Sony D-EQ550 Handleiding

Type
Handleiding
Plaats een CD
m
m
m
m
m
BAndere handelingen
De weergavestand kiezen
De volgende weergavemogelijkheden zijn
beschikbaar:
“Normale weergave”, “Herhaalde weergave
— alle muziekstukken”, “Weergave
muziekstuk” “Herhaalde weergave —
muziekstuk” en “Herhaalde willekeurige
weergave”.
Druk op MENU tijdens de weergave.
Bij elke druk op de toets verandert de
weergavestand-indicatie in het uitleesvenster
als volgt:
Geen indicatie (Normale weergave)
Alle muziekstukken op de CD worden
eenmaal afgespeeld.
” (Herhaalde weergave —
alle muziekstukken)
Alle muziekstukken op de CD worden
herhaaldelijk afgespeeld.
“1” (Weergave muziekstuk)
Een geselecteerd muziekstuk wordt
eenmaal afgespeeld.
1” (Herhaalde weergave —
muziekstuk)
Een geselecteerd muziekstuk wordt
herhaaldelijk afgespeeld.
SHUF“ (Herhaalde willekeurige
weergave)
Alle muziekstukken op de CD worden
herhaaldelijk afgespeeld in willekeurige
volgorde.
De toetsen vergrendelen
U kunt het toestel beveiligen tegen
ongewenste bediening.
Schuif HOLD in de richting van het pijltje.
Als u nu op een toets drukt, verschijnt
Hold” in het uitleesvenster en kan het
toestel niet worden bediend.
Om de toetsen te ontgrendelen schuift u
HOLD in de tegengestelde richting van het
pijltje.
Uw gehoor beschermen (AVLS)
De AVLS (Automatic Volume Limiter
System) functie beperkt het maximum
volume om uw gehoor te beschermen.
Hou SOUND ingedrukt tot “AVLS”
verschijnt in het uitleesvenster.
Als u het volume verhoogt tot “ *”, kan het
volume niet hoger worden gezet.
Als u het volume verhoogt tot meer dan
*”, hou dan SOUND ingedrukt tot
“AVLS” verdwijnt in het uitleesvenster.
* Voor klanten in Frankrijk
Dit niveau staat op “
”.
Opmerking
Als u de geluidsfunctie en de AVLS functie
tegelijkertijd gebruikt, kan het geluid zijn
vervormd. Zet in dat geval het volume lager.
Aansluiting op een andere
stereo-installatie
U kunt een CD beluisteren via een andere
stereo-installatie of een CD opnemen op
cassette. Meer details hierover vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de stereo-installatie.
Zet alle toestellen af alvorens ze aan te
sluiten.
Opmerkingen
Vooraleer u de CD-weergave start, moet u het
volume van de aangesloten apparatuur
helemaal dicht draaien om beschadiging van
de aangesloten luidsprekers te voorkomen.
Als u het volume hoger dan “
“ zet, kan het
geluid vervormd zijn.
Vervolg op de achterkant c
Meteen een CD
afspelen!
Om meteen een CD af te spelen, laat u de CD-speler werken op
netstroom. Hij kan ook werken op droge batterijen (zie
“Spanningsbronnen” op de achterkant).
Aansluiting
1Druk op OPEN om het deksel te
openen.
2 Regel het volume.
1 Druk op > N.
Druk op x om het afspelen te stoppen.
Andere functies
Maximale beveiliging tegen
verspringend geluid (ESP MAX)
De typische ESP (Electronic Shock Protection)
functie minimaliseert verspringen met behulp
van een buffergeheugen waarin de
muziekgegevens worden opgeslagen en dan
tijdens een schok worden afgespeeld.
Het ESP MAX-systeem is bijzonder
geavanceerde technologie. Dankzij het lage
gewicht en de verbeterde
schokdempingskarakteristieken herstelt dit
systeem veel sneller van springen dan
conventionele technologie zoals ESP of ESP
2
.*
* Hoewel ESP MAX uitstekend bescherming
biedt, kan het geluid toch soms verspringen.
Zet ESP op “ON”.
De aanduiding ESP verschijnt.
Om de ESP MAX functie uit te zetten, zet ESP
op “OFF”.
Opmerkingen
Het afspelen kan stoppen wanneer de CD-
speler wordt blootgesteld aan sterke schokken,
ook al staat de ESP MAX functie aan.
Er kan ruis hoorbaar zijn of het geluid kan
verspringen:
— bij het beluisteren van een vuile of gekraste
CD,
— bij het beluisteren van een audiotest-CD,
— wanneer de speler permanent blootstaat aan
schokken of
— bij gebruik van minderwaardige CD-R’s/
CD-RW’s of wanneer er een probleem is met
het opnametoestel of
toepassingsprogramma.
Lage tonen versterken
(Digital MEGA BASS)
U kunt genieten van een extra vol bass-
geluid.
Druk op SOUND om “BASS ” of “BASS
” te selecteren.
“BASS ” versterkt lage tonen meer dan
“BASS ”.
Opmerking
Als het geluid vervormd is bij gebruik van de
SOUND functie, moet u het volume lager
zetten.
De werkingspieptoon afzetten
U kunt de pieptoon die bij het bedienen van
de CD-speler hoorbaar is via de
hoofdtelefoon/oortelefoon afzetten.
1 Koppel de spanningsbron
(netspanningsadapter of droge batterijen)
los van de CD-speler.
2 Sluit de spanningsbron aan terwijl u x
ingedrukt houdt.
De pieptoon aanzetten
Koppel de spanningsbron los en sluit de
spanningsbron aan zonder op x te drukken.
MENU
Om
Weergave (vanaf het
punt waar u bent
gestopt)
Weergave (vanaf de
eerste track)
Stoppen
Het begin van het
huidige muziekstuk
te zoeken (AMS*
1
)
Het begin van vorige
muziekstukken te
zoeken (AMS)
Het begin van het
volgende muziekstuk
te zoeken (AMS)
Het begin van
volgende
muziekstukken te
zoeken (AMS)
Snel vooruit te gaan
Snel achteruit te gaan
*
1
AMS = Automatic Music Sensor
*
2
Nadat u de laatste track hebt afgespeeld,
kunt u terugkeren naar het begin van de
eerste track door op > N te drukken.
Vanaf de eerste track kunt u zo ook naar de
laatste track gaan door op . te drukken.
De CD verwijderen
Druk op de steun en verwijder de CD.
Betreffende het display
Wanneer u op > N drukt, verschijnen het
totale aantal muziekstukken op de CD en de
totale speelduur.
Tijdens de weergave verschijnen het
muziekstuknummer en de verstreken
speelduur van het huidige muziekstuk.
Indien het volume niet verhoogt
Indien “AVLS” knippert in het display, hou
dan SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt
van het display. Voor details, zie “Uw gehoor
beschermen (AVLS)”.
Betreffende CD-R’s/CD-RW’s
Deze CD-speler kan CD-R’s/CD-RW’s
opgenomen in CD-DA formaat* afspelen, maar
de weergavecapaciteit varieert afhankelijk van
de kwaliteit van de disc en de toestand van de
opname-apparatuur.
* CD-DA is de afkorting voor Compact Disc
Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor
Audio CD’s.
Het deksel van de CD-speler sluiten met
aangesloten voeding
Wanneer de “disc” knippert in het display
begint de CD te draaien en stopt hij wanneer
de CD-speler de disc-informatie heeft
uitgelezen. Op die manier begint de disc
sneller te spelen.
Opmerkingen betreffende het omgaan
met CD’s
Neem een CD altijd vast aan de rand en raak
nooit het oppervlak aan.
Kleef geen papier noch kleefband op de CD.
Stel de CD niet bloot aan directe
zonnestraling of warmtebronnen. Laat geen
CD’s achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat.
Niet zo
Druk
> N
> N
gedurende
minstens 2
seconden
x
eenmaal op de
.
herhaaldelijk op
de .*
2
eenmaal op de
> N*
2
herhaaldelijk op
de > N*
2
Blijf drukken op
de > N
Blijf drukken op
de .
Afspelen
2Plaats de CD op de steun.
3Sluit het deksel.
Label naar boven
Weergavestand-indicatie
SOUND
Stereo-installatie,
cassetterecorder,
radiocassetterecorder,
enz.
OPEN
ESP
Portable
CD Player
Sony Corporation ©2001 Printed in China
Gebruiksaanwijzing
Betreffende de landcode
De landcode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het
etiket met de streepjescode op de verpakking.
Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de landcode van uw toestel en
raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde toebehoren” achterin deze
handleiding.
3-239-041-41 (1)
1
2
3
SOUND
De geselecteerde weergavestand
verschijnt.
BASS
Geen indicatie
(normale weergave)
BASS
i
LINE IN of
REC IN
Links (wit)
Verbindingskabel
Rechts (rood)
D-EQ550
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet
bloot aan regen of
vocht om gevaar voor
brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Installeer het apparaat niet in een krappe,
omsloten ruimte zoals een boekenrek of een
inbouwkast.
Om oververhitting en brandgevaar te
vermijden, mag u de ventilatieopeningen van
het apparaat niet afdekken met kranten, een
tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een
brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische
schok te voorkomen, mag u nooit een met
vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas,
een glas of beker op het apparaat zetten.
In sommige landen gelden wettelijke
voorschriften met betrekking tot de afvoer
van de batterij waarmee dit toestel wordt
gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
OPGELET
ONZICHTBARE LASERSTRALING
INDIEN GEOPEND
NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF
RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET
OPTISCHE INSTRUMENTEN
“WALKMAN” is een handelsmerk van
Sony Corporation.
DC IN 4.5 V
i
Zie “Gebruik van de
meegeleverde
hoofdtelefoon” achteraan.
naar een
stopcontact
Netspanningsadapter
Dekselbekleding
vervangen
U kunt de look van uw CD-speler veranderen
door de dekselbekleding te vervangen door
een andere bekleding (meegeleverd).
Dekselbekleding verwijderen
Druk de RELEASE knop in de richting van
het pijltje en draai de dekselbekleding
linksom.
Dekselbekleding aanbrengen
1 Breng het v merkteken achteraan op de
dekselbekleding tegenover het v
merkteken op het deksel.
2 Draai de dekselbekleding naar rechts tot ze
vastklikt.
BSpanningsbronnen
Gebruik van droge
batterijen
Gebruik alleen een van de volgende types
droge batterijen voor uw CD-speler:
• LR6 (AA) alkalinebatterijen
Opmerking
Verwijder altijd de netspanningsadapter
wanneer u droge batterijen gebruikt.
1 Open het deksel van het batterijvak.
2 Breng twee LR6 (AA) alkalinebatterijen
en hou daarbij rekening met de
aanduiding 3 op het schema in het
batterijvak.
De batterijen verwijderen
Verwijder de batterijen zoals hieronder
afgebeeld.
Wanneer moet u de batterijen
vervangen?
U kunt de resterende batterijlading
controleren in het uitleesvenster.
De batterijen zijn volledig geladen.
r .
.
r .
De batterijen raken leeg.
r .
.
r
.
.
De batterijen zijn bijna leeg.
r
Lo batt* De batterijen zijn leeg.
* Er weerklinkt een pieptoon.
Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u beide
batterijen door nieuwe vervangen.
Opmerkingen
De indicatorsegmenten geven de
resterende batterijlading bij benadering aan.
Eén segment staat niet altijd voor een vierde
van de batterijlading.
Afhankelijk van de werkingsomstandigheden
kunnen meer of minder indicatorsegmenten
oplichten.
Het deksel van het batterijvak
bevestigen
Als het deksel is losgekomen door een val,
forceren, enz. kan het opnieuw worden
aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld.
Levensduur batterijen (bij
benadering in uren)(JEITA*)
De levensduur van de batterijen hangt af van
de gebruiksomstandigheden.
ESP OFF ESP ON
Twee Sony alkaline- 23 33
batterijen LR6(SG)
(geproduceerd in Japan)
* Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)
(met het toestel op een effen en stevige
ondergrond)
BAanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een
van de componenten terechtkomen, verbreek
dan de aansluiting op het stopcontact en laat
het toestel eerst door een deskundige nakijken
alvorens het weer in gebruik te nemen.
Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN
4.5 V (externe voedingsaansluiting).
Spanningsbronnen
Koppel alle spanningsbronnen los wanneer u
het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt.
Netspanningsadapter
Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter. Als er geen bij het toestel
is geleverd, gebruik dan de AC-E45HG
netspanningsadapter. Gebruik geen andere
netspanningsadapter.
Trek voor het verwijderen van het snoer van de
adapter altijd aan de stekker zelf en nooit aan
het snoer.
Betreffende droge batterijen
Gooi geen batterijen in het vuur.
Draag geen batterijen samen met muntstukken
of andere metalen voorwerpen. Wanneer de
positieve en negatieve klemmen van de batterij
per ongeluk in contact komen met metalen
voorwerpen kan warmte worden
geproduceerd.
Meng geen nieuwe batterijen met oude
batterijen.
Gebruik geen verschillende types batterijen
samen.
Verwijder de batterijen wanneer u het toestel
gedurende lange tijd niet gebruikt.
Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan
het batterijvak helemaal schoon voor u nieuwe
batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw
lichaam terechtkomt, spoel dat dan grondig af.
De CD-speler
Hou de lens van de CD-speler schoon en raak
ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de lens
beschadigd en de werking van de CD-speler
verstoord raken.
Plaats geen zware voorwerpen op de CD-
speler. De CD-speler en de CD kunnen
daardoor worden beschadigd.
Zet de CD-speler niet op een plek waar het is
blootgesteld aan directe zonnestraling,
overdreven stof of zand, vocht, regen,
schokken, oneffenheden of in een auto met
gesloten vensters.
Als de CD-speler de radio- of televisie-
ontvangst stoort, moet u het afzetten en verder
van de radio of de televisie af zetten.
Discs met afwijkende vormen (b.v. hart,
vierkant, ster) kunnen niet met deze CD-speler
worden afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan
de CD-speler worden beschadigd. Gebruik
geen dergelijke discs.
Hoofdtelefoon/oortelefoon
Veiligheid in het verkeer
Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u een
auto of enig ander voertuig bestuurt en evenmin
op de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke
verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk
verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn uw
toestel met een hoog volume te laten spelen als u
zich op straat bevindt, vooral op
oversteekplaatsen. Zet in potentieel gevaarlijke
situaties altijd het toestel af.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon
niet te hard. Oorspecialisten adviseren tegen het
voortdurend en zonder onderbreking beluisteren
van harde muziek. Hoort u een hoog geluid in
uw oren, draai dan het volume omlaag of zet de
speler uit.
Hou rekening met anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U
kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen
terwijl u tegelijkertijd ermee rekening houdt
overdreven geluidsdruk te voorkomen.
Technische gegevens
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 780 nm
Emissieduur: continu
Uitgangsvermogen laser: maximaal 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
lensoppervlak van het optische blok met een
diafragma van 7 mm).
Foutcorrectie
Sony Super Strategy Cross Interleave Reed
Solomon Code
D-A omzetting
1-bit quartz time-axis control
Frequentiebereik
20 - 20 000 Hz
+1
–5
dB (volgens JEITA CP-307)
Uitgangsvermogen (bij ingangsvermogen van
4,5 V)
Hoofdtelefoon (stereo ministekker)
Ong. 10 mW + ong. 10 mW bij 16
(ong. 1 mW + ong. 1 mW bij 16 )*
*Voor klanten in Frankrijk
Voeding
Controleer de landcode in de linker bovenhoek
van de streepjescode op de verpakking.
Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC
Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V
aansluiting):
U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3 model:
120 V, 60 Hz
CED/CEX/CET/CEW/CE7/EE/EE1/
E13/G5/G6/G7/G8/BR1 model:
220 - 230 V, 50/60 Hz
CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz
AU2 model: 240 V, 50 Hz
JE.W/E33/EA3/KR4 model: 100 - 240 V,
50/60 Hz
HK2 model: 220 V, 50/60 Hz
AR1/CNA model: 220 V, 50 Hz
Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende
onderdelen en bedieningselementen)
Ong. 130,6 × 29,8 × 150,5 mm
Gewicht (zonder toebehoren)
Ong. 210 g
Bedrijfstemperatuur
5°C – 35°C
Meegeleverde toebehoren
Controleer de landcode in de linker bovenhoek
van de streepjescode op de verpakking.
Hoofdtelefoon (1)
Dekselbekleding (1)
Hoofdtelefoondoppen (1 paar)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Optionele toebehoren
Auto-aansluitset CPA-9C
Autobatterijkabel met auto-aansluitset
DCC-E34CP
Autobatterijkabel DCC-E345
Actief luidsprekersysteem SRS-A17
Verbindingskabel RK-G129, RK-G136
Netspanningsadapter AC-E45HG
Stereo hoofdtelefoon* MDR-EX70LP,
MDR-E848LP, MDR-Q33LP
Hoofdtelefoondoppen HC-Q33
Oorkussentjes EP-Q1
* Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met
stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met
microstekker is niet geschikt.
Het kan zijn dat uw dealer niet alle genoemde
onderdelen levert. Vraag uw dealer om meer
informatie over de ter plaatse leverbare
onderdelen.
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van
onderstaande controles blijft bestaan, neem dan
contact op met uw plaatselijke Sony dealer.
De CD speelt niet of “no dlSC
verschijnt in het uitleesvenster
terwijl er een CD in het toestel zit.
c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif HOLD
terug.
c De CD is vuil of defect.
c Plaats de CD met het label naar boven
gericht.
c Er is condensvorming opgetreden.
Wacht enkele uren tot het condensvocht is
verdampt.
c Sluit het deksel van de batterijhouder
stevig.
c Controleer of de batterijen correct zijn
ingebracht.
c Steek de stekker van de
netspanningsadapter stevig in een
stopcontact.
c De CD-R/CD-RW werd niet gefinaliseerd.
Finaliseer de CD-R/CD-RW met het
opnametoestel.
c Er is een probleem met de kwaliteit van de
CD-R/CD-RW, de opname-apparatuur of
de toepassingssoftware.
“00” verschijnt even in het display
en verdwijnt dan. De CD speelt niet.
c Droge batterijen zijn leeg. Vervang de
batterijen door nieuwe LR6 (AA)
alkalinebatterijen.
Geen geluid noch ruis.
c Sluit de stekkers stevig aan.
c De stekkers zijn vuil. Reinig de stekkers
regelmatig met een zachte droge doek.
Hl dc ln” verschijnt in het
uitleesvenster.
c Gebruik uitsluitend de meegeleverde
netspanningsadapter of de
netspanningsadapter AC-E45HG (niet
meegeleverd).
c Verwijder alle spanningsbronnen en breng
dan de batterijen opnieuw in of sluit de
netspanningsadapter weer aan.
Hold” verschijnt in het
uitleesvenster als u op een toets
drukt.
c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif HOLD
terug.
De indicatie verschijnt in het
uitleesvenster wanneer u een toets
indrukt.
c De droge batterijen zijn leeg. Vervang de
batterijen door nieuwe LR6 (AA)
alkalinebatterijen.
De batterijen gaan niet lang mee.
c U gebruikt mangaanbatterijen. Gebruik
alkalinebatterijen.
c Vervang de batterijen door nieuwe.
Een oplaadbare batterij kan niet
worden opgeladen in de
batterijhouder van dit CD-speler.
c Dit CD-speler kan geen oplaadbare
batterijen opladen.
Het volume is begrensd.
c De AVLS functie beperkt het volume. Hou
SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt
in het uitleesvenster.
De weergave begint vanaf het punt
waar ze werd gestopt.
(hervatfunctie)
c De hervatfunctie werkt. Hou > N
minstens 2 seconden ingedrukt of open het
deksel van de CD-speler om de weergave
te starten vanaf de eerste track. Of
verwijder alle spanningsbronnen en breng
dan de batterijen opnieuw in of sluit de
netspanningsadapter weer aan.
Wanneer u de klep van de CD-speler
sluit, begint de CD te draaien.
c De CD-speler leest de informatie op de
CD. Dat is normaal.
Onderhoud
De behuizing reinigen
Reinig de behuizing van de speler met een
zachte vochtige doek, eventueel met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol,
benzine of thinner.
Stereo ministekker
Microstekker
Polariteit van de stekker
(achterkant)
Gebruik van de
meegeleverde
hoofdtelefoon
De meegeleverde hoofdtelefoon past precies
over de oren zodat er nagenoeg geen geluid
kan weglekken en een superieure
geluidskwaliteit behouden blijft.
Dragen van de hoofdtelefoon
De volgende procedures gelden voor het
dragen op het linkeroor.
1 Haak het uiteinde van de hanger over uw
oor.
2 Draai de hanger langs uw oor tot de
hoofdtelefoon goed vastzit.
De doppen van de hoofdtelefoon
verwijderen
Plaats uw duim op de hangerstang en uw
wijsvinger op het lipje van de dop, en trek
dan de dop naar u toe.
De doppen op de hoofdtelefoon
bevestigen
Breng het nokje tegenover de uitsparing en
druk zacht op de dop tot hij vastklikt.
Opmerkingen bij het behandelen van de
meegeleverde hoofdtelefoon
Laat het apparaat niet vallen, behoed het tegen
mechanische schokken en ga er altijd
voorzichtig mee om. Wees vooral voorzichtig
met de hoofdtelefoon zelf.
Stel de hoofdtelefoon niet gedurende lange tijd
bloot aan grote krachten noch belasting om
beschadiging of vervorming te voorkomen.
Stel het toestel niet bloot aan vocht, stof, rook,
stoom noch directe zonnestraling.
Reinig de stekker met een droge, zachte doek.
Een vuile stekker dan de geluidskwaliteit
nadelig beïnvloeden.
Reinig de hoofdtelefoon met een droge, zachte
doek.
Na langdurig gebruik kunnen de oorkussentjes
verslijten. Vervang ze door EP-Q1
oorkussentjes (niet meegeleverd).
Nokje
Uitsparing
Achterkant van
het deksel
Achterkant van het
dekselbekleding

Documenttranscriptie

Om Druk Meteen een CD afspelen! Weergave (vanaf het punt waar u bent gestopt) >N Weergave (vanaf de eerste track) >N gedurende minstens 2 seconden Om meteen een CD af te spelen, laat u de CD-speler werken op netstroom. Hij kan ook werken op droge batterijen (zie “Spanningsbronnen” op de achterkant). Stoppen x Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*1) eenmaal op de . Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op de .*2 Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS) eenmaal op de > N*2 3-239-041-41 (1) Portable CD Player 1 Gebruiksaanwijzing Aansluiting naar een stopcontact Betreffende de landcode De landcode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de landcode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde toebehoren” achterin deze handleiding. Zie “Gebruik van de meegeleverde hoofdtelefoon” achteraan. Netspanningsadapter DC IN 4.5 V Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op de > N*2 Snel vooruit te gaan Blijf drukken op de > N Snel achteruit te gaan Blijf drukken op de . *1 AMS = Automatic Music Sensor *2 Nadat u de laatste track hebt afgespeeld, kunt u terugkeren naar het begin van de eerste track door op > N te drukken. Vanaf de eerste track kunt u zo ook naar de laatste track gaan door op . te drukken. De weergavestand kiezen De volgende weergavemogelijkheden zijn beschikbaar: “Normale weergave”, “Herhaalde weergave — alle muziekstukken”, “Weergave muziekstuk” “Herhaalde weergave — muziekstuk” en “Herhaalde willekeurige weergave”. Druk op de steun en verwijder de CD. Druk op MENU tijdens de weergave. Bij elke druk op de toets verandert de weergavestand-indicatie in het uitleesvenster als volgt: m Geen indicatie (Normale weergave) Alle muziekstukken op de CD worden eenmaal afgespeeld. Alle muziekstukken op de CD worden herhaaldelijk afgespeeld. “1” (Weergave muziekstuk) Een geselecteerd muziekstuk wordt herhaaldelijk afgespeeld. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. 2 “ SHUF“ (Herhaalde willekeurige weergave) Plaats een CD Betreffende het display • Wanneer u op > N drukt, verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur. • Tijdens de weergave verschijnen het muziekstuknummer en de verstreken speelduur van het huidige muziekstuk. Indien “AVLS” knippert in het display, hou dan SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt van het display. Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS)”. OPEN Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat. Uw gehoor beschermen (AVLS) Zet ESP op “ON”. De aanduiding ESP verschijnt. Om de ESP MAX functie uit te zetten, zet ESP op “OFF”. Alle muziekstukken op de CD worden herhaaldelijk afgespeeld in willekeurige volgorde. SOUND Opmerkingen • Het afspelen kan stoppen wanneer de CDspeler wordt blootgesteld aan sterke schokken, ook al staat de ESP MAX functie aan. • Er kan ruis hoorbaar zijn of het geluid kan verspringen: — bij het beluisteren van een vuile of gekraste CD, — bij het beluisteren van een audiotest-CD, — wanneer de speler permanent blootstaat aan schokken of — bij gebruik van minderwaardige CD-R’s/ CD-RW’s of wanneer er een probleem is met het opnametoestel of toepassingsprogramma. Label naar boven 1 Druk op OPEN om het deksel te openen. 2 Plaats de CD op de steun. 3 Sluit het deksel. Hou SOUND ingedrukt tot “AVLS” verschijnt in het uitleesvenster. Als u het volume verhoogt tot “ *”, kan het volume niet hoger worden gezet. Als u het volume verhoogt tot meer dan “ *”, hou dan SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt in het uitleesvenster. Lage tonen versterken (Digital MEGA BASS) * Voor klanten in Frankrijk ”. Dit niveau staat op “ U kunt genieten van een extra vol bassgeluid. Opmerking Druk op SOUND om “BASS ” te selecteren. ” of “BASS Geen indicatie (normale weergave) Deze CD-speler kan CD-R’s/CD-RW’s opgenomen in CD-DA formaat* afspelen, maar de weergavecapaciteit varieert afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de toestand van de opname-apparatuur. * CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor Audio CD’s. • Als u de geluidsfunctie en de AVLS functie tegelijkertijd gebruikt, kan het geluid zijn vervormd. Zet in dat geval het volume lager. Aansluiting op een andere stereo-installatie SOUND Betreffende CD-R’s/CD-RW’s Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het apparaat zetten. In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. ESP Indien het volume niet verhoogt Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Schuif HOLD in de richting van het pijltje. Als u nu op een toets drukt, verschijnt “Hold” in het uitleesvenster en kan het toestel niet worden bediend. Om de toetsen te ontgrendelen schuift u HOLD in de tegengestelde richting van het pijltje. m “ ” (Herhaalde weergave — alle muziekstukken) m WAARSCHUWING De typische ESP (Electronic Shock Protection) functie minimaliseert verspringen met behulp van een buffergeheugen waarin de muziekgegevens worden opgeslagen en dan tijdens een schok worden afgespeeld. Het ESP MAX-systeem is bijzonder geavanceerde technologie. Dankzij het lage gewicht en de verbeterde schokdempingskarakteristieken herstelt dit systeem veel sneller van springen dan conventionele technologie zoals ESP of ESP2.* De AVLS (Automatic Volume Limiter System) functie beperkt het maximum volume om uw gehoor te beschermen. “ 1” (Herhaalde weergave — muziekstuk) Sony Corporation ©2001 Printed in China Maximale beveiliging tegen verspringend geluid (ESP MAX) Weergavestand-indicatie m D-EQ550 U kunt het toestel beveiligen tegen ongewenste bediening. MENU Een geselecteerd muziekstuk wordt eenmaal afgespeeld. i De toetsen vergrendelen Andere functies * Hoewel ESP MAX uitstekend bescherming biedt, kan het geluid toch soms verspringen. m De CD verwijderen “WALKMAN” is een handelsmerk van Sony Corporation. BAndere handelingen U kunt een CD beluisteren via een andere stereo-installatie of een CD opnemen op cassette. Meer details hierover vindt u in de gebruiksaanwijzing van de stereo-installatie. Zet alle toestellen af alvorens ze aan te sluiten. BASS BASS i Het deksel van de CD-speler sluiten met aangesloten voeding 3 Wanneer de “disc” knippert in het display begint de CD te draaien en stopt hij wanneer de CD-speler de disc-informatie heeft uitgelezen. Op die manier begint de disc sneller te spelen. Afspelen OPGELET • ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND • NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN 1 Druk op > N. Opmerkingen betreffende het omgaan met CD’s • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan. • Kleef geen papier noch kleefband op de CD. • Stel de CD niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen. Laat geen CD’s achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat. 2 Regel het volume. Druk op x om het afspelen te stoppen. Niet zo Verbindingskabel De geselecteerde weergavestand verschijnt. Links (wit) “BASS “BASS ” versterkt lage tonen meer dan Rechts (rood) ”. LINE IN of REC IN Opmerking • Als het geluid vervormd is bij gebruik van de SOUND functie, moet u het volume lager zetten. De werkingspieptoon afzetten U kunt de pieptoon die bij het bedienen van de CD-speler hoorbaar is via de hoofdtelefoon/oortelefoon afzetten. 1 Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter of droge batterijen) los van de CD-speler. 2 Sluit de spanningsbron aan terwijl u x ingedrukt houdt. De pieptoon aanzetten Koppel de spanningsbron los en sluit de spanningsbron aan zonder op x te drukken. Stereo-installatie, cassetterecorder, radiocassetterecorder, enz. Opmerkingen • Vooraleer u de CD-weergave start, moet u het volume van de aangesloten apparatuur helemaal dicht draaien om beschadiging van de aangesloten luidsprekers te voorkomen. • Als u het volume hoger dan “ “ zet, kan het geluid vervormd zijn. Vervolg op de achterkant c BSpanningsbronnen Gebruik van de meegeleverde hoofdtelefoon De meegeleverde hoofdtelefoon past precies over de oren zodat er nagenoeg geen geluid kan weglekken en een superieure geluidskwaliteit behouden blijft. Dragen van de hoofdtelefoon De volgende procedures gelden voor het dragen op het linkeroor. Dekselbekleding vervangen U kunt de look van uw CD-speler veranderen door de dekselbekleding te vervangen door een andere bekleding (meegeleverd). Gebruik van droge batterijen Gebruik alleen een van de volgende types droge batterijen voor uw CD-speler: Dekselbekleding verwijderen • LR6 (AA) alkalinebatterijen Druk de RELEASE knop in de richting van het pijltje en draai de dekselbekleding linksom. Opmerking Achterkant van het deksel 1 Haak het uiteinde van de hanger over uw oor. • Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u droge batterijen gebruikt. 1 Open het deksel van het batterijvak. BAanvullende informatie Levensduur batterijen (bij benadering in uren)(JEITA*) De levensduur van de batterijen hangt af van de gebruiksomstandigheden. ESP OFF 23 Twee Sony alkalinebatterijen LR6(SG) (geproduceerd in Japan) ESP ON 33 * Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) (met het toestel op een effen en stevige ondergrond) Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een van de componenten terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen. • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN 4.5 V (externe voedingsaansluiting). Spanningsbronnen • Koppel alle spanningsbronnen los wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. Netspanningsadapter (achterkant) 2 Breng twee LR6 (AA) alkalinebatterijen en hou daarbij rekening met de aanduiding 3 op het schema in het batterijvak. 2 Draai de hanger langs uw oor tot de hoofdtelefoon goed vastzit. • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter. Als er geen bij het toestel is geleverd, gebruik dan de AC-E45HG netspanningsadapter. Gebruik geen andere netspanningsadapter. Polariteit van de stekker • Trek voor het verwijderen van het snoer van de adapter altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer. Betreffende droge batterijen Dekselbekleding aanbrengen 1 Breng het v merkteken achteraan op de dekselbekleding tegenover het v merkteken op het deksel. Achterkant van het dekselbekleding De batterijen verwijderen Verwijder de batterijen zoals hieronder afgebeeld. De doppen van de hoofdtelefoon verwijderen Plaats uw duim op de hangerstang en uw wijsvinger op het lipje van de dop, en trek dan de dop naar u toe. • Gooi geen batterijen in het vuur. • Draag geen batterijen samen met muntstukken of andere metalen voorwerpen. Wanneer de positieve en negatieve klemmen van de batterij per ongeluk in contact komen met metalen voorwerpen kan warmte worden geproduceerd. • Meng geen nieuwe batterijen met oude batterijen. • Gebruik geen verschillende types batterijen samen. • Verwijder de batterijen wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. • Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan het batterijvak helemaal schoon voor u nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel dat dan grondig af. De CD-speler De doppen op de hoofdtelefoon bevestigen Wanneer moet u de batterijen vervangen? Breng het nokje tegenover de uitsparing en druk zacht op de dop tot hij vastklikt. U kunt de resterende batterijlading controleren in het uitleesvenster. Nokje 2 Draai de dekselbekleding naar rechts tot ze vastklikt. Uitsparing Opmerkingen bij het behandelen van de meegeleverde hoofdtelefoon • Laat het apparaat niet vallen, behoed het tegen mechanische schokken en ga er altijd voorzichtig mee om. Wees vooral voorzichtig met de hoofdtelefoon zelf. • Stel de hoofdtelefoon niet gedurende lange tijd bloot aan grote krachten noch belasting om beschadiging of vervorming te voorkomen. • Stel het toestel niet bloot aan vocht, stof, rook, stoom noch directe zonnestraling. • Reinig de stekker met een droge, zachte doek. Een vuile stekker dan de geluidskwaliteit nadelig beïnvloeden. • Reinig de hoofdtelefoon met een droge, zachte doek. • Na langdurig gebruik kunnen de oorkussentjes verslijten. Vervang ze door EP-Q1 oorkussentjes (niet meegeleverd). r r r r r Lo batt* De batterijen zijn volledig geladen. . . . De batterijen raken leeg. . . . . De batterijen zijn bijna leeg. De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u beide batterijen door nieuwe vervangen. • Hou de lens van de CD-speler schoon en raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de lens beschadigd en de werking van de CD-speler verstoord raken. • Plaats geen zware voorwerpen op de CDspeler. De CD-speler en de CD kunnen daardoor worden beschadigd. • Zet de CD-speler niet op een plek waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overdreven stof of zand, vocht, regen, schokken, oneffenheden of in een auto met gesloten vensters. • Als de CD-speler de radio- of televisieontvangst stoort, moet u het afzetten en verder van de radio of de televisie af zetten. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met deze CD-speler worden afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan de CD-speler worden beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. Hoofdtelefoon/oortelefoon Veiligheid in het verkeer Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u een auto of enig ander voertuig bestuurt en evenmin op de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn uw toestel met een hoog volume te laten spelen als u zich op straat bevindt, vooral op oversteekplaatsen. Zet in potentieel gevaarlijke situaties altijd het toestel af. Opmerkingen • De indicatorsegmenten geven de resterende batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading. • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen meer of minder indicatorsegmenten oplichten. Voorkom oorletsel Het deksel van het batterijvak bevestigen Hou rekening met anderen Als het deksel is losgekomen door een val, forceren, enz. kan het opnieuw worden aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten adviseren tegen het voortdurend en zonder onderbreking beluisteren van harde muziek. Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai dan het volume omlaag of zet de speler uit. Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd ermee rekening houdt overdreven geluidsdruk te voorkomen. Onderhoud Verhelpen van storingen Technische gegevens De behuizing reinigen Als het probleem na het uitvoeren van onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony dealer. Systeem Compact disc digitaal audiosysteem Laserdiode-eigenschappen Materiaal: GaAlAs Golflengte: λ = 780 nm Emissieduur: continu Uitgangsvermogen laser: maximaal 44,6 µW (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het optische blok met een diafragma van 7 mm). Foutcorrectie Sony Super Strategy Cross Interleave Reed Solomon Code D-A omzetting 1-bit quartz time-axis control Frequentiebereik 20 - 20 000 Hz +1 –5 dB (volgens JEITA CP-307) Uitgangsvermogen (bij ingangsvermogen van 4,5 V) Hoofdtelefoon (stereo ministekker) Ong. 10 mW + ong. 10 mW bij 16 Ω (ong. 1 mW + ong. 1 mW bij 16 Ω)* *Voor klanten in Frankrijk Voeding Controleer de landcode in de linker bovenhoek van de streepjescode op de verpakking. • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V aansluiting): U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3 model: 120 V, 60 Hz CED/CEX/CET/CEW/CE7/EE/EE1/ E13/G5/G6/G7/G8/BR1 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz AU2 model: 240 V, 50 Hz JE.W/E33/EA3/KR4 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz HK2 model: 220 V, 50/60 Hz AR1/CNA model: 220 V, 50 Hz Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende onderdelen en bedieningselementen) Ong. 130,6 × 29,8 × 150,5 mm Gewicht (zonder toebehoren) Ong. 210 g Bedrijfstemperatuur 5°C – 35°C Reinig de behuizing van de speler met een zachte vochtige doek, eventueel met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. De CD speelt niet of “no dlSC” verschijnt in het uitleesvenster terwijl er een CD in het toestel zit. c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif HOLD terug. c De CD is vuil of defect. c Plaats de CD met het label naar boven gericht. c Er is condensvorming opgetreden. Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt. c Sluit het deksel van de batterijhouder stevig. c Controleer of de batterijen correct zijn ingebracht. c Steek de stekker van de netspanningsadapter stevig in een stopcontact. c De CD-R/CD-RW werd niet gefinaliseerd. Finaliseer de CD-R/CD-RW met het opnametoestel. c Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, de opname-apparatuur of de toepassingssoftware. “00” verschijnt even in het display en verdwijnt dan. De CD speelt niet. c Droge batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. Geen geluid noch ruis. c Sluit de stekkers stevig aan. c De stekkers zijn vuil. Reinig de stekkers regelmatig met een zachte droge doek. “Hl dc ln” verschijnt in het uitleesvenster. c Gebruik uitsluitend de meegeleverde netspanningsadapter of de netspanningsadapter AC-E45HG (niet meegeleverd). c Verwijder alle spanningsbronnen en breng dan de batterijen opnieuw in of sluit de netspanningsadapter weer aan. “Hold” verschijnt in het uitleesvenster als u op een toets drukt. c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif HOLD terug. De indicatie verschijnt in het uitleesvenster wanneer u een toets indrukt. c De droge batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. De batterijen gaan niet lang mee. c U gebruikt mangaanbatterijen. Gebruik alkalinebatterijen. c Vervang de batterijen door nieuwe. Een oplaadbare batterij kan niet worden opgeladen in de batterijhouder van dit CD-speler. c Dit CD-speler kan geen oplaadbare batterijen opladen. Meegeleverde toebehoren Controleer de landcode in de linker bovenhoek van de streepjescode op de verpakking. Hoofdtelefoon (1) Dekselbekleding (1) Hoofdtelefoondoppen (1 paar) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Optionele toebehoren Auto-aansluitset CPA-9C Autobatterijkabel met auto-aansluitset DCC-E34CP Autobatterijkabel DCC-E345 Actief luidsprekersysteem SRS-A17 Verbindingskabel RK-G129, RK-G136 Netspanningsadapter AC-E45HG Stereo hoofdtelefoon* MDR-EX70LP, MDR-E848LP, MDR-Q33LP Hoofdtelefoondoppen HC-Q33 Oorkussentjes EP-Q1 * Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met microstekker is niet geschikt. Het volume is begrensd. c De AVLS functie beperkt het volume. Hou SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt in het uitleesvenster. De weergave begint vanaf het punt waar ze werd gestopt. (hervatfunctie) c De hervatfunctie werkt. Hou > N minstens 2 seconden ingedrukt of open het deksel van de CD-speler om de weergave te starten vanaf de eerste track. Of verwijder alle spanningsbronnen en breng dan de batterijen opnieuw in of sluit de netspanningsadapter weer aan. Wanneer u de klep van de CD-speler sluit, begint de CD te draaien. c De CD-speler leest de informatie op de CD. Dat is normaal. Stereo ministekker Microstekker Het kan zijn dat uw dealer niet alle genoemde onderdelen levert. Vraag uw dealer om meer informatie over de ter plaatse leverbare onderdelen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony D-EQ550 Handleiding

Type
Handleiding