Pioneer X-HM31V-S Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding
X-HM32V-K/-S
DVD Receiver System | Micro chaîne DVD | DVD-Receiversystem |
Sistema DVD con amplificatore | DVD Receiver System |
Sistema receptor de DVD
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant
votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres
Produktes unter
http://www.pioneer.de
(oder
http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu)
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en
http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de
registrarse on-line:
;+09B<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱᫬㸲㸶ศ
Zusätzliche Informationen 12
47
De
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
;+09B<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸯㸯ศ
De luidsprekers mogen niet boven het hoofd aan het
plafond of aan de wand worden bevestigd. Het rooster is
afneembaar en kan daarom van de speaker afvallen en
schade of letsel veroorzaken ingeval van installatie
boven het hoofd.
SGK004_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop
in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De
netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per
ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd
netsnoer kan brand of een elektrische schok
veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer
u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw
dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum
of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
S002*_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Nl
WAARSCHUWING
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van
kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts
indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.
D41-6-4_A1_Nl
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u
de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd
niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie
gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 25 cm boven, 10 cm achter en 5 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
K058a_A1_Nl
Pb
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
Symbolen
voor batterijen
Symbool voor
toestellen
Waarschuwing radiogolven
Dit toestel maakt gebruik van radiogolven met een
frequentie van 2,4 GHz, een band die ook gebruikt wordt
door andere draadloze systemen (draadloze telefoons,
magnetronovens enz.).
In dit geval verschijnt er ruis in het televisiebeeld en is het
mogelijk dat dit apparaat (en ook de producten die door die
apparaat worden ondersteund) signaalinterferentie
veroorzaakt in de antenne-ingangsaansluiting van uw
televisie, video-apparaat, satelliettuner enz.
Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de
ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel (inclusief
door dit toestel ondersteunde apparatuur).
• Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer
product door communicatiefouten/storingen die
samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de
aangesloten apparatuur. Raadpleeg uw Internet-provider
of de fabrikant van uw netwerkapparatuur.
• Er is een aparte overeenkomst/betaling vereist met/aan
een internet service provider om gebruik te kunnen
maken van het internet.
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
4
Nl
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.
Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de
handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 Overzicht van de bedieningstoetsen
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afnemen en vervangen van de grille aan de
voorzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
03 Aansluitingen
Aansluiten van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aansluiten met een HDMI-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Audiosignalen die kunnen worden uitgestuurd via de
HDMI OUT aansluiting van dit apparaat . . . . . . . . . . . . 14
Aansluiten van de FM-antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Insteken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
04 Aan de slag
Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Algemene bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ingangsfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Helderheid van de display regelen. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatische begininstelling van het volume . . . . . . . 16
Volumeregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Muting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Geluidsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Equalizer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
P.BASS-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bass/treble-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De wekkerfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activeren van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uitschakelen van de wekkertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gebruik van de wekkerfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De slaaptimer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gebruik van hoofdtelefoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
05 Weergave van iPod/iPhone/iPad
Welke iPod/iPhone/iPad-modellen worden
ondersteund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aansluiten van uw iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . 19
Aansluiting van een iPod/iPhone/iPad op de
meegeleverde houder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De iPod/iPhone/iPad afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
06 Disc-weergave
Afspelen van discs of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Geavanceerde dvd-, cd-schijfweergave . . . . . . . . . . . . 22
Direct opzoeken van een fragment . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A-B Repeat Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Geprogrammeerde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zoekmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informatie over het downloaden van MP3/WMA . . . . . 26
De afspeelvolgorde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Procedure voor het afspelen van een DivX of
MP3/WMA/JPEG-bestand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
07 USB-weergave
Afspelen van USB-opslagapparaten . . . . . . . . . . . . . . 27
Procedure voor het afspelen van een DivX of
MP3/WMA/JPEG-bestand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
08 Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radiouitzendingen . . . . . . . . . . . . . . 29
Afstemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instellen van een voorkeurzender . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aftasten van de voorkeuzezenders. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wissen van het gehele ingestelde geheugen . . . . . . . . 30
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) . . . . . 30
Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Naar RDS-programma’s zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Via RDS verzorgde informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Auto Station Program Memory (ASPM) gebruiken . . . 31
Opmerkingen aangaande het gebruik van RDS. . . . . . 31
09 Overige aansluitingen
Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10
Bluetooth
® audioweergave
Muziek weergeven met behulp van Bluetooth
draadloze technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . 33
Paren met het systeem (eerste vastlegging) . . . . . . . 33
Luister naar muziek op het systeem vanaf een met
Bluetooth uitgerust apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Waarschuwing radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Omvang van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Weerkaatsingen van radiogolven. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op
producten die door dit apparaat worden
ondersteund. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
5
Nl
11 Instellingen aanpassen
Instellingen voor dvd/cd- en USB-weergave . . . . . . . . .36
Audio Settings parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Video Adjust parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Initial Settings parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
De HDMI Resolution instellingen in de beginstand
terugzetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12 Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel . . . . . . . . . . .41
Taalcodetabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Land/gebiedscodetabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Afspeelbare schijven en indelingen . . . . . . . . . . . . . . .42
Schijven die niet kunnen worden afgespeeld. . . . . . . . 42
Omtrent regionummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Over het afspelen van DualDiscs. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Afspelen van discs die zijn opgenomen op een
computer of een BD/DVD-recorder . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Afspeelbare bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Geschikte videobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Weergeven van externe ondertitelingsbestanden . . . . 43
Geschikte beeldbestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Geschikte audiobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Let op tijdens het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Wanneer het apparaat wordt verplaatst . . . . . . . . . . . . 44
Plaats van installatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Plaats nooit een voorwerp bovenop het apparaat . . . . 44
Over condensvocht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reiniging van het product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reinigen van het disc-lensje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Behandeling van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Bewaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reiniging van schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Informatie over schijven met speciale vormen. . . . . . . 45
Gegevens over de iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . .45
Auto Power Off-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Alle instellingen op de beginstand terugzetten . . . . . .46
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Voordat u begint01
6
Nl
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
Inhoud van de doos
Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de
doos bevinden.
Afstandsbediening
•Netsnoer
Videokabel (1,5 m)
FM-draadantenne
AAA-batterijen (R03) x 2
Speakerdraad x 2
•iPhone/iPad-standaard
Garantiebewijs
Handleiding (dit document)
Aanbrengen van de batterijen in
de afstandsbediening
1 Open het achterdekseltje en plaats de
batterijen zoals hieronder is afgebeeld.
2 Sluit het achterdekseltje.
WAARSCHUWING
Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig zodat
u de veren op de aansluitingen voor de batterijen niet
beschadigt. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken of
oververhit raken.
Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterijen.
Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe batterij
tegelijk.
Leg de batterijen in de juiste richting in de
afstandsbediening, zoals aangegeven door de
polariteitstekens ( en ).
Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze
niet en gooi ze niet in open vuur of water.
Batterijen kunnen verschillende voltages hebben, ook
als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen
verschillende soorten batterijen door elkaar.
Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening
voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om
schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als
er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van
het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe
batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof
komt op uw huid, wast u het er grondig af met volop
water.
Gebruikte batterijen dienen met inachtneming van de
regelgeving of milieuwetgeving van de overheid in uw
land/zone van de hand te worden gedaan.
WAARSCHUWING
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op
een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert dit
de levensduur of prestatie van de batterijen.
Gebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij
een hoek van ongeveer 30º vanaf de
afstandsbedieningssensor.
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, houd dan
rekening met het volgende:
Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor op het apparaat
bevinden.
De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als sterk
zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor valt.
Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen
storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt
van dit apparaat is opgesteld.
Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
I
NPUT
30°
7 m
30°
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen 02
7
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Hoofdstuk 2:
Overzicht van de bedieningstoetsen
Afstandsbediening
1 1 STANDBY/ON
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 16).
2 Ingangsfunctieknoppen
Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te
selecteren (bladzijden 20, 21, 27, 29, 32 en 33).
BT AUDIO
Gebruiken om het audiobestand met gebruik van het
Bluetooth-netwerk op te stellen of af te spelen
(bladzijden 33).
3 Nummertoetsen (0 tot 9)
Gebruiken om het nummer in te voeren (bladzijde 22).
AUDIO*
Bij discs en bestanden waarvoor meerdere
audiosignalen/kanalen zijn opgenomen, kunt u tijdens
afspelen het audiosignaal/kanaal omschakelen. Voor
bestanden opgeslagen in de iPod/iPhone/iPad is deze
toets niet beschikbaar.
SUBTITLE*
Bij DVD-Video of DivX-discs met ondertitels in diverse
talen kunt u tijdens het afspelen de taal voor de
ondertiteling omschakelen. Voor bestanden opgeslagen
in de iPod/iPhone/iPad is deze toets niet beschikbaar.
ANGLE*
Bij DVD-Video discs die meerdere beeldhoeken
bevatten, kunt u tijdens het afspelen veranderen van
beeldhoek.
ZOOM*
Inzoomen op het beeld Voor beelden opgeslagen in de
iPod/iPhone/iPad is deze toets niet beschikbaar.
MEMORY*
Gebruiken om het radiostation op te slaan (bladzijde 29).
PROGRAM*
Gebruiken om de dvd-video, MP3/WMA-schijf of het
USB-apparaat voor massaopslag te programmeren
(bladzijde 22).
ST/MONO*
Gebruik deze functie om het geluid tussen stereo en
mono te wijzigen (bladzijde 29).
VIDEO MODE*
Gebruiken om de uitgangsresolutie (alleen HDMI) te
wijzigen (bladzijde 37).
A-B*
De afgebakende passage binnen een enkele titel of track
wordt herhaaldelijk afgespeeld.
4
CLEAR
Druk op deze toets om het geselecteerde onderdeel te wissen.
Gebruik deze functie als u bijvoorbeeld geprogrammeerd
afspelen wilt wissen (bladzijde 24).
OPTION
ASPM PTY DISPLAY
RDS
3
4
1
2
5
6
7
11
12
17
13
14
15
8
9
10
16
18
STANDBY/ON
DVD/CD USB TUNER
AUDIO IN/LINE
TOP MENU MENU/PBC
HOME MENU
PRESET VOLUME
SHIFT
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER



+
RETURN
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
AUDIO SUBTITLE ANGLE
P. BAS S
ZOOM MEMORY PROGRAM
BASS/TREBLE
ST/MONO VIDEO MODE A-B
DISPLAY
CLEAR RPT/RDM
OPEN/CLOSE
ENTER
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen02
8
Nl
5 Bedieningstoetsen dvd-receiver
TOP MENU
Druk hierop om het hoofdmenu van de DVD-Video disc
te zien.
MENU/PBC
Gebruiken voor toegang tot het dvd-menu of het VCD
PBC-menu.
HOME MENU
Indrukken om het menuscherm weer te geven.
Gebruik deze toets om de begininstellingen van het
apparaat te veranderen (bladzijde 36).
Audio-instellingen (bladzijde 36)
Video Adjust (bladzijde 36)
Play Mode
Het is mogelijk dat de Play Mode functie bij sommige
discs of bestanden niet werkt. De functie is niet
beschikbaar voor bestanden opgeslagen op de iPod/
iPhone/iPad.
A-B Repeat (bladzijde 22)
De afgebakende passage binnen een enkele titel of track
wordt herhaaldelijk afgespeeld.
Repeat (bladzijde 23)
Voor herhaalde weergave van titels, hoofdstukken,
tracks of bestanden.
Random (bladzijde 24)
Voor afspelen van titels, hoofdstukken of tracks in een
willekeurige volgorde.
Program (bladzijde 24)
Voor afspelen van titels, hoofdstukken, tracks of
bestanden in een door u geprogrammeerde volgorde.
Search Mode (bladzijde 25)
Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip
binnen een titel, hoofdstuk, track of bestand.
Disc Navigator
Een titel, hoofdstuk, track of bestand uit de Disc
Navigator selecteren en afspelen.
Bijv.: DVD-Video Disc Navigator
Begininstellingen (bladzijde 36)
RETURN
Indrukken om terug te keren naar het vorige scherm. De
toets wordt ook gebruikt om de klokinstelling of de
geluidsinstelling te annuleren.
6
FGHI
(
TUNE +/–
),
ENTER
Gebruiken om de systeeminstellingen en modi te selecteren
en daartussen te wisselen, en om acties te bevestigen.
TUNE +/– kan worden gebruikt om radiofrequenties te zoeken
(bladzijde 29).
7
PRESET +/–
Hiermee selecteert u de voorkeurzenders (bladzijde 30).
8
MUTE
Hiermee zet u het geluid aan en uit (bladzijde 16).
9 Weergavebedieningstoetsen
Gebruiken om elke functie te bedienen nadat u deze heeft
geselecteerd via de invoerfunctietoetsen (bladzijde 21).
!
Indrukken om het afspelen te starten.
#
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
+)/-
Druk op deze toets om terug te gaan naar het begin van
de weergegeven track of bestand. Druk tweemaal op de
toets om terug te gaan naar het begin van de voorgaande
track of bestand.
Houd tijdens de weergave ingedrukt om snel achteruit te
spelen.
Druk deze toets in de pauzestand in om beeld-voor-beeld
terugwaarts te gaan. (alleen dvd-video)
Houd de toets in de pauzestand ingedrukt voor
vertraagde weergave in achterwaartse richting. (alleen
dvd-video)
,*0.
Druk tijdens afspelen op deze toets om naar het begin
van de volgende track of bestand te springen.
Houd tijdens de weergave ingedrukt om snel vooruit
spelen.
Audio Settings
Play Mode Disc Navigator
Initial Settings
Video Adjust
HOME MENU
DVD
Move Select
ENTER
Exit
HOME MENU
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
01
04
02 03
Disc Navigator: Title
01- 49: – –
Move
Select
ENTER
Prev. Next

05 06
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen 02
9
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Druk deze toets in de pauzestand in om beeld-voor-beeld
vooruit te gaan. (alleen dvd-video, video-cd of DivX-
bestanden)
Houd de toets in de pauzestand ingedrukt voor
vertraagde weergave in voorwaartse richting. (alleen
dvd-video, video-cd of DivX-bestanden)
10
SHIFT
Indrukken voor toegang tot de ‘blauwe’ opdrachten
(boven de toetsen) op de afstandsbediening. De
betreffende toetsen zijn in dit gedeelte voorzien van een
sterretje (*).
11 OPEN/CLOSE
Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten
(bladzijde 21).
12 Bedieningstoetsen dvd-receiver
CLOCK/TIMER
Gebruik deze toets om de klok in te stellen en ook om de
timers in te stellen en te controleren (bladzijde 16).
SLEEP
Zie De slaaptimer gebruiken op bladzijde 18.
13 Bedieningstoetsen voor het geluid
De geluidskwaliteit afstellen (bladzijde 17).
14
DISPLAY
Indrukken om de display voor dvd-video, video-cd, cd of MP3
te wijzigen.
Bijv.: DVD-Video DISPLAY
15
RPT
/
RDM
Indrukken om de weergave-instelling Repeat Play of Random
Order vanaf een dvd-video, video-cd, cd of iPod te wijzigen
(bladzijde 22).
16
Volume
-bedieningsfuncties
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 16).
17
DIMMER
Dimt of maakt het display helderder. De helderheid kan in vier
stappen worden geregeld (bladzijde 16).
18
Tuner
-bedieningsfuncties
RDS ASPM
RDS Auto station gebruiken om te zoeken naar stations
voor geheugenopslag (bladzijde 30).
RDS PTY
Hiermee zoekt u naar RDS-programmatypes
(bladzijde 30).
RDS DISPLAY
Indrukken om de RDS-display voor de informatiemodus
te wijzigen (bladzijde 30).
Afnemen en vervangen van de
grille aan de voorzijde
De grille aan de voorzijde van dit speakersysteem kan worden
verwijderd. Ga als volgt te werk:
1 Pak het onderste gedeelte van de grille
beet, en trek dit voorzichtig naar u toe om het
onderste gedeelte te verwijderen.
2 Pak daarna het bovenste gedeelte van de
grille beet en trek dit voorzichtig naar u toe om
het bovenste gedeelte te verwijderen.
3 Lijn de uitstekende delen aan de speaker op
met de gaten boven en beneden op de grille en
duw hem op zijn plaats om de grille te
installeren.
Play
Playback status
Time display
Subtitle Language
Audio Language
Audio format
DVD-Video
Current / Total
1 Chinese - - 1
Audio Dolby Digital 2 / 0 CH Subtitle Angle
1/4Title
Elapsed Remain Total
5:34 35:56 41:30
Play
PAUSE
Slow Backward
Slow Forward
Fast Backward
Fast Forward
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen02
10
Nl
Voorpaneel
1 1 STANDBY/ON-toets
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 16).
2 Afstandsbedieningssensor
Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen.
3
TIMER
indicator
Gaat branden als het systeem is uitgeschakeld, maar de
timerinstelling is geactiveerd.
4 Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 11.
5 Volumeregeling
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 16).
6 INPUT-toets
Selecteren van de ingangsbron.
Ingedrukt houden om te wijzigen in de BT STANDBY-modus.
7 Hoofdtelefoonaansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een
hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid
weergegeven via de luidsprekers (bladzijde 18).
8 AUDIO IN-contactpunt
Gebruiken voor aansluiting van een extra component via een
stereo-ministekerkabel (bladzijde 32).
9 USB-aansluitpunt
Gebruiken voor aansluiting van uw USB-apparaat voor
massaopslag of om Apple iPod/iPhone/iPad als audiobron te
gebruiken (bladzijden 20 en 27).
10 Schijven
Plaats de schijf met de label aan de bovenzijde (bladzijde 21).
11 Weergavebedieningstoetsen
Via deze toetsen kan de gewenste track of het bestand dat
moet worden afgespeeld worden geselecteerd. Stop de
huidige weergave. Stop de weergave of hervat de weergave
vanaf het punt waar deze is stopgezet.
12 Schijflade OPEN/CLOSE-toets
Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten
(bladzijde 21).
STANDBY/ON
INPUT
VOLUME
PHONES AUDIO IN
 
TIMER
7 86 9 11 1210
2 51 3 4
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen 02
11
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Display
1
Brandt wanneer het geluid is gedempt.
Opmerking
Het Mute-icoon verschijnt in rood.
2
Start de weergave.
3 !
De weergave onderbreken.
4
De Timerfunctie is ingesteld.
5 Lettertekendisplay
Toont uiteenlopende systeeminformatie.

1 32 4
5
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aansluitingen03
12
Nl
Hoofdstuk 3:
Aansluitingen
WAARSCHUWING
Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is
uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het
stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt.
Sluit het netsnoer aan nadat alle aansluitingen tussen
de diverse apparaten zijn voltooid.
Aansluiten van de luidsprekers
De meegeleverde luidsprekerdraad met de rode huls is
bestemd voor de pluspool (+). Sluit de draad met de
rode huls aan op de pluspool (+), en de andere draad op
de minpool (–).
OUT
COM
OU
P
P
Y
SPEAKERS
RL
+
Linkerluid-
spreker
Rechterluid-
spreker
Het achterpaneel van dit apparaat
Rood omhulsel
Meegeleverd
speakersnoer
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aansluitingen 03
13
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
WAARSCHUWING
Op deze luidsprekeraansluitingen staat een
GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te
voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact
halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt.
Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit
systeem worden geleverd.
Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere
versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd.
Aansluiten op een andere versterker kan resulteren in
een defect of brand.
De speakers mogen niet aan de wand of aan het plafond
worden bevestigd. Het apparaat kan vallen en letsel
veroorzaken.
Deze speakers zijn magnetisch afgeschermd.
Afhankelijk van de plaats van installatie, ontstaat er
kleurvervorming als het speakersysteem dichtbij het
scherm van een televisie wordt geplaatst. Als dit zich
voordoet, moet de televisie worden uitgezet en weer na
15 tot 30 minuten aangezet. Als dit probleem zich blijft
voordoen, moet het speakersysteem verder van de
televisie af worden geplaatst.
Zorg ervoor dat de luidsprekerkabelkern niet bloot komt
te liggen en niet met andere kabelkernen in aanraking
komt. Hierdoor kan een storing in het systeem optreden.
Zorg ervoor dat de kabelkern van de speaker niet in
contact komt met de behuizing van de receiver.
- Als de kabelkern van de speaker in contact komt met
een metalen gedeelte van de behuizing van de receiver,
kan deze schade toebrengen aan de speakers, wat kan
leiden tot rook en brand.
Steek de speakerkabels stevig in de aansluitpunten en
controleer dat de kabel er niet gemakkelijk uit kan
komen.
Opmerking
Er is geen verschil tussen de luidsprekers L en R.
Aansluiten met een HDMI-kabel
Bij gebruik van een HDMI-kabel kunnen de digitale signalen
worden overgebracht naar een HDMI-geschikt TV-toestel via
een enkele kabel, zonder verlies aan beeld- of geluidskwaliteit.
Na het aansluiten maakt u de resolutie- en HDMI-
kleurinstellingen van dit apparaat volgens de vereisten van
uw HDMI-geschikte TV-toestel. Zie tevens de
gebruiksaanwijzing van de HDMI-compatibele TV.
Opmerking
Bij het afspelen van een disc of materiaal op een USB-
geheugenapparaat kan dit apparaat de digitale signalen
overbrengen via de HDMI OUT aansluiting. Gebruik de
videokabel voor het afspelen van ander materiaal.
Het bedieningsinterface van dit apparaat is ontworpen
volgens de High-Definition Multimedia Interface
specificaties.
Bij het aansluiten van een HDMI-geschikt apparaat
wordt de resolutie aangegeven op het display op het
voorpaneel.
De resolutie van de videosignalen die worden
uitgestuurd via de HDMI OUT aansluiting van dit
apparaat kan handmatig worden omgeschakeld.
Verander de HDMI Resolution instelling (bladzijde 37).
ANTENNA
VIDEO
OUT
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
IN
LINE
PB
PR
Y
L
R
FM
UNBAL 75 Ω
HDMI
RS
L
Het achterpaneel van dit apparaat
Videokabel van het
component (In de handel
verkrijgbaar)
Videokabel
(meegeleverd)
Naar het
aansluitpunt van
de video-ingang
Geel
TV
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aansluitingen03
14
Nl
Dit apparaat is ontworpen voor aansluiting op HDMI-
geschikte apparaten. Het toestel kan niet goed werken
als het wordt aangesloten op DVI-apparatuur.
De begrippen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia
Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de
Verenigde Staten en andere landen.
Audiosignalen die kunnen worden
uitgestuurd via de HDMI OUT
aansluiting van dit apparaat
44,1 kHz tot 96 kHz, 16-bit/20-bit/24-bit 2-kanaals lineaire
PCM-audio (inclusief 2-kanaals downmix)
Dolby Digital 5.1-kanaals audio
•MPEG-audio
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
Aansluiten van de FM-antenne
Sluit de FM-antennestekker op de middenpen van de FM-
antenneaansluiting aan.
Opmerking
Voor een optimale ontvangst moet de FM-antenne
volledig worden uitgestrekt en niet worden opgerold of
aan de achterkant van het apparaat worden
opgehangen.
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
I
L
PB
PR R
HDMI
L
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
OUT
IN
LINE
PB
PR
Y
L
R
FM
UNBAL 75 Ω
Het achterpaneel van
dit apparaat
FM-draadantenne
(bijgeleverd)
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aansluitingen 03
15
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een
externe FM-antenne aan te sluiten.
Insteken
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit apparaat is
meegeleverd.
Gebruik het netsnoer uitsluitend voor het doel dat
hieronder staat beschreven.
Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het
wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen
wijzigt.
Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u het apparaat op
een stopcontact aansluiten.
ANTENNA
FM
UNBAL 75 Ω
Eenkliks PAL-
steker
75 : coaxiale kabel
OUT
C
V
O
HDMI
AC IN
RL
Naar
stopcontact
Het achterpaneel
van dit apparaat
Netsnoer
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aan de slag04
16
Nl
Hoofdstuk 4:
Aan de slag
Het apparaat inschakelen
Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat in te
schakelen.
Na gebruik:
Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat op stand-
by te zetten.
Opmerking
Als een iPod/iPhone/iPad is aangesloten, gaat het
apparaat terwijl het op stand-by staat over op de
laadmodus.
Instellen van de klok
1 Druk op
1 STANDBY/ON
om het apparaat
in te schakelen.
2 Druk op
CLOCK/TIMER
op de
afstandsbediening.
“CLOCK” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
3 Druk op
ENTER
.
4 Druk op
HI
om de dag in te stellen, en
druk daarna op
ENTER
.
5 Druk op
HI
om het uur in te stellen, en
druk daarna op
ENTER
.
6 Druk op
HI
om de minuut in te stellen, en
druk daarna op
ENTER
om te bevestigen.
7 Druk op
ENTER
.
Bevestigen van het tijddisplay:
Druk op CLOCK/TIMER. De tijdsaanduiding zal circa
10 seconden worden getoond.
Gelijk zetten van de klok:
Voer “Instellen van de klok” uit vanaf stap 1.
Opmerking
Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het
apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval,
stel de klok in opnieuw.
Algemene bediening
Ingangsfunctie
Als INPUT op het hoofdsysteem wordt ingedrukt, gaat de
huidige functie over op een andere modus. Druk herhaaldelijk
op INPUT om de gewenste functie te kiezen.
Helderheid van de display regelen
Druk op DIMMER om de helderheid van de display te
dimmen. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld.
Automatische begininstelling van het
volume
Als u de hoofdunit in- of uitschakelt terwijl het volume op 31
of hoger staat, dan begint de instelling bij 30.
Volumeregeling
Draai de volumeknop naar VOLUME (op het hoofdapparaat)
of druk op VOLUME +/– (op de afstandsbediening) als u het
volume wilt laten toenemen of afnemen.
WAARSCHUWING
Het geluidsniveau bij een bepaald ingesteld volume,
hangt af van het prestatievermogen van de luidspreker,
van de locatie en van verschillende andere factoren. Het
dient aanbeveling om u niet aan een te hoog
geluidsvolume bloot te stellen. Zet niet het volume voluit
wanneer u het toestel aanzet. Luister naar muziek op een
gematigde geluidssterkte. Excessieve geluidsdruk uit
oor- en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
Muting
Het volume wordt tijdelijk gedempt als MUTE op de
afstandsbediening wordt ingedrukt. Druk opnieuw op deze
toets, om het geluidsvolume te herstellen.
STANDBY/ON
DVD/CD USB TUNER
AUDIO IN/LINE
123
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
AUDIO SUBTITLE ANGLE
OPEN/CLOSE
TOP MENU MENU/PBC
HOME MENU
PRESET VOLUME
TUNE–
TUNE+
RETURN
ENTER
DVD/CD
FM
AUDIO IN
LINE
USB/iPod
BT AUDIO
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aan de slag 04
17
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Geluidsbediening
Equalizer
Als de EQUALIZER wordt ingedrukt, wordt de huidige
modusinstelling getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u
herhaaldelijk op EQUALIZER totdat de gewenste
geluidsmodus verschijnt.
P.BASS-bediening
Elke keer dat de toets P.BASS op de afstandsbediening wordt
ingedrukt, wordt de basfrequentie gewijzigd.
Opmerking
•De P.BASS-regeling staat aanvankelijk op ON.
Bass/treble-bediening
Druk op BASS/TREBLE, en druk daarna op FG/HI om
het basniveau of de hoge tonen te regelen.
Opmerking
•De EQUALIZER en P.BASS kunnen niet tegelijkertijd
functioneren. De laatst gekozen functie van deze twee is
de functie die wordt gebruikt.
BASS/TREBLE functioneert naast de EQUALIZER of
P.BASS.
Als een van bovengenoemde functies is
gekozen wordt de niet gekozen functie
als volgt weergegeven.
1 Als de
P.BASS
-instelling (
ON
/
OFF
) wordt
gewijzigd.
EQUALIZER : FLAT
2 Als de
EQUALIZER
-instelling wordt
gewijzigd.
P.BASS : OFF
De wekkerfunctie instellen
Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om
een nieuwe timer in te stellen.
1Druk op
1 STANDBY/ON
om het apparaat
in te schakelen.
2 Houd
CLOCK/TIMER
ingedrukt.
3Druk op
HI
om “ONCE” of “DAILY” te
selecteren, en druk daarna op
ENTER
.
ONCE – Werkt slechts éénmaal op een vooraf ingestelde
tijd.
DAILY – Werkt op de vooraf ingestelde tijd op een vooraf
ingestelde dag.
4Druk op
HI
om “
TIMER
SET” te
selecteren, en druk daarna op
ENTER
.
5Druk op
HI
om de weergavebron voor de
timer te selecteren, en druk daarna op
ENTER
.
DVD/CD, FM, USB/iPod, BT AUIDIO, AUDIO IN en LINE
kunnen als afspeelbron worden gebruikt.
6Druk op
HI
om de timerdag te selecteren,
en druk daarna op
ENTER
.
7Druk op
HI
om het uur in te stellen, en
druk daarna op
ENTER
.
8Druk op
HI
om de minuut te selecteren,
en druk daarna op
ENTER
.
Stel de stoptijd in zoals in stappen 7 en 8 hierboven.
9 Druk voor instelling van het volume op
VOLUME +/–
, en druk daarna op
ENTER
.
10 Druk op
1 STANDBY/ON
om op stand-by
over te schakelen.
•De TIMER-indicator gaat branden.
NIGHT
FLAT Basisgeluid met weinig intonatie
ACTIVE
DIALOGUE
Geluid dat ook op laag volume goed
beluisterbaar is in de avond en nacht
Krachtig geluid waarbij de lage en
hoge tonen worden benadrukt
Geluid waarbij de radio of zang
beter hoorbaar is
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aan de slag04
18
Nl
Activeren van de wekkerfunctie
Een bestaande timerinstelling kan opnieuw worden gebruikt.
1 Volg stap 1 en 3 in “Setting the wake-up
timer”.
2Druk op
HI
om “
TIMER
ON
” te selecteren
en druk dan op
ENTER
.
Uitschakelen van de wekkertimer
Zet de timerinstelling uit.
1 Volg stap 1 en 3 in “Setting the wake-up
timer”.
2 Druk op
HI
om “
TIMER
OFF
” te
selecteren en druk dan op
ENTER
.
Gebruik van de wekkerfunctie
1 Druk op
1 STANDBY/ON
om het apparaat
uit te schakelen.
2 Bij het bereiken van de wektijd wordt het
apparaat automatisch ingeschakeld en begint de
weergave van de geselecteerde ingangsbron.
Opmerking
Als de iPod/iPhone/iPad niet op dit apparaat is
aangesloten of als er geen disc is geplaatst wanneer de
wektijd wordt bereikt, zal het apparaat worden
ingeschakeld maar wordt er geen muziek afgespeeld.
Het is mogelijk dat sommige discs niet automatisch
worden afgespeeld wanneer de wektijd wordt bereikt.
Stel tenminste één minuut in tussen de begin- en
eindtijd tijdens de instelling van de timer.
De slaaptimer gebruiken
De inslaaptimer schakelt het apparaat uit zodat u zonder
zorgen in slaap kunt vallen.
1 Druk enkele malen op
SLEEP
om de tijd te
kiezen waarna het apparaat moet worden
uitgeschakeld.
U kunt 10 minuten, 20 minuten, 30 minuten, 60 minuten,
90 minuten, 120 minuten, 150 minuten, 180 minuten of Uit
(inslaaptimer uitgeschakeld) instellen. De nieuw ingestelde
waarde wordt voor 5 seconden aangegeven waarna de
instelling is voltooid.
Opmerking
De inslaaptimer kan worden ingesteld door op SLEEP te
drukken terwijl de resterende tijd wordt aangegeven.
Gebruik van hoofdtelefoons
Sluit de aansluitplug van de hoofdtelefoon aan op het
aansluitpunt PHONES. Wanneer een hoofdtelefoon is
aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de
luidsprekers.
Draai het volume niet op volle sterkte, wanneer u het
apparaat inschakelt en luister naar muziek bij matige
geluidsniveaus. Excessieve geluidsdruk uit oor- en
hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
Zet het volume laag voor u de hoofdtelefoon aansluit of
uit het toestel haalt.
Let er op dat de gebruikte hoofdtelefoon een 3,5 mm
diameter stekker heeft en een impedantie tussen de
16 en 50 Ohm. De aanbevolen impedantie is 32 Ohm.
Er is geen geluid hoorbaar vanuit de iPod/iPhone/iPad
via de hoofdtelefoons die op het apparaat zijn
aangesloten. “HP MUTE” verschijnt op de display als de
hoofdtelefoons worden aangesloten wanneer de iPod/
iPhone/iPad-functie is geselecteerd.
STANDBY/ON
INPUT
VOLUME
PHONES AUDIO IN
 
TIMER
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Weergave van iPod/iPhone/iPad 05
19
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Hoofdstuk 5:
Weergave van iPod/iPhone/iPad
Door enkel uw iPod/iPhone/iPad op dit apparaat aan te
sluiten, kunt u genieten van topkwaliteit geluid van uw iPod/
iPhone/iPad. Dit apparaat kan via de aansluitpunten HDMI
OUT en COMPONENT VIDEO geen muziek, films en beelden
van een iPod/iPhone/iPad overbrengen. De weergave van
muziek en afbeeldingen op de iPod/iPhone/iPad kan via dit
systeem of via de iPod/iPhone/iPad zelf worden ingesteld.
Welke iPod/iPhone/iPad-modellen
worden ondersteund
Hieronder ziet u de iPod/iPhone/iPad modellen die met dit
apparaat kunnen worden gebruikt.
Opmerking
Pioneer kan niet garanderen dat dit apparaat werkt met
andere iPod/iPhone/iPad modellen dan die hieronder
zijn aangegeven.
Het is echter mogelijk dat bij sommige modellen of
softwareversies bepaalde functies niet beschikbaar zijn.
iPod/iPhone/iPad is gelicentieerd voor reproductie van
materiaal waarop geen auteursrechten rusten of
materiaal waarvoor de gebruiker het recht heeft om dit te
reproduceren.
Voorzieningen zoals de equalizer kunnen niet met dit
systeem worden bediend en wij raden u aan de equalizer
uit te schakelen voordat u de aansluitingen doet.
Pioneer kan onder geen enkele omstandigheid
aansprakelijk worden gesteld voor direct of indirect
verlies als gevolg van beschadiging of verlies van
opgenomen materiaal dat het resultaat is van een defect
van de iPod/iPhone/iPad.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod/iPhone/
iPad voor instructies over het gebruik van de iPod/
iPhone/iPad.
Dit systeem is ontwikkeld en getest voor de
softwareversie van iPod/iPhone/iPad, zoals vermeld op
de website van Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/
support/ios/eu/).
Installatie op uw iPod/iPhone/iPad van andere
softwareversies dan de versies die staan vermeld op de
website van Pioneer, kan mogelijk leiden tot
incompatibiliteit met dit systeem.
Dit apparaat kan niet worden gebruikt voor het opnemen
van CD’s, radio-uitzendingen of ander materiaal van een
iPod/iPhone/iPad.
Aansluiten van uw iPod/iPhone/
iPad
WAARSCHUWING
Gebruik voor de aansluiting van een iPod/iPhone/iPad
de bij de iPod/iPhone/iPad meegeleverde kabel of een
specifieke in de handel verkrijgbare kabel die de iPod/
iPhone/iPad ondersteunt.
Een iPod/iPhone/iPad-kabel wordt niet bij dit systeem
meegeleverd.
Belangrijk
Wanneer u de beschermcover van een in de handel
verkrijgbare iPod/iPhone/iPad plaatst, kan de iPod/
iPhone/iPad mogelijk niet op dit systeem worden
aangesloten.
Aansluiting van een iPod/iPhone/iPad
op de meegeleverde houder
1 Sluit dit systeem via de iPod/iPhone/iPad-
kabel op een iPod/iPhone/iPad aan.
iPod/iPhone/iPad
USB-aansluitpunt
(alleen audio)
iPod nano (3/4/5/6/7G)
iPod touch (1/2/3/4/5G)
iPhone 5
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad mini
iPad-mini met Retina-display
iPad Air
iPad (3/4G)
iPad/iPad 2
iPod/iPhone/iPad-kabel
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Weergave van iPod/iPhone/iPad05
20
Nl
2 Opstelling voor plaatsing van de iPod/
iPhone/iPad op de houder.
Bij gebruik van een iPod/iPhone
Zorg ervoor dat de iPod/iPhone-kabel is opgelijnd met de
daarvoor bestemde inkeping aan de achterzijde van de
standaard die bij het systeem wordt meegeleverd.
Bij gebruik van de iPad
Zorg ervoor dat de iPad in horizontale richting op de
standaard wordt geplaatst.
De iPod/iPhone/iPad afspelen
1 Aansluiting van uw iPod/iPhone/iPad.
Wanneer een iPod/iPhone/iPad is aangesloten terwijl
het apparaat is ingeschakeld, gaat de weergave van de
iPod/iPhone/iPad niet van start.
2 Druk op
USB
als de ingangsbron.
USB/iPod” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
3 Zodra het apparaat de iPod/iPhone heeft
herkend, wordt deze automatisch afgespeeld.
De beschikbare iPod/iPhone/iPad-bediening vanaf het
systeem is !, + ), *,.
WAARSCHUWING
Wanneer uw iPod/iPhone/iPad op dit apparaat is
aangesloten en u de iPod/iPhone/iPad rechtstreeks wilt
bedienen, moet u de iPod/iPhone/iPad met uw andere
hand goed vasthouden om een defect als gevolg van een
verkeerd contact te voorkomen.
Opmerking
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod/iPhone/
iPad voor instructies over het gebruik van de iPod/
iPhone/iPad.
De iPod/iPhone/iPad wordt opgeladen wanneer de iPod/
iPhone/iPad op dit apparaat is aangesloten. (Deze
functie wordt tevens in stand-by ondersteund.)
Als de ingang van USB/iPod op een andere functie wordt
ingesteld, dan wordt de weergave van de iPod/iPhone/
iPad tijdelijk stopgezet.
Wanneer de iPod/iPhone/iPad niet wordt afgespeeld en
langer dan 20 minuten niet is bediend, wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet
Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON).
Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 46).
Belangrijk
Als dit apparaat uw iPod/iPhone/iPad niet kan weergeven,
voer dan de volgende controles uit:
Controleer of de iPod/iPhone/iPad door dit apparaat
wordt ondersteund.
Sluit de iPod/iPhone/iPad opnieuw op het apparaat aan.
Als dit niet werkt, probeer dan om de iPod/iPhone/iPad
te resetten.
Controleer of de software van de iPod/iPhone/iPad door
dit apparaat wordt ondersteund.
Controleer de volgende onderdelen als de iPod/iPhone/iPad
niet kan worden bediend:
Is de iPod/iPhone/iPad op de juiste wijze aangesloten?
Sluit de iPod/iPhone/iPad opnieuw op het apparaat aan.
Blijft de iPod/iPhone/iPad hangen? Probeer de iPod/
iPhone/iPad te resetten en sluit deze opnieuw op het
apparaat aan.
Achterzijde
standaard
iPod/iPhone-
kabel
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Disc-weergave 06
21
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Hoofdstuk 6:
Disc-weergave
Afspelen van discs of bestanden
1 Druk op
1 STANDBY/ON
om het apparaat
in te schakelen.
De geselecteerde ingang wordt op de display van het
voorpaneel weergegeven.
Zet eerst de televisie aan en wijzig de televisie-ingang
voor het afspelen van schijven of bestanden.
U kunt de taal voor de beeldschermaanduidingen van
het apparaat omschakelen (Display instellingen op
bladzijde 37).
2Druk op
DVD
/
CD
van de afstandsbediening
of herhaaldelijk op
INPUT
van het
hoofdapparaat om de
DVD
/
CD
-ingang te
selecteren.
Wacht totdat “NO DISC” verschijnt.
Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijf uit te werpen als een
schijf reeds in de schijflade is geplaatst.
3Druk op
$ OPEN/CLOSE
om de schijflade te
openen.
4 Plaats de schijf in de lade met de label aan de
bovenzijde.
5Druk op
$ OPEN/CLOSE
om de schijflade te
openen.
6 Druk op
!
om de weergave te starten.
WAARSCHUWING
Plaats niet twee discs in één disclade.
Speel geen discs af met speciale vormen (hart,
achthoekig, enz.). Dit kan een storing veroorzaken.
Druk niet op de CD-lade terwijl deze beweegt.
Wanneer de spanning wordt onderbroken met de lade
geopend moet u wachten totdat er weer spanning wordt
geleverd.
Plaats 8 cm discs beslist in het midden van de disclade.
Opmerking
• Vanwege de structuur van de schijfinformatie duurt het
langer om de schijf te lezen (ongeveer 20 tot 90 seconden)
omdat deze door veel meer bestanden dan een normale cd
wordt beschreven.
Als het begin van de eerste track tijdens versneld achteruit
spelen is bereikt, gaat het apparaat over op de
weergavemodus.
• Rewritable multi-sessieschijven waarbij de laatste sessie
nog niet is afgesloten, kunnen nog steeds worden
afgespeeld.
• Als er zich televisie- of radiostoring voordoet tijdens het
gebruik van de dvd/cd, dient het apparaat verder van de
televisie of radio te worden geplaatst.
Tip
Als er in de dvd/cd-modus meer dan 20 minuten lang
geen bediening heeft plaatsgevonden en het
audiobestand niet is afgespeeld, wordt het systeem
automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto
Power Off zijn ingeschakeld (ON).
Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 46).
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Disc-weergave06
22
Nl
Geavanceerde dvd-, cd-
schijfweergave
Direct opzoeken van een fragment
Met de cijfertoetsen (0 t/m 9) kunt u de titel, hoofdstuk, track
of bestand opgeven dat u wilt zien/horen en dan beginnen
met weergeven.
Gebruik de nummertoetsen op de
afstandsbediening om de gewenste titel, het
hoofdstuk, de track of het bestand te selecteren
tijdens het afspelen van de geselecteerde schijf.
Opmerking
Een titel-, hoofdstuk-, track- of bestandsnummer dat
hoger is dan het aantal titels, hoofdstukken, tracks of
bestanden op de schijf kan niet worden geselecteerd.
Direct Track Search is niet mogelijk tijdens Random
Play.
Stoppen van de weergave:
Druk op #.
A-B Repeat Play
De afgebakende passage binnen een enkele titel of track
wordt herhaaldelijk afgespeeld.
1 Druk op
HOME MENU
.
Het HOME MENU wordt weergegeven.
2 Gebruik
FG
om
Play Mode
te selecteren
en druk daarna op ENTER.
Het scherm Play Mode verschijnt.
3 Gebruik
FG
om
A-B Repeat
te selecteren
en druk daarna op ENTER of
I
.
4 Gebruik
FG
om de A(Start Point) te
selecteren.
STANDBY/ON
DVD/CD USB TUNER
AUDIO IN/LINE
TOP MENU MENU/PBC
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
AUDIO SUBTITLE ANGLE
P. BA S S
ZOOM MEMORY PROGRAM
BASS/TREBLE
ST/MONO VIDEO MODE A-B
DISPLAY
CLEAR RPT/RDM
OPEN/CLOSE
ASPM PTY DISPLAY
RDS
TOP MENU MENU/PBC
HOME MENU
PRESET VOLUME
SHIFT
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER



+
RETURN
0
ENTER
Audio Settings
Play Mode
Disc Navigator
Initial Settings
Video Adjust
HOME MENU
DVD
Move Select ENTER Exit
HOME MENU
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
A(Start Point)
B(End Point)
Off
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Disc-weergave 06
23
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
5 Gebruik
FG
om de B(End Point) te
selecteren.
Opmerking
Als A-B Repeat Playback van start gaat, verschijnt “A-B
repeat” op het scherm.
A-B Repeat Play is op sommige schijven uitgeschakeld.
A-B Repeat Play voor DVD is alleen mogelijk binnen een
titel.
A-B Repeat Play voor cd is alleen mogelijk binnen een
track.
Voor sommige scenes op DVD is A-B Repeat Play niet
mogelijk.
Zo wordt A-B Repeat Play uitgeschakeld:
1 Gebruik
FG
om
Off
te selecteren.
Herhaalde weergave
Voor herhaalde weergave van titels, hoofdstukken, tracks of
bestanden.
1 Volg stap 1 en 2 in “A-B Repeat play”.
2 Gebruik
FG
om
Repeat
te selecteren en
druk daarna op ENTER of
I
.
3 Gebruik
FG
om Title Repeat te selecteren.
“REPEAT TITLE” wordt op de hoofddisplay weergegeven.
Opmerking
Deze display wordt getoond als de DVD wordt
afgespeeld.
•Druk op # nadat Repeat Play is uitgevoerd. De disc zal
anders doorlopend worden afgespeeld.
Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play.
Annuleren van de herhaalde weergave:
1 Gebruik
FG
om
Repeat
Off
te selecteren.
“REPEAT OFF” wordt op het hoofddisplay weergegeven.
Move Select ENTER Exit
HOME MENU
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
A(Start Point)
B(End Point)
Off
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Move Select ENTER Exit
HOME MENU
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
A(Start Point)
B(End Point)
Off
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Move Select ENTER Exit
HOME MENU
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Move Select ENTER Exit
HOME MENU
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Disc-weergave06
24
Nl
Willekeurige weergave
Voor afspelen van titels, hoofdstukken of tracks in een
willekeurige volgorde.
1 Volg stap 1 en 2 in “A-B Repeat play”.
2 Gebruik
FG
om
Random
te selecteren en
druk daarna op ENTER of
I
.
3 Gebruik
FG
om Random Title te
selecteren.
“RANDOM TITLE” verschijnt op de hoofddisplay.
Opmerking
Deze display wordt getoond als de DVD wordt
afgespeeld.
Als u op , drukt tijdens Random Play, gaat u naar de
volgende track die door Random Play wordt
geselecteerd. U kunt echter niet naar de vorige track
gaan door op + te drukken. In plaats daarvan zal het
begin van het huidige fragment worden opgezocht.
Bij willekeurige weergave worden de fragmenten
automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De
volgorde van de tracks kunnen niet worden
geselecteerd.)
Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play.
Annuleren van de willekeurige
weergavevolgorde:
1 Gebruik
FG
om
Random
Off
te selecteren.
“RANDOM OFF” verschijnt op de hoofddisplay.
Geprogrammeerde weergave
U kunt maximaal 24 fragmenten voor weergave in de
gewenste volgorde kiezen.
1 Volg stap 1 en 2 in “A-B Repeat play”.
2 Gebruik
FG
om
Program
te selecteren en
druk daarna op ENTER of
I
.
3 Gebruik
FG
om
Create/Edit
te selecteren
en druk dan op
ENTER
.
Het scherm Create/Edit kan verschilllen per disc of bestand.
Move Select ENTER Exit
HOME MENU
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Random Title
Random Chapter
Random Off
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Move Select ENTER Exit
HOME MENU
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Random Title
Random Chapter
Random Off
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Move Select ENTER Exit
HOME MENU
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Disc-weergave 06
25
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
4 Gebruik
FGHI
om de titel, hoofdstuk,
track of bestand te selecteren en druk dan op
ENTER
.
Om een onderdeel aan uw programma toe te voegen,
selecteert u eerst de gewenste plaats (de
programmastap), dan selecteert u de titel, hoofdstuk of
track en dan drukt u op ENTER (als u een bestand
selecteert, wordt dat toegevoegd aan het eind van uw
programma).
•Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige
scherm. Als u tussen het invoeren door terugkeert naar
het vorige scherm, komen de geprogrammeerde
instellingen te vervallen.
U wist een stap door de stap te selecteren en dan op
CLEAR te drukken.
5 Druk op
.
De weergave gaat van start.
Opmerking
Om een eerder samengesteld programma af te spelen,
selecteert u Playback Start op het programmascherm
en dan drukt u op ENTER.
Om de normale weergave te hervatten, selecteert u
Playback Stop op het programmascherm en dan drukt
u op ENTER. Het programma blijft in het geheugen
bewaard.
Om het gehele programma te wissen, selecteert u
Program Delete op het programmascherm en dan
drukt u op ENTER.
Programma’s kunnen meerdere malen worden
afgespeeld. Selecteer Program Repeat bij Repeat op
het afspeelfunctiescherm (Play Mode) tijdens de
programma-weergave.
Programma’s kunnen niet worden afgespeeld in
willekeurige volgorde (willekeurige weergave is niet
beschikbaar tijdens de programma-weergave).
Zoekmodus
Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip binnen
een titel, hoofdstuk, track of bestand.
1 Volg stap 1 en 2 in “A-B Repeat play”.
2 Gebruik
FG
om
Search Mode
te selecteren
en druk daarna op ENTER.
3 Gebruik
FG
om
Title search
te selecteren
en druk daarna op ENTER of
I
.
4 Gebruik de nummertoetsen om
Input
Title
te selecteren.
Move Select ENTER Exit
HOME MENU
Program
Title 1 - 05
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Chapter 1 - 004
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Chapter : 001Current Title : 01
Program Step
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Play
Move Select ENTER Exit
HOME MENU
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Title Search
Chapter Search
Time Search
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Move Select ENTER Exit
HOME MENU
Input Title
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Title Search
Chapter Search
Time Search
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
0
1
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Disc-weergave06
26
Nl
Informatie over het downloaden van
MP3/WMA
Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u
MP3/WMA kunt downloaden. Volg de instructies van de
website, hoe u de muziekbestanden kunt downloaden. U kunt
deze gedownloade muziekbestanden dan afspelen door ze op
een CD/DVD disc te branden.
Uw downgeloade liedjes/bestanden zijn alleen maar
voor persoonlijk gebruik bestemd. Elk ander gebruik van
de liedjes, zonder toestemming van de eigenaar, is
illegaal.
De afspeelvolgorde
Wordt in volgorde afgespeeld uit het bestand dat in de
bovenste map is opgeslagen.
Bijv.
Het bestand wordt in de volgorde van de hierboven
opgestelde lijst afgespeeld.
Procedure voor het afspelen van een
DivX of MP3/WMA/JPEG-bestand
Afspelen door een bestand uit te kiezen.
1 Druk op
DVD
/
CD
.
2 Druk op
FG
om DivX of MP3/WMA/JPEG te
selecteren.
Als DivX-, MP3-, WMA- of JPEG-bestanden in de schijf worden
gemixt.
3 Druk op
FG
om het gewenste
afspeelbestand te selecteren.
4 Druk op ENTER.
De weergave gaat van start.
ROOT
(MAP 1)
MAP A
(MAP 2)
MAP B
(MAP 3)
BESTAND 9
BESTAND 10
BESTAND 3
BESTAND 4
BESTAND 5
BESTAND 6
BESTAND 7
BESTAND 8
MAP E
(MAP 6)
MAP C
(MAP 4)
MAP D
(MAP 5)
BESTAND 1
BESTAND 2
STANDBY/ON
DVD/CD USB TUNER
AUDIO IN/LINE
TOP MENU MENU/PBC
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
AUDIO SUBTITLE ANGLE
P. BA S S
ZOOM MEMORY PROGRAM
BASS/TREBLE
ST/MONO VIDEO MODE A-B
DISPLAY
CLEAR RPT/RDM
OPEN/CLOSE
TOP MENU MENU/PBC
HOME MENU
PRESET VOLUME
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER


+
RETURN
789
0
DISPLAY
CLEAR RPT/RDM
ENTER
Move Select ENTER
MP3 / WMA / JPEG
DivX
00:00 / 00:00
/ TEST / WMA /
320kbps
WMA
_ _ _ _
_ _ _ _
WMA
_ _ _ _
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
USB-weergave 07
27
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Hoofdstuk 7:
USB-weergave
Afspelen van USB-
opslagapparaten
Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren met
behulp van de USB-interface aan de voorzijde van deze
receiver.
Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USB-
opslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden
afgespeeld of dat stroom naar een USB-opslagapparaat
kan worden toegevoerd. Bovendien aanvaardt Pioneer
geen enkele verantwoordelijkheid voor het verlies van
bestanden op USB-geheugenapparaten dat optreedt na
het aansluiten op dit apparaat.
1 Druk op
USB
als de ingangsbron.
USB/iPod” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
2 Sluit het USB-opslagapparaat aan.
“GUI” verschijnt automatisch op de hoofddisplay.
Een USB-hub wordt door deze receiver niet ondersteund.
Als een iPod/iPhone/iPad op het systeem wordt
aangesloten, dan begint het apparaat automatisch met
opladen.
3 Druk op
!
om de weergave te starten
zodra de herkenning is voltooid.
Als u overschakelt naar een andere ingangsbron, zorg er
dan voor dat eerst de weergave van het USB-geheugen
wordt stopgezet.
4 Verwijder het USB-opslagapparaat uit het
USB-aansluitpunt.
Schakel het apparaat uit voordat het USB-opslagapparaat
wordt verwijderd.
Opmerking
USB flash drive die USB 2.0 ondersteunt kan worden
gebruikt.
Het is mogelijk dat dit apparaat een USB-
geheugenapparaat niet herkent, de bestanden niet kan
afspelen of geen stroom aan het USB-
geheugenapparaat kan leveren. Zie Wanneer er een USB-
geheugenapparaat is aangesloten op bladzijde 39 voor
verdere informatie.
Als er geen USB-opslagapparaat wordt afgespeeld en er
heeft meer dan 20 minuten lang geen bediening
plaatsgevonden, dan schakelt het apparaat automatisch
uit. In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld
(
ON
).
Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 46).
Procedure voor het afspelen van een
DivX of MP3/WMA/JPEG-bestand
Afspelen door een bestand uit te kiezen.
1Druk op
USB
.
2Druk op
FG
om DivX of MP3/WMA/JPEG te
selecteren.
Als DivX-, MP3-, WMA -of JPEG-bestanden in het USB-
opslagapparaat worden gemixt.
PHONES AUDIO IN

USB-opslagapparaat (in
de handel verkrijgbaar)
STANDBY/ON
DVD/CD USB TUNER
AUDIO IN/LINE
TOP MENU MENU/PBC
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
AUDIO SUBTITLE ANGLE
P. BA S S
ZOOM MEMORY PROGRAM
BASS/TREBLE
ST/MONO VIDEO MODE A-B
DISPLAY
CLEAR RPT/RDM
OPEN/CLOSE
TOP MENU MENU/PBC
HOME MENU
PRESET VOLUME
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER


+
RETURN
789
0
DISPLAY
CLEAR RPT/RDM
ENTER
Move Select ENTER
MP3 / WMA / JPEG
DivX
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
USB-weergave07
28
Nl
3 Druk op
FG
om het gewenste
afspeelbestand te selecteren.
4 Druk op ENTER.
De weergave gaat van start.
Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave)
Via dit systeem kunnen mappen die in het USB-
opslagapparaat zijn opgeslagen herhaaldelijk worden
afgespeeld. Zie Geprogrammeerde weergave op bladzijde 24
voor verdere informatie.
00:00 / 00:00
/ TEST / MP3 /
320kbps
MP3
MP3
_ _ _ _
_ _ _ _
_ _ _ _
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Gebruik van de tuner 08
29
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Hoofdstuk 8:
Gebruik van de tuner
Luisteren naar de
radiouitzendingen
De volgende stappen geven aan hoe de FM-radiostations
worden ingesteld via de automatische (zoekfunctie) en
handmatige (stap-voor-stap) tuningfuncties. Zodra u op een
station heeft afgestemd kunt u de frequentie opslaan zodat
deze later kan worden opgeroepen. Zie Voorkeurzenders
opslaan hieronder voor meer gegevens over deze functie.
Afstemmen
1 Druk op de toets
1 STANDBY/ON
om het
apparaat in te schakelen.
2 Druk op
TUNER
.
3 Druk op
TUNE +/–
van de afstandsbediening
om op het gewenste station af te stemmen.
Automatisch afstemmen:
Houd TUNE +/– ingedrukt, het scannen start automatisch en
de tuner stopt bij het zendstation dat als eerste wordt
ontvangen.
Handmatig afstemmen:
Druk herhaaldelijk op TUNE +/– om op het gewenste station
af te stemmen.
Opmerking
Ingeval van radiostoringen, wordt de automatische
tuning automatisch bij dat punt gestopt.
Automatische tuning slaat stations met een zwak
signaal over.
•Druk op # om automatische tuning te stoppen.
Als op een RDS-station (Radio Data System) wordt
afgestemd, wordt eerst de frequentie getoond. Tenslotte
zal de naam van het station getoond worden.
RDS-stations kunnen geheel automatisch worden
afgestemd via de functie Auto Station Program Memory
(ASPM), zie bladzijde 31.
Ontvangen van FM stereo uitzendingen:
•Druk op ST/MONO om de stereomodus te selecteren en
“AUTO” verschijnt op de display.
Slechte FM-ontvangst verbeteren:
1 Druk herhaaldelijk op ST/MONO om MONO
te selecteren.
Hiermee wordt de tuner gewijzigd van stereo naar mono en
zorgt gewoonlijk tevens voor een betere ontvangst.
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat
u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om
hem later makkelijk te kunnen oproepen (Preset-tuning). Zo
hoeft u niet telkens handmatig af te stemmen op de zender.
In dit apparaat kunt u maximaal 40 zenders in het geheugen
opslaan.
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie Afstemmen hierboven voor meer informatie.
2Druk op
MEMORY
.
Het presetnummer gaat knipperen.
3Druk op
PRESET +/–
om het in te stellen
kanaal te selecteren.
4Druk op
MEMORY
om dat station in het
geheugen op te slaan.
Als het presetnummer van knipperen op branden is
overgegaan, herhaal dan de procedure vanaf stap 2 voordat
het station in het geheugen wordt opgeslagen.
Herhaal de stappen 1 – 4 om andere zenders in te stellen
of om een voorkeurzender te wijzigen. Wanneer een
nieuwe zender in het geheugen opgeslagen wordt, zal de
eerder opgeslagen zender worden gewist.
STANDBY/ON
DVD/CD USB TUNER
AUDIO IN/LINE
TOP MENU MENU/PBC
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
AUDIO SUBTITLE ANGLE
P. BA S S
ZOOM MEMORY PROGRAM
BASS/TREBLE
ST/MONO VIDEO MODE A-B
DISPLAY
CLEAR RPT/RDM
OPEN/CLOSE
ASPM PTY DISPLAY
RDS
TOP MENU MENU/PBC
HOME MENU
PRESET VOLUME
SHIFT
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER



+
RETURN
0
ENTER
TOP MENU MENU/PBC
HOME MENU
PRESET VOLUME
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER


+
RETURN
0
ENTER
TOP MENU MENU/PBC
TUNE+
123
4 5 6
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
AUDIO SUBTITLE ANGLE
P. BA S S
ZOOM MEMORY PROGRAM
BASS/TREBLE
ST/MONO VIDEO MODE A-B
DISPLAY
CLEAR RPT/RDM
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Gebruik van de tuner08
30
Nl
Opmerking
De back-upfunctie houdt de opgeslagen stations enkele
uren lang vast ingeval van een stroomonderbreking of
als het netsnoer losraakt.
Instellen van een voorkeurzender
1 Druk op
PRESET +/–
om het gewenste
station te selecteren.
Aftasten van de voorkeuzezenders
De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen automatisch
worden afgetast. (Aftasten voorkeuzegeheugen)
1 Houd
PRESET +/–
ingedrukt.
Het presetnummer verschijnt en de geprogrammeerde
stations worden elk 5 seconden lang één voor één ingesteld.
2 Druk nogmaals op
PRESET +/–
als het
gewenste station is gevonden.
Wissen van het gehele ingestelde
geheugen
1 Druk op
TUNER
op de afstandsbediening.
2 Druk op
CLEAR
totdat “MEMORY CLEAR”
verschijnt.
Opmerking
Alle stations worden gewist.
Gebruiken van het Radio Data
Systeem (RDS)
Een inleiding tot RDS
RDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een
systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om
luisteraars informatie te verschaffen – bijvoorbeeld de naam
van de zender en het soort uitzending dat ze verzorgen.
Met RDS kunt u zoeken naar typen programma’s. U kunt
bijvoorbeeld een station zoeken dat het programmatype JAZZ
uitzendt op dit moment.
U kunt naar de volgende soorten programma’s zoeken:
Naar RDS-programma’s zoeken
U kunt een programmatype uit bovenstaande lijst kiezen.
1 Druk op
TUNER
op de afstandsbediening.
2 Druk op RDS
PTY
op de afstandsbediening.
“SELECT” wordt ongeveer 6 seconden lang getoond.
3 Druk op
HI
om het programmatype te
selecteren waarnaar u wilt luisteren.
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verschijnt het
programmatype. Als de toets ingedrukt wordt gehouden, blijft
het programmatype getoond worden.
4 Druk nogmaals op RDS
PTY
terwijl het
geselecteerde programmatype wordt
weergegeven (binnen 6 seconden).
Nadat het geselecteerde programmatype 2 seconden is
opgelicht, verschijnt “SEARCH”, en begint de functie met
zoeken.
Opmerking
Begin, zodra de display stopt met knipperen, weer bij
stap 2. Zodra het systeem een gewenst programmatype
tegenkomt, gaat het overeenkomstige kanaalnummer
ongeveer 8 seconden lang branden, en wordt vervolgens
de stationsnaam weergegeven.
News – Nieuws
Current Affairs – Actualiteiten
Information – Algemene
informatie
Sport – Sport
Education – Educatief
Drama – Hoorspelen e.d.
Cultures – Nationale of
regionale cultuur, theater enz.
ScienceWetenschap en
technologie
Varied SpeechMeestal
praatprogramma’s, zoals
quizzen of interviews.
Pop Music – Popmuziek
Rock Music – Rockmuziek
Easy Listening – ‘Easy
listenning’ rustige populaire
muziek
Light Classics M – ‘Lichte’
klassieke muziek
Serious Classics – ‘Serieuze’
klassieke muziek
Other Music – Muziek die niet
in een van bovenstaande
categorieën valt
Weather & Metr
Weerberichten
Finance – Beursberichten,
financieel en zakelijk nieuws
enz.
Children’s Progs
Kinderprogramma’s
Social Affairs – ‘Human
interest’, programma’s over
sociale aangelegenheden
Religion – Religieuze
programma’s
Phone In – Programma’s
waarin mensen telefonisch
hun mening kunnen geven
Travel & Touring
Programma’s over reizen
(maar geen
verkeersinformatie)
Leisure & Hobby – Hobby en
vrije tijd
Jazz Music – Jazz
Country Music
Country&Western-muziek
National Music – Populaire
muziek in een andere taal dan
Engels
Oldies Music – Gouwe ouwen
(muziek uit de jaren 50 en 60)
Folk Music – Volksmuziek
Documentary
Documentaires
Alarm Test – Uitzenden
wanneer apparatuur of
receivers voor nooduitzending
worden getest.
Alarm – Alarm!
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Gebruik van de tuner 08
31
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Als u naar hetzelfde programmatype van een ander
station wilt luisteren, drukt u op de RDY PTY terwijl het
kanaalnummer of de stationnaam knippert. Het toestel
zal dan de volgende zender opzoeken.
Als er geen zender gevonden kan worden, zal de
aanduiding “NOT FOUND” 4 seconden lang getoond
worden.
Via RDS verzorgde informatie
Elke keer dat RDY DISPLAY wordt ingedrukt, wordt de display
als volgt gewijzigd:
Wanneer u afstemt op een zender die geen RDS gegevens
uitzendt, of op een zeer zwakke RDS zender, zal het display in
deze volgorde veranderen:
Auto Station Program Memory (ASPM)
gebruiken
Tijdens de ASPM functie zoekt de tuner automatisch nieuwe
RDS-zenders zoeken. Er kunnen maximaal 40 zenders worden
vastgelegd.
Als u al een paar zenders in het geheugen heeft gezet, zal het
aantal nieuwe zenders dat u kunt opslaan minder zijn.
1 Druk op
TUNER
op de afstandsbediening.
2 Houd RDS ASPM op de afstandsbediening
ingedrukt.
Nadat “ASPM” ongeveer 4 seconden heeft geknipperd, zal het
scannen beginnen (87,5 MHz tot 108 MHz).
Na het scannen zal het aantal zenders dat in het geheugen is
opgeslagen 4 seconden worden getoond, waarna 4 seconden
lang de aanduiding “END” getoond zal worden.
Voortijdig stoppen van de ASPM functie:
Druk op # tijdens het scannen door stations. De reeds in het
geheugen opgeslagen zenders worden hier bewaard.
Opmerking
Als dezelfde zender op verschillende frequenties
uitzendt, zal de sterkst doorkomende frequentie in het
geheugen worden opgeslagen.
Een zender met dezelfde frequentie als een reeds in het
geheugen opgeslagen zender zal niet worden
opgeslagen.
Als er reeds 40 zenders in het geheugen zijn opgeslagen,
zal het scannen worden afgebroken. Wanneer u het
ASPM-proces wilt herhalen, moet u het
geprogrammeerde geheugen wissen.
“NOT FOUND” wordt ongeveer 4 seconden getoond
indien er geen zender in het geheugen is vastgelegd.
Als de RDS signalen zeer zwak zijn, is het mogelijk dat
de naam van de zender in kwestie niet in het geheugen
kan worden opgeslagen.
U kunt dezelfde zendernaam opslaan in verschillende
kanalen.
Het is mogelijk dat de zendernamen tijdelijk afwijken in
bepaalde gebieden of gedurende bepaalde perioden.
Opmerkingen aangaande het gebruik
van RDS
Mocht zich een van de volgende gevallen
voordoen, dan betekent dit niet dat het
toestel defect is:
“PS”, “NO PS” en de stationnaam verschijnen om de
beurt en op de juiste wijze.
Indien een bepaalde zender niet de juiste signalen
uitzendt of aan het testen is, zal de RDS
ontvangstfunctie mogelijk niet juist functioneren.
Het is mogelijk dat gegevens zoals de zendernaam niet
getoond worden wanneer u afstemt op een RDS zender
waarvan het signaal te zwak is.
“NO PS”, “NO PTY” of “NO RT” zal ongeveer 5 seconden
langknipperen, waarna de frequentie getoond zal
worden.
Opmerkingen over radiotekst:
De eerste 16 tekens van de radiotekst verschijnen, en
vervolgens worden deze over de display gescrold.
Als u afstemt op een RDS zender die geen radiotekst
gegevensuitzendt, zal de aanduiding “NO RT” getoond
worden wanneer uoverschakelt naar de radiotekst.
Terwijl radiotekstgegevens ontvangen worden, of
wanneer de inhoud van de tekst gewijzigd wordt, zal “RT”
op het display verschijnen.
STANDBY/ON
DVD/CD USB TUNER
AUDIO IN/LINE
TOP MENU MENU/PBC
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
AUDIO SUBTITLE ANGLE
P. BA S S
ZOOM MEMORY PROGRAM
BASS/TREBLE
ST/MONO VIDEO MODE A-B
DISPLAY
CLEAR RPT/RDM
OPEN/CLOSE
OPTION
ASPM PTY DISPLAY
RDS
TOP MENU MENU/PBC
HOME MENU
PRESET VOLUME
SHIFT
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER



+
RETURN
ENTER
Station name (PS) Programme type (PTY)
Frequency Radio text (RT)
No RDS
FM 98.80 MHz
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Overige aansluitingen09
32
Nl
Hoofdstuk 9:
Overige aansluitingen
WAARSCHUWING
Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van
het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of
aansluitingen wijzigt.
Aansluiten van extra apparatuur
Sluit de ministeker AUDIO IN op het voorpaneel aan op uw
hulpweergavecomponent.
Deze methode kan worden gebruikt om muziek op dit
systeem af te spelen vanaf iPods/iPhones/iPads, waarbij
het gebruik van het USB-aansluitpunt niet wordt
ondersteund.
1 Druk op
AUDIO IN
/
LINE
als de ingangsbron.
Als AUDIO IN is geselecteerd, dan wordt “AUDIO IN” op het
hoofddisplay weergegeven.
Opmerking
Als de AUDIO IN ministekkeringang wordt verbonden
met de hoofdtelefoonaansluiting van de extra
apparatuur, wordt het volume van het apparaat ingesteld
met de volumeregeling op de extra apparatuur. Als het
geluid vervormd is nadat u het volume van het apparaat
heeft verlaagd, probeer dan het volume op de
aanvullende weergavecomponent te verlagen.
Sluit de LINE IN-audiostekers aan het achterpaneel aan op de
extra weergavecomponent.
1 Druk tweemaal op
AUDIO IN
/
LINE
als
ingangsbron.
Als LINE is geselecteerd, dan wordt “LINE” op het
hoofddisplay weergegeven.
STANDBY/ON
INPUT
VOLUME
PHONES AUDIO IN
 
TIMER
PHONES AUDIO IN
Draagbaar
audiosysteem, enz.
Stereominiplugkabel
(In de handel
verkrijgbaar)
VIDEO
OUT
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
IN
LINE
PB
PR
Y
L
R
HDMI
TV
Het achterpaneel van dit apparaat
Audiokabel (In de handel
verkrijgbaar)
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Bluetooth
® audioweergave
33
Nl
10
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Hoofdstuk 10:
Bluetooth
®
audioweergave
Muziek weergeven met behulp van
Bluetooth
draadloze technologie
Op het systeem kan muziek worden afgespeeld die draadloos
op met Bluetooth uitgeruste apparatuur (mobiele telefoon,
digitale muziekspelers, enz.) is opgeslagen. Tevens kan een
Bluetooth audiotransmitter (afzonderlijk in de handel
verkrijgbaar) worden gebruikt, zodat muziek van apparatuur
kan worden afgespeeld die de Bluetooth-functionaliteit niet
heeft. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor meer gegevens.
Opmerking
•Het merk Bluetooth
®
en de logo’s daarvan zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
PIONEER CORPORATION gebruikt deze onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
eigendom van de respectieve eigenaren.
Het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze
technologie moet A2DP-profielen ondersteunen.
Pioneer garandeert niet de juiste aansluiting en functies
van dit apparaat met alle apparatuur die is voorzien van
Bluetooth draadloze technologie.
Gebruik van de afstandsbediening
Met de afstandsbediening die bij dit systeem wordt geleverd
kunt u media afspelen en stopzetten en andere bewerkingen
uitvoeren.
Opmerking
Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie moet AVRCP-profielen ondersteunen.
Bewerkingen van afstandsbedieningen kunnen niet
worden gegarandeerd voor alle apparaten die zijn
voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
Paren met het systeem (eerste
vastlegging)
De paring dient te worden uitgevoerd om muziek, die op een
met Bluetooth uitgerust apparaat is opgeslagen, af te spelen.
De paring moet worden uitgevoerd als het systeem voor het
eerst met het met Bluetooth uitgeruste apparaat wordt
gebruikt, of als de paringsgegevens van het apparaat om de
een of andere reden zijn gewist.
De paring moet worden uitgevoerd zodat er communicatie
kan plaatsvinden via Bluetooth draadloze technologie.
De paring wordt alleen de eerste maal dat het systeem
en het met Bluetooth uitgeruste apparaat samen worden
gebruikt, uitgevoerd.
Om communicatie via de Bluetooth draadloze
technologie te laten plaatsvinden dient de paring zowel
op het systeem als het met Bluetooth uitgeruste
apparaat te worden uitgevoerd.
Nadat de BT AUDIO is ingedrukt en de BT AUDIO-
ingang is ingeschakeld, moet de paringsprocedure van
het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden
uitgevoerd. Als de paring op de juiste wijze is uitgevoerd,
hoeven de paringsprocedures voor het systeem zoals
hieronder aangegeven niet te worden uitgevoerd.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met Bluetooth
uitgeruste apparaat voor meer gegevens.
1Druk op
1STANDBY/ON
en schakel het
apparaat in.
2Druk op
BT AUDIO
.
Het systeem schakelt over op BT AUDIO en PAIRING
verschijnt.
 
Apparaat met Bluetooth draadloze
technologie: Mobiele telefoon
Apparaat met Bluetooth draadloze
technologie: Digitale muziekspeler
Apparaat zonder Bluetooth draadloze
technologie: Digitale muziekspeler +
Bluetooth
®
audiozender (in de handel
verkrijgbaar)
Muziekgegevens
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Bluetooth
® audioweergave
34
Nl
10
3 Schakel het met Bluetooth uitgeruste
apparaat waarmee gepaard moet worden in en
voer de paringsprocedure uit.
Opmerking
Dit apparaat wordt getoond als “X-HM32V op alle bij u
beschikbare met Bluetooth uitgevoerde apparatuur.
De paring gaat van start.
Plaats het met Bluetooth uitgeruste apparaat dichtbij het
systeem.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over
wanneer de paring kan worden uitgevoerd en de
procedures die voor de paring vereist zijn.
Als de pincode-ingang wordt gevraagd, moet “0000
worden ingevoerd. (Dit apparaat kan uitsluitend met de
pincode “0000” worden ingesteld.)
4 Bevestig op het met Bluetooth uitgeruste
apparaat dat de paring is voltooid.
Als de paring met het met Bluetooth uitgeruste apparaat op
de juiste wijze is voltooid, wordt de naam van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat op het voorpaneel van het
systeem weergegeven. (Alleen alfanumerieke tekens van één
byte kunnen worden getoond. Elk teken dat niet kan worden
getoond wordt met “*” aangeduid.)
Luister naar muziek op het
systeem vanaf een met
Bluetooth
uitgerust apparaat
1 Druk op
BT AUDIO
.
Het systeem schakelt over op de BT AUDIO-ingang.
2 Een Bluetooth-aansluiting wordt tot stand
gebracht tussen het met Bluetooth uitgeruste
apparaat en dit systeem.
De procedures voor de aansluiting op dit systeem moeten
vanaf het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden
uitgevoerd.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over de
aansluitingsprocedures.
3 Speel muziek af vanaf het met Bluetooth
uitgeruste apparaat.
Opmerking
Als het met Bluetooth uitgevoerde apparaat niet wordt
afgespeeld en langer dan 20 minuten niet is bediend,
wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit
geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON).
Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 46).
BT STANDBY
Het volgende kan worden uitgevoerd als het systeem op
stand-by staat terwijl BT STANDBY is ingeschakeld
(ON).
Als een met Bluetooth uitgevoerd apparaat wordt
geselecteerd dat reeds eerder op dit systeem is
aangesloten geweest (de paring is reeds uitgevoerd),
wordt het systeem automatisch met de BT AUDIO-
functie ingeschakeld.
BT STANDBY-instellingen
In- en uitschakelen (ON/OFF) door de INPUT-toets, die
zich bovenop het systeem bevindt, 3 seconden lang in te
drukken.
•Houd de INPUT-toets ingedrukt wanneer het systeem is
ingeschakeld (ON). Bediening is niet mogelijk als het
systeem niet is ingeschakeld.
De instelling kan alleen worden gedaan via de INPUT-
toets op het apparaat. De instelling kan niet via de
afstandsbediening worden uitgevoerd.
Opmerking
Als BT STANDBY is ingeschakeld (ON), wordt “BT
STANDBY ON” op de hoofddisplay getoond.
Als BT STANDBY is uitgeschakeld (OFF), wordt “BT
STANDBY OFF” op de hoofddisplay getoond.
Als het netsnoer wordt verwijderd en weer wordt
ingestoken, zal deze functie werken nadat het systeem is
ingeschakeld (ON).
Aansluiting tijdens BT STANDBY via het met
Bluetooth uitgevoerde apparaat
Als het met Bluetooth uitgevoerde apparaat reeds eerder
tijdens BT STANDBY op het systeem is aangesloten geweest
(paring is reeds uitgevoerd), kan het apparaat rechtstreeks uit
de eerder gedane aansluiting een aansluitverzoek ontvangen.
Het apparaat gaat de BT AUDIO-functie gebruiken en zal
aansluiten op een met Bluetooth uitgevoerd apparaat.
Ook apparatuur waarvoor reeds paring met dit systeem heeft
plaatsgevonden kan in de volgende gevallen niet tijdens BT
STANDBY worden verbonden.
Wis in die gevallen de paringsgebeurtenissen uit het apparaat
dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie en voer
de paring opnieuw uit.
Maximaal 8 paringsgebeurtenissen kunnen via dit
apparaat worden opgenomen. Indien op 8 systemen een
apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze
technologie wordt aangesloten, wordt de oudste
paringsgebeurtenis gewist.
Indien de instellingen weer op de fabrieksinstellingen
worden teruggezet, worden alle paringsgebeurtenissen
gewist.
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Bluetooth
® audioweergave
35
Nl
10
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Waarschuwing radiogolven
Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van
2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere
draadloze systemen (zie lijst hieronder). Om ruis of
onderbroken communicatie te voorkomen, dient u dit
apparaat niet in de buurt van dergelijke apparaten te
gebruiken, of dient u ervoor te zorgen dat die apparaten
tijdens het gebruik uitgeschakeld zijn.
Draadloze telefoons
Draadloze faxmachines
•Magnetrons
Draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g)
Draadloze AV-apparatuur
Draadloze regelaars voor spelsystemen
Gezondheidsapparaten op basis van microgolven
Bepaalde babyphones
Andere, minder bekende apparatuur die op dezelfde
frequentie werkzaam kan zijn:
Antidiefstalsystemen
Amateurradiostations (HAM)
Logistieke beheersystemen in magazijnen
Discriminatiesystemen voor trein- of
noodhulpvoertuigen
Opmerking
Ingeval zich ruis voordoet in het televisiebeeld, is het
mogelijk dat het apparaat met Bluetooth draadloze
technologie of dit systeem (alsmede producten die door
dit systeem worden ondersteund) signaalstoring
veroorzaken met de antenne-ingangsconnector van uw
televisie, video, satelliettuner, enz. Als dat het geval is,
moet de afstand tussen de antenne-ingangsconnector
en het met Bluetooth draadloze technologie uitgeruste
apparaat of dit systeem (alsmede producten die door dit
systeem worden ondersteund) worden vergroot.
Als er iets is dat de baan blokkeert tussen dit apparaat
(met inbegrip van apparaten die door dit apparaat
worden ondersteund) en de apparatuur die is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie (zoals een metalen
deur, een betonwand of isolatie waarin aluminiumfolie is
verwerkt), kan het zijn dat u de plaats van uw systeem
moet veranderen om signaalruis en onderbrekingen te
voorkomen.
Omvang van de werking
Gebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (De
zendafstand kan minder zijn als gevolg van de
communicatieomgeving.)
In de volgende locaties kan het geluid worden onderbroken of
gestopt als gevolg van slechte omstandigheden of het niet
kunnen ontvangen van radiogolven:
In gebouwen met gewapend beton of woningen gemaakt
met stalen of ijzeren dragende delen.
In de buurt van metalen meubilair.
In een menigte mensen of in de buurt van een gebouw of
een obstakel.
Op een locatie die is blootgesteld aan het magnetische
veld, statische elektriciteit of radiogolfinterferentie van
radiocommunicatieapparatuur die gebruik maakt van
dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als dit apparaat, zoals
een 2,4 GHz draadloos LAN-apparaat (IEEE802.11b/g) of
een magnetron.
Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont
(appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van uw
buren in de buurt van uw systeem is geplaatst, kunt u
last hebben van radiogolfinterferentie. Wanneer dit
gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere plek.
Wanneer de magnetron niet wordt gebruikt, is er geen
radiogolfinterferentie.
Weerkaatsingen van radiogolven
De radiogolven die door dit apparaat worden ontvangen zijn
de radiogolven die rechtstreeks afkomstig zijn van het
apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie
(directe golven) en de golven die vanuit verschillende
richtingen komen als gevolg van de weerkaatsingen tegen
muren, meubilair en gebouw (weerkaatste golven). De
weerkaatste golven (als gevolg van obstakels en reflecterende
voorwerpen) produceren daarnaast opnieuw een
verscheidenheid aan weerkaatste golven alsmede een
variatie in ontvangstomstandigheden, afhankelijk van de
locaties. Wanneer de audio als gevolg van dit verschijnsel niet
meer correct kan worden ontvangen, kunt u proberen de
locatie van het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
draadloze technologie iets te veranderen. Geluid kan ook
worden onderbroken vanwege de gereflecteerde golven
wanneer iemand de ruimte tussen dit systeem en het met
Bluetooth draadloze technologie uitgevoerde apparaat
doorkruist of benadert.
Voorzorgsmaatregelen betreffende de
aansluiting op producten die door dit
apparaat worden ondersteund
Zorg dat de aansluitingen voor alle apparatuur die door
dit apparaat wordt ondersteund, inclusief alle
audiosnoeren en netsnoeren, is voltooid voordat u de
verbinding met dit apparaat maakt.
Nadat de aansluitingen op dit apparaat zijn voltooid,
moet u controleren of de audiosnoeren en netsnoeren
niet samen zijn gebundeld.
Controleer bij het loskoppelen van het apparaat of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
Wanneer u de aansluiting wijzigt van de audiosnoeren of
andere snoeren voor producten die door dit apparaat
worden ondersteund, moet u controleren of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Instellingen aanpassen11
36
Nl
Hoofdstuk 11:
Instellingen aanpassen
Instellingen voor dvd/cd- en USB-weergave
1 Druk op
HOME MENU
.
Het scherm HOME MENU verschijnt.
2 Gebruik
FGHI
om het onderdeel te selecteren en druk dan op
ENTER
.
3 Gebruik
FGHI
om de instelling te wijzigen en druk daarna op
ENTER
.
•Het scherm HOME MENU afsluiten.
Druk op HOME MENU.
De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden
cursief aangegeven.
Belangrijk
De volgende instellingen zijn beschikbaar voor een disc of voor materiaal op een USB-geheugenapparaat. De instellingen
zijn niet beschikbaar voor de iPod/iPhone/iPad, de tuner en de externe ingang (AUDIO IN/LINE) en BT AUDIO.
In de USB-stand kunt u alleen de Play Mode, Audio Settings veranderen op het HOME MENU scherm.
Audio Settings parameters
Video Adjust parameters
Brightness, Contrast, Gamma, Hue en Chroma Level staan ingesteld op 0 bij aankoop van het apparaat.
Initial Settings parameters
Gebruik deze onderdelen om gedetailleerde instellingen voor het apparaat te maken.
De Initial Settings is niet te kiezen tijdens afspelen. Stop eerst het afspelen van de disc.
Instellingen Functie
Audio DRC
(High/Medium/Low/Off)
Hiermee worden te luide klanken afgezwakt en te zachte klanken versterkt. Kies deze instelling
bijvoorbeeld om ’s avonds laat te genieten van een speelfilm.
Deze instelling werkt alleen met Dolby Digital geluid.
De werking van het effect is afhankelijk van de geluidssterkte van de aangesloten TV, AV-receiver of
versterker, luidsprekers, enz. Probeer een aantal instellingen uit en kies dan degene die het beste
effect oplevert.
Instellingen Functie
Sharpness
(Fine/Standard/Soft)
Voor scherpteregeling van het beeld.
Brightness
(-20 tot +20)
Voor helderheidsregeling van het beeld.
Contrast
(-16 tot +16)
Voor bijregelen van de helderheid van de lichtste en donkerste delen van het beeld.
Gamma
(-3 tot +3)
Verstelt hoe de donkere partijen in het beeld overkomen.
Hue
(green 9 tot red 9)
Verstelt de balans tussen rood en groen.
Chroma Level
(-9 tot +9)
Verstelt de kleurverzadiging. Deze instelling is het meest doeltreffend voor kleurrijke beelden, zoals
tekenfilms.
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Instellingen aanpassen 11
37
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Digital Audio Out instellingen
Video Output instellingen
Language instellingen
Als bij de bovenstaande onderdelen “Other Language” wordt geselecteerd, voert u de instelling uit aan de hand van de
Taalcodetabel op bladzijde 41.
Display instellingen
Options instellingen
De HDMI Resolution instellingen in de beginstand terugzetten
1 Houd
VIDEO
MODE ingedrukt.
Instellingen Functie
HDMI Out
Selecteer de audiosignalen die worden uitgevoerd via de
HDMI OUT
aansluiting (
LPCM (2CH)
/
Auto
/
Off
) overeenkomstig het aangesloten HDMI-compatibele apparaat.
Instellingen Functie
TV Screen
Kies het geschikte beeldweergaveformaat (
4:3 (Letter Box)
/
4:3 (Pan & Scan)
/
16:9 (Wide)
/
16:9
(Compressed)
), overeenkomstig het aangesloten TV-toestel e.d.
HDMI Resolution
Kies de resolutie voor de videosignalen die worden uitgestuurd via de
HDMI OUT
-aansluitingen
(
720x576i
/
720x576p
/
1280x720p
/
1920x1080i
/
1920x1080p
). Als het beeld niet juist wordt
weergegeven nadat de instelling is veranderd, keert u terug naar de instelling “
720x576p
.” Zie
De HDMI
Resolution instellingen in de beginstand terugzetten
hieronder.
HDMI Color
Kies welke videosignalen er worden uitgestuurd via de
HDMI OUT
-aansluiting (
Full range RGB/RGB
/
Component
).
Instellingen Functie
Audio Language
Kies de taal die u wilt horen bij het afspelen van DVD-Video discs (
English
/beschikbare talen/
Other
Language
).
Subtitle Language
Kies de taal voor de ondertiteling bij het afspelen van DVD-Video discs (
English
/beschikbare talen/
Other Language
).
DVD Menu Lang.
Kies de taal voor de bedieningsmenu’s bij het afspelen van DVD-Video discs (
w/ Subtitle Lang.
/
beschikbare talen/
Other Language
).
Subtitle Display
Kies of u ondertitels wilt zien (
On
) of niet (
Off
).
Instellingen Functie
OSD Language
Kies de taal voor de bedieningsaanwijzingen (
Play
,
Stop
enz.) die op uw TV-scherm verschijnen
(
English
/beschikbare talen).
Angle Indicator
Kies of u de beeldhoekaanduiding op het TV-scherm wilt zien (
On
) of niet (
Off
).
On Screen Display
Kies of u de bedieningsaanwijzingen (
Play
,
Stop
enz.) op uw TV-scherm wilt zien (
On
) of niet (
Off
).
Instellingen Functie
Parental Lock
Beperkt de weergave van DVD-Video’s (
Password
/
Level Change
/
Country Code
). Zie
Taalcodetabel
op
bladzijde 41 om de “Country Code” in te stellen.
DivX(R) VOD
Toont de registratiecode die vereist is voor het afspelen van DivX(R) VOD-bestanden (
Activate
/
Deactivate
).
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aanvullende informatie12
38
Nl
Hoofdstuk 12:
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat,
controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer de andere
apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt
verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het
apparaat te laten repareren.
Als het apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, haalt u de stekker uit
het stopcontact en steekt u deze weer in het stopcontact om het apparaat weer normaal te doen werken.
Algemeen probleem
Probleem Controle Oplossing
De instellingen die u hebt
gedaan zijn gewist.
Is het netsnoer uitgetrokken? Als het netsnoer is uitgetrokken, worden de gedane instellingen
gewist. Stel de tijd nogmaals in. Verwijder het netsnoer niet als u niet
wilt dat de instellingen worden gewist.
Verschillen in geluidsvolume
tussen dvd’s, cd’s, MP3,
WMA, iPod/iPhone/iPad,
Tuner, BT AUDIO, AUDIO IN
en LINE.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Het volume kan verschillen afhankelijk van de ingangsbron en
opmaak van de opname.
Het apparaat reageert niet op
de afstandsbediening.
Voert u de bediening op grote
afstand uit?
Blijf binnen de 7 m, 30º van de afstandsbedieningssensor op het
voorpaneel (bladzijde 6).
Staat de sensor voor de
afstandsbediening bloot aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals
bijv. TL-verlichting?
De signalen van de afstandsbediening worden niet juist ontvangen
als de sensor van de afstandsbediening blootstaat aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals bijv. TL-verlichting.
Zijn de batterijen leeg? Vervang de batterijen (bladzijde 6).
De schijf kan niet worden
afgespeeld of de schijf wordt
automatisch uitgeworpen.
Bevat de schijf krassen? Schijven met krassen kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
Is de schijf vuil? Verwijder het vuil van de schijf (bladzijde 45).
Staat het apparaat op een plaats met
veel vocht?
Er kan zich binnenin condensvorming hebben voorgedaan. Wacht
even totdat de condens is verdampt. Plaats het apparaat niet te dicht
bij een airconditioning enz. (bladzijde 44).
DVD VR kan niet worden
afgespeeld.
Wordt de schijf door CPRM
ondersteund?
CPRM wordt niet door dit systeem ondersteund. Alleen DVD VR van
een niet met CPRM beschermde schijf kan worden afgespeeld.
Het beeld ziet er uitgerekt uit,
of de beeldverhouding kan
niet worden omgeschakeld.
Staat de beeldverhouding juist
ingesteld op de aangesloten TV?
Lees de handleiding van het TV-toestel en stel de TV-beeldverhouding
juist in.
Is
TV Screen
juist ingesteld? Stel
TV Screen
juist in (bladzijde 36). Deze instelling is beschikbaar
voor een disc of voor materiaal op een USB-geheugenapparaat. Voor
films of beelden opgeslagen in de iPod/iPhone/iPad bedient u uw
iPod/iPhone/iPad.
Tijdens de weergave wordt
het beeld donker of is er
storing in het beeld.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Dit apparaat ondersteunt Rovi kopieerbeveiliging. Bij sommige TV’s
kan het beeld niet goed worden weergegeven bij het afspelen van
discs met kopieerbeveiligingssignalen. Dit is geen storing.
Zijn het apparaat en de TV verbonden
via een videorecorder?
Wanneer het apparaat en de TV zijn aangesloten via een
videorecorder, kan de analoge kopieerbeveiliging van het apparaat
de juiste beeldweergave van de videorecorder verstoren. Sluit het
apparaat rechtstreeks op uw TV aan.
Geluid en beeld worden
telkens tijdens het afspelen
van de schijf onderbroken.
Het geluidsvolume staat mogelijk te
hoog.
Geluid en beeld zijn mogelijk niet stabiel wanneer het geluidsvolume
te hoog staat; verlaag in dat geval het geluidsvolume.
Map- of bestandsnamen
worden niet herkend. (DivX,
WMA, MP3 en JPEG)
Is het maximaal aantal mappen of
bestandsnamen dat het apparaat kan
herkennen niet overschreden?
Er kunnen tot 255 mappen worden herkend op eenzelfde disc. Er
kunnen tot 648 bestanden worden herkend binnen een enkele map.
Afhankelijk van de mappenstructuur bestaat echter de kans dat het
apparaat bepaalde mappen of bestanden niet herkent.
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aanvullende informatie 12
39
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten
Het weergeven van JPEG-
bestanden vergt nogal wat
tijd.
Probeert u erg grote bestanden weer
te geven?
Het weergeven van grote bestanden kan wel enige tijd vergen.
Er verschijnen zwarte balken
in beeld bij de weergave van
JPEG-bestanden.
Geeft u bestanden weer met
verschillende beeldverhoudingen?
Er kunnen zwarte balken langs de boven- en onderkant of langs de
zijkanten van het scherm verschijnen bij weergave van JPEG-
bestanden met verschillende beeldverhoudingen.
Het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
Als er 20 minuten of langer geen weergave of bediening is geweest,
wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet
Auto Power Off zijn ingeschakeld (
ON
).
Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (
ON/OFF
)
(bladzijde 46).
Probleem Controle Oplossing
Het USB-opslagapparaat
wordt niet herkend.
Is het USB-opslagapparaat op de
juiste wijze aangesloten?
Sluit het apparaat stevig aan (geheel ingestoken).
Is het USB-opslagapparaat via een
USB-hub aangesloten?
Dit apparaat ondersteunt geen USB-hubs. Sluit het USB-
opslagapparaat rechtstreeks aan.
Wordt het USB-opslagapparaat door
dit systeem ondersteund?
Dit apparaat herkent alleen USB-apparaten die bedoeld zijn voor
gegevensopslag.
Dit apparaat is geschikt voor draagbare flash-geheugenapparaten
en digitale muziekspelers.
Alleen de bestandssystemen FAT16 en FAT32 worden ondersteund.
Andere bestandssystemen (exFAT, NTFS, HFS enz.) worden niet
ondersteund.
USB flash drive die USB 2.0 ondersteunt kan worden gebruikt.
Het gebruik van drivers voor harde schijven wordt niet door dit
apparaat ondersteund.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Schakel het apparaat uit en daarna weer in.
Sommige USB-opslagapparaten worden niet op de juiste wijze
herkend.
Het bestand kan niet worden
afgespeeld.
Is het bestand auteursrechtelijk
beschermd (door DRM)?
Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Bestanden die op een computer zijn opgeslagen kunnen niet worden
afgespeeld.
Het is mogelijk dat sommige bestanden niet kunnen worden
afgespeeld.
Mappen of bestandsnamen
worden niet juist of helemaal
niet aangegeven.
Bestaat de naam van de map of het
bestand uit meer dan 30 tekens?
Het maximum aantal tekens dat voor de map en bestandsnamen
kan worden weergegeven is 30.
Map- of bestandsnamen
worden niet in alfabetische
volgorde weergegeven.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
De volgorde van de map- en bestandsnamen getoond in
Disc
Navigator
hangt af van de volgorde waarin de mappen of bestand in
het USB-opslagapparaat zijn opgenomen.
Herkenning van het USB-
opslagapparaat neemt veel
tijd in beslag.
Wat is de capaciteit van de USB-
opslagapparaten?
Het duurt even voordat de gegevens zijn geladen als een USB-
opslagapparaat met grote capaciteit wordt aangesloten (dit kan
enkele minuten in beslag nemen).
Er is geen stroomtoevoer
naar het USB-
opslagapparaat.
Verschijnt de aanduiding
AUTH
ERROR
op het display op het
voorpaneel? Er wordt geen stroom
toegevoerd als het stroomverbruik te
hoog is.
Schakel het apparaat uit en daarna weer in.
Schakel het apparaat uit, verwijder het USB-opslagapparaat en sluit
het weer aan.
Druk op
INPUT
om naar de andere ingang over te schakelen, en
schakel dan weer terug naar de
USB
/
iPod
-ingang.
Probleem Controle Oplossing
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aanvullende informatie12
40
Nl
Bij aansluiting op een HDMI-geschikt apparaat
Ingeval van aansluiting van een iPod/iPhone/iPad
Wanneer het apparaat dat is uitgevoerd met
Bluetooth
draadloze technologie wordt aangesloten
of bediend
Probleem Controle Oplossing
Er wordt geen beeld
weergegeven.
Staat de resolutie juist ingesteld? Stel
HDMI Resolution
juist in voor het aangesloten apparaat
(bladzijde 37).
Zet
HDMI Resolution
terug op de standaardinstelling (
720x576p
)
(bladzijde 37).
Is de HDMI-kabel naar behoren
aangesloten?
Steek de stekker stevig helemaal in de aansluitbus.
Bij sommige kabels kunnen 1080p videosignalen niet goed worden
weergegeven.
Er klinkt geen geluid of alleen
vervormd geluid.
Is
HDMI Out
juist ingesteld? Zet
HDMI Out
op
LPCM (2CH)
of
Auto
(bladzijde 37).
Er worden geen
meerkanaals-audiosignalen
doorgegeven.
Is
HDMI Out
juist ingesteld? Zet
HDMI Out
op
Auto
(bladzijde 37).
De kleuren van het TV-beeld
zijn niet goed.
Is
HDMI Color
juist ingesteld? Verander de
HDMI Color
instelling (bladzijde 37).
Probleem Oplossing
Kan de iPod/iPhone/iPad niet bedienen met de afstandsbediening. Zorg ervoor dat de iPod/iPhone/iPad op de juiste wijze is
aangesloten (zie
Aansluiten van uw iPod/iPhone/iPad
op
bladzijde 19).
De iPod/iPhone/iPad werkt niet. Zorg ervoor dat de iPod/iPhone/iPad op de juiste wijze is
aangesloten (zie
Aansluiten van uw iPod/iPhone/iPad
op
bladzijde 19).
Als de iPod/iPhone/iPad onvoorzien is gestopt, probeer de iPod/
iPhone/iPad dan te resetten en sluit deze opnieuw op het apparaat
aan.
Probleem Oplossing
Het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
draadloze technologie
kan niet worden aangesloten of bediend.
Er komt geen geluid uit het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
draadloze technologie of het geluid is onderbroken.
Controleer dat er geen voorwerp dat elektromagnetische straling
uitzend in de 2,4 GHz band (magnetrons, draadloze LAN-apparatuur
of draadloze apparatuur die is voorzien van
Bluetooth
technologie) in
de buurt van de eenheid staat. Als een dergelijk apparaat bij de
receiver staat, moet u het verder weg zetten. U kunt het apparaat dat
de elektromagnetische golven uitzendt ook uitzetten.
Controleer dat het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
technologie niet te ver van de eenheid staat en dat er geen obstakels
tussen het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
technologie en de
eenheid staan. Stel het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
draadloze technologie en de eenheid zo in dat de onderlinge afstand
kleiner is dan 10 m* en dat er geen voorwerpen tussen staan.
* De vermelde afstand dient als globale richtlijn. De feitelijk
toelaatbare afstand tussen apparaten kan afhankelijk van de
omstandigheden in de omgeving variëren.
Het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
draadloze technologie is
mogelijk niet ingesteld op de communicatiemodus die de
Bluetooth
draadloze technologie ondersteunt. Controleer de instelling van het
apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
draadloze technologie.
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aanvullende informatie 12
41
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Taalcodetabel en land/
gebiedscodetabel
Taalcodetabel
Namen van talen (codeletters) en invoercodes:
Land/gebiedscodetabel
Naam land/gebied, invoercode en land/
gebiedscode
Japanese (ja), 1001 Frisian (fy), 0625
English (en), 0514 Irish (ga), 0701
French (fr), 0618 Scots-Gaelic (gd), 0704
German (de), 0405 Galician (gl), 0712
Italian (it), 0920 Guarani (gn), 0714
Spanish (es), 0519 Gujarati (gu), 0721
Chinese (zh), 2608 Hausa (ha), 0801
Dutch (nl), 1412 Hindi (hi), 0809
Portuguese (pt), 1620 Croatian (hr), 0818
Swedish (sv), 1922 Hungarian (hu), 0821
Russian (ru), 1821 Armenian (hy), 0825
Korean (ko), 1115 Interlingua (ia), 0901
Greek (el), 0512 Interlingue (ie), 0905
Afar (aa), 0101 Inupiak (ik), 0911
Abkhazian (ab), 0102 Indonesian (in), 0914
Afrikaans (af), 0106 Icelandic (is), 0919
Amharic (am), 0113 Hebrew (iw), 0923
Arabic (ar), 0118 Yiddish (ji), 1009
Assamese (as), 0119 Javanese (jw), 1023
Aymara (ay), 0125 Georgian (ka), 1101
Azerbaijani (az), 0126 Kazakh (kk), 1111
Bashkir (ba), 0201 Greenlandic (kl), 1112
Byelorussian (be), 0205 Cambodian (km), 1113
Bulgarian (bg), 0207 Kannada (kn), 1114
Bihari (bh), 0208 Kashmiri (ks), 1119
Bislama (bi),
0209 Kurdish (ku), 1121
Bengali (bn), 0214 Kirghiz (ky), 1125
Tibetan (bo), 0215 Latin (la), 1201
Breton (br), 0218 Lingala (ln), 1214
Catalan (ca), 0301 Laothian (lo), 1215
Corsican (co), 0315 Lithuanian (lt), 1220
Czech (cs), 0319 Latvian (lv), 1222
Welsh (cy), 0325 Malagasy (mg), 1307
Danish (da), 0401 Maori (mi), 1309
Bhutani (dz), 0426 Macedonian (mk), 1311
Esperanto (eo), 0515 Malayalam (ml), 1312
Estonian (et), 0520 Mongolian (mn), 1314
Basque (eu), 0521 Moldavian (mo), 1315
Persian (fa), 0601 Marathi (mr), 1318
Finnish (fi), 0609 Malay (ms), 1319
Fiji (fj), 0610 Maltese (mt), 1320
Faroese (fo), 0615 Burmese (my), 1325
Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919
Nepali (ne), 1405 Sesotho (st), 1920
Norwegian (no), 1415 Sundanese (su), 1921
Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923
Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001
Oriya (or), 1518 Telugu (te), 2005
Panjabi (pa), 1601 Tajik (tg), 2007
Polish (pl), 1612 Thai (th), 2008
Pashto, Pushto (ps), 1619
Tigrinya (ti), 2009
Quechua (qu), 1721 Turkmen (tk), 2011
Rhaeto-Romance (rm), 1813 Tagalog (tl), 2012
Kirundi (rn), 1814 Setswana (tn), 2014
Romanian (ro), 1815 Tonga (to), 2015
Kinyarwanda (rw), 1823 Turkish (tr), 2018
Sanskrit (sa), 1901 Tsonga (ts), 2019
Sindhi (sd), 1904 Tatar (tt), 2020
Sangho (sg), 1907 Twi (tw), 2023
Serbo-Croatian (sh), 1908 Ukrainian (uk), 2111
Sinhalese (si), 1909 Urdu (ur), 2118
Slovak (sk), 1911 Uzbek (uz), 2126
Slovenian (sl), 1912 Vietnamese (vi), 2209
Samoan (sm), 1913 Volapük (vo), 2215
Shona (sn), 1914 Wolof (wo), 2315
Somali (so), 1915 Xhosa (xh), 2408
Albanian (sq), 1917 Yoruba (yo), 2515
Serbian (sr), 1918 Zulu (zu), 2621
Verenigde Staten van Amerika,
2119
, us
Chili, 0312, cl
Argentinië,
0118, ar Denemarken, 0411, dk
Groot-Brittannië,
0702, gb Duitsland, 0405, de
Italië,
0920, it Japan, 1016, jp
India,
0914, in Nieuw-Zeeland, 1426, nz
Indonesië,
0904, id Noorwegen, 1415, no
Australië,
0121, au Pakistan, 1611, pk
Oostenrijk,
0120, at Filippijnen, 1608, ph
Nederland,
1412, nl Finland, 0609, fi
Canada,
0301, ca Mexico, 1324, mx
Korea (Republiek),
1118, kr
Russische Federatie,
1821
, ru
Singapore, 1907, sg Brazilië, 0218, br
Zwitserland,
0308, ch Frankrijk, 0618, fr
Zweden,
1905, se België, 0205, be
Spanje,
0519, es Portugal, 1620, pt
Thailand,
2008, th Hongkong, 0811, hk
Taiwan,
2023, tw Maleisië, 1325, my
China,
0314, cn
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aanvullende informatie12
42
Nl
Afspeelbare schijven en indelingen
Alleen discs die gefinaliseerd zijn kunnen worden
afgespeeld.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write-modus
(UDF-indeling) zijn niet compatibel met dit apparaat.
De hierin genoemde ondernemingen en productnamen
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de betreffende ondernemingen.
Alleen discs die zijn opgenomen volgens de ISO9660
niveau 1, niveau 2 en Joliet-normen kunnen worden
afgespeeld.
is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Opmerking
Dit apparaat is niet geschikt voor multisessie-discs of
multiborder-opnamen.
Multisessie/multiborder-opname is een opnamemethode
waarbij de gegevens op een enkele disc worden
opgenomen in meerdere sessies of tussen twee of meer
begrenzingen (“borders”). Een “sessie” of een “border” is
een complete opnameeenheid, bestaande uit een
volledig stel gegevens vanaf de intro tot en met het
slotakkoord of de aftiteling.
Schijven die niet kunnen worden
afgespeeld
•Blu-ray discs
HD DVD’s
•AVCHD
•AVCREC
DVD-Audio discs
DVD-RAM discs
•SACDs
•CD-G
Omtrent regionummers
DVD-spelers en DVD-Video discs krijgen elk een
regionummer toegewezen, al naar gelang de regio
waarbinnen zij verkocht worden. De regionummers van deze
disc-speler staan hieronder vermeld.
•DVD-Video: 2
Discs die niet voorzien zijn van deze nummers kunnen niet
worden afgespeeld. De volgende discs zijn afspeelbaar in
deze disc-speler.
DVD’s: 2 (of inclusief 2) en ALL
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s
Dit apparaat is ontworpen om te voldoen aan de specificaties
van het audio-CD formaat. Dit apparaat is niet geschikt voor
het afspelen of voor andere functies van discs die niet voldoen
aan deze specificaties.
Andere bestanden dan de onderstaande (WMV, MPEG4-
AAC enz.) kunnen niet altijd worden afgespeeld.
Over het afspelen van DualDiscs
Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc: één kant van de
disc bevat DVD-materiaal -- video, audio enz. -- en de andere
kant bevat niet-DVD materiaal, zoals digitaal audiomateriaal.
De DVD-kant van een DualDisc kan worden afgespeeld in
dit apparaat (uitgezonderd enige DVD-Audio inhoud).
De niet-DVD, dus audio-kant van de disc is niet geschikt
voor afspelen in dit apparaat.
Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een
DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant die
wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs kunnen
niet meer worden afgespeeld.
Voor meer gedetailleerde informatie over de DualDisc-
specificaties dient u contact op te nemen met de
discfabrikant of de verkoper van de disc.
DVD-Video
In de videohandel verkrijgbare DVD-Video discs
DVD-R/-RW/-R DL en DVD+R/+RW/+R DL discs die zijn opgenomen in de Videostand
DVD VR
DVD-R/-RW/-R DL discs die zijn opgenomen in de VR-stand
CPRM wordt niet door dit systeem ondersteund
Super Video CD
Super Video CD’s
Video CD
Video-CD’s
Audio CD
In de audiohandel verkrijgbare audio-CD’s
CD-R/-RW/-ROM discs met muziek die is opgenomen in het CD-DA formaat
JPEG
JPEG-bestanden die op DVD-R/-RW/-R DL-schijven, CD-R/-RW/-ROM-schijven of USB-opslagapparaten zijn
opgenomen
DivX
®
DivX-videobestanden die zijn opgenomen op DVD-R/-RW/-R DL discs, CD-R/-RW/-ROM discs of USB-
geheugenapparaten
WMA
WMA-bestanden die zijn opgenomen op DVD-R/-RW/-R DL discs, CD-R/-RW/-ROM discs of USB-
geheugenapparaten
MP3
MP3-bestanden die zijn opgenomen op DVD-R/-RW/-R DL discs, CD-R/-RW/-ROM discs of USB-
geheugenapparaten
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aanvullende informatie 12
43
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Afspelen van discs die zijn opgenomen
op een computer of een BD/DVD-
recorder
Afspelen van discs die zijn opgenomen op een computer
kan onmogelijk zijn vanwege de instellingen van de
computer of de software die gebruikt werd voor de
opname. Neem uw discs op in een formaat dat met dit
apparaat afspeelbaar is. Raadpleeg voor verdere
informatie uw dealer.
Het afspelen van discs die zijn opgenomen op een
computer of een BD/DVD-recorder zou kunnen
mislukken vanwege een inferieure opnamekwaliteit door
de eigenschappen van de disc, krassen of vuil op de disc,
vuil op het lensje van de opnamerecorder, enz.
Afspeelbare bestanden
Bestanden met een DRM (Digital Rights Management)
beveiliging kunnen niet worden afgespeeld.
Andere bestanden dan de onderstaande (WMV, MPEG4-
AAC enz.) kunnen niet altijd worden afgespeeld.
Geschikte videobestandsformaten
DivX
DivX is een mediatechnologie die ontwikkeld is door DivX,
Inc. DivX-mediabestanden omvatten bewegende
beelden.
DivX-bestanden kunnen ook voorzien zijn van
geavanceerde afspeelfuncties zoals menuschermen en
de keuze uit verschillende talen voor de ondertiteling of
gesproken commentaar.
DivX Certified
®
voor het afspelen van DivX
®
video,
waaronder premium content.
•DivX
®
, DivX Certified
®
(DivX-gecertificeerd) en de
bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van Rovi
Corporation of haar dochterondernemingen en worden
onder licentie gebruikt.
Dit onderdeel bevat auteursrechttechnologie beschermd
door octrooirecht uit de Verenigde Staten en andere
intellectuele eigendomsrechten van Rovi Corporation.
“Reverse engineering” en disassemblage zijn verboden.
Bestandsextensies: .avi en .divx (dit apparaat kan alleen DivX-
videobestanden afspelen met deze bestandsextensies.) Alle
bestanden met de extensie .avi worden herkend als MPEG4,
maar niet al deze bestanden zijn noodzakelijkerwijs DivX-
videobestanden, zodat ze misschien niet kunnen worden
afgespeeld op dit apparaat.
Bestanden die geen DivX-videosignalen bevatten kunnen
niet worden afgespeeld, ook als ze wel de
bestandsnaamextensie “.avi” hebben.
INFORMATIE OVER DIVX-VIDEO: DivX
®
is een digitaal
videoformaat dat is gemaakt door DivX, LLC, een
dochteronderneming van Rovi Corporation. Dit toestel is
officieel DivX Certified
®
(DivX-gecertificeerd) voor het
afspelen van DivX-video. Bezoek divx.com voor meer
informatie en softwareprogramma’s voor het converteren van
uw bestanden naar DivX-video. Bezoek divx.com voor meer
informatie en softwareprogramma’s voor het converteren van
uw bestanden naar DivX-video.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX-Certified
®
apparaat moet geregistreerd zijn om DivX VOD (video-op-
aanvraag) af te spelen. Ga naar het gedeelte over DivX VOD in
het set-upmenu van uw apparaat om de registratiecode te
ontvangen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over
hoe u uw registratie kunt voltooien. Om uw registratiecode te
verkrijgen dient u het DivX VOD-onderdeel in het set-upmenu
van uw apparaat op te zoeken. Ga naar vod.divx.com voor
meer informatie over hoe u uw registratie kunt voltooien.
Weergeven van externe
ondertitelingsbestanden
De hieronder vermelde lettertypen zijn beschikbaar voor
externe ondertitelingsbestanden. U kunt de juiste
lettertypen op het scherm zien door de Subtitle Language
op bladzijde 37 overeen te laten komen met die van het
ondertitelingsbestand.
Dit apparaat ondersteunt de volgende taalgroepen:
Sommige externe ondertitelingsbestanden kunnen
verkeerd of in het geheel niet worden getoond.
Voor externe ondertitelingsbestanden worden de
volgende bestandsnaamextensies ondersteund (merk
op dat deze bestanden niet worden getoond in het
discnavigatiemenu): .srt, .sub, .ssa, .smi
De bestandsnaam van het filmbestand moet aan het
begin van de bestandsnaam voor het externe
ondertitelingsbestand worden herhaald.
Het aantal externe ondertitelingsbestanden voor
hetzelfde filmbestand waartussen kan worden
geschakeld, is maximaal 10.
Groep 1 Afrikaans (af), Baskisch (eu), Catalaans (ca),
Deens (da), Nederlands (nl), Engels (en), Faeroërs
(fo), Fins (fi), Frans (fr), Duits (de), IJslands (is),
Iers (ga), Italiaans (it), Noors (no), Portugees (pt),
Reto-Romaans (rm), Schots (gd), Spaans (es),
Zweeds (sv)
Groep 2 Albanees (sq), Kroatisch (hr), Tjechisch (cs),
Hongaars (hu), Pools (pl), Romeens (ro), Slowaaks
(sk), Sloveens (sl)
Groep 3 Bulgaars (bg), Belorussisch (be), Macedonisch
(mk), Russisch (ru), Servisch (sr), Oekraïens (uk)
Groep 4 Hebreeuws (iw), Jiddisch (ji)
Groep 5
Turks (tr)
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aanvullende informatie12
44
Nl
Geschikte beeldbestandsformaten
JPEG
Resolutie: Tot 3072 x 2048 beeldpunten
Bestandsextensies: .jpg en .JPG (dit apparaat herkent JPEG-
bestanden alleen met deze bestandsextensies - gebruik deze
extensies niet voor andere bestandstypen)
Dit apparaat is geschikt voor baseline JPEG-bestanden.
Dit apparaat is geschikt voor Exif versie 2.2.
Dit apparaat is niet geschikt voor de zgn. progressieve
JPEG.
Geschikte audiobestandsformaten
Dit apparaat is niet geschikt voor verliesvrije codering.
MP3:
MP3 is een compressieformaat. De afkorting staat voor MPEG
Audio Layer 3. MP3 is een soort audiocodering voortkomend
uit een aanzienlijke compressie van de oorspronkelijke
audiobron met zeer weinig verlies van de geluidskwaliteit.
Dit systeem ondersteunt MPEG-1/2 audiolaag 3
(samplingsnelheid: 8 kHz tot 48 kHz; bitsnelheid: 64 kbps
tot 384 kbps).
Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de
tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke
weergavetijd.
WMA:
WMA-bestanden zijn Advanced System Format-bestanden
welke audiobestanden bevatten die zijn gecomprimeerd met
de Windows Media Audio-codec. WMA is door Microsoft
ontwikkeld als een bestand met geluidsindeling voor
Windows Media Player.
WMA wordt door dit systeem ondersteund
(samplingsnelheden: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz;
bitsnelheden: 64 kbps tot 320 kbps).
Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de
tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke
weergavetijd.
Let op tijdens het gebruik
Wanneer het apparaat wordt
verplaatst
Controleer of er geen disc in het apparaat zit en maak de iPod/
iPhone/iPad los voordat u het apparaat verplaatst. Druk
vervolgens op 1STANDBY/ON, wacht totdat “STAND BY” op
de hoofddisplay verdwijnt en schakel dan het apparaat uit en
verwijder het netsnoer. Er kan schade ontstaan indien het
systeem wordt vervoerd of verschoven terwijl een schijf is
geladen, of indien een ander apparaat op het USB-
aansluitpunt of op de AUDIO IN-ministekker is aangesloten.
Plaats van installatie
Kies een stabiele plaats in de buurt van de TV of de
stereo-installatie waarmee u het apparaat gebruikt.
Plaats het apparaat niet bovenop een TV of
kleurenmonitor. Installeer de receiver ook niet in de buurt
van een cassettedeck en overige apparatuur die voor
magnetische krachten gevoelig is.
Vermijd de volgende locaties:
Plaatsen die aan direct zonlicht zijn blootgesteld.
Vochtige of slecht geventileerde plaatsen
Zeer warme plaatsen
Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
Plaatsen met veel stof of tabaksrook
Plaatsen die blootstaan aan roet, stoom of hitte (van bijv.
keukens)
Plaats nooit een voorwerp bovenop
het apparaat
Plaats nooit enig voorwerp bovenop het apparaat.
Zorg ervoor dat de ventilatiegaten vrij zijn.
Plaats het apparaat niet op een wollig kleedje of deken, op een
bed of sofa, en leg er nooit een doek overheen. Bij
onvoldoende ventilatie kunnen de inwendige onderdelen
oververhit en beschadigd raken.
Niet aan hitte blootstellen.
Plaats het apparaat niet bovenop een versterker of ander
apparaat dat warmte afgeeft. Als de receiver op een rek wordt
gemonteerd, plaats hem dan op een schap onder de
versterker om de warmte die door de versterker of ander
audiocomponent wordt afgegeven te vermijden.
Schakel het apparaat uit wanneer u het apparaat niet
gebruikt.
Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen er
strepen in het TV-beeld verschijnen of kan er storing in de
radio-ontvangst klinken wanneer het apparaat aan staat.
Als dit zich voordoet, schakelt u het apparaat uit.
Over condensvocht
Als het apparaat direct van een koude omgeving in een
warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als
de kamer waarin het apparaat staat plotseling snel wordt
verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het
apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens enz.). Na
dergelijke condensatie zal het apparaat niet goed werken,
zodat u geen discs kunt afspelen. Laat het apparaat dan 1 tot
2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid condensatie)
ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is.
Wanneer alle condens is verdampt, zal het apparaat weer
normaal werken. Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als
het apparaat direct in de koude luchtstroom van een
airconditioning staat. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het
apparaat naar een andere plek.
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aanvullende informatie 12
45
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Reiniging van het product
Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u
het apparaat gaat reinigen.
Veeg het apparaat schoon met een zachte doek. Gebruik
ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die in
neutraal wasmiddel is gedompeld dat met 5 of 6 delen
water is opgelost, wring hem goed uit, verwijder het vuil,
en reinig dan nogmaals met een zachte en droge doek.
Door gebruik van alcoholverdunners, wasbenzine,
insecticiden, enz. kan de bedrukking of de lak loskomen.
Laat ook niet langdurig plastic of rubber voorwerpen
tegen het apparaat aan liggen, want ook dat kan de
afwerking aantasten.
Als een chemisch geïmpregneerde reinigingsdoek wordt
gebruikt, lees dan zorgvuldig de waarschuwingen die bij
de doek worden gegeven.
Reinigen van het disc-lensje
Bij normaal gebruik hoort het lensje van dit apparaat niet
vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is
gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer
servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de
handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan
het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan
af.
Behandeling van discs
Bewaren
Plaats schijven altijd in hun cover en bewaar ze rechtop,
waarbij hitte, vocht, plaatsen die blootstaan aan direct
zonlicht en zeer koude plaatsen dienen te worden
vermeden.
Lees de waarschuwingen die bij de schijf worden
gegeven.
Reiniging van schijven
De schijven kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als
ze vingerafdrukken of stof bevatten. Gebruik in dat geval
bijv. een reinigingsdoek en reinig de schijf voorzichtig
aan de binnen- en buitenzijde. Gebruik geen vervuilde
reinigingsdoeken.
Gebruik geen wasbenzine, verdunner of andere vluchtige
chemische stoffen. Gebruik ook geen LP-spray of
antistatische middelen.
Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die
in water is gedompeld, wring hem goed uit, verwijder het
vuil, en neem dan het vocht af met een droge doek.
Gebruik geen beschadigde (gebroken of verbogen)
schijven.
Zorg ervoor dat het contactoppervlak van de schijven niet
bekrast of vervuild raakt.
Bevestig geen papiertjes of stickers op de schijven.
Daardoor kunnen de schijven verbuigen, waardoor ze
niet meer kunnen worden afgespeeld. N.B. er bevinden
zich meestal labels op gehuurde schijven, en de label kan
zijn doortrokken van de lijm. Controleer of er zich geen
lijm bevindt rondom de randen van de labels voordat
gehuurde schijven worden gebruikt.
Informatie over schijven met speciale
vormen
Gebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen
(zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs
af te spelen, want dat kan dit apparaat beschadigen.
Gegevens over de iPod/iPhone/iPad
“Gemaakt voor iPod”, “Gemaakt voor iPhone” en “Gemaakt
voor iPad” wil zeggen dat een elektronische accessoire
speciaal ontwikkeld is voor verbinding met respectievelijk een
iPod, iPhone of iPad, en door de maker gewaarborgd is als
conform de Apple werkingsnormen. Apple is niet
verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat en voor het
voldoen aan de veiligheidsnormen en wettelijke normen.
Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met
iPod, iPhone of iPad invloed kan hebben op de draadloze
prestatie.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en
andere landen.
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aanvullende informatie12
46
Nl
Auto Power Off-instelling
Houd # op het systeem 3 seconden lang ingedrukt om de
Auto Power Off-instelling in of uit te schakelen (ON/OFF).
Deze bediening kan worden uitgevoerd door slechts de # op
het systeem te gebruiken.
Dit hoeft niet via de afstandsbediening te worden ingesteld.
De aanvankelijke instelling is ON.
Opmerking
Als Auto Power Off is ingeschakeld (ON), verschijnt
“APD ON” op de hoofddisplay.
Als Auto Power Off is uitgeschakeld (OFF), verschijnt
“APD OFF” op de hoofddisplay.
Alle instellingen op de beginstand
terugzetten
Volg onderstaande stappen om alle instellingen terug te
stellen op de standaardinstellingen.
1 Druk op
1STANDBY/ON
om het apparaat
in te schakelen.
2 Druk herhaaldelijk op
DVD
/
CD
van de
afstandsbediening of op
INPUT
op het
hoofdapparaat om de
DVD
/
CD
-ingang te
selecteren.
3 Druk op
$ OPEN/CLOSE
om de schijflade te
openen.
4 Druk 3 seconden lang op
1STANDBY/ON
van het systeem terwijl u
#
ingedrukt houdt.
“DEFAULT” wordt weergegeven en de instellingen
worden op de beginstand teruggezet. Het apparaat is
uitgeschakeld.
Dit hoeft niet via de afstandsbediening te worden
ingesteld.
Specificaties
Versterkergedeelte
RMS-uitgangsvermogen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W + 30 W
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 4 :)
Tunergedeelte
Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Antenne-ingang (FM) . . . . . . . . . . . . . . 75 : ongebalanceerd
Bluetooth
Versie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-specificatie ver. 3.0
Uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-specificatie klasse 2
Geschatte directe transmissie-afstand* . . . . . Ongeveer 10 m
Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Modulatie. . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Ondersteunde Bluetooth profielen . . . . . . . . . .A2DP, AVRCP
Ondersteunde codec . . . . . . . . . . . . . .SBC (Subband Codec)
Ondersteunde inhoudbescherming . . . . . . . . . . . . . . SCMS-T
* De directe transmissie-afstand is een geschatte waarde. De
feitelijke transmissie-afstand kan verschillen afhankelijk van
de omgevingsomstandigheden.
Diverse
USB-aansluitpunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A
Voedingsbron . . . 220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Power On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 W
Powerstand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W of minder
Power stand-by (BT STANDBY ON) . . . . . 0,5 W of minder
Afmetingen . . . . . . . . 215 mm (B) x 95 mm (H) x 325 mm (D)
Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg
Luidspreker
Magnetisch beschermd speakersysteem
Type
2-weg type luidsprekersysteem
Tweeter van 5 cm
Woofer van 10 cm
Maximum invoervermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 W
Impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 :
Afmetingen . . . . . .130 mm (B) x 211,5 mm (H) x 240 mm (D)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elk 2,0 kg
Accessoires
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Videokabel (1,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM-draadantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AAA-batterijen (R03). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Speakerdraad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
iPhone/iPad-standaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Netsnoer
Garantiebewijs
Handleiding (dit document)
Opmerking
De specificaties zijn van toepassing wanneer de voeding
230 V is.
De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het
oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Aanvullende informatie 12
47
Nl
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
English:
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Ελληνικά:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*]
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ
[*]
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
[*] X-HM32V-K, X-HM32V-S
;+09B<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸲᭶㸯᪥ࠉⅆ᭙᪥ࠉ༗๓㸷᫬㸲㸵ศ
Printed in China / Imprimé en Chine
© 2013 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.nl
http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
<XXXXXXXXX-XXXX>
Printed in China / Imprimé en Chine
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
All rights reserved.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.nl
http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
<YOM200153-0015>
YOM200153- 0015
;+09B<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸲ศ

Documenttranscriptie

;+09B<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱᫬㸲㸶ศ X-HM32V-K/-S DVD Receiver System | Micro chaîne DVD | DVD-Receiversystem | Sistema DVD con amplificatore | DVD Receiver System | Sistema receptor de DVD Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Handleiding Manual de instrucciones ;+09B<;(B'HERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸯㸯ศ Zusätzliche Informationen 12 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Pyccкий 47 De ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ LET OP OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. WAARSCHUWING Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is. D3-4-2-1-1_B2_Nl Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht. D3-4-2-1-3_A1_Nl WAARSCHUWING Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A1_Nl BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 25 cm boven, 10 cm achter en 5 cm aan de zijkanten van het apparaat). WAARSCHUWING De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed. D3-4-2-1-7b*_A1_Nl K041_A1_Nl LET OP De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-2a*_A1_Nl LET OP Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct onder de veiligheidsnormen voor laserproducten, IEC 60825-1:2007. KLASSE 1 LASERPRODUCT D58-5-2-2a_A1_Nl WAARSCHUWING NETSNOER Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. S002*_A1_Nl Gebruiksomgeving Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting). D3-4-2-1-7c*_A1_Nl WAARSCHUWING Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt. D41-6-4_A1_Nl De luidsprekers mogen niet boven het hoofd aan het plafond of aan de wand worden bevestigd. Het rooster is afneembaar en kan daarom van de speaker afvallen en schade of letsel veroorzaken ingeval van installatie boven het hoofd. SGK004_A1_Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen. Symbolen voor batterijen Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt. Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie. Pb Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering van het product. K058a_A1_Nl Waarschuwing radiogolven Dit toestel maakt gebruik van radiogolven met een frequentie van 2,4 GHz, een band die ook gebruikt wordt door andere draadloze systemen (draadloze telefoons, magnetronovens enz.). In dit geval verschijnt er ruis in het televisiebeeld en is het mogelijk dat dit apparaat (en ook de producten die door die apparaat worden ondersteund) signaalinterferentie veroorzaakt in de antenne-ingangsaansluiting van uw televisie, video-apparaat, satelliettuner enz. Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel (inclusief door dit toestel ondersteunde apparatuur). • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer product door communicatiefouten/storingen die samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de aangesloten apparatuur. Raadpleeg uw Internet-provider of de fabrikant van uw netwerkapparatuur. • Er is een aparte overeenkomst/betaling vereist met/aan een internet service provider om gebruik te kunnen maken van het internet. ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Inhoudsopgave 01 Voordat u begint Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Overzicht van de bedieningstoetsen Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Afnemen en vervangen van de grille aan de voorzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 03 Aansluitingen Aansluiten van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Aansluiten met een HDMI-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Audiosignalen die kunnen worden uitgestuurd via de HDMI OUT aansluiting van dit apparaat . . . . . . . . . . . . 14 Direct opzoeken van een fragment . . . . . . . . . . . . . . . . A-B Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geprogrammeerde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoekmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over het downloaden van MP3/WMA . . . . . De afspeelvolgorde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedure voor het afspelen van een DivX of MP3/WMA/JPEG-bestand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 23 24 24 25 26 26 26 07 USB-weergave Afspelen van USB-opslagapparaten . . . . . . . . . . . . . . 27 Procedure voor het afspelen van een DivX of MP3/WMA/JPEG-bestand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Insteken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 08 Gebruik van de tuner 04 Aan de slag Luisteren naar de radiouitzendingen . . . . . . . . . . . . . . 29 Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Algemene bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ingangsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helderheid van de display regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatische begininstelling van het volume . . . . . . . Volumeregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Muting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 16 16 Geluidsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 P.BASS-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Bass/treble-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 De wekkerfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Activeren van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Uitschakelen van de wekkertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Gebruik van de wekkerfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 De slaaptimer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Gebruik van hoofdtelefoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 05 Weergave van iPod/iPhone/iPad Welke iPod/iPhone/iPad-modellen worden ondersteund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Aansluiten van uw iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . 19 Aansluiting van een iPod/iPhone/iPad op de meegeleverde houder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 De iPod/iPhone/iPad afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nl Afspelen van discs of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Geavanceerde dvd-, cd-schijfweergave . . . . . . . . . . . . 22 Aansluiten van de FM-antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 06 Disc-weergave Afstemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van een voorkeurzender . . . . . . . . . . . . . . . . . Aftasten van de voorkeuzezenders. . . . . . . . . . . . . . . . . Wissen van het gehele ingestelde geheugen . . . . . . . . 29 29 30 30 30 Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naar RDS-programma’s zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . Via RDS verzorgde informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto Station Program Memory (ASPM) gebruiken . . . Opmerkingen aangaande het gebruik van RDS . . . . . . 30 30 31 31 31 Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) . . . . . 30 09 Overige aansluitingen Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10 Bluetooth® audioweergave Muziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . Paren met het systeem (eerste vastlegging) . . . . . . . Luister naar muziek op het systeem vanaf een met Bluetooth uitgerust apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33 33 34 BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Waarschuwing radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Omvang van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Weerkaatsingen van radiogolven. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op producten die door dit apparaat worden ondersteund. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 11 Instellingen aanpassen Instellingen voor dvd/cd- en USB-weergave . . . . . . . . .36 Audio Settings parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Adjust parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initial Settings parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De HDMI Resolution instellingen in de beginstand terugzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 36 36 37 12 Aanvullende informatie Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel . . . . . . . . . . .41 Taalcodetabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Land/gebiedscodetabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Afspeelbare schijven en indelingen . . . . . . . . . . . . . . .42 Schijven die niet kunnen worden afgespeeld . . . . . . . . Omtrent regionummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omtrent kopieerbeveiligde CD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . Over het afspelen van DualDiscs. . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen van discs die zijn opgenomen op een computer of een BD/DVD-recorder . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42 42 42 43 Geschikte videobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van externe ondertitelingsbestanden . . . . Geschikte beeldbestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . Geschikte audiobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . 43 43 44 44 Wanneer het apparaat wordt verplaatst . . . . . . . . . . . . Plaats van installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaats nooit een voorwerp bovenop het apparaat . . . . Over condensvocht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reiniging van het product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigen van het disc-lensje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 44 44 44 45 45 Afspeelbare bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Let op tijdens het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Behandeling van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Reiniging van schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Informatie over schijven met speciale vormen. . . . . . . 45 Gegevens over de iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . .45 Auto Power Off-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Alle instellingen op de beginstand terugzetten . . . . . .46 Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 5 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 01 Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint Inhoud van de doos Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de doos bevinden. • Afstandsbediening • Netsnoer • Videokabel (1,5 m) • FM-draadantenne • AAA-batterijen (R03) x 2 • Speakerdraad x 2 • iPhone/iPad-standaard • Garantiebewijs • Handleiding (dit document) Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening 1 Open het achterdekseltje en plaats de batterijen zoals hieronder is afgebeeld. • Leg de batterijen in de juiste richting in de afstandsbediening, zoals aangegeven door de polariteitstekens ( en ). • Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze niet en gooi ze niet in open vuur of water. • Batterijen kunnen verschillende voltages hebben, ook als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar. • Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof komt op uw huid, wast u het er grondig af met volop water. • Gebruikte batterijen dienen met inachtneming van de regelgeving of milieuwetgeving van de overheid in uw land/zone van de hand te worden gedaan. • WAARSCHUWING Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten, exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert dit de levensduur of prestatie van de batterijen. Gebruik van de afstandsbediening De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij een hoek van ongeveer 30º vanaf de afstandsbedieningssensor. INPU T 2 Sluit het achterdekseltje. 30° 30° 7m WAARSCHUWING • Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig zodat u de veren op de aansluitingen voor de batterijen niet beschadigt. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken of oververhit raken. • Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterijen. Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe batterij tegelijk. 6 Nl Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, houd dan rekening met het volgende: • Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor op het apparaat bevinden. • De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als sterk zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor valt. • Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt van dit apparaat is opgesteld. • Vervang de batterijen wanneer het bereik van de afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden. ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Overzicht van de bedieningstoetsen Overzicht van de bedieningstoetsen 2 Ingangsfunctieknoppen Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te selecteren (bladzijden 20, 21, 27, 29, 32 en 33). BT AUDIO 1 2 STANDBY/ON OPEN/CLOSE   DVD/CD USB Gebruiken om het audiobestand met gebruik van het Bluetooth-netwerk op te stellen of af te spelen (bladzijden 33). 11 TUNER AUDIO IN/LINE 3 AUDIO* 12 SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 13 SUBTITLE* BASS/TREBLE 14 Bij DVD-Video of DivX-discs met ondertitels in diverse talen kunt u tijdens het afspelen de taal voor de ondertiteling omschakelen. Voor bestanden opgeslagen in de iPod/iPhone/iPad is deze toets niet beschikbaar. 15 ANGLE* 9 CLEAR 4 P.BASS A-B 8 Bij discs en bestanden waarvoor meerdere audiosignalen/kanalen zijn opgenomen, kunt u tijdens afspelen het audiosignaal/kanaal omschakelen. Voor bestanden opgeslagen in de iPod/iPhone/iPad is deze toets niet beschikbaar. EQUALIZER RPT/RDM DISPLAY 0 MENU/PBC TUNE+ Bij DVD-Video discs die meerdere beeldhoeken bevatten, kunt u tijdens het afspelen veranderen van beeldhoek. 5 ZOOM* 6 Inzoomen op het beeld Voor beelden opgeslagen in de iPod/iPhone/iPad is deze toets niet beschikbaar. ENTER HOME MENU RETURN MEMORY* + 16 MUTE – –   DIMMER  SHIFT RDS ASPM    PTY DISPLAY ST/MONO* Gebruik deze functie om het geluid tussen stereo en mono te wijzigen (bladzijde 29). 17 VIDEO MODE* Gebruiken om de uitgangsresolutie (alleen HDMI) te wijzigen (bladzijde 37). 18 10 OPTION Pyccкий 9 Gebruiken om de dvd-video, MP3/WMA-schijf of het USB-apparaat voor massaopslag te programmeren (bladzijde 22). + 7 8 PROGRAM* VOLUME TUNE– Español Gebruiken om het radiostation op te slaan (bladzijde 29). PRESET Nederlands TOP MENU Italiano 3 AUDIO Nummertoetsen (0 tot 9) Gebruiken om het nummer in te voeren (bladzijde 22). SLEEP Deutsch BT AUDIO CLOCK/TIMER Français Afstandsbediening English Hoofdstuk 2: 02 A-B* De afgebakende passage binnen een enkele titel of track wordt herhaaldelijk afgespeeld. 4 1 1 STANDBY/ON CLEAR Druk op deze toets om het geselecteerde onderdeel te wissen. Gebruik deze functie als u bijvoorbeeld geprogrammeerd afspelen wilt wissen (bladzijde 24). Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 16). 7 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 02 Overzicht van de bedieningstoetsen 5 Bedieningstoetsen dvd-receiver TOP MENU • Disc Navigator Een titel, hoofdstuk, track of bestand uit de Disc Navigator selecteren en afspelen. Bijv.: DVD-Video Disc Navigator Druk hierop om het hoofdmenu van de DVD-Video disc te zien. MENU/PBC Gebruiken voor toegang tot het dvd-menu of het VCD PBC-menu. 01 02 03 04 05 06 HOME MENU Indrukken om het menuscherm weer te geven. Gebruik deze toets om de begininstellingen van het apparaat te veranderen (bladzijde 36). Disc Navigator: Title 01- 49: – – HOME MENU Move DVD Audio Settings Video Adjust Play Mode Disc Navigator B(End Point) Off Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Exit HOME MENU A-B Repeat (bladzijde 22) De afgebakende passage binnen een enkele titel of track wordt herhaaldelijk afgespeeld. Repeat (bladzijde 23) Voor herhaalde weergave van titels, hoofdstukken, tracks of bestanden. Random (bladzijde 24) Voor afspelen van titels, hoofdstukken of tracks in een willekeurige volgorde. Program (bladzijde 24) Voor afspelen van titels, hoofdstukken, tracks of bestanden in een door u geprogrammeerde volgorde. Search Mode (bladzijde 25) Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip binnen een titel, hoofdstuk, track of bestand. 8 Nl 7 PRESET +/– Hiermee selecteert u de voorkeurzenders (bladzijde 30). 9 Search Mode Select ENTER FGHI (TUNE +/–), ENTER Gebruiken om de systeeminstellingen en modi te selecteren en daartussen te wisselen, en om acties te bevestigen. TUNE +/– kan worden gebruikt om radiofrequenties te zoeken (bladzijde 29). MUTE Hiermee zet u het geluid aan en uit (bladzijde 16). Program Move 6 8 Random  Indrukken om terug te keren naar het vorige scherm. De toets wordt ook gebruikt om de klokinstelling of de geluidsinstelling te annuleren. Play Mode Repeat Next RETURN • Audio-instellingen (bladzijde 36) • Video Adjust (bladzijde 36) • Play Mode Het is mogelijk dat de Play Mode functie bij sommige discs of bestanden niet werkt. De functie is niet beschikbaar voor bestanden opgeslagen op de iPod/ iPhone/iPad. A(Start Point)  • Begininstellingen (bladzijde 36) Initial Settings A-B Repeat Select ENTER Prev. Weergavebedieningstoetsen Gebruiken om elke functie te bedienen nadat u deze heeft geselecteerd via de invoerfunctietoetsen (bladzijde 21). ! Indrukken om het afspelen te starten. # Druk op deze toets om te stoppen met afspelen. +)/• Druk op deze toets om terug te gaan naar het begin van de weergegeven track of bestand. Druk tweemaal op de toets om terug te gaan naar het begin van de voorgaande track of bestand. • Houd tijdens de weergave ingedrukt om snel achteruit te spelen. • Druk deze toets in de pauzestand in om beeld-voor-beeld terugwaarts te gaan. (alleen dvd-video) • Houd de toets in de pauzestand ingedrukt voor vertraagde weergave in achterwaartse richting. (alleen dvd-video) ,*0. • Druk tijdens afspelen op deze toets om naar het begin van de volgende track of bestand te springen. • Houd tijdens de weergave ingedrukt om snel vooruit spelen. ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Overzicht van de bedieningstoetsen 10 SHIFT RDS Auto station gebruiken om te zoeken naar stations voor geheugenopslag (bladzijde 30). RDS PTY Hiermee zoekt u naar RDS-programmatypes (bladzijde 30). RDS DISPLAY Indrukken om de RDS-display voor de informatiemodus te wijzigen (bladzijde 30). 11 OPEN/CLOSE Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten (bladzijde 21). Gebruik deze toets om de klok in te stellen en ook om de timers in te stellen en te controleren (bladzijde 16). Afnemen en vervangen van de grille aan de voorzijde De grille aan de voorzijde van dit speakersysteem kan worden verwijderd. Ga als volgt te werk: Deutsch 12 Bedieningstoetsen dvd-receiver CLOCK/TIMER Français Indrukken voor toegang tot de ‘blauwe’ opdrachten (boven de toetsen) op de afstandsbediening. De betreffende toetsen zijn in dit gedeelte voorzien van een sterretje (*). 18 Tuner-bedieningsfuncties RDS ASPM English • Druk deze toets in de pauzestand in om beeld-voor-beeld vooruit te gaan. (alleen dvd-video, video-cd of DivXbestanden) • Houd de toets in de pauzestand ingedrukt voor vertraagde weergave in voorwaartse richting. (alleen dvd-video, video-cd of DivX-bestanden) 02 SLEEP Zie De slaaptimer gebruiken op bladzijde 18. Italiano 13 Bedieningstoetsen voor het geluid De geluidskwaliteit afstellen (bladzijde 17). 14 DISPLAY Play Title DVD-Video  Current / Total Elapsed Remain Total 1/4 5:34 35:56 41:30 1 Chinese Audio Dolby Digital 2 / 0 CH -Subtitle Playback status 1 Angle       Play PAUSE Slow Backward 1 Pak het onderste gedeelte van de grille beet, en trek dit voorzichtig naar u toe om het onderste gedeelte te verwijderen. Slow Forward Fast Backward Fast Forward Subtitle Language 2 Pak daarna het bovenste gedeelte van de grille beet en trek dit voorzichtig naar u toe om het bovenste gedeelte te verwijderen. Audio Language Audio format 15 RPT/RDM 16 Volume-bedieningsfuncties Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen (bladzijde 16). Pyccкий Indrukken om de weergave-instelling Repeat Play of Random Order vanaf een dvd-video, video-cd, cd of iPod te wijzigen (bladzijde 22). 3 Lijn de uitstekende delen aan de speaker op met de gaten boven en beneden op de grille en duw hem op zijn plaats om de grille te installeren. Español Time display Nederlands Indrukken om de display voor dvd-video, video-cd, cd of MP3 te wijzigen. Bijv.: DVD-Video DISPLAY 17 DIMMER Dimt of maakt het display helderder. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld (bladzijde 16). 9 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 02 Overzicht van de bedieningstoetsen Voorpaneel 1 2 3 4 5 VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 7 8 6 1  9 10 1 STANDBY/ON-toets Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 16). 2 Afstandsbedieningssensor Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen. 3 TIMER indicator Gaat branden als het systeem is uitgeschakeld, maar de timerinstelling is geactiveerd. 4 Lettertekendisplay Zie Display op bladzijde 11. 5 Volumeregeling Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen (bladzijde 16). 6 INPUT-toets Selecteren van de ingangsbron. Ingedrukt houden om te wijzigen in de BT STANDBY-modus. 7 Hoofdtelefoonaansluiting Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers (bladzijde 18). 10 Nl   11 8   12 AUDIO IN-contactpunt Gebruiken voor aansluiting van een extra component via een stereo-ministekerkabel (bladzijde 32). 9 USB-aansluitpunt Gebruiken voor aansluiting van uw USB-apparaat voor massaopslag of om Apple iPod/iPhone/iPad als audiobron te gebruiken (bladzijden 20 en 27). 10 Schijven Plaats de schijf met de label aan de bovenzijde (bladzijde 21). 11 Weergavebedieningstoetsen Via deze toetsen kan de gewenste track of het bestand dat moet worden afgespeeld worden geselecteerd. Stop de huidige weergave. Stop de weergave of hervat de weergave vanaf het punt waar deze is stopgezet. 12 Schijflade OPEN/CLOSE-toets Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten (bladzijde 21). ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Overzicht van de bedieningstoetsen 02 1 2 3   4 Français 5 1 Brandt wanneer het geluid is gedempt. 2 4 De Timerfunctie is ingesteld. 5 Lettertekendisplay Toont uiteenlopende systeeminformatie. Deutsch Opmerking • Het Mute-icoon verschijnt in rood. English Display Start de weergave. ! De weergave onderbreken. Italiano 3 Nederlands Español Pyccкий 11 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 03 Aansluitingen Hoofdstuk 3: Aansluitingen WAARSCHUWING • Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt. • Sluit het netsnoer aan nadat alle aansluitingen tussen de diverse apparaten zijn voltooid. Aansluiten van de luidsprekers • De meegeleverde luidsprekerdraad met de rode huls is bestemd voor de pluspool (+). Sluit de draad met de rode huls aan op de pluspool (+), en de andere draad op de minpool (–). + Rechterluidspreker Linkerluidspreker SPEAKERS Y P P R L OUT OU COM Het achterpaneel van dit apparaat Rood omhulsel Meegeleverd speakersnoer 12 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Aansluitingen Het achterpaneel van dit apparaat English RS VIDEO OUT Français Y L OUT HDMI PR R PB L OUT COMPONENT VIDEO Videokabel van het component (In de handel verkrijgbaar) IN LINE ANTENNA FM UNBAL 75 Ω Deutsch Videokabel (meegeleverd) Naar het aansluitpunt van de video-ingang Geel Italiano WAARSCHUWING • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt. • Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit systeem worden geleverd. • Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd. Aansluiten op een andere versterker kan resulteren in een defect of brand. • De speakers mogen niet aan de wand of aan het plafond worden bevestigd. Het apparaat kan vallen en letsel veroorzaken. • Deze speakers zijn magnetisch afgeschermd. Afhankelijk van de plaats van installatie, ontstaat er kleurvervorming als het speakersysteem dichtbij het scherm van een televisie wordt geplaatst. Als dit zich voordoet, moet de televisie worden uitgezet en weer na 15 tot 30 minuten aangezet. Als dit probleem zich blijft voordoen, moet het speakersysteem verder van de televisie af worden geplaatst. • Zorg ervoor dat de luidsprekerkabelkern niet bloot komt te liggen en niet met andere kabelkernen in aanraking komt. Hierdoor kan een storing in het systeem optreden. • Zorg ervoor dat de kabelkern van de speaker niet in contact komt met de behuizing van de receiver. 03 Aansluiten met een HDMI-kabel Opmerking • Bij het afspelen van een disc of materiaal op een USBgeheugenapparaat kan dit apparaat de digitale signalen overbrengen via de HDMI OUT aansluiting. Gebruik de videokabel voor het afspelen van ander materiaal. • Het bedieningsinterface van dit apparaat is ontworpen volgens de High-Definition Multimedia Interface specificaties. • Bij het aansluiten van een HDMI-geschikt apparaat wordt de resolutie aangegeven op het display op het voorpaneel. • De resolutie van de videosignalen die worden uitgestuurd via de HDMI OUT aansluiting van dit apparaat kan handmatig worden omgeschakeld. Verander de HDMI Resolution instelling (bladzijde 37). Pyccкий Opmerking • Er is geen verschil tussen de luidsprekers L en R. Español - Als de kabelkern van de speaker in contact komt met een metalen gedeelte van de behuizing van de receiver, kan deze schade toebrengen aan de speakers, wat kan leiden tot rook en brand. Steek de speakerkabels stevig in de aansluitpunten en controleer dat de kabel er niet gemakkelijk uit kan komen. Bij gebruik van een HDMI-kabel kunnen de digitale signalen worden overgebracht naar een HDMI-geschikt TV-toestel via een enkele kabel, zonder verlies aan beeld- of geluidskwaliteit. Na het aansluiten maakt u de resolutie- en HDMIkleurinstellingen van dit apparaat volgens de vereisten van uw HDMI-geschikte TV-toestel. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de HDMI-compatibele TV. Nederlands TV 13 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 03 Aansluitingen Audiosignalen die kunnen worden uitgestuurd via de HDMI OUT aansluiting van dit apparaat • Dit apparaat is ontworpen voor aansluiting op HDMIgeschikte apparaten. Het toestel kan niet goed werken als het wordt aangesloten op DVI-apparatuur. • 44,1 kHz tot 96 kHz, 16-bit/20-bit/24-bit 2-kanaals lineaire PCM-audio (inclusief 2-kanaals downmix) • Dolby Digital 5.1-kanaals audio • MPEG-audio De begrippen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen. PR • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. R Aansluiten van de FM-antenne PB L OUT HDMI OUT COMPONENT VIDEO I L Sluit de FM-antennestekker op de middenpen van de FMantenneaansluiting aan. FM-draadantenne (bijgeleverd) Het achterpaneel van dit apparaat Het achterpaneel van dit apparaat Y Lijn de stekker uit met de aansluiting en steek de stekker recht naar binnen. HDMI-kabel (In de handel verkrijgbaar) Naar HDMIingangsaansluiting TV PR R PB L OUT COMPONENT VIDEO IN LINE ANTENNA FM UNBAL 75 Ω Opmerking • Voor een optimale ontvangst moet de FM-antenne volledig worden uitgestrekt en niet worden opgerold of aan de achterkant van het apparaat worden opgehangen. 14 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Aansluitingen 03 Om de FM-ontvangst te verbeteren Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een externe FM-antenne aan te sluiten. English Buitenantennes gebruiken Français Eenkliks PALsteker ANTENNA Deutsch FM UNBAL 75 Ω 75 : coaxiale kabel Insteken Italiano Nederlands WAARSCHUWING • Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit apparaat is meegeleverd. • Gebruik het netsnoer uitsluitend voor het doel dat hieronder staat beschreven. Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen wijzigt. Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u het apparaat op een stopcontact aansluiten. AC IN R L OUT HDMI Het achterpaneel van dit apparaat Netsnoer O C V Español Naar stopcontact Pyccкий 15 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 04 Aan de slag Hoofdstuk 4: Aan de slag Opmerking Het apparaat inschakelen Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. • Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval, stel de klok in opnieuw. Na gebruik: Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat op standby te zetten. Opmerking • Als een iPod/iPhone/iPad is aangesloten, gaat het apparaat terwijl het op stand-by staat over op de laadmodus. Algemene bediening Ingangsfunctie Als INPUT op het hoofdsysteem wordt ingedrukt, gaat de huidige functie over op een andere modus. Druk herhaaldelijk op INPUT om de gewenste functie te kiezen. FM USB/iPod AUDIO IN BT AUDIO DVD/CD Instellen van de klok TOP MENU STANDBY/ON OPEN/CLOSE   DVD/CD USB TUNE+ MENU/PBC TUNER AUDIO IN/LINE Helderheid van de display regelen ENTER BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP HOME MENU AUDIO SUBTITLE ANGLE 1 2 3 RETURN EQUALIZER PRESET TUNE– VOLUME 1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. 2 Druk op CLOCK/TIMER op de afstandsbediening. “CLOCK” wordt op het hoofddisplay aangegeven. 3 Druk op ENTER. 4 Druk op HI om de dag in te stellen, en druk daarna op ENTER. 5 Druk op HI om het uur in te stellen, en druk daarna op ENTER. 6 Druk op HI om de minuut in te stellen, en druk daarna op ENTER om te bevestigen. 7 Druk op ENTER. Bevestigen van het tijddisplay: Druk op CLOCK/TIMER. De tijdsaanduiding zal circa 10 seconden worden getoond. Gelijk zetten van de klok: Voer “Instellen van de klok” uit vanaf stap 1. 16 Nl LINE Druk op DIMMER om de helderheid van de display te dimmen. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld. Automatische begininstelling van het volume Als u de hoofdunit in- of uitschakelt terwijl het volume op 31 of hoger staat, dan begint de instelling bij 30. Volumeregeling Draai de volumeknop naar VOLUME (op het hoofdapparaat) of druk op VOLUME +/– (op de afstandsbediening) als u het volume wilt laten toenemen of afnemen. WAARSCHUWING • Het geluidsniveau bij een bepaald ingesteld volume, hangt af van het prestatievermogen van de luidspreker, van de locatie en van verschillende andere factoren. Het dient aanbeveling om u niet aan een te hoog geluidsvolume bloot te stellen. Zet niet het volume voluit wanneer u het toestel aanzet. Luister naar muziek op een gematigde geluidssterkte. Excessieve geluidsdruk uit oor- en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken. Muting Het volume wordt tijdelijk gedempt als MUTE op de afstandsbediening wordt ingedrukt. Druk opnieuw op deze toets, om het geluidsvolume te herstellen. ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Aan de slag 04 De wekkerfunctie instellen Equalizer Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om een nieuwe timer in te stellen. FLAT ACTIVE Basisgeluid met weinig intonatie Krachtig geluid waarbij de lage en hoge tonen worden benadrukt NIGHT Geluid dat ook op laag volume goed beluisterbaar is in de avond en nacht P.BASS-bediening Opmerking • De P.BASS-regeling staat aanvankelijk op ON. Druk op BASS/TREBLE, en druk daarna op FG/HI om het basniveau of de hoge tonen te regelen. Opmerking Als een van bovengenoemde functies is gekozen wordt de niet gekozen functie als volgt weergegeven. • EQUALIZER : FLAT 2 Als de EQUALIZER-instelling wordt gewijzigd. 4 Druk op HI om “TIMER SET” te selecteren, en druk daarna op ENTER. 5 Druk op HI om de weergavebron voor de timer te selecteren, en druk daarna op ENTER. • DVD/CD, FM, USB/iPod, BT AUIDIO, AUDIO IN en LINE kunnen als afspeelbron worden gebruikt. 6 Druk op HI om de timerdag te selecteren, en druk daarna op ENTER. 7 Druk op HI om het uur in te stellen, en druk daarna op ENTER. 8 Druk op HI om de minuut te selecteren, en druk daarna op ENTER. • Stel de stoptijd in zoals in stappen 7 en 8 hierboven. 9 Druk voor instelling van het volume op VOLUME +/–, en druk daarna op ENTER. 10 Druk op 1 STANDBY/ON om op stand-by over te schakelen. • De TIMER-indicator gaat branden. Pyccкий 1 Als de P.BASS-instelling (ON/OFF) wordt gewijzigd. ONCE – Werkt slechts éénmaal op een vooraf ingestelde tijd. DAILY – Werkt op de vooraf ingestelde tijd op een vooraf ingestelde dag. Español • De EQUALIZER en P.BASS kunnen niet tegelijkertijd functioneren. De laatst gekozen functie van deze twee is de functie die wordt gebruikt. • BASS/TREBLE functioneert naast de EQUALIZER of P.BASS. 3 Druk op HI om “ONCE” of “DAILY” te selecteren, en druk daarna op ENTER. Nederlands Bass/treble-bediening Houd CLOCK/TIMER ingedrukt. Italiano Elke keer dat de toets P.BASS op de afstandsbediening wordt ingedrukt, wordt de basfrequentie gewijzigd. 2 Deutsch Geluid waarbij de radio of zang DIALOGUE beter hoorbaar is 1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. Français Als de EQUALIZER wordt ingedrukt, wordt de huidige modusinstelling getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u herhaaldelijk op EQUALIZER totdat de gewenste geluidsmodus verschijnt. English Geluidsbediening • P.BASS : OFF 17 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 04 Aan de slag Activeren van de wekkerfunctie Een bestaande timerinstelling kan opnieuw worden gebruikt. Gebruik van hoofdtelefoons 1 Volg stap 1 en 3 in “Setting the wake-up timer”. Sluit de aansluitplug van de hoofdtelefoon aan op het aansluitpunt PHONES. Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers. 2 Druk op HI om “TIMER ON” te selecteren en druk dan op ENTER. Uitschakelen van de wekkertimer Zet de timerinstelling uit. VOLUME  STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN      1 Volg stap 1 en 3 in “Setting the wake-up timer”. 2 Druk op HI om “TIMER OFF” te selecteren en druk dan op ENTER. Gebruik van de wekkerfunctie 1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat uit te schakelen. 2 Bij het bereiken van de wektijd wordt het apparaat automatisch ingeschakeld en begint de weergave van de geselecteerde ingangsbron. Opmerking • Als de iPod/iPhone/iPad niet op dit apparaat is aangesloten of als er geen disc is geplaatst wanneer de wektijd wordt bereikt, zal het apparaat worden ingeschakeld maar wordt er geen muziek afgespeeld. • Het is mogelijk dat sommige discs niet automatisch worden afgespeeld wanneer de wektijd wordt bereikt. • Stel tenminste één minuut in tussen de begin- en eindtijd tijdens de instelling van de timer. De slaaptimer gebruiken De inslaaptimer schakelt het apparaat uit zodat u zonder zorgen in slaap kunt vallen. 1 Druk enkele malen op SLEEP om de tijd te kiezen waarna het apparaat moet worden uitgeschakeld. U kunt 10 minuten, 20 minuten, 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten, 120 minuten, 150 minuten, 180 minuten of Uit (inslaaptimer uitgeschakeld) instellen. De nieuw ingestelde waarde wordt voor 5 seconden aangegeven waarna de instelling is voltooid. Opmerking • De inslaaptimer kan worden ingesteld door op SLEEP te drukken terwijl de resterende tijd wordt aangegeven. 18 Nl • Draai het volume niet op volle sterkte, wanneer u het apparaat inschakelt en luister naar muziek bij matige geluidsniveaus. Excessieve geluidsdruk uit oor- en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken. • Zet het volume laag voor u de hoofdtelefoon aansluit of uit het toestel haalt. • Let er op dat de gebruikte hoofdtelefoon een 3,5 mm diameter stekker heeft en een impedantie tussen de 16 en 50 Ohm. De aanbevolen impedantie is 32 Ohm. • Er is geen geluid hoorbaar vanuit de iPod/iPhone/iPad via de hoofdtelefoons die op het apparaat zijn aangesloten. “HP MUTE” verschijnt op de display als de hoofdtelefoons worden aangesloten wanneer de iPod/ iPhone/iPad-functie is geselecteerd. ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Weergave van iPod/iPhone/iPad 05 Weergave van iPod/iPhone/iPad Hieronder ziet u de iPod/iPhone/iPad modellen die met dit apparaat kunnen worden gebruikt. iPod/iPhone/iPad USB-aansluitpunt (alleen audio)  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPhone 3G  iPhone  iPad mini  iPad-mini met Retina-display  iPad Air  iPad (3/4G)  iPad/iPad 2  WAARSCHUWING • Gebruik voor de aansluiting van een iPod/iPhone/iPad de bij de iPod/iPhone/iPad meegeleverde kabel of een specifieke in de handel verkrijgbare kabel die de iPod/ iPhone/iPad ondersteunt. • Een iPod/iPhone/iPad-kabel wordt niet bij dit systeem meegeleverd. Belangrijk • Wanneer u de beschermcover van een in de handel verkrijgbare iPod/iPhone/iPad plaatst, kan de iPod/ iPhone/iPad mogelijk niet op dit systeem worden aangesloten. Aansluiting van een iPod/iPhone/iPad op de meegeleverde houder 1 Sluit dit systeem via de iPod/iPhone/iPadkabel op een iPod/iPhone/iPad aan. Pyccкий Opmerking • Pioneer kan niet garanderen dat dit apparaat werkt met andere iPod/iPhone/iPad modellen dan die hieronder zijn aangegeven. • Het is echter mogelijk dat bij sommige modellen of softwareversies bepaalde functies niet beschikbaar zijn. • iPod/iPhone/iPad is gelicentieerd voor reproductie van materiaal waarop geen auteursrechten rusten of materiaal waarvoor de gebruiker het recht heeft om dit te reproduceren. • Voorzieningen zoals de equalizer kunnen niet met dit systeem worden bediend en wij raden u aan de equalizer uit te schakelen voordat u de aansluitingen doet. Aansluiten van uw iPod/iPhone/ iPad Español  iPhone 5 Nederlands  iPod touch (1/2/3/4/5G) Italiano iPod nano (3/4/5/6/7G) Deutsch Welke iPod/iPhone/iPad-modellen worden ondersteund • Pioneer kan onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk worden gesteld voor direct of indirect verlies als gevolg van beschadiging of verlies van opgenomen materiaal dat het resultaat is van een defect van de iPod/iPhone/iPad. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod/iPhone/ iPad voor instructies over het gebruik van de iPod/ iPhone/iPad. • Dit systeem is ontwikkeld en getest voor de softwareversie van iPod/iPhone/iPad, zoals vermeld op de website van Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/ support/ios/eu/). • Installatie op uw iPod/iPhone/iPad van andere softwareversies dan de versies die staan vermeld op de website van Pioneer, kan mogelijk leiden tot incompatibiliteit met dit systeem. • Dit apparaat kan niet worden gebruikt voor het opnemen van CD’s, radio-uitzendingen of ander materiaal van een iPod/iPhone/iPad. Français Door enkel uw iPod/iPhone/iPad op dit apparaat aan te sluiten, kunt u genieten van topkwaliteit geluid van uw iPod/ iPhone/iPad. Dit apparaat kan via de aansluitpunten HDMI OUT en COMPONENT VIDEO geen muziek, films en beelden van een iPod/iPhone/iPad overbrengen. De weergave van muziek en afbeeldingen op de iPod/iPhone/iPad kan via dit systeem of via de iPod/iPhone/iPad zelf worden ingesteld. English Hoofdstuk 5: iPod/iPhone/iPad-kabel 19 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 05 Weergave van iPod/iPhone/iPad 2 Opstelling voor plaatsing van de iPod/ iPhone/iPad op de houder. Bij gebruik van een iPod/iPhone Zorg ervoor dat de iPod/iPhone-kabel is opgelijnd met de daarvoor bestemde inkeping aan de achterzijde van de standaard die bij het systeem wordt meegeleverd. Achterzijde standaard De iPod/iPhone/iPad afspelen 1 Aansluiting van uw iPod/iPhone/iPad. • Wanneer een iPod/iPhone/iPad is aangesloten terwijl het apparaat is ingeschakeld, gaat de weergave van de iPod/iPhone/iPad niet van start. 2 Druk op USB als de ingangsbron. “USB/iPod” wordt op het hoofddisplay aangegeven. 3 Zodra het apparaat de iPod/iPhone heeft herkend, wordt deze automatisch afgespeeld. • De beschikbare iPod/iPhone/iPad-bediening vanaf het systeem is !, + ), *,. iPod/iPhonekabel WAARSCHUWING • Wanneer uw iPod/iPhone/iPad op dit apparaat is aangesloten en u de iPod/iPhone/iPad rechtstreeks wilt bedienen, moet u de iPod/iPhone/iPad met uw andere hand goed vasthouden om een defect als gevolg van een verkeerd contact te voorkomen. Opmerking Bij gebruik van de iPad Zorg ervoor dat de iPad in horizontale richting op de standaard wordt geplaatst. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod/iPhone/ iPad voor instructies over het gebruik van de iPod/ iPhone/iPad. • De iPod/iPhone/iPad wordt opgeladen wanneer de iPod/ iPhone/iPad op dit apparaat is aangesloten. (Deze functie wordt tevens in stand-by ondersteund.) • Als de ingang van USB/iPod op een andere functie wordt ingesteld, dan wordt de weergave van de iPod/iPhone/ iPad tijdelijk stopgezet. • Wanneer de iPod/iPhone/iPad niet wordt afgespeeld en langer dan 20 minuten niet is bediend, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON). • Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/ OFF) (bladzijde 46). Belangrijk Als dit apparaat uw iPod/iPhone/iPad niet kan weergeven, voer dan de volgende controles uit: • Controleer of de iPod/iPhone/iPad door dit apparaat wordt ondersteund. • Sluit de iPod/iPhone/iPad opnieuw op het apparaat aan. Als dit niet werkt, probeer dan om de iPod/iPhone/iPad te resetten. • Controleer of de software van de iPod/iPhone/iPad door dit apparaat wordt ondersteund. Controleer de volgende onderdelen als de iPod/iPhone/iPad niet kan worden bediend: • Is de iPod/iPhone/iPad op de juiste wijze aangesloten? Sluit de iPod/iPhone/iPad opnieuw op het apparaat aan. • Blijft de iPod/iPhone/iPad hangen? Probeer de iPod/ iPhone/iPad te resetten en sluit deze opnieuw op het apparaat aan. 20 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Disc-weergave 06 English Hoofdstuk 6: Disc-weergave 1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. Wacht totdat “NO DISC” verschijnt. Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijf uit te werpen als een schijf reeds in de schijflade is geplaatst. 4 Plaats de schijf in de lade met de label aan de bovenzijde. Druk op ! om de weergave te starten. Pyccкий 6 Español 5 Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijflade te openen. Tip • Als er in de dvd/cd-modus meer dan 20 minuten lang geen bediening heeft plaatsgevonden en het audiobestand niet is afgespeeld, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON). • Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/ OFF) (bladzijde 46). Nederlands 3 Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijflade te openen. Italiano 2 Druk op DVD/CD van de afstandsbediening of herhaaldelijk op INPUT van het hoofdapparaat om de DVD/CD-ingang te selecteren. Opmerking • Vanwege de structuur van de schijfinformatie duurt het langer om de schijf te lezen (ongeveer 20 tot 90 seconden) omdat deze door veel meer bestanden dan een normale cd wordt beschreven. • Als het begin van de eerste track tijdens versneld achteruit spelen is bereikt, gaat het apparaat over op de weergavemodus. • Rewritable multi-sessieschijven waarbij de laatste sessie nog niet is afgesloten, kunnen nog steeds worden afgespeeld. • Als er zich televisie- of radiostoring voordoet tijdens het gebruik van de dvd/cd, dient het apparaat verder van de televisie of radio te worden geplaatst. Deutsch De geselecteerde ingang wordt op de display van het voorpaneel weergegeven. • Zet eerst de televisie aan en wijzig de televisie-ingang voor het afspelen van schijven of bestanden. • U kunt de taal voor de beeldschermaanduidingen van het apparaat omschakelen (Display instellingen op bladzijde 37). WAARSCHUWING • Plaats niet twee discs in één disclade. • Speel geen discs af met speciale vormen (hart, achthoekig, enz.). Dit kan een storing veroorzaken. • Druk niet op de CD-lade terwijl deze beweegt. • Wanneer de spanning wordt onderbroken met de lade geopend moet u wachten totdat er weer spanning wordt geleverd. • Plaats 8 cm discs beslist in het midden van de disclade. Français Afspelen van discs of bestanden 21 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 06 Disc-weergave A-B Repeat Play Geavanceerde dvd-, cdschijfweergave De afgebakende passage binnen een enkele titel of track wordt herhaaldelijk afgespeeld. 1 0 STANDBY/ON OPEN/CLOSE  TOP MENU Druk op HOME MENU. Het HOME MENU wordt weergegeven. MENU/PBC TUNE+  DVD/CD USB TUNER AUDIO IN/LINE HOME MENU BT AUDIO CLOCK/TIMER AUDIO SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 SLEEP EQUALIZER P.BASS PRESET + MUTE – Video Adjust Play Mode Disc Navigator –   MENU/PBC Audio Settings VOLUME TUNE– + RPT/RDM DISPLAY TUNE+ RETURN BASS/TREBLE 0 TOP MENU HOME MENU 9 CLEAR DVD ENTER DIMMER  SHIFT RDS ASPM    PTY DISPLAY Direct opzoeken van een fragment Met de cijfertoetsen (0 t/m 9) kunt u de titel, hoofdstuk, track of bestand opgeven dat u wilt zien/horen en dan beginnen met weergeven. Gebruik de nummertoetsen op de afstandsbediening om de gewenste titel, het hoofdstuk, de track of het bestand te selecteren tijdens het afspelen van de geselecteerde schijf. Initial Settings 2 Gebruik FG om Play Mode te selecteren en druk daarna op ENTER. Het scherm Play Mode verschijnt. 3 Gebruik FG om A-B Repeat te selecteren en druk daarna op ENTER of I. 4 Gebruik FG om de A(Start Point) te selecteren. Opmerking • Een titel-, hoofdstuk-, track- of bestandsnummer dat hoger is dan het aantal titels, hoofdstukken, tracks of bestanden op de schijf kan niet worden geselecteerd. • Direct Track Search is niet mogelijk tijdens Random Play. Play Mode A-B Repeat A(Start Point) Repeat B(End Point) Random Off Program Search Mode Stoppen van de weergave: Druk op #. Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Move 22 Nl Select ENTER Exit HOME MENU ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Disc-weergave 06 Play Mode Herhaalde weergave Voor herhaalde weergave van titels, hoofdstukken, tracks of bestanden. 1 A-B Repeat A(Start Point) Repeat B(End Point) Random Off Volg stap 1 en 2 in “A-B Repeat play”. Program 3 Search Mode Gebruik FG om Title Repeat te selecteren. “REPEAT TITLE” wordt op de hoofddisplay weergegeven. Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Move Select ENTER Exit Play Mode HOME MENU Title Repeat Repeat Chapter Repeat Random Repeat Off Deutsch A-B Repeat Program Search Mode Opmerking • Als A-B Repeat Playback van start gaat, verschijnt “A-B repeat” op het scherm. • A-B Repeat Play is op sommige schijven uitgeschakeld. • A-B Repeat Play voor DVD is alleen mogelijk binnen een titel. • A-B Repeat Play voor cd is alleen mogelijk binnen een track. • Voor sommige scenes op DVD is A-B Repeat Play niet mogelijk. Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Select ENTER Exit HOME MENU Opmerking Gebruik FG om Off te selecteren. Annuleren van de herhaalde weergave: Play Mode A(Start Point) Repeat B(End Point) Random Off 1 Gebruik FG om Repeat Off te selecteren. “REPEAT OFF” wordt op het hoofddisplay weergegeven. Program Search Mode Play Mode Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play A-B Repeat Title Repeat Repeat Chapter Repeat Random Repeat Off Español A-B Repeat Nederlands • Deze display wordt getoond als de DVD wordt afgespeeld. • Druk op # nadat Repeat Play is uitgevoerd. De disc zal anders doorlopend worden afgespeeld. • Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play. Italiano Move Zo wordt A-B Repeat Play uitgeschakeld: 1 Français 2 Gebruik FG om Repeat te selecteren en druk daarna op ENTER of I. English 5 Gebruik FG om de B(End Point) te selecteren. Program Select ENTER Exit HOME MENU Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Move Select ENTER Exit Pyccкий Move Search Mode HOME MENU 23 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 06 Disc-weergave Willekeurige weergave Voor afspelen van titels, hoofdstukken of tracks in een willekeurige volgorde. 1 Volg stap 1 en 2 in “A-B Repeat play”. Annuleren van de willekeurige weergavevolgorde: 1 Gebruik FG om Random Off te selecteren. “RANDOM OFF” verschijnt op de hoofddisplay. 2 Gebruik FG om Random te selecteren en druk daarna op ENTER of I. Play Mode 3 Gebruik FG om Random Title te selecteren. A-B Repeat Random Title Repeat Random Chapter Random Random Off “RANDOM TITLE” verschijnt op de hoofddisplay. Program Search Mode Play Mode A-B Repeat Random Title Repeat Random Chapter Random Random Off Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Program Move Select ENTER Exit HOME MENU Search Mode Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Move Select ENTER Exit HOME MENU Opmerking • Deze display wordt getoond als de DVD wordt afgespeeld. • Als u op , drukt tijdens Random Play, gaat u naar de volgende track die door Random Play wordt geselecteerd. U kunt echter niet naar de vorige track gaan door op + te drukken. In plaats daarvan zal het begin van het huidige fragment worden opgezocht. • Bij willekeurige weergave worden de fragmenten automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De volgorde van de tracks kunnen niet worden geselecteerd.) • Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play. Geprogrammeerde weergave U kunt maximaal 24 fragmenten voor weergave in de gewenste volgorde kiezen. 1 Volg stap 1 en 2 in “A-B Repeat play”. 2 Gebruik FG om Program te selecteren en druk daarna op ENTER of I. 3 Gebruik FG om Create/Edit te selecteren en druk dan op ENTER. Het scherm Create/Edit kan verschilllen per disc of bestand. Play Mode A-B Repeat Create/Edit Repeat Playback Start Random Playback Stop Program Program Delete Search Mode Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Move 24 Nl Select ENTER Exit HOME MENU ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Disc-weergave 06 Zoekmodus Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip binnen een titel, hoofdstuk, track of bestand. 1 Program Current Title 1 - 05 Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Chapter : 001 Chapter 1 - 004 Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004  Exit HOME MENU A-B Repeat Title Search Repeat Chapter Search Random Time Search Deutsch Select ENTER Play 3 Gebruik FG om Title search te selecteren en druk daarna op ENTER of I. Play Mode  Move Volg stap 1 en 2 in “A-B Repeat play”. 2 Gebruik FG om Search Mode te selecteren en druk daarna op ENTER. Program Search Mode Druk op . De weergave gaat van start. Opmerking Select ENTER Exit HOME MENU 4 Gebruik de nummertoetsen om Input Title te selecteren. Play Mode A-B Repeat Title Search Repeat Chapter Search Random Time Search Input Title 0 1 Program Search Mode Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Move Select ENTER Exit HOME MENU Español Pyccкий • Om een eerder samengesteld programma af te spelen, selecteert u Playback Start op het programmascherm en dan drukt u op ENTER. • Om de normale weergave te hervatten, selecteert u Playback Stop op het programmascherm en dan drukt u op ENTER. Het programma blijft in het geheugen bewaard. • Om het gehele programma te wissen, selecteert u Program Delete op het programmascherm en dan drukt u op ENTER. • Programma’s kunnen meerdere malen worden afgespeeld. Selecteer Program Repeat bij Repeat op het afspeelfunctiescherm (Play Mode) tijdens de programma-weergave. • Programma’s kunnen niet worden afgespeeld in willekeurige volgorde (willekeurige weergave is niet beschikbaar tijdens de programma-weergave). Move Nederlands 5 Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Italiano • Om een onderdeel aan uw programma toe te voegen, selecteert u eerst de gewenste plaats (de programmastap), dan selecteert u de titel, hoofdstuk of track en dan drukt u op ENTER (als u een bestand selecteert, wordt dat toegevoegd aan het eind van uw programma). • Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm. Als u tussen het invoeren door terugkeert naar het vorige scherm, komen de geprogrammeerde instellingen te vervallen. • U wist een stap door de stap te selecteren en dan op CLEAR te drukken. Français Program Step 01. 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08. Title : 01 English 4 Gebruik FGHI om de titel, hoofdstuk, track of bestand te selecteren en druk dan op ENTER. 25 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 06 Disc-weergave Informatie over het downloaden van MP3/WMA Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u MP3/WMA kunt downloaden. Volg de instructies van de website, hoe u de muziekbestanden kunt downloaden. U kunt deze gedownloade muziekbestanden dan afspelen door ze op een CD/DVD disc te branden. • Uw downgeloade liedjes/bestanden zijn alleen maar voor persoonlijk gebruik bestemd. Elk ander gebruik van de liedjes, zonder toestemming van de eigenaar, is illegaal. 1 Druk op DVD/CD. 2 Druk op FG om DivX of MP3/WMA/JPEG te selecteren. Als DivX-, MP3-, WMA- of JPEG-bestanden in de schijf worden gemixt. DivX De afspeelvolgorde MP3 / WMA / JPEG Wordt in volgorde afgespeeld uit het bestand dat in de bovenste map is opgeslagen. Bijv. ROOT (MAP 1) MAP A (MAP 2) MAP C (MAP 4) BESTAND 3 BESTAND 4 BESTAND 5 MAP D (MAP 5) BESTAND 6 BESTAND 7 BESTAND 8 MAP E BESTAND 9 (MAP 6) BESTAND 10 Move Select ENTER 3 Druk op FG om het gewenste afspeelbestand te selecteren. 00:00 / 00:00 320kbps BESTAND 1 BESTAND 2 MAP B (MAP 3) / TEST / WMA / ____ Het bestand wordt in de volgorde van de hierboven opgestelde lijst afgespeeld. WMA WMA ____ ____ Procedure voor het afspelen van een DivX of MP3/WMA/JPEG-bestand Afspelen door een bestand uit te kiezen. 7 STANDBY/ON OPEN/CLOSE   DVD/CD USB TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER AUDIO SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 CLEAR 26 Nl 9 RPT/RDM DISPLAY 0 TOP MENU 4 TUNE+ MENU/PBC SLEEP EQUALIZER ENTER P.BASS HOME MENU RETURN BASS/TREBLE PRESET 9 RPT/RDM DISPLAY TUNE– + VOLUME + MUTE 0 TOP MENU 8 CLEAR TUNE+ MENU/PBC –  – DIMMER  Druk op ENTER. De weergave gaat van start.  ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ USB-weergave 07 English Hoofdstuk 7: USB-weergave 1 Druk op USB als de ingangsbron. 2 Afspelen door een bestand uit te kiezen. Sluit het USB-opslagapparaat aan. 7 STANDBY/ON OPEN/CLOSE   DVD/CD USB TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER AUDIO SUBTITLE 1 2 ANGLE 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE PHONES AUDIO IN  7 0 TOP MENU ENTER P.BASS HOME MENU RETURN BASS/TREBLE PRESET 9 TUNE– + RPT/RDM DISPLAY VOLUME + MUTE – TUNE+ MENU/PBC  – DIMMER  Druk op USB. 2 Druk op FG om DivX of MP3/WMA/JPEG te selecteren. Als DivX-, MP3-, WMA -of JPEG-bestanden in het USBopslagapparaat worden gemixt. Pyccкий 3 Druk op ! om de weergave te starten zodra de herkenning is voltooid. 1 MENU/PBC Español USB-opslagapparaat (in de handel verkrijgbaar) TUNE+ SLEEP 0 TOP MENU 9 RPT/RDM DISPLAY EQUALIZER A-B 8 CLEAR 8 CLEAR Nederlands “GUI” verschijnt automatisch op de hoofddisplay. • Een USB-hub wordt door deze receiver niet ondersteund. • Als een iPod/iPhone/iPad op het systeem wordt aangesloten, dan begint het apparaat automatisch met opladen. Italiano “USB/iPod” wordt op het hoofddisplay aangegeven. Procedure voor het afspelen van een DivX of MP3/WMA/JPEG-bestand Deutsch Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren met behulp van de USB-interface aan de voorzijde van deze receiver. • Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USBopslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden afgespeeld of dat stroom naar een USB-opslagapparaat kan worden toegevoerd. Bovendien aanvaardt Pioneer geen enkele verantwoordelijkheid voor het verlies van bestanden op USB-geheugenapparaten dat optreedt na het aansluiten op dit apparaat. Français • Het is mogelijk dat dit apparaat een USBgeheugenapparaat niet herkent, de bestanden niet kan afspelen of geen stroom aan het USBgeheugenapparaat kan leveren. Zie Wanneer er een USBgeheugenapparaat is aangesloten op bladzijde 39 voor verdere informatie. • Als er geen USB-opslagapparaat wordt afgespeeld en er heeft meer dan 20 minuten lang geen bediening plaatsgevonden, dan schakelt het apparaat automatisch uit. In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON). • Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/ OFF) (bladzijde 46). Afspelen van USBopslagapparaten • Als u overschakelt naar een andere ingangsbron, zorg er dan voor dat eerst de weergave van het USB-geheugen wordt stopgezet. 4 Verwijder het USB-opslagapparaat uit het USB-aansluitpunt. DivX Schakel het apparaat uit voordat het USB-opslagapparaat wordt verwijderd. MP3 / WMA / JPEG Opmerking • USB flash drive die USB 2.0 ondersteunt kan worden gebruikt. Move Select ENTER 27 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 07 USB-weergave 3 Druk op FG om het gewenste afspeelbestand te selecteren. 00:00 / 00:00 320kbps / TEST / MP3 / ____ MP3 MP3 4 ____ ____ Druk op ENTER. De weergave gaat van start. 28 Nl  Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-weergave) Via dit systeem kunnen mappen die in het USBopslagapparaat zijn opgeslagen herhaaldelijk worden afgespeeld. Zie Geprogrammeerde weergave op bladzijde 24 voor verdere informatie. ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Gebruik van de tuner 08 English Hoofdstuk 8: Gebruik van de tuner De volgende stappen geven aan hoe de FM-radiostations worden ingesteld via de automatische (zoekfunctie) en handmatige (stap-voor-stap) tuningfuncties. Zodra u op een station heeft afgestemd kunt u de frequentie opslaan zodat deze later kan worden opgeroepen. Zie Voorkeurzenders opslaan hieronder voor meer gegevens over deze functie. OPEN/CLOSE   DVD/CD USB SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 A-B 8 ENTER HOME MENU RETURN P.BASS PRESET 6 ST/MONO VIDEO MODE BASS/TREBLE + MUTE RPT/RDM DISPLAY – –  0 TUNE+ VOLUME TUNE– + 9 CLEAR MENU/PBC Hiermee wordt de tuner gewijzigd van stereo naar mono en zorgt gewoonlijk tevens voor een betere ontvangst. Voorkeurzenders opslaan SLEEP EQUALIZER Slechte FM-ontvangst verbeteren: 1 Druk herhaaldelijk op ST/MONO om MONO te selecteren.  DIMMER  SHIFT RDS ASPM Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om hem later makkelijk te kunnen oproepen (Preset-tuning). Zo hoeft u niet telkens handmatig af te stemmen op de zender. In dit apparaat kunt u maximaal 40 zenders in het geheugen opslaan.    PTY DISPLAY 0 TOP MENU Druk herhaaldelijk op TUNE +/– om op het gewenste station af te stemmen. Opmerking • Ingeval van radiostoringen, wordt de automatische tuning automatisch bij dat punt gestopt. • Automatische tuning slaat stations met een zwak signaal over. • Druk op # om automatische tuning te stoppen. • Als op een RDS-station (Radio Data System) wordt afgestemd, wordt eerst de frequentie getoond. Tenslotte zal de naam van het station getoond worden. 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 HOME MENU 7 RETURN 8 CLEAR PRESET TUNE– + P.BASS BASS/TREBLE 9 RPT/RDM DISPLAY 0 VOLUME + A-B SLEEP EQUALIZER TOP MENU TUNE+ MENU/PBC MUTE –  1 – DIMMER  Stem af op de gewenste zender. Zie Afstemmen hierboven voor meer informatie. 2 Druk op MEMORY. Het presetnummer gaat knipperen. 3 Druk op PRESET +/– om het in te stellen kanaal te selecteren. 4 Druk op MEMORY om dat station in het geheugen op te slaan. Pyccкий Handmatig afstemmen: ANGLE Español Houd TUNE +/– ingedrukt, het scannen start automatisch en de tuner stopt bij het zendstation dat als eerste wordt ontvangen. SUBTITLE ST/MONO VIDEO MODE Druk op TUNER. 3 Druk op TUNE +/– van de afstandsbediening om op het gewenste station af te stemmen. Automatisch afstemmen: AUDIO ENTER 1 Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. 2 MENU/PBC Nederlands Afstemmen BT AUDIO CLOCK/TIMER TUNE+ Italiano AUDIO TOP MENU MENU/PBC TUNE+ TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER 7 TOP MENU • Druk op ST/MONO om de stereomodus te selecteren en “AUTO” verschijnt op de display. Deutsch 0 STANDBY/ON Ontvangen van FM stereo uitzendingen: Français • RDS-stations kunnen geheel automatisch worden afgestemd via de functie Auto Station Program Memory (ASPM), zie bladzijde 31. Luisteren naar de radiouitzendingen Als het presetnummer van knipperen op branden is overgegaan, herhaal dan de procedure vanaf stap 2 voordat het station in het geheugen wordt opgeslagen. • Herhaal de stappen 1 – 4 om andere zenders in te stellen of om een voorkeurzender te wijzigen. Wanneer een nieuwe zender in het geheugen opgeslagen wordt, zal de eerder opgeslagen zender worden gewist. 29 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 08 Gebruik van de tuner Opmerking • De back-upfunctie houdt de opgeslagen stations enkele uren lang vast ingeval van een stroomonderbreking of als het netsnoer losraakt. Instellen van een voorkeurzender 1 Druk op PRESET +/– om het gewenste station te selecteren. Aftasten van de voorkeuzezenders De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen automatisch worden afgetast. (Aftasten voorkeuzegeheugen) 1 Houd PRESET +/– ingedrukt. Het presetnummer verschijnt en de geprogrammeerde stations worden elk 5 seconden lang één voor één ingesteld. 2 Druk nogmaals op PRESET +/– als het gewenste station is gevonden. Wissen van het gehele ingestelde geheugen 1 Druk op TUNER op de afstandsbediening. 2 Druk op CLEAR totdat “MEMORY CLEAR” verschijnt. Opmerking • Alle stations worden gewist. U kunt naar de volgende soorten programma’s zoeken: News – Nieuws Current Affairs – Actualiteiten Information – Algemene informatie Sport – Sport Education – Educatief Drama – Hoorspelen e.d. Cultures – Nationale of regionale cultuur, theater enz. Science – Wetenschap en technologie Varied Speech – Meestal praatprogramma’s, zoals quizzen of interviews. Pop Music – Popmuziek Rock Music – Rockmuziek Easy Listening – ‘Easy listenning’ rustige populaire muziek Light Classics M – ‘Lichte’ klassieke muziek Serious Classics – ‘Serieuze’ klassieke muziek Other Music – Muziek die niet in een van bovenstaande categorieën valt Weather & Metr – Weerberichten Finance – Beursberichten, financieel en zakelijk nieuws enz. Children’s Progs – Kinderprogramma’s Social Affairs – ‘Human interest’, programma’s over sociale aangelegenheden Religion – Religieuze programma’s Phone In – Programma’s waarin mensen telefonisch hun mening kunnen geven Travel & Touring – Programma’s over reizen (maar geen verkeersinformatie) Leisure & Hobby – Hobby en vrije tijd Jazz Music – Jazz Country Music – Country&Western-muziek National Music – Populaire muziek in een andere taal dan Engels Oldies Music – Gouwe ouwen (muziek uit de jaren 50 en 60) Folk Music – Volksmuziek Documentary – Documentaires Alarm Test – Uitzenden wanneer apparatuur of receivers voor nooduitzending worden getest. Alarm – Alarm! Naar RDS-programma’s zoeken U kunt een programmatype uit bovenstaande lijst kiezen. Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) 1 Druk op TUNER op de afstandsbediening. 2 Druk op RDS PTY op de afstandsbediening. Een inleiding tot RDS 3 Druk op HI om het programmatype te selecteren waarnaar u wilt luisteren. RDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om luisteraars informatie te verschaffen – bijvoorbeeld de naam van de zender en het soort uitzending dat ze verzorgen. Met RDS kunt u zoeken naar typen programma’s. U kunt bijvoorbeeld een station zoeken dat het programmatype JAZZ uitzendt op dit moment. “SELECT” wordt ongeveer 6 seconden lang getoond. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verschijnt het programmatype. Als de toets ingedrukt wordt gehouden, blijft het programmatype getoond worden. 4 Druk nogmaals op RDS PTY terwijl het geselecteerde programmatype wordt weergegeven (binnen 6 seconden). Nadat het geselecteerde programmatype 2 seconden is opgelicht, verschijnt “SEARCH”, en begint de functie met zoeken. Opmerking • Begin, zodra de display stopt met knipperen, weer bij stap 2. Zodra het systeem een gewenst programmatype tegenkomt, gaat het overeenkomstige kanaalnummer ongeveer 8 seconden lang branden, en wordt vervolgens de stationsnaam weergegeven. 30 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Gebruik van de tuner 08 Elke keer dat RDY DISPLAY wordt ingedrukt, wordt de display als volgt gewijzigd: STANDBY/ON OPEN/CLOSE  TOP MENU  DVD/CD USB MENU/PBC TUNE+ TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 CLEAR EQUALIZER HOME MENU PRESET + BASS/TREBLE + MUTE – –   MENU/PBC DIMMER  SHIFT RDS ASPM    PTY DISPLAY OPTION Station name (PS) Radio text (RT) Wanneer u afstemt op een zender die geen RDS gegevens uitzendt, of op een zeer zwakke RDS zender, zal het display in deze volgorde veranderen: No RDS Auto Station Program Memory (ASPM) gebruiken 1 Druk op TUNER op de afstandsbediening. 2 Houd RDS ASPM op de afstandsbediening ingedrukt. Nadat “ASPM” ongeveer 4 seconden heeft geknipperd, zal het scannen beginnen (87,5 MHz tot 108 MHz). Na het scannen zal het aantal zenders dat in het geheugen is opgeslagen 4 seconden worden getoond, waarna 4 seconden lang de aanduiding “END” getoond zal worden. • “PS”, “NO PS” en de stationnaam verschijnen om de beurt en op de juiste wijze. • Indien een bepaalde zender niet de juiste signalen uitzendt of aan het testen is, zal de RDS ontvangstfunctie mogelijk niet juist functioneren. • Het is mogelijk dat gegevens zoals de zendernaam niet getoond worden wanneer u afstemt op een RDS zender waarvan het signaal te zwak is. • “NO PS”, “NO PTY” of “NO RT” zal ongeveer 5 seconden langknipperen, waarna de frequentie getoond zal worden. Opmerkingen over radiotekst: • De eerste 16 tekens van de radiotekst verschijnen, en vervolgens worden deze over de display gescrold. • Als u afstemt op een RDS zender die geen radiotekst gegevensuitzendt, zal de aanduiding “NO RT” getoond worden wanneer uoverschakelt naar de radiotekst. • Terwijl radiotekstgegevens ontvangen worden, of wanneer de inhoud van de tekst gewijzigd wordt, zal “RT” op het display verschijnen. Pyccкий Tijdens de ASPM functie zoekt de tuner automatisch nieuwe RDS-zenders zoeken. Er kunnen maximaal 40 zenders worden vastgelegd. Als u al een paar zenders in het geheugen heeft gezet, zal het aantal nieuwe zenders dat u kunt opslaan minder zijn. Mocht zich een van de volgende gevallen voordoen, dan betekent dit niet dat het toestel defect is: Español FM 98.80 MHz Opmerkingen aangaande het gebruik van RDS Nederlands Frequency Programme type (PTY) Italiano TUNE+ VOLUME TUNE– 9 RPT/RDM DISPLAY 0 TOP MENU RETURN P.BASS Opmerking • Als dezelfde zender op verschillende frequenties uitzendt, zal de sterkst doorkomende frequentie in het geheugen worden opgeslagen. • Een zender met dezelfde frequentie als een reeds in het geheugen opgeslagen zender zal niet worden opgeslagen. • Als er reeds 40 zenders in het geheugen zijn opgeslagen, zal het scannen worden afgebroken. Wanneer u het ASPM-proces wilt herhalen, moet u het geprogrammeerde geheugen wissen. • “NOT FOUND” wordt ongeveer 4 seconden getoond indien er geen zender in het geheugen is vastgelegd. • Als de RDS signalen zeer zwak zijn, is het mogelijk dat de naam van de zender in kwestie niet in het geheugen kan worden opgeslagen. • U kunt dezelfde zendernaam opslaan in verschillende kanalen. • Het is mogelijk dat de zendernamen tijdelijk afwijken in bepaalde gebieden of gedurende bepaalde perioden. Deutsch ENTER AUDIO Druk op # tijdens het scannen door stations. De reeds in het geheugen opgeslagen zenders worden hier bewaard. Français Via RDS verzorgde informatie Voortijdig stoppen van de ASPM functie: English • Als u naar hetzelfde programmatype van een ander station wilt luisteren, drukt u op de RDY PTY terwijl het kanaalnummer of de stationnaam knippert. Het toestel zal dan de volgende zender opzoeken. • Als er geen zender gevonden kan worden, zal de aanduiding “NOT FOUND” 4 seconden lang getoond worden. 31 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 09 Overige aansluitingen Hoofdstuk 9: Overige aansluitingen WAARSCHUWING • Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen wijzigt. Aansluiten van extra apparatuur Sluit de ministeker AUDIO IN op het voorpaneel aan op uw hulpweergavecomponent. • Deze methode kan worden gebruikt om muziek op dit systeem af te spelen vanaf iPods/iPhones/iPads, waarbij het gebruik van het USB-aansluitpunt niet wordt ondersteund. Sluit de LINE IN-audiostekers aan het achterpaneel aan op de extra weergavecomponent. Het achterpaneel van dit apparaat TV VIDEO OUT Y VOLUME  STANDBY/ON OUT HDMI PR R PB L OUT COMPONENT VIDEO TIMER INPUT PHONES  AUDIO IN     Audiokabel (In de handel verkrijgbaar) PHONES AUDIO IN Draagbaar audiosysteem, enz. Stereominiplugkabel (In de handel verkrijgbaar) 1 Druk op AUDIO IN/LINE als de ingangsbron. Als AUDIO IN is geselecteerd, dan wordt “AUDIO IN” op het hoofddisplay weergegeven. Opmerking • Als de AUDIO IN ministekkeringang wordt verbonden met de hoofdtelefoonaansluiting van de extra apparatuur, wordt het volume van het apparaat ingesteld met de volumeregeling op de extra apparatuur. Als het geluid vervormd is nadat u het volume van het apparaat heeft verlaagd, probeer dan het volume op de aanvullende weergavecomponent te verlagen. 32 Nl 1 Druk tweemaal op AUDIO IN/LINE als ingangsbron. Als LINE is geselecteerd, dan wordt “LINE” op het hoofddisplay weergegeven. IN LINE ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Bluetooth® audioweergave 10 Bluetooth® audioweergave Gebruik van de afstandsbediening Met de afstandsbediening die bij dit systeem wordt geleverd kunt u media afspelen en stopzetten en andere bewerkingen uitvoeren. Apparaat met Bluetooth draadloze technologie: Mobiele telefoon Opmerking Apparaat met Bluetooth draadloze technologie: Digitale muziekspeler Apparaat zonder Bluetooth draadloze technologie: Digitale muziekspeler + Bluetooth® audiozender (in de handel verkrijgbaar)     1 Druk op 1STANDBY/ON en schakel het apparaat in. 2 Pyccкий Opmerking • Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt deze onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren. • Het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie moet A2DP-profielen ondersteunen. • Pioneer garandeert niet de juiste aansluiting en functies van dit apparaat met alle apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze technologie. Español Op het systeem kan muziek worden afgespeeld die draadloos op met Bluetooth uitgeruste apparatuur (mobiele telefoon, digitale muziekspelers, enz.) is opgeslagen. Tevens kan een Bluetooth audiotransmitter (afzonderlijk in de handel verkrijgbaar) worden gebruikt, zodat muziek van apparatuur kan worden afgespeeld die de Bluetooth-functionaliteit niet heeft. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met Bluetooth uitgeruste apparaat voor meer gegevens. Nederlands  De paring dient te worden uitgevoerd om muziek, die op een met Bluetooth uitgerust apparaat is opgeslagen, af te spelen. De paring moet worden uitgevoerd als het systeem voor het eerst met het met Bluetooth uitgeruste apparaat wordt gebruikt, of als de paringsgegevens van het apparaat om de een of andere reden zijn gewist. De paring moet worden uitgevoerd zodat er communicatie kan plaatsvinden via Bluetooth draadloze technologie. • De paring wordt alleen de eerste maal dat het systeem en het met Bluetooth uitgeruste apparaat samen worden gebruikt, uitgevoerd. • Om communicatie via de Bluetooth draadloze technologie te laten plaatsvinden dient de paring zowel op het systeem als het met Bluetooth uitgeruste apparaat te worden uitgevoerd. • Nadat de BT AUDIO is ingedrukt en de BT AUDIOingang is ingeschakeld, moet de paringsprocedure van het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden uitgevoerd. Als de paring op de juiste wijze is uitgevoerd, hoeven de paringsprocedures voor het systeem zoals hieronder aangegeven niet te worden uitgevoerd. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met Bluetooth uitgeruste apparaat voor meer gegevens. Italiano Muziekgegevens Paren met het systeem (eerste vastlegging) Deutsch • Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie moet AVRCP-profielen ondersteunen. • Bewerkingen van afstandsbedieningen kunnen niet worden gegarandeerd voor alle apparaten die zijn voorzien van Bluetooth draadloze technologie. Français Muziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze technologie English Hoofdstuk 10: Druk op BT AUDIO. Het systeem schakelt over op BT AUDIO en PAIRING verschijnt. 33 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 10 Bluetooth® audioweergave 3 Schakel het met Bluetooth uitgeruste apparaat waarmee gepaard moet worden in en voer de paringsprocedure uit. Opmerking • Dit apparaat wordt getoond als “X-HM32V” op alle bij u beschikbare met Bluetooth uitgevoerde apparatuur. De paring gaat van start. • Plaats het met Bluetooth uitgeruste apparaat dichtbij het systeem. • Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over wanneer de paring kan worden uitgevoerd en de procedures die voor de paring vereist zijn. • Als de pincode-ingang wordt gevraagd, moet “0000” worden ingevoerd. (Dit apparaat kan uitsluitend met de pincode “0000” worden ingesteld.) 4 Bevestig op het met Bluetooth uitgeruste apparaat dat de paring is voltooid. Als de paring met het met Bluetooth uitgeruste apparaat op de juiste wijze is voltooid, wordt de naam van het met Bluetooth uitgeruste apparaat op het voorpaneel van het systeem weergegeven. (Alleen alfanumerieke tekens van één byte kunnen worden getoond. Elk teken dat niet kan worden getoond wordt met “*” aangeduid.) Luister naar muziek op het systeem vanaf een met Bluetooth uitgerust apparaat 1 Druk op BT AUDIO. Het systeem schakelt over op de BT AUDIO-ingang. 2 Een Bluetooth-aansluiting wordt tot stand gebracht tussen het met Bluetooth uitgeruste apparaat en dit systeem. De procedures voor de aansluiting op dit systeem moeten vanaf het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden uitgevoerd. • Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over de aansluitingsprocedures. 3 Speel muziek af vanaf het met Bluetooth uitgeruste apparaat. Opmerking • Als het met Bluetooth uitgevoerde apparaat niet wordt afgespeeld en langer dan 20 minuten niet is bediend, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON). • Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/ OFF) (bladzijde 46). 34 Nl BT STANDBY • Het volgende kan worden uitgevoerd als het systeem op stand-by staat terwijl BT STANDBY is ingeschakeld (ON). • Als een met Bluetooth uitgevoerd apparaat wordt geselecteerd dat reeds eerder op dit systeem is aangesloten geweest (de paring is reeds uitgevoerd), wordt het systeem automatisch met de BT AUDIOfunctie ingeschakeld. BT STANDBY-instellingen • In- en uitschakelen (ON/OFF) door de INPUT-toets, die zich bovenop het systeem bevindt, 3 seconden lang in te drukken. • Houd de INPUT-toets ingedrukt wanneer het systeem is ingeschakeld (ON). Bediening is niet mogelijk als het systeem niet is ingeschakeld. • De instelling kan alleen worden gedaan via de INPUTtoets op het apparaat. De instelling kan niet via de afstandsbediening worden uitgevoerd. Opmerking • Als BT STANDBY is ingeschakeld (ON), wordt “BT STANDBY ON” op de hoofddisplay getoond. • Als BT STANDBY is uitgeschakeld (OFF), wordt “BT STANDBY OFF” op de hoofddisplay getoond. • Als het netsnoer wordt verwijderd en weer wordt ingestoken, zal deze functie werken nadat het systeem is ingeschakeld (ON). Aansluiting tijdens BT STANDBY via het met Bluetooth uitgevoerde apparaat Als het met Bluetooth uitgevoerde apparaat reeds eerder tijdens BT STANDBY op het systeem is aangesloten geweest (paring is reeds uitgevoerd), kan het apparaat rechtstreeks uit de eerder gedane aansluiting een aansluitverzoek ontvangen. Het apparaat gaat de BT AUDIO-functie gebruiken en zal aansluiten op een met Bluetooth uitgevoerd apparaat. Ook apparatuur waarvoor reeds paring met dit systeem heeft plaatsgevonden kan in de volgende gevallen niet tijdens BT STANDBY worden verbonden. Wis in die gevallen de paringsgebeurtenissen uit het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie en voer de paring opnieuw uit. • Maximaal 8 paringsgebeurtenissen kunnen via dit apparaat worden opgenomen. Indien op 8 systemen een apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie wordt aangesloten, wordt de oudste paringsgebeurtenis gewist. • Indien de instellingen weer op de fabrieksinstellingen worden teruggezet, worden alle paringsgebeurtenissen gewist. ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Bluetooth® audioweergave Pyccкий • Zorg dat de aansluitingen voor alle apparatuur die door dit apparaat wordt ondersteund, inclusief alle audiosnoeren en netsnoeren, is voltooid voordat u de verbinding met dit apparaat maakt. • Nadat de aansluitingen op dit apparaat zijn voltooid, moet u controleren of de audiosnoeren en netsnoeren niet samen zijn gebundeld. • Controleer bij het loskoppelen van het apparaat of er voldoende werkruimte rondom het apparaat is. • Wanneer u de aansluiting wijzigt van de audiosnoeren of andere snoeren voor producten die door dit apparaat worden ondersteund, moet u controleren of er voldoende werkruimte rondom het apparaat is. Español Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op producten die door dit apparaat worden ondersteund Nederlands Gebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (De zendafstand kan minder zijn als gevolg van de communicatieomgeving.) In de volgende locaties kan het geluid worden onderbroken of gestopt als gevolg van slechte omstandigheden of het niet kunnen ontvangen van radiogolven: • In gebouwen met gewapend beton of woningen gemaakt met stalen of ijzeren dragende delen. • In de buurt van metalen meubilair. • In een menigte mensen of in de buurt van een gebouw of een obstakel. De radiogolven die door dit apparaat worden ontvangen zijn de radiogolven die rechtstreeks afkomstig zijn van het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie (directe golven) en de golven die vanuit verschillende richtingen komen als gevolg van de weerkaatsingen tegen muren, meubilair en gebouw (weerkaatste golven). De weerkaatste golven (als gevolg van obstakels en reflecterende voorwerpen) produceren daarnaast opnieuw een verscheidenheid aan weerkaatste golven alsmede een variatie in ontvangstomstandigheden, afhankelijk van de locaties. Wanneer de audio als gevolg van dit verschijnsel niet meer correct kan worden ontvangen, kunt u proberen de locatie van het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie iets te veranderen. Geluid kan ook worden onderbroken vanwege de gereflecteerde golven wanneer iemand de ruimte tussen dit systeem en het met Bluetooth draadloze technologie uitgevoerde apparaat doorkruist of benadert. Italiano Omvang van de werking Weerkaatsingen van radiogolven Deutsch Opmerking • Ingeval zich ruis voordoet in het televisiebeeld, is het mogelijk dat het apparaat met Bluetooth draadloze technologie of dit systeem (alsmede producten die door dit systeem worden ondersteund) signaalstoring veroorzaken met de antenne-ingangsconnector van uw televisie, video, satelliettuner, enz. Als dat het geval is, moet de afstand tussen de antenne-ingangsconnector en het met Bluetooth draadloze technologie uitgeruste apparaat of dit systeem (alsmede producten die door dit systeem worden ondersteund) worden vergroot. • Als er iets is dat de baan blokkeert tussen dit apparaat (met inbegrip van apparaten die door dit apparaat worden ondersteund) en de apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze technologie (zoals een metalen deur, een betonwand of isolatie waarin aluminiumfolie is verwerkt), kan het zijn dat u de plaats van uw systeem moet veranderen om signaalruis en onderbrekingen te voorkomen. Français Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van 2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere draadloze systemen (zie lijst hieronder). Om ruis of onderbroken communicatie te voorkomen, dient u dit apparaat niet in de buurt van dergelijke apparaten te gebruiken, of dient u ervoor te zorgen dat die apparaten tijdens het gebruik uitgeschakeld zijn. • Draadloze telefoons • Draadloze faxmachines • Magnetrons • Draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g) • Draadloze AV-apparatuur • Draadloze regelaars voor spelsystemen • Gezondheidsapparaten op basis van microgolven • Bepaalde babyphones Andere, minder bekende apparatuur die op dezelfde frequentie werkzaam kan zijn: • Antidiefstalsystemen • Amateurradiostations (HAM) • Logistieke beheersystemen in magazijnen • Discriminatiesystemen voor trein- of noodhulpvoertuigen • Op een locatie die is blootgesteld aan het magnetische veld, statische elektriciteit of radiogolfinterferentie van radiocommunicatieapparatuur die gebruik maakt van dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als dit apparaat, zoals een 2,4 GHz draadloos LAN-apparaat (IEEE802.11b/g) of een magnetron. • Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont (appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van uw buren in de buurt van uw systeem is geplaatst, kunt u last hebben van radiogolfinterferentie. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere plek. Wanneer de magnetron niet wordt gebruikt, is er geen radiogolfinterferentie. English Waarschuwing radiogolven 10 35 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 11 Instellingen aanpassen Hoofdstuk 11: Instellingen aanpassen Instellingen voor dvd/cd- en USB-weergave 1 Druk op HOME MENU. Het scherm HOME MENU verschijnt. 2 3 Gebruik FGHI om het onderdeel te selecteren en druk dan op ENTER. Gebruik FGHI om de instelling te wijzigen en druk daarna op ENTER. • Het scherm HOME MENU afsluiten. Druk op HOME MENU. De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden cursief aangegeven. Belangrijk • De volgende instellingen zijn beschikbaar voor een disc of voor materiaal op een USB-geheugenapparaat. De instellingen zijn niet beschikbaar voor de iPod/iPhone/iPad, de tuner en de externe ingang (AUDIO IN/LINE) en BT AUDIO. • In de USB-stand kunt u alleen de Play Mode, Audio Settings veranderen op het HOME MENU scherm. Audio Settings parameters Instellingen Audio DRC (High/Medium/Low/Off) Functie • Hiermee worden te luide klanken afgezwakt en te zachte klanken versterkt. Kies deze instelling bijvoorbeeld om ’s avonds laat te genieten van een speelfilm. • Deze instelling werkt alleen met Dolby Digital geluid. • De werking van het effect is afhankelijk van de geluidssterkte van de aangesloten TV, AV-receiver of versterker, luidsprekers, enz. Probeer een aantal instellingen uit en kies dan degene die het beste effect oplevert. Video Adjust parameters Instellingen Functie Sharpness (Fine/Standard/Soft) Voor scherpteregeling van het beeld. Brightness (-20 tot +20) Voor helderheidsregeling van het beeld. Contrast (-16 tot +16) Voor bijregelen van de helderheid van de lichtste en donkerste delen van het beeld. Gamma (-3 tot +3) Verstelt hoe de donkere partijen in het beeld overkomen. Hue (green 9 tot red 9) Verstelt de balans tussen rood en groen. Chroma Level (-9 tot +9) Verstelt de kleurverzadiging. Deze instelling is het meest doeltreffend voor kleurrijke beelden, zoals tekenfilms. Brightness, Contrast, Gamma, Hue en Chroma Level staan ingesteld op 0 bij aankoop van het apparaat. Initial Settings parameters • Gebruik deze onderdelen om gedetailleerde instellingen voor het apparaat te maken. • De Initial Settings is niet te kiezen tijdens afspelen. Stop eerst het afspelen van de disc. 36 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Instellingen aanpassen 11 Digital Audio Out instellingen Functie HDMI Out Selecteer de audiosignalen die worden uitgevoerd via de HDMI OUT aansluiting (LPCM (2CH)/Auto/ Off) overeenkomstig het aangesloten HDMI-compatibele apparaat. English Instellingen Video Output instellingen Kies het geschikte beeldweergaveformaat (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)), overeenkomstig het aangesloten TV-toestel e.d. HDMI Resolution Kies de resolutie voor de videosignalen die worden uitgestuurd via de HDMI OUT-aansluitingen (720x576i/720x576p /1280x720p/1920x1080i/1920x1080p). Als het beeld niet juist wordt weergegeven nadat de instelling is veranderd, keert u terug naar de instelling “720x576p.” Zie De HDMI Resolution instellingen in de beginstand terugzetten hieronder. HDMI Color Kies welke videosignalen er worden uitgestuurd via de HDMI OUT-aansluiting (Full range RGB/RGB/ Component). Language instellingen Kies de taal die u wilt horen bij het afspelen van DVD-Video discs (English/beschikbare talen/Other Language). Subtitle Language Kies de taal voor de ondertiteling bij het afspelen van DVD-Video discs (English/beschikbare talen/ Other Language). DVD Menu Lang. Kies de taal voor de bedieningsmenu’s bij het afspelen van DVD-Video discs (w/ Subtitle Lang./ beschikbare talen/Other Language). Subtitle Display Kies of u ondertitels wilt zien (On) of niet (Off). • Als bij de bovenstaande onderdelen “Other Language” wordt geselecteerd, voert u de instelling uit aan de hand van de Taalcodetabel op bladzijde 41. Display instellingen Functie OSD Language Kies de taal voor de bedieningsaanwijzingen (Play, Stop enz.) die op uw TV-scherm verschijnen (English/beschikbare talen). Angle Indicator Kies of u de beeldhoekaanduiding op het TV-scherm wilt zien (On) of niet (Off). On Screen Display Kies of u de bedieningsaanwijzingen (Play, Stop enz.) op uw TV-scherm wilt zien (On) of niet (Off). Instellingen Functie Parental Lock Beperkt de weergave van DVD-Video’s (Password/Level Change/Country Code). Zie Taalcodetabel op bladzijde 41 om de “Country Code” in te stellen. DivX(R) VOD Toont de registratiecode die vereist is voor het afspelen van DivX(R) VOD-bestanden (Activate/ Deactivate). Pyccкий Options instellingen Español Instellingen Nederlands Functie Audio Language Italiano Instellingen Deutsch Functie TV Screen Français Instellingen De HDMI Resolution instellingen in de beginstand terugzetten 1 Houd VIDEO MODE ingedrukt. 37 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 12 Aanvullende informatie Hoofdstuk 12: Aanvullende informatie Problemen oplossen Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer de andere apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het apparaat te laten repareren. • Als het apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, haalt u de stekker uit het stopcontact en steekt u deze weer in het stopcontact om het apparaat weer normaal te doen werken. Algemeen probleem Probleem Controle Oplossing De instellingen die u hebt gedaan zijn gewist. Is het netsnoer uitgetrokken? Als het netsnoer is uitgetrokken, worden de gedane instellingen gewist. Stel de tijd nogmaals in. Verwijder het netsnoer niet als u niet wilt dat de instellingen worden gewist. Verschillen in geluidsvolume tussen dvd’s, cd’s, MP3, WMA, iPod/iPhone/iPad, Tuner, BT AUDIO, AUDIO IN en LINE. Dit duidt niet op een storing in de werking van dit apparaat. Het volume kan verschillen afhankelijk van de ingangsbron en opmaak van de opname. Het apparaat reageert niet op Voert u de bediening op grote de afstandsbediening. afstand uit? Blijf binnen de 7 m, 30º van de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel (bladzijde 6). Staat de sensor voor de afstandsbediening bloot aan direct zonlicht of scherp kunstlicht zoals bijv. TL-verlichting? De signalen van de afstandsbediening worden niet juist ontvangen als de sensor van de afstandsbediening blootstaat aan direct zonlicht of scherp kunstlicht zoals bijv. TL-verlichting. Zijn de batterijen leeg? Vervang de batterijen (bladzijde 6). De schijf kan niet worden afgespeeld of de schijf wordt automatisch uitgeworpen. Bevat de schijf krassen? Schijven met krassen kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. Is de schijf vuil? Verwijder het vuil van de schijf (bladzijde 45). DVD VR kan niet worden afgespeeld. Wordt de schijf door CPRM ondersteund? Staat het apparaat op een plaats met Er kan zich binnenin condensvorming hebben voorgedaan. Wacht veel vocht? even totdat de condens is verdampt. Plaats het apparaat niet te dicht bij een airconditioning enz. (bladzijde 44). Het beeld ziet er uitgerekt uit, Staat de beeldverhouding juist of de beeldverhouding kan ingesteld op de aangesloten TV? niet worden omgeschakeld. Is TV Screen juist ingesteld? Tijdens de weergave wordt het beeld donker of is er storing in het beeld. Dit duidt niet op een storing in de werking van dit apparaat. CPRM wordt niet door dit systeem ondersteund. Alleen DVD VR van een niet met CPRM beschermde schijf kan worden afgespeeld. Lees de handleiding van het TV-toestel en stel de TV-beeldverhouding juist in. Stel TV Screen juist in (bladzijde 36). Deze instelling is beschikbaar voor een disc of voor materiaal op een USB-geheugenapparaat. Voor films of beelden opgeslagen in de iPod/iPhone/iPad bedient u uw iPod/iPhone/iPad. Dit apparaat ondersteunt Rovi kopieerbeveiliging. Bij sommige TV’s kan het beeld niet goed worden weergegeven bij het afspelen van discs met kopieerbeveiligingssignalen. Dit is geen storing. Zijn het apparaat en de TV verbonden Wanneer het apparaat en de TV zijn aangesloten via een via een videorecorder? videorecorder, kan de analoge kopieerbeveiliging van het apparaat de juiste beeldweergave van de videorecorder verstoren. Sluit het apparaat rechtstreeks op uw TV aan. 38 Nl Geluid en beeld worden telkens tijdens het afspelen van de schijf onderbroken. Het geluidsvolume staat mogelijk te hoog. Geluid en beeld zijn mogelijk niet stabiel wanneer het geluidsvolume te hoog staat; verlaag in dat geval het geluidsvolume. Map- of bestandsnamen worden niet herkend. (DivX, WMA, MP3 en JPEG) Is het maximaal aantal mappen of Er kunnen tot 255 mappen worden herkend op eenzelfde disc. Er bestandsnamen dat het apparaat kan kunnen tot 648 bestanden worden herkend binnen een enkele map. Afhankelijk van de mappenstructuur bestaat echter de kans dat het herkennen niet overschreden? apparaat bepaalde mappen of bestanden niet herkent. ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Aanvullende informatie 12 Controle Het weergeven van JPEGbestanden vergt nogal wat tijd. Probeert u erg grote bestanden weer Het weergeven van grote bestanden kan wel enige tijd vergen. te geven? Er verschijnen zwarte balken in beeld bij de weergave van JPEG-bestanden. Geeft u bestanden weer met verschillende beeldverhoudingen? Er kunnen zwarte balken langs de boven- en onderkant of langs de zijkanten van het scherm verschijnen bij weergave van JPEGbestanden met verschillende beeldverhoudingen. Als er 20 minuten of langer geen weergave of bediening is geweest, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON). Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/OFF) (bladzijde 46). Français Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. Oplossing English Probleem Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten Controle Oplossing Het USB-opslagapparaat wordt niet herkend. Is het USB-opslagapparaat op de juiste wijze aangesloten? Sluit het apparaat stevig aan (geheel ingestoken). Is het USB-opslagapparaat via een USB-hub aangesloten? Dit apparaat ondersteunt geen USB-hubs. Sluit het USBopslagapparaat rechtstreeks aan. Wordt het USB-opslagapparaat door dit systeem ondersteund? Dit apparaat herkent alleen USB-apparaten die bedoeld zijn voor gegevensopslag. Alleen de bestandssystemen FAT16 en FAT32 worden ondersteund. Andere bestandssystemen (exFAT, NTFS, HFS enz.) worden niet ondersteund. Italiano Dit apparaat is geschikt voor draagbare flash-geheugenapparaten en digitale muziekspelers. Deutsch Probleem USB flash drive die USB 2.0 ondersteunt kan worden gebruikt. Dit duidt niet op een storing in de werking van dit apparaat. Het bestand kan niet worden Is het bestand auteursrechtelijk afgespeeld. beschermd (door DRM)? Sommige USB-opslagapparaten worden niet op de juiste wijze herkend. Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet worden afgespeeld. Bestanden die op een computer zijn opgeslagen kunnen niet worden afgespeeld. Het is mogelijk dat sommige bestanden niet kunnen worden afgespeeld. Het maximum aantal tekens dat voor de map en bestandsnamen kan worden weergegeven is 30. Map- of bestandsnamen worden niet in alfabetische volgorde weergegeven. Dit duidt niet op een storing in de werking van dit apparaat. De volgorde van de map- en bestandsnamen getoond in Disc Navigator hangt af van de volgorde waarin de mappen of bestand in het USB-opslagapparaat zijn opgenomen. Herkenning van het USBopslagapparaat neemt veel tijd in beslag. Wat is de capaciteit van de USBopslagapparaten? Het duurt even voordat de gegevens zijn geladen als een USBopslagapparaat met grote capaciteit wordt aangesloten (dit kan enkele minuten in beslag nemen). Er is geen stroomtoevoer naar het USBopslagapparaat. Verschijnt de aanduiding AUTH ERROR op het display op het voorpaneel? Er wordt geen stroom toegevoerd als het stroomverbruik te hoog is. Schakel het apparaat uit en daarna weer in. Pyccкий Mappen of bestandsnamen Bestaat de naam van de map of het worden niet juist of helemaal bestand uit meer dan 30 tekens? niet aangegeven. Español Dit duidt niet op een storing in de werking van dit apparaat. Schakel het apparaat uit en daarna weer in. Nederlands Het gebruik van drivers voor harde schijven wordt niet door dit apparaat ondersteund. Schakel het apparaat uit, verwijder het USB-opslagapparaat en sluit het weer aan. Druk op INPUT om naar de andere ingang over te schakelen, en schakel dan weer terug naar de USB/iPod-ingang. 39 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 12 Aanvullende informatie Bij aansluiting op een HDMI-geschikt apparaat Probleem Controle Oplossing Er wordt geen beeld weergegeven. Staat de resolutie juist ingesteld? Stel HDMI Resolution juist in voor het aangesloten apparaat (bladzijde 37). Zet HDMI Resolution terug op de standaardinstelling (720x576p) (bladzijde 37). Is de HDMI-kabel naar behoren aangesloten? Steek de stekker stevig helemaal in de aansluitbus. Bij sommige kabels kunnen 1080p videosignalen niet goed worden weergegeven. Er klinkt geen geluid of alleen Is HDMI Out juist ingesteld? vervormd geluid. Zet HDMI Out op LPCM (2CH) of Auto (bladzijde 37). Er worden geen meerkanaals-audiosignalen doorgegeven. Is HDMI Out juist ingesteld? Zet HDMI Out op Auto (bladzijde 37). De kleuren van het TV-beeld zijn niet goed. Is HDMI Color juist ingesteld? Verander de HDMI Color instelling (bladzijde 37). Ingeval van aansluiting van een iPod/iPhone/iPad Probleem Oplossing Kan de iPod/iPhone/iPad niet bedienen met de afstandsbediening. Zorg ervoor dat de iPod/iPhone/iPad op de juiste wijze is aangesloten (zie Aansluiten van uw iPod/iPhone/iPad op bladzijde 19). De iPod/iPhone/iPad werkt niet. Zorg ervoor dat de iPod/iPhone/iPad op de juiste wijze is aangesloten (zie Aansluiten van uw iPod/iPhone/iPad op bladzijde 19). Als de iPod/iPhone/iPad onvoorzien is gestopt, probeer de iPod/ iPhone/iPad dan te resetten en sluit deze opnieuw op het apparaat aan. Wanneer het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie wordt aangesloten of bediend Probleem Oplossing Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie kan niet worden aangesloten of bediend. Er komt geen geluid uit het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie of het geluid is onderbroken. Controleer dat er geen voorwerp dat elektromagnetische straling uitzend in de 2,4 GHz band (magnetrons, draadloze LAN-apparatuur of draadloze apparatuur die is voorzien van Bluetooth technologie) in de buurt van de eenheid staat. Als een dergelijk apparaat bij de receiver staat, moet u het verder weg zetten. U kunt het apparaat dat de elektromagnetische golven uitzendt ook uitzetten. Controleer dat het apparaat dat is voorzien van Bluetooth technologie niet te ver van de eenheid staat en dat er geen obstakels tussen het apparaat dat is voorzien van Bluetooth technologie en de eenheid staan. Stel het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie en de eenheid zo in dat de onderlinge afstand kleiner is dan 10 m* en dat er geen voorwerpen tussen staan. * De vermelde afstand dient als globale richtlijn. De feitelijk toelaatbare afstand tussen apparaten kan afhankelijk van de omstandigheden in de omgeving variëren. Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie is mogelijk niet ingesteld op de communicatiemodus die de Bluetooth draadloze technologie ondersteunt. Controleer de instelling van het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie. 40 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Aanvullende informatie Taalcodetabel Namen van talen (codeletters) en invoercodes: Frisian (fy), 0625 English (en), 0514 Irish (ga), 0701 French (fr), 0618 Scots-Gaelic (gd), 0704 German (de), 0405 Galician (gl), 0712 Gujarati (gu), 0721 Chinese (zh), 2608 Hausa (ha), 0801 Dutch (nl), 1412 Hindi (hi), 0809 Portuguese (pt), 1620 Croatian (hr), 0818 Swedish (sv), 1922 Hungarian (hu), 0821 Russian (ru), 1821 Armenian (hy), 0825 Korean (ko), 1115 Interlingua (ia), 0901 Greek (el), 0512 Interlingue (ie), 0905 Afar (aa), 0101 Inupiak (ik), 0911 Swahili (sw), 1923 Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001 Oriya (or), 1518 Telugu (te), 2005 Panjabi (pa), 1601 Tajik (tg), 2007 Polish (pl), 1612 Thai (th), 2008 Pashto, Pushto (ps), 1619 Tigrinya (ti), 2009 Quechua (qu), 1721 Turkmen (tk), 2011 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Tagalog (tl), 2012 Kirundi (rn), 1814 Setswana (tn), 2014 Romanian (ro), 1815 Tonga (to), 2015 Kinyarwanda (rw), 1823 Turkish (tr), 2018 Sanskrit (sa), 1901 Tsonga (ts), 2019 Sindhi (sd), 1904 Tatar (tt), 2020 Sangho (sg), 1907 Twi (tw), 2023 Serbo-Croatian (sh), 1908 Ukrainian (uk), 2111 Sinhalese (si), 1909 Urdu (ur), 2118 Slovak (sk), 1911 Uzbek (uz), 2126 Slovenian (sl), 1912 Vietnamese (vi), 2209 Samoan (sm), 1913 Volapük (vo), 2215 Indonesian (in), 0914 Icelandic (is), 0919 Amharic (am), 0113 Hebrew (iw), 0923 Arabic (ar), 0118 Yiddish (ji), 1009 Assamese (as), 0119 Javanese (jw), 1023 Aymara (ay), 0125 Georgian (ka), 1101 Land/gebiedscodetabel Azerbaijani (az), 0126 Kazakh (kk), 1111 Bashkir (ba), 0201 Greenlandic (kl), 1112 Byelorussian (be), 0205 Cambodian (km), 1113 Naam land/gebied, invoercode en land/ gebiedscode Kannada (kn), 1114 Bihari (bh), 0208 Kashmiri (ks), 1119 Bislama (bi), 0209 Kurdish (ku), 1121 Bengali (bn), 0214 Kirghiz (ky), 1125 Tibetan (bo), 0215 Latin (la), 1201 Breton (br), 0218 Lingala (ln), 1214 Laothian (lo), 1215 Corsican (co), 0315 Lithuanian (lt), 1220 Czech (cs), 0319 Latvian (lv), 1222 Welsh (cy), 0325 Malagasy (mg), 1307 Danish (da), 0401 Maori (mi), 1309 Bhutani (dz), 0426 Macedonian (mk), 1311 Esperanto (eo), 0515 Malayalam (ml), 1312 Estonian (et), 0520 Mongolian (mn), 1314 Basque (eu), 0521 Moldavian (mo), 1315 Persian (fa), 0601 Marathi (mr), 1318 Finnish (fi), 0609 Malay (ms), 1319 Fiji (fj), 0610 Maltese (mt), 1320 Faroese (fo), 0615 Burmese (my), 1325 Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 Xhosa (xh), 2408 Albanian (sq), 1917 Yoruba (yo), 2515 Serbian (sr), 1918 Zulu (zu), 2621 Verenigde Staten van Amerika, 2119, us Argentinië, 0118, ar Groot-Brittannië, 0702, gb Italië, 0920, it India, 0914, in Indonesië, 0904, id Australië, 0121, au Oostenrijk, 0120, at Nederland, 1412, nl Canada, 0301, ca Korea (Republiek), 1118, kr Singapore, 1907, sg Zwitserland, 0308, ch Zweden, 1905, se Spanje, 0519, es Thailand, 2008, th Taiwan, 2023, tw China, 0314, cn Chili, 0312, cl Denemarken, 0411, dk Duitsland, 0405, de Japan, 1016, jp Nieuw-Zeeland, 1426, nz Noorwegen, 1415, no Pakistan, 1611, pk Filippijnen, 1608, ph Finland, 0609, fi Mexico, 1324, mx Russische Federatie, 1821, ru Brazilië, 0218, br Frankrijk, 0618, fr België, 0205, be Portugal, 1620, pt Hongkong, 0811, hk Maleisië, 1325, my Pyccкий Catalan (ca), 0301 Wolof (wo), 2315 Somali (so), 1915 Español Bulgarian (bg), 0207 Shona (sn), 1914 Nederlands Abkhazian (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Italiano Guarani (gn), 0714 Sundanese (su), 1921 Occitan (oc), 1503 Deutsch Italian (it), 0920 Spanish (es), 0519 Sesotho (st), 1920 Norwegian (no), 1415 Français Japanese (ja), 1001 Nepali (ne), 1405 English Taalcodetabel en land/ gebiedscodetabel 12 41 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 12 Aanvullende informatie Afspeelbare schijven en indelingen • In de videohandel verkrijgbare DVD-Video discs • DVD-R/-RW/-R DL en DVD+R/+RW/+R DL discs die zijn opgenomen in de Videostand DVD-Video DVD VR Super Video CD Video CD DVD-R/-RW/-R DL discs die zijn opgenomen in de VR-stand CPRM wordt niet door dit systeem ondersteund Super Video CD’s Video-CD’s • In de audiohandel verkrijgbare audio-CD’s • CD-R/-RW/-ROM discs met muziek die is opgenomen in het CD-DA formaat Audio CD JPEG JPEG-bestanden die op DVD-R/-RW/-R DL-schijven, CD-R/-RW/-ROM-schijven of USB-opslagapparaten zijn opgenomen DivX® DivX-videobestanden die zijn opgenomen op DVD-R/-RW/-R DL discs, CD-R/-RW/-ROM discs of USBgeheugenapparaten WMA WMA-bestanden die zijn opgenomen op DVD-R/-RW/-R DL discs, CD-R/-RW/-ROM discs of USBgeheugenapparaten MP3 MP3-bestanden die zijn opgenomen op DVD-R/-RW/-R DL discs, CD-R/-RW/-ROM discs of USBgeheugenapparaten • Alleen discs die gefinaliseerd zijn kunnen worden afgespeeld. • Discs die zijn opgenomen in de packet-write-modus (UDF-indeling) zijn niet compatibel met dit apparaat. • De hierin genoemde ondernemingen en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de betreffende ondernemingen. • Alleen discs die zijn opgenomen volgens de ISO9660 niveau 1, niveau 2 en Joliet-normen kunnen worden afgespeeld. • is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation. Opmerking • Dit apparaat is niet geschikt voor multisessie-discs of multiborder-opnamen. • Multisessie/multiborder-opname is een opnamemethode waarbij de gegevens op een enkele disc worden opgenomen in meerdere sessies of tussen twee of meer begrenzingen (“borders”). Een “sessie” of een “border” is een complete opnameeenheid, bestaande uit een volledig stel gegevens vanaf de intro tot en met het slotakkoord of de aftiteling. Schijven die niet kunnen worden afgespeeld • • • • • • • • 42 Nl Blu-ray discs HD DVD’s AVCHD AVCREC DVD-Audio discs DVD-RAM discs SACD’s CD-G Omtrent regionummers DVD-spelers en DVD-Video discs krijgen elk een regionummer toegewezen, al naar gelang de regio waarbinnen zij verkocht worden. De regionummers van deze disc-speler staan hieronder vermeld. • DVD-Video: 2 Discs die niet voorzien zijn van deze nummers kunnen niet worden afgespeeld. De volgende discs zijn afspeelbaar in deze disc-speler. • DVD’s: 2 (of inclusief 2) en ALL Omtrent kopieerbeveiligde CD’s Dit apparaat is ontworpen om te voldoen aan de specificaties van het audio-CD formaat. Dit apparaat is niet geschikt voor het afspelen of voor andere functies van discs die niet voldoen aan deze specificaties. • Andere bestanden dan de onderstaande (WMV, MPEG4AAC enz.) kunnen niet altijd worden afgespeeld. Over het afspelen van DualDiscs Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc: één kant van de disc bevat DVD-materiaal -- video, audio enz. -- en de andere kant bevat niet-DVD materiaal, zoals digitaal audiomateriaal. • De DVD-kant van een DualDisc kan worden afgespeeld in dit apparaat (uitgezonderd enige DVD-Audio inhoud). • De niet-DVD, dus audio-kant van de disc is niet geschikt voor afspelen in dit apparaat. • Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant die wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs kunnen niet meer worden afgespeeld. • Voor meer gedetailleerde informatie over de DualDiscspecificaties dient u contact op te nemen met de discfabrikant of de verkoper van de disc. ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Aanvullende informatie • Bestanden met een DRM (Digital Rights Management) beveiliging kunnen niet worden afgespeeld. • Andere bestanden dan de onderstaande (WMV, MPEG4AAC enz.) kunnen niet altijd worden afgespeeld. DivX Afrikaans (af), Baskisch (eu), Catalaans (ca), Deens (da), Nederlands (nl), Engels (en), Faeroërs (fo), Fins (fi), Frans (fr), Duits (de), IJslands (is), Iers (ga), Italiaans (it), Noors (no), Portugees (pt), Reto-Romaans (rm), Schots (gd), Spaans (es), Zweeds (sv) Groep 2 Albanees (sq), Kroatisch (hr), Tjechisch (cs), Hongaars (hu), Pools (pl), Romeens (ro), Slowaaks (sk), Sloveens (sl) Groep 3 Bulgaars (bg), Belorussisch (be), Macedonisch (mk), Russisch (ru), Servisch (sr), Oekraïens (uk) Groep 4 Hebreeuws (iw), Jiddisch (ji) Groep 5 Turks (tr) Pyccкий • Sommige externe ondertitelingsbestanden kunnen verkeerd of in het geheel niet worden getoond. • Voor externe ondertitelingsbestanden worden de volgende bestandsnaamextensies ondersteund (merk op dat deze bestanden niet worden getoond in het discnavigatiemenu): .srt, .sub, .ssa, .smi • De bestandsnaam van het filmbestand moet aan het begin van de bestandsnaam voor het externe ondertitelingsbestand worden herhaald. • Het aantal externe ondertitelingsbestanden voor hetzelfde filmbestand waartussen kan worden geschakeld, is maximaal 10. Español • DivX Certified® voor het afspelen van DivX® video, waaronder premium content. • DivX®, DivX Certified® (DivX-gecertificeerd) en de bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van Rovi Corporation of haar dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt. • Dit onderdeel bevat auteursrechttechnologie beschermd door octrooirecht uit de Verenigde Staten en andere intellectuele eigendomsrechten van Rovi Corporation. “Reverse engineering” en disassemblage zijn verboden. Bestandsextensies: .avi en .divx (dit apparaat kan alleen DivXvideobestanden afspelen met deze bestandsextensies.) Alle bestanden met de extensie .avi worden herkend als MPEG4, maar niet al deze bestanden zijn noodzakelijkerwijs DivXvideobestanden, zodat ze misschien niet kunnen worden afgespeeld op dit apparaat. • Bestanden die geen DivX-videosignalen bevatten kunnen niet worden afgespeeld, ook als ze wel de bestandsnaamextensie “.avi” hebben. Groep 1 Nederlands • DivX is een mediatechnologie die ontwikkeld is door DivX, Inc. DivX-mediabestanden omvatten bewegende beelden. • DivX-bestanden kunnen ook voorzien zijn van geavanceerde afspeelfuncties zoals menuschermen en de keuze uit verschillende talen voor de ondertiteling of gesproken commentaar. • De hieronder vermelde lettertypen zijn beschikbaar voor externe ondertitelingsbestanden. U kunt de juiste lettertypen op het scherm zien door de Subtitle Language op bladzijde 37 overeen te laten komen met die van het ondertitelingsbestand. • Dit apparaat ondersteunt de volgende taalgroepen: Italiano Geschikte videobestandsformaten Weergeven van externe ondertitelingsbestanden Deutsch Afspeelbare bestanden Français • Afspelen van discs die zijn opgenomen op een computer kan onmogelijk zijn vanwege de instellingen van de computer of de software die gebruikt werd voor de opname. Neem uw discs op in een formaat dat met dit apparaat afspeelbaar is. Raadpleeg voor verdere informatie uw dealer. • Het afspelen van discs die zijn opgenomen op een computer of een BD/DVD-recorder zou kunnen mislukken vanwege een inferieure opnamekwaliteit door de eigenschappen van de disc, krassen of vuil op de disc, vuil op het lensje van de opnamerecorder, enz. INFORMATIE OVER DIVX-VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat dat is gemaakt door DivX, LLC, een dochteronderneming van Rovi Corporation. Dit toestel is officieel DivX Certified® (DivX-gecertificeerd) voor het afspelen van DivX-video. Bezoek divx.com voor meer informatie en softwareprogramma’s voor het converteren van uw bestanden naar DivX-video. Bezoek divx.com voor meer informatie en softwareprogramma’s voor het converteren van uw bestanden naar DivX-video. OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX-Certified® apparaat moet geregistreerd zijn om DivX VOD (video-opaanvraag) af te spelen. Ga naar het gedeelte over DivX VOD in het set-upmenu van uw apparaat om de registratiecode te ontvangen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over hoe u uw registratie kunt voltooien. Om uw registratiecode te verkrijgen dient u het DivX VOD-onderdeel in het set-upmenu van uw apparaat op te zoeken. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over hoe u uw registratie kunt voltooien. English Afspelen van discs die zijn opgenomen op een computer of een BD/DVDrecorder 12 43 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 12 Aanvullende informatie Geschikte beeldbestandsformaten JPEG Resolutie: Tot 3072 x 2048 beeldpunten Bestandsextensies: .jpg en .JPG (dit apparaat herkent JPEGbestanden alleen met deze bestandsextensies - gebruik deze extensies niet voor andere bestandstypen) • Dit apparaat is geschikt voor baseline JPEG-bestanden. • Dit apparaat is geschikt voor Exif versie 2.2. • Dit apparaat is niet geschikt voor de zgn. progressieve JPEG. Geschikte audiobestandsformaten • Dit apparaat is niet geschikt voor verliesvrije codering. MP3: MP3 is een compressieformaat. De afkorting staat voor MPEG Audio Layer 3. MP3 is een soort audiocodering voortkomend uit een aanzienlijke compressie van de oorspronkelijke audiobron met zeer weinig verlies van de geluidskwaliteit. • Dit systeem ondersteunt MPEG-1/2 audiolaag 3 (samplingsnelheid: 8 kHz tot 48 kHz; bitsnelheid: 64 kbps tot 384 kbps). • Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke weergavetijd. WMA: WMA-bestanden zijn Advanced System Format-bestanden welke audiobestanden bevatten die zijn gecomprimeerd met de Windows Media Audio-codec. WMA is door Microsoft ontwikkeld als een bestand met geluidsindeling voor Windows Media Player. • WMA wordt door dit systeem ondersteund (samplingsnelheden: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz; bitsnelheden: 64 kbps tot 320 kbps). • Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke weergavetijd. Plaats van installatie • Kies een stabiele plaats in de buurt van de TV of de stereo-installatie waarmee u het apparaat gebruikt. • Plaats het apparaat niet bovenop een TV of kleurenmonitor. Installeer de receiver ook niet in de buurt van een cassettedeck en overige apparatuur die voor magnetische krachten gevoelig is. Vermijd de volgende locaties: • • • • • • Plaatsen die aan direct zonlicht zijn blootgesteld. Vochtige of slecht geventileerde plaatsen Zeer warme plaatsen Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn Plaatsen met veel stof of tabaksrook Plaatsen die blootstaan aan roet, stoom of hitte (van bijv. keukens) Plaats nooit een voorwerp bovenop het apparaat Plaats nooit enig voorwerp bovenop het apparaat. Zorg ervoor dat de ventilatiegaten vrij zijn. Plaats het apparaat niet op een wollig kleedje of deken, op een bed of sofa, en leg er nooit een doek overheen. Bij onvoldoende ventilatie kunnen de inwendige onderdelen oververhit en beschadigd raken. Niet aan hitte blootstellen. Plaats het apparaat niet bovenop een versterker of ander apparaat dat warmte afgeeft. Als de receiver op een rek wordt gemonteerd, plaats hem dan op een schap onder de versterker om de warmte die door de versterker of ander audiocomponent wordt afgegeven te vermijden. • Schakel het apparaat uit wanneer u het apparaat niet gebruikt. • Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen er strepen in het TV-beeld verschijnen of kan er storing in de radio-ontvangst klinken wanneer het apparaat aan staat. Als dit zich voordoet, schakelt u het apparaat uit. Over condensvocht Let op tijdens het gebruik Wanneer het apparaat wordt verplaatst Controleer of er geen disc in het apparaat zit en maak de iPod/ iPhone/iPad los voordat u het apparaat verplaatst. Druk vervolgens op 1STANDBY/ON, wacht totdat “STAND BY” op de hoofddisplay verdwijnt en schakel dan het apparaat uit en verwijder het netsnoer. Er kan schade ontstaan indien het systeem wordt vervoerd of verschoven terwijl een schijf is geladen, of indien een ander apparaat op het USBaansluitpunt of op de AUDIO IN-ministekker is aangesloten. 44 Nl Als het apparaat direct van een koude omgeving in een warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als de kamer waarin het apparaat staat plotseling snel wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens enz.). Na dergelijke condensatie zal het apparaat niet goed werken, zodat u geen discs kunt afspelen. Laat het apparaat dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is. Wanneer alle condens is verdampt, zal het apparaat weer normaal werken. Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als het apparaat direct in de koude luchtstroom van een airconditioning staat. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere plek. ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Aanvullende informatie • Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die in water is gedompeld, wring hem goed uit, verwijder het vuil, en neem dan het vocht af met een droge doek. • Gebruik geen beschadigde (gebroken of verbogen) schijven. • Zorg ervoor dat het contactoppervlak van de schijven niet bekrast of vervuild raakt. • Bevestig geen papiertjes of stickers op de schijven. Daardoor kunnen de schijven verbuigen, waardoor ze niet meer kunnen worden afgespeeld. N.B. er bevinden zich meestal labels op gehuurde schijven, en de label kan zijn doortrokken van de lijm. Controleer of er zich geen lijm bevindt rondom de randen van de labels voordat gehuurde schijven worden gebruikt. Deutsch Reinigen van het disc-lensje Informatie over schijven met speciale vormen Gebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen (zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs af te spelen, want dat kan dit apparaat beschadigen. Bewaren Gegevens over de iPod/iPhone/iPad Reiniging van schijven “Gemaakt voor iPod”, “Gemaakt voor iPhone” en “Gemaakt voor iPad” wil zeggen dat een elektronische accessoire speciaal ontwikkeld is voor verbinding met respectievelijk een iPod, iPhone of iPad, en door de maker gewaarborgd is als conform de Apple werkingsnormen. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat en voor het voldoen aan de veiligheidsnormen en wettelijke normen. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone of iPad invloed kan hebben op de draadloze prestatie. iPad, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen. Pyccкий • De schijven kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als ze vingerafdrukken of stof bevatten. Gebruik in dat geval bijv. een reinigingsdoek en reinig de schijf voorzichtig aan de binnen- en buitenzijde. Gebruik geen vervuilde reinigingsdoeken. Español • Plaats schijven altijd in hun cover en bewaar ze rechtop, waarbij hitte, vocht, plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht en zeer koude plaatsen dienen te worden vermeden. • Lees de waarschuwingen die bij de schijf worden gegeven. Nederlands Behandeling van discs Italiano • Bij normaal gebruik hoort het lensje van dit apparaat niet vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan af. Français • Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat gaat reinigen. • Veeg het apparaat schoon met een zachte doek. Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die in neutraal wasmiddel is gedompeld dat met 5 of 6 delen water is opgelost, wring hem goed uit, verwijder het vuil, en reinig dan nogmaals met een zachte en droge doek. • Door gebruik van alcoholverdunners, wasbenzine, insecticiden, enz. kan de bedrukking of de lak loskomen. Laat ook niet langdurig plastic of rubber voorwerpen tegen het apparaat aan liggen, want ook dat kan de afwerking aantasten. • Als een chemisch geïmpregneerde reinigingsdoek wordt gebruikt, lees dan zorgvuldig de waarschuwingen die bij de doek worden gegeven. English Reiniging van het product 12 • Gebruik geen wasbenzine, verdunner of andere vluchtige chemische stoffen. Gebruik ook geen LP-spray of antistatische middelen. 45 Nl ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ 12 Aanvullende informatie Auto Power Off-instelling Houd # op het systeem 3 seconden lang ingedrukt om de Auto Power Off-instelling in of uit te schakelen (ON/OFF). Deze bediening kan worden uitgevoerd door slechts de # op het systeem te gebruiken. Dit hoeft niet via de afstandsbediening te worden ingesteld. De aanvankelijke instelling is ON. Opmerking • Als Auto Power Off is ingeschakeld (ON), verschijnt “APD ON” op de hoofddisplay. • Als Auto Power Off is uitgeschakeld (OFF), verschijnt “APD OFF” op de hoofddisplay. Ondersteunde Bluetooth profielen . . . . . . . . . . A2DP, AVRCP Ondersteunde codec . . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec) Ondersteunde inhoudbescherming . . . . . . . . . . . . . . SCMS-T * De directe transmissie-afstand is een geschatte waarde. De feitelijke transmissie-afstand kan verschillen afhankelijk van de omgevingsomstandigheden. • • Alle instellingen op de beginstand terugzetten Volg onderstaande stappen om alle instellingen terug te stellen op de standaardinstellingen. 1 Druk op 1STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. 2 Druk herhaaldelijk op DVD/CD van de afstandsbediening of op INPUT op het hoofdapparaat om de DVD/CD-ingang te selecteren. 3 Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijflade te openen. 4 Druk 3 seconden lang op 1STANDBY/ON van het systeem terwijl u # ingedrukt houdt. • “DEFAULT” wordt weergegeven en de instellingen worden op de beginstand teruggezet. Het apparaat is uitgeschakeld. • Dit hoeft niet via de afstandsbediening te worden ingesteld. Diverse USB-aansluitpunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A Voedingsbron . . . 220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik Power On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 W Powerstand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W of minder Power stand-by (BT STANDBY ON) . . . . . 0,5 W of minder Afmetingen . . . . . . . . 215 mm (B) x 95 mm (H) x 325 mm (D) Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg Luidspreker Magnetisch beschermd speakersysteem Type 2-weg type luidsprekersysteem Tweeter van 5 cm Woofer van 10 cm Maximum invoervermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 W Impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 : Afmetingen . . . . . .130 mm (B) x 211,5 mm (H) x 240 mm (D) Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elk 2,0 kg • Accessoires Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Videokabel (1,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FM-draadantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 AAA-batterijen (R03). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Speakerdraad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 iPhone/iPad-standaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Netsnoer Garantiebewijs Handleiding (dit document) Opmerking • De specificaties zijn van toepassing wanneer de voeding 230 V is. • De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Specificaties • Versterkergedeelte RMS-uitgangsvermogen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W + 30 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 4 :) • Tunergedeelte Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz Antenne-ingang (FM) . . . . . . . . . . . . . . 75 : ongebalanceerd • Bluetooth Versie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-specificatie ver. 3.0 Uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-specificatie klasse 2 Geschatte directe transmissie-afstand* . . . . . Ongeveer 10 m Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz Modulatie. . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum) 46 Nl © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. ;+09B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸰ศ Aanvullende informatie 12 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Pyccкий 47 Nl ;+09B<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸲᭶㸯᪥ࠉⅆ᭙᪥ࠉ༗๓㸷᫬㸲㸵ศ Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu [*] X-HM32V-K, X-HM32V-S English: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Suomi: Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Nederlands: Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel [*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Français: Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Svenska: Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Dansk: Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Deutsch: Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Ελληνικά: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ Italiano: Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español: Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE ;+09B<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯᫬㸰㸲ศ http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.de http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.it http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.de http://www.pioneer.be http://www.pioneer.it http://www.pioneer.es http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.eu http://www.pioneer.be http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu © 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. © 2013 CORPORATION. AllPIONEER rights reserved. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER HOMEELECTRONICS ELECTRONICS PIONEER (USA) CORPORATION INC. 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEERPIONEER ELECTRONICS (USA) INC. ELECTRONICS OF CANADA, INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, 90801-1540, U.S.A. 421-1404 340 Ferrier Street,California Unit 2, Markham, Ontario L3RTEL: 2Z5, (800) Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEERPIONEER ELECTRONICS OFNV CANADA, INC. EUROPE 340 Ferrier Haven Street,1087, Unit 2,Keetberglaan Markham, Ontario L3RMelsele, 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 1, B-9120 Belgium TEL: 03/570.05.11 905-479-4411 PIONEERPIONEER EUROPE ELECTRONICS NV ASIACENTRE PTE. LTD. Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: TEL: 03/570.05.11 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 65-6472-7555 PIONEERPIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEERPIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA LTD.S.A. DE C.V. ELECTRONICS DE PTY. MEXICO 5 Arco Lane, Heatherton,Avila Victoria, 3202,138 Australia, TEL: (03) 9586-6300 Blvd.Manuel Camacho 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 PIONEERK002_B3_En ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En Printed in China / Imprimé en Chine <XXXXXXXXX-XXXX> <YOM200153-0015> Printed in China / Imprimé en Chine Y O M 2 0 0 1 5 3 - 0 0 1 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Pioneer X-HM31V-S Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding