HP MFP M226 Handleiding

Type
Handleiding
1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
English .............. 1
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
Windows
1. Except Windows 8, 8.1, or RT, do not connect the USB cable before
installing the software. If already connected, remove before continuing.
Installation prompts to connect the cable when appropriate.
2. Continue with “6. Locate or download the software installation les.”
NOTE: During software installation, select the option to Directly connect
this computer using a USB cable.
Mac
1. Connect the USB cable between the computer and the printer before
installing the software.
2. Continue with “6. Locate or download the software installation les.”
Built-in wireless network connection
(wireless models only)
1. To connect the printer to a wireless (Wi-Fi) network, on the printer control
panel, touch the Wireless button. Touch Wireless Menu, and then
touch Wireless Setup Wizard.
2. Select the network name from the SSID list, or enter the network name
if it is not listed.
3. Use the keyboard to enter the passphrase, and then touch the OK button.
4. Wait while the printer establishes a network connection.
5. On the printer control panel, touch the Network button. If an IP
address is listed, the network connection has been established. If not,
wait a few more minutes and try again. Note the IP address for use
during software installation. Example IP address: 192.168.0.1
6. To print from a computer, continue with “6. Locate or download the
software installation les.” To print from a phone or tablet only, continue
with8. Mobile and wireless printing.”
NOTE: During software installation, select the option to Help me set up a
rst-time wireless connection.
Manually congure the IP address
See the printer User Guide for information on how to manually congure
the IP address www.hp.com/support/colorljMFPM225 or
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Wired (Ethernet) network connection
Use a standard network cable.
1. Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few
minutes for the printer to acquire a network address.
2. LCD control panels: Press the Setup button. Open the Network Setup
menu and then select Show IP Address to display the IP address or host
name.
Touchscreen control panels: From the Home screen on the product control
panel, touch the Network button to display the IP address or host name.
3. If an IP address is listed, the network connection has been established. If
not, wait a few more minutes and try again. Note the IP address for use
during software installation. Note the IP address for use during software
installation. Example IP address: 192.168.0.1
To manually congure the IP address, see “Manually congure the IP
address.”
4. Continue with “6. Locate or download the software installation les.”
NOTE: During software installation, select the option to Connect through
a network.
5.
Select a connection method and prepare for software installation
IMPORTANT:
Follow
Steps 1 - 3 on
the printer hardware setup
poster, then continue
with Step 4 to the right.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
LaserJet Pro
MFP M225 and M226
Getting Started Guide
USB connection directly between the
printer and the computer
Use an A-to-B type USB cable.
After turning on the printer, wait for it to initialize. To navigate the touchscreen control panel,
use touch, swipe, and scroll gestures. Follow the prompts on the control panel to congure these
settings:
Language
Location
Default Settings
Under Default Settings select one of these options:
Self-managed: Optimized default settings for a guided experience on setups,
congurations, and updates.
IT-managed: Optimized default settings for eet manageability with enhanced security.
Settings are fully customizable after initial setup.
NOTE: Select Print Information Page to print a page that
instructs how to change the default settings.
NOTE: Touch the Help button on the printer control panel to
access help topics.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
2
4.
Initial setup on the control panel
2
Windows full solution
1. Insert the printer CD into the computer, or launch the software
installation le downloaded from the Web.
2. The software installer detects the language of the operating system, and
then it displays the main menu of the installation program in the same
language. When installing from the CD, if the installer program does not
start after 30 seconds, browse the CD drive on the computer and launch
the le named SETUP.EXE.
3. The Software Selection screen details the software to be installed.
The recommended software installation includes the print driver and
software for all available printer features.
To customize the software installed, click the Customize software
selections link. When nished, click the Next button.
4. Follow the on-screen instructions to install the software.
5. When prompted to select a connection type, select the appropriate option
for the type of connection:
Directly connect this computer using a USB cable
Connect through a network
Help me set up a rst-time wireless connection
NOTE: When connecting through a network, the easiest way to detect the
printer is to select Automatically nd my printer on the network.
6. (Optional) For wireless models only, at the end of the software
installation process, set up fax and scan features by using the
Fax Setup Wizard, Scan to E-mail Wizard, and the Scan to Network
Folder Wizard. This is a convenient way to congure these features. See
“10. Set up scan features for printers on a network (wireless models
only - optional)” for more information.
OS X full solution
1. Launch the software installation .dmg le that you downloaded from the
Web.
2. The software installer detects the language of the operating system, and
then it displays the main menu of the installation program in the same
language.
3. The Installation Options screen details the software to be installed.
For a standard installation, click the Install button now.
For a custom installation, click the Customize button. On the screen
that opens, select the components to install, and then click the Install
button.
4. Follow the on-screen instructions to install the software.
5. At the end of the software installation process, use the HP Utility Setup
Assistant to congure printer options.
OS X basic installation
To install basic print and fax drivers without running the HP full solution
software from CD or hp.com download, follow these steps:
1. Connect the printer to the computer or network.
2. From System Preferences, click Printers and Scanners, then the plus
button on the bottom left, and select M225 or M226 using the driver
named either AirPrint or HP Printer.
Readiris Pro for HP
Download this free software to enable extra scanning features, including
Optical Character Recognition (OCR). During software installation, click the
More Options item in the left pane, and then select Web Support to download
this software.
To download the software from the Web, go to
www.hp.com/support/colorljMFPM225 or
www.hp.com/support/colorljMFPM226, select Drivers, and then click
Software & Firmware.
Method 1: Download from HP Easy Start (Windows
and OS X)
1. Go to 123.hp.com/laserjet, and click Download.
2. Follow the onscreen instructions and prompts to save the le to the computer.
3. Launch the software le from the folder where the le was saved, and continue
with “7. Install the software.”
Method 2: Download from printer support Web site
(Windows and OS X)
1. Go to www.hp.com/support/colorljMFPM225 or
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Select Software and drivers.
3. Download the software for your printer model and operating system.
4. Launch the installation le by clicking on the .exe or .zip le as necessary.
Method 3: Install from the printer CD
(Windows only)
For Windows, the software installation les are provided on the CD that came with the
printer.
For OS X, the installer le on the CD includes a link to download the les from the Web.
1. Insert the printer CD into the computer.
2. Continue with “7. Install the software.”
6.
Locate or download the software installation les
7.
Install the software
3
For information about setting up the fax, see the User Guide, or go to www.hp.com/support/colorljMFPM225 or www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Troubleshooting
User Guide
The User Guide includes printer usage and troubleshooting information. It is
available on the printer CD and on the Web:
1. Go to www.hp.com/support/colorljMFPM225 or
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Click Manuals.
For Windows, the User Guide is copied to the computer during the
recommended software installation.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
, and Windows
®
7
Click Start, select Programs or All Programs, select HP, select the folder
for the HP printer, and then select Help.
Windows
®
8
On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps
on the app bar, click the icon with the printer’s name, and then select Help.
Check for rmware updates
1. From the Home screen on the printer control panel, touch the Setup
button.
2. Scroll to and open the Service menu.
3. Select LaserJet Update.
4. Select Check for Updates Now.
Control panel help
Touch the Help button on the printer control panel to access help topics.
Additional support resources
For HP’s all-inclusive help for the printer, go to:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 or
www.hp.com/support/colorljMFPM226
Solve problems
Find advanced conguration instructions
Download software updates
Join support forums
Find warranty and regulatory information
Mobile printing resources
9.
Set up fax (optional)
To print from a phone or tablet, connect the device to the same wireless network
as the printer.
Apple iOS devices (AirPrint): Open the item to print, and select the Action icon.
Select Print, select the printer, and then select Print.
Newer Android devices (4.4 or newer): Open the item to print, and select the Menu
button. Select Print, select the printer, and select Print.
Some devices require downloading the HP Print Service plugin app from the Google
Play store.
Older Android Devices (4.3 or older): Download the HP ePrint app from the Google
Play store.
Windows Phone: Download the HP AiO Remote app from the Windows Store.
Learn more about mobile printing
To learn more about other mobile printing options,
including additional ePrint solutions, scan the QR code,
or see the “Mobile printing” section of the User Guide.
HP Wireless Direct (wireless models only)
HP Wireless Direct enables close-proximity printing from a wireless mobile device
directly to an HP Wireless Direct-enabled printer without requiring a connection to a
network or the Internet.
Enable HP Wireless Direct
1. On the printer control panel, touch the Wireless button. Touch Wireless Menu,
and then touch Wireless Direct.
2. Touch On/O, and then touch On.
3. For secure printing, touch Security, and then touch On. Note the passphrase that
displays. Use this passphrase to allow access to the mobile devices.
To allow unsecured printing, touch Security, and then touch O.
For more information on wireless printing and wireless setup, go to
www.hp.com/go/wirelessprinting.
8.
Mobile and wireless printing (optional)
4
Français ............. 4
English .............. 1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
Windows
1. Pour Windows8, 8.1ou RT, ne pas brancher le câble USB avant
d’installer le logiciel. Si vous êtes déjà connecté, retirez-le avant de
continuer. Le processus d’installation vous invite à connecter le câble
au moment opportun.
2. Poursuivez avec «6. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel.»
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option pour
Connecter directement cet ordinateur à laide d’un câble USB.
Mac
1. Branchez le câble USB entre lordinateur et l’imprimante avant
d’installer le logiciel.
2. Poursuivez avec «6. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel.»
Connexion réseau sans l intégrée
(modèles sans l uniquement)
1. Pour connecter l’imprimante à un réseau sans l (Wi-Fi), sur le panneau
de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton Sans l .
Appuyez sur Menu Sans l, puis sur Assistant d’installation sans l.
2. Sélectionnez le nom du réseau dans la liste SSID, ou entrez le nom du
réseau s’il n’y gure pas.
3. Entrez la phrase secrète à l’aide du clavier, puis appuyez sur OK.
4. Patientez pendant que l’imprimante établit une connexion réseau.
5. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton
Réseau . Si une adresse IP est indiquée, la connexion au réseau a été
établie. Si ce n’est pas le cas, patientez quelques minutes et réessayez.
Notez l’adresse IP à utiliser lors de l’installation du logiciel. Exemple
d’adresse IP: 192.168.0.1
6. Pour imprimer à partir d’un ordinateur, passez à la section
«6.Localiser ou télécharger les chiers d’installation du logiciel.».
Pour imprimer à partir d’un téléphone ou d’une tablette uniquement,
continuez avec «8. Impression mobile et sans l.»
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option
Aidez-moi à établir une connexion sans l pour la première fois.
Congurer manuellement l’adresse IP
Consultez le Guide de l’utilisateur de l’imprimante pour obtenir
desinformationssur la conguration manuelle de ladresse IP
www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Connexion à un réseau laire (Ethernet)
Utilisez un câble réseau standard.
1. Branchez le câble réseau à l’imprimante et au réseau. Attendez
quelques minutes que l’imprimante acquière une adresse réseau.
2. Panneaux de commande LCD: Appuyez sur le bouton Congurer .
Ouvrez le menu Conguration réseau, puis sélectionnez Aicher
l’adresse IP pour aicher ladresseIP ou le nom d’hôte.
Panneau de commande à écran tactile: Dans l’écran d’accueil du
panneau de commande du produit, appuyez le bouton Réseau pour
aicher l’adresse IP ou le nom d’hôte.
3. Si une adresse IP est indiquée, la connexion au réseau a été établie.
Si ce n’est pas le cas, patientez quelques minutes et réessayez.
Notezl’adresse IP à utiliser lors de l’installation du logiciel.
Exempled’adresse IP: 192.168.0.1
Pour congurer manuellement l’adresse IP, reportez-vous à la section
«Congurer manuellement l’adresse IP.»
4. Poursuivez avec «6. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel.»
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option pour
Se connecter via un réseau.
IMPORTANT:
Suivez les
Étapes 1 à 3 sur
laiche de conguration
matérielle de l’imprimante,
puis passez àlétape4
située à droite.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
Guide de démarrage
LaserJet Pro MFP M225 et M226
Connexion USB directement entre
l’imprimante et l’ordinateur
Utilisez un câble USB de type A-à-B.
Après avoir allumé l’imprimante, attendez son initialisation. Pour naviguer sur le panneau de
commande à écran tactile, utilisez des gestes de toucher, de balayage et de délement. Suivez
les instructions sur le panneau de commande pour congurer ces paramètres:
Langue
Emplacement
Paramètres par défaut
Dans Paramètres par défaut, sélectionnez l’une des options suivantes:
Autogéré: paramètres par défaut optimisés pour une expérience guidée sur les
installations, les congurations et les mises à jour.
Géré par le service informatique: paramètres par défaut optimisés pour la facilité
degestion de la otte avec une sécurité renforcée.
Les paramètres sont entièrement personnalisables après la conguration initiale.
REMARQUE: Sélectionnez la page Informations relatives
àl’impression pour imprimer une page qui indique comment
modier les paramètres par défaut.
REMARQUE: Appuyez sur le bouton Aide sur le panneau de
commande de l’imprimante pour accéder aux rubriques d’aide.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Conguration initiale sur le panneau
decommande
5.
Sélection d’une méthode de connexion et préparation à l’installation du logiciel
5
Solution complète Windows
1. Insérez le CD de l’imprimante dans l’ordinateur, ou lancez le chier
d’installation du logiciel téléchargé à partir du Web.
2. Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation,
puis aiche le menu principal du programme d’installation dans la
même langue. Lors de l’installation à partir du CD, si le programme
d’installation ne démarre pas après 30secondes, parcourez le lecteur
du CD de l’ordinateur et lancez le chier nommé setup.exe.
3. L’écran Sélection de logiciels indique les logiciels à installer.
L’installation logicielle recommandée inclut le pilote d’impression
et les logiciels pour toutes les fonctionnalités de l’imprimante
disponibles.
Pour personnaliser le logiciel installé, cliquez sur le lien
Personnaliser les sélections de logiciel. Lorsque vous avez terminé,
cliquez sur le bouton Suivant.
4. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
5. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion,
sélectionnez loption appropriée pour le type de connexion:
Se connecter directement à cet ordinateur à l’aide d’un câble USB
Se connecter via un réseau
Aidez-moi à établir une connexion sans l pour la première fois
REMARQUE: Lors de la connexion à travers un réseau, la meilleure
façon de détecter l’imprimante est de sélectionner Trouver
automatiquement mon imprimante sur le réseau.
6. (Facultatif) Pour les modèles sans l uniquement, à la n du processus
d’installation du logiciel, congurez les fonctions de télécopie et de
numérisation à l’aide de l’assistant de conguration de télécopie,
l’assistant Numériser vers la messagerie et l’assistant Numériser
vers le dossier réseau. Il s’agit d’un moyen pratique pour congurer
ces fonctions. Consultez la section «10. Conguration des fonctions
de numérisation des imprimantes sur un réseau (modèles sans l
uniquement - facultatif)» pour obtenir plus d’informations.
Solution complète OS X
1. Lancez le chier .dmg d’installation du logiciel que vous avez
téléchargé à partir du Web.
2. Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation,
puis aiche le menu principal du programme d’installation dans la
même langue.
3. L’écran Options d’installation indique les logiciels à installer.
Pour une installation standard, cliquez sur le bouton Installer.
Pour une installation personnalisée, cliquez sur le bouton
Personnaliser. Sur lécran qui s’ouvre, sélectionnez les composants
à installer, puis cliquez sur le bouton Installer.
4. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
5. À la n du processus d’installation du logiciel, utilisez l’assistant de
conguration de HP Utility pour congurer les options de l’imprimante.
Installation de base d’OS X
Pour installer les pilotes d’impression et de télécopie de base sans exécuter
le logiciel de solution complèteHP à partir du CD ou du téléchargement à
partir de hp.com, procédez comme suit:
1. Connectez l’imprimante directement à lordinateur ou au réseau.
2. Dans Préférences système, cliquez sur Imprimantes et scanners,
puis sur le bouton + en bas à gauche et sélectionnez M225 ou M226
enutilisant le pilote nommé soit AirPrint ou HPPrinter.
Readiris PRO pour HP
Téléchargez gratuitement ce logiciel pour activer des fonctions de
numérisation supplémentaires, notamment la reconnaissance optique
decaractères (OCR). Lors de l’installation du logiciel, cliquez sur lélément
Plusd’options dans le volet gauche, et puis sélectionnez Web Support pour
télécharger ce logiciel.
Pour télécharger le logiciel à partir du Web, accédez à
www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou
www.hp.com/support/colorljMFPM226, sélectionnez Pilotes,
puiscliquezsur Logiciels et micrologiciels.
Méthode1: Téléchargement à partir de HP Easy Start
(Windows et OS X)
1. Accédez à 123.hp.com/laserjet et cliquez sur Télécharger.
2. Suivez les instructions et les invites à l’écran pour enregistrer le chier sur
l’ordinateur.
3. Lancez le chier logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré, puis
poursuivez avec «7. Installer le logiciel.»
Méthode2: Téléchargement à partir du site Web
d’assistance de l’imprimante (Windows et OS X)
1. Accédez à www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Sélectionnez Logiciel et pilotes.
3. Téléchargez le logiciel adapté à votre modèle d’imprimante et à votre système
d’exploitation.
4. Lancez le chier d’installation en cliquant sur le chier .exe ou .zip le cas échéant.
Méthode3: Installation à partir du CD de l’imprimante
(Windows uniquement)
Pour Windows, les chiers d’installation du logiciel sont fournis sur le CD fourni
avec l’imprimante.
Pour OS X, le chier d’installation du CD contient un lien pour télécharger les
chiers à partir du Web.
1. Insérez le CD de l’imprimante dans votre ordinateur.
2. Continuez avec «7. Installer le logiciel.»
6.
Localiser ou télécharger les chiers d’installation du logiciel
7.
Installation du logiciel
6
Pour plus d’informations sur la conguration de la télécopie, consultez le Guide de l’utilisateur, ou accédez à www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Dépannage
Guide de l’utilisateur
Le guide de l’utilisateur comprend des informations relatives à l’utilisation de
l’imprimante et au dépannage. Il est disponible sur le CD de l’imprimante et sur
le Web:
1. Accédez à www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Cliquez sur Manuels.
Pour Windows, le guide de l’utilisateur est copié sur lordinateur lors de
l’installation logicielle recommandée.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
et Windows
®
7
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes, sélectionnez HP, puis le dossier du pilote HP, puis
sélectionnez Aide.
Windows
®
8
Dans lécran Démarrer, eectuez un clic droit sur une zone vide de l’écran,
cliquez sur Toutes les applications sur la barre d’applications, cliquez sur
l’icône avec le nom de l’imprimante, puis sélectionnez Aide.
Recherche des mises à jour de micrologiciels
1. Sur l’écran d’accueil du panneau de commande de l’imprimante, appuyez
sur le bouton Congurer .
2. Faites déler les menus et choisissez Service.
3. Sélectionnez LaserJet Update.
4. Sélectionnez Rechercher les mises à jour maintenant.
Aide du panneau de commande
Appuyez sur le bouton Aide sur le panneau de commande de l’imprimante
pour accéder aux rubriques d’aide.
Ressources d’assistance supplémentaires
Pour obtenir de l’aide complète HP pour le produit, accédez à:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou
www.hp.com/support/colorljMFPM226
Résolution des problèmes
Recherche d’instructions de conguration avancées
Téléchargement des mises à jour du logiciel
Inscription au forum d’assistance
Recherche d’informations réglementaires et de garantie
Ressources d’impression mobile
Pour imprimer depuis un téléphone ou une tablette, connectez le périphérique au
même réseau que celui sur lequel l’imprimante est connectée.
Périphériques Apple iOS (AirPrint): ouvrez le document à imprimer, puis
sélectionnez l’icône Action. Sélectionnez Imprimer, puis l’imprimante et appuyez
sur Imprimer.
Périphériques Android les plus récents (4.4 ou plus récent): ouvrez le document
à imprimer, puis sélectionnez le bouton Menu. Sélectionnez Imprimer, puis
l’imprimante et appuyez sur Imprimer.
Certains périphériques nécessitent le téléchargement de lappli plugin HP Print
Service, disponible sur Google Play.
Périphériques Android plus anciens (4.3 ou plus ancien): téléchargez lapplication
HP ePrint à partir de Google Play.
WindowsPhone: téléchargez l’appli HP AiO Remote disponible dans le Windows Store.
En savoir plus sur l’impression mobile
Pour en savoir plus sur les autres options
d’impression mobile, notamment les solutions ePrint
supplémentaires, numérisez le code QR ou consultez la
section «Impression mobile» du Guide de l’utilisateur.
HP Wireless Direct (modèles sans l uniquement)
La fonctionnalité d’impression directe sans l HP vous permet d’imprimer
immédiatement depuis votre périphérique mobile sans l directement sur un
produit disposant de cette même fonctionnalité sans vous connecter à un réseau
ou Internet.
Activer HP Wireless Direct
1. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton
Sans l
. Appuyez sur Menu Sans l, puis sur Wireless Direct.
2. Appuyez sur Marche/Arrêt puis sur Marche.
3. Pour l’impression sécurisée, appuyez sur Securité, puis sur Marche. Notez la
phrase secrète qui apparaît. Utilisez cette phrase pour autoriser l’accès aux
appareils mobiles. Pour permettre l’impression non sécurisée, appuyez sur
Sécurité, puis sur Arrêt.
Pour obtenir plus d’informations sur l’impression sans l et la conguration
sans l, accédez à www.hp.com/go/wirelessprinting.
8.
Impression sans l ou mobile (facultatif)
9.
Congurer la télécopie (facultatif)
Deutsch ............. 7
English .............. 1
Français ............ 4
7
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
Windows
1. Mit Ausnahme von Windows 8, 8.1 oder RT schließen Sie das USB-
Kabel erst nach der Installation der Software an. Fall Sie es bereits
angeschlossen haben, entfernen Sie es, bevor Sie fortfahren. Im
Installationsprozess werden Sie zum passenden Zeitpunkt zum
Anschließen des Kabels aufgefordert.
2. Fahren Sie mit „6. Softwareinstallationsdateien auinden und
herunterladen“
fort.
HINWEIS: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option
Directly connect this computer using a USB cable (Direkte Verbindung
zu diesem Computer mit einem USB-Kabel) aus.
Mac
1. Schließen Sie das USB-Kabel zwischen dem Computer und dem Drucker
vor der Installation der Software an.
2. Fahren Sie mit „6. Softwareinstallationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Integrierte WLAN-Verbindung
(nur Wireless-Modelle)
1. Um den Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) zu verbinden,
berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Schaltäche
„Drahtlos“
. Berühren Sie Drahtlosmenü, und berühren Sie dann
Assistent für die drahtlose Installation
.
2. Wählen Sie in der Liste SSID den Netzwerknamen aus, oder geben Sie
den Netzwerknamen ein, wenn er in der Liste nicht aufgeführt ist.
3. Geben Sie die Passphrase über die Tastatur ein, und berühren Sie dann
die Schaltäche OK
.
4. Warten Sie, bis der Drucker eine Netzwerkverbindung hergestellt hat.
5. Berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Schaltäche
„Netzwerk“ . Wenn eine IP-Adresse aufgeführt wird, wurde die
Netzwerkverbindung hergestellt. Falls nicht, warten Sie einige
Minuten und versuchen Sie es erneut. Notieren Sie die IP-Adresse zur
Softwareinstallation. Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1
6. Um von einem Computer aus zu drucken, fahren Sie mit
„6. Softwareinstallationsdateien auinden und herunterladen“
fort. Um nur von einem Mobiltelefon oder einem Tablet aus zu drucken,
fahren Sie mit „8. Mobiler Druck und Drahtlosdruck“ fort.
HINWEIS: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option zum
erstmaligen Einrichten einer WLAN-Verbindung aus.
Manuelles Kongurieren der IP-Adresse
Informationen zum manuellen Kongurieren der IP-Adresse nden Sie im
Benutzerhandbuch zum Drucker unter www.hp.com/support/colorljMFPM225
oder www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Kabelgebundene Netzwerkverbindung
(Ethernet)
Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel.
1. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an.
Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse
bezieht.
2. LCD-Bedienfelder: Drücken Sie die Taste „Einrichten“ ( ). Önen
Sie das Menü „Netzwerk-Setup“, und wählen Sie dann „IP-Adresse
anzeigen“, um die IP-Adresse oder den Hostnamen anzuzeigen.
Bedienfelder mit Touchscreen: Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf
dem Bedienfeld des Geräts auf die Schaltäche „Netzwerk“ (
), um
die IP-Adresse oder den Hostnamen anzuzeigen.
3. Wenn eine IP-Adresse aufgeführt wird, wurde die Netzwerkverbindung
hergestellt. Falls nicht, warten Sie einige Minuten und versuchen
Sieeserneut. Notieren Sie die IP-Adresse zur Softwareinstallation.
Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1
Informationen zum manuellen Kongurieren der IP-Adresse nden Sie
unter „IP-Adresse manuell kongurieren“.
Fahren Sie mit „6. Softwareinstallationsdateien auinden und
herunterladen“
fort.
HINWEIS: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option für
Connect through a network (Verbindung über ein Netzwerk) aus.
WICHTIG:
Führen Sie die
Schritte 1 bis 3 auf dem
Plakat zur Einrichtung der
Druckerhardware aus, und
fahren Sie dann mit Schritt 4
auf der rechten Seite fort.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
LaserJet Pro MFP M225 und M226
Handbuch für die Inbetriebnahme
Direkte USB-Verbindung zwischen dem
Drucker und dem Computer
Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AnachB.
Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis der Drucker initialisiert wurde. So navigieren
Sie auf dem Touchscreen-Bedienfeld: Verwenden Sie Berühren-, Wisch- und Scrollgesten.
Befolgen Sie die Anweisungen im Bedienfeld, um folgende Einstellungen zu kongurieren:
Sprache
Ort
Standardeinstellungen
Wählen Sie im Bereich Standardeinstellungen eine der folgenden Optionen aus:
Selbstverwaltet: Für die Benutzerführung optimierte Standardeinstellungen für
Einrichtungen, Kongurationen und Updates.
IT-verwaltet: Für die Massenverwaltung mit erweiterten Sicherheitsoptionen optimierte
Standardeinstellungen.
Die Einstellungen sind nach der Initialisierungseinrichtung in vollem Umfang anpassbar.
HINWEIS: Wählen Sie Print Information Page
(Druckinformationsseite) aus, um eine Seite mit Anweisungen
zum Ändern der Standardeinstellungen zu drucken.
HINWEIS: Berühren Sie die Schaltäche Hilfe auf dem
Bedienfeld des Druckers, um auf die Hilfethemen zuzugreifen.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Initialisierungseinrichtung über das
Bedienfeld
5.
Verbindungsmethode auswählen und Softwareinstallation vorbereiten
8
Windows – vollständige Lösung
1. Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein, oder starten Sie die aus
dem Internet heruntergeladene Softwareinstallationsdatei.
2. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache
des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des
Installationsprogramms in der erkannten Sprache an. Wenn bei der
Installation von der CD das Installationsprogramm nach 30 Sekunden
nicht startet, navigieren Sie zum CD-Laufwerk auf dem Computer und
starten Sie die Datei SETUP.EXE.
3. Im Bildschirm Software Selection (Softwareauswahl) wird die zu
installierende Software angezeigt.
Die empfohlene Softwareinstallation umfasst den Druckertreiber
und die Software für alle verfügbaren Druckerfunktionen.
Um anzupassen, welche Software installiert werden soll, klicken Sie
auf die Verknüpfung Softwareauswahl anpassen
. Wenn Sie fertig
sind, klicken Sie auf die Schaltäche Weiter.
4. Befolgen Sie zur Installation der Software die am Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
5. Wenn Sie aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen,
wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus:
Directly connect to this computer using USB cable (Direkte
Verbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel)
Verbindung über ein Netzwerk
Hilfe beim erstmaligen Einrichten einer WLAN-Verbindung
HINWEIS: Die einfachste Möglichkeit für die Erkennung des Druckers
beim Herstellen einer Verbindung über ein Netzwerk besteht in der
Auswahl der Option Automatically nd my printer on the network
(Meinen Drucker im Netzwerk automatisch nden).
6. (Optional) Richten Sie nur bei Wireless-Modellen nach der
Softwareinstallation Fax- und Scanfunktionen ein. Verwenden Sie
hierzu den Assistenten zum Einrichten von Faxfunktionen, den
Scan-to-E-Mail-Assistenten und den Scan-to-Netzwerk-Assistenten.
Auf diese Weise lassen sich diese Funktionen bequem kongurieren.
Weitere Informationen nden Sie unter „10. Einrichten von
Scanfunktionen für Drucker in einem Netzwerk (nur Wireless-
Modelle – optional)“.
OS X – vollständige Lösung
1. Starten Sie die DMG-Softwareinstallationsdatei, die Sie aus dem
Internet heruntergeladen haben.
2. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache
des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des
Installationsprogramms in der erkannten Sprache an.
3. Im Bildschirm Software Selection
(Softwareauswahl) wird die zu
installierende Software angezeigt.
Klicken Sie für eine Standardinstallation jetzt auf Installieren.
Klicken Sie für eine benutzerdenierte Installation auf die
Schaltäche Anpassen. Wählen Sie im angezeigten Bildschirm
die zu installierenden Komponenten aus, und klicken Sie auf die
Schaltäche Installieren.
4. Befolgen Sie zur Installation der Software die am Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
5. Verwenden Sie nach Abschluss der Softwareinstallation HP Utility
Setup Assistant zum Kongurieren der Druckeroptionen.
Grundinstallation bei OS X
Um die grundlegenden Druck- und Faxtreiber zu installieren, ohne die
vollständige Software der HP Lösung von CD oder vom hp.com-Download
auszuführen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schließen Sie den Drucker an einen Computer oder an ein Netzwerk an.
2. Klicken Sie unter Systemeinstellungen auf Drucker und Scanner, dann
auf die Schaltäche mit dem Pluszeichen unten links, und wählen Sie
dann M225 oder M226 mit dem Treiber AirPrint oder HP Printer aus.
Readiris Pro für HP
Laden Sie diese kostenlose Software herunter, um zusätzliche
Scanfunktionen wie die optische Zeichenerkennung (OCR, Optical Character
Recognition) zu aktivieren. Klicken Sie während der Softwareinstallation im
linken Fensterbereich auf More Options (Weitere Optionen), und wählen Sie
dann Web Support (Websupport) aus, um diese Software herunterzuladen.
Um die Software aus dem Internet herunterzuladen, rufen Sie die Seite
www.hp.com/support/colorljMFPM225 oder
www.hp.com/support/colorljMFPM226 auf, wählen Sie
Drivers(Treiber)aus,und klicken Sie dann auf Software & Firmware.
Methode 1: Herunterladen von HP Easy Start
(Windows und OS X)
1. Besuchen Sie die Website 123.hp.com/laserjet, und klicken Sie auf
Herunterladen.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Datei auf dem
Computer zu speichern.
3. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei gespeichert
wurde, und fahren Sie mit „7. Software installieren“ fort.
Methode 2: Herunterladen von der Supportwebsite
(Windows und OS X)
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/colorljMFPM225 oder
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Wählen Sie Software und Treiber aus.
3. Laden Sie die Software für Ihr Druckermodell und Ihr Betriebssystem herunter.
4. Starten Sie die Installationsdatei, indem Sie auf die EXE- oder ZIP-Datei
klicken.
Methode 3: Installieren über die Drucker-CD
(nur Windows)
Bei Windows benden sich die Software-Installationsdateien auf der mit dem
Drucker mitgelieferten CD.
Bei OS X enthält die Installationsdatei auf der CD einen Link zum Download der
Dateien aus dem Internet.
1. Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein.
2. Fahren Sie mit „7. Software installieren“ fort.
6.
Softwareinstallationsdateien auinden und herunterladen
7.
Software installieren
9
Um von einem Mobiltelefon oder einem Tablet aus zu drucken, verbinden Sie das
Gerät mit demselben Wireless-Netzwerk, mit dem auch der Drucker verbunden ist.
Apple iOS-Geräte (AirPrint): Önen Sie das zu druckende Dokument, und wählen
Sie das Symbol Action (Aktion) aus. Wählen Sie die Option Print (Drucken), dann
den Drucker und anschließend Print (Drucken).
Neuere Android-Geräte (4.4 oder höher): Önen Sie das zu druckende Dokument,
und wählen Sie die Schaltäche Menu (Menü). Wählen Sie die Option Print
(Drucken), dann den Drucker und anschließend Print (Drucken).
Bei einigen Geräten muss die HP Druckdienst-Plug-In-App aus dem Google Play
Store heruntergeladen werden.
Ältere Android-Geräte (4.3 oder älter): Laden Sie die HP ePrint-App aus dem
Google Play Store herunter.
Windows Phone: Laden Sie die HP AiO Remote-App aus dem Windows Store
herunter.
Weitere Informationen zum mobilen Druck
Informationen zu weiteren Mobildruckoptionen wie
zu weiteren ePrint-Lösungen oder zum Scannen des
QR-Codes nden Sie im Abschnitt zum Mobildruck im
Benutzerhandbuch.
HP Wireless Direct (nur Wireless-Modelle)
Mit HPWireless Direct Printing können Sie direkt von einem drahtlosen Mobilgerät
im Nahbereich mit einem HPWirelessDirect-fähigen Gerät drucken, ohne sich mit
einem vorhandenen Netzwerk oder dem Internet verbinden zu müssen.
Aktivieren von HPWirelessDirect
1. Berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Schaltäche „Drahtlos“ .
Berühren Sie Drahtlosmenü, und berühren Sie dann „Wireless Direct“.
2. Tippen Sie auf On/O (Ein/Aus) und dann auf On (Ein).
3. Für ein sicheres Drucken tippen Sie auf Security (Sicherheit) und dann auf On
(Ein). Notieren Sie die Passphrase, die angezeigt wird. Verwenden Sie diese
Passphrase, um den Zugri auf mobile Geräte zuzulassen. Um nicht sicheres
Drucken zuzulassen, tippen Sie auf Security (Sicherheit) und dann auf O (Aus).
Weitere Informationen zum Drahtlosdruck sowie zur drahtlosen Installation
nden Sie unter www.hp.com/go/wirelessprinting.
Informationen zum Einrichten der Faxfunktion nden Sie im Benutzerhandbuch, unter www.hp.com/support/colorljMFPM225 oder unter
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Fehlerbehebung
Benutzerhandbuch
Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers sowie
zur Fehlerbehebung. Es ist über die Drucker-CD und über das Internet verfügbar:
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/colorljMFPM225 oder
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Klicken Sie auf Manuals
(Handbücher).
Bei Windows wird das Benutzerhandbuch während der empfohlenen
Softwareinstallation auf den Computer kopiert.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
und Windows
®
7
Klicken Sie auf Start, wählen Sie Programme oder Alle Programme und HP aus.
Wählen Sie dann den Ordner für den HP Drucker und anschließend Hilfe aus.
Windows
®
8
Klicken Sie in der Anzeige Start mit der rechten Maustaste auf einen leeren
Bereich. Klicken Sie dann in der App-Leiste auf Alle Apps und anschließend
auf das Symbol mit dem Namen des Druckers. Wählen Sie dann Hilfe.
Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates
1. Tippen Sie im Ausgangsmenü auf dem Bedienfeld des Druckers auf die
Taste Einstellungen .
2. Blättern Sie nach unten, und önen Sie das Menü Service.
3. Wählen Sie LaserJet Update aus.
4. Wählen Sie Check for Updates Now (Jetzt prüfen, ob Updates verfügbar
sind) aus.
Hilfe zum Bedienfeld
Berühren Sie die Schaltäche Hilfe auf dem Bedienfeld des Druckers, um auf
die Hilfethemen zuzugreifen.
Weitere Support-Ressourcen
Die HP Kompletthilfe für den Drucker nden Sie unter:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 oder
www.hp.com/support/colorljMFPM226
Lösen von Problemen
Suchen nach weiteren Kongurationsanweisungen
Herunterladen von Softwareaktualisierungen
Beitritt zu Support-Foren
Suchen nach Garantie- und Zulassungsinformationen
Druckressourcen für mobile Geräte
8.
Mobiles und kabelloses Drucken (optional)
9.
Fax einrichten (optional)
10
Italiano ............10
English .............. 1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
Windows
1. Ad eccezione di Windows 8, 8.1 o RT, non collegare il cavo USB prima
di installare il software. Se connesso, prima di continuare rimuoverlo.
La procedura di installazione richiede al momento appropriato di
collegare il cavo.
2. Continuare con “6. Individuare o scaricare i le di installazione del
software”.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione
Collega direttamente a questo computer utilizzando un cavo USB.
Mac
1. Collegare il cavo USB tra il computer e la stampante prima di installare
il software.
2. Continuare con “6. Individuare o scaricare i le di installazione del
software”.
Connessione di rete wireless incorporata
(solo modelli wireless)
1. Per collegare la stampante a un rete wireless (Wi-Fi), toccare il
pulsante Wireless
sul pannello di controllo della stampante. Toccare
Menu Wireless, quindi Congurazione wireless guidata.
2. Selezionare il nome di rete dall’elenco SSID o immettere il nome della
rete se non è presente nell’elenco.
3. Utilizzare la tastiera per immettere la frase di accesso, quindi toccare
ilpulsante OK.
4. Attendere che la stampante stabilisca la connessione di rete.
5. Sul pannello di controllo della stampante, toccare il pulsante Rete
. Se viene elencato un indirizzo IP, la connessione di rete è stata
stabilita. In caso contrario, attendere qualche altro minuto e riprovare.
Annotare l’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software.
Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1
6. Per stampare da un computer, continuare con “6. Individuare o
scaricare i le di installazione del software”. Per stampare solo da
telefono o tablet, continuare con 8. “Stampa da dispositivi mobili
ewireless”.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione
Congura per la prima volta la connessione wireless.
Congurazione manuale dell’indirizzo IP
Per informazioni su come congurare manualmente l’indirizzo IP,
vederelaGuidautente www.hp.com/support/colorljMFPM225 o
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Connessione di rete cablata (Ethernet)
Utilizzare un cavo di rete standard.
1. Collegare il cavo di rete alla stampante e alla rete. Attendere alcuni
minuti in modo che la stampante acquisisca un indirizzo di rete.
2. Pannelli di controllo LCD: Premere il pulsante Imposta . Aprire
il menu Congurazione di rete e selezionare Mostra indirizzo IP per
visualizzare l’indirizzo IP o il nome host.
Pannelli di controllo con schermo a soramento: Dalla schermata
iniziale del pannello di controllo del prodotto, toccare il pulsante Rete
per visualizzare l’indirizzo IP o il nome host.
3. Se viene elencato un indirizzo IP, la connessione di rete è stata
stabilita. In caso contrario, attendere qualche altro minuto e riprovare.
Annotarel’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software.
Esempio diindirizzo IP: 192.168.0.1
Per congurare l’indirizzo IP manualmente, vedere “Congurazione
manuale dell’indirizzo IP”.
4. Continuare con “6. Individuare o scaricare i le di installazione
delsoftware”.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione
perconnettersi tramite rete.
IMPORTANTE:
Seguire i
passaggi 1 - 3 del
poster di installazione
dell’hardware della
stampante, quindi
continuare con il passaggio
4 a destra.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
Guida introduttiva per
LaserJet Pro MFP M225 e M226
Collegamento USB diretto tra stampante
ecomputer
Utilizzare un cavo USB di tipo A/B.
Dopo aver acceso la stampante, attendere il termine dell’inizializzazione. Per navigare
ilpannello di controllo con schermo a soramento, utilizzare i gesti di tocco, trascinamento
e scorrimento. Seguire i messaggi sul pannello di controllo per congurare le
seguentiimpostazioni:
Lingua
Località
Impostazioni predenite
In Impostazioni predenite selezionare una delle opzioni seguenti:
Autogestito: Impostazioni predenite ottimizzate per un’esperienza guidata per
impostazioni, congurazioni e aggiornamenti.
Gestito da IT: Impostazioni predenite ottimizzate per gestione del parco macchine con
protezione avanzata.
Dopo la congurazione iniziale, le impostazioni sono completamente congurabili.
NOTA: Selezionare Stampa pagina informazioni, per stampare una
pagina con istruzioni sulla modica delle impostazioni predenite.
NOTA: Per accedere agli argomenti della Guida, toccare il
pulsante Guida sul pannello di controllo della stampante.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Congurazione iniziale dal pannello
dicontrollo
5.
Selezionare il metodo di connessione e prepararsi all’installazione del software
11
Soluzione completa Windows
1. Inserire il CD della stampante nel computer o avviare il le di
installazione del software scaricato dal Web.
2. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema
operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di
installazione nella stessa lingua. Se il programma di installazione non
si avvia dopo 30 secondi quando si installa da CD, sfogliare l’unità CD
nel computer e avviare il le denominato SETUP.EXE.
3. Nella schermata Selezione software vengono riportati i dettagli
relativi al software da installare.
L’installazione del software consigliata comprende il driver di stampa
e il software per tutte le funzioni della stampante disponibili.
Per personalizzare il software installato, fare clic sul collegamento
Personalizza selezioni software. Al termine, fare clic sul
pulsanteAvanti.
4. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
5. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione,
selezionare l’opzione appropriata per il tipo di connessione:
Collegamento diretto al computer mediante cavo USB
Collega attraverso una rete
Congura per la prima volta la connessione wireless
NOTA: Quando si eettua la connessione a una rete, il modo
più semplice di rilevare la stampante, è di selezionare l’opzione
Automatically nd my printer on the network (Trova
automaticamente la stampante in rete).
6. (Facoltativo) Solo per le stampanti wireless, al termine del processo di
installazione del software, congurare le funzioni di scansione e fax
utilizzando Congurazione guidata fax, Scansione guidata a e-mail
e Scansione guidata a cartella di rete. Questo è un modo conveniente
di congurare queste funzioni. Per maggiori informazioni, vedere
“10.Congurazione delle funzioni di scansione per stampanti in rete
(solo modelli wireless - facoltativo)”.
Soluzione completa OS X
1. Avviare il le .dmg di installazione del software scaricato dal Web.
2. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema
operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di
installazione nella stessa lingua.
3. Nella schermata Opzioni di installazione vengono riportati i dettagli
relativi al software da installare.
Per un’installazione standard, fare clic sul pulsante Installa.
Per un’installazione personalizzata, fare clic sul pulsante
Personalizza. Nella schermata visualizzata, selezionare i
componenti da installare, quindi fare clic sul pulsante Installa.
4. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
5. Al termine del processo di installazione del software, utilizzare
HPUtility Setup Assistant per congurare le opzioni della stampante.
Installazione di base per OS X
Per installare i driver di stampa e fax di base senza eseguire il software
della soluzione completa HP dal CD o dal download eettuato da hp.com,
seguire la procedura descritta:
1. Collegare la stampante al computer o alla rete.
2. Da Preferenze di sistema, fare clic su Stampanti e scanner, quindi sul
pulsante più nella parte inferiore sinistra e selezionare M225 o M226
utilizzando il driver denominato AirPrint o Stampante HP.
Readiris Pro for HP
Scaricare questo software gratuito per abilitare funzioni di scansione
aggiuntive, compreso il riconoscimento ottico dei caratteri (OCR). Durante
l’installazione del software, fare clic sulla voce Altre opzioni nel riquadro
sinistro, quindi selezionare Supporto Web per scaricare questo software.
Per scaricare il software dal Web, accedere
a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o
www.hp.com/support/colorljMFPM226, selezionare Drivers,
quindifareclicsu Software & Firmware.
Metodo 1: Download da HP Easy Start (Windows e OS X)
1. Accedere a 123.hp.com/laserjet e fare clic su Download.
2. Seguire le istruzioni e le richieste visualizzate per salvare il le nel computer.
3. Avviare il le del software dalla cartella in cui è stato salvato e continuare con
“7. Installazione del software.
Metodo 2: Download dal sito Web di supporto della
stampante (Windows e OS X)
1. Accedere a www.hp.com/support/colorljMFPM225
o www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Selezionare Software and drivers (Software e driver).
3. Scaricare il software per il proprio modello di stampante e sistema operativo.
4. Avviare il le di installazione facendo clic sul le .exe o .zip.
Metodo 3: Installazione dal CD della stampante
(solo Windows)
Per Windows, i le di installazione del software sono disponibili nel CD fornito con
la stampante.
Per OS X, il programma di installazione nel CD comprende un collegamento per
scaricare i le dal Web.
1. Inserire il CD della stampante nel computer.
2. Continuare con “7. Installazione del software”.
6.
Individuare o scaricare i le di installazione del software
7.
Installare il software
12
Per stampare da un telefono o un tablet, connettere il dispositivo alla stessa rete
wireless della stampante.
Dispositivi Apple iOS (AirPrint): Aprire il documento da stampare, quindi
selezionare l’icona Azione. Selezionare Stampa, selezionare la stampante,
quindiselezionare Stampa.
Dispositivi Android più recenti (4.4 o versioni successive): Aprire il documento
dastampare, quindi selezionare il pulsante Menu. Selezionare Stampa, selezionare
la stampante, quindi selezionare Stampa.
Alcuni dispositivi richiedono il download del plugin Servizio di stampa HP dallo
store di Google Play.
Dispositivi Android meno recenti (4.3 o versioni precedenti): Scaricare l’app
HPePrint app da Google Play.
Windows Phone: Scaricare l’app HP AiO Remote da Windows Store.
Maggiori informazioni sulla stampa
dadispositivimobili
Per maggiori informazioni su altre opzioni per la
stampa da dispositivi mobili, comprese altre soluzioni
ePrint, acquisire il codice QR o vedere la sezione
“Stampa da dispositivi mobili” della Guida utente.
HP Wireless Direct (solo modelli wireless)
La funzione di stampa HPWireless Direct consente di stampare in prossimità da un
dispositivo mobile wireless direttamente su un prodotto abilitato per HPWireless
Direct senza richiedere una connessione a una rete o a Internet.
Abilitare HP Wireless Direct
1. Sul pannello di controllo della stampante, toccare il pulsante Rete .
ToccareMenu Wireless, quindi Wireless Direct.
2. Toccare Attiva/disattiva, quindi Attiva.
3. Per proteggere la stampa, toccare Protezione, quindi toccare Attiva. Notare la
frase di accesso visualizzata. Utilizzarla per consentire laccesso ai dispositivi
mobili. Per consentire la stampa non protetta, toccare Protezione, quindi
toccare Disattiva.
Per ulteriori informazioni sulla stampa e sulla congurazione wireless,
accederea www.hp.com/go/wirelessprinting.
Per informazioni sulla congurazione del fax, vedere la Guida utente o accedere all’indirizzo www.hp.com/support/colorljMFPM225
o www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Risoluzione dei problemi
Guida utente
La Guida utente comprende informazioni sull’utilizzo e sulla risoluzione dei
problemi della stampante. Essa è disponibile sul CD della stampante e sul Web:
1. Accedere a www.hp.com/support/colorljMFPM225
o www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Fare clic su Manuals (Manuali).
Per Windows, la Guida utente è copiata nel computer durante
l’installazione del software consigliata.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
e Windows
®
7
Selezionare Start, Programmi o Tutti i programmi, HP, selezionare la
cartella della stampante HP, quindi Guida.
Windows
®
8
Sulla schermata Start, fare clic con il pulsante destro del mouse su un’area
vuota dello schermo, selezionare Tutte le app sulla barra delle app, fare
clic sull’icona con il nome della stampante e selezionare Guida.
Ricerca degli aggiornamenti del rmware
1. Nella schermata iniziale del pannello di controllo della stampante, toccare
il pulsante Impostazione .
2. Scorrere e aprire il menu Assistenza.
3. Selezionare Aggiornamento LaserJet.
4. Selezionare Ricerca aggiornamenti ora.
Guida del pannello di controllo
Per accedere agli argomenti della Guida, toccare il pulsante Guida sul
pannello di controllo della stampante.
Risorse di supporto aggiuntive
Per la guida completa di HP per la stampante, accedere a:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226
Risoluzione dei problemi
Ricerca di istruzioni per la congurazione avanzata
Download di aggiornamenti software
Registrazione al forum di supporto
Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative
Risorse per la stampa da dispositivi mobili
8.
Stampa mobile e wireless (facoltativo)
9.
Congurare il fax (facoltativo)
13
Español ........... 13
English .............. 1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
Windows
1. Excepto en Windows 8, 8.1 o RT, no conecte el cable USB antes
de instalar el software. Si ya está conectado, extráigalo antes de
continuar. Durante la instalación se le solicitará conectar el cable
enelmomento adecuado.
2. Continúe con “6. Ubique o descargue los archivos de instalación
delsoftware”.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción para
“Conectar directamente este equipo mediante un cable USB”.
Mac
1. Conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes de instalar
elsoftware.
2. Continúe con “6. Ubique o descargue los archivos de instalación
delsoftware”.
Conexión inalámbrica integrada (solo para
modelos inalámbricos)
1. Para conectar la impresora a una red inalámbrica (Wi-Fi), toque el
botón Red inalámbrica en el panel de control de la impresora.
ToqueMenú inalámb. y, a continuación, toque Asist. cong. inalám.
2. Seleccione el nombre de la red de la lista SSID o introduzca el nombre
de la red si no lo encuentra en la lista.
3. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación,
toqueelbotón Aceptar.
4. Espere mientras la impresora establece una conexión de red nueva.
5. En el panel de control de la impresora, toque el botón Red.
Siaparece una dirección IP, se habrá establecido la conexión
de red. Sino, espere unos minutos más e inténtelo de nuevo.
Anoteladirección IP que se usará durante la instalación del software.
Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1
6. Para imprimir desde un equipo, continúe con “6. Ubique o descargue
los archivos de instalación del software”. Para imprimir solamente
desde un teléfono o tableta, continúe con “8. Impresión móvil
einalámbrica”.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción para
Ayudarme a congurar una conexión inalámbrica por primera vez.
Congurar manualmente la dirección IP
Consulte la Guía del usuario para obtener información acerca de cómo congurar
manualmente la dirección IP www.hp.com/support/colorljMFPM225
o www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Conexión a una red con cables (Ethernet)
Utilice un cable de red estándar.
1. Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos
aque la impresora obtenga la dirección de red.
2. Paneles de control del LCD: Pulse el botón Conguración. Abra
el menú Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar
dirección IP para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del
panel de control del producto, toque el botón de red para que
aparezca la direcciónIP o el nombre de host.
3. Si aparece una dirección IP, se habrá establecido la conexión
de red. Sino, espere unos minutos más e inténtelo de nuevo.
Anoteladirección IP que se usará durante la instalación del software.
Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1
Para congurar manualmente la dirección IP, consulte “Congurar
ladirección IP de forma manual”.
4. Continúe con “6. Ubique o descargue los archivos de instalación
delsoftware.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción para
“Conectarse a través de una red”.
IMPORTANTE:
Siga los
pasos 1 - 3 del
póster de conguración del
hardware de la impresora
y, a continuación, continúe
con el paso 4 a la derecha.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
Guía de introducción de
LaserJet Pro MFP M225 y M226
Conexión USB directamente entre
laimpresora y el equipo
Utilice un cableUSB de tipoA aB.
Después de encender la impresora, espere a que se inicialice. Para navegar por el panel
de control con pantalla táctil, utilice los gestos de tocar, pasar el dedo y deslizar. Siga las
indicaciones del panel de control para congurar estos ajustes:
Idioma
Ubicación
Conguración predeterminada
En Conguración predeterminada seleccione una de estas opciones:
Autogestionado: ajustes predeterminados optimizados para una experiencia guiada
enconguraciones y actualizaciones.
Gestionado por TI: ajustes predeterminados optimizados para una gestionabilidad
delaota con seguridad mejorada.
Los ajustes se pueden personalizar por completo después de la conguración inicial.
NOTA: Seleccione Imprimir página de información para
imprimir una página que indica cómo cambiar los ajustes
predeterminados.
NOTA: Toque el botón Ayuda en el panel de control
delaimpresora para acceder a los temas de ayuda.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Conguración inicial en el panel de control
5.
Selezionare il metodo di connessione e prepararsi all’installazione del software
14
Solución completa de Windows
1. Inserte el CD de la impresora en el equipo o inicie el archivo de
instalación del software descargado de la Web.
2. El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema
operativo y, a continuación, muestra el menú principal del programa de
instalación en ese idioma. Cuando se realiza la instalación desde elCD,
si el programa de instalación no se inicia después de 30 segundos,
vaya a la unidad de CD del equipo e inicie el archivo SETUP.EXE.
3. En la pantalla Selección de software se muestran los detalles
delsoftware que se va a instalar.
La instalación de software recomendada incluye el controlador
deimpresión y software para todas las funciones de la impresión.
Para personalizar el software instalado, haga clic en el enlace
Personalizar selecciones de software. Cuando termine, haga
clicenel botón Siguiente.
4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
5. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione
laopción apropiada para el tipo de conexión:
Conectar directamente a este equipo mediante un cableUSB
Conectar mediante una red
Ayudarme a congurar una conexión inalámbrica por primera vez
NOTA: Cuando se conecte a través de una red, el modo más sencillo
de detectar la impresora es seleccionar Encontrar mi impresora
automáticamente en la red.
6. (Opcional) Solo en modelos inalámbricos, al nal del proceso de
instalación del software, congure las funciones de fax y escaneado
mediante el Asistente para conguración del fax, Asistente de
Escaneado a correo electrónico y el Asistente de Escaneado a
carpeta de red. Este es un modo adecuado de congurar estas
funciones. Consulte “10. Conguración de características de
escaneado para impresoras en una red (solo para modelos
inalámbricos - opcional)” para obtener más información.
Solución OS X completa
1. Inicie el archivo de instalación del software .dmg que ha descargado
de la Web.
2. El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema
operativo y, a continuación, muestra el menú principal del programa
deinstalación en ese idioma.
3. En la pantalla Opciones de instalación se muestran los detalles
delsoftware que se va a instalar.
Para hacer una instalación estándar, haga clic en el botón Instalar.
Para hacer una instalación personalizada, haga clic en el botón
Personalizar. En la pantalla que se abre, seleccione los componentes
que desee y, a continuación, haga clic en el botón Instalar.
4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
5. Al nal del proceso de instalación del software, utilice el Asistente
deconguración de Utilidad de HP para congurar las opciones
delaimpresora.
Instalación básica de OSX
Para instalar los controladores de impresión y fax básicos sin utilizar la
solución de software completa de HP desde el CD o la descarga desde
hp.com, siga estos pasos:
1. Conecte la impresora a un equipo o a una red.
2. Desde Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y escáneres,
a continuación el botón más en la parte inferior a la izquierda y
seleccione M225 o M226 mediante el controlador con nombre AirPrint
o HP Printer.
Readiris Pro para HP
Descargue este software gratuito para habilitar funciones de escaneado
extra, incluido el Reconocimiento óptico de caracteres (OCR). Durante la
instalación del software, haga clic en el elemento Más opciones en el panel
de la izquierda y, a continuación, seleccione Asistencia en la Web para
descargar este software.
Para descargar el software desde la Web, vaya
a www.hp.com/support/colorljMFPM225
o www.hp.com/support/colorljMFPM226, seleccione Controladores y,
acontinuación, haga clic en Software y Firmware.
Método 1:
Descarga desde HP Easy Start
(Windows y OS X)
1. Vaya a 123.hp.com/laserjet y haga clic en Descargar.
2. Siga las indicaciones e instrucciones en pantalla para guardar el archivo en
elequipo.
3. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo y
continúe con “7. Instalación del software”.
Método 2: Descarga desde el sitio web de asistencia
dela impresora (Windows y OS X)
1. Vaya a www.hp.com/support/colorljMFPM225
o www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo.
4. Haga clic en el archivo .exe o .zip según sea necesario para iniciar el archivo de
instalación.
Método 3:
Instalación desde el CD de la impresora
(solo Windows)
En Windows, los archivos de instalación del software se proporcionan en el CD que
se suministra con el producto.
En OS X, el archivo de instalación incluido en el CD contiene un enlace para
descargar los archivos de la Web.
1. Inserte el CD de la impresora en el equipo.
2. Continúe con “7. Instalación del software”.
6.
Ubicación o descarga de los archivos de instalación del software
7.
Instalación del software
15
Para imprimir desde un teléfono o una tableta, conecte el dispositivo a la misma
red inalámbrica que la impresora.
Dispositivos iOS de Apple (AirPrint): abra el elemento que desea imprimir
yseleccione el icono Action (Acción). Seleccione Print (Imprimir), seleccione
laimpresora y, a continuación, seleccione Print (Imprimir).
Dispositivos Android recientes (4.4 o más recientes): abra el elemento
que desea imprimir y seleccione el botón Menú. Seleccione Print (Imprimir),
seleccionelaimpresora y, a continuación, seleccione Print (Imprimir).
Algunos dispositivos requieren la descarga del complemento HP Print Service
delatienda Google Play.
Dispositivos Android antiguos (4.3 o anteriores): descargue la aplicación
HPePrint de la tienda Google Play.
Windows Phone: descargue la aplicación HP AiO Remote de la Windows Store.
Obtener más información acerca de la impresión móvil
Para obtener más información acerca de otras
opciones de impresión móvil, incluidas las soluciones
adicionales de ePrint, escanee el código QR o consulte
la sección “Impresión móvil” de la Guía del usuario.
HP Wireless Direct (solo modelos inalámbricos)
La función HPWireless Direct permite imprimir cerca desde dispositivos móviles
inalámbricos en una impresora compatible con HPWireless Direct, sin necesidad
deestablecer la conexión con una red o con Internet.
Activar HP Wireless Direct
1. En el panel de control de la impresora, toque el botón de conexión
inalámbrica. Toque Menú inalámb. y, a continuación, toque Wireless Direct.
2. Toque el botón Activado/Desactivado y, a continuación, toque Activado.
3. Para una impresión protegida por contraseña, toque Seguridad y, a
continuación, toque Activado. Anote la contraseña que aparece. Utilice esta
contraseña para permitir el acceso a los dispositivos móviles. Para permitir
la impresión sin contraseña, toque Seguridad y, a continuación, toque
Desactivado.
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica y la conguración
inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Para obtener información acerca de la conguración del fax, consulte la Guía del usuario o vaya a www.hp.com/support/colorljMFPM225
o www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Solución de problemas
Guía del usuario
La Guía del usuario incluye información acerca del uso de la impresora y
solución de problemas. Está disponible en el CD de la impresora y en la Web:
1. Vaya a www.hp.com/support/colorljMFPM225
o www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Haga clic en Manuales.
En Windows, la Guía del usuario se copia en el equipo durante
lainstalación del software recomendada.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
y Windows
®
7
Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas,
seleccione HP, seleccione la carpeta de la impresora HP y, a continuación,
seleccione Ayuda.
Windows
®
8
En la pantalla Inicio, haga clic con el botón derecho en un área vacía de la
pantalla, haga clic en Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones,
haga clic en el icono que tiene el nombre de la impresora y, a continuación,
seleccione Ayuda.
Comprobar las actualizaciones del rmware
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el botón
Conguración.
2. Desplácese hasta el menú Servicio y ábralo.
3. Seleccione Actualizar LaserJet.
4. Seleccione Buscar actualizaciones ahora.
Ayuda del panel de control
Toque el botón Ayuda en el panel de control de la impresora para acceder
alos temas de ayuda.
Recursos de asistencia adicional
En caso de que desee obtener ayuda detallada de HP para la impresora, vaya a:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226
Solución de problemas
Cómo encontrar instrucciones de conguración avanzada
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
Recursos de impresión móvil
8.
Impresión móvil e inalámbrica (opcional)
9.
Conguración de fax (opcional)
16
Català .............. 16
English .............. 1
Dansk ............. 19
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
Windows
1. Tret del Windows 8, 8.1 o RT, no connecteu el cable USB abans
d’instal·lar el programari. Si ja el teniu connectat, traieu-lo abans
decontinuar. La instal·lació us sol·licitarà que connecteu el cable
enelmoment adequat.
2. Continueu a “6. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació
delprogramari”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu lopció per
connectar directament l’ordinador amb un cable USB.
Mac
1. Connecteu el cable USB entre lequip i la impressora abans d’instal·lar
el programari.
2. Continueu a “6. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació del
programari”.
Connexió de xarxa sense l integrada
(només models sense l)
1. Per connectar la impressora a una xarxa sense l (Wi-Fi), al tauler de
control de la impressora, toqueu el botó Wireless (Sense l). Toqueu
Menú sense l i després toqueu Wireless Setup Wizard (Assistent per
a la conguració sense l).
2. Seleccioneu el nom de la xarxa a la llista SSID o introduïu el nom
delaxarxa si no hi és.
3. Utilitzeu el teclat per introduir la frase de pas i després toqueu
elbotóD’acord.
4. Espereu mentre la impressora estableix una connexió de xarxa.
5. Al tauler de control de la impressora, toqueu el bo Xarxa.
Siapareix una adreça IP, s’ha establert la connexió de xarxa.
Sinoapareix, espereu uns quants minuts i torneu-ho a provar.
Apunteu l’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari.
Exemple d’adreça IP: 192.168.0.1
6. Per imprimir des d’un ordinador, continueu a “6. Ubicació o descàrrega
dels txers d’instal·lació del programari”. Per imprimir només des
d’un telèfon o d’una tauleta tàctil, continueu a8. Impressió mòbil
isense l”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu lopció Help
me set up a rst-time wireless connection (Ajuda’m a congurar una
connexió sense l per primer cop).
Conguració manual de ladreça IP
Consulteu la guia de l’usuari de la impressora per informar-vos de com
congurar manualment l’adreça IP www.hp.com/support/colorljMFPM225
o www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Connexió de xarxa amb l (Ethernet)
Utilitzeu un cable de xarxa estàndard.
1. Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns
minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa.
2. Taulers de control de l’LCD: premeu el botó Conguració. Obriu el
menú Conguració de xarxa i seleccioneu Mostra adreça IP per mostrar
l’adreça IP o el nom de host.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler
de control del producte, toqueu el botó Xarxa per mostrar ladreça
IP o el nom d’host.
3. Si apareix una adreça IP, s’ha establert la connexió de xarxa.
Sino apareix, espereu uns quants minuts i torneu-ho a provar.
Apunteul’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari.
AdreçaIP d’exemple: 192.168.0.1
Per congurar manualment l’adreça IP, vegeu “Conguració manual
del’adreça IP”.
4. Continueu a “6. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació
delprogramari”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu lopció per
“Connectar-se mitjançant una xarxa”.
IMPORTANT:
Seguiu
els passos 1 a 3 del
pòster de conguració del
maquinari de la impressora
i després passeu al pas
4de la dreta.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
Guia de primers passos de la
LaserJet Pro MFP M225 i M226
Connexió USB directa entre la impressora
ilordinador
Utilitzeu un cable USB de tipus A-B.
Després d’engegar la impressora, espereu que hagi acabat d’inicialitzar-se. Per navegar
peltauler de control amb pantalla tàctil feu gestos de toc, lliscament i desplaçament.
Seguiules indicacions del tauler de control per congurar aquests paràmetres:
Idioma
Ubicació
Paràmetres per defecte
A Paràmetres per defecte seleccioneu una d’aquestes opcions:
Self-managed (Autogestionat): conguració per defecte optimitzada per tenir
unaexperiència guiada d’instal·lacions, conguracions i actualitzacions.
IT-managed (Gestionat per TI): conguració per defecte optimitzada per afavorir
lagestióde tot el conjunt d’equips amb una seguretat millorada.
La conguració es pot personalitzar completament després de la conguració inicial.
NOTA: seleccioneu la pàgina d’informació de la impressió
perimprimir una pàgina amb instruccions sobre com canviar
laconguració predeterminada.
NOTA: toqueu el botó Ajuda al tauler de control
delaimpressora per accedir als temes de lajuda.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Conguració inicial al tauler de control
5.
Selecció d’un mètode de connexió i preparació de la instal·lació del programari
17
Solució completa del Windows
1. Inseriu el CD de la impressora a l’ordinador o inicieu el txer
d’instal·lació del programari descarregat des del web.
2. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu
imostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest
idioma. Quan s’instal·la des del CD, si el programa de l’instal·lador no
s’inicia després de 30 segons, aneu a la unitat del CD de lordinador
iinicieu el txer anomenat SETUP.EXE.
3. La pantalla Software Selection (Selecció del programari) detalla quin
és el programari que s’ha d’instal·lar.
La instal·lació de programari recomanada inclou el controlador
delaimpressora i el programari per a totes les característiques
delaimpressora disponibles.
Per personalitzar el programari instal·lat, feu clic a l’enllaç
Customize software selections (Personalitza les seleccions
deprogramari). Quan hàgiu acabat, feu clic al boSegüent.
4. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar
elprogramari.
5. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu
l’opció adequada per al tipus de connexió:
Connecta directament aquest ordinador amb un cable USB
Connecta mitjançant una xarxa
Ajuda’m a congurar una connexió sense l per primer cop
NOTA: quan connecteu mitjançant una xarxa, la manera més senzilla
dedetectar la impressora és seleccionar Automatically nd my printer
on the network (Troba automàticament la meva impressora a la xarxa).
6. (Opcional) Només per als models sense l, al nal del procés
d’instal·lació del programari, congureu les característiques de fax
i d’escaneig mitjançant l’assistent per a la conguració del fax,
l’assistent d’escaneig al correu electrònic i l’assistent d’escaneig
a la carpeta de la xarxa. Aquesta és una manera còmoda de
congurar aquestes característiques. Vegeu “10. Conguració de les
característiques d’escaneig de les impressores d’una xarxa (només
models sense l - opcional)” per obtenir més informació.
Solució de l’OS X completa
1. Inicieu el txer d’instal·lació de programari .dmg que heu descarregat
del web.
2. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu
imostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma.
3. La pantalla Opcions d’instal·lació detalla el programari que s’ha
d’instal·lar.
Per a una instal·lació estàndard, feu clic al boInstal·la.
Per a una instal·lació personalitzada, feu clic al botó Customize
(Personalitza). A la pantalla que s’obre, seleccioneu els components
que voleu instal·lar i feu clic al botó Instal·la.
4. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar
elprogramari.
5. Al nal del procés d’instal·lació del programari, utilitzeu lassistent
de conguració d’utilitats d’HP per congurar les opcions de la
impressora.
Instal·lació bàsica de l’OS X
Per instal·lar controladors de fax i d’impressió bàsics sense executar
elprogramari de solució completa d’HP del CD o descarregar des
d’hp.com, seguiu els passos següents:
1. Connecteu la impressora a lordinador o la xarxa.
2. Des de System Preferences (Preferències del sistema), feu clic a
Printers and Scanners (Impressores i escàners) i al botó més de la part
inferior esquerra, i seleccioneu M225 o M226 utilitzant el controlador
anomenat AirPrint o HP Printer.
Readiris Pro per a HP
Descarregueu aquest programari gratuït per habilitar característiques
d’escaneig gratuïtes, inclòs el reconeixement òptic de caràcters (OCR).
Durant la instal·lació del programari, feu clic a l’element Més opcions del
panell esquerre i, a continuació, seleccioneu Web Support (Suport web)
perdescarregar el programari.
Per descarregar el programari des del web, aneu
a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o a
www.hp.com/support/colorljMFPM226, seleccioneu Drivers (Controladors)
ifeu clic a Software & Firmware (Programari i microprogramari).
Mètode 1: Descàrrega des de l’HP Easy Start
(Windows i OS X)
1. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descarrega (Download).
2. Seguiu les instruccions que es mostren a la pantalla i les indicacions per desar
el txer a lordinador.
3. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l’hàgiu desat
icontinueu a “7. Instal·lació del programari”.
Mètode 2: Descàrrega des del lloc web d’assistència
tècnica de la impressora (Windows i OS X)
1. Aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM225
o a www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Seleccioneu Software and drivers (Programari i controladors)
.
3. Descarregueu el programari per als vostres model d’impressora i sistema
operatiu.
4. Obriu el txer d’instal·lació fent clic a l’arxiu .exe o .zip.
Mètode 3: Instal·lació des del CD de la impressora
(només per al Windows)
Per al Windows, els txers d’instal·lació del programari es proporcionen amb el CD
lliurat amb el producte.
Per a l’OS X, el txer d’instal·lació del CD inclou un enllaç per descarregar els txers
del web.
1. Introduïu el CD de la impressora a l’ordinador.
2. Continueu a “7. Instal·lació del programari”.
6.
Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació del programari.
7.
Instal·lació del programari
18
Per imprimir des d’un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu a la mateixa
xarxa sense l que la impressora.
Dispositius Apple iOS (AirPrint): obriu l’element que voleu imprimir i seleccioneu
la icona Acció. Seleccioneu Imprimeix, seleccioneu la impressora i, després,
Imprimeix.
Dispositius Android nous (4.4 o posteriors): obriu lelement que voleu imprimir
i seleccioneu el botó Menú. Seleccioneu Imprimeix, seleccioneu la impressora
iseleccioneu Imprimeix.
Per a alguns dispositius cal descarregar l’aplicació de complement HP Print Service
de la botiga del Google Play.
Dispositius Android antics (4.3 o anteriors): descarregueu l’aplicació HP ePrint
dela botiga del Google Play.
Telèfon Windows: descarregueu l’aplicació HP AiO Remote de la Windows Store.
Més informació sobre la impressió mòbil
Per saber-ne més de les opcions d'impressió mòbil,
incloses les solucions d'ePrint addicionals, escanegeu
el codi QR o consulteu la secció d'impressió mòbil de la
guia de l'usuari.
HP Wireless Direct (només per a models sense l)
HP Wireless Direct permet la impressió de proximitat des d’un dispositiu mòbil sense
l directament a una impressora habilitada per a la impressió directa sense l d’HP
sense necessitat d’establir una connexió amb una xarxa establerta o amb Internet.
Habilitació d’HP Wireless Direct
1. Al tauler de control de la impressora, toqueu el botó Sense l . Toqueu Menú
sense l i, a continuació, toqueu Wireless Direct.
2. Toqueu Activat/Desactivat i després toqueu Activat.
3. Per a una impressió segura, toqueu Seguretat i després Activat. Apunteu
la frase de pas que es mostra. Utilitzeu aquesta frase de pas per permetre
l’accés als dispositius mòbils. Per permetre una impressió no segura, toqueu
Seguretat i després Desactivat.
Per obtenir més informació sobre la impressió i la conguració sense l,
aneuawww.hp.com/go/wirelessprinting.
Per obtenir informació sobre com congurar el fax, vegeu la guia de l’usuari o aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Solució de problemes
Guia de l’usuari
La guia de l’usuari inclou informació sobre l’ús de la impressora i la resolució de
problemes. Està disponible al CD de la impressora i al web:
1. Aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o a
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Feu clic a Manuals.
Per al Windows, la guia de l’usuari es copia a l’ordinador durant
lainstal·lació de programari recomanada.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
i Windows
®
7
Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes,
seleccioneuHP, seleccioneu la carpeta per a la impressora d’HP
idesprésseleccioneu Ajuda.
Windows
®
8:
A la pantalla Inici, feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea
buida de la pantalla, feu clic a All Apps (Totes les aplicacions) a la
barra d’aplicacions, feu clic a la icona que té el nom de la impressora
idesprésseleccioneu Ajuda.
Comprovació d’actualitzacions de microprogramari
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó
Conguració.
2. Desplaceu-vos i obriu el menú Servei.
3. Seleccioneu LaserJet Update (Actualització de LaserJet).
4. Seleccioneu Check for Updates Now (Comprova si hi ha actualitzacions ara).
Ajuda del tauler de control
Toqueu el botó Ajuda al tauler de control de la impressora per accedir als
temes de lajuda.
Recursos de suport addicionals
Per consultar l’ajuda completa d’HP per a la impressora, aneu a:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226
Resolució de problemes
Trobar instruccions de conguració avançades
Descàrrega d’actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d’informació normativa i sobre la garantia
Recursos d’impressió mòbil
8.
Impressió mòbil i sense l (opcional)
9.
Conguració del fax (opcional)
19
Dansk ............. 19
English .............. 1
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
Windows
1. Bortset fra ved brug af Windows 8, 8.1 eller RT skal du ikke tilslutte
USB-kablet, før du installerer softwaren. Hvis det allerede er tilsluttet,
skal du fjerne det, før du fortsætter. installationsprocessen giver dig
besked om at tilslutte kablet på det rette tidspunkt.
2. Fortsæt med ”6. Find eller download softwareinstallationslerne.”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Directly connect
this computer using a USB cable (Opret direkte tilslutning til denne
computer med et USB-kabel).
Mac
1. Tilslut USB-kablet mellem computeren og printeren, før du installerer
softwaren.
2. Fortsæt med ”6. Find eller download softwareinstallationslerne.”
Indbygget trådløs netværkstilslutning
(kun trådløse modeller)
1. Hvis du vil tilslutte printeren til et trådløst netværk (Wi-Fi), skal du
trykke på knappen Wireless (Trådløs) på printerens kontrolpanel.
Tryk på menuen Wireless (Trådløs), og tryk derefter på Wireless Setup
Wizard (Guide til trådløs opsætning).
2. Vælg netværksnavnet fra SSID-listen, eller angiv netværksnavnet, hvis
det ikke vises.
3. Brug tastaturet til at indtaste adgangskoden, og tryk derefter
påknappen OK.
4. Vent, mens printeren opretter tilslutning til netværket.
5. Tryk på knappen Network (Netværk) på printerens kontrolpanel.
Hvis der er angivet en IP-adresse, er netværksforbindelsen blevet
etableret. Hvis ikke, skal du vente et par minutter og prøve igen.
Notér den IP-adresse, der skal bruges under softwareinstallation.
Eksempelpå IP-adresse: 192.168.0.1
6. Hvis du vil udskrive fra en computer, skal du fortsætte med
”6. Find eller download softwareinstallationslerne.” Hvis du kun vil
udskrive fra en telefon eller en tablet, skal du fortsætte med8. Mobil
og trådløs udskrivning.”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge indstillingen
Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang.
Kongurer IP-adressen manuelt
Se i brugervejledningen til printeren, hvordan du manuelt kongurerer
IP-adressen www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Kabelforbundet netværkstilslutning
(Ethernet)
Brug et standardnetværkskabel
1. Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et par
minutter for at lade printeren nde netværksadressen.
2. LCD-kontrolpaneler: Tryk på knappen Setup
(Opsætning). Åbn
menuen Network Setup (Netværksopsætning), og vælg derefter Show
IP Address (Vis IP-adresse) for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet.
Berøringsfølsomme kontrolpaneler: Tryk på knappen Network
(Netværk) på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel for at få
vist IP-adressen eller værtsnavnet.
3. Hvis der er angivet en IP-adresse, er netværksforbindelsen blevet
etableret. Hvis ikke, skal du vente et par minutter og prøve igen.
Notérden IP-adresse, der skal bruges under softwareinstallation.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis du manuelt skal kongurere IP-adressen, kan du se ”Manually
congure the IP address” (Kongurer IP-adressen manuelt).
4. Fortsæt med ”6. Find eller download softwareinstallationslerne.”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Connect
through a network (Opret tilslutning ved hjælp af et netværk).
VIGTIGT:
Følg
trin 1-3 på på
plakaten for opsætning
af printerhardware, og
fortsæt derefter med trin
4til højre.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
Kom godt i gang med
LaserJet Pro MFP M225 og M226
USB-tilslutning direkte mellem printeren
og computeren
Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B.
Når du har tændt printeren, skal du vente på, at den initialiseres. Hvis du vil navigere
ikontrolpanelet for berøringsskærmen, skal du bruge tryk, svirp- og rullebevægelser.
Følganvisningerne på kontrolpanelet foratkongurere disse indstillinger:
Sprog
Placering
Standardindstillinger
Under Default Settings (Standardindstillinger) skal du vælge en af disse muligheder:
Egenadministreret: Optimerede standardindstillinger for en vejledt gennemgang
afopsætning, kongurationer og opdateringer.
It-administreret: Optimerede standardindstillinger til administration af en række
produkter med forbedret sikkerhed.
Indstillingerne kan alle tilpasses efter indledende opsætning.
BEMÆRK: Vælg Print Information Page (Udskriv
oplysningssider) for at udskrive en side med anvisninger
på,hvordan du ændrer standardindstillingerne.
BEMÆRK: Tryk på knappen Help (Hjælp) på printerens
kontrolpanel for at få adgang til hjælpeemner.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Startopsætning på kontrolpanelet
5.
Vælg en tilslutningsmetode, og forbered softwareinstallation
20
Fuld løsning til Windows
1. Sæt printer-cd’en i computeren, eller start softwareinstallationslen,
der er downloadet fra internettet.
2. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget
på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen
for installationsprogrammet på det samme sprog. Hvis
installationsprogrammet ikke er startet efter 30 sekunder, når du
installerer fra cd, skal du gennemse cd-drevet på computeren og starte
len med navnet SETUP.EXE.
3. Skærmbilledet Software Selection (Valg af software) angiver den
software, der skal installeres.
Den anbefalede softwareinstallation omfatter printerdriveren og
softwaren for alle tilgængelige printerfunktioner.
Hvis du vil tilpasse den installerede software, skal du klikke på linket
Customize software selections (Tilpas valg af software). Klik på
knappen Next (Næste), når du er færdig.
4. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
5. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den
rette valgmulighed for tilslutningstypen:
Opret direkte tilslutning til denne computer med et USB-kabel
Opret tilslutning ved hjælp af et netværk
Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang
BEMÆRK: Når du opretter tilslutning via et netværk nder du nemmest
printeren ved at vælge Automatically nd my printer on the network
(Find automatisk min printer på netværket).
6. (Valgfrit) Kun trådløse modeller: Ved afslutningen af
softwareinstallationen kan du opsætte fax- og scanningsfunktioner
ved at bruge Fax Setup Wizard (guiden Faxopsætning), Scan to
E-mail Wizard (guiden Scan til e-mail) og Scan to Network Folder
Wizard (guiden Scan til netværksmappe). Dette er en praktisk måde at
kongurere disse funktioner på. Se ”10. Opsæt scanningsfunktioner
til printere på et netværk (kun trådløse modeller - valgfrit)”, hvis du
ønsker ere oplysninger.
Fuld løsning til OS X
1. Start den softwareinstallationsl (.dmg), som du downloadede fra
internettet.
2. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget
på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for
installationsprogrammet på det samme sprog.
3. Skærmbilledet Installation Options (Installationsvalg) angiver den
software, der skal installeres.
For en standardinstallation skal du klikke på knappen Install
(Installer) nu.
Klik på knappen Customize (Tilpas) for en tilpasset installation.
På den skærm, der åbnes, skal du vælge de komponenter, der skal
installeres, og derefter klikke på knappen Install (Installer).
4. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
5. Ved afslutningen af installationsprocessen skal du bruge HP Utility
Setup Assistant for at kongurere printerindstillinger.
Basisinstallation til OS X
Hvis du vil installere basisudskrivnings- og faxdrivere uden at køre den
fulde HP-løsningssoftware fra cd’en eller som download fra hp.com,
skalduudføre disse trin:
1. Tilslut printeren til computeren eller netværket.
2. Vælg Systempræferencer, klik på Printere og scannere og derefter
på plusknappen nederst til venstre. Vælg M225 eller M226, og brug
driveren med navnet AirPrint eller HP Printer.
Readiris Pro for HP
Download denne gratis software for at aktivere ekstra scanningsfunktioner,
herunder OCR (Optical Character Recognition). Under softwareinstallationen
skal du klikke på More Options (Flere indstillinger) i venstre rude og derefter
vælge Web Support (Websupport) for at downloade denne software.
Hvis du vil download softwaren fra internettet, skal du gå til
www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226, vælge Drivers (Drivere),
ogderefterklikke på Software & Firmware (Software og rmware).
Metode 1: Download fra HP Easy Start (Windows og OS X)
1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på Download.
2. Følg instruktionerne og meddelelserne på skærmen for at gemme len på
computeren.
3. Start softwarelen fra den mappe, hvor len blev gemt, og fortsæt med
”7.Installér softwaren.”
Metode 2: Download fra webstedet til printersupport
(Windows og OS X)
1. Gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Vælg Software og drivere.
3. Download softwaren til din printermodel og dit operativsystem.
4. Start installationslen ved at klikke på .exe- eller .zip-len.
Metode 3: Installér fra printer-cd’en
(kun Windows)
Til Windows leveres softwareinstallationslerne på den cd, der blev leveret
sammen med produktet.
Til OS X indeholder installationslen på cd’en et link til at downloade lerne fra
internettet.
1. Indsæt printer-cd’en i computeren.
2. Fortsæt med ”7. Installer softwaren.”
6.
Find eller download softwareinstallationslerne
7.
Installer softwaren
21
Hvis du vil udskrive fra en telefon eller tablet, skal du tilslutte enheden til det
samme trådløse netværk som printeren.
Apple iOS devices (AirPrint): Åbn det emne, der skal udskrives, og vælg
ikonetAction (Handling). Vælg Print (Udskriv), vælg printeren, og vælg
efterPrint(Udskriv).
Nyere Android-enheder (4.4 eller nyere): Åbn det emne, der skal udskrives,
og vælg ikonet Action (Handling). Vælg Print (Udskriv), vælg printeren, og vælg
Print(Udskriv).
Nogle enheder kræver download af plugin-appen HP Print Service fra Google Play-
butikken.
Ældre Android-enheder (4.3 eller ældre): Download the HP ePrint-appen fra
Google Play-butikken.
Windows Phone: Download appen HP AiO Remote fra Windows Store.
Få mere at vide om mobiludskrivning
Hvis du vil vide mere om andre
udskrivningsmuligheder, herunder yderligere ePrint-
løsninger, skal du scanne QR-koden eller se afsnittet
”Mobiludskrivning” i brugervejledningen.
HP Wireless Direct (kun trådløse modeller)
Funktionen HPWireless Direct giver dig mulighed for at udskrive fra din trådløse
mobile enhed direkte til en HPWireless Direct-aktiveret printer, uden at det kræver
tilslutning til et etableret netværk eller internettet.
Aktiver HP Wireless Direct
1. Tryk på knappen Trådløs på produktets kontrolpanel. Tryk på menuen
Wireless (Trådløs), og tryk derefter på Wireless Direct.
2. Tryk på On/O (Til/fra), og tryk derefter på On (Til).
3. For sikker udskrivning skal du trykke på Security (Sikkerhed) og derefter
trykke på On (Til). Noter den adgangskode, der vises. Brug denne adgangskode
til at tillade adgang for mobilenheder. Hvis du vil tillade usikret udskrivning,
skal du trykke på Security (Sikkerhed) og derefter trykke på O (Fra).
Yderligere oplysninger om trådløs udskrivning og trådløs opsætning ndes
påadressen www.hp.com/go/wirelessprinting.
Hvis du ønsker oplysninger om opsætning af faxen, kan du se brugervejledningen eller gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Fejlnding
Brugervejledning
Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse og
fejlnding. Den ndes på printer-cd’en og på internettet:
1. Gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Klik på Manuals (Manualer).
For Windows kopieres brugervejledningen til computeren under den
anbefalede softwareinstallation.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
og Windows
®
7
Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, vælg
mappen til din HP-printer, og vælg derefter Help (Hjælp).
Windows
®
8
Højreklik på det tomme felt på skærmen på skærmbilledet Start, klik på
Alle programmer på app-linjen, klik derefter på ikonet med printerens
navn, og vælg Help (Hjælp).
Kontroller for rmwareopdateringer
1. Tryk på knappen Opsætning på startskærmbilledet på printerens
kontrolpanel.
2. Rul til og åbn menuen Service.
3. Vælg LaserJet Update.
4. Vælg Check for Updates Now (Kontroller for opdateringer nu).
Hjælp til kontrolpanel
Tryk på knappen Help (Hjælp) på printerens kontrolpanel for at få adgang til
hjælpeemner.
Yderligere supportressourcer
For HP’s komplette hjælp til printeren skal du gå til:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226
Løs problemer
Find avancerede kongurationsanvisninger
Download softwareopdateringer
Deltag i supportfora
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
Mobiludskrivningsressourcer
8.
Mobil og trådløs udskrivning (valgfrit)
9.
Opsæt fax (valgfrit)
22
Nederlands ......22
English .............. 1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Svenska .......... 43
Português ....... 40
Windows
1. Sluit behalve voor Windows 8, 8.1 of RT de USB-kabel niet aan voordat
u de software hebt geïnstalleerd. Verwijder de kabel als deze al
verbonden is voordat u verdergaat. Het installatieprogramma vraagt
uom de kabel aan te sluiten wanneer dit nodig is.
2. Ga verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken
ofdownloaden’.
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor
Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden.
Mac
1. Sluit de USB-kabel tussen de computer en de printer aan voordat u de
software installeert.
2. Ga verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.
Ingebouwde draadloze netwerkverbinding
(alleen draadloze modellen)
1. Raak de knop Draadloos aan op het bedieningspaneel van de
printer om de printer te verbinden met een draadloos (Wi-Fi) netwerk.
Raak Wireless menu (Menu draadloos) en vervolgens Wireless Setup
Wizard (Draadloze installatiewizard) aan.
2. Selecteer de netwerknaam in de SSID-lijst of voer de netwerknaam in
als deze niet in de lijst staat.
3. Gebruik het toetsenbord om de wachtwoordzin in te voeren en raak
vervolgens de knop OK aan.
4. Wacht terwijl de printer een netwerkverbinding opstelt.
5. Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop Netwerk
aan.
Als een IP-adres wordt vermeld, is de netwerkverbinding tot stand
gebracht. Anders wacht u een paar minuten en probeert u het opnieuw.
Noteer het IP-adres voor gebruik tijdens de software-installatie.
Voorbeeld IP-adres: 192.168.0.1
6. Om af te drukken vanaf een computer gaat u verder met ‘6. De
software-installatiebestanden zoeken of downloaden.’ Om alleen af
te drukken vanaf een telefoon of tablet gaat u verder met8. Mobiel en
draadloos afdrukken.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor
Help mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding in te
stellen.
Het IP-adres handmatig congureren
Zie de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het handmatig
congureren van het IP-adres www.hp.com/support/colorljMFPM225 of
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding
Gebruik een standaardnetwerkkabel.
1. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht
enkele minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen.
2. LCD-bedieningspanelen: Druk op de knop Instellingen
. Open het
menu Netwerkinstellingen en selecteer IP-adres weergeven om het
IP-adres of de hostnaam weer te geven.
Touchbedieningspanelen: Raak de knop Network
(Netwerk) aan
vanaf het beginscherm op het bedieningspaneel van het product om
het IP-adres of de hostnaam weer te geven.
3. Als een IP-adres wordt vermeld, is de netwerkverbinding tot stand
gebracht. Anders wacht u een paar minuten en probeert u het opnieuw.
Noteer het IP-adres voor gebruik tijdens de software-installatie.
Voorbeeld IP- adres: 192.168.0.1
Zie voor het handmatig congureren van het IP-adres ‘Het IP-adres
handmatig congureren.’
4. Ga verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor
Verbinding maken via een netwerk.
BELANGRIJK:
Volg
Stappen 1 - 3
op de poster voor
het instellen van de
printerhardware en ga
vervolgens door met stap
4 aan de rechterkant.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
LaserJet Pro MFP M225 en M226-
introductiehandleiding
USB-verbinding rechtstreeks tussen
deprinter en de computer
Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B.
Wacht na het aanzetten van de printer tot deze initialiseert. Om door het bedieningspaneel
met aanraakscherm te navigeren gebruikt u aanraking en veeg- en schuifbewegingen. Volg de
opdrachten op het bedieningspaneel om de volgende instellingen te congureren:
Taal
Locatie
Standaardinstellingen
Selecteer onder Default Settings (Standaardinstellingen) één van de volgende opties:
Zelfbeheerd: Geoptimaliseerde standaardinstellingen voor een begeleide ervaring
bijinstellingen, conguraties en updates.
IT-beheerd: Geoptimaliseerde instellingen voor reeksbeheersing met verbeterde veiligheid.
De instellingen zijn volledig aan te passen na de oorspronkelijke instelling.
OPMERKING: Selecteer Print Information Page
(Informatiepagina afdrukken) om een pagina af te drukken
metinstructies over het wijzigen van de standaardinstellingen.
OPMERKING: Raak de knop Help op het bedieningspaneel
vande printer aan voor toegang tot help-onderwerpen.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Oorspronkelijke instellingen op het
bedieningspaneel
5.
Een verbindingsmethode selecteren en de software-installatie voorbereiden
23
Windows volledige oplossing
1. Plaats de printer-cd in de computer of start het software-
installatiebestand dat u van internet hebt gedownload.
2. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van
het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu
van het installatieprogramma in dezelfde taal weer. Als het
installatieprogramma niet na 30 seconden start wanneer u installeert
vanaf de cd, bladert u naar het cd-station op de computer en start
uhet bestand met de naam SETUP.EXE.
3. Het scherm Software Selection (Softwareselectie) beschrijft de
software die moet worden geïnstalleerd.
De aanbevolen software-installatie omvat de printerdriver en
software voor alle beschikbare printerfuncties.
Om de geïnstalleerde software aan te passen, klikt u op de koppeling
Softwareselecties aanpassen. Wanneer u klaar bent, klikt u op de
knop Next (Volgende).
4. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
5. Als u gevraagd wordt om een verbindingstype te selecteren, selecteert
u de juiste optie voor het type verbinding:
Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden
Verbinding maken via een netwerk
Help mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding
intestellen
OPMERKING: Wanneer u verbinding maakt via een netwerk detecteert
u de printer het eenvoudigst door Automatically nd my printer
on the network (Vind mijn printer automatisch op het netwerk)
teselecteren.
6. (Optioneel) Stel alleen voor draadloze modellen aan het einde van het
software-installatieproces fax- en scanfuncties in met de FaxSetup
Wizard (Faxinstallatiewizard), Scan to E-mail Wizard (Wizard
Scannen naar e-mail instellen), en de Scan to Network Folder Wizard
(Wizard Scannen naar netwerkmap). Dit is een handige manier om
deze functies te congureren. Zie ‘10. Scanfuncties instellen voor
printersop een netwerk (alleen draadloze modellen - optioneel)’
voor meer informatie.
OS X volledige oplossing
1. Open het .dmg-bestand voor software-installatie dat u van internet
hebt gedownload.
2. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het
besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van het
installatieprogramma in dezelfde taal weer.
3. Het scherm Installation Options (Installatieopties) beschrijft de
software die moet worden geïnstalleerd.
Voor een standaardinstallatie klikt u nu op de knop Install
(Installeren).
Voor een aangepaste installatie klikt u op de knop Customize
(Aanpassen). In het scherm dat opent, selecteert u de te installeren
onderdelen en klikt u vervolgens op de knop Install (Installeren).
4. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
5. Gebruik aan het einde van het software-installatieproces de HP Utility
Setup Assistant om printeropties te congureren.
OS X basisinstallatie
Volg deze stappen om basisprinter- en faxdrivers te installeren zonder eerst
de volledige oplossingssoftware van HP vanaf de cd of de download van
hp.com uit te voeren:
1. Verbind de printer met de computer of netwerk.
2. Klik in Systeemvoorkeuren op Printers en scanners, vervolgens
opdeplusknop linksonder, en selecteer M225 of M226 met de driver
AirPrint of HP Printer.
Readiris Pro voor HP
Download deze gratis software om extra scanfuncties in te schakelen,
waaronder Optische tekenherkenning (OCR). Klik tijdens de software-
installatie op het item More Options (Meer opties) in het linkerdeelvenster
en selecteer vervolgens Web Support (Internetondersteuning) om deze
software te downloaden.
Om deze software van internet te downloaden, gaat u naar
www.hp.com/support/colorljMFPM225 of
www.hp.com/support/colorljMFPM226, selecteert u Drivers,
enkliktuvervolgens op Software & Firmware.
Methode 1: Downloaden vanuit HP Easy Start
(Windows en OS X)
1. Ga naar 123.hp.com/laserjet, en klik op Downloaden.
2. Volg de instructies en opdrachten op het scherm om het bestand op de
computer op te slaan.
3. Start het softwarebestand in de map waar het was opgeslagen en ga door met
‘7. De software installeren.’
Methode 2: Downloaden van
printerondersteuningswebsite (Windows en OS X)
1. Ga naar www.hp.com/support/colorljMFPM225 of
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Selecteer Software en drivers.
3. Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem.
4. Start het installatiebestand door zo nodig op het .exe- of .zip-bestand te
klikken
Methode 3: Installeren vanaf de printer-cd
(alleen Windows)
Voor Windows staan de software-installatiebestanden op de cd die bij de printer
isgeleverd.
Voor OS X bevat het installatiebestand op de cd een koppeling om de bestanden
van internet te downloaden.
1. Plaats de printer-cd in de computer.
2. Ga verder met ‘7. De software installeren.’
6.
De software-installatiebestanden zoeken of downloaden
7.
De software installeren
24
Verbind het apparaat met hetzelfde draadloze netwerk als de printer om af te
drukken vanaf een telefoon of tablet.
Apple iOS-apparaten (AirPrint): Open het document dat moet worden afgedrukt
en selecteer het pictogram Action (Actie). Selecteer Print (Afdrukken), selecteer de
printer, en selecteer vervolgens Print (Afdrukken).
Nieuwere Android-apparaten (4.4 of nieuwer): Open het document dat moet
worden afgedrukt en selecteer de knop Menu. Selecteer Print (Afdrukken),
selecteer de printer, en selecteer Print (Afdrukken).
U dient voor sommige apparaten de invoegtoepassings-app van de
HPafdrukservice te downloaden in de Google Play Store.
Oudere Android-apparaten (4.3 of ouder): Download de HP ePrint-app in
deGoogle Play store.
Windows Phone: Download de HP AiO Remote-app in de Windows Store.
Meer informatie over mobiel afdrukken
Voor meer informatie over andere opties voor mobiel
afdrukken, waaronder extra ePrint-oplossingen, scant
u de QR-code of bekijkt u de sectie ‘Mobiel afdrukken’
van de gebruikershandleiding.
HP Wireless Direct (alleen draadloze modellen)
HP Wireless Direct maakt het mogelijk om vanaf een draadloos mobiel apparaat
direct op een HP Wireless Direct-printer in de buurt af te drukken zonder eerst
verbinding te maken met een bestaand netwerk of met internet.
HP Wireless Direct inschakelen
1. Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop Draadloos
aan. Raak
Wireless menu (Menu draadloos) en vervolgens Wireless Direct aan.
2. Raak On/O (Aan/uit) aan en vervolgens On (Aan).
3. Raak Security (Beveiliging) aan voor beveiligd afdrukken en vervolgens
On(Aan). Noteer de paswoordzin die wordt weergegeven. Met deze
paswoordzin hebt u toegang tot de mobiele apparaten. Raak Security
(Beveiliging) aan voor onbeveiligd afdrukken en vervolgens O (Uit).
Ga voor meer informatie over draadloos afdrukken en draadloze instellingen
naar www.hp.com/go/wirelessprinting.
Zie de gebruikershandleiding voor informatie over het instellen van de fax of ga naar www.hp.com/support/colorljMFPM225 of www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Probleemoplossing
Gebruikershandleiding
De gebruikershandleiding bevat informatie over printergebruik en
probleemoplossing. Deze is beschikbaar op de printer-cd en op internet:
1. Ga naar www.hp.com/support/colorljMFPM225 of
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Klik op Manuals (Handleidingen).
Voor Windows wordt de gebruikershandleiding naar de computer
gekopieerd tijdens de installatie van de aanbevolen software.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
en Windows
®
7
Klik op Start, selecteer Programma’s of Alle programma’s, selecteer
HP,selecteer de map voor uw HP-printer, en selecteer vervolgens Help.
Windows
®
8
Klik in het scherm Start met de rechtermuisknop op een leeg gedeelte van
het scherm. Klik op Alle Apps op de app-balk, en dan op het pictogram met
de printernaam. Selecteer vervolgens Help.
Controleren op rmware-updates
1. Raak vanaf het beginscherm op het bedieningspaneel van de printer
deknop Instellingen aan.
2. Blader naar het menu Service en open het.
3. Selecteer LaserJet Update.
4. Selecteer Check for Updates Now (Controleer nu op updates).
Help op het bedieningspaneel
Raak de knop Help op het bedieningspaneel van de printer aan voor toegang
tot help-onderwerpen.
Extra ondersteuningsbronnen
Voor de uitgebreide Help van HP voor de printer gaat u naar
www.hp.com/support/colorljMFPM225 of
www.hp.com/support/colorljMFPM226
Problemen oplossen
Geavanceerde conguratie-instructies vinden
Software-updates downloaden
Meepraten op ondersteuningsforums
Informatie over garantie en wettelijke voorschriften zoeken
Bronnen voor mobiel afdrukken
8.
Mobiel en draadloos afdrukken (optioneel)
9.
De fax instellen (optioneel)
25
Eesti ............... 25
English .............. 1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
Windows
1. Välja arvatud Windows 8, 8.1 või RT korral ärge ühendage enne
tarkvara installimist USB-kaablit. Kui see on juba ühendatud,
eemaldage enne jätkamist. Installimine kuvab viiba, et ühendada
kaabel vajaduse kohaselt.
2. Jätkake etapiga „6. Leidke või laadige alla tarkvara installifailid”.
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke valik, et ühendada see
arvuti otse USB-kaablit kasutades.
Mac
1. Ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja printeriga.
2. Jätkake etapiga „6. Leidke või laadige alla tarkvara installifailid”
.
Sisseehitatud traadita võrguühendus
(ainult traadita ühenduse mudelid)
1. Printeri ühendamiseks traadita (Wi-Fi) võrku puudutage printeri
juhtpaneeli ja traadita võrgu nuppu
. Puudutage menüüd Wireless
(Traadita) ja seejärel puudutage valikut Wireless Setup Wizard
(Traadita häälestuse viisard).
2. Valige SSID-loendist võrgu nimi või sisestage võrgu nimi, kui see pole
nimekirjas.
3. Kasutage parooli sisestamiseks klahvistikku ja puudutage seejärel
nuppu OK.
4. Oodake, kuni printer loob võrguühenduse.
5. Puudutage printeri juhtpaneelil võrgunuppu . Kui IP-aadress on
nimekirjas, siis on võrguühendus loodud. Kui mitte, oodake mõni minut
ja proovige uuesti. Salvestage IP-aadress tarkvara installimise käigus
kasutamiseks. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1
6. Arvutist printimiseks jätkake teemaga „6. Leidke või laadige
alla tarkvara installifailid”. Ainult telefonist või tahvelarvutist
printimiseks jätkake etapiga8. Mobiilne ja traadita printimine”.
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke valik Aita mul häälestada
esmakordne traadita ühendus.
IP-aadressi käsitsi kongureerimine
IP-aadressi käsitsi kongureerimise kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri
kasutusjuhendit veebisaidil www.hp.com/support/colorljMFPM225 või
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Kaabelvõrgu (Ethernet) ühendus
Kasutage standardset võrgukaablit.
1. Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni minut, et
printer saaks võrguaadressi.
2. LCD-juhtpaneelid. Vajutage nuppu Setup
(Häälestus). Avage menüü
Network Setup (Võrgu seadistamine) ja valige seejärel Show IP Address
(Näita IP-aadressi), et kuvada IP-aadress või hosti nimi.
Puuteekraaniga juhtpaneelid. Seadme IP-aadressi või hosti nime
kuvamiseks puudutage seadme juhtpaneeli koduekraanil võrgunuppu
.
3. Kui IP-aadress on nimekirjas, siis on võrguühendus loodud. Kui mitte,
oodake mõni minut ja proovige uuesti. Salvestage IP-aadress tarkvara
installimise käigus kasutamiseks. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1
IP-aadressi käsitsi kongureerimiseks vaadake jaotist „IP-aadressi
käsitsi kongureerimine”.
4. Jätkake etapiga „6. Leidke või laadige alla tarkvara installifailid”.
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus valige võrgu kaudu
ühendamisevalik.
TÄHTIS!
Järgige printeri riistvara
seadistuse postri
etappe 1–3, seejärel
jätkake paremal 4. etapiga.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
LaserJet Pro MFP M225 ja M226
alustusjuhend
USB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel
Kasutage A–B tüüpi USB-kaablit.
Pärast printeri sisselülitamist oodake selle käivitamist. Liikuge puuteekraani juhtpaneeli,
kasutage puute-, nipsamis- ja kerimisliigutusi. Järgige nende sätete kongureerimiseks
juhtpaneeli viipasid.
Keel
Asukoht
Vaikesätted
Menüüs Default Settings (Vaikesätted) valige üks järgmistest valikutest.
Enesehallatav. Optimeeritud vaikesätted häälestuste, konguratsioonide ja värskenduste
juhendusega kasutamiseks.
IT-hallatav. Optimeeritud vaikesätted täiustatud turbega lihtsa hallatavuse jaoks.
Sätted on pärast alghäälestust täielikult kohandatavad.
MÄRKUS. Valige prinditeabe leht, et printida lehekülg, mis
kirjeldab, kuidas vaikesätteid muuta.
MÄRKUS. Spikriteemade lugemiseks puudutage printeri
juhtpaneeli nuppu Help (Spikker).
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Alghäälestus juhtpaneelis
5.
Valige ühendamisviis ja valmistage tarkvara installimiseks ette.
26
Windowsi täislahendus
1. Sisestage printeri CD arvutisse või käivitage veebist allalaetud tarkvara
installifail.
2. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab
seejärel installiprogrammi peamenüü samas keeles. Kui CD-lt
installides ei käivitu installeriprogramm 30 sekundi jooksul, sirvige
arvuti CD-draivi ja käivitage fail nimega SETUP.EXE.
3. Kuva Software Selection (Tarkvara valik) näitab installitava tarkvara
üksikasju.
Soovitatav tarkvarainstall hõlmab prindidraiverit ja tarkvara
kõikidele saadaolevatele printeritele.
Installitud tarkvara kohandamiseks klõpsake linki Customize
software selections (Tarkvaravalikute kohandamise linki).
Kuilõpetatud, klõpsake nuppu Next (Edasi).
4. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
5. Kui kuvatakse viip ühenduse tüübi valimiseks, tehke ühenduse tüübi
jaoks sobiv valik.
Selle arvuti ühendamine otse USB-kaablit kasutades
Võrgu kaudu ühendamine
Aita mul häälestada esmakordne traadita ühendus
MÄRKUS. Võrgu kaudu ühendamisel on printeri tuvastamiseks kõige
lihtsam teha valik Automatically nd my printer on the network
(Leiamu printer automaatselt võrgust).
6. (Valikuline) Ainult traadita võrgu mudelite korral häälestage tarkvara
installimisprotsessi lõppedes faksi- ja skannimisfunktsioonid,
kasutades viisardeid Fax Setup Wizard (Faksi häälestusviisard), Scan
to E-mail Wizard, (Meili skannimise viisard),Scan to Network Folder
Wizard (Võrgukausta skannimise viisard). See on mugav viis nende
funktsioonide kongureerimiseks. Lisateabe saamiseks vaadake
etappi „10. Häälestage võrguprinteritele skannimisfunktsioonid
(ainult traadita mudelid – valikuline)”.
OS X-i täislahendus
1. Käivitage veebist allalaetud tarkvara installimise dmg-fail.
2. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab
seejärel installiprogrammi peamenüü samas keeles.
3. Kuva Installation Options (Installivalikud) näitab installitava tarkvara
üksikasju.
Standardse installimise jaoks klõpsake valikut Install now
(Installikohe) nuppu.
Kohandatud installimiseks klõpsake nuppu Customize (Kohanda).
Avaneval kuval valige installitavad komponendid ja klõpsake nuppu
Install (Installi).
4. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
5. Tarkvara installimisprotsessi lõppedes kasutage printerivalikute
kongureerimiseks rakendust HP Utility Setup Assistant.
OS X-i tavaline installimine
Peamiste prindi ja faksidraiverite installimiseks ilma HP täislahenduse tarkvara
käitamiseta CD-lt või saidilt hp.com allalaadimiseta läbige need etapid.
1. Ühendage printeri arvuti või võrguga.
2. Valikus System Preferences (Süsteemi eelistused) klõpsake nuppu
Printers and Scanners (Printerid ja Skannerid), seejärel all vasakul
olevat plussmärki ning lõpuks valige M225 või M226, kasutades
draiverit nimega AirPrint või HP Printer.
Readiris Pro HP-le
Laadige alla tasuta tarkvara, et lubada täiendavad skannimisfunktsioonid,
sealhulgas optiline märgituvastus (OCR). Tarkvara installimise käigus
klõpsake vasakul paanil üksust More Options (Veel valikuid) ja valige
tarkvara allalaadimiseks Web Support (Veebitugi).
Tarkvara veebist allalaadimiseks minge veebilehele
www.hp.com/support/colorljMFPM225 või
www.hp.com/support/colorljMFPM226 valige Drivers (Draiverid)
jaklõpsakeseejärel Software & Firmware (Tarkvara ja püsivara).
Esimene meetod Allalaadimine keskkonnast HP Easy
Start (Windows ja OS X)
1. Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake Laadi alla (Download).
2. Faili arvutisse salvestamiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ja viipasid.
3. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati, ja jätkake etapiga
„7.Tarkvara installimine”.
Teine meetod Allalaadimine printeritoe veebilehelt
(Windows ja OS X)
1. Minge aadressile www.hp.com/support/colorljMFPM225 või
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Valige Software and drivers (Tarkvara ja draiverid).
3. Laadige alla printeri mudeli ja operatsioonisüsteemiga sobiv tarkvara.
4. Käivitage paigaldusfail, klikkides vastavalt vajadusele EXE- või ZIP-vormingus
failil.
Kolmas meetod Paigaldamine printeri CD-lt
(ainult Windows)
Windowsi korral leiate tarkvara installifailid printeriga kaasas olevalt CD-lt.
OS X-i korral sisaldab CD-l olev installifail linki failide allalaadimiseks veebist.
1. Sisestage printeri CD arvutisse.
2. Jätkake etapiga „7. Installige tarkvara.
6.
Leidke või laadige alla tarkvara installifailid
7.
Installige tarkvara
27
Telefonist või tahvelarvutist printimiseks ühendage seade printeriga samasse
traadita võrku.
Apple iOS-i seadmed (AirPrint). Avage prinditav üksus ja valige ikoon Action
(Tegevus). Valige Print (Printimine), valige printer ja valige seejärel Print (Prindi).
Uuemad Androidi seadmed (4.4 või uuem). Avage printimiseks üksus ja valige
nupp Menüü. Valige Print (Printimine), valige printer ja valige Print (Prindi).
Mõned seadmed nõuavad Google Play poest HP prinditeenuse lisandmooduli
rakenduse allalaadimist.
Vanemad Androidi seadmed (4.3 või vanemad). Laadige Google Play poest alla
rakendus HP ePrint.
Windows Phone. Laadige Windowsi poest rakendus HP AiO Remote.
Lisateave mobiilse printimise kohta
Muude mobiilsete prindivalikute kohta lisateabe
saamiseks (sh täiendavad ePrinti lahendused)
skannige QR-koodi või vaadake kasutusjuhendi jaotist
„Mobile printing” (Mobiilne printimine).
HP Wireless Direct (ainult traadita ühenduse mudelid)
Funktsioon HPWireless Direct võimaldab teil printida traadita ühendusega
mobiiliseadmest otse HPWireless Directiga lubatud seadmesse, ilma et
mobiiliseade tuleks ühendada loodud võrgu või Internetiga.
HP Wireless Directi lubamine
1. Printeri juhtpaneelil puudutage traadita ühenduse nuppu . Puudutage
menüüd Wireless (Traadita) ja puudutage Wireless Directi nuppu.
2. Puudutage nuppu On/O (Sees/väljas) ja puudutage seejärel nuppu On (Sees).
3. Turvaliseks printimiseks puudutage nuppu Security (Turve) ja puudutage
seejärel nuppu On (Sees). Pange tähele kuvatavat parooli. Kasutage seda
parooli, et lubada juurdepääs mobiiliseadmetele. Ebaturvalise printimise
lubamiseks puudutage Security (Turve) ja puudutage seejärel nuppu
O(Väljas).
Lisateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake veebilehelt
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Faksi häälestamise kohta lisateabe saamiseks vaadake kasutusjuhendit või minge veebisaidile www.hp.com/support/colorljMFPM225 või
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Tõrkeotsing
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend hõlmab printeri kasutuse ja tõrkeotsingu teavet.
Seeonsaadaval printeri CD-l ja veebis.
1. Minge veebisaidile www.hp.com/support/colorljMFPM225 või
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Klõpsake nuppu Manuals (Juhendid).
Windowsi korral kopeeritakse kasutusjuhend soovitatava tarkvarainstalli
käigus arvutisse.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
, and Windows
®
7
Klõpsake Start-nuppu, valige Programs (Programmid) või All Programs
(Kõik programmid), valige HP, HP printeri jaoks kaust ja valige seejärel
Help (Spikker).
Windows
®
8
Paremklõpsake avakuval tühjas piirkonnas, klõpsake rakendusteribal
valikut All Apps (Kõik rakendused), seejärel klõpsake printeri nimega
ikooni ja valige seejärel Help (Spikker).
Püsivara värskenduste kontrollimine
1. Puudutage printeri juhtpaneeli avakuval häälestusnuppu .
2. Kerige ja avage menüü Service (Teenus).
3. Valige LaserJet Update (HP-utiliit).
4. Valige Check for Updates Now (Kontrolli värskendusi kohe).
Juhtpaneeli spikker
Spikriteemade lugemiseks puudutage printeri juhtpaneeli nuppu Help
(Spikker).
Täiendavad tugiressursid
HP printerile mõeldud kõikehõlmava spikri jaoks külastage lehte:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 või
www.hp.com/support/colorljMFPM226
Probleemide lahendamine
Leidke täpsemad konguratsioonijuhised
Tarkvaravärskenduste allalaadimine
Tugifoorumites osalemine
Garantii- ja normatiivse teabe saamine
Mobiilse printimise ressursid
8.
Mobiilne ja traadita printimine (valikuline)
9.
Häälestage faks (valikuline)
28
Suomi .............. 28
English .............. 1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
Windows
1. Jos käytössä on Windows-tietokone (muu kuin Windows 8, 8.1 tai RT),
älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista. Jos kaapeli on
jo liitetty, irrota kaapeli ennen kuin jatkat. Asennustoiminto pyytää
liittämään kaapelin oikeassa vaiheessa.
2. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen tai
lataaminen.
HUOMAUTUS: valitse ohjelmiston asennuksen aikana Directly connect
this computer using a USB cable (Liitä suoraan tähän tietokoneeseen
USB-kaapelilla).
Mac
1. Liitä tulostimen USB-kaapeli tietokoneeseen ennen ohjelmiston
asentamista.
2. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen
tailataaminen.
Laitteeseen integroitu langaton verkkoyhteys
(vain langattomat mallit)
1. Voit liittää tulostimen langattomaan verkkoon painamalla
ohjauspaneelissa olevaa langattoman verkon painiketta . Valitse
Wireless Menu (Langaton-valikko) ja valitse sitten Wireless Setup
Wizard (Ohjattu langattoman verkon asennus).
2. Valitse verkon nimi SSID-luettelosta tai kirjoita verkon nimi, jos nimi ei
näy luettelossa.
3. Kirjoita salasana näppäimistöllä ja kosketa OK-painiketta.
4. Odota, kun tulostin muodostaa verkkoyhteyden.
5. Kosketa ohjauspaneelin verkkopainiketta . Jos näytössä näkyy
IP-osoite, verkkoyhteys on muodostettu. Jos osoitetta ei näy, odota
muutama minuutti ja yritä uudelleen. Kirjaa IP-osoite muistiin
ohjelmiston asennusta varten. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1
6. Jos haluat tulostaa tietokoneesta, jatka kohdasta 6. Ohjelmiston
asennustiedostojen hakeminen tai lataaminen. Jos haluat
tulostaa vain puhelimesta tai tabletista, jatka kohdasta 8. Tulostus
mobiililaitteista ja langaton tulostus.
HUOMAUTUS: valitse ohjelmiston asennuksen aikana Help me set
up arst-time wireless connection (Auta minua ensimmäisen
langattoman yhteyden määrittämisessä).
IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti
Lisätietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti on laitteen
käyttöoppaassa osoitteessa www.hp.com/support/colorljMFPM225 tai
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Kaapeliverkkoyhteys (Ethernet)
Käytä tavallista verkkokaapelia.
1. Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti,
kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen.
2. LCD-ohjauspaneelit: Paina OK-painiketta
. Avaa Network
Setup (Verkkoasetukset) -valikko ja näytä IP-osoite tai isäntänimi
valitsemalla Show IP Address (Näytä IP-osoite).
Kosketusnäytölliset ohjauspaneelit: Selvitä laitteen IP-osoite tai
isäntänimi painamalla laitteen ohjauspaneelin aloitusnäytössä Verkko
-painiketta.
3. Jos näytössä näkyy IP-osoite, verkkoyhteys on muodostettu.
Jososoitetta ei näy, odota muutama minuutti ja yritä uudelleen.
KirjaaIP-osoite muistiin ohjelmiston asennusta varten.
Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1
Jos haluat määrittää IP-osoitteen manuaalisesti, katso IP-osoitteen
määrittäminen manuaalisesti.
4. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen tai
lataaminen.
HUOMAUTUS: Valitse ohjelmiston asennuksen aikana Connect through
a network (Liitä verkon kautta).
TÄRKEÄÄ:
Tee tulostimen
laiteasennusjulisteen
kohdat 1–3 ja jatka
sitten oikealla olevasta
kohdasta 4.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
LaserJet Pro MFP M225/M226:
Aloitusopas
Tulostimen liittäminen tietokoneeseen
suoraan USB-kaapelilla
Käytä A-B-tyypin USB-kaapelia.
Kytke tulostimeen virta ja odota laitteen alustuksen ajan. Kosketusnäytön ohjauspaneelia
ytetään kosketus-, pyyhkäisy- ja vierityseleillä. Noudata ohjauspaneelin kehotteita ja
määritä seuraavat asetukset:
Kieli
Sijainti
Oletusasetukset
Valitse Default Settings (Oletusasetukset) -kohdasta jokin seuraavista vaihtoehdoista:
Self-managed (Automaattinen hallinta): ohjattua asetusten määritystä ja ohjattua
päivitystoimintoa varten optimoidut oletusasetukset.
IT-managed (IT-osaston hallinta): laitekannan hallittavuutta ja tietoturvaa varten
optimoidut oletusasetukset.
Kaikkia asetuksia voidaan mukauttaa alkumäärityksen jälkeen.
HUOMAUTUS: Valitsemalla Print Information Page
(Tulostatietosivu) voit tulostaa sivun, jossa neuvotaan,
mitenoletusasetuksia muutetaan.
HUOMAUTUS: Voit käyttää laitteen ohjetta napsauttamalla
tulostimen ohjauspaneelissa olevaa ohjepainiketta .
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Ohjauspaneelin alkumääritys
5.
Liitäntätavan valinta ja ohjelmiston asennuksen valmistelu
29
Windows (koko ohjelmisto)
1. Aseta tulostimen mukana toimitettu CD-levy tietokoneeseen tai
käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto.
2. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen ja
ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä. Jos käytät CD-levyä
eikä asennusohjelma ole käynnistynyt 30 sekunnin kuluessa, selaa
CD-asemaan ja käynnistä SETUP.EXE-tiedosto.
3. Asennettavan ohjelmiston tiedot näkyvät Software Selection
(Ohjelmiston valinta) -kohdassa.
Suositeltava ohjelmistoasennus sisältää tulostusohjaimen ja
ohjelmistot laitteen kaikkia käytettävissä olevia ominaisuuksia
varten.
Jos haluat mukauttaa asennettavaa ohjelmistoa, valitse Customize
software selections (Mukauta ohjelmistovalintoja) -linkki. Kun olet
valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
4. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan.
5. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse
käytössä oleva liitäntätyyppi:
Directly connect this computer using a USB cable (Liitä suoraan
tähän tietokoneeseen USB-kaapelilla)
Connect through a network (Liitä verkon kautta)
Help me set up a rst-time wireless connection (Auta minua
ensimmäisen langattoman yhteyden muodostamisessa)
HUOMAUTUS: jos käytät verkkoliitäntää, helpoin tapa hakea tulostin
on valita Automatically nd my printer on the network (Etsi tulostin
verkosta automaattisesti).
6. (Valinnainen, vain langattomat mallit) Voit ottaa tulostinten faksi- ja
skannausominaisuudet käyttöön ohjelmistoasennuksen lopussa
käyttämällä ohjattua faksiasetusten määritystä, ohjattua
sähköpostiin skannausta ja ohjattua verkkokansioon skannausta.
Ominaisuuksien määrittäminen käyttöön on helppoa ohjattujen
toimintojen avulla. Lisätietoja on kohdassa 10. Verkossa olevien
tulostinten skannausominaisuuksien määrittäminen (valinnainen,
vain langattomat mallit).
OS X (koko ohjelmisto)
1. Käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto (.dmg).
2. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen
jaohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä.
3. Asennettavan ohjelmiston tiedot näkyvät Installation Options
(Asennusvalinnat) -kohdassa.
Jos haluat käyttää vakioasennusta, napsauta Install (Asenna)
-painiketta nyt.
Jos haluat käyttää mukautettua asennusta, napsauta Customize
(Mukauta) -painiketta. Valitse asennettavat osat näkyviin tulevassa
ikkunassa ja napsauta sitten Install (Asenna) -painiketta.
4. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan.
5. Voit määrittää tulostimen valinnat ohjelmiston asennuksen lopussa
HPUtility Setup Assistant -apuohjelmalla.
Perusasennus OS X -järjestelmään
Voit asentaa tulostus- ja faksitoimintojen perusohjaimet CD-levyltä
tai hp.com-sivustosta ladatusta asennustiedostosta käynnistämättä
varsinaista HP-ohjelmistoa noudattamalla seuraavia ohjeita:
1. Liitä tulostin tietokoneeseen tai verkkoon.
2. Valitse System Preferences (Järjestelmäasetukset) -kohdasta Printers
and Scanners (Tulostimet ja skannerit), napsauta alhaalla vasemmalla
olevaa plus-painiketta, valitse M225 tai M226 ja valitse ohjaimeksi
AirPrint tai HP Printer (HP-tulostin).
Readiris Pro for HP
Voit ottaa käyttöön skannauksen lisätoimintoja, kuten optisen
merkkientunnistuksen (OCR), lataamalla tämän ilmaisen ohjelmiston.
Valitse ohjelmiston asennuksen aikana vasemmasta ruudusta More Options
(Lisävalinnat) ja lataa ohjelmisto valitsemalla Web Support (Verkkotuki).
Voit ladata ohjelmiston verkosta siirtymällä osoitteeseen
www.hp.com/support/colorljMFPM225 tai
www.hp.com/support/colorljMFPM226, valitsemalla Drivers (Ohjaimet) ja
valitsemalla sitten Software & Firmware (Ohjelmisto ja laiteohjelmisto).
Tapa 1: Lataaminen HP Easy Start -ohjelmistosta
(Windows ja OS X)
1. Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja valitse Lataa.
2. Tallenna tiedosto tietokoneeseen noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
3. Käynnistä ohjelmisto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin. Jatka kohdasta
7. Ohjelmiston asentaminen.
Tapa 2: Lataaminen tuotetuen verkkosivustosta
(Windows ja OS X)
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/colorljMFPM225 tai
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Valitse Ohjelmat ja ohjaimet.
3. Lataa käyttämääsi tulostinmalliin ja käyttöjärjestelmään tarkoitettu
ohjelmisto.
4. Suorita asennustiedosto napsauttamalla .exe- tai .zip-tiedostoa tarpeen
mukaan.
Tapa 3: Asentaminen tulostimen CD-levyltä
(vain Windows)
Windows-ohjelmiston asennustiedostot ovat laitteen mukana toimitetulla
CD-levyllä.
CD sisältää myös OS X -ohjelmiston verkkolatauslinkin.
1. Aseta tulostimen CD tietokoneen CD-asemaan.
2. Jatka kohdasta 7. Ohjelmiston asentaminen.
6.
Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen tai lataaminen
7.
Ohjelmiston asentaminen
30
Jos haluat tulostaa puhelimesta tai tabletista, yhdistä puhelin tai tabletti samaan
langattomaan verkkoon tulostimen kanssa.
Apple iOS-laitteet (AirPrint): Avaa tulostettava kohde ja valitse Action (Toiminto)
-kuvake. Valitse Print (Tulosta), valitse tulostin ja valitse sitten Print (Tulosta).
Uudet Android-laitteet (4.4 tai uudempi): Avaa tulostettava kohde ja napsauta Menu
(Valikko) -painiketta. Valitse Print (Tulosta), valitse tulostin ja valitse Print (Tulosta).
Jotkin laitteet edellyttävät HP Print Service -laajennuksen lataamista Google Play
-kaupasta.
Vanhat Android-laitteet (4.3 ja vanhemmat): Lataa HP ePrint -sovellus Google
Play -kaupasta.
Windows Phone: Lataa HP AiO Remote -sovellus Windows-kaupasta.
Lisätietoja mobiililaitteista tulostamisesta
Voit lukea lisätietoja muista
mobiilitulostusvaihtoehdoista ja muista ePrint-
ratkaisuista skannaamalla QR-koodin tai tutustumalla
käyttöoppaan mobiilitulostusta käsittelevään osaan.
HP Wireless Direct (vain langattomat mallit)
HPWireless Direct -toiminnon avulla voit tulostaa langattomasta mobiililaitteesta
suoraan HPWireless Direct -yhteensopivaan laitteeseen muodostamatta verkko-
tai Internet-yhteyttä.
HP Wireless Direct -toiminnon ottaminen käyttöön
1. Valitse tulostimen ohjauspaneelista langattoman verkon painike . Valitse
Wireless Menu (Langaton-valikko) ja valitse sitten Wireless Direct.
2. Valitse On/O (Käytössä / ei käytössä) ja valitse sitten On (Käytössä).
3. Jos haluat käyttää suojattua tulostusta, valitse Security (Suojaus) ja valitse
sitten On (Käytössä). Merkitse näkyviin tuleva salasana muistiin. Käyttö
mobiililaitteista sallitaan tällä salasanalla. Jos haluat sallia suojaamattoman
tulostuksen, valitse Security (Suojaus) ja valitse sitten O (Ei käytössä).
Lisätietoja langattomasta tulostuksesta ja langattoman verkon asennusten
määrityksestä on osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprinting.
Lisätietoja faksitoimintojen määrittämisestä on käyttöoppaassa ja osoitteessa www.hp.com/support/colorljMFPM225 tai www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Vianmääritys
Käyttöopas
Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Opas on
laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä ja ladattavissa verkosta:
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/colorljMFPM225 tai
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Valitse Manuals (Käyttöohjeet).
Jos käytössä on Windows, käyttöopas on kopioitu tietokoneeseen
suositeltujen ohjelmistojen asennuksen aikana.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
ja Windows
®
7
Valitse Start (Käynnistä), valitse Programs (Ohjelmat) tai All Programs
(Kaikki ohjelmat), valitse HP, valitse HP-tulostimen kansio ja valitse sitten
Help (Ohje).
Windows
®
8:
Napsauta käynnistysnäytössä olevaa tyhjää aluetta hiiren
kakkospainikkeella ja valitse sitten sovelluspalkista All Apps (Kaikki
sovellukset). Napsauta sitten kuvaketta, jossa on tulostimen nimi, ja
valitse Help (Ohje).
Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen
1. Valitse laitteen ohjauspaneelin aloitusnäytöstä määrityspainike .
2. Hae ja avaa Service (Huolto) -valikko.
3. Valitse LaserJet Update (LaserJet-päivitys).
4. Valitse Check for Updates Now (Tarkista päivitykset nyt).
Ohjauspaneelin ohje
Voit käyttää laitteen ohjetta napsauttamalla tulostimen ohjauspaneelissa
olevaa ohjepainiketta .
Muut tukisisällöt ja -palvelut
Löydät HP:n kaikenkattavan ohjeen laitteelle seuraavista osoitteista:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 ja
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Ongelmien ratkaiseminen
Lisämäärityksiä koskevat ohjeet
Ohjelmistopäivitysten lataaminen
Asiakastukifoorumit
Tietoja takuusta ja säännöksistä
Mobiilitulostusohjeet
8.
Langaton tulostus ja tulostus mobiililaitteista (valinnainen)
9.
Faksitoiminnon ottaminen käyttöön (valinnainen)
31
Latviešu .......... 31
English .............. 1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
Operētājsistēma Windows
1. Pirms programmatūras instalācijas nepievienojiet USB kabeli, izņemot
operētājsistēmai Windows 8, 8.1 vai RT. Ja vads jau ir pievienots,
atvienojiet to, pirms turpināt darbu. Instalācijas vednis paziņo, kad ir
nepieciešams pievienot kabeli.
2. Pārejiet pie “6.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus.”
PIEZĪME: programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Tieši
savienot šo datoru, izmantojot USB kabeli.
Operētājsistēma Mac
1. Pirms programmatūras instalācijas pievienojiet USB kabeli gan
datoram, gan printerim.
2. Pārejiet pie “6.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus.”
Iebūvēts bezvadu tīkla savienojums
(tikai bezvadu modeļiem)
1. Lai pievienotu printeri bezvadu (Wi-Fi) tīklam, printera vadības panelī
nospiediet taustiņu Wireless . Pieskarieties opcijai Wireless Menu
(Bezvadu sakaru izvēlne), pēc tam— opcijai Wireless Setup Wizard
(Bezvadu tīkla iestatīšanas vednis).
2. Atlasiet tīkla nosaukumu no SSID saraksta vai ievadiet tīkla
nosaukumu, ja tas nav uzskaitīts.
3. Izmantojiet tastatūru, lai ievadītu ieejas frāzi, pēc tam pieskarieties
taustiņam Labi.
4. Uzgaidiet, kamēr printeris izveido tīkla savienojumu.
5. Nospiediet iekārtas vadības paneļa taustiņu Tīkls . Tīkla
savienojums ir izveidots, ja ir uzskaitīta IP adrese. Ja tā nav, uzgaidiet
vēl dažas minūtes un mēģiniet vēlreiz. Pierakstiet IP adresi, lai lietotu
to instalācijas laikā. IP adreses paraugs: 192.168.0.1
6. Lai drukātu no datora, pārejiet pie “6.Atrodiet vai lejupielādējiet
programmatūras instalācijas failus.” Lai drukātu no tālruņa vai
planšetdatora, pārejiet pie8. Mobilā un bezvadu drukāšana.”
PIEZĪME: instalācijas laikā atlasiet opciju Palīdzēt man iestatīt pirmo
bezvada savienojumu.
Manuāli kongurēt IP adresi
Skatiet printera Lietotāja rokasgrāmatu informācijai par to, kā manuāli
kongurēt IP adresi www.hp.com/support/colorljMFPM225 vai
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Vadu (Ethernet) tīkla savienojums
Izmantojiet standarta tīkla kabeli.
1. Pievienojiet tīkla kabeli printerim un tīklam. Uzgaidiet, kamēr printeris
apgūst jauno tīkla adresi.
2. LCD vadības paneļi: nospiediet taustiņu Iestatīšana . Atveriet izvēlni
Tīkla iestatīšana, pēc tam atlasiet Rādīt IP adresi, lai tiktu parādīta IP
adrese vai resursdatora nosaukums.
Skārienekrāna vadības paneļi: iekārtas vadības paneļa sākuma
ekrānā pieskarieties taustiņam Tīkls , lai tiktu parādīta IPadrese
vairesursdatora nosaukums.
3. Tīkla savienojums ir izveidots, ja ir uzskaitīta IP adrese. Ja tā nav,
uzgaidiet vēl dažas minūtes un mēģiniet vēlreiz. Pierakstiet IP adresi,
lailietotu to instalācijas laikā. IP adreses paraugs: 192.168.0.1
Lai manuāli kongurētu IP adresi, skatiet “Manuāli kongurēt IP adresi.”
4. Pārejiet pie “6.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus.”
PIEZĪME: programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Pievienot,
izmantojot tīklu.
SVARĪGI!
Veiciet 1.–3.darbību,
kas ir attēlota printera
aparatūras iestatīšanas
plakātā, pēc tam pārejiet pie
4.darbības, kas ir attēlota
plakāta labajā pusē.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
LaserJet Pro MFP M225 un M226
Darba sākšanas rokasgrāmata
USB savienojums starp printeri un datoru
Izmantojiet A vai Btipa USB kabeli.
Pēc printera ieslēgšanas uzgaidiet, kamēr tas inicializējas. Lai pārvietotos vadības panelī,
izmantojiet skāriena, pavilkšanas un ritināšanas žestus. Ievērojiet uzvednes vadības panelī,
laikongurētu tālāk norādītos iestatījumus.
Valoda
Atrašanās vieta
Noklusējuma iestatījumi
Zem Default Settings (Noklusējuma iestatījumiem) atlasiet vienu no tālāk norādītajām opcijām.
Pašvadība: uzlaboti noklusējuma iestatījumi orientētai darbībai ar iestatījumiem,
kongurācijām un atjauninājumiem.
IT vadība: uzlaboti noklusējuma iestatījumi ātrai vadāmībai ar paaugstinātu drošību.
Iestatījumus var pilnīgi pielāgot pēc sākotnējās iestatīšanas.
PIEZĪME: atlasiet Print Information Page (Drukas informācijas
lapu), lai drukātu lapu, kura sniedz norādījumus par to, kā
mainīt noklusējuma iestatījumus.
PIEZĪME: pieskarieties printera paneļa taustiņam Palīdzība ,
lai piekļūtu palīdzības tēmām.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Sākotnējā iestatīšana vadības panelī
5.
Atlasiet savienojuma izveides metodi un sagatavojiet iekārtu
programmatūras instalācijai
32
Operētājsistēmas Windows pilnīgs risinājums
1. Ievietojiet datorā printera kompaktdisku vai palaidiet programmatūras
instalācijas failu, kas ir lejupielādēts no tīmekļa.
2. Programmatūras instalētājs uztver operētājsistēmas valodu, pēc tam
parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tādā pašā valodā.
Ja, instalējot no kompaktdiska, 30 sekunžu laikā netiek palaista
instalācijas programma, pārlūkojiet datorā kompaktdisku diskdzini un
palaidiet failu ar nosaukumu SETUP.EXE.
3. Software Selection (Programmatūras atlases) ekrāns attēlo, kura
programmatūra tiks instalēta.
Ieteicamā programmatūras instalācija ietver printera draiveri un
programmatūru visām printerim pieejamajām funkcijām.
Lai pielāgotu instalēto programmatūru, noklikšķiniet uz Customize
software selections (Pielāgot programmatūras atlases) saiti. Kad
tas ir pabeigts, noklikšķiniet uz taustiņa Next (Tālāk).
4. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
5. Kad ir norādīts atlasīt savienojuma veidu, atlasiet piemērotu opciju
savienojuma veidam.
Tiešs savienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli
Pievienošana, izmantojot tīklu
Palīdzēt man iestatīt pirmo bezvadu savienojumu
PIEZĪME: Vieglākais veids, kā atrast printeri laikā, kad to pievienojat,
izmantojot tīklu, ir atlasīt opciju Automatically nd my printer on the
network (Automātiski atrast manu printeri tīklā).
6. (Izvēles) Tikai bezvadu modeļiem programmatūras instalācijas procesa
beigās iestatiet faksa un skenēšanas funkcijas, izmantojot šādus
vedņus: Fax Setup Wizard (Faksa iestatīšanas vednis), Scan to E-mail
Wizard (Skenēšanas pa e-pastu vednis) un Scan to Network Folder
Wizard (Skenēšanas uz tīkla mapi vednis). Tas ir ērts veids, kā kongurēt
šīs funkcijas. Plašākai informācijai skatiet “10.Iestatīt skenēšanas
funkcijas printerim tīklā (tikai bezvadu modeļiem— izvēles)”.
OperētājsistēmasX pilnīgs risinājums
1. Palaidiet programmatūras instalācijas failu .dmg, kuru lejupielādējāt
no tīmekļa.
2. Programmatūras instalētājs uztver operētājsistēmas valodu, pēc tam
parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tādā pašā valodā.
3. Installation Options (Instalācijas opciju) ekrāns attēlo, kura
programmatūra tiks instalēta.
Standarta instalācijai noklikšķiniet uz taustiņa Install (Instalēt).
Pielāgotai instalācijai noklikšķiniet uz taustiņa Customize (Pielāgot).
Parādītajā ekrānā atlasiet komponentus, kurus vēlaties instalēt, un
noklikšķiniet uz taustiņa Install (Instalēt).
4. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
5. Programmatūras instalācijas procesa beigās izmantojiet HP Utility
Setup Assistant (HP pakalpojumu iestatīšanas palīgu), lai kongurētu
printera opcijas.
Operētājsistēmas X pamatinstalācija
Lai instalētu pamatdraiverus printerim un faksam, nepalaižot pilnīga HP
risinājuma programmatūru no kompaktdiska vai hp.com lejupielādi, veiciet
tālāk norādītās darbības.
1. Pievienojiet printeri datoram vai tīklam.
2. No izvēlnes Service (Sistēmas preferences) noklikšķiniet uz Printers
and Scanners (Printeri un skeneri), pēc tam nospiediet taustiņu plus
apakšpusē pa kreisi un atlasiet M225 vai M226, izmantojot draiveri ar
nosaukumu AirPrint vai HP Printer.
HP programmatūra Readiris Pro
Lejupielādējiet šo bezmaksas programmatūru, lai iespējotu papildu
skenēšanas funkcijas, tostarp Optisko rakstzīmju atpazīšanu (OCR).
Programmatūras instalācijas laikā kreisajā rūtī noklikšķiniet uz More
Options (Papildu opcijas) un atlasiet Web Support (Tīkla atbalsts), lai
lejupielādētu šo programmatūru.
Lai lejupielādētu programmatūru no tīkla, apmeklējiet vietni
www.hp.com/support/colorljMFPM225 vai
www.hp.com/support/colorljMFPM226, atlasiet Drivers (Draiveri),
pēc tam noklikšķiniet uz Software & Firmware (Programmatūra un
aparātprogrammatūra).
1.metode: lejupielāde no HP Easy Start
(Windows un OS X)
1. Pārejiet uz 123.hp.com/laserjet un noklikšķiniet uz Lejupielādēt (Download).
2. Lai saglabātu failu datorā, izpildiet ekrānā un uzvednēs redzamos
norādījumus.
3. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kur fails tika saglabāts, un turpiniet
ar “7.Instalējiet programmatūru.”
2.metode: lejupielāde no printera atbalsta tīmekļa
vietnes (Windows un OS X)
1. Pārejiet uz www.hp.com/support/colorljMFPM225 vai
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Atlasiet Software and drivers (Programmatūra un draiveri).
3. Lejupielādējiet jūsu printera modelim un operētājsistēmai atbilstošo
programmatūru.
4. Palaidiet instalācijas failu, noklikšķinot uz .exe vai .zip faila.
3.metode: instalācija no printera kompaktdiska
(tikai Windows)
Operētājsistēmai Windows programmatūras instalācijas faili ir pieejami
kompaktdiskā, kas ir iekļauts printera komplektācijā.
Operētājsistēmas OSX kompaktdiskā ievietotajā instalēšanas failā ir iekļauta saite
failu lejupielādēšanai tīmeklī.
1. Ievietojiet printera kompaktdisku datorā.
2. Pārejiet pie darbības “7. Instalējiet programmatūru.”
6.
Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus
7.
Instalējiet programmatūru
33
Lai drukātu no telefona vai planšetdatora, pievienojiet ierīci un printeri vienam un
tam pašam tīklam.
Apple iOS ierīces (AirPrint): atveriet drukas vienību un atlasiet ikonu Action
(Darbība). Atlasiet Print (Drukāt), atlasiet printeri un pēc tam atlasiet Print (Drukāt).
Jaunākas Android ierīces (4.4 vai jaunākas): atveriet drukas vienību un atlasiet
taustiņu Menu (Izvēlne). Atlasiet Print (Drukāt), atlasiet printeri un Print (Drukāt).
Dažas ierīces pieprasa lejupielādēt HP drukas pakalpojuma spraudņa
lietojumprogrammu no veikala Google Play.
Vecākas Android ierīces (4.3 vai vecākas): lejupielādējiet lietojumprogrammu
HPePrint no veikala Google Play.
Windows Phone: lejupielādējiet tālvadības lietojumprogrammu HP AiO no Windows
veikala.
Uzziniet vairāk par mobilo drukāšanu
Lai uzzinātu vairāk par mobilās drukāšanas opcijām,
tostarp papildu ePrint risinājumiem, pārbaudiet QR
kodu vai skatiet Lietotāja rokasgrāmatas nodaļu
“Mobilā drukāšana.”
Funkcija HP Wireless Direct (tikai bezvadu modeļiem)
Funkcija HPWireless Direct Printing ļauj jums drukāt tuvumā no bezvadu mobilās
ierīces tieši ar iekārtu, kurā iespējota funkcija HPWireless Direct, bez savienojuma
ar tīklu vai internetu.
Iespējojiet HPWireless Direct
1. Iekārtas vadības panelī pieskarieties taustiņam Bezvadu . Pieskarieties
opcijai Wireless Menu (Bezvadu sakaru izvēlne) un pēc tam— opcijai
WirelessDirect.
2. Pieskarieties taustiņam On/O (Ieslēgt/izslēgt) un pēc tam taustiņam
On(Ieslēgt).
3. Drošai drukāšanai pieskarieties opcijai Security (Drošība) un pēc tam opcijai
On (Ieslēgt). Pierakstiet parādīto ieejas frāzi. Izmantojiet šo ieejas frāzi,
lai atļautu piekļuvi mobilajām ierīcēm. Lai atļautu nedrošu drukāšanu,
pieskarieties opcijai Security (Drošība) un pēc tam opcijai O (Izslēgt).
Papildinformāciju par bezvadu drukāšanu un bezvadu iestatīšanu skatiet
vietnēwww.hp.com/go/wirelessprinting.
Informācijai par faksa iestatīšanu skatiet Lietotāja rokasgrāmatu vai apmeklējiet vietni www.hp.com/support/colorljMFPM225 vai www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Problēmu novēršana
Lietotāja rokasgrāmata
Lietotāja rokasgrāmatā ietilpst informācija par printera lietošanu un problēmu
novēršanu. Tā ir pieejama printera kompaktdiskā un tīmeklī.
1. Apmeklējiet vietni www.hp.com/support/colorljMFPM225 vai
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Noklikšķiniet uz Rokasgrāmatas.
Operētājsistēmai Windows Lietotāja rokasgrāmata tiek kopēta datorā
ieteicamās programmatūras instalācijas laikā.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
un Windows
®
7
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet Programs (Programmas) vai
AllPrograms (Visas programmas), atlasiet HP, atlasiet HP printera
mapiun pēc tam atlasiet Help (Palīdzība).
Windows
®
8
Start (Sākuma) ekrānā ar peles labo taustiņu noklikšķiniet tukšā
apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas
lietojumprogrammas), noklikšķiniet uz attiecīgā printera ikonas un pēc
tam atlasiet Help (Palīdzība).
Pārbaudiet aparātprogrammatūras atjauninājumus
1. Printera vadības paneļa sākuma ekrānā pieskarieties taustiņam
Iestatīšana .
2. Ritiniet līdz izvēlnei Service (Pakalpojumi).
3. Atlasiet LaserJet Update.
4. Atlasiet Check for Updates Now (izvēlni Pārbaudīt atjauninājumus tūlīt).
Vadības paneļa palīdzība
Pieskarieties printera paneļa taustiņam Palīdzība , lai piekļūtu palīdzības
tēmām.
Papildus atbalsta resursi
Pilnīgai HP printera palīdzībai apmeklējiet vietni:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 vai
www.hp.com/support/colorljMFPM226
Risiniet problēmas
Atrodiet uzlabotas kongurāciju instrukcijas
Lejupielādējiet programmatūras atjauninājumus
Pievienojieties atbalsta forumiem
Atrodiet garantijas un reglamentējošo informāciju
Mobilās drukas resursi
8.
Mobilā un bezvadu drukāšana (izvēles)
9.
Faksa iestatīšana (izvēles)
34
Lietuvių .......... 34
English .............. 1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
„Windows“
1. Prieš diegdami programinę įrangą neprijunkite USB kabelio (išskyrus
Windows 8“, „Windows 8.1“ arba „Windows RT“). Jei jis jau prijungtas,
prieš tęsdami jį atjunkite. Diegiant raginama prijungti kabelį tinkamu laiku.
2. Pereikite prie „6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba
atsisiuntimas“.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį „Directly
connect this computer using a USB cable (Jungti tiesiogiai prie šio
kompiuterio naudojant USB kabelį).
„Mac“
1. Prieš diegdami programinę įrangą, sujunkite kompiuterį ir
spausdintuvą USB kabeliu.
2. Pereikite prie „6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba
atsisiuntimas“.
Įtaisytojo belaidžio tinklo ryšys
(tik belaidžio ryšio modeliai)
1. Norėdami prijungti spausdintuvą prie belaidžio (Wi-Fi) tinklo,
spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite belaidžio ryšio mygtuką.
Palieskite „Wireless Menu“ (Belaidžio ryšio meniu), tada palieskite
„Wireless Setup Wizard“ (Belaidės sąrankos vediklis).
2. Pasirinkite tinklo pavadinimą SSID sąraše arba įveskite tinklo
pavadinimą, jei jis nerodomas.
3. Klaviatūra įveskite slaptafrazę, tada palieskite mygtuką OK (Gerai).
4. Palaukite, kol spausdintuvas užmegs tinklo ryšį.
5. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite tinklo mygtuką. Jei IP
adresas rodomas sąraše, tinklo ryšys yra užmegztas. Jei ne, palaukite
kelias minutes ir bandykite dar kartą. Užsirašykite IP adresą, kad
galėtumėte naudoti diegdami programinę įrangą. Pavyzdinis IP
adresas: 192.168.0.1
6. Norėdami spausdinti iš kompiuterio, pereikite prie „6. Programinės
įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas“. Norėdami
spausdinti tik iš telefono arba planšetinio kompiuterio, pereikite prie
„8. Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius ir belaidis
spausdinimas“.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį „Helpme
set up a rst-time wireless connection (Padėkite pirmą kartą
nustatyti belaidį ryšį).
IP adreso kongūravimas rankiniu būdu
Informacijos, kaip rankiniu būdu sukongūruoti IP adresą, žr. spausdintuvo
vartotojo vadove www.hp.com/support/colorljMFPM225 arba
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Laidinio (eterneto) tinklo ryšys
Naudokite standartinį tinklo kabelį.
1. Tinklo kabelį prijunkite prie spausdintuvo ir prie tinklo. Palaukite kelias
minutes, kol spausdintuvas gaus tinklo adresą.
2. Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas: paspauskite sąrankos
mygtuką. Atidarykite meniu „Network Setup“ (Tinklo sąsaja) ir
pasirinkite „Show IP Address“ (Rodyti IP adresą), kad būtų rodomas
IPadresas arba pagrindinio kompiuterio pavadinimas.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas: pradiniame gaminio valdymo
skydo ekrane spustelėkite tinklo mygtuką, kad būtų parodytas
gaminio IP adresas arba pagrindinio kompiuterio pavadinimas.
3. Jei IP adresas rodomas sąraše, tinklo ryšys yra užmegztas.
Jeine,palaukite kelias minutes ir bandykite dar kartą. Užsirašykite
IP adresą, kad galėtumėte naudoti diegdami programinę įrangą.
Pavyzdinis IP adresas: 192.168.0.1
Norėdami rankiniu būdu kongūruoti IP adresą, žr. „IP adreso
kongūravimas rankiniu būdu“.
4. Pereikite prie „6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba
atsisiuntimas“.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį „Connect
through a network“ (Jungtis per tinklą).
SVARBU.
Atlikite
1–3 veiksmus
spausdintuvo aparatinės
įrangos sąrankos plakate,
tada pereikite prie
4veiksmo dešinėje.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
„LaserJet Pro MFP M225“ ir
„LaserJet Pro MFP M226“
darbopradžios vadovas
USB ryšys tiesiogiai tarp spausdintuvo ir
kompiuterio
Naudokite „A-to-B“ tipo USB kabelį.
Įjungę spausdintuvą palaukite, kol jis bus parengtas darbui. Atlikite veiksmus jutikliniame
valdymo skydelyje lietimo, perbraukimo ir slinkimo gestais. Vykdydami nurodymus ekrane
sukongūruokite toliau nurodytas nuostatas.
Kalba
Vieta
Numatytosios nuostatos
Dalyje „Default Settings“ (Numatytosios nuostatos) pasirinkite vieną iš toliau nurodytų
parinkčių.
„Self-managed“ (Pačių valdoma): optimizuotos numatytosios nuostatos, skirtos užtikrinti
valdomą patirtį sąrankų, kongūracijų ir naujinimų metu.
„IT-managed“ (IT valdoma): optimizuotos numatytosios nuostatos, skirtos užtikrinti
grupės valdymo galimybes su patobulinta sauga.
Nuostatos yra visiškai pritaikomos asmeniniams poreikiams po pradinės sąrankos.
PASTABA. Pasirinkite „Print Information Page (Spausdinti
informacinį puslapį), kad išspausdintumėte puslapį, kuriame
pateikiamos instrukcijos, kaip pakeisti numatytąsias nuostatas.
PASTABA. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite mygtuką
„Help“ (Žinynas) , kad pamatytumėte žinyno temas.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Pradinė sąranka valdymo skydelyje
5.
Jungimo būdo pasirinkimas ir pasiruošimas diegti programinę įrangą
35
„Windows“ visų funkcijų diegimo sprendimas
1. Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį arba paleiskite iš
interneto atsisiųstą programinės įrangos diegimo failą.
2. Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos
kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba.
Kai diegiate iš kompaktinio disko, jei diegimo programa nepaleidžiama
per 30 sekundžių, naršykite kompaktinių diskų įrenginį kompiuteryje ir
paleiskite failą, pavadinimu SETUP.EXE.
3. Ekrane „Software Selection“ (Programinės įrangos pasirinkimas)
nurodoma reikiama įdiegti programinė įranga.
Rekomenduojamas programinės įrangos diegimas apima
spausdintuvo tvarkyklę ir programinę įrangą su visomis galimomis
spausdintuvo funkcijomis.
Norėdami pritaikyti įdiegtą programinę įrangą savo poreikiams,
spustelėkite saitą „Customize software selections“ (Pritaikyti
programinės įrangos pasirinkimą). Baigę spustelėkite mygtuką
„Next“ (Toliau).
4. Laikykitės ekrane pateiktų nurodymų, kad įdiegtumėte programinę
įrangą.
5. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą
parinktį pagal jungimo tipą.
„Directly connect this computer using a USB cable“ (Jungti
tiesiogiai prie šio kompiuterio naudojant USB kabelį)
„Connect through a network“ (Jungtis per tinklą)
„Help me set up a rst-time wireless connection“ (Padėkite pirmą
kartą nustatyti belaidį ryšį)
PASTABA. Kai jungiatės per tinklą, lengviausias būdas aptikti
spausdintuvą yra pasirinkti „Automatically nd my printer on the
network“ (Automatiškai rasti mano spausdintuvą tinkle).
6. (Pasirenkama) (tik belaidžiuose modeliuose) Programinės įrangos
diegimo proceso pabaigoje nustatykite faksogramų siuntimo ir
nuskaitymo funkcijas naudodami „Fax Setup Wizard“ (Fakso sąrankos
vediklis), „Scan to E-mail Wizard“ (Nuskaitymo į el. paštą vediklis)
ir „Scan to Network Folder Wizard“ (Nuskaitymo į tinklo aplanką
vediklis). Tai patogus būdas kongūruoti šias funkcijas. Daugiau
informacijos žr. „10. Prie tinklo prijungtų spausdintuvų nuskaitymo
funkcijų nustatymas“ (tik belaidžiuose modeliuose – pasirenkama).
„OS X“ visų funkcijų diegimo sprendimas
1. Paleiskite programinės įrangos diegimo .dmg failą, kurį atsisiuntėte iš
interneto.
2. Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos
kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba.
3. Ekrane „Installation Options“ (Diegimo parinktys) nurodoma reikiama
įdiegti programinė įranga.
Norėdami įdiegti standartines funkcijas, spustelėkite mygtuką
„Install now“ (Įdiegti dabar).
Norėdami įdiegi pasirinktines funkcijas, spustelėkite mygtuką
„Customize(Pritaikyti). Atidarytame ekrane pasirinkite norimus
įdiegti komponentus, tada spustelėkite mygtuką „Install (Diegti).
4. Laikykitės ekrane pateiktų nurodymų, kad įdiegtumėte programinę įrangą.
5. Programinės įrangos diegimo proceso pabaigoje naudodami
„HPUtility Setup Assistant“ kongūruokite spausdintuvo parinktis.
„OS X“ pagrindinių funkcijų diegimas
Norėdami įdiegti pagrindines spausdinimo ir faksogramų siuntimo
tvarkykles nepaleisdami HP visų funkcijų diegimo sprendimo programinės
įrangos iš kompaktinio disko arba hp.com atsisiuntimo paketo, atlikite
toliau nurodytus veiksmus.
1. Prijunkite spausdintuvą prie kompiuterio arba tinklo.
2. Dalyje „System Preferences“ (Sistemos nuostatos) spustelėkite Printers
and Scanners“ (Spausdintuvai ir skaitytuvai), tada spustelėkite pliuso
mygtuką kairiojoje apatinėje dalyje ir pasirinkite M225 arba M226
naudodami tvarkyklę, pavadintą „AirPrint“ arba „HP Printer“.
„Readiris Pro“, skirta HP
Atsisiųskite šią nemokamą programinę įrangą, kad galėtumėte naudotis
papildomomis nuskaitymo funkcijomis, įskaitant optinį ženklų atpažinimą
(OCR). Diegdami programinę įrangą spustelėkite elementą „More Options“
(Daugiau parinkčių) kairiojoje srityje, tada pasirinkite „Web Support“
(Palaikymas internete) ir atsisiųskite šią programinę įrangą.
Norėdami atsisiųsti programinę įrangą iš interneto, eikite į
www.hp.com/support/colorljMFPM225 arba
www.hp.com/support/colorljMFPM226, pasirinkite „Drivers“ (Tvarkyklės),
tada spustelėkite „Software & Firmware (Programinė ir programinė-
aparatinė įranga).
1 metodas: atsisiųskite iš „HP Easy Start“
(„Windows“ ir OS X)
1. Eikite į 123.hp.com/laserjet ir spustelėkite Atsisiųsti (Download).
2. Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais ir raginimais, kad įrašytumėte
failą į kompiuterį.
3. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte, ir tęskite
veiksmus, aprašytus dalyje 7. Programinės įrangos diegimas.
2 metodas: atsisiųskite iš spausdintuvo palaikymo
svetainės („Windows“ ir OS X)
1. Eikite į www.hp.com/support/colorljMFPM225 arba
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Pasirinkite Software and drivers (Programinė įranga ir tvarkyklės).
3. Atsisiųskite savo spausdintuvo modeliui skirtą programinę įrangą ir operacinę
sistemą.
4. Paleiskite diegimo failą spustelėdami .exe arba .zip failą (pagal poreikį).
3 metodas: įdiekite iš spausdintuvo kompaktinio
disko
(tik „Windows“)
Jei naudojate „Windows“, programinės įrangos diegimo failai yra pateikti
kompaktiniame diske, kuris pridedamas prie spausdintuvo.
Jei naudojate OS X, kompaktiniame diske esančiame diegimo programos faile
pateikiamas saitas, kurį naudojant failus galima atsisiųsti internetu.
1. Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį.
2. Pereikite prie dalies 7. Programinės įrangos diegimas.
6.
Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas
7.
Programinės įrangos diegimas
36
Norėdami spausdinti iš telefono arba planšetinio kompiuterio, prijunkite įrenginį
prie to paties belaidžio tinklo kaip spausdintuvas.
„Apple iOS“ įrenginiai („AirPrint“): atidarykite norimą spausdinti elementą ir
pasirinkite piktogramą „Action(Veiksmas). Pasirinkite „Print“ (Spausdinti),
pasirinkite spausdintuvą, tada pasirinkite „Print“ (Spausdinti).
Naujesni „Android“ įrenginiai (4.4 arba naujesnė versija): atidarykite norimą
spausdinti elementą ir pasirinkite mygtuką „Menu“ (Meniu). Pasirinkite „Print
(Spausdinti), pasirinkite spausdintuvą, tada pasirinkite „Print“ (Spausdinti).
Naudojant kai kuriuos įrenginius reikia atsisiųsti papildomą programą „HP Print
Service“ iš parduotuvės „Google Play“.
Senesni „Android“ įrenginiai (4.3 arba senesnė versija): atsisiųskite programą
„HP ePrint“ iš „Google Play“ parduotuvės.
„Windows Phone“: atsisiųskite programą „HP AiO Remote“ iš Windows“ parduotuvės.
Sužinokite daugiau apie spausdinimą naudojant
mobiliuosius įrenginius
Norėdami gauti daugiau informacijos apie kitas
spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius
parinktis, įskaitant papildomus „ePrint“ sprendimus,
nuskaitykite QR kodą arba žr. vartotojo vadovo skyrių
„Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius“.
„HP Wireless Direct“ (tik belaidžiai modeliai)
„HPWireless Direct“ leidžia spausdinti nedideliu atstumu iš belaidžio mobiliojo
prietaiso tiesiai į „HPWireless Direct“ palaikantį spausdintuvą nesijungiant prie
tinklo ar interneto.
„HP Wireless Direct“ įjungimas
1. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite belaidžio ryšio mygtuką.
Palieskite „Wireless Menu“ (Belaidžio ryšio meniu), tada palieskite
„WirelessDirect“.
2. Palieskite „On/O“ jungta / išjungta), tada palieskite „On“ (Įjungta).
3. Norėdami spausdinti saugiai, palieskite „Security“ (Sauga), tada palieskite
„On“ (Įjungta). Užsirašykite rodomą slaptafrazę. Naudodami šią slaptafrazę
leiskite prieigą prie mobiliųjų įrenginių. Norėdami spausdinti neapsaugoję,
palieskite „Security“ (Sauga), tada palieskite „O“ (Išjungta).
Daugiau informacijos apie belaidį spausdinimą ir belaidžio ryšio sąranką rasite
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Informacijos apie fakso nustatymą rasite vartotojo vadove arba eikite į www.hp.com/support/colorljMFPM225 arba www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Trikčių diagnostika
Vartotojo vadovas
Vartotojo vadove pateikiama informacija apie spausdintuvo naudojimą ir trikčių
diagnostiką. Jis pasiekiamas spausdintuvo kompaktiniame diske ir internete.
1. Eikite į www.hp.com/support/colorljMFPM225 arba
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Spustelėkite „Manuals“ (Vadovai).
Naudojant „Windows“, vartotojo vadovas nukopijuojamas į kompiuterį per
rekomenduojamą programinės įrangos diegimą.
„Windows
®
XP“, „Windows Vista
®“
ir „Windows
®
7“
Spustelėkite „Start“ (Pradėti), pasirinkite „Programs“ (Programos) arba
„All Programs“ (Visos programos), pasirinkite HP ir savo HP spausdintuvo
aplanką, tada pasirinkite „Help(Žinynas).
„Windows
®
8“
Pradžios ekrane spustelėkite dešiniuoju pelės klavišu tuščiame
darbalaukio plote, programų juostoje spustelėkite „All Apps“
(Visosprogramėlės), tada spustelėkite piktogramą su spausdintuvo
pavadinimu ir pasirinkite „Help (Žinynas).
Patikrinkite, ar yra programinės-aparatinės įrangos
naujinių
1. Pradiniame spausdintuvo valdymo skydelio ekrane spustelėkite sąrankos
mygtuką.
2. Pereikite prie meniu „Service“ (Priežiūra) ir jį atidarykite.
3. Pasirinkite „LaserJet Update(„LaserJet“ naujinys).
4. Pasirinkite „Check for Updates Now“ (Tikrinti, ar yra naujinių, dabar).
Valdymo skydo žinynas
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite mygtuką „Help“ (Žinynas) ,
kadpamatytumėte žinyno temas.
Papildomi palaikymo ištekliai
Kad gautumėte visapusės pagalbos dėl HP spausdintuvo, eikite į:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 arba
www.hp.com/support/colorljMFPM226
Problemų sprendimas
Išsamių kongūravimo instrukcijų radimas
Programinės įrangos naujinių atsisiuntimas
Prisijungimas prie pagalbos forumų
Garantijos ir teisinės informacijos radimas
Spausdinimo mobiliaisiais įrenginiais ištekliai
8.
Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius ir belaidis
spausdinimas (pasirinktinis)
9.
Fakso nustatymas (pasirenkama)
37
Norsk .............. 37
English .............. 1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
Windows
1. Unntatt Windows 8, 8.1 og RT, ikke koble til USB-kabelen før du
installerer programvaren. Hvis den allerede er tilkoblet, kobler du den
fra før du fortsetter. Installasjonsprosessen ber om at du kobler til
kabelen når det er nødvendig.
2. Fortsett med 6. Finn eller last ned programvareinstallasjonsler
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble
denne skriveren til direkte med en USB-kabel.
Mac
1. Koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og skriveren før du
installerer programvaren.
2. Fortsett med 6. Finn eller last ned programvareinstallasjonsler
Innebygd trådløs tilkobling
(bare trådløse modeller)
1. Hvis du vil koble skriveren til et trådløst nettverk (Wi-Fi), trykker du
påtrådløsknappen på skriverens kontrollpanel. Velg Trådløs meny,
og deretter Veiviser for trådl. oppsett.
2. Velg nettverksnavnet fra SSID-listen, eller angi nettverksnavnet hvis
det ikke er oppført.
3. Bruk tastaturet til å angi passfrasen, og velg deretter OK-knappen.
4. Vent mens skriveren etablerer en nettverkstilkobling.
5. På skriverens kontrollpanel trykker du på nettverksknappen
. Hvis
det er oppført en IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling.
Hvis ikke, venter du noen minutter og prøver på nytt. Merk deg
IP-adressen som skal brukes under programvareinstallasjon.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
6. Hvis du vil skrive ut fra en datamaskin, fortsetter du med 6. Finn eller
last ned programvaresinstallasjonslene. Hvis du bare vil skrive
ut fra telefon eller nettbrett, fortsetter du med 8. Mobilutskrift og
trådløs utskrift.
MERK: Under programvareinstallasjonen velger du alternativet
Hjelpmeg med å kongurere en trådløs tilkobling for første gang.
Kongurere IP-adressen manuelt
Se brukerhåndboken for skriveren for å få informasjon om hvordan du
kongurerer IP-adressen manuelt www.hp.com/support/colorljMFPM225
ellerwww.hp.com/support/colorljMFPM226.
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)
Bruk en standard nettverkskabel.
1. Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et par
minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse.
2. LCD-kontrollpanel: Trykk på Oppsett-knappen . Åpne menyen
for Nettverksoppsett, og velg deretter Vis IP-adresse for å vise
IP-adressen eller vertsnavnet.
Kontrollpaneler med berøringsskjerm: På startskjermbildet på
produktets kontrollpanel, velger du Nettverk-knappen for å vise
IP-adressen eller vertsnavnet.
3. Hvis det er oppført en IP-adresse, er det opprettet en
nettverkstilkobling. Hvis ikke, venter du noen minutter og
prøver på nytt. Merk deg IP-adressen som skal brukes under
programvareinstallasjon. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis du vil kongurere IP-adressen manuelt, kan du se Kongurere
IP-adressen manuelt.
4. Fortsett med 6. Finn eller last ned programvareinstallasjonsler.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble
til via et nettverk.
VIKTIG:
Følg
trinn 1 - 3
plakaten for oppsett av
skrivermaskinvare, og
fortsett deretter med trinn
4 til høyre.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
Startveiledning for
LaserJet Pro MFP M225 og M226
USB-tilkobling direkte mellom skriveren og
datamaskinen
Bruk en USB-kabel av typen A til B.
Etter at du har slått på skriveren, venter du på at den initialiseres. Du navigerer på
kontrollpanelet med berøringsskjem ved hjelp av berørings-, sveipe- og blabevegelser.
Følgmeldingene på kontrollpanelet for å kongurere disse innstillingene:
Språk
Sted
Standardinnstillinger
Under Standardinnstillinger velger du ett av disse alternativene:
Selvstyrt: Optimaliserte standardinnstillinger for en guidet opplevelse for installasjoner,
kongurasjoner og oppdateringer.
IT-styrt: Optimaliserte standardinnstillinger for åteadministrasjon med forbedret
sikkerhet.
Innstillingene kan tilpasses fritt etter den første kongurasjonen.
MERK: Velg Skriv ut informasjonsside for å skrive ut en side
som forteller hvordan du kan endre standardinnstillingene.
MERK: Velg Hjelp-knappen på kontrollpanelet for å få tilgang
til Hjelp.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Første oppstart på kontrollpanelet
5.
Velg en tilkoblingsmetode og gjør alt klart for programvareinstallasjon
38
Komplett løsning for Windows
1. Sett skriver-CDen inn i datamaskinen, eller kjør
programvareinstallasjonslen som du lastet ned fra Internett.
2. Installasjonsprogrammet registrerer språket på operativsystemet og
viser hovedmenyen i installasjonsprogrammet på samme språk. Når
du installerer fra CDen, og installasjonsprogrammet ikke starter etter
30 sekunder, blar du gjennom CD-stasjonen på datamaskinen og kjører
len med navnet SETUP.EXE.
3. Skjermbildet Programvarevalg gir deg informasjon om programvaren
som skal installeres.
Anbefalt programvareinstallasjon inkluderer skriverdriveren og
programvaren for alle tilgjengelige produktfunksjoner.
Hvis du vil tilpasse programvaren som installeres, klikker du på
koblingen Tilpass programvarevalg. Klikk på Neste når du er ferdig.
4. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
5. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle
valget for type tilkobling:
Koble direkte til denne datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel
Koble til gjennom et nettverk
Hjelp meg med å kongurere en trådløs tilkobling for første gang
MERK: Når du kobler til gjennom et nettverk, er den enkleste måten
å nne skriveren på, å velge Finn skriveren min automatisk i
nettverket.
6. (Valgfritt) For trådløse skrivere kan du mot slutten av
programvareinstallasjonsprosessen kongurere faks- og
skannefunksjoner ved å bruke Veiviseren for faksoppsett, Veiviseren
for skann til e-post og Veiviseren for skann til nettverksmappe.
Dette er en enkel måte å kongurere disse funksjonene på. Se
10. Kongurere skannefunksjoner for skrivere i et nettverk
(baretrådløse modeller - valgfritt) for å få mer informasjon.
Komplett løsning for OS X
1. Kjør .dmg-len som du lastet ned fra Internett.
2. Installasjonsprogrammet registrerer språket på operativsystemet og
viser hovedmenyen i installasjonsprogrammet på samme språk.
3. Skjermbildet Installasjonsalternativer gir deg informasjon om
programvaren som skal installeres.
Hvis du vil utføre en standardinstallasjon, klikker du på Installer-
knappen nå.
Hvis du vil utføre en egendenert installasjon, klikker du på
Tilpass. På skjermbildet som åpnes, velger du komponentene du vil
installere. Klikk deretter på Installer.
4. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
5. Mot slutten av installasjonsprosessen kan du bruke HP Utility Setup
Assistant til å kongurere skriveralternativene.
Grunnleggende installasjon for OS X
Hvis du vil installere grunnleggende skriver- og faksdrivere uten å kjøre
hele programvareinstallasjonen fra CDen eller hp.com, kan du følge denne
fremgangsmåten:
1. Koble skriveren til datamaskinen eller nettverket.
2. Fra Systeminnstillinger, klikker du på Skrivere og skannere, og
deretter pluss-knappen nederst til venstre. Velg deretter M225 eller
M226 med driveren som heter enten AirPrint eller HP-skriver.
Readiris Pro for HP
Last ned denne kostnadsfrie programvaren for å legge til rette for ekstra
skannefunksjoner, inkludert optisk tegngjenkjenning (OCR). Under
programvareinstallasjonen klikker du på valget Flere alternativer til
venstre, og deretter Internettstøtte for å laste ned denne programvaren.
Hvis du vil laste ned programvaren fra Internett, går du til
www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226, velger Drivere,
ogklikkerpåProgramvare og fastvare.
Metode 1: Last ned fra HP Easy Start (Windows og OS X)
1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned.
2. Følg instruksjonene på skjermen for å lagre len på datamaskinen.
3. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret, og fortsett med
7. Installere programvaren.
Metode 2: Last ned fra webområdet for skriverstøtte
(Windows og OS X)
1. Gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Velg Programvare og drivere.
3. Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet.
4. Åpne installasjonslen ved å klikke på .exe- eller .zip-len etter behov.
Metode 3: Installer fra skriver-CD-en
(bare Windows)
For Windows nnes programvareinstallasjonslene på CD-en som fulgte med
skriveren.
For OS X inneholder installasjonslen på CD-en en kobling for å kunne laste ned
lene fra Internett.
1. Sett skriver-CD-en inn i datamaskinen.
2. Fortsett med 7. Installere programvaren.
6.
Finne eller laste ned programvareinstallasjonslene
7.
Installere programvaren
39
Koble enheten til det samme trådløse nettverket som skriveren for å skrive ut fra
en telefon eller et nettbrett.
Apple iOS-enheter (AirPrint): Åpne dokumentet du vil skrive ut, og velg Handling-
ikonet. Velg Skriv ut, velg skriveren og velg deretter Skriv ut.
Nyere Android-enheter (4.4 eller nyere): Åpne dokumentet du vil skrive ut, og velg
Meny-knappen. Velg Skriv ut, velg skriveren og velg Skriv ut.
Noen enheter krever nedlasting av plugin-appen HP Print Service fra Google Play-
butikken.
Eldre Android-enheter (4.3 eller eldre): Last ned HP ePrint-appen fra Google Play-
butikken.
Windows Phone: Last ned HP AiO Remote-appen fra Windows Store.
Finn ut mer om mobilutskrift
Hvis du vil vite mer om andre mobilutskriftsløsninger,
inkludert ere ePrint-løsninger, kan du skanne QR-
koden, eller se delen Mobilutskrift i brukerhåndboken.
HP direkte trådløs utskrift (bare trådløse modeller)
Med HPdirekte trådløs utskrift kan du skrive ut fra en trådløs mobilenhet direkte
til et produkt som har HP direkte trådløs utskrift aktivert uten at du må koble
tiletnettverk eller til Internett.
Aktivere HP direkte trådløs utskrift
1. På skriverens kontrollpanel trykker du på trådløsknappen . Velg Trådløs
meny, og deretter Direkte trådløs utskrift
2. Velg På/Av, og velg deretter.
3. For sikrere utskrifter velger du Sikkerhet, og deretter. Merk deg passfrasen
som vises. Bruk denne passfrasen til å tillate tilgang til mobilenheter. Hvis du
vil tillate usikrede utskrifter, velger du Sikkerhet og deretter Av.
Du nner mer informasjon om trådløs utskrift og oppsett av dette, på
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du kongurerer faksen, kan du se brukerhåndboken eller gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Feilsøking
Brukerhåndbok
Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er
tilgjengelig på skriver-CDen og på Internett:
1. Gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Klikk på Håndbøker.
For Windows kopieres brukerhåndboken til datamaskinen under den
anbefalte programvareinstallasjonen.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
, og Windows
®
7
Klikk på Start og velg Programmer eller Alle programmer, HP, mappen
tilHP-skriveren og deretter Hjelp.
Windows
®
8
Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper
påapplinjen, klikk på ikonet med skriverens navn og velg Hjelp.
Se etter fastvareoppdateringer
1. Velg Oppsett-knappen på startskjermbildet til skriverens kontrollpanel.
2. Bla til og åpne Tjeneste-menyen.
3. Velg LaserJet-oppdatering.
4. Velg Se etter oppdateringer nå.
Hjelp på kontrollpanelet
Velg Hjelp-knappen på kontrollpanelet for å få tilgang til Hjelp.
Flere støtteressurser
For HPs omfattende hjelp for produktet, kan du gå til:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226
Løse problemer
Finn avanserte kongurasjonsinstruksjoner
Last ned programvareoppdateringer
Delta i støttefora
Finn informasjon om garanti og forskrifter
Ressurser for mobilutskrifter
8.
Mobilutskrift og trådløs utskrift (valgfritt)
9.
Kongurere faksen (valgfritt)
40
Português ........ 40
English .............. 1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Windows
1. Exceto o Windows 8, 8.1 ou RT, não conecte o cabo USB antes de instalar
o software. Se já estiver conectado, remova-o antes de continuar.
Ainstalação solicitará a conexão do cabo quando apropriado.
2. Prossiga com “6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
desoftware”.
NOTA: Durante a instalação de software, selecione a opção para
Conectar diretamente o computador usando um cabo USB.
Mac
1. Conecte o cabo USB entre o computador e a impressora antes
deinstalar o software.
2. Prossiga com “6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
desoftware”.
Conexão de rede sem o interna
(somente nos modelos dw)
1. Para conectar a impressora a uma rede sem o (Wi-Fi), no painel de
controle da impressora, toque no botão Sem o . Toque no Menu
sem o e então toque no Assistente de conguração sem o.
2. Selecione o nome da rede na lista SSID ou insira o nome da rede caso
ela não esteja listada.
3. Use o teclado para inserir a senha e, em seguida, toque no botão OK.
4. Aguarde enquanto a impressora estabelece uma conexão de rede.
5. No painel de controle da impressora, toque no botão Rede .
Seumendereço IP estiver na lista, a conexão de rede foi estabelecida.
Caso contrário, aguarde mais alguns minutos e tente novamente.
Anote o endereço IP para utilizá-lo durante a instalação do software.
Exemplode endereço IP: 192.168.0.1
6. Para imprimir de um computador, prossiga para “6. Localizar ou
baixar os arquivos de instalação de software”. Para imprimir
somente de um telefone ou de um tablet, prossiga para8. Impressão
móvel e sem o”.
NOTA: Durante a instalação de software, selecione a opção Ajude-me
acongurar uma primeira conexão sem o.
Congurar manualmente o endereço IP
Consulte o Guia do usuário da impressora para obter informações sobre como
congurar manualmente o endereço IP www.hp.com/support/colorljMFPM225
ou www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Conexão de rede cabeada (Ethernet)
Use um cabo de rede padrão.
1. Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns minutos
até a impressora adquirir um endereço de rede.
2. Painéis de controle de LCD: Pressione o botão Congurar . Abra o
menu Conguração da rede e selecione Mostrar endereço IP para exibir
o endereço IP ou o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Início no
painel de controle do produto, toque no botão Rede para identicar
o endereço IP ou nome de host.
3. Se um endereço IP estiver na lista, a conexão de rede foi estabelecida.
Caso contrário, aguarde mais alguns minutos e tente novamente.
Anote o endereço IP para utilizá-lo durante a instalação do software.
Exemplo de endereço IP: 192.168.0.1
Para congurar manualmente o endereço IP, consulte “Congurar
manualmente o endereço IP”.
4. Prossiga com “6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de
software”.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para
Conectar-se por meio de uma rede.
IMPORTANTE:
Siga as
Etapas 1 a 3 no
pôster de conguração de
hardware da impressora,
então prossiga para a
etapa 4 à direita.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
Guia de primeiros passos da
LaserJet Pro MFP M225 e M226
Conexão USB direta entre a impressora
eocomputador
É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B.
Depois de ligar a impressora, aguarde sua inicialização. Para navegar no painel de controle com
tela sensível ao toque, use gestos de toque, deslizamento e rolagem. Siga as instruções no
painel de controle para denir estas congurações:
Idioma
Local
Congurações padrão
Em Congurações padrão, selecione uma destas opções:
Autogerenciado: Congurações padrão otimizadas para uma experiência guiada em
instalações, congurações e atualizações.
Gerenciado por TI: Congurações padrão otimizadas para capacidade de gerenciamento
de frota com segurança avançada.
As congurações são totalmente personalizáveis após a conguração inicial.
NOTA: Selecione a Página Informações de impressão para
imprimir uma página que instrua como alterar as congurações
padrão.
NOTA: Toque no botão Ajuda no painel de controle da
impressora para acessar os tópicos da Ajuda.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Conguração inicial no painel de control
5.
Selecionar um método de conexão e preparar-se para a instalação de software
41
Solução completa do Windows
1. Insira o CD da impressora no computador ou inicie o arquivo
deinstalação de software baixado da Web.
2. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional
e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação no
mesmo idioma. Ao instalar do CD, caso o programa instalador não
inicie após 30 segundos, navegue na unidade de CD no computador
einicie o arquivo chamado SETUP.EXE.
3. A tela Seleção de software detalha o software a ser instalado.
A instalação de software recomendado inclui o driver de impressão
eo software para todos os recursos de impressora disponíveis.
Para personalizar o software instalado, clique no link Personalizar
seleções de software. Quando terminar, clique no botão Avançar.
4. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
5. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a
opção apropriada para o tipo de conexão:
Conectar diretamente a este computador usando um cabo USB
Conectar-se por meio de uma rede
Ajude-me a congurar uma primeira conexão sem o
NOTA: Ao conectar-se por meio de uma rede, a maneira mais fácil de
detectar a impressora é selecionar Localizar automaticamente minha
impressora na rede.
6. (Opcional) Somente para modelos sem o, no nal do processo de
instalação de software, congure recursos de fax e de digitalização
usando o Assistente de conguração de fax, Assistente de Digitalizar
para e-mail e o Assistente de Digitalizar para pasta da rede. Essa
é uma maneira conveniente de congurar esses recursos. Consulte
“10. Congurar recursos de digitalização para impressoras em uma
rede (somente nos modelos sem o - opcional para obter mais
informações.
Solução completa para OS X
1. Inicie o arquivo de instalação de software .dmg baixado da Web.
2. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional
e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação no
mesmo idioma.
3. A tela Opções de instalação detalha o software a ser instalado.
Para uma instalação padrão, clique no botão Instalar agora.
Para uma instalação personalizada, clique no botão Personalizar.
Na tela que se abre, selecione os componentes a serem instalados
eclique no botão Instalar.
4. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
5. No nal do processo de instalação de software, use o Assistente de
conguração do HP Utility para congurar opções da impressora.
Instalação básica do OS X
Para instalar drivers básicos de impressão e de fax sem executar o software
de solução completa da HP do CD ou do download do hp.com, siga estas
etapas:
1. Conecte a impressora ao computador ou à rede.
2. De Preferências do sistema, clique em Impressoras e Scanners, então
no botão mais no canto inferior esquerdo e selecione M225 ou M226
usando o driver chamado AirPrint ou Impressora HP.
Readiris Pro for HP
Baixe esse software gratuito para ativar recursos adicionais de
digitalização, incluindo OCR (reconhecimento ótico de caracteres).
Duranteainstalação de software, clique no item Mais opções no painel
esquerdo e selecione Suporte na Web para baixar esse software.
Para baixar o software da Web, acesse
www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou
www.hp.com/support/colorljMFPM226, selecione Drivers e clique em
Software & Firmware.
Método 1: Faça download do HP Easy Start
(Windows e OS X)
1. Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em Fazer download.
2. Siga as instruções na tela e os comandos para salvar o arquivo no computador.
3. Inicie o arquivo de software da pasta onde ele foi salvo e prossiga para
“7.Instalar o software”.
Método 2: Faça download do site de suporte da
impressora (Windows e OS X)
1. Acesse www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Selecione Software e drivers.
3. Faça o download do software para seu modelo de impressora e sistema
operacional.
4. Inicie o arquivo de instalação clicando no arquivo .exe ou .zip, como necessário.
Método 3: Instalar do CD da impressora
(somente Windows)
Para o Windows, os arquivos de instalação de software são fornecidos no CD que
veio com a impressora.
Para o OS X, o arquivo do instalador no CD inclui um link para o download dos
arquivos da Web.
1. Insira o CD da impressora no computador.
2. Prossiga para “7. Instalar o software”.
6.
Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software
7.
Instalar o software
42
Para imprimir de um telefone ou um tablet, conecte o dispositivo à mesma rede
sem o da impressora.
Dispositivos Apple iOS (AirPrint): Abra o item a ser impresso e selecione o ícone
Ação. Selecione Imprimir, selecione a impressora e selecione Imprimir.
Dispositivos Android mais recentes (4.4 ou mais recente): Abra o item a ser
impresso e selecione o botão Menu. Selecione Imprimir, selecione a impressora
eselecione Imprimir.
Alguns dispositivos exigem o download do aplicativo de plug-in HP Print Service
daGoogle Play store.
Dispositivos Android mais antigos (4.3 ou mais antigo): Baixe o aplicativo
HPePrint da Google Play store.
Windows Phone: Baixe o aplicativo HP AiO Remote da Windows Store.
Saiba mais sobre a impressão móvel
Para saber mais sobre outras opções de impressão
móvel, incluindo soluções ePrint adicionais, digitalize
o código QR ou consulte a seção “Impressão móvel” do
Guia do Usuário.
HP Wireless Direct (somente nos modelos sem o)
A impressão Wireless Direct da HP permite impressão de proximidade de conteúdos
do seu dispositivo móvel sem o diretamente em uma impressora compatível com
HP Wireless Direct sem exigir uma conexão com uma rede ou com a Internet.
Ativar o acessório direto sem o HP
1. No painel de controle da impressora, toque no botão Sem o . Toque no
Menu sem o e então toque no Wireless Direct.
2. Toque em Ligar/Desligar e toque em Ligar.
3. Para impressão segura, toque em Segurança e em Ligar. Anote a senha
exibida. Use essa senha para permitir o acesso aos dispositivos móveis.
Parapermitir a impressão não segura, toque em Segurança e em Desligar.
Para obter mais informações sobre impressão sem o e conguração sem o,
acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Para obter informações sobre a conguração do fax, consulte o Guia do Usuário ou acesse www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Solução de problemas
Guia do Usuário
O Guia do Usuário inclui o uso da impressora e informações sobre solução de
problemas. Ele está disponível no CD da impressora e na Web:
1. Acesse www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Clique em Manuais.
Para o Windows, o Guia do Usuário é copiado para o computador durante a
instalação de software recomendado.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
e Windows
®
7
Clique em Iniciar, selecione Programas ou Todos os Programas, selecione
HP, selecione a pasta para a impressora HP e selecione Ajuda.
Windows
®
8
Na tela Iniciar, clique com o botão direito do mouse em uma área vazia
na tela, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos, clique no
ícone com o nome da impressora e selecione Ajuda.
Vericar atualizações de rmware
1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão
Conguração .
2. Role e abra o menu Serviço.
3. Selecione Atualização da LaserJet.
4. Selecione Vericar atualizações agora.
Ajuda do painel de controle
Toque no botão Ajuda no painel de controle da impressora para acessar os
tópicos da Ajuda.
Recursos de suporte adicionais
Para obter ajuda completa da HP para a impressora, acesse:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou
www.hp.com/support/colorljMFPM226
Solução de problemas
Localizar instruções de conguração avançada
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
Recursos de impressão móvel
8.
Impressão móvel e sem o (opcional)
9.
Congurar o fax (opcional)
43
Svenska .......... 43
English .............. 1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Português ....... 40
Windows
1. För Windows, förutom Windows 8, 8.1, och RT, ska du inte ansluta USB-
kabeln innan du installerar programvaran. Om den redan är ansluten,
koppla ur den innan du fortsätter. installationsprocessen uppmanar
dig att ansluta kabeln när det behövs.
2. Fortsätt med ”6. Lokalisera eller hämta programinstallationsler.”
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att ”Direkt
ansluta den här datorn med en USB-kabel.”
Mac
1. Ansluter USB-kabeln mellan datorn och skrivaren innan du installerar
programvaran.
2. Fortsätt med ”6. Lokalisera eller hämta programinstallationsler.”
Skapa en trådlös nätverksanslutning
(endast dw-modeller)
1. För att ansluta skrivaren till ett trådlöst nätverk (Wi-Fi) trycker du på
knappen för trådlöst på skrivarens kontrollpanel. Tryck på menyn
Wireless Menu (Trådlös) och sedan på Wireless Setup Wizard (Guiden
för trådlös anslutning).
2. Välj nätverksnamnet från SSID-listan, eller ange nätverksnamnet om
det inte är listat.
3. Använd tangentbordet för att ange lösenordet och tryck sedan på
knappen OK.
4. Vänta medan skrivaren upprättar en nätverksanslutning.
5. På skrivarens kontrollpanel trycker du på knappen Nätverk.
OmenIP-adress anges har nätverksanslutningen upprättats.
Ominteväntar du i några minuter och försöker sedan igen.
Notera IP-adressen för användning vid installation av programvaran.
Exempel på IP-adress: 192.168.0.1
6. För att skriva ut från datorn fortsätter du med ”6. Lokalisera eller
hämta programinstallationsler.” För att skriva ut från endast telefon
eller surfplatta fortsätter du med ”8. Mobil och trådlös utskrift.”
OBS: Medan programinstallationen pågår, välj alternativet Hjälp mig
ställa in en trådlös anslutning för första gången.
Kongurera IP-adressen manuellt
Se användarhandboken för skrivaren för information om hur du manuellt
kongurerar IP-adressen www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Kabelnätverksanslutning (Ethernet)
Använd en standardnätverkskabel.
1. Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta några
minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress.
2. LCD-kontrollpaneler: Tryck på knappen Inställningar . Öppna
menyn Nätverksinställningar och välj Visa IP-adress för att visa
IP-adressen eller värdnamnet.
Pekkontrollpaneler: Från startskärmen på skrivarens kontrollpanel
trycker du på nätverksknappen för att visa IP-adressen eller
värdnamnet.
3. Om en IP-adress anges har nätverksanslutningen upprättats.
Ominteväntar du i några minuter och försöker sedan igen.
Notera IP-adressen för användning vid installation av programvaran.
Exempel på IP-adress: 192.168.0.1
För manuell konguration av IP-adressen, se ”Kongurera IP-adress
manuellt”
4. Fortsätt med ”6. Lokalisera eller hämta programinstallationsler.”
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att
Ansluta via ett nätverk.”
VIKTIGT!
Följ
Steg 1 - 3
i instruktionerna
för skrivarens
hårdvaruinställningar och
fortsätt sedan med steg
4till höger.
www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.register.hp.com
HP LaserJet Pro MFP M225 och M226
Komma igång-guide
USB-anslutning direkt mellan skrivaren och
datorn
Använd en USB-kabel av typen A-till-B.
Efter att du slagit på skrivaren ska du vänta på att den ska starta. För att använda
kontrollpanelen på pekskärmen, använd gesterna peka, svepa och rulla. Följ meddelandena
påkontrollpanelen för att kongurera dessa inställningar:
Språk
Plats
Standardinställningar
Välj ett av följande alternativ under Default Settings (Standardinställningar):
Self-managed (Självstyrt): Optimerade standardinställningar för en demonstration
avinställningar, kongurationer och uppdateringar.
IT-managed (IT-styrt): Optimerade standardinställningar för hantering av anläggning
medutökad säkerhet.
Inställningarna är fullt anpassningsbara efter den grundläggande inställningen.
OBS: Välj utskriftsinformationssidanför att skriva ut en sida
med instruktioner för hur du ändrar standardinställningarna.
OBS: Tryck på Hjälpknappen på skrivarens kontrollpanel för
att se Hjälpguiden.
www.hp.com/support/colorljMFPM226
4.
Grundinställningar på kontrollpanelen
5.
Välj en anslutningsmetod och förbered dig för programvaruinstallationen
44
Windows full lösning
1. Mata in skrivarens CD-skiva i datorn eller klicka på
programvaruinstallationslen som hämtats från webben.
2. Programvarans installationsprogram känner av operativsystemets
språk och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma
språk. Om installationsprogrammet inte startar efter 30 sekunder
vid installation från CD-skivan söker du på CD-enheten på datorn och
klickar på len med namnet SETUP.EXE.
3. På skärmen Programval anges uppgifter om programvaran som ska
installeras.
Den rekommenderade programvaruinstallationen inkluderar
skrivardrivrutinen och programvara för alla tillgängliga
skrivarfunktioner.
Om du vill anpassa den installerade programvaran klickar du
pålänken Anpassa programurval. Klicka på knappen Nästa när
duär klar.
4. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
5. När du ombeds välja en anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ
för typen av anslutning:
Anslut direkt till denna dator med en USB-kabel
Anslut med ett nätverk
Hjälp mig ställa in en trådlös anslutning för första gången
OBS: När du ansluter via ett nätverk är enklaste sättet att upptäcka
en skrivare att välja alternativet Sök min skrivare automatiskt
inätverket.
6. (Tillval) För skrivare i nätverket ska du ställa in fax- och
skanningfunktioner i slutet av programinstallationsprocessen, med
hjälp av Faxinstallationsguiden, Guiden för skanna till e-post och
guiden Skanna till nätverksmapp. Det här är ett bekvämt sätt att
kongurera dessa egenskaper. Se ”10. Ställa in scanningsfunktioner
för nätverksskrivare (enbart trådlösa modeller - tillval)” för mer
information.
OS X full lösning
1. Klicka på programinstallationslen .dmg som du hämtade från
webben.
2. Programvarans installationsprogram känner av operativsystemets språk
och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma språk.
3. Programval anges uppgifter om programvaran som ska installeras.
Om du vill utföra en standardinstallation klickar du på knappen
Installera nu.
Om du vill utföra en anpassad installation klickar du på knappen
Anpassa. På skärmen som öppnas väljer du komponenter att
installera och klickar sedan på knappen Installera.
4. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
5. I slutet av programvaruinstallationsprocessen använder du HP Utility
Setup Assistant för att kongurera skrivaralternativen.
Grundinstallation för OSX
För att installera grundläggande skrivar- och faxdrivrutiner utan att köra
den fulla programvarulösningen från HP från CD-skivan eller hp.com, följer
du stegen nedan:
1. Anslut skrivaren till datorn eller nätverket.
2. I Systeminställningar klickar du på Skrivare och skannrar och sedan
på knappen Plus nere till vänster. Sedan väljer du M225 eller M226
med drivrutinen vid namn antingen AirPrint eller HP-skrivare.
Readiris Pro för HP
Hämta den här gratis mjukvaran för att aktivera extra skanningsfunktioner,
inklusive OCR (Optical Character Recognition). Medan programinstallationen
pågår klickar du på Fler alternativ i rutan till vänster och sedan på
Webbsupport för att ladda ned den här programvaran
För att hämta mjukvaran från webben går du till
www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226, väljer Drivers (Drivrutiner) och
klickar sedan på Software & Firmware (Drivrutiner, programvara och fast
programvara).
Metod 1: Hämta från HP Easy Start (Windows och OS X)
1. Gå till 123.hp.com/laserjet och klicka på Hämta.
2. Följ anvisningarna på skärmen för att spara len på datorn.
3. Starta programvarulen från mappen där len sparades och fortsätt med
”7.Installera programvaran.”
Metod 2: Hämta från Product Support-webbplatsen
(Windows och OS X)
1. Gå till www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Välj Programvara och drivrutiner.
3. Hämta programvaran för din skrivarmodell och operativsystem.
4. Starta installationslen genom att klicka på len .exe eller .zip efter behov.
Metod 3: Installera från skrivar-CD (endast Windows)
För Windows ligger programinstallationslerna på den cd-skiva som medföljde
skrivaren.
För OS X innehåller installationslen på CD:n en länk till att ladda ned ler från
webben.
1. Sätt in skrivarens cd-skiva i cd-enheten i datorn.
2. Fortsätt med ”7. Installera programvaran.”
6.
Lokalisera eller hämta programinstallationsler
7.
Installera programvaran
45
För att skriva ut från en telefon eller surfplatta ansluter du enheten till samma
trådlösa nätverk som skrivaren.
Apple iOS-enheter (AirPrint): Öppna dokumentet som ska skrivas ut och välj
ikonen Action (Åtgärd). Välj Print (Skriv ut), välj skrivaren och välj sedan Print
(Skriv ut).
Nya Android-enheter (4.4 eller senare): Öppna dokumentet som ska skrivas ut
och välj Meny-knappen. Välj Print (Skriv ut), välj skrivaren och välj Print (Skriv ut).
Vissa enheter kräver hämtning med plugin-programmet HP Print Service från
Google Play store.
Äldre Android-enheter (4.3 eller senare): Hämta HP ePrint app från Google Play store.
Windows Phone: Hämta appen HP AiO Remote från Windows Store.
Läs mer om mobil utskrift
För mer information om mobila utskriftslösningar,
inklusive ytterligare ePrint-lösningar, skannar du
QR-koden eller går till avsnittet "Mobil utskrift"
ianvändarhandboken.
HP Wireless Direct (endast trådlösa modeller)
Med HPTrådlös direktutskrift kan du skriva ut från en trådlös mobilenhet direkt till
en HPTrådlös direkt-aktiverad skrivare utan att behöva ansluta till ett nätverk eller
Internet.
Aktivera HP Wireless Direct
1. Tryck på knappen för trådlös anslutning på skrivarens kontrollpanel. Tryck
på menyn Wireless Menu (Trådlös) och sedan på Wireless Setup Wizard
(Guiden för trådlös anslutning).
2. Tryck på knappen På/Av och sedan .
3. För säker utskrift trycker du på Säkerhet och sedan . Kontrollera lösenordet
som visas. Använd det här lösenordet för att tillåta åtkomst för mobila
enheter. För att tillåta osäker utskrift trycker du på Säkerhet och sedan på Av.
Mer information om trådlösa utskrifter nns på
www.hp.com/go/wirelessprinting.
För mer information om inställning av fax, se användarhandboken eller gå till www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226.
Felsökning
Användarhandbok
Den här användarhandboken innehåller information om användning och
felsökning. Den nns på skrivarens CD-skiva och på webben:
1. Gå till www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226.
2. Klicka på Handböcker.
I Windows kopieras användarhandboken till datorn under den
rekommenderade programvaruinstallationen.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
och Windows
®
7:
Klicka på Start, välj Program eller Alla program, välj HP och sedan
mappen för din HP-skrivare och välj sedan Hjälp.
Windows
®
8:
Högerklicka i ett tomt område på Start-skärmen, klicka på Alla appar i
appfältet och klicka sedan på ikonen med skrivarens namn och välj Hjälp.
Leta efter rmwareuppdateringar
1. Tryck på knappen Konguration på hemskärmen på skrivarens
kontrollpanel.
2. Bläddra till och öppna menyn Service.
3. Välj LaserJet Update.
4. Välj Sök efter uppdateringar nu.
Hjälp på kontrollpanelen
Tryck på Hjälpknappen på skrivarens kontrollpanel för att se Hjälpguiden.
Ytterligare support
För HP:s heltäckande hjälp för produkten, gå till:
www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller
www.hp.com/support/colorljMFPM226
Problemlösning
Sök avancerade kongurationsanvisningar
Ladda ned programuppdateringar
Delta i supportforum
Hitta information om garanti och regler
Mobila utskriftsresurser
8.
Mobil och trådlös utskrift (valfritt)
9.
Installera fax (tillval)
46
47
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable
for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the
instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly approved by
HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded
interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
For more regulatory information, see the electronic user guide. HP shall not be
liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in
connection with the furnishing or use of this information.
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable est
interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les
informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie
supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de
nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Réglementations de la FCC
Les tests eectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux
prescriptions des unités numériques de classeB, telles que spéciées à l’article15
des normes de laFCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont
destinées à assurer une protection suisante contre les interférences produites
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à
l'apparition d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant
et rallumant l'appareil) à des communications radio ou télévision, corrigez ce
problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant léquipement du récepteur.
Connectez léquipement à une prise située sur un circuit diérent de celui sur
lequel se trouve le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modication apportée au produit sans le consentement de HP peut se
traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit
l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis an de satisfaire aux stipulations
de l’article 15des réglementations de la FCC sur les appareils de classeB. Pour
de plus amples informations sur les réglementations, reportez-vous au Guide de
l'utilisateur au format électronique. HP ne sera en aucun cas tenu responsable des
dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter
de la mise à disposition de ces informations ou de leur utilisation.
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.

Documenttranscriptie

2 LaserJet Pro MFP M225 and M226 Getting Started Guide IMPORTANT: Follow Steps 1 - 3 on the printer hardware setup poster, then continue with Step 4 to the right. www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 English............... 1 Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 www.register.hp.com Español............ 13 Català.............. 16 4. Initial setup on the control panel After turning on the printer, wait for it to initialize. To navigate the touchscreen control panel, use touch, swipe, and scroll gestures. Follow the prompts on the control panel to configure these settings: • Language • Location • Default Settings Under Default Settings select one of these options: • Self-managed: Optimized default settings for a guided experience on setups, configurations, and updates. • IT-managed: Optimized default settings for fleet manageability with enhanced security. Settings are fully customizable after initial setup. NOTE: Select Print Information Page to print a page that instructs how to change the default settings. NOTE: Touch the Help button on the printer control panel to access help topics. Dansk.............. 19 Nederlands....... 22 Eesti................ 25 Suomi.............. 28 Latviešu........... 31 Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 Português........ 40 Svenska........... 43 5. Select a connection method and prepare for software installation B  uilt-in wireless network connection (wireless models only) U  SB connection directly between the printer and the computer Use an A-to-B type USB cable. 1. Windows 1. 2. Except Windows 8, 8.1, or RT, do not connect the USB cable before installing the software. If already connected, remove before continuing. Installation prompts to connect the cable when appropriate. Continue with “6. Locate or download the software installation files.” NOTE: During software installation, select the option to Directly connect this computer using a USB cable. 2. 3. 4. 5. Mac 1. 2. Connect the USB cable between the computer and the printer before installing the software. Continue with “6. Locate or download the software installation files.” 6. To connect the printer to a wireless (Wi-Fi) network, on the printer control panel, touch the Wireless button. Touch Wireless Menu, and then touch Wireless Setup Wizard. Select the network name from the SSID list, or enter the network name if it is not listed. Use the keyboard to enter the passphrase, and then touch the OK button. Wait while the printer establishes a network connection. On the printer control panel, touch the Network button. If an IP address is listed, the network connection has been established. If not, wait a few more minutes and try again. Note the IP address for use during software installation. Example IP address: 192.168.0.1 To print from a computer, continue with “6. Locate or download the software installation files.” To print from a phone or tablet only, continue with “8. Mobile and wireless printing.” NOTE: During software installation, select the option to Help me set up a first-time wireless connection. Wired (Ethernet) network connection Use a standard network cable. 1. 2. 3. 4. Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few minutes for the printer to acquire a network address. LCD control panels: Press the Setup button. Open the Network Setup menu and then select Show IP Address to display the IP address or host name. Touchscreen control panels: From the Home screen on the product control panel, touch the Network button to display the IP address or host name. If an IP address is listed, the network connection has been established. If not, wait a few more minutes and try again. Note the IP address for use during software installation. Note the IP address for use during software installation. Example IP address: 192.168.0.1 To manually configure the IP address, see “Manually configure the IP address.” Continue with “6. Locate or download the software installation files.” Manually configure the IP address See the printer User Guide for information on how to manually configure the IP address www.hp.com/support/colorljMFPM225 or www.hp.com/support/colorljMFPM226. NOTE: During software installation, select the option to Connect through a network. 1 6. Locate or download the software installation files 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4.  ethod 1: Download from HP Easy Start (Windows M and OS X) Go to 123.hp.com/laserjet, and click Download. Follow the onscreen instructions and prompts to save the file to the computer. Launch the software file from the folder where the file was saved, and continue with “7. Install the software.” Download the software for your printer model and operating system. Launch the installation file by clicking on the .exe or .zip file as necessary. Method 3: Install from the printer CD (Windows only) For Windows, the software installation files are provided on the CD that came with the printer. For OS X, the installer file on the CD includes a link to download the files from the Web. 1. Insert the printer CD into the computer. 2. Continue with “7. Install the software.”  ethod 2: Download from printer support Web site M (Windows and OS X) Go to www.hp.com/support/colorljMFPM225 or www.hp.com/support/colorljMFPM226. Select Software and drivers. 7. Install the software Windows full solution OS X full solution 2. 2. 1. 3. 4. 5. 6. 1. Insert the printer CD into the computer, or launch the software installation file downloaded from the Web. The software installer detects the language of the operating system, and then it displays the main menu of the installation program in the same language. When installing from the CD, if the installer program does not start after 30 seconds, browse the CD drive on the computer and launch the file named SETUP.EXE. The Software Selection screen details the software to be installed. • The recommended software installation includes the print driver and software for all available printer features. • To customize the software installed, click the Customize software selections link. When finished, click the Next button. Follow the on-screen instructions to install the software. When prompted to select a connection type, select the appropriate option for the type of connection: • Directly connect this computer using a USB cable • Connect through a network • Help me set up a first-time wireless connection NOTE: When connecting through a network, the easiest way to detect the printer is to select Automatically find my printer on the network. (Optional) For wireless models only, at the end of the software installation process, set up fax and scan features by using the Fax Setup Wizard, Scan to E-mail Wizard, and the Scan to Network Folder Wizard. This is a convenient way to configure these features. See “10. Set up scan features for printers on a network (wireless models only - optional)” for more information. 3. 4. 5. Launch the software installation .dmg file that you downloaded from the Web. The software installer detects the language of the operating system, and then it displays the main menu of the installation program in the same language. The Installation Options screen details the software to be installed. • For a standard installation, click the Install button now. • For a custom installation, click the Customize button. On the screen that opens, select the components to install, and then click the Install button. Follow the on-screen instructions to install the software. At the end of the software installation process, use the HP Utility Setup Assistant to configure printer options. OS X basic installation To install basic print and fax drivers without running the HP full solution software from CD or hp.com download, follow these steps: 1. Connect the printer to the computer or network. 2. From System Preferences, click Printers and Scanners, then the plus button on the bottom left, and select M225 or M226 using the driver named either AirPrint or HP Printer. Readiris Pro for HP Download this free software to enable extra scanning features, including Optical Character Recognition (OCR). During software installation, click the More Options item in the left pane, and then select Web Support to download this software. To download the software from the Web, go to www.hp.com/support/colorljMFPM225 or www.hp.com/support/colorljMFPM226, select Drivers, and then click Software & Firmware. 2 8.  Mobile and wireless printing (optional) To print from a phone or tablet, connect the device to the same wireless network as the printer. Apple iOS devices (AirPrint): Open the item to print, and select the Action icon. Select Print, select the printer, and then select Print. Newer Android devices (4.4 or newer): Open the item to print, and select the Menu button. Select Print, select the printer, and select Print. Some devices require downloading the HP Print Service plugin app from the Google Play store. Older Android Devices (4.3 or older): Download the HP ePrint app from the Google Play store. Windows Phone: Download the HP AiO Remote app from the Windows Store. HP Wireless Direct (wireless models only) HP Wireless Direct enables close-proximity printing from a wireless mobile device directly to an HP Wireless Direct-enabled printer without requiring a connection to a network or the Internet. Enable HP Wireless Direct 1. On the printer control panel, touch the Wireless button. Touch Wireless Menu, and then touch Wireless Direct. 2. Touch On/Off, and then touch On. 3. For secure printing, touch Security, and then touch On. Note the passphrase that displays. Use this passphrase to allow access to the mobile devices. To allow unsecured printing, touch Security, and then touch Off. Learn more about mobile printing F or more information on wireless printing and wireless setup, go to www.hp.com/go/wirelessprinting. To learn more about other mobile printing options, including additional ePrint solutions, scan the QR code, or see the “Mobile printing” section of the User Guide. 9.  Set up fax (optional) For information about setting up the fax, see the User Guide, or go to www.hp.com/support/colorljMFPM225 or www.hp.com/support/colorljMFPM226. Troubleshooting User Guide Control panel help The User Guide includes printer usage and troubleshooting information. It is available on the printer CD and on the Web: 1. Go to www.hp.com/support/colorljMFPM225 or www.hp.com/support/colorljMFPM226. 2. Click Manuals. For Windows, the User Guide is copied to the computer during the recommended software installation. Windows® XP, Windows Vista®, and Windows® 7 Click Start, select Programs or All Programs, select HP, select the folder for the HP printer, and then select Help. Windows® 8 On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on the app bar, click the icon with the printer’s name, and then select Help. Touch the Help Additional support resources For HP’s all-inclusive help for the printer, go to: www.hp.com/support/colorljMFPM225 or www.hp.com/support/colorljMFPM226 • Solve problems • Find advanced configuration instructions • Download software updates • Join support forums • Find warranty and regulatory information • Mobile printing resources Check for firmware updates 1. 2. 3. 4. button on the printer control panel to access help topics. From the Home screen on the printer control panel, touch the Setup button. Scroll to and open the Service menu. Select LaserJet Update. Select Check for Updates Now. 3 English............... 1 Guide de démarrage LaserJet Pro MFP M225 et M226 Français..............4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 Español............ 13 Català.............. 16 Dansk.............. 19 Nederlands....... 22 Eesti................ 25 Suomi.............. 28 Latviešu........... 31 IMPORTANT : Suivez les Étapes 1 à 3 sur l’affiche de configuration matérielle de l’imprimante, puis passez à l’étape 4 située à droite. Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 Português........ 40 Svenska........... 43 www.register.hp.com  onfiguration initiale sur le panneau 4. C de commande Après avoir allumé l’imprimante, attendez son initialisation. Pour naviguer sur le panneau de commande à écran tactile, utilisez des gestes de toucher, de balayage et de défilement. Suivez les instructions sur le panneau de commande pour configurer ces paramètres : • Langue • Emplacement • Paramètres par défaut Dans Paramètres par défaut, sélectionnez l’une des options suivantes : • Autogéré : paramètres par défaut optimisés pour une expérience guidée sur les installations, les configurations et les mises à jour. • Géré par le service informatique : paramètres par défaut optimisés pour la facilité de gestion de la flotte avec une sécurité renforcée. Les paramètres sont entièrement personnalisables après la configuration initiale. REMARQUE : Sélectionnez la page Informations relatives à l’impression pour imprimer une page qui indique comment modifier les paramètres par défaut.  EMARQUE : Appuyez sur le bouton Aide sur le panneau de R commande de l’imprimante pour accéder aux rubriques d’aide. 5. Sélection d’une méthode de connexion et préparation à l’installation du logiciel C  onnexion USB directement entre l’imprimante et l’ordinateur Connexion réseau sans fil intégrée  (modèles sans fil uniquement) Utilisez un câble USB de type A-à-B. 1. Windows 1. 2. Pour Windows 8, 8.1ou RT, ne pas brancher le câble USB avant d’installer le logiciel. Si vous êtes déjà connecté, retirez-le avant de continuer. Le processus d’installation vous invite à connecter le câble au moment opportun. Poursuivez avec « 6. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel. » REMARQUE : Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option pour Connecter directement cet ordinateur à l’aide d’un câble USB. 2. 3. 4. 5. Mac 1. 2. Branchez le câble USB entre l’ordinateur et l’imprimante avant d’installer le logiciel. Poursuivez avec « 6. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel. » 6. Pour connecter l’imprimante à un réseau sans fil (Wi-Fi), sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton Sans fil . Appuyez sur Menu Sans fil, puis sur Assistant d’installation sans fil. Sélectionnez le nom du réseau dans la liste SSID, ou entrez le nom du réseau s’il n’y figure pas. Entrez la phrase secrète à l’aide du clavier, puis appuyez sur OK. Patientez pendant que l’imprimante établit une connexion réseau. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton Réseau . Si une adresse IP est indiquée, la connexion au réseau a été établie. Si ce n’est pas le cas, patientez quelques minutes et réessayez. Notez l’adresse IP à utiliser lors de l’installation du logiciel. Exemple d’adresse IP : 192.168.0.1 Pour imprimer à partir d’un ordinateur, passez à la section « 6. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel. ». Pour imprimer à partir d’un téléphone ou d’une tablette uniquement, continuez avec « 8. Impression mobile et sans fil. »  EMARQUE : Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option R Aidez-moi à établir une connexion sans fil pour la première fois. Connexion à un réseau filaire (Ethernet)  Utilisez un câble réseau standard. 1.  ranchez le câble réseau à l’imprimante et au réseau. Attendez B quelques minutes que l’imprimante acquière une adresse réseau. 2. Panneaux de commande LCD : Appuyez sur le bouton Configurer . Ouvrez le menu Configuration réseau, puis sélectionnez Afficher l’adresse IP pour afficher l’adresse IP ou le nom d’hôte. Panneau de commande à écran tactile : Dans l’écran d’accueil du panneau de commande du produit, appuyez le bouton Réseau pour afficher l’adresse IP ou le nom d’hôte. 3. Si une adresse IP est indiquée, la connexion au réseau a été établie. Si ce n’est pas le cas, patientez quelques minutes et réessayez. Notez l’adresse IP à utiliser lors de l’installation du logiciel. Exemple d’adresse IP : 192.168.0.1 Pour configurer manuellement l’adresse IP, reportez-vous à la section « Configurer manuellement l’adresse IP. » 4. Poursuivez avec « 6. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel. » REMARQUE : Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option pour Se connecter via un réseau. Configurer manuellement l’adresse IP Consultez le Guide de l’utilisateur de l’imprimante pour obtenir des informations sur la configuration manuelle de l’adresse IP www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou www.hp.com/support/colorljMFPM226. 4 6. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel 1. 2. 3. 1. 2. 3.  éthode 1 : Téléchargement à partir de HP Easy Start M (Windows et OS X) Accédez à 123.hp.com/laserjet et cliquez sur Télécharger. Suivez les instructions et les invites à l’écran pour enregistrer le fichier sur l’ordinateur. Lancez le fichier logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré, puis poursuivez avec « 7. Installer le logiciel. » 4. Sélectionnez Logiciel et pilotes. Téléchargez le logiciel adapté à votre modèle d’imprimante et à votre système d’exploitation. Lancez le fichier d’installation en cliquant sur le fichier .exe ou .zip le cas échéant. Méthode 3 : Installation à partir du CD de l’imprimante (Windows uniquement) Pour Windows, les fichiers d’installation du logiciel sont fournis sur le CD fourni avec l’imprimante.  éthode 2 : Téléchargement à partir du site Web M d’assistance de l’imprimante (Windows et OS X) Pour OS X, le fichier d’installation du CD contient un lien pour télécharger les fichiers à partir du Web. 1. Insérez le CD de l’imprimante dans votre ordinateur. 2. Continuez avec « 7. Installer le logiciel. » Accédez à www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Installation du logiciel Solution complète Windows Solution complète OS X 2. 2. 1. 1. Insérez le CD de l’imprimante dans l’ordinateur, ou lancez le fichier d’installation du logiciel téléchargé à partir du Web. Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation, puis affiche le menu principal du programme d’installation dans la même langue. Lors de l’installation à partir du CD, si le programme d’installation ne démarre pas après 30 secondes, parcourez le lecteur du CD de l’ordinateur et lancez le fichier nommé setup.exe. 3. 3. L’écran Sélection de logiciels indique les logiciels à installer. • L’installation logicielle recommandée inclut le pilote d’impression et les logiciels pour toutes les fonctionnalités de l’imprimante disponibles. • Pour personnaliser le logiciel installé, cliquez sur le lien Personnaliser les sélections de logiciel. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Suivant. 4. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. 5. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion, sélectionnez l’option appropriée pour le type de connexion : • Se connecter directement à cet ordinateur à l’aide d’un câble USB • Se connecter via un réseau • Aidez-moi à établir une connexion sans fil pour la première fois REMARQUE : Lors de la connexion à travers un réseau, la meilleure façon de détecter l’imprimante est de sélectionner Trouver automatiquement mon imprimante sur le réseau. 6. (Facultatif) Pour les modèles sans fil uniquement, à la fin du processus d’installation du logiciel, configurez les fonctions de télécopie et de numérisation à l’aide de l’assistant de configuration de télécopie, l’assistant Numériser vers la messagerie et l’assistant Numériser vers le dossier réseau. Il s’agit d’un moyen pratique pour configurer ces fonctions. Consultez la section « 10. Configuration des fonctions de numérisation des imprimantes sur un réseau (modèles sans fil uniquement - facultatif) » pour obtenir plus d’informations. 4. 5. Lancez le fichier .dmg d’installation du logiciel que vous avez téléchargé à partir du Web. Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation, puis affiche le menu principal du programme d’installation dans la même langue. L’écran Options d’installation indique les logiciels à installer. • Pour une installation standard, cliquez sur le bouton Installer. • Pour une installation personnalisée, cliquez sur le bouton Personnaliser. Sur l’écran qui s’ouvre, sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur le bouton Installer. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. À la fin du processus d’installation du logiciel, utilisez l’assistant de configuration de HP Utility pour configurer les options de l’imprimante. Installation de base d’OS X Pour installer les pilotes d’impression et de télécopie de base sans exécuter le logiciel de solution complète HP à partir du CD ou du téléchargement à partir de hp.com, procédez comme suit : 1. Connectez l’imprimante directement à l’ordinateur ou au réseau. 2. Dans Préférences système, cliquez sur Imprimantes et scanners, puis sur le bouton + en bas à gauche et sélectionnez M225 ou M226 en utilisant le pilote nommé soit AirPrint ou HP Printer. Readiris PRO pour HP Téléchargez gratuitement ce logiciel pour activer des fonctions de numérisation supplémentaires, notamment la reconnaissance optique de caractères (OCR). Lors de l’installation du logiciel, cliquez sur l’élément Plus d’options dans le volet gauche, et puis sélectionnez Web Support pour télécharger ce logiciel. Pour télécharger le logiciel à partir du Web, accédez à www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou www.hp.com/support/colorljMFPM226, sélectionnez Pilotes, puis cliquez sur Logiciels et micrologiciels. 5 8.  Impression sans fil ou mobile (facultatif) Pour imprimer depuis un téléphone ou une tablette, connectez le périphérique au même réseau que celui sur lequel l’imprimante est connectée. Périphériques Apple iOS (AirPrint) : ouvrez le document à imprimer, puis sélectionnez l’icône Action. Sélectionnez Imprimer, puis l’imprimante et appuyez sur Imprimer. Périphériques Android les plus récents (4.4 ou plus récent) : ouvrez le document à imprimer, puis sélectionnez le bouton Menu. Sélectionnez Imprimer, puis l’imprimante et appuyez sur Imprimer. Certains périphériques nécessitent le téléchargement de l’appli plugin HP Print Service, disponible sur Google Play. Périphériques Android plus anciens (4.3 ou plus ancien) : téléchargez l’application HP ePrint à partir de Google Play. Windows Phone : téléchargez l’appli HP AiO Remote disponible dans le Windows Store. HP Wireless Direct (modèles sans fil uniquement) La fonctionnalité d’impression directe sans fil HP vous permet d’imprimer immédiatement depuis votre périphérique mobile sans fil directement sur un produit disposant de cette même fonctionnalité sans vous connecter à un réseau ou Internet. Activer HP Wireless Direct 1. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton Sans fil . Appuyez sur Menu Sans fil, puis sur Wireless Direct. 2. Appuyez sur Marche/Arrêt puis sur Marche. 3.  Pour l’impression sécurisée, appuyez sur Securité, puis sur Marche. Notez la phrase secrète qui apparaît. Utilisez cette phrase pour autoriser l’accès aux appareils mobiles. Pour permettre l’impression non sécurisée, appuyez sur Sécurité, puis sur Arrêt. En savoir plus sur l’impression mobile P  our obtenir plus d’informations sur l’impression sans fil et la configuration sans fil, accédez à www.hp.com/go/wirelessprinting. Pour en savoir plus sur les autres options d’impression mobile, notamment les solutions ePrint supplémentaires, numérisez le code QR ou consultez la section « Impression mobile » du Guide de l’utilisateur. 9.  Configurer la télécopie (facultatif) Pour plus d’informations sur la configuration de la télécopie, consultez le Guide de l’utilisateur, ou accédez à www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou www.hp.com/support/colorljMFPM226. Dépannage Guide de l’utilisateur Aide du panneau de commande Le guide de l’utilisateur comprend des informations relatives à l’utilisation de l’imprimante et au dépannage. Il est disponible sur le CD de l’imprimante et sur le Web : Appuyez sur le bouton Aide sur le panneau de commande de l’imprimante pour accéder aux rubriques d’aide. 1. 2. Accédez à www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou www.hp.com/support/colorljMFPM226. Cliquez sur Manuels. Pour Windows, le guide de l’utilisateur est copié sur l’ordinateur lors de l’installation logicielle recommandée. Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7 Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes, sélectionnez HP, puis le dossier du pilote HP, puis sélectionnez Aide. Ressources d’assistance supplémentaires Pour obtenir de l’aide complète HP pour le produit, accédez à : www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou www.hp.com/support/colorljMFPM226 • Résolution des problèmes • Recherche d’instructions de configuration avancées • Téléchargement des mises à jour du logiciel • Inscription au forum d’assistance • Recherche d’informations réglementaires et de garantie • Ressources d’impression mobile Windows 8 Dans l’écran Démarrer, effectuez un clic droit sur une zone vide de l’écran, cliquez sur Toutes les applications sur la barre d’applications, cliquez sur l’icône avec le nom de l’imprimante, puis sélectionnez Aide. ® Recherche des mises à jour de micrologiciels 1. Sur l’écran d’accueil du panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton Configurer . 2. Faites défiler les menus et choisissez Service. 3. Sélectionnez LaserJet Update. 4. Sélectionnez Rechercher les mises à jour maintenant. 6 LaserJet Pro MFP M225 und M226 Handbuch für die Inbetriebnahme www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 WICHTIG: Führen Sie die Schritte 1 bis 3 auf dem Plakat zur Einrichtung der Druckerhardware aus, und fahren Sie dann mit Schritt 4 auf der rechten Seite fort. www.register.hp.com 4. Initialisierungseinrichtung über das Bedienfeld Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis der Drucker initialisiert wurde. So navigieren Sie auf dem Touchscreen-Bedienfeld: Verwenden Sie Berühren-, Wisch- und Scrollgesten. Befolgen Sie die Anweisungen im Bedienfeld, um folgende Einstellungen zu konfigurieren: • Sprache • Ort • Standardeinstellungen Wählen Sie im Bereich Standardeinstellungen eine der folgenden Optionen aus: • Selbstverwaltet: Für die Benutzerführung optimierte Standardeinstellungen für Einrichtungen, Konfigurationen und Updates. • IT-verwaltet: Für die Massenverwaltung mit erweiterten Sicherheitsoptionen optimierte Standardeinstellungen. Die Einstellungen sind nach der Initialisierungseinrichtung in vollem Umfang anpassbar. HINWEIS: Wählen Sie Print Information Page (Druckinformationsseite) aus, um eine Seite mit Anweisungen zum Ändern der Standardeinstellungen zu drucken. HINWEIS: Berühren Sie die Schaltfläche Hilfe auf dem Bedienfeld des Druckers, um auf die Hilfethemen zuzugreifen. English............... 1 Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 Español............ 13 Català.............. 16 Dansk.............. 19 Nederlands....... 22 Eesti................ 25 Suomi.............. 28 Latviešu........... 31 Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 Português........ 40 Svenska........... 43 5. Verbindungsmethode auswählen und Softwareinstallation vorbereiten Integrierte WLAN-Verbindung  (nur Wireless-Modelle) D  irekte USB-Verbindung zwischen dem Drucker und dem Computer Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs A nach B. Windows 1. 2. 1. Mit Ausnahme von Windows 8, 8.1 oder RT schließen Sie das USBKabel erst nach der Installation der Software an. Fall Sie es bereits angeschlossen haben, entfernen Sie es, bevor Sie fortfahren. Im Installationsprozess werden Sie zum passenden Zeitpunkt zum Anschließen des Kabels aufgefordert. Fahren Sie mit „6. Softwareinstallationsdateien auffinden und herunterladen“ fort. HINWEIS: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option Directly connect this computer using a USB cable (Direkte Verbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel) aus. 2. 3. 4. 5. Mac 1. 2. Schließen Sie das USB-Kabel zwischen dem Computer und dem Drucker vor der Installation der Software an. Fahren Sie mit „6. Softwareinstallationsdateien auffinden und herunterladen“ fort. 6. Um den Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) zu verbinden, berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Schaltfläche „Drahtlos“ . Berühren Sie Drahtlosmenü, und berühren Sie dann Assistent für die drahtlose Installation. Wählen Sie in der Liste SSID den Netzwerknamen aus, oder geben Sie den Netzwerknamen ein, wenn er in der Liste nicht aufgeführt ist. Geben Sie die Passphrase über die Tastatur ein, und berühren Sie dann die Schaltfläche OK. Warten Sie, bis der Drucker eine Netzwerkverbindung hergestellt hat. Berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Schaltfläche „Netzwerk“ . Wenn eine IP-Adresse aufgeführt wird, wurde die Netzwerkverbindung hergestellt. Falls nicht, warten Sie einige Minuten und versuchen Sie es erneut. Notieren Sie die IP-Adresse zur Softwareinstallation. Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1 Um von einem Computer aus zu drucken, fahren Sie mit „6. Softwareinstallationsdateien auffinden und herunterladen“ fort. Um nur von einem Mobiltelefon oder einem Tablet aus zu drucken, fahren Sie mit „8. Mobiler Druck und Drahtlosdruck“ fort. HINWEIS: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option zum erstmaligen Einrichten einer WLAN-Verbindung aus. Kabelgebundene Netzwerkverbindung  (Ethernet) Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel. 1. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an. Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse bezieht. 2. LCD-Bedienfelder: Drücken Sie die Taste „Einrichten“ ( ). Öffnen Sie das Menü „Netzwerk-Setup“, und wählen Sie dann „IP-Adresse anzeigen“, um die IP-Adresse oder den Hostnamen anzuzeigen. Bedienfelder mit Touchscreen: Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf dem Bedienfeld des Geräts auf die Schaltfläche „Netzwerk“ ( ), um die IP-Adresse oder den Hostnamen anzuzeigen. 3. Wenn eine IP-Adresse aufgeführt wird, wurde die Netzwerkverbindung hergestellt. Falls nicht, warten Sie einige Minuten und versuchen Sie es erneut. Notieren Sie die IP-Adresse zur Softwareinstallation. Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1 Informationen zum manuellen Konfigurieren der IP-Adresse finden Sie unter „IP-Adresse manuell konfigurieren“. Fahren Sie mit „6. Softwareinstallationsdateien auffinden und herunterladen“ fort. HINWEIS: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option für Connect through a network (Verbindung über ein Netzwerk) aus. Manuelles Konfigurieren der IP-Adresse Informationen zum manuellen Konfigurieren der IP-Adresse finden Sie im Benutzerhandbuch zum Drucker unter www.hp.com/support/colorljMFPM225 oder www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7 6. Softwareinstallationsdateien auffinden und herunterladen 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4.  ethode 1: Herunterladen von HP Easy Start M (Windows und OS X) Besuchen Sie die Website 123.hp.com/laserjet, und klicken Sie auf Herunterladen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Datei auf dem Computer zu speichern. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei gespeichert wurde, und fahren Sie mit „7. Software installieren“ fort. Wählen Sie Software und Treiber aus. Laden Sie die Software für Ihr Druckermodell und Ihr Betriebssystem herunter. Starten Sie die Installationsdatei, indem Sie auf die EXE- oder ZIP-Datei klicken. Methode 3: Installieren über die Drucker-CD (nur Windows) Bei Windows befinden sich die Software-Installationsdateien auf der mit dem Drucker mitgelieferten CD.  ethode 2: Herunterladen von der Supportwebsite M (Windows und OS X) Bei OS X enthält die Installationsdatei auf der CD einen Link zum Download der Dateien aus dem Internet. 1. Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein. 2. Fahren Sie mit „7. Software installieren“ fort. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/colorljMFPM225 oder www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Software installieren Windows – vollständige Lösung OS X – vollständige Lösung 2. 2. 1. 1. Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein, oder starten Sie die aus dem Internet heruntergeladene Softwareinstallationsdatei. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des Installationsprogramms in der erkannten Sprache an. Wenn bei der Installation von der CD das Installationsprogramm nach 30 Sekunden nicht startet, navigieren Sie zum CD-Laufwerk auf dem Computer und starten Sie die Datei SETUP.EXE. 3. 3. Im Bildschirm Software Selection (Softwareauswahl) wird die zu installierende Software angezeigt. • Die empfohlene Softwareinstallation umfasst den Druckertreiber und die Software für alle verfügbaren Druckerfunktionen. • Um anzupassen, welche Software installiert werden soll, klicken Sie auf die Verknüpfung Softwareauswahl anpassen. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter. 4. Befolgen Sie zur Installation der Software die am Bildschirm angezeigten Anweisungen. 5. Wenn Sie aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen, wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus: • Directly connect to this computer using USB cable (Direkte Verbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel) • Verbindung über ein Netzwerk • Hilfe beim erstmaligen Einrichten einer WLAN-Verbindung HINWEIS: Die einfachste Möglichkeit für die Erkennung des Druckers beim Herstellen einer Verbindung über ein Netzwerk besteht in der Auswahl der Option Automatically find my printer on the network (Meinen Drucker im Netzwerk automatisch finden). 6. (Optional) Richten Sie nur bei Wireless-Modellen nach der Softwareinstallation Fax- und Scanfunktionen ein. Verwenden Sie hierzu den Assistenten zum Einrichten von Faxfunktionen, den Scan-to-E-Mail-Assistenten und den Scan-to-Netzwerk-Assistenten. Auf diese Weise lassen sich diese Funktionen bequem konfigurieren. Weitere Informationen finden Sie unter „10. Einrichten von Scanfunktionen für Drucker in einem Netzwerk (nur WirelessModelle – optional)“. 4. 5. Starten Sie die DMG-Softwareinstallationsdatei, die Sie aus dem Internet heruntergeladen haben. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des Installationsprogramms in der erkannten Sprache an. Im Bildschirm Software Selection (Softwareauswahl) wird die zu installierende Software angezeigt. • Klicken Sie für eine Standardinstallation jetzt auf Installieren. • Klicken Sie für eine benutzerdefinierte Installation auf die Schaltfläche Anpassen. Wählen Sie im angezeigten Bildschirm die zu installierenden Komponenten aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren. Befolgen Sie zur Installation der Software die am Bildschirm angezeigten Anweisungen. Verwenden Sie nach Abschluss der Softwareinstallation HP Utility Setup Assistant zum Konfigurieren der Druckeroptionen. Grundinstallation bei OS X Um die grundlegenden Druck- und Faxtreiber zu installieren, ohne die vollständige Software der HP Lösung von CD oder vom hp.com-Download auszuführen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Schließen Sie den Drucker an einen Computer oder an ein Netzwerk an. 2. Klicken Sie unter Systemeinstellungen auf Drucker und Scanner, dann auf die Schaltfläche mit dem Pluszeichen unten links, und wählen Sie dann M225 oder M226 mit dem Treiber AirPrint oder HP Printer aus. Readiris Pro für HP Laden Sie diese kostenlose Software herunter, um zusätzliche Scanfunktionen wie die optische Zeichenerkennung (OCR, Optical Character Recognition) zu aktivieren. Klicken Sie während der Softwareinstallation im linken Fensterbereich auf More Options (Weitere Optionen), und wählen Sie dann Web Support (Websupport) aus, um diese Software herunterzuladen. Um die Software aus dem Internet herunterzuladen, rufen Sie die Seite www.hp.com/support/colorljMFPM225 oder www.hp.com/support/colorljMFPM226 auf, wählen Sie Drivers (Treiber) aus, und klicken Sie dann auf Software & Firmware. 8 8.  Mobiles und kabelloses Drucken (optional) Um von einem Mobiltelefon oder einem Tablet aus zu drucken, verbinden Sie das Gerät mit demselben Wireless-Netzwerk, mit dem auch der Drucker verbunden ist. Apple iOS-Geräte (AirPrint): Öffnen Sie das zu druckende Dokument, und wählen Sie das Symbol Action (Aktion) aus. Wählen Sie die Option Print (Drucken), dann den Drucker und anschließend Print (Drucken). Neuere Android-Geräte (4.4 oder höher): Öffnen Sie das zu druckende Dokument, und wählen Sie die Schaltfläche Menu (Menü). Wählen Sie die Option Print (Drucken), dann den Drucker und anschließend Print (Drucken). Bei einigen Geräten muss die HP Druckdienst-Plug-In-App aus dem Google Play Store heruntergeladen werden. Ältere Android-Geräte (4.3 oder älter): Laden Sie die HP ePrint-App aus dem Google Play Store herunter. Windows Phone: Laden Sie die HP AiO Remote-App aus dem Windows Store herunter. HP Wireless Direct (nur Wireless-Modelle) Mit HP Wireless Direct Printing können Sie direkt von einem drahtlosen Mobilgerät im Nahbereich mit einem HP Wireless Direct-fähigen Gerät drucken, ohne sich mit einem vorhandenen Netzwerk oder dem Internet verbinden zu müssen. Aktivieren von HP Wireless Direct 1. Berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Schaltfläche „Drahtlos“ Berühren Sie Drahtlosmenü, und berühren Sie dann „Wireless Direct“. 2. Tippen Sie auf On/Off (Ein/Aus) und dann auf On (Ein). 3. Weitere Informationen zum mobilen Druck Für ein sicheres Drucken tippen Sie auf Security (Sicherheit) und dann auf On (Ein). Notieren Sie die Passphrase, die angezeigt wird. Verwenden Sie diese Passphrase, um den Zugriff auf mobile Geräte zuzulassen. Um nicht sicheres Drucken zuzulassen, tippen Sie auf Security (Sicherheit) und dann auf Off (Aus). W  eitere Informationen zum Drahtlosdruck sowie zur drahtlosen Installation finden Sie unter www.hp.com/go/wirelessprinting. Informationen zu weiteren Mobildruckoptionen wie zu weiteren ePrint-Lösungen oder zum Scannen des QR-Codes finden Sie im Abschnitt zum Mobildruck im Benutzerhandbuch. 9.  Fax einrichten (optional) Informationen zum Einrichten der Faxfunktion finden Sie im Benutzerhandbuch, unter www.hp.com/support/colorljMFPM225 oder unter www.hp.com/support/colorljMFPM226. Fehlerbehebung Benutzerhandbuch Hilfe zum Bedienfeld Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers sowie zur Fehlerbehebung. Es ist über die Drucker-CD und über das Internet verfügbar: 1. 2. Berühren Sie die Schaltfläche Hilfe die Hilfethemen zuzugreifen. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/colorljMFPM225 oder www.hp.com/support/colorljMFPM226. auf dem Bedienfeld des Druckers, um auf Klicken Sie auf Manuals (Handbücher). Bei Windows wird das Benutzerhandbuch während der empfohlenen Softwareinstallation auf den Computer kopiert. Windows® XP, Windows Vista® und Windows® 7 Klicken Sie auf Start, wählen Sie Programme oder Alle Programme und HP aus. Wählen Sie dann den Ordner für den HP Drucker und anschließend Hilfe aus. Weitere Support-Ressourcen Die HP Kompletthilfe für den Drucker finden Sie unter: www.hp.com/support/colorljMFPM225 oder www.hp.com/support/colorljMFPM226 Windows® 8 Klicken Sie in der Anzeige Start mit der rechten Maustaste auf einen leeren Bereich. Klicken Sie dann in der App-Leiste auf Alle Apps und anschließend auf das Symbol mit dem Namen des Druckers. Wählen Sie dann Hilfe. • • • • • • Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates 1. 2. 3. 4. Tippen Sie im Ausgangsmenü auf dem Bedienfeld des Druckers auf die Taste Einstellungen . Blättern Sie nach unten, und öffnen Sie das Menü Service. Wählen Sie LaserJet Update aus. Wählen Sie Check for Updates Now (Jetzt prüfen, ob Updates verfügbar sind) aus. 9 . Lösen von Problemen Suchen nach weiteren Konfigurationsanweisungen Herunterladen von Softwareaktualisierungen Beitritt zu Support-Foren Suchen nach Garantie- und Zulassungsinformationen Druckressourcen für mobile Geräte English............... 1 Guida introduttiva per LaserJet Pro MFP M225 e M226 Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano.............10 www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 Español............ 13 Català.............. 16 Dansk.............. 19 Nederlands....... 22 Eesti................ 25 Suomi.............. 28 Latviešu........... 31 IMPORTANTE: Seguire i passaggi 1 - 3 del poster di installazione dell’hardware della stampante, quindi continuare con il passaggio 4 a destra. Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 www.register.hp.com  onfigurazione iniziale dal pannello 4. C di controllo Dopo aver acceso la stampante, attendere il termine dell’inizializzazione. Per navigare il pannello di controllo con schermo a sfioramento, utilizzare i gesti di tocco, trascinamento e scorrimento. Seguire i messaggi sul pannello di controllo per configurare le seguenti impostazioni: • Lingua • Località • Impostazioni predefinite In Impostazioni predefinite selezionare una delle opzioni seguenti: • Autogestito: Impostazioni predefinite ottimizzate per un’esperienza guidata per impostazioni, configurazioni e aggiornamenti. • Gestito da IT: Impostazioni predefinite ottimizzate per gestione del parco macchine con protezione avanzata. Dopo la configurazione iniziale, le impostazioni sono completamente configurabili. Português........ 40  OTA: Selezionare Stampa pagina informazioni, per stampare una N pagina con istruzioni sulla modifica delle impostazioni predefinite. Svenska........... 43  OTA: Per accedere agli argomenti della Guida, toccare il N pulsante Guida sul pannello di controllo della stampante. 5. Selezionare il metodo di connessione e prepararsi all’installazione del software Connessione di rete wireless incorporata  (solo modelli wireless) C  ollegamento USB diretto tra stampante e computer Utilizzare un cavo USB di tipo A/B. 1. Windows 1. 2. Ad eccezione di Windows 8, 8.1 o RT, non collegare il cavo USB prima di installare il software. Se connesso, prima di continuare rimuoverlo. La procedura di installazione richiede al momento appropriato di collegare il cavo. Continuare con “6. Individuare o scaricare i file di installazione del software”. 2. 3. 4. 5.  OTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione N Collega direttamente a questo computer utilizzando un cavo USB. Mac 1. 2. Collegare il cavo USB tra il computer e la stampante prima di installare il software. Continuare con “6. Individuare o scaricare i file di installazione del software”. 6. Per collegare la stampante a un rete wireless (Wi-Fi), toccare il pulsante Wireless sul pannello di controllo della stampante. Toccare Menu Wireless, quindi Configurazione wireless guidata. Selezionare il nome di rete dall’elenco SSID o immettere il nome della rete se non è presente nell’elenco. Utilizzare la tastiera per immettere la frase di accesso, quindi toccare il pulsante OK. Attendere che la stampante stabilisca la connessione di rete. Sul pannello di controllo della stampante, toccare il pulsante Rete . Se viene elencato un indirizzo IP, la connessione di rete è stata stabilita. In caso contrario, attendere qualche altro minuto e riprovare. Annotare l’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software. Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1 Per stampare da un computer, continuare con “6. Individuare o scaricare i file di installazione del software”. Per stampare solo da telefono o tablet, continuare con “8. “Stampa da dispositivi mobili e wireless”. NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione Configura per la prima volta la connessione wireless. Connessione di rete cablata (Ethernet)  Utilizzare un cavo di rete standard. 1. Collegare il cavo di rete alla stampante e alla rete. Attendere alcuni minuti in modo che la stampante acquisisca un indirizzo di rete. 2. Pannelli di controllo LCD: Premere il pulsante Imposta . Aprire il menu Configurazione di rete e selezionare Mostra indirizzo IP per visualizzare l’indirizzo IP o il nome host. Pannelli di controllo con schermo a sfioramento: Dalla schermata iniziale del pannello di controllo del prodotto, toccare il pulsante Rete per visualizzare l’indirizzo IP o il nome host. 3. Se viene elencato un indirizzo IP, la connessione di rete è stata stabilita. In caso contrario, attendere qualche altro minuto e riprovare. Annotare l’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software. Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1 Per configurare l’indirizzo IP manualmente, vedere “Configurazione manuale dell’indirizzo IP”. 4. Continuare con “6. Individuare o scaricare i file di installazione del software”. NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione per connettersi tramite rete. Configurazione manuale dell’indirizzo IP Per informazioni su come configurare manualmente l’indirizzo IP, vedere la Guida utente www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226. 10 6. Individuare o scaricare i file di installazione del software 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. Metodo 1: Download da HP Easy Start (Windows e OS X) Accedere a 123.hp.com/laserjet e fare clic su Download. Seguire le istruzioni e le richieste visualizzate per salvare il file nel computer. Avviare il file del software dalla cartella in cui è stato salvato e continuare con “7. Installazione del software”. Selezionare Software and drivers (Software e driver). Scaricare il software per il proprio modello di stampante e sistema operativo. Avviare il file di installazione facendo clic sul file .exe o .zip. Metodo 3: Installazione dal CD della stampante (solo Windows)  etodo 2: Download dal sito Web di supporto della M stampante (Windows e OS X) Per Windows, i file di installazione del software sono disponibili nel CD fornito con la stampante. Per OS X, il programma di installazione nel CD comprende un collegamento per scaricare i file dal Web. 1. Inserire il CD della stampante nel computer. 2. Continuare con “7. Installazione del software”. Accedere a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Installare il software Soluzione completa Windows 1. 2. Soluzione completa OS X Inserire il CD della stampante nel computer o avviare il file di installazione del software scaricato dal Web. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di installazione nella stessa lingua. Se il programma di installazione non si avvia dopo 30 secondi quando si installa da CD, sfogliare l’unità CD nel computer e avviare il file denominato SETUP.EXE. 1. 2. Avviare il file .dmg di installazione del software scaricato dal Web. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di installazione nella stessa lingua. 3. Nella schermata Opzioni di installazione vengono riportati i dettagli relativi al software da installare. • Per un’installazione standard, fare clic sul pulsante Installa. • Per un’installazione personalizzata, fare clic sul pulsante Personalizza. Nella schermata visualizzata, selezionare i componenti da installare, quindi fare clic sul pulsante Installa. 4. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software. 5. Al termine del processo di installazione del software, utilizzare HP Utility Setup Assistant per configurare le opzioni della stampante. 3. Nella schermata Selezione software vengono riportati i dettagli relativi al software da installare. • L’installazione del software consigliata comprende il driver di stampa e il software per tutte le funzioni della stampante disponibili. • Per personalizzare il software installato, fare clic sul collegamento Personalizza selezioni software. Al termine, fare clic sul pulsante Avanti. 4. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software. 5. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione, selezionare l’opzione appropriata per il tipo di connessione: • Collegamento diretto al computer mediante cavo USB • Collega attraverso una rete • Configura per la prima volta la connessione wireless NOTA: Quando si effettua la connessione a una rete, il modo più semplice di rilevare la stampante, è di selezionare l’opzione Automatically find my printer on the network (Trova automaticamente la stampante in rete). 6. (Facoltativo) Solo per le stampanti wireless, al termine del processo di installazione del software, configurare le funzioni di scansione e fax utilizzando Configurazione guidata fax, Scansione guidata a e-mail e Scansione guidata a cartella di rete. Questo è un modo conveniente di configurare queste funzioni. Per maggiori informazioni, vedere “10. Configurazione delle funzioni di scansione per stampanti in rete (solo modelli wireless - facoltativo)”. Installazione di base per OS X Per installare i driver di stampa e fax di base senza eseguire il software della soluzione completa HP dal CD o dal download effettuato da hp.com, seguire la procedura descritta: 1. Collegare la stampante al computer o alla rete. 2. Da Preferenze di sistema, fare clic su Stampanti e scanner, quindi sul pulsante più nella parte inferiore sinistra e selezionare M225 o M226 utilizzando il driver denominato AirPrint o Stampante HP. Readiris Pro for HP Scaricare questo software gratuito per abilitare funzioni di scansione aggiuntive, compreso il riconoscimento ottico dei caratteri (OCR). Durante l’installazione del software, fare clic sulla voce Altre opzioni nel riquadro sinistro, quindi selezionare Supporto Web per scaricare questo software. Per scaricare il software dal Web, accedere a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226, selezionare Drivers, quindi fare clic su Software & Firmware. 11 8.  Stampa mobile e wireless (facoltativo) Per stampare da un telefono o un tablet, connettere il dispositivo alla stessa rete wireless della stampante. Dispositivi Apple iOS (AirPrint): Aprire il documento da stampare, quindi selezionare l’icona Azione. Selezionare Stampa, selezionare la stampante, quindi selezionare Stampa. Dispositivi Android più recenti (4.4 o versioni successive): Aprire il documento da stampare, quindi selezionare il pulsante Menu. Selezionare Stampa, selezionare la stampante, quindi selezionare Stampa. Alcuni dispositivi richiedono il download del plugin Servizio di stampa HP dallo store di Google Play. Dispositivi Android meno recenti (4.3 o versioni precedenti): Scaricare l’app HP ePrint app da Google Play. Windows Phone: Scaricare l’app HP AiO Remote da Windows Store. HP Wireless Direct (solo modelli wireless) La funzione di stampa HP Wireless Direct consente di stampare in prossimità da un dispositivo mobile wireless direttamente su un prodotto abilitato per HP Wireless Direct senza richiedere una connessione a una rete o a Internet. Abilitare HP Wireless Direct 1. Sul pannello di controllo della stampante, toccare il pulsante Rete Toccare Menu Wireless, quindi Wireless Direct. 2. Toccare Attiva/disattiva, quindi Attiva. 3. Per proteggere la stampa, toccare Protezione, quindi toccare Attiva. Notare la frase di accesso visualizzata. Utilizzarla per consentire l’accesso ai dispositivi mobili. Per consentire la stampa non protetta, toccare Protezione, quindi toccare Disattiva.  aggiori informazioni sulla stampa M da dispositivi mobili . P  er ulteriori informazioni sulla stampa e sulla configurazione wireless, accedere a www.hp.com/go/wirelessprinting. Per maggiori informazioni su altre opzioni per la stampa da dispositivi mobili, comprese altre soluzioni ePrint, acquisire il codice QR o vedere la sezione “Stampa da dispositivi mobili” della Guida utente. 9.  Configurare il fax (facoltativo) Per informazioni sulla configurazione del fax, vedere la Guida utente o accedere all’indirizzo www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226. Risoluzione dei problemi Guida utente Guida del pannello di controllo La Guida utente comprende informazioni sull’utilizzo e sulla risoluzione dei problemi della stampante. Essa è disponibile sul CD della stampante e sul Web: Per accedere agli argomenti della Guida, toccare il pulsante Guida pannello di controllo della stampante. 1. 2. sul Accedere a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226. Fare clic su Manuals (Manuali). Per Windows, la Guida utente è copiata nel computer durante l’installazione del software consigliata. Windows® XP, Windows Vista® e Windows® 7 Selezionare Start, Programmi o Tutti i programmi, HP, selezionare la cartella della stampante HP, quindi Guida. Risorse di supporto aggiuntive Per la guida completa di HP per la stampante, accedere a: www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226 Windows® 8 Sulla schermata Start, fare clic con il pulsante destro del mouse su un’area vuota dello schermo, selezionare Tutte le app sulla barra delle app, fare clic sull’icona con il nome della stampante e selezionare Guida. • • • • • • Ricerca degli aggiornamenti del firmware 1. 2. 3. 4. Nella schermata iniziale del pannello di controllo della stampante, toccare il pulsante Impostazione . Scorrere e aprire il menu Assistenza. Selezionare Aggiornamento LaserJet. Selezionare Ricerca aggiornamenti ora. 12 Risoluzione dei problemi Ricerca di istruzioni per la configurazione avanzata Download di aggiornamenti software Registrazione al forum di supporto Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative Risorse per la stampa da dispositivi mobili Guía de introducción de LaserJet Pro MFP M225 y M226 www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 IMPORTANTE: Siga los pasos 1 - 3 del póster de configuración del hardware de la impresora y, a continuación, continúe con el paso 4 a la derecha. www.register.hp.com English............... 1 Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 Español............ 13 Català.............. 16 4. Configuración inicial en el panel de control Dansk.............. 19 Después de encender la impresora, espere a que se inicialice. Para navegar por el panel de control con pantalla táctil, utilice los gestos de tocar, pasar el dedo y deslizar. Siga las indicaciones del panel de control para configurar estos ajustes: • Idioma • Ubicación • Configuración predeterminada Nederlands....... 22 En Configuración predeterminada seleccione una de estas opciones: • Autogestionado: ajustes predeterminados optimizados para una experiencia guiada en configuraciones y actualizaciones. • Gestionado por TI: ajustes predeterminados optimizados para una gestionabilidad de la flota con seguridad mejorada. Latviešu........... 31 Los ajustes se pueden personalizar por completo después de la configuración inicial. NOTA: Seleccione Imprimir página de información para imprimir una página que indica cómo cambiar los ajustes predeterminados. Eesti................ 25 Suomi.............. 28 Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 Português........ 40 Svenska........... 43 NOTA: Toque el botón Ayuda en el panel de control de la impresora para acceder a los temas de ayuda. 5. Selezionare il metodo di connessione e prepararsi all’installazione del software C  onexión USB directamente entre la impresora y el equipo  onexión inalámbrica integrada (solo para C modelos inalámbricos) Utilice un cable USB de tipo A a B. Windows 1. 2. 1. Excepto en Windows 8, 8.1 o RT, no conecte el cable USB antes de instalar el software. Si ya está conectado, extráigalo antes de continuar. Durante la instalación se le solicitará conectar el cable en el momento adecuado. Continúe con “6. Ubique o descargue los archivos de instalación del software”. NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción para “Conectar directamente este equipo mediante un cable USB”. 2. 3. 4. 5. Mac 1. 2. Conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes de instalar el software. Continúe con “6. Ubique o descargue los archivos de instalación del software”. 6. Para conectar la impresora a una red inalámbrica (Wi-Fi), toque el botón Red inalámbrica en el panel de control de la impresora. Toque Menú inalámb. y, a continuación, toque Asist. config. inalám. Seleccione el nombre de la red de la lista SSID o introduzca el nombre de la red si no lo encuentra en la lista. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón Aceptar. Espere mientras la impresora establece una conexión de red nueva. En el panel de control de la impresora, toque el botón Red. Si aparece una dirección IP, se habrá establecido la conexión de red. Si no, espere unos minutos más e inténtelo de nuevo. Anote la dirección IP que se usará durante la instalación del software. Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1 Para imprimir desde un equipo, continúe con “6. Ubique o descargue los archivos de instalación del software”. Para imprimir solamente desde un teléfono o tableta, continúe con “8. Impresión móvil e inalámbrica”. NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción para Ayudarme a configurar una conexión inalámbrica por primera vez. Conexión a una red con cables (Ethernet)  Utilice un cable de red estándar. 1. Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos a que la impresora obtenga la dirección de red. 2. Paneles de control del LCD: Pulse el botón Configuración. Abra el menú Configuración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el nombre de host. Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón de red para que aparezca la dirección IP o el nombre de host. 3. Si aparece una dirección IP, se habrá establecido la conexión de red. Si no, espere unos minutos más e inténtelo de nuevo. Anote la dirección IP que se usará durante la instalación del software. Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1 Para configurar manualmente la dirección IP, consulte “Configurar la dirección IP de forma manual”. 4. Continúe con “6. Ubique o descargue los archivos de instalación del software”. NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción para “Conectarse a través de una red”. Configurar manualmente la dirección IP Consulte la Guía del usuario para obtener información acerca de cómo configurar manualmente la dirección IP www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226. 13 6. Ubicación o descarga de los archivos de instalación del software 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4.  étodo 1: Descarga desde HP Easy Start M (Windows y OS X) Vaya a 123.hp.com/laserjet y haga clic en Descargar. Siga las indicaciones e instrucciones en pantalla para guardar el archivo en el equipo. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo y continúe con “7. Instalación del software”. Seleccione Software y controladores. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo. Haga clic en el archivo .exe o .zip según sea necesario para iniciar el archivo de instalación. Método 3: Instalación desde el CD de la impresora (solo Windows) En Windows, los archivos de instalación del software se proporcionan en el CD que se suministra con el producto.  étodo 2: Descarga desde el sitio web de asistencia M de la impresora (Windows y OS X) En OS X, el archivo de instalación incluido en el CD contiene un enlace para descargar los archivos de la Web. 1. Inserte el CD de la impresora en el equipo. 2. Continúe con “7. Instalación del software”. Vaya a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Instalación del software Solución completa de Windows Solución OS X completa 2. 2. 1. 1. Inserte el CD de la impresora en el equipo o inicie el archivo de instalación del software descargado de la Web. El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema operativo y, a continuación, muestra el menú principal del programa de instalación en ese idioma. Cuando se realiza la instalación desde el CD, si el programa de instalación no se inicia después de 30 segundos, vaya a la unidad de CD del equipo e inicie el archivo SETUP.EXE. 3. 3. En la pantalla Selección de software se muestran los detalles del software que se va a instalar. • La instalación de software recomendada incluye el controlador de impresión y software para todas las funciones de la impresión. • Para personalizar el software instalado, haga clic en el enlace Personalizar selecciones de software. Cuando termine, haga clic en el botón Siguiente. 4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. 5. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione la opción apropiada para el tipo de conexión: • Conectar directamente a este equipo mediante un cable USB • Conectar mediante una red • Ayudarme a configurar una conexión inalámbrica por primera vez NOTA: Cuando se conecte a través de una red, el modo más sencillo de detectar la impresora es seleccionar Encontrar mi impresora automáticamente en la red. 6. (Opcional) Solo en modelos inalámbricos, al final del proceso de instalación del software, configure las funciones de fax y escaneado mediante el Asistente para configuración del fax, Asistente de Escaneado a correo electrónico y el Asistente de Escaneado a carpeta de red. Este es un modo adecuado de configurar estas funciones. Consulte “10. Configuración de características de escaneado para impresoras en una red (solo para modelos inalámbricos - opcional)” para obtener más información. 4. 5. Inicie el archivo de instalación del software .dmg que ha descargado de la Web. El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema operativo y, a continuación, muestra el menú principal del programa de instalación en ese idioma. En la pantalla Opciones de instalación se muestran los detalles del software que se va a instalar. • Para hacer una instalación estándar, haga clic en el botón Instalar. • Para hacer una instalación personalizada, haga clic en el botón Personalizar. En la pantalla que se abre, seleccione los componentes que desee y, a continuación, haga clic en el botón Instalar. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Al final del proceso de instalación del software, utilice el Asistente de configuración de Utilidad de HP para configurar las opciones de la impresora. Instalación básica de OS X Para instalar los controladores de impresión y fax básicos sin utilizar la solución de software completa de HP desde el CD o la descarga desde hp.com, siga estos pasos: 1. Conecte la impresora a un equipo o a una red. 2. Desde Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y escáneres, a continuación el botón más en la parte inferior a la izquierda y seleccione M225 o M226 mediante el controlador con nombre AirPrint o HP Printer. Readiris Pro para HP Descargue este software gratuito para habilitar funciones de escaneado extra, incluido el Reconocimiento óptico de caracteres (OCR). Durante la instalación del software, haga clic en el elemento Más opciones en el panel de la izquierda y, a continuación, seleccione Asistencia en la Web para descargar este software. Para descargar el software desde la Web, vaya a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226, seleccione Controladores y, a continuación, haga clic en Software y Firmware. 14 8.  Impresión móvil e inalámbrica (opcional) Para imprimir desde un teléfono o una tableta, conecte el dispositivo a la misma red inalámbrica que la impresora. Dispositivos iOS de Apple (AirPrint): abra el elemento que desea imprimir y seleccione el icono Action (Acción). Seleccione Print (Imprimir), seleccione la impresora y, a continuación, seleccione Print (Imprimir). Dispositivos Android recientes (4.4 o más recientes): abra el elemento que desea imprimir y seleccione el botón Menú. Seleccione Print (Imprimir), seleccione la impresora y, a continuación, seleccione Print (Imprimir). Algunos dispositivos requieren la descarga del complemento HP Print Service de la tienda Google Play. Dispositivos Android antiguos (4.3 o anteriores): descargue la aplicación HP ePrint de la tienda Google Play. Windows Phone: descargue la aplicación HP AiO Remote de la Windows Store. HP Wireless Direct (solo modelos inalámbricos) La función HP Wireless Direct permite imprimir cerca desde dispositivos móviles inalámbricos en una impresora compatible con HP Wireless Direct, sin necesidad de establecer la conexión con una red o con Internet. Activar HP Wireless Direct 1. En el panel de control de la impresora, toque el botón de conexión inalámbrica. Toque Menú inalámb. y, a continuación, toque Wireless Direct. 2. Toque el botón Activado/Desactivado y, a continuación, toque Activado. 3. Para una impresión protegida por contraseña, toque Seguridad y, a continuación, toque Activado. Anote la contraseña que aparece. Utilice esta contraseña para permitir el acceso a los dispositivos móviles. Para permitir la impresión sin contraseña, toque Seguridad y, a continuación, toque Desactivado. Obtener más información acerca de la impresión móvil P  ara obtener más información sobre la impresión inalámbrica y la configuración inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting. Para obtener más información acerca de otras opciones de impresión móvil, incluidas las soluciones adicionales de ePrint, escanee el código QR o consulte la sección “Impresión móvil” de la Guía del usuario. 9.  Configuración de fax (opcional) Para obtener información acerca de la configuración del fax, consulte la Guía del usuario o vaya a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226. Solución de problemas Guía del usuario Ayuda del panel de control La Guía del usuario incluye información acerca del uso de la impresora y solución de problemas. Está disponible en el CD de la impresora y en la Web: Toque el botón Ayuda en el panel de control de la impresora para acceder a los temas de ayuda. 1. 2. Vaya a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226. Haga clic en Manuales. En Windows, la Guía del usuario se copia en el equipo durante la instalación del software recomendada. Windows® XP, Windows Vista® y Windows® 7 Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, seleccione HP, seleccione la carpeta de la impresora HP y, a continuación, seleccione Ayuda. Recursos de asistencia adicional En caso de que desee obtener ayuda detallada de HP para la impresora, vaya a: www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226 • Solución de problemas • Cómo encontrar instrucciones de configuración avanzada • Descarga de las actualizaciones de software • Cómo unirse a foros de asistencia • Cómo encontrar información sobre normativas y garantía • Recursos de impresión móvil Windows® 8 En la pantalla Inicio, haga clic con el botón derecho en un área vacía de la pantalla, haga clic en Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones, haga clic en el icono que tiene el nombre de la impresora y, a continuación, seleccione Ayuda. Comprobar las actualizaciones del firmware 1. 2. 3. 4. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el botón Configuración. Desplácese hasta el menú Servicio y ábralo. Seleccione Actualizar LaserJet. Seleccione Buscar actualizaciones ahora. 15 English............... 1 Guia de primers passos de la LaserJet Pro MFP M225 i M226 Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 Español............ 13 IMPORTANT: Català............... 16 Dansk.............. 19 Nederlands....... 22 Eesti................ 25 Suomi.............. 28 Latviešu........... 31 Seguiu els passos 1 a 3 del pòster de configuració del maquinari de la impressora i després passeu al pas 4 de la dreta. Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 www.register.hp.com  onfiguració inicial al tauler de control 4. C Després d’engegar la impressora, espereu que hagi acabat d’inicialitzar-se. Per navegar pel tauler de control amb pantalla tàctil feu gestos de toc, lliscament i desplaçament. Seguiu les indicacions del tauler de control per configurar aquests paràmetres: • Idioma • Ubicació • Paràmetres per defecte A Paràmetres per defecte seleccioneu una d’aquestes opcions: • Self-managed (Autogestionat): configuració per defecte optimitzada per tenir una experiència guiada d’instal·lacions, configuracions i actualitzacions. • IT-managed (Gestionat per TI): configuració per defecte optimitzada per afavorir la gestió de tot el conjunt d’equips amb una seguretat millorada. La configuració es pot personalitzar completament després de la configuració inicial. Português........ 40 NOTA: seleccioneu la pàgina d’informació de la impressió per imprimir una pàgina amb instruccions sobre com canviar la configuració predeterminada. Svenska........... 43 NOTA: toqueu el botó Ajuda al tauler de control de la impressora per accedir als temes de l’ajuda. 5. Selecció d’un mètode de connexió i preparació de la instal·lació del programari C  onnexió USB directa entre la impressora i l’ordinador Connexió de xarxa sense fil integrada  (només models sense fil) Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. Windows 1. 2. 1. Tret del Windows 8, 8.1 o RT, no connecteu el cable USB abans d’instal·lar el programari. Si ja el teniu connectat, traieu-lo abans de continuar. La instal·lació us sol·licitarà que connecteu el cable en el moment adequat. Continueu a “6. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del programari”. 2. 3.  OTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció per N connectar directament l’ordinador amb un cable USB. 4. 5. Mac 1. 2. Connecteu el cable USB entre l’equip i la impressora abans d’instal·lar el programari. Continueu a “6. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del programari”. 6. Connexió de xarxa amb fil (Ethernet) Per connectar la impressora a una xarxa sense fil (Wi-Fi), al tauler de control de la impressora, toqueu el botó Wireless (Sense fil). Toqueu Menú sense fil i després toqueu Wireless Setup Wizard (Assistent per a la configuració sense fil). Seleccioneu el nom de la xarxa a la llista SSID o introduïu el nom de la xarxa si no hi és. Utilitzeu el teclat per introduir la frase de pas i després toqueu el botó D’acord. Espereu mentre la impressora estableix una connexió de xarxa. Al tauler de control de la impressora, toqueu el botó Xarxa. Si apareix una adreça IP, s’ha establert la connexió de xarxa. Si no apareix, espereu uns quants minuts i torneu-ho a provar. Apunteu l’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari. Exemple d’adreça IP: 192.168.0.1 Per imprimir des d’un ordinador, continueu a “6. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del programari”. Per imprimir només des d’un telèfon o d’una tauleta tàctil, continueu a “8. Impressió mòbil i sense fil”. NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció Help me set up a first-time wireless connection (Ajuda’m a configurar una connexió sense fil per primer cop).  Utilitzeu un cable de xarxa estàndard. 1. Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa. 2. Taulers de control de l’LCD: premeu el botó Configuració. Obriu el menú Configuració de xarxa i seleccioneu Mostra adreça IP per mostrar l’adreça IP o el nom de host. Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa per mostrar l’adreça IP o el nom d’host. 3. Si apareix una adreça IP, s’ha establert la connexió de xarxa. Si no apareix, espereu uns quants minuts i torneu-ho a provar. Apunteu l’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari. Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1 Per configurar manualment l’adreça IP, vegeu “Configuració manual de l’adreça IP”. 4. Continueu a “6. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del programari”. NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció per “Connectar-se mitjançant una xarxa”. Configuració manual de l’adreça IP Consulteu la guia de l’usuari de la impressora per informar-vos de com configurar manualment l’adreça IP www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226. 16 6. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del programari. 2. 3.  ètode 1: Descàrrega des de l’HP Easy Start M (Windows i OS X) 1. 2. 3. 1. 4. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descarrega (Download). Seguiu les instruccions que es mostren a la pantalla i les indicacions per desar el fitxer a l’ordinador. Inicieu el fitxer del programari des de la carpeta en què l’hàgiu desat i continueu a “7. Instal·lació del programari”. Seleccioneu Software and drivers (Programari i controladors). Descarregueu el programari per als vostres model d’impressora i sistema operatiu. Obriu el fitxer d’instal·lació fent clic a l’arxiu .exe o .zip. Mètode 3: Instal·lació des del CD de la impressora (només per al Windows) Per al Windows, els fitxers d’instal·lació del programari es proporcionen amb el CD lliurat amb el producte.  ètode 2: Descàrrega des del lloc web d’assistència M tècnica de la impressora (Windows i OS X) Per a l’OS X, el fitxer d’instal·lació del CD inclou un enllaç per descarregar els fitxers del web. 1. Introduïu el CD de la impressora a l’ordinador. 2. Continueu a “7. Instal·lació del programari”. Aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o a www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Instal·lació del programari Solució completa del Windows Solució de l’OS X completa 2. 2. 1. 3. 4. 5. 6. 1. Inseriu el CD de la impressora a l’ordinador o inicieu el fitxer d’instal·lació del programari descarregat des del web. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma. Quan s’instal·la des del CD, si el programa de l’instal·lador no s’inicia després de 30 segons, aneu a la unitat del CD de l’ordinador i inicieu el fitxer anomenat SETUP.EXE. La pantalla Software Selection (Selecció del programari) detalla quin és el programari que s’ha d’instal·lar. • La instal·lació de programari recomanada inclou el controlador de la impressora i el programari per a totes les característiques de la impressora disponibles. • Per personalitzar el programari instal·lat, feu clic a l’enllaç Customize software selections (Personalitza les seleccions de programari). Quan hàgiu acabat, feu clic al botó Següent. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu l’opció adequada per al tipus de connexió: • Connecta directament aquest ordinador amb un cable USB • Connecta mitjançant una xarxa • Ajuda’m a configurar una connexió sense fil per primer cop NOTA: quan connecteu mitjançant una xarxa, la manera més senzilla de detectar la impressora és seleccionar Automatically find my printer on the network (Troba automàticament la meva impressora a la xarxa). (Opcional) Només per als models sense fil, al final del procés d’instal·lació del programari, configureu les característiques de fax i d’escaneig mitjançant l’assistent per a la configuració del fax, l’assistent d’escaneig al correu electrònic i l’assistent d’escaneig a la carpeta de la xarxa. Aquesta és una manera còmoda de configurar aquestes característiques. Vegeu “10. Configuració de les característiques d’escaneig de les impressores d’una xarxa (només models sense fil - opcional)” per obtenir més informació. 3. 4. 5. Inicieu el fitxer d’instal·lació de programari .dmg que heu descarregat del web. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma. La pantalla Opcions d’instal·lació detalla el programari que s’ha d’instal·lar. • Per a una instal·lació estàndard, feu clic al botó Instal·la. • Per a una instal·lació personalitzada, feu clic al botó Customize (Personalitza). A la pantalla que s’obre, seleccioneu els components que voleu instal·lar i feu clic al botó Instal·la. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari. Al final del procés d’instal·lació del programari, utilitzeu l’assistent de configuració d’utilitats d’HP per configurar les opcions de la impressora. Instal·lació bàsica de l’OS X Per instal·lar controladors de fax i d’impressió bàsics sense executar el programari de solució completa d’HP del CD o descarregar des d’hp.com, seguiu els passos següents: 1. Connecteu la impressora a l’ordinador o la xarxa. 2. Des de System Preferences (Preferències del sistema), feu clic a Printers and Scanners (Impressores i escàners) i al botó més de la part inferior esquerra, i seleccioneu M225 o M226 utilitzant el controlador anomenat AirPrint o HP Printer. Readiris Pro per a HP Descarregueu aquest programari gratuït per habilitar característiques d’escaneig gratuïtes, inclòs el reconeixement òptic de caràcters (OCR). Durant la instal·lació del programari, feu clic a l’element Més opcions del panell esquerre i, a continuació, seleccioneu Web Support (Suport web) per descarregar el programari. Per descarregar el programari des del web, aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o a www.hp.com/support/colorljMFPM226, seleccioneu Drivers (Controladors) i feu clic a Software & Firmware (Programari i microprogramari). 17 8.  Impressió mòbil i sense fil (opcional) Per imprimir des d’un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu a la mateixa xarxa sense fil que la impressora. Dispositius Apple iOS (AirPrint): obriu l’element que voleu imprimir i seleccioneu la icona Acció. Seleccioneu Imprimeix, seleccioneu la impressora i, després, Imprimeix. Dispositius Android nous (4.4 o posteriors): obriu l’element que voleu imprimir i seleccioneu el botó Menú. Seleccioneu Imprimeix, seleccioneu la impressora i seleccioneu Imprimeix. Per a alguns dispositius cal descarregar l’aplicació de complement HP Print Service de la botiga del Google Play. Dispositius Android antics (4.3 o anteriors): descarregueu l’aplicació HP ePrint de la botiga del Google Play. Telèfon Windows: descarregueu l’aplicació HP AiO Remote de la Windows Store. HP Wireless Direct (només per a models sense fil) HP Wireless Direct permet la impressió de proximitat des d’un dispositiu mòbil sense fil directament a una impressora habilitada per a la impressió directa sense fil d’HP sense necessitat d’establir una connexió amb una xarxa establerta o amb Internet. Habilitació d’HP Wireless Direct 1. Al tauler de control de la impressora, toqueu el botó Sense fil sense fil i, a continuació, toqueu Wireless Direct. . Toqueu Menú 2. Toqueu Activat/Desactivat i després toqueu Activat. 3. Per a una impressió segura, toqueu Seguretat i després Activat. Apunteu la frase de pas que es mostra. Utilitzeu aquesta frase de pas per permetre l’accés als dispositius mòbils. Per permetre una impressió no segura, toqueu Seguretat i després Desactivat. P  er obtenir més informació sobre la impressió i la configuració sense fil, aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting. Més informació sobre la impressió mòbil Per saber-ne més de les opcions d'impressió mòbil, incloses les solucions d'ePrint addicionals, escanegeu el codi QR o consulteu la secció d'impressió mòbil de la guia de l'usuari. 9.  Configuració del fax (opcional) Per obtenir informació sobre com configurar el fax, vegeu la guia de l’usuari o aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226. Solució de problemes Guia de l’usuari Ajuda del tauler de control La guia de l’usuari inclou informació sobre l’ús de la impressora i la resolució de problemes. Està disponible al CD de la impressora i al web: 1. Aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM225 o a www.hp.com/support/colorljMFPM226. 2. Feu clic a Manuals. Per al Windows, la guia de l’usuari es copia a l’ordinador durant la instal·lació de programari recomanada. Windows® XP, Windows Vista® i Windows® 7 Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP, seleccioneu la carpeta per a la impressora d’HP i després seleccioneu Ajuda. Windows® 8: A la pantalla Inici, feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla, feu clic a All Apps (Totes les aplicacions) a la barra d’aplicacions, feu clic a la icona que té el nom de la impressora i després seleccioneu Ajuda. Toqueu el botó Ajuda al tauler de control de la impressora per accedir als temes de l’ajuda. Recursos de suport addicionals Per consultar l’ajuda completa d’HP per a la impressora, aneu a: www.hp.com/support/colorljMFPM225 o www.hp.com/support/colorljMFPM226 • • • • • • Comprovació d’actualitzacions de microprogramari 1. 2. 3. 4. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració. Desplaceu-vos i obriu el menú Servei. Seleccioneu LaserJet Update (Actualització de LaserJet). Seleccioneu Check for Updates Now (Comprova si hi ha actualitzacions ara). 18 Resolució de problemes Trobar instruccions de configuració avançades Descàrrega d’actualitzacions de programari Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic Obtenció d’informació normativa i sobre la garantia Recursos d’impressió mòbil Kom godt i gang med LaserJet Pro MFP M225 og M226 VIGTIGT: Følg trin 1-3 på på plakaten for opsætning af printerhardware, og fortsæt derefter med trin 4 til højre. www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 www.register.hp.com 4. Startopsætning på kontrolpanelet Når du har tændt printeren, skal du vente på, at den initialiseres. Hvis du vil navigere i kontrolpanelet for berøringsskærmen, skal du bruge tryk, svirp- og rullebevægelser. Følg anvisningerne på kontrolpanelet for at konfigurere disse indstillinger: • Sprog • Placering • Standardindstillinger Under Default Settings (Standardindstillinger) skal du vælge en af disse muligheder: • Egenadministreret: Optimerede standardindstillinger for en vejledt gennemgang af opsætning, konfigurationer og opdateringer. • It-administreret: Optimerede standardindstillinger til administration af en række produkter med forbedret sikkerhed. Indstillingerne kan alle tilpasses efter indledende opsætning.  BEMÆRK: Vælg Print Information Page (Udskriv oplysningssider) for at udskrive en side med anvisninger på, hvordan du ændrer standardindstillingerne.  BEMÆRK: Tryk på knappen Help (Hjælp) på printerens kontrolpanel for at få adgang til hjælpeemner. English............... 1 Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 Español............ 13 Català.............. 16 Dansk.............. 19 Nederlands....... 22 Eesti................ 25 Suomi.............. 28 Latviešu........... 31 Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 Português........ 40 Svenska........... 43 5. Vælg en tilslutningsmetode, og forbered softwareinstallation U  SB-tilslutning direkte mellem printeren og computeren Indbygget trådløs netværkstilslutning (kun trådløse modeller) Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B. Windows 1. 2. 1. Bortset fra ved brug af Windows 8, 8.1 eller RT skal du ikke tilslutte USB-kablet, før du installerer softwaren. Hvis det allerede er tilsluttet, skal du fjerne det, før du fortsætter. installationsprocessen giver dig besked om at tilslutte kablet på det rette tidspunkt. Fortsæt med ”6. Find eller download softwareinstallationsfilerne.” 2. 3. BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Directly connect this computer using a USB cable (Opret direkte tilslutning til denne computer med et USB-kabel). 4. 5. Mac 1. 2. Tilslut USB-kablet mellem computeren og printeren, før du installerer softwaren. Fortsæt med ”6. Find eller download softwareinstallationsfilerne.” 6. Kabelforbundet netværkstilslutning  (Ethernet) Hvis du vil tilslutte printeren til et trådløst netværk (Wi-Fi), skal du trykke på knappen Wireless (Trådløs) på printerens kontrolpanel. Tryk på menuen Wireless (Trådløs), og tryk derefter på Wireless Setup Wizard (Guide til trådløs opsætning). Vælg netværksnavnet fra SSID-listen, eller angiv netværksnavnet, hvis det ikke vises. Brug tastaturet til at indtaste adgangskoden, og tryk derefter på knappen OK. Vent, mens printeren opretter tilslutning til netværket. Tryk på knappen Network (Netværk) på printerens kontrolpanel. Hvis der er angivet en IP-adresse, er netværksforbindelsen blevet etableret. Hvis ikke, skal du vente et par minutter og prøve igen. Notér den IP-adresse, der skal bruges under softwareinstallation. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1 Hvis du vil udskrive fra en computer, skal du fortsætte med ”6. Find eller download softwareinstallationsfilerne.” Hvis du kun vil udskrive fra en telefon eller en tablet, skal du fortsætte med “8. Mobil og trådløs udskrivning.”  BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge indstillingen Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang. Brug et standardnetværkskabel 1. 2. 3. 4. Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et par minutter for at lade printeren finde netværksadressen. LCD-kontrolpaneler: Tryk på knappen Setup (Opsætning). Åbn menuen Network Setup (Netværksopsætning), og vælg derefter Show IP Address (Vis IP-adresse) for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet. Berøringsfølsomme kontrolpaneler: Tryk på knappen Network (Netværk) på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet. Hvis der er angivet en IP-adresse, er netværksforbindelsen blevet etableret. Hvis ikke, skal du vente et par minutter og prøve igen. Notér den IP-adresse, der skal bruges under softwareinstallation. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1 Hvis du manuelt skal konfigurere IP-adressen, kan du se ”Manually configure the IP address” (Konfigurer IP-adressen manuelt). Fortsæt med ”6. Find eller download softwareinstallationsfilerne.” Konfigurer IP-adressen manuelt Se i brugervejledningen til printeren, hvordan du manuelt konfigurerer IP-adressen www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226.  BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Connect through a network (Opret tilslutning ved hjælp af et netværk). 19 6. Find eller download softwareinstallationsfilerne 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. Metode 1: Download fra HP Easy Start (Windows og OS X) Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på Download. Følg instruktionerne og meddelelserne på skærmen for at gemme filen på computeren. Start softwarefilen fra den mappe, hvor filen blev gemt, og fortsæt med ”7. Installér softwaren.” Vælg Software og drivere. Download softwaren til din printermodel og dit operativsystem. Start installationsfilen ved at klikke på .exe- eller .zip-filen. Metode 3: Installér fra printer-cd’en (kun Windows) Til Windows leveres softwareinstallationsfilerne på den cd, der blev leveret sammen med produktet.  etode 2: Download fra webstedet til printersupport M (Windows og OS X) Til OS X indeholder installationsfilen på cd’en et link til at downloade filerne fra internettet. 1. Indsæt printer-cd’en i computeren. 2. Fortsæt med ”7. Installer softwaren.” Gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Installer softwaren Fuld løsning til Windows Fuld løsning til OS X 2. 2. 1. Sæt printer-cd’en i computeren, eller start softwareinstallationsfilen, der er downloadet fra internettet. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for installationsprogrammet på det samme sprog. Hvis installationsprogrammet ikke er startet efter 30 sekunder, når du installerer fra cd, skal du gennemse cd-drevet på computeren og starte filen med navnet SETUP.EXE. 1. 3. 3. Skærmbilledet Software Selection (Valg af software) angiver den software, der skal installeres. • Den anbefalede softwareinstallation omfatter printerdriveren og softwaren for alle tilgængelige printerfunktioner. • Hvis du vil tilpasse den installerede software, skal du klikke på linket Customize software selections (Tilpas valg af software). Klik på knappen Next (Næste), når du er færdig. 4. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren. 5. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den rette valgmulighed for tilslutningstypen: • Opret direkte tilslutning til denne computer med et USB-kabel • Opret tilslutning ved hjælp af et netværk • Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang  BEMÆRK: Når du opretter tilslutning via et netværk finder du nemmest printeren ved at vælge Automatically find my printer on the network (Find automatisk min printer på netværket). 6. (Valgfrit) Kun trådløse modeller: Ved afslutningen af softwareinstallationen kan du opsætte fax- og scanningsfunktioner ved at bruge Fax Setup Wizard (guiden Faxopsætning), Scan to E-mail Wizard (guiden Scan til e-mail) og Scan to Network Folder Wizard (guiden Scan til netværksmappe). Dette er en praktisk måde at konfigurere disse funktioner på. Se ”10. Opsæt scanningsfunktioner til printere på et netværk (kun trådløse modeller - valgfrit)”, hvis du ønsker flere oplysninger. 4. 5. Start den softwareinstallationsfil (.dmg), som du downloadede fra internettet. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for installationsprogrammet på det samme sprog. Skærmbilledet Installation Options (Installationsvalg) angiver den software, der skal installeres. • For en standardinstallation skal du klikke på knappen Install (Installer) nu. • Klik på knappen Customize (Tilpas) for en tilpasset installation. På den skærm, der åbnes, skal du vælge de komponenter, der skal installeres, og derefter klikke på knappen Install (Installer). Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren. Ved afslutningen af installationsprocessen skal du bruge HP Utility Setup Assistant for at konfigurere printerindstillinger. Basisinstallation til OS X Hvis du vil installere basisudskrivnings- og faxdrivere uden at køre den fulde HP-løsningssoftware fra cd’en eller som download fra hp.com, skal du udføre disse trin: 1. Tilslut printeren til computeren eller netværket. 2. Vælg Systempræferencer, klik på Printere og scannere og derefter på plusknappen nederst til venstre. Vælg M225 eller M226, og brug driveren med navnet AirPrint eller HP Printer. Readiris Pro for HP Download denne gratis software for at aktivere ekstra scanningsfunktioner, herunder OCR (Optical Character Recognition). Under softwareinstallationen skal du klikke på More Options (Flere indstillinger) i venstre rude og derefter vælge Web Support (Websupport) for at downloade denne software. Hvis du vil download softwaren fra internettet, skal du gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226, vælge Drivers (Drivere), og derefter klikke på Software & Firmware (Software og firmware). 20 8.  Mobil og trådløs udskrivning (valgfrit) Hvis du vil udskrive fra en telefon eller tablet, skal du tilslutte enheden til det samme trådløse netværk som printeren. Apple iOS devices (AirPrint): Åbn det emne, der skal udskrives, og vælg ikonet Action (Handling). Vælg Print (Udskriv), vælg printeren, og vælg efter Print (Udskriv). Nyere Android-enheder (4.4 eller nyere): Åbn det emne, der skal udskrives, og vælg ikonet Action (Handling). Vælg Print (Udskriv), vælg printeren, og vælg Print (Udskriv). Nogle enheder kræver download af plugin-appen HP Print Service fra Google Playbutikken. Ældre Android-enheder (4.3 eller ældre): Download the HP ePrint-appen fra Google Play-butikken. Windows Phone: Download appen HP AiO Remote fra Windows Store. HP Wireless Direct (kun trådløse modeller) Funktionen HP Wireless Direct giver dig mulighed for at udskrive fra din trådløse mobile enhed direkte til en HP Wireless Direct-aktiveret printer, uden at det kræver tilslutning til et etableret netværk eller internettet. Aktiver HP Wireless Direct 1. Tryk på knappen Trådløs på produktets kontrolpanel. Tryk på menuen Wireless (Trådløs), og tryk derefter på Wireless Direct. 2. Tryk på On/Off (Til/fra), og tryk derefter på On (Til). 3. Få mere at vide om mobiludskrivning For sikker udskrivning skal du trykke på Security (Sikkerhed) og derefter trykke på On (Til). Noter den adgangskode, der vises. Brug denne adgangskode til at tillade adgang for mobilenheder. Hvis du vil tillade usikret udskrivning, skal du trykke på Security (Sikkerhed) og derefter trykke på Off (Fra). Yderligere oplysninger om trådløs udskrivning og trådløs opsætning findes på adressen www.hp.com/go/wirelessprinting. Hvis du vil vide mere om andre udskrivningsmuligheder, herunder yderligere ePrintløsninger, skal du scanne QR-koden eller se afsnittet ”Mobiludskrivning” i brugervejledningen. 9.  Opsæt fax (valgfrit) Hvis du ønsker oplysninger om opsætning af faxen, kan du se brugervejledningen eller gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226. Fejlfinding Brugervejledning Hjælp til kontrolpanel Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse og fejlfinding. Den findes på printer-cd’en og på internettet: Tryk på knappen Help (Hjælp) hjælpeemner. 1. 2. på printerens kontrolpanel for at få adgang til Gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226. Klik på Manuals (Manualer). For Windows kopieres brugervejledningen til computeren under den anbefalede softwareinstallation. Windows® XP, Windows Vista® og Windows® 7 Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, vælg mappen til din HP-printer, og vælg derefter Help (Hjælp). Yderligere supportressourcer For HP’s komplette hjælp til printeren skal du gå til: www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226 Windows® 8 Højreklik på det tomme felt på skærmen på skærmbilledet Start, klik på Alle programmer på app-linjen, klik derefter på ikonet med printerens navn, og vælg Help (Hjælp). • • • • • • Kontroller for firmwareopdateringer 1. 2. 3. 4. Tryk på knappen Opsætning på startskærmbilledet på printerens kontrolpanel. Rul til og åbn menuen Service. Vælg LaserJet Update. Vælg Check for Updates Now (Kontroller for opdateringer nu). 21 Løs problemer Find avancerede konfigurationsanvisninger Download softwareopdateringer Deltag i supportfora Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger Mobiludskrivningsressourcer English............... 1 LaserJet Pro MFP M225 en M226introductiehandleiding Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 Español............ 13 Català.............. 16 Dansk.............. 19 Nederlands.......22 Eesti................ 25 Suomi.............. 28 Latviešu........... 31 www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 BELANGRIJK: Volg Stappen 1 - 3 op de poster voor het instellen van de printerhardware en ga vervolgens door met stap 4 aan de rechterkant. Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 www.register.hp.com 4. Oorspronkelijke instellingen op het bedieningspaneel Wacht na het aanzetten van de printer tot deze initialiseert. Om door het bedieningspaneel met aanraakscherm te navigeren gebruikt u aanraking en veeg- en schuifbewegingen. Volg de opdrachten op het bedieningspaneel om de volgende instellingen te configureren: • Taal • Locatie • Standaardinstellingen Selecteer onder Default Settings (Standaardinstellingen) één van de volgende opties: • Zelfbeheerd: Geoptimaliseerde standaardinstellingen voor een begeleide ervaring bij instellingen, configuraties en updates. • IT-beheerd: Geoptimaliseerde instellingen voor reeksbeheersing met verbeterde veiligheid. De instellingen zijn volledig aan te passen na de oorspronkelijke instelling. Português........ 40 OPMERKING: Selecteer Print Information Page (Informatiepagina afdrukken) om een pagina af te drukken met instructies over het wijzigen van de standaardinstellingen. Svenska........... 43 OPMERKING: Raak de knop Help op het bedieningspaneel van de printer aan voor toegang tot help-onderwerpen. 5. Een verbindingsmethode selecteren en de software-installatie voorbereiden U  SB-verbinding rechtstreeks tussen de printer en de computer I ngebouwde draadloze netwerkverbinding (alleen draadloze modellen) Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B. 1. Windows 1. 2. Sluit behalve voor Windows 8, 8.1 of RT de USB-kabel niet aan voordat u de software hebt geïnstalleerd. Verwijder de kabel als deze al verbonden is voordat u verdergaat. Het installatieprogramma vraagt u om de kabel aan te sluiten wanneer dit nodig is. Ga verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden’. OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden. 2. 3. 4. 5. Mac 1. 2. Sluit de USB-kabel tussen de computer en de printer aan voordat u de software installeert. Ga verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden’. 6. Raak de knop Draadloos aan op het bedieningspaneel van de printer om de printer te verbinden met een draadloos (Wi-Fi) netwerk. Raak Wireless menu (Menu draadloos) en vervolgens Wireless Setup Wizard (Draadloze installatiewizard) aan. Selecteer de netwerknaam in de SSID-lijst of voer de netwerknaam in als deze niet in de lijst staat. Gebruik het toetsenbord om de wachtwoordzin in te voeren en raak vervolgens de knop OK aan. Wacht terwijl de printer een netwerkverbinding opstelt. Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop Netwerk aan. Als een IP-adres wordt vermeld, is de netwerkverbinding tot stand gebracht. Anders wacht u een paar minuten en probeert u het opnieuw. Noteer het IP-adres voor gebruik tijdens de software-installatie. Voorbeeld IP-adres: 192.168.0.1 Om af te drukken vanaf een computer gaat u verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden.’ Om alleen af te drukken vanaf een telefoon of tablet gaat u verder met ‘8. Mobiel en draadloos afdrukken.’ OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor Help mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding in te stellen. Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding  Gebruik een standaardnetwerkkabel. 1. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht enkele minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen. 2. LCD-bedieningspanelen: Druk op de knop Instellingen . Open het menu Netwerkinstellingen en selecteer IP-adres weergeven om het IP-adres of de hostnaam weer te geven. Touchbedieningspanelen: Raak de knop Network (Netwerk) aan vanaf het beginscherm op het bedieningspaneel van het product om het IP-adres of de hostnaam weer te geven. 3. Als een IP-adres wordt vermeld, is de netwerkverbinding tot stand gebracht. Anders wacht u een paar minuten en probeert u het opnieuw. Noteer het IP-adres voor gebruik tijdens de software-installatie. Voorbeeld IP- adres: 192.168.0.1 Zie voor het handmatig configureren van het IP-adres ‘Het IP-adres handmatig configureren.’ 4. Ga verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden.’ OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor Verbinding maken via een netwerk. Het IP-adres handmatig configureren Zie de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het handmatig configureren van het IP-adres www.hp.com/support/colorljMFPM225 of www.hp.com/support/colorljMFPM226. 22 6. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4.  ethode 1: Downloaden vanuit HP Easy Start M (Windows en OS X) Ga naar 123.hp.com/laserjet, en klik op Downloaden. Volg de instructies en opdrachten op het scherm om het bestand op de computer op te slaan. Start het softwarebestand in de map waar het was opgeslagen en ga door met ‘7. De software installeren.’ Selecteer Software en drivers. Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem. Start het installatiebestand door zo nodig op het .exe- of .zip-bestand te klikken Methode 3: Installeren vanaf de printer-cd (alleen Windows) Voor Windows staan de software-installatiebestanden op de cd die bij de printer is geleverd.  ethode 2: Downloaden van M printerondersteuningswebsite (Windows en OS X) Voor OS X bevat het installatiebestand op de cd een koppeling om de bestanden van internet te downloaden. 1. Plaats de printer-cd in de computer. 2. Ga verder met ‘7. De software installeren.’ Ga naar www.hp.com/support/colorljMFPM225 of www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. De software installeren Windows volledige oplossing OS X volledige oplossing 2. 2. 1. 1. Plaats de printer-cd in de computer of start het softwareinstallatiebestand dat u van internet hebt gedownload. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van het installatieprogramma in dezelfde taal weer. Als het installatieprogramma niet na 30 seconden start wanneer u installeert vanaf de cd, bladert u naar het cd-station op de computer en start u het bestand met de naam SETUP.EXE. 3. 3. Het scherm Software Selection (Softwareselectie) beschrijft de software die moet worden geïnstalleerd. • De aanbevolen software-installatie omvat de printerdriver en software voor alle beschikbare printerfuncties. • Om de geïnstalleerde software aan te passen, klikt u op de koppeling Softwareselecties aanpassen. Wanneer u klaar bent, klikt u op de knop Next (Volgende). 4. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. 5. Als u gevraagd wordt om een verbindingstype te selecteren, selecteert u de juiste optie voor het type verbinding: • Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden • Verbinding maken via een netwerk • Help mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding in te stellen OPMERKING: Wanneer u verbinding maakt via een netwerk detecteert u de printer het eenvoudigst door Automatically find my printer on the network (Vind mijn printer automatisch op het netwerk) te selecteren. 6. (Optioneel) Stel alleen voor draadloze modellen aan het einde van het software-installatieproces fax- en scanfuncties in met de Fax Setup Wizard (Faxinstallatiewizard), Scan to E-mail Wizard (Wizard Scannen naar e-mail instellen), en de Scan to Network Folder Wizard (Wizard Scannen naar netwerkmap). Dit is een handige manier om deze functies te configureren. Zie ‘10. Scanfuncties instellen voor printers op een netwerk (alleen draadloze modellen - optioneel)’ voor meer informatie. 4. 5. Open het .dmg-bestand voor software-installatie dat u van internet hebt gedownload. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van het installatieprogramma in dezelfde taal weer. Het scherm Installation Options (Installatieopties) beschrijft de software die moet worden geïnstalleerd. • Voor een standaardinstallatie klikt u nu op de knop Install (Installeren). • Voor een aangepaste installatie klikt u op de knop Customize (Aanpassen). In het scherm dat opent, selecteert u de te installeren onderdelen en klikt u vervolgens op de knop Install (Installeren). Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. Gebruik aan het einde van het software-installatieproces de HP Utility Setup Assistant om printeropties te configureren. OS X basisinstallatie Volg deze stappen om basisprinter- en faxdrivers te installeren zonder eerst de volledige oplossingssoftware van HP vanaf de cd of de download van hp.com uit te voeren: 1. Verbind de printer met de computer of netwerk. 2. Klik in Systeemvoorkeuren op Printers en scanners, vervolgens op de plusknop linksonder, en selecteer M225 of M226 met de driver AirPrint of HP Printer. Readiris Pro voor HP Download deze gratis software om extra scanfuncties in te schakelen, waaronder Optische tekenherkenning (OCR). Klik tijdens de softwareinstallatie op het item More Options (Meer opties) in het linkerdeelvenster en selecteer vervolgens Web Support (Internetondersteuning) om deze software te downloaden. Om deze software van internet te downloaden, gaat u naar www.hp.com/support/colorljMFPM225 of www.hp.com/support/colorljMFPM226, selecteert u Drivers, en klikt u vervolgens op Software & Firmware. 23 8.  Mobiel en draadloos afdrukken (optioneel) HP Wireless Direct (alleen draadloze modellen) Verbind het apparaat met hetzelfde draadloze netwerk als de printer om af te drukken vanaf een telefoon of tablet. Apple iOS-apparaten (AirPrint): Open het document dat moet worden afgedrukt en selecteer het pictogram Action (Actie). Selecteer Print (Afdrukken), selecteer de printer, en selecteer vervolgens Print (Afdrukken). Nieuwere Android-apparaten (4.4 of nieuwer): Open het document dat moet worden afgedrukt en selecteer de knop Menu. Selecteer Print (Afdrukken), selecteer de printer, en selecteer Print (Afdrukken). U dient voor sommige apparaten de invoegtoepassings-app van de HP afdrukservice te downloaden in de Google Play Store. Oudere Android-apparaten (4.3 of ouder): Download de HP ePrint-app in de Google Play store. Windows Phone: Download de HP AiO Remote-app in de Windows Store. HP Wireless Direct maakt het mogelijk om vanaf een draadloos mobiel apparaat direct op een HP Wireless Direct-printer in de buurt af te drukken zonder eerst verbinding te maken met een bestaand netwerk of met internet. HP Wireless Direct inschakelen 1. Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop Draadloos aan. Raak Wireless menu (Menu draadloos) en vervolgens Wireless Direct aan. 2. 3. Meer informatie over mobiel afdrukken Raak On/Off (Aan/uit) aan en vervolgens On (Aan). Raak Security (Beveiliging) aan voor beveiligd afdrukken en vervolgens On (Aan). Noteer de paswoordzin die wordt weergegeven. Met deze paswoordzin hebt u toegang tot de mobiele apparaten. Raak Security (Beveiliging) aan voor onbeveiligd afdrukken en vervolgens Off (Uit). G  a voor meer informatie over draadloos afdrukken en draadloze instellingen naar www.hp.com/go/wirelessprinting. Voor meer informatie over andere opties voor mobiel afdrukken, waaronder extra ePrint-oplossingen, scant u de QR-code of bekijkt u de sectie ‘Mobiel afdrukken’ van de gebruikershandleiding. 9.  De fax instellen (optioneel) Zie de gebruikershandleiding voor informatie over het instellen van de fax of ga naar www.hp.com/support/colorljMFPM225 of www.hp.com/support/colorljMFPM226. Probleemoplossing Gebruikershandleiding Help op het bedieningspaneel De gebruikershandleiding bevat informatie over printergebruik en probleemoplossing. Deze is beschikbaar op de printer-cd en op internet: Raak de knop Help op het bedieningspaneel van de printer aan voor toegang tot help-onderwerpen. 1. 2. Ga naar www.hp.com/support/colorljMFPM225 of www.hp.com/support/colorljMFPM226. Klik op Manuals (Handleidingen). Voor Windows wordt de gebruikershandleiding naar de computer gekopieerd tijdens de installatie van de aanbevolen software. Windows® XP, Windows Vista® en Windows® 7 Klik op Start, selecteer Programma’s of Alle programma’s, selecteer HP, selecteer de map voor uw HP-printer, en selecteer vervolgens Help. Extra ondersteuningsbronnen Voor de uitgebreide Help van HP voor de printer gaat u naar www.hp.com/support/colorljMFPM225 of www.hp.com/support/colorljMFPM226 • Problemen oplossen • Geavanceerde configuratie-instructies vinden • Software-updates downloaden • Meepraten op ondersteuningsforums • Informatie over garantie en wettelijke voorschriften zoeken • Bronnen voor mobiel afdrukken Windows 8 Klik in het scherm Start met de rechtermuisknop op een leeg gedeelte van het scherm. Klik op Alle Apps op de app-balk, en dan op het pictogram met de printernaam. Selecteer vervolgens Help. ® Controleren op firmware-updates 1. 2. 3. 4. Raak vanaf het beginscherm op het bedieningspaneel van de printer de knop Instellingen aan. Blader naar het menu Service en open het. Selecteer LaserJet Update. Selecteer Check for Updates Now (Controleer nu op updates). 24 LaserJet Pro MFP M225 ja M226 alustusjuhend www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 TÄHTIS! Järgige printeri riistvara seadistuse postri etappe 1–3, seejärel jätkake paremal 4. etapiga. www.register.hp.com English............... 1 Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 Español............ 13 Català.............. 16 4. Alghäälestus juhtpaneelis Pärast printeri sisselülitamist oodake selle käivitamist. Liikuge puuteekraani juhtpaneeli, kasutage puute-, nipsamis- ja kerimisliigutusi. Järgige nende sätete konfigureerimiseks juhtpaneeli viipasid. • Keel • Asukoht • Vaikesätted Menüüs Default Settings (Vaikesätted) valige üks järgmistest valikutest. • Enesehallatav. Optimeeritud vaikesätted häälestuste, konfiguratsioonide ja värskenduste juhendusega kasutamiseks. • IT-hallatav. Optimeeritud vaikesätted täiustatud turbega lihtsa hallatavuse jaoks. Sätted on pärast alghäälestust täielikult kohandatavad. MÄRKUS. Valige prinditeabe leht, et printida lehekülg, mis kirjeldab, kuidas vaikesätteid muuta. Dansk.............. 19 Nederlands....... 22 Eesti................ 25 Suomi.............. 28 Latviešu........... 31 Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 Português........ 40 Svenska........... 43 MÄRKUS. Spikriteemade lugemiseks puudutage printeri juhtpaneeli nuppu Help (Spikker). 5. Valige ühendamisviis ja valmistage tarkvara installimiseks ette. U  SB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel Sisseehitatud traadita võrguühendus  (ainult traadita ühenduse mudelid) Kasutage A–B tüüpi USB-kaablit. Windows 1. 2. 1. Välja arvatud Windows 8, 8.1 või RT korral ärge ühendage enne tarkvara installimist USB-kaablit. Kui see on juba ühendatud, eemaldage enne jätkamist. Installimine kuvab viiba, et ühendada kaabel vajaduse kohaselt. Jätkake etapiga „6. Leidke või laadige alla tarkvara installifailid”. 2. 3. MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke valik, et ühendada see arvuti otse USB-kaablit kasutades. 4. 5. Mac 1. 2. Ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja printeriga. Jätkake etapiga „6. Leidke või laadige alla tarkvara installifailid”. 6. Printeri ühendamiseks traadita (Wi-Fi) võrku puudutage printeri juhtpaneeli ja traadita võrgu nuppu . Puudutage menüüd Wireless (Traadita) ja seejärel puudutage valikut Wireless Setup Wizard (Traadita häälestuse viisard). Valige SSID-loendist võrgu nimi või sisestage võrgu nimi, kui see pole nimekirjas. Kasutage parooli sisestamiseks klahvistikku ja puudutage seejärel nuppu OK. Oodake, kuni printer loob võrguühenduse. Puudutage printeri juhtpaneelil võrgunuppu . Kui IP-aadress on nimekirjas, siis on võrguühendus loodud. Kui mitte, oodake mõni minut ja proovige uuesti. Salvestage IP-aadress tarkvara installimise käigus kasutamiseks. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1 Arvutist printimiseks jätkake teemaga „6. Leidke või laadige alla tarkvara installifailid”. Ainult telefonist või tahvelarvutist printimiseks jätkake etapiga „8. Mobiilne ja traadita printimine”. MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke valik Aita mul häälestada esmakordne traadita ühendus. Kaabelvõrgu (Ethernet) ühendus  Kasutage standardset võrgukaablit. 1. Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni minut, et printer saaks võrguaadressi. 2. LCD-juhtpaneelid. Vajutage nuppu Setup (Häälestus). Avage menüü Network Setup (Võrgu seadistamine) ja valige seejärel Show IP Address (Näita IP-aadressi), et kuvada IP-aadress või hosti nimi. Puuteekraaniga juhtpaneelid. Seadme IP-aadressi või hosti nime kuvamiseks puudutage seadme juhtpaneeli koduekraanil võrgunuppu . 3. Kui IP-aadress on nimekirjas, siis on võrguühendus loodud. Kui mitte, oodake mõni minut ja proovige uuesti. Salvestage IP-aadress tarkvara installimise käigus kasutamiseks. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1 IP-aadressi käsitsi konfigureerimiseks vaadake jaotist „IP-aadressi käsitsi konfigureerimine”. 4. Jätkake etapiga „6. Leidke või laadige alla tarkvara installifailid”. IP-aadressi käsitsi konfigureerimine IP-aadressi käsitsi konfigureerimise kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri kasutusjuhendit veebisaidil www.hp.com/support/colorljMFPM225 või www.hp.com/support/colorljMFPM226. MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus valige võrgu kaudu ühendamise valik. 25 6. Leidke või laadige alla tarkvara installifailid 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4.  simene meetod Allalaadimine keskkonnast HP Easy E Start (Windows ja OS X) Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake Laadi alla (Download). Faili arvutisse salvestamiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ja viipasid. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati, ja jätkake etapiga „7. Tarkvara installimine”. Valige Software and drivers (Tarkvara ja draiverid). Laadige alla printeri mudeli ja operatsioonisüsteemiga sobiv tarkvara. Käivitage paigaldusfail, klikkides vastavalt vajadusele EXE- või ZIP-vormingus failil. Kolmas meetod Paigaldamine printeri CD-lt (ainult Windows)  eine meetod Allalaadimine printeritoe veebilehelt T (Windows ja OS X) Windowsi korral leiate tarkvara installifailid printeriga kaasas olevalt CD-lt. OS X-i korral sisaldab CD-l olev installifail linki failide allalaadimiseks veebist. 1. Sisestage printeri CD arvutisse. 2. Jätkake etapiga „7. Installige tarkvara”. Minge aadressile www.hp.com/support/colorljMFPM225 või www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Installige tarkvara Windowsi täislahendus 1. 2. OS X-i täislahendus Sisestage printeri CD arvutisse või käivitage veebist allalaetud tarkvara installifail. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab seejärel installiprogrammi peamenüü samas keeles. Kui CD-lt installides ei käivitu installeriprogramm 30 sekundi jooksul, sirvige arvuti CD-draivi ja käivitage fail nimega SETUP.EXE. 1. 2. Käivitage veebist allalaetud tarkvara installimise dmg-fail. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab seejärel installiprogrammi peamenüü samas keeles. 3. Kuva Installation Options (Installivalikud) näitab installitava tarkvara üksikasju. • Standardse installimise jaoks klõpsake valikut Install now (Installi kohe) nuppu. • Kohandatud installimiseks klõpsake nuppu Customize (Kohanda). Avaneval kuval valige installitavad komponendid ja klõpsake nuppu Install (Installi). 4. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 5. Tarkvara installimisprotsessi lõppedes kasutage printerivalikute konfigureerimiseks rakendust HP Utility Setup Assistant. 3. Kuva Software Selection (Tarkvara valik) näitab installitava tarkvara üksikasju. • Soovitatav tarkvarainstall hõlmab prindidraiverit ja tarkvara kõikidele saadaolevatele printeritele. • Installitud tarkvara kohandamiseks klõpsake linki Customize software selections (Tarkvaravalikute kohandamise linki). Kui lõpetatud, klõpsake nuppu Next (Edasi). 4. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 5. Kui kuvatakse viip ühenduse tüübi valimiseks, tehke ühenduse tüübi jaoks sobiv valik. • Selle arvuti ühendamine otse USB-kaablit kasutades • Võrgu kaudu ühendamine • Aita mul häälestada esmakordne traadita ühendus MÄRKUS. Võrgu kaudu ühendamisel on printeri tuvastamiseks kõige lihtsam teha valik Automatically find my printer on the network (Leia mu printer automaatselt võrgust). 6. (Valikuline) Ainult traadita võrgu mudelite korral häälestage tarkvara installimisprotsessi lõppedes faksi- ja skannimisfunktsioonid, kasutades viisardeid Fax Setup Wizard (Faksi häälestusviisard), Scan to E-mail Wizard, (Meili skannimise viisard),Scan to Network Folder Wizard (Võrgukausta skannimise viisard). See on mugav viis nende funktsioonide konfigureerimiseks. Lisateabe saamiseks vaadake etappi „10. Häälestage võrguprinteritele skannimisfunktsioonid (ainult traadita mudelid – valikuline)”. OS X-i tavaline installimine Peamiste prindi ja faksidraiverite installimiseks ilma HP täislahenduse tarkvara käitamiseta CD-lt või saidilt hp.com allalaadimiseta läbige need etapid. 1. Ühendage printeri arvuti või võrguga. 2. Valikus System Preferences (Süsteemi eelistused) klõpsake nuppu Printers and Scanners (Printerid ja Skannerid), seejärel all vasakul olevat plussmärki ning lõpuks valige M225 või M226, kasutades draiverit nimega AirPrint või HP Printer. Readiris Pro HP-le Laadige alla tasuta tarkvara, et lubada täiendavad skannimisfunktsioonid, sealhulgas optiline märgituvastus (OCR). Tarkvara installimise käigus klõpsake vasakul paanil üksust More Options (Veel valikuid) ja valige tarkvara allalaadimiseks Web Support (Veebitugi). Tarkvara veebist allalaadimiseks minge veebilehele www.hp.com/support/colorljMFPM225 või www.hp.com/support/colorljMFPM226 valige Drivers (Draiverid) ja klõpsake seejärel Software & Firmware (Tarkvara ja püsivara). 26 8.  Mobiilne ja traadita printimine (valikuline) Telefonist või tahvelarvutist printimiseks ühendage seade printeriga samasse traadita võrku. HP Wireless Direct (ainult traadita ühenduse mudelid) Funktsioon HP Wireless Direct võimaldab teil printida traadita ühendusega mobiiliseadmest otse HP Wireless Directiga lubatud seadmesse, ilma et mobiiliseade tuleks ühendada loodud võrgu või Internetiga. Apple iOS-i seadmed (AirPrint). Avage prinditav üksus ja valige ikoon Action (Tegevus). Valige Print (Printimine), valige printer ja valige seejärel Print (Prindi). Uuemad Androidi seadmed (4.4 või uuem). Avage printimiseks üksus ja valige nupp Menüü. Valige Print (Printimine), valige printer ja valige Print (Prindi). HP Wireless Directi lubamine Mõned seadmed nõuavad Google Play poest HP prinditeenuse lisandmooduli rakenduse allalaadimist. 1. Vanemad Androidi seadmed (4.3 või vanemad). Laadige Google Play poest alla rakendus HP ePrint. Printeri juhtpaneelil puudutage traadita ühenduse nuppu . Puudutage menüüd Wireless (Traadita) ja puudutage Wireless Directi nuppu. 2. Puudutage nuppu On/Off (Sees/väljas) ja puudutage seejärel nuppu On (Sees). 3. Turvaliseks printimiseks puudutage nuppu Security (Turve) ja puudutage seejärel nuppu On (Sees). Pange tähele kuvatavat parooli. Kasutage seda parooli, et lubada juurdepääs mobiiliseadmetele. Ebaturvalise printimise lubamiseks puudutage Security (Turve) ja puudutage seejärel nuppu Off (Väljas). Windows Phone. Laadige Windowsi poest rakendus HP AiO Remote. Lisateave mobiilse printimise kohta L isateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake veebilehelt www.hp.com/go/wirelessprinting. Muude mobiilsete prindivalikute kohta lisateabe saamiseks (sh täiendavad ePrinti lahendused) skannige QR-koodi või vaadake kasutusjuhendi jaotist „Mobile printing” (Mobiilne printimine). 9.  Häälestage faks (valikuline) Faksi häälestamise kohta lisateabe saamiseks vaadake kasutusjuhendit või minge veebisaidile www.hp.com/support/colorljMFPM225 või www.hp.com/support/colorljMFPM226. Tõrkeotsing Kasutusjuhend Juhtpaneeli spikker Kasutusjuhend hõlmab printeri kasutuse ja tõrkeotsingu teavet. See on saadaval printeri CD-l ja veebis. Spikriteemade lugemiseks puudutage printeri juhtpaneeli nuppu Help (Spikker). 1. 2. Minge veebisaidile www.hp.com/support/colorljMFPM225 või www.hp.com/support/colorljMFPM226. Klõpsake nuppu Manuals (Juhendid). Windowsi korral kopeeritakse kasutusjuhend soovitatava tarkvarainstalli käigus arvutisse. Windows® XP, Windows Vista®, and Windows® 7 Klõpsake Start-nuppu, valige Programs (Programmid) või All Programs (Kõik programmid), valige HP, HP printeri jaoks kaust ja valige seejärel Help (Spikker). Täiendavad tugiressursid HP printerile mõeldud kõikehõlmava spikri jaoks külastage lehte: www.hp.com/support/colorljMFPM225 või www.hp.com/support/colorljMFPM226 • Probleemide lahendamine • Leidke täpsemad konfiguratsioonijuhised • Tarkvaravärskenduste allalaadimine • Tugifoorumites osalemine • Garantii- ja normatiivse teabe saamine • Mobiilse printimise ressursid Windows® 8 Paremklõpsake avakuval tühjas piirkonnas, klõpsake rakendusteribal valikut All Apps (Kõik rakendused), seejärel klõpsake printeri nimega ikooni ja valige seejärel Help (Spikker). Püsivara värskenduste kontrollimine 1. 2. 3. 4. Puudutage printeri juhtpaneeli avakuval häälestusnuppu . Kerige ja avage menüü Service (Teenus). Valige LaserJet Update (HP-utiliit). Valige Check for Updates Now (Kontrolli värskendusi kohe). 27 English............... 1 LaserJet Pro MFP M225/M226: Aloitusopas Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 Español............ 13 Català.............. 16 Dansk.............. 19 Nederlands....... 22 Eesti................ 25 Suomi...............28 TÄRKEÄÄ: Tee tulostimen laiteasennusjulisteen kohdat 1–3 ja jatka sitten oikealla olevasta kohdasta 4. Latviešu........... 31 Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 Português........ 40 www.register.hp.com  hjauspaneelin alkumääritys 4. O Kytke tulostimeen virta ja odota laitteen alustuksen ajan. Kosketusnäytön ohjauspaneelia käytetään kosketus-, pyyhkäisy- ja vierityseleillä. Noudata ohjauspaneelin kehotteita ja määritä seuraavat asetukset: • Kieli • Sijainti • Oletusasetukset Valitse Default Settings (Oletusasetukset) -kohdasta jokin seuraavista vaihtoehdoista: • Self-managed (Automaattinen hallinta): ohjattua asetusten määritystä ja ohjattua päivitystoimintoa varten optimoidut oletusasetukset. • IT-managed (IT-osaston hallinta): laitekannan hallittavuutta ja tietoturvaa varten optimoidut oletusasetukset. Kaikkia asetuksia voidaan mukauttaa alkumäärityksen jälkeen. HUOMAUTUS: Valitsemalla Print Information Page (Tulosta tietosivu) voit tulostaa sivun, jossa neuvotaan, miten oletusasetuksia muutetaan. Svenska........... 43  UOMAUTUS: Voit käyttää laitteen ohjetta napsauttamalla H tulostimen ohjauspaneelissa olevaa ohjepainiketta . 5. Liitäntätavan valinta ja ohjelmiston asennuksen valmistelu Laitteeseen integroitu langaton verkkoyhteys (vain langattomat mallit) T  ulostimen liittäminen tietokoneeseen suoraan USB-kaapelilla Käytä A-B-tyypin USB-kaapelia. 1. Windows 1. 2. Jos käytössä on Windows-tietokone (muu kuin Windows 8, 8.1 tai RT), älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista. Jos kaapeli on jo liitetty, irrota kaapeli ennen kuin jatkat. Asennustoiminto pyytää liittämään kaapelin oikeassa vaiheessa. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen tai lataaminen. HUOMAUTUS: valitse ohjelmiston asennuksen aikana Directly connect this computer using a USB cable (Liitä suoraan tähän tietokoneeseen USB-kaapelilla). 2. 3. 4. 5. Mac 1. 2. Liitä tulostimen USB-kaapeli tietokoneeseen ennen ohjelmiston asentamista. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen tai lataaminen. 6. Kaapeliverkkoyhteys (Ethernet) Voit liittää tulostimen langattomaan verkkoon painamalla ohjauspaneelissa olevaa langattoman verkon painiketta . Valitse Wireless Menu (Langaton-valikko) ja valitse sitten Wireless Setup Wizard (Ohjattu langattoman verkon asennus). Valitse verkon nimi SSID-luettelosta tai kirjoita verkon nimi, jos nimi ei näy luettelossa. Kirjoita salasana näppäimistöllä ja kosketa OK-painiketta. Odota, kun tulostin muodostaa verkkoyhteyden. Kosketa ohjauspaneelin verkkopainiketta . Jos näytössä näkyy IP-osoite, verkkoyhteys on muodostettu. Jos osoitetta ei näy, odota muutama minuutti ja yritä uudelleen. Kirjaa IP-osoite muistiin ohjelmiston asennusta varten. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1 Jos haluat tulostaa tietokoneesta, jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen tai lataaminen. Jos haluat tulostaa vain puhelimesta tai tabletista, jatka kohdasta 8. Tulostus mobiililaitteista ja langaton tulostus. HUOMAUTUS: valitse ohjelmiston asennuksen aikana Help me set up a first-time wireless connection (Auta minua ensimmäisen langattoman yhteyden määrittämisessä).  Käytä tavallista verkkokaapelia. 1. Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti, kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen. 2. LCD-ohjauspaneelit: Paina OK-painiketta . Avaa Network Setup (Verkkoasetukset) -valikko ja näytä IP-osoite tai isäntänimi valitsemalla Show IP Address (Näytä IP-osoite). Kosketusnäytölliset ohjauspaneelit: Selvitä laitteen IP-osoite tai isäntänimi painamalla laitteen ohjauspaneelin aloitusnäytössä Verkko -painiketta. 3. Jos näytössä näkyy IP-osoite, verkkoyhteys on muodostettu. Jos osoitetta ei näy, odota muutama minuutti ja yritä uudelleen. Kirjaa IP-osoite muistiin ohjelmiston asennusta varten. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1 Jos haluat määrittää IP-osoitteen manuaalisesti, katso IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti. 4. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen tai lataaminen. IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti Lisätietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti on laitteen käyttöoppaassa osoitteessa www.hp.com/support/colorljMFPM225 tai www.hp.com/support/colorljMFPM226. HUOMAUTUS: Valitse ohjelmiston asennuksen aikana Connect through a network (Liitä verkon kautta). 28 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen tai lataaminen 1. 2. 3. 1. 2. 3.  apa 1: Lataaminen HP Easy Start -ohjelmistosta T (Windows ja OS X) 4. Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja valitse Lataa. Tallenna tiedosto tietokoneeseen noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Käynnistä ohjelmisto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin. Jatka kohdasta 7. Ohjelmiston asentaminen. Valitse Ohjelmat ja ohjaimet. Lataa käyttämääsi tulostinmalliin ja käyttöjärjestelmään tarkoitettu ohjelmisto. Suorita asennustiedosto napsauttamalla .exe- tai .zip-tiedostoa tarpeen mukaan.  apa 3: Asentaminen tulostimen CD-levyltä T (vain Windows)  apa 2: Lataaminen tuotetuen verkkosivustosta T (Windows ja OS X) Windows-ohjelmiston asennustiedostot ovat laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä. CD sisältää myös OS X -ohjelmiston verkkolatauslinkin. 1. Aseta tulostimen CD tietokoneen CD-asemaan. 2. Jatka kohdasta 7. Ohjelmiston asentaminen. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/colorljMFPM225 tai www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Ohjelmiston asentaminen Windows (koko ohjelmisto) 1. 2. OS X (koko ohjelmisto) Aseta tulostimen mukana toimitettu CD-levy tietokoneeseen tai käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen ja ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä. Jos käytät CD-levyä eikä asennusohjelma ole käynnistynyt 30 sekunnin kuluessa, selaa CD-asemaan ja käynnistä SETUP.EXE-tiedosto. 1. 2. Käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto (.dmg). Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen ja ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä. 3. Asennettavan ohjelmiston tiedot näkyvät Installation Options (Asennusvalinnat) -kohdassa. • Jos haluat käyttää vakioasennusta, napsauta Install (Asenna) -painiketta nyt. • Jos haluat käyttää mukautettua asennusta, napsauta Customize (Mukauta) -painiketta. Valitse asennettavat osat näkyviin tulevassa ikkunassa ja napsauta sitten Install (Asenna) -painiketta. 4. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan. 5. Voit määrittää tulostimen valinnat ohjelmiston asennuksen lopussa HP Utility Setup Assistant -apuohjelmalla. 3. Asennettavan ohjelmiston tiedot näkyvät Software Selection (Ohjelmiston valinta) -kohdassa. • Suositeltava ohjelmistoasennus sisältää tulostusohjaimen ja ohjelmistot laitteen kaikkia käytettävissä olevia ominaisuuksia varten. • Jos haluat mukauttaa asennettavaa ohjelmistoa, valitse Customize software selections (Mukauta ohjelmistovalintoja) -linkki. Kun olet valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta. 4. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan. 5. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse käytössä oleva liitäntätyyppi: • Directly connect this computer using a USB cable (Liitä suoraan tähän tietokoneeseen USB-kaapelilla) • Connect through a network (Liitä verkon kautta) • Help me set up a first-time wireless connection (Auta minua ensimmäisen langattoman yhteyden muodostamisessa) HUOMAUTUS: jos käytät verkkoliitäntää, helpoin tapa hakea tulostin on valita Automatically find my printer on the network (Etsi tulostin verkosta automaattisesti). 6. (Valinnainen, vain langattomat mallit) Voit ottaa tulostinten faksi- ja skannausominaisuudet käyttöön ohjelmistoasennuksen lopussa käyttämällä ohjattua faksiasetusten määritystä, ohjattua sähköpostiin skannausta ja ohjattua verkkokansioon skannausta. Ominaisuuksien määrittäminen käyttöön on helppoa ohjattujen toimintojen avulla. Lisätietoja on kohdassa 10. Verkossa olevien tulostinten skannausominaisuuksien määrittäminen (valinnainen, vain langattomat mallit). Perusasennus OS X -järjestelmään Voit asentaa tulostus- ja faksitoimintojen perusohjaimet CD-levyltä tai hp.com-sivustosta ladatusta asennustiedostosta käynnistämättä varsinaista HP-ohjelmistoa noudattamalla seuraavia ohjeita: 1. Liitä tulostin tietokoneeseen tai verkkoon. 2. Valitse System Preferences (Järjestelmäasetukset) -kohdasta Printers and Scanners (Tulostimet ja skannerit), napsauta alhaalla vasemmalla olevaa plus-painiketta, valitse M225 tai M226 ja valitse ohjaimeksi AirPrint tai HP Printer (HP-tulostin). Readiris Pro for HP Voit ottaa käyttöön skannauksen lisätoimintoja, kuten optisen merkkientunnistuksen (OCR), lataamalla tämän ilmaisen ohjelmiston. Valitse ohjelmiston asennuksen aikana vasemmasta ruudusta More Options (Lisävalinnat) ja lataa ohjelmisto valitsemalla Web Support (Verkkotuki). Voit ladata ohjelmiston verkosta siirtymällä osoitteeseen www.hp.com/support/colorljMFPM225 tai www.hp.com/support/colorljMFPM226, valitsemalla Drivers (Ohjaimet) ja valitsemalla sitten Software & Firmware (Ohjelmisto ja laiteohjelmisto). 29 8.  Langaton tulostus ja tulostus mobiililaitteista (valinnainen) Jos haluat tulostaa puhelimesta tai tabletista, yhdistä puhelin tai tabletti samaan langattomaan verkkoon tulostimen kanssa. HP Wireless Direct (vain langattomat mallit) HP Wireless Direct -toiminnon avulla voit tulostaa langattomasta mobiililaitteesta suoraan HP Wireless Direct -yhteensopivaan laitteeseen muodostamatta verkkotai Internet-yhteyttä. Apple iOS-laitteet (AirPrint): Avaa tulostettava kohde ja valitse Action (Toiminto) -kuvake. Valitse Print (Tulosta), valitse tulostin ja valitse sitten Print (Tulosta). Uudet Android-laitteet (4.4 tai uudempi): Avaa tulostettava kohde ja napsauta Menu (Valikko) -painiketta. Valitse Print (Tulosta), valitse tulostin ja valitse Print (Tulosta). HP Wireless Direct -toiminnon ottaminen käyttöön Jotkin laitteet edellyttävät HP Print Service -laajennuksen lataamista Google Play -kaupasta. 1. Vanhat Android-laitteet (4.3 ja vanhemmat): Lataa HP ePrint -sovellus Google Play -kaupasta. Valitse tulostimen ohjauspaneelista langattoman verkon painike . Valitse Wireless Menu (Langaton-valikko) ja valitse sitten Wireless Direct. 2. Valitse On/Off (Käytössä / ei käytössä) ja valitse sitten On (Käytössä). 3. Jos haluat käyttää suojattua tulostusta, valitse Security (Suojaus) ja valitse sitten On (Käytössä). Merkitse näkyviin tuleva salasana muistiin. Käyttö mobiililaitteista sallitaan tällä salasanalla. Jos haluat sallia suojaamattoman tulostuksen, valitse Security (Suojaus) ja valitse sitten Off (Ei käytössä). Windows Phone: Lataa HP AiO Remote -sovellus Windows-kaupasta. Lisätietoja mobiililaitteista tulostamisesta L isätietoja langattomasta tulostuksesta ja langattoman verkon asennusten määrityksestä on osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprinting. Voit lukea lisätietoja muista mobiilitulostusvaihtoehdoista ja muista ePrintratkaisuista skannaamalla QR-koodin tai tutustumalla käyttöoppaan mobiilitulostusta käsittelevään osaan. 9.  Faksitoiminnon ottaminen käyttöön (valinnainen) Lisätietoja faksitoimintojen määrittämisestä on käyttöoppaassa ja osoitteessa www.hp.com/support/colorljMFPM225 tai www.hp.com/support/colorljMFPM226. Vianmääritys Käyttöopas Ohjauspaneelin ohje Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Opas on laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä ja ladattavissa verkosta: 1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/colorljMFPM225 tai www.hp.com/support/colorljMFPM226. 2. Valitse Manuals (Käyttöohjeet). Jos käytössä on Windows, käyttöopas on kopioitu tietokoneeseen suositeltujen ohjelmistojen asennuksen aikana. Windows® XP, Windows Vista® ja Windows® 7 Valitse Start (Käynnistä), valitse Programs (Ohjelmat) tai All Programs (Kaikki ohjelmat), valitse HP, valitse HP-tulostimen kansio ja valitse sitten Help (Ohje). Windows® 8: Napsauta käynnistysnäytössä olevaa tyhjää aluetta hiiren kakkospainikkeella ja valitse sitten sovelluspalkista All Apps (Kaikki sovellukset). Napsauta sitten kuvaketta, jossa on tulostimen nimi, ja valitse Help (Ohje). Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen 1. 2. 3. 4. Valitse laitteen ohjauspaneelin aloitusnäytöstä määrityspainike Hae ja avaa Service (Huolto) -valikko. Valitse LaserJet Update (LaserJet-päivitys). Valitse Check for Updates Now (Tarkista päivitykset nyt). Voit käyttää laitteen ohjetta napsauttamalla tulostimen ohjauspaneelissa olevaa ohjepainiketta . Muut tukisisällöt ja -palvelut Löydät HP:n kaikenkattavan ohjeen laitteelle seuraavista osoitteista: www.hp.com/support/colorljMFPM225 ja www.hp.com/support/colorljMFPM226. • • • • • • . 30 Ongelmien ratkaiseminen Lisämäärityksiä koskevat ohjeet Ohjelmistopäivitysten lataaminen Asiakastukifoorumit Tietoja takuusta ja säännöksistä Mobiilitulostusohjeet LaserJet Pro MFP M225 un M226 Darba sākšanas rokasgrāmata www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 SVARĪGI! Veiciet 1.–3. darbību, kas ir attēlota printera aparatūras iestatīšanas plakātā, pēc tam pārejiet pie 4. darbības, kas ir attēlota plakāta labajā pusē. www.register.hp.com 4. Sākotnējā iestatīšana vadības panelī Pēc printera ieslēgšanas uzgaidiet, kamēr tas inicializējas. Lai pārvietotos vadības panelī, izmantojiet skāriena, pavilkšanas un ritināšanas žestus. Ievērojiet uzvednes vadības panelī, lai konfigurētu tālāk norādītos iestatījumus. • Valoda • Atrašanās vieta • Noklusējuma iestatījumi Zem Default Settings (Noklusējuma iestatījumiem) atlasiet vienu no tālāk norādītajām opcijām. • Pašvadība: uzlaboti noklusējuma iestatījumi orientētai darbībai ar iestatījumiem, konfigurācijām un atjauninājumiem. • IT vadība: uzlaboti noklusējuma iestatījumi ātrai vadāmībai ar paaugstinātu drošību. Iestatījumus var pilnīgi pielāgot pēc sākotnējās iestatīšanas.  IEZĪME: atlasiet Print Information Page (Drukas informācijas P lapu), lai drukātu lapu, kura sniedz norādījumus par to, kā mainīt noklusējuma iestatījumus.  IEZĪME: pieskarieties printera paneļa taustiņam Palīdzība , P lai piekļūtu palīdzības tēmām. English............... 1 Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 Español............ 13 Català.............. 16 Dansk.............. 19 Nederlands....... 22 Eesti................ 25 Suomi.............. 28 Latviešu........... 31 Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 Português........ 40 Svenska........... 43 5. Atlasiet savienojuma izveides metodi un sagatavojiet iekārtu programmatūras instalācijai Iebūvēts bezvadu tīkla savienojums  (tikai bezvadu modeļiem) U  SB savienojums starp printeri un datoru Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli. Operētājsistēma Windows 1. 2. 2. 1. Pirms programmatūras instalācijas nepievienojiet USB kabeli, izņemot operētājsistēmai Windows 8, 8.1 vai RT. Ja vads jau ir pievienots, atvienojiet to, pirms turpināt darbu. Instalācijas vednis paziņo, kad ir nepieciešams pievienot kabeli. Pārejiet pie “6. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus.” 3.  IEZĪME: programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Tieši P savienot šo datoru, izmantojot USB kabeli. 4. 5. Operētājsistēma Mac 1. 2. Pirms programmatūras instalācijas pievienojiet USB kabeli gan datoram, gan printerim. Pārejiet pie “6. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus.” 6. Lai pievienotu printeri bezvadu (Wi-Fi) tīklam, printera vadības panelī nospiediet taustiņu Wireless . Pieskarieties opcijai Wireless Menu (Bezvadu sakaru izvēlne), pēc tam — opcijai Wireless Setup Wizard (Bezvadu tīkla iestatīšanas vednis). Atlasiet tīkla nosaukumu no SSID saraksta vai ievadiet tīkla nosaukumu, ja tas nav uzskaitīts. Izmantojiet tastatūru, lai ievadītu ieejas frāzi, pēc tam pieskarieties taustiņam Labi. Uzgaidiet, kamēr printeris izveido tīkla savienojumu. Nospiediet iekārtas vadības paneļa taustiņu Tīkls . Tīkla savienojums ir izveidots, ja ir uzskaitīta IP adrese. Ja tā nav, uzgaidiet vēl dažas minūtes un mēģiniet vēlreiz. Pierakstiet IP adresi, lai lietotu to instalācijas laikā. IP adreses paraugs: 192.168.0.1 Lai drukātu no datora, pārejiet pie “6. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus.” Lai drukātu no tālruņa vai planšetdatora, pārejiet pie “8. Mobilā un bezvadu drukāšana.”  IEZĪME: instalācijas laikā atlasiet opciju Palīdzēt man iestatīt pirmo P bezvada savienojumu. Vadu (Ethernet) tīkla savienojums  Izmantojiet standarta tīkla kabeli. 1. Pievienojiet tīkla kabeli printerim un tīklam. Uzgaidiet, kamēr printeris apgūst jauno tīkla adresi. 2. LCD vadības paneļi: nospiediet taustiņu Iestatīšana . Atveriet izvēlni Tīkla iestatīšana, pēc tam atlasiet Rādīt IP adresi, lai tiktu parādīta IP adrese vai resursdatora nosaukums. Skārienekrāna vadības paneļi: iekārtas vadības paneļa sākuma ekrānā pieskarieties taustiņam Tīkls , lai tiktu parādīta IP adrese vai resursdatora nosaukums. 3. Tīkla savienojums ir izveidots, ja ir uzskaitīta IP adrese. Ja tā nav, uzgaidiet vēl dažas minūtes un mēģiniet vēlreiz. Pierakstiet IP adresi, lai lietotu to instalācijas laikā. IP adreses paraugs: 192.168.0.1 Lai manuāli konfigurētu IP adresi, skatiet “Manuāli konfigurēt IP adresi.” 4. Pārejiet pie “6. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus.” PIEZĪME: programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Pievienot, izmantojot tīklu. Manuāli konfigurēt IP adresi Skatiet printera Lietotāja rokasgrāmatu informācijai par to, kā manuāli konfigurēt IP adresi www.hp.com/support/colorljMFPM225 vai www.hp.com/support/colorljMFPM226. 31 6. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus 1. 2. 3. 1. 2. 3.  . metode: lejupielāde no HP Easy Start 1 (Windows un OS X) 4. Pārejiet uz 123.hp.com/laserjet un noklikšķiniet uz Lejupielādēt (Download). Lai saglabātu failu datorā, izpildiet ekrānā un uzvednēs redzamos norādījumus. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kur fails tika saglabāts, un turpiniet ar “7. Instalējiet programmatūru.” Atlasiet Software and drivers (Programmatūra un draiveri). Lejupielādējiet jūsu printera modelim un operētājsistēmai atbilstošo programmatūru. Palaidiet instalācijas failu, noklikšķinot uz .exe vai .zip faila. 3. metode: instalācija no printera kompaktdiska (tikai Windows) Operētājsistēmai Windows programmatūras instalācijas faili ir pieejami kompaktdiskā, kas ir iekļauts printera komplektācijā.  . metode: lejupielāde no printera atbalsta tīmekļa 2 vietnes (Windows un OS X) Operētājsistēmas OS X kompaktdiskā ievietotajā instalēšanas failā ir iekļauta saite failu lejupielādēšanai tīmeklī. 1. Ievietojiet printera kompaktdisku datorā. 2. Pārejiet pie darbības “7. Instalējiet programmatūru.” Pārejiet uz www.hp.com/support/colorljMFPM225 vai www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Instalējiet programmatūru Operētājsistēmas Windows pilnīgs risinājums Operētājsistēmas X pilnīgs risinājums 1.  Palaidiet programmatūras instalācijas failu .dmg, kuru lejupielādējāt no tīmekļa. 2. Programmatūras instalētājs uztver operētājsistēmas valodu, pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tādā pašā valodā. 3. Installation Options (Instalācijas opciju) ekrāns attēlo, kura programmatūra tiks instalēta. • Standarta instalācijai noklikšķiniet uz taustiņa Install (Instalēt). • Pielāgotai instalācijai noklikšķiniet uz taustiņa Customize (Pielāgot). Parādītajā ekrānā atlasiet komponentus, kurus vēlaties instalēt, un noklikšķiniet uz taustiņa Install (Instalēt). 4. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru. 5. Programmatūras instalācijas procesa beigās izmantojiet HP Utility Setup Assistant (HP pakalpojumu iestatīšanas palīgu), lai konfigurētu printera opcijas. 1. I evietojiet datorā printera kompaktdisku vai palaidiet programmatūras instalācijas failu, kas ir lejupielādēts no tīmekļa. 2. Programmatūras instalētājs uztver operētājsistēmas valodu, pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tādā pašā valodā. Ja, instalējot no kompaktdiska, 30 sekunžu laikā netiek palaista instalācijas programma, pārlūkojiet datorā kompaktdisku diskdzini un palaidiet failu ar nosaukumu SETUP.EXE. 3. Software Selection (Programmatūras atlases) ekrāns attēlo, kura programmatūra tiks instalēta. • Ieteicamā programmatūras instalācija ietver printera draiveri un programmatūru visām printerim pieejamajām funkcijām. • Lai pielāgotu instalēto programmatūru, noklikšķiniet uz Customize software selections (Pielāgot programmatūras atlases) saiti. Kad tas ir pabeigts, noklikšķiniet uz taustiņa Next (Tālāk). 4. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru. 5. Kad ir norādīts atlasīt savienojuma veidu, atlasiet piemērotu opciju savienojuma veidam. • Tiešs savienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli • Pievienošana, izmantojot tīklu • Palīdzēt man iestatīt pirmo bezvadu savienojumu PIEZĪME: Vieglākais veids, kā atrast printeri laikā, kad to pievienojat, izmantojot tīklu, ir atlasīt opciju Automatically find my printer on the network (Automātiski atrast manu printeri tīklā). 6. (Izvēles) Tikai bezvadu modeļiem programmatūras instalācijas procesa beigās iestatiet faksa un skenēšanas funkcijas, izmantojot šādus vedņus: Fax Setup Wizard (Faksa iestatīšanas vednis), Scan to E-mail Wizard (Skenēšanas pa e-pastu vednis) un Scan to Network Folder Wizard (Skenēšanas uz tīkla mapi vednis). Tas ir ērts veids, kā konfigurēt šīs funkcijas. Plašākai informācijai skatiet “10. Iestatīt skenēšanas funkcijas printerim tīklā (tikai bezvadu modeļiem — izvēles)”. Operētājsistēmas X pamatinstalācija Lai instalētu pamatdraiverus printerim un faksam, nepalaižot pilnīga HP risinājuma programmatūru no kompaktdiska vai hp.com lejupielādi, veiciet tālāk norādītās darbības. 1. Pievienojiet printeri datoram vai tīklam. 2. No izvēlnes Service (Sistēmas preferences) noklikšķiniet uz Printers and Scanners (Printeri un skeneri), pēc tam nospiediet taustiņu plus apakšpusē pa kreisi un atlasiet M225 vai M226, izmantojot draiveri ar nosaukumu AirPrint vai HP Printer. HP programmatūra Readiris Pro Lejupielādējiet šo bezmaksas programmatūru, lai iespējotu papildu skenēšanas funkcijas, tostarp Optisko rakstzīmju atpazīšanu (OCR). Programmatūras instalācijas laikā kreisajā rūtī noklikšķiniet uz More Options (Papildu opcijas) un atlasiet Web Support (Tīkla atbalsts), lai lejupielādētu šo programmatūru. Lai lejupielādētu programmatūru no tīkla, apmeklējiet vietni www.hp.com/support/colorljMFPM225 vai www.hp.com/support/colorljMFPM226, atlasiet Drivers (Draiveri), pēc tam noklikšķiniet uz Software & Firmware (Programmatūra un aparātprogrammatūra). 32 8.  Mobilā un bezvadu drukāšana (izvēles) Lai drukātu no telefona vai planšetdatora, pievienojiet ierīci un printeri vienam un tam pašam tīklam. Apple iOS ierīces (AirPrint): atveriet drukas vienību un atlasiet ikonu Action (Darbība). Atlasiet Print (Drukāt), atlasiet printeri un pēc tam atlasiet Print (Drukāt). Jaunākas Android ierīces (4.4 vai jaunākas): atveriet drukas vienību un atlasiet taustiņu Menu (Izvēlne). Atlasiet Print (Drukāt), atlasiet printeri un Print (Drukāt). Dažas ierīces pieprasa lejupielādēt HP drukas pakalpojuma spraudņa lietojumprogrammu no veikala Google Play. Vecākas Android ierīces (4.3 vai vecākas): lejupielādējiet lietojumprogrammu HP ePrint no veikala Google Play. Windows Phone: lejupielādējiet tālvadības lietojumprogrammu HP AiO no Windows veikala. Funkcija HP Wireless Direct (tikai bezvadu modeļiem) Funkcija HP Wireless Direct Printing ļauj jums drukāt tuvumā no bezvadu mobilās ierīces tieši ar iekārtu, kurā iespējota funkcija HP Wireless Direct, bez savienojuma ar tīklu vai internetu. Iespējojiet HP Wireless Direct 1. Iekārtas vadības panelī pieskarieties taustiņam Bezvadu . Pieskarieties opcijai Wireless Menu (Bezvadu sakaru izvēlne) un pēc tam — opcijai Wireless Direct. 2. Pieskarieties taustiņam On/Off (Ieslēgt/izslēgt) un pēc tam taustiņam On (Ieslēgt). 3. Drošai drukāšanai pieskarieties opcijai Security (Drošība) un pēc tam opcijai On (Ieslēgt). Pierakstiet parādīto ieejas frāzi. Izmantojiet šo ieejas frāzi, lai atļautu piekļuvi mobilajām ierīcēm. Lai atļautu nedrošu drukāšanu, pieskarieties opcijai Security (Drošība) un pēc tam opcijai Off (Izslēgt). Uzziniet vairāk par mobilo drukāšanu Lai uzzinātu vairāk par mobilās drukāšanas opcijām, tostarp papildu ePrint risinājumiem, pārbaudiet QR kodu vai skatiet Lietotāja rokasgrāmatas nodaļu “Mobilā drukāšana.” 9.  P  apildinformāciju par bezvadu drukāšanu un bezvadu iestatīšanu skatiet vietnē www.hp.com/go/wirelessprinting. Faksa iestatīšana (izvēles) Informācijai par faksa iestatīšanu skatiet Lietotāja rokasgrāmatu vai apmeklējiet vietni www.hp.com/support/colorljMFPM225 vai www.hp.com/support/colorljMFPM226. Problēmu novēršana Lietotāja rokasgrāmata Vadības paneļa palīdzība Lietotāja rokasgrāmatā ietilpst informācija par printera lietošanu un problēmu novēršanu. Tā ir pieejama printera kompaktdiskā un tīmeklī. Pieskarieties printera paneļa taustiņam Palīdzība , lai piekļūtu palīdzības tēmām. 1. 2. Apmeklējiet vietni www.hp.com/support/colorljMFPM225 vai www.hp.com/support/colorljMFPM226. Noklikšķiniet uz Rokasgrāmatas. Operētājsistēmai Windows Lietotāja rokasgrāmata tiek kopēta datorā ieteicamās programmatūras instalācijas laikā. Windows® XP, Windows Vista® un Windows® 7 Noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet Programs (Programmas) vai All Programs (Visas programmas), atlasiet HP, atlasiet HP printera mapi un pēc tam atlasiet Help (Palīdzība). Windows® 8 Start (Sākuma) ekrānā ar peles labo taustiņu noklikšķiniet tukšā apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas), noklikšķiniet uz attiecīgā printera ikonas un pēc tam atlasiet Help (Palīdzība). Papildus atbalsta resursi Pilnīgai HP printera palīdzībai apmeklējiet vietni: www.hp.com/support/colorljMFPM225 vai www.hp.com/support/colorljMFPM226 • • • • • • Pārbaudiet aparātprogrammatūras atjauninājumus 1. 2. 3. 4. Printera vadības paneļa sākuma ekrānā pieskarieties taustiņam Iestatīšana . Ritiniet līdz izvēlnei Service (Pakalpojumi). Atlasiet LaserJet Update. Atlasiet Check for Updates Now (izvēlni Pārbaudīt atjauninājumus tūlīt). 33 Risiniet problēmas Atrodiet uzlabotas konfigurāciju instrukcijas Lejupielādējiet programmatūras atjauninājumus Pievienojieties atbalsta forumiem Atrodiet garantijas un reglamentējošo informāciju Mobilās drukas resursi „LaserJet Pro MFP M225“ ir „LaserJet Pro MFP M226“ darbo pradžios vadovas English............... 1 Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 Español............ 13 Català.............. 16 Dansk.............. 19 Nederlands....... 22 Eesti................ 25 Suomi.............. 28 SVARBU. Atlikite 1–3 veiksmus spausdintuvo aparatinės įrangos sąrankos plakate, tada pereikite prie 4 veiksmo dešinėje. Latviešu........... 31 Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 www.register.hp.com  radinė sąranka valdymo skydelyje 4. P Įjungę spausdintuvą palaukite, kol jis bus parengtas darbui. Atlikite veiksmus jutikliniame valdymo skydelyje lietimo, perbraukimo ir slinkimo gestais. Vykdydami nurodymus ekrane sukonfigūruokite toliau nurodytas nuostatas. • Kalba • Vieta • Numatytosios nuostatos Dalyje „Default Settings“ (Numatytosios nuostatos) pasirinkite vieną iš toliau nurodytų parinkčių. • „Self-managed“ (Pačių valdoma): optimizuotos numatytosios nuostatos, skirtos užtikrinti valdomą patirtį sąrankų, konfigūracijų ir naujinimų metu. • „IT-managed“ (IT valdoma): optimizuotos numatytosios nuostatos, skirtos užtikrinti grupės valdymo galimybes su patobulinta sauga. Nuostatos yra visiškai pritaikomos asmeniniams poreikiams po pradinės sąrankos. Português........ 40 PASTABA. Pasirinkite „Print Information Page“ (Spausdinti informacinį puslapį), kad išspausdintumėte puslapį, kuriame pateikiamos instrukcijos, kaip pakeisti numatytąsias nuostatas. Svenska........... 43  ASTABA. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite mygtuką P „Help“ (Žinynas) , kad pamatytumėte žinyno temas. 5. Jungimo būdo pasirinkimas ir pasiruošimas diegti programinę įrangą U  SB ryšys tiesiogiai tarp spausdintuvo ir kompiuterio Į taisytojo belaidžio tinklo ryšys (tik belaidžio ryšio modeliai) Naudokite „A-to-B“ tipo USB kabelį. „Windows“ 1. 2. 2. 1. Prieš diegdami programinę įrangą neprijunkite USB kabelio (išskyrus „Windows 8“, „Windows 8.1“ arba „Windows RT“). Jei jis jau prijungtas, prieš tęsdami jį atjunkite. Diegiant raginama prijungti kabelį tinkamu laiku. Pereikite prie „6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas“. 3. 4. 5. PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį „Directly connect this computer using a USB cable“ (Jungti tiesiogiai prie šio kompiuterio naudojant USB kabelį). „Mac“ 1. 2. Prieš diegdami programinę įrangą, sujunkite kompiuterį ir spausdintuvą USB kabeliu. Pereikite prie „6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas“. 6. Laidinio (eterneto) tinklo ryšys Norėdami prijungti spausdintuvą prie belaidžio (Wi-Fi) tinklo, spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite belaidžio ryšio mygtuką. Palieskite „Wireless Menu“ (Belaidžio ryšio meniu), tada palieskite „Wireless Setup Wizard“ (Belaidės sąrankos vediklis). Pasirinkite tinklo pavadinimą SSID sąraše arba įveskite tinklo pavadinimą, jei jis nerodomas. Klaviatūra įveskite slaptafrazę, tada palieskite mygtuką OK (Gerai). Palaukite, kol spausdintuvas užmegs tinklo ryšį. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite tinklo mygtuką. Jei IP adresas rodomas sąraše, tinklo ryšys yra užmegztas. Jei ne, palaukite kelias minutes ir bandykite dar kartą. Užsirašykite IP adresą, kad galėtumėte naudoti diegdami programinę įrangą. Pavyzdinis IP adresas: 192.168.0.1 Norėdami spausdinti iš kompiuterio, pereikite prie „6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas“. Norėdami spausdinti tik iš telefono arba planšetinio kompiuterio, pereikite prie „8. Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius ir belaidis spausdinimas“. PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį „Help me set up a first-time wireless connection“ (Padėkite pirmą kartą nustatyti belaidį ryšį).  Naudokite standartinį tinklo kabelį. 1. Tinklo kabelį prijunkite prie spausdintuvo ir prie tinklo. Palaukite kelias minutes, kol spausdintuvas gaus tinklo adresą. 2. Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas: paspauskite sąrankos mygtuką. Atidarykite meniu „Network Setup“ (Tinklo sąsaja) ir pasirinkite „Show IP Address“ (Rodyti IP adresą), kad būtų rodomas IP adresas arba pagrindinio kompiuterio pavadinimas. Jutiklinio ekrano valdymo skydas: pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane spustelėkite tinklo mygtuką, kad būtų parodytas gaminio IP adresas arba pagrindinio kompiuterio pavadinimas. 3. Jei IP adresas rodomas sąraše, tinklo ryšys yra užmegztas. Jei ne, palaukite kelias minutes ir bandykite dar kartą. Užsirašykite IP adresą, kad galėtumėte naudoti diegdami programinę įrangą. Pavyzdinis IP adresas: 192.168.0.1 Norėdami rankiniu būdu konfigūruoti IP adresą, žr. „IP adreso konfigūravimas rankiniu būdu“. 4. Pereikite prie „6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas“. PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį „Connect through a network“ (Jungtis per tinklą). IP adreso konfigūravimas rankiniu būdu Informacijos, kaip rankiniu būdu sukonfigūruoti IP adresą, žr. spausdintuvo vartotojo vadove www.hp.com/support/colorljMFPM225 arba www.hp.com/support/colorljMFPM226. 34 6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas 1. 2. 3. 1. 2. 3.  metodas: atsisiųskite iš „HP Easy Start“ 1 („Windows“ ir OS X) 4. Eikite į 123.hp.com/laserjet ir spustelėkite Atsisiųsti (Download). Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais ir raginimais, kad įrašytumėte failą į kompiuterį. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte, ir tęskite veiksmus, aprašytus dalyje 7. Programinės įrangos diegimas. Pasirinkite Software and drivers (Programinė įranga ir tvarkyklės). Atsisiųskite savo spausdintuvo modeliui skirtą programinę įrangą ir operacinę sistemą. Paleiskite diegimo failą spustelėdami .exe arba .zip failą (pagal poreikį).  metodas: įdiekite iš spausdintuvo kompaktinio 3 disko (tik „Windows“) Jei naudojate „Windows“, programinės įrangos diegimo failai yra pateikti kompaktiniame diske, kuris pridedamas prie spausdintuvo.  metodas: atsisiųskite iš spausdintuvo palaikymo 2 svetainės („Windows“ ir OS X) Jei naudojate OS X, kompaktiniame diske esančiame diegimo programos faile pateikiamas saitas, kurį naudojant failus galima atsisiųsti internetu. 1. Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį. 2. Pereikite prie dalies 7. Programinės įrangos diegimas. Eikite į www.hp.com/support/colorljMFPM225 arba www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Programinės įrangos diegimas „Windows“ visų funkcijų diegimo sprendimas 1. 2. „OS X“ visų funkcijų diegimo sprendimas 1.  Paleiskite programinės įrangos diegimo .dmg failą, kurį atsisiuntėte iš interneto. 2. Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba. 3. Ekrane „Installation Options“ (Diegimo parinktys) nurodoma reikiama įdiegti programinė įranga. • Norėdami įdiegti standartines funkcijas, spustelėkite mygtuką „Install now“ (Įdiegti dabar). • Norėdami įdiegi pasirinktines funkcijas, spustelėkite mygtuką „Customize“ (Pritaikyti). Atidarytame ekrane pasirinkite norimus įdiegti komponentus, tada spustelėkite mygtuką „Install“ (Diegti). 4. Laikykitės ekrane pateiktų nurodymų, kad įdiegtumėte programinę įrangą. 5. Programinės įrangos diegimo proceso pabaigoje naudodami „HP Utility Setup Assistant“ konfigūruokite spausdintuvo parinktis. Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį arba paleiskite iš interneto atsisiųstą programinės įrangos diegimo failą. Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba. Kai diegiate iš kompaktinio disko, jei diegimo programa nepaleidžiama per 30 sekundžių, naršykite kompaktinių diskų įrenginį kompiuteryje ir paleiskite failą, pavadinimu SETUP.EXE. 3. Ekrane „Software Selection“ (Programinės įrangos pasirinkimas) nurodoma reikiama įdiegti programinė įranga. • Rekomenduojamas programinės įrangos diegimas apima spausdintuvo tvarkyklę ir programinę įrangą su visomis galimomis spausdintuvo funkcijomis. • Norėdami pritaikyti įdiegtą programinę įrangą savo poreikiams, spustelėkite saitą „Customize software selections“ (Pritaikyti programinės įrangos pasirinkimą). Baigę spustelėkite mygtuką „Next“ (Toliau). 4. Laikykitės ekrane pateiktų nurodymų, kad įdiegtumėte programinę įrangą. 5. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą parinktį pagal jungimo tipą. • „Directly connect this computer using a USB cable“ (Jungti tiesiogiai prie šio kompiuterio naudojant USB kabelį) • „Connect through a network“ (Jungtis per tinklą) • „Help me set up a first-time wireless connection“ (Padėkite pirmą kartą nustatyti belaidį ryšį) PASTABA. Kai jungiatės per tinklą, lengviausias būdas aptikti spausdintuvą yra pasirinkti „Automatically find my printer on the network“ (Automatiškai rasti mano spausdintuvą tinkle). 6. (Pasirenkama) (tik belaidžiuose modeliuose) Programinės įrangos diegimo proceso pabaigoje nustatykite faksogramų siuntimo ir nuskaitymo funkcijas naudodami „Fax Setup Wizard“ (Fakso sąrankos vediklis), „Scan to E-mail Wizard“ (Nuskaitymo į el. paštą vediklis) ir „Scan to Network Folder Wizard“ (Nuskaitymo į tinklo aplanką vediklis). Tai patogus būdas konfigūruoti šias funkcijas. Daugiau informacijos žr. „10. Prie tinklo prijungtų spausdintuvų nuskaitymo funkcijų nustatymas“ (tik belaidžiuose modeliuose – pasirenkama). „OS X“ pagrindinių funkcijų diegimas Norėdami įdiegti pagrindines spausdinimo ir faksogramų siuntimo tvarkykles nepaleisdami HP visų funkcijų diegimo sprendimo programinės įrangos iš kompaktinio disko arba hp.com atsisiuntimo paketo, atlikite toliau nurodytus veiksmus. 1. Prijunkite spausdintuvą prie kompiuterio arba tinklo. 2. Dalyje „System Preferences“ (Sistemos nuostatos) spustelėkite „Printers and Scanners“ (Spausdintuvai ir skaitytuvai), tada spustelėkite pliuso mygtuką kairiojoje apatinėje dalyje ir pasirinkite M225 arba M226 naudodami tvarkyklę, pavadintą „AirPrint“ arba „HP Printer“. „Readiris Pro“, skirta HP Atsisiųskite šią nemokamą programinę įrangą, kad galėtumėte naudotis papildomomis nuskaitymo funkcijomis, įskaitant optinį ženklų atpažinimą (OCR). Diegdami programinę įrangą spustelėkite elementą „More Options“ (Daugiau parinkčių) kairiojoje srityje, tada pasirinkite „Web Support“ (Palaikymas internete) ir atsisiųskite šią programinę įrangą. Norėdami atsisiųsti programinę įrangą iš interneto, eikite į www.hp.com/support/colorljMFPM225 arba www.hp.com/support/colorljMFPM226, pasirinkite „Drivers“ (Tvarkyklės), tada spustelėkite „Software & Firmware“ (Programinė ir programinėaparatinė įranga). 35 8.  Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius ir belaidis spausdinimas (pasirinktinis) Norėdami spausdinti iš telefono arba planšetinio kompiuterio, prijunkite įrenginį prie to paties belaidžio tinklo kaip spausdintuvas. „Apple iOS“ įrenginiai („AirPrint“): atidarykite norimą spausdinti elementą ir pasirinkite piktogramą „Action“ (Veiksmas). Pasirinkite „Print“ (Spausdinti), pasirinkite spausdintuvą, tada pasirinkite „Print“ (Spausdinti). Naujesni „Android“ įrenginiai (4.4 arba naujesnė versija): atidarykite norimą spausdinti elementą ir pasirinkite mygtuką „Menu“ (Meniu). Pasirinkite „Print“ (Spausdinti), pasirinkite spausdintuvą, tada pasirinkite „Print“ (Spausdinti). Naudojant kai kuriuos įrenginius reikia atsisiųsti papildomą programą „HP Print Service“ iš parduotuvės „Google Play“. Senesni „Android“ įrenginiai (4.3 arba senesnė versija): atsisiųskite programą „HP ePrint“ iš „Google Play“ parduotuvės. „Windows Phone“: atsisiųskite programą „HP AiO Remote“ iš „Windows“ parduotuvės. „HP Wireless Direct“ (tik belaidžiai modeliai) „HP Wireless Direct“ leidžia spausdinti nedideliu atstumu iš belaidžio mobiliojo prietaiso tiesiai į „HP Wireless Direct“ palaikantį spausdintuvą nesijungiant prie tinklo ar interneto. „HP Wireless Direct“ įjungimas 1. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite belaidžio ryšio mygtuką. Palieskite „Wireless Menu“ (Belaidžio ryšio meniu), tada palieskite „Wireless Direct“. 2. Palieskite „On/Off“ (Įjungta / išjungta), tada palieskite „On“ (Įjungta). 3. Norėdami spausdinti saugiai, palieskite „Security“ (Sauga), tada palieskite „On“ (Įjungta). Užsirašykite rodomą slaptafrazę. Naudodami šią slaptafrazę leiskite prieigą prie mobiliųjų įrenginių. Norėdami spausdinti neapsaugoję, palieskite „Security“ (Sauga), tada palieskite „Off“ (Išjungta). Sužinokite daugiau apie spausdinimą naudojant mobiliuosius įrenginius D  augiau informacijos apie belaidį spausdinimą ir belaidžio ryšio sąranką rasite www.hp.com/go/wirelessprinting. Norėdami gauti daugiau informacijos apie kitas spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius parinktis, įskaitant papildomus „ePrint“ sprendimus, nuskaitykite QR kodą arba žr. vartotojo vadovo skyrių „Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius“. 9.  Fakso nustatymas (pasirenkama) Informacijos apie fakso nustatymą rasite vartotojo vadove arba eikite į www.hp.com/support/colorljMFPM225 arba www.hp.com/support/colorljMFPM226. Trikčių diagnostika Vartotojo vadovas Valdymo skydo žinynas Vartotojo vadove pateikiama informacija apie spausdintuvo naudojimą ir trikčių diagnostiką. Jis pasiekiamas spausdintuvo kompaktiniame diske ir internete. 1. Eikite į www.hp.com/support/colorljMFPM225 arba www.hp.com/support/colorljMFPM226. 2. Spustelėkite „Manuals“ (Vadovai). Naudojant „Windows“, vartotojo vadovas nukopijuojamas į kompiuterį per rekomenduojamą programinės įrangos diegimą. „Windows® XP“, „Windows Vista®“ ir „Windows® 7“ Spustelėkite „Start“ (Pradėti), pasirinkite „Programs“ (Programos) arba „All Programs“ (Visos programos), pasirinkite HP ir savo HP spausdintuvo aplanką, tada pasirinkite „Help“ (Žinynas). „Windows® 8“ Pradžios ekrane spustelėkite dešiniuoju pelės klavišu tuščiame darbalaukio plote, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (Visos programėlės), tada spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu ir pasirinkite „Help“ (Žinynas). Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite mygtuką „Help“ (Žinynas) , kad pamatytumėte žinyno temas. Papildomi palaikymo ištekliai Kad gautumėte visapusės pagalbos dėl HP spausdintuvo, eikite į: www.hp.com/support/colorljMFPM225 arba www.hp.com/support/colorljMFPM226 • • • • • • Patikrinkite, ar yra programinės-aparatinės įrangos naujinių 1. Pradiniame spausdintuvo valdymo skydelio ekrane spustelėkite sąrankos mygtuką. 2. Pereikite prie meniu „Service“ (Priežiūra) ir jį atidarykite. 3. Pasirinkite „LaserJet Update“ („LaserJet“ naujinys). 4. Pasirinkite „Check for Updates Now“ (Tikrinti, ar yra naujinių, dabar). 36 Problemų sprendimas Išsamių konfigūravimo instrukcijų radimas Programinės įrangos naujinių atsisiuntimas Prisijungimas prie pagalbos forumų Garantijos ir teisinės informacijos radimas Spausdinimo mobiliaisiais įrenginiais ištekliai Startveiledning for LaserJet Pro MFP M225 og M226 www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 VIKTIG: Følg trinn 1 - 3 på plakaten for oppsett av skrivermaskinvare, og fortsett deretter med trinn 4 til høyre. www.register.hp.com English............... 1 Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 Español............ 13 Català.............. 16 4. Første oppstart på kontrollpanelet Etter at du har slått på skriveren, venter du på at den initialiseres. Du navigerer på kontrollpanelet med berøringsskjem ved hjelp av berørings-, sveipe- og blabevegelser. Følg meldingene på kontrollpanelet for å konfigurere disse innstillingene: • Språk • Sted • Standardinnstillinger Under Standardinnstillinger velger du ett av disse alternativene: • Selvstyrt: Optimaliserte standardinnstillinger for en guidet opplevelse for installasjoner, konfigurasjoner og oppdateringer. • IT-styrt: Optimaliserte standardinnstillinger for flåteadministrasjon med forbedret sikkerhet. Innstillingene kan tilpasses fritt etter den første konfigurasjonen. MERK: Velg Skriv ut informasjonsside for å skrive ut en side som forteller hvordan du kan endre standardinnstillingene. MERK: Velg Hjelp-knappen til Hjelp. Dansk.............. 19 Nederlands....... 22 Eesti................ 25 Suomi.............. 28 Latviešu........... 31 Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 Português........ 40 Svenska........... 43 på kontrollpanelet for å få tilgang 5. Velg en tilkoblingsmetode og gjør alt klart for programvareinstallasjon U  SB-tilkobling direkte mellom skriveren og datamaskinen Innebygd trådløs tilkobling  (bare trådløse modeller) Bruk en USB-kabel av typen A til B. 1. Windows 1. 2. Unntatt Windows 8, 8.1 og RT, ikke koble til USB-kabelen før du installerer programvaren. Hvis den allerede er tilkoblet, kobler du den fra før du fortsetter. Installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen når det er nødvendig. Fortsett med 6. Finn eller last ned programvareinstallasjonsfiler 2. 3. 4. 5. MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble denne skriveren til direkte med en USB-kabel. Mac 1. 2. Koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og skriveren før du installerer programvaren. Fortsett med 6. Finn eller last ned programvareinstallasjonsfiler 6. Hvis du vil koble skriveren til et trådløst nettverk (Wi-Fi), trykker du på trådløsknappen på skriverens kontrollpanel. Velg Trådløs meny, og deretter Veiviser for trådl. oppsett. Velg nettverksnavnet fra SSID-listen, eller angi nettverksnavnet hvis det ikke er oppført. Bruk tastaturet til å angi passfrasen, og velg deretter OK-knappen. Vent mens skriveren etablerer en nettverkstilkobling. På skriverens kontrollpanel trykker du på nettverksknappen . Hvis det er oppført en IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling. Hvis ikke, venter du noen minutter og prøver på nytt. Merk deg IP-adressen som skal brukes under programvareinstallasjon. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1 Hvis du vil skrive ut fra en datamaskin, fortsetter du med 6. Finn eller last ned programvaresinstallasjonsfilene. Hvis du bare vil skrive ut fra telefon eller nettbrett, fortsetter du med 8. Mobilutskrift og trådløs utskrift.  ERK: Under programvareinstallasjonen velger du alternativet M Hjelp meg med å konfigurere en trådløs tilkobling for første gang. Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)  Bruk en standard nettverkskabel. 1. Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et par minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse. 2. LCD-kontrollpanel: Trykk på Oppsett-knappen . Åpne menyen for Nettverksoppsett, og velg deretter Vis IP-adresse for å vise IP-adressen eller vertsnavnet. Kontrollpaneler med berøringsskjerm: På startskjermbildet på produktets kontrollpanel, velger du Nettverk-knappen for å vise IP-adressen eller vertsnavnet. 3. Hvis det er oppført en IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling. Hvis ikke, venter du noen minutter og prøver på nytt. Merk deg IP-adressen som skal brukes under programvareinstallasjon. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1 Hvis du vil konfigurere IP-adressen manuelt, kan du se Konfigurere IP-adressen manuelt. 4. Fortsett med 6. Finn eller last ned programvareinstallasjonsfiler. MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble til via et nettverk. Konfigurere IP-adressen manuelt Se brukerhåndboken for skriveren for å få informasjon om hvordan du konfigurerer IP-adressen manuelt www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226. 37 6. Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. Metode 1: Last ned fra HP Easy Start (Windows og OS X) Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned. Følg instruksjonene på skjermen for å lagre filen på datamaskinen. Åpne programvarefilen i mappen der den ble lagret, og fortsett med 7. Installere programvaren. Velg Programvare og drivere. Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet. Åpne installasjonsfilen ved å klikke på .exe- eller .zip-filen etter behov. Metode 3: Installer fra skriver-CD-en (bare Windows) For Windows finnes programvareinstallasjonsfilene på CD-en som fulgte med skriveren.  etode 2: Last ned fra webområdet for skriverstøtte M (Windows og OS X) For OS X inneholder installasjonsfilen på CD-en en kobling for å kunne laste ned filene fra Internett. 1. Sett skriver-CD-en inn i datamaskinen. 2. Fortsett med 7. Installere programvaren. Gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Installere programvaren Komplett løsning for Windows Komplett løsning for OS X 1. Sett skriver-CDen inn i datamaskinen, eller kjør programvareinstallasjonsfilen som du lastet ned fra Internett. 2. Installasjonsprogrammet registrerer språket på operativsystemet og viser hovedmenyen i installasjonsprogrammet på samme språk. Når du installerer fra CDen, og installasjonsprogrammet ikke starter etter 30 sekunder, blar du gjennom CD-stasjonen på datamaskinen og kjører filen med navnet SETUP.EXE. 1. Kjør .dmg-filen som du lastet ned fra Internett. 2. Installasjonsprogrammet registrerer språket på operativsystemet og viser hovedmenyen i installasjonsprogrammet på samme språk. 3. Skjermbildet Installasjonsalternativer gir deg informasjon om programvaren som skal installeres. • Hvis du vil utføre en standardinstallasjon, klikker du på Installerknappen nå. • Hvis du vil utføre en egendefinert installasjon, klikker du på Tilpass. På skjermbildet som åpnes, velger du komponentene du vil installere. Klikk deretter på Installer. 4. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren. 5. Mot slutten av installasjonsprosessen kan du bruke HP Utility Setup Assistant til å konfigurere skriveralternativene. 3.  Skjermbildet Programvarevalg gir deg informasjon om programvaren som skal installeres. • Anbefalt programvareinstallasjon inkluderer skriverdriveren og programvaren for alle tilgjengelige produktfunksjoner. • Hvis du vil tilpasse programvaren som installeres, klikker du på koblingen Tilpass programvarevalg. Klikk på Neste når du er ferdig. 4. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren. 5. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle valget for type tilkobling: • Koble direkte til denne datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel • Koble til gjennom et nettverk • Hjelp meg med å konfigurere en trådløs tilkobling for første gang MERK: Når du kobler til gjennom et nettverk, er den enkleste måten å finne skriveren på, å velge Finn skriveren min automatisk i nettverket. 6. (Valgfritt) For trådløse skrivere kan du mot slutten av programvareinstallasjonsprosessen konfigurere faks- og skannefunksjoner ved å bruke Veiviseren for faksoppsett, Veiviseren for skann til e-post og Veiviseren for skann til nettverksmappe. Dette er en enkel måte å konfigurere disse funksjonene på. Se 10. Konfigurere skannefunksjoner for skrivere i et nettverk (bare trådløse modeller - valgfritt) for å få mer informasjon. Grunnleggende installasjon for OS X Hvis du vil installere grunnleggende skriver- og faksdrivere uten å kjøre hele programvareinstallasjonen fra CDen eller hp.com, kan du følge denne fremgangsmåten: 1. Koble skriveren til datamaskinen eller nettverket. 2. Fra Systeminnstillinger, klikker du på Skrivere og skannere, og deretter pluss-knappen nederst til venstre. Velg deretter M225 eller M226 med driveren som heter enten AirPrint eller HP-skriver. Readiris Pro for HP Last ned denne kostnadsfrie programvaren for å legge til rette for ekstra skannefunksjoner, inkludert optisk tegngjenkjenning (OCR). Under programvareinstallasjonen klikker du på valget Flere alternativer til venstre, og deretter Internettstøtte for å laste ned denne programvaren. Hvis du vil laste ned programvaren fra Internett, går du til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226, velger Drivere, og klikker på Programvare og fastvare. 38 8.  Mobilutskrift og trådløs utskrift (valgfritt) Koble enheten til det samme trådløse nettverket som skriveren for å skrive ut fra en telefon eller et nettbrett. HP direkte trådløs utskrift (bare trådløse modeller) Med HP direkte trådløs utskrift kan du skrive ut fra en trådløs mobilenhet direkte til et produkt som har HP direkte trådløs utskrift aktivert uten at du må koble til et nettverk eller til Internett. Apple iOS-enheter (AirPrint): Åpne dokumentet du vil skrive ut, og velg Handlingikonet. Velg Skriv ut, velg skriveren og velg deretter Skriv ut. Nyere Android-enheter (4.4 eller nyere): Åpne dokumentet du vil skrive ut, og velg Meny-knappen. Velg Skriv ut, velg skriveren og velg Skriv ut. Aktivere HP direkte trådløs utskrift Noen enheter krever nedlasting av plugin-appen HP Print Service fra Google Playbutikken. 1. På skriverens kontrollpanel trykker du på trådløsknappen . meny, og deretter Direkte trådløs utskrift Eldre Android-enheter (4.3 eller eldre): Last ned HP ePrint-appen fra Google Playbutikken. 2. Velg På/Av, og velg deretter På. 3.  For sikrere utskrifter velger du Sikkerhet, og deretter På. Merk deg passfrasen som vises. Bruk denne passfrasen til å tillate tilgang til mobilenheter. Hvis du vil tillate usikrede utskrifter, velger du Sikkerhet og deretter Av. Du finner mer informasjon om trådløs utskrift og oppsett av dette, på www.hp.com/go/wirelessprinting. Windows Phone: Last ned HP AiO Remote-appen fra Windows Store. Finn ut mer om mobilutskrift Hvis du vil vite mer om andre mobilutskriftsløsninger, inkludert flere ePrint-løsninger, kan du skanne QRkoden, eller se delen Mobilutskrift i brukerhåndboken. 9.  Konfigurere faksen (valgfritt) Hvis du vil ha informasjon om hvordan du konfigurerer faksen, kan du se brukerhåndboken eller gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226. Feilsøking Brukerhåndbok Hjelp på kontrollpanelet Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er tilgjengelig på skriver-CDen og på Internett: Velg Hjelp-knappen 1. Gå til www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226. 2. Klikk på Håndbøker. For Windows kopieres brukerhåndboken til datamaskinen under den anbefalte programvareinstallasjonen. på kontrollpanelet for å få tilgang til Hjelp. Flere støtteressurser Windows® XP, Windows Vista®, og Windows® 7 Klikk på Start og velg Programmer eller Alle programmer, HP, mappen til HP-skriveren og deretter Hjelp. For HPs omfattende hjelp for produktet, kan du gå til: www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226 Windows® 8 Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper på applinjen, klikk på ikonet med skriverens navn og velg Hjelp. • • • • • • Se etter fastvareoppdateringer 1. 2. 3. 4. Velg Trådløs Velg Oppsett-knappen på startskjermbildet til skriverens kontrollpanel. Bla til og åpne Tjeneste-menyen. Velg LaserJet-oppdatering. Velg Se etter oppdateringer nå. 39 Løse problemer Finn avanserte konfigurasjonsinstruksjoner Last ned programvareoppdateringer Delta i støttefora Finn informasjon om garanti og forskrifter Ressurser for mobilutskrifter English............... 1 Guia de primeiros passos da LaserJet Pro MFP M225 e M226 Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 Español............ 13 Català.............. 16 Dansk.............. 19 Nederlands....... 22 Eesti................ 25 Suomi.............. 28 IMPORTANTE: Siga as Etapas 1 a 3 no pôster de configuração de hardware da impressora, então prossiga para a etapa 4 à direita. Latviešu........... 31 Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 www.register.hp.com  onfiguração inicial no painel de control 4. C Depois de ligar a impressora, aguarde sua inicialização. Para navegar no painel de controle com tela sensível ao toque, use gestos de toque, deslizamento e rolagem. Siga as instruções no painel de controle para definir estas configurações: • Idioma • Local • Configurações padrão Em Configurações padrão, selecione uma destas opções: • Autogerenciado: Configurações padrão otimizadas para uma experiência guiada em instalações, configurações e atualizações. • Gerenciado por TI: Configurações padrão otimizadas para capacidade de gerenciamento de frota com segurança avançada. As configurações são totalmente personalizáveis após a configuração inicial. Português......... 40 NOTA: Selecione a Página Informações de impressão para imprimir uma página que instrua como alterar as configurações padrão. Svenska........... 43 NOTA: Toque no botão Ajuda no painel de controle da impressora para acessar os tópicos da Ajuda. 5. Selecionar um método de conexão e preparar-se para a instalação de software C  onexão USB direta entre a impressora e o computador Conexão de rede sem fio interna  (somente nos modelos dw) É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. 1. Windows 1. 2. Exceto o Windows 8, 8.1 ou RT, não conecte o cabo USB antes de instalar o software. Se já estiver conectado, remova-o antes de continuar. A instalação solicitará a conexão do cabo quando apropriado. Prossiga com “6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software”. 2. 3. 4. 5. NOTA: Durante a instalação de software, selecione a opção para Conectar diretamente o computador usando um cabo USB. Mac 1. 2. Conecte o cabo USB entre o computador e a impressora antes de instalar o software. Prossiga com “6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software”. 6. Para conectar a impressora a uma rede sem fio (Wi-Fi), no painel de controle da impressora, toque no botão Sem fio . Toque no Menu sem fio e então toque no Assistente de configuração sem fio. Selecione o nome da rede na lista SSID ou insira o nome da rede caso ela não esteja listada. Use o teclado para inserir a senha e, em seguida, toque no botão OK. Aguarde enquanto a impressora estabelece uma conexão de rede. No painel de controle da impressora, toque no botão Rede . Se um endereço IP estiver na lista, a conexão de rede foi estabelecida. Caso contrário, aguarde mais alguns minutos e tente novamente. Anote o endereço IP para utilizá-lo durante a instalação do software. Exemplo de endereço IP: 192.168.0.1 Para imprimir de um computador, prossiga para “6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software”. Para imprimir somente de um telefone ou de um tablet, prossiga para “8. Impressão móvel e sem fio”. NOTA: Durante a instalação de software, selecione a opção Ajude-me a configurar uma primeira conexão sem fio. Conexão de rede cabeada (Ethernet)  Use um cabo de rede padrão. 1. Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns minutos até a impressora adquirir um endereço de rede. 2. Painéis de controle de LCD: Pressione o botão Configurar . Abra o menu Configuração da rede e selecione Mostrar endereço IP para exibir o endereço IP ou o nome do host. Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Início no painel de controle do produto, toque no botão Rede para identificar o endereço IP ou nome de host. 3. Se um endereço IP estiver na lista, a conexão de rede foi estabelecida. Caso contrário, aguarde mais alguns minutos e tente novamente. Anote o endereço IP para utilizá-lo durante a instalação do software. Exemplo de endereço IP: 192.168.0.1 Para configurar manualmente o endereço IP, consulte “Configurar manualmente o endereço IP”. 4. Prossiga com “6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software”. NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para Conectar-se por meio de uma rede. Configurar manualmente o endereço IP Consulte o Guia do usuário da impressora para obter informações sobre como configurar manualmente o endereço IP www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou www.hp.com/support/colorljMFPM226. 40 6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software 1. 2. 3. 1. 2. 3.  étodo 1: Faça download do HP Easy Start M (Windows e OS X) Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em Fazer download. Siga as instruções na tela e os comandos para salvar o arquivo no computador. Inicie o arquivo de software da pasta onde ele foi salvo e prossiga para “7. Instalar o software”. 4. Selecione Software e drivers. Faça o download do software para seu modelo de impressora e sistema operacional. Inicie o arquivo de instalação clicando no arquivo .exe ou .zip, como necessário. Método 3: Instalar do CD da impressora (somente Windows)  étodo 2: Faça download do site de suporte da M impressora (Windows e OS X) Para o Windows, os arquivos de instalação de software são fornecidos no CD que veio com a impressora. Para o OS X, o arquivo do instalador no CD inclui um link para o download dos arquivos da Web. 1. Insira o CD da impressora no computador. 2. Prossiga para “7. Instalar o software”. Acesse www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Instalar o software Solução completa do Windows 1. 2. Solução completa para OS X 1. 2. Inicie o arquivo de instalação de software .dmg baixado da Web. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação no mesmo idioma. 3. A tela Opções de instalação detalha o software a ser instalado. • Para uma instalação padrão, clique no botão Instalar agora. • Para uma instalação personalizada, clique no botão Personalizar. Na tela que se abre, selecione os componentes a serem instalados e clique no botão Instalar. 4. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software. 5. No final do processo de instalação de software, use o Assistente de configuração do HP Utility para configurar opções da impressora. Insira o CD da impressora no computador ou inicie o arquivo de instalação de software baixado da Web. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação no mesmo idioma. Ao instalar do CD, caso o programa instalador não inicie após 30 segundos, navegue na unidade de CD no computador e inicie o arquivo chamado SETUP.EXE. 3. A tela Seleção de software detalha o software a ser instalado. • A instalação de software recomendado inclui o driver de impressão e o software para todos os recursos de impressora disponíveis. • Para personalizar o software instalado, clique no link Personalizar seleções de software. Quando terminar, clique no botão Avançar. 4. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software. 5. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a opção apropriada para o tipo de conexão: • Conectar diretamente a este computador usando um cabo USB • Conectar-se por meio de uma rede • Ajude-me a configurar uma primeira conexão sem fio NOTA: Ao conectar-se por meio de uma rede, a maneira mais fácil de detectar a impressora é selecionar Localizar automaticamente minha impressora na rede. 6. (Opcional) Somente para modelos sem fio, no final do processo de instalação de software, configure recursos de fax e de digitalização usando o Assistente de configuração de fax, Assistente de Digitalizar para e-mail e o Assistente de Digitalizar para pasta da rede. Essa é uma maneira conveniente de configurar esses recursos. Consulte “10. Configurar recursos de digitalização para impressoras em uma rede (somente nos modelos sem fio - opcional” para obter mais informações. Instalação básica do OS X Para instalar drivers básicos de impressão e de fax sem executar o software de solução completa da HP do CD ou do download do hp.com, siga estas etapas: 1. Conecte a impressora ao computador ou à rede. 2. De Preferências do sistema, clique em Impressoras e Scanners, então no botão mais no canto inferior esquerdo e selecione M225 ou M226 usando o driver chamado AirPrint ou Impressora HP. Readiris Pro for HP Baixe esse software gratuito para ativar recursos adicionais de digitalização, incluindo OCR (reconhecimento ótico de caracteres). Durante a instalação de software, clique no item Mais opções no painel esquerdo e selecione Suporte na Web para baixar esse software. Para baixar o software da Web, acesse www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou www.hp.com/support/colorljMFPM226, selecione Drivers e clique em Software & Firmware. 41 8.  Impressão móvel e sem fio (opcional) Para imprimir de um telefone ou um tablet, conecte o dispositivo à mesma rede sem fio da impressora. HP Wireless Direct (somente nos modelos sem fio) A impressão Wireless Direct da HP permite impressão de proximidade de conteúdos do seu dispositivo móvel sem fio diretamente em uma impressora compatível com HP Wireless Direct sem exigir uma conexão com uma rede ou com a Internet. Dispositivos Apple iOS (AirPrint): Abra o item a ser impresso e selecione o ícone Ação. Selecione Imprimir, selecione a impressora e selecione Imprimir. Dispositivos Android mais recentes (4.4 ou mais recente): Abra o item a ser impresso e selecione o botão Menu. Selecione Imprimir, selecione a impressora e selecione Imprimir. Ativar o acessório direto sem fio HP Alguns dispositivos exigem o download do aplicativo de plug-in HP Print Service da Google Play store. Dispositivos Android mais antigos (4.3 ou mais antigo): Baixe o aplicativo HP ePrint da Google Play store. 1. No painel de controle da impressora, toque no botão Sem fio Menu sem fio e então toque no Wireless Direct. 2. Toque em Ligar/Desligar e toque em Ligar. 3. Para impressão segura, toque em Segurança e em Ligar. Anote a senha exibida. Use essa senha para permitir o acesso aos dispositivos móveis. Para permitir a impressão não segura, toque em Segurança e em Desligar. Windows Phone: Baixe o aplicativo HP AiO Remote da Windows Store. P  ara obter mais informações sobre impressão sem fio e configuração sem fio, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting. Saiba mais sobre a impressão móvel Para saber mais sobre outras opções de impressão móvel, incluindo soluções ePrint adicionais, digitalize o código QR ou consulte a seção “Impressão móvel” do Guia do Usuário. 9.  . Toque no Configurar o fax (opcional) Para obter informações sobre a configuração do fax, consulte o Guia do Usuário ou acesse www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou www.hp.com/support/colorljMFPM226. Solução de problemas Guia do Usuário Ajuda do painel de controle O Guia do Usuário inclui o uso da impressora e informações sobre solução de problemas. Ele está disponível no CD da impressora e na Web: Toque no botão Ajuda tópicos da Ajuda. 1. 2. no painel de controle da impressora para acessar os Acesse www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou www.hp.com/support/colorljMFPM226. Clique em Manuais. Para o Windows, o Guia do Usuário é copiado para o computador durante a instalação de software recomendado. Windows® XP, Windows Vista® e Windows® 7 Clique em Iniciar, selecione Programas ou Todos os Programas, selecione HP, selecione a pasta para a impressora HP e selecione Ajuda. Recursos de suporte adicionais Para obter ajuda completa da HP para a impressora, acesse: www.hp.com/support/colorljMFPM225 ou www.hp.com/support/colorljMFPM226 Windows® 8 Na tela Iniciar, clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos, clique no ícone com o nome da impressora e selecione Ajuda. • • • • • • Verificar atualizações de firmware 1. 2. 3. 4. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Configuração . Role e abra o menu Serviço. Selecione Atualização da LaserJet. Selecione Verificar atualizações agora. 42 Solução de problemas Localizar instruções de configuração avançada Download de atualizações de software Participar de fóruns de suporte Localizar informações de garantia e reguladoras Recursos de impressão móvel HP LaserJet Pro MFP M225 och M226 Komma igång-guide VIKTIGT! Följ Steg 1 - 3 i instruktionerna för skrivarens hårdvaruinställningar och fortsätt sedan med steg 4 till höger. www.hp.com/support/colorljMFPM225 www.hp.com/support/colorljMFPM226 www.register.hp.com English............... 1 Français............. 4 Deutsch.............. 7 Italiano............ 10 Español............ 13 Català.............. 16 4. Grundinställningar på kontrollpanelen Dansk.............. 19 Efter att du slagit på skrivaren ska du vänta på att den ska starta. För att använda kontrollpanelen på pekskärmen, använd gesterna peka, svepa och rulla. Följ meddelandena på kontrollpanelen för att konfigurera dessa inställningar: • Språk • Plats • Standardinställningar Nederlands....... 22 Välj ett av följande alternativ under Default Settings (Standardinställningar): • Self-managed (Självstyrt): Optimerade standardinställningar för en demonstration av inställningar, konfigurationer och uppdateringar. • IT-managed (IT-styrt): Optimerade standardinställningar för hantering av anläggning med utökad säkerhet. Latviešu........... 31 Inställningarna är fullt anpassningsbara efter den grundläggande inställningen. OBS: Välj utskriftsinformationssidanför att skriva ut en sida med instruktioner för hur du ändrar standardinställningarna. OBS: Tryck på Hjälpknappen att se Hjälpguiden. på skrivarens kontrollpanel för Eesti................ 25 Suomi.............. 28 Lietuvių........... 34 Norsk............... 37 Português........ 40 Svenska........... 43 5. Välj en anslutningsmetod och förbered dig för programvaruinstallationen U  SB-anslutning direkt mellan skrivaren och datorn  kapa en trådlös nätverksanslutning S (endast dw-modeller) Använd en USB-kabel av typen A-till-B. 1. Windows 1. 2. För Windows, förutom Windows 8, 8.1, och RT, ska du inte ansluta USBkabeln innan du installerar programvaran. Om den redan är ansluten, koppla ur den innan du fortsätter. installationsprocessen uppmanar dig att ansluta kabeln när det behövs. Fortsätt med ”6. Lokalisera eller hämta programinstallationsfiler.” 2. 3.  BS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att ”Direkt O ansluta den här datorn med en USB-kabel.” 4. 5. Mac 1. 2. Ansluter USB-kabeln mellan datorn och skrivaren innan du installerar programvaran. Fortsätt med ”6. Lokalisera eller hämta programinstallationsfiler.” 6. Kabelnätverksanslutning (Ethernet) För att ansluta skrivaren till ett trådlöst nätverk (Wi-Fi) trycker du på knappen för trådlöst på skrivarens kontrollpanel. Tryck på menyn Wireless Menu (Trådlös) och sedan på Wireless Setup Wizard (Guiden för trådlös anslutning). Välj nätverksnamnet från SSID-listan, eller ange nätverksnamnet om det inte är listat. Använd tangentbordet för att ange lösenordet och tryck sedan på knappen OK. Vänta medan skrivaren upprättar en nätverksanslutning. På skrivarens kontrollpanel trycker du på knappen Nätverk. Om en IP-adress anges har nätverksanslutningen upprättats. Om inte väntar du i några minuter och försöker sedan igen. Notera IP-adressen för användning vid installation av programvaran. Exempel på IP-adress: 192.168.0.1 För att skriva ut från datorn fortsätter du med ”6. Lokalisera eller hämta programinstallationsfiler.” För att skriva ut från endast telefon eller surfplatta fortsätter du med ”8. Mobil och trådlös utskrift.” OBS: Medan programinstallationen pågår, välj alternativet Hjälp mig ställa in en trådlös anslutning för första gången.  Använd en standardnätverkskabel. 1. Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta några minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress. 2. LCD-kontrollpaneler: Tryck på knappen Inställningar . Öppna menyn Nätverksinställningar och välj Visa IP-adress för att visa IP-adressen eller värdnamnet. Pekkontrollpaneler: Från startskärmen på skrivarens kontrollpanel trycker du på nätverksknappen för att visa IP-adressen eller värdnamnet. 3. Om en IP-adress anges har nätverksanslutningen upprättats. Om inte väntar du i några minuter och försöker sedan igen. Notera IP-adressen för användning vid installation av programvaran. Exempel på IP-adress: 192.168.0.1 För manuell konfiguration av IP-adressen, se ”Konfigurera IP-adress manuellt” 4. Fortsätt med ”6. Lokalisera eller hämta programinstallationsfiler.” Konfigurera IP-adressen manuellt Se användarhandboken för skrivaren för information om hur du manuellt konfigurerar IP-adressen www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226. OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att ”Ansluta via ett nätverk.” 43 6. Lokalisera eller hämta programinstallationsfiler 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. Metod 1: Hämta från HP Easy Start (Windows och OS X) Gå till 123.hp.com/laserjet och klicka på Hämta. Följ anvisningarna på skärmen för att spara filen på datorn. Starta programvarufilen från mappen där filen sparades och fortsätt med ”7. Installera programvaran.” Välj Programvara och drivrutiner. Hämta programvaran för din skrivarmodell och operativsystem. Starta installationsfilen genom att klicka på filen .exe eller .zip efter behov. Metod 3: Installera från skrivar-CD (endast Windows) För Windows ligger programinstallationsfilerna på den cd-skiva som medföljde skrivaren. För OS X innehåller installationsfilen på CD:n en länk till att ladda ned filer från webben. 1. Sätt in skrivarens cd-skiva i cd-enheten i datorn. 2. Fortsätt med ”7. Installera programvaran.”  etod 2: Hämta från Product Support-webbplatsen M (Windows och OS X) Gå till www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226. 7. Installera programvaran Windows full lösning 1. 2. OS X full lösning Mata in skrivarens CD-skiva i datorn eller klicka på programvaruinstallationsfilen som hämtats från webben. Programvarans installationsprogram känner av operativsystemets språk och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma språk. Om installationsprogrammet inte startar efter 30 sekunder vid installation från CD-skivan söker du på CD-enheten på datorn och klickar på filen med namnet SETUP.EXE. 1.  Klicka på programinstallationsfilen .dmg som du hämtade från webben. 2. Programvarans installationsprogram känner av operativsystemets språk och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma språk. 3. Programval anges uppgifter om programvaran som ska installeras. • Om du vill utföra en standardinstallation klickar du på knappen Installera nu. • Om du vill utföra en anpassad installation klickar du på knappen Anpassa. På skärmen som öppnas väljer du komponenter att installera och klickar sedan på knappen Installera. 4. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran. 5. I slutet av programvaruinstallationsprocessen använder du HP Utility Setup Assistant för att konfigurera skrivaralternativen. 3. På skärmen Programval anges uppgifter om programvaran som ska installeras. • Den rekommenderade programvaruinstallationen inkluderar skrivardrivrutinen och programvara för alla tillgängliga skrivarfunktioner. • Om du vill anpassa den installerade programvaran klickar du på länken Anpassa programurval. Klicka på knappen Nästa när du är klar. 4. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran. 5. När du ombeds välja en anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ för typen av anslutning: • Anslut direkt till denna dator med en USB-kabel • Anslut med ett nätverk • Hjälp mig ställa in en trådlös anslutning för första gången OBS: När du ansluter via ett nätverk är enklaste sättet att upptäcka en skrivare att välja alternativet Sök min skrivare automatiskt i nätverket. 6. (Tillval) För skrivare i nätverket ska du ställa in fax- och skanningfunktioner i slutet av programinstallationsprocessen, med hjälp av Faxinstallationsguiden, Guiden för skanna till e-post och guiden Skanna till nätverksmapp. Det här är ett bekvämt sätt att konfigurera dessa egenskaper. Se ”10. Ställa in scanningsfunktioner för nätverksskrivare (enbart trådlösa modeller - tillval)” för mer information. Grundinstallation för OS X För att installera grundläggande skrivar- och faxdrivrutiner utan att köra den fulla programvarulösningen från HP från CD-skivan eller hp.com, följer du stegen nedan: 1. Anslut skrivaren till datorn eller nätverket. 2. I Systeminställningar klickar du på Skrivare och skannrar och sedan på knappen Plus nere till vänster. Sedan väljer du M225 eller M226 med drivrutinen vid namn antingen AirPrint eller HP-skrivare. Readiris Pro för HP Hämta den här gratis mjukvaran för att aktivera extra skanningsfunktioner, inklusive OCR (Optical Character Recognition). Medan programinstallationen pågår klickar du på Fler alternativ i rutan till vänster och sedan på Webbsupport för att ladda ned den här programvaran För att hämta mjukvaran från webben går du till www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226, väljer Drivers (Drivrutiner) och klickar sedan på Software & Firmware (Drivrutiner, programvara och fast programvara). 44 8.  Mobil och trådlös utskrift (valfritt) För att skriva ut från en telefon eller surfplatta ansluter du enheten till samma trådlösa nätverk som skrivaren. HP Wireless Direct (endast trådlösa modeller) Med HP Trådlös direktutskrift kan du skriva ut från en trådlös mobilenhet direkt till en HP Trådlös direkt-aktiverad skrivare utan att behöva ansluta till ett nätverk eller Internet. Apple iOS-enheter (AirPrint): Öppna dokumentet som ska skrivas ut och välj ikonen Action (Åtgärd). Välj Print (Skriv ut), välj skrivaren och välj sedan Print (Skriv ut). Nya Android-enheter (4.4 eller senare): Öppna dokumentet som ska skrivas ut och välj Meny-knappen. Välj Print (Skriv ut), välj skrivaren och välj Print (Skriv ut). Aktivera HP Wireless Direct Vissa enheter kräver hämtning med plugin-programmet HP Print Service från Google Play store. Äldre Android-enheter (4.3 eller senare): Hämta HP ePrint app från Google Play store. Windows Phone: Hämta appen HP AiO Remote från Windows Store. 1. Tryck på knappen för trådlös anslutning på skrivarens kontrollpanel. Tryck på menyn Wireless Menu (Trådlös) och sedan på Wireless Setup Wizard (Guiden för trådlös anslutning). 2. Tryck på knappen På/Av och sedan På. 3. För säker utskrift trycker du på Säkerhet och sedan På. Kontrollera lösenordet som visas. Använd det här lösenordet för att tillåta åtkomst för mobila enheter. För att tillåta osäker utskrift trycker du på Säkerhet och sedan på Av. Läs mer om mobil utskrift M  er information om trådlösa utskrifter finns på www.hp.com/go/wirelessprinting. För mer information om mobila utskriftslösningar, inklusive ytterligare ePrint-lösningar, skannar du QR-koden eller går till avsnittet "Mobil utskrift" i användarhandboken. 9.  Installera fax (tillval) För mer information om inställning av fax, se användarhandboken eller gå till www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226. Felsökning Användarhandbok Hjälp på kontrollpanelen Den här användarhandboken innehåller information om användning och felsökning. Den finns på skrivarens CD-skiva och på webben: Tryck på Hjälpknappen 1. 2. på skrivarens kontrollpanel för att se Hjälpguiden. Gå till www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226. Klicka på Handböcker. I Windows kopieras användarhandboken till datorn under den rekommenderade programvaruinstallationen. Windows® XP, Windows Vista® och Windows® 7: Klicka på Start, välj Program eller Alla program, välj HP och sedan mappen för din HP-skrivare och välj sedan Hjälp. Ytterligare support För HP:s heltäckande hjälp för produkten, gå till: www.hp.com/support/colorljMFPM225 eller www.hp.com/support/colorljMFPM226 Windows® 8: Högerklicka i ett tomt område på Start-skärmen, klicka på Alla appar i appfältet och klicka sedan på ikonen med skrivarens namn och välj Hjälp. • • • • • • Leta efter firmwareuppdateringar 1. 2. 3. 4. Tryck på knappen Konfiguration på hemskärmen på skrivarens kontrollpanel. Bläddra till och öppna menyn Service. Välj LaserJet Update. Välj Sök efter uppdateringar nu. 45 Problemlösning Sök avancerade konfigurationsanvisningar Ladda ned programuppdateringar Delta i supportforum Hitta information om garanti och regler Mobila utskriftsresurser 46 47 © 2015 Copyright HP Development Company, L.P. © 2015 Copyright HP Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur. The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Trademark Credits Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase separation between equipment and receiver. • Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located. • Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Any changes or modifications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. HP shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information. © 2015 Copyright HP Development Company, L.P. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Crédits concernant les marques Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à l'apparition d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant et rallumant l'appareil) à des communications radio ou télévision, corrigez ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : • • • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Pour de plus amples informations sur les réglementations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur au format électronique. HP ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter de la mise à disposition de ces informations ou de leur utilisation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HP MFP M226 Handleiding

Type
Handleiding