Documenttranscriptie
Speedlight
SB-400
Gebruiksaanwijzing
â– Voorbereiding
•
•
•
•
•
•
Voor uw veiligheid ...........................................................................................2
Voorwoord.......................................................................................................8
Inhoud van de set controleren ..........................................................................8
Compatibele camera's....................................................................................10
Onderdelen van de flitser ...............................................................................10
De batterijen plaatsen ....................................................................................10
â– Basisbediening
•
•
•
•
De SB-400 op de camera bevestigen ..............................................................12
De flitskop bijstellen .......................................................................................12
De camerastand instellen................................................................................13
Flitsbereik.......................................................................................................13
â– Beschikbare flitsstanden
• Flitsen met lange sluitertijd/Rode-ogenreductie/Rode-ogenreductie met
flitsen met lange sluitertijd/Synchronisatie met tweede gordijn/
Flitswaardevergrendeling/Belichtingscorrectie en flitsopbrengstcorrectie/
Handmatige stand..........................................................................................14
â– Effectief flitsergebruik
• Indirecte flits ..................................................................................................15
• Opmerkingen over indirect flitsen...................................................................16
â– Naslaginformatie
•
•
•
•
•
•
Optionele accessoires .....................................................................................18
Tips voor Speedlight-onderhoud.....................................................................18
Opmerkingen over het gebruik van batterijen.................................................19
Opmerkingen over continu-opnamen met flits................................................20
Problemen oplossen .......................................................................................21
Specificaties ...................................................................................................23
1
Nl
Voorbereiding
Voor uw veiligheid
Om schade aan uw Nikon-product en letsel bij uzelf en anderen te
voorkomen dient u de volgende veiligheidsvoorschriften geheel te
lezen voordat u dit product gebruikt.
Bewaar deze veiligheidsinstructies in de nabijheid van het product,
zodat iedereen die het product gebruikt ze kan raadplegen.
Nl
In deze handleiding worden veiligheidsinstructies met deze
symbolen aangegeven:
WAARSCHUWING Negeren van instructies die met dit symbool
zijn gemarkeerd kan leiden tot persoonlijk
letsel, overlijden en schade aan goederen.
LET OP
Negeren van instructies die met dit symbool zijn
gemarkeerd kan leiden tot schade aan goederen.
WAARSCHUWINGEN voor flitsers
1
2
3
2
Komt er uit batterijen vrijgekomen bijtende vloeistof in uw ogen, spoel
dan onmiddellijk uw ogen schoon met stromend water en raadpleeg een
arts. Als u uw ogen niet snel laat behandelen kunnen ze ernstige schade oplopen.
Probeer nooit zelf de flitser te demonteren of repareren; het kan een
elektrische schok veroorzaken en kan ook tot storing van de flitser leiden die tot
persoonlijk letsel kan leiden.
Komen bijtende vloeistoffen uit de batterijen in contact met uw huid of
kleding, was ze dan meteen weg met stromend water. Langdurig contact
kan uw huid aantasten.
4
5
6
Maakt de flitser een val of wordt hij beschadigd, raak dan vrijgekomen
onderdelen van het binnenwerk niet aan. Dit soort onderdelen, met name
de condensator en bijbehorende onderdelen, kunnen nog een hoge lading
bevatten en bij aanraking een elektrische schok geven. Ontkoppel de voeding of
verwijder de batterijen, en let goed op dat u niet een van de elektrische
componenten aanraakt; breng de flitser naar uw handelaar of de technische
dienst van Nikon voor reparatie.
Bemerkt u hitte, rook of een brandlucht,
stop dan onmiddellijk het gebruik van het product en verwijder de
batterijen om te voorkomen dat het product in brand vliegt of smelt. Laat de flitser
zo ver afkoelen dat u deze veilig kunt aanraken en verwijder de batterijen. Breng de
flitser vervolgens naar uw handelaar of de technische dienst voor reparatie.
De flitser mag nooit worden ondergedompeld in vloeistof of
blootgesteld aan regen, zout water of vocht, tenzij hij afdoende is
beschermd tegen vloeistof en vocht. Gebruik onder water vereist een
goedgekeurd onderwaterhuis. Komt er water of vocht in de flitser, dan kan
de flitser in brand vliegen of een elektrische schok veroorzaken. Verwijder in zo'n
geval direct de batterijen uit de flitser en breng de flitser naar uw Nikon dealer of
de technische dienst van Nikon voor reparatie.
Opmerking:
7
reparatie van elektronische apparaten waarin water of vocht is doorgedrongen
is economisch vaak niet haalbaar.
Gebruik de flitser niet in de nabijheid van ontvlambare of explosieve
gassen. Wordt de flitser gebruikt in een gebied waar zich een ontvlambaar gas
bevindt, inclusief propaan, benzine en stof, dan kan er een explosie of brand ontstaan.
8 Flits niet rechtstreeks naar de bestuurder van een rijdende auto; het zou
diens gezichtsvermogen tijdelijk kunnen aantasten, wat tot een ongeluk kan leiden.
9 Flits niet direct op korte afstand in iemands ogen; het zou tot schade van
diens netvlies kunnen leiden. Flits bij kleine kinderen nooit dichter bij dan 1 meter.
10 Flits niet wanneer de flitser in aanraking is met een persoon of object.
Het kan ertoe leiden dat iemand verbranding oploopt en/of dat kleding door de
hitte van de flitser ontbrandt.
11 Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, om te vermijden
dat ze iets inslikken. Wordt een accessoire per ongeluk ingeslikt, raadpleeg dan
onmiddellijk een arts.
3
Nl
Voorbereiding
Nl
12 Gebruik uitsluitend de batterijen die in deze gebruikshandleiding
worden opgegeven.
Gebruik van andere batterijen dan het opgegeven type kan leiden tot het
vrijkomen van bijtende vloeistoffen, explosie, brand of andersoortige storingen.
13 Gebruik geen verschillende soorten of merken batterijen of oude en
nieuwe batterijen door elkaar. Dit kan leiden tot het vrijkomen van bijtende
vloeistoffen, explosie of brand.
Gebruik voor een product met meerdere batterijen altijd dezelfde batterijen die
op hetzelfde tijdstip zijn aangeschaft.
14 Niet-oplaadbare batterijen, zoals mangaan, alkali-mangaan en lithium
batterijen mogen nooit worden opgeladen in een batterijlader, omdat ze
bijtende vloeistoffen kunnen lekken, kunnen exploderen of in brand kunnen vliegen.
15 Voor het opladen van standaard-formaat (AA, AAA, C of D) of andere
herlaadbare batterijen zoals NiCd en Ni-MH batterijen mag u alleen een
batterijlader gebruiken die is aanbevolen door de fabrikant van de
betreffende batterijen; leest u de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig
door. Leg de batterijen niet verkeerd-om in de batterijlader en laat
warme batterijen voor het opladen even afkoelen, omdat ze bijtende
vloeistoffen kunnen lekken, kunnen exploderen of in brand kunnen vliegen.
Deze zelfde voorzorgsmaatregelen gelden ook bij gebruik van oplaadbare
batterijen die eventueel zijn geleverd door de fabrikanten van fotoproducten.
4
VOORZICHTIG met flitsers
1
2
3
4
5
Raak de flitser niet aan met natte handen; het zou kunnen leiden tot een
elektrische schok.
Houd de flitser uit de buurt van kinderen, om te voorkomen dat ze de
flitser in of bij hun mond doen of op andere wijze een gevaarlijk
onderdeel van het product aanraken, omdat een dergelijk contact tot een
elektrische schok kan leiden.
Onderwerp de flitser niet aan krachtige fysieke schokken; het zou kunnen
leiden tot een storing die ertoe zou kunnen leiden dat de flitser explodeert of in
brand vliegt.
Gebruik voor het reinigen van de flitser nooit actieve oplosmiddelen die
ontvlambare stoffen bevatten, zoals verfverdunner, wasbenzine of
verfverwijderaar, spuit nooit insectenverdelgingsmiddelen op de flitser
en bewaar de flitser ook nooit op een plek waar ook chemicaliën als
kamfer of naftaleen aanwezig zijn, want dit kan resulteren in aantasting van
de kunststof behuizing van de flitser en er kan brand of een elektrische schok
door ontstaan.
Verwijder alle batterijen uit de flitser voordat u hem voor langere tijd
opbergt om te voorkomen dat hij in brandt vliegt of door bijtende vloeistoffen wordt
aangetast.
Nl
WAARSCHUWING voor batterijen
1
2
3
4
Verhit batterijen nooit en werp ze nooit in een vuur; het kan leiden tot het
vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.
Veroorzaak geen kortsluiting en haal batterijen niet uit elkaar; het kan
leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.
Gebruik geen verschillende soorten of merken batterijen of oude en
nieuwe batterijen door elkaar. Dit kan leiden tot het vrijkomen van bijtende
vloeistoffen, oververhitting of brand.
Plaats batterijen niet omgekeerde richting; het kan leiden tot het
vrijkomen van bijtende vloeistoffen, oververhitting of explosie. Ook als er
slechts één batterij omgekeerd is geplaatst, kan de flitser niet goed
werken.
5
Voorbereiding
5
6
7
Nl
8
9
10
11
12
13
6
Gebruik uitsluitend batterijladers die zijn opgegeven door de fabrikant
van de batterijen, om te voorkomen dat batterijen bijtende vloeistoffen lekken,
oververhit raken of exploderen.
Vervoer batterijen niet samen met metalen voorwerpen, zoals kettingen
en haarspelden, omdat die ertoe kunnen leiden dat er kortsluiting ontslaat, wat
kan leiden tot batterijlekkage, oververhitting en explosie. Vervoert u een
hoeveelheid batterijen, plaats ze dan zorgvuldig in opslagdoosjes die
voorkomen dat de batterijpolen elkaar raken; als gelijke polen elkaar raken
kan er kortsluiting ontstaan wat kan leiden tot batterijlekkage, oververhitting en
explosie.
Komt er uit batterijen vrijgekomen bijtende vloeistof in uw ogen, spoel
dan onmiddellijk uw ogen schoon met stromend water en raadpleeg een
arts. Als u uw ogen niet snel laat behandelen, kunnen ze ernstige schade oplopen.
Volg altijd de waarschuwingen en instructies op die op batterijen zijn
afgedrukt, om handelingen te vermijden die ertoe kunnen leiden dat er
bijtende vloeistoffen uit batterijen vrijkomen of dat er zich oververhitting of een
explosie voordoet.
Gebruik uitsluitend batterijen die zijn opgegeven in deze
gebruikshandleiding, om te voorkomen dat batterijen bijtende vloeistoffen
lekken, oververhit raken of exploderen.
Open nooit de mantel van een batterij en gebruik nooit batterijen
waarvan de mantel is beschadigd, omdat die bijtende vloeistoffen kunnen
lekken, oververhit kunnen raken en exploderen.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen, om te vermijden dat ze iets
inslikken. Wordt een batterij per ongeluk ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk
een arts.
Batterijen mogen niet worden ondergedompeld in water en worden
blootgesteld aan water, vocht of zout water, tenzij ze goed tegen de
natte omgeving zijn beschermd. Komt water of vocht in de batterijen, dan
kunnen er bijtende vloeistoffen uit vrijkomen of kunnen ze heet worden.
Gebruik nooit een batterij die er op enige wijze vreemd uitziet, inclusief
een verandering van kleur of vorm. Dergelijke batterijen kunnen bijtende
vloeistoffen lekken of heet worden.
14 Stop het opladen van de batterijen zodra u merkt dat het opladen niet
binnen de voorgeschreven termijn voltooid kan worden, om oververhitting
of het vrijkomen van bijtende vloeistof te voorkomen.
15 Komen bijtende vloeistoffen uit de batterijen in contact met uw huid of
kleding, was ze dan meteen weg met stromend water. Langdurig contact
kan uw huid aantasten.
16 Plak de polen van batterijen die u inzamelt of weggooit altijd af met
tape. Als de batterijpolen in contact komen met metalen voorwerpen kan er
kortsluiting ontstaan, wat kan leiden tot brand, oververhitting of een explosie.
Voer lege batterijen af volgens de plaatselijke voorschriften.
17 Niet-oplaadbare batterijen mogen nooit in een laadapparaat worden
opgeladen, anders kunnen ze bijtende vloeistoffen lekken of oververhit raken.
18 Verwijder lege batterijen altijd meteen uit uw apparatuur; ze kunnen
bijtende vloeistoffen lekken, oververhit raken of exploderen.
VOORZICHTIG met batterijen
1
Onderwerp batterijen niet aan sterke fysieke schokken en gooi er niet
mee; het kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, oververhitting of
explosie.
Symbool voor gescheiden inzameling zoals dat wordt
gebruikt in Europese landen
Dit symbool betekent dat dit product apart moet worden
ingezameld. Het volgende is alleen van toepassing op
gebruikers in Europa.
• Dit product dient gescheiden ingezameld te worden op een
daartoe bestemd inzamelpunt. Niet wegwerpen bij het normale
huisvuil.
• Neem voor meer informatie contact op met het verkooppunt, of
met de lokale instantie die verantwoordelijk is voor het
verwerken van afval.
7
Nl
Voorbereiding
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nikon Speedlight SB-400. Voor
optimale resultaten raden we u aan deze handleiding grondig door te
nemen voordat u aan de slag gaat. Houd ook de gebruiksaanwijzing van
uw camera altijd bij de hand.
Inhoud van de set controleren
Nl
Controleer bij aankoop de inhoud van de set
SB-400
Zachte tas
Gebruiksaanwijzing
Garantiekaart
Gebruiksaanwijzing
Garantiekaart
Correct gebruik van de flitser
De prestaties van Nikon Speedlights zijn geoptimaliseerd voor gebruik met
Nikon-camera's en -accessoires, met inbegrip van objectieven.
Camera's en accessoires van andere fabrikanten voldoen mogelijk niet aan
de specificatiecriteria van Nikon en kunnen daardoor onderdelen van de
Speedlight beschadigen. Nikon kan de prestaties van de flitser niet
garanderen bij gebruik met producten die niet door Nikon zijn gemaakt.
8
Maak proefopnamen
Maak proefopnamen voordat u belangrijke gebeurtenissen, zoals een
bruiloft of diploma-uitreiking, gaat fotograferen.
Laat uw flitser regelmatig door een Nikon-serviceafdeling
nakijken
Nikon adviseert u uw Speedlight minimaal om de twee jaar door een
erkende leverancier of een bevoegd servicecentrum aan een servicebeurt
te laten onderwerpen.
Permanente educatie
Als onderdeel van ons streven naar permanente educatie en voortdurende
productondersteuning en training wordt on line voortdurend actuele
informatie beschikbaar gesteld op de volgende websites:
• Voor gebruikers in de VS: http://www.nikonusa.com/
• Voor gebruikers in Europa en Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Voor gebruikers in Azië, Oceanië en het Midden-Oosten:
http://www.nikon-asia.com/
Bezoek deze sites voor actuele productinformatie, tips en antwoorden op
veelgestelde vragen en voor algemeen advies over digital imaging en
fotografie. Raadpleeg voor meer informatie de dichtstbijzijnde Nikonvertegenwoordiging. Bezoek de URL hieronder voor contactgegevens:
http://nikonimaging.com/
9
Nl
Voorbereiding
Compatibele camera's
Deze Speedlight is uitgerust met Nikons Creative Lighting System (CLS). Dit
systeem maakt i-DDL-flitsopnamen mogelijk op camera's die geschikt zijn voor
CLS. Op de D40-serie camera is tevens de handmatige stand beschikbaar.
D3, D2-serie, D300, D200, D80*, D70-serie*, D50*,
D40-serie*, F6, COOLPIX 8400, COOLPIX 8800*,
COOLPIX P5000, COOLPIX P5100
Camera's
compatibel met CLS
*Wanneer de SB-400 met deze camera's wordt gebruikt, moet de SB-400 ingeschakeld zijn.
Onderdelen van de flitser
1 Deksel van het batterijvak
Nl
90
7 [ON/OFF]-knop
60
75
SPEEDLIGHT SB-400
READY
2 Schaal met
kantelhoeken van
flitskop
3 Flitskop
OFF ON
LOCK
4 Bevestigingsvoet
8 Gereedlampje 9 Vergrendelingsknop
5 Bevestigingspen
bevestigingsvoet
6 Contactpunten flitsschoen
De batterijen plaatsen
2
1
10
1
Schuif het deksel van het
batterijvak open in de
richting van de pijl.
2
1
2
Plaats de batterijen volgens
de aangegeven i en j
markeringen. Duw het deksel
van het batterijvak naar
beneden en schuif het deksel
op zijn plaats om het
batterijvak te sluiten.
Geschikte batterijen
Plaats twee AA-penlightbatterijen (1,5 V of minder) van het volgende type:
Alkaline-mangaan (1,5 V), Lithium (1,5 V), Oxyride (1,5 V), Ni-MH
[Nikkel-metaalhydride (oplaadbaar), (1,2 V)]
Nl
• Vervang batterijen altijd door nieuwe batterijen van hetzelfde merk.
• Krachtige mangaanbatterijen zijn niet geschikt voor gebruik met de SB-400.
• Afhankelijk van de batterijspecificaties worden de beveiligingsschakelingen
geactiveerd als de lithiumbatterijen heet worden, waardoor de stroomtoevoer wordt
onderbroken. Dit gebeurt vaak bij stroboscopisch flitsen. Het batterijvermogen
wordt echter hersteld zodra de temperatuur weer normaal wordt.
De batterijen vervangen of opnieuw opladen
Als de batterij bijna leeg is, knippert het gereedlampje gedurende
40 seconden met 2 Hz (twee keer per seconde). Vervang de batterijen of
laad deze opnieuw op.
Energiebesparende standby-functie
• Als de SB-400 en de camera niet worden gebruikt, wordt na 40 seconden de
standby-functie geactiveerd en wordt de SB-400 automatisch uitgeschakeld om
de batterijen te sparen (standby-stand).
• Wanneer de SB-400 is bevestigd op een camera, wordt de SB-400 automatisch
uitgeschakeld als de camera overgaat op de standby-stand nadat u de lichtmeter
van de camera hebt uitgeschakeld.
• De SB-400 keert terug uit de standby-stand als u de [ON/OFF]-knop op de stand
[ON] zet of wanneer u de ontspanner van de camera licht indrukt.
11
Basisbediening
1
De SB-400 op de camera bevestigen
of de SB-400 en
1 Controleer
de camera zijn uitgeschakeld.
de vergrendelingsknop voor
2 Draai
de bevestigingsvoet naar links,
schuif de bevestigingsvoet van de
SB-400 op het accessoireschoentje
van de camera en draai de
vergrendelingsknop naar rechts.
(afb. A en B)
Nl
• In geval de bevestigingsvoet niet rechts blijft
zitten en er een rode lijn verschijnt (afb. C), is
de vergrendelingsknop voor de
bevestigingsvoet niet volledig naar rechts
gedraaid. Plaats de SB-400 nogmaals op de
camera volgens de bovenstaande instructies.
2
De flitskop bijstellen
75º
60º
Horizontaal
12
90º
1
Stel de flitskop in op de
horizontale stand.
2
3
Schakel de SB-400 en de
camera in.
De camerastand instellen
1
De belichtingsstand en lichtmeetmethode van de
camera instellen
• Raadpleeg de handleiding van de camera voor meer informatie.
2
Controleer het gereedlampje op de SB-400 of in de
camerazoeker en begin dan met fotograferen.
Flitsbereik
Het bruikbare flitsbereik van de SB-400 bedraagt 0,6 m tot 20 m en
varieert afhankelijk van de ISO-gevoeligheid van de camera, de stand van
de zoomknop en het gebruikte diafragma.
ISOgevoeligheid
1600
800
400
200
100
Flitsbereik
(meters)
Diafragma
4
2,8
2
1,4
—
5,6
4
2,8
2
1,4
8
5,6
4
2,8
2
11
8
5,6
4
2,8
16
11
8
5,6
4
22
16
11
8
5,6
32
22
16
11
8
—
32
22
16
11
—
—
32
22
16
—
—
—
32
22
1,9-20 1,4-14,8 1,0-10,5 0,7-7,4 0,6-5,2 0,6-3,7 0,6-2,6 0,6-1,8 0,6-1,3 0,6-0,9
—
—
—
—
32
0,6
13
Nl
Beschikbare flitsstanden
De beschikbare flitsstanden van de SB-400 zijn afhankelijk van de gebruikte
camera en objectieven en van de belichtingsstand van de camera.
• Omdat de standen niet kunnen worden ingesteld op de SB-400, moet elke stand
worden ingesteld op de camera. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de camera
voor meer informatie.
• Bij het maken van opnamen met lage sluitersnelheden wordt aangeraden een
statief te gebruiken.
Flitsen met lange sluitertijd
Er wordt geflitst met een lange sluitertijd om een correcte belichting van zowel het
hoofdonderwerp als de achtergrond te verkrijgen in situaties met weinig licht of 's avonds.
Rode-ogenreductie
Nl
Om te voorkomen dat het midden van de ogen van uw onderwerp op de foto rood worden
weergegeven, flitst de SB-400 voorafgaand aan de opname driemaal met lagere sterkte.
Rode-ogenreductie met flitsen met lange sluitertijd
In deze stand wordt rode-ogenreductie gecombineerd met een lange sluitertijd.
Synchronisatie met tweede gordijn
Door gebruik te maken van flitssynchronisatie met het tweede gordijn onstaat een
opname waarin de onscherpte of een bewegend voorwerp wordt weergegeven achter
het onderwerp en niet ervoor.
Flitswaardevergrendeling
De flitswaarde (ook wel aangeduid met FV van 'Flash Value') is de hoeveelheid
flitsbelichting voor het onderwerp. Als u de flitswaardevergrendeling gebruikt, kunt u de
juiste flitsbelichting voor het hoofdonderwerp vastzetten.
Belichtingscorrectie en flitsopbrengstcorrectie
Met de belichtingscorrectie kunt u goed uitgebalanceerde opnamen maken door de
flitsbelichting opzettelijk te wijzigen. Dit is handig wanneer u een zeer licht of zeer
donker onderwerp fotografeert of wanneer u creatieve flitsopnamen wilt maken.
• Met de belichtingscorrectie van de camera kunt u zowel de flitssterkte van de
SB-400 als de achtergrondbelichting wijzigen.
• Op camera's die over flitsopbrengstcorrectie beschikken, kan de flitssterkte van de
SB-400 worden aangepast om de belichting van een door flits verlicht hoofdonderwerp
te corrigeren zonder dat hierdoor de achtergrondbelichting wordt gewijzigd.
Handmatige stand (alleen bij D40-serie)
Via de aangepaste instellingen van de camera is handmatige flitsbediening mogelijk.
14
Effectief flitsergebruik
Als de SB-400 is bevestigd op de flitsschoen van de camera kunt u
de flitskop in vier stappen kantelen (horizontaal, 60º, 75º en 90º)
om het licht te laten weerkaatsen via het plafond.
Nl
Kantel de flitskop 90º omhoog
Horizontaal
Indirecte flits
Als u het licht voor een opname laat weerkaatsen via het plafond of een
ander oppervlak door de flitskop te kantelen, wordt dit indirect flitsen
genoemd.
Deze techniek biedt de volgende voordelen:
• geen rode ogen;
• zachte schaduwen;
• geen glans op haren of kleding.
15
Effectief flitsergebruik
Opmerkingen over indirect flitsen
Een simpele manier om indirecte flits toe te passen is door de flitskop
omhoog te kantelen en het flitslicht te laten weerkaatsen via het plafond.
De flits mag het onderwerp hierbij niet rechtstreeks verlichten.
Wit plafond 60º 75º 90º
Lichtdicht wit papier
1-2m
Nl
• De aanbevolen afstand tussen de
flitskop en het weerkaatsende
oppervlak (bijvoorbeeld het plafond) is
1 tot 2 meter.
• Let op dat het onderwerp niet
rechtsstreeks wordt verlicht door het
flitslicht.
• Kies bij kleurenfotografie witte of
sterk weerkaatsende oppervlakken
om het licht te laten weerkaatsen.
Anders krijgen uw opnamen een
onnatuurlijke kleurzweem die gelijk is
aan het weerkaatsende oppervlak.
16
• Gebruik een wit vel A4-papier om het
licht te weerkaatsen wanneer de
afstand tussen de flitskop en de
weerkaatsende oppervlakken groot is.
Controleer of het onderwerp door het
weerkaatste licht correct wordt
verlicht.
Wanneer het onderwerp er bij flitslicht vlekkerig uitziet,
maakt u de kantelhoek van de flitskop groter.
Verlicht onderwerp in een
spikkelpatroon
Fotograferen met de flitskop 90°
omhoog gekanteld.
Nl
Afhankelijk van de brandpuntsafstand van het objectief en de kantelhoek van de
flitskop, kan het teruggekaatste licht het onderwerp in een spikkelpatroon verlichten.
• Kantel de flitskop 90º en maak de opname.
Als de verlichting onvoldoende is
Wanneer het flitslicht onvoldoende is
Fotograferen met een hogere ISO-gevoeligheid
Wanneer het weerkaatsende oppervlak te ver weg is, is het licht van de flitser
mogelijk onvoldoende om het onderwerp te verlichten.
• Als u opnamen maakt met een digitale camera stelt u een hogere
ISO-gevoeligheid in dan bij het maken van normale opnamen.
• Stel voor het maken van opnamen met indirecte flits een groter diafragma in
(f/3,5, f/4,5 of f/5,6) dan voor het maken van normale opnamen.
• Verklein de afstand tussen het weerkaatsende oppervlak en de flitser.
17
Naslaginformatie
Optionele accessoires
DDL-afstandsbedieningskabel SC-29/28/17 (1,5 m)
Met een DDL-afstandsbedieningskabel SC-29/28/17 is DDLgestuurd flitsen mogelijk als de SB-400 los wordt gebruikt
van de camera. De kabel is voorzien van een flitsschoen met
één statiefaansluiting.
De AF-hulpverlichting van de SC-29 kan niet met de SB-400
worden gebruikt.
Tips voor Speedlight-onderhoud
WAARSCHUWING
Nl
Gebruik nooit verdunner, benzeen of andere actieve middelen om de Speedlight
te reinigen omdat de flitser hierdoor kan beschadigen of vlam kan vatten.
Het gebruik van deze middelen kan tevens schadelijk zijn voor de gezondheid.
Reinigen
• Verwijder vuil en stof met een blaasborsteltje van de Speedlight en reinig deze met
een zachte, schone doek. Als u de Speedlight in de buurt van zeewater hebt
gebruikt, veegt u de flitser af met een zachte, schone doek die licht is bevochtigd
met kraanwater om het zout te verwijderen. Veeg de flitser vervolgens droog met
een droge doek.
• Laat de Speedlight niet vallen of stoot er niet mee tegen een hard oppervlak
omdat de precisiemechanismen daardoor kunnen beschadigen.
Opslag
• Bewaar de flitser op een koele, droge plaats om schimmelvorming en defecten
door een te hoge vochtigheid te voorkomen.
• Houd de flitser uit de buurt van chemicaliën zoals kamfer of nafta. Vermijd
blootstelling van de flitser aan magnetische golven van een televisie of radio.
• Laat de flitser niet achter of gebruik deze niet op plaatsen die blootstaan aan hoge
temperaturen, zoals in de buurt van een radiator of kachel, omdat de flitser
hierdoor kan beschadigen.
• Als u de flitser gedurende meer dan twee weken niet gebruikt, verwijder dan de
batterij om schade door lekkage te voorkomen.
18
• Haal de flitser eenmaal per maand uit zijn opbergplaats, plaats de batterijen en
flits diverse malen om de condensator op peil te houden.
• Als de flitser wordt opgeborgen met een droogmiddel, dient u dit middel af en toe
te vernieuwen.
Gebruiksomgeving
• Extreme temperaturen kunnen condensvorming in de flitser veroorzaken. Als u de
flitser overbrengt van een omgeving met een hoge naar een omgeving met een
lage temperatuur of omgekeerd, kunt u deze daarom het beste in een luchtdicht
omhulsel plaatsen, zoals een plastic tas. Laat de flitser een tijdje in de tas zitten
voordat u deze blootstelt aan de buitentemperatuur.
• Vermijd blootstelling van de flitser aan sterke magnetische of radiogolven van televisies
of aan zendmasten met een hoog voltage, omdat dit defecten kan veroorzaken.
Opmerkingen over het gebruik van batterijen
• Omdat voor het maken van flitsopnamen veel batterijvermogen nodig is, is het
mogelijk dat oplaadbare batterijen nog voordat de door de fabrikant aangegeven
levensduur is verstreken of nog voor het opgegeven aantal opladingen/
ontladingen is bereikt, niet meer correct werken.
• Als de batterijcontactpunten vuil worden, verwijdert u vuil en vlekken voor u ze
gebruikt, omdat dit tot storingen kan leiden.
• Het batterijvermogen neemt af naarmate de temperatuur daalt. Het vermogen
loopt tevens langzaam terug als de batterijen gedurende lange tijd niet worden
gebruikt. Na een korte periode volgend op intensief gebruik is het
batterijvermogen weer hersteld. Controleer het batterijvermogen en vervang de
batterijen door nieuwe als u merkt dat de oplaadtijd toeneemt.
• Bewaar batterijen niet op plaatsen met een hoge temperatuur en hoge luchtvochtigheid.
Ni-MH
Oplaadbare
batterijen
inzamelen
Gooi gebruikte oplaadbare batterijen niet
weg met het huishoudelijk afval, maar
breng ze om het milieu te sparen naar het
dichtstbijzijnde inzamelstation.
19
Nl
Naslaginformatie
Opmerkingen over continu-opnamen met flits
Overschrijd het maximum aantal achtereenvolgende
flitsen niet
WAARSCHUWING
U moet de flitser in de gelegenheid stellen om gedurende ten
minste 10 minuten af te koelen nadat het maximum aantal
flitsen is bereikt, zoals wordt aangegeven in de onderstaande
tabel:
Maximum aantal achtereenvolgende flitsen
Nl
Flitsstand
Maximum aantal
achtereenvolgende flitsen
Automatische: i-DDL-flits
Handmatig flitsen (flitssterkte: M1/1, M1/2)
15
Handmatig flitsen (flitssterkte: M1/4 tot M1/128)
40
Opmerkingen betreffende het gebruik van de SB-400 met de
D80, D70-serie, D50, D40-serie en COOLPIX 8800 camera's
Wanneer de SB-400 met de D80, D70-serie, D50, D40-serie of COOLPIX
8800 camera's wordt gebruikt, moet de SB-400 ingeschakeld zijn.
• Als de SB-400 uitgeschakeld is wanneer deze op een van de bovenstaande camera's
gemonteerd is en de "Automatische flits" functie van de camera is ingeschakeld, zal
de ingebouwde flitser van de camera automatisch naar boven komen bij het
fotograferen bij weinig licht, waardoor deze in contact komt met de SB-400.
• Het verdient aanbeveling de SB-400 los te maken van de camera wanneer de
flitser niet nodig is.
Opmerking over microcomputergestuurde flitsers
De flitser bevat een microcomputer die de flitsbediening regelt. In zeldzame
gevallen werkt de flitser niet correct, ook niet nadat een nieuwe batterij
correct is geplaatst. Als dit gebeurt, vervangt u de batterij nadat u de
Speedlight hebt uitgeschakeld.
20
Problemen oplossen
Als er een waarschuwing wordt weergegeven op het gereedlampje van de
SB-400 of in de zoeker van de camera, kunt u het volgende overzicht
gebruiken om de oorzaak van het probleem vast te stellen voordat u de flitser
ter reparatie naar het Nikon-servicecentrum brengt.
Waarschuwing in de zoeker van de camera
Waarschuwing
Oorzaak
Oplossing
Het gereedlampje in de
zoeker knippert 3
seconden na het flitsen.
Mogelijk is de opname
onderbelicht.
• Ga dichter naar het onderwerp.
• Stel een groter diafragma in
(f/3,5, f/4,5 of f/5,6).
• Stel een hogere ISO-gevoeligheid in.
Wanneer de flitser op de
D40 is bevestigd,
knippert
in de zoeker
van de camera.
De brandpuntsafstand
van het objectief is
korter dan 18 mm.
• Stel een langere
brandpuntsafstand dan 18 mm
in.
Wanneer de flitser op de
D40 is bevestigd,
knippert
in de zoeker
van de camera.
De flitskop van de
SB-400 staat niet in
horizontale stand.
• Als u indirecte flits wilt gebruiken,
verandert u niets aan de stand
van de flitskop.
• Als u een standaard flitsopname wilt
maken, kantelt u de flitskop in
horizontale stand.
21
Nl
Naslaginformatie
Als het gereedlampje van de SB-400 knippert
Gereedlampje
knippert
Nl
Oorzaak
Oplossing
Het gereedlampje
knippert 3 seconden
met 4 Hz.
Mogelijk is de opname
onderbelicht.
• Ga dichter naar het onderwerp.
• Stel een groter diafragma in
(f/3,5, f/4,5 of f/5,6).
• Stel een hogere ISO-gevoeligheid in.
Het gereedlampje
knippert 40 seconden
met 2 Hz.
Het batterijvermogen
is onvoldoende.
• Vervang de batterijen of laad deze
opnieuw op.
Het gereedlampje
knippert met een
interval van 0,5
seconden met 8 Hz.
De SB-400 is bevestigd op een camera die niet compatibel is
met CLS (de SB-400 kan alleen worden gebruikt met camera's
die compatibel zijn met CLS).
Het gereedlampje
knippert met 1 Hz.
De temperatuur van de
camerabehuizing is te
hoog geworden door
herhaald flitsen of een
andere oorzaak.
• Wacht tot de temperatuur van de
behuizing is gedaald en het
gereedlampje weer gaat branden.
• Hz (frequentie) is de knippertijd per seconde.
Waarschuwing
• Zorg dat de batterijen niet worden blootgesteld aan de hitte van vuur, de volle
zon e.d.
• Gewone batterijen zijn niet oplaadbaar; probeer het niet uit.
• Stel de SB-400 niet bloot aan water, want dat kan elektrische schokken
veroorzaken of de flitser vuur doen vatten.
22
Specificaties
Elektronische
constructie
Richtgetal (20ºC)
Dekkingshoek
Flitsbereik
Flitsstand
Geschikte camera's
Flitsbelichtingsregeli
ng op de camera
Mogelijkheden voor
indirect flitsen
ON/OFF-knop
IGBT (Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor) en
seriecircuit
30 (ISO 200, m), 21 (ISO 100, m)
Het beeld dekt een 18 mm objectief als dit is bevestigd op een
Nikon DX-formaat camera, en een 27 mm objectief als dit is
bevestigd op een F6
0,6 m tot 20 m (varieert afhankelijk van de ISO-gevoeligheid, de
hoek van de flitskop en het gebruikte diafragma)
i-DDL, M (handmatig, alleen bij de D40-serie)
Alle camera's compatibel met CLS
Lange sluitertijd, rode-ogencorrectie, rode-ogencorrectie met
lange sluitertijd, synchronisatie met tweede gordijn, flitsen met
flitswaardevergrendeling, handmatig flitsen
Flitskop kan 90º worden gekanteld met klikstops op 0º, 60º,
75º, 90º
De SB-400 kan worden in- en uitgeschakeld met de ON/OFFknop
23
Nl
Naslaginformatie
Stroombron/min.
oplaadtijd/aantal
flitsen (bij volledige
ontlading)
Met nieuwe
batterijen (deze
gegevens kunnen
afhankelijk van de
staat van de
batterijen variëren)
Nl
Gereedlampje
Flitsduur
(ca.)
Bevestigingsvoet
Veiligheidsvergrend
eling
Afmetingen
(B x H x D)
Gewicht
(zonder batterijen)
Bijgeleverde
accessoires
Twee AA-penlightbatterijen (1,5 V of minder) van het volgende type:
Batterijen
Min. oplaadtijd Min. aant. flitsen*/
(ca.)
interval tussen volledige
flitsontlading en
gereedlampje aan
Alkaline-mangaan (1,5V) 3,9 sec.
140/3,9-30 sec.
Lithium (1,5V)
4,2 sec.
250/4,2-30 sec.
Oxyride (1,5V)
3,1 sec.
150/3,1-30 sec.
Ni-MH (2600 mAh) 2,5 sec.
210/2,5-30 sec.
(oplaadbaar) (1,2V)
* Wanneer de flitser elke 30 seconden volledig wordt
ontladen (120 seconden met lithiumbatterijen).
• Brandt wanneer de SB-400 volledig is opgeladen en klaar is
voor gebruik
• Knippert in de volgende gevallen: onderbelichting/
onvoldoende batterijvermogen /camera niet geschikt voor
SB-400/oververhitting
1/1300 sec. bij volledige ontlading
Voorkomt dat de SB-400 per ongeluk van de accessoireschoen
van de camera glijdt (met behulp van bevestigingspen).
Circa 66 x 56,5 x 80 mm
Circa 127 g
Zachte tas SS-400
• Deze prestatiekenmerken zijn gebaseerd op gebruik van nieuwe batterijen bij
normale temperatuur (20°C).
• Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Oxyride Battery is een gedeponeerd handelsmerk van Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Producten en merknamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaren.
24