Weller WP 120 Handleiding

Categorie
Soldeerbouten
Type
Handleiding
D
F
NL
I
GB
FIN
P
DK
GR
E
S
TR
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Achtung! 1
2. Beschreibung Technische Daten 1
3. Inbetriebnahme 1
4. Potentialausgleich 1
5. Arbeitshinweise 1
6. Zubehör 1
Table des matières Page
1. Attention! 2
2. Description Caractéristiques techniques 2
3. Mise en service 2
4. Compensation du potentiel 2
5. Utilisation 2
6. Accessoires 2
Inhoud Pagina
1. Attentie! 3
2. Beschrijving Technische gegevens 3
3. Ingebruikneming 3
4. Potentiaalvereffening 3
5. Werkwijze 3
6. Toebehoren 3
Indice Pagina
1. Attenzione! 4
2. Descrizione Dati tecnici 4
3. Messa in esercidio 4
4. Equalizzazione del potenziale 4
5. Consigli per l‘utilizzo dello stilo 4
6. Accessori 4
Table of contents Page
1. Caution! 5
2. Description Technical data 5
3. Placing into Operation 5
4. Equipotential Bonding 5
5. Instruction on Use 5
6. Accessories 5
Innehållsförteckning Sidan
1. Observera! 6
2. Beskrivning Tekniska data 6
3. Idrigttagning 6
4. Potentialutjämning 6
5. Arbetstips 6
6. Tillbehör 6
Indice Página
1. Atencion! 7
2. Descripción Datos técnicos 7
3. Puesta en funcionamiento 7
4. Compensación de potencial 7
5. Modo operativo 7
6. Accesorios 7
Indholdsfortegnelse Side
1. Bemærk! 8
2. Beskrivelse Tekniske data 8
3. Ibrugtagning 8
4. Potentialudligning 8
5. Arbejdsanvisninger 8
6. Tilbehør 8
Índice Página
1. Atenção! 9
2. Descrição Dados técnicos 9
3. Colocação em funcionamento 9
4. Compensação de potência 9
5. Instruções de trabalho 9
6. Acessórios 9
Sisällysluettelo Sivu
1. Huomio! 10
2. Kuvaus Tekniset tiedot 10
3. Käyttöönotto 10
4. Potentiaalintasaus 10
5. Työohjeet 10
6. Tarvikkeet 10
¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ ™ÂÏ›‰·
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 11
2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 11
3. £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 11
4. ∂͛ۈÛË ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡ 11
5. Àԉ›ÍÂȘ ÂÚÁ·Û›·˜ 11
6. ∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· 11
Íçindekiler Sayfa
1. Dikkat! 12
2. Tan∂m Teknik bilgiler 12
3. Devreye alma 12
4. Potansiyel dengelemesi 12
5. Çal∂μma uyar∂lar∂ 12
6. Aksesuar 12
Always place the soldering tool in the
safety rest while not in use.
1. Soldering Tip (XT series)
2. Tip Retainer and Grip area
3. Heat-Resistant Antistatic Silicone Rubber, Burn
Resistant Cordset
4. Lockable connector plug
5. Rear grip area
Plaats het soldeergereedschap bij
nietgebruik altijd in de veiligheidshouder.
1. Soldeerpunt (XT-serie)
2. Punthouder en greepdeel
3. Temperatuurbestendige antistatische siliconeleiding
4. Vergrendelbare aansluitstekker
5. Achterste greepdeel
In caso di non utilizzo, l'utensile di saldatura
deve essere sempre appoggiato sul
supporto di sicurezza.
1. Punta di saldatura (serie XT)
2. Supporto punta e impugnatura
3. Conduttura in silicone antistatica termostabile
4. Connettore bloccabile
5. Impugnatura posteriore
En cas de non utilisation de l'outil de
soudage, toujours le poser dans la plaque
reposoir de sécurité.
1. Panne (série XT)
2. Porte-panne et poignée
3. Câble en silicone antistatique, résistant à la température
4. Connecteur de raccordement verrouillable
5. Poignée arrière
Læg altid loddeværktøjet fra dig i sikker-
hedsholderen, når det ikke bruges.
1. Loddespids (XT-serie)
2. Spidsholder og greb
3. Temperaturbestandig antistatisk silikoneledning
4. Arreterbart tilslutningsstik
5. Greb, bagende
När du inte använder lödverktyget ska det
alltid placeras i säkerhetshållaren.
1. Lödspets (XT-serie)
2. Spetshållare och greppdel
3. Temperaturbeständig, antistatisk silikonkabel
4. Låsbar anslutningskontakt
5. Bakre greppdel
Em caso da não utilização, pouse a
ferramenta de solda sempre no descanso
de segurança.
1. Ponta de solda (série XT)
2. Suporte de ponta e peça de pega
3. Cabo de silicone anti estática resistente à temperatura
4. Ficha de ligação bloqueável
5. Peça de pega traseira
Laita juotostyökalu aina turvatelineeseen,
kun lopetat työkalun käytön.
1. Juottokärki (XT-sarja)
2. Kärjen pidin ja kahvaosa
3. Lämpötilan kestävä antistaattinen silikonijohto
4. Lukittava liitäntäpistoke
5. Takimmainen kahvaosa
Cuando no use el soldador deposítelo
siempre en el soporte de seguridad.
1. Punta de soldar (serie XT)
2. Soporte para punta y mango
3. Cable de silicona antiestático y termorresistente
4. Conector con fijador
5. Parte trasera del mango
Legen Sie das Lötwerkzeug bei
Nichtgebrauch immer in der
Sicherheitsablage ab.
1. Lötspitze (XT-Serie)
2. Spitzenhalter und Griffteil
3. Temperaturbeständige antistatische Silikonleitung
4. Verriegelbarer Anschlußstecker
5. Hinteres Griffteil
We danken u voor de aankoop van de Weller-soldeerbout
WP 120 en het door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij
de productie werd aan de strengste kwaliteitsvereisten vol-
daan om een perfecte werking van het toestel te garanderen.
1. Attentie!
Gelieve voor de ingebruikneming van het toestel de gebruik-
saanwijzing aandachtig door te nemen. Bij het niet naleven
van de veiligheidsvoorschriften dreigt gevaar voor leven en
goed.
Voor ander, van de gebruiksaanwijzing afwijkend gebruik,
alsook bij eigenmachtige verandering, wordt door de fabri-
kant geen aansprakelijkheid overgenomen.
Veiligheidsinstructies
De soldeerbout altijd in de originele houder leggen.
Alle brandbare voorwerpen uit de buurt van het soldeer
werktuig verwijderen.
Geschikte veiligheidskleding gebruiken. Verbrandings-
gevaar door vloeibaar soldeertin.
De hete soldeerbout nooit onbeheer laten.
Werk niet aan onder spanning staande delen.
2. Beschrijving
De soldeerbout WP 120 onderscheidt zich door het snel en
precies bereiken van de soldeerpunttemperatuur. Door een
bijzonder krachtig verwarmingselement van 120 W wordt een
uitstekend, dynamisch gedrag bereikt. Samen met de slanke
bouwvorm en de korte afstand van de greep naar de soldeer-
punt is deze soldeerbout geschikt voor universeel gebruik
van extreem fijne soldeerwerkzaamheden tot werkzaamhe-
den die meer warmte vereisen.
Met een geïntegreerde potentiaalvereffeningsleiding bestaat
de mogelijkheid om een potentiaalvereffening met de sol-
deerpunt tot stand te brengen. Door de antistatische
uitvoering van greep en toevoerleiding voldoet de soldeerbout
aan alle vereisten van de ESD-veiligheid.
3. Ingebruikneming
Soldeerbout in de veiligheidshouder leggen. Alle brandbare
voorwerpen uit de buurt van het soldeerwerktuig verwijderen.
De aansluitstekker (4) in de voedingseenheid steken en ver
grendelen. Aan de voedingseenheid de gewenste temperatur
instellen. Na het verstrijken van de benodigde opwarmingstijd
de soldeerpunt van een beetje soldeersel voorzien.
4. Potentiaalvereffening
Een gewenste potentiaalvereffening met de soldeerpunt kan
via de gebruikte voedingseenheid tot stand gebracht worden.
De aansluitmogelijkheden van een potentiaalvereffening zijn
in de gebruiksaanwijzing van de voedingseenheid beschre-
ven.
5. Werkvoorschriften
Puntwissel
- Soldeerbout afkoelen
- Houd de soldeerbout met de stift licht naar beneden.
- Soldeerbout aan het achterste greepdeel (5) vasthouden
en punthouder (2) door naar rechts te draaien afschroeven
- Punthouder (2) naar voren toe aftrekken
- Soldeerpunt (1) bevindt zich nu los in de punthouder (2)
Het soldeerpunt/meetpunt niet op de reinigingsspons of
kunststof oppervlakken leggen of afkoelen..
Bij het gebruik van meerdere soldeerpunttypes wordt aan-
geraden om soldeerpunt (1) en punthouder (2) samen als
snel wisselsysteem te gebruiken. (zie pagina 26)
De warmteoverdrachtvlakken van verwarmingselement en
soldeerpunt schoon houden.
Antistatische kunststoffen zijn ter vermijding van statische
ladingen van geleidende vulstoffen voorzien. Daardoor zijn
ook de isolerende eigenschappen van het kunststof vermin-
derd.
De gebruiksaanwijzing van de gebruikte voedingseenheid is
aanvullend bij deze gebruiksaanwijzing van toepassing.
Bij soldeerwerkzaamheden met heel geringe warmtebehoef-
te kan de betrouwbaarheid van de setbackfunctie verminderd
zijn.
6. Toebehoren
Soldeerpunten afbeeldingen XT-tips zie pagina 24-27.
Afbeelding explosietekening zie pagina 28-29.
Technische wijzigingen voorbehouden!
De geactualiseerde gebruiksaanwijzingen vindt u bij
www.weller-tools.com.
Nederlands
3
Technische gegevens
Aansluitspanning: 24 V
Vermogen: 120 W
Opwarmingstijd: ca. 14 sec.
50°C - 350°C (120°F - 660°F)
Max. temp.: 450°C (840°F)
Aansluitbaar aan: alle 120 W voedingseenheden
WD 1M, WD 2M, WR 3M, WR 2

Documenttranscriptie

Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. Seite Achtung! Beschreibung Technische Daten Inbetriebnahme Potentialausgleich Arbeitshinweise Zubehör D Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. 6. Attention! Description Caractéristiques techniques Mise en service Compensation du potentiel Utilisation Accessoires F Inhoud 1. 2. 3. 4. 5. 6. NL I Caution! Description Technical data Placing into Operation Equipotential Bonding Instruction on Use Accessories GB Innehållsförteckning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 Pagina Attenzione! Descrizione Dati tecnici Messa in esercidio Equalizzazione del potenziale Consigli per l‘utilizzo dello stilo Accessori Table of contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. Page Pagina Attentie! Beschrijving Technische gegevens Ingebruikneming Potentiaalvereffening Werkwijze Toebehoren Indice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 1 1 1 1 1 Observera! Beskrivning Tekniska data Idrigttagning Potentialutjämning Arbetstips Tillbehör S 4 4 4 4 4 4 Page 5 5 5 5 5 5 Sidan 6 6 6 6 6 6 Indice 1. 2. 3. 4. 5. 6. Página Atencion! Descripción Datos técnicos Puesta en funcionamiento Compensación de potencial Modo operativo Accesorios E Indholdsfortegnelse 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bemærk! Beskrivelse Tekniske data Ibrugtagning Potentialudligning Arbejdsanvisninger Tilbehør DK Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. P Huomio! Kuvaus Tekniset tiedot Käyttöönotto Potentiaalintasaus Työohjeet Tarvikkeet FIN ¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ 1. 2. 3. 4. 5. 6. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∂͛ۈÛË ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡ Àԉ›ÍÂȘ ÂÚÁ·Û›·˜ ∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· GR Íçindekiler 1. 2. 3. 4. 5. 6. Side 8 8 8 8 8 8 Página Atenção! Descrição Dados técnicos Colocação em funcionamento Compensação de potência Instruções de trabalho Acessórios Sisällysluettelo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7 7 7 7 7 7 9 9 9 9 9 9 Sivu 10 10 10 10 10 10 ™ÂÏ›‰· 11 11 11 11 11 11 Sayfa Dikkat! Tan∂m Teknik bilgiler Devreye alma Potansiyel dengelemesi Çal∂μma uyar∂lar∂ Aksesuar TR 12 12 12 12 12 12 Legen Sie das Lötwerkzeug Nichtgebrauch immer in Sicherheitsablage ab. 1. 2. 3. 4. 5. bei der Lötspitze (XT-Serie) Spitzenhalter und Griffteil Temperaturbeständige antistatische Silikonleitung Verriegelbarer Anschlußstecker Hinteres Griffteil Plaats het soldeergereedschap bij nietgebruik altijd in de veiligheidshouder. 1. 2. 3. 4. 5. Soldeerpunt (XT-serie) Punthouder en greepdeel Temperatuurbestendige antistatische siliconeleiding Vergrendelbare aansluitstekker Achterste greepdeel Always place the soldering tool in the safety rest while not in use. 1. Soldering Tip (XT series) 2. Tip Retainer and Grip area 3. Heat-Resistant Antistatic Silicone Rubber, Burn Resistant Cordset 4. Lockable connector plug 5. Rear grip area En cas de non utilisation de l'outil de soudage, toujours le poser dans la plaque reposoir de sécurité. 1. 2. 3. 4. 5. Panne (série XT) Porte-panne et poignée Câble en silicone antistatique, résistant à la température Connecteur de raccordement verrouillable Poignée arrière In caso di non utilizzo, l'utensile di saldatura deve essere sempre appoggiato sul supporto di sicurezza. 1. 2. 3. 4. 5. Punta di saldatura (serie XT) Supporto punta e impugnatura Conduttura in silicone antistatica termostabile Connettore bloccabile Impugnatura posteriore När du inte använder lödverktyget ska det alltid placeras i säkerhetshållaren. 1. 2. 3. 4. 5. Lödspets (XT-serie) Spetshållare och greppdel Temperaturbeständig, antistatisk silikonkabel Låsbar anslutningskontakt Bakre greppdel Cuando no use el soldador deposítelo siempre en el soporte de seguridad. Læg altid loddeværktøjet fra dig i sikkerhedsholderen, når det ikke bruges. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. Punta de soldar (serie XT) Soporte para punta y mango Cable de silicona antiestático y termorresistente Conector con fijador Parte trasera del mango Em caso da não utilização, pouse a ferramenta de solda sempre no descanso de segurança. 1. 2. 3. 4. 5. Ponta de solda (série XT) Suporte de ponta e peça de pega Cabo de silicone anti estática resistente à temperatura Ficha de ligação bloqueável Peça de pega traseira Loddespids (XT-serie) Spidsholder og greb Temperaturbestandig antistatisk silikoneledning Arreterbart tilslutningsstik Greb, bagende Laita juotostyökalu aina turvatelineeseen, kun lopetat työkalun käytön. 1. 2. 3. 4. 5. Juottokärki (XT-sarja) Kärjen pidin ja kahvaosa Lämpötilan kestävä antistaattinen silikonijohto Lukittava liitäntäpistoke Takimmainen kahvaosa Nederlands We danken u voor de aankoop van de Weller-soldeerbout WP 120 en het door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan om een perfecte werking van het toestel te garanderen. 1. Attentie! 4. Potentiaalvereffening Gelieve voor de ingebruikneming van het toestel de gebruiksaanwijzing aandachtig door te nemen. Bij het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften dreigt gevaar voor leven en goed. Voor ander, van de gebruiksaanwijzing afwijkend gebruik, alsook bij eigenmachtige verandering, wordt door de fabrikant geen aansprakelijkheid overgenomen. Veiligheidsinstructies ● De soldeerbout altijd in de originele houder leggen. ● Alle brandbare voorwerpen uit de buurt van het soldeer werktuig verwijderen. ● Geschikte veiligheidskleding gebruiken. Verbrandingsgevaar door vloeibaar soldeertin. ● De hete soldeerbout nooit onbeheer laten. ● Werk niet aan onder spanning staande delen. 2. Beschrijving De soldeerbout WP 120 onderscheidt zich door het snel en precies bereiken van de soldeerpunttemperatuur. Door een bijzonder krachtig verwarmingselement van 120 W wordt een uitstekend, dynamisch gedrag bereikt. Samen met de slanke bouwvorm en de korte afstand van de greep naar de soldeerpunt is deze soldeerbout geschikt voor universeel gebruik van extreem fijne soldeerwerkzaamheden tot werkzaamheden die meer warmte vereisen. Met een geïntegreerde potentiaalvereffeningsleiding bestaat de mogelijkheid om een potentiaalvereffening met de soldeerpunt tot stand te brengen. Door de antistatische uitvoering van greep en toevoerleiding voldoet de soldeerbout aan alle vereisten van de ESD-veiligheid. Technische gegevens Aansluitspanning: Vermogen: Opwarmingstijd: Max. temp.: Aansluitbaar aan: 24 V 120 W ca. 14 sec. 50°C - 350°C (120°F - 660°F) 450°C (840°F) alle 120 W voedingseenheden WD 1M, WD 2M, WR 3M, WR 2 3. Ingebruikneming Soldeerbout in de veiligheidshouder leggen. Alle brandbare voorwerpen uit de buurt van het soldeerwerktuig verwijderen. 3 De aansluitstekker (4) in de voedingseenheid steken en ver grendelen. Aan de voedingseenheid de gewenste temperatur instellen. Na het verstrijken van de benodigde opwarmingstijd de soldeerpunt van een beetje soldeersel voorzien. Een gewenste potentiaalvereffening met de soldeerpunt kan via de gebruikte voedingseenheid tot stand gebracht worden. De aansluitmogelijkheden van een potentiaalvereffening zijn in de gebruiksaanwijzing van de voedingseenheid beschreven. 5. Werkvoorschriften Puntwissel - Soldeerbout afkoelen - Houd de soldeerbout met de stift licht naar beneden. - Soldeerbout aan het achterste greepdeel (5) vasthouden en punthouder (2) door naar rechts te draaien afschroeven - Punthouder (2) naar voren toe aftrekken - Soldeerpunt (1) bevindt zich nu los in de punthouder (2) Het soldeerpunt/meetpunt niet op de reinigingsspons of kunststof oppervlakken leggen of afkoelen.. Bij het gebruik van meerdere soldeerpunttypes wordt aangeraden om soldeerpunt (1) en punthouder (2) samen als snel wisselsysteem te gebruiken. (zie pagina 26) De warmteoverdrachtvlakken van verwarmingselement en soldeerpunt schoon houden. Antistatische kunststoffen zijn ter vermijding van statische ladingen van geleidende vulstoffen voorzien. Daardoor zijn ook de isolerende eigenschappen van het kunststof verminderd. De gebruiksaanwijzing van de gebruikte voedingseenheid is aanvullend bij deze gebruiksaanwijzing van toepassing. Bij soldeerwerkzaamheden met heel geringe warmtebehoefte kan de betrouwbaarheid van de setbackfunctie verminderd zijn. 6. Toebehoren Soldeerpunten afbeeldingen XT-tips zie pagina 24-27. Afbeelding explosietekening zie pagina 28-29. Technische wijzigingen voorbehouden! De geactualiseerde gebruiksaanwijzingen vindt u bij www.weller-tools.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Weller WP 120 Handleiding

Categorie
Soldeerbouten
Type
Handleiding