även batteriet av.
eShift (tillval)
eShift är en integrering av automatväxlingssystem till eBike-
systemet. eShift-komponenterna är anslutna elektriskt till
drivenheten av tillverkaren. Hanteringen av de elektroniska
växlingssystemen beskrivs i en egen bruksanvisning.
Cykeldatorns energiförsörjning
Om cykeldatorn sitter i hållaren (4), om ett tillräckligt laddat
batteri har satts in i eBike och om eBike-systemet är tillslaget
försörjs cykeldatorn av eBike‑batteriet med energi.
Om cykeldatorn tas ut ur hållaren (4) försörjs den med el
från ett internt batteri. Om det interna batteriet är svagt vid
start av cykeldatorn visas under 3 s <Anslut till cykel>
textvisningen (d). Därefter stängs cykeldatorn av igen.
För att ladda det interna batteriet, sätt tillbaka cykeldatorn i
hållaren (4) (när ett batteri sitter i eBike). Sätt på eBike-
batteriet med dess på-/av-knapp (se batteriets
driftsanvisning).
Cykeldatorn kan också laddas upp via USB-anslutningen. För
att göra detta, öppna skyddskåpan (8). Anslut USB-uttaget
(7) på cykeldatorn via en passande USB-kabel med en vanlig
USB-laddare eller USB-uttaget på en dator (5V
laddningsspänning; max. 500mA laddningsström). På
textvisningen (d) på cykeldatorn visas <USB ansluten>.
Sätta/stänga av cykeldatorn
För att sätta på cykeldatorn trycker du kort på på-/av-
knappen (5). Cykeldatorn kan (om det interna batteriet är
tillräckligt laddat) också sättas igång när den inte sitter i sin
hållare.
För att stänga av cykeldatorn trycker du på på-/av-knappen
(5).
Om cykeldatorn inte sitter i sin hållare och ingen knapp
trycks in stängs den av automatiskt efter 1 minut av
energibesparingsskäl.
uOm du inte ska använda din eBike under en längre
tidsperiod, ta ut cykeldatorn från sin hållare. Förvara
cykeldatorn i ett torrt utrymme och vid rumstemperatur.
Ladda cykeldatorns batteri regelbundet (minst var 3:e
månad).
Indikering batteristatus
Batteriladdningsvisningen (i) visar eBike-batteriets
laddning, inte laddningen hos cykeldatorns interna batteri.
eBike-batteriets laddning kan också läsas av på LED:erna på
själva batteriet.
På visningen (i) motsvarar varje stapel i batterisymbolen
cirka 20% kapacitet:
eBike-batteriet är helt laddat.
eBike-batteriet bör underhållsladdas.
Lysdioderna på batteriets laddindikering
slocknar. Kapaciteten för assistans av
drivningen är förbrukad och assistansen stängs
av mjukt. Resterande kapacitet används till
belysning och cykeldator, indikeringen blinkar.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Svensk – 3
eBike-batteriets kapacitet räcker för ytterligare
cirka 2 timmars cykelbelysning. Ytterligare
förbrukare (t.ex. automatväxel, laddning av
externa enheter i USB-uttaget) tas inte hänsyn
till här.
Om cykeldatorn tas ut ur hållaren (4) sparas den senast
visas batteriladdningsstatusen. Om en eBike drivs med två
batterier så visar batteriladdningsvisaren (i) nivån i båda
batterier.
OFF
MPH
KM/H
Om båda batterier på en eBike med två
batterier laddas på cykeln så visas
laddningen för båda batterier på
displayen (på bilden laddas det vänstra
batteriet). Vilket av de båda batterierna
som laddas ser du på den blinkande
indikatorn på batteriet.
Ställa in stödnivån
På manöverenheten(9) går det att ställa in hur kraftig
assistans eBike-drivningen skall ge vid trampningen.
Assistansnivån kan ändras när som helst, även under färd.
Anmärkning: Vid enskilda utföranden kan det hända att
stödnivån är förinställd och inte kan ändras. Det kan också
hända att det finns färre stödnivåer till förfogande än vad
som anges här.
Följande assistansnivåer står maximalt till förfogande:
OFF: Motorassistansen är avstängd, eBike kan förflyttas
genom att trampa, som med en vanlig cykel.
Påskjutningshjälpen kan inte aktiveras på denna
assistansnivå.
ECO: Aktivt stöd vid maximal effektivitet för maximal
räckvidd
TOUR/TOUR+:
TOUR: jämn assistans, för rutter med större räckvidd
TOUR+: dynamisk assistans för naturlig och sportig
körning (endast vid eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: kraftfullt stöd för sportig körning på bergiga
sträckor samt för stadstrafik
eMTB: optimalt stöd i varje terräng, sportig körning,
förbättrad dynamik, maximal prestanda (eMTB endast
tillgänglig i kombination med drivenheterna BDU250P
CX, BDU365, BDU450 CX och BDU480 CX. Eventuellt
krävs en prodramvaruuppdatering.)
TURBO: maximalt stöd upp till höga trampfrekvenser, för
sportig cykling
För att öka assistansnivån trycker du på knappen + (12)
manöverenheten tills den önskade assistansnivån visas på
visningen (b). För att sänka trycker du på knappen (11).
Den aktuella motoreffekten visas på visningen (a). Den
maximala motoreffekten beror på den valda assistansnivån.
Om färddatorn tas ut ur hållaren (4) sparas den senast
visade assistansnivån. Visningen (a) av motoreffekten förblir
tom.
eBike-systemets samspel med växlingen
Även med eBike-drivningen bör du växla som på en vanlig
cykel. (Beakta beträffande detta din eBikes
användarhandbok).
Oberoende av växlingstyp är det lämpligt att minska
trampningen kort medan du växlar. På så sätt underlättas
växlingen och drivlinans slitage minskar.
Genom att välja rätt växel kan du öka räckvidden och
hastigheten med samma kraftinsats.
Följ därför växelrekommendationerna som visas med (g)
och (h) på displayen. Om visningen (g) dyker upp, växla till
en högre växel med lägre trampfrekvens. Om visningen (h)
dyker upp, välj en lägre växel med högre trampfrekvens.
Tända/släcka cykelbelysning
I utförandet där cykelljuset drivs av eBike-systemet kan
fram- och bakljuset slås på och av samtidigt via cykeldatorn
och knappen cykelljus(2).
Kontrollera att din cykelbelysning fungerar korrekt varje
gång du ska cykla.
När belysningen tänds visas <Ljus tänt> och när
belysningen släcks visas <Ljus släckt> under ca. 1 s på
textvisningen (d). När ljuset är påslaget visas
belysningssymbolen (c).
Cykeldatorn sparar ljusstatus och aktiverar ljuset efter en
omstart, beroende på den sparade statusen.
Tändning och släckning av lamporna påverkar inte
displayens bakgrundsbelysning.
In- och urkoppling av påskjutningshjälp
Påskjutningshjälpen kan underlätta påskjutningen av eBike.
Hastigheten i denna funktion är beroende av ilagd växel och
kan uppnå högst6km/h.
uFunktionen Påskjutningshjälp får endast användas
när du skjuter på eBike. Om hjulen på eBike inte har
någon markkontakt då påskjutningshjälpen används finns
det risk för personskador.
För att aktivera påskjutningshjälpen, tryck på knappen
WALK på din cykeldator. Efter aktiveringen, tryck inom
10sekunder på knappen + och håll den intryckt. eBike-
drivningen sätts på.
Anmärkning: Påskjutningshjälpen kan inte aktiveras på
stödnivån OFF.
Gångstödet kopplas ur så snart som något av följande
inträffar:
Släpp knappen +,
eBike-systemets hjul blockeras (t.ex. genom att bromsa
eller stöta emot ett hinder),
hastigheten överskrider 6km/h.
Påskjutningshjälpens funktionssätt omfattas av
landsspecifika bestämmelser och kan därför avvika från den
ovan nämnda beskrivningen eller vara avaktiverade.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Svensk – 4
Energiförsörjning av externa enheter via
USB‑anslutning
Med hjälp av USB-anslutningen kan de flesta enheterna, som
kan försörjas med energi via USB (t.ex. diverse
mobiltelefoner) drivas och/eller laddas upp.
Förutsättningen för laddningen är att cykeldatorn och ett
tillräckligt laddat batteri har satts i eBike.
Öppna skyddsluckan(8) till USB-anslutningen på
cykeldatorn. Anslut USB-anslutningen på den externa
enheten via en standardmässig MicroA – MicroB USB-kabel
(finns hos din Bosch eBike-återförsäljare) till USB-
anslutningen (7) på cykeldatorn.
Efter att förbrukaren tagits bort ska USB-anslutningen
förslutas noga med skyddslocket(8).
uEn USB-anslutning är ingen vattentät stickanslutning.
När du cyklar i regn får ingen extern enhet vara
ansluten och USB-anslutningen ska vara helt stängd
med skyddskåpan(8).
Observera: Anslutna förbrukare kan påverka eBikes
räckvidd.
Visningar och inställningar av
cykeldatorn
Hastighets- och avståndsvisningar
hastighetsmätarvisningen (f) visas alltid den aktuella
hastigheten.
funktionsvisningen – Kombination av textvisning (d)
och värdevisning (e)– står följande funktioner till
förfogande:
<Tid>: Aktuell tid
<Max. hastighet>: Maximihastighet uppnådd sedan
senaste återställning
<Snitthastighet>: Genomsnittshastighet uppnådd sedan
senaste återställning
<Färdtid>: Färdtid sedan senaste återställning
<Räckvidd>: Prognosticerad räckvidd med den befintliga
batteriladdningen (vid fortsatt samma förutsättningar i
form av stödnivå, sträckprofil osv.)
<Sträcka totalt>: Visning av den totala distans som
avverkats med eBike (inte återställningsbar)
<Sträcka>: Avstånd sedan senaste återställning
För att växla till visningsfunktionen tryck på knappeni (1)
på cykeldatorn eller knappeni(10) på manöverenheten tills
önskad funktion visas.
För att återställa <Sträcka>, <Färdtid> och
<Snitthastighet> växlar du till en av dessa tre funktioner
och tryck sedan på knappen RESET (6) så länge tills
visningen nollställts. På så sätt är också värdena för de båda
andra funktionerna återställda.
För att återställa <Max. hastighet> växlar du till denna
funktion och tryck sedan på knappen RESET (6) så länge tills
visningen nollställts.
För att återställa <Räckvidd> växlar du till denna funktion
och tryck sedan på knappen RESET (6) så länge tills
visningen återgått till fabriksinställningen.
Om cykeldatorn tas ut ur hållaren (4) förblir funktionernas
samtliga värden sparade och kan visas även i fortsättningen.
Visa/anpassa grundinställningarna
Visning och ändring av grundinställningar kan göras oavsett
om cykeldatorn sitter i sin hållare (4) eller inte. Vissa
inställningar syns bara och kan bara förändras vid isatt
manöverdator. Beroende på utrustningen av din eBike kan
vissa menypunkter saknas.
För att komma till menyn för grundinställningar trycker du
samtidigt på knapparna RESET (6) och i (1), tills
textvisningen (d). <Konfiguration> visas.
För byte mellan grundinställningarna, tryck på knappen i
(1) på cykeldatorn tills önskad grundinställning visas. Om
cykeldatorn sitter i sin hållare (4) kan du också trycka på
knappen i (10) på manöverenheten.
För att ändra grundinställningarna, tryck på-/av-knappen
(5) bredvid visningen för att minska eller bläddra neråt,
eller på knappen belysning (2) bredvid visningen + för att
öka eller bläddra uppåt. Om cykeldatorn sitter i hållaren (4)
kan ändringen också göras med knapparna (11) resp. +
(12) på manöverenheten.
För att lämna funktionen och spara en ändrad inställning,
tryck på knappen RESET (6) i 3sekunder.
Följande grundinställningar kan utföras:
<– Tid + >: Du kan ställa in aktuell tid. En längre tryckning
på inställningsknapparna accelererar ändringen av tiden.
<– Hjulomkrets +>: Detta värde som förinställts av
tillverkaren kan du ändra ca  ±5%. Denna menypunkt
visas endast när cykeldatorn sitter i sin hållare.
<– Svenska +>: Du kan ändra språk på textvisningen. Du
kan välja mellan tyska, engelska, franska, spanska,
italienska, portugisiska, svenska, nederländska och
danska.
<– Enhet km/mi +>: Du kan visa hastighet och avstånd i
kilometer eller miles.
<– Tidsformat +>: Du kan visa tiden i 12-timmars eller
24-timmarsformat.
<– Växelrek. på +>/<– Växelrek. av +>: Du kan slå på
och stänga av visningen av en växelrekommendation.
<Driftstid totalt>: Visning av den totala färdtiden med
eBike (kan ej ändras)
<Displ. vx.x.x.x>: Detta är displayens
programvaruversion.
<DU vx.x.x.x>: Detta är drivenhetens
programvaruversion. Denna menypunkt visas endast när
cykeldatorn sitter i sin hållare.
<DU SN xxxxxxx/xxx>: Detta är drivenhetens
serienummer. Denna menypunkt visas endast när
cykeldatorn sitter i sin hållare.
<DU PN xxxxxxxxxx>: Detta är drivenhetens
typdelsnummer. Denna menypunkt visas endast när
cykeldatorn sitter i sin hållare och drivenheten ställer ett
typdelsnummer till förfogande.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Svensk – 5
<Service MM/YYYY>: Denna menypunkt visas om
cykeltillverkaren har bestämt ett fast servicedatum.
<Serv. xx km/mi>: Denna menypunkt visas om
cykeltillverkaren har bestämt att service skall ske efter en
viss körd sträcka.
<Bat. vx.x.x.x>: Detta är batteriets programvaruversion.
Denna menypunkt visas endast när cykeldatorn sitter i sin
hållare. Vid användning av 2 batterier visas de båda
batteriernas programversioner efter varandra.
<Bat. PN xxxxxxxxxx>: Detta är eBike-batteriets
typdelsnummer. Denna menypunkt visas endast när
cykeldatorn sitter i sin hållare och drivenheten ställer ett
typdelsnummer till förfogande. Vid användning av
2batterier visas de båda batteriernas programversioner
efter varandra.
<Cha. vx.x.x.x>: Detta är den laddares programversion,
som eBike-batteriet laddats med. Det visas bara om
laddaren ställer programversionen till förfogande.
Om en eBike är utrustad med ABS visas också ABS
programversion, serienummer och typdelsnummer.
Visning felkod
eBike-systemets komponenter kontrolleras ständigt
automatiskt. Om ett fel uppstår visas motsvarande felkod på
textvisningen (d).
Tryck på valfri knapp på cykeldatorn (3) eller på
manöverenheten (9), för att återgå till standardvisningen.
Beroende på typ av fel stängs i förekommande fall även
drivningen av. De går dock att fortsätta cykla utan hjälp av
drivningen. Innan du ger dig ut på en ny tur bör du dock
kontrollera eBike.
uLåt endast auktoriserade cykelverkstäder utföra
reparationer.
Kod Orsak Åtgärd
410 En eller flera knappar på cykeldatorn är
blockerade. Kontrollera om knappar har fastnat t.ex. på grund av att smuts
trängt in. Rengör knapparna vid behov.
414 Anslutningsproblem med manöverenheten Låt kontrollera anslutningar och förbindelser
418 En eller flera knappar på manöverenheten
är blockerade. Kontrollera om knappar har fastnat t.ex. på grund av att smuts
trängt in. Rengör knapparna vid behov.
419 Konfigurationsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
422 Anslutningsproblem hos drivenheten Låt kontrollera anslutningar och förbindelser
423 Anslutningsproblem med eBike-batteriet Låt kontrollera anslutningar och förbindelser
424 Inbördes kommunikationsfel mellan
komponenterna Låt kontrollera anslutningar och förbindelser
426 Internt tidsöverskridandefel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare. Vid denna felstatus är det inte möjligt
att visa eller anpassa däckomkretsen.
430 Cykeldatorns interna batteri är tomt
(gäller ej BUI350) Ladda upp cykeldatorn (i hållaren eller via USB-anslutningen)
431 Versionsfel på programvaran Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
440 Internt fel hos drivenheten Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
450 Internt programfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
460 Fel på USB-anslutningen Koppla från kabeln till USB-anslutningen cykeldatorn. Om
problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
490 Internt fel på cykeldatorn Låt kontrollera cykeldatorn
500 Internt fel hos drivenheten Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
502 Fel på cykelbelysningen Kontrollera belysningen och tillhörande kablar. Starta om systemet
på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-
återförsäljare.
503 Fel på hastighetssensorn Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Svensk – 6
Kod Orsak Åtgärd
504 Manipulering av hastighetssignalen har
identifierats. Kontrollera och ställ eventuellt in ekermagnetens position.
Kontrollera med avseende på manipulation (tuning). Drivningens
stöd minskas.
510 Internt sensorfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
511 Internt fel hos drivenheten Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
530 Batterifel Stäng av eBike, ta ur eBike-batteriet och sätt in eBike-batteriet
igen. Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta
din Bosch eBike-återförsäljare.
531 Konfigurationsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
540 Temperaturfel eBike befinner sig utanför det tillåtna temperaturområdet. Stäng
av eBike-systemet för att låta drivenheten antingen svalna eller
värmas upp till det tillåtna temperaturområdet. Starta om systemet
på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-
återförsäljare.
550 En otillåten förbrukare har identifierats. Avlägsna förbrukaren. Starta om systemet på nytt. Om problemet
kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
580 Versionsfel på programvaran Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
591 Autentiseringsfel Stäng av eBike-systemet. Ta bort batteriet och sätt i det igen.
Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
592 Inkompatibel komponent Använd en kompatibel display. Om problemet kvarstår, kontakta
din Bosch eBike-återförsäljare.
593 Konfigurationsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
595, 596 Kommunikationsfel Kontrollera anslutningarna till växellådan och starta om systemet.
Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
602 Internt batterifel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
603 Internt batterifel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
605 Batteritemperaturfel Batteriet befinner sig utanför tillåtet temperaturområde. Stäng av
eBike-systemet för att låta batteriet antingen svalna eller värmas
upp till det tillåtna temperaturområdet. Starta om systemet på
nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-
återförsäljare.
606 Externt batterifel Kontrollera kablarna. Starta om systemet på nytt. Om problemet
kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
610 Batterispänningsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
620 Fel på laddaren Byt laddaren. Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
640 Internt batterifel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
655 Flera batterifel Stäng av eBike-systemet. Ta bort batteriet och sätt i det igen.
Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
656 Versionsfel på programvaran Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare så att denne
kan genomföra en programuppdatering.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Svensk – 7
Kod Orsak Åtgärd
7xx Fel hos extern komponent Beakta uppgifterna i bruksanvisningen från respektive tillverkare.
800 Internt ABS-fel Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
810 Osannolika signaler på hjulhastighets-
sensorn Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
820 Fel på ledning till den främre
hjulhastighetssensorn Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
821 ... 826 Osannolika signaler på den främre
hjulhastighets-sensorn
Sensorplattan kanske saknas eller är
defekt eller felaktigt monterad, stor
skillnad i hjuldiameter mellan framhjul och
bakhjul, extremkörning som körning på
bara bakhjulet
Starta om systemet och provkör i minst 2 minuter. ABS-
kontrollampan ska slockna. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
830 Fel på ledning till den bakre
hjulhastighetssensorn Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
831
833 ... 835 Osannolika signaler på den bakre
hjulhastighets-sensorn
Sensorplattan kanske saknas eller är
defekt eller felaktigt monterad, stor
skillnad i hjuldiameter mellan framhjul och
bakhjul, extremkörning som körning på
bara bakhjulet
Starta om systemet och provkör i minst 2 minuter. ABS-
kontrollampan ska slockna. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
840 Internt ABS-fel Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
850 Internt ABS-fel Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
860, 861 Fel på spänningsförsörjningen Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
870, 871
880
883 ... 885
Kommunikationsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
889 Internt ABS-fel Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
890 ABS-kontrollampan är defekt eller saknas,
möjlig felfunktion hos ABS. Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Ingen
indikering Internt fel på cykeldatorn Starta om eBike-systemet genom att stänga av det och sätta på det
igen.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Inga av komponenterna, inklusive drivenheten får doppas i
vatten eller rengöras med tryckvatten.
Vid rengöring av din cykeldator, använd en mjuk trasa som
endast är fuktad med vatten. Använd inga rengöringsmedel.
eBike-systemet ska genomgå teknisk kontroll minst en gång
om året (bl.a. mekanik, uppdatering av
systemprogramvaran).
Cykeltillverkaren eller återförsäljaren kan fastställa
servicetidpunkt baserat på ett visst antal cyklade kilometer
och/eller en viss tidsperiod. I detta fall visas att det är dags
för service i 4 sekunder varje gång cykeldatorn startas.
För service eller reparationer på eBike vänder du dig till en
auktoriserad fackhandlare.
uLåt endast auktoriserade cykelverkstäder utföra
reparationer.
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Vid alla frågor om eBike-systemet och dess komponenter
vänder du dig till en auktoriserad fackhandlare.
Kontaktdata till auktoriserade cykelhandlare hittar du på
internetsidan www.bosch-ebike.com.
Transport
uOm du tar med dig din eBike på utsidan av bilen, som
t.ex. på ett takräcke för cyklar eller cykelhållare, bör
du ta av eBike-batteriet för att undvika skador.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Svensk – 8
Avfallshantering
Drivenhet, cykeldator inkl. manöverenhet,
batteri, hastighetssensor, tillbehör och
förpackningar skall återvinnas på ett
miljövänligt sätt.
Se själv till att personuppgifter raderas från enheten.
Släng inte eBikes och dess komponenter i hushållsavfallet!
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU skall obrukbara elektriska
apparater och enligt det europeiska direktivet
2006/66/EG felaktiga eller förbrukade
batterier samlas in separat och tillföras en
miljöanpassad avfallshantering.
Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer utan
kostnad till en auktoriserad cykelhandlare eller till en
miljöstation.
Ändringar förbehålles.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Norsk – 1
Sikkerhetsanvisninger
Les sikkerhetsanvisningene og
instruksene. Hvis ikke
sikkerhetsanvisningene og instruksene tas
til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann
og/eller alvorlige personskader.
Oppbevar alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene
for fremtidig bruk.
Begrepet batteri som brukes i denne bruksanvisningen,
refererer til alle originale Bosch eBike-batterier.
uFølg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle
bruksanvisningene for eBike-systemet og
brukerhåndboken for din eBike.
uDu må ikke la deg forstyrre av visningene på
kjørecomputeren. Det kan oppstå farlige situasjoner hvis
du ikke til enhver tid følger med på trafikken. Hvis du i
tillegg til å endre fremdriftshjelpen ønsker å foreta
inntasting på kjørecomputeren, må du stoppe før du gjør
dette.
uDu må ikke bruke kjørecomputeren som håndtak. Hvis
du løfter elsykkelen ved å holde i kjørecomputeren, kan
kjørecomputeren skades permanent.
uNår du bruker trillehjelpen, må du passe på at du hele
tiden kan kontrollere eBike og holde den sikkert. I
visse situasjoner kan det hende at trillehjelpen slutter å
fungere (for eksempel at pedalen støter mot en hindring
eller at knappen på betjeningsenheten slippes utilsiktet).
eBike kan plutselig bevege seg mot deg eller velte.
Spesielt ved ekstra last på sykkelen medfører dette en
risiko for brukeren. Det er viktig at du unngår situasjoner
der du ikke kan holde eBike av egen kraft når du bruker
trillehjelpen!
Produktbeskrivelse og
ytelsesspesifikasjoner
Forskriftsmessig bruk
Kjørecomputeren Intuvia er beregnet for styring av et Bosch
eBike-system og visning av kjøredata.
I tillegg til funksjonene som vises her, kan det når som helst
lanseres programvareendringer for feilretting og
funksjonsendringer.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på
illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av
bruksanvisningen.
Alle illustrasjoner av sykkeldeler med unntak av drivenhet,
kjørecomputer med betjeningsenhet, hastighetssensor og
tilhørende fester, er skjematiske, og kan avvike fra din eBike.
(1) Knapp for visningsfunksjon i
(2) Knapp for lys på sykkel
(3) Kjørecomputer
(4) Holder for kjørecomputer
(5) Av/på-knapp for kjørecomputer
(6) Nullstillingsknapp RESET
(7) USB-kontakt
(8) Beskyttelsesdeksel for USB-kontakt
(9) Betjeningsenhet
(10) Knapp for visningsfunksjon i på betjeningsenheten
(11) Knapp for redusert fremdriftshjelp/bla ned
(12) Knapp for økt fremdriftshjelp/bla opp +
(13) Knapp for skyvehjelp WALKa)
(14) Låsing av kjørecomputeren
(15) Blokkeringsskrue for kjørecomputeren
USB-ladekabel (Micro A – Micro B)b)
a) Ikke tilgjengelig i alle land
b) Ikke avbildet, kan fås som tilbehør
Visningselementer på kjørecomputeren
(a) Visning av fremdriftshjelp fra drivenheten
(b) Visning av fremdriftshjelp
(c) Indikator for lys
(d) Tekstfelt
(e) Verdivisning
(f) Speedometervisning
(g) Giringsanbefaling: høyere gir
(h) Giringsanbefaling: lavere gir
(i) Indikator for batteriladenivå
Tekniske data
Kjørecomputer Intuvia
Produktkode BUI255
Ladestrøm USB-inngang
maks. mA 500
Ladespenning USB-
inngang V 5
USB-ladekabel A) 1 270 016 360
Driftstemperatur °C –5...+40
Lagringstemperatur °C +10...+40
Ladetemperatur °C 0...+40
Li-ion-batteri internt V
mAh 3,7
230
Kapslingsgrad B) IP54 (beskyttet mot støv
og vannsprut)
Vekt, ca. kg 0,15
A) inngår ikke i standardleveransen
B) ved lukket USB-deksel
Bosch eBike-systemet bruker FreeRTOS
(sehttp://www.freertos.org).
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Norsk – 2
Montering
Sette inn og ta ut batteriet
Følg bruksanvisningen for batteriet når du setter inn og tar ut
eBike-batteriet.
Sette inn og ta ut kjørecomputeren (sebildeA)
For å sette inn kjørecomputeren (3) skyver du den inn i
holderen forfra (4).
For å ta ut kjørecomputeren (3) trykker du på låsen (14) og
skyver den forover og ut av holderen (4).
uTa av kjørecomputeren når du parkerer din eBike.
Det er mulig å feste kjørecomputeren slik at den ikke kan tas
ut av holderen. Du må da demontere holderen (4) fra styret.
Sett kjørecomputeren i holderen. Skru blokkeringsskruen
(15) (M3-gjenger, 8 mm lang) nedenfra og inn i holderens
gjenger som er beregnet for denne. Monter holderen på
styret igjen.
Merk: Blokkeringsskruen er ingen tyverisikring.
Bruk
Forutsetninger
eBike-systemet kan bare aktiveres når følgende
forutsetninger er oppfylt:
Et tilstrekkelig ladet batteri er satt inn (se
bruksanvisningen for batteriet).
Kjørecomputeren sitter riktig i holderen (se „Sette inn og
ta ut kjørecomputeren (sebildeA)“, SideNorsk – 2).
Hastighetssensoren er riktig tilkoblet (se
bruksanvisningen for drivenheten).
Slå eBike-systemet på/av
Du slår på eBike-systemet på følgende måter:
Hvis kjørecomputeren er slått på når den settes i
holderen, aktiveres eBike-systemet automatisk.
Trykk kort én gang på av/på-knappen til kjørecomputeren
med kjørecomputeren og eBike-batteriet satt inn.
Trykk på av/på-knappen til eBike-batteriet hvis
kjørecomputeren er satt inn (enkelte sykkelprodusenter
har løsninger der det ikke er tilgang til av/på-knappen til
batteriet, se bruksanvisningen fra sykkelprodusenten).
Motoren aktiveres så snart du trår på pedalene (unntatt i
funksjonen trillehjelp eller assistansenivået OFF).
Motoreffekten justeres etter innstilt assistansenivå.
Når du slutter å trå på pedalene i normalmodus, eller så snart
sykkelen har kommet opp i en hastighet på 25/45km/h
kobles hjelpen fra eBike-motoren ut. Motoren aktiveres
automatisk igjen når du trår på pedalene og hastigheten er
under 25/45km/h.
Du slår av eBike-systemet på følgende måter:
Trykk på av/på-knappen til kjørecomputeren.
Slå av eBike-batteriet med av/på-knappen til dette
(enkelte sykkelprodusenter har løsninger der det ikke er
tilgang til av/på-knappen til batteriet, se
bruksanvisningen fra sykkelprodusenten).
Ta kjørecomputeren ut av holderen.
Hvis det ikke er behov for effekt fra eBike-drivenheten i løpet
av ca. 10minutter (for eksempel fordi sykkelen står i ro), og
ingen knapp på kjørecomputeren eller betjeningsenheten til
eBike trykkes, slås eBike-systemet automatisk av.
eShift (tilleggsutstyr)
eShift er integreringen av elektroniske girsystemer i eBike-
systemet. eShift-komponentene er koblet til drivenheten
elektrisk hos produsenten. Betjeningen av de elektroniske
girsystemene er beskrevet i en egen brukerhåndbok.
Kjørecomputerens strømforsyning
Når kjørecomputeren sitter i holderen (4), et tilstrekkelig
ladet batteri er satt på elsykkelen og eBike-systemet er slått
på, får kjørecomputeren strøm fra batteriet til elsykkelen.
Hvis kjørecomputeren tas ut av holderen (4), skjer
strømforsyningen via et internt batteri. Hvis batteriet er
svakt når kjørecomputeren slås på, vises <Attach to bike
(kople til sykkel)> i tekstfeltet (d) i 3 sekunder. Deretter
slås kjørecomputeren av igjen.
For å lade det interne batteriet setter du kjørecomputeren i
holderen (4) igjen (hvis et batteri er satt inn på eBike). Slå
på eBike-batteriet med batteriets av/på-knapp (se
bruksanvisningen for batteriet).
Du kan også lade kjørecomputeren via USB-tilkoblingen.
Åpne beskyttelsesdekselet (8). Koble USB-kontakten (7) til
kjørecomputeren til en vanlig USB-lader eller til USB-
inngangen på en datamaskin (5 V ladespenning, maks.
500mA ladestrøm) ved bruk av en egnet USB-kabel. I
tekstfeltet (d) på kjørecomputeren vises <USB connected
(USB tilkoplet)>.
Slå kjørecomputeren på/av
For å slå på kjørecomputeren trykker du kort på av/på-
knappen (5). Kjørecomputeren kan også slås på når den ikke
er satt inn i holderen (hvis det interne batteriet er
tilstrekkelig ladet).
For å slå av kjørecomputeren trykker du på av/på-knappen
(5).
Hvis ikke kjørecomputeren er satt inn i holderen, slås den
automatisk av etter ett minutt uten knappetrykk, for å spare
energi.
uTa kjørecomputeren ut av holderen hvis det er flere
uker til du skal bruke elsykkelen igjen. Oppbevar
kjørecomputeren på et tørt sted med romtemperatur. Lad
kjørecomputerbatteriet jevnlig (minst hver 3. måned).
Indikator for batteriladenivå
Batteriets ladetilstandsindikator (i) viser ladetilstanden til
eBike-batteriet, ikke tilstanden det interne batteriet til
kjørecomputeren. Ladetilstanden til eBike-batteriet vises
også av lysdiodene på selve batteriet.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Norsk – 3
I visningen (i) tilsvarer hver strek i batterisymbolet ca. 20%
kapasitet:
eBike-batteriet er fulladet.
eBike-batteriet bør lades opp.
LED-lampene til ladetilstandsindikatoren på
batteriet slukker. Kapasiteten til fremdriftshjelp
er brukt opp, og hjelpen kobles ut litt etter litt.
Kapasiteten som er igjen, står til disposisjon for
lys og kjørecomputer, og visningen blinker.
Kapasiteten til eBike-batteriet rekker til lys på
sykkelen i ca. 2 timer. Dette anslaget tar ikke
hensyn til annet strømforbruk (f.eks.
automatgir, lading av eksterne enheter via USB-
inngangen).
Hvis kjørecomputeren tas ut av holderen (4), lagres den sist
viste batteritilstanden. Hvis en eBike drives med to batterier,
viser ladetilstandsindikatoren (i) nivået til begge batteriene.
OFF
MPH
KM/H
Hvis begge batteriene på en eBike med to
batterier, lades på sykkelen, vises
ladefremdriften til begge batteriene på
displayet (på bildet lades det venstre
batteriet). Hvilket av de to batteriene
som lades for øyeblikket, vises også av
indikatoren som blinker på batteriet.
Stille inn fremdriftshjelpnivået
Du kan stille inn på betjeningsenheten(9) hvor mye hjelp du
skal få fra eBike-motoren når du trår. Nivået på
fremdriftshjelpen kan endres også mens du er på tur.
Merk: På enkelte utførelser kan nivået på fremdriftshjelpen
være forhåndsinnstilt og ikke mulig å endre. Antallet
fremdriftshjelpnivåer kan også være mindre enn beskrevet
her.
Sykkelen har følgende assistansehjelpnivåer som
maksimum:
OFF: Hjelpen fra motoren er slått av, og eBike kan brukes
som en vanlig tråsykkel. Trillehjelpen kan ikke aktiveres i
dette assistansenivået.
ECO: aktiv assistanse ved maksimal effektivitet, for
maksimal rekkevidde
TOUR/TOUR+:
TOUR: jevn assistanse, for sykkelturer med stor
rekkevidde
TOUR+: dynamisk assistanse for naturlig og sportslig
sykling (bare i forbindelse med eMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: kraftfull assistanse, for sportslig sykling i kupert
terreng og i bytrafikk
eMTB: optimal assistanse i ethvert terreng, sportslig
igangkjøring, forbedret dynamikk, maksimal ytelse
(eMTB er bare tilgjengelig i kombinasjon med
drivenhetene BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX og
BDU480 CX. En programvareoppdatering kan eventuelt
være nødvendig.)
TURBO: maksimal assistanse opp til høy tråkkfrekvens,
for sportslig sykling
For å øke nivået på hjelpen trykker du gjentatte ganger på
knappen + (12) på betjeningsenheten helt til ønsket nivå på
hjelpen vises i (b). For å senke nivået trykker du på knappen
(11).
Ønsket motoreffekt vises i (a). Den maksimale
motoreffekten avhenger av valgt nivå på fremdriftshjelpen.
Hvis kjørecomputeren tas ut av holderen (4), blir den sist
viste fremdriftshjelpen lagret, og visningen , og visningen (a)
for motoreffekten forblir tom.
eBike-systemets samspill med girsystemet
Også med eBike-drivenhet bør du bruke girsystemet som på
en vanlig tråsykkel. Se brukerhåndboken for din eBike.
Uavhengig av hva slags girsystem sykkelen har lønner det
seg å redusere pedaltrykket en kort stund under giring. Det
gjør det lettere å gire, og slitasjen på drivlinjen blir mindre.
Ved å velge riktig gir kan du øke hastigheten og rekkevidden
uten å bruke mer krefter.
Følg derfor giringsanbefalingene (g) og (h) som vises på
displayet. Hvis (g) vises, bør du skifte til et høyere gir med
lavere tråkkfrekvens. Hvis (h) vises, bør du velge et lavere
gir med høyere tråkkfrekvens.
Slå lysene på sykkelen på/av
I utførelsen der lyset på sykkelen forsynes med strøm av
eBike-systemet kan front- og baklyset slås på og av samtidig
med knappen(2).
Kontroller at lysene på sykkelen fungerer riktig før hver
sykkeltur.
Når lyset slås på, vises <Lights on (Lys på)>, og når lyset
slås av, vises <Lights off (Lys av)> i ca. 1 sekund i
tekstfeltet (d). Når lyset er slått på, vises
belysningssymbolet (c).
Kjørecomputeren lagrer lysstatusen og aktiverer eventuelt
lyset i samsvar med den lagrede statusen etter en ny start.
Lyset på sykkelen har ingen innflytelse på bakgrunnslyset til
displayet.
Slå skyvehjelp på/av
Trillehjelpen kan gjøre det lettere å skyve din eBike.
Hastigheten i denne funksjonen avhenger av hvilket gir som
er valgt og kan maksimalt komme opp i 6km/h.
uFunksjonen skyvehjelp må utelukkende brukes ved
skyving av eBike. Det er fare for personskader hvis
hjulene på eBike ikke har bakkekontakt mens
skyvehjelpen er i bruk.
For å aktivere trillehjelpen trykker du kort på knappen
WALK på kjørecomputeren. Etter aktivering trykker du på
knappen + innen 10 sekunder og holder den inne. Motoren
til eBike kobles inn.
Merk: Skyvehjelpen kan ikke aktiveres i
fremdriftshjelpnivået OFF.
Skyvehjelpen slås av i følgende situasjoner:
Du slipper knappen+,
hjulene på eBike blir blokkert (f.eks. på grunn av
bremsing eller støt mot en hindring),
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Norsk – 4
hastigheten overskrider 6km/h.
Virkemåten til skyvehjelpen er underlagt landsspesifikke
bestemmelser og kan derfor avvike fra beskrivelsen over.
Strømforsyning til eksterne enheter via
USB‑inngang
De fleste enheter som kan forsynes med strøm via USB
(f.eks. diverse mobiltelefoner) kan brukes eller lades ved
hjelp av USB-inngangen.
For at ladingen skal fungere, må kjørecomputeren og et
tilstrekkelig ladet batteri være montert på eBike.
Åpne beskyttelsesdekselet(8) til USB-inngangen på
kjørecomputeren. Koble den eksterne enhetens USB-plugg
til USB-kontakten(7) på kjørecomputeren via en USB-
ladekabel Micro A – Micro B (føres av Bosch eBike-
forhandleren).
Etter at forbrukeren er koblet fra, må USB-inngangen lukkes
godt med beskyttelsesdekselet(8) igjen.
uEn USB-forbindelse er ingen vanntett
pluggforbindelse. Ved sykling i regn må ingen
eksterne enheter være tilkoblet, og USB-inngangen
må med beskyttelsesdekselet(8) være helt lukket.
Obs! Tilkoblede forbrukere kan påvirke elsykkelens
rekkevidde.
Visninger og innstillinger på
kjørecomputeren
Dette språket i brukergrensesnittet støttes ikke av
kjørecomputeren. I denne bruksanvisningen vises derfor de
engelske tekstene i brukergrensesnittet sammen med en
forklaring på språket i landet.
Visning av hastighet og distanse
I speedometervisningen (f) vises alltid hastigheten for
øyeblikket.
I funksjonsvisningen – kombinasjon av tekst (d) og verdi
(e)– kan følgende funksjoner velges:
<Clock (klokkeslett)>: gjeldende klokkeslett
<Max. speed (maksimal)>: maksimumshastighet
oppnådd siden siste nullstilling
<Avg. Speed (gjennomsnitt)>: gjennomsnittshastighet
oppnådd siden siste nullstilling
<Trip time (kjøretid)>: kjøretid siden siste nullstilling
<Range (rekkevidde)>: antatt rekkevidde med
nåværende batterilading (ved uendrede betingelser som
fremdriftshjelpnivå, strekningsprofil osv.)
<Odometer (totalstrekning)>: visning av
totalstrekningen som er tilbakelagt med eBike (kan ikke
tilbakestilles)
<Trip distance (strekning)>: tilbakelagt distanse siden
siste nullstilling
For å skifte i visningsfunksjonen trykker du gjentatte
ganger på knappeni(1) på kjørecomputeren eller
knappeni(10) på betjeningsenheten helt til den ønskede
funksjonen vises.
For å nullstille <Trip distance (strekning)>, <Trip time
(kjøretid)> og <Avg. Speed (gjennomsnitt)> skifter du til
en av disse tre funksjonene og trykker deretter på knappen
RESET (6) helt til visningen er nullstilt. Dermed nullstilles
også verdiene for de andre funksjonene.
For å nullstille <Max. speed (maksimal)> skifter du til
denne funksjonen og trykker deretter på knappen RESET (6)
helt til visningen er nullstilt.
For å nullstille <Range (rekkevidde)> skifter du til denne
funksjonen og trykker deretter på knappen RESET (6) helt til
visningen er tilbakestilt til fabrikkinnstillingen.
Hvis kjørecomputeren tas ut av holderen (4), forblir
verdiene for funksjonene lagret, og kan fortsatt vises.
Vise/tilpasse grunninnstillinger
Visning og endring av grunninnstillingene er mulig uavhengig
av om kjørecomputeren sitter i holderen (4) eller ikke.
Enkelte innstillinger kan vises og endres bare når
kjørecomputeren er satt inn. Enkelte menypunkter kan
mangle, avhengig av utstyret til din eBike.
For å komme til menyen for grunninnstillinger trykker du
samtidig på RESET (6) og i (1) helt til (d) <Configuration
(innstillinger)> vises i tekstfeltet.
For å veksle mellom grunninnstillingene trykker du
gjentatte ganger på knappen i (1) på kjørecomputeren helt
til den ønskede grunninnstillingen vises. Hvis
kjørecomputeren sitter i holderen (4), kan du også trykke på
knappen i (10) på betjeningsenheten.
For å endre grunninnstillingene trykker du på av/på-
knappen (5) ved visningen for å redusere eller bla ned eller
knappen for belysningen (2) ved visningen + for å øke eller
bla opp. Hvis kjørecomputeren sitter i holderen (4), er det
også mulig å endre med knappene (11) eller + (12)
betjeningsenheten.
For å avslutte funksjonen og lagre en endret innstilling
trykker du på knappen RESET (6) i tre sekunder.
Følgende grunninnstillinger kan velges:
<– Clock + (klokkeslett)>: Du kan stille inn gjeldende
klokkeslett. Ved langt trykk på innstillingsknappene
endres klokkeslettet raskt.
<– Wheel circum. + (hjulomkrets)>: Du kan endre
denne verdien som er forhåndsinnstilt av produsenten
med ±5%. Dette menypunktet vises bare når
kjørecomputeren sitter i holderen.
<– English + (engelsk)>: Du kan endre språket som
brukes i tekstvisningene. Mulige språk er tysk, engelsk,
fransk, spansk, italiensk, portugisisk, svensk,
nederlandsk og dansk.
<– Unit km/mi + (enhet km/mi)>: Hastigheten og
avstanden kan vises i kilometer eller miles.
<– Time format + (tidsformat)>: Klokkeslettet kan vises
i 12- eller 24-timersformat.
<– Shift recom. on + (giringsanbefaling på)>/<– Shift
recom. off + (giringsanbefaling av)>: Du kan slå
visningen av girskiftanbefaling av og på.
<Power-on hours (total driftstid)>: Visning av total
kjøretid med eBike (kan ikke endres)
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Norsk – 5
<Displ. vx.x.x.x>: Dette er displayets
programvareversjon.
<DU vx.x.x.x>: Dette er drivenhetens
programvareversjon. Dette menypunktet vises bare når
kjørecomputeren sitter i holderen.
<DU SN xxxxxxx/xxx>: Detter er drivenhetens
serienummer. Dette menypunktet vises bare når
kjørecomputeren sitter i holderen.
<DU PN xxxxxxxxxx>: Dette er drivenhetens
komponentdelenummer. Dette menypunktet vises bare
når kjørecomputeren sitter i holderen og drivenheten
angir et komponentdelenummer.
<Service MM/YYYY>: Dette menypunktet vises hvis
sykkelprodusenten har angitt et fast tidspunkt for service.
<Serv. xx km/mi>: Dette menypunktet vises hvis
sykkelprodusenten har angitt frist for service ved en
bestemt kjørelengde.
<Bat. vx.x.x.x>: Dette er batteriets programvareversjon.
Dette menypunktet vises bare når kjørecomputeren sitter
i holderen. Hvis det brukes to batterier, vises
programvareversjonen til batteriene etter hverandre.
<Bat. PN xxxxxxxxxx>: Dette er eBike-batteriets
komponentdelenummer. Dette menypunktet vises bare
når kjørecomputeren sitter i holderen og eBike-batteriets
komponentdelenummer er tilgjengelig. Hvis det brukes to
batterier, vises programvareversjonen til batteriene etter
hverandre.
<Cha. vx.x.x.x>: Dette programvareversjonen til laderen
som eBike-batteriet ble ladet med. Den vises bare hvis
laderens programvareversjon er tilgjengelig.
Hvis en eBike er utstyrt med ABS, vises også
programvareversjonen, serienummeret og
komponentdelenummeret til ABS.
Visning av feilkode
Komponentene i eBike-systemet kontrolleres hele tiden
automatisk. Hvis en feil oppdaget, vises en feilkode i
tekstfeltet (d).
Trykk på en knapp på kjørecomputeren (3) eller på
betjeningsenheten (9) for å gå tilbake til standardvisningen.
Avhengig av feiltypen koples motoren eventuelt også
automatisk ut. Videresykling uten støtte fra motoren er alltid
mulig. Elsykkelen bør inspiseres før du sykler flere turer.
uFå utført alle reparasjoner hos en autorisert
sykkelforhandler.
Kode Årsak Løsning
410 Én eller flere knapper på kjørecomputeren
er blokkert. Kontroller om knappene er blokkert, for eksempel på grunn av
skitt. Rengjør eventuelt knappene.
414 Forbindelsesproblem på
betjeningsenheten Få kontrollert tilkoblingene og forbindelsene
418 Én eller flere knapper på
betjeningsenheten er blokkert. Kontroller om knappene er blokkert, for eksempel på grunn av
skitt. Rengjør eventuelt knappene.
419 Konfigurasjonsfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
422 Problem med forbindelsen med motoren Få kontrollert tilkoblingene og forbindelsene
423 Problem med forbindelsen til eBike-
batteriet Få kontrollert tilkoblingene og forbindelsene
424 Kommunikasjonsfeil mellom
komponentene Få kontrollert tilkoblingene og forbindelsene
426 Intern tidsoverskridelsesfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler. I denne feiltilstanden er det ikke mulig å
se eller tilpasse dekkomkretsen i menyen for grunnleggende
innstillinger.
430 Det interne batteriet til kjørecomputeren
er tomt (ikke for BUI350) Lad kjørecomputeren (i holderen eller via USB-tilkoblingen)
431 Feil ved programvareversjon Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
440 Intern feil i drivenheten Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
450 Intern programvarefeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
460 Feil på USB-tilkobling Ta ledningen ut av USB-tilkoblingen til kjørecomputeren. Hvis
problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
490 Intern feil i kjørecomputeren Få inspisert kjørecomputeren
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Norsk – 6
Kode Årsak Løsning
500 Intern feil i drivenheten Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
502 Feil på lyset til sykkelen Kontroller lyset og de tilhørende ledningene. Start systemet på
nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-
forhandler.
503 Feil i hastighetssensoren Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
504 Manipulering av hastighetssignalet er
registrert. Kontroller plasseringen av eikemagneten, og juster den eventuelt.
Kontroller med hensyn til manipulering (tuning). Hjelpen fra
motoren reduseres.
510 Intern sensorfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
511 Intern feil i drivenheten Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
530 Batterifeil Slå av elsykkelen. Ta ut eBike-batteriet, og sett det inn igjen. Start
systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
531 Konfigurasjonsfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
540 Temperaturfeil Elsykkelens temperatur er utenfor det tillatte området. Slå av
eBike-systemet, slik at drivenheten kan avkjøles eller varmes opp
til tillatt temperaturområde. Start systemet på nytt. Hvis problemet
vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
550 En strømforbruker som ikke er tillatt, har
blitt registrert. Fjern strømforbrukeren. Start systemet på nytt. Hvis problemet
vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
580 Feil ved programvareversjon Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
591 Autentiseringsfeil Slå av eBike-systemet. Ta ut batteriet, og sett det inn igjen. Start
systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
592 Inkompatibel komponent Bruk et kompatibelt display. Hvis problemet vedvarer, kontakter
du din Bosch eBike-forhandler.
593 Konfigurasjonsfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
595, 596 Kommunikasjonsfeil Kontroller ledningene til giret, og start systemet på nytt. Hvis
problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
602 Intern batterifeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
603 Intern batterifeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
605 Feil ved batteritemperatur Batteriets temperatur er utenfor det tillatte området. Slå av eBike-
systemet, slik at batteriet kan avkjøles eller varmes opp til tillatt
temperaturområde. Start systemet på nytt. Hvis problemet
vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
606 Ekstern batterifeil Kontroller kablingen. Start systemet på nytt. Hvis problemet
vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
610 Feil ved batterispenning Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
620 Feil ved lader Skift ut laderen. Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
640 Intern batterifeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Norsk – 7
Kode Årsak Løsning
655 Flere feil ved batteriet Slå av eBike-systemet. Ta ut batteriet, og sett det inn igjen. Start
systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
656 Feil ved programvareversjon Kontakt Bosch eBike-forhandleren for
oppdatering av programvaren.
7xx Feil på komponenter fra andre
leverandører Se bruksanvisningen fra produsenten av komponenten.
800 Intern ABS-feil Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
810 Usannsynlige signaler på
hjulhastighetssensoren Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
820 Feil på ledningen til
hjulhastighetssensoren foran Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
821 ... 826 Usannsynlige signaler på
hjulhastighetssensoren foran
Det kan hende at sensorskiven ikke er på
plass, eller at den er defekt eller montert
feil. Merkbar forskjell mellom
dekkdiameteren på forhjulet og bakhjulet;
ekstrem bruk, for eksempel sykling på
bakhjulet
Start systemet på nytt, og foreta en prøvetur på minst to minutter.
ABS-kontrollampen på slukke. Hvis problemet vedvarer, kontakter
du din Bosch eBike-forhandler.
830 Feil på ledningen til
hjulhastighetssensoren bak Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
831
833 ... 835 Usannsynlige signaler på
hjulhastighetssensoren bak
Det kan hende at sensorskiven ikke er på
plass, eller at den er defekt eller montert
feil. Merkbar forskjell mellom
dekkdiameteren på forhjulet og bakhjulet;
ekstrem bruk, for eksempel sykling på
bakhjulet
Start systemet på nytt, og foreta en prøvetur på minst to minutter.
ABS-kontrollampen på slukke. Hvis problemet vedvarer, kontakter
du din Bosch eBike-forhandler.
840 Intern ABS-feil Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
850 Intern ABS-feil Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
860, 861 Feil på spenningsforsyningen Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
870, 871
880
883 ... 885
Kommunikasjonsfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
889 Intern ABS-feil Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
890 ABS-kontrollampen er defekt eller
mangler; det kan eventuelt hende at ABS
ikke fungerer.
Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
Ingen
visning Intern feil i kjørecomputeren Start eBike-systemet på nytt ved å slå det av og på.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Ingen komponenter må senkes ned i vann eller rengjøres
med høytrykksspyler. Dette gjelder også drivenheten.
Kjørecomputeren må bare rengjøres med en myk klut fuktet
med vann. Bruk ikke rengjøringsmidler.
Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året
(bl.a. mekaniske deler, oppdatert systemprogramvare).
Sykkelprodusenten eller -forhandleren kan også legge
kjørelengde og/eller tidsrom til grunn for servicetidspunktet.
Da vil kjørecomputeren vise servicetidspunktet i fire
sekunder hver gang den slås på.
Kontakt en autorisert sykkelforhandler for service eller
reparasjoner på eBike.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Norsk – 8
uFå utført alle reparasjoner hos en autorisert
sykkelforhandler.
Kundeservice og kundeveiledning
Kontakt en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål om
eBike-systemet og systemkomponentene.
Du finner kontaktinformasjon til autoriserte
sykkelforhandlere på nettsiden www.bosch-ebike.com.
Transport
uHvis du transporterer eBike utenfor bilen, for
eksempel på et sykkelstativ, må du ta av
kjørecomputeren og eBike-batteriet slik at du unngå
skader på disse.
Deponering
Drivenheten, kjørecomputeren inkl.
betjeningsenheten, batteriet,
hastighetssensoren, tilbehør og emballasje skal
leveres til gjenvinning.
Du må selv kontrollere at personopplysninger slettes fra
enheten.
eBike og komponentene til sykkelen må ikke kastes som
vanlig husholdningsavfall!
Iht. det europeiske direktivet
2012/19/EU om brukt elektrisk utstyr og iht.
det europeiske direktivet 2006/66/EC må
defekte eller brukte batterier/oppladbare
batterier samles adskilt og leveres inn for
miljøvennlig resirkulering.
Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer
lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til
en gjenvinningsstasjon.
Rett til endringer forbeholdes.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Suomi – 1
Turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudatta-
matta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tu-
lipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt-
töä varten.
Tässä käyttöohjekirjassa käytetty nimitys akku tarkoittaa
kaikkia alkuperäisiä Boschin eBike-akkuja.
uLue eBike-järjestelmän kaikissa käyttöoppaissa ja
eBike-pyörän käyttöoppaassa annetut turvallisuus- ja
käyttöohjeet ja noudata niitä.
uÄlä anna ajotietokoneen viedä huomiotasi liiken-
teestä. Onnettomuusvaara, jos et keskity yksinomaan tie-
liikenteeseen. Jos haluat tehdä tehostustason vaihtoa pi-
demmälle meneviä syöttöjä ajotietokoneeseen, pysähdy
ja syötä asiaankuuluvat tiedot.
uÄlä käytä ajotietokonetta kahvana. Jos nostat eBike-
pyörää ajotietokoneen avulla, ajotietokone voi rikkoutua
korjauskelvottomaksi.
uVarmista käyttäessäsi talutusapua, että pystyt jatku-
vasti hallitsemaan ja pitämään eBike-pyörää tuke-
vassa otteessa. Talutusavun toiminta voi keskeytyä tie-
tyissä olosuhteissa (esim. jos poljin törmää esteeseen tai
sormi luiskahtaa vahingossa käyttöyksikön painikkeelta).
eBike saattaa yhtäkkiä liikkua taaksepäin sinua kohti tai
kaatua. Tämä on vaarallista pyörän käyttäjälle, etenkin jos
pyörä on kuormattu. Älä ohjaa talutusavulla eBike-pyörää
sellaisiin tilanteisiin, joissa et pysty pitämään omin voimin
eBike-pyörää paikallaan!
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Määräyksenmukainen käyttö
Intuvia-ajotietokone on tarkoitettu Boschin eBike-järjestel-
män ohjaukseen ja ajotietojen näyttöön.
Tässä kuvattujen toimintojen lisäksi ohjelmistoon saatetaan
koska tahansa tehdä muutoksia virheiden poistamiseksi ja
toimintojen muuttamiseksi.
Kuvatut osat
Kuvattujen osien numerointi viittaa oppaan alussa oleviin ku-
vasivujen piirroksiin.
Kaikki polkupyörän osien kuvat (moottoriyksikköä, ajotieto-
konetta, käyttöyksikköä, nopeusanturia sekä niihin kuuluvia
pidikkeitä lukuun ottamatta) ovat kaaviomaisia ja ne saatta-
vat poiketa oman eBike-pyöräsi versiosta.
(1) Näyttötoiminnon painike i
(2) Polkupyörän valopainike
(3) Ajotietokone
(4) Ajotietokoneen pidike
(5) Ajotietokoneen virtapainike
(6) Nollauspainike RESET
(7) USB-portti
(8) USB-portin suojakansi
(9) Käyttöyksikkö
(10) Käyttöyksikön näyttötoiminnon painike i
(11) Tehostuksen vähennyksen/
alaspäin selauksen painike
(12) Tehostuksen lisäämisen/
ylöspäin selauksen painike +
(13) Talutusavun painike WALKa)
(14) Ajotietokoneen lukitus
(15) Ajotietokoneen lukitusruuvi
USB-latausjohto (Micro A – Micro B)b)
a) Ei ole saatavilla kaikissa maissa
b) Ei kuvassa, lisätarvike
Ajotietokoneen näyttölohkot
(a) Moottoriyksiköllä tehostamisen näyttö
(b) Tehostustason näyttö
(c) Valojen näyttö
(d) Tekstinäyttö
(e) Arvolukeman näyttö
(f) Nopeusmittarin näyttö
(g) Vaihtosuositus: suurempi vaihde
(h) Vaihtosuositus: pienempi vaihde
(i) Akun lataustilan näyttö
Tekniset tiedot
Ajotietokone Intuvia
Tuotekoodi BUI255
USB-liitännän maks. la-
tausvirta mA 500
USB-liitännän latausjän-
nite V 5
USB-latausjohto A) 1 270 016 360
Käyttölämpötila °C –5...+40
Säilytyslämpötila °C +10...+40
Latauslämpötila °C 0...+40
Sisäinen litiumioniakku V
mAh 3,7
230
Suojausluokka B) IP54 (pöly- ja roiskevesi-
suojattu)
Paino n. kg 0,15
A) Ei kuulu vakiovarustukseen
B) Kun USB-suojus on kiinni
Boschin eBike-järjestelmä käyttää FreeRTOS:ia (katso
http://www.freertos.org).
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Suomi – 2
Asennus
Akun asennus ja irrotus
Lue akun käyttöopas ja noudata siinä annettuja ohjeita, kun
haluat tehdä eBike-pyörässä käytettävän eBike-akun asen-
nuksen tai irrotuksen.
Ajotietokoneen asennus ja irrotus (katsokuvaA)
Kun haluat asentaa ajotietokoneen (3), työnnä se etukautta
pidikkeeseen (4).
Kun haluat irrottaa ajotietokoneen (3), paina lukitusta (14)
ja työnnä ajotietokone etukautta irti pidikkeestä (4).
uKun pysäköit eBike-pyörän, irrota sen ajotietokone.
Ajotietokoneen voi lukita ruuvilla pidikkeeseen irrottamisen
estämiseksi. Irrota sitä varten pidike (4) ohjaustangosta.
Aseta ajotietokone pidikkeeseen. Ruuvaa lukitusruuvi (15)
(kierre M3, pituus 8mm) alakautta pidikkeen asiaankuulu-
vaan kierteeseen. Asenna pidike takaisin ohjaustankoon.
Huomautus: lukitusruuvi ei toimi varkaudenestona.
Käyttö
Vaatimukset
eBike-järjestelmän voi aktivoida vain, kun seuraavat vaati-
mukset on täytetty:
Riittävän täyteen ladattu akku on asennettu paikalleen
(katso akun käyttöohjeet).
Ajotietokone on asennettu oikein pidikkeeseen (katso
"Ajotietokoneen asennus ja irrotus (katsokuvaA)",
SivuSuomi – 2).
Ajonopeusanturi on liitetty oikein paikalleen (katso moot-
toriyksikön käyttöohjeet).
eBike-järjestelmän käynnistäminen ja
sammuttaminen
Voit käynnistää eBike-järjestelmän seuraavilla tavoilla:
eBike-järjestelmä aktivoituu automaattisesti, jos ajotieto-
kone on jo päällä asentaessasi sen pidikkeeseen.
Kun ajotietokone ja eBike-akku on asennettu paikoilleen,
paina lyhyesti ajotietokoneen käynnistyspainiketta.
Kun ajotietokone on asennettu paikalleen, paina eBike-
akun käynnistyspainiketta (tiettyjen valmistajien polku-
pyörissä on mahdollista, ettei akun käynnistyspainikkee-
seen voi päästä käsiksi; katso akun käyttöohjeet).
Moottori kytkeytyy päälle heti kun alat polkea polkimilla
(paitsi talutusavun toiminnossa tai tehostustasossa OFF).
Moottoriteho määräytyy laitteeseen säädetystä tehostusta-
sosta.
Heti kun lopetat normaalikäytössä polkemisen, tai heti kun
vauhti kasvaa 25/45km/h nopeuteen, eBike-moottorilla te-
hostus kytkeytyy pois päältä. Moottori kytkeytyy automaatti-
sesti uudelleen päälle heti kun alat polkea polkimilla ja no-
peus on alle 25/45km/h.
Voit sammuttaa eBike-järjestelmän seuraavilla tavoilla:
Paina ajotietokoneen käynnistyspainiketta.
Kytke eBike-akku pois päältä akun käynnistyspainikkeella
(joidenkin valmistajien pyörissä on mahdollista, ettei
akun käynnistyspainikkeeseen päästä käsiksi; katso pol-
kupyörän valmistajan toimittama käyttöohjekirja).
Ota ajotietokone pois pidikkeestä.
Jos et käytä noin 10minuutin aikana eBike-moottoria (esim.
kun eBike seisoo paikallaan) etkä paina ajotietokoneen tai
käyttöyksikön painikkeita, eBike-järjestelmä sammuu auto-
maattisesti.
eShift (valinnainen)
eShift tarkoittaa elektronisten vaihteistojärjestelmien ja
eBike-järjestelmän välistä yhteyttä. Valmistaja on tehnyt eS-
hift-osien sähköliitännän moottoriyksikköön. Elektronisten
vaihteistojärjestelmien käyttö on kuvattu erillisessä käyttö-
ohjekirjassa.
Ajotietokoneen virransyöttö
Ajotietokone saa sähkövirtaa eBike‑pyörän akusta, kun ajo-
tietokone on pidikkeessään (4), riittävän täyteen ladattu
akku on asennettu eBike-pyörään ja eBike-järjestelmä on
kytketty päälle.
Virransyöttö tapahtuu sisäisestä akusta, jos ajotietokone
otetaan pois pidikkeestä (4). Jos sisäinen akku on heikko
ajotietokoneen käynnistyksen yhteydessä, ilmoitus <Attach
to bike (yhdistä polkupyörään)> tulee tekstinäyttöön (d)
3sekunnin ajaksi. Sen jälkeen ajotietokone kytkeytyy jälleen
pois päältä.
Asenna ajotietokone takaisin pidikkeeseen (4) sisäisen akun
lataamiseksi (kun akku on asennettu eBike-pyörään). Kytke
eBike-akku päälle sen virtapainikkeesta (katso akun käyttö-
ohjeet).
Voit ladata ajotietokoneen myös USB-liitännän välityksellä.
Avaa sitä varten suojakansi (8). Kytke ajotietokoneen USB-
portti (7) sopivan USB-johdon välityksellä tavanomaiseen
USB-latauslaitteeseen tai tietokoneen USB-liitäntään (5 V:n
latausjännite; maks. 500 mA:n latausvirta). Ajotietokoneen
tekstinäyttöön (d) tulee ilmoitus <USB connected (liitetty
USB-liitäntään)>.
Ajotietokoneen päälle‑/poiskytkentä
Käynnistä ajotietokone painamalla lyhyesti virtapainiketta
(5). Ajotietokoneen voi käynnistää (kun sisäinen akku on la-
dattu riittävän täyteen) myös, kun se ei ole paikallaan pidik-
keessä.
Sammuta ajotietokone painamalla virtapainiketta (5).
Jos ajotietokone ei ole paikallaan pidikkeessä, se sammuu
energian säästämiseksi automaattisesti 1minuutin kuluttua,
mikäli mitään painiketta ei paineta.
uJos jätät eBike-pyörän seisomaan pidemmäksi aikaa,
ota ajotietokone pois pidikkeestään. Säilytä ajotietoko-
netta kuivassa varastotilassa huonelämpötilassa. Lataa
ajotietokoneen akku säännöllisin väliajoin (vähintään 3 kk
välein).
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Suomi – 3
Akun lataustilan näyttö
Akun lataustilan näyttö (i) ilmoittaa eBike-akun lataustilan, ei
ajotietokoneen sisäisen akun lataustilaa. eBike-akun latausti-
lan voi katsoa myös akun omista LED-valoista.
Näytön (i) akkusymbolin jokainen palkki tarkoittaa noin 20%
kapasiteettia:
eBike-akku on ladattu aivan täyteen.
eBike-akku on ladattava.
Akun lataustilan näytön LED-valot sammuvat.
Akun kapasiteetti moottorilla tehostamiseen on
käytetty loppuun ja tehostus kytkeytyy peh-
meästi pois päältä. Jäljellä oleva kapasiteetti
jää valojen ja ajotietokoneen käyttöön, näyttö
alkaa vilkkua. eBike-akun kapasiteetti riittää
polkupyörän valoille vielä noin 2tunniksi. Tässä
yhteydessä ei huomioida muita sähkönkulutta-
jia (esim. automaattivaihteisto, ulkoisten laittei-
den lataus USB-liitännästä).
Jos ajotietokone otetaan pois pidikkeestä (4), viimeisin akun
lataustilan näyttölukema jää muistiin. Jos eBike-pyörää käy-
tetään kahdella akulla, akun lataustilan näyttö (i) ilmoittaa
molempien akkujen varaustilan.
OFF
MPH
KM/H
Jos lataat eBike-pyörän akut molemmat
akut pyörään asennettuina, näyttö ilmoit-
taa molempien akkujen latauksen edisty-
misen (kuvassa ladataan parhaillaan va-
senta akkua). Myös akun vilkkuva näyttö
ilmoittaa, kumpaa akkua ladataan par-
haillaan.
Tehostustason asetus
Voit säätää käyttöyksiköstä(9), kuinka voimakkaasti eBike-
moottori tehostaa polkemista. Tehostustasoa voi muuttaa
milloin tahansa, myös ajon aikana.
Huomautus: eräissä versioissa on mahdollista, että tehos-
tustaso on säädetty kiinteään arvoon, jota ei voi muuttaa. On
myös mahdollista, että valittavissa on tässä esitettyä vähem-
män tehostustasoja.
Käytettävissä on korkeintaan seuraavat tehostustasot:
OFF: moottorin tehostus on kytketty pois päältä, eBike-
pyörällä voi ajaa normaalin polkupyörän tapaan pelkäs-
tään poljentavoimalla. Talutusapua ei voi aktivoida tässä
tehostustasossa.
ECO: sähköä säästävä tehostus tarpeen mukaan, pitkälle
toimintasäteelle
TOUR/TOUR+:
TOUR: tasainen tehostus, pitkille ajoretkille
TOUR+: dynaaminen tehostus tavalliseen ja urheilulliseen
ajoon (vain eMTB) kanssa
SPORT/eMTB:
SPORT: voimakas tehostus, mäkisten reittien urheilulli-
seen ajamiseen ja kaupunkiliikenteeseen
eMTB: optimaalinen tehostus kaikissa maastoissa, urhei-
lullinen kiihdytys, entistä parempi dynamiikka, paras
mahdollinen suorituskyky (eMTB on käytettävissä vain
moottoriyksiköiden BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX
ja BDU480 CX kanssa. Vaatii mahdollisesti ohjelmiston
päivittämisen.)
TURBO: suurin tehostus myös nopeaan poljentaan, urhei-
lulliseen ajoon
Lisää tehostustasoa painamalla toistuvasti käyttöyksikön
painiketta + (12), kunnes näyttöön (b) tulee haluamasi te-
hostustaso, vähennä tehostustasoa painamalla painiketta
(11).
Asetettu moottoriteho tulee näyttöön (a). Suurin mahdolli-
nen moottoriteho riippuu valitusta tehostustasosta.
Jos irrotat ajotietokoneen pidikkeestä (4), viimeisin näy-
tössä ilmoitettu tehostustaso jää muistiin ja moottoritehon
näyttö (a) jää tyhjäksi.
eBike-järjestelmän ja vaihteiston yhteistoiminta
Myös eBike-moottorin yhteydessä vaihteistoa kannattaa
käyttää samalla tavalla kuin normaalissa polkupyörässä (nou-
data tässä yhteydessä eBike-pyörän käyttöohjeita).
Kaikissa vaihteistomalleissa poljentavoimaa kannattaa vä-
hentää hetkeksi vaihtamisen ajaksi. Tällöin vaihtaminen on
helpompaa ja voimansiirron kuluminen vähenee.
Kun käytät aina sopivaa vaihdetta, voit ajaa nopeammin ja pi-
demmälle samalla poljentavoimalla.
Noudata siksi vaihtosuosituksia, jotka annetaan näytön il-
moituksilla (g) ja (h). Kun näyttöön tulee ilmoitus (g), tällöin
kannattaa vaihtaa suuremmalle, poljentaa hidastavalle vaih-
teelle. Kun näyttöön tulee ilmoitus (h), tällöin kannattaa
vaihtaa pienemmälle, poljentaa nopeuttavalle vaihteelle.
Polkupyörän valojen päälle‑/poiskytkentä
Mallissa, jossa ajovalot saavat sähköä eBike-järjestelmältä,
voit kytkeä ajotietokoneen kautta polkupyörän ajovalopainik-
keella(2) etuvalon ja takavalon samanaikaisesti päälle tai
pois päältä.
Tarkasta polkupyörän valojen kunnollinen toiminta ennen jo-
kaista ajokertaa.
Sytytysilmoitus <Lights on (Valo päällä)> ja sammutusil-
moitus <Lights off (Valo pois)> tulevat noin 1 sekunnin
ajaksi tekstinäyttöön (d). Valojen ollessa päällä näytössä on
valosymboli (c).
Ajotietokone tallentaa valojen käyttötilan ja kytkee tämän
mukaisesti valot tarvittaessa päälle uudelleenkäynnistyksen
jälkeen.
Polkupyörän valojen päälle- ja poiskytkennällä ei ole mitään
vaikutusta näytön taustavalaistukseen.
Talutusavun kytkeminen päälle ja pois
Talutusapu helpottaa eBike-pyörän taluttamista. Nopeus
riippuu tätä toimintoa käytettäessä valitusta vaihteesta ja on
enimmillään 6km/h.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Suomi – 4
uTalutusaputoimintoa saa käyttää vain eBike-pyörän
taluttamiseen. Loukkaantumisvaara, jos eBiken pyörät
eivät kosketa talutusapua käytettäessä maata.
Aktivoi talutusapu painamalla lyhyesti ajotietokoneen
WALK-painiketta. Paina aktivoinnin jälkeen +-painike 10se-
kunnin kuluessa pohjaan ja pidä se painettuna. eBike-pyörän
moottori käynnistyy.
Huomautus: talutusapua ei voi käyttää tehostustasolla OFF.
Talutusapu kytkeytyy välittömästi pois päältä seuraavissa
tilanteissa:
vapautat painikkeen+,
eBike-pyörän vanteet lukkiutuvat (esim. jarrutuksen tai
törmäyksen takia),
nopeus on yli 6km/h.
Talutusavun toimintatapa riippuu maakohtaisista määräyk-
sistä. Siksi se saattaa poiketa yllä olevasta kuvauksesta tai se
voi olla kytketty pois toiminnasta.
Ulkoisten laitteiden virransyöttö USB-liitännän
kautta
USB-liitännän avulla voit käyttää ja ladata useimpia laitteita,
jotka voivat ottaa tarvitsemansa sähkövirran USB-liitännän
kautta (esim. matkapuhelimet).
Lataamista varten eBike-pyörässä täytyy olla ajotietokone ja
riittävän täyteen ladattu akku.
Avaa ajotietokoneen USB-liitännän suojakansi(8). Yhdistä
ulkoisen laitteen USB-liitäntä USB-latausjohdolla Micro A –
Micro B (saatavana Bosch eBike -jälleenmyyjältä) ajotietoko-
neen USB-porttiin(7).
Kun olet irrottanut virrankuluttajan, USB-liitäntä pitää sulkea
jälleen huolellisesti suojakannella(8).
uUSB-liitos ei ole vedenpitävä kytkentä. Jos ajat sa-
teella, liitäntään ei saa kytkeä ulkoista laitetta ja USB-
liitäntä pitää sulkea huolellisesti suojakannella(8).
Huomio: järjestelmään liitetyt sähkönkuluttajat voivat vä-
hentää eBike-pyörän toimintamatkaa.
Ajotietokoneen näytöt ja asetukset
Ajotietokoneen käyttöliittymän tekstit eivät tue tätä kieltä.
Siksi englanninkieliset käyttöliittymätekstit on täydennetty
tässä käyttöoppaassa käyttömaan kielisellä selityksellä.
Nopeus- ja etäisyysnäytöt
Nopeusmittarin näytössä (f) ilmoitetaan aina nykyinen ajo-
nopeus.
Toimintonäytöstä – joka on tekstinäytön (d) ja lukemanäy-
tön (e)yhdistelmä – voi valita seuraavia toimintoja:
<Clock (kelloaika)>: nykyinen kellonaika
<Max. speed (suurin nopeus)>: viime nollauksen jäl-
keen ajettu maksiminopeus
<Avg. Speed (keskinopeus)>: viime nollauksen jälkeen
ajettu keskimääräinen nopeus
<Trip time (ajoaika)>: ajoaika viime nollauksesta lähtien
<Range (toimintamatka)>: arvioitu akun lataustilan
mahdollistama toimintamatka (mikäli olosuhteet (esim.
tehostustaso, ajoreitin profiili, jne.) pysyvät muuttumat-
tomina)
<Odometer (kokonaismatka)>: eBike-pyörällä ajettu
kokonaismatka (ei voi nollata)
<Trip distance (matka)>: viime nollauksen jälkeen ajettu
matka
Kun haluat vaihtaa näyttötoimintoon,paina ajotietoko-
neen painiketta i(1) tai käyttöyksikön painiketta i(10) tois-
tuvasti, kunnes näyttöön tulee haluamasi toiminto.
Kun haluat nollata toiminnot <Trip distance (matka)>,
<Trip time (ajoaika)> ja <Avg. Speed (keskinopeus)>,
vaihda yhteen näistä kolmesta toiminnosta ja pidä painiketta
RESET (6) painettuna, kunnes näyttö on nollattu. Tämän
myötä myös kaksi muuta toimintoa nollataan.
Kun haluat nollata toiminnon <Max. speed (suurin no-
peus)>, vaihda tähän toimintoon ja pidä painiketta RESET
(6) painettuna, kunnes näyttö on nollattu.
Kun haluat nollata toiminnon <Range (toimintamatka)>,
vaihda tähän toimintoon ja pidä painiketta RESET (6) pai-
nettuna, kunnes näyttö on palautettu tehdasasetuksen ar-
voon.
Jos irrotat ajotietokoneen pidikkeestä (4), toimintojen kaikki
arvot jäävät muistiin ja ne voi avata edelleen näyttöön.
Perusasetusten näyttäminen/muuttaminen
Perusasetusten näyttäminen ja muuttaminen on mahdollista
riippumatta siitä, onko ajotietokone paikallaan pidikkees-
sään (4) vai ei. Jotkut asetukset näkyvät ja ovat muutetta-
vissa vain kun ajotietokone on asennettu paikalleen. Jotkut
valikkokohdat saattavat puuttua eBike-pyörän varustuksesta
riippuen.
Kun haluat siirtyä perusasetusten valikkoon, pidä painikkeita
RESET (6) ja i (1) samanaikaisesti painettuina, kunnes teks-
tinäyttö (d) <Configuration (asetukset)> tulee näyttöpin-
taan.
Kun haluat vaihtaa perusasetuksesta toiseen, paina toistu-
vasti ajotietokoneen painiketta i (1), kunnes näyttöön tulee
haluamasi perusasetus. Jos ajotietokone on paikallaan pidik-
keessä (4), voit painaa myös käyttöyksikön painiketta i
(10).
Kun haluat muuttaa perusasetuksia, paina vähentämiseksi
tai alaspäin selaamiseksi käynnistyspainiketta (5) (näytön
vieressä), tai lisäämiseksi tai ylöspäin selaamiseksi valopai-
niketta (2) (näytön + vieressä). Jos ajotietokone on paikal-
laan pidikkeessä (4), tällöin voit tehdä muutoksia myös käyt-
töyksikön painikkeilla (11) ja + (12).
Kun haluat poistua toiminnosta ja tallentaa muutetun asetuk-
sen, paina painiketta RESET (6) 3sekunnin ajan.
Voi tehdä valinnan seuraavista perusasetuksista:
<– Clock + (kelloaika)>: voi asettaa nykyisen kellonajan.
Kellonaika muuttuu nopeammin, kun painat asetuspainik-
keita pitkään.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Suomi – 5
<– Wheel circum. + (pyöränympärys)>: voit muuttaa
tätä valmistajan valmiiksi asettamaa arvoa ±5% verran.
Tämä valikkokohta näkyy vain, kun ajotietokone on paikal-
laan pidikkeessä.
<– English + (englanti)>: voit vaihtaa tekstinäyttöjen
kielen. Vaihtoehtoina ovat saksa, englanti, ranska, es-
panja, italia, portugali, ruotsi, hollanti ja tanska.
<– Unit km/mi + (yksikkö km/mi)>: voit näyttää ajono-
peuden ja matkan kilometreinä tai maileina.
<– Time format + (aikamuoto)>: voit näyttää kellonajan
12 tunnin tai 24 tunnin näyttömuodossa.
<– Shift recom. on + (vaihtosuositus päälle)>/<– Shift
recom. off + (vaihtosuositus pois)>: voit kytkeä vaihto-
suosituksen näytön päälle tai pois.
<Power-on hours (käyttöaika yhteensä)>: eBike-pyö-
rän ajoaika yhteensä (ei voi muuttaa)
<Displ. vx.x.x.x>: tämä on näytön ohjelmistoversio.
<DU vx.x.x.x>: tämä on moottoriyksikön ohjelmistover-
sio. Tämä valikkokohta näkyy vain, kun ajotietokone on
paikallaan pidikkeessä.
<DU SN xxxxxxx/xxx>: tämä on moottoriyksikön sarja-
numero. Tämä valikkokohta näkyy vain, kun ajotietokone
on paikallaan pidikkeessä.
<DU PN xxxxxxxxxx>: tämä on moottoriyksikön tyyppi-
numero. Tämä valikkokohta näkyy vain, kun ajotietokone
on paikallaan pidikkeessä ja moottoriyksiköltä saadaan
typpinumero.
<Service MM/YYYY>: tämä valikkokohta näkyy, jos pol-
kupyörän valmistaja on määrittänyt pyörälle kiinteän huol-
toajankohdan.
<Serv. xx km/mi>: tämä valikkokohta näkyy, jos polku-
pyörän valmistaja on määrittänyt pyörälle tiettyyn ajomat-
kaan perustuvan huoltovälin.
<Bat. vx.x.x.x>: tämä on akun ohjelmistoversio. Tämä
valikkokohta näkyy vain, kun ajotietokone on paikallaan
pidikkeessä. Jos käytät 2 akkua, molempien akkujen oh-
jelmistoversiot näytetään peräkkäin.
<Bat. PN xxxxxxxxxx>: tämä on eBike-akun ohjelmisto-
versio. Tämä valikkokohta näkyy vain, kun ajotietokone
on paikallaan pidikkeessä ja eBike-akulta saadaan typpi-
numero. Jos käytät 2 akkua, molempien akkujen ohjel-
mistoversiot näytetään peräkkäin.
<Cha. vx.x.x.x>: tämä on eBike-akun ladanneen lataus-
laitteen ohjelmistoversio. Tämä näytetään vain, jos lataus-
laitteelta saadaan ohjelmistoversio.
Jos eBike on varustettu ABS-järjestelmällä, näytössä il-
moitetaan myös ABS:n ohjelmistoversio, sarjanumero ja
tyyppinumero.
Vikakoodin näyttö
eBike-järjestelmän osia valvotaan jatkuvasti automaattisesti.
Vian ilmetessä testinäyttöön (d) tulee vastaava vikakoodi.
Paina mitä tahansa ajotietokoneen (3) tai käyttöyksikön (9)
painiketta, kun haluat palata normaaliin näyttöön.
Vian laadusta riippuen moottori kytkeytyy tarvittaessa auto-
maattisesti pois päältä. Matkan jatkaminen ilman moottorilla
tapahtuvaa tehostusta on kuitenkin aina mahdollista. eBike
kannattaa tarkastaa ennen seuraavaa ajomatkaa.
uAnna kaikki korjaustyöt vain valtuutetun polkupyörä-
kauppiaan tehtäväksi.
Koodi Syy Korjaustoimenpide
410 Ajotietokoneen yksi tai useampi painike on
jumissa. Tarkasta jumiutuneiden painikkeiden varalta (esim. painikkeisiin
tarttunut lika). Puhdista painikkeet tarvittaessa.
414 Käyttöyksikön liitäntäongelma Tarkistuta liitokset ja kytkennät
418 Käyttöyksikön yksi tai useampi painike on
jumissa. Tarkasta jumiutuneiden painikkeiden varalta (esim. painikkeisiin
tarttunut lika). Puhdista painikkeet tarvittaessa.
419 Konfigurointivirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
422 Moottoriyksikön liitäntäongelma Tarkistuta liitokset ja kytkennät
423 eBike-akun liitäntäongelma Tarkistuta liitokset ja kytkennät
424 Osien keskinäinen tietoliikennevirhe Tarkistuta liitokset ja kytkennät
426 Sisäinen ajanylitysvirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään. Tässä virhetilassa ei voi näyt-
tää tai säätää renkaan vierintäkehää perusasetusvalikossa.
430 Ajotietokoneen sisäinen akku on tyhjä (ei
mallissa BUI350) Lataa ajotietokone (pidikkeessä tai USB-liitännän välityksellä)
431 Ohjelmiston versiovirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
440 Moottoriyksikön sisäinen vika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
450 Sisäinen ohjelmistovirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
460 Vika USB-liitännässä Irrota johto ajotietokoneen USB-liitännästä. Mikäli ongelma ei
poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Suomi – 6
Koodi Syy Korjaustoimenpide
490 Ajotietokoneen sisäinen vika Tarkastuta ajotietokone
500 Moottoriyksikön sisäinen vika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
502 Vika polkupyörän valoissa Tarkasta valot ja niihin kuuluva johdotus. Käynnistä järjestelmä uu-
delleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleen-
myyjään.
503 Nopeusanturin vika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
504 Tunnistettu nopeussignaalia koskeva ma-
nipulointi. Tarkasta ja tarvittaessa säädä pinnamagneetin asento. Tarkasta
manipuloinnin (virityksen) varalta. Moottorin tehostusta vähenne-
tään.
510 Sisäinen anturivirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
511 Moottoriyksikön sisäinen vika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
530 Akkuvika Kytke eBike pois päältä, irrota eBike-akku ja asenna eBike-akku uu-
delleen paikalleen. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli on-
gelma ei poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
531 Konfigurointivirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
540 Lämpötilavirhe eBike-pyörän lämpötila on sallittujen rajojen ulkopuolella. Kytke
eBike-järjestelmä pois päältä, jotta moottoriyksikkö saa jäähtyä tai
lämmetä sallittuun lämpötilaan. Käynnistä järjestelmä uudelleen.
Mikäli ongelma ei poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
550 Kielletty virrankuluttaja tunnistettu. Poista virrankuluttaja. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli on-
gelma ei poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
580 Ohjelmiston versiovirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
591 Todennusvirhe Kytke eBike-järjestelmä pois päältä. Irrota akku ja asenna se jälleen
paikalleen. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei
poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
592 Yhteensopimaton osa Asenna yhteensopiva näyttö. Mikäli ongelma ei poistu, ota yhteys
Boschin eBike-jälleenmyyjään.
593 Konfigurointivirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
595, 596 Tietoliikennevirhe Tarkasta vaihteiston johdotus ja käynnistä järjestelmä uudelleen.
Mikäli ongelma ei poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
602 Sisäinen akkuvika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
603 Sisäinen akkuvika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
605 Akun lämpötilavirhe Akun lämpötila on sallittujen rajojen ulkopuolella. Kytke eBike-jär-
jestelmä pois päältä, jotta akku saa jäähtyä tai lämmetä sallittuun
lämpötilaan. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei
poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
606 Ulkoinen akkuvika Tarkasta johdotus. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli on-
gelma ei poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
610 Akun jännitevirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
620 Latauslaitteen vika Vaihda latauslaite. Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Suomi – 7
Koodi Syy Korjaustoimenpide
640 Sisäinen akkuvika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
655 Akun moninkertainen vika Kytke eBike-järjestelmä pois päältä. Irrota akku ja asenna se jälleen
paikalleen. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei
poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
656 Ohjelmiston versiovirhe Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään
ohjelmistopäivityksen tekemiseksi.
7xx Toisen valmistajan komponentin vika Noudata kyseisen komponentin valmistajan toimittamien käyttöoh-
jeita.
800 Sisäinen ABS-virhe Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
810 Epäuskottavia signaaleita pyörän nopeu-
santurista Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
820 Vika pyörän etumaiseen nopeusanturiin
johtavassa sähköjohdossa Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
821 ... 826 Epäuskottavia signaaleita pyörän etumai-
sesta nopeusanturista
Mahd. puuttuva, viallinen tai väärin asen-
nettu anturilevy; etupyörän ja takapyörän
rengashalkaisijat poikkeavat huomatta-
vasti toisistaan; äärimmäinen ajotilanne,
esim. ajaminen takapyörän varassa
Käynnistä järjestelmä uudelleen ja tee vähintään 2 minuuttia kes-
tävä koeajo. ABS-merkkivalon tulee sammua. Mikäli ongelma ei
poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
830 Vika pyörän taempaan nopeusanturiin joh-
tavassa sähköjohdossa Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
831
833 ... 835 Epäuskottavia signaaleita pyörän taem-
masta nopeusanturista
Mahd. puuttuva, viallinen tai väärin asen-
nettu anturilevy; etupyörän ja takapyörän
rengashalkaisijat poikkeavat huomatta-
vasti toisistaan; äärimmäinen ajotilanne,
esim. ajaminen takapyörän varassa
Käynnistä järjestelmä uudelleen ja tee vähintään 2 minuuttia kes-
tävä koeajo. ABS-merkkivalon tulee sammua. Mikäli ongelma ei
poistu, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
840 Sisäinen ABS-virhe Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
850 Sisäinen ABS-virhe Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
860, 861 Virtalähteen vika Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
870, 871
880
883 ... 885
Tietoliikennevirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh-
teys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
889 Sisäinen ABS-virhe Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
890 ABS-merkkivalo on viallinen tai puuttuu,
ABS on mahdollisesti epäkunnossa. Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
Ei
näyttöä Ajotietokoneen sisäinen vika Käynnistä eBike-järjestelmä uudelleen niin, että sammutat järjes-
telmän ja kytket sen taas päälle.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Osia ja moottoriyksikköä ei saa upottaa veteen eikä puhdis-
taa painepesurilla.
Käytä ajotietokoneen puhdistamiseen pehmeää ja vain ve-
dellä kostutettua liinaa. Älä käytä pesuaineita.
Tarkistuta eBike-järjestelmän tekniikka vähintään kerran
vuodessa (mm. mekaniikka ja järjestelmän ohjelmistover-
sio).
Lisäksi polkupyörävalmistaja tai polkupyöräkauppias voi
asettaa huoltoajankohdan perustaksi tietyn pituisen ajomat-
kan ja/tai ajanjakson. Tässä tapauksessa ajotietokone ilmoit-
taa jokaisen käynnistyksen yhteydessä seuraavan huoltoa-
jankohdan 4 sekunnin ajan.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Suomi – 8
Teetä eBike-pyörän huolto ja korjaukset valtuutetussa polku-
pyöräkaupassa.
uAnna kaikki korjaustyöt vain valtuutetun polkupyörä-
kauppiaan tehtäväksi.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa
eBike-järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä.
Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat-
soa verkkosivulta www.bosch-ebike.com.
Kuljetus
uJos kuljetat eBike-pyörää auton ulkopuolella esim.
kattotelineellä, irrota ajotietokone ja eBike-akku,
jotta ne eivät vaurioidu.
Hävitys
Moottoriyksikkö, ajotietokone, käyttöyksikkö,
akku, nopeusanturi, tarvikkeet ja pakkaukset
tulee toimittaa ympäristöä säästävää uusiokäyt-
töön.
Varmista itse, että henkilökohtaiset tiedot on poistettu lait-
teesta.
Älä heitä eBike-pyörää tai sen osia talousjätteisiin!
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu-
kaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja eu-
rooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan
vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täy-
tyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystä-
välliseen kierrätykseen.
Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai-
seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes-
kukseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 1
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας
και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων
ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή
σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση.
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος
μπαταρία αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike
Bosch.
uΔιαβάστε και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του
συστήματος eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας
του eBike σας.
uΜην αφήσετε την ένδειξη του υπολογιστή οχήματος να
αποσπάσει την προσοχή σας. Όταν δεν επικεντρώνετε
αποκλειστικά την προσοχή σας στην κυκλοφορία,
κινδυνεύετε, να εμπλακείτε σε ένα ατύχημα. Όταν θέλετε
να κάνετε εισαγωγές στον υπολογιστή οχήματος πέρα από
την αλλαγή του επιπέδου υποστήριξης, σταματήστε και
εισάγετε τα αντίστοιχα δεδομένα.
uΜη χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή οχήματος ως λαβή.
Εάν σηκώσετε το eBike από τον υπολογιστή οχήματος,
μπορεί να προκαλέσετε ανεπανόρθωτες ζημιές στον
υπολογιστή οχήματος.
uΦροντίζετε σε περίπτωση χρήσης της βοήθειας
ώθησης, να μπορείτε ανά πάσα στιγμή να ελέγχετε και
να ακινητοποιείτε με ασφάλεια το eBike. Η βοήθεια
ώθησης μπορεί υπό ορισμένες προϋποθέσεις να
απενεργοποιηθεί (π.χ. εμπόδιο στο πεντάλ ή αθέλητο
γλίστρημα από το πλήκτρο της μονάδας χειρισμού). Το
eBike μπορεί να κινηθεί ξαφνικά προς τα πίσω πάνω σας ή
να ανατραπεί. Αυτό αποτελεί ιδιαίτερα σε περίπτωση
πρόσθετου φορτίου ένα ρίσκο για τον χρήστη. Μη θέτετε το
eBike με τη βοήθεια ώθησης σε καταστάσεις, στις οποίες δε
θα μπορείτε να κρατάτε πλέον το eBike με τη δικιά σας
δύναμη!
Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Ο υπολογιστής οχήματος Intuvia προβλέπεται για τον έλεγχο
ενός συστήματος eBike της Bosch και για την ένδειξη των
δεδομένων οδήγησης.
Εκτός από τις λειτουργίες που εμφανίζονται εδώ, μπορεί
οποτεδήποτε να εισαχθούν αλλαγές λογισμικού για τη
διόρθωση σφαλμάτων και αλλαγές λειτουργιών.
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Η απαρίθμηση των εικονιζομένων εξαρτημάτων αναφέρεται
στην παράσταση στις σελίδες γραφικών στην αρχή του
εγχειριδίου οδηγιών.
Όλες οι παραστάσεις τμημάτων του ποδηλάτου εκτός της
μονάδας κίνησης, του υπολογιστή οχήματος
συμπεριλαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, του αισθητήρα
ταχύτητας και των αντίστοιχων στηριγμάτων είναι σχηματικές
παραστάσεις και μπορεί να αποκλίνουν στο δικό σας eBike.
(1) Πλήκτρο Λειτουργία ένδειξης i
(2) Πλήκτρο Φωτισμός ποδηλάτου
(3) Υπολογιστής οχήματος
(4) Στήριγμα του υπολογιστή οχήματος
(5) Πλήκτρο On/Off του υπολογιστή οχήματος
(6) Πλήκτρο επαναφοράς RESET
(7) Υποδοχή USB
(8) Προστατευτικό κάλυμμα της υποδοχής USB
(9) Μονάδα χειρισμού
(10) Πλήκτρο Λειτουργία ένδειξης i στη μονάδα χειρισμού
(11) Πλήκτρο Μείωση της υποστήριξης/Ξεφύλλισμα προς
τα κάτω
(12) Πλήκτρο Αύξηση της υποστήριξης/Ξεφύλλισμα προς
τα επάνω +
(13) Πλήκτρο Βοήθεια ώθησης WALKa)
(14) Ασφάλιση του υπολογιστή οχήματος
(15) Βίδα εμπλοκής του υπολογιστή οχήματος
Καλώδιο φόρτισης USB (Micro A – Micro B) b)
a) δε διατίθεται σε όλες τις χώρες
b) χωρίς εικόνα, προσφέρεται σαν ειδικό εξάρτημα
Στοιχεία ένδειξης στον υπολογιστή οχήματος
(a) Ένδειξη υποστήριξης της μονάδας κίνησης
(b) Ένδειξη του επιπέδου υποστήριξης
(c) Ένδειξη φωτισμού
(d) Ένδειξη κειμένου
(e) Ένδειξη τιμών
(f) Ένδειξη ταχύμετρου
(g) Σύσταση ταχύτητας: Μεγαλύτερη ταχύτητα
(h) Σύσταση ταχύτητας: Μικρότερη ταχύτητα
(i) Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας
Τεχνικά στοιχεία
Υπολογιστής οχήματος Intuvia
Κωδικός προϊόντος BUI255
Ρεύμα φόρτισης σύνδεσης
USB, μέγ. mA 500
Τάση φόρτισης σύνδεσης
USB V 5
Καλώδιο φόρτισης USB A) 1 270 016 360
Θερμοκρασία λειτουργίας °C –5...+40
Θερμοκρασία
αποθήκευσης °C +10...+40
Θερμοκρασία φόρτισης °C 0...+40
Μπαταρία ιόντων λιθίου,
εσωτερικά V
mAh 3,7
230
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Ελληνικά – 2
Υπολογιστής οχήματος Intuvia
Βαθμός προστασίας B) IP54 (προστασία από
σκόνη και ψεκαζόμενο
νερό)
Βάρος, περ. kg 0,15
A) δεν ανήκει στα στάνταρ υλικά παράδοσης
B) σε περίπτωση κλειστού καλύμματος USB
Το σύστημα eBike Bosch χρησιμοποιεί FreeRTOS
(βλέπεhttp://www.freertos.org).
Συναρμολόγηση
Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας
Για την τοποθέτηση της μπαταρίας eBike στο eBike και για την
αφαίρεση, διαβάστε και προσέξτε τις οδηγίες λειτουργίας της
μπαταρίας.
Τοποθέτηση και αφαίρεση του υπολογιστή
οχήματος (βλέπεεικόναA)
Για την τοποθέτηση του υπολογιστή οχήματος (3) σπρώξτε
τον από μπροστά μέσα στο στήριγμα (4).
Για την αφαίρεση του υπολογιστή οχήματος (3) πιέστε πάνω
στην ασφάλιση (14) και σπρώξτε τον προς τα εμπρός έξω από
το στήριγμα (4).
uΌταν παρκάρετε το eBike, αφαιρέστε τον υπολογιστή
οχήματος.
Μπορείτε να ασφαλίσετε τον υπολογιστή οχήματος στο
στήριγμα από τυχόν αφαίρεση. Αποσυναρμολογήστε για αυτό
το στήριγμα (4) από το τιμόνι. Τοποθετήστε τον υπολογιστή
οχήματος στο στήριγμα. Βιδώστε τη βίδα εμπλοκής (15)
(σπείρωμα M3, μήκος 8mm) από κάτω στο προβλεπόμενο για
αυτό σπείρωμα του στηρίγματος. Συναρμολογήστε ξανά το
στήριγμα πάνω στο τιμόνι.
Υπόδειξη: Η βίδα εμπλοκής δεν αποτελεί αντικλεπτική
προστασία.
Λειτουργία
Προϋποθέσεις
Το σύστημα eBike μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο, όταν
πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
Μια επαρκώς φορτισμένη μπαταρία είναι τοποθετημένη
(βλέπε στις οδηγίες λειτουργίας της μπαταρίας).
Ο υπολογιστής οχήματος είναι σωστά τοποθετημένος στο
στήριγμα (βλέπε «Τοποθέτηση και αφαίρεση του
υπολογιστή οχήματος (βλέπεεικόναA)»,
ΣελίδαΕλληνικά – 2).
Ο αισθητήρας ταχύτητας είναι σωστά συνδεδεμένος (βλέπε
στις οδηγίες λειτουργίας της μονάδας κίνησης).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του συστήματος
eBike
Για την ενεργοποίηση του συστήματος eBike έχετε τις
ακόλουθες δυνατότητες:
Όταν ο υπολογιστής οχήματος κατά την τοποθέτηση στο
στήριγμα είναι ήδη ενεργοποιημένος, τότε ενεργοποιείται
αυτόματα το σύστημα eBike.
Με τοποθετημένο τον υπολογιστή οχήματος και
τοποθετημένη την μπαταρία eBike πατήστε μία φορά
σύντομα το πλήκτρο On/Off του υπολογιστή οχήματος.
Με τοποθετημένο τον υπολογιστή οχήματος πατήστε το
πλήκτρο On/Off της μπαταρίας eBike (είναι δυνατές ειδικές
λύσεις των κατασκευαστών ποδηλάτων, στις οποίες δεν
υπάρχει καμία πρόσβαση στο πλήκτρο On/Off της
μπαταρίας, βλέπε στις οδηγίες λειτουργίας της μπαταρίας).
Ο κινητήρας ενεργοποιείται, μόλις πατήσετε τα πετάλια (εκτός
στη λειτουργία Βοήθεια ώθησης ή στο επίπεδο υποστήριξης
OFF). Η ισχύς του κινητήρα εξαρτάται από το ρυθμισμένο
επίπεδο υποστήριξης.
Μόλις στην κανονική λειτουργία σταματήσετε να πατάτε τα
πετάλια ή μόλις φθάσετε σε μια ταχύτητα από 25/45 km/h,
απενεργοποιείται η υποστήριξη μέσω του κινητήρα eBike. Ο
κινητήρας ενεργοποιείται ξανά αυτόματα, μόλις πατήσετε τα
πετάλια και η ταχύτητα βρίσκεται κάτω από 25/45km/h.
Για την απενεργοποίηση του συστήματος eBike έχετε τις
ακόλουθες δυνατότητες:
Πατήστε το πλήκτρο On/Off του υπολογιστή οχήματος.
Απενεργοποιήστε την μπαταρία eBike στο πλήκτρο On/Off
(είναι δυνατές ειδικές λύσεις του κατασκευαστή του
ποδηλάτου, στις οποίες δεν υπάρχει καμία πρόσβαση στο
πλήκτρο On/Off της μπαταρίας, βλέπε στις οδηγίες
λειτουργίας του κατασκευαστή του ποδηλάτου).
Αφαιρέστε τον υπολογιστή οχήματος από το στήριγμα.
Εάν μέσα σε περίπου10λεπτά δεν απαιτηθεί καμία ισχύς του
κινητήρα eBike (π.χ. επειδή το eBike είναι ακινητοποιημένο)
και δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο στον υπολογιστή οχήματος ή
στη μονάδα χειρισμού του eBike, απενεργοποιείται αυτόματα
το σύστημα eBike.
eShift (προαιρετικός εξοπλισμός)
Κάτω από eShift καταλαβαίνει κανείς την ενσωμάτωση των
ηλεκτρονικών συστημάτων αλλαγής ταχυτήτων στο σύστημα
eBike. Τα εξαρτήματα eShift είναι συνδεδεμένα με τη μονάδα
κίνησης από τον κατασκευαστή. Ο χειρισμός των ηλεκτρονικών
συστημάτων αλλαγής ταχυτήτων περιγράφεται στις οδηγίες
λειτουργίας του υπολογιστή οχήματος.
Παροχή ενέργειας του υπολογιστή οχήματος
Όταν ο υπολογιστής οχήματος βρίσκεται στο στήριγμα (4), μια
επαρκώς φορτισμένη μπαταρία είναι τοποθετημένη στο eBike
και το σύστημα eBike είναι ενεργοποιημένο, τότε ο
υπολογιστής οχήματος τροφοδοτείται με ενέργεια από την
μπαταρία του eBike.
Όταν αφαιρεθεί ο υπολογιστής οχήματος από το στήριγμα (4)
η παροχή ενέργειας πραγματοποιείται μέσω μιας εσωτερικής
μπαταρίας. Όταν κατά την ενεργοποίηση του υπολογιστή
οχήματος η εσωτερική μπαταρία είναι ασθενής, εμφανίζεται
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 3
για 3δευτερόλεπτα <Attach to bike (Τοποθετήστε στο
ποδήλατο)> στην ένδειξη κειμένου (d). Μετά
απενεργοποιείται ξανά ο υπολογιστής οχήματος.
Για τη φόρτιση της εσωτερικής μπαταρίας τοποθετήστε τον
υπολογιστή οχήματος ξανά στο στήριγμα (4) (όταν στο eBike
είναι τοποθετημένη μια μπαταρία). Ενεργοποιήστε την
μπαταρία eBike στο πλήκτρο On/Off της (βλέπε στις οδηγίες
λειτουργίας της μπαταρίας).
Μπορείτε να φορτίσετε τον υπολογιστή οχήματος επίσης μέσω
της σύνδεσης USB. Ανοίξτε γι’ αυτό το προστατευτικό κάλυμμα
(8). Συνδέστε την υποδοχή USB (7) του υπολογιστή οχήματος
μέσω ενός κατάλληλου καλωδίου USB με έναν φορτιστή USB
του εμπορίου ή με τη σύνδεση USB ενός υπολογιστή (τάση
φόρτισης 5V, μέγιστο ρεύμα φόρτισης 500mA). Στην ένδειξη
κειμένου (d) του υπολογιστή οχήματος εμφανίζεται <USB
connected (Συνδεδεμένο USB)>.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του υπολογιστή
οχήματος
Για την ενεργοποίηση του υπολογιστή οχήματος, πατήστε
σύντομα το πλήκτρο On/Off (5). Ο υπολογιστής οχήματος (σε
περίπτωση αρκετά φορτισμένης εσωτερικής
επαναφορτιζόμενη μπαταρίας) μπορεί επίσης να
ενεργοποιηθεί, όταν δεν είναι τοποθετημένος στο στήριγμα.
Για την απενεργοποίηση του υπολογιστή οχήματος πατήστε
το πλήκτρο On/Off (5).
Εάν ο υπολογιστής οχήματος δεν είναι τοποθετημένος στο
στήριγμα, απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 1λεπτό, χωρίς
πάτημα του πλήκτρου, για λόγους εξοικονόμησης ενέργειας.
uΕάν για περισσότερες εβδομάδες δε χρησιμοποιήσετε
το eBike σας, αφαιρέστε τον υπολογιστή οχήματος από
το στήριγμά του. Φυλάξτε τον υπολογιστή οχήματος σε
στεγνό περιβάλλον σε θερμοκρασία χώρου. Φορτίζετε την
μπαταρία του υπολογιστή οχήματος τακτικά(το αργότερο
κάθε 3 μήνες).
Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας
Η ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας (i)
δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας eBike, όχι της
εσωτερικής μπαταρίας του υπολογιστή οχήματος. Η κατάσταση
φόρτισης της μπαταρίας eBike μπορεί επίσης να διαβαστεί στις
φωτοδιόδους (LED) στην ίδια την μπαταρία.
Στην ένδειξη (i) κάθε δοκός στο σύμβολο της μπαταρίας
αντιστοιχεί περίπου σε 20% χωρητικότητα:
Η μπαταρία eBike είναι εντελώς φορτισμένη.
Η μπαταρία eBike πρέπει να επαναφορτιστεί.
Οι φωτοδίοδοι (LED) της ένδειξη της
κατάστασης φόρτισης στην μπαταρία σβήνουν. Η
χωρητικότητα για την υποστήριξη του κινητήρα
έχει καταναλωθεί και η υποστήριξη
απενεργοποιείται απαλά. Η παραμένουσα
χωρητικότητα είναι διαθέσιμη για το φωτισμό και
τον υπολογιστή οχήματος, η ένδειξη
αναβοσβήνει. Η χωρητικότητα της μπαταρίας
eBike φθάνει ακόμα για περίπου 2ώρες
φωτισμού του ποδηλάτου. Περαιτέρω
καταναλωτές (π.χ. αυτόματο κιβώτιο ταχυτήτων,
φόρτιση εξωτερικών συσκευών στη σύνδεση
USB) δε λαμβάνονται εδώ υπόψη.
Όταν αφαιρεθεί ο υπολογιστής οχήματος από το στήριγμα (4),
παραμένει η τελευταία εμφανιζόμενη κατάσταση φόρτισης της
μπαταρίας αποθηκευμένη. Σε περίπτωση που ένα eBike
λειτουργεί με δύο μπαταρίες, τότε η ένδειξη της κατάστασης
φόρτισης της μπαταρίας (i) δείχνει την κατάσταση φόρτισης
των δύο μπαταριών.
OFF
MPH
KM/H
Εάν σε ένα eBike με δύο τοποθετημένες
μπαταρίες φορτίζονται και οι δύο
μπαταρίες στο ποδήλατο, τότε εμφανίζεται
στην οθόνη η πρόοδος φόρτισης των δύο
μπαταριών (στην εικόνα φορτίζεται τώρα η
αριστερή μπαταρία). Ποια από τις δύο
μπαταρίες φορτίζεται αυτή τη στιγμή,
μπορείτε επίσης να το αναγνωρίσετε από
την αναβοσβήνουσα ένδειξη στην
μπαταρία.
Ρύθμιση του επιπέδου υποστήριξης
Στη μονάδα χειρισμού(9) μπορείτε να ρυθμίσετε, πόσο πολύ
σας υποστηρίζει ο κινητήρας eBike κατά το πετάλισμα. Το
επίπεδο υποστήριξης μπορεί να αλλάξει οποτεδήποτε, ακόμη
και κατά τη διάρκεια της οδήγησης.
Υπόδειξη: Σε ορισμένες ξεχωριστές εκδόσεις είναι δυνατόν,
το επίπεδο υποστήριξης να είναι προρρυθμισμένο και να μην
μπορεί να αλλάξει. Είναι επίσης δυνατό, να βρίσκονται
λιγότερα επίπεδα υποστήριξης για επιλογή, από αυτά που
αναφέρονται εδώ.
Τα ακόλουθα επίπεδα υποστήριξης είναι το πολύ διαθέσιμα:
OFF: Η υποστήριξη μέσω του κινητήρα είναι
απενεργοποιημένη, το eBike μπορεί να κινηθεί, όπως ένα
κανονικό ποδήλατο μόνο με το πετάλισμα. Η βοήθεια
ώθησης δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί σε αυτό το επίπεδο
υποστήριξης.
ECO: Αποτελεσματική υποστήριξη σε περίπτωση μέγιστης
απόδοσης, για μέγιστη εμβέλεια
TOUR/TOUR+:
TOUR: Ομοιόμορφη υποστήριξη, για διαδρομές με μεγάλη
εμβέλεια
TOUR+: Δυναμική υποστήριξη για φυσική και σπορ
οδήγηση (μόνο σε συνδυασμό μεeMTB)
SPORT/eMTB:
SPORT: Δυνατή υποστήριξη, για σπορ οδήγηση σε ορεινές
διαδρομές καθώς και για την κυκλοφορία στην πόλη
eMTB: Ιδανική υποστήριξη σε κάθε επιφάνεια, σπορ
εκκίνηση, βελτιωμένη δυναμική, μέγιστη απόδοση(eMTB
διαθέσιμη μόνο σε συνδυασμό με τις μονάδες κίνησης
BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX και BDU480 CX.
Ενδεχομένως είναι απαραίτητη μια ενημέρωση
λογισμικού.)
TURBO: Μέγιστη υποστήριξη μέχρι στην υψηλή συχνότητα
πεταλίσματος, για σπορ οδήγηση
Για την αύξηση του επιπέδου υποστήριξης πατήστε το πλήκτρο
+ (12) στη μονάδα χειρισμού τόσες φορές, ώσπου να
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Ελληνικά – 4
εμφανιστεί το επιθυμητό επίπεδο υποστήριξης στην ένδειξη
(b), για τη μείωση πατήστε το πλήκτρο (11).
Η ισχύς κινητήρα που καλέσατε εμφανίζεται στην ένδειξη (a).
Η μέγιστη ισχύς κινητήρα εξαρτάται από το επιλεγμένο επίπεδο
υποστήριξης.
Όταν αφαιρεθεί ο υπολογιστής οχήματος από το στήριγμα (4),
το τελευταίο εμφανιζόμενο επίπεδο υποστήριξης παραμένει
αποθηκευμένο, η ένδειξη (a) της ισχύος κινητήρα παραμένει
κενή.
Αλληλεπίδραση του συστήματος eBike με το
µηχανισµό αλλαγής ταχυτήτων
Επίσης και με τον κινητήρα eBike πρέπει να χρησιμοποιείτε τον
µηχανισµό αλλαγής ταχυτήτων, όπως σε ένα κανονικό
ποδήλατο (προσέξτε εδώ τις οδηγίες λειτουργίας του eBike
σας).
Ανεξάρτητα από τον τύπο του µηχανισµού αλλαγής ταχυτήτων
είναι σκόπιμο, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αλλαγής
ταχύτητας να μειώνετε για λίγο την πίεση πεταλίσματος. Έτσι
διευκολύνεται η αλλαγή ταχύτητας και μειώνεται η φθορά της
γραμμής κίνησης.
Επιλέγοντας τη σωστή ταχύτητα, μπορείτε με την ίδια
εφαρμογή δύναμης να αυξήσετε την ταχύτητα και την
εμβέλεια.
Γι’ αυτό ακολουθήστε τις συστάσεις ταχύτητας, που σας
δίνονται με την ένδειξη (g) και (h) στην οθόνη σας. Όταν
εμφανίζεται η ένδειξη (g), πρέπει να βάλετε μια υψηλότερη
ταχύτητα με μικρότερη συχνότητα πεταλίσματος. Όταν
εμφανίζεται η ένδειξη (h), πρέπει να βάλετε μια χαμηλότερη
ταχύτητα με υψηλότερη συχνότητα πεταλίσματος.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του φωτισμού
ποδηλάτου
Στον τύπο, στον οποίο το φως οδήγησης τροφοδοτείται από το
σύστημα eBike, μπορούν μέσω του υπολογιστή οχήματος με το
πλήκτρο φωτισμού ποδηλάτου(2) να ενεργοποιηθούν και
απενεργοποιηθούν ταυτόχρονα το μπροστινό και το πίσω φως.
Πριν από κάθε ξεκίνημα ελέγχετε τη σωστή λειτουργία του
φωτισμού του ποδηλάτου σας.
Κατά την ενεργοποίηση του φωτισμού εμφανίζεται <Lights on
(Φώτα αναμμένα)> και κατά την απενεργοποίηση του
φωτισμού <Lights off (Φώτα σβημένα)> περίπου
για1δευτερόλεπτο στην ένδειξη κειμένου (d). Με
ενεργοποιημένο το φως εμφανίζεται το σύμβολο φωτισμού
(c).
Ο υπολογιστής οχήματος αποθηκεύει την κατάσταση φωτός και
ενεργοποιεί αντίστοιχα στην αποθηκευμένη κατάσταση
ενδεχομένως το φως μετά από μια νέα εκκίνηση.
Η ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φωτισμού του
ποδηλάτου δεν έχει καμία επιρροή στο φωτισμό φόντου της
οθόνης.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της βοήθειας
ώθησης
Η βοήθεια ώθησης μπορεί να σας διευκολύνει το σπρώξιμο του
eBike. Η ταχύτητα σε αυτή την λειτουργία εξαρτάται από την
τοποθετημένη ταχύτητα και μπορεί να φθάσει το πολύ
στα6km/h.
uΗ λειτουργία βοήθειας ώθησης επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά κατά το σπρώξιμο του
eBike. Σε περίπτωση που οι ρόδες του eBike κατά τη χρήση
της βοήθειας ώθησης δεν έχουν καμία επαφή με το
έδαφος, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
Για την ενεργοποίηση της βοήθειας ώθησης πατήστε σύντομα
το πλήκτρο WALK στον υπολογιστή οχήματος. Μετά την
ενεργοποίηση πατήστε μέσα σε 10δευτερόλεπτα το πλήκτρο
+ και κρατήστε το πατημένο. Ο κινητήρας του eBike
ενεργοποιείται.
Υπόδειξη: Η βοήθεια ώθησης δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί
στο επίπεδο υποστήριξης OFF.
Η βοήθεια ώθησης απενεργοποιείται, μόλις παρουσιαστεί μία
από τις ακόλουθες καταστάσεις:
Αφήσατε το πλήκτρο + ελεύθερο,
οι ρόδες του eBike μπλοκάρουν (π.χ. με φρενάρισμα ή
κτυπώντας πάνω σε ένα εμπόδιο),
η ταχύτητα υπερβαίνει τη 6km/h.
Ο τρόπος λειτουργίας της βοήθειας ώθησης υπόκειται τις
ειδικές για κάθε χώρα διατάξεις και γι’ αυτό μπορεί να
αποκλίνει από την πιο πάνω αναφερόμενη περιγραφή ή να
είναι απενεργοποιημένος.
Παροχή ενέργειας εξωτερικών συσκευών μέσω
σύνδεσης USB
Με τη βοήθεια της σύνδεσης USB μπορούν οι περισσότερες
συσκευές, των οποίων η παροχή ενέργειας είναι δυνατή μέσω
USB (π.χ. διάφορα κινητά τηλέφωνα), να λειτουργήσουν ή να
φορτιστούν.
Προϋπόθεση για τη φόρτιση είναι, να βρίσκονται
τοποθετημένα στο eBike ο υπολογιστής οχήματος και μια
επαρκώς φορτισμένη μπαταρία.
Ανοίξτε το προστατευτικό κάλυμμα(8) της σύνδεσης USB
στον υπολογιστή οχήματος. Συνδέστε τη σύνδεση USB της
εξωτερικής συσκευής μέσω ενός καλωδίου φόρτισης USB
Micro A – Micro B (διαθέσιμο στον έμπορό σας Bosch-eBike)
με την υποδοχή USB(7) στον υπολογιστή οχήματος.
Μετά την αποσύνδεση του καταναλωτή πρέπει να κλείσει ξανά
προσεκτικά η σύνδεση USB με το προστατευτικό κάλυμμα(8).
uΜια σύνδεση USB δεν είναι καμία υδατοστεγανή
βυσματούμενη σύνδεση. Σε περίπτωση οδήγησης στη
βροχή δεν επιτρέπεται να είναι συνδεδεμένη καμία
εξωτερική συσκευή και η σύνδεση USB πρέπει να είναι
με το προστατευτικό κάλυμμα(8) εντελώς κλεισμένη.
Προσοχή: Οι συνδεδεμένοι καταναλωτές μπορεί να
επηρεάσουν αρνητικά την εμβέλεια του eBike.
Ενδείξεις και ρυθμίσεις του
υπολογιστή οχήματος
Αυτή η γλώσσα δεν υποστηρίζεται από τον υπολογιστή
οχήματος ως προς τα κείμενα διεπαφής χρήστη. Σε αυτές τις
οδηγίες λειτουργίας παρουσιάζονται γι’ αυτό τα αγγλικά
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 5
κείμενα διεπαφής χρήστη συμπληρωμένα με μια επεξήγηση
στη γλώσσα της εκάστοτε χώρας.
Ενδείξεις ταχύτητας και απόστασης
Στην ένδειξη του ταχύμετρου (f) εμφανίζεται πάντοτε η
τρέχουσα ταχύτητα.
Στην ένδειξη λειτουργίας –(συνδυασμός ένδειξης κειμένου
(d) και ένδειξης τιμών (e))– βρίσκονται οι ακόλουθες
λειτουργίες για επιλογή:
<Clock (Ρολόι)>: Τρέχουσα ώρα
<Max. speed (Μέγ. ταχύτητα)>: Από την τελευταία
επαναφορά επιτευχθείσα μέγιστη ταχύτητα
<Avg. speed (Μέση ταχύτητα)>: Από την τελευταία
επαναφορά επιτευχθείσα μέση ταχύτητα
<Trip time (Χρόνος διαδρομής)>: Χρόνος οδήγησης από
την τελευταία επαναφορά
<Range (Εμβέλεια)>: Προβλεπόμενη εμβέλεια της
υπάρχουσας φόρτισης της μπαταρίας (κάτω από σταθερές
συνθήκες, όπως επίπεδο υποστήριξης, προφίλ διαδρομής
κτλ.)
<Odometer (Οδόμετρο)>: Ένδειξη της συνολικής
διανυθείσας με το eBike απόστασης (μην την μηδενίσετε)
<Trip distance (Απόσταση διαδρομής)>: Από την
τελευταία επαναφορά διανυθείσα απόσταση
Για την αλλαγή στη λειτουργία ένδειξης πατήστε το
πλήκτροi(1) στον υπολογιστή οχήματος ή το πλήκτροi(10)
στη μονάδα χειρισμού τόσες φορές, ώσπου να εμφανιστεί η
επιθυμητή λειτουργία.
Για την επαναφορά της <Trip distance (Απόσταση
διαδρομής)>, <Trip time (Χρόνος διαδρομής)> και <Avg.
speed (Μέση ταχύτητα)> περάστε σε μια από αυτές τις τρεις
λειτουργίες και πατήστε μετά το πλήκτρο RESET (6) τόσο,
ώσπου να μηδενιστεί η ένδειξη. Έτσι επαναφέρονται επίσης
και οι τιμές των δύο άλλων λειτουργιών.
Για την επαναφορά του <Max. speed (Μέγ. ταχύτητα)>
περάστε σε αυτή τη λειτουργία και πατήστε το πλήκτρο RESET
(6) τόσο, ώσπου να μηδενιστεί η ένδειξη.
Για την επαναφορά του <Range (Εμβέλεια)> περάστε σε
αυτή τη λειτουργία και πατήστε το πλήκτρο RESET (6) τόσο,
ώσπου να μηδενιστεί η ένδειξη.
Σε περίπτωση που αφαιρεθεί ο υπολογιστής οχήματος από το
στήριγμα (4), παραμένουν όλες οι τιμές των λειτουργιών
αποθηκευμένες και μπορούν να συνεχίσουν να εμφανίζονται.
Προβολή/προσαρμογή των βασικών ρυθμίσεων
Η προβολή και οι αλλαγές των βασικών ρυθμίσεων είναι
δυνατή ανεξάρτητα από το αν ο υπολογιστής οχήματος είναι
τοποθετημένος στο στήριγμα (4) ή όχι. Μερικές ρυθμίσεις
είναι ορατές και μπορεί να αλλάξουν μόνο σε περίπτωση
τοποθετημένου του υπολογιστή χειρισμού. Ανάλογα με τον
εξοπλισμό του eBikes σας μπορεί να λείπουν μερικά θέματα
μενού.
Για να περάσετε στο μενού των βασικών ρυθμίσεων, πατήστε
ταυτόχρονα το πλήκτρο RESET (6) και το πλήκτρο i (1),
ώσπου να εμφανιστεί στην ένδειξη κειμένου (d)
<Configuration (Ρυθμίσεις)>.
Για την αλλαγή μεταξύ των βασικών ρυθμίσεων πατήστε το
πλήκτρο i (1) στον υπολογιστή οχήματος τόσες φορές, ώσπου
να εμφανιστεί η επιθυμητή βασική ρύθμιση. Εάν ο
υπολογιστής οχήματος είναι τοποθετημένος στο στήριγμα (4),
μπορείτε να πατήσετε επίσης το πλήκτρο i (10) στη μονάδα
χειρισμού.
Για να αλλάξετε τις βασικές ρυθμίσεις, πατήστε για τη
μείωση ή ξεφύλλισμα προς τα κάτω το πλήκτρο On/Off (5)
πλησίον της ένδειξης ή για την αύξηση ή ξεφύλλισμα προς τα
επάνω πατήστε το πλήκτρο φωτισμού (2) πλησίον της ένδειξης
+. Εάν ο υπολογιστής οχήματος είναι τοποθετημένος στο
στήριγμα (4), τότε η αλλαγή είναι δυνατή επίσης με τα
πλήκτρα (11) ή + (12) στη μονάδα χειρισμού.
Για να εγκαταλείψετε τη λειτουργία και να αποθηκεύσετε μια
αλλαγμένη ρύθμιση, πατήστε το πλήκτρο RESET (6) για
3δευτερόλεπτα.
Οι ακόλουθες βασικές ρυθμίσεις είναι προς επιλογή:
<– Clock + (Ρολόι)>: Μπορείτε να ρυθμίσετε την
τρέχουσα ώρα. Παρατεταμένο πάτημα στα πλήκτρα
ρύθμισης επιταχύνει την αλλαγή της ώρας.
<– Wheel circum. + (Περιφ. τροχού)>: Μπορείτε να
αλλάξετε αυτή την προρρυθμισμένη από τον κατασκευαστή
τιμή κατά ±5%. Αυτό το θέμα μενού εμφανίζεται μόνο,
όταν ο υπολογιστής οχήματος βρίσκεται στο στήριγμα.
<– English + (Αγγλικά)>: Μπορείτε να αλλάξετε τη
γλώσσα των ενδείξεων κειμένου. Προς επιλογή είναι
διαθέσιμα Γερμανικά, Αγγλικά, Γαλλικά, Ισπανικά, Ιταλικά,
Πορτογαλικά, Σουηδικά, Ολλανδικά και Δανικά.
<– Unit km/mi + (Μονάδα χλμ./μίλ.)>: Μπορείτε να
προβάλετε την ταχύτητα και την απόσταση σε χιλιόμετρα ή
μίλια.
<– Time format + (Μορφή ώρας)>: Μπορείτε να
προβάλετε την ώρα σε μορφή 12-ωρου ή 24-ωρου.
<– Shift recom. on + (Σύσταση αλλαγής ταχ. on)>/
<– Shift recom. off + (Σύσταση αλλαγής ταχ. off)>:
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την
ένδειξη μιας σύστασης ταχύτητας.
<Power-on hours (Ώρες ενεργοποίησης)>: Ένδειξη της
συνολικής διάρκειας διαδρομής με το eBike (δεν αλλάξει)
<Displ. vx.x.x.x>: Αυτή είναι η έκδοση λογισμικού της
οθόνης.
<DU vx.x.x.x>: Αυτή είναι η έκδοση λογισμικού της
μονάδας κίνησης. Αυτό το θέμα μενού εμφανίζεται μόνο,
όταν ο υπολογιστής οχήματος βρίσκεται στο στήριγμα.
<DU SN xxxxxxx/xxx>: Αυτός είναι ο αριθμός σειράς της
μονάδας κίνησης. Αυτό το θέμα μενού εμφανίζεται μόνο,
όταν ο υπολογιστής οχήματος βρίσκεται στο στήριγμα.
<DU PN xxxxxxxxxx>: Αυτός είναι ο αριθμός προϊόντος
τύπου της μονάδας κίνησης. Αυτό το θέμα μενού
εμφανίζεται μόνο, όταν ο υπολογιστής οχήματος βρίσκεται
στο στήριγμα και η μονάδα κίνησης παρέχει έναν αριθμός
προϊόντος τύπου.
<Service MM/YYYY>: Αυτό το θέμα μενού εμφανίζεται,
όταν ο κατασκευαστής του ποδηλάτου έχει καθορίσει μια
σταθερή ημερομηνία σέρβις.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Ελληνικά – 6
<Serv. xx km/mi>: Αυτό το θέμα μενού εμφανίζεται, όταν
μετά την επίτευξη ενός ορισμένου χρόνου λειτουργίας ο
κατασκευαστής του ποδηλάτου έχει καθορίσει μια
ημερομηνία σέρβις.
<Bat. vx.x.x.x>: Αυτή είναι η έκδοση λογισμικού της
μπαταρίας. Αυτό το θέμα μενού εμφανίζεται μόνο, όταν ο
υπολογιστής οχήματος βρίσκεται στο στήριγμα. Σε
περίπτωση χρήσης 2 μπαταριών οι εκδόσεις λογισμικού και
των δύο μπαταριών εμφανίζονται διαδοχικά.
<Bat. PN xxxxxxxxxx>: Αυτός είναι ο αριθμός προϊόντος
τύπου της μπαταρίας eBike. Αυτό το θέμα μενού
εμφανίζεται μόνο, όταν ο υπολογιστής οχήματος βρίσκεται
στο στήριγμα η μπαταρία eBike παρέχει έναν αριθμός
προϊόντος τύπου. Σε περίπτωση χρήσης 2 μπαταριών οι
εκδόσεις λογισμικού και των δύο μπαταριών εμφανίζονται
διαδοχικά.
<Cha. vx.x.x.x>: Αυτή είναι η έκδοση λογισμικού του
φορτιστή, με τον οποίο φορτίστηκε η μπαταρία eBike. Αυτό
εμφανίζεται μόνο, όταν ο φορτιστής παρέχει την έκδοση
λογισμικού.
Όταν ένα eBike είναι εξοπλισμένε με ABS, εμφανίζεται
επίσης και η έκδοση λογισμικού, ο αριθμός σειράς και ο
αριθμός προϊόντος τύπου του ABS.
Ένδειξη κωδικού σφάλματος
Τα εξαρτήματα του συστήματος eBike ελέγχονται συνεχώς
αυτόματα. Όταν διαπιστωθεί ένα σφάλμα, εμφανίζεται ο
αντίστοιχος κωδικός σφάλματος στην ένδειξη κειμένου (d).
Πατήστε ένα οποιοδήποτε πλήκτρο στον υπολογιστή οχήματος
(3) ή στη μονάδα ελέγχου (9), για να επιστρέψετε στη
στάνταρ ένδειξη.
Ανάλογα με το είδος του σφάλματος, απενεργοποιείται ο
κινητήρας ενδεχομένως αυτόματα. Η συνέχιση της οδήγησης
χωρίς υποστήριξη μέσω του κινητήρα είναι όμως δυνατή
οποτεδήποτε. Πριν από την περαιτέρω χρήση πρέπει να
ελεγχθεί το eBike.
uΑναθέστε την εκτέλεση όλων των επισκευών
αποκλειστικά σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορο
ποδηλάτων.
Κωδι- κός Αιτία Αντιμετώπιση
410 Ένα ή περισσότερα πλήκτρα του
υπολογιστή οχήματος είναι μπλοκαρισμένα. Ελέγξτε, εάν τα πλήκτρα είναι μαγκωμένα, π.χ. λόγω διείσδυσης
ρύπανσης. Καθαρίστε ενδεχομένως τα πλήκτρα.
414 Πρόβλημα σύνδεσης της μονάδας χειρισμού Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων
418 Ένα ή περισσότερα πλήκτρα της μονάδας
χειρισμού είναι μπλοκαρισμένα. Ελέγξτε, εάν τα πλήκτρα είναι μαγκωμένα, π.χ. λόγω διείσδυσης
ρύπανσης. Καθαρίστε ενδεχομένως τα πλήκτρα.
419 Σφάλμα διαμόρφωσης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
422 Πρόβλημα σύνδεσης της μονάδας κίνησης Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων
423 Πρόβλημα σύνδεσης της μπαταρίας eBike Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων
424 Σφάλμα επικοινωνίας μεταξύ των
εξαρτημάτων Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων
426 Εσωτερικό σφάλμα υπέρβασης χρόνου Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας. Σε αυτή την κατάσταση σφάλματος δεν είναι δυνατή η
προβολή ή η προσαρμογή στο μενού βασικών ρυθμίσεων του
μεγέθους των ελαστικών.
430 Εσωτερική μπαταρία του υπολογιστή
οχήματος άδεια (εκτός στο BUI350) Φορτίστε τον υπολογιστή οχήματος (στο στήριγμα ή μέσω της
σύνδεσης USB)
431 Σφάλμα έκδοσης λογισμικού Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
440 Εσωτερικό σφάλμα της μονάδας κίνησης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
450 Εσωτερικό σφάλμα λογισμικού Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
460 Σφάλμα στη σύνδεση USB Απομακρύνετε το καλώδιο από τη σύνδεση USB του υπολογιστή
οχήματος. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει,
ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
490 Εσωτερικό σφάλμα του υπολογιστή
οχήματος Αναθέστε τον έλεγχο του υπολογιστή οχήματος
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 7
Κωδι- κός Αιτία Αντιμετώπιση
500 Εσωτερικό σφάλμα της μονάδας κίνησης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
502 Σφάλμα στο φωτισμό ποδηλάτου Ελέγξτε το φως και την αντίστοιχη καλωδίωση. Ξεκινήστε το σύστημα
εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει,
ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
503 Σφάλμα του αισθητήρα ταχύτητας Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
504 Αναγνωρίστηκε παραποίηση του σήματος
της ταχύτητας. Ελέγξτε η θέση του μαγνήτη ακτίνας και ενδεχομένως ρυθμίστε τον.
Ελέγξτε για τυχόν παραποίηση (συντονισμός). Η υποστήριξη του
μηχανισμού κίνησης μειώνεται.
510 Εσωτερικό σφάλμα αισθητήρα Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
511 Εσωτερικό σφάλμα της μονάδας κίνησης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
530 Σφάλμα μπαταρίας Απενεργοποιήστε το eBike, αφαιρέστε την μπαταρία eBike και
τοποθετήστε την μπαταρία eBike ξανά. Ξεκινήστε το σύστημα εκ
νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε
σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
531 Σφάλμα διαμόρφωσης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
540 Σφάλμα θερμοκρασίας Το eBike βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής θερμοκρασίας.
Απενεργοποιήστε το σύστημα eBike, για να αφήσετε τη μονάδα
κίνησης να κρυώσει ή να θερμανθεί στην επιτρεπτή περιοχή
θερμοκρασίας. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το
πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο
του Bosch eBike σας.
550 Αναγνωρίστηκε ένας ανεπίτρεπτος
καταναλωτής. Απομακρύνετε τον καταναλωτή. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε
περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
580 Σφάλμα έκδοσης λογισμικού Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
591 Σφάλμα ταυτοποίησης Απενεργοποιήστε το σύστημα eBike. Απομακρύνετε την μπαταρία
και τοποθετήστε την ξανά. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε
περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
592 Ασυμβίβαστα εξάρτημα Τοποθετήστε συμβατή οθόνη. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
593 Σφάλμα διαμόρφωσης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
595, 596 Σφάλμα επικοινωνίας Ελέγξτε την καλωδίωση προς το κιβώτιο μετάδοσης και ξεκινήστε το
σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να
υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
602 Εσωτερικό σφάλμα μπαταρίας Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
Ελληνικά – 8
Κωδι- κός Αιτία Αντιμετώπιση
603 Εσωτερικό σφάλμα μπαταρίας Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
605 Σφάλμα θερμοκρασίας μπαταρίας Η μπαταρία βρίσκεται εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής
θερμοκρασίας. Απενεργοποιήστε το σύστημα eBike, για να αφήσετε
την μπαταρία να κρυώσει ή να θερμανθεί στην επιτρεπτή περιοχή
θερμοκρασίας. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το
πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο
του Bosch eBike σας.
606 Εξωτερικό σφάλμα μπαταρίας Ελέγξτε την καλωδίωση. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε
περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
610 Σφάλμα τάσης μπαταρίας Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
620 Σφάλμα φορτιστή Αντικαταστήστε το φορτιστή. Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του
Bosch eBike σας.
640 Εσωτερικό σφάλμα μπαταρίας Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
655 Πολλαπλό σφάλμα μπαταρίας Απενεργοποιήστε το σύστημα eBike. Απομακρύνετε την μπαταρία
και τοποθετήστε την ξανά. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε
περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
656 Σφάλμα έκδοσης λογισμικού Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας, για να
εκτελέσει μια
ενημέρωση λογισμικού.
7xx Σφάλματα σε εξαρτήματα τρίτων Προσέξτε τις οδηγίες λειτουργίας του εκάστοτε κατασκευστή των
εξαρτημάτων.
800 Εσωτερικό σφάλμα ABS Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
810 Μη λογικά σήματα στον αισθητήρα της
ταχύτητας του τροχού Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
820 Σφάλμα στον αγωγό προς τον μπροστινό
αισθητήρα της ταχύτητας του τροχού Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
821 ... 826 Μη λογικά σήματα στον μπροστινό
αισθητήρα της ταχύτητας του τροχού
Ενδεχομένως ο δίσκος αισθητήρα δεν
υπάρχει, είναι ελαττωματικός ή λάθος
συναρμολογημένος, σημαντικά
διαφορετικές διάμετροι του μπροστινού και
πίσω τροχού, ακραία κατάσταση οδήγησης,
π.χ. οδήγηση με τον πίσω τροχό
Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου και εκτελέστε το ελάχιστο για 2 λεπτά
μια δοκιμαστική οδήγηση. Η λυχνία ελέγχου ABS πρέπει να σβήσει.
Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
830 Σφάλμα στον αγωγό προς τον πίσω
αισθητήρα της ταχύτητας του τροχού Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
831
833 ... 835 Μη λογικά σήματα στον πίσω αισθητήρα της
ταχύτητας του τροχού
Ενδεχομένως ο δίσκος αισθητήρα δεν
υπάρχει, είναι ελαττωματικός ή λάθος
συναρμολογημένος, σημαντικά
διαφορετικές διάμετροι του μπροστινού και
πίσω τροχού, ακραία κατάσταση οδήγησης,
π.χ. οδήγηση με τον πίσω τροχό
Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου και εκτελέστε το ελάχιστο για 2 λεπτά
μια δοκιμαστική οδήγηση. Η λυχνία ελέγχου ABS πρέπει να σβήσει.
Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
1 270 020 XBI | (29.11.2021) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 9
Κωδι- κός Αιτία Αντιμετώπιση
840 Εσωτερικό σφάλμα ABS Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
850 Εσωτερικό σφάλμα ABS Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
860, 861 Σφάλμα στην τροφοδοσία τάσης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
870, 871
880
883 ... 885
Σφάλμα επικοινωνίας Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα
εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch
eBike σας.
889 Εσωτερικό σφάλμα ABS Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
890 Η λυχνία ελέγχου ABS είναι ελαττωματική ή
λείπει, το ABS είναι ενδεχομένως χωρίς
λειτουργία.
Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας.
Καμία
ένδειξη Εσωτερικό σφάλμα του υπολογιστή
οχήματος Ξεκινήστε το σύστημα eBike μέσω απενεργοποίησης και
επανεργοποίησης εκ νέου.
Συντήρηση και Service
Συντήρηση και καθαρισμός
Όλα τα εξαρτήματα συμπεριλαμβανομένης και της μονάδας
κίνησης δεν επιτρέπεται να βυθιστούν στο νερό ή να
καθαριστούν με νερό υπό πίεση.
Για τον καθαρισμό του υπολογιστή οχήματος χρησιμοποιείτε
ένα μαλακό, εμποτισμένο μόνο με νερό πανί. Μη
χρησιμοποιείτε κανένα απορρυπαντικό.
Αφήστε το σύστημα eBike το λιγότερο μία φορά το χρόνο να
ελεγχθεί τεχνικά (εκτός των άλλων το μηχανικό μέρος και η
ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος).
Επιπλέον ο κατασκευαστής ή ο έμπορος του ποδηλάτου μπορεί
για την ημερομηνία σέρβις να πάρει ως βάση ένα χρόνο
λειτουργίας και/ή ένα χρονικό διάστημα. Σε αυτή την
περίπτωση ο υπολογιστής οχήματος εμφανίζει μετά από κάθε
ενεργοποίηση για 4 δευτερόλεπτα τη λήξη της ημερομηνίας
σέρβις.
Για σέρβις ή επισκευές στο eBike απευθυνθείτε παρακαλώ σε
έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα του ποδηλάτων.
uΑναθέστε την εκτέλεση όλων των επισκευών
αποκλειστικά σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορο
ποδηλάτων.
Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
Για όλες τις ερωτήσεις σας σχετικά με το σύστημα eBike και τα
εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο
έμπορα ποδηλάτων.
Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων
μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com.
Μεταφορά
uΌταν μεταφέρετε μαζί σας το eBike εκτός του
αυτοκινήτου σας, π.χ. πάνω σε μια σχάρα αποσκευών,
αφαιρέστε τον υπολογιστή οχήματος και την μπαταρία
eBike, για να αποφύγετε τυχόν ζημιές.
Απόσυρση
Η μονάδα κίνησης, ο υπολογιστής οχήματος
συμπεριλαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, η
μπαταρία, ο αισθητήρας ταχύτητας, τα
εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να
παραδίδονται σε μια ανακύκλωση σύμφωνα με
τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος.
Βεβαιωθείτε οι ίδιοι, ότι τα προσωπικά δεδομένα έχουν
διαγραφεί από το εργαλείο.
Μην πετάτε το eBike και τα εξαρτήματά του στα οικιακά
απορρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2012/19/ΕΕ οι άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές
και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες
μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για
να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch
δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε
ένα κέντρο ανακύκλωσης.
Με την επιφύλαξη αλλαγών.
Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (29.11.2021)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Bosch BUI255 Handleiding

Type
Handleiding