Philips AZ 1565/00 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding
TOETSEN
44
BOVEN- EN VOORKANT
1 DIGITAL EQUALIZER – om het volume of de
verschillende frequenties te kiezen om
vervolgens in te stellen: volume, lage, midden
en hoge frequenties
2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER
om het volume en de digitale equalizer in te
stellen
3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) – om
de lage tonen te versterken
4 INCREDIBLE SURROUND – om een
overweldigend stereo-effect te creëren
5 POWER -schakelaar – om de geluidsbron
CD/ TUNER/ TAPE te kiezen en om het
apparaat uit te zetten
6 CASSETTE RECORDER toetsen:
RECORD 0 – om een opname te starten
PLAY 1 – om het afspelen te starten
SEARCH 5, 6 – om de cassette versneld
vooruit/ terug te spoelen
OPEN•STOP /9– om het cassettevak te
openen;
– om de cassette te
stoppen
PAUSE ; – om het opnemen of afspelen te
onderbreken
7 OPEN•CLOSE – om het cd-vak te openen/ te
sluiten
8 STOP 9 – stops CD playback or erase a CD
programme
9 PLAY•PAUSE 2; – om het afspelen van een
cd te beëindigen en om een cd-programma te
wissen
0 BATT LOW – geeft aan dat de batterijen
bijna leeg zijn
! PROG – CD: om nummers te programmeren
en om het programma te controleren;
Tuner: om een zender te
programmeren
@ SHUFFLE – om de nummers van een cd in
willekeurige volgorde af te spelen
# SEARCH , §
TUNER: – (omlaag, omhoog) om af te
stemmen op een radiozender;
CD: – om binnen een nummer vooruit of terug
te zoeken;
– om naar het begin van het huidige/
vorige/ volgende nummer te gaan
$ REPEAT – om een nummer/ cd-programma/
hele cd te herhalen
% Display – geeft informatie over het apparaat
^ REMOTE SENSOR
infraroodsensor voor de afstandsbediening
& BAND – om het golfgebied te kiezen
* TUNER PRESET 4, 3 – om af te stemmen
op een geprogrammeerde zender (omlaag,
omhoog)
BACK PANEL
( p – 3.5 mm -aansluitbus voor een
hoofdtelefoon
) Telescoopantenne
om de FM-ontvangst te verbeteren
¡ AC MAINS – aansluitbus voor het netsnoer
Batterijklepje
AFSTANDSBEDIENING
1 VOLUME 3,4 – om het volume in te stellen
2 PRESET 3,4 (omhoog, omlaag) – om af te
stemmen op een geprogrammeerde zender
3 TUNING , § (omlaag, omhoog) –
om af te stemmen op een radiozender
4 SHUFFLE – om de nummers van een cd in
willekeurige volgorde af te spelen
5 REPEAT – om een nummer/ cd-programma/
hele cd te herhalen
6 2; – om het afspelen van een cd te starten/
te onderbreken
7 ¡, – om naar het begin van het huidige/
vorige/ volgende nummer te gaan
8 STOP 9 – om het afspelen te beëindigen of
om een programma te wissen
9 SEARCH 5, 6 – om binnen een nummer/
cd vooruit of terug te zoeken
Nederlands
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.
Het typeplaatje bevindt zich op de onderkant van het apparaat.
Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
ñ
STROOMVOORZIENING
45
Wilt u de batterijen sparen, gebruik dan zo vaak als u kunt de
netvoeding. Let erop dat u het netsnoer uit het apparaat en het
stopcontact haalt voor u de batterijen in het apparaat plaatst.
BATTERIJEN (LOS VERKRIJGBAAR)
1.
Open het batterijvak en plaats er zes batterijen in, type R20,
UM1 of D (bij voorkeur alkaline), met de "+" en "–"-polen op
dezelfde manier als aangegeven binnenin het batterijvak.
Afstandsbediening (bijgeleverd)
Open het batterijvak en plaats er twee batterijen in, type AAA,
R03 of UM4 (bij voorkeur alkaline).
2.
Controleer of de batterijen correct en stevig op hun plaats
zitten en plaats het klepje van het batterijvak terug. U kunt het
apparaat nu gebruiken.
Als BATT LOW brandt dan zijn de batterijen bijna leeg.
De BATT LOW-indicator gaat op een gegeven moment uit als
de batterijen te zwak geworden zijn.
Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken waardoor
roest ontstaat in het batterijvak of waardoor de batterijen
kunnen openbarsten. Daarom:
– Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar,
bijvoorbeeld alkaline met zink-koolstof. Gebruik voor het
apparaat enkel batterijen van hetzelfde type.
– Als u de batterijen vervangt, gebruik dan geen oude en
nieuwe batterijen door elkaar.
– Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet
zult gebruiken.
Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom op
de juiste manier ingeleverd worden.
GEBRUIKEN VAN DE NETVOEDING
1.
Controleer of de netspanning
op het typeplaatje op de
achterkant van het apparaat
overeenkomt met de
plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan
contact op met uw leverancier of serviceorganisatie.
2.
Heeft het apparaat een netspanningskiezer, zet deze dan op de
plaatselijke netspanning.
3.
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. Het
apparaat is nu klaar voor gebruik.
4.
Trek de stekker uit het stopcontact als u de netvoeding
helemaal uit wilt schakelen.
AZ 1565/00 page 45
Nederlands
6 x D-cells - R20 - UM4
MAINS
BASISFUNCTIES ALGEMENE INFORMATIE
46
Nederlands
AAN- EN UITZETTEN
Zet de POWER-schakelaar op de gewenste geluidsbron: CD,
TUNER of TAPE.
Het apparaat staat uit wanneer de POWER-schakelaar op
TAPE/OFF staat en de toetsen van de cassetterecorder
ontgrendeld zijn.
Het volume, de geluidsinstellingen en de geprogrammeerde
zenders blijven bewaard in het geheugen van het apparaat.
INSTELLEN VAN HET VOLUME EN HET GELUID
1.
Draai de knop VOLUME/ SOUND CONTROL CENTER in de
richting van de klok om het volume van het apparaat harder te
zetten en tegen de richting van de klok om zachter te zetten (of
druk op VOLUME 3 of 4 op de afstandsbediening).
In het display wordt het volumeniveau weergegeven door vol en
een cijfer van 0 tot 32.
2.
Om het niveau van de lage, midden en hoge frequenties in te
stellen, drukt u één of meerdere keren op DIGITAL EQUALIZER
tot de gewenste keuze in het display weergegeven wordt.
Draai, terwijl de gewenste keuze weergegeven wordt, de knop
VOLUME/ SOUND CONTROL CENTER om de gewenste
frequentie hoger of lager in te stellen (- 5 tot maximaal + 5).
VOLUME kan op dezelfde manier ingesteld worden met en
niveaubereik van 0 tot 32.
3.
Druk op DIGITAL DBB om het versterken van de lage tonen
(Dynamic Bass Boost) in en uit te schakelen.
Indien ingeschakeld dan brandt de DIGITAL DBB-indicator.
4.
Druk op INCREDIBLE SURROUND om het surround-
geluidseffect in en uit te schakelen.
Indien ingeschakeld dan brandt de INCREDIBLE SURROUND-
indicator.
Opmerking: Het effect van INCREDIBLE SURROUND kan
verschillen naargelang de verschillende types muziek.
ALGEMENE INFORMATIE
Algemene onderhoud
Bescherm het apparaat, de batterijen, de cd’s en cassettes tegen
vocht, regen, zand of extreem hoge temperaturen zoals bij
verwarmingsapparatuur of in felle zon.
U kunt het apparaat schoonmaken met een licht bevochtigde
zeemlap. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus,
ammonia of schuurmiddel bevatten want die kunnen het apparaat
beschadigen.
AZ 1565 /00 page 46
CD RE
CD SY
AZ 1565
CD RADIO CASSETTE RECORDER
STOP
PLAY•PAUSE
PRO
SOUND CO
BAT
LO
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
CD REWRITABL
E
CD SYNCRO STRA
T
R
AZ 1565
CD RADIO CASSETTE RECORDER
STOP
PLAY•PAUSE
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
+
0
VOL
ALGEMENE INFORMATIE DIGITALE TUNER
47
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Zet het apparaat op een harde, vlakke ondergrond zodat het niet
om kan vallen. Er moet voldoende ventilatieruimte zijn om te
voorkomen dat het apparaat te warm wordt.
De mechanische delen van het apparaat zijn voorzien van
zelfsmerende lagers en mogen dus niet gesmeerd of geolied
worden.
Afstemmen op een radiozender
1.
Kies de bron TUNER.
verschijnt kort in het display en de frequentie van de
radiozender wordt weergegeven.
2.
Druk één of meerdere keren op BAND om het gewenste golfgebied
te kiezen.
3.
Houd SEARCH of § (op de afstandsbediening
TUNING of §) ingedrukt en laat los als de frequenties op het
display beginnen te lopen.
De radio stemt automatisch af op een zender die sterk genoeg is.
Tijdens het automatisch zoeken verschijnt in het display .
Als een FM-zender in stereo ontvangen wordt dan verschijnt stereo.
4.
Herhaal indien nodig stap 3 tot u de gewenste zender gevonden
heeft.
Om af te stemmen op een zwakke zender: druk herhaaldelijk kort op
SEARCH of § tot de ontvangst optimaal is.
Verbeteren van de radio-ontvangst:
Voor
FM
moet u de telescoopantenne uittrekken. Klap de antenne
neer en draai deze. Als het signaal te sterk is (in de buurt van een
zender), schuif dan de antenne in elkaar.
Voor
MW (LW)
heeft het apparaat een ingebouwde antenne zodat
de telescoopantenne niet nodig is. Richt de antenne door het hele
apparaat te draaien.
Programmeren van radiozenders
U kunt in het totaal 30 radiozenders in het geheugen opslaan.
1.
Stem af op de gewenste zender (zie Afstemmen op een
radiozender).
2.
Druk op PROG om te beginnen met programmeren.
Display:
PROG
knippert.
3.
Druk een of meerdere keren op PRESET 3 of 4 om een nummer
van 1 tot 30 toe te kennen aan deze zender.
4.
Druk opnieuw op PROG om te bevestigen.
Display:
PROG
verdwijnt, het zendernummer en de frequentie van de
geprogrammeerde zender worden weergegeven.
AZ 1565/00 page 47
AZ 1565
CD RADIO CASSETTE RECORDER
O
P
E
STOP
PLAY•PAUSE
TUNER
PRESET
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
BAND
SOUND CONTROL CENTER
REMOTE
SENSOR
FM
AM
BAT
LOW
LW
PROG
STEREO
SHUFFLE
VOL
AZ 1565
CD RADIO CASSETTE RECORDER
O
P
E
STOP
PLAY•PAUSE
TUNER
PRESET
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
BAND
SOUND CONTROL CENTER
REMOTE
SENSOR
FM
AM
BAT
LOW
LW
PROG
SHUFFLE
VOL
DIGITALE TUNER CD-SPELER
48
Nederlands
5.
Herhaal deze vier stappen om nog meer zenders op te slaan.
U kunt een geprogrammeerde zender wissen door een andere
frequentie op dezelfde plaats op te slaan.
Afstemmen op een geprogrammeerde zender
Druk op TUNER PRESET 4 of 3 tot het nummer van de gewenste
geprogrammeerde zender in het display verschijnt.
Wijzigen van de afstemstap
(niet op alle modellen)
In Noord- en Zuid-Amerika is de afstemstap tussen twee naast elkaar
liggende kanalen op de MW (LW)- en de FM-band 10 kHz
respectievelijk 100 kHz. In de rest van de wereld is dit 9 kHz en
50 kHz. Normaal gezien is de afstemstap reeds in de fabriek ingesteld
voor uw gebied.
1.
Controleer of het apparaat op TAPE/ OFF staat en uitgeschakeld is.
2. Om 9 kHz te kiezen:
Druk tegelijk op PROG en REPEAT op het
apparaat.
3.
Zet het apparaat aan op TUNER en laat dan de toetsen los.
Om 10 kHz te kiezen:
Herhaal de stappen 1 tot 3, maar druk bij stap
2 tegelijk op PROG en TUNING § op het apparaat.
Wanneer u afstemt op een zender geeft het display het afstemmen
weer in stappen van 9 of 10.
Alle geprogrammeerde zenders worden hierdoor gewijzigd en
moeten opnieuw geprogrammeerd worden.
Afspelen van een cd
1.
Kies de bron CD.
2.
Druk op OPEN•CLOSE om het cd-vak te openen.
Display: wanneer het cd-vak geopend is.
3.
Leg een CD of een CD-R(W) in de speler met de bedrukte kant naar
boven en druk op OPEN•CLOSE om het cd-vak te sluiten.
Display:
:
terwijl de cd-speler de inhoud van de cd scant.
Vervolgens verschijnen het totale aantal nummers en de totale
speelduur.
Display: verschijnt als de CD-R(W) niet afgesloten is.
4.
Druk op PLAY•PAUSE 2; (op de afstandsbediening 2;) om het
afspelen te starten.
Display: tijdens het afspelen verschijnen het huidige nummer en de
verstreken speelduur van het nummer.
5.
Wilt u het afspelen tijdelijk onderbreken, druk dan op
PLAY•PAUSE 2;. Druk opnieuw op PLAY•PAUSE 2; om verder
te gaan met afspelen.
Wanneer het afspelen tijdelijk onderbroken wordt, blijft het display
stilstaan en knippert de verstreken speelduur.
6.
Druk op STOP 9 om het afspelen van de cd te beëindigen.
AZ 1565 /00 page 48
Z 1565
CASSETTE RECORDER
O
STOP
PLAY•PAUSE
TUNER
PRESET
PROG
SHUFFLE
SEARCH
BAND
SOUND CONTROL CENTER
REMOTE
SENSOR
FM
AM
BAT
LOW
LW
PROG
SHUFFLE
VOL
D
REPEAT
AZ 1565
CD RADIO CASSETTE RECORDER
O
P
E
N
C
L
O
S
E
STOP
PLAY•PAUSE
TUNER
PRESET
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
BAND
SOUND CONTROL CENTER
REMOTE
SENSOR
FM
AM
BAT
LOW
LW
PROG
SHUFFLE
VOL
CD-SPELER
49
Nederlands
Opmerking: het afspelen van de cd stopt ook:
wanneer u het cd-vak opent;
aan het eind van de cd (behalve als u REPEAT ALL gekozen
heeft).
als u een andere bron kiest: TAPE / TUNER.
Kiezen van een ander nummer
Druk één of meerdere keren op SEARCH of § op het apparaat
(op de afstandsbediening ¡ of ) tot het gewenste nummer in het
display verschijnt.
Heeft u een nummer gekozen kort nadat u een cd in de speler
geplaatst heeft of terwijl het afspelen tijdelijk onderbroken is dan
moet u op PLAY•PAUSE 2; (op de afstandsbediening 2;) drukken
om het afspelen te starten.
Zoeken naar een passage binnen een nummer
1.
Houd SEARCH of § (op de afstandsbediening 5 of 6)
ingedrukt.
De cd wordt dan zachtjes en versneld afgespeeld.
2.
Laat de toets SEARCH of § los zodra u de gewenste passage
herkent.
Het afspelen gaat op de normale manier verder.
Opmerking:
Tijdens het afspelen van een programma of als een van de SHUFFLE/
REPEAT-manieren gekozen is, kunt u enkel binnen een nummer zoeken.
Verschillende manieren van afspelen: SHUFFLE en
REPEAT
U kunt de verschillende manieren van afspelen kiezen of wijzigen voor
of tijdens het afspelen. U kunt deze manieren van afspelen ook met de
programmeerfunctie combineren.
SHUFFLE - alle nummers van de cd / van het programma worden in
willekeurige volgorde afgespeeld
SHUFFLE en REPEAT ALL - de hele cd/ het hele programma wordt in
willekeurige volgorde telkens opnieuw
herhaald
REPEAT ALL - de hele cd/het hele programma wordt herhaald
REPEAT en SHUFFLE REPEAT -het huidige (willekeurig gekozen)
nummer wordt telkens opnieuw
herhaald
1.
Kies de gewenste manier van afspelen door voor of tijdens het
afspelen één of meerdere keren op de toets SHUFFLE of REPEAT te
drukken tot de gewenste manier in het display verschijnt.
2.
Staat de speler stil, druk dan op PLAY•PAUSE 2; (op de
afstandsbediening 2;) om het afspelen te starten.
Heeft u een manier gekozen met SHUFFLE dan gaat het afspelen
meteen van start.
AZ 1565/00 page 49
AZ 1565
CD RADIO CASSETTE RECORDER
STOP
PLAY•PAUSE
TUNER
PRESET
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
BAND
SOUND CONTROL CENTER
REMOTE
SENSOR
FM
AM
BAT
LOW
LW
PROG
SHUFFLE
VOL
AZ 1565
CD RADIO CASSETTE RECORDER
STOP
PLAY•PAUSE
TUNER
PRESE
T
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
BAND
SOUND CONTROL CENTER
REMOTE
SENSOR
FM
AM
BAT
LOW
LW
PROG
SHUFFLE
VOL
CD-SPELER
50
Nederlands
3.
Wilt u weer op de normale manier verder gaan met afspelen, druk
dan op de toets SHUFFLE of REPEAT tot in het display geen
enkele SHUFFLE/ REPEAT-manier nog aangegeven wordt.
U kunt ook op
STOP 9
drukken om de manier van afspelen af te
sluiten.
Programmeren van cd-nummers
Terwijl de speler stilstaat, kunt u de nummers op uw cd kiezen en in
de gewenste volgorde programmeren. Desgewenst kunt u elk nummer
ook meer dan eens programmeren. In het totaal kunnen 20 nummers in
het geheugen opgeslagen worden.
1.
Kies het gewenste nummer met SEARCH of § op het apparaat
(op de afstandsbediening ¡ of ).
2.
Druk op PROG.
Display:
PROG
en het gekozen nummer. verschijnt kort.
Als u probeert te programmeren zonder eerst een nummer gekozen
te hebben dan verschijnt .
3.
Herhaal de stappen 1 en 2 om op deze manier alle gewenste
nummers te kiezen en te programmeren.
verschijnt in het display als u meer dan 20 nummers
probeert te programmeren.
4.
Druk op PLAY•PAUSE 2; (op de afstandsbediening 2;) om het
afspelen van het programma te starten.
Heeft u de nummers gekozen tijdens het afspelen, druk dan eerst
op STOP 9, en vervolgens op PLAY•PAUSE 2;.
Controleren van een programma
Houd terwijl de speler stilstaat of tijdens het afspelen de toets PROG
even ingedrukt totdat de nummers die u geprogrammeerd heeft één
voor één in het display verschijnen.
Wissen van een programma
U kunt een programma wissen door:
eenmaal op STOP 9 te drukken terwijl de speler stilstaat;
tweemaal op STOP 9 te drukken tijdens het afspelen;
• In het display verschijnt kort briefly en
PROG
verdwijnt.
Het programma word ook gewist als u:
– het cd-vak opent;
– een andere bron kiest: TAPE / TUNER.
Onderhoud van de cd-speler en de cd’s
Als de cd-speler de cd’s niet op de juiste manier kan lezen, gebruik
dan een standaard verkrijgbare schoonmaak-cd om de lens schoon
te maken voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Schoonmaken
op een andere manier dan deze kan de lens beschadigen.
Raak de lens van de cd-speler nooit aan!
AZ 1565 /00 page 50
AZ 1565
CD RADIO CASSETTE RECORDER
STOP
PLAY•PAUSE
TUNER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
BAND
SOUND CONTROL CENTER
REMOTE
SENSOR
FM
AM
BAT
LOW
LW
PROG
SHUFFLE
VOL
W
SY
N
C
AZ 1565
CD RADIO CASSETTE RECORDER
STOP
PLAY•PAUSE
TUNER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
BAND
SOUND CONTROL CENTER
REMOTE
SENSOR
FM
AM
BAT
LOW
LW
PROG
SHUFFLE
VOL
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
X
CD-SPELER CASSETTERECORDER
51
Nederlands
Bij plotse temperatuurveranderingen kan er condens ontstaan en
kan de lens van de cd-speler beslaan. Het afspelen van een cd is
dan niet mogelijk. Probeer niet de lens schoon te maken maar laat
de cd-speler enige tijd acclimatiseren in een warme omgeving tot
de condens verdwenen is.
Sluit altijd het cd-vak om te voorkomen dat er stof op de lens komt.
U kunt de cd het eenvoudigst uit het doosje nemen door in het
midden te drukken terwijl u de cd optilt. Houd de cd’s altijd bij de
rand vast en berg ze na gebruik weer op in het doosje om te
voorkomen dat er krassen of vuil op komen.
Maak de cd schoon door met een zachte, pluisvrije doek vanuit het
midden in een rechte lijn naar de rand te wrijven. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen want deze kunnen de cd beschadigen.
Schrijf nooit op een cd en plak er geen stickers op.
Afspelen van een cassette
1.
Kies de bron TAPE.
Zolang de cassetterecorder in gebruik is, staat in het display tape.
2.
Druk op OPEN•STOP /9om de cassettehouder te openen.
3.
Plaats een bespeelde cassette in de houder en sluit de
cassettehouder.
4.
Druk op PLAY 1 om het afspelen te starten.
5.
Wilt u het afspelen tijdelijk onderbreken, druk dan op PAUSE 2;.
Druk opnieuw op deze toets om verder te gaan met afspelen.
6.
Met SEARCH 5 of 6 op het apparaat kunt u de cassette in
beide richtingen spoelen.
7
. Druk op OPEN•STOP /9om de cassette te stoppen.
De toetsen worden aan het eind van de cassette automatisch
ontgrendeld behalve als u PAUSE ; ingedrukt heeft.
ALGEMENE INFORMATIE OVER HET OPNEMEN
Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op
auteursrechten of andere rechten van derden.
Dit apparaat is niet geschikt voor opnames op CHROME- (IEC II) of
METAL-cassettes (IEC IV). Gebruik voor opnames een NORMAL-
cassette (IEC I) waarvan de nokjes niet uitgebroken zijn.
Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld. De toetsen
VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DIGITAL EQUALIZER en DBB
hebben geen invloed op de opname die bezig is.
Gedurende de eerste en de laatste 7 seconden wordt niet
opgenomen omdat dan de aanloopband langs de opnamekop loopt.
Om te voorkomen dat een cassette per ongeluk gewist wordt, houdt
u de cassette met de kant die u wilt beveiligen naar u toe en breekt
u het linkernokje uit.
Op deze kant kan nu niet meer opgenomen worden. U kunt deze
beveiliging weer ongedaan maken door een stukje plakband over de
opening te plakken.
AZ 1565/00 page 51
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCRO STRAT RECORDING
AZ 1565
CD RADIO CASSETTE RECORDER
O
P
E
N
C
L
O
S
E
STOP
PLAY•PAUSE
T
PROG
SOUND CONTROL CENT
ER
FM
AM
BAT
LOW
P
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
CASSETTERECORDER
52
Nederlands
Synchroon starten bij opnemen van een cd
1.
Kies de bron CD.
2.
Plaats een cd in de cd-speler en stel, indien gewenst, een
programma samen.
3.
Druk op OPEN•STOP /9om de cassettehouder te openen.
4.
Plaats er een geschikte cassette in de recorder en sluit de
cassettehouder.
5.
Druk op RECORD 0 om de opname te starten.
Het cd-programma begint automatisch te spelen vanaf het begin
van het programma. U hoeft de cd-speler niet zelf te starten.
Om een bepaalde passage binnen een nummer te kiezen en op
te nemen
Houd de toets SEARCH 5 of 6 (op de afstandsbediening 5 of
6) ingedrukt.
Laat SEARCH 5 of 6 los zodra u de gewenste passage herkent.
Druk op PLAY•PAUSE 2; om het afspelen van de cd te
onderbreken (op de afstandsbediening 2;).
Wanneer u op RECORD
0
drukt, begint het opnemen precies vanaf
dit punt in het nummer.
6.
Druk op PAUSE ; voor korte onderbrekingen. Druk opnieuw op
PAUSE ; om verder te gaan met opnemen.
7.
Druk OPEN•STOP /9om het opnemen te beëindigen.
Opnemen van de radio
1.
Stem af op de gewenste radiozender (Zie Afstemmen op een
radiozender).
2.
Druk op OPEN•STOP /9 om de cassettehouder te openen.
3.
Plaats er een geschikte cassette in de recorder en sluit de
cassettehouder.
4.
Druk op RECORD 0 om de opname te starten.
5.
Druk op PAUSE ; voor korte onderbrekingen. Druk opnieuw op
PAUSE ; om verder te gaan met opnemen.
6.
Druk OPEN•STOP /9 om het opnemen te beëindigen.
Onderhoud van de cassetterecorder
Om verzekerd te zijn van een goede geluidskwaliteit bij het opnemen
en afspelen, moet u de aangegeven delen A, B en C telkens na
ongeveer 50 uur gebruik of gemiddeld één keer per maand
schoonmaken. Gebruik een wattenstaafje met een beetje alcohol of
speciale reinigingsvloeistof voor beide decks.
1.
Druk op STOP•OPEN /9om de cassettehouder te openen.
2.
Druk op PLAY 1 en maak de rubber aandrukrollen C schoon.
3.
Druk op PAUSE ; en maak de koppen A en ook de toonas B
schoon.
4.
Druk na het schoonmaken op STOP•OPEN /9.
Opmerking: U kunt de koppen ook schoonmaken door eens in de
maand een reinigingscassette af te spelen.
AZ 1565 /00 page 52
AZ 1565
CD RADIO CASSETTE RECORDER
STOP
PLAY•PAUSE
TUNER
PRESET
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
BAND
SOUND CONTROL CENTER
REMOTE
SENSOR
FM
AM
BAT
LOW
LW
PROG
SHUFFLE
VOL
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCRO STRAT RECORDING
AZ 1565
CD RADIO CASSETTE RECORDER
O
P
E
N
C
L
O
S
E
STOP
PLAY•PAUSE
T
PROG
SOUND CONTROL CENT
ER
FM
A
BAT
LOW
P
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
A AB
C
VERHELPEN VAN STORINGEN
53
Nederlands
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het
apparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen,
raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
WAARSCHUWING:
Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een
elektrische schok te krijgen. Probeer in geen geval zelf het
apparaat te repareren want dan vervalt de garantie.
AZ 1565/00 page 53
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK
OPLOSSING
Geen geluid/voeding
Het volume staat te zacht
Zet het volume harder met VOLUME
De hoofdtelefoon is aangesloten
Haal de stekker van de hoofdtelefoon uit het
apparaat
Het netsnoer is niet goed aangesloten
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan
Veel ruis of brom
Elektrische interferentie: het apparaat staat
te dicht bij een tv, videorecorder of
computer.
Zet ze verder van elkaar af.
Slechte radio-ontvangst
Zwak radiosignaal.
FM: trek de FM-telescoopantenne uit en richt
deze voor de beste ontvangst
in het display
De cd is beschadigd of vuil
Vervang de cd/ maak deze schoon, zie
Onderhoud
De lens van de laser is beslagen
Wacht tot de lens geacclimatiseerd is
in het display
– De cd-r(w) is leeg of niet afgesloten
• Gebruik een afgesloten cd-r(w)
De cd-speler slaat nummers over
De cd is beschadigd of vuil
Vervang de cd of maak deze schoon
De programmeer- of SHUFFLE-functie is
ingeschakeld
Zet de programmeer- of SHUFFLE-functie uit
Slecht cassettegeluid
Stof en vuil op de koppen, enzovoort
Maak cassetterecorderonderdelen schoon,
zie Onderhoud
Het cassettetype dat u gebruikt, is niet
geschikt (METAL of CHROME)
Gebruik voor opnames een NORMAL-
cassette (IEC I)
Het opnemen lukt niet
De cassettenokjes zijn uitgebroken
Plak een stukje plakband over de opening
heen
De afstandsbediening werkt niet zoals het
hoort
De batterijen zijn leeg
Vervang de batterijen
De batterijen zijn verkeerd geplaatst
Plaats de batterijen op de juiste manier
U zit te ver of niet goed recht voor het
apparaat
Ga dichterbij of recht voor het apparaat
zitten
Met het oog op het milieu...
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking
gemakkelijk in drie materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en plastic
(zakken, beschermfolie).
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd
kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur kunt inleveren.

Documenttranscriptie

TOETSEN BOVEN- EN VOORKANT Nederlands 1 DIGITAL EQUALIZER – om het volume of de verschillende frequenties te kiezen om vervolgens in te stellen: volume, lage, midden en hoge frequenties 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER – om het volume en de digitale equalizer in te stellen 3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) – om de lage tonen te versterken 4 INCREDIBLE SURROUND – om een overweldigend stereo-effect te creëren 5 POWER -schakelaar – om de geluidsbron CD/ TUNER/ TAPE te kiezen en om het apparaat uit te zetten 6 CASSETTE RECORDER toetsen: RECORD 0 – om een opname te starten PLAY 1 – om het afspelen te starten SEARCH 5, 6 – om de cassette versneld vooruit/ terug te spoelen OPEN•STOP / 9 – om het cassettevak te openen; – om de cassette te stoppen PAUSE ; – om het opnemen of afspelen te onderbreken 7 OPEN•CLOSE – om het cd-vak te openen/ te sluiten 8 STOP 9 – stops CD playback or erase a CD programme 9 PLAY•PAUSE 2; – om het afspelen van een cd te beëindigen en om een cd-programma te wissen 0 BATT LOW – geeft aan dat de batterijen bijna leeg zijn ! PROG – CD: om nummers te programmeren en om het programma te controleren; Tuner: om een zender te programmeren @ SHUFFLE – om de nummers van een cd in willekeurige volgorde af te spelen ñ Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA. # SEARCH ∞, § TUNER: – (omlaag, omhoog) om af te stemmen op een radiozender; CD: – om binnen een nummer vooruit of terug te zoeken; – om naar het begin van het huidige/ vorige/ volgende nummer te gaan $ REPEAT – om een nummer/ cd-programma/ hele cd te herhalen % Display – geeft informatie over het apparaat ^ REMOTE SENSOR – infraroodsensor voor de afstandsbediening & BAND – om het golfgebied te kiezen * TUNER PRESET 4, 3 – om af te stemmen op een geprogrammeerde zender (omlaag, omhoog) BACK PANEL ( p – 3.5 mm -aansluitbus voor een hoofdtelefoon ) Telescoopantenne – om de FM-ontvangst te verbeteren ¡ AC MAINS – aansluitbus voor het netsnoer ™ Batterijklepje AFSTANDSBEDIENING 1 VOLUME 3,4 – om het volume in te stellen 2 PRESET 3,4 (omhoog, omlaag) – om af te stemmen op een geprogrammeerde zender 3 TUNING ∞, § (omlaag, omhoog) – om af te stemmen op een radiozender 4 SHUFFLE – om de nummers van een cd in willekeurige volgorde af te spelen 5 REPEAT – om een nummer/ cd-programma/ hele cd te herhalen 6 2; – om het afspelen van een cd te starten/ te onderbreken 7 ¡, ™ – om naar het begin van het huidige/ vorige/ volgende nummer te gaan 8 STOP 9 – om het afspelen te beëindigen of om een programma te wissen 9 SEARCH 5, 6 – om binnen een nummer/ cd vooruit of terug te zoeken Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie. Het typeplaatje bevindt zich op de onderkant van het apparaat. 44 AZ 1565/00 page 45 STROOMVOORZIENING Wilt u de batterijen sparen, gebruik dan zo vaak als u kunt de netvoeding. Let erop dat u het netsnoer uit het apparaat en het stopcontact haalt voor u de batterijen in het apparaat plaatst. BATTERIJEN (LOS VERKRIJGBAAR) 1. Open het batterijvak en plaats er zes batterijen in, type R20, UM1 of D (bij voorkeur alkaline), met de "+" en "–"-polen op dezelfde manier als aangegeven binnenin het batterijvak. 6 x D-cells - R20 - UM4 Afstandsbediening (bijgeleverd) Open het batterijvak en plaats er twee batterijen in, type AAA, R03 of UM4 (bij voorkeur alkaline). Nederlands 2. Controleer of de batterijen correct en stevig op hun plaats zitten en plaats het klepje van het batterijvak terug. U kunt het apparaat nu gebruiken. – Als BATT LOW brandt dan zijn de batterijen bijna leeg. – De BATT LOW-indicator gaat op een gegeven moment uit als de batterijen te zwak geworden zijn. – Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken waardoor roest ontstaat in het batterijvak of waardoor de batterijen kunnen openbarsten. Daarom: – Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar, bijvoorbeeld alkaline met zink-koolstof. Gebruik voor het apparaat enkel batterijen van hetzelfde type. – Als u de batterijen vervangt, gebruik dan geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. – Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet zult gebruiken. – Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom op de juiste manier ingeleverd worden. GEBRUIKEN VAN DE NETVOEDING 1. Controleer of de netspanning op het typeplaatje op de achterkant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier of serviceorganisatie. 2. Heeft het apparaat een netspanningskiezer, zet deze dan op de plaatselijke netspanning. 3. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. 4. Trek de stekker uit het stopcontact als u de netvoeding helemaal uit wilt schakelen. MAINS 45 AZ 1565 /00 page 46 BASISFUNCTIES ALGEMENE INFORMATIE AAN- EN UITZETTEN CD RE CD W E OU S • Zet de POWER-schakelaar op de gewenste geluidsbron: CD, TUNER of TAPE. • Het apparaat staat uit wanneer de POWER-schakelaar op TAPE/OFF staat en de toetsen van de cassetterecorder ontgrendeld zijn. – Het volume, de geluidsinstellingen en de geprogrammeerde zenders blijven bewaard in het geheugen van het apparaat. ND C O NT L VO SYNC UM RI ROTA BLE STRA TR RO L C E N T E R CD AZ 15 TTE 65 RAD IO CA SSE REC ORDER STO P PLA Y•PAU SE INSTELLEN VAN HET VOLUME EN HET GELUID Opmerking: Het effect van INCREDIBLE SURROUND kan verschillen naargelang de verschillende types muziek. ALGEMENE INFORMATIE Algemene onderhoud • Bescherm het apparaat, de batterijen, de cd’s en cassettes tegen vocht, regen, zand of extreem hoge temperaturen zoals bij verwarmingsapparatuur of in felle zon. • U kunt het apparaat schoonmaken met een licht bevochtigde zeemlap. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die kunnen het apparaat beschadigen. 46 CD RE CD E OU S Nederlands 1. Draai de knop VOLUME/ SOUND CONTROL CENTER in de richting van de klok om het volume van het apparaat harder te zetten en tegen de richting van de klok om zachter te zetten (of druk op VOLUME 3 of 4 op de afstandsbediening). ™ In het display wordt het volumeniveau weergegeven door vol en een cijfer van 0 tot 32. 2. Om het niveau van de lage, midden en hoge frequenties in te stellen, drukt u één of meerdere keren op DIGITAL EQUALIZER tot de gewenste keuze in het display weergegeven wordt. Draai, terwijl de gewenste keuze weergegeven wordt, de knop VOLUME/ SOUND CONTROL CENTER om de gewenste frequentie hoger of lager in te stellen (- 5 tot maximaal + 5). ™ VOLUME kan op dezelfde manier ingesteld worden met en niveaubereik van 0 tot 32. 3. Druk op DIGITAL DBB om het versterken van de lage tonen (Dynamic Bass Boost) in en uit te schakelen. ™ Indien ingeschakeld dan brandt de DIGITAL DBB-indicator. 4. Druk op INCREDIBLE SURROUND om het surroundgeluidseffect in en uit te schakelen. ™ Indien ingeschakeld dan brandt de INCREDIBLE SURROUNDindicator. ND C O NT L VO SY UM RO L C E N T E R CD RAD AZ 15 TTE 65 IO CA SSE REC ORDER STO P PLA Y•PAU SE PRO BAT LO SOUN D CO + • • • • 0 • • • • – VOL AZ 1565/00 ALGEMENE INFORMATIE page 47 DIGITALE TUNER Veiligheidsvoorschriften • Zet het apparaat op een harde, vlakke ondergrond zodat het niet om kan vallen. Er moet voldoende ventilatieruimte zijn om te voorkomen dat het apparaat te warm wordt. • De mechanische delen van het apparaat zijn voorzien van zelfsmerende lagers en mogen dus niet gesmeerd of geolied worden. Afstemmen op een radiozender CD AZ 15 TTE 65 RAD IO CA SSE REC OPE ORDER STO P PLA Y•PAU SE PRO G SOUN BAT LOW D CO NT FM ROL AM CENT PRO STE G VOL REO ER TUNE R SHU LW E PRE SET REM OTE SEN SOR FFL • • BAND SHU FFL E REP EAT SEA RCH Nederlands 1. Kies de bron TUNER. ™ verschijnt kort in het display en de frequentie van de radiozender wordt weergegeven. 2. Druk één of meerdere keren op BAND om het gewenste golfgebied te kiezen. 3. Houd SEARCH ∞ of § (op de afstandsbediening TUNING ∞ of §) ingedrukt en laat los als de frequenties op het display beginnen te lopen. ™ De radio stemt automatisch af op een zender die sterk genoeg is. Tijdens het automatisch zoeken verschijnt in het display . ™ Als een FM-zender in stereo ontvangen wordt dan verschijnt stereo. 4. Herhaal indien nodig stap 3 tot u de gewenste zender gevonden heeft. • Om af te stemmen op een zwakke zender: druk herhaaldelijk kort op SEARCH ∞ of § tot de ontvangst optimaal is. Verbeteren van de radio-ontvangst: • Voor FM moet u de telescoopantenne uittrekken. Klap de antenne neer en draai deze. Als het signaal te sterk is (in de buurt van een zender), schuif dan de antenne in elkaar. • Voor MW (LW) heeft het apparaat een ingebouwde antenne zodat de telescoopantenne niet nodig is. Richt de antenne door het hele apparaat te draaien. Programmeren van radiozenders U kunt in het totaal 30 radiozenders in het geheugen opslaan. 1. Stem af op de gewenste zender (zie Afstemmen op een radiozender). 2. Druk op PROG om te beginnen met programmeren. ™ Display: PROG knippert. 3. Druk een of meerdere keren op PRESET 3 of 4 om een nummer van 1 tot 30 toe te kennen aan deze zender. 4. Druk opnieuw op PROG om te bevestigen. ™ Display: PROG verdwijnt, het zendernummer en de frequentie van de geprogrammeerde zender worden weergegeven. CD RAD AZ 15 TTE 65 IO CA SSE REC P OPE ORDER STO PLA Y•PAU SE PRO G BAT LOW SOUN D CO NT FM ROL AM CENT ER PRO TUNE G VOL SHU LW FFL E R PRE SET REM OTE SEN SOR • • BAND SHU FFL E REP EAT SEA RCH 47 AZ 1565 /00 page 48 DIGITALE TUNER CD-SPELER 5. Herhaal deze vier stappen om nog meer zenders op te slaan. • U kunt een geprogrammeerde zender wissen door een andere frequentie op dezelfde plaats op te slaan. Afstemmen op een geprogrammeerde zender Druk op TUNER PRESET 4 of 3 tot het nummer van de gewenste geprogrammeerde zender in het display verschijnt. Wijzigen van de afstemstap (niet op alle modellen) Nederlands In Noord- en Zuid-Amerika is de afstemstap tussen twee naast elkaar liggende kanalen op de MW (LW)- en de FM-band 10 kHz respectievelijk 100 kHz. In de rest van de wereld is dit 9 kHz en 50 kHz. Normaal gezien is de afstemstap reeds in de fabriek ingesteld voor uw gebied. 1. Controleer of het apparaat op TAPE/ OFF staat en uitgeschakeld is. 2. Om 9 kHz te kiezen: Druk tegelijk op PROG en REPEAT op het apparaat. 3. Zet het apparaat aan op TUNER en laat dan de toetsen los. • Om 10 kHz te kiezen: Herhaal de stappen 1 tot 3, maar druk bij stap 2 tegelijk op PROG en TUNING § op het apparaat. – Wanneer u afstemt op een zender geeft het display het afstemmen weer in stappen van 9 of 10. – Alle geprogrammeerde zenders worden hierdoor gewijzigd en moeten opnieuw geprogrammeerd worden. Z 15 TTE 65 CASSE REC P O ORDER STO PLA Y•PAU SE BAT LOW PRO G SOUN D CO NT FM ROL AM CENT ER PRO TUNE G VOL R SHU LW E PRE SET REM OTE SEN SOR FFL • • BAND SHU FFL E REP EAT SEA RCH D Afspelen van een cd CD REC BAT LOW SOUN D CO NT FM ROL AM CENT ER PRO TUNE G VOL SHU LW 48 OPE N ORDER PLA Y•PAU SE G 4. Druk op PLAY•PAUSE 2; (op de afstandsbediening 2;) om het afspelen te starten. ™ Display: tijdens het afspelen verschijnen het huidige nummer en de verstreken speelduur van het nummer. 5. Wilt u het afspelen tijdelijk onderbreken, druk dan op PLAY•PAUSE 2;. Druk opnieuw op PLAY•PAUSE 2; om verder te gaan met afspelen. ™ Wanneer het afspelen tijdelijk onderbroken wordt, blijft het display stilstaan en knippert de verstreken speelduur. 6. Druk op STOP 9 om het afspelen van de cd te beëindigen. AZ 15 TTE 65 IO CA SSE P PRO 3. Leg een CD of een CD-R(W) in de speler met de bedrukte kant naar boven en druk op OPEN•CLOSE om het cd-vak te sluiten. ™ Display:: terwijl de cd-speler de inhoud van de cd scant. Vervolgens verschijnen het totale aantal nummers en de totale speelduur. ™ Display: verschijnt als de CD-R(W) niet afgesloten is. RAD STO LOSE C 1. Kies de bron CD. 2. Druk op OPEN•CLOSE om het cd-vak te openen. ™ Display: wanneer het cd-vak geopend is. FFL E R • BAND SHU FFL E REP EAT SEA RCH PRE SET REM OTE SEN SOR • AZ 1565/00 49 page CD-SPELER Opmerking: het afspelen van de cd stopt ook: – wanneer u het cd-vak opent; – aan het eind van de cd (behalve als u REPEAT ALL gekozen heeft). – als u een andere bron kiest: TAPE / TUNER. Kiezen van een ander nummer • Druk één of meerdere keren op SEARCH ∞ of § op het apparaat (op de afstandsbediening ¡ of ™) tot het gewenste nummer in het display verschijnt. • Heeft u een nummer gekozen kort nadat u een cd in de speler geplaatst heeft of terwijl het afspelen tijdelijk onderbroken is dan moet u op PLAY•PAUSE 2; (op de afstandsbediening 2;) drukken om het afspelen te starten. Zoeken naar een passage binnen een nummer Nederlands 1. Houd SEARCH ∞ of § (op de afstandsbediening 5 of 6) ingedrukt. – De cd wordt dan zachtjes en versneld afgespeeld. 2. Laat de toets SEARCH ∞ of § los zodra u de gewenste passage herkent. – Het afspelen gaat op de normale manier verder. Opmerking: Tijdens het afspelen van een programma of als een van de SHUFFLE/ REPEAT-manieren gekozen is, kunt u enkel binnen een nummer zoeken. Verschillende manieren van afspelen: SHUFFLE en REPEAT U kunt de verschillende manieren van afspelen kiezen of wijzigen voor of tijdens het afspelen. U kunt deze manieren van afspelen ook met de programmeerfunctie combineren. SHUFFLE - alle nummers van de cd / van het programma worden in willekeurige volgorde afgespeeld SHUFFLE en REPEAT ALL - de hele cd/ het hele programma wordt in willekeurige volgorde telkens opnieuw herhaald REPEAT ALL - de hele cd/het hele programma wordt herhaald REPEAT en SHUFFLE REPEAT -het huidige (willekeurig gekozen) nummer wordt telkens opnieuw herhaald CD AZ 15 TTE 65 RAD IO CA SSE REC ORDER STO P PLA Y•PAU SE BAT LOW PRO G SOUN D CO NT FM ROL AM CENT ER PRO TUNE G VOL R SHU LW PRE SET REM OTE SEN SOR FFL E • • BAND SHU FFL E REP EAT SEA RCH CD RAD AZ 15 TTE 65 REC IO CA SSE ORDER STO P PLA Y•PAU SE PRO G BAT LOW SOUN D CO NT FM ROL AM CENT ER PRO TUNE G VOL SHU LW FFL E R PRE SET REM OTE SEN SOR • • BAND SHU FFL E REP EAT SEA RCH 1. Kies de gewenste manier van afspelen door voor of tijdens het afspelen één of meerdere keren op de toets SHUFFLE of REPEAT te drukken tot de gewenste manier in het display verschijnt. 2. Staat de speler stil, druk dan op PLAY•PAUSE 2; (op de afstandsbediening 2;) om het afspelen te starten. • Heeft u een manier gekozen met SHUFFLE dan gaat het afspelen meteen van start. 49 AZ 1565 /00 page 50 CD-SPELER 3. Wilt u weer op de normale manier verder gaan met afspelen, druk dan op de toets SHUFFLE of REPEAT tot in het display geen enkele SHUFFLE/ REPEAT-manier nog aangegeven wordt. – U kunt ook op STOP 9 drukken om de manier van afspelen af te sluiten. Programmeren van cd-nummers Terwijl de speler stilstaat, kunt u de nummers op uw cd kiezen en in de gewenste volgorde programmeren. Desgewenst kunt u elk nummer ook meer dan eens programmeren. In het totaal kunnen 20 nummers in het geheugen opgeslagen worden. 1. Kies het gewenste nummer met SEARCH ∞ of § op het apparaat (op de afstandsbediening ¡ of ™). 2. Druk op PROG. ™ Display: PROG en het gekozen nummer. verschijnt kort. ™ Als u probeert te programmeren zonder eerst een nummer gekozen te hebben dan verschijnt . CD AZ 15 TTE 65 RAD IO CA SSE REC ORDER STO P PLA Y•PAU SE SOUN BAT LOW PRO G D CO NT FM ROL AM CENT ER PRO TUNE G VOL R SHU LW REM OTE SEN SOR FFL E • • BAND SHU FFL E REP EAT SEA RCH Nederlands 3. Herhaal de stappen 1 en 2 om op deze manier alle gewenste nummers te kiezen en te programmeren. ™ verschijnt in het display als u meer dan 20 nummers probeert te programmeren. 4. Druk op PLAY•PAUSE 2; (op de afstandsbediening 2;) om het afspelen van het programma te starten. ™ Heeft u de nummers gekozen tijdens het afspelen, druk dan eerst op STOP 9, en vervolgens op PLAY•PAUSE 2;. Controleren van een programma Houd terwijl de speler stilstaat of tijdens het afspelen de toets PROG even ingedrukt totdat de nummers die u geprogrammeerd heeft één voor één in het display verschijnen. OU S Wissen van een programma ND C O NT L VO W SYNC U RO L C E N T E R CD REC P ORDER PLA Y•PAU SE PRO G BAT LOW SOUN D CO NT FM ROL AM CENT ER PRO TUNE G VOL SHU LW FFL E R REM OTE SEN SOR • • BAND SHU FFL E REP EAT SEA RCH Onderhoud van de cd-speler en de cd’s 50 AZ 15 TTE 65 STO Het programma word ook gewist als u: – het cd-vak opent; – een andere bron kiest: TAPE / TUNER. • Als de cd-speler de cd’s niet op de juiste manier kan lezen, gebruik dan een standaard verkrijgbare schoonmaak-cd om de lens schoon te maken voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Schoonmaken op een andere manier dan deze kan de lens beschadigen. • Raak de lens van de cd-speler nooit aan! RAD IO CA SSE U kunt een programma wissen door: – eenmaal op STOP 9 te drukken terwijl de speler stilstaat; – tweemaal op STOP 9 te drukken tijdens het afspelen; • In het display verschijnt kort briefly en PROG verdwijnt. X AZ 1565/00 CD-SPELER page 51 CASSETTERECORDER • Bij plotse temperatuurveranderingen kan er condens ontstaan en kan de lens van de cd-speler beslaan. Het afspelen van een cd is dan niet mogelijk. Probeer niet de lens schoon te maken maar laat de cd-speler enige tijd acclimatiseren in een warme omgeving tot de condens verdwenen is. • Sluit altijd het cd-vak om te voorkomen dat er stof op de lens komt. • U kunt de cd het eenvoudigst uit het doosje nemen door in het midden te drukken terwijl u de cd optilt. Houd de cd’s altijd bij de rand vast en berg ze na gebruik weer op in het doosje om te voorkomen dat er krassen of vuil op komen. • Maak de cd schoon door met een zachte, pluisvrije doek vanuit het midden in een rechte lijn naar de rand te wrijven. Gebruik geen schoonmaakmiddelen want deze kunnen de cd beschadigen. • Schrijf nooit op een cd en plak er geen stickers op. CD RE CD SY W RI E L VO UM NCROTABL STRA E CO T RE MPA CORD TI INGBLE C E N TER CD RAD AZ 15 TTE 65 REC IO CA SSE P OPE N ORDER STO LOSE C 1. Kies de bron TAPE. ™ Zolang de cassetterecorder in gebruik is, staat in het display tape. 2. Druk op OPEN•STOP / 9 om de cassettehouder te openen. 3. Plaats een bespeelde cassette in de houder en sluit de cassettehouder. 4. Druk op PLAY 1 om het afspelen te starten. 5. Wilt u het afspelen tijdelijk onderbreken, druk dan op PAUSE 2;. Druk opnieuw op deze toets om verder te gaan met afspelen. 6. Met SEARCH 5 of 6 op het apparaat kunt u de cassette in beide richtingen spoelen. 7. Druk op OPEN•STOP / 9 om de cassette te stoppen. • De toetsen worden aan het eind van de cassette automatisch ontgrendeld behalve als u PAUSE ; ingedrukt heeft. Nederlands Afspelen van een cassette PLA Y•PAU SE PRO G BAT LOW SOUN FM AM D CO NTRO L CE NT P ER T ALGEMENE INFORMATIE OVER HET OPNEMEN • Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten of andere rechten van derden. • Dit apparaat is niet geschikt voor opnames op CHROME- (IEC II) of METAL-cassettes (IEC IV). Gebruik voor opnames een NORMALcassette (IEC I) waarvan de nokjes niet uitgebroken zijn. • Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld. De toetsen VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DIGITAL EQUALIZER en DBB hebben geen invloed op de opname die bezig is. • Gedurende de eerste en de laatste 7 seconden wordt niet opgenomen omdat dan de aanloopband langs de opnamekop loopt. • Om te voorkomen dat een cassette per ongeluk gewist wordt, houdt u de cassette met de kant die u wilt beveiligen naar u toe en breekt u het linkernokje uit. Op deze kant kan nu niet meer opgenomen worden. U kunt deze beveiliging weer ongedaan maken door een stukje plakband over de opening te plakken. 51 AZ 1565 /00 page 52 CASSETTERECORDER Synchroon starten bij opnemen van een cd 1. Kies de bron CD. 2. Plaats een cd in de cd-speler en stel, indien gewenst, een programma samen. 3. Druk op OPEN•STOP / 9 om de cassettehouder te openen. 4. Plaats er een geschikte cassette in de recorder en sluit de cassettehouder. 5. Druk op RECORD 0 om de opname te starten. – Het cd-programma begint automatisch te spelen vanaf het begin van het programma. U hoeft de cd-speler niet zelf te starten. CD AZ 15 TTE 65 IO CA SSE REC P ORDER PLA Y•PAU SE BAT LOW PRO G SOUN D CO NTRO FM L CE NT AM ER PRO TUNE G VOL SHU LW FFL E R BAND SHU FFL E REP EAT SEA RCH Opnemen van de radio L VO CD RE CD W SYNC UM RI ROTA BLE STRA COM T RE PATI CORD INGBLE C E N TER CD AZ 15 TTE 65 RAD IO CA SSE REC LOSE C P OPE N ORDER STO PLA Y•PAU SE PRO G BAT LOW SOUN FM D CO NT ROL A P CENT ER T Onderhoud van de cassetterecorder Om verzekerd te zijn van een goede geluidskwaliteit bij het opnemen en afspelen, moet u de aangegeven delen A, B en C telkens na ongeveer 50 uur gebruik of gemiddeld één keer per maand schoonmaken. Gebruik een wattenstaafje met een beetje alcohol of speciale reinigingsvloeistof voor beide decks. 1. Druk op STOP•OPEN / 9 om de cassettehouder te openen. 2. Druk op PLAY 1 en maak de rubber aandrukrollen C schoon. 3. Druk op PAUSE ; en maak de koppen A en ook de toonas B schoon. 4. Druk na het schoonmaken op STOP•OPEN / 9. Opmerking: U kunt de koppen ook schoonmaken door eens in de maand een reinigingscassette af te spelen. 52 C B A A PRE SET REM OTE SEN SOR • • E Nederlands Om een bepaalde passage binnen een nummer te kiezen en op te nemen • Houd de toets SEARCH 5 of 6 (op de afstandsbediening 5 of 6) ingedrukt. • Laat SEARCH 5 of 6 los zodra u de gewenste passage herkent. • Druk op PLAY•PAUSE 2; om het afspelen van de cd te onderbreken (op de afstandsbediening 2;). • Wanneer u op RECORD 0 drukt, begint het opnemen precies vanaf dit punt in het nummer. 6. Druk op PAUSE ; voor korte onderbrekingen. Druk opnieuw op PAUSE ; om verder te gaan met opnemen. 7. Druk OPEN•STOP / 9 om het opnemen te beëindigen. 1. Stem af op de gewenste radiozender (Zie Afstemmen op een radiozender). 2. Druk op OPEN•STOP / 9 om de cassettehouder te openen. 3. Plaats er een geschikte cassette in de recorder en sluit de cassettehouder. 4. Druk op RECORD 0 om de opname te starten. 5. Druk op PAUSE ; voor korte onderbrekingen. Druk opnieuw op PAUSE ; om verder te gaan met opnemen. 6. Druk OPEN•STOP / 9 om het opnemen te beëindigen. RAD STO AZ 1565/00 page 53 VERHELPEN VAN STORINGEN Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. WAARSCHUWING: Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen. Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren want dan vervalt de garantie. PROBLEEM De cd-speler slaat nummers over – MOGELIJKE OORZAAK – De cd is beschadigd of vuil • OPLOSSING • Vervang de cd of maak deze schoon – De programmeer- of SHUFFLE-functie is Geen geluid/voeding ingeschakeld – Het volume staat te zacht • Zet de programmeer- of SHUFFLE-functie uit • Zet het volume harder met VOLUME Veel ruis of brom – Elektrische interferentie: het apparaat staat te dicht bij een tv, videorecorder of computer. • Zet ze verder van elkaar af. Slechte radio-ontvangst – Zwak radiosignaal. • FM: trek de FM-telescoopantenne uit en richt deze voor de beste ontvangst in het display – De cd is beschadigd of vuil • Vervang de cd/ maak deze schoon, zie Onderhoud – De lens van de laser is beslagen • Wacht tot de lens geacclimatiseerd is in het display – De cd-r(w) is leeg of niet afgesloten • Gebruik een afgesloten cd-r(w) Slecht cassettegeluid – Stof en vuil op de koppen, enzovoort • Maak cassetterecorderonderdelen schoon, zie Onderhoud – Het cassettetype dat u gebruikt, is niet geschikt (METAL of CHROME) • Gebruik voor opnames een NORMALcassette (IEC I) Nederlands – De hoofdtelefoon is aangesloten • Haal de stekker van de hoofdtelefoon uit het apparaat – Het netsnoer is niet goed aangesloten • Sluit het netsnoer op de juiste manier aan Het opnemen lukt niet – De cassettenokjes zijn uitgebroken • Plak een stukje plakband over de opening heen De afstandsbediening werkt niet zoals het hoort – De batterijen zijn leeg • Vervang de batterijen – De batterijen zijn verkeerd geplaatst • Plaats de batterijen op de juiste manier – U zit te ver of niet goed recht voor het apparaat • Ga dichterbij of recht voor het apparaat zitten Met het oog op het milieu... Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in drie materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en plastic (zakken, beschermfolie). Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur kunt inleveren. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Philips AZ 1565/00 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding