Vestfrost FZ 369 W Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Vestfrost FZ 369 W Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
NL
Waarschuwing
Aangezien het toestel ontvlam-
baar koudemiddel bevat, is het
van het allergrootste belang dat
de koudemiddelbuizen niet be-
schadigen.
Op het typeplaatje ziet u hoe-
veel en welk koelmiddel wordt
gebruikt in uw apparaat.
Norm EN378 stelt dat de ruimte
waarin u uw toestel plaatst, een
volume heeft van 1 m3 per 8 g
koolwaterstof koudemiddel dat in
het toestel wordt gebruikt. De re-
den hiervoor is te voorkomen dat
er in de ruimte waar het toestel
is geplaatst bij een lekkage in
het koelcircuit ontvlambare gas-/
luchtmengsels worden gevormd.
De hoeveelheid koudemiddel die
in uw toestel aanwezig is, staat
aangegeven op het typeplaatje.
WAARSCHUWING:
Hou de ventilatieopeningen in
de kast van het toestel of in de
ingebouwde structuur vrij van
obstakels.
WAARSCHUWING:
Gebruik geen andere me-
chanische instrumenten of
andere middelen om het ont-
dooiproces te versnellen dan
die door de producent worden
aanbevolen.
WAARSCHUWING:
Beschadig het koelsysteem
niet.
WAARSCHUWING:
Gebruik geen elektrische toe-
stellen in de vriesruimte, tenzij
het type door de producent
wordt aanbevolen.
WAARSCHUWING:
Stel het toestel niet aan regen
bloot.
WAARSCHUWING:
Het is niet de bedoeling dat
jonge kinderen of zwakke
personen dit toestel gebrui-
ken, tenzij een verantwoor-
delijk persoon toezicht houdt
en er voor kan zorgen dat
ze het toestel veilig kunnen
gebruiken. Er moet toezicht
gehouden worden op jonge
kinderen zodat zij niet met het
toestel spelen.
3
NL
WAARSCHUWING:
Bewaar geen explosieve stof-
fen, zoals spuitbussen met
ontvlambaar drijfgas in het
apparaat.
WAARSCHUWING:
Gevaar! Kans op brand of
explosie bij gebruik van ont-
vlambaar koelmiddel. Mag
alleen worden gerepareerd
door opgeleid personeel.
Bewaar de sleutels altijd op
een afzonderlijke plek en bui-
ten bereik van kinderen.
Haal de stekker uit het stop-
contact of schakel de stroom
naar het toestel uit voordat
u servicewerkzaamheden
uitvoert of het toestel schoon-
maakt.
Als de stroomkabel is bescha-
digd, moet hij door de produ-
cent, haar service-agent of
gelijksoortig gekwaliceerde
personen vervangen worden
om gevaar te voorkomen.
Inhoud
Waarschuwing. .......................................2
Uw wijnkast leren kennen.
......................4
Voordat u begint.
....................................5
Technische gegevens.
............................5
Energie besparen
...................................5
Installatie en ingebruikneming
................6
Links- of rechtsdraaiend te monteren.
....9
Bediening en functie
.............................10
Ontdooien, reinigen en onderhouden
...12
Fouten opsporen
..................................13
Reclamatie, reservedelen en service
...14
Verschroten
..........................................15
Rijpvorming op de verdamper-
wand en het bovengedeelte is
een natuurlijk verschijnsel. Het
toestel moet dan ook ontdooid
worden tijdens de gebruikelijke
schoonmaak- of onderhouds-
beurt.
Let erop dat wijzigingen aan
constructie van het toestel er-
toe leiden dat elke garantie en
productaansprakelijkheid zal
vervallen.
Dit apparaat is uitsluitend
bedoeld voor het bewaren van
wijn
4
NL
Uw wijnkast leren kennen
g.1
Verlichting
Koolstolter
Houten plateau
Afdichtstrip
Typeplaatje
Deurgreep
Voetlijst
Bedieningspaneel
Slot
Afstelbare voetjes
CLASS 1 LED PRODUCT
5
NL
Technische gegevens
De bedrading en aansluitingen in stroom-
voorzieningen moeten voldoen aan de
(plaatselijke en nationale) normen en
voorschriften. Stel u op de hoogte van de
lengtes en afmetingen in deze normen en
voorschriften voordat u de kast installeert.
Dit toestel beantwoordt aan de toepasse-
lijke EU richtlijnen, waaronder de laagspan-
ningsrichtlijn 2014/35EU en de EMC-richtlijn
2014/30/EU.
De stekker moet eenvoudig bereikbaar zijn.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op
220/240 V / 50 Hz wisselstroom via een
correct geïnstalleerd geaard stopcontact.
Het stopcontact moet zijn voorzien van een
10-13 A zekering.
Als het apparaat wordt gebruikt in een
niet-Europees land, controleer dan op het
typeplaatje of de aangegeven spanning en
stroomsterkte overeenkomen met de waar-
den van uw stroomvoorziening.
Informatie over de spanning, de stroom-
sterkte en het vermogen vindt u op het
typeplaatje.
Als de stroomkabel is beschadigd, moet hij
door de producent, haar service-agent of
gelijksoortig gekwaliceerde personen ver-
vangen worden om gevaar te voorkomen.
Op het typeplaatje staat een aantal techni-
sche gegevens en het type- en serienum-
mer.
Controleer bij de ontvangst dat de kast niet
beschadigd is. Transportbeschadigingen
moeten aan de handelaar gemeld worden
voordat de koelkast in gebruik genomen
wordt.
Verwijder de verpakking. Maak de kast van
binnen met een sopje van lauw water en
een zacht afwasmiddel schoon. Met schoon
water nawassen en grondig afdrogen (zie
onder reiniging). Gebruik een zachte doek.
Als de kast tijdens het transport of de op-
slag in een koude omgeving gestaan heeft
(kouder dan +5°C), moet de kast minstens
een uur voor in gebruikneming rechtop
staan.
Voordat u begint
Het besparen van
energie bij het gebruik
Het energieverbruik wordt verlaagd:
1) Bij een lagere omgevingstemperatuur.
2) Door het hoger instellen van de thermo-
staat.
3) Door de deuren minder vaak en gedu-
rende kortere tijd te openen
CLASS 1 LED PRODUCT
6
NL
600
600
600
600
600
600
600
600
g. 2
g. 3
Plaatsing
De kast mag om veiligheidsredenen niet
buiten geplaatst worden.
Zet de kast op een egale onderlaag in een
droge en goed geventileerde ruimte (max.
75% relatieve luchtvochtigheid). Plaats de
kast niet dicht bij verwarmingsbronnen als
fornuizen of radiatoren, en vermijd dat hij in
direct zonlicht of de warmte van een andere
verwarmingsbron staat.
Omgevingstemperatuur
De temperatuurklasse staat op het type-
plaatje. Hiermee wordt aangegeven onder
welke omgevingstemperatuur de koelkast
optimaal werkt. De wijnkasten met winter-
stand werken echter met een omgevings-
temperatuurtot minimaal 5º C.
Opmerking: De kast werkt het beste bij
kamertemperatuur tussen 10 ° en 32 ° C
Installatie
De onderlaag waarop de kast geplaatst
wordt, moet waterpas zijn. Gebruik geen
frame of dergelijke.
De kast is vrij tegen de wand aan te plaat-
sen, in een keukenelement aan te brengen
of naast andere kasten te plaatsen (g.
2-3).
Installatie en ingebruikneming
7
NL
g. 5 g. 6
600
1075
g. 4
Ventilatie
Het is belangrijk dat de kast voldoende
ventilatie heeft en dat er boven, onder en
rondom de kast een vrije luchtcirculatie is.
De afbeeldingen hieronder laten zien hoe
de vereiste circulatie rondom de kast be-
reikt wordt (g. 5-6).
Bovenaanzicht
Zorg dat er voldoende ruimte is om de deur
te openen en de schappen uit te trekken
als de kast naast een wand geplaatst wordt
(g. 4).
100
100
100
min .30
min .30
Max. 85 kg.
8
NL
De afstandsstukken op de achterzijde van
de kast zorgen voor de vereiste luchtcircu-
latie. Monteer de twee afdekkingen die bij
de kast geleverd zijn (zie g. 7.)
(Twee verschillende modellen)
Het is belangrijk dat de kast recht staat.
U kunt de kast afstellen door de verstel-
bare poten aan de voorzijde op of neer te
draaien (zie g 8).
Controleer met een waterpas dat de kast
zijdelings recht staat.
Opzetten
g. 7
FR
g. 8
9
NL
De deuren kunnen als volgt van rechts- naar linksdraaiend gemonteerd worden:
Links- of rechtsdraaiend te monteren
1. Leg de kast neer en maak het bovenste
scharnier los.
2. Demonteer het bovenste scharnier.
4. Demonteer de afdekkingen aan de voet-
stukzijden voorzichtig met een platte
schroevendraaier.
5. Trek de scharniertap omhoog...
... en monteer hem in de tegengestelde
zijde.
8. Klik de afdekkingen aan de voetstukzij-
den op de tegengestelde zijde.
6. Schroef de borgpen vrij met een platte
schroevendraaier.
9. Monteer de deur over de bodempen,
monteer het topscharnier en schroef
deze goed vast.
3. Keer de glazen deur ondersteboven
(verplaats de handgreep op FZ 295
W, dat aan de binnenzijde onder de
afdichtstrip los te maken is).
7. Trek de borgpen, nadat deze samen
met de borgcilinder is losgeschroefd,
omhoog en demonteer hem aan de
tegengestelde zijde.
10. Controleer nadat de scharnieren verplaatst zijn, of de afdichtstrip overal dicht afsluit. Als dit niet het geval is, kunt u de afdichtstrip met
een haardroger heel voorzichtig over de hele lengte verwarmen, en daarna de strip iets naar buiten helpen zodat hij weer dicht afsluit.
Pas op dat de afdichtstrip niet te warm wordt en smelt!
OBS U moet de magneet te verwijderen aan de onderkant van de deur door de twee schroeven, en de magneet van de deur weg te trekken.
Plaats deze vervolgens aan het andere einde van de deur. Als er een plaatje met logo op de deur zit, moet u dit verwijderen en aan het
andere einde van de deur plaatsen.
Verwijder het bovenste en onderste busje van het deurkozijn (de busjes zijn de zwarte, ronde plastic onderdelen die in het bovenste en
onderste scharnier passen) en verwissel deze, zodat het busje dat boven zat nu onder zit, en vice versa.
GB
10
NL
Elektronische regeling
De elektronische regeling zorgt ervoor dat
de ingestelde temperaturen boven- en
onderin de kast op peil worden gehouden.
Dit wordt bereikt door een geavanceerde
regeling van het koelsysteem, het verwar-
mingselement en de ventilator. Bij even-
tuele stroomstoringen zal de ingestelde
temperatuur worden opgeslagen.
De elektronische regeling bezit de volgende
functies
On/o schakelaar
Lichtschakelaar*
Temperatuurinstelling
Temperatuuraanduiding
Automatisch ontdooien
Deuralarm
Alarm bij te hoge en te lage temperaturen
* Het licht kan of constant branden of alleen
als de deur wordt geopend.
Temperatuuraanduiding
Het display toont de actuele temperatuur.
Het bovenste getal in het display geeft de
temperatuur bovenin de kast aan en het
onderste getal de temperatuur onderin de
kast. De temperatuurindicator is van een in-
gebouwd lter voorzien dat de actuele tem-
peratuur in de essen simuleert. Daarom
Bediening en functie
g. 9
reageert de indicator niet op kortstondige
schommelingen van de luchttemperatuur.
Temperatuurinstelling.
De thermostaat is van een kinderbeveiliging
voorzien. Deze beveiliging wordt geacti-
veerd door gelijktijdig op de “omhoog en
omlaag” knoppen te drukken. Na ca. 3 se-
conden knippert “Pof” in het display. Daarna
verschijnen de actuele temperaturen weer.
De ingestelde temperaturen worden ook
getoond door respectievelijk op SET1 en
SET2 te drukken.
De kinderbeveiliging wordt gedeactiveerd
door gelijktijdig op de “omhoog en omlaag”
knoppen te drukken. Na ca. 3 seconden
knippert “Pon” in het display, en de tempe-
ratuur kan worden ingesteld.
Temperatuurinstelling bovenin
de kast.
Druk op SET1. Hierna is de temperatuur
bovenin de kast hoger of lager in te stellen
met de “omhoog en omlaag” knoppen. De
temperatuur is instelbaar van 8 tot 22°C. De
temperatuur kan echter niet lager worden
werkelijke ingesteld dan het instelpunt van
de temperatuursensor onderin de kast.
Temperatuurinstelling onderin
de kast
Druk op SET2. Hierna is de temperatuur
onderin de kast hoger of lager in te stellen
met de “omhoog en omlaag” knoppen. De
11
NL
Instelling van meerdere zones
voor het tempereren om te
serveren
De typische instelling hiervoor is een
top-/bodeminstelling van 16/6. Met deze
instelling zullen de temperaturen zich naar
beneden toe verdelen voor het bewaren
van verschillende typen wijn volgens de
volgende verdeling van top naar bodem:
zware rode wijnen +16 tot +19 °C
rosé en lichte rode wijnen +12 tot +16 °C
witte wijnen +10 tot +12 °C
champagne en mousserende wijnen +6
tot +8 °C
Instelling van een zone voor
langdurige opslag
Voor een langdurige opslag van wijnen
wordt een top-/bodeminstelling van 12/12
°C aanbevolen.
Met dezelfde instelling in top en bodem
zal het koelsysteem voor een gelijkmatige
temperatuur in heel de kast zorgen.
De omgevingstemperatuur zal echter
langzaam naar binnen dringen via de deur
en zijkanten van de kast en voor een klein
temperatuurverschil tussen top en bodem
zorgen. De kast zal de ingestelde tempera-
tuur onderin regelen waardoor de afwijking
bovenin zal plaatsvinden.
Het verschil zal afhankelijk van de omge-
vingstemperatuur tussen 0–3 °C liggen.
temperatuur is instelbaar van 5 tot 22°C. De
temperatuur kan echter niet hoger worden
werkelijke ingesteld dan het instelpunt van
de temperatuursensor bovenin de kast.
Alarmen
Er is een alarm voor de lage temperatuur-
sensor en één voor de hoge temperatuur.
Het alarm bestaat uit een pieptoon en een
waarschuwing op het display.
Alarm voor hoge temperatuur: pieptoon + in
het display verschijnt beurtelings “HtA” en
de actuele temperatuur
Alarm voor lage temperatuur: pieptoon + in
het display verschijnt beurtelings “LtA” en
de actuele temperatuur
De alarmtemperatuur is afhankelijk van de
instellingen.
De pieptoon is te annuleren door op één
van de thermostaatknoppen te drukken.
Druk op de on/o knop om het alarm op het
display te wissen, eerst om het alarm te an-
nuleren, en daarna om de compressor weer
te starten.
Deuralarm
Als de deur open is meer dan twee minuten
geactiveerd deuralarm
Licht
Druk op om het licht weer uit te zetten.
Permanente verlichting
Indien u uw wijn wilt presenteren, kunt
u het licht ook permanent laten branden
door twee keer op het lichtsymbool
te
drukken. Druk op
om het licht weer uit te
zetten.
12
NL
De koelkast automatisch
ontdooien
De koelkast ontdooit automatisch; het
smeltwater loopt door een buis naar het
smeltwaterbakje dat bovenop de compres-
sor zit. Het water verdampt door de warmte
van de compressor. Het smeltwaterbakje
moet zo nu en dan gereinigd worden.
Reinigen
Schakel de stroom uit op de aan-/uitknop
als u de kast van binnen gaat reinigen. U
kunt de kast het beste reinigen met een
sopje van water en wat afwasmiddel (max.
65 °C). Gebruik geen schurende reinigings-
middelen. Gebruik een zachte doek. Met
schoon water nawassen en grondig afdro-
gen. De dooiwaterafvoer waarin het con-
denswater van de verdamper terechtkomt,
zit onderaan op de achterwand in de kast.
Zorg ervoor dat deze schoon is. Druppel
een paar keer per jaar desinfecteermiddel,
bv. Rodalon, in de dooiwaterafvoer. Maak
hem met een pijpenwroeter of dergelijke
schoon. Gebruik nooit scherpe of puntige
voorwerpen.
Maak de afdichtstrip rondom de deur regel-
matig schoon om verkleuren te voorkomen
en een lange levensduur te waarborgen.
Gebruik schoon water. Controleer nadat u
de strip schoongemaakt heeft, of de deur
nog dicht sluit.
Op de condensator, de compressor en in de
compressorruimte is stof het beste met een
stofzuiger te verwijderen.
Ontdooien, reinigen en onderhouden
13
NL
Fouten opsporen
Fout Mogelijke oorzaak Verhelpen
De kast doet het
niet.
De kast staat uit.
Stroomstoring; de zekering is
doorgeslagen; de stekker zit niet
goed in het stopcontact.
Druk op de aan-/uitknop.
Controleer of de stroom is inge-
schakeld. De zekering moet aan
staan.
Er loopt water on-
derin de koelkast.
De dooiwaterafvoer is verstopt. Reinig de dooiwaterafvoer en het
afvoergat op de achterzijde.
Trillingen of irritant
lawaai.
De kast staat scheef.
De kast leunt tegen andere keu-
kenelementen aan.
Houder of essen komen met
elkaar in aanraking in de kast.
Zet de kast waterpas.
Schuif de kast weg van de
keukenelementen of kasten die
tegen de kast aanleunen.
Zorg voor tussenruimte tussen
essen en/of houders.
De compressor
werkt onafgebroken.
Hoge ruimtetemperatuur. Zorg voor een goede ventilatie.
De regeling toont P1 De topvoeler is onderbroken of
kortgesloten.
Haal de servicemonteur er-
bij. Heel de kast werkt op het
warmste setpunt totdat de fout
verholpen is.
De regeling toont P2 De bodemvoeler is onderbroken
of kortgesloten.
Haal de servicemonteur er-
bij. Heel de kast werkt op het
warmste setpunt totdat de fout
verholpen is.
14
NL
Garantie, reserveonderdelen en service
Uitsluiting van garantie
Fouten en schade die direct of indirect wor-
den veroorzaakt door verkeerde bediening,
misbruik, onvoldoende onderhoud, onjuiste
gebouw, installatie of stroomaansluiting.
Brand, ongelukken, bliksem, netspan-
ningsschommelingen of andere elektrische
storingen, waaronder doorgeslagen zeke-
ringen of fouten in de netvoeding vallen niet
onder de garantie.
Reparaties die worden uitgevoerd door
andere dan goedgekeurde servicecentra
en fouten en schaden waarvan de produ-
cent kan bewijzen dat zij zijn ontstaan om
andere redenen dan productie- of materia-
lenfouten vallen niet onder de garantie.
Let erop dat wijzigingen aan de constructie
van het toestel of wijzigingen aan compo-
nenten die in het toestel worden gebruikt,
ertoe zullen leiden dat de garantie en de
productaansprakelijkheid vervallen en dat
het toestel niet in overeenstemming met de
wet te gebruiken is. De op het typeplaatje
vermelde goedkeuring zal hierdoor ook
ongeldig worden.
Transportschaden die worden ontdekt door
de koper, zullen in de eerste instantie moe-
ten worden geregeld tussen de koper en
distributeur, d.w.z. dat de distributeur ervoor
dient te zorgen dat dergelijke klachten naar
tevredenheid van de klant worden opgelost.
Voordat u technische hulp inroept, wordt u
verzocht te controleren of u de fout zelf kunt
verhelpen. Indien uw verzoek om hulp on-
gegrond is, d.w.z. dat het toestel niet werkte
vanwege een doorgeslagen zekering of een
foutieve bediening, zullen de kosten die ont-
staan zijn door uw verzoek om technische
bijstand aan u in rekening worden gebracht.
Reserveonderdelen
Wanneer u reserveonderdelen bestelt,
wordt u verzocht de type-, serie- en produc-
nummers van uw toestel te vermelden.
Deze informatie vindt u op het typeplaatje.
Het typeplaatje bevat verschillende tech-
nische gegevens, waaronder het type- en
serienummer.
Producnummers
15
NL
Verschroten
Informatie voor gebruikers betreende
het verzamelen en verwijderen van oude
uitrustingen en lege batterijen.
Deze symbolen op de producten,
verpakkingen, en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische produc-
ten en batterijen niet met het alge-
mene huishoudelijke afval gemengd
mogen worden. Voor een correcte
behandeling, recuperatie en recycla-
ge van oude producten en lege bat-
terijen moeten zij naar de bevoegde
verzamelpunten gebracht worden in
overeenstemming met uw nationale
wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/
EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen
correct te verwijderen draagt u uw
steentje bij tot het beschermen van
waardevolle middelen en tot de
preventie van potentiële negatieve
eecten op de gezondheid van de
mens en op het milieu die anders
door een onvakkundige afvalverwer-
king zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het
verzamelen en recycleren van oude
producten en batterijen, gelieve
contact op te nemen met uw plaat-
selijke gemeente, uw afvalverwijde-
ringsdiensten of de winkel waar u de
goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering
van dit afval kunnen boetes opgelegd
worden in overeenstemming met de
nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Euro-
pese Unie
Indien u elektrische en elektronische
uitrusting wilt vewijderen, neem dan
contact op met uw dealer voor meer
informatie.
Informatie over de verwijdering in
andere landen buiten de Europese
Unie
Deze symbolen zijn enkel geldig in
de Europese Unie. Neem wanneer
u dit product wilt weggooien, contact
op met de lokale overheid of uw
leverancier en vraag wat de juistever-
wijderingsmethode is.
Opmerking over het batterijensym-
bool:
Dit symbool kan gebruikt worden
in verbinding met een chemisch
symbool. In dat geval wordt de eis,
vastgelegd door de Richtlijn voor
de betrokken chemische producten
vervuld.
8060186 rev 03
GB Reserving the right to alter specications without prior notice.
DE Recht auf Änderungen vorbehalten.
FR Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modications à nos produits
DK Ret til ændringer forbeholdes
NO Rett til endringer forbeholdes
NL Recht tot wijzigingen voorbehouden
1/88