Canon PIXMA G3501 de handleiding

Type
de handleiding
2
3
4
1
XXXXXXXX © CANON INC. 2016
1
2
3
b
a
1
3
4
5
6
b
a
1
2
3
4
5
7
8
10
a
b
1
a
b
b
a
b
a
b
a
CD-ROM (Windows)
2
7
6
9
Guida Rapida 1
Versare tutto l'inchiostro nel serbatoio d'inchiostro.
ITALIANO
Manuali
Rimuovere il nastro e il materiale di imballaggio dall'esterno della stampante.
Tutorial video
Questo prodotto richiede che l'inchiostro sia maneggiato con attenzione.
L'inchiostro potrebbe schizzare quando i serbatoi d'inchiostro vengono riempiti con
inchiostro. Se dell'inchiostro nisce su capi di abbigliamento o altri oggetti, potrebbe
non essere possibile rimuoverlo.
Ripetere da
a per versare tutto l'inchiostro nei
corrispondenti serbatoi d'inchiostro sulla destra in base
all'etichetta.
Aan de Slag-gids 1
Giet alle inkt in de inkttank.
NEDERLANDS
Handleidingen
Verwijder de tape en het verpakkingsmateriaal van de buitenkant van de
printer.
Bij dit product moet u voorzichtig omgaan met inkt. Bij het vullen van de inkttanks
kan de inkt spetteren. Als er inkt op uw kleding of andere items komt, is deze
mogelijk niet te verwijderen.
Videozelfstudies
Herhaal tot om alle inkt in de overeenkomende
inkttanks aan de rechterkant te gieten volgens het label.
Inbetriebnahme 1
Gießen Sie alle Tinte in die Tintenpatrone.
DEUTSCH
Handbücher
Entfernen Sie das Klebeband und das Verpackungsmaterial außen am
Drucker.
Das Produkt erfordert einen sorgsamen Umgang mit der Tinte. Tinte kann
beim Auffüllen der Tintenpatronen spritzen. Tinte auf Kleidungsstücken oder
Gegenständen kann unter Umständen nicht entfernt werden.
Videolernprogramme
Wiederholen Sie bis , um die gesamte Tinte
entsprechend dem Etikett in die entsprechenden
Tintenpatronen auf der rechten Seite zu gießen.
QT6-1099-V01
PRINTED IN XXXXXXXX
RMC (Regulatory Model Code): K10430
5
2
1
43
a
c
Windows PC
1
2
3
b
a
b
a
4
b
Retro
Lampeggiamento
singolo
Per collegare la stampante a un PC, smartphone o tablet
Attenersi ai passaggi descritti nella Guida Rapida 2 per effettuare le connessioni
e installare il software, quindi continuare l'impostazione della stampante.
Guida Rapida 2
Se la spia Allarme (Alarm) lampeggia:
Utilizzare la stampante senza collegarla ad altri dispositivi
Premere il pulsante Stop. Si accenderà la spia Wi-Fi.
Attendere circa 6 minuti nché la spia ON non si accende. Quando la spia ON è accesa,
l'impostazione della stampante è completa.
Accesa
Tenere premuto il pulsante Stop no a che la spia ON non lampeggia di
nuovo, quindi rilasciare il pulsante.
Accesa
Lampeggiante
Sono necessari circa 6 minuti per l'inizializzazione. Procedere con .
9 volte
I materiali di protezione non sono rimossi. Premere il pulsante ON per
spegnere la stampante, quindi ripetere da
- .
4 volte
Controllare che le cartucce siano installate correttamente e che i pulsanti
di collegamento siano premuti. Fare riferimento a
.
5 volte
Non è stata installata alcuna cartuccia. Fare riferimento a .
Inizializzare la stampante.
Accesa
Lampeggiante
È possibile accedere al Manuale online dal sito Web.
Caricamento della carta
Inserire diversi fogli di carta normale formato A4 con il lato di stampa
rivolto verso l'alto nché non si ferma.
È possibile caricare anche carta formato Letter.
Lampeggiamento
doppio
Accendere la stampante e controllare che il lampeggiamento della spia ON sia
passato al lampeggiamento doppio.
Tenere premuto
Fare riferimento a o in base al modo in cui si utilizza la stampante.
Rilasciare quando la spia
ON lampeggia.
Controllare che la spia ON si accenda e che la spia Wi-Fi lampeggi.
Achterkant
Enkel knipperen
De printer verbinden met een pc, smartphone of tablet
Volg de stappen in de Aan de Slag-gids 2 om verbinding te maken en software
te installeren en ga daarna verder met de installatie van de printer.
Aan de Slag-gids 2
Als het lampje Alarm knippert:
De printer gebruiken zonder deze met andere apparaten te verbinden
Druk op de knop Stoppen (Stop). Vervolgens begint het lampje Wi-Fi te branden.
Wacht ongeveer 6 minuten totdat het lampje AAN (ON) brandt. Als het lampje AAN (ON)
brandt, is de printerinstallatie voltooid.
Brandt
Houd de knop Stoppen (Stop) ingedrukt totdat het lampje AAN (ON)
weer knippert en laat vervolgens de knop los.
Brandt
Knippert
Het initialiseren duurt ongeveer 6 minuten. Ga verder met .
9 maal
4 maal
Het beschermende materiaal is niet verwijderd. Druk op de knop AAN
(ON) om de printer uit te schakelen en begin opnieuw vanaf
- .
Controleer of de cartridges op de juiste manier zijn geïnstalleerd en of de
koppelingsknoppen zijn ingedrukt. Raadpleeg
.
5 maal
Er zijn geen cartridges geïnstalleerd. Raadpleeg .
Start initialiseren van de printer.
Brandt
Knippert
De Online handleiding is toegankelijk via de website.
Papier plaatsen
Plaats een aantal vellen normaal A4-papier met de afdrukzijde
omhoog totdat het niet verder kan.
U kunt ook papier op Letter-formaat plaatsen.
Dubbel knipperen
Schakel de printer in en controleer of het knipperen van het lampje AAN (ON)
is veranderd in dubbel knipperen.
Ingedrukt houden
Raadpleeg of afhankelijk van de manier waarop u de printer gebruikt.
Laat los nadat het lampje
AAN (ON) knippert.
Controleer of het lampje AAN (ON) begint te branden en het lampje Wi-Fi
knippert.
Rückseite
Einfaches Blinken
Anschließen des Druckers an einen PC, ein Smartphone oder Tablet
Befolgen Sie die Anweisungen unter Inbetriebnahme 2, um die Verbindungen
herzustellen und die Software zu installieren, und fahren Sie dann mit der
Einrichtung des Druckers fort.
Inbetriebnahme 2
Wenn die Alarm-Anzeige blinkt:
Verwenden des Druckers ohne Anschluss weiterer Geräte
Drücken Sie die Taste Stopp (Stop), und die Anzeige Wi-Fi leuchtet.
Warten Sie etwa 6 Minuten, bis die Anzeige EIN (ON) leuchtet. Wenn die Anzeige EIN
(ON) leuchtet, ist die Einrichtung des Druckers abgeschlossen.
Leuchten
Halten Sie die Taste Stopp (Stop) gedrückt, bis die Anzeige EIN (ON)
wieder blinkt, und lassen Sie die Taste dann los.
Leuchten
Blinken
Die Initialisierung dauert etwa 6 Minuten. Fahren Sie bei fort.
9 Mal
4 Mal
Das Schutzmaterial wurde noch nicht entfernt. Drücken Sie die Taste EIN
(ON), um den Drucker auszuschalten, und wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt
- .
Vergewissern Sie sich, dass die Patronen ordnungsgemäß eingesetzt und
die Zusammenführungs-Tasten gedrückt sind. Siehe
.
5 Mal
Es sind keine Patronen eingesetzt. Befolgen Sie .
Initialisieren Sie den Drucker.
Leuchten
Blinken
Das Online-Handbuch nden Sie auf der Website.
Einlegen von Papier
Legen Sie mehrere Blätter A4-Normalpapier mit der bedruckbaren
Seite nach oben bis zum Anschlag ein.
Papier des Formats Letter kann ebenfalls geladen werden.
Doppeltes Blinken
Schalten Sie den Drucker ein und stellen Sie sicher, dass sich das Blinken der
Anzeige EIN (ON) in ein doppeltes Blinken geändert hat.
Gedrückt halten
Befolgen Sie entweder oder , je nachdem, wie Sie den Drucker verwenden werden.
Loslassen, wenn die
Anzeige EIN (ON) blinkt.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige EIN (ON) nun leuchtet und die
Anzeige Wi-Fi blinkt.

Documenttranscriptie

DEUTSCH NEDERLANDS 2 ITALIANO 1 Inbetriebnahme 1 Aan de Slag-gids 1 Guida Rapida 1 4 4 a 1 b 3 7 a b Videolernprogramme Videozelfstudies 6 5 Tutorial video 2 3 8 1 Herhaal tot om alle inkt in de overeenkomende inkttanks aan de rechterkant te gieten volgens het label. 3 Das Produkt erfordert einen sorgsamen Umgang mit der Tinte. Tinte kann beim Auffüllen der Tintenpatronen spritzen. Tinte auf Kleidungsstücken oder Gegenständen kann unter Umständen nicht entfernt werden. Ripetere da a per versare tutto l'inchiostro nei corrispondenti serbatoi d'inchiostro sulla destra in base all'etichetta. Bij dit product moet u voorzichtig omgaan met inkt. Bij het vullen van de inkttanks kan de inkt spetteren. Als er inkt op uw kleding of andere items komt, is deze mogelijk niet te verwijderen. Questo prodotto richiede che l'inchiostro sia maneggiato con attenzione. L'inchiostro potrebbe schizzare quando i serbatoi d'inchiostro vengono riempiti con inchiostro. Se dell'inchiostro finisce su capi di abbigliamento o altri oggetti, potrebbe non essere possibile rimuoverlo. b a RMC (Regulatory Model Code): K10430 2 6 b b a 7 a 1 Handbücher Handleidingen Manuali Entfernen Sie das Klebeband und das Verpackungsmaterial außen am Drucker. Verwijder de tape en het verpakkingsmateriaal van de buitenkant van de printer. Rimuovere il nastro e il materiale di imballaggio dall'esterno della stampante. XXXXXXXX © CANON INC. 2016 5 b Gießen Sie alle Tinte in die Tintenpatrone. Giet alle inkt in de inkttank. Versare tutto l'inchiostro nel serbatoio d'inchiostro. 9 3 2 QT6-1099-V01 4 a 1 CD-ROM (Windows) Wiederholen Sie bis , um die gesamte Tinte entsprechend dem Etikett in die entsprechenden Tintenpatronen auf der rechten Seite zu gießen. PRINTED IN XXXXXXXX 10 a b 5 3 1 a Rückseite Achterkant Retro 2 4 Initialisieren Sie den Drucker. Start initialiseren van de printer. Inizializzare la stampante. Halten Sie die Taste Stopp (Stop) gedrückt, bis die Anzeige EIN (ON) wieder blinkt, und lassen Sie die Taste dann los. Houd de knop Stoppen (Stop) ingedrukt totdat het lampje AAN (ON) weer knippert en laat vervolgens de knop los. Tenere premuto il pulsante Stop fino a che la spia ON non lampeggia di nuovo, quindi rilasciare il pulsante. Anschließen des Druckers an einen PC, ein Smartphone oder Tablet De printer verbinden met een pc, smartphone of tablet Per collegare la stampante a un PC, smartphone o tablet Inbetriebnahme 2 Aan de Slag-gids 2 Guida Rapida 2 Gedrückt halten Ingedrukt houden Tenere premuto Schalten Sie den Drucker ein und stellen Sie sicher, dass sich das Blinken der Anzeige EIN (ON) in ein doppeltes Blinken geändert hat. Schakel de printer in en controleer of het knipperen van het lampje AAN (ON) is veranderd in dubbel knipperen. Accendere la stampante e controllare che il lampeggiamento della spia ON sia passato al lampeggiamento doppio. Befolgen Sie entweder oder , je nachdem, wie Sie den Drucker verwenden werden. Raadpleeg of afhankelijk van de manier waarop u de printer gebruikt. Fare riferimento a o in base al modo in cui si utilizza la stampante. Einlegen von Papier Papier plaatsen Caricamento della carta 1 a b 2 Legen Sie mehrere Blätter A4-Normalpapier mit der bedruckbaren Seite nach oben bis zum Anschlag ein. Papier des Formats Letter kann ebenfalls geladen werden. Plaats een aantal vellen normaal A4-papier met de afdrukzijde omhoog totdat het niet verder kan. U kunt ook papier op Letter-formaat plaatsen. Inserire diversi fogli di carta normale formato A4 con il lato di stampa rivolto verso l'alto finché non si ferma. Befolgen Sie die Anweisungen unter Inbetriebnahme 2, um die Verbindungen herzustellen und die Software zu installieren, und fahren Sie dann mit der Einrichtung des Druckers fort. Leuchten Brandt Accesa È possibile caricare anche carta formato Letter. Volg de stappen in de Aan de Slag-gids 2 om verbinding te maken en software te installeren en ga daarna verder met de installatie van de printer. Attenersi ai passaggi descritti nella Guida Rapida 2 per effettuare le connessioni e installare il software, quindi continuare l'impostazione della stampante. Einfaches Blinken Enkel knipperen Lampeggiamento singolo Verwenden des Druckers ohne Anschluss weiterer Geräte De printer gebruiken zonder deze met andere apparaten te verbinden Utilizzare la stampante senza collegarla ad altri dispositivi Blinken Knippert Lampeggiante 3 Doppeltes Blinken Dubbel knipperen Lampeggiamento doppio Loslassen, wenn die Anzeige EIN (ON) blinkt. Laat los nadat het lampje AAN (ON) knippert. Rilasciare quando la spia ON lampeggia. b We n n d i e A l a rm -A n ze ig e b lin k t: A l s h e t l a mp j e A larm k n ip p ert: Se l a s p i a A l l a rme (A la rm) lamp eggia: 4 Mal 4 maal 4 volte Stellen Sie sicher, dass die Anzeige EIN (ON) nun leuchtet und die Anzeige Wi-Fi blinkt. Controleer of het lampje AAN (ON) begint te branden en het lampje Wi-Fi knippert. Controllare che la spia ON si accenda e che la spia Wi-Fi lampeggi. Leuchten Brandt Accesa 4 b Drücken Sie die Taste Stopp (Stop), und die Anzeige Wi-Fi leuchtet. Warten Sie etwa 6 Minuten, bis die Anzeige EIN (ON) leuchtet. Wenn die Anzeige EIN (ON) leuchtet, ist die Einrichtung des Druckers abgeschlossen. Druk op de knop Stoppen (Stop). Vervolgens begint het lampje Wi-Fi te branden. Wacht ongeveer 6 minuten totdat het lampje AAN (ON) brandt. Als het lampje AAN (ON) brandt, is de printerinstallatie voltooid. a Premere il pulsante Stop. Si accenderà la spia Wi-Fi. Attendere circa 6 minuti finché la spia ON non si accende. Quando la spia ON è accesa, l'impostazione della stampante è completa. Vergewissern Sie sich, dass die Patronen ordnungsgemäß eingesetzt und die Zusammenführungs-Tasten gedrückt sind. Siehe . Controleer of de cartridges op de juiste manier zijn geïnstalleerd en of de koppelingsknoppen zijn ingedrukt. Raadpleeg . Controllare che le cartucce siano installate correttamente e che i pulsanti di collegamento siano premuti. Fare riferimento a . 5 Mal 5 maal 5 volte Es sind keine Patronen eingesetzt. Befolgen Sie . Er zijn geen cartridges geïnstalleerd. Raadpleeg . 9 Mal Das Schutzmaterial wurde noch nicht entfernt. Drücken Sie die Taste EIN (ON), um den Drucker auszuschalten, und wiederholen Sie den Vorgang - . ab Schritt Non è stata installata alcuna cartuccia. Fare riferimento a Leuchten Brandt Accesa Blinken Knippert Lampeggiante . 9 maal Het beschermende materiaal is niet verwijderd. Druk op de knop AAN - . (ON) om de printer uit te schakelen en begin opnieuw vanaf 9 volte I materiali di protezione non sono rimossi. Premere il pulsante ON per - . spegnere la stampante, quindi ripetere da Das Online-Handbuch finden Sie auf der Website. De Online handleiding is toegankelijk via de website. È possibile accedere al Manuale online dal sito Web. c Die Initialisierung dauert etwa 6 Minuten. Fahren Sie bei Het initialiseren duurt ongeveer 6 minuten. Ga verder met fort. . Sono necessari circa 6 minuti per l'inizializzazione. Procedere con . Windows PC
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon PIXMA G3501 de handleiding

Type
de handleiding