Documenttranscriptie
Inbetriebnahme
Aan de Slag-gids
Uppstartsguide
Komme i gang
Før du begynder
Aloitusopas
Guida Rapida
Darba sākšana
Darbo pradžia
Alustamise juhend
Lesen Sie Sicherheitsinformationen und wichtige
Hinweise (Anhang) zuerst.
Lees eerst Veiligheidsinformatie en belangrijke
informatie (addendum).
Läs Information om säkerhet och annan viktig
information (bilaga) först.
Les Sikkerhetsinformasjon og viktig informasjon
(tillegg) først.
Læs Sikkerhedsoplysninger og vigtige
oplysninger (tillæg) først.
Lue Turvallisuus ja tärkeitä tietoja (lisähuomautus)
ensin.
Leggere innanzitutto Informazioni importanti
e sulla sicurezza (addendum).
Vispirms izlasiet Informācija par drošību un cita
svarīga informācija (pielikums).
Pirmiausia perskaitykite Darbo saugos ir kita svarbi
informacija (priedas).
Lugege kõigepealt läbi Ohutusteave ja oluline
teave (lisa).
Installation des Druckers...........................................................................................................Seite 1
De printer installeren.............................................................................................................pagina 1
Installera skrivaren..........................................................................................................................sida 1
Installere skriveren..........................................................................................................................side 1
Installation af printeren................................................................................................................side 1
Tulostimen asennus.......................................................................................................................sivu 1
Installazione della stampante........................................................................................... pagina 1
Printera uzstādīšana...................................................................................................................... 1. lpp.
Spausdintuvo įrengimas.............................................................................................................. 1 psl.
Printeri paigaldamine......................................................................................................................... lk 1
Herstellen einer Verbindung mit einem Computer, Smartphone oder Tablet......Seite 4
Verbinden met een computer, smartphone of tablet....................................... pagina 4
Ansluta till en dator, smarttelefon eller surfplatta.......................................................sida 4
Koble til en datamaskin, en smarttelefon eller et nettbrett..................................side 4
Tilslutning til en computer, smartphone eller tablet................................................side 4
Yhdistäminen tietokoneeseen, älypuhelimeen tai tablet-tietokoneeseen..........sivu 4
Connessione a un computer, uno smartphone o un tablet.......................... pagina 4
Savienošana ar datoru un viedtālruni vai planšetdatoru....................................... 4. lpp.
Prijungimas prie kompiuterio, išmaniojo telefono ar planšetinio kompiuterio........4 psl.
Arvuti, nutitelefoni või tahvelarvutiga ühendamine...................................................... lk 4
Halten des Druckers
De printer vasthouden
Bära skrivaren
Holde skriveren
Holde printeren
Tulostimen piteleminen
Come tenere la stampante
Printera turēšana
Spausdintuvo laikymas
Printeri hoidmine
Anleitungsvideos
Instructievideo’s
Instruktionsfilmer
Instruksjonsvideoer
Instruktionsvideoer
Ohjevideot
Video informativi
Instrukciju videoklipi
Mokomieji vaizdo įrašai
Õppevideo
Go
Onlineeinrichtung
Einrichten des Druckers
•
•
•
•
•
•
Druckkopf
Entfernen Sie das Schutzband.
4
Setzen Sie den Druckkopf in den Druckkopfhalter
ein.
5
Schließen Sie die Verriegelung für den
Druckkopf und drücken Sie diese, bis sie hörbar
einrastet.
6
Drücken Sie die Zusammenführungs-Taste
vollständig nach unten, bis diese hörbar
einrastet.
Tintenflasche
Netzkabel
Installations-CD-ROM für Windows
Sicherheitsinformationen und
wichtige Hinweise
Inbetriebnahme (dieses Handbuch)
2. Entfernen des
Verpackungsmaterials
1
Entfernen und entsorgen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial sowie das orangefarbene
Klebeband.
2
Öffnen Sie das Scan-Modul/die Abdeckung,
entfernen und entsorgen Sie das orangefarbene
Klebeband sowie das Schutzmaterial aus dem
Inneren.
b
3
DEUTSCH
1. Inhalt der Box
a
3. Installation des Druckkopfs
1
2
Öffnen Sie die Verriegelung für den Druckkopf
auf der rechten Seite.
Entnehmen Sie den Druckkopf aus der
Verpackung und entfernen Sie das Etikett.
Überprüfen!
1
Einrichten des Druckers
4. Ausgießen der Tinte
5
Entfernen Sie vorsichtig die Tintenflasche vom
Einlass.
• Achten Sie darauf, die Tinte nicht zu verschütten.
a
Wichtig
Das Produkt erfordert einen sorgsamen Umgang mit der Tinte.
Tinte kann beim Auffüllen der Tintenbehälter spritzen. Tinte auf
Kleidungsstücken oder Gegenständen kann unter Umständen nicht
entfernt werden.
1
2
b
Öffnen Sie die Abdeckung für Tintenbehälter
und die Behälterkappe.
6
Setzen Sie die Behälterkappe wieder fest auf
und schließen Sie dann die Abdeckung des
Tintenbehälters.
7
Schließen Sie das Scan-Modul/die Abdeckung.
Halten Sie die Tintenflasche aufrecht und drehen
Sie die Flaschenkappe vorsichtig, um sie zu
entfernen.
Vorsicht
Passen Sie auf Ihre Finger auf.
3
Richten Sie die Düse der Tintenflasche am
Einlass aus.
5. Einschalten des Druckers
4
1
Drehen Sie die Tintenflasche langsam um und
drücken Sie sie nach unten, damit die Tinte
austreten kann.
sich die Tinte nicht ausgießen, entfernen Sie die
• Lässt
Tintenflasche vorsichtig und versuchen Sie es erneut.
Rückseite
Wichtig
Schließen Sie zum jetzigen Zeitpunkt keine weiteren Kabel an.
a
b
2
Schließen Sie das Netzkabel an.
2
Öffnen Sie das Bedienfeld und drücken Sie auf
die Taste EIN (ON).
Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird,
wählen Sie mit den Tasten [ und ] eine Sprache
aus und drücken Sie anschließend die Taste OK.
Wichtig
Wird auf dem Bildschirm ein Fehler angezeigt, befolgen Sie die
Anweisungen in „Wenn eine Fehlermeldung (Supportcode) auf
dem Bildschirm angezeigt wird” auf Seite 3.
5
Setzen Sie die Kassette wieder ein.
6
Ziehen Sie das Papierausgabefach heraus.
7
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm
und drücken Sie dann auf die Taste OK.
DEUTSCH
3
6. Einlegen von Papier
1
Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird,
wählen Sie mit den Tasten [ und ] Ja (Yes)
aus und drücken Sie anschließend die Taste OK.
2
Entfernen Sie die Kassette aus dem Drucker.
3
Schieben Sie die Papierführungen auseinander.
Sie, ob Verb. kann herg. werden. (Ready to
• Prüfen
connect) auf dem Bildschirm des Druckers angezeigt wird.
Sie die rechte Papierführung an die rechte
• Schieben
Kante. Richten Sie die vordere Papierführung an der
Wenn eine Fehlermeldung (Supportcode) auf
dem Bildschirm angezeigt wird
Markierung für Letter oder A4 aus.
Supportcode
(Support code)
4
Legen Sie Papier ein.
Sie 2 oder mehr Blatt Normalpapier des
• Legen
Formats Letter oder A4 mit der bedruckbaren Seite
nach unten ein.
Sie das Papier gegen die vordere
• Schieben
Papierführung und richten Sie die rechte
Papierführung an der Breite des Papiers aus.
a
b
Prüfen Sie den Supportcode und befolgen Sie die
jeweiligen Anweisungen, wenn der angezeigte Code
unten aufgeführt ist.
• 1890
Das Schutzmaterial wurde noch nicht entfernt.
„2. Entfernen des Verpackungsmaterials” auf Seite 1
• 1470
Die Druckköpfe sind nicht korrekt installiert.
„3. Installation des Druckkopfs” auf Seite 1
• 1471
Es sind keine Druckköpfe installiert.
„3. Installation des Druckkopfs” auf Seite 1
• 1642
Es ist möglicherweise nicht genügend Tinte vorhanden.
„4. Ausgießen der Tinte” auf Seite 2
Informieren Sie sich in allen anderen Fällen im Online-Handbuch.
3
7-a.Herstellen einer Verbindung mit einem
Computer
Einrichten des Druckers
Mit welchem Gerät stellen Sie eine Verbindung her?
Computer
Computer und
Smartphone
Smartphone
Verwenden Ihres Druckers ohne Anschluss weiterer Geräte.
7-a
Herstellen einer Verbindung mit einem Computer
Wenn Sie mehrere Computer verwenden, führen Sie diese Schritte auf jedem
Computer aus.
1
Greifen Sie von einem Computer aus auf
die Canon-Website zu.
2
3
Wählen Sie
4
5
Klicken Sie auf Start.
Einrichten aus.
6
7
Klicken Sie auf Herunterladen.
8
Klicken Sie auf Setup starten (Start
Setup).
9
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Führen Sie die heruntergeladene Datei
aus.
Geben Sie den Modellnamen Ihres
Druckers ein und klicken Sie auf Los.
Klicken Sie auf Wenn Sie Ihren Drucker
bereits vorbereitet haben, wechseln
Sie zu Verbindung herstellen.
Hinweis
Die folgenden Schritte gelten für Benutzer von
Windows (ausgenommen Windows 10 in S mode).
• Diese Verfahren können einige Zeit dauern.
auch eine Verbindung mit einem
• Um
Smartphone herzustellen, lesen Sie
„7-b. Herstellen einer Verbindung mit einem
Smartphone” auf Seite 5.
Verwenden der Installations-CD-ROM für Windows
Doppelklicken Sie auf EasySetup.exe auf der CD-ROM und fahren Sie dann bei Schritt 3 fort. Wenn Sie
keinen Internetzugang haben, öffnen Sie den Ordner win auf der CD-ROM und doppelklicken Sie auf
SETUP.exe. Dadurch wird der Druckertreiber installiert.
4
7-c
7-b
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
DEUTSCH
7-b. Herstellen einer Verbindung mit einem
Smartphone
Wenn Sie mehrere Smartphones verwenden, führen Sie diese Schritte auf jedem
Smartphone aus.
Bereiten Sie Folgendes vor, bevor Sie beginnen.
a Aktivieren Sie die Wi-Fi-Einstellung auf Ihrem Smartphone.
b Stellen Sie eine Verbindung zwischen Ihrem Smartphone und dem Wireless Router her (wenn Sie über einen Wireless Router verfügen).
Weitere Informationen finden Sie in den Handbüchern zu Ihrem Smartphone und dem Wireless Router.
1
Installieren Sie die App „Canon PRINT
Inkjet/SELPHY” auf Ihrem Smartphone.
3
Öffnen Sie die installierte App.
4
Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem App-Bildschirm, um Ihren Drucker
hinzuzufügen.
Sie den QR-Code
• Scannen
auf der rechten Seite, um die
Canon-Website aufzurufen,
und laden Sie dann die App
herunter.
2
Öffnen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf
Ihrem Smartphone. Tippen Sie auf den
Namen des Netzwerks (SSID), das mit
„Canon_ij_” beginnt.
Wenn „Canon_ij_” nicht angezeigt wird,
fahren Sie mit Schritt 3 fort.
(Beispiel für iOS-Bildschirm)
Sobald Sie Ihren Drucker hinzugefügt haben, können Sie über Ihr Smartphone drucken.
7-c
1
2
3
Kein Gerät verbinden
Drücken Sie die Taste Stopp (Stop).
Wählen Sie Nicht verbinden (Do not connect) aus und drücken Sie dann die Taste OK.
Wählen Sie Ja (Yes) aus und drücken Sie dann die Taste OK.
5
Einlegen von Papier in das hintere Fach
1
Öffnen Sie die Abdeckung des hinteren Fachs
und ziehen Sie die Papierstütze heraus.
a
3
Legen Sie mehrere Blätter Papier mit der
bedruckbaren Seite nach oben ein.
4
Richten Sie die Papierführung am Papier aus
und schließen Sie dann die Abdeckung für den
Einzugsschacht.
b
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm,
• Befolgen
um Informationen für das eingelegte Papier
festzulegen.
2
Öffnen Sie die Abdeckung für den Einzugsschacht
und schieben Sie die rechte Papierführung ganz
nach rechts.
Transportieren Ihres Druckers
Beim Transportieren des Druckers sollte Folgendes beachtet werden. Weitere Informationen finden Sie im Online-Handbuch.
Stellen Sie sicher, dass die Zusammenführungs-Taste
vollständig nach unten gedrückt ist, um das Auslaufen
von Tinte zu vermeiden.
Verpacken Sie den Drucker für den Fall, dass Tinte ausläuft,
in einer Plastiktüte.
Sie den Drucker für den sicheren Transport
• Verpacken
mit nach unten weisendem Boden und ausreichend
Schutzmaterial in einem stabilen Karton.
Drucker darf nicht gekippt werden. Es kann zu einem
• Der
Auslaufen von Tinte kommen.
Sie vorsichtig vor und stellen Sie sicher, dass der Behälter
• Gehen
gerade steht und NICHT auf den Kopf oder auf die Seite gelegt
Stellen Sie sicher, dass der Tintenventilhebel geschlossen ist.
wird. Andernfalls wird der Drucker möglicherweise beschädigt
und die Tinte im Drucker könnte auslaufen.
der Transport des Druckers über eine Spedition erfolgt,
• Wenn
beschriften Sie den Karton mit „OBEN”, damit der Drucker mit
nach unten weisendem Boden transportiert wird. Beschriften
Sie den Karton ebenfalls mit „VORSICHT, ZERBRECHLICH”.
6
Online installatie
De printer instellen
1. Inhoud van de doos
•
•
•
•
•
Printkop
4
Plaats de printkop in de printkophouder.
5
Sluit het sluitklepje van de printkop en druk het
omlaag totdat het klikt.
6
Druk de koppelingsknop helemaal omlaag
totdat deze klikt.
Inktfles
Netsnoer
Installatie-cd-rom voor Windows
Veiligheidsinformatie en belangrijke
informatie
Aan de Slag-gids (deze handleiding)
2. Verpakkingsmateriaal
verwijderen
1
Verwijder het verpakkingsmateriaal en de
oranje tape en gooi het weg.
2
Open de scaneenheid / klep, verwijder de oranje
tape en het beschermende materiaal erin en
gooi het weg.
b
Verwijder de beschermende tape.
NEDERLANDS
•
3
a
3. De printkop installeren
1
2
Open het sluitklepje van de printkop aan de
rechterkant.
Haal de printkop uit de verpakking en verwijder
het label.
Controleer!
1
De printer instellen
5
4. Inkt gieten
Verwijder de inktfles voorzichtig uit de inlaat.
• Let op dat u geen inkt morst.
a
Belangrijk
Dit product vereist een zorgvuldige omgang met inkt. Er kan
inkt spatten als de inkttanks met inkt worden gevuld. Als er inkt
terechtkomt op uw kleding of eigendommen, gaat deze er mogelijk
niet meer uit.
1
2
b
Open de klep over de inkttank en het tankkapje.
6
Plaats het tankkapje stevig terug en sluit het
klepje over de inkttank.
7
Sluit de scaneenheid / klep.
Houd de inktfles rechtop en draai voorzichtig
aan het fleskapje om dit te verwijderen.
Let op
Kijk uit met uw vingers.
3
Lijn het spuitmondje van de inktfles uit met de
inlaat.
5. De printer inschakelen
4
1
Sluit het netsnoer aan.
Houd de inktfles voorzichtig ondersteboven en
duw omlaag om de inkt te gieten.
de inkt niet uit de fles wordt gegoten, verwijdert u
• Als
de inktfles voorzichtig en probeert u het opnieuw.
Achterkant
a
Belangrijk
Sluit op dit moment nog geen andere kabels aan.
b
2
2
Open het bedieningspaneel en druk op de knop
AAN (ON).
Wanneer het volgende scherm wordt weergegeven,
gebruikt u de knoppen [ en ] om een taal te
selecteren en drukt u vervolgens op de knop OK.
Belangrijk
Als er een fout op het scherm wordt weergegeven, raadpleegt
u "Als er een foutbericht (ondersteuningscode) op het scherm
wordt weergegeven" op pagina 3 en volgt u de instructies.
5
Plaats de cassette terug.
6
Trek de papieruitvoerlade uit.
7
Volg de instructies op het scherm en druk
daarna op de knop OK.
NEDERLANDS
3
6. Papier plaatsen
1
Wanneer het volgende scherm wordt
weergegeven, gebruikt u de knoppen [ en ]
om Ja (Yes) te selecteren en drukt u vervolgens
op de knop OK.
of Gereed voor verbinding (Ready
• Controleer
to connect) op het scherm van de printer wordt
weergegeven.
2
Verwijder de cassette uit de printer.
3
Schuif de papiergeleiders uit elkaar.
de rechterpapiergeleider naar de rechterrand.
• Schuif
Lijn de voorste papiergeleider uit met de markering
Als er een foutbericht (ondersteuningscode)
op het scherm wordt weergegeven
Letter of A4.
Onderst.code
(Support code)
Controleer de ondersteuningscode en volg de
instructies als de weergegeven code hieronder staat.
4
Plaats papier.
2 of meer vellen normaal papier van Letter- of
• Plaats
A4-formaat met de afdrukzijde omlaag.
het papier tegen de voorste papiergeleider en
• Plaats
lijn de rechterpapiergeleider uit met de breedte van
het papier.
a
b
• 1890
Het beschermende materiaal is niet verwijderd.
"2. Verpakkingsmateriaal verwijderen" op pagina 1
• 1470
De printkoppen zijn niet correct geïnstalleerd.
"3. De printkop installeren" op pagina 1
• 1471
Er zijn geen printkoppen geïnstalleerd.
"3. De printkop installeren" op pagina 1
• 1642
Er is mogelijk onvoldoende inkt.
"4. Inkt gieten" op pagina 2
Voor alle andere gevallen raadpleegt u de Online handleiding.
3
7-a.Verbinden met een computer
De printer instellen
Met welk apparaat maakt u verbinding?
Computer en
smartphone
Computer
Smartphone
Als u de printer wilt gebruiken zonder deze met andere apparaten te verbinden. 7-c
7-a
Verbinden met een computer
Als u meerdere computers gebruikt, voert u deze stappen uit op elke computer.
1
Ga naar de Canon-website op een
computer.
2
3
Selecteer
4
5
Klik op Start.
6
7
8
Klik op Downloaden.
9
Volg de instructies op het scherm.
Installatie.
Voer het gedownloade bestand uit.
Klik op Beginnen met instellen (Start
Setup).
Voer de modelnaam van de printer in
en klik op Ga.
Klik op Als u uw printer al hebt
voorbereid, gaat u naar Verbinden.
Opmerking
De volgende stappen zijn bedoeld voor Windows
(behalve Windows 10 in S mode).
• Deze handelingen kunnen enige tijd duren.
u ook verbinding wilt maken met een
• Als
smartphone, raadpleegt u "7-b. Verbinden
met een smartphone" op pagina 5.
De installatie-cd-rom gebruiken voor Windows
Dubbelklik op EasySetup.exe vanaf de cd-rom en ga verder vanaf stap 3. Als u geen internetverbinding
hebt, opent u de map win van de cd-rom en dubbelklikt u op SETUP.exe. Hiermee wordt het
printerstuurprogramma geïnstalleerd.
4
7-b. Verbinden met een smartphone
7-b
Verbinden met een smartphone
Bereid het volgende voor voordat u begint.
a Schakel de Wi-Fi-instelling op uw smartphone in.
b Verbind uw smartphone met de draadloze router (als u een draadloze router gebruikt).
Raadpleeg de handleiding van uw smartphone en draadloze router voor meer informatie.
1
Installeer de app "Canon PRINT Inkjet/
SELPHY" op uw smartphone.
3
Open de geïnstalleerde app.
4
Volg de instructies op het scherm in de
app om de printer toe te voegen.
NEDERLANDS
Als u meerdere smartphones gebruikt, voert u deze stappen uit op elke smartphone.
de QR-code rechts
• Scan
om naar de Canon-website
te gaan en de app te
downloaden.
2
Open de Wi-Fi-instellingen op uw
smartphone. Tik op de netwerknaam
(SSID) die met "Canon_ij_" begint.
Als "Canon_ij_" niet wordt weergegeven,
gaat u verder met stap 3.
(Voorbeeld van iOS-scherm)
Nadat u de printer hebt toegevoegd, kunt u afdrukken vanaf uw smartphone.
7-c
1
2
3
Niet verbinden met een apparaat
Druk op de knop Stoppen (Stop).
Selecteer Niet verbinden (Do not connect) en druk vervolgens op de knop OK.
Selecteer Ja (Yes) en druk vervolgens op de knop OK.
5
Papier plaatsen in de achterste lade
1
Open de klep van de achterste lade en trek de
papiersteun uit.
a
3
Plaats een aantal vellen papier met de
afdrukzijde omhoog.
4
Lijn de papiergeleider uit met het papier en sluit
het klepje over de invoersleuf.
b
de instructies op het scherm om informatie over
• Volg
het geplaatste papier in te stellen.
2
Open het klepje over de invoersleuf en schuif
de papiergeleider aan de rechterkant helemaal
naar rechts.
De printer vervoeren
Let op het volgende wanneer u de printer vervoert. Raadpleeg de Online handleiding voor meer informatie.
Controleer of de koppelingsknop helemaal omlaag is
gedrukt om te voorkomen dat er inkt lekt.
Stop de printer in een plastic tas voor het geval er inkt lekt.
de printer in een stevige doos in en zorg dat de
• Pak
printer rechtop staat (de onderzijde bevindt zich aan de
onderkant). Gebruik voldoende beschermend materiaal
om een veilig transport te garanderen.
• Kantel de printer niet. Er kan inkt lekken.
voorzichtig te werk en zorg dat u de doos horizontaal
• Gahoudt
en NIET ondersteboven of op zijn kant zet,
Controleer of de hendel van het inktklepje is gesloten.
aangezien in dat geval de printer kan beschadigen en inkt
in de printer kan lekken.
u de printer opstuurt via een verzendbedrijf,
• Wanneer
vermeldt u de tekst "DEZE ZIJDE BOVEN" op de doos
om te zorgen dat de printer met de onderzijde omlaag
wordt gehouden. Vermeld ook de tekst "BREEKBAAR" of
"VOORZICHTIG" op de doos.
6
Onlineinstallation
Ställa in skrivaren
1. Boxens innehåll
•
•
•
•
•
•
Skrivhuvud
3
Ta bort skyddstejpen.
4
Sätt in skrivhuvudet i hållaren för skrivhuvudet.
5
Stäng låsluckan på skrivhuvudet och tryck nedåt
tills det klickar.
6
Tryck ner knappen förena helt tills den klickar.
Bläckflaska
Strömkabel
Installations-CD för Windows
Information om säkerhet och annan
viktig information
Uppstartsguide (denna handbok)
1
Ta bort och kassera eventuellt
förpackningsmaterial och orange tejp.
2
Öppna skannerenheten/luckan, ta bort och kassera
den orange tejpen och det skyddsmaterialet inuti.
b
SVENSKA
2. Ta bort förpackningsmaterial
a
3. Installera skrivhuvudet
1
2
Öppna låsluckan på skrivhuvudet till höger.
Ta ut skrivhuvudet ur förpackningen och ta bort
etiketten.
Kontrollera!
1
Ställa in skrivaren
5
4. Hälla i bläck
Ta försiktigt bort bläckflaskan från öppningen.
• Var försiktig så att du inte spiller bläck.
a
Viktigt!
Den här produkten kräver försiktig hantering av bläck. Bläck kan
stänka när bläckbehållarna fylls med bläck. Om du får bläck på
kläderna eller andra ägodelar kanske det inte går att få bort.
1
2
3
b
Öppna bläckbehållarlocket och behållarlocket.
6
Sätt tillbaka behållarlocket ordentligt och stäng
sedan bläckbehållarlocket.
7
Stäng skannerenheten/luckan.
Håll bläckflaskan rakt och vrid försiktigt
flasklocket för att ta bort det.
Försiktighet
Akta fingrarna.
Rikta in munstycket på bläckflaskan mot
öppningen.
5. Slå på skrivaren
4
Ställ långsamt bläckflaskan upp och ned och
tryck nedåt för att hälla i bläcket.
1
Anslut strömkabeln.
bläcket inte rinner tar du försiktigt bort
• Om
bläckflaskan och försöker igen.
Baksida
a
b
Viktigt!
Anslut inga andra kablar än strömkabeln ännu.
2
2
Öppna manöverpanelen och tryck på knappen
PÅ (ON).
3
När följande skärm visas väljer du språk med
knapparna [ och ]. Sedan trycker du på OK.
5
Byta kassett.
6
Dra ut utmatningsfacket.
7
Följ anvisningarna på skärmen och tryck sedan
på knappen OK.
6. Fylla på papper
1
När följande skärm visas använder du knapparna
[ och ] för att välja Ja (Yes). Sedan trycker du
på OK.
2
Ta bort kassetten från skrivaren.
3
Skjut isär pappersledarna.
att Redo att ansluta (Ready to
• Kontrollera
connect) visas på skrivarens skärm.
SVENSKA
Viktigt!
Om ett fel visas på skärmen, läs "Om ett felmeddelande
(supportkod) visas på skärmen" på sida 3 och följ
instruktionerna.
den högra pappersledaren ut mot högerkanten.
• Skjut
Justera den främre pappersledaren mot Letter- eller
A4-märket.
Om ett felmeddelande (supportkod) visas på
skärmen
Supportkod
(Support code)
4
Fyll på papper.
i 2 eller fler blad med vanligt Letter- eller A4• Lägg
papper med utskriftssidan vänd nedåt.
papperet mot den främre pappersledaren och
• Lägg
justera den högra pappersledaren efter papperets
bredd.
a
Kontrollera supportkod och följ sedan instruktionerna
om den visade koden är skriven nedan.
• 1890
Skyddsmaterialet är inte borttaget.
"2. Ta bort förpackningsmaterial" på sida 1
• 1470
Skrivhuvudena har inte installerats på rätt sätt.
"3. Installera skrivhuvudet" på sida 1
b
• 1471
Inga skrivhuvuden har installerats.
"3. Installera skrivhuvudet" på sida 1
• 1642
Det kan finnas för lite bläck.
"4. Hälla i bläck" på sida 2
För alla övriga fall kan du läsa Onlinehandbok.
3
7-a. Ansluta till dator
Ställa in skrivaren
Vilken enhet ansluter du?
Dator och
smarttelefon
Dator
Smarttelefon
Om du vill använda skrivaren utan att ansluta några andra enheter.
7-a
Ansluta till dator
Om du använder flera datorer utför du dessa steg på varje dator.
1
Gå till Canons webbplats på en dator.
2
3
Välj
4
5
Klicka på Starta.
Konfigurera.
6
7
8
Klicka på Hämta.
9
Följ instruktionerna på skärmen.
Starta den hämtade filen.
Klicka på Starta inställningar (Start
Setup).
Mata in skrivarens modellnamn och
klicka på Kör.
Klicka på Om du redan har förberett
skrivaren går du till Anslut.
Obs!
Följande steg gäller för Windows (förutom Windows
10 in S mode).
• Dessa åtgärder kan ta en stund.
du också vill ansluta till en smarttelefon, läs
• Om
"7-b. Ansluta till en smarttelefon" på sida 5.
Använda installations-CD:n för Windows
Dubbelklicka på EasySetup.exe på CD:n och fortsätt sedan från steg 3. Om du inte har någon
internetanslutning öppnar du win-mappen på CD:n och dubbelklickar på SETUP.exe. Då installeras
skrivardrivrutinen.
4
7-c
7-b. Ansluta till en smarttelefon
7-b
Ansluta till en smarttelefon
Om du använder flera smarttelefoner utför du dessa steg på varje smarttelefon.
Förbered följande innan du börjar.
a Aktivera inställningen Wi-Fi på smarttelefonen.
b Anslut smarttelefonen till den trådlösa routern (om du har en trådlös router).
Läs smarttelefonens och den trådlösa routerns handböcker för mer detaljer.
1
Installera appen "Canon PRINT Inkjet/
SELPHY" på smarttelefonen.
3
Öppna den installerade appen.
4
Följ instruktionerna på skärmen i appen
för att lägga till skrivaren.
webbplats och hämta sedan
appen.
2
Öppna Wi-Fi-inställningarna på
smarttelefonen. Tryck på nätverksnamnet
(SSID) som börjar med ”Canon_ij_”.
Om ”Canon_ij_” inte visas går du vidare
till steg 3.
SVENSKA
QR-koden till höger
• Skanna
för att komma till Canons
(Exempel på iOS-skärm)
När du har lagt till skrivaren kan du skriva ut från din smarttelefon.
7-c
1
2
3
Anslut inte till någon enhet
Tryck på knappen Stopp (Stop).
Välj Anslut inte (Do not connect) och tryck sedan på OK.
Välj Ja (Yes) och tryck sedan på OK.
5
Fylla på papper i det bakre facket
1
Öppna det bakre fackets lock och dra ut
pappersstödet.
a
3
Lägg i flera ark papper med utskriftssidan vänd
uppåt.
4
Justera pappersledaren mot papperet och stäng
sedan luckan för matningsfacket.
b
instruktionerna på skärmen för att ange
• Följ
information om det påfyllda papperet.
2
Öppna luckan för matningsfacket och skjut
höger pappersledare längst ut till höger.
Transportera din skrivare
Observera följande när du flyttar skrivaren. Läs Onlinehandbok för detaljerad information.
Kontrollera att knappen förena är helt nedtryckt för att
undvika bläckläckage.
Packa skrivaren i en plastpåse i händelse av bläckläckage.
skrivaren i skyddande material i en stadig låda med
• Packa
botten nedåt för en säker transport.
• Luta inte skrivaren. Bläck kan läcka ut.
försiktig och se till att lådan står rakt och INTE står upp
• Var
och ned eller på sidan eftersom skrivaren kan skadas och
bläck kan läcka ut från skrivaren.
Kontrollera att positionen för bläckventilspaken är stängd.
6
ett fraktföretag hanterar transporten av skrivaren
• När
märker du lådan "DENNA SIDA UPP" så att skrivaren
hanteras med botten nedåt. Märk också lådan "ÖMTÅLIGT"
eller "HANTERA VARSAMT".
Tilkoblet oppsett
Konfigurere skriveren
1. Innhold i esken
•
•
•
•
•
•
Skrivehode
3
Fjern beskyttelsestapen.
4
Sett skrivehodet inn i skrivehodeholderen.
5
Lukk låsedekselet for skrivehodet og trykk ned
til det klikker.
6
Trykk ned fellesknappen til den klikker.
Blekkflaske
Strømledning
Installerings-CD-ROM for Windows
Sikkerhetsinformasjon og viktig
informasjon
Komme i gang (denne manualen)
2. Fjerne beskyttelsesmateriale
1
Fjern og kast eventuelt beskyttelsesmateriale og
oransje tape.
2
Åpne skanneenheten/dekselet, fjern og kast den
oransje tapen og beskyttelsesmaterialet inni.
a
3. Installere skrivehode
1
2
NORSK(BOKMÅL)
b
Åpne låsedekselet for skrivehodet på høyre side.
Ta skrivehodet ut av innpakningen, og fjern
etiketten.
Kontroller!
1
Konfigurere skriveren
4. Helle over blekk
5
Fjern forsiktig blekkflasken fra inntaket.
• Vær forsiktig så du ikke søler blekket.
a
Viktig!
Dette produktet krever omhyggelig håndtering av blekk. Det kan
oppstå søl når blekktankene fylles med blekk. Eventuelle blekkflekker
på klær eller andre eiendeler vil kanskje ikke være mulige å få bort.
1
2
3
b
Åpne blekktankdekselet og tankkorken.
6
Sett på igjen tankkorken ordentlig, og lukk
deretter blekktankdekselet.
7
Lukk skanneenheten/dekselet.
Hold blekkflasken rett opp ned, og skru forsiktig
av flaskekorken.
Forsiktig!
Pass på fingrene.
Juster dysen til blekkflasken med inntaket.
5. Slå på skriveren
4
Snu sakte blekkflasken på hodet, og skyv ned for
å helle blekket.
blekket ikke heller, må du forsiktig fjerne
• Hvis
blekkflasken og prøve på nytt.
1
a
Koble til strømledningen.
Bakside
b
Viktig!
Ikke koble til andre kabler på dette tidspunktet.
2
2
Åpne betjeningspanelet og trykk på PÅ (ON)knappen.
3
Når følgende skjermbilde vises, bruker du
knappene [ og ] for å velge språk, og trykker
deretter på knappen OK.
Viktig!
Hvis det vises en feil på skjermen, må du se "Hvis det vises en
feilmelding (støttekode) på skjermen" på side 3 og følge
instruksjonene.
5
Skift kassetten.
6
Trekk ut papirutmatingsbrettet.
7
Følg instruksjonene på skjermen, og trykk
deretter på OK-knappen.
6. Legge i papir
1
Når følgende skjermbilde vises, bruker du
knappene [ og ] for å velge Ja (Yes), og
trykker deretter på OK-knappen.
Fjern kassetten fra skriveren.
3
Dra fra hverandre papirførerne.
NORSK(BOKMÅL)
2
at Klar til å koble til (Ready to connect)• Sjekk
merket vises på skriverskjermen.
høyre papirfører mot høyre kant. Juster fremre
• Skyv
papirfører med Letter- eller A4-merket.
Hvis det vises en feilmelding (støttekode) på
skjermen
Støttekode
(Support code)
4
Legg i papir.
inn 2 ett eller flere ark vanlig papir i Letter- eller
• Legg
A4-format med utskriftssiden ned.
papiret mot fremre papirfører, og juster høyre
• Plasser
papirfører ut fra bredden på papiret.
a
b
Kontroller støttekode, og følg deretter instruksjonene
hvis den viste koden er skrevet under.
• 1890
Beskyttelsesmaterialet er ikke fjernet.
"2. Fjerne beskyttelsesmateriale" på side 1
• 1470
Skrivehodene er ikke korrekt installert.
"3. Installere skrivehode" på side 1
• 1471
Ingen skrivehoder er installert.
"3. Installere skrivehode" på side 1
• 1642
Det kan være for lite blekk.
"4. Helle over blekk" på side 2
Se Nettbasert manual for alle andre tilfeller.
3
7-a.Koble til en datamaskin
Konfigurere skriveren
Hvilken enhet kobler du til?
Datamaskin
Datamaskin og
smarttelefon
Smarttelefon
Bruke skriveren uten å koble den til andre enheter.
7-a
Koble til en datamaskin
Hvis du bruker flere datamaskiner, utfører du disse trinnene på hver datamaskin.
1
Åpne Canon-nettstedet fra en
datamaskin.
2
3
Velg
4
5
Klikk på Start.
6
7
8
Klikk på Last ned.
9
Følg instruksjonene på skjermen.
Kjør den nedlastede filen.
Klikk på Start oppsett (Start Setup).
Oppsett.
Angi skriverens modellnavn og klikk på
Gå.
Klikk på Hvis du allerede har gjort klar
skriveren, går du til Koble til.
Merk
Følgende trinn gjelder Windows (bortsett fra
Windows 10 in S mode).
• Disse operasjonene kan ta litt tid.
Koble til en smarttelefon" på
• Seside"7-b.
5 hvis du i tillegg vil koble til en
smarttelefon.
Bruke installerings-CD-ROM for Windows
Dobbeltklikk på EasySetup.exe på CD-en, og fortsett deretter fra trinn 3. Hvis du ikke har
internettforbindelse, kan du åpne win-mappen på CD-en og dobbeltklikke på SETUP.exe. Dette
installerer skriverdriveren.
4
7-c
7-b. Koble til en smarttelefon
7-b
Koble til en smarttelefon
Hvis du bruker flere smarttelefoner, utfører du disse trinnene på hver smarttelefon.
Klargjør følgende før du starter.
a Aktiver Wi-Fi-innstillingen på smarttelefonen.
b Koble smarttelefonen til den trådløse ruteren (hvis du har en trådløs ruter).
Se manualene for smarttelefonen og den trådløse ruteren for å få flere detaljer.
1
Installer "Canon PRINT Inkjet/SELPHY"appen på smarttelefonen.
3
Åpne den installerte appen.
4
Følg instruksjonene på skjermen i
appen for å legge til skriveren.
QR-koden til høyre for å
• Skann
få tilgang til Canon-nettstedet,
2
Åpne Wi-Fi-innstillingen på smarttelefonen.
Trykk på nettverksnavnet (SSID) som
begynner med "Canon_ij_".
Hvis "Canon_ij_" ikke vises, fortsetter du
til trinn 3.
(Eksempel på iOS skjermbilde)
NORSK(BOKMÅL)
og last deretter ned appen.
Når du har lagt til skriveren din, kan du skrive ut fra smarttelefonen.
7-c
1
2
3
Ikke koble til en enhet
Trykk på Stopp (Stop)-knappen.
Velg Ikke koble til (Do not connect), og trykk deretter på OK-knappen.
Velg Ja (Yes), og trykk deretter på OK-knappen.
5
Legge i papir i bakskuffen
1
Åpne bakskuffdekselet, og forleng papirstøtten.
a
3
Legg inn flere ark papir med utskriftssiden opp.
4
Juster papirfører i henhold til papiret, og lukk
deretter spordekselet for mating.
b
instruksjonene på skjermen for å angi
• Følg
informasjon for papiret som er lagt inn.
2
Åpne spordekselet for mating og skyv høyre
papirfører helt mot høyre.
Transportere skriveren
Når du skal flytte skriveren, må du være oppmerksom på følgende. Se Nettbasert manual hvis du ønsker mer informasjon.
Kontroller at fellesknappen er trykket helt ned for å unngå
blekklekkasje.
Pakk skriveren i en plastpose i tilfelle det er blekklekkasje.
skriveren i en solid eske, og plasser den slik at bunnen
• Pakk
vender ned. Bruk tilstrekkelig med beskyttelsesmateriale til
at skriveren ikke skades under transport.
• Ikke vipp skriveren. Det kan lekke ut blekk.
forsiktig med esken og pass på at den blir stående
• Vær
flatt. IKKE snu den opp ned eller legg den på siden, da
dette kan føre til blekklekkasjer og skader på skriveren.
Kontroller at posisjonen til hendelen til blekkventilen er
lukket.
6
en speditør skal transportere skriveren, merker du
• Når
esken med "DENNE SIDE OPP" for å sikre at skriveren
transporteres slik at bunnen vender ned. Merk også esken
med "FORSIKTIG".
Online konfiguration
Konfigurere printeren
1. Æskens indhold
•
•
•
•
•
•
Printhoved
3
Fjern den beskyttende tape.
4
Indsæt printhovedet i printhovedholderen.
5
Luk låsedækslet til printhovedet, og tryk det
ned, indtil det klikker.
6
Tryk ledknappen helt ned, indtil den klikker.
Blækflaske
Netledning
Installations-cd-rom til Windows
Sikkerhedsoplysninger og vigtige
oplysninger
Før du begynder (denne vejledning)
2. Fjern emballage
1
2
Fjern og bortskaf al emballage og orange tape.
Åbn scanningsenheden/dækslet, fjern den
orange tape og det beskyttende materiale inde
i printeren, og smid det væk.
b
a
3. Installation af printhovedet
2
Åbn låsedækslet til printhovedet til højre.
Tag printhovedet ud af pakken, og fjern
etiketten.
DANSK
1
Tjek!
1
Konfigurere printeren
5
4. Hæld blæk i
Fjern forsigtigt blækflasken fra åbningen.
• Pas på, at du ikke spilder blæk.
a
Vigtigt
Dette produkt kræver omhyggelig håndtering af blæk. Blæk kan
sprøjte, når blækbeholdere fyldes med blæk. Hvis du får blæk på dit
tøj eller ejendele, kan det måske ikke fjernes igen.
1
2
3
b
Åbn blækbeholderdækslet og beholderhætten.
6
Sæt beholderhætten sikkert på igen, og luk
blækbeholderdækslet.
7
Luk scanningsenheden/dækslet.
Hold blækflasken opretstående, og drej
forsigtigt flaskehætten for at fjerne den.
Forsigtig
Pas på dine fingre.
Sørg for, at spidsen på blækflasken er placeret
ud for åbningen.
5. Tænd printeren
4
Stil langsomt blækflasken med bunden i vejret,
og tryk ned for at hælde blæk i blækbeholderen.
1
Tilslut netledningen.
der ikke kommer blæk ud, skal du forsigtigt
• Hvis
fjerne blækflasken og prøve igen.
Bagside
a
b
Vigtigt
På dette tidspunkt må du ikke tilslutte nogen andre kabler.
2
2
Åbn kontrolpanelet, og tryk på knappen TIL
(ON).
3
Når følgende skærmbillede vises, skal du bruge
knapperne [ og ] til at vælge et sprog. Tryk
derefter på knappen OK.
Vigtigt
Hvis der vises en fejl på skærmen, skal du se "Hvis der vises
en fejlmeddelelse (hjælp-kode) på skærmen" på side 3 og
følge instruktionerne.
5
Sæt kassetten ind igen.
6
Træk udbakken til papir ud.
7
Følg instruktionerne på skærmen, og tryk
derefter på knappen OK.
6. Ilægning af papir
Når følgende skærmbillede vises, skal du bruge
knapperne [ og ] til at vælge Ja (Yes). Tryk
derefter på knappen OK.
2
Fjern kassetten fra printeren.
3
Skub papirstyrene fra hinanden.
at Klar til forbindelse (Ready to connect)
• Tjek,
vises på printerens skærm.
højre papirstyr til den højre kant. Juster det
• Skub
forreste papirstyr med Letter- eller A4-mærket.
Hvis der vises en fejlmeddelelse (hjælp-kode)
på skærmen
DANSK
1
Hjælp-kode
(Support code)
4
Ilæg papir.
2 eller flere ark almindeligt Letter- eller A4-papir
• Ilæg
med udskriftssiden nedad.
papiret mod det forreste papirstyr, og juster
• Placer
derefter det højre papirstyr med bredden af papiret.
a
b
Tjek meddelelsens hjælp-kode, og følg derefter
instruktionerne, hvis den viste kode er en af koderne
nedenfor.
• 1890
De beskyttende materialer er ikke blevet fjernet.
"2. Fjern emballage" på side 1
• 1470
Printhovederne er ikke isat korrekt.
"3. Installation af printhovedet" på side 1
• 1471
Der er ikke installeret nogen printhoveder.
"3. Installation af printhovedet" på side 1
• 1642
Der er muligvis ikke nok blæk.
"4. Hæld blæk i" på side 2
I alle andre tilfælde skal du se i Online vejledning.
3
7-a. Tilslutning til en computer
Konfigurere printeren
Hvilken enhed tilslutter du?
Computer og
smartphone
Computer
Smartphone
Sådan bruger du printeren uden tilslutning af andre enheder.
7-a
Tilslutning til en computer
Hvis du bruger flere computere, skal du udføre disse trin på hver computer.
1
Gå til Canon-webstedet fra en
computer.
2
3
Vælg
4
5
Klik på Start.
6
7
8
Klik på Hent.
9
Følg instruktionerne på skærmen.
Kør den downloadede fil.
Klik på Start opsætning (Start Setup).
Konfiguration.
Skriv printerens modelnavn, og klik på
Ok.
Klik på Hvis du allerede har forberedt
din, skal du gå til Tilslut.
Bemærk
Følgende trin gælder for Windows (bortset fra
Windows 10 in S mode).
• Disse handlinger kan tage lidt tid.
du også vil tilslutte en smartphone, skal
• Hvis
du se "7-b. Tilslutning til en smartphone" på
side 5.
Brug installations-cd-rom'en til Windows
Dobbeltklik på EasySetup.exe på cd-rom'en, og fortsæt derefter fra trin 3. Hvis du ikke har en
internetforbindelse, skal du åbne mappen win på cd-rom'en og dobbeltklikke på SETUP.exe. Herefter
installeres printerdriveren.
4
7-c
7-b. Tilslutning til en smartphone
7-b
Tilslutning til en smartphone
Hvis du bruger flere smartphones, skal du udføre disse trin på hver smartphone.
Forbered følgende inden start.
a Aktivér indstillingen Wi-Fi på din smartphone.
b Slut din smartphone til den trådløse router (hvis du har en trådløs router).
Se brugervejledningerne til din smartphone og trådløse router for at få flere oplysninger.
1
Installer appen "Canon PRINT Inkjet/
SELPHY" på din smartphone.
3
Åbn den installerede app.
4
Følg instruktionerne på skærmen i
appen for at tilføje din printer.
den QR-kode, der vises
• Scan
til højre, for at få adgang til
webstedet Canon, og
download derefter appen.
2
Åbn Wi-Fi-indstillingerne på din
smartphone. Tryk på det netværksnavn
(SSID), der starter med "Canon_ij_".
Hvis "Canon_ij_" ikke vises, skal du
fortsætte til trin 3.
DANSK
(Et eksempel på en iOS-skærm)
Når du har tilføjet din printer, kan du udskrive fra din smartphone.
7-c
1
2
3
Tilslut ikke til en enhed
Tryk på knappen Stop.
Vælg Opret ikke forb. (Do not connect), og tryk derefter på knappen OK.
Vælg Ja (Yes), og tryk derefter på knappen OK.
5
Ilægning af papir i den bagerste bakke
1
Åbn dækslet til bagerste bakke, og træk
papirstøtten ud.
a
3
Ilæg flere ark papir med udskriftssiden opad.
4
Juster papirstyret med papiret, og luk derefter
arkføderdækslet.
b
instruktionerne på skærmen for at angive
• Følg
oplysninger for det ilagte papir.
2
Åbn arkføderdækslet, og skub det højre papirstyr
helt ud til højre.
Transport af din printer
Når printeren flyttes, skal du sørge for følgende. Se Online vejledning for at få flere oplysninger.
Tjek, at ledknappen er trykket helt ned for at undgå
blæklækage.
Pak printeren i en plastikpose i tilfælde af blæklækage.
printeren i en robust kasse placeret med bunden
• Pak
nedad, og brug tilstrækkeligt beskyttende materiale for at
sikre sikker transport.
må ikke vippe printeren. Der kan forekomme
• Du
blæklækage.
kassen forsigtigt, og sørg for, at den står fladt og
• Behandl
IKKE vender på hovedet eller på siden, da printeren kan
blive beskadiget, og der kan forekomme blæklækage.
Tjek, at blækventilhåndtaget er i lukket position.
en speditør håndterer transporten af printeren,
• Når
skal kassen markeres "DENNE SIDE OP" for at sikre, at
printeren vender med bunden nedad. Marker også med
"SKRØBELIG" eller "FORSIGTIGT".
6
Online-asennus
Tulostimen asennus
1. Paketin sisällys
•
•
•
•
•
•
Tulostuspää
3
Poista suojateippi.
4
Aseta tulostuspää tulostuspään pidikkeeseen.
5
Sulje tulostuspään lukituskansi ja paina alas,
kunnes se napsahtaa.
6
Paina polvipainike kokonaan alas, kunnes se
napsahtaa.
Mustepullo
Virtajohto
Asennus-CD Windows-tietokoneelle
Turvallisuus ja tärkeitä tietoja
Aloitusopas (tämä käyttöopas)
2. Pakkausmateriaalien
poistaminen
1
2
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja oranssi teippi.
Avaa skannausyksikkö/kansi, poista oranssi
teippi ja suojamateriaali sisäpuolelta.
b
a
3. Tulostuspään asentaminen
2
Avaa oikealla puolella oleva tulostuspään
lukituskansi.
Ota tulostuspää pois paketista ja poista tarra.
Varmista!
SUOMI
1
1
Tulostimen asennus
4. Musteen kaataminen
5
Poista mustepullo varovasti tulosta.
• Vari läikyttämästä mustetta.
a
Tärkeää
Tämän tuotteen kanssa on mustetta käsiteltävä huolellisesti.
Mustetta voi roiskua, kun mustesäiliöitä täytetään musteella. Jos
mustetta joutuu vaatteisiin tai tavaroihin, se ei välttämättä irtoa.
1
2
3
b
Avaa mustesäiliön kansi ja säiliön korkki.
6
Aseta säiliön korkki huolellisesti takaisin ja sulje
sitten mustesäiliön kansi.
7
Sulje skannausyksikkö/kansi.
Pidä mustepulloa pystyasennossa ja poista
pullon korkki taivuttamalla sitä varovasti.
Huomio
Varo sormiasi.
Kohdista mustepullon suutin tuloon.
5. Virran kytkeminen
tulostimeen
4
Käännä mustepullo hitaasti ylösalaisin ja paina
alaspäin, jotta muste pääsee valumaan.
muste ei valu, irrota mustepullo varovasti ja yritä
• Jos
uudelleen.
1
a
Kytke virtajohto.
Takaosa
b
Tärkeää
Älä tässä vaiheessa kytke mitään muuta johtoa.
2
2
Avaa käyttöpaneeli ja paina KÄYTÖSSÄ (ON)painiketta.
3
Jos seuraava näyttö avautuu, valitse kieli [- tai
]-painikkeella ja paina sitten OK-painiketta.
5
Aseta kasetti takaisin.
6
Vedä paperin luovutustaso esiin.
7
Noudata näytön ohjeita, ja paina sitten OKpainiketta.
Tärkeää
Jos näytössä näkyy virhe, katso "Jos näytössä näkyy virhe
(tukikoodi)" sivulla 3 ja noudata ohjeita.
6. Paperin asettaminen
1
Jos seuraava näyttö avautuu, valitse [- tai
]-painikkeella Kyllä (Yes) ja paina sitten OKpainiketta.
että Valmiina muod. yhteys (Ready to
• Tarkista,
connect) näkyy tulostimen näytössä.
2
Poista kasetti tulostimesta.
3
Liu'uta paperiohjaimet erilleen.
oikeanpuoleinen paperiohjain oikeaan reunaan.
• Liu'uta
Kohdista etummainen paperiohjain Letter- tai A4merkin kanssa.
Jos näytössä näkyy virhe (tukikoodi)
Tukikoodi
(Support code)
Lisää paperia.
vähintään 2 Letter- tai A4-kokoista arkkia
• Aseta
tavallista paperia tulostuspuoli alaspäin.
paperi edessä olevaa paperiohjainta vasten
• Aseta
ja kohdista oikeanpuoleinen paperiohjain paperin
leveyteen.
a
Tarkista tukikoodi, ja noudata sitten ohjeita, jos näytetty
koodi on alla olevien koodien joukossa.
• 1890
Suojamateriaaleja ei ole poistettu.
"2. Pakkausmateriaalien poistaminen" sivulla 1
SUOMI
4
• 1470
Tulostuspäitä ei ole asennettu oikein.
"3. Tulostuspään asentaminen" sivulla 1
b
• 1471
Yhtään tulostuspäätä ei ole asennettu.
"3. Tulostuspään asentaminen" sivulla 1
• 1642
Muste ei ehkä riitä.
"4. Musteen kaataminen" sivulla 2
Katso kaikissa muissa tapauksissa lisätietoja Onlinekäyttöopas-ohjeesta.
3
7-a.Yhdistäminen tietokoneeseen
Tulostimen asennus
Mitä laitetta olet yhdistämässä?
Tietokone
Tietokone ja
älypuhelin
Älypuhelin
Tulostimen käyttö ilman yhteyttä muihin laitteisiin.
7-a
Yhdistäminen tietokoneeseen
Jos käytät useita tietokoneita, suorita nämä vaiheet jokaiselle tietokoneelle.
1
2
3
4
5
Avaa tietokoneesta Canon-verkkosivusto.
Valitse
Määritys.
6
7
8
Valitse Lataa.
9
Noudata näytön ohjeita.
Suorita ladattu tiedosto.
Valitse Aloita asetukset (Start Setup).
Anna tulostinmallin nimi ja valitse Siirry.
Valitse Aloita.
Valitse Jos olet jo valmistellut
tulostimen, siirry kohtaan Yhdistä.
Huomautus
Seuraavat vaiheet ovat Windows-käyttöjärjestelmille
(paitsi Windows 10 in S mode).
• Näissä toiminnoissa voi kestää hetken.
haluat liittää myös älypuhelimen, katso
• Jos
kohtaa "7-b. Yhdistäminen älypuhelimeen"
sivulla 5.
Asennus-CD-levyn käyttö Windows-järjestelmässä
Kaksoisnapsauta CD-levyn EasySetup.exe-tiedostoa, ja jatka sitten vaiheesta 3. Jos sinulla ei ole
internet-yhteyttä, avaa CD-levyn win-kansio ja kaksoisnapsauta SETUP.exe. Tämä asentaa tulostinajurin.
4
7-c
7-b. Yhdistäminen älypuhelimeen
7-b
Yhdistäminen älypuhelimeen
Jos käytät useita älypuhelimia, suorita nämä vaiheet jokaiselle älypuhelimelle.
Valmistele seuraavat, ennen kuin aloitat.
a Ota Wi-Fi-asetus käyttöön älypuhelimessa.
b Yhdistä älypuhelin langattomaan reitittimeen (jos käytössäsi on langaton reititin).
Katso lisätietoja älypuhelimen ja langattoman reitittimen käyttöoppaista.
1
Asenna "Canon PRINT Inkjet/SELPHY"
-sovellus älypuhelimeen.
3
Avaa asennettu sovellus.
4
Noudata tulostimen lisäämisessä
sovelluksen näytön ohjeita.
QR-koodi, joka näkyy
• Skannaa
oikealla, niin pääset Canonsivustoon, ja lataa sitten
sovellus.
2
Avaa älypuhelimen Wi-Fi-asetukset.
Napauta verkkonimeä (SSID), joka alkaa
tekstillä "Canon_ij_".
Jos "Canon_ij_" ei ole näkyvissä, jatka
vaiheesta 3.
(Esimerkki iOS-näytöstä)
SUOMI
Kun olet lisännyt tulostimen, voit tulostaa älypuhelimestasi.
7-c
1
2
3
Älä yhdistä mihinkään laitteeseen
Paina Pysäytä (Stop) -painiketta.
Valitse Älä yhdistä (Do not connect), ja paina sitten OK-painiketta.
Valitse Kyllä (Yes), ja paina sitten OK-painiketta.
5
Paperin lisääminen paperin takalokeroon
1
Avaa takalokeron kansi ja avaa sitten paperituki.
a
3
Aseta useita arkkeja paperia tulostuspuoli
ylöspäin.
4
Kohdista paperiohjain paperiin ja sulje sitten
syöttöaukon kansi.
b
asetetun paperin tietojen asettamista
• Jatka
noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita.
2
Avaa syöttöaukon kansi ja liu'uta oikeanpuoleinen
paperiohjain oikeaan reunaan.
Tulostimen kuljettaminen
Jos siirrät tulostinta, varmista seuraavat asiat. Katso lisätietoja Online-käyttöopas -oppaasta.
Tarkista, että polvipainike on painettu kokonaan alas, jotta
muste ei vuoda.
Pakkaa tulostin muovipussiin siltä varalta, että mustetta
vuotaa.
tulostin tukevaan laatikkoon niin, että tulostin
• Pakkaa
asetetaan laatikkoon alapuoli alaspäin. Käytä riittävästi
suojaavaa materiaalia kuljetusvaurioiden välttämiseksi.
• Älä kallista tulostinta. Muste voi vuotaa.
varovasti ja varmista, että laatikko jää vaaka• Käsittele
asentoon EIKÄ sitä käännetä ylösalaisin tai kyljelleen, koska
tulostin voi rikkoutua tai tulostimen muste voi vuotaa.
Tarkista, että musteen venttiilin vipu on suljetussa
asennossa.
kuljetuspalvelu kuljettaa tulostimen, merkitse
• Jos
laatikkoon "TÄMÄ PUOLI YLÖS", jotta tulostin pidetään
alapuoli alaspäin. Lisää myös merkinnät "SÄRKYVÄÄ" tai
"KÄSITELTÄVÄ VAROEN".
6
Impostazione online
Impostazione della stampante
•
•
•
•
•
•
Testina di stampa
Rimuovere il nastro di protezione.
4
Inserire la testina di stampa nel supporto della
testina di stampa.
5
Chiudere il coperchio di bloccaggio della
testina di stampa e premere finché non scatta in
posizione.
6
Premere il pulsante di collegamento
completamente finché non scatta in posizione.
Bottiglietta d'inchiostro
Cavo di alimentazione
CD-ROM di installazione per
Windows
Informazioni importanti e sulla
sicurezza
Guida Rapida (questo manuale)
2. Rimozione del materiale da
imballaggio
1
Rimuovere e disfarsi di eventuale materiale da
imballaggio e del nastro arancione.
2
Aprire l'unità di scansione / coperchio,
rimuovere e disfarsi del nastro arancione e del
materiale di protezione all'interno.
b
3
ITALIANO
1. Contenuto della scatola
a
3. Installazione della testina di
stampa
1
2
Aprire il coperchio di bloccaggio della testina di
stampa sulla destra.
Estrarre la testina di stampa dal pacchetto
e rimuovere l'etichetta.
Verificare!
1
Impostazione della stampante
4. Versamento d'inchiostro
5
Rimuovere delicatamente la bottiglietta
d'inchiostro dal punto di ingresso.
• Prestare attenzione a non versare l'inchiostro.
a
Importante
Questo prodotto richiede che l'inchiostro sia maneggiato con
attenzione. L'inchiostro potrebbe schizzare quando i serbatoi
d'inchiostro vengono riempiti con inchiostro. Se dell'inchiostro
finisce su capi di abbigliamento o altri oggetti, potrebbe non essere
possibile rimuoverlo.
1
2
Aprire il coperchio serbatoio dell'inchiostro e il
coperchietto del serbatoio.
Tenere la bottiglietta d'inchiostro in verticale
e girare delicatamente il coperchietto
bottiglietta per rimuoverlo.
b
6
Reinserire il coperchietto del serbatoio con
fermezza, quindi chiudere il coperchio
serbatoio dell'inchiostro.
7
Chiudere l'unità di scansione / coperchio.
Attenzione
Fare attenzione alle dita.
3
Allineare l'ugello della bottiglietta d'inchiostro
con il punto di ingresso.
5. Accensione della stampante
1
4
Capovolgere lentamente la bottiglietta
d'inchiostro e spingerla verso il basso per
versare l'inchiostro.
l'inchiostro non fuoriesce, rimuovere
• Sedelicatamente
la bottiglietta d'inchiostro e riprovare.
Retro
Importante
In questa fase, non collegare altri cavi.
a
b
2
Collegare il cavo di alimentazione.
2
Aprire il pannello dei comandi e premere il
pulsante ON.
Quando viene visualizzata la seguente schermata,
utilizzare i pulsanti [ e ] per selezionare una
lingua, quindi premere il pulsante OK.
Importante
Se appare un errore sulla schermata, vedere "Se viene visualizzato
un messaggio di errore (codice supporto) sullo schermo" a pagina
3 e seguire le istruzioni.
5
Reinserire il cassetto.
6
Estrarre il vassoio di uscita della carta.
7
Seguire le istruzioni visualizzate e premere il
pulsante OK.
ITALIANO
3
6. Caricamento della carta
1
Quando viene visualizzata la seguente schermata,
utilizzare i pulsanti [ e ] per selezionare Sì (Yes),
quindi premere il pulsante OK.
2
Rimuovere il cassetto dalla stampante.
3
Far scorrere le guide della carta.
che sullo schermo della stampante appaia
• Verificare
Pronto alla connessione (Ready to connect).
scorrere la guida della carta di destra verso il
• Far
margine destro. Allineare la guida della carta anteriore
Se viene visualizzato un messaggio di errore
(codice supporto) sullo schermo
con il segno Letter o A4.
Cod. supporto
(Support code)
4
Controllare il codice supporto, quindi seguire le
istruzioni se il codice visualizzato è riportato di seguito.
Caricare la carta.
2 o più fogli di carta comune in formato
• Caricare
Letter o A4 con il lato di stampa rivolto verso il basso.
la carta contro la guida della carta
• Posizionare
anteriore e allineare la guida della carta di destra alla
larghezza della carta.
a
b
• 1890
Il materiale di protezione non è stato rimosso.
"2. Rimozione del materiale da imballaggio" a pagina 1
• 1470
Le testine di stampa non sono installate correttamente.
"3. Installazione della testina di stampa" a pagina 1
• 1471
Nessuna testina di stampa è installata.
"3. Installazione della testina di stampa" a pagina 1
• 1642
Potrebbe esserci inchiostro insufficiente.
"4. Versamento d'inchiostro" a pagina 2
Per tutti gli altri casi, consultare il Manuale online.
3
7-a. Connessione a un computer
Impostazione della stampante
Quale periferica si sta connettendo?
Computer
e smartphone
Computer
Smartphone
Per utilizzare la stampante senza connettersi ad altre periferiche.
7-a
Connessione a un computer
Se si utilizzano più computer, eseguire questi passaggi su ciascun computer.
1
Accedere al sito Web di Canon da un
computer.
2
3
Selezionare
4
5
Fare clic su Avvio.
6
7
8
Fare clic su Scarica.
9
Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Impostazione.
Eseguire il file scaricato.
Fare clic su Avvia impostazione (Start
Setup).
Immettere il nome del modello della
stampante e fare clic su Vai.
Fare clic su Se la stampante è già
preparata, connettersi.
Nota
Le seguenti procedure sono destinate agli utenti
Windows (tranne Windows 10 in S mode).
operazioni possono richiedere del
• Queste
tempo.
connettersi anche a uno smartphone,
• Per
vedere "7-b. Connessione a uno smartphone"
a pagina 5.
Utilizzo del CD-ROM di installazione per Windows
Fare doppio clic su EasySetup.exe nel CD-ROM, quindi continuare dal passo 3. Se non si dispone di una
connessione Internet, aprire la cartella win nel CD-ROM e fare doppio clic su SETUP.exe. Verrà installato
il driver della stampante.
4
7-c
7-b
Connessione a uno smartphone
ITALIANO
7-b. Connessione a uno smartphone
Se si utilizzano più smartphone, eseguire questi passaggi su ciascuno smartphone.
Prima di iniziare, effettuare quanto segue.
a Abilitare l'impostazione Wi-Fi sullo smartphone.
b Connettere lo smartphone al router wireless (se si dispone di un router wireless).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai manuali dello smartphone e del router wireless.
1
Installare l'app "Canon PRINT Inkjet/
SELPHY" sullo smartphone.
3
Aprire l'app installata.
4
Per aggiungere la stampante, attenersi
alle istruzioni visualizzate nell'app.
la scansione del
• Eseguire
codice QR sulla destra per
accedere al sito Web di
Canon e scaricare l'app.
2
Aprire le impostazioni Wi-Fi dello
smartphone. Toccare il nome di rete
(SSID) che inizia con "Canon_ij_".
Se "Canon_ij_" non appare, procedere
al passo 3.
(Esempio di schermata iOS)
Una volta aggiunta la stampante, è possibile stampare dallo smartphone.
7-c
1
2
3
Non connettersi a una periferica
Premere il pulsante Stop.
Selezionare Non connettere (Do not connect), quindi premere il pulsante OK.
Selezionare Sì (Yes), quindi premere il pulsante OK.
5
Caricamento della carta nel vassoio posteriore
1
Aprire il coperchio del vassoio posteriore ed
estendere il supporto per la carta.
a
3
Caricare diversi fogli di carta con il lato di
stampa rivolto verso l'alto.
4
Allineare la guida della carta rispetto alla carta,
quindi chiudere il coperchio dell'alimentatore
manuale.
b
le istruzioni visualizzate sullo schermo per
• Seguire
impostare le informazioni per la carta caricata.
2
Aprire il coperchio dell'alimentatore manuale
e far scorrere la guida della carta di destra verso
l'estrema destra.
Trasporto della stampante
Quando si cambia la posizione della stampante, assicurarsi di quanto segue. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale online.
Verificare che il pulsante di collegamento sia premuto
completamente per evitare perdite di inchiostro.
Imballare la stampante in una busta di plastica in caso di
perdite di inchiostro.
la stampante in una scatola robusta e posizionarla
• Imballare
con la parte inferiore rivolta verso il basso, utilizzando sufficiente
materiale protettivo da garantire un trasporto sicuro.
• Non inclinare la stampante. Potrebbe verificarsi una fuoriuscita d'inchiostro.
con cura e assicurarsi che la scatola rimanga
• Maneggiare
in piano e che NON venga capovolta o girata su un lato,
Controllare che la posizione della leva valvola d'inchiostro
sia chiusa.
in quanto la stampante potrebbe subire danni e potrebbe
verificarsi una fuoriuscita d'inchiostro dalla stampante.
si contatta uno spedizioniere per la gestione del
• Quando
trasporto della stampante, richiedere che sull'imballo venga
apposta la scritta "ALTO" per mantenere la stampante con la
parte inferiore rivolta verso il basso. Contrassegnare anche
con "FRAGILE" o "MANEGGIARE CON CURA".
6
Tiešsaistes iestatīšana
Printera iestatīšana
1. Iepakojuma saturs
•
•
•
•
•
Drukas galviņa
4
Ievietojiet drukas galviņu drukas galviņas
turētājā.
5
Aizveriet drukas galviņas bloķēšanas vāku un
nospiediet, līdz tas noklikšķ.
6
Pilnībā nospiediet uz leju savienojuma pogu,
tā noklikšķ.
Tintes pudelīte
Strāvas vads
Windows uzstādīšanas kompaktdisks
Informācija par drošību un cita
svarīga informācija
Darba sākšana (šī rokasgrāmata)
2. Iepakojuma materiālu
noņemšana
1
Noņemiet un iznīciniet visus iepakojuma
materiālus un oranžo līmlenti.
2
Atveriet skenēšanas bloku/vāku, izņemiet
un utilizējiet iekšā esošo oranžo līmlenti un
aizsargmateriālu.
b
Noņemiet aizsarglīmlenti.
LATVIEŠU
•
3
a
3. Drukas galviņas uzstādīšana
1
2
Labajā pusē atveriet drukas galviņas bloķēšanas
vāku.
Izņemiet no iepakojuma drukas galviņu un
noņemiet uzlīmi.
Pārbaudiet!
1
Printera iestatīšana
4. Tintes iepildīšana
5
Uzmanīgi noņemiet tintes pudelīti no ieeajas.
• Esiet uzmanīgs, lai tinte neizlīst.
a
Svarīgi!
Rīkojoties ar šo izstrādājumu, ir jāievēro piesardzība darbā ar tinti.
Piepildot tintes tvertnes ar tinti, tā var izšļakstīties. Ja tinte nokļūst uz
jūsu apģērba vai mantām, to var nebūt iespējams notīrīt.
1
2
3
b
Atveriet tintes tvertnes vāku un tvertnes vāciņu.
6
Uzlieciet tvertnes vāciņu droši un pēc tam
aizveriet tintes tvertnes vāku.
7
Aizveriet skenēšanas bloku/vāku.
Turiet tintes pudelīti stāvus un uzmanīgi
pašķiebiet pudelītes vāciņu, lai to noņemtu.
Uzmanību
Sargājiet pirkstus.
Savietojiet tintes pudelītes sprauslu ar ieeju.
5. Printera ieslēgšana
4
Lēnām apgrieziet tintes pudelīti otrādi un
spiediet lejup, lai izlietu tinti.
tinte nelīst, uzmanīgi noņemiet tintes pudelīti un
• Jamēģiniet
vēlreiz.
1
a
Pievienojiet strāvas vadu.
Aizmugure
b
Svarīgi!
Šobrīd nepievienojiet citus kabeļus.
2
2
Atveriet darbības paneli un nospiediet pogu
Iesl. (ON).
3
Kad tiek parādīts tālāk redzamais ekrāns,
izmantojiet pogas [ un ], lai atlasītu valodu,
un pēc tam nospiediet pogu Labi (OK).
5
Ievietojiet kaseti.
6
Izvelciet papīra izvades uztvērēju.
7
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un pēc
tam nospiediet pogu Labi (OK).
6. Papīra ievietošana
1
Kad tiek parādīts tālāk redzamais ekrāns,
izmantojiet pogu [ un ], lai atlasītu Jā (Yes),
un pēc tam nospiediet pogu Labi (OK).
2
Izņemiet kaseti no printera.
3
Bīdiet papīra vadotnes prom vienu no otras.
LATVIEŠU
Svarīgi!
Ja ekrānā parādās kļūda, skatiet “Ja ekrānā tiek parādīts kļūdas
ziņojums (atbalsta kodu)” šajā 3. lpp. un izpildiet norādījumus.
vai Gatavs savien. izveidei (Ready to
• Pārbaudiet,
connect) parādās printera ekrānā.
labās puses papīra vadotni uz labo malu. Izlīdziniet
• Virziet
priekšējo papīra vadotni ar atzīmi Letter vai A4.
Ja ekrānā tiek parādīts kļūdas ziņojums
(atbalsta kodu)
Atbalsta kods
(Support code)
4
Ievietojiet papīru.
vismaz 2 loksnes parastā Letter vai
• Ievietojiet
A4 izmēra papīra ar apdrukājamo pusi uz leju.
papīru pret priekšējo papīra vadotni un
• Novietojiet
izlīdziniet labo papīra vadotni ar papīra platumu.
a
b
Pārbaudiet atbalsta kodu un pēc tam izpildiet
norādījumus, ja zemāk parādīts redzamais kods.
• 1890
Aizsargmateriāli nav noņemti.
“2. Iepakojuma materiālu noņemšana” 1. lpp.
• 1470
Drukas galviņas nav pareizi uzstādītas.
“3. Drukas galviņas uzstādīšana” 1. lpp.
• 1471
Nav uzstādītas drukas galviņas.
“3. Drukas galviņas uzstādīšana” 1. lpp.
• 1642
Iespējams, nepietiek tintes.
“4. Tintes iepildīšana” 2. lpp.
Informāciju par pārējiem gadījumiem skatiet dokumentā
Tiešsaistes rokasgrāmata.
3
7-a. Savienojuma izveide ar datoru
Printera iestatīšana
Kādu ierīci pievienojat?
Dators
Dators un
viedtālrunis
Viedtālrunis
Printera izmantošana, neveidojot savienojumu ar citām ierīcēm.
7-a
Savienojuma izveide ar datoru
Ja izmantojat vairākus datorus, veiciet šīs darbības katrā no tiem.
1
Datorā atveriet Canon vietni.
2
3
Atlasiet
4
5
Noklikšķiniet uz Sākt.
Iestatīt.
6
7
8
Noklikšķiniet uz Lejupielādēt.
9
Ievērojiet ekrānā redzamos norādījumus.
Palaidiet lejupielādēto failu.
Noklikšķiniet uz Sākt uzstādīšanu
(Start Setup).
Ievadiet printera modeļa nosaukumu un
noklikšķiniet uz Aiziet.
Noklikšķiniet uz Ja esat jau printeri
sagatavojis, dodieties uz Pievienot.
Piezīme
Turpmākās darbības attiecas uz Windows (izņemot
Windows 10 in S mode).
• Šīs darbības var aizņemt noteiktu laiku.
viedtālruni, skatiet sadaļu
• Lai“7-b.pievienotu
Savienojuma izveide ar viedtālruni” 5. lpp.
Windows uzstādīšanas kompaktdiska lietošana
Veiciet dubultklikšķi uz EasySetup.exe CD-ROM un pēc tam pārejiet uz 3. darbību. Ja interneta
savienojums nav pieejams, atveriet mapi win uzstādīšanas kompaktdiskā un veiciet dubultklikšķi uz
SETUP.exe. Tā tiks instalēts printera draiveris.
4
7-c
7-b. Savienojuma izveide ar viedtālruni
7-b
Savienojuma izveide ar viedtālruni
Pirms sākat, sagatavojiet tālāk norādīto.
a Savā viedtālrunī iespējojiet Wi-Fi iestatījumu.
b Viedtālrunī izveidojiet savienojumu ar bezvadu maršrutētāju (ja jums ir bezvadu maršrutētājs).
Papildinformāciju skatiet viedtālruņa un bezvadu maršrutētāja rokasgrāmatās.
1
Instalējiet lietotni “Canon PRINT Inkjet/
SELPHY” savā viedtālrunī.
3
Atveriet instalēto lietotni.
4
Lai pievienotu printeri, izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus lietotnē.
LATVIEŠU
Ja izmantojat vairākus viedtālruņus, veiciet šīs darbības katrā no tiem.
labajā pusē redzamo
• Skenējiet
QR kodu, lai piekļūtu Canon
vietnei, un tad lejupielādējiet
lietotni.
2
Viedtālrunī atveriet Wi-Fi iestatījumu.
Pieskarieties tīkla nosaukumam (SSID),
kas sākas ar Canon_ij_.
Ja nosaukums ar Canon_ij_ nav redzams,
pārejiet uz 3. darbību.
(Piemērs: iOS ekrāns)
Pēc printera pievienošanas varēsiet drukāt no sava viedtālruņa.
7-c
1
2
3
Nesavienot ar ierīci
Nospiediet pogu Beigt (Stop).
Atlasiet Nesavienot (Do not connect) un pēc tam nospiediet pogu Labi (OK).
Atlasiet Jā (Yes) un pēc tam nospiediet pogu Labi (OK).
5
Papīra ievietošana aizmugures paliktnī
1
Atveriet aizmugurējā uztvērēja vāku un izvelciet
papīra balstu.
a
3
Ievietojiet vairākas papīra loksnes ar
apdrukājamo pusi uz augšu.
4
Salāgojiet papīra vadotni ar papīru un tad
aizveriet padeves slota vāku.
b
iestatītu informāciju par ievietoto papīru, izpildiet
• Laiekrānā
redzamos norādījumus.
2
Atveriet padeves slota vāku un virziet labās
puses papīra vadotni līdz pašai labajai malai.
Printera transportēšana
Pārvietojot printeri, pārbaudiet šos nosacījumus. Detalizētu informāciju skatiet dokumentā Tiešsaistes rokasgrāmata.
Lai novērstu tintes noplūdi, pārbaudiet, vai savienojuma
pogas ir pilnībā nospiestas uz leju.
Tintes noplūdes gadījumā ievietojiet printeri plastmasas
maisā.
printeri izturīgā kastē, lai tā būtu novietota uz
• Iepakojiet
apakšdaļas, un izmantojiet atbilstošu aizsargmateriālu, lai
nodrošinātu drošu transportēšanu.
• Nesasveriet printeri. Tinte var izplūst.
rīkojieties uzmanīgi un nodrošiniet, lai kaste būtu
• Lūdzu,
plakanā stāvoklī, NEVIS apgāzta otrādi vai uz sāniem, jo
printeris var būt bojāts un tajā esošā tinte var izplūst.
Pārbaudiet, vai tintes vārsta svira ir noslēgta.
printera transportēšanu veic transporta uzņēmums,
• Jaapzīmējiet
kasti ar uzrakstu “AUGŠPUSE”, lai printeris būtu
novietots uz apakšdaļas. Tāpat apzīmējiet ar uzrakstiem
“PLĪSTOŠS” vai “APIETIES UZMANĪGI”.
6
Internetinė sąranka
Spausdintuvo nustatymas
1. Dėžutės turinys
•
•
•
•
•
Spausdinimo galvutė
4
Įstatykite spausdinimo galvutę į spausdinimo
galvutės laikiklį.
5
Uždarykite spausdinimo galvutės fiksavimo
dangtelį ir spauskite, kol jis užsifiksuos.
6
Spauskite sujungimo mygtuką iki galo, kol
užsifiksuos.
Rašalo buteliukas
Maitinimo laidas
Sąrankos CD, skirtas „Windows“
Darbo saugos ir kita svarbi
informacija
Darbo pradžia (ši instrukcija)
2. Pakuotės medžiagų
nuėmimas
1
Nuimkite ir išmeskite visas pakavimo medžiagas
ir oranžinę juostelę.
2
Atidarykite nuskaitymo įtaisą / dangtį, nuimkite
ir išmeskite oranžinę juostelę ir apsauginę
medžiagą.
b
Nuimkite apsauginę juostelę.
LIETUVIŲ
•
3
a
3. Spausdinimo galvutės
įdėjimas
1
2
Atidaryk spausdinimo galvutės fiksavimo
dangtelį dešinėje.
Išimkite spausdinimo galvutę iš pakuotės ir
nuplėškite etiketę.
Patikrinkite!
1
Spausdintuvo nustatymas
4. Rašalo pylimas
5
Atsargiai patraukite rašalo buteliuką nuo angos.
• Būkite atsargūs, kad rašalas neišsipiltų.
a
Svarbu
Su šiuo gaminiu rašalą reikia naudoti atsargiai. Iš rašalo pripildytų
rašalo talpyklų rašalas gali ištikšti. Ant drabužių arba daiktų užtiškusio
rašalo gali nepavykti išvalyti.
1
2
b
Atidarykite rašalo talpyklos dangtelį ir talpyklos
dangtelį.
Norėdami nuimti rašalo buteliuko dangtelį,
rašalo buteliuką laikykite stačią ir atsargiai
pasukite dangtelį.
6
Tvirtai uždėkite talpyklos dangtelį ir uždarykite
rašalo talpyklos dangtelį.
7
Uždarykite nuskaitymo įtaisą / dangtį.
Atsargiai
Saugokite pirštus.
3
Sulygiuokite rašalo buteliuko antgalį su anga.
5. Spausdintuvo įjungimas
1
4
Prijunkite maitinimo laidą.
Lėtai įstatykite apverstą rašalo buteliuką ir
stumkite žemyn, kad supiltumėte rašalą.
rašalas nebėga, atsargiai nuimkite rašalo buteliuką
• Jeiir bandykite
dar kartą.
Užpakalinė pusė
a
Svarbu
Šiuo metu neprijunkite jokių kabelių.
b
2
2
Atidarykite valdymo skydelį ir paspauskite
mygtuką Įjungti (ON).
3
Kai parodomas toliau pateiktas ekranas, mygtukais
[ ir ] pasirinkite kalbą ir paspauskite mygtuką
Gerai (OK).
5
Pakeiskite kasetę.
6
Ištraukite popieriaus išvesties dėklą.
7
Vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis,
tada paspauskite mygtuką Gerai (OK).
Svarbu
Jei ekrane rodoma klaida, žr. „Jei ekrane rodomas klaidos pranešimas
(palaikymo kodas)“, puslapis 3 ir vykdykite instrukcijas.
1
Kai parodomas toliau pateiktas ekranas,
mygtukais [ ir ] pasirinkite Taip (Yes) ir
paspauskite mygtuką Gerai (OK).
ar spausdintuvo ekrane rodomas
• Patikrinkite,
pranešimas Paruošta prisijungti (Ready to
LIETUVIŲ
6. Popieriaus įdėjimas
connect).
2
Išimkite kasetę iš spausdintuvo.
3
Pastumkite popieriaus kreipiklius vieną nuo kito.
dešinįjį popieriaus kreipiklį iki dešiniojo
• Stumkite
krašto. Sulygiuokite priekinį popieriaus kreipiklį su
žyma „Letter“ arba A4.
Jei ekrane rodomas klaidos pranešimas
(palaikymo kodas)
Palaikymo k.
(Support code)
4
Įdėkite popieriaus.
2 ar daugiau „Letter“ arba A4 formato paprasto
• Įdėkite
popieriaus lapų spausdinamąja puse žemyn.
popierių į priekinį popieriaus kreipiklį,
• Atremkite
tada sulygiuokite dešinįjį popieriaus kreipiklį pagal
popieriaus plotį.
a
b
Patikrinkite palaikymo koda tada, jei rodomas žemiau
patiektas kodas, vykdykite nurodymus.
• 1890
Nenuimta apsauginė medžiaga.
„2. Pakuotės medžiagų nuėmimas“, puslapis 1
• 1470
Netinkamai įdėtos spausdinimo galvutės.
„3. Spausdinimo galvutės įdėjimas“, puslapis 1
• 1471
Spausdinimo galvutės neįdėtos.
„3. Spausdinimo galvutės įdėjimas“, puslapis 1
• 1642
Gali neužtekti rašalo.
„4. Rašalo pylimas“, puslapis 2
Visais kitais atvejais žr. Interneto instrukcija.
3
7-a. Prijungimas prie kompiuterio
Spausdintuvo nustatymas
Kokį įtaisą norite prijungti?
Kompiuteris
Kompiuteris ir
išmanusis telefonas
Išmanusis telefonas
Spausdintuvo naudojimas, jo neprijungus prie kitų įtaisų.
7-a
Prijungimas prie kompiuterio
Jei naudojate kelis kompiuterius, atlikite šiuos veiksmus kiekviename kompiuteryje.
1
Kompiuteryje atidarykite svetainę Canon.
2
3
Pasirinkite
4
5
Spustelėkite Pradėti.
Nustatymas.
6
7
8
Spustelėkite Atsisiųsti.
9
Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Paleiskite atsisiųstą failą.
Spustelėkite Pradėti sąranką (Start
Setup).
Įveskite spausdintuvo modelio
pavadinimą ir spustelėkite Eiti.
Spustelėkite Jei spausdintuvą jau
paruošėte, eikite į Prijungti.
Pastaba
Toliau nurodyti veiksmai skirti Windows (išskyrus
Windows 10 in S mode).
• Šios operacijos gali šiek tiek užtrukti.
taip pat prijungti prie išmaniojo
• Norėdami
telefono, žr. „7-b. Prijungimas prie išmaniojo
telefono“, puslapis 5.
Sąrankos CD, skirto „Windows“, naudojimas
CD dukart spustelėkite EasySetup.exe ir tęskite nuo 3 veiksmo. Jei nesate prisijungę prie interneto,
atidarykite CD aplanką win ir dukart spustelėkite SETUP.exe. Bus įdiegta spausdintuvo tvarkyklė.
4
7-c
7-b. Prijungimas prie išmaniojo telefono
7-b
Prijungimas prie išmaniojo telefono
Jei naudojate kelis išmaniuosius telefonus, atlikite šiuos veiksmus kiekviename
išmaniajame telefone.
Prieš pradėdami atlikite toliau nurodytus veiksmus.
a Išmaniajame telefone įjunkite Wi-Fi.
b Išmanųjį telefoną prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo (jei naudojate belaidį maršruto parinktuvą).
Išsamesnės informacijos ieškokite išmaniojo telefono ir belaidžio maršruto parinktuvo instrukcijose.
1
Išmaniajame telefone įdiekite programą
„Canon PRINT Inkjet/SELPHY“.
3
Atidarykite įdiegtą programą.
4
Vykdydami ekrane pateikiamas
instrukcijas įtraukite savo spausdintuvą.
„Canon“ svetainę, ir atsisiųskite
programą.
2
Atidarykite savo išmaniojo telefono
„Wi-Fi“ parametrus. Bakstelėkite tinklo
pavadinimą (SSID), kuris prasideda
„Canon_ij_“.
Jei „Canon_ij_“ nerodoma, pereikite prie
3 veiksmo.
LIETUVIŲ
dešinėje rodomą
• Nuskaitykite
QR kodą, kad pasiektumėte
(„iOS“ ekrano pavyzdys)
Pridėję savo spausdintuvą, galite spausdinti iš išmaniojo telefono.
7-c
1
2
3
Neprijunkite prie įtaiso
Paspauskite mygtuką Stop.
Pasirinkite Neprijungti (Do not connect) ir paspauskite mygtuką Gerai (OK).
Pasirinkite Taip (Yes) ir paspauskite mygtuką Gerai (OK).
5
Popieriaus įdėjimas į galinį dėklą
1
Atidarykite galinio dėklo dangtį ir patraukite
popieriaus atramą.
a
3
Įdėkite kelis popieriaus lapus spausdinamąja
puse į viršų.
4
Sulygiuokite popieriaus kreipiklį, kad jis liestų
popierių, ir uždarykite tiekimo angos dangtelį.
b
ekrane pateiktas instrukcijas nustatykite
• Vykdydami
įdėto popieriaus informaciją.
2
Atidarykite tiekimo angos dangtelį ir paslinkite
dešinėje pusėje esantį popieriaus kreipiklį iki
galo į dešinę.
Spausdintuvo transportavimas
Perveždami spausdintuvą iš vienos vietos į kitą, laikykitės toliau pateiktų nurodymų. Išsamios informacijos rasite žinyne Interneto instrukcija.
Patikrinkite, ar sujungimo mygtukas visiškai nuspaustas,
kad neištekėtų rašalas.
Supakuokite spausdintuvą į plastikinį maišą, jei rašalas
prateka.
užtikrinti transportavimo saugumą, įdėkite
• Siekdami
spausdintuvą į patvarią dėžę, statydami jį ant pagrindo, ir
pakuodami naudokite pakankamai apsauginės medžiagos.
• Nepakreipkite spausdintuvo. Gali ištekėti rašalo.
elgtis atsargiai ir užtikrinti, kad dėžė liktų gulsčioje
• Prašome
padėtyje ir NEBŪTŲ apversta ar paversta ant šono, kad
nebūtų pažeistas spausdintuvas ir iš jo neištekėtų rašalo.
Patikrinkite, ar uždaryta rašalo vožtuvo svirtis.
už spausdintuvo transportavimą atsakingas siuntimo
• Jeitarnybos
agentas, ant dėžės užrašykite „ŠIA PUSE Į VIRŠŲ“,
kad spausdintuvas būtų transportuojamas pagrindu
žemyn. Taip pat užrašykite „TRAPUS“ ir „ELGTIS ATSARGIAI“.
6
Seadistamine võrgus
Printeri seadistamine
1. Karbi sisu
•
•
•
•
•
•
Prindipea
Eemaldage kaitseteip.
4
Sisestage prindipea prindipea hoidikusse.
5
Sulgege prindipea lukustuskaas ja vajutage
seda alla, kuni see klõpsatab.
6
Vajutage liigendi nupp täielikult alla, kuni
kuulete klõpsatust.
Tindipudel
Toitejuhe
Seadistamise CD-ROM
operatsioonisüsteemi Windows jaoks
Ohutusteave ja oluline teave
Alustamise juhend (see juhend)
2. Pakkematerjalide
eemaldamine
1
Eemaldage ja visake ära kõik pakkematerjalid ja
oranž teip.
2
Avage skannimisseade/kaas, eemaldage selle
seest oranž teip ja kaitsev materjal ning visake
need ära.
a
EESTI
b
3
3. Prindipea paigaldamine
1
2
Avage paremal pool prindipea lukustuskaas.
Võtke prindipea pakendist välja ja eemaldage silt.
Kontrollige!
1
Printeri seadistamine
4. Tindi valamine
5
Eemaldage tindipudel ettevaatlikult sisselaskest.
• Olge ettevaatlik, et te tinti laiali ei pritsiks.
a
Tähtis!
Selle toote korral tuleb tinti ettevaatlikult käsitseda. Tindimahutite
tindiga täitmisel võib tint pritsuda. Riietele või esemetele sattuv tint
ei pruugi maha tulla.
1
2
3
b
Avage tindimahuti kaas ja mahutikork.
6
Pange mahutikork kindlalt tagasi ja sulgege
tindimahuti kaas.
7
Sulgege skannimisseade/kaas.
Hoidke tindipudelit püsti, keerake õrnalt
pudelikork lahti ja eemaldage see.
Ettevaatust
Jälgige oma sõrmi.
Sisestage tindipudeli otsak sisselaskesse.
5. Printeri sisselülitamine
4
Pöörake tindipudel aeglaselt tagurpidi ja
vajutage tindi valamiseks alla.
tint ei valgu, eemaldage ettevaatlikult tindipudel
• Kui
ja proovige uuesti.
1
a
Ühendage toitejuhe.
Tagaosa
b
Tähtis!
Ärge veel teisi kaableid ühendage.
2
2
Avage juhtpaneel ja vajutage nuppu Sisse (ON).
3
Alljärgneva ekraani kuvamisel valige nuppude [
ja ] abil keel ning seejärel vajutage nuppu OK.
5
Pange kassett tagasi.
6
Tõmmake paberi väljastusalus välja.
7
Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid ja seejärel
vajutage nuppu OK.
Tähtis!
Kui ekraanil kuvatakse tõrge, vt „Kui ekraanile ilmub tõrketeade
(tugikood)” lk 3 ja järgige suuniseid.
6. Paberi laadimine
1
Alljärgneva ekraani ilmumisel valige nuppude [
ja ] abil valik Jah (Yes) ning seejärel vajutage
nuppu OK.
kas Valmis ühendama (Ready to
• Kontrollige,
connect) kuvatakse printeri ekraanil.
Eemaldage printerist kassett.
3
Lükake paberijuhikud lahku.
EESTI
2
parempoolne paberijuhik parema servani.
• Lükake
Joondage eesmine paberijuhik Letter-suuruses paberi
või A4-tähisega.
Kui ekraanile ilmub tõrketeade (tugikood)
Tugikood
(Support code)
4
Laadige paber seadmesse.
2 või rohkem Letter-suuruses paberilehte või
• Laadige
A4-suurusega tavapaberi lehte nii, et prinditav pool
jääks alla.
paber eesmise paberijuhiku vastu ja joondage
• Asetage
parem paberijuhik paberi laiusega.
a
b
Kontrollige tugikood üle ja järgige suuniseid, kui
kuvatud kood on allpool kirjas.
• 1890
Kaitsev materjal ei ole eemaldatud.
„2. Pakkematerjalide eemaldamine” lk 1
• 1470
Prindipead pole õigesti paigaldatud.
„3. Prindipea paigaldamine” lk 1
• 1471
Ühtegi prindipead pole paigaldatud.
„3. Prindipea paigaldamine” lk 1
• 1642
Tinti ei pruugi olla piisavalt.
„4. Tindi valamine” lk 2
Kõigil muudel juhtudel lugege dokumenti Veebijuhend.
3
7-a. Arvutiga ühendamine
Printeri seadistamine
Millist seadet soovite ühendada?
Arvuti
Arvuti ja
nutitelefon
Nutitelefon
Printeri kasutamine teisi seadmeid ühendamata.
7-a
Arvutiga ühendamine
Kui kasutate mitut arvutit, tehke need toimingud igal arvutil.
1
Minge arvutis veebisaidile Canon.
2
3
Valige
4
5
Klõpsake käsku Käivita.
Seadistus.
6
7
8
Klõpsake käsku Laadi alla.
9
Järgige ekraanil kuvatud suuniseid.
Käivitage allalaaditud fail.
Klõpsake käsku Alusta seadistamist
(Start Setup).
Sisestage printeri mudeIi nimi ja
klõpsake nuppu Mine.
Klõpsake käsku Kui olete oma printeri
juba ette valmistanud, avage Ühenda.
Märkus
Järgmised etapid on operatsioonisüsteemi Windows
(välja arvatud Windows 10 in S mode) kasutajatele.
• Need toimingud võivad pisut aega võtta.
ühendamiseks lugege jaotist
• Nutitelefoniga
„7-b. Nutitelefoniga ühendamine” lk 5.
Seadistamise CD-ROM-i kasutamine operatsioonisüsteemis Windows
Topeltklõpsake CD-ROM-il faili EasySetup.exe ja seejärel jätkake sammuga 3. Kui Interneti-ühendus
puudub, avage CD-ROM-il olev kaust win ja topeltklõpsake faili SETUP.exe. See installib printeridraiveri.
4
7-c
7-b. Nutitelefoniga ühendamine
7-b
Nutitelefoniga ühendamine
Kui kasutate mitut nutitelefoni, tehke need toimingud igas nutitelefonis.
Enne alustamist tehke järgmised ettevalmistused.
a Lubage nutitelefonis Wi-Fi-säte.
b Ühendage nutitelefon juhtmeta ruuteriga (kui teil on juhtmeta ruuter).
Üksikasju vaadake nutitelefoni ja juhtmeta ruuteri kasutusjuhenditest.
1
Installige nutitelefoni rakendus „Canon
PRINT Inkjet/SELPHY”.
3
Avage installitud rakendus.
4
Rakenduses printeri lisamiseks järgige
ekraanil kuvatavaid suuniseid.
kuvatud QR-koodi ning
seejärel laadige rakendus alla.
2
Avage nutitelefonis Wi-Fi sätted.
Puudutage võrgu nime (SSID), mille
alguses on „Canon_ij_”.
Kui valikut „Canon_ij_” ei kuvata, jätkake
sammuga 3.
EESTI
veebilehele Canon
• Skannige
juurdepääsuks paremal
(Operatsioonisüsteemi iOS ekraanikuva näide)
Kui olete printeri lisanud, saate printida nutitelefonist.
7-c
1
2
3
Ära ühenda seadmega
Vajutage nuppu Stopp (Stop).
Valige Ära ühenda (Do not connect) ja seejärel vajutage nuppu OK.
Valige Jah (Yes) ja seejärel vajutage nuppu OK.
5
Paberi laadimine tagumisele alusele
1
Avage tagasalve kaas ja pikendage paberituge.
a
3
Laadige mitu lehte paberit, nii et prinditav pool
jääks üles.
4
Joondage paberijuhik paberiga ja seejärel
sulgege söötmisava kaas.
b
laaditud paberile teabe seadistamiseks
• Järgige
ekraanil kuvatavaid juhiseid.
2
Avage söötmisava kaas ja lükake parempoolset
paberijuhikut võimalikult paremale.
Printeri transportimine
Printeri ümberpaigutamisel veenduge järgmises. Täpsemat teavet vaadake juhendist Veebijuhend.
Tindilekete vältimiseks veenduge, et liigendi nupp oleks
täielikult alla vajutatud.
Tindilekete korral pakkige printer kilekotti.
printer tugevasse karpi nii, et selle alumine külg
• Pakkige
jääb allapoole, ja kasutage ohutu transpordi tagamiseks
piisavalt kaitsvat materjali.
• Ärge kallutage printerit. Tinti võib lekkida.
seda ettevaatlikult ja veenduge, et karp oleks
• Käsitsege
püsti, MITTE küljel ega tagurpidi, kuna printer võib
kahjustada saada ja printeris olev tint lekkida.
Veenduge, et tindiklapi hoob oleks suletud.
printeri transpordiga tegeleb transporditöötaja, siis
• Kui
märkige karbile „SEE POOL ÜLEVAL”, et hoida printeri
alumist külge allpool. Märkige karbile samuti „KERGESTI
PURUNEV” või „KÄSITSEDA ETTEVAATLIKULT”.
6
RMC (Regulatory Model Code): K10494
Zugriff auf das Online-Handbuch
Läs Onlinehandbok
Åbn Online vejledning
Accedere al Manuale online
Pasiekite Interneto instrukcija
Online handleiding openen
Gå til Nettbasert manual
Online-käyttöopas-oppaan käyttö
Piekļūstiet dokumentam Tiešsaistes rokasgrāmata
Juurdepääs Veebijuhend
Über Ihren Browser
Via de browser
Från webbläsaren
Fra nettleseren din
Fra din browser
Selaimesta
Dal browser
Pārlūkprogrammā
Naudojant naršyklę
Teie brauserist
QT6-2928-V01
XXXXXXXX
© CANON INC. 2019
PRINTED IN XXXXXXXX