Hama ROC2309 de handleiding

Categorie
Afstandsbedieningen
Type
de handleiding
Hama GmbH & Co KG
86651 Monheim/Bayern GERMANY
Manufactured and commercialised
by HAMA under THOMSON
Trademark license
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
lécommande universelle
Universal Fernbedienung
Operating Instruction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
ROC2309
00131872
UNIVERSAL
2
in
1
00131872bda.indd 1-300131872bda.indd 1-3 05.10.2009 9:33:19 Uhr05.10.2009 9:33:19 Uhr
ROC2309
00131872
Operating Instructions .......................................................... 01
Mode d‘emploi ....................................................................... 04
Bedienungsanleitung ............................................................. 07
Istruzioni per l‘uso ................................................................. 10
Instrucciones de uso ............................................................. 13
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 16
Manual de instruções ............................................................ 19
Οδηγίες χρήσης..................................................................... 22
Руководство по эксплуатации ......................................... 25
Instrukcja obsługi ................................................................... 28
Návod k použití ...................................................................... 31
Használati útmutató .............................................................. 34
Bruksanvisning ....................................................................... 37
Brukerveiledning .................................................................... 40
Brugsanvisning ....................................................................... 43
Pistokelaturi ............................................................................ 46
1
GB
1
4
5
3
7
10
9
9
17
13
15
2
12
16
14
6
8
8
11
Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften - Caratteristiche
Características - Eigenschappen - Características - χαρακτηριστικά
Технические характеристики - Dane techniczne - Technické údaje
Karakterisztika - Data - Karakteristikker - Data - Ominaisuudet
Dimensions - Dimensions - Abmessungen - Dimensioni - Dimensiones
- Afmetingen - Dimensões -
Διαστάσεις - размеры -
Wymiary - Rozměry
- Méret
- Mått - Dimensjoner - Mål - Mitat
= 171 x 49 x 20 mm
Weight = 80 grammes
Poids = 80 grammes
Gewicht = 80 Gramm
Peso = 80 grammi
Peso = 80 gramos
Gewicht = 80 gram
Peso = 80 gramas
Βάρoς = 80 γραμμάρια
вес = 80 грамм
Ciężar = 80 g
Hmotnost = 80 g
Súly = 80 gramm
Vikt = 80 gram
Vekt = 80 gram
Vægt = 80 gram
Paino = 80 grammaa
AAA
This universal remote control (2 in 1) is compatible with the majority of television sets, DVD
players and video recorders, amplifi ers and Hi-Fi and Home Cinema systems, as well as
digital boxes such as satellite or cable receivers, DVBT receivers (Digital Video Broadcast
Terrestrial), ADSL decoders, and so on.
This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most
of the sets of the THOMSON group’s make. For this reason, we recommend that prior to
attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods
described in this user manual. However, fi rst of all, you must install 2 batteries (AAA) in the
remote control.
Please keep this guide along with the code list (provided separately), so that you can
subsequently programme your remote control for use with other sets.
1 Indicator light: The red indicator light is lit
whenever a key is pressed.
2 G : On/Standby or Standby only, depending on
the equipment being used.
3 Mode keys: Select the device to control (TV, DVD,
…).
4. B (play): Play a DVD disc or a VCR tape*.
F (FF): Fast forward (DVD, VCR,...)*.
E (RW): Goes backward (DVD, VCR,...)*.
J (pause): Suspends play and stops on an
image*.
I (record): To record, press the RECORD key
twice.
K (stop): Stop the disc (DVD)*.
5. : Teletext On.
: Teletext Off.
: Teletext Hold (stop page scrolling).
: Displays information of the selected
appliance.
6 Guide: Electronic Program Guide.
7 Setup: Allows you to program your remote
before the fi rst use.
8 P+/P-: Channel Up and Channel Down buttons.
9. V+/V-: Increases (+) or decreases (-) the volume
of the selected device.
10. OK: Confi rms a selection.
11. C/D/A/B: Allow you to navigate the menus
verticaly and horizontaly.
12. Exit: Turn off the menu of the selected product.
13. H (Mute): Switches the selected appliance sound
off.
14. Menu: Turns on the menu of the selected product.
15. Numeric keys 0-9: These keys have the same
functions as those of your original remote and
are also used to enter the code.
16. :--/-: In connection with the numeric keys, this
button allows you, with some equipment, to select
directly channels with 2 digits.
17. AV: For selecting an external source (SCART,
HDMI, ...)..
Note: depending on the actual devices, manufacturers
and year of manufacture, the functions available
will vary.
* The coloured buttons can be used to select categories
when teletext is activated, and specifi c functions
depending on the make.
The keys
Testing the remote control before
you programme it
1. Switch on the set you want to control.
2. Press the key that corresponds to the type of
equipment you want to control:
TV: Television Set,
DVD: DVD Player, Video Recorder,
SAT: Satellite Receiver, Cable Receiver, ADSL Box,
DVBT Receiver, ...
3. Direct the remote control towards the TV set and
try to switch it off by simply pressing the key G. If
the device does not turn off, you must program the
remote control using one of the methods A, B, C or
D described hereafter.
Note 1: Except for the TV key, the DVD, SAT mode
keys can be programmed to control a device other
than that indicated on the key. It is therefore possible,
for example, to allocate SAT mode to the DVD key. You
must enter the code corresponding to the manufacturer
and the device by using one of the methods indicated
in this manual.
However, method D (automatic search for a code)
will greatly simplify the task for you. In this case it
is only necessary to enter a code from the list that
corresponds to the type of device, for example: 0603
for a Thomson satellite receiver) and then to run the
automatic search procedure. The remote control will
then test all the codes automatically until it fi nds those
that control the receiver.
Note 2: To control 2 devices of the same type and the
same brand (2 Thomson VCRs, 2 Thomson satellite
receivers, ...) ensure fi rst that these two devices are not
set to react to the same sub code, they will require one
sub code for one and a different sub code for the other
(i.e., codes A and B with Thomson devices). Once you
have checked this, successively program 2 separate
mode keys using method D.
Programming
the remote control
Method A – Fast programming
with 1-digit subcode
Before you start programming, you must fi nd the
subcode of the set to be controlled. Entering a subcode
lets the remote control test a predefi ned list of codes.
Refer to the list provided with these instructions, page I
of the subcodes.
1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the SETUP key until the red indicator
light blinks and then remains lit (the indicator light
remains on for a few seconds to give you the time to
proceed with the following steps. The indicator lamp
ashes to signal that this time is almost up, and then
goes off). Release the SETUP key.
3. Press the key that corresponds to the type of
equipment you want to control:
TV: television set, DVD: DVD player, Video
recorder, SAT: satellite receiver, cable, DVBT, ADSL
4. While the indicator is lit, type in the subcode
(example: 1 for THOMSON).
5. Direct the remote control towards the set and try to
switch it off by pressing the key G.
6. If the set you want to control switches off, press OK
to memorise the code.
7. Should the set not switch off, press key G repeatedly,
until the set switches off. Between pressing the keys,
be sure to leave enough time for the indicator light to
go out and then relight (about 1 second). Proceeding
this way will enable you to see whether the set
responds or not.
8. Immediately upon the switching-off of the set to be
controlled, press OK to store the code.
Check of the programming:
In principle, your set is ready for receiving the remote
control commands.
Check your remote control for proper functioning by
performing the test described on page 2.
Method B – 4-digit codes
programming
Before you start programming, you must fi nd the code
of the set to be controlled.
Refer to the list provided with these instructions, page
II of the codes.
1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the SETUP key until the red indicator
light blinks and then remains lit (the indicator light
remains on for a few seconds to give you the time to
proceed with the following steps. The indicator lamp
ashes to signal that this time is almost up, and then
goes off). Release the SETUP key.
3. Press the key that corresponds to the type of
equipment you want to control:
TV: television set, DVD: DVD player, Video
00131872bda.indd 4-Abs1:100131872bda.indd 4-Abs1:1 05.10.2009 9:33:23 Uhr05.10.2009 9:33:23 Uhr
14 15
E
E
Método C – Programación por
búsqueda de código
Si ninguno de los códigos funciona, se puede
recuperar el código sin tener que teclearlo.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente.
3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
aparato que desea controlar:TV: Equipo de
televisión, DVD: Reproductor de DVD, grabadora
de vídeo, SAT: Receptor de satélite, receptor de
cable, equipo ADSL, receptor DVBT…
4. Dirija el mando a distancia hacia el aparato e
intente apagarlo pulsando una vez en la tecla G.
5. Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse
en OK para memorizar el código.
6. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla
G, tantas veces como sea necesario (hasta 200
veces), hasta que el aparato se apague. Espere
entre dos pulsaciones a que la tecla
correspondiente al modo seleccionado se apague y
se vuelva a encender (aproximadamente 1
segundo). De este modo podrá comprobar la
respuesta del aparato.
7. Inmediatamente después de que el aparato que
desea controlar se apague, pulse en OK para
memorizar el código.
Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 15.
Pruebe con otras teclas del mando a distancia para
conocer cuantas funciones puede controlar su mando a
distancia. Si considera que todas las teclas no están
activadas, repita los pasos de este método de
programación hasta encontrar un código que abarque
más funciones.
Método D - Búsqueda automática
de un código
Durante el desarrollo de este método, el mando
desplegará la lista completa de códigos enviando una
señal por infrarrojos al aparato que se desea controlar.
Realice el siguiente procedimiento:
1. Compruebe que el equipo esté encendido. En caso
contrario, enciéndalo manualmente.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara
se mantiene encendida algunos segundos para
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y
para apagarse después).
3. Suelte la tecla SETUP.
4.
Pulse en la tecla del equipo deseado (por ejemplo TV).
5.
Pulse una sola vez en la tecla PROG+ o puesta
en espera
G
o
B
(DVD solamente). Tras unos
segundos, el mando a distancia comenzará a
desplegar toda la lista de códigos incluidos en la
biblioteca (aproximadamente 1 por segundo). Si
desea reducir la velocidad del test, vuelva a pulsar
en la tecla PROG+ (1 código cada 3 segundos).
En cuanto el aparato cambie de canal, debe pulsar
inmediatamente la tecla OK para memorizar el
código y detener el despliegue de la lista. Si no ha
reaccionado con la sufi ciente velocidad, puede
regresar al código anterior pulsando PROG- o
E
(DVD solamente) tantas veces como sea necesario; en
caso de haber retrocedido demasiado, puede utilizar
las teclas
G
o PROG+ o
B
(DVD solamente) para
avanzar. En el momento en el que el aparato vuelva a
responder, pulse en OK para memorizar el código.
Método E – Programación para
controlar un COMBO
(conjunto TV/VCR,TV/DVD,VCR/DVD, …)
Según la familia de combo (TV/VCR,VCR/DVD,…) y
la marca, deberá introducir un solo código para los
dos aparatos reunidos en el combo o introducir dos
códigos, uno por aparato. Remítase a la lista separada
para saberlo.
Antes de iniciar la programación, busque el subcódigo
o el código del aparato que desea controlar (ej.:
televisor y luego videograbadora o COMBO TV/VCR).
Remítase a la lista que acompaña a este folleto, en la
página de subcódigos o en la página de códigos.
1. Encienda el COMBO que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara
indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca
constantemente.
3. Pulse la tecla del primer aparato por controlar, y
luego siga uno de los métodos de programación A,
B, C o D descritos anteriormente.
4. Si se necesita un segundo código, repita las etapas
2 y 3.
Como recuperar un
código programado
Posiblemente tenga que encontrar de nuevo el código
programado en el mando a distancia.
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que
la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente.
2. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
aparato que desea controlar:TV: Equipo de
televisión, DVD: Reproductor de DVD, grabadora
de vídeo, SAT: Receptor de satélite, receptor de
cable, equipo ADSL, receptor DVBT…
3. Pulse de nuevo, brevemente, en la tecla SETUP, el
último modo seleccionado parpadeará 1 vez.
4.
Pulse en las teclas digitales en orden creciente (0 a
9) hasta que el modo seleccionado parpadee una vez.
5. La cifra que haya hecho parpadear el modo
seleccionado es la primera de las cuatro cifras que
forman su código, apúntela más abajo.
6. Repita el paso 4 para encontrar las otras cifras del
código.
7. Cuando haya encontrado la cuarta cifra, la
lámpara indicadora roja se apaga.
Comprobación de la
programación
- Para un televisor o un receptor de satélite: encienda
el aparato y pulse, por ejemplo, en el 2 para
cambiar de canal.
- Con un vídeo: introduzca una cinta y pulse en B .
-
Con un lector de DVD: inserte un disco y pulse en
B.
Pruebe otras teclas del mando a distancia para
conocer el alcance de las funciones que su mando a
distancia puede controlar. Si considera que no todas
las teclas están activas, pruebe otro método de
programación, Método B o C.
Cuando haya encontrado el código de su
aparato, anótelo para poder tenerlo a
mano de inmediato en caso necesario.
Después de cambiar las pilas, el mando a
distancia se debe programar de nuevo.
Método B – Programación con
códigos de 4 cifras
Antes de empezar la programación, busque el
código
del aparato que desea controlar.
Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la
página II de los códigos.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara
se mantiene encendida algunos segundos para
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y
para apagarse después).
3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
aparato que desea controlar:TV: Equipo de
televisión, DVD: Reproductor de DVD, grabadora
de vídeo, SAT: Receptor de satélite, receptor de
cable, equipo ADSL, receptor DVBT…
4. Con el indicador encendido, teclee el primero de
los códigos de 4 cifras propuestos para la marca
del aparato que se quiere controlar (ej.: 0036
para Thomson).
5. Oriente el mando a distancia hacia el aparato e
intente apagarlo con la tecla G.
6. Si el aparato no se apaga, repita la etapa 2. Teclee
después el código de 4 cifras siguiente. Intente
apagar el aparato pulsando una vez en la tecla G.
Repetir la operación probando con cada uno de los
códigos de 4 cifras.
Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 15.
CÓDIGO TV CÓDIGO DVD/SAT
Cambiar las pilas
Utilice dos pilas AAA de 1,5 voltios.
1. Abra la cubierta de la parte trasera del mando a
distancia.
2. Retire las pilas antiguas.
2. Observe la polaridad +/– en las pilas y en el
interior del compartimento.
3. Coloque las pilas.
4. Cierre la cubierta.
Cuando se cambian las pilas, puede ser necesario
volver a programar la unidad. Por ello, se recomienda
grabar los códigos de sus aparatos.
Las pilas usadas no deben desecharse con la basura
doméstica. Las pilas se deben desechar en un punto
especial de recolección de pilas usadas.
Otras funciones
Puesta en vigilia de todos los aparatos
Pulse la tecla G dos veces en menos de un segundo,
manteniendo pulsada la tecla la segunda vez.
Todos los aparatos conmutan consecutivamente a
standby. (Los aparatos que ya estaban en standby se
encenderán posiblemente).
Ajuste de TODOS los mandos de volumen
en un modo determinado
En el estado de suministro, el ROC6309 está
programado de manera que todos los modos
utilizarán sus propias funciones de volumen y de
reproducción sin sonido si disponen de ellas.
Puede asignar el control del volumen de sonido a uno
de los modos del mando a distancia a condición de
que el control del volumen de sonido exista en el
aparato correspondiente (ej.: control del sonido TV en
modo TV, o DVD, o …).
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse la tecla H hasta que la lámpara indicadora
roja parpadee una vez.
4. Pulse una vez la tecla de modo (TV, DVD, …)
correspondiente al aparato cuyo volumen siempre
será controlado por las teclas VOL y H .
5. Pulse una vez la tecla H . El lámpara indicadora
roja se apaga.
6. Todos los demás modos enviarán los comandos de
aumento y reducción de volumen o reproducción
sin sonido al modo que haya elegido.
Ajuste de los mandos de volumen para
CADA modo.
Puede asignar el control del volumen de sonido a uno
de los modos del mando a distancia a condición de
que el control del volumen de sonido exista en el
aparato correspondiente (ej.: control del sonido TV en
modo TV, o DVD, o...).
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse la tecla H hasta que la lámpara indicadora
roja parpadee una vez.
4. Pulse una vez la tecla de modo (TV, DVD, …)
correspondiente al aparato cuyo volumen siempre
será controlado por las teclas VOL y H .
5. Pulse una vez la tecla VOL-.
6. Pulse una vez la tecla H . El lámpara indicadora
roja se apaga.
7. La tecla del modo elegido utilizará sus propias
funciones de volumen y reproducción sin sonido.
Restaurar las funciones universales de
volumen/reproducción sin sonido
Si ha cambiado las funciones universales de volumen
y de reproducción sin sonido tal y como se ha descrito
en las dos secciones anteriores, puede restablecer las
funciones al ajuste de fábrica:
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse la tecla H hasta que la lámpara indicadora
roja parpadee una vez.
4. Pulse la tecla H y suéltela de nuevo. La lámpara
indicadora roja se apaga por completo. Las
funciones de volumen y de modo sin sonido se han
restablecido a los ajustes de fábrica.
00131872bda.indd Abs1:14-Abs1:1500131872bda.indd Abs1:14-Abs1:15 05.10.2009 9:33:27 Uhr05.10.2009 9:33:27 Uhr
16 17
NL
NL
Deze universele afstandsbediening (2 in 1) is met de meeste via infrarood bediende
televisietoestellen, videorecorders, DVD-spelers, satellietontvangers en ontvangers van aardse
digitale televisie te gebruiken.
De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat u haar onmiddellijk kunt
gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken van de groep Thomson.
Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren door één van de
methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Maar allereerst dient u 2 batterijen (AAA)
in de afstandsbediening te installeren.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening
later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten.
1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt
altijd als er een toets wordt ingedrukt.
2 G: Aan/Stand-by of alleen Stand-by, afhankelijk
van de gebruikte uitrusting.
3 Modustoetsen: Voor de selectie van het te
bedienen toestel (TV, DVD, …).
4. B (play): Voor het afspelen van een DVD of een
VCR-band*.
F (FF): Snel vooruitspoelen (DVD, VCR, ...)*.
E (RW): Terugspoelen (DVD, VCR, ...)*.
J (pauze): Weergave/beeld wordt stilgezet*.
I (record): Druk twee keer op de RECORD-toets
voor de opname.
K (stop): Om het afspelen te stoppen (DVD)*.
5. : Teletext aan (On).
: Teletext uit (Off).
: Teletext vasthouden (Hold) om het scrollen
te stoppen.
: Informatieweergave van het geselecteerde
toestel.
6 Guide: Elektronische programmagids.
7 Setup: Voor het instellen van de
afstandsbediening vóór het eerste gebruik.
8 P+/P-: Toetsen voor volgend kanaal en vorig
kanaal.
9. V+/V-: Verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume
van het geselecteerde toestel.
10. OK: Voor de bevestiging van uw selectie.
11. C/D/A/B: Om verticaal en horizontaal door
het menu te navigeren.
12. Exit: Om het menu van het geselecteerde product
te verlaten.
13. H (mute): Schakelt het geluid van het
geselecteerde toestel uit.
14. Menu: Om naar het menu van het geselecteerde
product te gaan.
15. Numerieke toetsen 0-9: Deze toetsen hebben
dezelfde functies als de toetsen op uw originele
afstandsbediening en worden ook gebruikt om
de code in te voeren.
16. :--/-: In combinatie met de numerieke toetsen
kunt u met deze toets, bij sommige apparatuur,
direct kanalen selecteren die uit twee cijfers
bestaan.
17. AV: Voor de selectie van een externe bron
(SCART, HDMI, ...).
Opmerking: de beschikbare functies variëren al
naargelang de eigenlijke toestellen, de fabrikant
en het productiejaar.
* De gekleurde toetsen kunnen gebruikt worden
voor het selecteren van categorieën, indien
teletext geactiveerd is, en bepaalde functies al
naargelang de uitvoering.
De toetsen
Test van de afstandsbediening
alvorens te programmeren
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD:
DVD-speler, videorecorder, SAT: satellietontvanger,
kabelontvanger, ADSL-box, DVBT-ontvanger, etc. 3.
Houd de afstandsbediening vast in de richting van
het te bedienen apparaat en probeer het uit te
schakelen aan de hand van de toets G. Indien het
apparaat niet uitgeschakeld is, moet u de
afstandsbediening programmeren volgens één van
de hierna beschreven methodes A, B, C of D.
Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan
iedere functietoets (DVD, ...) geprogrammeerd
worden voor het bedienen van een ander apparaat
dan dat op de toets staat aangegeven. U kunt dus
bijvoorbeeld de modus STB toewijzen aan de toets
DVD. U moet de bij het gewenste merk en apparaat
behorende code invoeren volgens één van de in deze
handleiding aangegeven methodes. De methode D
(automatisch zoeken van een code) zal uw taak
echter vereenvoudigen. U hoeft alleen maar een
onwillekeurige code uit de bij het type apparaat
behorende lijst (bijv.: 0603 voor een Thomson
satellietontvanger) in te voeren en de procedure voor
het automatisch zoeken te starten. De
afstandsbediening zal zo alle codes testen tot hij
degene gevonden heeft waarop de ontvanger reageert.
Opmerking 2: Voor het bedienen van 2 apparaten
van hetzelfde type en hetzelfde merk (2 Thomson
videorecorders, 2 Thomson satellietontvangers, ...)
moet u van tevoren controleren of de parameters van
deze twee apparaten reeds zijn ingesteld om slechts
op één subcode voor het ene apparaat en op een
andere subcode voor het andere apparaat te
reageren (code A en B voor de apparaten van
Thomson). Programmeer vervolgens na elkaar 2
functietoetsen met behulp van methode D.
Programmering van de
afstandsbediening
Methode A - Snelle programmering aan de
hand van een subcode met 1 cijfer
Voordat u met programmeren begint, moet u de
subcode van het toestel dat u bedienen wilt vinden.
Na het invoeren van de subcode controleert de
afstandsbediening een codedirectory. Lees hierover
meer op pagina I van de lijst met subcodes die bij
deze gebruiksaanwijzing inbegrepen is.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in
werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken
brandt. (De indicatie brandt gedurende een
paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de
volgende stappen. Kort voor afl oop van de tijd
knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.)
3.
Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD:
DVD-speler, videorecorder, SAT: satellietontvanger,
kabelontvanger, ADSL-box, DVBT-ontvanger, etc.
4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de subcode in
(bijvb.: 1 voor Thomson).
5. Richt de afstandsbediening op het toestel en probeer
het met de toets G . uit te schakelen.
6. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
7. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt
u opnieuw op de toets G en dit verschillende malen
totdat het apparaat uitgeschakeld wordt. Tussen
twee keer drukken geeft u de toets die overeenkomt
met de geselecteerde modus de tijd om uit te gaan
en weer te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit
geeft u een idee van de reactie van het apparaat.
8. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
Het nakijken van de programmering:
Uw apparaat is in principe klaar om orders van de
afstandsbediening te ontvangen.
Kijk de werking na door de test van pagina 18 uit te
voeren.
Methode C - Programmering
via opsporing van de code
Indien geen enkele code werkt, dan is het mogelijk de
code terug te vinden zonder deze te moeten intikken.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in
werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken
brandt.
3.
Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD:
DVD-speler, videorecorder, SAT: satellietontvanger,
kabelontvanger, ADSL-box, DVBT-ontvanger, etc.
4. Houd de afstandsbediening vast in de richting van
het apparaat en probeer deze uit te schakelen door
éénmaal op de toets G te drukken.
5. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
6. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt
u opnieuw op de toets G en dit zoveel maal als
nodig is (tot 200 maal)totdat het apparaat
uitgeschakeld wordt. Tussen twee keer drukken
geeft u de toets die overeenkomt met de
geselecteerde modus de tijd om uit te gaan en weer
te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit geeft u
een idee van de reactie van het apparaat.
7. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
Het nakijken van de programmering:
Uw apparaat is in principe klaar om orders van de
afstandsbediening te ontvangen.
Kijk de werking na door de test van pagina 18 uit te
voeren.
Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening
om de draagwijdte van de functies dat uw
afstandsbediening kan bedienen, te kennen. Indien u
denkt dat alle functies niet geactiveerd zijn, start dan
opnieuw deze programmeermethode om een code te
vinden die meerdere functies omvat.
Methode D - Automatisch zoeken
naar een code
In het kader van deze methode loopt de
afstandsbediening de complete lijst van de codes na en
stuurt daarbij een IR-signaal naar het op afstand te
bedienen apparaat. Voer daarvoor het volgende uit:
1. Controleer of uw apparaat is ingeschakeld. Schakel
het handmatig in als dit niet zo is.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie
knippert en vervolgens ononderbroken brandt. (De
indicatie brandt gedurende een paar seconden zodat
u genoeg tijd heeft voor de volgende stappen. Kort
voor afl oop van de tijd knippert de indicatie weer en
gaat vervolgens uit.)
3. Laat de toets SETUP los.
4. Druk op de toets van het gewenste apparaat
(bijvoorbeeld TV).
5. Druk eenmaal op de toets PROG+ of stand-by
G
of
B
(alleen DVD). Na enkele seconden
begint de afstandsbediening de gehele lijst van de
codes begrepen in de bibliotheek na te lopen
(ongeveer 1 per seconde). Druk een tweede maal
op PROG+ om de snelheid van het testen te
verminderen (1 code per 3 seconden). Zodra het
apparaat van kanaal verandert dient u onmiddellijk
op OK te drukken om de code op te slaan en het
scrollen van de lijst te stoppen. Als u niet snel
genoeg heeft gereageerd, heeft u de mogelijkheid
terug te keren naar de vorige code door op PROG-
of
E
(alleen DVD) te drukken, zo vaak als
nodig ( u kunt vooruit gaan door te drukken op
G
of PROG+ of
B
(alleen DVD) als u te ver
bent teruggegaan). Zodra het apparaat opnieuw
reageert, drukt u op OK om de code op te slaan.
Methode E - Programmering om een
COMBO te bedienen (TV/VCR,
TV/DVD,VCR/DVD, … gecombineerd)
Afhankelijk van de combofamilie (TV/VCR, VCR/
DVD, …) en het merk hoeft u maar één code in te
voeren voor beide in de combo gebundelde
apparaten, of twee, één code per apparaat. Zie de
aparte lijst om dit te weten.
Alvorens de programmering te starten zoekt u de
subcode of de code van het apparaat op dat u wenst
te bedienen (voorbeeld: televisietoestel en vervolgens
videorecorder of COMBO TV/VCR). Neem de lijst
toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de
pagina van de subcodes of de pagina van de codes.
1. Stel de COMBO dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie
knippert en vervolgens ononderbroken brandt.
3. Druk op de toets van het eerste te bedienen
apparaat en volg daarna één van de
programmeermethodes A, B, C of D die hiervoor
beschreven staan.
4. Indien een tweede code nodig is, herhaal dan de
stappen 2 en 3..
Hoe een geprogrammeerde
code terugvinden
Het kan zijn dat u de code die in de afstandsbediening
geprogrammeerd is opnieuw moet zoeken.
1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken
brandt.
2.
Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD:
DVD-speler, videorecorder, SAT: satellietontvanger,
kabelontvanger, ADSL-box, DVBT-ontvanger, etc.
3. Druk opnieuw kort op de toets SETUP, de laatst
geselecteerde modus knippert 1 maal.
4. Druk op de numerieke toetsen in stijgende lijn (0
tot 9) totdat de geselecteerde modus 1 maal
knippert.
5. Het cijfer dat de geselecteerde modus deed
knipperen is het eerste cijfer van de vier cijfers
waaruit uw code bestaat. Noteer het hieronder.
6. Herhaal stap 4 om de andere cijfers van de code
te achterhalen.
7. Als u het vierde cijfer gevonden heeft, gaat de rode
indicatie uit.
Methode B - Programmering aan
de hand van 4 cijfercodes
Alvorens de programmering te starten zoekt u de code
van het apparaat op dat u wenst te bedienen.
Neem de lijst, toegevoegd aan deze
gebruiksaanwijzing en de pagina II van de codes.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in
werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken
brandt. (De indicatie brandt gedurende een
paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de
volgende stappen. Kort voor afl oop van de tijd
knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.)
3.
Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD:
DVD-speler, videorecorder, SAT: satellietontvanger,
kabelontvanger, ADSL-box, DVBT-ontvanger, etc.
4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de eerste van de
voorgestelde 4 cijfercodes in voor het merk van
het te bedienen apparaat (bijvb.: 0036 voor
Thomson).
5. Richt de afstandsbediening op het toestel en
probeer het met de toets G . uit te schakelen.
6. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt,
herhaalt u stap 2. Tik vervolgens de volgende 4
cijfercode in. Probeer het apparaat uit te schakelen
door éénmaal op de toets G te drukken. Herhaal
deze verrichtingen en probeer elke 4 cijfercode.
Het nakijken van de programmering:
Uw apparaat is in principe klaar om orders van de
afstandsbediening te ontvangen.
Kijk de werking na door de test van pagina 18 uit te
voeren.
00131872bda.indd Abs1:16-Abs1:1700131872bda.indd Abs1:16-Abs1:17 05.10.2009 9:33:27 Uhr05.10.2009 9:33:27 Uhr
18 19
NL
P
Het nakijken van
de programmering
- Voor een televisietoestel of een satellietontvanger:
Zet het apparaat aan en druk bijvoorbeeld op 2 om
het kanaal te wijzigen.
- Voor een videorecorder: breng een cassette in en
druk vervolgens op B.
- Voor een DVD-speler: breng een disk in en druk
vervolgens op B.
Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening
om de draagwijdte van de functies dat uw
afstandsbediening kan bedienen, te kennen. Indien u
denkt dat alle functies niet geactiveerd zijn, probeer
dan een andere programmeermethode, Methode B
of C.
Noteer de code voor uw toestel zodra u
hem gevonden, zodat u de code altijd bij de
hand heeft.
Na het vervangen van de batterijen
moet de afstandsbediening opnieuw
geprogrammeerd worden.
TV-CODE DVD/SAT-CODE
Batterijen vervangen
1Gebruik twee 1,5-volt batterijen, type AAA.
1. Open het vakje aan de achterzijde van de
afstandsbediening.
2. Verwijder de oude batterijen.
2. Controleer de +/- polariteit van de batterijen en
aan de binnenkant van het batterijvak.
3. Plaats de batterijen.
4. Sluit het batterijvak.
Indien u de batterijen vervangt, is het mogelijk
noodzakelijk de unit opnieuw te programmeren.
Derhalve luidt het advies de codes, welke voor de
apparatuur nodig zijn, goed te bewaren.
Verbruikte batterijen niet in het huisvuil deponeren. De
batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld
inzamelpunt afgegeven te worden.
Andere functies
Alle apparaten in stand-by zetten
Druk binnen een seconde de toets G twee keer in,
waarbij u de toets bij de tweede keer ingedrukt houdt.
Alle toestellen worden één voor één op stand-by gezet.
(Toestellen die al op stand-by staan, worden daardoor
eventueel ingeschakeld.)
Instelling van ALLE volumeregelingen onder
een bepaalde functie
De ROC6309 is in de af fabriek uitvoering zodanig
geprogrammeerd dat alle modi de eigen volume- en
mute-functies gebruiken indien aanwezig.
U kunt de controle van het geluidsvolume toewijzen
aan één van de functies van de afstandsbediening, op
voorwaarde dat de controle van het geluidsvolume op
het bijbehorende apparaat bestaat (bijv.: controle van
het geluid van de TV in de TV-functie, of DVD, of …).
1. Houd nu de toets SETUP totdat de bij de laatst
geselecteerde functie behorende toets blijft branden.
2. Laat de toets SETUP los.
3. Druk op de toets H totdat de functietoets eenmaal
knippert.
4.
Druk eenmaal op de functietoets (TV, DVD,…)
behorend bij het apparaat waarvan het volume
altijd bediend zal worden door de toetsen VOL en H .
5. Druk eenmaal op de toets H .
6. Alle andere modi zullen de door u geselecteerde
modus voor volume en mute volgen.
Instelling van de bediening van het volume
voor IEDERE functie.
U kunt beslissen dat de controle van het volume
functioneel moet zijn voor iedere gekozen functie, op
voorwaarde dat de controle van het volume op het
bijbehorende apparaat bestaat (bijv.: bediening van
het geluid van het televisietoestel in de tv-functie,
vervolgens bediening van het geluid van een SAT-
ontvanger in de STB-functie, …).
1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken
brandt.
2. Laat de toets SETUP los.
3. Druk de toets H in tot de rode indicatielamp een
keer knippert.
4. Druk eenmaal op de functietoets (TV, DVD,…)
behorend bij het apparaat waarvan het volume
altijd bediend zal worden door de toetsen VOL en
H .
5. Druk eenmaal op de toets VOL-.
6. Druk één keer de toets H in. De rode indicatielamp
gaat uit.
7. De geselecteerde modustoets zal nu de eigen
volume- en mute-functies gebruiken.
Reset naar de universele
fabrieksinstellingen volume/mute
Indien u de universele volume- en mute-functies heeft
gewijzigd zoals beschreven in de voorgaande twee
hoofdstukken, dan kunt u als volgt deze functies naar
de fabrieksinstellingen resetten:
1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken
brandt.
2. Laat de SETUP-toets los
3. Druk de toets H in tot de rode indicatielamp een
keer knippert.
4. Druk de toets H in en laat hem weer los. De
rode indicatie gaat volledig uit. De volume-
en mutefuncties zijn nu teruggezet in de
fabrieksinstellingen.
Este telecomando universal (2 em 1) é compatível com a maioria dos televisores,
videogravadores, leitores de DVD, receptores de satélite e receptores de televisão digital
terrestre (TDT) com comando infravermelho.
O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá-lo imediatamente com a
maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson. É, por conseguinte, aconselhável
experimentá-lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual.
Antes de mais, porém, deve instalar as 2 pilhas (AAA) no telecomando.
Conserve este manual e a lista dos códigos separada para que possa reprogramar
ulteriormente o telecomando para comandar outros aparelhos.
1 Luz indicadora: A luz indicadora vermelha
acende sempre que um botão é pressionado.
2 G: Ligado/Modo de Suspensão ou apenas
Modo de Suspensão, dependendo do
equipamento utilizado.
3 Botões Modo: Seleccionam o aparelho a
controlar (TV, DVD, …).
4. B(reproduzir): Reproduz um DVD ou uma
cassete de vídeo*.
F(Avançar): Avanço Rápido (DVD, Vídeo,...)*.
E (Rebobinar): Retrocede (DVD, Vídeo,...)*.
J (pausa): Suspende a reprodução e pára numa
imagem*.
I (gravar): Para gravar, pressione duas vezes o
botão RECORD (Gravar).
K (parar): Pára o disco (DVD)*.
5. : Teletexto Ligado.
: Teletexto Desligado.
: Manter Teletexto (parar deslocamento de
página).
: Apresenta informações sobre o aparelho
seleccionado.
6 Guia: Guia de Programação Electrónico.
7 Confi guração: Permite a programação do seu
controlo remoto antes da primeira utilização.
8 P+/P-: Botões para cima e para baixo do canal.
9. V+/V-: Aumenta (+) ou diminui (-) o volume do
aparelho seleccionado.
10. OK: Confi rma uma selecção.
11. C/D/A/B: Permite navegar pelos menus
verticalmente e horizontalmente.
12. Sair: Desliga o menu do produto seleccionado.
13. H (Silêncio): Desliga o som do aparelho
seleccionado.
14. Menu: Liga o menu do produto seleccionado.
15. Botões numéricos 0-9: Estes botões possuem as
mesmas funções do seu controlo remoto original,
sendo também utilizados para introduzir o
código.
16. :--/-: Juntamente com os botões numéricos,
este botão permite, com algum equipamento,
seleccionar directamente canais com 2 dígitos.
17. AV: Para seleccionar uma fonte externa (SCART,
HDMI, ...)..
Nota: dependendo dos aparelhos, dos fabricantes e
do ano de fabrico, as funções disponíveis serão
variáveis.
* Os botões coloridos podem ser utilizados para
seleccionar categorias quando o teletexto está
activado e funções específi cas, dependendo
do tipo.
Os botões
Teste do telecomando
antes da programação
1. Ligue o aparelho que quer comandar.
2. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho
a comandar:TV: Televisor, DVD: Leitor DVD,
Gravador de Vídeo, SAT: Receptor de Satélite,
Receptor de Cabo, Caixa ADSL, Receptor DVB-T, …
3. Dirija o telecomando para o aparelho a comandar
e tente apagá-lo com a tecla G. Se o aparelho não
desligar, deverá programar o telecomando de
acordo com um dos métodos A, B, C ou D
descritos a seguir.
Nota 1: Com excepção da tecla TV, cada tecla de
modo (DVD, etc.) é programável para
comandar um aparelho diferente do indicado sobre
a tecla. Portanto, é possível atribuir, por exemplo, o
modo STB à tecla DVD. Para tal, deverá inserir o
código correspondente à marca e ao aparelho
desejado de acordo com um dos métodos indicados
neste manual. Contudo, o método D (busca
automática de um código) simplifi cará a tarefa. Basta
inserir qualquer um dos códigos da lista
correspondente ao tipo de aparelho (ex.: 0603 para
um receptor de satélite Thomson), e iniciar o
procedimento de busca automática. Deste modo, o
telecomando testará todos os códigos até encontrar
aquele que fará reagir o receptor.
Note 2: Para comandar 2 aparelhos de mesmo tipo e
de mesma marca (2 videogravadores Thomson, 2
receptores de satélite Thomson, etc.), certifi que-se
com antecedência de que estes dois aparelhos já
estão parametrizados para reagir a apenas um
subcódigo para um e a um outro subcódigo para o
outro (códigos A e B para os aparelhos Thomson). Em
seguida, programe sucessivamente 2 teclas de modo
utilizando o método D.
Programação
do telecomando
Método A - Programação rápida
com um sub-código de 1 dígito
Antes de iniciar a programação, deverá procurar
o subcódigo do aparelho a comandar. Após a
introdução do subcódigo, o telecomando verifi ca um
índice de códigos predefi nido. Relativamente a isto,
leia a lista de subcódigos fornecida com este manual
de instruções.
1. Ligue o aparelho que quer comandar.
2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz
indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa
ininterruptamente. (Acende-se durante alguns
segundos para lhe dar tempo para os passos
seguintes. Pouco antes de decorrido o tempo, pisca
novamente e apaga-se depois.)
3. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho
a comandar:TV: Televisor, DVD: Leitor DVD,
Gravador de Vídeo, SAT: Receptor de Satélite,
Receptor de Cabo, Caixa ADSL, Receptor DVB-T, …
4. Enquanto a luz estiver acesa, digite o sub-código
(ex.: 1 para Thomson).
5. Direccione o telecomando para o aparelho e tente
desligá-lo com o botão G.
6. Se o aparelho a comandar se apagou, prima OK
para memorizar o código.
7. Se o aparelho não se apagar, torne a premir a
tecla G várias vezes até que o aparelho se
apague. Entre dois pressionamentos, espere que a
tecla correspondente ao modo seleccionado se
apague e, depois, volte a acender-se (cerca de 1
segundo). Isto permite-lhe dar-se conta da reacção
do aparelho.
8. Logo que o aparelho a comandar se apagar, prima
OK para memorizar o código.
Verifi cação da programação:
O seu aparelho está, em princípio, pronto para
receber as ordens do telecomando.
Verifi que o funcionamento efectuando o teste da
página 21.
00131872bda.indd Abs1:18-Abs1:1900131872bda.indd Abs1:18-Abs1:19 05.10.2009 9:33:27 Uhr05.10.2009 9:33:27 Uhr
44 45
DK
DK
Metode C – Programmering
ved søgning efter kode
Såfremt ingen af koderne er gyldige, er det muligt at
nde den rigtige kode uden at indtaste den direkte.
1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene.
2. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde
indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent.
3. TV: Tv-apparat, DVD: Dvd-afspiller,
videobåndoptager, SAT: Satellitmodtager,
kabelmodtager, ADSL-boks, DVBT-modtager, ...
4. Hold fjernbetjeningen hen mod apparatet og prøv
at slukke for det ved at trykke en gang på tasten G.
5. Så snart apparatet slukker, tryk på OK for at lagre
koden.
6. Hvis apparatet ikke slukker, tryk da igen på tasten
G så mange gange, som det er nødvendigt (indtil
200 gange), indtil apparatet slukker. Giv tasten
som svarer til det sidst valgte mode tid til at slukke
og tænde efter hvert tryk (ca. 1 sekund). Dette gør
det muligt for Dem at observere apparatets
reaktion.
7. Så snart det apparatet, der skal betjenes, slukker,
tryk da på OK for at lagre koden.
Kontrol af programmeringen:
Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage
ordrer fra fjernbetjeningen.
Kontroller programmeringen ved at udføre testen på
side 45.
Afprøv de andre taster på fjernbetjeningen for
at kende de funktioner, som Deres fjernbetjening
kan styre. Såfremt De mener, at visse taster ikke er
aktiveret, gentag denne programmeringsmetode for at
nde frem til en kode, der dækker alle funktionerne.
Metode D - Automatisk
søgning af en kode
Inden for rammerne af denne metode, viser
fjernbetjeningen den fuldstændige liste over koder ved
at sende et IR signal til apparatet som skal
fjernbetjenes. Gå således frem:
1. Kontroller at apparatet er tændt. Hvis ikke, tændes
det manuelt.
2. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde
indikatorlampe blinker og derefter lyser konstant. (Den
lyser i nogle sekunder, så du har tid til at udføre de
følgende trin. Kort før tiden er gået, blinker den igen,
hvorefter den slukkes.)
3. Slip tasten SETUP.
4. Tryk på tasten til det ønskede apparat (for eksempel
TV).
5. Tryk én gang på tasten PROG+ eller standby
G
eller
B
(DVD kun). Efter enkelte sekunder
begynder fjernbetjeningen at vise hele listen af
koder som er lagrede (ca. 1 pr. sekund). Tryk endnu
en gang på PROG+ for at mindske testens
hastighed (1 kode hvert 3 sekund). Når apparatet
skifter kanal, skal De straks trykke på OK for at
lagre koden og standse fremvisningen af listen.
Hvis De ikke har reageret hurtigt nok, er der
mulighed for at vende tilbage til den forrige kode
ved at trykke på PROG- eller
E
(DVD kun) så
mange gange som nødvendigt (De kan gå
fremad ved at trykke på
G
eller PROG+ eller
B
(DVD kun) hvis De er kommet for langt
tilbage). Når apparatet svarer påny, trykkes på
OK for at lagre koden.
Metode E – Programmering for at
betjene en COMBO (kombineret
TV/VCR,TV/DVD,VCR/DVD, osv.)
Afhængigt af kombinationsapparatets (TV/VCR,
VCR/DVD osv.) serie og fabrikat skal du enten indtaste
en enkelt kode til begge apparater eller to koder, dvs.
én kode for hvert apparat. Den separate liste
indeholder koderne.
Søg efter den underkode eller kode, der passer til det
apparat, som De ønsker at betjene (Eksempel: Fjernsyn
derefter videobåndoptager eller kombinationen
TV/VCR.), inden De begynder programmeringen. Find
den liste over underkoder eller koder, der følger med
denne brugsanvisning, frem.
1. Tænd for den COMBO, som De ønsker at betjene.
2. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde indikatorlampe
blinker og derefter lyser permanent.
3. Tryk på tasten til det første apparat, du vil betjene,
og følg derefter en af programmeringsmetoderne
A, B, C eller D som er beskrevet herover.
4. Gentag trin 2 og 3, hvis der skal bruges endnu en kode.
Søgning efter en allerede
programmeret kode
Du bliver muligvis nødt til at fi nde koden, der er
programmeret i fjernbetjeningen, igen.
1. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde
indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent.
2. TV: Tv-apparat, DVD: Dvd-afspiller,
videobåndoptager, SAT: Satellitmodtager,
kabelmodtager, ADSL-boks, DVBT-modtager, ...
3. Tryk påny kort på tasten SETUP, det sidst valgte
mode blinker 1 gang.
4. Tryk på de numeriske taster i opadgående
rækkefølge (0 til 9) indtil det valgte mode blinker
en gang.
5. Cifret som har fået det valgte mode til at blinke, er
det første af fi re cifre som udgør Deres kode, det
noteres.
6. Gentag trin 4 for at fi nde de andre cifre i koden.
7. Når du har fundet det fjerde ciffer, slukkes den røde
indikatorlampe.
Kontrol af
programmeringen
- For et TV-apparat eller en satellitmodtager : tænd
for apparatet og tryk, for eksempel, på 2 for at
skifte kanal.
- For en videobåndoptager: Sæt et videobånd i og
tryk på B.
- For en DVD-afspiller: Sæt en DVD i og tryk på B.
Afprøv de andre taster på fjernbetjeningen for
at kende de funktioner, som Deres fjernbetjening
kan styre. Såfremt De mener, at visse taster ikke er
aktiveret, prøv da en anden programmeringsmetode,
metode B eller C.
Skriv koden til dit apparat ned, når du har
fundet den, så du straks kan fi nde den frem
ved behov.
Efter udskiftning af batterierne skal
fjernbetjeningen programmeres igen.
Metode B – Programmering
med 4-cifrede koder
Søg efter den kode, der passer til det apparat, som De
ønsker at betjene.
Se vedlagte liste, side II i listen over koder.
1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene.
2. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde
indikatorlampe blinker og derefter lyser konstant.
(Den lyser i nogle sekunder, så du har tid til at
udføre de følgende trin. Kort før tiden er gået,
blinker den igen, hvorefter den slukkes.)
3. TV: Tv-apparat, DVD: Dvd-afspiller,
videobåndoptager, SAT: Satellitmodtager,
kabelmodtager, ADSL-boks, DVBT-modtager, ...
4. Indtast det første ciffer af den 4-cifrede kode, der
foreslås til det mærke apparat, som. De ønsker at
betjene (f. eks. 0036 for Thomson), mens
kontrollampen er tændt).
5. Ret fjernbetjeningen mod apparatet, og prøv at
slukke det med tasten G.
6. Gentag etape 3 hvis apparatet ikke slukker. Indtast
derefter den følgende 4-cifrede kode. Prøv at slukke
for apparatet ved at trykke en gang på tasten G.
Gentag proceduren med hver af de 4-cifrede
koder.
Kontrol af programmeringen:
Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage
ordrer fra fjernbetjeningen.
Kontroller programmeringen ved at udføre testen på
side 45.
TV-KODE DVD/SAT-KODE
Byta ut batterierna
Anvend to 1,5 volt-batterier af typen AAA.
1. Öppna luckan bak på fjärrkontrollen.
2. Ta ut de gamla batterierna.
2. Kontrollera +/– polerna på batterierna och var
+/– fi nns inuti facket.
3. Lägg i batterierna.
4. Stäng luckan.
Det kan bli nödvändigt att programmera om
fjärrkontrollen när batterierna byts. Det är därför
bra att spara koderna som man behöver för sina
apparater.
Förbrukade batterier ska inte kastas i hushållssoporna.
De ska istället lämnas till ett insamlingsställe för
batterier.
Andre funktioner
Indstilling af alle apparater på standby
Tryk to gange på tasten G inden for mindre end et
sekund, og bliv ved med at holde tasten inde anden
gang. Alle apparater går i standby, ét efter ét. (Det
betyder muligvis, at apparater, som allerede var sat på
standby, tændes igen.)
Indstilling af ALLE betjeningsknapper til
lydstyrken i en bestemt funktion
När ROC6309 levereras är den inställd så att
alla funktionslägen använder sina egna volym-
och ljudlösfunktioner, om aktuellt. Du kan tildele
reguleringen af lydstyrken til en af
fjernbetjeningens funktioner,hvis lydstyrkereguleringen
ndes på det pågældende apparat, f.eks. regulering af
lyden på tv-apparatet, når fjernbetjeningens TVfunktion
er aktiv osv.
1. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde
indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent.
2. Slip tasten SETUP.
3. Tryk på tasten H , indtil den røde indikatorlampe
blinker én gang.
4. Tryk en gang på den funktionstast (TV, DVD, osv.),
der svarer til det apparat, som du vil regulere
lydstyrken for med tasterne VOL og H .
5. Tryk én gang på tasten H . Den røde
indikatorlampe slukkes.
6. Alla andra funktionslägen kommer nu att välja det
läge du valt för volym- och ljudlösinställningen.
Indstilling af betjening af lydstyrken for
HVER funktion.
Du kan bestemme, at reguleringen af lydstyrken virker
for hver af de valgte funktioner, hvis
lydstyrkereguleringen fi ndes på det pågældende
apparat, f.eks. regulering af lyden på fjernsynet, når
fjernbetjeningens TV-funktion er aktiv, regulering af
lyden på en STB-modtager, når SAT-funktionen er aktiv
osv.
1. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde
indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent.
2. Slip tasten SETUP.
3. Tryk på tasten H , indtil den røde indikatorlampe
blinker én gang.
4. Tryk en gang på den funktionstast (TV, DVD, osv.),
der svarer til det apparat, som du vil regulere
lydstyrken for med tasterne VOL og H .
5. Tryk en gang på tasten VOL-.
6. Tryk én gang på tasten H . Den røde
indikatorlampe slukkes.
7. Den valda funktionslägesknappen kommer nu att
använda sina egna volym- och ljudlösfunktioner.
Återställa de universella volym/
ljudlösfunktionerna
Om du har ändrat de universella volym- och
ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två
avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna
till fabriksinställningarna:
1. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde
indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent.
2. Släpp SETUP knappen
3. Tryk på tasten H , indtil den røde indikatorlampe
blinker én gang.
4. Tryk på tasten H , og slip den igen. Den
røde indikatorlampe slukkes helt. Lydstyrke-
og mute-funktionen er nu stillet tilbage til
fabriksindstillingerne.
00131872bda.indd Abs1:44-Abs1:4500131872bda.indd Abs1:44-Abs1:45 05.10.2009 9:33:30 Uhr05.10.2009 9:33:30 Uhr
48 49
SF
SF
Ohjelmoinnin
varmistus
- Kun kyseessä on televisio tai satelliittivastaanotin:
kytke laite päälle ja vaihda kanavaa esimerkiksi
painamalla 2.
- Kuvanauhurilla: vie sisään kasetti ja paina B.
- DVD-lukijalla: vie sisään levy ja paina B.
Kokeile toisia kauko-ohjaimen painikkeita saadaksesi
selville, mitä eri toimintoja sillä voi ohjata. Jos luulet,
että kaikki painikkeet eivät ole toiminnassa, yritä toista
ohjelmointitapaa, Menetelmällä B tai C .
Kun laitteen koodi on löytynyt, merkitse se
muistiin, jotta se löytyy tarvittaessa heti.
Paristojen vaihdon jälkeen kaukosäädin
on ohjelmoitava uudelleen.
TV-KOODI DVD/SAT-KOODI
Paristojen vaihtaminen
Vaihda molemmat 1,5 voltin AAA-paristot
1. Avaa kaukosäätimen takaosan kansi.
2. Poista vanhat paristot.
2. Tarkista +/--navat paristoista ja lokeron sisältä.
3. Isæt batterierne.
4. Sulje kansi.
Paristojen vaihdon yhteydessä voi olla syytä
ohjelmoida laite uudelleen. Siksi suosittelemme
laitteiden vaatimien koodien merkitsemistä muistiin.
Käytetyt paristot eivät ole talousjätettä. Paristot
tulee viedä erityiseen käytettyjen paristojen
keräyspisteeseen.
Muita toimintoja
Kaikkien laitteiden sammutus
Paina alle sekunnin kuluessa näppäintä G kahdesti,
ja pidä toisella kerralla näppäintä pohjassa. Kaikki
laitteet siirtyvät peräkkäin valmiustilaan. (Jos laitteet
ovat valmiiksi valmiustilassa, ne luonnollisesti
käynnistyvät.)
Yhteinen äänensäätö KAIKILLE laitteille
Toimitushetkellä ROC6309 on ohjelmoitu siten, että
kaikissa tiloissa käytetään omia äänenvoimakkuus- ja
mykistystoimintoja, jos sellaiset on olemassa.
Voit määritellä äänenvoimakkuuden säädön yhdelle
kaukosäätimen käyttötavalle sillä edellytyksellä, että
kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö
(esim. TVvastaanottimen äänensäätö TV-käytössä,
kuvanauhurin äänensäätö jne.).
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo
vilkahtaa kerran.
4. Paina kerran sitä laitetta vastaavaa
toimintatilanäppäintä (TV, DVD, …) jonka
voimakkuutta tällä hetkellä säädetään näppäimillä
VOL ja H .
5. Paina kerran näppäintä H . Punainen merkkivalo
sammuu.
6. Kaikissa muissa tiloissa siirrytään nyt valitsemaasi
äänenvoimakkuuden ja mykistyksen säätötilaan.
Erillinen äänensäätö KULLEKIN laitteelle
Voit määritellä, että äänenvoimakkuuden säätö toimii
kaikilla käyttötavoilla sillä edellytyksellä, että kyseisessä
laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö (esim.
TVvastaanottimen äänensäätö TVkäytössä, sitten STB-
vastaanottimen äänensäätö satelliittikäytössä jne.).
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
palamaan jatkuvasti.
2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo
vilkahtaa kerran.
4. Paina kerran sitä laitetta vastaavaa
toimintatilanäppäintä (TV, DVD, …) jonka
voimakkuutta tällä hetkellä säädetään näppäimillä
VOL ja H .
5. Paina VOL- näppäintä kerran.
6. Paina kerran näppäintä H . Punainen merkkivalo
sammuu.
7. Valitulla mode-näppäimellä käytetään nyt sen omia
äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja.
Yleisten äänenvoimakkuus-/
mykistystoimintojen palauttaminen
Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja
mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä
jaksossa, voit palauttaa toimintojen tehdasasetukset:
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Päästä SETUP-näppäin.
3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo
vilkahtaa kerran.
4. Paina näppäintä H , ja päästä näppäin vapaaksi.
Punainen merkkivalo sammuu kokonaan.
Äänenvoimakkuus- ja vaimennustoimintojen
tehdasasetukset on nyt palautettu.
00131872bda.indd Abs1:48-Abs1:4900131872bda.indd Abs1:48-Abs1:49 05.10.2009 9:33:30 Uhr05.10.2009 9:33:30 Uhr

Documenttranscriptie

ROC2309 00131872 Operating Instruction Mode d'emploi Bedienungsanleitung UNIVERSAL 21 in UNIVERSAL REMOTE CONTROL Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Trademark license 00131872bda.indd 1-3 Hama GmbH & Co KG 86651 Monheim/Bayern GERMANY Télécommande universelle Universal Fernbedienung 05.10.2009 9:33:19 Uhr 1 2 3 4 5 7 Operating Instructions .......................................................... 01 Mode d‘emploi ....................................................................... 04 Bedienungsanleitung ............................................................. 07 Istruzioni per l‘uso ................................................................. 10 Instrucciones de uso ............................................................. 13 Gebruiksaanwijzing ............................................................... 16 Manual de instruções ............................................................ 19 Οδηγίες χρήσης..................................................................... 22 Руководство по эксплуатации ......................................... 25 Instrukcja obsługi................................................................... 28 Návod k použití ...................................................................... 31 Használati útmutató .............................................................. 34 Bruksanvisning ....................................................................... 37 Brukerveiledning .................................................................... 40 Brugsanvisning ....................................................................... 43 Pistokelaturi............................................................................ 46 6 8 9 10 8 9 11 13 12 14 15 17 16 Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften - Caratteristiche Características - Eigenschappen - Características - χαρακτηριστικά Технические характеристики - Dane techniczne - Technické údaje Karakterisztika - Data - Karakteristikker - Data - Ominaisuudet Weight = 80 grammes Poids = 80 grammes Gewicht = 80 Gramm Peso = 80 grammi Peso = 80 gramos Gewicht = 80 gram Peso = 80 gramas Βάρoς = 80 γραμμάρια AAA вес = 80 грамм Ciężar = 80 g Hmotnost = 80 g Súly = 80 gramm Vikt = 80 gram Vekt = 80 gram Vægt = 80 gram Paino = 80 grammaa Dimensions - Dimensions - Abmessungen - Dimensioni - Dimensiones - Afmetingen - Dimensões - Διαστάσεις - размеры - Wymiary - Rozměry - Méret - Mått - Dimensjoner - Mål - Mitat = 171 x 49 x 20 mm This universal remote control (2 in 1) is compatible with the majority of television sets, DVD players and video recorders, amplifiers and Hi-Fi and Home Cinema systems, as well as digital boxes such as satellite or cable receivers, DVBT receivers (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL decoders, and so on. This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most of the sets of the THOMSON group’s make. For this reason, we recommend that prior to attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods described in this user manual. However, first of all, you must install 2 batteries (AAA) in the remote control. Please keep this guide along with the code list (provided separately), so that you can subsequently programme your remote control for use with other sets. GB ROC2309 00131872 corresponds to the type of device, for example: 0603 for a Thomson satellite receiver) and then to run the automatic search procedure. The remote control will then test all the codes automatically until it finds those that control the receiver. Note 2: To control 2 devices of the same type and the same brand (2 Thomson VCRs, 2 Thomson satellite receivers, ...) ensure first that these two devices are not set to react to the same sub code, they will require one sub code for one and a different sub code for the other (i.e., codes A and B with Thomson devices). Once you have checked this, successively program 2 separate mode keys using method D. The keys 1 Indicator light: The red indicator light is lit whenever a key is pressed. 2 G : On/Standby or Standby only, depending on the equipment being used. 3 Mode keys: Select the device to control (TV, DVD, …). 4. B (play): Play a DVD disc or a VCR tape*. F (FF): Fast forward (DVD, VCR,...)*. E (RW): Goes backward (DVD, VCR,...)*. J (pause): Suspends play and stops on an image*. I (record): To record, press the RECORD key twice. K (stop): Stop the disc (DVD)*. 5. : Teletext On. : Teletext Off. : Teletext Hold (stop page scrolling). : Displays information of the selected appliance. 6 Guide: Electronic Program Guide. 7 Setup: Allows you to program your remote before the first use. 8 P+/P-: Channel Up and Channel Down buttons. 9. V+/V-: Increases (+) or decreases (-) the volume of the selected device. 10. OK: Confirms a selection. 11. C/D/A/B: Allow you to navigate the menus verticaly and horizontaly. 12. Exit: Turn off the menu of the selected product. 13. H (Mute): Switches the selected appliance sound off. 14. Menu: Turns on the menu of the selected product. 15. Numeric keys 0-9: These keys have the same functions as those of your original remote and are also used to enter the code. 16. :--/-: In connection with the numeric keys, this button allows you, with some equipment, to select directly channels with 2 digits. 17. AV: For selecting an external source (SCART, HDMI, ...).. Note: depending on the actual devices, manufacturers and year of manufacture, the functions available will vary. * The coloured buttons can be used to select categories when teletext is activated, and specific functions depending on the make. Programming the remote control Method A – Fast programming with 1-digit subcode Before you start programming, you must find the subcode of the set to be controlled. Entering a subcode lets the remote control test a predefined list of codes. Refer to the list provided with these instructions, page I of the subcodes. 1. Switch on the set you want to control. 2. Hold down the SETUP key until the red indicator light blinks and then remains lit (the indicator light remains on for a few seconds to give you the time to proceed with the following steps. The indicator lamp flashes to signal that this time is almost up, and then goes off). Release the SETUP key. 3. Press the key that corresponds to the type of equipment you want to control: TV: television set, DVD: DVD player, Video recorder, SAT: satellite receiver, cable, DVBT, ADSL 4. While the indicator is lit, type in the subcode (example: 1 for THOMSON). 5. Direct the remote control towards the set and try to switch it off by pressing the key G. 6. If the set you want to control switches off, press OK to memorise the code. 7. Should the set not switch off, press key G repeatedly, until the set switches off. Between pressing the keys, be sure to leave enough time for the indicator light to go out and then relight (about 1 second). Proceeding this way will enable you to see whether the set responds or not. 8. Immediately upon the switching-off of the set to be controlled, press OK to store the code. Testing the remote control before you programme it Check of the programming: In principle, your set is ready for receiving the remote control commands. Check your remote control for proper functioning by performing the test described on page 2. 1. Switch on the set you want to control. 2. Press the key that corresponds to the type of equipment you want to control: TV: Television Set, DVD: DVD Player, Video Recorder, SAT: Satellite Receiver, Cable Receiver, ADSL Box, DVBT Receiver, ... 3. Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G. If the device does not turn off, you must program the remote control using one of the methods A, B, C or D described hereafter. Method B – 4-digit codes programming Before you start programming, you must find the code of the set to be controlled. Refer to the list provided with these instructions, page II of the codes. 1. Switch on the set you want to control. 2. Hold down the SETUP key until the red indicator light blinks and then remains lit (the indicator light remains on for a few seconds to give you the time to proceed with the following steps. The indicator lamp flashes to signal that this time is almost up, and then goes off). Release the SETUP key. 3. Press the key that corresponds to the type of equipment you want to control: TV: television set, DVD: DVD player, Video Note 1: Except for the TV key, the DVD, SAT mode keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key. It is therefore possible, for example, to allocate SAT mode to the DVD key. You must enter the code corresponding to the manufacturer and the device by using one of the methods indicated in this manual. However, method D (automatic search for a code) will greatly simplify the task for you. In this case it is only necessary to enter a code from the list that 1 00131872bda.indd 4-Abs1:1 05.10.2009 9:33:23 Uhr Método D - Búsqueda automática de un código Antes de empezar la programación, busque el código del aparato que desea controlar. Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la página II de los códigos. 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara se mantiene encendida algunos segundos para darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y para apagarse después). 3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de aparato que desea controlar:TV: Equipo de televisión, DVD: Reproductor de DVD, grabadora de vídeo, SAT: Receptor de satélite, receptor de cable, equipo ADSL, receptor DVBT… 4. Con el indicador encendido, teclee el primero de los códigos de 4 cifras propuestos para la marca del aparato que se quiere controlar (ej.: 0036 para Thomson). 5. Oriente el mando a distancia hacia el aparato e intente apagarlo con la tecla G. 6. Si el aparato no se apaga, repita la etapa 2. Teclee después el código de 4 cifras siguiente. Intente apagar el aparato pulsando una vez en la tecla G. Repetir la operación probando con cada uno de los códigos de 4 cifras. Durante el desarrollo de este método, el mando desplegará la lista completa de códigos enviando una señal por infrarrojos al aparato que se desea controlar. Realice el siguiente procedimiento: 1. Compruebe que el equipo esté encendido. En caso contrario, enciéndalo manualmente. 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara se mantiene encendida algunos segundos para darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y para apagarse después). 3. Suelte la tecla SETUP. 4. Pulse en la tecla del equipo deseado (por ejemplo TV). 5. Pulse una sola vez en la tecla PROG+ o puesta en espera G o B (DVD solamente). Tras unos segundos, el mando a distancia comenzará a desplegar toda la lista de códigos incluidos en la biblioteca (aproximadamente 1 por segundo). Si desea reducir la velocidad del test, vuelva a pulsar en la tecla PROG+ (1 código cada 3 segundos). En cuanto el aparato cambie de canal, debe pulsar inmediatamente la tecla OK para memorizar el código y detener el despliegue de la lista. Si no ha reaccionado con la suficiente velocidad, puede regresar al código anterior pulsando PROG- o E (DVD solamente) tantas veces como sea necesario; en caso de haber retrocedido demasiado, puede utilizar las teclas G o PROG+ o B (DVD solamente) para avanzar. En el momento en el que el aparato vuelva a responder, pulse en OK para memorizar el código. Comprobación de la programación: Su aparato está preparado, en principio, para recibir las órdenes del mando a distancia. Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test de la página 15. Método E – Programación para controlar un COMBO (conjunto TV/VCR,TV/DVD,VCR/DVD, …) Método C – Programación por búsqueda de código Según la familia de combo (TV/VCR,VCR/DVD,…) y la marca, deberá introducir un solo código para los dos aparatos reunidos en el combo o introducir dos códigos, uno por aparato. Remítase a la lista separada para saberlo. Antes de iniciar la programación, busque el subcódigo o el código del aparato que desea controlar (ej.: televisor y luego videograbadora o COMBO TV/VCR). Remítase a la lista que acompaña a este folleto, en la página de subcódigos o en la página de códigos. 1. Encienda el COMBO que desea controlar. 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente. 3. Pulse la tecla del primer aparato por controlar, y luego siga uno de los métodos de programación A, B, C o D descritos anteriormente. 4. Si se necesita un segundo código, repita las etapas 2 y 3. Si ninguno de los códigos funciona, se puede recuperar el código sin tener que teclearlo. 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente. 3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de aparato que desea controlar:TV: Equipo de televisión, DVD: Reproductor de DVD, grabadora de vídeo, SAT: Receptor de satélite, receptor de cable, equipo ADSL, receptor DVBT… 4. Dirija el mando a distancia hacia el aparato e intente apagarlo pulsando una vez en la tecla G. 5. Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse en OK para memorizar el código. 6. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla G, tantas veces como sea necesario (hasta 200 veces), hasta que el aparato se apague. Espere entre dos pulsaciones a que la tecla correspondiente al modo seleccionado se apague y se vuelva a encender (aproximadamente 1 segundo). De este modo podrá comprobar la respuesta del aparato. 7. Inmediatamente después de que el aparato que desea controlar se apague, pulse en OK para memorizar el código. Como recuperar un código programado Posiblemente tenga que encontrar de nuevo el código programado en el mando a distancia. 1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente. 2. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de aparato que desea controlar:TV: Equipo de televisión, DVD: Reproductor de DVD, grabadora de vídeo, SAT: Receptor de satélite, receptor de cable, equipo ADSL, receptor DVBT… 3. Pulse de nuevo, brevemente, en la tecla SETUP, el último modo seleccionado parpadeará 1 vez. 4. Pulse en las teclas digitales en orden creciente (0 a 9) hasta que el modo seleccionado parpadee una vez. 5. La cifra que haya hecho parpadear el modo seleccionado es la primera de las cuatro cifras que forman su código, apúntela más abajo. 6. Repita el paso 4 para encontrar las otras cifras del código. 7. Cuando haya encontrado la cuarta cifra, la lámpara indicadora roja se apaga. Comprobación de la programación: Su aparato está preparado, en principio, para recibir las órdenes del mando a distancia. Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test de la página 15. Pruebe con otras teclas del mando a distancia para conocer cuantas funciones puede controlar su mando a distancia. Si considera que todas las teclas no están activadas, repita los pasos de este método de programación hasta encontrar un código que abarque más funciones. 14 00131872bda.indd Abs1:14-Abs1:15 Restaurar las funciones universales de volumen/reproducción sin sonido Si ha cambiado las funciones universales de volumen y de reproducción sin sonido tal y como se ha descrito en las dos secciones anteriores, puede restablecer las funciones al ajuste de fábrica: 1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente. 2. Suelte la tecla SETUP. 3. Pulse la tecla H hasta que la lámpara indicadora roja parpadee una vez. 4. Pulse la tecla H y suéltela de nuevo. La lámpara indicadora roja se apaga por completo. Las funciones de volumen y de modo sin sonido se han restablecido a los ajustes de fábrica. Comprobación de la programación - Para un televisor o un receptor de satélite: encienda el aparato y pulse, por ejemplo, en el 2 para cambiar de canal. Con un vídeo: introduzca una cinta y pulse en B . Con un lector de DVD: inserte un disco y pulse en B. Pruebe otras teclas del mando a distancia para conocer el alcance de las funciones que su mando a distancia puede controlar. Si considera que no todas las teclas están activas, pruebe otro método de programación, Método B o C. Cuando haya encontrado el código de su aparato, anótelo para poder tenerlo a mano de inmediato en caso necesario. Después de cambiar las pilas, el mando a distancia se debe programar de nuevo. CÓDIGO TV Cambiar las pilas Utilice dos pilas AAA de 1,5 voltios. 1. Abra la cubierta de la parte trasera del mando a distancia. 2. Retire las pilas antiguas. 2. Observe la polaridad +/– en las pilas y en el interior del compartimento. 3. Coloque las pilas. 4. Cierre la cubierta. Cuando se cambian las pilas, puede ser necesario volver a programar la unidad. Por ello, se recomienda grabar los códigos de sus aparatos. Las pilas usadas no deben desecharse con la basura doméstica. Las pilas se deben desechar en un punto especial de recolección de pilas usadas. CÓDIGO DVD/SAT Otras funciones Puesta en vigilia de todos los aparatos Pulse la tecla G dos veces en menos de un segundo, manteniendo pulsada la tecla la segunda vez. Todos los aparatos conmutan consecutivamente a standby. (Los aparatos que ya estaban en standby se encenderán posiblemente). E E Método B – Programación con códigos de 4 cifras Ajuste de TODOS los mandos de volumen en un modo determinado En el estado de suministro, el ROC6309 está programado de manera que todos los modos utilizarán sus propias funciones de volumen y de reproducción sin sonido si disponen de ellas. Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos del mando a distancia a condición de que el control del volumen de sonido exista en el aparato correspondiente (ej.: control del sonido TV en modo TV, o DVD, o …). 1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente. 2. Suelte la tecla SETUP. 3. Pulse la tecla H hasta que la lámpara indicadora roja parpadee una vez. 4. Pulse una vez la tecla de modo (TV, DVD, …) correspondiente al aparato cuyo volumen siempre será controlado por las teclas VOL y H . 5. Pulse una vez la tecla H . El lámpara indicadora roja se apaga. 6. Todos los demás modos enviarán los comandos de aumento y reducción de volumen o reproducción sin sonido al modo que haya elegido. Ajuste de los mandos de volumen para CADA modo. Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos del mando a distancia a condición de que el control del volumen de sonido exista en el aparato correspondiente (ej.: control del sonido TV en modo TV, o DVD, o...). 1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente. 2. Suelte la tecla SETUP. 3. Pulse la tecla H hasta que la lámpara indicadora roja parpadee una vez. 4. Pulse una vez la tecla de modo (TV, DVD, …) correspondiente al aparato cuyo volumen siempre será controlado por las teclas VOL y H . 5. Pulse una vez la tecla VOL-. 6. Pulse una vez la tecla H . El lámpara indicadora roja se apaga. 7. La tecla del modo elegido utilizará sus propias funciones de volumen y reproducción sin sonido. 15 05.10.2009 9:33:27 Uhr Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan iedere functietoets (DVD, ...) geprogrammeerd worden voor het bedienen van een ander apparaat dan dat op de toets staat aangegeven. U kunt dus bijvoorbeeld de modus STB toewijzen aan de toets DVD. U moet de bij het gewenste merk en apparaat behorende code invoeren volgens één van de in deze handleiding aangegeven methodes. De methode D (automatisch zoeken van een code) zal uw taak echter vereenvoudigen. U hoeft alleen maar een onwillekeurige code uit de bij het type apparaat behorende lijst (bijv.: 0603 voor een Thomson satellietontvanger) in te voeren en de procedure voor het automatisch zoeken te starten. De afstandsbediening zal zo alle codes testen tot hij degene gevonden heeft waarop de ontvanger reageert. Opmerking 2: Voor het bedienen van 2 apparaten van hetzelfde type en hetzelfde merk (2 Thomson videorecorders, 2 Thomson satellietontvangers, ...) moet u van tevoren controleren of de parameters van deze twee apparaten reeds zijn ingesteld om slechts op één subcode voor het ene apparaat en op een andere subcode voor het andere apparaat te reageren (code A en B voor de apparaten van Thomson). Programmeer vervolgens na elkaar 2 functietoetsen met behulp van methode D. De toetsen 1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt altijd als er een toets wordt ingedrukt. G: Aan/Stand-by of alleen Stand-by, afhankelijk van de gebruikte uitrusting. 3 Modustoetsen: Voor de selectie van het te bedienen toestel (TV, DVD, …). 4. B (play): Voor het afspelen van een DVD of een VCR-band*. F (FF): Snel vooruitspoelen (DVD, VCR, ...)*. E (RW): Terugspoelen (DVD, VCR, ...)*. J (pauze): Weergave/beeld wordt stilgezet*. I (record): Druk twee keer op de RECORD-toets voor de opname. K (stop): Om het afspelen te stoppen (DVD)*. 5. : Teletext aan (On). : Teletext uit (Off). : Teletext vasthouden (Hold) om het scrollen te stoppen. : Informatieweergave van het geselecteerde toestel. 6 Guide: Elektronische programmagids. 7 Setup: Voor het instellen van de afstandsbediening vóór het eerste gebruik. 8 P+/P-: Toetsen voor volgend kanaal en vorig kanaal. 9. V+/V-: Verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume van het geselecteerde toestel. 10. OK: Voor de bevestiging van uw selectie. 11. C/D/A/B: Om verticaal en horizontaal door het menu te navigeren. 12. Exit: Om het menu van het geselecteerde product te verlaten. 13. H (mute): Schakelt het geluid van het geselecteerde toestel uit. 14. Menu: Om naar het menu van het geselecteerde product te gaan. 15. Numerieke toetsen 0-9: Deze toetsen hebben dezelfde functies als de toetsen op uw originele afstandsbediening en worden ook gebruikt om de code in te voeren. 16. :--/-: In combinatie met de numerieke toetsen kunt u met deze toets, bij sommige apparatuur, direct kanalen selecteren die uit twee cijfers bestaan. 17. AV: Voor de selectie van een externe bron (SCART, HDMI, ...). Opmerking: de beschikbare functies variëren al naargelang de eigenlijke toestellen, de fabrikant en het productiejaar. * De gekleurde toetsen kunnen gebruikt worden voor het selecteren van categorieën, indien teletext geactiveerd is, en bepaalde functies al naargelang de uitvoering. 2 NL Programmering van de afstandsbediening Methode A - Snelle programmering aan de hand van een subcode met 1 cijfer Voordat u met programmeren begint, moet u de subcode van het toestel dat u bedienen wilt vinden. Na het invoeren van de subcode controleert de afstandsbediening een codedirectory. Lees hierover meer op pagina I van de lijst met subcodes die bij deze gebruiksaanwijzing inbegrepen is. 1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking. 2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt. (De indicatie brandt gedurende een paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de volgende stappen. Kort voor afloop van de tijd knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.) 3. Druk op de toets die overeenkomt met het te bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler, videorecorder, SAT: satellietontvanger, kabelontvanger, ADSL-box, DVBT-ontvanger, etc. 4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de subcode in (bijvb.: 1 voor Thomson). 5. Richt de afstandsbediening op het toestel en probeer het met de toets G . uit te schakelen. 6. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld wordt, druk op OK om de code te memoriseren. 7. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt u opnieuw op de toets G en dit verschillende malen totdat het apparaat uitgeschakeld wordt. Tussen twee keer drukken geeft u de toets die overeenkomt met de geselecteerde modus de tijd om uit te gaan en weer te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit geeft u een idee van de reactie van het apparaat. 8. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld wordt, druk op OK om de code te memoriseren. Test van de afstandsbediening alvorens te programmeren 1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking. 2. Druk op de toets die overeenkomt met het te bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler, videorecorder, SAT: satellietontvanger, kabelontvanger, ADSL-box, DVBT-ontvanger, etc. 3. Houd de afstandsbediening vast in de richting van het te bedienen apparaat en probeer het uit te schakelen aan de hand van de toets G. Indien het apparaat niet uitgeschakeld is, moet u de afstandsbediening programmeren volgens één van de hierna beschreven methodes A, B, C of D. Het nakijken van de programmering: Uw apparaat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen. Kijk de werking na door de test van pagina 18 uit te voeren. 16 00131872bda.indd Abs1:16-Abs1:17 Methode B - Programmering aan de hand van 4 cijfercodes Methode D - Automatisch zoeken naar een code Alvorens de programmering te starten zoekt u de code van het apparaat op dat u wenst te bedienen. Neem de lijst, toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de pagina II van de codes. 1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking. 2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt. (De indicatie brandt gedurende een paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de volgende stappen. Kort voor afloop van de tijd knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.) 3. Druk op de toets die overeenkomt met het te bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler, videorecorder, SAT: satellietontvanger, kabelontvanger, ADSL-box, DVBT-ontvanger, etc. 4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de eerste van de voorgestelde 4 cijfercodes in voor het merk van het te bedienen apparaat (bijvb.: 0036 voor Thomson). 5. Richt de afstandsbediening op het toestel en probeer het met de toets G . uit te schakelen. 6. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, herhaalt u stap 2. Tik vervolgens de volgende 4 cijfercode in. Probeer het apparaat uit te schakelen door éénmaal op de toets G te drukken. Herhaal deze verrichtingen en probeer elke 4 cijfercode. In het kader van deze methode loopt de afstandsbediening de complete lijst van de codes na en stuurt daarbij een IR-signaal naar het op afstand te bedienen apparaat. Voer daarvoor het volgende uit: 1. Controleer of uw apparaat is ingeschakeld. Schakel het handmatig in als dit niet zo is. 2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt. (De indicatie brandt gedurende een paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de volgende stappen. Kort voor afloop van de tijd knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.) 3. Laat de toets SETUP los. 4. Druk op de toets van het gewenste apparaat (bijvoorbeeld TV). 5. Druk eenmaal op de toets PROG+ of stand-by G of B (alleen DVD). Na enkele seconden begint de afstandsbediening de gehele lijst van de codes begrepen in de bibliotheek na te lopen (ongeveer 1 per seconde). Druk een tweede maal op PROG+ om de snelheid van het testen te verminderen (1 code per 3 seconden). Zodra het apparaat van kanaal verandert dient u onmiddellijk op OK te drukken om de code op te slaan en het scrollen van de lijst te stoppen. Als u niet snel genoeg heeft gereageerd, heeft u de mogelijkheid terug te keren naar de vorige code door op PROGof E (alleen DVD) te drukken, zo vaak als nodig ( u kunt vooruit gaan door te drukken op G of PROG+ of B (alleen DVD) als u te ver bent teruggegaan). Zodra het apparaat opnieuw reageert, drukt u op OK om de code op te slaan. Het nakijken van de programmering: Uw apparaat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen. Kijk de werking na door de test van pagina 18 uit te voeren. NL Deze universele afstandsbediening (2 in 1) is met de meeste via infrarood bediende televisietoestellen, videorecorders, DVD-spelers, satellietontvangers en ontvangers van aardse digitale televisie te gebruiken. De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat u haar onmiddellijk kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken van de groep Thomson. Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren door één van de methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Maar allereerst dient u 2 batterijen (AAA) in de afstandsbediening te installeren. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten. Methode E - Programmering om een COMBO te bedienen (TV/VCR, TV/DVD,VCR/DVD, … gecombineerd) Methode C - Programmering via opsporing van de code Afhankelijk van de combofamilie (TV/VCR, VCR/ DVD, …) en het merk hoeft u maar één code in te voeren voor beide in de combo gebundelde apparaten, of twee, één code per apparaat. Zie de aparte lijst om dit te weten. Alvorens de programmering te starten zoekt u de subcode of de code van het apparaat op dat u wenst te bedienen (voorbeeld: televisietoestel en vervolgens videorecorder of COMBO TV/VCR). Neem de lijst toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de pagina van de subcodes of de pagina van de codes. 1. Stel de COMBO dat u wenst te bedienen, in werking. 2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt. 3. Druk op de toets van het eerste te bedienen apparaat en volg daarna één van de programmeermethodes A, B, C of D die hiervoor beschreven staan. 4. Indien een tweede code nodig is, herhaal dan de stappen 2 en 3.. Indien geen enkele code werkt, dan is het mogelijk de code terug te vinden zonder deze te moeten intikken. 1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking. 2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt. 3. Druk op de toets die overeenkomt met het te bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler, videorecorder, SAT: satellietontvanger, kabelontvanger, ADSL-box, DVBT-ontvanger, etc. 4. Houd de afstandsbediening vast in de richting van het apparaat en probeer deze uit te schakelen door éénmaal op de toets G te drukken. 5. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld wordt, druk op OK om de code te memoriseren. 6. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt u opnieuw op de toets G en dit zoveel maal als nodig is (tot 200 maal)totdat het apparaat uitgeschakeld wordt. Tussen twee keer drukken geeft u de toets die overeenkomt met de geselecteerde modus de tijd om uit te gaan en weer te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit geeft u een idee van de reactie van het apparaat. 7. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld wordt, druk op OK om de code te memoriseren. Hoe een geprogrammeerde code terugvinden Het kan zijn dat u de code die in de afstandsbediening geprogrammeerd is opnieuw moet zoeken. 1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt. 2. Druk op de toets die overeenkomt met het te bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler, videorecorder, SAT: satellietontvanger, kabelontvanger, ADSL-box, DVBT-ontvanger, etc. 3. Druk opnieuw kort op de toets SETUP, de laatst geselecteerde modus knippert 1 maal. 4. Druk op de numerieke toetsen in stijgende lijn (0 tot 9) totdat de geselecteerde modus 1 maal knippert. 5. Het cijfer dat de geselecteerde modus deed knipperen is het eerste cijfer van de vier cijfers waaruit uw code bestaat. Noteer het hieronder. 6. Herhaal stap 4 om de andere cijfers van de code te achterhalen. 7. Als u het vierde cijfer gevonden heeft, gaat de rode indicatie uit. Het nakijken van de programmering: Uw apparaat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen. Kijk de werking na door de test van pagina 18 uit te voeren. Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening om de draagwijdte van de functies dat uw afstandsbediening kan bedienen, te kennen. Indien u denkt dat alle functies niet geactiveerd zijn, start dan opnieuw deze programmeermethode om een code te vinden die meerdere functies omvat. 17 05.10.2009 9:33:27 Uhr - Voor een televisietoestel of een satellietontvanger: Zet het apparaat aan en druk bijvoorbeeld op 2 om het kanaal te wijzigen. Voor een videorecorder: breng een cassette in en druk vervolgens op B. Voor een DVD-speler: breng een disk in en druk vervolgens op B. Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening om de draagwijdte van de functies dat uw afstandsbediening kan bedienen, te kennen. Indien u denkt dat alle functies niet geactiveerd zijn, probeer dan een andere programmeermethode, Methode B of C. Batterijen vervangen Noteer de code voor uw toestel zodra u hem gevonden, zodat u de code altijd bij de hand heeft. Na het vervangen van de batterijen moet de afstandsbediening opnieuw geprogrammeerd worden. NL TV-CODE 1Gebruik twee 1,5-volt batterijen, type AAA. 1. Open het vakje aan de achterzijde van de afstandsbediening. 2. Verwijder de oude batterijen. 2. Controleer de +/- polariteit van de batterijen en aan de binnenkant van het batterijvak. 3. Plaats de batterijen. 4. Sluit het batterijvak. Indien u de batterijen vervangt, is het mogelijk noodzakelijk de unit opnieuw te programmeren. Derhalve luidt het advies de codes, welke voor de apparatuur nodig zijn, goed te bewaren. Verbruikte batterijen niet in het huisvuil deponeren. De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden. DVD/SAT-CODE Andere functies Alle apparaten in stand-by zetten Druk binnen een seconde de toets G twee keer in, waarbij u de toets bij de tweede keer ingedrukt houdt. Alle toestellen worden één voor één op stand-by gezet. (Toestellen die al op stand-by staan, worden daardoor eventueel ingeschakeld.) Instelling van ALLE volumeregelingen onder een bepaalde functie De ROC6309 is in de af fabriek uitvoering zodanig geprogrammeerd dat alle modi de eigen volume- en mute-functies gebruiken indien aanwezig. U kunt de controle van het geluidsvolume toewijzen aan één van de functies van de afstandsbediening, op voorwaarde dat de controle van het geluidsvolume op het bijbehorende apparaat bestaat (bijv.: controle van het geluid van de TV in de TV-functie, of DVD, of …). 1. Houd nu de toets SETUP totdat de bij de laatst geselecteerde functie behorende toets blijft branden. 2. Laat de toets SETUP los. 3. Druk op de toets H totdat de functietoets eenmaal knippert. 4. Druk eenmaal op de functietoets (TV, DVD,…) behorend bij het apparaat waarvan het volume altijd bediend zal worden door de toetsen VOL en H . 5. Druk eenmaal op de toets H . 6. Alle andere modi zullen de door u geselecteerde modus voor volume en mute volgen. Instelling van de bediening van het volume voor IEDERE functie. U kunt beslissen dat de controle van het volume functioneel moet zijn voor iedere gekozen functie, op voorwaarde dat de controle van het volume op het bijbehorende apparaat bestaat (bijv.: bediening van het geluid van het televisietoestel in de tv-functie, vervolgens bediening van het geluid van een SATontvanger in de STB-functie, …). 1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt. 2. Laat de toets SETUP los. 3. Druk de toets H in tot de rode indicatielamp een keer knippert. 4. Druk eenmaal op de functietoets (TV, DVD,…) behorend bij het apparaat waarvan het volume altijd bediend zal worden door de toetsen VOL en H . 5. Druk eenmaal op de toets VOL-. 6. Druk één keer de toets H in. De rode indicatielamp gaat uit. 7. De geselecteerde modustoets zal nu de eigen volume- en mute-functies gebruiken. Nota 1: Com excepção da tecla TV, cada tecla de modo (DVD, etc.) é programável para comandar um aparelho diferente do indicado sobre a tecla. Portanto, é possível atribuir, por exemplo, o modo STB à tecla DVD. Para tal, deverá inserir o código correspondente à marca e ao aparelho desejado de acordo com um dos métodos indicados neste manual. Contudo, o método D (busca automática de um código) simplificará a tarefa. Basta inserir qualquer um dos códigos da lista correspondente ao tipo de aparelho (ex.: 0603 para um receptor de satélite Thomson), e iniciar o procedimento de busca automática. Deste modo, o telecomando testará todos os códigos até encontrar aquele que fará reagir o receptor. Os botões 1 Luz indicadora: A luz indicadora vermelha acende sempre que um botão é pressionado. 2 G: Ligado/Modo de Suspensão ou apenas Modo de Suspensão, dependendo do equipamento utilizado. 3 Botões Modo: Seleccionam o aparelho a controlar (TV, DVD, …). 4. B(reproduzir): Reproduz um DVD ou uma cassete de vídeo*. F(Avançar): Avanço Rápido (DVD, Vídeo,...)*. E (Rebobinar): Retrocede (DVD, Vídeo,...)*. J (pausa): Suspende a reprodução e pára numa imagem*. I (gravar): Para gravar, pressione duas vezes o botão RECORD (Gravar). K (parar): Pára o disco (DVD)*. 5. : Teletexto Ligado. : Teletexto Desligado. : Manter Teletexto (parar deslocamento de página). : Apresenta informações sobre o aparelho seleccionado. 6 Guia: Guia de Programação Electrónico. 7 Configuração: Permite a programação do seu controlo remoto antes da primeira utilização. 8 P+/P-: Botões para cima e para baixo do canal. 9. V+/V-: Aumenta (+) ou diminui (-) o volume do aparelho seleccionado. 10. OK: Confirma uma selecção. 11. C/D/A/B: Permite navegar pelos menus verticalmente e horizontalmente. 12. Sair: Desliga o menu do produto seleccionado. 13. H (Silêncio): Desliga o som do aparelho seleccionado. 14. Menu: Liga o menu do produto seleccionado. 15. Botões numéricos 0-9: Estes botões possuem as mesmas funções do seu controlo remoto original, sendo também utilizados para introduzir o código. 16. :--/-: Juntamente com os botões numéricos, este botão permite, com algum equipamento, seleccionar directamente canais com 2 dígitos. 17. AV: Para seleccionar uma fonte externa (SCART, HDMI, ...).. Nota: dependendo dos aparelhos, dos fabricantes e do ano de fabrico, as funções disponíveis serão variáveis. * Os botões coloridos podem ser utilizados para seleccionar categorias quando o teletexto está activado e funções específicas, dependendo do tipo. Note 2: Para comandar 2 aparelhos de mesmo tipo e de mesma marca (2 videogravadores Thomson, 2 receptores de satélite Thomson, etc.), certifique-se com antecedência de que estes dois aparelhos já estão parametrizados para reagir a apenas um subcódigo para um e a um outro subcódigo para o outro (códigos A e B para os aparelhos Thomson). Em seguida, programe sucessivamente 2 teclas de modo utilizando o método D. Programação do telecomando Método A - Programação rápida com um sub-código de 1 dígito Antes de iniciar a programação, deverá procurar o subcódigo do aparelho a comandar. Após a introdução do subcódigo, o telecomando verifica um índice de códigos predefinido. Relativamente a isto, leia a lista de subcódigos fornecida com este manual de instruções. 1. Ligue o aparelho que quer comandar. 2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora vermelha pisque e, depois, fique acesa ininterruptamente. (Acende-se durante alguns segundos para lhe dar tempo para os passos seguintes. Pouco antes de decorrido o tempo, pisca novamente e apaga-se depois.) 3. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho a comandar:TV: Televisor, DVD: Leitor DVD, Gravador de Vídeo, SAT: Receptor de Satélite, Receptor de Cabo, Caixa ADSL, Receptor DVB-T, … 4. Enquanto a luz estiver acesa, digite o sub-código (ex.: 1 para Thomson). 5. Direccione o telecomando para o aparelho e tente desligá-lo com o botão G. 6. Se o aparelho a comandar se apagou, prima OK para memorizar o código. 7. Se o aparelho não se apagar, torne a premir a tecla G várias vezes até que o aparelho se apague. Entre dois pressionamentos, espere que a tecla correspondente ao modo seleccionado se apague e, depois, volte a acender-se (cerca de 1 segundo). Isto permite-lhe dar-se conta da reacção do aparelho. 8. Logo que o aparelho a comandar se apagar, prima OK para memorizar o código. Teste do telecomando antes da programação 1. Ligue o aparelho que quer comandar. 2. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho a comandar:TV: Televisor, DVD: Leitor DVD, Gravador de Vídeo, SAT: Receptor de Satélite, Receptor de Cabo, Caixa ADSL, Receptor DVB-T, … 3. Dirija o telecomando para o aparelho a comandar e tente apagá-lo com a tecla G. Se o aparelho não desligar, deverá programar o telecomando de acordo com um dos métodos A, B, C ou D descritos a seguir. 18 00131872bda.indd Abs1:18-Abs1:19 Este telecomando universal (2 em 1) é compatível com a maioria dos televisores, videogravadores, leitores de DVD, receptores de satélite e receptores de televisão digital terrestre (TDT) com comando infravermelho. O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá-lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson. É, por conseguinte, aconselhável experimentá-lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual. Antes de mais, porém, deve instalar as 2 pilhas (AAA) no telecomando. Conserve este manual e a lista dos códigos separada para que possa reprogramar ulteriormente o telecomando para comandar outros aparelhos. P Reset naar de universele fabrieksinstellingen volume/mute Indien u de universele volume- en mute-functies heeft gewijzigd zoals beschreven in de voorgaande twee hoofdstukken, dan kunt u als volgt deze functies naar de fabrieksinstellingen resetten: 1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt. 2. Laat de SETUP-toets los 3. Druk de toets H in tot de rode indicatielamp een keer knippert. 4. Druk de toets H in en laat hem weer los. De rode indicatie gaat volledig uit. De volumeen mutefuncties zijn nu teruggezet in de fabrieksinstellingen. Het nakijken van de programmering Verificação da programação: O seu aparelho está, em princípio, pronto para receber as ordens do telecomando. Verifique o funcionamento efectuando o teste da página 21. 19 05.10.2009 9:33:27 Uhr Metode D - Automatisk søgning af en kode Søg efter den kode, der passer til det apparat, som De ønsker at betjene. Se vedlagte liste, side II i listen over koder. 1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene. 2. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser konstant. (Den lyser i nogle sekunder, så du har tid til at udføre de følgende trin. Kort før tiden er gået, blinker den igen, hvorefter den slukkes.) 3. TV: Tv-apparat, DVD: Dvd-afspiller, videobåndoptager, SAT: Satellitmodtager, kabelmodtager, ADSL-boks, DVBT-modtager, ... 4. Indtast det første ciffer af den 4-cifrede kode, der foreslås til det mærke apparat, som. De ønsker at betjene (f. eks. 0036 for Thomson), mens kontrollampen er tændt). 5. Ret fjernbetjeningen mod apparatet, og prøv at slukke det med tasten G. 6. Gentag etape 3 hvis apparatet ikke slukker. Indtast derefter den følgende 4-cifrede kode. Prøv at slukke for apparatet ved at trykke en gang på tasten G. Gentag proceduren med hver af de 4-cifrede koder. Inden for rammerne af denne metode, viser fjernbetjeningen den fuldstændige liste over koder ved at sende et IR signal til apparatet som skal fjernbetjenes. Gå således frem: 1. Kontroller at apparatet er tændt. Hvis ikke, tændes det manuelt. 2. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser konstant. (Den lyser i nogle sekunder, så du har tid til at udføre de følgende trin. Kort før tiden er gået, blinker den igen, hvorefter den slukkes.) 3. Slip tasten SETUP. 4. Tryk på tasten til det ønskede apparat (for eksempel TV). 5. Tryk én gang på tasten PROG+ eller standby G eller B (DVD kun). Efter enkelte sekunder begynder fjernbetjeningen at vise hele listen af koder som er lagrede (ca. 1 pr. sekund). Tryk endnu en gang på PROG+ for at mindske testens hastighed (1 kode hvert 3 sekund). Når apparatet skifter kanal, skal De straks trykke på OK for at lagre koden og standse fremvisningen af listen. Hvis De ikke har reageret hurtigt nok, er der mulighed for at vende tilbage til den forrige kode ved at trykke på PROG- eller E (DVD kun) så mange gange som nødvendigt (De kan gå fremad ved at trykke på G eller PROG+ eller B (DVD kun) hvis De er kommet for langt tilbage). Når apparatet svarer påny, trykkes på OK for at lagre koden. Kontrol af programmeringen: Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage ordrer fra fjernbetjeningen. Kontroller programmeringen ved at udføre testen på side 45. Metode E – Programmering for at betjene en COMBO (kombineret TV/VCR,TV/DVD,VCR/DVD, osv.) Metode C – Programmering ved søgning efter kode Såfremt ingen af koderne er gyldige, er det muligt at finde den rigtige kode uden at indtaste den direkte. 1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene. 2. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent. 3. TV: Tv-apparat, DVD: Dvd-afspiller, videobåndoptager, SAT: Satellitmodtager, kabelmodtager, ADSL-boks, DVBT-modtager, ... 4. Hold fjernbetjeningen hen mod apparatet og prøv at slukke for det ved at trykke en gang på tasten G. 5. Så snart apparatet slukker, tryk på OK for at lagre koden. 6. Hvis apparatet ikke slukker, tryk da igen på tasten G så mange gange, som det er nødvendigt (indtil 200 gange), indtil apparatet slukker. Giv tasten som svarer til det sidst valgte mode tid til at slukke og tænde efter hvert tryk (ca. 1 sekund). Dette gør det muligt for Dem at observere apparatets reaktion. 7. Så snart det apparatet, der skal betjenes, slukker, tryk da på OK for at lagre koden. Afhængigt af kombinationsapparatets (TV/VCR, VCR/DVD osv.) serie og fabrikat skal du enten indtaste en enkelt kode til begge apparater eller to koder, dvs. én kode for hvert apparat. Den separate liste indeholder koderne. Søg efter den underkode eller kode, der passer til det apparat, som De ønsker at betjene (Eksempel: Fjernsyn derefter videobåndoptager eller kombinationen TV/VCR.), inden De begynder programmeringen. Find den liste over underkoder eller koder, der følger med denne brugsanvisning, frem. 1. Tænd for den COMBO, som De ønsker at betjene. 2. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent. 3. Tryk på tasten til det første apparat, du vil betjene, og følg derefter en af programmeringsmetoderne A, B, C eller D som er beskrevet herover. 4. Gentag trin 2 og 3, hvis der skal bruges endnu en kode. Søgning efter en allerede programmeret kode Kontrol af programmeringen: Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage ordrer fra fjernbetjeningen. Kontroller programmeringen ved at udføre testen på side 45. Du bliver muligvis nødt til at finde koden, der er programmeret i fjernbetjeningen, igen. 1. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent. 2. TV: Tv-apparat, DVD: Dvd-afspiller, videobåndoptager, SAT: Satellitmodtager, kabelmodtager, ADSL-boks, DVBT-modtager, ... 3. Tryk påny kort på tasten SETUP, det sidst valgte mode blinker 1 gang. 4. Tryk på de numeriske taster i opadgående rækkefølge (0 til 9) indtil det valgte mode blinker en gang. 5. Cifret som har fået det valgte mode til at blinke, er det første af fire cifre som udgør Deres kode, det noteres. 6. Gentag trin 4 for at finde de andre cifre i koden. 7. Når du har fundet det fjerde ciffer, slukkes den røde indikatorlampe. DK Afprøv de andre taster på fjernbetjeningen for at kende de funktioner, som Deres fjernbetjening kan styre. Såfremt De mener, at visse taster ikke er aktiveret, gentag denne programmeringsmetode for at finde frem til en kode, der dækker alle funktionerne. 44 00131872bda.indd Abs1:44-Abs1:45 Återställa de universella volym/ ljudlösfunktionerna Om du har ändrat de universella volym- och ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna till fabriksinställningarna: 1. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent. 2. Släpp SETUP knappen 3. Tryk på tasten H , indtil den røde indikatorlampe blinker én gang. 4. Tryk på tasten H , og slip den igen. Den røde indikatorlampe slukkes helt. Lydstyrkeog mute-funktionen er nu stillet tilbage til fabriksindstillingerne. Kontrol af programmeringen - For et TV-apparat eller en satellitmodtager : tænd for apparatet og tryk, for eksempel, på 2 for at skifte kanal. For en videobåndoptager: Sæt et videobånd i og tryk på B. For en DVD-afspiller: Sæt en DVD i og tryk på B. Afprøv de andre taster på fjernbetjeningen for at kende de funktioner, som Deres fjernbetjening kan styre. Såfremt De mener, at visse taster ikke er aktiveret, prøv da en anden programmeringsmetode, metode B eller C. Byta ut batterierna Skriv koden til dit apparat ned, når du har fundet den, så du straks kan finde den frem ved behov. Efter udskiftning af batterierne skal fjernbetjeningen programmeres igen. TV-KODE Anvend to 1,5 volt-batterier af typen AAA. 1. Öppna luckan bak på fjärrkontrollen. 2. Ta ut de gamla batterierna. 2. Kontrollera +/– polerna på batterierna och var +/– finns inuti facket. 3. Lägg i batterierna. 4. Stäng luckan. Det kan bli nödvändigt att programmera om fjärrkontrollen när batterierna byts. Det är därför bra att spara koderna som man behöver för sina apparater. Förbrukade batterier ska inte kastas i hushållssoporna. De ska istället lämnas till ett insamlingsställe för batterier. DVD/SAT-KODE Andre funktioner Indstilling af alle apparater på standby Tryk to gange på tasten G inden for mindre end et sekund, og bliv ved med at holde tasten inde anden gang. Alle apparater går i standby, ét efter ét. (Det betyder muligvis, at apparater, som allerede var sat på standby, tændes igen.) Indstilling af ALLE betjeningsknapper til lydstyrken i en bestemt funktion När ROC6309 levereras är den inställd så att alla funktionslägen använder sina egna volymoch ljudlösfunktioner, om aktuellt. Du kan tildele reguleringen af lydstyrken til en af fjernbetjeningens funktioner,hvis lydstyrkereguleringen findes på det pågældende apparat, f.eks. regulering af lyden på tv-apparatet, når fjernbetjeningens TVfunktion er aktiv osv. 1. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent. 2. Slip tasten SETUP. 3. Tryk på tasten H , indtil den røde indikatorlampe blinker én gang. 4. Tryk en gang på den funktionstast (TV, DVD, osv.), der svarer til det apparat, som du vil regulere lydstyrken for med tasterne VOL og H . 5. Tryk én gang på tasten H . Den røde indikatorlampe slukkes. 6. Alla andra funktionslägen kommer nu att välja det läge du valt för volym- och ljudlösinställningen. Indstilling af betjening af lydstyrken for HVER funktion. Du kan bestemme, at reguleringen af lydstyrken virker for hver af de valgte funktioner, hvis lydstyrkereguleringen findes på det pågældende apparat, f.eks. regulering af lyden på fjernsynet, når fjernbetjeningens TV-funktion er aktiv, regulering af lyden på en STB-modtager, når SAT-funktionen er aktiv osv. 1. Hold SETUP-tasten inde, indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent. 2. Slip tasten SETUP. 3. Tryk på tasten H , indtil den røde indikatorlampe blinker én gang. 4. Tryk en gang på den funktionstast (TV, DVD, osv.), der svarer til det apparat, som du vil regulere lydstyrken for med tasterne VOL og H . 5. Tryk en gang på tasten VOL-. 6. Tryk én gang på tasten H . Den røde indikatorlampe slukkes. 7. Den valda funktionslägesknappen kommer nu att använda sina egna volym- och ljudlösfunktioner. DK Metode B – Programmering med 4-cifrede koder 45 05.10.2009 9:33:30 Uhr Yleisten äänenvoimakkuus-/ mykistystoimintojen palauttaminen Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä jaksossa, voit palauttaa toimintojen tehdasasetukset: 1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti. 2. Päästä SETUP-näppäin. 3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo vilkahtaa kerran. 4. Paina näppäintä H , ja päästä näppäin vapaaksi. Punainen merkkivalo sammuu kokonaan. Äänenvoimakkuus- ja vaimennustoimintojen tehdasasetukset on nyt palautettu. Ohjelmoinnin varmistus - Kun kyseessä on televisio tai satelliittivastaanotin: kytke laite päälle ja vaihda kanavaa esimerkiksi painamalla 2. Kuvanauhurilla: vie sisään kasetti ja paina B. DVD-lukijalla: vie sisään levy ja paina B. Kokeile toisia kauko-ohjaimen painikkeita saadaksesi selville, mitä eri toimintoja sillä voi ohjata. Jos luulet, että kaikki painikkeet eivät ole toiminnassa, yritä toista ohjelmointitapaa, Menetelmällä B tai C . Kun laitteen koodi on löytynyt, merkitse se muistiin, jotta se löytyy tarvittaessa heti. Paristojen vaihdon jälkeen kaukosäädin on ohjelmoitava uudelleen. TV-KOODI Paristojen vaihtaminen Vaihda molemmat 1,5 voltin AAA-paristot 1. Avaa kaukosäätimen takaosan kansi. 2. Poista vanhat paristot. 2. Tarkista +/--navat paristoista ja lokeron sisältä. 3. Isæt batterierne. 4. Sulje kansi. Paristojen vaihdon yhteydessä voi olla syytä ohjelmoida laite uudelleen. Siksi suosittelemme laitteiden vaatimien koodien merkitsemistä muistiin. Käytetyt paristot eivät ole talousjätettä. Paristot tulee viedä erityiseen käytettyjen paristojen keräyspisteeseen. DVD/SAT-KOODI Muita toimintoja Kaikkien laitteiden sammutus Paina alle sekunnin kuluessa näppäintä G kahdesti, ja pidä toisella kerralla näppäintä pohjassa. Kaikki laitteet siirtyvät peräkkäin valmiustilaan. (Jos laitteet ovat valmiiksi valmiustilassa, ne luonnollisesti käynnistyvät.) Yhteinen äänensäätö KAIKILLE laitteille Toimitushetkellä ROC6309 on ohjelmoitu siten, että kaikissa tiloissa käytetään omia äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jos sellaiset on olemassa. Voit määritellä äänenvoimakkuuden säädön yhdelle kaukosäätimen käyttötavalle sillä edellytyksellä, että kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö (esim. TVvastaanottimen äänensäätö TV-käytössä, kuvanauhurin äänensäätö jne.). 1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti. 2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi. 3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo vilkahtaa kerran. 4. Paina kerran sitä laitetta vastaavaa toimintatilanäppäintä (TV, DVD, …) jonka voimakkuutta tällä hetkellä säädetään näppäimillä VOL ja H . 5. Paina kerran näppäintä H . Punainen merkkivalo sammuu. 6. Kaikissa muissa tiloissa siirrytään nyt valitsemaasi äänenvoimakkuuden ja mykistyksen säätötilaan. SF SF Erillinen äänensäätö KULLEKIN laitteelle Voit määritellä, että äänenvoimakkuuden säätö toimii kaikilla käyttötavoilla sillä edellytyksellä, että kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö (esim. TVvastaanottimen äänensäätö TVkäytössä, sitten STBvastaanottimen äänensäätö satelliittikäytössä jne.). 1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti. palamaan jatkuvasti. 2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi. 3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo vilkahtaa kerran. 4. Paina kerran sitä laitetta vastaavaa toimintatilanäppäintä (TV, DVD, …) jonka voimakkuutta tällä hetkellä säädetään näppäimillä VOL ja H . 5. Paina VOL- näppäintä kerran. 6. Paina kerran näppäintä H . Punainen merkkivalo sammuu. 7. Valitulla mode-näppäimellä käytetään nyt sen omia äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja. 48 00131872bda.indd Abs1:48-Abs1:49 49 05.10.2009 9:33:30 Uhr
1 / 1

Hama ROC2309 de handleiding

Categorie
Afstandsbedieningen
Type
de handleiding