Black & Decker BDV040, BDV040 T1, BDV040 T2 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Black & Decker BDV040 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
26
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
De accubooster van Black & Decker is bedoeld als draagbare
12V-krachtbron en als extra stroomvoorziening voor
loodzuuraccu's voor het starten van automotoren
(dieselmotoren tot en met 3 liter; benzinemotoren tot en met 3,5
liter). Het product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
consumentengebruik.
Met dit apparaat kan geen platte accu worden gestart.
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Bij accugevoede apparaten moeten
bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de
navolgende, in acht worden genomen om het gevaar voor
brand, lekkende accu's, persoonlijk letsel en materiële
schade tot een minimum te beperken.
X Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
X In deze handleiding wordt ingegaan op het beoogde
gebruik. Het gebruik van andere accessoires of
hulpstukken dan wel de uitvoering van andere
handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden
aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel leiden.
X Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze altijd
nog eens kunt raadplegen.
Gebruik van het apparaat
Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig te werk.
X Dit apparaat mag niet zonder supervisie door jonge of
lichamelijk zwakke mensen worden gebruikt.
X Het apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt.
X Gebruik het apparaat alleen in een droge locatie. Het
apparaat mag niet nat worden.
X Dompel het apparaat niet onder in water.
X Open de behuizing niet. Het apparaat bevat geen
onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
X Gebruik het apparaat niet in een omgeving met
explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare
vloeistoffen, gassen of stof.
X Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan de
kabel te trekken. Zo voorkomt u beschadiging aan de
stekker of de kabel.
Na gebruik
X Bewaar het apparaat na gebruik op een droge, goed
geventileerde plaats, buiten het bereik van kinderen.
X Zorg dat het bewaarde apparaat niet toegankelijk is
voor kinderen.
X Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet u het
apparaat in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten,
zodat het apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge
veranderingen in snelheid of richting.
X Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan direct
zonlicht, hitte en vocht.
Inspectie en reparaties
X Controleer het apparaat vóór gebruik op
beschadigingen en defecten. Controleer het vooral op
gebroken onderdelen, schade aan de schakelaars en
andere omstandigheden die de werking ervan kunnen
beïnvloeden.
X Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer
beschadigde of defecte onderdelen.
X Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van
onze servicecentra repareren of vervangen.
X Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of
vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld.
Veiligheidsinstructies voor accuboosters
Het apparaat is voorzien van de volgende symbolen:
Aan-uitknop (3).
Voertuigboostknop (4).
Oplaadknop (5).
Knop Lampje voor AREA (6).
X Voertuigen kunnen zijn voorzien van elektrische en
elektronische systemen (bijvoorbeeld een
motorbeheersysteem, mobiele telefoon) die beschadigd
kunnen raken als ze worden blootgesteld aan hoge
voltages en spanningspieken. Lees voordat u het
apparaat op het voertuig aansluit, de
gebruikershandleiding van het voertuig door om na te
gaan of u assistentie van een technicus nodig hebt.
X Volg deze instructies en de instructies van de fabrikant
van de accu, het voertuig en de overige apparatuur die
u bij dit apparaat wilt gebruiken. Let op de
waarschuwingslabels op deze producten en op het
voertuig.
X Dit apparaat kan niet als vervanging van de accu in het
voertuig worden gebruikt. Start het voertuig alleen als er
een accu in is geplaatst.
X Sluit het apparaat alleen aan op een12V-loodzuuraccu.
Gebruik het apparaat niet voor het opladen van droge
accu's die in huishoudelijke apparaten worden gebruikt.
Deze accu's kunnen exploderen en personen
verwonden en schade aanrichten.
X Dit apparaat is voorzien van een verzegelde
loodzuuraccu. Het wordt aangeraden het apparaat altijd
tijdens opslag, gebruik en opladen rechtop te plaatsen.
X Tijdens het opladen kan er explosief gas uit de
loodzuuraccu's ontsnappen en onder extreme
omstandigheden kan de accu gaan lekken. Zorg voor
I/O
%
0
01
27
NEDERLANDS
een goede ventilatie in de ruimte waar u de accu
gebruikt en oplaadt.
X Gebruik geen 12V-aansluiting voor het opladen van het
apparaat als het voertuig wordt gebruikt. Zorg voor een
goede ventilatie van de ruimte.
X Koppel het apparaat los als u het gaat reinigen of
onderhouden om kans op elektrische schokken te
voorkomen. U kunt dit niet voorkomen door alleen de
knoppen uit te schakelen.
X De 12V-uitgang is alleen bedoeld als uitgang voor
hulpmiddelen. De maximale uitgangsspanning is 5 A.
Steek nooit een sigarettenaansteker van de auto in de
12V-uitgang voor hulpmiddelen op het apparaat.
X Controleer voordat u met de procedure voor het
opladen van de accu begint, of het apparaat niet op een
stroombron is aangesloten.
X De wisselstroomlader en de oplaadaansluiting met
gelijkstroom mogen nooit tegelijkertijd worden
aangesloten.
X Met het apparaat kan geen voertuig met een platte accu
worden gestart.
X Het apparaat werkt niet naar behoren als er problemen
met de elektrische aansluitingen in het voertuig zijn.
X Gebruik dit apparaat alleen bij voertuigen met
gelijkstroom en een negatieve aarde.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu's en
laders
Accu's
X Probeer accu's niet te openen, om welke reden dan ook.
X Stel de accu niet bloot aan water.
X Bewaar deze niet op locaties met temperaturen van
meer dan 40 °C.
X Laad de accu's alleen op bij een omgevingstemperatuur
van 10-40 °C.
X Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd.
X Gooi lege accu's weg volgens de instructies in het
gedeelte “Milieu”.
X Onder extreme omstandigheden kunnen accu's
lekkages vertonen. Wanneer de accu's nat of vochtig
zijn, veegt u de vloeistof voorzichtig af met een doek.
Vermijd huidcontact.
X Bij huid- of oogcontact volgt u de onderstaande
instructies.
Waarschuwing! De accuvloeistof is verdund zwavelzuur en
kan letsel of materiële schade veroorzaken. Bij huidcontact
moet u de vloeistof direct afspoelen met water. Raadpleeg
uw huisarts als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of
geïrriteerde huid. Als de vloeistof in uw ogen komt, moet u
uw ogen direct uitspoelen met water en onmiddellijk uw
huisarts raadplegen.
Laders
De lader is ontworpen voor een specifieke spanning.
Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met de
waarde op het typeplaatje.
Waarschuwing! Vervang de oplaadeenheid nooit door een
normale netstekker.
Gebruik de lader van Black & Decker alleen voor
de accu's in het apparaat waarbij de lader is geleverd.
Andere accu's kunnen exploderen met letsel en materiële
schade als gevolg.
X Niet-laadbare accu's mogen nooit worden opgeladen.
X Een defect snoer moet direct worden vervangen.
X Stel de lader niet bloot aan water.
X Open de lader niet.
X Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader.
Laad de batterij in een goed geventileerde locatie.
Symbolen op de lader
Storingsvrije scheidingstransformator. De
netspanning is elektrisch van de
transformatoruitgang gescheiden.
De lader wordt automatisch uitgeschakeld als de
omgevingstemperatuur te ver oploopt. Hierdoor
zal de lader onbruikbaar worden. Neem de lader
in dat geval uit het stopcontact en laat deze door
een erkend servicecentrum repareren.
De laadhouder is uitsluitend bestemd voor
binnengebruik.
Lees voor gebruik deze gebruikershandleiding.
Elektrische veiligheid
Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een
aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.
X Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden
vervangen door de fabrikant of een Black & Decker-
servicecentrum om gevaren te voorkomen.
Onderdelen
Het apparaat kan de volgende onderdelen bevatten:
1. Opslagcompartiment
2. Uitgang voor hulpstukken (12V-gelijkstroom)
3. Aan-uitknop
4. Voertuigboostknop
5. Oplaadknop
6. Knop Lampje voor AREA
7. Aansluiting voor lader (12V-gelijkstroom)
8. Lampje voor AREA
9. Wisselstroomlader
10. 12V-autoadapter
28
NEDERLANDS
Gebruik
Het apparaat opladen (fig. A)
Opmerking: Bij aanschaf is het apparaat gedeeltelijk
opgeladen.
X Voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat
gebruiken, moet u het apparaat eerst opladen met de
wisselstroomlader (9) gedurende 60 uur of totdat het
groene accustatuslampje (13) gaat branden.
X Na elk gebruik moet u de accu opladen totdat het
groene accustatuslampje (13) gaat branden.
Opmerking: We raden aan dat dit apparaat om de twee
maanden opnieuw wordt opgeladen, ongeacht het gebruik.
U kunt op elk moment controleren hoe ver de accu is
opgeladen door het apparaat met de aan-uitknop (3) in te
schakelen. Er klinkt één pieptoon en het rode stroomlampje
(11) en het accustatuslampje (13) gaan branden.
Het statuslampje (13) geeft aan hoe ver de accu is
opgeladen:
X Als het accustatuslampje (13) rood brandt, moet u het
apparaat opladen.
X Als het accustatuslampje (13) groen brandt, is het
apparaat helemaal opgeladen.
Het apparaat met de wisselstroomlader opladen (fig. A)
Zorg ervoor dat het LED-lampje voor AREA is uitgeschakeld
wanneer het apparaat wordt opgeladen.
X Druk op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen
(3). Er klinkt één pieptoon en het rode stroomlampje
(11) en het accustatuslampje (13) gaan branden.
X Sluit de wisselstroomlader (9) aan op de 12V-
aansluiting van de lader (7) boven op het apparaat.
X Steek de stekker van de lader (9) in het stopcontact.
X Druk op de knop voor het opladen van het apparaat (5).
Wanneer het apparaat is opgeladen, klinkt er één
pieptoon en gaat het accustatuslampje (13) knipperen.
Waarschuwing! Als er geen lader is aangesloten, piept het
apparaat continu.
X Het apparaat is volledig opgeladen als het groene
accustatuslampje (13) continu brandt.
X Trek na het opladen de wisselstroomlader (9) uit het
stopcontact en berg de adapter op.
De eenheid met de 12V-autoadapter opladen (fig. A & B)
Opmerking: U kunt het apparaat niet opladen als de
12V-uitgang voor hulpstukken (2) wordt gebruikt of als het
apparaat wordt gebruikt voor het starten van een voertuig.
X Druk op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen
(3). Er klinkt één pieptoon en het rode stroomlampje
(11) en het accustatuslampje (13) gaan branden.
X Haal de 12V-autoadapter (10) uit het
opbergcompartiment (1) en steek deze in de 12V-
sigarettenaansteker van het voertuig.
X Druk op de knop voor het opladen van het apparaat (5).
Wanneer het apparaat is opgeladen, klinkt er één
pieptoon en gaat het accustatuslampje (13) knipperen.
X Het apparaat is volledig opgeladen als het groene
accustatuslampje (13) continu brandt.
X Als het apparaat is opgeladen, koppelt u de
12V-autoadapter (10) los en bergt u deze weer in het
opbergcompartiment (1) op.
Stand-bymodus (fig. A)
Als het apparaat in de stand-bymodus staat (niet is
aangesloten op een voertuig en niet wordt opgeladen, maar
wel is ingeschakeld), gaat het accustatuslampje (13) groen
branden ten teken dat het apparaat kan worden gebruikt. Als
het accustatuslampje (13) rood brandt, moet het apparaat
worden opgeladen.
Als het apparaat meer dan 3 minuten in de stand-bymodus
staat, schakelt het automatisch uit. Hiermee wordt de
levensduur van de accu verlengd.
X Druk op de algemene aan-uitknop (3) om het apparaat
opnieuw in te schakelen.
De accubooster gebruiken (fig. A)
Waarschuwing! Controleer voordat u met de procedure
voor het snel opladen van de accu begint, of het apparaat
niet op een stroombron is aangesloten.
Waarschuwing! Dit voedingssysteem mag alleen bij
voertuigen met accusystemen met gelijkstroom worden
gebruikt.
Waarschuwing! Voertuigen met een boordcomputer
kunnen beschadigd raken als de accu wordt geladen met
een accubooster. Lees in dat geval eerst de handleiding van
het voertuig door om na te gaan of u assistentie van een
technicus nodig hebt.
Waarschuwing! Door het continu starten van de motor kan
de startmotor van het voertuig beschadigd raken. Als de
motor na het aanbevolen aantal pogingen nog niet wil
starten (zie de handleiding van het voertuig), moet u niet
doorwerken met de accubooster en gaan kijken of er geen
andere oorzaken voor het startprobleem zijn.
Waarschuwing! Voordat u deze procedure start MOET u de
apparaten of bronnen uitschakelen die de oorzaak zijn van
het leeglopen van uw accu, bijvoorbeeld lichten, radio
enzovoort.
X Nadat deze bronnen zijn uitgeschakeld, laat u de accu
2 tot 3 minuten rusten
.
X Druk op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen
(3). Er klinkt één pieptoon en het rode stroomlampje
(11) en het accustatuslampje (13) gaan branden, ten
teken dat het apparaat gebruiksklaar is.
X Haal de 12V-autoadapter (10) uit het
opbergcompartiment (1) en steek deze in de 12V-
sigarettenaansteker van het voertuig.
29
NEDERLANDS
X Druk op de voertuigboostknop (4). Wanneer de accu
van het voertuig wordt opgeladen, piept het apparaat
één keer en gaat het groene voertuigboostlampje (4)
knipperen.
Opmerking: Wanneer u het apparaat aansluit op de 12V-
aansluiting van de sigarettenaansteker van uw auto, moet u
waarschijnlijk het autocontact inschakelen om de 12V-
aansluiting van de sigarettenaansteker te activeren. Het
apparaat piept continu als de 12V-aansluiting van de
sigarettenaansteker geen lading accepteert.
X Als het voertuigboostlampje (4) continu groen brandt en
het apparaat geeft een pieptoon (na ongeveer
20 minuten), is de accu van het voertuig opgeladen.
X Haal de 12V-autoadapter (10) uit de 12V-
sigarettenaansteker van de auto.
Waarschuwing! U moet de 12V-autoadapter uit de 12V-
sigarettenaansteker van de auto verwijderen voordat u de
auto start. Bij verzuim hiervan kan in sommige gevallen de
motor blijven draaien, ook al is de contactsleutel niet meer in
het contact. Dit kan persoonlijk letsel of materiële schade
veroorzaken.
X Draai de contactsleutel om en probeer de motor van het
voertuig te starten (het starten niet langer dan 5 à 6
seconden aanhouden).
Opmerking: Start het voertuig pas nadat de procedure voor
het opladen is voltooid.
Opmerking: De accubooster werkt niet wanneer het
apparaat wordt opgeladen of wanneer de 12V-uitgang voor
hulpmiddelen (2) wordt gebruikt.
X Zet na gebruik het apparaat uit met de aan-uitknop (3)
en laad het apparaat zo snel mogelijk weer op.
Waarschuwing! Tijdens of vlak na gebruik is het uiteinde
van de autolader heet. Raak dat niet aan.
De draagbare 12V-stroomvoeding gebruiken (fig. A)
Deze draagbare voedingseenheid kan bij alle
12V-hulpmiddelen worden gebruikt die zijn voorzien van een
mannelijke aansluiting van 5 A.
Waarschuwing! Gebruik de accubooster niet of laad het
apparaat niet op als de 12V-uitgang voor hulpmiddelen (2)
wordt gebruikt.
X Trek de klep van de 12V-uitgang voor hulpmiddelen (2)
omhoog.
X Steek de 12V-stekker van het apparaat in de 12V-
uitgang voor hulpmiddelen (2) op de bovenkant van het
apparaat.
Waarschuwing! Voorkom een belasting van meer dan 5 A.
X Druk op de aan-uitknop (3) om het apparaat in te
schakelen. Er klinkt één pieptoon en het rode
stroomlampje (11) en het accustatuslampje (13) gaan
branden.
Gebruik het LED-lampje voor AREA (fig. A)
Opmerking: Het LED-lampje voor AREA werkt alleen als
het apparaat is ingeschakeld.
Druk op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen (3).
X Druk op de aan-uitknop van het LED-lampje voor AREA
(6) op het bovenpaneel van het apparaat om het LED-
lampje voor AREA (8) in te schakelen.
X Druk op de aan-uitknop van het LED-lampje voor AREA
(6) op het bovenpaneel van het apparaat om het LED-
lampje voor AREA (8) uit te schakelen.
Zorg ervoor dat het LED-lampje voor AREA is uitgeschakeld
wanneer het apparaat wordt opgeladen of is opgeborgen.
Onderhoud
Uw Black & Decker-gereedschap is ontworpen om
gedurende langere periode te functioneren met een
minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap naar volle
tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud
zorgt en het gereedschap regelmatig schoonmaakt.
Waarschuwing! Verwijder altijd de stekker uit het
stopcontact voordat u onderhouds- of
reinigingswerkzaamheden aan het apparaat uitvoert.
X Neem het apparaat van tijd tot tijd af met een vochtige
doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Dompel het
apparaat niet onder in water.
De zekering in de autolader vervangen
X Draai de goudkleurige kap linksom om deze te
verwijderen.
X Verwijder de rubberen afdichtring, de centrale pin en
de veer.
X Verwijder de zekering.
X Plaats een nieuwe zekering van hetzelfde type en
formaat (8 A).
X Plaats de centrale pin, de veer en de rubberen
afdichtring.
X Draai de goudkleurige kap rechtsom om deze te vast te
zetten.
Milieu
Mocht u op een dag constateren dat het apparaat
aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet
meer nodig hebt, houd dan rekening met het
milieu. Black & Decker-servicecentra zijn bereid
oude Black & Decker-machines in te nemen en
ervoor te zorgen dat deze op milieuvriendelijke
wijze worden afgevoerd.
Gescheiden inzameling van gebruikte producten
en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk
materialen te recyclen en opnieuw te gebruiken.
Hergebruik van gerecyclede materialen zorgt voor
minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar
grondstoffen terug.
30
NEDERLANDS
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden
inzameling van huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u
een nieuw product aanschaft.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te
maken van deze service, dient u het product naar een van
onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons
verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie over onze klantenservice vinden op het
volgende internetadres: www.2helpU.com.
Black & Decker-accu's kunnen veelvuldig worden
herladen. Gooi afgedankte accu's op
verantwoorde wijze weg:
X Werp accu's niet in het vuur. Dit kan een explosie tot
gevolg hebben.
X Loodzuuraccu's (Pb) kunnen worden gerecycled.
Deze accu's mogen niet bij het huishoudelijk afval.
Als er geen recyclingprogramma bij u in de buurt is,
moet u de accu's op de hierna beschreven wijze
verwijderen en conform de geldende voorschriften
afvoeren.
X Voorkom dat de polen van de accu worden
kortgesloten.
X Let op: de accu is zwaar.
X Indien mogelijk gebruikt u de schijnwerper totdat de
accu helemaal leeg is.
Het diagram op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing
laat zien hoe u de accu's kunt verwijderen.
Plaats de accu in een geschikte verpakking om te
voorkomen dat de polen worden kortgesloten.
Breng de accu naar het servicecentrum of een
inzamellocatie in uw woonplaats. Verzamelde accu's
worden gerecycled of op de juiste manier verwerkt.
Technische gegevens
EG-conformiteitsverklaring
BDV040
Black & Decker verklaart dat deze producten in
overeenstemming zijn met:
95/54/EC, 2000/95/EC, EN60335, EN55014, EN61000
Kevin Hewitt
Director of Consumer
Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Verenigd Koninkrijk
18-06-2007
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker-product binnen 24 maanden na de
datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal-
of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze
vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het
product of de vervanging van het product, tenzij:
X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
X Het product onoordeelkundig is gebruikt;
X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf
of door een ongeval;
X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker-personeel.
BDV040
Spanning Vdc 12
Accu Type
3 van 6 Ah
verzegelde
loodzuuraccu's
Uitgang A 7
Gewicht kg 3,4
Accuoplader
Invoer Vac 230
Oplaadtijd ca. h 60
Gewicht kg 0,2
31
NEDERLANDS
Om een beroep te doen op de garantie, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende internetadres:
www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te
worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black &
Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl.
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
ΔÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·
:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
1/76