Uw gehoor beschermen (AVLS)
De AVLS (Automatic Volume Limiter System)
functie beperkt het maximum volume om uw
gehoor te beschermen.
Zet AVLS op LIMIT.
AVLS verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerking
• Als het geluid vervormd is bij weergave met
versterkte lage tonen en ingeschakelde AVLS-
functie, moet u het volume verlagen.
De weergave hervatten vanaf het
punt waar u de CD hebt gestopt
(Resume Play)
Wanneer u de weergave stopt en weer start,
begint die normaal vanaf het begin van de
CD. Met Resume Play kunt u de weergave
echter hervatten vanaf het punt waar u de
speler voor het laatst hebt afgezet.
Zet RESUME op ON.
Zet RESUME op OFF om Resume Play te
annuleren.
Opmerkingen
• Zelfs wanneer RESUME op ON staat, begint de
weergave vanaf het begin wanneer het deksel
werd geopend.
• Het punt waarop de weergave wordt hervat,
kan 30 seconden afwijken.
De pieptoon afzetten
U kunt de pieptoon bij het bedienen van het
toestel afzetten.
Koppel de spanningsbron
(netspanningsadapter, oplaadbare batterij of
alkalinebatterij) los. Hou p ingedrukt en sluit
de spanningsbron weer aan. Om de pieptoon
opnieuw te laten weerklinken, koppelt u de
spanningsbron los en sluit u ze weer aan
zonder op p te drukken.
Aansluiting op een andere
stereo-installatie
U kunt een CD beluisteren via een andere
stereo-installatie of een CD opnemen op
cassette. Meer details hierover vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de stereo-installatie.
Zet alle toestellen af alvorens ze aan te sluiten.
DC IN 4.5 V
Netspanningsadapter
naar een stopcontact
Oortelefoon
Afstandsbediening
(achterkant)
LINE IN of
REC IN
Stereo-installatie,
cassetterecorder,
radiocassetterecorder,
enz.
LINE OUT
NORM LIMIT
AVLS
(AUTO VOLUME LIMITER SYSTEM)
RESUMEOFF ON
Links (wit)
Verbindingskabel
RK-G129HG
p (stop)
VOL (volume)
HOLD**
(achterkant)
(achterkant)
Rechts (rood)
Polariteit van de stekker.
Opmerkingen
• Als u een verbindingskabel gebruikt, wordt de
SOUND-functie gedesactiveerd.
• Vooraleer u de CD-weergave start, moet u het
volume van de aangesloten apparatuur
helemaal dicht draaien om beschadiging van de
aangesloten luidsprekers te voorkomen.
• De pieptoon wordt niet uitgevoerd via LINE
OUT.
• Als u andere apparatuur aansluit op LINE OUT
van dit toestel, moet u het volume regelen op
de aangesloten apparatuur.
• Als u een CD opneemt op een cassette met
behulp van een cassetterecorder die is uitgerust
met een blancozoekfunctie, moet u de ESP-
functie afzetten. Als de ESP-functie aan staat,
werkt de blancozoekfunctie niet.
Een CD afspelen in de auto
U kunt het toestel gebruiken in de auto zoals
hieronder staat afgebeeld.
Om het toestel aan te sluiten op een
radiocassettespeler, hebt u volgende
toebehoren nodig:
•Auto-aansluitset
•Autobatterijkabel
of,
•Montageset CPM-300PC (bevestigingsplaat
+ auto-aansluitset + autobatterijkabel)
•Autobatterijkabel met auto-aansluitset
DCC-E26CP
Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing
van elk toebehoren.
Bij gebruik van de CPM-300PC
montageset/CPM-300P
bevestigingsplaat
Sluit de bevestigingsadapter aan op de
CPM-300PC/300P vooraleer het toestel te
installeren.
Opmerkingen
• Plaats het toestel niet op het dashboard.
• Laat het toestel niet achter in een auto die in
volle zon geparkeerd staat.
• Gebruik een Sony auto-aansluitset om ruis te
onderdrukken.
• Gebruik alleen de autobatterijkabel die vermeld
staat in de lijst van los verkrijgbare toebehoren.
Als u een andere autobatterijkabel gebruikt,
kan dat rookvorming, brand of defecten tot
gevolg hebben.
Contactschakelfunctie (bij gebruik
van de autobatterijkabel)
Met deze functie wordt het toestel
automatisch uitgeschakeld wanneer de motor
wordt afgezet. (Deze functie werkt niet met
alle wagens.)
Gebruik van de
afstandsbediening
Voor toestellen met afstandsbediening:
U kunt de afstandsbediening gebruiken als
afstandsbediening met draad.
* Automatic Music Sensor
**Wanneer u de afstandsbediening niet gebruikt,
moet u HOLD in de richting van het pijltje
schuiven om te voorkomen dat het toestel per
ongeluk wordt bediend.
Schuif HOLD terug om te ontgrendelen.
Opmerking
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde
afstandsbediening. Dit toestel kan niet worden
bediend met de afstandsbediening van andere
modellen.
zSpanningsbronnen
Gebruik van een
oplaadbare batterij
Laad de oplaadbare batterij alvorens die voor
het eerst te gebruiken.
Gebruik uitsluitend een oplaadbare batterij
BP-DM10 of BP-DM20 voor dit toestel.
Gebruik geen andere oplaadbare batterijen.
U kunt de BP-DM10 en BP-DM20 op dezelfde
manier gebruiken maar de laad- en
levensduur zijn dezelfde. Controleer het
modelnummer van uw oplaadbare batterij
alvorens ze in gebruik te nemen.
1 Open het deksel van de batterijhouder.
2 Plaats de oplaadbare batterij zodat
“SONY” in dezelfde richting staat zoals
op het deksel afgebeeld en sluit het
deksel.
3 Sluit de netspanningsadapter aan.
De aanduiding “CHG” licht op. Laad
gedurende ongeveer 2 uur (voor de
BP-DM10) of 3,5 uur (voor de BP-DM20).
(Als de batterij helemaal is opgeladen,
knipperen “CHG” en .)
4 Als de batterij helemaal is opgeladen,
verdwijnt “CHG”. Koppel de
netspanningsadapter los.
Wanneer de batterij opladen
Als de batterij bijna leeg is, verschijnt de
aanduiding in het uitleesvenster. Als
“Lo ba ” verschijnt in het uitleesvenster,
moet u de batterij opladen.
Om de originele batterijcapaciteit te
behouden, moet u de batterij eerst volledig
laten ontladen en pas dan opladen.
Opmerkingen
• De laadduur hangt af van de manier waarop de
oplaadbare batterij wordt gebruikt.
• Een nieuwe batterij of een batterij die
gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan
pas helemaal worden opgeladen nadat ze een
aantal maal is opgeladen en ontladen.
• Als de levensduur van de batterij ongeveer is
gehalveerd, moet u de batterij vervangen door
een oplaadbare batterij van het type Sony
BP-DM10 of BP-DM20. Gebruik geen andere
oplaadbare batterij (type R6, enz.).
Gebruik van droge
batterijen.
1 Open het deksel van de batterijhouder.
2 Plaats twee LR6 (AA) alkalinebatterijen
en hou daarbij rekening met de ‘ en ’
merktekens op de binnenkant van de
batterijhouder. Sluit het deksel.
Opmerking
• Gebruik geen mangaanbatterijen in dit toestel.
Droge batterijen verwijderen.
Trek aan de ‘ zijde van de batterij zoals de
afbeelding laat zien.
Wanneer droge batterijen
vervangen
Als de batterij bijna leeg is, verschijnt de
aanduiding in het uitleesvenster. Als
“Lo ba ” verschijnt in het uitleesvenster,
moet u de batterijen vervangen door nieuwe.
Opmerkingen
• Laad geen droge batterijen op.
• Gebruik geen nieuwe batterijen samen met
oude.
• Gebruik geen verschillende batterijtypes
samen.
• Wanneer de recorder langere tijd niet gebruikt
gaat worden, verwijder dan de batterijen.
• Mocht er toch batterijlekkage optreden, maakt
u de batterijhouder voorzichtig helemaal
schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst.
Levensduur batterijen (bij
benadering in uren)(EIAJ*)
Bij gebruik van de ESP-functie
uit aan
BP-DM20 9 9
(ong. 3 uur opgeladen**)
Twee Sony 16 15
alkalinebatterijen LR6SG
BP-DM10 5 4,5
(ong. 2 uur opgeladen**)
*Meetwaarde conform EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan).
(me het toestel op een effen en stevige
ondergrond)
**De laadduur hangt af van de manier waarop de
oplaadbare batterij wordt gebruikt.
Het deksel van de batterijhouder
aanbrengen
Als het deksel is losgekomen door een val,
forceren, enz. kan het opnieuw worden
aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld.
zAanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een
van de componenten terechtkomen, verbreek
dan de aansluiting op het stopcontact en laat
het toestel eerst door een deskundige nakijken
alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN
4.5 V (externe voedingsaansluiting).
Spanningsbronnen
• Koppel alle spanningsbronnen los wanneer u
het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt.
• Het kenplaatje met vermelding van
voedingsspanning, stroomverbruik, bevindt
zich onderaan op de netspanningsadapter
(alleen voor EA3).
Netspanningsadapter
• Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter. Als er geen bij het toestel
is geleverd, gebruik dan de AC-E45HG AC
netspanningsadapter. Gebruik geen andere
netspanningsadapter.
• Trek voor het verwijderen van het snoer van de
adapter altijd aan de stekker zelf en nooit aan
het snoer.
Droge en oplaadbare batterijen
• Gooi de batterijen niet in het vuur.
• Draag de oplaadbare batterij niet samen met
muntstukken of andere metalen voorwerpen.
Wanneer de positieve en negatieve klemmen
van de batterij per ongeluk in contact komen
met metalen voorwerpen kan warmte worden
geproduceerd.
Het toestel
• Hou de lens van het toestel schoon en raak ze
niet aan. Als u dit toch doet, kan de lens
beschadigd en de werking van het toestel
verstoord raken.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
Het toestel en de CD kunnen daardoor worden
beschadigd.
• Zet het toestel niet op een plek waar het is
blootgesteld aan directe zonnestraling,
overdreven stof of zand, vocht, regen,
schokken, oneffenheden of in een auto met
gesloten vensters.
• Als het toestel de radio- of televisie-ontvangst
stoort, moet u het afzetten en verder van de
radio of de televisie af zetten.
• Wikkel het toestel tijdens het spelen niet in een
doek of deken omdat dit defecten of ernstige
ongevallen tot gevolg kan hebben.
Hoofdtelefoon/oortelefoon
Veiligheid in het verkeer
Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u een
auto of enig ander voertuig bestuurt en evenmin
op de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke
verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk
verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn uw
toestel met een hoog volume te laten spelen als u
zich op straat bevindt, vooral op
oversteekplaatsen. Zet in potentieel gevaarlijke
situaties altijd het toestel af.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon
niet te hard. Oorspecialisten adviseren tegen het
voortdurend en zonder onderbreking beluisteren
van harde muziek. Hoort u een hoog geluid in
uw oren, draai dan het volume omlaag of zet de
speler uit.
Denk om anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U
kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen
terwijl u tegelijkertijd rekening houdt met de
mensen om u heen.
Onderhoud
De lens reinigen
Maak de lens schoon met een lensreinigingsset
KK-DM1.
De behuizing reinigen
Reinig de behuizing van de speler met een zachte
vochtige doek, eventueel met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol,
benzine of thinner.
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van
onderstaande controles blijft bestaan, neem dan
contact op met uw plaatselijk Sony dealer.
De CD speelt niet of “no dlSC”
verschijnt in het uitleesvenster
terwijl er een CD in het toestel zet.
m De CD is vuil of defect.
m Plaats de CD met het label naar boven
gericht.
m Er is condensvorming opgetreden.
Wacht enkele uren tot het condensvocht is
verdampt.
m De lens is vuil.
m Sluit het deksel van de batterijhouder
stevig.
m Controleer of de batterijen correct zijn
ingebracht.
m Steek de stekker van de
netspanningsadapter stevig in een
stopcontact.
Als u op ^ drukt, verschijnt “00”
even in het uitleesvenster en
verdwijnt dan weer. De CD speelt
niet.
m De oplaadbare batterij of droge batterijen
zijn leeg. Laad de oplaadbare batterij of
vervang de droge batterijen.
Geen geluid noch ruis.
m Sluit de stekkers stevig aan.
m De stekkers zijn vuil. Reinig de stekkers
regelmatig met een zachte droge doek.
“Hl dc ln” verschijnt in het
uitleesvenster.
m Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter of de los verkrijgbare
netspanningsadapter AC-E45HG (niet
meegeleverd).
“Hold” verschijnt in het
uitleesvenster als u op een toets
drukt.
m De toetsen zijn vergrendeld. Schuif HOLD
terug.
“Lo ba ” verschijnt in het
uitleesvenster als u op een toets
drukt.
m De oplaadbare batterij is helemaal leeg.
Sluit de netspanningsadapter aan en laad
de batterij op.
m De droge batterijen zijn leeg. Vervang ze
door nieuwe.
De batterijen gaan niet lang mee.
m U gebruikt mangaanbatterijen. Gebruik
alkalinebatterijen.
m Vervang de batterijen door nieuwe.
Het volume is begrensd.
m De AVLS-schakelaar staat op LIMIT. Zet
hem op NORM.
m De oortelefoon/hoofdtelefoon is
aangesloten op LINE OUT.
Sluit hem aan op 2/REMOTE.
D-E446CK
Netspanningsadapter (1)
Hoofdtelefoon (1)*
1
Oortelefoon (1)*
2
Autobatterijkabel (1)
Auto-aansluitset (1)
Klitteband (2)
Reservezekering (1)
Spiraalbuis (1)
Verloopstekker (1)*
3
*
1
Geleverd bij model U2
*
2
Niet meegeleverd met model U2
*
3
Geleverd bij model E33, E13 en EA3
D-E449CK
Netspanningsadapter (1)
Oplaadbare batterij (1)
Hoofdtelefoon met afstandsbediening (1)
Autobatterijkabel (1)
Auto-aansluitset (1)
Klitteband (2)
Reservezekering (1)
Spiraalbuis (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Los verkrijgbare toebehoren
Bevestigingsplaat CPM-300P
Montageset CPM-450PC*
1
Montageset CPM-300PC
Auto-aansluitset CPA-9
Autobatterijkabel met auto-aansluitset
DCC-E26CP
Autobatterijkabel DCC-E245
Actief luidsprekersysteem SRS-A15, SRS-A35,
SRS-A71, SRS-T1
Oplaadbare batterij BP-DM10, BP-DM20
Verbindingskabel RK-G129HG, RK-G136HG
Netspanningsadapter AC-E45HG
Stereo hoofdtelefoon MDR-A44L,
MDR-301LP, MDR-E848LP, MDR-35*
2
*
1
Alleen in Japan verkrijgbaar
*
2
Sluit enkel een hoofdtelefoon met stereo
ministekker aan op de meegeleverde
afstandsbediening. Een hoofdtelefoon met
microstekker is niet geschikt.
Het kan zijn dat uw dealer niet allee genoemde
onderdelen levert. Vraag uw dealer om meer
informatie over de ter plaatse leverbare
onderdelen.
( (weergave)•
+ (AMS*/
zoeken)
= (AMS*/
zoeken)
Lens
Technische gegevens
CD-speler
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 780 nm
Emissieduur: continu
Uitgangsvermogen laser: maximaal 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
lensoppervlak van het optische blok).
Foutcorrectie
Sony Super Strategy Cross Interleave Reed
Solomon Code
D-A omzetting
1-bit quartz time-axis control
Frequentiebereik
20 - 20.000 Hz
+1
–2
dB (volgens EIAJ CP-307)
Uitgangsvermogen (bij ingangsvermogen van
4,5 V)
Hoofdtelefoon (stereo ministekker)
15 mW + 15 mW bij 16 ohm
Lijnuitgang (stereo ministekker)
Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kohm
Aanbevolen belastingsimpedantie meer
dan 10 kohm
Algemeen
Voeding
Controleer de landcode in de linker bovenhoek
van de streepjescode op de verpakking.
• Oplaadbare batterijen Sony BP-DM10:
2,4 V DC, Ni-Cd, 650 mAh
Oplaadbare batterijen Sony BP-DM20:
2,4 V DC, Ni-MH, 1.200 mAh
• Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC
• Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V
aansluiting):
U2/CA2/E92/MX2 model: 120 V, 60 Hz
CED/CEX/EE1/E13/CE7/CEW/EE/G5/
G6/G7/G8 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz
CEK model: 230 - 240 V, 50 Hz
EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz
AU2 model: 240 V, 50 Hz
JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz
HK2 model: 220V, 50/60 Hz
CN2/AR1 model: 220 V, 50Hz
• Sony CPM-300P bevestigingsplaat voor
gebruik met autobatterij: 4,5 V DC
Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende
onderdelen en bedieningselementen)
Ong. 129 × 28 × 146 mm
Gewicht (zonder oplaadbare batterij)
Ong. 220 g
Bedrijfstemperatuur
5°C – 35°C
Meegeleverde toebehoren
Controleer de landcode in de linker bovenhoek
van de streepjescode op de verpakking.
D-E440
Oortelefoon (1)
D-E441
Netspanningsadapter (1)
Hoofdtelefoon (1)*
1
Oortelefoon (1)*
2
Verloopstekker (1)*
3
*
1
Geleverd bij model U2
*
2
Niet meegeleverd met model U2
*
3
Geleverd bij model E33, E13 en EA3
D-E441SR
Netspanningsadapter (1)
Oortelefoon (1)
Actief luidsprekersysteem (1)
D-E443
Netspanningsadapter (1)
Oortelefoon (1)
Oplaadbare batterij (1)
Verloopstekker (1)*
* Geleverd bij model E33, E13 en EA3
D-E445
Netspanningsadapter (1)
Hoofdtelefoon met afstandsbediening (1)*
1
Oortelefoon met afstandsbediening (1)*
2
Verloopstekker (1)*
3
*
1
Geleverd bij model U2
*
2
Niet meegeleverd met model U2
*
3
Geleverd bij model E13