Documenttranscriptie
3-093-316-43(1)
Digitale camcorder
Handycam-handboek
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/
SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E/SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E
Genieten van de
camcorder
8
Aan de slag
12
Opnemen/
afspelen 20
Bewerken
38
Opnamemedia
gebruiken
49
De camcorder
aanpassen
52
Een computer
gebruiken
73
Problemen oplossen
94
Aanvullende informatie 108
Naslag 118
© 2007 Sony Corporation
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u dit
Handboek aandachtig doorlezen. Bewaar
dit voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
Opmerkingen bij het gebruik
Er worden twee soorten handleiding
bij de camcorder geleverd.
Raadpleeg "Bedieningshandleiding" en
"Handycam-handboek" (PDF/dit
Handboek) voor informatie over de
bediening en het gebruik van de camcorder.
Typen "Memory Stick" die u in de
camcorder kunt gebruiken
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
met "Memory Stick"-compatibele
apparatuur
Plaats de "Memory Stick Duo" in de
Memory Stick Duo-adapter.
Memory Stick Duo-adapter
De camcorder gebruiken
• Houd de camcorder niet vast bij de
volgende onderdelen.
U kunt een "Memory Stick Duo" met het
teken
of
gebruiken (p. 111).
"Memory Stick Duo"
(Dit formaat kan worden gebruikt met de
camcorder.)
"Memory Stick"
(Dit formaat kan niet worden gebruikt met
de camcorder.)
• U kunt geen ander type geheugenkaart
dan de "Memory Stick Duo" gebruiken.
• "Memory Stick PRO" en "Memory Stick
PRO Duo" kunnen alleen worden gebruikt
met "Memory Stick PRO"-compatibele
apparatuur.
• Plak geen etiket of iets dergelijks op een
"Memory Stick Duo" of een Memory
Stick Duo-adapter.
2
LCD-scherm
Accu
• De camcorder is niet stofbestendig,
spatbestendig of waterbestendig. Zie
"Informatie over het gebruik van de
camcorder" (p. 114).
• Om te voorkomen dat de vaste schijf
wordt beschadigd of dat opgenomen
beelden verloren gaan, moet u de
volgende handelingen niet uitvoeren
wanneer een van de lampjes van de
POWER-schakelaar (p. 17) of het
ACCESS-lampje (p. 23, 27) brandt:
– de accu of netspanningsadapter
verwijderen van de camcorder.
– de camcorder blootstellen aan
mechanische schokken of trillingen.
• Wanneer u de camcorder aansluit op een
ander apparaat met een USB-kabel, moet
u ervoor zorgen dat u de stekker op de
juiste manier aansluit. Als u de stekker
met kracht op de verkeerde manier
aansluit, kan de aansluiting worden
beschadigd of kan er een storing optreden
in de camcorder.
• Koppel de netspanningsadapter los van
het Handycam Station. Houd hierbij
zowel de camcorder als de stekker vast.
• Zet de POWER-schakelaar op OFF
(CHG) wanneer u de camcorder op het
Handycam Station aansluit of de
camcorder hiervan loskoppelt.
Informatie over de menu-items, het
LCD-scherm en de lens
• Een menu-item dat grijs wordt
weergegeven, is niet beschikbaar in de
huidige opname- of
afspeelomstandigheden.
• Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, zodat minstens
99,99% van de beeldpunten voor gebruik
beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte
stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood,
blauw of groen) verschijnen op het LCDscherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele
invloed op de opnamen.
• Televisieprogramma's, films,
videobanden en ander beeldmateriaal zijn
wellicht beschermd door auteursrechten.
Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan in strijd zijn met
de auteursrechten.
• U kunt geen andere films en stilstaande
beelden weergeven dan beelden die met
deze camcorder zijn opgenomen. U kunt
ook geen beelden afspelen die zijn
opgenomen met een andere DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E.
Informatie over de taalinstelling
De schermdisplays in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de
bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig
desgewenst de schermtaal voordat u de
camcorder gebruikt (p. 18).
Informatie over dit Handboek
Zwart stipje
Wit, rood, blauw of
groen stipje
• Als het LCD-scherm of de lens langdurig
worden blootgesteld aan direct zonlicht,
kunnen deze worden beschadigd.
• Richt de camcorder nooit direct naar de
zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing
van de camcorder veroorzaken. Neem de
zon alleen op als het licht niet fel is, zoals
tijdens de schemering.
Informatie over opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het
beeld en het geluid zonder problemen
worden opgenomen.
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet
als er niet kan worden opgenomen of
afgespeeld wegens een storing van de
camcorder, problemen met het
opnamemedium, enzovoort.
• Televisiekleursystemen verschillen,
afhankelijk van de landen/regio's. Als u
uw opnamen op een televisie wilt
weergeven, hebt u een televisie met het
PAL-systeem nodig.
• De afbeeldingen van het LCD-scherm en
de aanduidingen die in dit Handboek
worden gebruikt, zijn gemaakt met een
digitale camera en kunnen dus afwijken
van wat u ziet.
• Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens van opnamemedia en andere
accessoires voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
• Tenzij anders is aangegeven, zijn de
afbeeldingen in dit Handboek gebaseerd
op de DCR-SR300E.
Informatie over de Carl Zeiss-lens
De camcorder is uitgerust met een Carl
Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk
ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en
Sony Corporation, en zorgt voor een
superieure beeldkwaliteit. De lens maakt
gebruik van het MTF-meetsysteem voor
videocamera's en levert de kwaliteit
waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn
geworden.
De lens voor de DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E heeft een T -laag om
ongewenste reflectie te onderdrukken en
kleuren waarheidsgetrouw weer te geven.
MTF= Modulation Transfer Function. De
waarde geeft aan hoeveel licht van een
onderwerp in de lens valt.
3
Opmerkingen over het gebruik van de Handycam
met vaste schijf
Sla uw opgenomen beeldgegevens op
• Om te voorkomen dat uw beeldgegevens
verloren gaan, kunt u het beste al uw
opgenomen beelden opslaan op een extern
medium. U kunt het beste beeldgegevens
opslaan op een disc, zoals een DVD-R, met de
computer (p. 77). U kunt uw beeldgegevens ook
opslaan met een videorecorder of een DVD/
HDD-recorder (p. 45).
• U wordt aangeraden uw beeldgegevens
regelmatig op te slaan nadat u deze hebt
opgenomen.
Stel de camcorder niet bloot aan
schokken of trillingen
• De vaste schijf van de camcorder wordt
mogelijk niet herkend of het opnemen of
afspelen is niet mogelijk.
• Stel de camcorder vooral niet bloot aan
schokken tijdens het opnemen/afspelen. Stel na
het opnemen de camcorder niet bloot aan
trillingen of schokken wanneer het ACCESSlampje brandt.
• Wanneer u de schouderriem gebruikt (niet
bijgeleverd), moet u ervoor zorgen dat de
camcorder niet ergens tegen aan slaat.
Informatie over de valsensor
4
Opmerking over
bedieningstemperaturen
• Als de temperatuur van de camcorder zeer hoog
of zeer laag wordt, kunt u mogelijk niet
opnemen of afspelen met de camcorder. Dit
gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In dit
geval wordt een bericht weergegeven op het
LCD-scherm (p. 104).
Wanneer de camcorder is
aangesloten op een computer
• Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet
met een computer. Als u dit wel doet, werkt de
camcorder mogelijk niet correct.
Opmerking over het gebruik van de
camcorder op grote hoogtes
• Gebruik de camcorder niet in gebieden met een
lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan 3.000
meter bedraagt. Wanneer u dit doet, raakt de
vaste schijf van de camcorder beschadigt.
Opmerking over weggooien/
overdragen
• Om de interne vaste schijf te beschermen tegen
schokken doordat de camcorder valt, beschikt
de camcorder over een valsensor (p. 64).
Wanneer de camcorder valt, of in situaties
zonder zwaartekracht, wordt blokkeergeluid dat
aangeeft dat de bescherming van de camcorder
geactiveerd wordt, mogelijk ook opgenomen.
Als de valsensor meerdere keren achtereen een
val registreert, wordt het opnemen/afspelen
mogelijk gestopt.
• Als u [
FORMAT] (p.49) uitvoert of de
vaste schijf van de camcorder formatteert,
worden de gegevens mogelijk niet volledig van
de vaste schijf verwijderd. Wanneer u de
camcorder overdraagt aan iemand anders, kunt u
het beste [
LEEG] (p.51) uitvoeren om te
voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan
herstellen.
Wanneer u de camcorder weggooit, kunt u naast
de bovenstaande maatregelen het beste ook de
behuizing van de camcorder vernietigen.
Opmerkingen over de accu/
netspanningsadapter
Als u geeft beelden kunt opnemen/
afspelen, voert u [ FORMAT] uit.
• Wanneer het ACCESS-lampje brandt, moet u
het volgende vermijden. Dit kan storingen
veroorzaken.
– De accu verwijderen
– De netspanningsadapter verwijderen (terwijl
de accu wordt opgeladen met de
netspanningsadapter)
• Zorg ervoor dat u de accu of de
netspanningsadapter verwijdert voordat u de
POWER-schakelaar uitschakelt.
• Als u over langere tijd herhaaldelijk beelden
opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie van de
vaste schijf op. Er kunnen dan geen beelden
meer worden opgeslagen of opgenomen. In dit
geval moet u de beelden eerst op een extern
medium opslaan (p. 37) en vervolgens
[
FORMAT] uitvoeren (p. 49).
Fragmentatie1 Verklarende woordenlijst
(p. 127).
Inhoudsopgave
Lees dit door voordat u de camcorder
gebruikt ........................................... 2
Opmerkingen over het gebruik van de
Handycam met vaste schijf .............4
Voorbeelden van onderwerpen en
oplossingen .................................... 7
Genieten van de camcorder
Procedures ..................................... 8
" HOME" en " OPTION"
- Profiteren van twee menutypen .... 9
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen
controleren .......................... 12
Stap 2: De accu opladen .............. 13
Stap 3: De stroom inschakelen en de
datum en tijd instellen ......... 17
De taalinstelling wijzigen .......... 18
Stap 4: Voorbereiden voor opnemen
............................................ 19
Opnemen/afspelen
Eenvoudig opnemen en afspelen
(Easy Handycam) ......................... 20
Opnemen ...................................... 23
Zoomen ..................................... 25
Geluid opnemen met meer
aanwezigheid (5.1-kanaals
surround-opname) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) ........ 25
De flitser gebruiken (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) ........ 26
Stilstaande beelden van hoge
kwaliteit opnemen tijdens het
opnemen van films (Dual Rec)
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E) .................................... 26
Stilstaande beelden opnemen op
een "Memory Stick Duo" ............ 27
Opnemen in een donkere
omgeving (NightShot plus/
NightShot) ................................. 28
De belichting voor onderwerpen
met tegenlicht aanpassen ......... 28
Opnemen in spiegelstand ......... 29
De breedte-/hoogteverhouding van
de opname selecteren (16:9 of 4:3)
................................................... 29
Snel bewegende onderwerpen in
slow-motion opnemen
(VL.LNGZ.OPN.) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) ......... 30
Afspelen ........................................31
Weergavezoom gebruiken ........ 33
Gewenste beelden zoeken op
datum (Datumindex) ................. 33
Een reeks stilstaande beelden
afspelen (Diavoorstelling) ......... 34
Het beeld op een televisie afspelen
.......................................................35
Beelden opslaan ...........................37
Bewerken
De categorie
(OVERIG) ..........38
Beelden verwijderen .....................38
Een film splitsen ............................40
Stilstaande beelden kopiëren .......41
De afspeellijst maken ....................42
Kopiëren naar een videorecorder of
DVD/HDD-recorder .......................45
Opgenomen beelden afdrukken
(PictBridge-compatibele printer) ...46
Opnamemedia gebruiken
De categorie
(HDD/GEHEUGEN
BEHEREN) ...................................49
De vaste schijf of de "Memory Stick
Duo" formatteren ..........................49
De gegevens van de vaste schijf
controleren ....................................50
Voorkomen dat gegevens op de vaste
schijf van de camcorder kunnen
worden hersteld ............................51
5
De camcorder aanpassen
Wat u kunt doen met de categorie
(INSTELLINGEN) van het HOME
MENU ........................................... 52
Gebruik van het HOME MENU
................................................... 52
Lijst met items in de categorie
(INSTELLINGEN) ................ 53
FILMINST.CAMERA .................... 54
(Items voor het opnemen van films)
FOTO-INSTELL. .......................... 57
(Items voor het opnemen van
stilstaande beelden)
INS.BLDWEERG. ......................... 60
(Items om het scherm aan te
passen)
INS.GELUID/WRGV ..................... 61
(Items om de pieptoon en het
scherm aan te passen)
UITVOERINSTELL. ...................... 62
(Items voor aansluiting op andere
apparaten)
KLOK/
Problemen oplossen
Problemen oplossen ..................... 94
Waarschuwingen en berichten ... 104
Aanvullende informatie
TAALINS. ....................... 63
(Items om de klok en de taal in te
stellen)
ALGEMENE INST. ....................... 64
(Andere items)
Functies activeren met het
OPTION MENU ....................... 65
Gebruik van het OPTION MENU
................................................... 65
Opname-items in het OPTION
MENU ........................................ 66
Weergave-items in het OPTION
MENU ........................................ 66
Functies ingesteld in het OPTION
MENU ........................................... 67
Een computer gebruiken
Wat u kunt doen met een Windowscomputer ...................................... 73
Systeemvereisten ......................... 74
De software installeren ................. 75
6
Een DVD maken met One Touch
...................................................... 77
Beelden importeren naar een
computer ...................................... 81
Beelden die op de camcorder zijn
opgenomen, verwijderen vanaf de
computer (DCR-SR42E/SR62E/
SR82E/SR200E/SR300E) ............ 85
Beelden bekijken die naar een
computer zijn geïmporteerd .......... 86
Geïmporteerde beelden bewerken
...................................................... 88
Een DVD maken en kopiëren ....... 90
Werken met stilstaande beelden
...................................................... 93
De camcorder gebruiken in het
buitenland ................................... 108
Bestanden op de vaste schijf van de
camcorder/mapstructuur ............ 110
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen
.................................................... 111
Naslag
Onderdelen en bedieningselementen
.................................................... 118
Aanduidingen die worden
weergegeven tijdens het opnemen/
afspelen ...................................... 123
Verklarende woordenlijst ............ 127
Index ........................................... 128
Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen
Uw golfswing
controleren
Een mooie
opname van een
skipiste of strand
maken
B VL.LNGZ.OPN.*.........................30
B SPORT**.................................. 69
Stilstaande
beelden opnemen
tijdens het
opnemen van een
film
B Tegenlicht..................................28
B STRAND ....................................69
B SNEEUW ...................................69
Een kind onder
een spotlight op
het podium
B Dual Rec* ..................................26
Bloemen van
dichtbij
B SPOTLIGHT ...............................69
Vuurwerk
opnemen met
schitterende
details
B PORTRET ..................................69
B FOCUS .......................................67
B TELEMACRO..............................67
Scherpstellen op
de hond aan de
linkerkant van het
scherm
B VUURWERK ..............................69
B FOCUS.......................................67
Een slapend kind
onder gedimd
licht
B FOCUS .......................................67
B SPOTFOCUS ..............................67
B NightShot plus** ......................28
B NightShot* ................................28
B COLOR SLOW SHTR .................70
* DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
** DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
7
Genieten van de camcorder
Procedures
B Klaar om te beginnen (p. 12).
B Neem op met de camcorder (p. 23).
Films worden opgenomen op de vaste schijf en stilstaande
beelden worden opgenomen op de vaste schijf of een
"Memory Stick Duo".
B De beelden weergeven.
x Weergeven op het LCD-scherm of uw camcorder
(p. 31)
x Weergeven op de televisie die is aangesloten op uw
camcorder (p. 35)
B Opgenomen beelden opslaan.
x Beelden opslaan op een DVD met een computer (p. 77)
x Beelden importeren naar een computer (p. 81)
x Beelden kopiëren naar videorecorders of DVD/HDDrecorders (p. 45)
B Beelden verwijderen.
Als de vaste schijf van uw camcorder vol is, kunt u geen
nieuwe beelden opnemen. Verwijder de beeldgegevens die
op de camcorder zijn opgeslagen. Als u de beelden
verwijdert, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de vrije
schijfruimte.
x Geselecteerde beelden verwijderen (p. 38)
x Alle beelden verwijderen ([
8
FORMAT], p. 49)
Genieten van de camcorder
" HOME" en " OPTION"
- Profiteren van twee menutypen
"
HOME MENU" - het startpunt voor bewerkingen met de camcorder
Genieten van de camcorder
(HELP)
Een beschrijving weergeven van het item (p. 10)
Categorie
B Categorieën en items van het HOME MENU
De categorie
(OPNEMEN)
Item
Pagina
FILM*
24
FOTO*
VL.LNGZ.OPN.**
De categorie
Item
(HDD/GEHEUGEN
Pagina
24
FORMAT*
49
30
FORMAT*
50
-INFO
50
(BEELDEN WEERGEVEN)
Item
Pagina
VISUAL INDEX*
31
AFSPEELLIJST
42
De categorie
De categorie
BEHEREN)
(OVERIG)
Item
VERWIJDEREN*
BWRK
Pagina
38
De categorie
(INSTELLINGEN)
Hiermee kunt u de camcorder aanpassen
(p. 52)*.
* U kunt deze items ook instellen wanneer Easy
Handycam wordt gebruikt (p. 20). Zie pagina 53
voor items die beschikbaar zijn in de categorie
(INSTELLINGEN).
**DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
40, 41
AFSP.LIJST BWRK.
42
AFDRUKKEN
46
COMPUTER
73
9
Gebruik van het HOME MENU
1 Houd het groene knopje in het
4 Raak het gewenste item aan.
Voorbeeld: [BWRK]
midden ingedrukt en draai de
POWER-schakelaar in de richting
van de pijl om de stroom in te
schakelen.
5 Volg de aanwijzigen op het
scherm om de bewerking te
voltooien.
Het scherm HOME MENU verbergen
Raak
2 Druk op
(HOME) A (of B).
(HOME) B
aan.
B Wanneer u iets wilt weten over de
functie van elk item in het HOME
MENU - HELP
1 Druk op
(HOME).
Het HOME MENU wordt weergegeven.
(HOME) A
3 Raak de gewenste categorie aan.
Voorbeeld: de categorie
10
(OVERIG)
2 Raak
(HELP) aan.
Het onderste gedeelte van de
(HELP) wordt oranje.
-knop
3 Raak het item aan waarover u
meer wilt weten.
Genieten van de camcorder
Wanneer u een item aanraakt, wordt de
beschrijving van het item op het scherm
weergegeven.
Als u de optie wilt gebruiken, raakt u
[JA] aan. Zo niet, dan raakt u [NEE]
aan.
De "HELP" uitschakelen
Raak
(HELP) nogmaals aan in stap 2.
Gebruik van het OPTION MENU
U hoeft het scherm maar één keer aan te
raken tijdens het opnemen of afspelen en
alle functies die op dat moment beschikbaar
zijn, worden weergegeven. U kunt
eenvoudiger instellingen opgeven. Zie
pagina 65 voor meer informatie.
(OPTION)
11
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren
Controleer of de volgende onderdelen in de
verpakking van de camcorder aanwezig
zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het
bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Draadloze afstandsbediening (1) (p. 122)
(behalve voor de DCR-SR32E/SR33E/
SR42E)
Netspanningsadapter (1) (p. 13)
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
Oplaadbare accu
Netsnoer (1) (p. 13)
NP-FH40 (1) (p. 13, 112) (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E)
NP-FH60 (1) (p. 13, 112) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
Handycam Station (1) (p. 13)
21-polige verloopstekker (p. 36)
Alleen voor modellen met de markering
de onderkant.
A/V-kabel (1) (p. 35, 45)
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1) (p. 73)
– Picture Motion Browser (Software)
– Handycam-handboek (Dit Handboek)
Bedieningshandleiding (1)
USB-kabel (1) (p. 46, 78, 81)
12
aan
Stap 2: De accu opladen
2
1
Aan de slag
POWERschakelaar
5
Accu
3
CHGlampje
(opladen)
DC IN-aansluiting
Gelijkstroomstekker
Netspanningsadapter
4
5
Naar het
stopcontact
Netsnoer
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (Hserie) (p. 112) opladen nadat u de
accu in de camcorder hebt geplaatst.
b Opmerkingen
• Deze camcorder werkt alleen met een
"InfoLITHIUM"-accu (H-serie).
1 Bevestig de accu door de accu in
de richting van de pijl in de
camcorder te schuiven tot deze
vastklikt.
2 Draai de POWER-schakelaar in de
richting van de pijl naar OFF
(CHG). (Dit is de
standaardinstelling.)
Zorg ervoor dat de markering v op de
stekker naar boven is gericht.
4 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het
stopcontact.
5 Plaats de camcorder stevig op het
Handycam Station.
Het CHG-lampje (opladen) gaat
branden en het opladen begint.
Het CHG-lampje (opladen) gaat uit als
de accu volledig is opgeladen.
• Wanneer u de camcorder op het Handycam
Station plaatst, sluit u de afdekking van de
DC IN-aansluiting.
3 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van het
Handycam Station.
13
De accu opladen met alleen de
netspanningsadapter
De camcorder verwijderen uit het
Handycam Station
Draai de POWER-schakelaar naar OFF
(CHG) en sluit de netspanningsadapter
rechtstreeks aan op de DC IN-aansluiting
van de camcorder.
Schakel het apparaat uit en verwijder de
camcorder uit het Handycam Station terwijl
u beide onderdelen vasthoudt.
POWERschakelaar
DC INaansluiting
CHG-lampje
(opladen)
Accu
Gelijkstroo
mstekker
Open de afdekking
van de aansluitingen
Netsnoer
Naar het stopcontact
Netspannin
gsadapter
b Opmerkingen
• Koppel de netspanningsadapter los van de DC
IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de
camcorder als de stekker vast.
De accu verwijderen
Draai de POWER-schakelaar naar OFF
(CHG). Schuif de BATT-knop
(accuontgrendeling) en verwijder de accu.
De accu opbergen
Ontlaad de accu volledig voor u deze
gedurende lange tijd opbergt (zie pagina
113 voor meer informatie over het
opbergen).
Een externe stroombron gebruiken
Sluit de accu op dezelfde manier aan als
wanneer u de accu oplaadt. In dit geval
wordt de accu niet ontladen.
De resterende accuduur controleren
(Battery Info)
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
en druk op DISP/BATT INFO.
BATT-knop
(accuontgrendeling)
b Opmerkingen
• Wanneer u de accu of de netspanningsadapter
verwijdert, moet het
-lampje (Film)/
-lampje (Stilstaand beeld) (p. 23) zijn
uitgeschakeld.
14
Na enige tijd worden de opnametijd bij
benadering en de toestand van de accu
gedurende ongeveer 7 seconden
weergegeven. U kunt de informatie over de
accu gedurende 20 seconden weergeven
door nogmaals op DISP/BATT INFO te
drukken terwijl de informatie wordt
weergegeven.
Resterende accuduur (bij benadering)
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Accu
90
NP-FH40
(bijgeleverd)
100
50
NP-FH50
105
50
115
55
NP-FH70
230
115
245
120
NP-FH100
525
260
565
280
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als
u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Accu
Oplaadduur
NP-FH40
(bijgeleverd*)
125
NP-FH50
135
NP-FH60
(bijgeleverd**)
135
NP-FH70
170
NP-FH100
390
* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
45
DCR-SR190E/SR200E:
Accu
Doorlopende
opnameduur
NP-FH50
Normale
opnameduur*
85
40
90
45
NP-FH60
(bijgeleverd)
115
55
125
60
NP-FH70
190
95
200
100
NP-FH100
440
220
465
230
DCR-SR290E/SR300E:
Opnameduur
Beschikbare tijd in minuten (bij
benadering) wanneer u een volledig
opgeladen accu gebruikt.
Accu
NP-FH50
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Accu
Normale
opnameduur*
Aan de slag
Opnamecapaciteit (bij benadering)
Doorlopende
opnameduur
Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur*
NP-FH40
(bijgeleverd)
105
50
NP-FH50
125
60
NP-FH70
270
135
NP-FH100
615
305
Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur*
75
35
80
40
NP-FH60
(bijgeleverd)
100
50
105
50
NP-FH70
160
80
170
85
NP-FH100
375
185
395
195
* Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en
uitschakelt en in- en uitzoomt.
15
DCR-SR290E/SR300E:
b Opmerkingen
• Alle tijden zijn gemeten met de opnamestand
[SP] onder de volgende omstandigheden:
Bovenste waarde: als de achtergrondverlichting
van het LCD-scherm wordt ingeschakeld.
Onderste waarde: als de achtergrondverlichting
van het LCD-scherm wordt uitgeschakeld
(behalve voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
Speelduur
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Speelduur
NP-FH40
(bijgeleverd)
120
NP-FH50
140
NP-FH70
300
NP-FH100
695
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Accu
Speelduur*
NP-FH40
(bijgeleverd)
110
NP-FH50
130
NP-FH70
280
NP-FH100
635
DCR-SR190E/SR200E:
Accu
16
Speelduur*
NP-FH50
120
NP-FH60
(bijgeleverd)
160
NP-FH70
255
NP-FH100
590
* Als de achtergrondverlichting van het LCDscherm is ingeschakeld.
Beschikbare tijd in minuten (bij
benadering) wanneer u een volledig
opgeladen accu gebruikt.
Accu
Accu
Speelduur*
NP-FH50
125
NP-FH60
(bijgeleverd)
165
NP-FH70
270
NP-FH100
615
Informatie over de accu
• Voordat u de accu vervangt, draait u de
POWER-schakelaar naar OFF (CHG) en
schakelt u het
-lampje (Film)/
-lampje
(Stilstaand beeld) uit (p. 23).
• In de volgende gevallen knippert het CHGlampje (opladen) tijdens het opladen of wordt
Battery Info (p. 14) niet correct weergegeven:
– De accu is niet correct in de camcorder
geplaatst.
– De accu is beschadigd.
– De accu is versleten (enkel voor informatie
over de accu).
• De stroom wordt niet geleverd via de accu als de
netspanningsadapter is aangesloten op de DC
IN-aansluiting van de camcorder of het
Handycam Station, zelfs niet als het netsnoer
van de netspanningsadapter is losgekoppeld van
het stopcontact.
• U kunt het beste een NP-FH70/FH100-accu
gebruiken wanneer u een optionele videolamp
aansluit (behalve voor de DCR-SR32E/SR33E/
SR42E).
• Het gebruik van een NP-FH30-accu met de
camcorder wordt afgeraden, omdat de opnameen speelduur hiermee erg kort zijn.
Informatie over de oplaad-/opname-/
speelduur
• Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder
bij 25 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen).
• De beschikbare opname- en speelduur zijn
korter als u de camcorder bij lage temperaturen
gebruikt.
• De beschikbare opname- en speelduur kunnen
korter zijn, afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Stel de datum en tijd in wanneer u de
camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de
datum en tijd niet instelt, wordt het scherm
[KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven
wanneer u de camcorder inschakelt of de
stand van de POWER-schakelaar wijzigt.
Lensdop
Aan de slag
Informatie over de netspanningsadapter
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van
een stopcontact. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het
stopcontact als er een storing optreedt wanneer
u de camcorder gebruikt.
• Gebruik de netspanningsadapter niet in een
nauwe ruimte, zoals tussen een muur en
meubilair.
• Zorg ervoor dat de stekker van de
netspanningsadapter of het contactpunt van de
accu niet in aanraking komt met metalen
voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg
hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
• Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het
via de netspanningsadapter is aangesloten op
een stopcontact.
Stap 3: De stroom
inschakelen en de
datum en tijd
instellen
Raak de toets op het
LCD-scherm aan.
POWER-schakelaar
1 Houd het groene knopje
ingedrukt en draai de POWERschakelaar herhaaldelijk in de
richting van de pijl tot het
betreffende lampje gaat branden.
(Film): films opnemen
(Stilstaand beeld): stilstaande
beelden opnemen
Het scherm [KLOK INSTEL.] wordt
weergegeven.
17
2 Selecteer de gewenste regio met
v/V en raak [VOLGENDE] aan.
3 Stel [ZOMERTIJD] in en raak
[VOLGENDE] aan.
4 Stel [J] (jaar) in met v/V.
5 Selecteer [M] met b/B en stel de
maand in met v/V.
dezelfde manier in en raak
[VOLGENDE] aan.
7 Controleer of de klok correct is
aan.
De klok begint te lopen.
U kunt elk gewenst jaar instellen tot het
jaar 2037.
De stroom uitschakelen
Draai de POWER-schakelaar naar OFF
(CHG).
De datum en tijd opnieuw instellen
Raak
(HOME) t
(INSTELLINGEN) t [KLOK/
TAALINS.] t [KLOK INSTEL.] aan
en stel de datum en tijd in.
18
• Als u de camcorder ongeveer 3 maanden
niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare
batterij leeg en worden de instellingen voor
datum en tijd in het geheugen wellicht gewist. In
dit geval moet u de ingebouwde oplaadbare
batterij opnieuw opladen en vervolgens de
datum en tijd opnieuw instellen (p. 116).
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het
enkele seconden voordat de camcorder gereed is
om op te nemen. U kunt de camcorder
gedurende deze tijd niet gebruiken.
• De lensdop gaat automatisch open wanneer de
camcorder wordt ingeschakeld (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E). Deze sluit wanneer
het weergavescherm wordt geselecteerd of
wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld.
• Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de
camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als
u deze ongeveer 5 minuten laat staan zonder een
handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de
acculading te sparen ([AUTOM. UIT], p. 64).
z Tips
6 Stel [D] (dag), uur en minuten op
ingesteld en raak
b Opmerkingen
• De datum en tijd worden niet weergegeven
tijdens het opnemen, maar ze worden
automatisch opgenomen op de vaste schijf. U
kunt de datum en tijd weergeven tijdens het
afspelen ([GEGEVENSCODE], p. 60).
• Zie pagina 109 voor informatie over
"Tijdsverschillen in de wereld".
• Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed
werken, past u het aanraakscherm aan
(KALIBRATIE) (p. 115).
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat
berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven.
Raak
(HOME) t
(INSTELLINGEN)t[KLOK/
TAALINS.]t[ TAALINSTELL.]
aan en selecteer de gewenste taal.
Stap 4: Voorbereiden voor opnemen
De lensdop handmatig openen
(DCR-SR32E/SR33E/SR42E/
SR52E/SR62E/SR72E/SR82E)
Schakelaar van de
lensdop
b Opmerkingen
Aan de slag
Schuif de schakelaar van de lensdop om de
lensdop te openen.
Deze instelling is handig wanneer u de
camcorder in een heldere omgeving
gebruikt of als u de acculading wilt sparen.
Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed
door deze instelling. Als u de
achtergrondverlichting van het LCDscherm wilt inschakelen, houdt u DISP/
BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot
verdwijnt.
• Druk niet op de toetsen op de rand van het LCDscherm wanneer u het LCD-scherm opent of
aanpast.
z Tips
z Tips
• Wanneer u klaar bent met opnemen of wanneer
u beelden weergeeft, sluit u de lensdop.
• Voor de DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E wordt de lensdop automatisch geopend
en gesloten.
• Als u het LCD-scherm 90 graden richting de
camcorder opent en vervolgens 180 richting de
lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met
het scherm naar buiten gericht. Dit is handig
voor handelingen tijdens het afspelen.
• Raak
(HOME) t
(INSTELLINGEN)
t [INS.GELUID/WRGV] t [LCD
HELDER] (p. 61) aan en pas de helderheid van
het LCD-scherm aan.
• De informatie wordt weergegeven of verborgen
(weergeven y niet weergeven) telkens
wanneer u op DISP/BATT INFO drukt.
Het LCD-scherm aanpassen
Open het LCD-scherm 90 graden ten
opzichte van de camcorder (1).
Vervolgens draait u het LCD-scherm in de
gewenste hoek om op te nemen of af te
spelen (2).
DISP/BATT INFO
290 graden
(max.)
De handgreepband vastmaken
Bevestig de handgreepband en houd de
camcorder op de juiste manier vast.
2180 graden 190 graden ten opzichte
(max.)
van de camcorder
De achtergrondverlichting van het
LCD-scherm uitschakelen zodat de
accu langer meegaat (behalve voor de
DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Houd DISP/BATT INFO enkele seconden
ingedrukt tot
verschijnt.
19
Opnemen/afspelen
Eenvoudig opnemen en afspelen
(Easy Handycam)
Met Easy Handycam worden bijna alle instellingen automatisch ingesteld, zodat u kunt
opnemen of afspelen zonder gedetailleerde instellingen op te geven. Daarnaast wordt het
formaat van het schermlettertype vergroot, zodat de tekst beter leesbaar is.
Als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet, moet u
Open de lensdop (DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) (p. 19) deze draaien terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
Films opnemen
1 Draai de POWERschakelaar G tot het
-lampje (Film) gaat
branden.
2 Druk op EASY A.
Stilstaande beelden
opnemen
Stilstaande beelden worden standaard
opgenomen op de vaste schijf. U kunt het
opnamemedium voor stilstaande beelden
wijzigen in een "Memory Stick Duo"
(p. 27).
1 Draai de POWER-
schakelaar G tot het
-lampje (Stilstaand
beeld) gaat branden.
wordt op het LCDscherm weergegeven.
2 Druk op EASY A.
3 Druk op START/STOP H (of E)
wordt op het LCDscherm weergegeven.
om te beginnen met opnemen.*
3 Druk voorzichtig op PHOTO F om
[STBY] b [OPN]
de scherpstelling aan te passen A
(er klinkt een pieptoon) en druk de
toets daarna volledig in B
(er klinkt een sluitergeluid).**
Druk nogmaals op START/STOP om te
stoppen met opnemen.
Knippert b Gaat branden
* [OPNAMESTAND] is vast ingesteld op [SP] (p. 54).
** [
KWALITEIT] is vast ingesteld op [FIJN] (p. 58).
20
Opgenomen films/stilstaande beelden afspelen
1 Draai de POWER-schakelaar G om de camcorder in te schakelen.
2 Druk op de toets
(BEELDEN WEERGEVEN) I (of D)
VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat de
miniaturen worden weergegeven.)
Hiermee keert u
terug naar het
opnamescherm
Hiermee zoekt u
beelden op datum
(p. 33)
Vorige 6 beelden
Opnemen/afspelen
Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is
afgespeeld/opgenomen (B voor stilstaande beelden).
Volgende 6 beelden
Hiermee keert u
terug naar het
opnamescherm
: films weergeven.
: stilstaande beelden op de vaste schijf weergeven.
: stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" weergeven.
1
2
3
3 Begin met afspelen.
Films:
Raak het tabblad
en de film die u wilt afspelen aan.
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt
Teruggaan (naar
het scherm
VISUAL INDEX)
Begin van de
film/vorige film
Stoppen (naar het
scherm VISUAL
INDEX gaan)
Volgende film
De opnamedatum
en -tijd*
Terug-/
vooruitspoelen
* [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 60).
21
z Tips
• Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm
VISUAL INDEX.
• U kunt de afspeelsnelheid verlagen door
/
aan te raken in de pauzestand.
• U kunt het volume aanpassen door
(HOME) t
(INSTELLINGEN) t [INSTELL.GELUID]
t [VOLUME] te selecteren en vervolgens aan te passen met
/
.
Stilstaande beelden:
Raak het tabblad
of
aan en het stilstaande beeld dat u wilt weergeven.
Diavoorstelling (p. 34)
Naar het scherm
VISUAL INDEX gaan
De opnamedatum
en -tijd*
Teruggaan (naar het
scherm VISUAL
INDEX)
Vorige/volgende
* [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 60).
Easy Handycam annuleren
Druk nogmaals op EASY A.
verdwijnt van het LCD-scherm.
Menu-instellingen bij gebruik van
Easy Handycam
Druk op
(HOME) C (of B) om de
menu-items weer te geven die kunnen
worden gewijzigd (p. 9, 53).
b Opmerkingen
• De meeste menu-items worden automatisch
teruggezet op de standaardinstellingen. De
instellingen voor bepaalde menu-items zijn vast
ingesteld. Zie pagina 95 voor meer informatie.
• U kunt het menu
(OPTION) niet gebruiken.
• Annuleer Easy Handycam als u effecten wilt
toevoegen aan beelden of instellingen wilt
wijzigen.
22
Ongeldige toetsen bij gebruik van
Easy Handycam
U kunt bepaalde toetsen/functies niet
gebruiken wanneer Easy Handycam wordt
gebruikt, omdat deze automatisch worden
ingesteld (p. 95). Als u een ongeldige
bewerking instelt, kan het bericht [Ongeldig
tijdens Easy Handycam stand] worden
weergegeven.
Opnemen/afspelen
Opnemen
Lensdop
Open de lensdop voordat u
PHOTO F opneemt (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E) (p. 19)
(HOME) E
(HOME) D
Opnemen/afspelen
START/STOP C
-lampje (Film) /
ACCESS
-lampje (Stilstaand beeld) -lampje
(Vaste schijf)
POWER-schakelaar A
START/STOP B
b Opmerkingen
• Als het ACCESS-lampje brandt of knippert
nadat de opname is voltooid, betekent dit dat er
nog gegevens naar de vaste schijf of de
"Memory Stick Duo" worden geschreven. Stel
de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen en verwijder de accu of
netspanningsadapter niet.
• De maximale doorlopende opnameduur is
ongeveer 13 uur.
• Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2
GB, wordt automatisch een nieuw filmbestand
gemaakt.
z Tips
• U kunt de beschikbare ruimte op de vaste schijf
controleren door
(HOME) t
(HDD/
GEHEUGEN BEHEREN) t [
-INFO]
(p. 50) aan te raken.
23
Films opnemen
U kunt films opnemen op de vaste schijf
van de camcorder. Zie pagina 54 voor
informatie over de opnameduur.
1 Draai de POWER-schakelaar A
tot het
-lampje (Film) gaat
branden.
2 Druk op START/STOP B (of C).
Stilstaande beelden
opnemen
In de standaardinstelling kunt u stilstaande
beelden opnemen op de vaste schijf van de
camcorder. Als u stilstaande beelden wilt
opnemen op een "Memory Stick Duo",
moet u het opnamemedium wijzigen. Zie
pagina 57 voor het aantal stilstaande
beelden dat kan worden opgenomen.
1 Draai de POWER-schakelaar A
tot het
-lampje (Stilstaand
beeld) gaat branden.
2 Druk voorzichtig op PHOTO F
[STBY] b [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om te
stoppen met opnemen.
om de scherpstelling aan te
passen A (er klinkt een pieptoon)
en druk de toets daarna volledig
in B (er klinkt een sluitergeluid).
Knippert b Gaat branden
Als
verdwijnt, is het beeld
opgenomen.
Schakelen naar de opnamestand met
de toets
(HOME) D (of E)
Het opnamemedium voor stilstaande
beelden wijzigen
Raak
(OPNEMEN) t [FILM] of
[FOTO] aan in het HOME MENU.
t Zie pagina 27 voor meer informatie.
Stilstaande beelden met hoge resolutie
opnemen tijdens het opnemen van een
film (Dual Rec) (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
t Zie pagina 26 voor meer informatie.
24
Zoomen
Zoomen
U kunt inzoomen tot de vergrotingswaarden
die in de volgende tabel worden
weergegeven.
(optisch zoomen)
DCR-SR32E/SR33E/SR42E
40 ×
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
25 ×
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
10 ×
z Tips
• Met [DIGITAL ZOOM] (p. 55) kunt u verder
inzoomen dan de vergrotingswaarden die in de
tabel worden weergegeven.
Geluid opnemen met meer
aanwezigheid (5.1-kanaals
surround-opname) (DCRSR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
Opnemen/afspelen
U kunt de vergrotingswaarden aanpassen
met de motorzoomknop of de zoomtoetsen
op de rand van het LCD-scherm.
• Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u
uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het
werkgeluid van de knop ook worden
opgenomen.
• U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de
zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm.
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de
minimale afstand tussen de camcorder en het
onderwerp ongeveer 1 cm voor
groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor
tele-opnamen.
Geluid dat wordt opgevangen door de
ingebouwde microfoon wordt geconverteerd
naar 5.1-kanaals surround sound en
opgenomen.
Grote weergavehoek:
(groothoek)
Ingebouwde
microfoon
Kleine weergavehoek:
(tele-opnamen)
Als u de motorzoomknop voorzichtig
verschuift, kunt u langzaam in- en
uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de
motorzoomknop verder voor een snellere
zoombeweging.
Op de camcorder is Dolby Digital 5.1 Creator
geïnstalleerd voor het opnemen van 5.1kanaals surround sound. Zo kunt u genieten
van realistisch geluid bij het afspelen van de
film op apparaten die 5.1-kanaals surround
sound ondersteunen.
b Opmerkingen
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanaals surround
sound 1 Verklarende woordenlijst (p. 127)
• Met [STEADYSHOT] worden wazige beelden
wellicht niet voorkomen zoals gewenst als de
motorzoomknop is ingesteld op de T-zijde (teleopnamen) (behalve bij de DCR-SR290E/
SR300E).
25
b Opmerkingen
• 5.1-kanaals geluid wordt geconverteerd naar 2kanaals geluid wanneer het wordt afgespeeld op
de camcorder.
•
wordt weergegeven op het scherm tijdens
het opnemen/afspelen van 5.1-kanaals surround
sound.
De flitser gebruiken (DCRSR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
Aanduiding
voor de
flitserlading
Flitser
• Wanneer u een voorzetlens (optioneel) of een
filter (optioneel) op de camcorder bevestigt,
straalt de flitser geen licht uit.
z Tips
• U kunt de helderheid van de flitser wijzigen
door [FLITSNIVEAU] in te stellen (p. 59), en u
kunt rode ogen voorkomen door [RODEOGENR.] in te stellen (p. 59).
Stilstaande beelden van hoge
kwaliteit opnemen tijdens het
opnemen van films (Dual Rec)
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
U kunt stilstaande beelden van hoge
kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van
een film op de vaste schijf.
Druk herhaaldelijk op (flitser) om de
gewenste instelling te selecteren.
Geen aanduiding (automatische flitser):
er wordt automatisch geflitst als de
omgeving niet helder genoeg is.
r
(geforceerd flitsen): de flitser wordt
altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van
de omgeving.
r
(niet flitsen): er wordt zonder flitser
opgenomen.
b Opmerkingen
• De aanbevolen afstand tot het onderwerp is
ongeveer 0,3 tot 2,5 m als u de ingebouwde
flitser gebruikt.
• Verwijder stof van de flitslamp voordat u deze
gebruikt. Het effect van de flitser kan worden
verminderd als het licht van de lamp wordt
geblokkeerd door hitteverkleuring of stof.
• De aanduiding voor de flitserlading knippert
tijdens het opladen en blijft branden als het
opladen is voltooid.
• Als u de flitser gebruikt in een heldere
omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van
onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser
wellicht niet goed.
26
1 Draai de POWER-schakelaar totdat het
-lampje (Film) gaat branden en druk
vervolgens op START/STOP om te
beginnen met opnemen.
2 Druk PHOTO volledig in.
Nadat u het opnemen hebt gestart en
voordat u stopt, kunt u maximaal 3 frames
van stilstaande beelden van de film
opnemen.
De oranje vakjes
geven het aantal
opgenomen
beelden aan. Als
de opname
voltooid is,
verandert de kleur
in oranje.
3 Druk op START/STOP om het opnemen
van de film te stoppen.
De opgenomen stilstaande beelden
verschijnen een voor een en de beelden
worden vastgelegd. Als
verdwijnt, is
het beeld opgenomen.
b Opmerkingen
• Wanneer u stilstaande beelden opneemt op een
"Memory Stick Duo", moet u de "Memory Stick
Duo" niet uit de camcorder verwijderen voordat
de opnamen van de film zijn voltooid en de
stilstaande beelden zijn vastgelegd.
• U kunt de flitser niet gebruiken tijdens Dual
Rec.
Open het LCD-scherm en plaats de
"Memory Stick Duo" in de juiste richting in
de Memory Stick Duo-sleuf tot deze
vastklikt.
Het opnamemedium voor stilstaande
beelden wijzigen
1 Raak
(OPTION) t tabblad
[STILST.MEDIA] aan.
z Tips
DCR-SR190E/SR200E:
–
2,3 M (16:9 (breedbeeld))
– 1,7 M (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
–
4,6 M (16:9 (breedbeeld))
– 3,4 M (4:3)
• Het opnemen van stilstaande beelden wanneer
het opnemen is onderbroken verloopt op
dezelfde manier als wanneer de POWERschakelaar op
(Stilstaand beeld) is gezet. U
kunt ook opnemen met de flitser.
Stilstaande beelden opnemen
op een "Memory Stick Duo"
U kunt het opnamemedium voor stilstaande
beelden wijzigen in een "Memory Stick
Duo". In de standaardinstelling worden
stilstaande beelden opgenomen op de vaste
schijf van de camcorder.
U kunt alleen een "Memory Stick Duo" met
het teken
of
gebruiken (p. 111).
2 Selecteer het medium waarop u
stilstaande beelden wilt opslaan en raak
aan.
De camcorder keert terug naar de
opnamewachtstand. Als u [MEMORY
STICK] selecteert, wordt
op het
scherm weergegeven.
Opnemen/afspelen
• Stilstaande beelden worden vastgelegd in de
volgende formaten met Dual Rec.
t
Een "Memory Stick Duo" uitwerpen
Open het LCD-scherm en druk voorzichtig
één keer op de "Memory Stick Duo".
b Opmerkingen
• Oefen geen druk uit om de "Memory Stick Duo"
uit de sleuf te halen. Hierdoor kan deze
beschadigd raken.
• Als het ACCESS-lampje brandt of knippert,
worden gegevens gelezen/geschreven met de
camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of schokken, schakel de stroom niet
uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of de
accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet,
kunnen de beeldgegevens worden beschadigd.
• Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde
richting in de sleuf plaatst, kunnen de "Memory
Stick Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf of de
beeldgegevens worden beschadigd.
z Tips
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen,
is afhankelijk van de beeldkwaliteit en het
beeldformaat. Zie pagina 57 voor meer
informatie.
ACCESS-lampje
("Memory Stick Duo")
27
Opnemen in een donkere
omgeving (NightShot plus/
NightShot)
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E:
Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON.
(
wordt weergegeven.)
b Opmerkingen
• De functies NightShot en Super NightShot
maken gebruik van infraroodlicht. U mag de
infraroodpoort daarom niet bedekken met uw
vingers of een voorwerp. Ook moet u de
voorzetlens (optioneel) verwijderen.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 67) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• Gebruik de functies NightShot en Super
NightShot niet in een heldere omgeving. Dit kan
een storing veroorzaken.
Infraroodpoort
z Tips
Zet de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar op
ON. (
wordt weergegeven.)
b Opmerkingen
• De functies NightShot plus en Super NightShot
plus maken gebruik van infraroodlicht. U mag
de infraroodpoort daarom niet bedekken met uw
vingers of een voorwerp. Ook moet u de
voorzetlens (optioneel) verwijderen.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 67) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• Gebruik de functies NightShot plus en Super
NightShot plus niet in een heldere omgeving.
Dit kan een storing veroorzaken.
• Als u een helderder beeld wilt opnemen,
gebruikt u de functie Super NightShot (p. 71).
Als u een beeld wilt opnemen met kleuren die
dicht bij de originele kleuren liggen, gebruikt u
de functie Color Slow Shutter (p. 70).
De belichting voor onderwerpen
met tegenlicht aanpassen
z Tips
• Als u een helderder beeld wilt opnemen,
gebruikt u de functie Super NightShot plus
(p. 70). Als u een beeld wilt opnemen met
kleuren die dicht bij de originele kleuren liggen,
gebruikt u de functie Color Slow Shutter (p. 70).
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
NIGHT SHOT
OFF
ON
Infraroodpoort
28
Als u de belichting voor onderwerpen met
tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op BACK
LIGHT om . weer te geven. Druk
nogmaals op BACK LIGHT om de
tegenlichtfunctie te annuleren.
Opnemen in spiegelstand
1 Draai de POWER-schakelaar tot het
-lampje (Film) gaat branden.
2 Druk herhaaldelijk op WIDE SELECT
om de gewenste breedte-/
hoogteverhouding te selecteren.
b Opmerkingen
z Tips
• Er verschijnt een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld
wordt normaal opgenomen.
De breedte-/hoogteverhouding
van de opname selecteren (16:9
of 4:3)
De breedte-/hoogteverhouding voor
films selecteren
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
1 Draai de POWER-schakelaar tot het
-lampje (Film) gaat branden.
2 Raak
(INSTELLINGEN) t
[FILMINST.CAMERA] t
[BR.BLD.SEL.] t [4:3] of [16:9
BREED] aan in het HOME MENU
(p. 54).
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E:
Opnemen/afspelen
Open het LCD-scherm 90 graden ten
opzichte van de camcorder (1) en draai het
vervolgens 180 graden in de richting van de
lens (2).
• Verschillen in de weergavehoek tussen 16:9
(breedbeeld) en 4:3 zijn afhankelijk van de
zoompositie.
• Wanneer u de film op een televisie weergeeft,
stelt u [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] op basis
van uw televisie (16:9/4:3) (p. 62).
• Wanneer u 16:9-beelden (breedbeeld) weergeeft
terwijl [TV-TYPE] is ingesteld op [4:3], kunnen
de beelden er grof uitzien, afhankelijk van het
onderwerp.
De breedte-/hoogteverhouding voor
stilstaande beelden selecteren
(behalve bij de DCR-SR32E/SR33E/
SR42E)
1 Draai de POWER-schakelaar tot het
-lampje (Stilstaand beeld) gaat
branden.
De breedte-/hoogteverhouding
verandert automatisch in 4:3.
2 Druk herhaaldelijk op WIDE SELECT
om de gewenste breedte-/
hoogteverhouding te selecteren.
b Opmerkingen
• Bij de DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E is
het maximale formaat van stilstaande beelden
[
0,7M] (16:9 (breedbeeld)) of [1,0M] (4:3).
• Bij de DCR-SR190E/SR200E is het maximale
formaat van stilstaande beelden [
3,0M]
(16:9 (breedbeeld)) of [4,0M] (4:3).
• Bij de DCR-SR290E/SR300E is het maximale
formaat van stilstaande beelden [
4,6M]
(16:9 (breedbeeld)) of [6,1M] (4:3).
z Tips
• Zie pagina 57 voor het aantal stilstaande
beelden dat kan worden opgenomen.
29
Snel bewegende onderwerpen
in slow-motion opnemen
(VL.LNGZ.OPN.) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
Snel bewegende onderwerpen en acties die
onder normale omstandigheden niet kunnen
worden opgenomen, kunnen gedurende
ongeveer 3 seconden worden opgenomen in
vloeiende langzame beweging.
Dit is interessant om snelle acties, zoals een
golfswing of tennisslag, op te nemen.
De instellingen wijzigen
Raak
(OPTION) t tabblad
aan en
selecteer de instelling die u wilt wijzigen.
• [TIJD]
Selecteer het beginpunt voor het opnemen
nadat u op START/STOP hebt gedrukt.
De standaardinstelling is [3sec NA].
[3sec NA]
(HOME) B
[3sec VOOR]
(HOME) A
1 Draai de POWER-schakelaar om de
camcorder in te schakelen.
2 Druk op
(HOME) A (of B) om het
HOME MENU weer te geven.
3 Raak
(OPNEMEN) aan.
4 Raak [VL.LNGZ.OPN.] aan.
• [GELUID OPNEMEN]
Selecteer [AAN] (
) om geluiden zoals
conversatie toe te voegen aan slowmotion films (de standaardinstelling is
[UIT]). De camcorder neemt gedurende
ongeveer 12 seconden geluid op wanneer
[Opnemen…] wordt weergegeven in stap
5.
b Opmerkingen
• Tijdens het opnemen van de film van ongeveer
3 seconden wordt er geen geluid opgenomen.
• De beeldkwaliteit van [VL.LNGZ.OPN.] is niet
zo goed als bij normale opnamen.
5 Druk op START/STOP.
Een film van ongeveer 3 seconden wordt
opgenomen als een slow-motion film van
12 seconden.
Als [Opnemen…] verdwijnt, is de opname
voltooid.
Raak
aan om vloeiend langzaam
opnemen te annuleren.
30
Opnemen/afspelen
Afspelen
(HOME) E
Motorzoomknop F
POWERschakelaar A
(HOME) D
(BEELDEN WEERGEVEN)
B-toets
1 Draai de POWER-schakelaar A om de camcorder in te schakelen.
2 Druk op de toets
Opnemen/afspelen
(BEELDEN
WEERGEVEN)
C-toets
(BEELDEN WEERGEVEN) B (of C).
VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat
de miniaturen worden weergegeven.)
Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is afgespeeld/
opgenomen (B voor stilstaande beelden).
Hiermee keert u
terug naar het
opnamescherm
Vorige 6
beelden
Hiermee zoekt u
beelden op datum
(p. 33)
Volgende
6 beelden
Hiermee keert u
terug naar het
opnamescherm
1
: films weergeven.
2
: stilstaande beelden op de vaste schijf weergeven.
3
(OPTION)
: stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" weergeven.
z Tips
• Als u de motorzoomknop F beweegt, kunt u selecteren of u 6 of 12 beelden op het scherm
VISUAL INDEX wilt weergeven. Als u dit aantal wilt vastleggen, raakt u
(INSTELLINGEN) aan in het HOME MENU t [INS.BLDWEERG.] t
[
WEERGEVEN] (p. 61).
31
3 Begin met afspelen.
Films
Raak het tabblad
en de film die u wilt afspelen aan.
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt
Teruggaan (naar
het scherm
VISUAL INDEX)
Begin van de film/
vorige film
Volgende film
Stoppen (naar het scherm
VISUAL INDEX gaan)
(OPTION)
Terug-/vooruitspoelen
Stilstaande beelden
Raak het tabblad
weergeven.
of
aan en het stilstaande beeld dat u wilt
Teruggaan (naar
het scherm
VISUAL INDEX)
Toets voor
diavoorstelling (p. 34)
Naar het scherm
VISUAL INDEX
gaan
Schakelen naar de weergavestand
met de toets
(HOME) D (of E)
Raak
(BEELDEN WEERGEVEN) t
[VISUAL INDEX] aan in het HOME
MENU.
Het volume van films aanpassen
Raak
(OPTION) t tabblad
t
[VOLUME] aan en pas het volume aan met
/
.
32
(OPTION)
Vorige/volgende
z Tips
• Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de
laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het
scherm VISUAL INDEX.
• Raak
/
aan in de pauzestand om de
film langzaam af te spelen.
• Als u
/
één keer aanraakt, wordt er
ongeveer 5 keer sneller terug-/vooruitgespoeld.
Als u het item 2 keer aanraakt, wordt er
ongeveer 10 keer sneller terug-/vooruitgespoeld.
Bij 3 keer aanraken wordt dit ongeveer 30 keer
sneller, bij 4 keer aanraken ongeveer 60 keer
sneller.
Weergavezoom gebruiken
U kunt stilstaande beelden vergroten van
ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke
formaat.
De vergroting kan worden aangepast met de
motorzoomknop of de zoomtoetsen op de
rand van het LCD-scherm.
Gewenste beelden zoeken op
datum (Datumindex)
U kunt gewenste beelden efficiënt zoeken
op datum.
1 Geef het stilstaande beeld weer dat u
wilt vergroten.
2 Vergroot het stilstaande beeld met T
(tele-opnamen).
Er wordt een kader om het scherm
weergegeven.
3 Raak het scherm aan op het punt dat u in
het midden van het weergegeven beeld
wenst weer te geven.
4 Pas de vergroting aan met W
(groothoekopnamen)/T (tele-opnamen).
Als u wilt annuleren, raakt u
Opnemen/afspelen
1 Draai de POWER-schakelaar om de
camcorder in te schakelen en druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
VISUAL INDEX verschijnt op het
LCD-scherm.
2 Als u films wilt zoeken, raakt u het
tabblad
aan. Als u stilstaande
beelden wilt zoeken, raakt u het tabblad
aan.
• U kunt zoeken op datum niet gebruiken
voor beelden die op een "Memory Stick
Duo" zijn opgenomen.
3 Raak [DATUM] aan.
De opnamedatums van de beelden
worden op het scherm weergegeven.
Teruggaan naar het scherm VISUAL INDEX
aan.
Toets voor vorige/volgende datum
4 Raak de toets voor vorige/volgende
datum aan om de datum van de
gewenste beelden te selecteren.
5 Raak
aan terwijl de geselecteerde
datum van de gewenste beelden is
gemarkeerd.
De beelden voor de geselecteerde datum
worden op het scherm VISUAL INDEX
weergegeven.
33
Een reeks stilstaande beelden
afspelen (Diavoorstelling)
Raak
aan op het scherm voor het
afspelen van stilstaande beelden.
De diavoorstelling wordt gestart vanaf het
geselecteerde beeld.
Raak
aan om de diavoorstelling te
stoppen. Raak
nogmaals aan om de
diavoorstelling opnieuw te starten.
b Opmerkingen
• U kunt weergavezoom niet gebruiken tijdens de
diavoorstelling.
z Tips
• U kunt de diavoorstelling doorlopend
weergeven door
(OPTION) t tabblad
t [SLIDE SHOW-INST.] te selecteren.
De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende
weergave).
34
Het beeld op een televisie afspelen
Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie of videorecorder met een A/V-kabel 1 of
A/V-kabel met S VIDEO 2. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn
aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 13). Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
• Zie pagina 73 voor informatie over het weergeven van beelden op een computer.
Apparaat zonder
S VIDEO-aansluiting
IN
S VIDEO
VIDEO
VIDEO
(geel)
Opnemen/afspelen
IN
Apparaat met
S VIDEO-aansluiting
(wit)
A/V OUTaansluiting
(wit)
AUDIO
(rood)
AUDIO
(rood)
(geel)
A/V OUT
Videorecorders
of televisies
: Signaalverloop
1 A/V-kabel (bijgeleverd)
Het Handycam Station en uw camcorder zijn
beide voorzien van A/V OUT-aansluitingen
(p. 120, 121). Sluit de A/V-kabel aan op het
Handycam Station of de camcorder,
afhankelijk van de instellingen.
2 A/V-kabel met S VIDEO (optioneel)
Als u de camcorder op een ander apparaat
aansluit via de S VIDEO-aansluiting door een
A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) te
gebruiken, kunnen beelden met hogere
kwaliteit worden geproduceerd dan met een
A/V-kabel. Sluit de witte en rode stekkers
(links/rechts audio) en de S VIDEO-stekker
(S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met
S VIDEO (optioneel) aan. U hoeft de gele
stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de
S VIDEO-aansluiting gebruikt, wordt er geen
audio uitgevoerd.
b Opmerkingen
• Sluit niet tegelijk A/V-kabels aan op de
camcorder en het Handycam Station. Het beeld
kan daardoor verstoord raken.
z Tips
• U kunt de teller op het televisiescherm weergeven
door [DISPLAY] in te stellen op [V-UIT/LCD]
(p. 63).
Wanneer de televisie is aangesloten
op een videorecorder
Sluit de camcorder aan op de LINE INingang van de videorecorder. Stel de
ingangskeuzeschakelaar op de videorecorder
in op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort),
als de videorecorder is uitgerust met een
ingangskeuzeschakelaar.
35
De breedte-/hoogteverhouding
instellen op basis van de aangesloten
televisie (16:9/4:3)
Als de televisie mono is (als de
televisie slechts één audio-ingang
heeft)
Pas de instelling aan op basis van de breedte-/
hoogteverhouding van de televisie waarop u de
beelden wilt weergeven.
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan
op de video-ingang en sluit de witte stekker
(linkerkanaal) of rode stekker
(rechterkanaal) aan op de audio-ingang van
de televisie of videorecorder. Als u het
geluid in mono wenst af te spelen, gebruikt
u daartoe een specifieke aansluitkabel.
1 Draai de POWER-schakelaar om de
camcorder in te schakelen.
2 Raak
(HOME) t
(INSTELLINGEN) t
[UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE]
t [16:9] of [4:3] t
aan.
b Opmerkingen
• Wanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de
beeldkwaliteit afnemen. Het is bovendien
mogelijk dat het beeld schokkerig is wanneer de
breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen
beeld schakelt tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3.
• Op sommige 4:3-televisies worden stilstaande
beelden die zijn opgenomen in de breedte-/
hoogteverhouding 4:3 mogelijk niet op het
volledige scherm weergegeven. Dit duidt niet op
een storing.
• Wanneer u een beeld dat met de breedte-/
hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) is
opgenomen, afspeelt op een 4:3-televisie die
niet compatibel is met het 16:9-signaal
(breedbeeld), stelt u [TV-TYPE] in op [4:3].
36
Als de televisie/videorecorder een 21polige verloopstekker
(EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik de 21-polige verloopstekker die bij
de camcorder is geleverd (alleen bij
modellen met de markering
aan de
onderkant). Deze verloopstekker is alleen
geschikt voor uitgangen.
TV/VCR
Beelden opslaan
Opgenomen beelden worden bewaard op de interne vaste schijf van de camcorder. Omdat de
capaciteit van de interne vaste schijf beperkt is, moet u de beeldgegevens opslaan op een extern
medium, zoals een DVD-R of een computer.
U kunt de beelden die met de camcorder zijn opgenomen, als volgt opslaan.
Beelden opslaan op een computer
Met de software op de bijgeleverde CD-ROM kunt u beelden opslaan op een DVD of op de
vaste schijf van een computer.
U kunt beelden die met de
camcorder zijn opgenomen,
eenvoudig rechtstreeks opslaan op
een DVD.
Beelden opslaan op een
computer
U kunt beelden die met de
camcorder zijn opgenomen, opslaan
op de vaste schijf van een computer.
Zie "Een DVD maken met
One Touch" op pagina 77.
Opnemen/afspelen
Een DVD maken met One Touch
(One Touch Disc Burn)
Zie "Beelden importeren
naar een computer" op
pagina 81.
Een DVD maken met
geselecteerde beelden
U kunt beelden die u naar de
computer hebt geïmporteerd,
opslaan op een DVD. U kunt deze
beelden ook bewerken.
Zie "Een DVD maken en
kopiëren" op pagina 90.
Beelden opslaan door de camcorder aan te sluiten op andere apparaten
Kopiëren naar
videorecorders of DVD/HDDapparaten
Zie "Kopiëren naar een
videorecorder of DVD/
HDD-recorder" op pagina
45.
37
Bewerken
De categorie
(OVERIG)
Met deze categorie kunt u beelden
bewerken, stilstaande beelden afdrukken en
de camcorder aansluiten op een computer.
Beelden verwijderen
U kunt de beelden op de vaste schijf of een
"Memory Stick Duo" verwijderen met de
camcorder.
b Opmerkingen
• U kunt beelden niet herstellen nadat deze zijn
verwijderd.
z Tips
De categorie
(OVERIG)
Itemlijst
VERWIJDEREN
U kunt de beelden op de vaste schijf of een
"Memory Stick Duo" verwijderen (p. 38).
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer
selecteren.
• U kunt een beeld verwijderen terwijl u het
bekijkt, door
(OPTION) t tabblad
t
[VERWIJDEREN] te selecteren.
Beelden van de vaste schijf
verwijderen
U kunt de beelden op de vaste schijf of een
"Memory Stick Duo" bewerken (p. 40, 41).
U kunt ruimte op de vaste schijf vrijmaken
door beeldgegevens van de camcorder te
verwijderen.
Met [
-INFO] kunt u controleren hoeveel
schijfruimte beschikbaar is op de vaste
schijf van de camcorder (p. 50).
AFSP.LIJST BWRK.
b Opmerkingen
U kunt een afspeellijst maken en bewerken
(p. 42).
• Belangrijke gegevens moeten op een extern
medium worden opgeslagen (p. 37).
• Probeer de bestanden niet van de vaste schijf van
de camcorder te verwijderen met een computer.
BWRK
AFDRUKKEN
U kunt stilstaande beelden afdrukken op
een aangesloten PictBridge-printer (p. 46).
COMPUTER
1 Raak
(OVERIG) t
[VERWIJDEREN] aan in het
(HOME MENU).
U kunt de camcorder aansluiten op een
computer (p. 73).
2 Raak [
3 Raak [
VERWIJDEREN] aan.
VERWIJDEREN] (films)
of [ VERWIJDEREN]
(stilstaande beelden) aan,
afhankelijk van het type beeld dat
u wilt verwijderen.
38
4 Raak het beeld aan dat u wilt
verwijderen.
5 Raak
t [JA] t
aan.
Alle films of stilstaande beelden in
één keer verwijderen
Raak in stap 3 [
ALLES VERW.] of
[ ALLES VERW.] t [JA] t [JA] t
aan.
Alle films of stilstaande beelden die
op dezelfde dag zijn opgenomen, in
één keer verwijderen
1 Raak
(OVERIG) t
[VERWIJDEREN] t [
VERWIJDEREN] aan in het
(HOME MENU).
2 Raak [
VERW.op datum] or [
VERW.op datum] aan, afhankelijk van
het type beeld dat u wilt verwijderen.
De opnamedatums van de beelden
worden op het scherm weergegeven.
Toets voor vorige/volgende
4 Raak
aan wanneer de geselecteerde
opnamedatum is gemarkeerd.
De opnamen van de geselecteerde
datum worden op het scherm
weergegeven.
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen. Raak
aan om naar het vorige scherm te gaan.
5 Raak
t [JA] t
aan.
b Opmerkingen
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u beelden
verwijdert. Hierdoor kan de vaste schijf worden
beschadigd.
• Als de verwijderde film is opgenomen in de
afspeellijst (p. 42), wordt de film ook
verwijderd uit de afspeellijst.
Bewerken
Het geselecteerde beeld wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak
aan om naar het vorige scherm
te gaan.
3 Raak de toets voor vorige/volgende
datum aan om de opnamedatum van het
gewenste beeld te selecteren.
z Tips
• Als u alle beelden wilt verwijderen die op de
vaste schijf zijn opgenomen en alle beschikbare
opnameruimte op de vaste schijf wilt herstellen,
formatteert u de vaste schijf (p. 49).
• De beelden die zijn opgenomen met deze
camcorder en zijn opgeslagen op een vaste
schijf, worden "origineel" genoemd.
De stilstaande beelden op de
"Memory Stick Duo" verwijderen
Als u beelden van een "Memory Stick Duo"
wilt verwijderen, plaatst u deze in de
camcorder voordat u de bewerking uitvoert.
1 Raak
(OVERIG) t
[VERWIJDEREN] aan in het
(HOME MENU).
2 Raak [
VERWIJDEREN] aan.
3 Raak [
VERWIJDEREN] aan.
39
Een film splitsen
4 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt verwijderen.
U kunt films splitsen op de vaste schijf van
de camcorder.
b Opmerkingen
• Als Easy Handycam actief is, kunt u geen films
splitsen. Annuleer Easy Handycam.
1 Raak
(OVERIG) t [BWRK]
aan in het
(HOME MENU).
Het geselecteerde stilstaande beeld wordt
gemarkeerd met .
Raak het stilstaande beeld aan op het
LCD-scherm om het beeld te bevestigen.
Raak
aan om naar het vorige scherm
te gaan.
2 Raak [SPLITSEN] aan.
3 Raak de film aan die u wilt
splitsen.
5 Raak
t [JA] t
aan.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
4 Raak
Alle stilstaande beelden van de
"Memory Stick Duo" verwijderen
Raak in stap 3 [
[JA] t [JA] t
ALLES VERW.] t
aan.
b Opmerkingen
aan op het punt waar u
de film in scènes wilt splitsen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken.
Het splitsingspunt preciezer aanpassen
nadat het splitsingspunt is geselecteerd
met
.
• U kunt in de volgende gevallen geen stilstaande
beelden verwijderen:
– De "Memory Stick Duo" is tegen schrijven
beveiligd (p. 111).
– Er is met een ander apparaat
schrijfbeveiliging ingesteld voor de
stilstaande beelden.
z Tips
Terug naar het begin van de
geselecteerde film.
• Als u alle beelden wilt verwijderen die zijn
opgenomen op de "Memory Stick Duo",
formatteert u de "Memory Stick Duo" (p. 50).
Schakelen tussen afspelen en
onderbreken wanneer u op
5 Raak
40
t [JA] t
drukt.
aan.
Stilstaande beelden
kopiëren
b Opmerkingen
U kunt stilstaande beelden kopiëren van de
vaste schijf naar een "Memory Stick Duo".
Plaats een "Memory Stick Duo" in de
camcorder voordat u de bewerking uitvoert.
z Tips
• U kunt maximaal 100 stilstaande beelden in één
keer selecteren.
• U kunt een stilstaand beeld kopiëren terwijl u
het bekijkt, door
(OPTION) t tabblad
t [KOPIËRENt
] te selecteren.
1 Raak
(OVERIG) t [BWRK] t
[KOPIËREN] aan in het
(HOME
MENU).
2 Raak [
t
Bewerken
• U kunt films niet herstellen nadat deze zijn
gesplitst.
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u de film splitst.
Hierdoor kan de vaste schijf worden
beschadigd.
• Als de gesplitste originele film wordt
opgenomen in de afspeellijst, is de film in de
afspeellijst ook gesplitst.
• Er kan een klein verschil ontstaan tussen het
punt waar u
aanraakt en het punt waar de
film wordt gesplitst. De camcorder selecteert het
splitsingspunt op basis van stappen van
ongeveer een halve seconde.
KOPIËREN] aan.
3 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt kopiëren.
Het geselecteerde stilstaande beeld wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak
aan om naar het vorige scherm
te gaan.
4 Raak
t [JA] aan.
Het beeld wordt gekopieerd.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u
aan.
41
De afspeellijst maken
Alle stilstaande beelden die op
dezelfde dag zijn opgenomen, in één
keer kopiëren
1 Raak
(OVERIG) t [BWRK] t
[KOPIËREN] aan in het
(HOME
MENU).
2 Raak [
t
KOP.op dat.] aan.
De opnamedatums van de stilstaande
beelden worden op het scherm
weergegeven.
Een afspeellijst is een lijst met miniaturen
van de films die u hebt geselecteerd. De
oorspronkelijke films worden niet
gewijzigd wanneer u de films in de
afspeellijst bewerkt of verwijdert.
b Opmerkingen
• Als Easy Handycam actief is, kunt u geen films
aan de afspeellijst toevoegen of de afspeellijst
bewerken. Annuleer Easy Handycam.
1 Raak
(OVERIG) t
[AFSP.LIJST BWRK.] aan in het
(HOME MENU).
Toets voor vorige/volgende
3 Raak de toets voor vorige/volgende
datum aan om de opnamedatum van het
gewenste stilstaande beeld te selecteren.
4 Raak
aan wanneer de geselecteerde
opnamedatum is gemarkeerd.
De stilstaande beelden die op de
geselecteerde datum zijn opgenomen,
worden op het scherm weergegeven.
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het stilstaande beeld te bevestigen.
Raak
aan om naar het vorige
scherm te gaan.
5 Raak
t [JA] t
aan.
b Opmerkingen
• Gebruik de netspanningsadapter als stroombron
om te voorkomen dat de accu van de camcorder
tijdens het kopiëren leeg raakt.
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen en koppel de netspanningsadapter niet
los tijdens het kopiëren.
• Het kopiëren kan enige tijd duren als er veel
stilstaande beelden moeten worden gekopieerd.
• U kunt stilstaande beelden op een "Memory
Stick Duo" niet naar de vaste schijf kopiëren.
42
2 Raak [
TOEVOEGEN] aan.
3 Raak de film aan die u wilt
toevoegen aan de afspeellijst.
.
Het geselecteerde beeld wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak
aan om naar het vorige scherm
te gaan.
4 Raak
t [JA] t
aan.
Alle films die op dezelfde dag zijn
opgenomen, in één keer toevoegen
1 Raak
(OVERIG) t [AFSP.LIJST
BWRK.] aan in het
(HOME
MENU).
2 Raak [
TOEV.op datum] aan.
De opnamedatums van de films worden
op het scherm weergegeven.
De afspeellijst afspelen
1 Raak
(BEELDEN
WEERGEVEN) t
[AFSPEELLIJST] aan in het
(HOME MENU).
Het scherm met de afspeellijst wordt
weergegeven.
Bewerken
Toets voor vorige/volgende
3 Raak de toets voor vorige/volgende
datum aan om de opnamedatum van de
gewenste film te selecteren.
4 Raak
aan wanneer de geselecteerde
opnamedatum is gemarkeerd.
De films die op de geselecteerde datum
zijn opgenomen, worden op het scherm
weergegeven.
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om de film te bevestigen. Raak
aan
om naar het vorige scherm te gaan.
5 Raak
t [JA] t
aan.
b Opmerkingen
2 Raak het beeld aan vanaf waar u
wilt afspelen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf
het geselecteerde beeld tot het einde.
Het scherm keert terug naar het scherm
met de afspeellijst.
Onnodige beelden verwijderen uit de
afspeellijst
1 Raak
(OVERIG) t [AFSP.LIJST
BWRK.] aan in het
(HOME
MENU).
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u de afspeellijst
bewerkt. Hierdoor kan de vaste schijf worden
beschadigd.
• U kunt geen stilstaande beelden toevoegen aan
een afspeellijst.
2 Raak [ WISSEN] aan.
Als u alle beelden uit de afspeellijst wilt
verwijderen, raakt u [ ALLES
WISSEN] t [JA] t [JA] t
aan.
z Tips
3 Selecteer het beeld dat u wilt
verwijderen in de lijst.
• U kunt maximaal 99 films toevoegen aan de
afspeellijst.
• U kunt een film toevoegen terwijl u deze
bekijkt, door
(OPTION) t tabblad
t
[
TOEVOEGEN] te selecteren.
• U kunt de afspeellijst zo naar een DVD kopiëren
met de bijgeleverde software (p. 91).
Het geselecteerde beeld wordt
gemarkeerd met .
43
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak
aan om naar het vorige
scherm te gaan.
4 Raak
t [JA] t
aan.
z Tips
• De oorspronkelijke beelden worden niet
gewijzigd als u de beelden verwijdert uit de
afspeellijst.
De volgorde van de afspeellijst
wijzigen
1 Raak
(OVERIG) t [AFSP.LIJST
BWRK.] aan in het
(HOME
MENU).
2 Raak [
VERPLTSEN] aan.
3 Selecteer het beeld dat u wilt
verplaatsen.
Het geselecteerde beeld wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak
aan om naar het vorige
scherm te gaan.
4 Raak
aan.
5 Selecteer de bestemming met [T]/
[t].
Bestemmingsbalk
6 Raak
44
t [JA] t
aan.
z Tips
• Als u meerdere beelden selecteert, worden de
beelden verplaatst in de volgorde waarin ze in
de afspeellijst voorkomen.
Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDDrecorder
U kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere
opnameapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een
van de volgende manieren aan.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 13). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten.
b Opmerkingen
• Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht, kan de beeldkwaliteit
verslechteren.
Apparaat met
S VIDEO-aansluiting
IN
IN
S VIDEO
VIDEO
Bewerken
Apparaat zonder
S VIDEO-aansluiting
VIDEO
(geel)
(wit)
A/V OUTaansluiting
(wit)
AUDIO
(rood)
AUDIO
(rood)
(geel)
A/V OUT
Videorecorders of
DVD/HDD-recorde
: Video-/signaalverloop
A A/V -kabel (bijgeleverd)
Het Handycam Station en uw camcorder zijn
beide voorzien van A/V OUT-aansluitingen
(p. 120, 121). Koppel de A/V-kabel aan het
Handycam Station of aan de camcorder,
afhankelijk van de instellingen.
B A/V-kabel met S VIDEO (optioneel)
Als u de camcorder op een ander apparaat
aansluit via de S VIDEO-aansluiting door een
A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) te
gebruiken, kunnen beelden met hogere
kwaliteit worden geproduceerd dan met een
A/V-kabel. Sluit de witte en rode stekkers
(links/rechts audio) en de S VIDEO-stekker
(S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel aan met
S VIDEO (optioneel) aan. U hoeft de gele
stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de
S VIDEO-aansluiting gebruikt, wordt er geen
audio uitgevoerd.
b Opmerkingen
• Als u de schermaanduidingen (zoals een teller,
enzovoort) op het scherm van het aangesloten
apparaat wilt verbergen, stelt u
(INSTELLINGEN) t
[UITVOERINSTELL.] t [DISPLAY] t
[LCD] (de standaardinstelling) in het HOME
MENU in (p. 63).
• Als u de datum/tijd en de gegevens van de
camera-instellingen wilt opnemen, geeft u deze
weer op het scherm (p. 60).
45
Opgenomen beelden
afdrukken (PictBridge• Wanneer u de camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de videoaansluiting
van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de
witte stekker (linkerkanaal) op de
audioaansluiting van het apparaat.
1 Schakel de camcorder in en druk
op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Stel [TV-TYPE] in op basis van het
weergaveapparaat (p. 62).
2 Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze
in de invoerstand.
compatibele printer)
U kunt stilstaande beelden afdrukken met
een PictBridge-compatibele printer zonder
de camcorder aan te sluiten op een
computer.
Sluit de camcorder aan op de
netspanningsadapter om de camcorder van
stroom te voorzien via het stopcontact
(p. 13). Schakel de printer in.
Als u stilstaande beelden op een "Memory
Stick Duo" wilt afdrukken, plaatst u de
"Memory Stick Duo" met deze beelden in
de camcorder.
De camcorder aansluiten op de
printer
1 Sluit het Handycam Station aan
3 Sluit de camcorder aan op het
opnameapparaat (videorecorder
of DVD/HDD-recorder) met de
A/V-kabel (bijgeleverd) 1 of de
A/V-kabel met S VIDEO
(optioneel) 2.
Sluit de camcorder aan op de ingangen
van het opnameapparaat.
4 Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
het opnameapparaat voor meer
informatie.
5 Wanneer het kopiëren is voltooid,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens de camcorder.
46
op een stopcontact met de
bijgeleverde
netspanningsadapter.
2 Plaats de camcorder stevig op het
Handycam Station en draai de
POWER-schakelaar om het
apparaat in te schakelen.
3 Sluit de
(USB)-aansluiting van
het Handycam Station aan op de
printer met de bijgeleverde USBkabel.
[USB SELECT.] verschijnt automatisch
op het scherm.
4 Raak [
AFDRUKKEN] (vaste
schijf) of [
AFDRUKKEN]
("Memory Stick Duo") aan,
afhankelijk van het medium van
het af te drukken beeld.
Als de aansluiting is voltooid,
verschijnt
(PictBridge-aansluiting)
op het scherm.
2 Raak
(OPTION) aan, stel de
volgende opties in en raak
aan.
[AANTAL]: stel het aantal exemplaren
in dat moet worden afgedrukt van het
stilstaande beeld. U kunt maximaal 20
exemplaren instellen.
[DATUM/TIJD]: selecteer [DATUM],
[DAG&TIJD] of [UIT] (geen datum/tijd
afdrukken).
Als u de instelling niet wijzigt, gaat u
naar stap 3.
U kunt een stilstaand beeld op het
scherm selecteren.
3 Raak [UITV.] t [JA] t
aan.
Het scherm voor het selecteren van
beelden wordt opnieuw weergegeven.
b Opmerkingen
Het afdrukken voltooien
• We kunnen alleen de werking garanderen van
modellen die compatibel zijn met PictBridge.
Raak
aan op het scherm voor het
selecteren van beelden.
Afdrukken
1 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt afdrukken.
Het geselecteerde beeld wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak
aan om naar het vorige
scherm te gaan.
Bewerken
[FORMAAT]: selecteer het
papierformaat.
b Opmerkingen
• Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de
printer die moet worden gebruikt.
• Voer de volgende handelingen niet uit als
op
het scherm wordt weergegeven. De handelingen
kunnen wellicht niet goed worden uitgevoerd.
– De POWER-schakelaar gebruiken.
– Drukken op de toets
(BEELDEN
WEERGEVEN).
– De camcorder verwijderen uit het Handycam
Station.
– De USB-kabel (bijgeleverd) loskoppelen van
het Handycam Station of de printer.
– De "Memory Stick Duo" verwijderen uit de
camcorder wanneer [
AFDRUKKEN]
actief is.
• Als de printer plotseling ophoudt met
afdrukken, koppelt u de USB-kabel los, schakelt
u de printer uit en weer in en voert u de
handeling nogmaals vanaf het begin uit.
• U kunt alleen papierformaten selecteren waarop
de printer kan afdrukken.
47
• Bij sommige printermodellen worden de boven-,
onder-, linker- en rechterzijde van het beeld
bijgesneden. Als u een stilstaand beeld afdrukt
dat met de breedte-/hoogteverhouding 16:9
(breedbeeld) is opgenomen, worden de linker- en
rechterzijde van het beeld wellicht afgesneden.
• Bepaalde printermodellen bieden wellicht geen
ondersteuning voor de functie voor het
afdrukken van de datum. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de printer voor meer
informatie.
• De onderstaande beelden worden mogelijk niet
afgedrukt:
– Beelden bewerkt op een computer
– Beelden opgenomen met andere apparaten
– Beeldbestanden groter dan 3 MB
– Beeldbestanden groter dan 2848 × 2136
pixels
z Tips
• PictBridge is een industrienorm van de Camera
& Imaging Products Association (CIPA). U
kunt stilstaande beelden afdrukken zonder een
computer te gebruiken door een printer direct
aan te sluiten op een digitale videocamera of een
digitale camera, ongeacht de fabrikant of het
model.
• U kunt een stilstaand beeld afdrukken terwijl u
het bekijkt, door
(OPTION) t tabblad
t [AFDRUKKEN] te selecteren.
48
Opnamemedia gebruiken
De categorie
(HDD/GEHEUGEN
BEHEREN)
Met deze categorie kunt u de vaste schijf of
een "Memory Stick Duo" gebruiken voor
verschillende doeleinden.
De categorie
(HDD/
GEHEUGEN BEHEREN)
FORMAT
U kunt de vaste schijf formatteren en
beschikbare opnameruimte herstellen
(p. 49).
De vaste schijf formatteren
U kunt alle beelden op de vaste schijf van de
camcorder verwijderen om schijfruimte voor
opnamen vrij te maken waarnaar u weer kunt
schrijven.
Voor deze bewerking moet de camcorder op
het stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 13).
b Opmerkingen
• Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken,
moet u deze opslaan (p. 37) voordat u de functie
[
FORMAT] uitvoert.
1 Raak
(HDD/GEHEUGEN
BEHEREN) t [
FORMAT] aan
in het
(HOME MENU).
FORMAT
Opnamemedia gebruiken
Itemlijst
De vaste schijf of de
"Memory Stick Duo"
formatteren
U kunt de "Memory Stick Duo" formatteren
en beschikbare opnameruimte herstellen
(p. 50).
-INFO
U kunt de capaciteit van de vaste schijf
weergeven (p. 50).
2 Raak [JA] t [JA] aan.
3 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u
aan.
b Opmerkingen
• Koppel de netspanningsadapter of accu niet los
wanneer [
FORMAT] actief is.
49
De gegevens van de
vaste schijf
controleren
De "Memory Stick Duo"
formatteren
Als u een "Memory Stick Duo" formatteert,
worden alle beelden verwijderd.
1 Schakel de camcorder in.
U kunt de gegevens van de vaste schijf
weergeven en controleren hoeveel
schijfruimte ongeveer op de vaste schijf
beschikbaar is.
Raak
(HDD/GEHEUGEN
BEHEREN) t [
-INFO] aan in het
(HOME MENU).
2 Plaats de "Memory Stick Duo" die
u wilt formatteren in de
camcorder.
3 Raak
(HDD/GEHEUGEN
BEHEREN) t [
FORMAT] aan
in het
(HOME MENU).
Het scherm uitschakelen
Raak
aan.
b Opmerkingen
4 Raak [JA] t [JA] aan.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u
aan.
b Opmerkingen
• Zelfs stilstaande beelden die op een ander
apparaat zijn beveiligd tegen per ongeluk
wissen, worden verwijderd.
• Voer de volgende handelingen niet uit als
[Uitvoeren…] op het scherm wordt
weergegeven:
– De POWER-schakelaar of toetsen bedienen
– De "Memory Stick Duo" verwijderen
50
• De berekening voor vaste-schijfruimte is: 1 MB
= 1.048.576 bytes. Hoeveelheden van minder
dan 1 MB worden genegeerd wanneer de vasteschijfruimte wordt weergegeven. De
weergegeven totale grootte van de vaste schijf
zal iets kleiner zijn dan de hieronder getoonde
grootte, hoewel zowel de vrije en gebruikte
schijfruimte wordt weergegeven.
– DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
30.000 MB
– DCR-SR72E/SR82E:
60.000 MB
– DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E:
40.000 MB
• Vanwege het gebied dat wordt ingenomen door
bestandsbeheer wordt de gebruikte schijfruimte
niet weergegeven als 0 MB, zelfs niet wanneer u
[
FORMAT] uitvoert (p. 49).
Voorkomen dat gegevens op de vaste schijf van
de camcorder kunnen worden hersteld
Met [
LEEG] kunt u onbelangrijke
gegevens naar de vaste schijf van de
camcorder schrijven. Op deze manier wordt
het moeilijker om originele gegevens te
herstellen. Wanneer u de camcorder
wegdoet of aan anderen overdraagt, wordt u
aangeraden [
LEEG] uit te voeren.
Voor deze bewerking moet de camcorder
op het stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 13).
3 Houd BACK LIGHT enkele
seconden ingedrukt.
Het scherm [
weergegeven.
LEEG] wordt
b Opmerkingen
1 Zorg ervoor dat de
netspanningsadapter is
aangesloten en draai de POWERschakelaar om het apparaat in te
schakelen.
z Tips
• U kunt deze bewerking uitvoeren, ongeacht of
de lampjes
(Film) en
(Stilstaand
beeld) branden.
2 Raak
(HDD/GEHEUGEN
BEHEREN) t [
FORMAT] aan
in het
(HOME MENU).
Het scherm [
FORMAT] wordt
weergegeven.
4 Raak [JA] t [JA] aan.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u
aan.
b Opmerkingen
• De werkelijke tijd voor de uitvoering van [
LEEG] is als volgt:
– DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
ongeveer 30 minuten
– DCR-SR72E/SR82E:
ongeveer 60 minuten
– DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E:
ongeveer 40 minuten
• Als u de functie [
LEEG] stopt tussen de
stappen 4 en 5, moet u de bewerking wel
voltooien door de volgende keer dat u de
camcorder gebruikt, de functie [
FORMAT]
of [
LEEG] uit te voeren.
Opnamemedia gebruiken
• Als u de functie [
LEEG] uitvoert, worden
alle beelden verwijderd. Als u belangrijke
beelden niet wilt kwijtraken, moet u deze
opslaan (p. 37) voordat u de functie [
LEEG] uitvoert.
• U kunt [
LEEG] alleen uitvoeren wanneer u
de netspanningsadapter aansluit op het
stopcontact.
• Koppel alle kabels los, behalve de
netspanningsadapter. Koppel de
netspanningsadapter niet los tijdens de
bewerking.
• Stel de camcorder tijdens het uitvoeren van
[
LEEG] niet bloot aan trillingen of
schokken.
51
De camcorder aanpassen
Wat u kunt doen met de categorie
(INSTELLINGEN) van het HOME MENU
U kunt de opnamefuncties en de
bedieningsinstellingen aan uw wensen
aanpassen.
Gebruik van het HOME MENU
3 Raak het gewenste item aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
1 Schakel de camcorder in en druk
op
(HOME).
(HOME)
4 Raak het gewenste item aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
(HOME)
De categorie
(INSTELLINGEN)
5 Wijzig de instelling en raak
2 Raak
52
aan.
(INSTELLINGEN) aan.
Lijst met items in de categorie
(INSTELLINGEN)
FILMINST.CAMERA (p. 54)
INS.GELUID/WRGV*6 (p. 61)
Items
Pagina
VOLUME*4
61
PIEPTOON*4
61
Items
Pagina
LCD HELDER
61
OPNAMESTAND
54
NIV.AV.LCD
62
NIGHTSHOT-LAMP
54
LCD KLEUR
62
BR.BLD.SEL.*1
54
DIGITAL ZOOM
55
STEADYSHOT
55
Items
Pagina
AUTO LGZ.SLUITER
55
TV-TYPE
62
HULPKADER*2
56
DISPLAY
63
ZEBRA*2
56
RESTANT
56
UITVOERINSTELL. (p. 62)
KLOK/
TAALINS. (p. 63)
59
Items
Pagina
RODE-OGENR.*2
59
KLOK INSTEL.*4
17
GEBIED INST.
63
ZOMERTIJD
63
FOTO-INSTELL. (p. 57)
Items
TAALINSTELL.*4
Pagina
BEELDFORM.*3*4
57
KWALITEIT
58
63
ALGEMENE INST. (p. 64)
NUMMER BEST.
59
Items
Pagina
NIGHTSHOT-LAMP
54
DEMOFUNCTIE
64
STEADYSHOT*5
55
KALIBRATIE
115
HULPKADER*2
56
AUTOM. UIT
64
ZEBRA*2
56
EXTERNE CTRL*3
64
FLITSNIVEAU*3
59
VALSENSOR
64
RODE-OGENR.*3
59
STILST.MEDIA*4
*1
27
*2 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
*3 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/
INS.BLDWEERG. (p. 60)
De camcorder aanpassen
FLITSNIVEAU*2
DCR-SR32E/SR33E/SR42E
SR200E/SR290E/SR300E
Items
Pagina
GEGEVENSCODE
60
WEERGEVEN
61
*4 U kunt deze items ook instellen als u Easy
Handycam gebruikt (p. 20).
*5 DCR-SR290E/SR300E
*6 [INSTELL.GELUID] (bij gebruik van Easy
Handycam)
53
FILMINST.CAMERA
(Items voor het opnemen van films)
DCR-SR72E/SR82E:
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 52
(OPTION MENU) t pagina 65
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
OPNAMESTAND
U kunt kiezen uit 3 verschillende
opnamestanden om een film met
verschillende beeldkwaliteitniveaus op te
nemen.
HQ
Hiermee kunt u opnemen met hoge
kwaliteit.
(9M (HQ))
B SP
Hiermee kunt u opnemen met
standaardkwaliteit.
(6M (SP))
LP
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen
(Long Play).
(3M (LP))
Opnameduur (bij benadering)
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
54
Opnamestand
Opnameduur
HQ
7 uur 20 min.
SP
10 uur 50 min.
LP
20 uur 50 min.
Opnamestand
Opnameduur
HQ
14 uur 40 min.
SP
21 uur 40 min.
LP
41 uur 50 min.
DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E:
Opnamestand
Opnameduur
HQ
9 uur 30 min.
SP
14 uur 30 min.
LP
28 uur
b Opmerkingen
• Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit
van scènes afnemen of kunnen scènes met snelle
bewegingen worden weergegeven met blokruis
wanneer u de film afspeelt.
NIGHTSHOT-LAMP
Wanneer u de functie NightShot plus/
NightShot (p. 28) of [S.NIGHTSHOT PLS]
(p. 70)/[SUPER NIGHTSHOT] (p. 71)
gebruikt om op te nemen, kunt u helderdere
beelden opnemen door [NIGHTSHOTLAMP], waarmee infraroodlicht
(onzichtbaar) wordt uitgestraald, in te
stellen op [AAN] (de standaardinstelling).
b Opmerkingen
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of
andere voorwerpen.
• Verwijder de voorzetlens (optioneel).
• De maximale opnameafstand met
[NIGHTSHOT-LAMP] is ongeveer 3 meter.
BR.BLD.SEL.
(DCR-SR32E/SR33E/
SR42E)
Wanneer u beelden opneemt, kunt u de
breedte-/hoogteverhouding selecteren op
basis van de aangesloten televisie. Raadpleeg
ook de gebruiksaanwijzing bij de televisie.
B 4:3
50×
Neemt beelden in het volledige scherm op
een 4:3-televisie op.
16:9 BREED (
)
Neemt beelden in het volledige scherm op
een 16:9 (breedbeeld) televisie op.
b Opmerkingen
• Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie die
is aangesloten voor weergave (p. 62).
Zoomen tot maximaal 25 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 50 × digitaal uitgevoerd.
2000×
Zoomen tot maximaal 25 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 2000 × digitaal uitgevoerd.
DCR-SR190E/SR200E:
B UIT
DIGITAL ZOOM
U kunt het maximale zoomniveau
selecteren als u verder wilt inzoomen dan
de vergroting met de optische zoomfunctie
(p. 25). De beeldkwaliteit vermindert als u
de digitale zoomfunctie gebruikt.
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd.
20×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 20 × digitaal uitgevoerd.
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 80 × digitaal uitgevoerd.
DCR-SR290E/SR300E:
De rechterkant van de zoombalk toont het
digitale zoombereik. Het zoombereik
wordt weergegeven als u het zoomniveau
selecteert.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
B UIT
Zoomen tot maximaal 40 × wordt optisch
uitgevoerd.
80×
Zoomen tot maximaal 40 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 80 × digitaal uitgevoerd.
2000×
Zoomen tot maximaal 40 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 2000 × digitaal uitgevoerd.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
B UIT
Zoomen tot maximaal 25 × wordt optisch
uitgevoerd.
B UIT
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd.
De camcorder aanpassen
80×
20×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 20 × digitaal uitgevoerd.
STEADYSHOT
U kunt cameratrillingen onderdrukken (de
standaardinstelling is [AAN]). Stel
[STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u
een statief (optioneel) gebruikt, zodat u een
natuurlijk beeld krijgt.
AUTO LGZ.SLUITER
(Automatisch langzame
sluitertijd)
Wanneer u opneemt in een donkere
omgeving wordt de sluitertijd automatisch
teruggebracht tot 1/25 seconde (de
standaardinstelling is [AAN]).
55
HULPKADER
(DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
RESTANT
B AUTO
Hiermee wordt in de volgende gevallen de
aanduiding voor de resterende
opnameduur voor films ongeveer 8
seconden weergegeven.
– Wanneer de camcorder de resterende
schijfruimte herkent terwijl de POWERschakelaar op
(Film) is gezet.
– Wanneer u op DISP/BATT INFO drukt
om de aanduiding in te schakelen terwijl
de POWER-schakelaar op
(Film) is
gezet.
– Wanneer u de opnamestand voor films
selecteert in het HOME MENU.
Als u [HULPKADER] instelt op [AAN],
kunt u het hulpkader weergeven en
controleren of het onderwerp horizontaal of
verticaal is.
Het kader wordt niet opgenomen. Druk op
DISP/BATT INFO om het kader te
verbergen.
z Tips
• Als u het onderwerp in het kruispunt van het
hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige
compositie.
AAN
ZEBRA (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/
SR300E)
Diagonale strepen verschijnen in delen van
het scherm waar de helderheid gelijk is aan
een vooraf ingesteld niveau.
Deze optie is handig als richtlijn wanneer u
de helderheid aanpast. Als u de
standaardinstelling wijzigt, wordt
weergegeven. Het zebrapatroon wordt niet
opgenomen.
B UIT
Het zebrapatroon wordt niet weergegeven.
70
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij
een helderheidsniveau op het scherm van
ongeveer 70 IRE.
100
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij
een helderheidsniveau op het scherm van
ongeveer 100 IRE of hoger.
b Opmerkingen
• Gedeelten van het scherm waar de helderheid
ongeveer 100 IRE of hoger is, kunnen
overbelicht lijken.
z Tips
• IRE geeft de helderheid van het scherm aan.
56
Hiermee wordt de aanduiding voor de
resterende schijfruimte altijd weergegeven.
b Opmerkingen
• Als de resterende opnameduur voor films
minder dan 5 minuten bedraagt, wordt de
aanduiding constant op het scherm
weergegeven.
S
FLITSNIVEAU
(DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Zie pagina 59.
S
RODE-OGENR.
(DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Zie pagina 59.
FOTO-INSTELL.
(Items voor het opnemen van stilstaande
beelden)
z Tips
• Het beeldformaat wordt automatisch ingesteld
op [
3,0M] in de breedte-/hoogteverhouding
16:9 (breedbeeld).
DCR-SR290E/SR300E:
B 6,1M (
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 52
(OPTION MENU) t pagina 65
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
B 1,0M (
)
Met deze instelling worden stilstaande
beelden duidelijk opgenomen.
VGA(0,3M) (
)
Met deze instelling kunt u het maximum
aantal stilstaande beelden opnemen.
z Tips
• Het beeldformaat wordt automatisch ingesteld
op [
0,7M] in de breedte-/hoogteverhouding
16:9 (breedbeeld).
DCR-SR190E/SR200E:
B 4,0M (
)
Met deze instelling worden stilstaande
beelden duidelijk opgenomen.
1,9M (
3,1M (
)
Met deze instelling kunt u meer stilstaande
beelden relatief duidelijk opnemen.
VGA(0,3M) (
)
Met deze instelling kunt u het maximum
aantal stilstaande beelden opnemen.
z Tips
• Het beeldformaat wordt automatisch ingesteld
op [
4,6M] in de breedte-/hoogteverhouding
16:9 (breedbeeld).
b Opmerkingen
• U kunt het [
BEELDFORM.] alleen
instellen wanneer het
-lampje (Stilstaand
beeld) brandt.
• Bij de DCR-SR32E/SR33E/SR42E is het
beeldformaat standaard ingesteld op
[VGA(0,3M)].
z Tips
De camcorder aanpassen
BEELDFORM.
(behalve bij de DCRSR32E/SR33E/SR42E)
)
Met deze instelling worden stilstaande
beelden duidelijk opgenomen.
• Stilstaande beelden worden vastgelegd in de
volgende formaten met Dual Rec.
DCR-SR190E/SR200E:
–[
2,3 M] (16:9 (breedbeeld))
– [1,7 M] (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
–[
4,6 M] (16:9 (breedbeeld))
– [3,4 M] (4:3)
Capaciteit van de "Memory Stick Duo"
(MB) en het aantal op te nemen
beelden (ongeveer)
)
Met deze instelling kunt u meer stilstaande
beelden relatief duidelijk opnemen.
VGA(0,3M) (
6,1M
2848 ×
2136
4,6 M
2848 ×
1602
4,0M
2304 ×
1728
3,4 M
2136 ×
1602
21
53
28
70
32
81
37
93
)
Met deze instelling kunt u het maximum
aantal stilstaande beelden opnemen.
64MB
57
6,1M
2848 ×
2136
4,6 M
2848 ×
1602
4,0M
2304 ×
1728
3,4 M
2136 ×
1602
1,7M
1512 ×
1134
1,0M
1152 ×
864
0,7M
1152 ×
648
128MB
42
105
56
135
64
160
74
185
256MB
76
190
100
250
115
295
512MB
155
390
205
510
1GB
315
800
2GB
4GB
256MB
260
640
445
1150
590
1400
1400
3550
130
335
512MB
530
1300
900
2400
1200
2850
2850
7200
235
600
270
690
1GB
1050
2650
1800
4900
2450
5900
5900
14500
420
1050
480
1200
550
1400
2GB
2200
5500
3750
10000
5000
12000
12000
30000
650
1600
860
2150
990
2500
1100
2850
4GB
4400
10500
7400
19500
9500
23500
23500
59000
1250
3200
1700
4250
1950
4900
2250
5700
3,1M
2048 ×
1536
3,0M
2304 ×
1296
2,3 M
2016 ×
1134
1,9M
1600 ×
1200
3,0M
64MB
40
100
42
105
56
135
65
160
128MB
80
205
85
215
110
280
130
325
256MB
140
370
150
395
200
500
235
590
512MB
295
760
310
800
410
1000
480
1200
1GB
600
1550
640
1600
840
2100
980
2450
2GB
1200
3150
1300
3350
1700
4300
2000
5000
4GB
2400
6300
2600
6600
3400
8500
3950
9500
1,7M
1512 ×
1134
58
1,0M
1152 ×
864
0,7M
1152 ×
648
VGA
640 ×
480
64MB
72
175
120
325
160
390
390
980
128MB
145
355
245
650
325
780
780
1970
VGA
640 ×
480
b Opmerkingen
• Alle waarden gemeten met de volgende
instelling:
Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als
beeldkwaliteit.
Onderste waarde: [STANDAARD] is
geselecteerd als beeldkwaliteit.
• Alle waarden gemeten met een "Memory Stick
Duo" van Sony Corporation. Het aantal beelden
dat kan worden opgenomen, verschilt
afhankelijk van de opnameomgeving.
• U kunt maximaal 9.999 stilstaande beelden
opnemen op de vaste schijf.
• De resolutie van stilstaande beelden wordt
verkregen door middel van de unieke
pixelindeling van Sony's ClearVid CMOSsensor en beeldverwerkingssysteem (nieuwe
Enhanced Imaging Processor) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E).
KWALITEIT
B FIJN (
)
Met deze instelling worden stilstaande
beelden opgenomen met fijne
beeldkwaliteit.
STANDAARD (
)
Met deze instelling worden stilstaande
beelden opgenomen met
standaardbeeldkwaliteit.
NUMMER BEST.
(bestandsnummer)
B SERIE
Hiermee worden bestanden op volgorde
genummerd, zelfs wanneer u het
opnamemedium wijzigt of de "Memory
Stick Duo" vervangt.
HERSTEL
Hiermee worden bestanden op volgorde
genummerd, waarbij verder wordt
genummerd vanaf het hoogste
bestandsnummer op het huidige
opnamemedium.
NIGHTSHOT-LAMP
Zie pagina 54.
Zie pagina 55.
HULPKADER
(DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Zie pagina 56.
ZEBRA
(DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Zie pagina 56.
FLITSNIVEAU (behalve
bij de DCR-SR32E/
SR33E/SR42E)
)
B NORMAAL( )
LAAG(
)
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd.
RODE-OGENR. (behalve
bij de DCR-SR32E/
SR33E/SR42E)
U kunt deze functie instellen als u de
ingebouwde flitser (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) of een externe
flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is
voor de camcorder.
U kunt rode ogen voorkomen door de flitser
te activeren voordat u opneemt.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Stel [RODE-OGENR.] in op [AAN]
wanneer u deze functie gebruikt.
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
Stel [RODE-OGENR.] in op [AAN] en
druk herhaaldelijk op (flitser) (p. 26) om
een instelling te selecteren.
(automatische beperking van rode ogen):
er wordt vooraf geflitst om rode ogen te
beperken voordat er automatisch wordt
geflitst omdat er niet genoeg omgevingslicht
is.
r
(geforceerde beperking van rode
ogen): er wordt altijd geflitst en vooraf geflitst
om rode ogen te beperken.
r
(niet flitsen): er wordt zonder flitser
opgenomen.
De camcorder aanpassen
STEADYSHOT
(DCR-SR290E/SR300E)
HOOG(
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
b Opmerkingen
U kunt deze functie instellen als u de
ingebouwde flitser (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) of een externe
flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is
voor de camcorder.
• De beperking van rode ogen kan soms niet het
gewenste resultaat geven vanwege individuele
verschillen en andere omstandigheden.
STILST.MEDIA
Zie pagina 27.
59
INS.BLDWEERG.
(Items om het scherm aan te passen)
CAMERAGEGEV.
Film
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Stilstaand beeld
Instellen
(HOME MENU) t pagina 52
(OPTION MENU) t pagina 65
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
C SteadyShot uit
D Helderheid
E Witbalans
F Gevoeligheid
G Sluitertijd
H Diafragma
I Belichting
GEGEVENSCODE
Met deze optie kunt u de gegevens
weergeven die automatisch tijdens de
opname zijn opgenomen (gegevenscode).
B UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
z Tips
Hiermee worden de datum en tijd
weergegeven.
•
CAMERAGEGEV. (hierna)
Hiermee worden gegevens over de
camera-instellingen weergegeven.
DATUM/TIJD
A Datum
B Tijd
60
wordt weergegeven voor een beeld dat met
de flitser is opgenomen (behalve bij de DCRSR32E/SR33E/SR42E).
• De gegevenscode wordt op de televisie
weergegeven als u de camcorder aansluit op een
televisie.
• Wanneer u op DATA CODE op de
afstandsbediening drukt, geeft de aanduiding
achtereenvolgens het volgende weer: [DATUM/
TIJD] t [CAMERAGEGEV.] t [UIT] (geen
aanduiding) (behalve bij de DCR-SR32E/SR33E/
SR42E).
• Afhankelijk van de staat van de vaste schijf
kunnen streepjes [--:--:--] worden weergegeven.
INS.GELUID/WRGV
(Items om de pieptoon en het scherm aan
te passen)
WEERGEVEN
U kunt het aantal miniaturen selecteren dat
op het scherm VISUAL INDEX wordt
weergegeven.
B ZOOMLINK
U kunt het aantal miniaturen (6 of 12)
wijzigen met de motorzoomknop op de
camcorder.*
6BEELDEN
Hiermee worden miniaturen voor 6
beelden weergegeven.
12BEELDEN
Hiermee worden miniaturen voor 12
beelden weergegeven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 52
(OPTION MENU) t pagina 65
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
VOLUME
Raak
/
passen (p. 32).
aan om het volume aan te
PIEPTOON
B AAN
De camcorder aanpassen
* U kunt de bewerking uitvoeren met de
zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm of
op de afstandsbediening (behalve bij de DCRSR32E/SR33E/SR42E).
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
U hoort een melodie wanneer u de opname
start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
UIT
De melodie en het sluitergeluid worden
uitgeschakeld.
LCD HELDER
U kunt de helderheid van het LCD-scherm
aanpassen.
1 Pas de helderheid aan met
2 Raak
/
.
aan.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
61
UITVOERINSTELL.
(Items voor aansluiting op andere
apparaten)
NIV.AV.LCD
(niveau
achtergrondverlichting
van het LCD-scherm)
U kunt de helderheid van de
achtergrondverlichting van het LCDscherm aanpassen.
B NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het LCD-scherm helderder maken.
b Opmerkingen
• Wanneer u de camcorder aansluit op externe
stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch
geselecteerd voor de instelling.
• Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de
levensduur van de accu iets verminderd bij het
opnemen.
• Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het
scherm naar buiten te richten en vervolgens het
LCD-scherm tegen de camcorder klapt, wordt
de instelling automatisch op [NORMAAL]
gezet.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
LCD KLEUR
U kunt de kleur op het LCD-scherm
aanpassen met
/
.
Fletser
Feller
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
62
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 52
(OPTION MENU) t pagina 65
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
TV-TYPE
Als u het beeld wilt afspelen, moet u het
signaal converteren op basis van de
aangesloten televisie. De opgenomen
beelden worden afgespeeld zoals in de
volgende illustraties.
16:9
(Standaardinstelling voor DCR-SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Selecteer deze stand om uw beelden weer
te geven op een 16:9-televisie
(breedbeeld).
Beelden met
breedbeeldindeling
(16:9)
4:3-beelden
KLOK/ TAALINS.
(Items om de klok en de taal in te stellen)
4:3
(Standaardinstelling voor DCR-SR32E/
SR33E/SR42E)
Selecteer deze stand om uw beelden weer
te geven op een 4:3-televisie (standaard).
Beelden met
breedbeeldindeling
(16:9)
4:3-beelden
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
DISPLAY
B LCD
KLOK INSTEL.
Zie pagina 17.
V-UIT/LCD
Hiermee worden weergaven, zoals de
tijdcode, op het televisiescherm en het
LCD-scherm weergegeven.
GEBIED INST.
U kunt het tijdsverschil aanpassen zonder
de klok stil te zetten.
Stel het gewenste gebied in met v/V
wanneer u de camcorder in het buitenland
gebruikt.
Zie pagina 109 voor meer informatie over
tijdsverschillen in de wereld.
De camcorder aanpassen
Hiermee worden weergaven, zoals de
tijdcode, op het LCD-scherm
weergegeven.
(HOME MENU) t pagina 52
(OPTION MENU) t pagina 65
ZOMERTIJD
U kunt deze instelling wijzigen zonder de
klok stil te zetten.
Stel deze optie in op [AAN] om de tijd
1 uur vooruit te zetten.
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm
selecteren.
z Tips
• De camcorder biedt de optie
[ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als
uw eigen taal niet beschikbaar is.
63
ALGEMENE INST.
(Andere items)
AUTOM. UIT
(automatische
uitschakeling)
B 5min
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 52
(OPTION MENU) t pagina 65
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
DEMOFUNCTIE
De camcorder wordt automatisch
uitgeschakeld wanneer u de camcorder
langer dan ongeveer 5 minuten niet
gebruikt.
NOOIT
De camcorder wordt nooit automatisch
uitgeschakeld.
b Opmerkingen
• Als u de camcorder aansluit op een stopcontact,
wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op
[NOOIT].
EXTERNE CTRL
(afstandsbediening)
(behalve bij de DCRSR32E/SR33E/SR42E)
De standaardinstelling is [AAN], waarmee
de demonstratie wordt geactiveerd
ongeveer 10 minuten nadat u de POWERschakelaar op
(Film) hebt gezet.
De standaardinstelling is [AAN], zodat u de
bijgeleverde afstandsbediening kunt
gebruiken (p. 122).
z Tips
• Selecteer [UIT] om te voorkomen dat de
camcorder reageert op een opdracht die met de
afstandsbediening van een andere videorecorder
wordt verzonden.
• In de onderstaande gevallen wordt de
demonstratie onderbroken.
– Als u op START/STOP of PHOTO drukt.
– Als u het scherm aanraakt tijdens de
demonstratie (de demonstratie wordt na
ongeveer 10 minuten opnieuw gestart).
– Als u een "Memory Stick Duo" verwijdert of
plaatst.
– Als u de POWER-schakelaar op
(Stilstaand beeld) zet.
– Als u op
(HOME)/
(BEELDEN
WEERGEVEN) drukt.
z Tips
VALSENSOR
[VALSENSOR] is standaard ingesteld op
[AAN]. Wanneer de valsensor heeft
registreert dat de camcorder is gevallen (
verschijnt), kan het opnemen of afspelen
van opgenomen beelden worden
uitgeschakeld om de interne vaste schijf te
beschermen.
b Opmerkingen
KALIBRATIE
Zie pagina 115.
64
• Stel de valsensor in op [AAN]
(standaardinstelling) wanneer u de camcorder
gebruikt. Als u dit niet doet, kan de interne vaste
schijf beschadigd raken als u de camcorder laat
vallen.
• In situaties met verminderde zwaartekracht
wordt de valsensor ingeschakeld. Wanneer u
beelden opneemt terwijl u bijvoorbeeld in een
achtbaan zit of parachutespringt, kunt u
[VALSENSOR] op [UIT] (
) zetten, zodat
de valsensor niet wordt ingeschakeld.
Functies activeren met het
Het OPTION MENU verschijnt op dezelfde
manier als het pop-upvenster dat wordt
weergegeven wanneer u met de
rechtermuisknop klikt op een computer.
Verschillende functies worden
weergegeven afhankelijk van de bewerking.
Gebruik van het OPTION MENU
1 Raak
(OPTION) aan op het
scherm terwijl u de camcorder
gebruikt.
OPTION MENU
3 Wijzig de instelling en raak
aan.
Als het gewenste item niet op het
scherm wordt weergegeven
Raak een ander tabblad aan. Als u het item
helemaal niet kunt vinden, is de functie niet
beschikbaar in deze situatie.
b Opmerkingen
(OPTION)
De camcorder aanpassen
• De tabbladen en items die op het scherm worden
weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/
weergavestatus van de camcorder.
• Bepaalde items worden zonder tabblad
weergegeven.
• Het OPTION MENU kan niet worden gebruikt
als Easy Handycam wordt gebruikt.
Tabblad
2 Raak het gewenste item aan.
Als u het gewenste item niet kunt
vinden, raakt u een ander tabblad aan
om naar een andere pagina te gaan.
65
Opname-items in het OPTION
MENU
Zie pagina 65 voor de
instelbewerking.
*1
Items
Zie pagina 65 voor de
instelbewerking.
Pagina
Items
Tabblad
*
Pagina
Tabblad
FOCUS
-
67
SPOTFOCUS
-
67
TELEMACRO
-
BELICHTING
-
68
SPOTMETER
-
68
Tabblad
SCÈNEKEUZE
-
68
WITBALANS
-
69
COLOR SLOW SHTR
-
S.NIGHTSHOT PLS*2
SUPER NIGHTSHOT*3
VERWIJDEREN
a
38
VERWIJD.op datum
a
39
ALLES VERW.
a
39
SPLITSEN
a
40
WISSEN
a
43
70
ALLES WISSEN
a
43
-
70
VERPLTSEN
a
44
-
71
67
-- (Een tabblad afhankelijk van de
situatie)
Tabblad
FADER
-
71
TOEVOEGEN
a
43
DIG EFFECT
-
71
TOEV.op datum
a
43
B EFFECT
-
72
Tabblad
AFDRUKKEN
a
46
SLIDE SHOW
-
34
32
VOLUME
a
OPNAMESTAND
a
54
GEGEVENSCODE
a
60
MICR.NIVEAU
-
72
BEELDFORM.*4
SLIDE SHOW-INST.
-
34
a
57
TOEVOEGEN
a
42
KWALITEIT
a
58
TOEV.op datum
a
43
Z.ONTSPANNER
-
72
a
41
STILST.MEDIA
a
27
a
FLITSFUNCTIE*5
42
-
72
TIJD*3
-
30
-- (geen tabblad)
GELUID OPNEMEN*3
-
30
AANTAL
-
47
DATUM/TIJD
-
47
FORMAAT
-
47
*1 Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU.
*2 DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
*3 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
*4 Behalve bij de DCR-SR32E/SR33E/SR42E
*5 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
66
Weergave-items in het OPTION
MENU
KOPIËRENt
KOP.op datum
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU.
Functies ingesteld in het OPTION MENU
Items die u alleen in het OPTION MENU
kunt instellen, worden hierna beschreven.
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
FOCUS
U kunt de scherpstelling handmatig
aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht
wilt scherpstellen op een bepaald
onderwerp.
Als u de scherpstelling automatisch wilt
aanpassen, raakt u [AUTO] t
aan in
stap 1.
SPOTFOCUS
U kunt het brandpunt selecteren en
aanpassen om het brandpunt te richten op
een onderwerp dat zich niet in het midden
van het scherm bevindt.
1 Raak het onderwerp aan op het scherm.
9 wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt
aanpassen, raakt u [AUTO] t [END] aan
in stap 1.
b Opmerkingen
b Opmerkingen
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de
minimale afstand tussen de camcorder en het
onderwerp ongeveer 1 cm voor
groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor
tele-opnamen.
• Als u [SPOTFOCUS] instelt, wordt [FOCUS]
automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
z Tips
Dit is handig als u kleine onderwerpen,
zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U
kunt de achtergrond waziger maken en het
onderwerp naar voor halen.
Wanneer u [TELEMACRO] instelt op
[AAN] ( ), wordt de zoomfunctie (p. 25)
automatisch naar de bovenkant van de Tzijde (tele-opnamen) verplaatst en kunt u
onderwerpen als volgt van dichtbij
opnemen:
• Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het
onderwerp door de motorzoomknop naar T
(tele-opnamen) te draaien om de scherpstelling
aan te passen en deze knop vervolgens naar W
(groothoek) te draaien om de zoomfunctie aan te
passen voor de opname. Om een onderwerp van
dichtbij op te nemen, beweegt u de
motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u
vervolgens scherp.
• De informatie over de brandpuntsafstand (de
afstand waarop wordt scherpgesteld op het
De camcorder aanpassen
1 Raak [HANDMATIG] aan.
9 wordt weergegeven.
2 Raak
(scherpstellen op onderwerpen
in de buurt)/
(scherpstellen op
onderwerpen op afstand) aan om scherper
te stellen.
wordt weergegeven als u niet
dichterbij kunt scherpstellen en
wordt
weergegeven als u niet verder weg kunt
scherpstellen.
3 Raak
aan.
onderwerp, in gevallen waarin het donker is en
moeilijk om de scherpstelling aan te passen)
wordt in de volgende gevallen enkele seconden
weergegeven (deze informatie wordt niet correct
weergegeven als u een conversielens (optioneel)
gebruikt).
– Wanneer de scherpstellingsstand wordt
overgeschakeld van automatisch naar
handmatig.
– Wanneer u handmatig scherpstelt.
TELEMACRO
67
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
SPOTMETER (flexibele
spotmeter)
tot ongeveer 43 cm
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
U kunt de belichting aanpassen en
vastleggen voor het onderwerp, zodat het
onderwerp wordt opgenomen met de meest
geschikte helderheid, zelfs als er een scherp
contrast is tussen het onderwerp en de
achtergrond, zoals bij personen in de
spotlight op het toneel.
tot ongeveer 38 cm
DCR-SR190E/SR200E:
tot ongeveer 37 cm
DCR-SR290E/SR300E:
tot ongeveer 45 cm
Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u
[UIT] aan of verplaatst u de zoomfunctie
naar de W-zijde (groothoekopnamen).
b Opmerkingen
• Wanneer u een onderwerp op afstand wilt
opnemen, kunt u wellicht moeilijk scherpstellen
op het onderwerp en kan het scherpstellen enige
tijd in beslag nemen.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 67) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
1 Raak het punt waar u de scherpstelling wilt
vastleggen en aanpassen, aan op het
scherm.
wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
Als u de instelling wilt terugzetten op
automatische belichting, raakt u [AUTO]
t [END] aan in stap 1.
b Opmerkingen
BELICHTING
U kunt de helderheid van een beeld
handmatig vastleggen. Als het onderwerp
veel lichter of donkerder is dan de
achtergrond, past u de [BELICHTING] aan.
• Als u [SPOTMETER] instelt, wordt
[BELICHTING] automatisch ingesteld op
[HANDMATIG].
SCÈNEKEUZE
U kunt beelden op efficiënte manier in
verschillende omstandigheden opnemen
met de functie [SCÈNEKEUZE].
B AUTO
1 Raak [HANDMATIG] aan.
wordt weergegeven.
2 Pas de belichting aan door
/
te raken.
3 Raak
aan.
Selecteer deze optie om beelden
automatisch op efficiënte wijze op te
nemen zonder de functie
[SCÈNEKEUZE].
aan
Als u de instelling wilt terugzetten op
automatische belichting, raakt u [AUTO]
t
aan in stap 1.
68
SCHEMER* (
)
Selecteer deze optie om 's nachts opnamen
te maken zonder sfeerverlies.
SCHEMERPORTRET (
)
SPOTLIGHT** (
)
Selecteer deze optie om het onderwerp 's
nachts op de voorgrond op te nemen
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E).
Selecteer deze optie om te voorkomen dat
gezichten van personen zeer wit lijken
wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel
licht.
KAARSLICHT ( )
SPORT** (
Selecteer deze optie om scènes bij
kaarslicht op te nemen zonder sfeerverlies.
Selecteer deze optie om trillingen te
beperken wanneer u snelbewegende
onderwerpen opneemt (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E).
ZONSOP&ONDERG.* (
)
)
STRAND** (
)
Selecteer deze optie om de heldere blauwe
kleur van de oceaan of een meer op te
nemen.
VUURWERK* (
)
Selecteer deze optie om spectaculaire
opnamen van vuurwerk te maken.
SNEEUW** (
)
Selecteer deze optie om heldere opnamen
van een wit landschap te maken.
LANDSCHAP* (
De camcorder aanpassen
Selecteer deze optie om de sfeer van
scènes als een zonsopgang of
zonsondergang te reproduceren.
)
Selecteer deze optie om onderwerpen op
afstand duidelijk op te nemen. Met deze
instelling voorkomt u dat de camera
scherpstelt op glas of metalen gaas in
ramen dat tussen de camcorder en het
onderwerp staat.
* De camcorder is ingesteld om alleen scherp te
stellen op onderwerpen in de verte.
** De camcorder is niet ingesteld om scherp te
stellen op onderwerpen in de buurt.
b Opmerkingen
• De instelling [WITBALANS] wordt gewist
wanneer u [SCÈNEKEUZE] instelt.
PORTRET (
)
Selecteer deze optie om het onderwerp,
zoals personen of bloemen, naar voren te
halen en een zachte, diffuse achtergrond te
maken.
WITBALANS (witbalans)
U kunt de witbalans aanpassen aan de
helderheid van de opnameomgeving.
B AUTO
De witbalans wordt automatisch
aangepast.
69
BUITEN (
)
z Tips
De witbalans wordt afgeregeld voor de
volgende opnameomstandigheden:
– Buiten
– Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk
– Zonsopgang of zonsondergang
– Onder fluorescerende lampen
BINNEN (n)
De witbalans wordt afgeregeld voor de
volgende opnameomstandigheden:
– Binnen
– Op feestjes en in studio's waar de
lichtomstandigheden snel veranderen
– Onder videolampen in een studio, of onder
natriumlampen of gloeilampachtige
kleurlampen
EEN DRUK (
)
De witbalans wordt aangepast aan het
omgevingslicht.
1 Raak [EEN DRUK] aan.
2 Geef een wit voorwerp, zoals een vel
papier, volledig weer op het scherm
onder dezelfde lichtomstandigheden als
waarmee u het onderwerp wilt
opnemen.
3 Raak [
] aan.
knippert snel. Als de witbalans is
aangepast en opgeslagen in het
geheugen, knippert de aanduiding niet
meer.
b Opmerkingen
• Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de
kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of
koelwitte fluorescerende lampen.
• Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de
camcorder richten op het witte voorwerp terwijl
snel knippert.
•
knippert langzaam als [EEN DRUK] niet
kan worden ingesteld.
• Als
blijft knipperen nadat u
hebt
aangeraakt, terwijl [EEN DRUK] is
geselecteerd, stelt u [WITBALANS] in op
[AUTO].
• Als u de instellingen voor [WITBALANS]
wijzigt, keren de instellingen voor
[SCÈNEKEUZE] automatisch terug naar
[AUTO].
70
• Wanneer u de accu vervangt of de camcorder
naar buiten of van buiten naar binnen brengt
terwijl [AUTO] is geselecteerd, moet u [AUTO]
selecteren en de camcorder ongeveer 10
seconden op een wit voorwerp in de buurt
richten voor een betere aanpassing van de
kleurbalans.
• Als u de instellingen voor [SCÈNEKEUZE]
wijzigt of de camcorder meeneemt naar buiten
wanneer de witbalans is ingesteld op [EEN
DRUK], moet u de bewerking voor [EEN
DRUK] nogmaals uitvoeren.
COLOR SLOW SHTR
(Color Slow Shutter)
Wanneer u [COLOR SLOW SHTR] instelt
op [AAN], kunt u een beeld helderder
opnemen in kleur, zelfs in een donkere
omgeving.
verschijnt op het scherm.
Als u [COLOR SLOW SHTR] wilt
annuleren, raakt u [UIT] aan.
b Opmerkingen
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 67) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd
afhankelijk van de helderheid, waardoor de
beweging van het beeld kan worden vertraagd.
• Wanneer het
-lampje (Stilstaand beeld)
brandt, is dit item alleen beschikbaar bij de
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E.
S.NIGHTSHOT PLS
(Super NightShot plus)
(DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E)
Het beeld wordt opgenomen met maximaal
16 keer de gevoeligheid van opnemen met
de functie NightShot plus als u
[S.NIGHTSHOT PLS] instelt op [AAN]
terwijl de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar
(p. 28) ook op ON is gezet.
verschijnt op het scherm.
Als u de normale instelling wilt herstellen,
stelt u [S.NIGHTSHOT PLS] in op [UIT].
b Opmerkingen
• Gebruik [S.NIGHTSHOT PLS] niet in heldere
omgevingen. Dit kan een storing veroorzaken.
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of
andere voorwerpen.
• Verwijder de voorzetlens (optioneel).
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 67) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd
afhankelijk van de helderheid, waardoor de
beweging van het beeld kan worden vertraagd.
Het beeld wordt opgenomen met maximaal
16 keer de gevoeligheid van opnemen met
de functie NightShot als u [SUPER
NIGHTSHOT] instelt op [AAN] terwijl de
NIGHTSHOT-schakelaar (p. 28) ook op
ON is gezet.
verschijnt op het scherm.
Als u de normale instelling wilt herstellen,
stelt u [SUPER NIGHTSHOT] in op [UIT].
b Opmerkingen
• Gebruik [SUPER NIGHTSHOT] niet in heldere
omgevingen. Dit kan een storing veroorzaken.
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of
andere voorwerpen.
• Verwijder de voorzetlens (optioneel).
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 67) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd
afhankelijk van de helderheid, waardoor de
beweging van het beeld kan worden vertraagd.
U kunt volgende effecten toevoegen aan de
overgang tussen twee scènes.
1 Selecteer het gewenste effect in [STBY]
(tijdens infaden) of [OPN] (tijdens
uitfaden), en raak dan
aan.
2 Druk op START/STOP.
De faderaanduiding stopt met knipperen en
verdwijnt als het faden is voltooid.
Raak [UIT] aan in stap 1 om de fader te
annuleren voordat deze wordt gestart.
Als u op START/STOP drukt, wordt de
instelling geannuleerd.
Uitfaden
Infaden
FADER WIT
FADER ZWART
De camcorder aanpassen
SUPER NIGHTSHOT
(DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
FADER
DIG EFFECT (digitale
effecten)
Als u [OUDE FILM] selecteert, wordt
weergegeven en kunt u het effect van een
oude film toevoegen aan beelden.
Als u [DIG EFFECT] wilt annuleren, raakt
u [UIT] aan.
71
B EFFECT (beeldeffecten)
U kunt speciale effecten toevoegen aan een
beeld tijdens het opnemen of afspelen.
wordt weergegeven.
Beelden worden in sepia weergegeven.
U kunt na ongeveer 10 seconden een
stilstaand beeld opnemen.
Druk op PHOTO wanneer
[Z.ONTSPANNER] is ingesteld op [AAN]
en
wordt weergegeven.
Raak [HERST.] aan om het aftellen te
stoppen.
Als u de zelfontspanner wilt annuleren,
selecteert u [UIT].
ZWART-WIT
z Tips
Beelden worden in zwart-wit
weergegeven.
• U kunt deze functie ook gebruiken door op de
afstandsbediening op PHOTO te drukken
(p. 122) (behalve bij de DCR-SR32E/SR33E/
SR42E).
B UIT
De instelling [B EFFECT] wordt niet
gebruikt.
SEPIA
PASTEL
Beelden worden weergegeven als een
lichte tekening in pastelkleuren.
MICR.NIVEAU
U kunt het microfoonniveau voor het
opnemen van geluid selecteren.
Selecteer [LAAG] als u krachtig geluid wilt
opnemen, bijvoorbeeld in een concertzaal.
B NORMAAL
Hiermee kunt u verschillende
omgevingsgeluiden opnemen en
converteren naar een bepaald niveau.
LAAG (
)
Hiermee wordt het omgevingsgeluid
natuurgetrouw opgenomen. Deze instelling
is niet geschikt voor het opnemen van
gesprekken.
72
Z.ONTSPANNER
FLITSFUNCTIE
(DCR-SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E)
U kunt deze functie instellen als u een
externe flitser (optioneel) gebruikt die
geschikt is voor de camcorder. Bevestig de
externe flitser op de Active Interface Shoe
(p. 120).
B AAN (
)
Er wordt altijd geflitst.
AUTO
Er wordt automatisch geflitst.
Een computer gebruiken
Wat u kunt doen met een Windows-computer
Wanneer u de "Picture Motion Browser" op
een Windows-computer installeert vanaf de
bijgeleverde CD-ROM, kunt u de volgende
bewerkingen uitvoeren.
b Opmerkingen
• De bijgeleverde software is niet compatibel met
Macintosh-systemen.
x Beelden die zijn opgenomen op de
vaste schijf van de camcorder,
verwijderen met een computer
(DCR-SR42E/SR62E/SR82E/
SR200E/SR300E) (p. 85)
U kunt beelden op de vaste schijf van de
camcorder verwijderen met een computer.
x Beelden bekijken die naar een
computer zijn geïmporteerd (p. 86)
U kunt beelden op de vaste schijf van de
camcorder beheren op datum en u kunt
beelden selecteren die u als miniatuur wilt
bekijken.
Deze miniaturen kunnen worden vergroot
en afgespeeld in een diavoorstelling.
x Een DVD maken met bewerkte
beelden
x Een DVD maken met de functie One
Touch Disc Burn (p. 77)
U kunt beelden die zijn opgenomen op de
vaste schijf van de camcorder, opslaan op
een DVD door op de toets DISC BURN op
het Handycam Station te drukken (One
Touch Disc Burn-functie).
Het opslaan van beelden op een DVD is
een eenvoudige handeling.
x Beelden die zijn opgenomen op de
vaste schijf van de camcorder,
opslaan op een computer (p. 81)
U kunt beelden die op de vaste schijf van
de camcorder zijn opgenomen, eenvoudig
importeren naar een computer.
x Een DVD maken met films in een
afspeellijst op de camcorder
(p. 91)
U kunt films in een afspeellijst op de
camcorder eenvoudig opslaan op een
DVD.
Een computer gebruiken
Algemene functies
U kunt beelden bewerken die naar een
computer zijn geïmporteerd (p. 88).
U kunt een DVD met geselecteerde
beelden maken (p. 90).
x Een DVD kopiëren
t Video Disc Copier (p. 92)
U kunt een DVD die u hebt gemaakt, zo
kopiëren.
Informatie over de Help-functie
van de software
In de Help worden alle functies van alle
toepassingen uitgelegd. Raadpleeg de Help
voor meer gedetailleerde aanwijzingen
nadat u dit handboek zorgvuldig hebt
doorgelezen.
Klik op de
op het scherm als u de Help
wilt weergeven.
73
Systeemvereisten
Bij gebruik van de Picture Motion
Browser
Besturingssysteem: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home
Edition, Windows XP Professional of
Windows XP Media Center Edition
Standaardinstallatie is vereist.
De werking is niet gegarandeerd als het
bovenstaande besturingssysteem is
bijgewerkt of in een multi-boot-omgeving.
Processor: Intel Pentium III 1 GHz of
sneller
Toepassing: DirectX 9.0c of later (Dit
product is gebaseerd op DirectXtechnologie. DirectX moet zijn
geïnstalleerd.)
Geluidssysteem: Direct Soundcompatibele geluidskaart
Geheugen: 256 MB of meer
Vaste schijf: Beschikbare ruimte op de vaste
schijf vereist voor installatie: ongeveer
600 MB (voor het maken van een DVD kan
5 GB of meer vereist zijn)
Beeldscherm: Videokaart die compatibel is
met DirectX 7 of hoger, minimaal 1024 ×
768 punten, Hoge kleuren (16-bits kleuren)
Overig: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel voorzien zijn), DVDbrander (CD-ROM-station is nodig voor
installatie)
Als u stilstaande beelden die op
een "Memory Stick Duo" zijn
opgenomen, weergeeft op een
computer
Besturingssysteem: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home
Edition, Windows XP Professional of
Windows XP Media Center Edition
Standaardinstallatie is vereist.
De werking kan niet worden gegarandeerd
als het bovenstaande besturingssysteem een
bijgewerkt besturingssysteem is.
Processor: MMX Pentium 200 MHz of
sneller
Overigen: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel voorzien zijn)
74
b Opmerkingen
• Zelfs in een computeromgeving waarvoor de
werking is gegarandeerd, kunnen er frames
verloren gaan van films waardoor deze
onregelmatig worden afgespeeld.
Geïmporteerde beelden en beelden die hierna op
een DVD worden gemaakt, worden niet
beïnvloed.
• Bewerkingen zijn niet gegarandeerd, zelfs op
computers die voldoen aan de bovenstaande
systeemvereisten.
• Picture Motion Browser ondersteunt de
weergave van 5,1-kanaals surround sound niet.
Het geluid wordt weergegeven als 2-kanaals
geluid.
• Wanneer u een Notebook-computer gebruikt,
sluit u deze aan op de netspanningsadapter als
stroombron. Als u dit niet doet, zal de software
niet correct werken vanwege de
energiebesparingsfunctie van de computer.
z Tips
• Als uw computer over een Memory Stick-sleuf
beschikt, plaatst u de "Memory Stick Duo"
waarop stilstaande beelden zijn opgenomen, in
de Memory Stick Duo-adapter (optioneel),
waarna u deze in de Memory Stick-sleuf op uw
computer plaatst om stilstaande beelden naar de
computer te importeren.
• Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt en
de computer hiermee niet compatibel is, sluit u
de camcorder met de USB-kabel aan in plaats
van de Memory Stick-sleuf op de computer te
gebruiken.
Een speciale waarschuwing gebruiken
om beschadigingen en storingen aan
de camcorder te voorkomen
• Let er bij het aansluiten van de camcorder met
de USB-kabel of een andere kabel op dat u de
aansluiting in de juiste richting plaatst. Gebruik
geen kracht om de aansluiting de plaatsen,
aangezien u de kabel of de camcorder kunt
beschadigen.
• Zorg dat u de bijgeleverde software gebruikt
wanneer u beelden die op de camcorder zijn
opgenomen, met een computer bewerkt.
Schermafbeeldingen
• De gebruikte schermafbeeldingen zijn gemaakt
in Windows XP. De schermen kunnen variëren,
afhankelijk van het besturingssysteem van de
computer.
• Voor de schermafbeeldingen in dit handboek is
de Engelstalige versie van de toepassing
gebruikt. U kunt bij het installeren van de
toepassing een andere taal selecteren (p. 75).
De software installeren
U moet de software installeren op de
Windows-computer voordat u de
camcorder aansluit op de computer.
De installatie is alleen voor de eerste keer
vereist.
Zorg dat u de camcorder en het Handycam
Station en een USB-kabel bij de hand hebt.
De programma's die moeten worden
geïnstalleerd en de procedures kunnen
verschillen afhankelijk van het
besturingssysteem.
1 Controleer of de camcorder niet
is aangesloten op de computer.
2 Schakel de computer in.
b Opmerkingen
3 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in
het schijfstation van de computer.
Het installatiescherm wordt
weergegeven.
toepassing moet worden
geïnstalleerd en klik op [Next].
6 Controleer uw gebied en land/
regio en klik op [Next].
b Opmerkingen
• De software wordt ingesteld voor uw
geselecteerde land/regio.
7 Lees de [License Agreement],
selecteer [I accept the terms of
the license agreement] wanneer u
akkoord gaat en klik op [Next].
8 Plaats de camcorder op het
Handycam Station en draai de
POWER-schakelaar om het
apparaat in te schakelen.
9 Sluit het Handycam Station aan
op de computer met de
bijgeleverde USB-kabel en klik op
[Next] in het bevestigingsscherm
voor de aansluiting.
Een computer gebruiken
• Meld u aan als beheerder voor de installatie.
• Sluit alle toepassingen die worden uitgevoerd
op de computer voordat u de software
installeert.
5 Selecteer de taal waarin de
Als het scherm niet wordt
weergegeven
1 Klik op [Start] en klik op [My
Computer]. (Voor Windows 2000:
dubbelklik op [My Computer].)
2 Dubbelklik op [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM) (schijfstation).*
* Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen
verschillen afhankelijk van de
computer.
4 Klik op [Install].
Start de computer op dit moment niet
opnieuw op, zelfs niet wanneer een
scherm verschijnt waarin u wordt
gevraagd dit te doen. Start de computer
opnieuw op nadat de installatie is
uitgevoerd.
75
10Volg de aanwijzingen op het
scherm om de software te
installeren.
Afhankelijk van de computer moet u
wellicht software van derden installeren
(zie hierna). Als het installatiescherm
wordt weergegeven, volgt u de
aanwijzingen om de vereiste software te
installeren.
• Zodra u zich op de website hebt
geregistreerd, kunt u veilige en nuttige
klantenondersteuning ontvangen.
http://www.sony.net/registration/di/
x Windows Media Format 9
Series Runtime (alleen
Windows 2000)
• Ga naar de volgende URL voor
informatie over de Picture Motion
Browser:
http://www.sony.net/support-disoft/
Software die is vereist om een DVD te
maken
x Microsoft DirectX 9.0c
Software die is vereist om films te
verwerken
Start zo nodig de computer opnieuw op om
de installatie te voltooien.
De snelkoppelingen, zoals [ ] (Picture
Motion Browser), verschijnen op het
bureaublad.
11Verwijder de bijgeleverde CDROM uit het schijfstation van de
computer.
z Tips
• Zie pagina 79 voor informatie over het
loskoppelen van de USB-kabel.
76
Nadat u de software hebt
geïnstalleerd, wordt een
snelkoppeling naar de website
voor klantenregistratie op het
bureaublad gemaakt.
Een DVD maken met One Touch
Typen DVD's die u kunt gebruiken
Hieronder vindt u een lijst met typen DVD's
die u kunt gebruiken met de bijgeleverde
software. Welke DVD's u kunt gebruiken,
is afhankelijk van de computer die u
gebruikt. Raadpleeg de
gebruikershandleiding bij uw computer
voor meer informatie over de DVD's die
voor uw computer geschikt zijn. Mogelijk
kunt u sommige DVD's niet afspelen,
afhankelijk van het apparaat. Raadpleeg de
specificaties van uw afspeelapparatuur voor
meer informatie over compatibiliteit.
Kenmerken
DVD-R
• Niet beschrijfbaar
• Vrij goedkoop. Vooral
gebruikt voor het opslaan
van gegevens
• Compatibel met de meeste
DVD-spelers
DVD+R
• Niet beschrijfbaar
DVD+R DL
• Met het dubbellaags
DVD+R-systeem, waardoor
meer opslagcapaciteit
ontstaat
• Niet beschrijfbaar
DVD-RW
• Beschrijfbaar en
herbruikbaar
DVD+RW
• Beschrijfbaar en
herbruikbaar
• 8-cm DVD's worden niet ondersteund.
• Gegevens op een DVD+RW worden opgeslagen
in VIDEO-indeling. U kunt geen gegevens
toevoegen op een DVD+RW.
• Gebruik DVD's die door een betrouwbare
fabrikant zijn gemaakt. Als u een DVD van lage
kwaliteit gebruikt, worden beelden mogelijk
niet correct opgeslagen.
U kunt beelden die zijn opgenomen op de
vaste schijf van de camcorder, opslaan op
een DVD in uw computer door op de toets
DISC BURN op het Handycam Station te
drukken (One Touch Disc Burn-functie). U
hoeft geen moeilijke handelingen op de
computer uit te voeren. De beelden die nog
niet op een DVD zijn opgeslagen met One
Touch Disc Burn, kunnen automatisch
worden opgeslagen op een DVD.
z Tips
• Beeldgegevens die eerder met deze handeling
op een DVD zijn opgeslagen, kunnen niet
opnieuw worden opgeslagen met dezelfde
handeling. Als u gegevens die al eerder op een
DVD zijn opgeslagen opnieuw wilt opslaan,
moet u de beelden importeren naar een
computer (p. 81). Vervolgens slaat u de beelden
op een DVD op volgens de instructies in "Een
DVD maken en kopiëren" (p. 90).
• De historie van elk opgeslagen beeld wordt
bijgehouden in de gebruikersaccount. Als u een
andere gebruikersaccount gebruikt, wordt een
beeld dat al op een DVD is opgeslagen, opnieuw
naar de DVD geschreven.
• Als u niet alle beeldgegevens kunt opslaan op
een DVD, worden de gegevens automatisch
opgeslagen op meer DVD's. Het benodigde
aantal DVD's wordt in stap 7 op het scherm
weergegeven.
• Stilstaande beelden worden als eerste
opgeslagen op een DVD. Wanneer u beelden op
meerdere DVD's opslaat, worden de stilstaande
beelden op de eerste DVD opgeslagen.
• De geluidskwaliteit blijft gelijk wanneer u een
film die is opgenomen in 5.1-kanaals surround
sound, opslaat op een DVD (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E).
Een computer gebruiken
DVD-typen
Beelden op een DVD opslaan met
One Touch (One Touch Disc Burn)
b Opmerkingen
• Stilstaande beelden op een DVD die is gemaakt
met de One Touch Disc Burn-functie, kunnen
niet worden afgespeeld op een DVD-speler.
Speel deze af op een computer.
77
1 Controleer of het Handycam
Station niet is aangesloten op de
computer.
7 Sluit de
(USB)-aansluiting van
het Handycam Station aan op een
computer met de bijgeleverde
USB-kabel.
2 Schakel de computer in.
3 Plaats de opneembare DVD voor
opslag in het DVD-station van de
computer.
z Tips
• U wordt aangeraden een nieuwe opneembare
DVD te gebruiken.
• Als de computer software bevat die automatisch
opstart, moet u deze software afsluiten.
4 Sluit het Handycam Station aan
op een stopcontact met de
bijgeleverde
netspanningsadapter.
5 Plaats de camcorder op het
Handycam Station en draai de
POWER-schakelaar om het
apparaat in te schakelen.
z Tips
• U kunt deze bewerking uitvoeren, ongeacht
welke van de lampjes
(Film) of
(Stilstaand beeld) brandt.
Het scherm voor DVD-herkenning
wordt op het computerscherm
weergegeven.
Als het type DVD wordt herkend, wordt
de DVD gemaakt.
b Opmerkingen
• Let er bij het aansluiten van de camcorder op
een computer op dat u de aansluiting in de juiste
richting plaatst. Gebruik geen kracht om de
aansluiting te plaatsen, aangezien u zo de kabel,
het Handycam Station of de camcorder kunt
beschadigen.
z Tips
6 Druk op de toets DISC BURN op
het Handycam Station.
78
• Uw camcorder is compatibel met Hi-Speed USB
(USB 2.0). U kunt gegevens sneller overbrengen
wanneer u een computer gebruikt die
compatibel is met Hi-Speed USB (USB 2.0).
Als u een USB-interface aansluit die niet
compatibel is met Hi-Speed USB (USB 2.0),
wordt de gegevensoverdrachtssnelheid van USB
1.1 gebruikt (Full-Speed USB).
De USB-kabel loskoppelen
1 Raak [END] aan op het LCD-scherm
van de camcorder.
2 Klik op het pictogram [Unplug or eject
hardware] in het systeemvak.
A Huidige aanmaakstatus van alle DVD's
B Huidige aanmaakstatus per DVD
C Aantal benodigde DVD's
D Aantal DVD's dat wordt gemaakt
Nadat de DVD's zijn gemaakt, wordt de
disclade automatisch geopend.
b Opmerkingen
• Stel de camcorder tijdens het maken van DVD's
niet bloot aan trillingen. Het maken van de
DVD's kan worden afgebroken.
• Zorg dat er geen andere USB-apparaten op de
computer zijn aangesloten.
3 Klik op [Safely remove USB Mass
Storage Device].
• Wanneer u in stap 3 een gebrande DVD-RW/
DVD+RW in het DVD-station plaatst,
verschijnt een bericht waarin u wordt gevraagd
of u de gegevens van de DVD wilt verwijderen.
• Als u niet alle gegevens op de DVD kunt
opslaan, volgt u de instructies op het scherm en
plaatst u vervolgens een nieuwe DVD in het
DVD-station.
8 Wanneer een dialoogvenster
aangeeft dat het maken van de
DVD's voltooid is, klikt u op
[Close] op het computerscherm.
Als u nog een DVD wilt maken, klikt u
op [Copy].
z Tips
• U kunt ook een DVD maken door [DISC
BURN] te selecteren op het scherm [USB
SELECT.] van de camcorder (p. 80).
• U kunt ook een DVD maken door [One Touch
Disc Burn] te selecteren in HDD Handycam
Utility (p. 80).
4 Raak [JA] aan op het LCD-scherm van
de camcorder.
5 Koppel de USB-kabel los van het
Handycam Station en de computer.
Een computer gebruiken
z Tips
b Opmerkingen
• Koppel de USB-kabel niet los wanneer het
ACCESS-lampje brandt.
• Voordat u de camcorder uitschakelt, koppelt u
de USB-kabel los volgens de juiste procedures
die hierboven worden beschreven.
• Koppel de USB-kabel los volgens de juiste
procedures die hierboven worden beschreven.
Als u dit niet doet, worden bestanden die op de
vaste schijf van de camcorder of in een
"Memory Stick Duo" zijn opgeslagen, mogelijk
niet goed bijgewerkt. Het niet correct
loskoppelen van de USB-kabel kan ook een
storing in de vaste schijf van de camcorder of in
de "Memory Stick Duo" veroorzaken.
79
Nadat een DVD is gemaakt
• Nadat u een DVD hebt gemaakt, controleert u of
de DVD goed kan worden afgespeeld op een
DVD-speler of ander apparaat.
Als u de DVD niet goed kunt afspelen,
importeert u de beelden naar de computer door
de stappen op pagina 81 uit te voeren.
Sla vervolgens de beelden op een DVD op
volgens de instructies in "Een DVD maken en
kopiëren" (p. 90).
• Wanneer u hebt geverifieerd dat de DVD goed
kan worden afgespeeld, wordt u aangeraden de
beelden van de camcorder te verwijderen door
de stappen op pagina 38 uit te voeren. U kunt zo
de beschikbare ruimte op de vaste schijf van de
camcorder vergroten.
• Als u een gemaakte DVD wilt kopiëren,
gebruikt u de bijgeleverde software voor het
kopiëren van DVD's (p. 92).
• U kunt met deze bewerking niet de beelden op
de vaste schijf van de camcorder opslaan.
• U kunt met deze bewerking niet de beelden op
de vaste schijf van de camcorder verwijderen.
• U kunt de beelden op de gemaakte DVD niet
bewerken met een computer. Als u de beelden
met de computer wilt bewerken, moet u eerst de
beelden naar de computer importeren (p. 81).
• Als het maken van een DVD onverwacht wordt
afgebroken, wordt het laatste correct opgeslagen
bestand voltooid. De volgende keer dat u een
DVD maakt met de One Touch Disc Burnfunctie, wordt het beeldbestand dat nog niet was
opgeslagen op de DVD als eerste opgeslagen.
• De beelden die met Easy PC Back-up naar een
computer zijn geïmporteerd, kunnen op een
DVD worden opgeslagen met de One Touch
Disc Burn-functie.
[DISC BURN] uitvoeren op het scherm
[USB SELECT.] van de camcorder
1 Schakel de computer in.
2 Plaats de opneembare DVD voor opslag
in het DVD-station van de computer.
3 Sluit het Handycam Station aan op een
stopcontact met de bijgeleverde
netspanningsadapter.
4 Plaats de camcorder op het Handycam
Station en draai de POWER-schakelaar
om het apparaat in te schakelen.
80
5 Sluit de (USB)-aansluiting van het
Handycam Station aan op een computer
met de bijgeleverde USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het LCD-scherm van
de camcorder.
• Zie pagina 78 voor informatie over
aansluiten met de USB-kabel.
6 Raak [DISC BURN] aan op het LCDscherm van de camcorder.
Het scherm voor DVD-herkenning
wordt op het computerscherm
weergegeven. Als het type DVD wordt
herkend, wordt de DVD gemaakt.
[One Touch Disc Burn] uitvoeren op de
HDD Handycam Utility van een
computer
1 Schakel de computer in.
2 Plaats de opneembare DVD voor opslag
in het DVD-station van de computer.
3 Sluit het Handycam Station aan op een
stopcontact met de bijgeleverde
netspanningsadapter.
4 Plaats de camcorder op het Handycam
Station en draai de POWER-schakelaar
om het apparaat in te schakelen.
5 Sluit de (USB)-aansluiting van het
Handycam Station aan op een computer
met de bijgeleverde USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het LCD-scherm van
de camcorder.
• Zie pagina 78 voor informatie over
aansluiten met de USB-kabel.
6 Raak [
COMPUTER] aan op het
LCD-scherm van de camcorder.
Het scherm [HDD Handycam Utility]
wordt op het computerscherm
weergegeven.
Beelden importeren
naar een computer
7 Klik op [One Touch Disc Burn] in het
scherm [HDD Handycam Utility] op het
computerscherm.
U kunt beelden die u van de camcorder naar
de computer hebt geïmporteerd, bekijken en
bewerken. U kunt ook een DVD maken met
het geïmporteerde materiaal. U kunt de
functies [Easy PC Back-up], [Media File
Import], enzovoort gebruiken om beelden
van de camcorder te importeren.
Alle beelden importeren naar een
computer (Easy PC Back-up)
8 Klik op [Start].
Het scherm voor DVD-herkenning
wordt op het computerscherm
weergegeven. Als het type DVD wordt
herkend, wordt de DVD gemaakt.
De instellingen aanpassen van het
DVD-station dat wordt gebruikt voor
het maken van een DVD
1 Schakel de computer in.
2 Sluit het Handycam Station aan
op een stopcontact met de
bijgeleverde
netspanningsadapter.
Een computer gebruiken
1 Klik op [Settings...] in stap 7 van
"[One Touch Disc Burn] uitvoeren op
de HDD Handycam Utility van een
computer".
U kunt beelden die op de vaste schijf van de
camcorder zijn opgenomen, eenvoudig
importeren naar een computer met de Easy
PC Back-up-functie van de HDD
Handycam Utility. De beelden die zijn
opgenomen op de vaste schijf van de
camcorder en die nog niet zijn
geïmporteerd naar een computer, kunnen
automatisch naar de computer worden
geïmporteerd.
3 Plaats de camcorder op het
A Stationsinstellingen
Selecteer het station dat u wilt
gebruiken om een DVD te maken.
B Locatie voor tijdelijke bestanden
Geef een map op waarin tijdelijke
bestanden worden opgeslagen in het
scherm dat wordt weergegeven
wanneer u op [Browse] klikt.
C Schrijfsnelheid
Selecteer [Optimum Speed] voor
normaal gebruik. Als er een storing
optreedt in het maken van DVD's,
selecteert u een lagere snelheid.
2 Klik op [OK] als u alle gewenste
instellingen hebt opgegeven.
Handycam Station en draai de
POWER-schakelaar om het
apparaat in te schakelen.
4 Sluit de
(USB)-aansluiting van
het Handycam Station aan op een
computer met de bijgeleverde
USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het LCD-scherm van
de camcorder.
• Zie pagina 78 voor informatie over
aansluiten met de USB-kabel.
81
5 Raak [
COMPUTER] aan op het
LCD-scherm van de camcorder.
Het scherm [HDD Handycam Utility]
wordt op het computerscherm
weergegeven.
8 Klik op [Import].
De beelden die nog niet naar een
computer zijn geïmporteerd, worden
automatisch naar de computer
geïmporteerd.
6 Klik op [Easy PC Back-up] in het
scherm [HDD Handycam Utility]
op het computerscherm.
Nadat de gegevens zijn geïmporteerd,
wordt de [Picture Motion Browser]
automatisch gestart en worden de
geïmporteerde beelden weergegeven in
het scherm.
7 Selecteer het type beeld en de
bestemmingsmap.
b Opmerkingen
• Stel de camcorder niet bloot aan trillingen
tijdens het importeren van beelden. Het
importeren kan worden afgebroken.
Geselecteerde beelden importeren
naar een computer (Media File
Import)
A Bestandstype voor importeren
Selecteer of u films en stilstaande
beelden afzonderlijk wilt importeren.
De standaardinstelling is dat zowel
films als stilstaande beelden worden
geïmporteerd.
B De bestemmingsmap
Als u de bestemmingsmap voor de
geïmporteerde beelden wilt wijzigen,
klikt u op [Change]. De
standaardinstelling voor de
bestemming is de map [My Pictures].
82
U kunt geselecteerde beelden van uw
camcorder importeren naar een computer
met [Media File Import] op de HDD
Handycam Utility.
1 Schakel de computer in.
2 Sluit het Handycam Station aan
op een stopcontact met de
bijgeleverde
netspanningsadapter.
3 Plaats de camcorder op het
Handycam Station en draai de
POWER-schakelaar om het
apparaat in te schakelen.
7 Klik op het tabblad [Movies] om
films te importeren of klik op het
tabblad [Still images] om
stilstaande beelden te
importeren.
4 Sluit de
(USB)-aansluiting van
het Handycam Station aan op een
computer met de bijgeleverde
USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het LCD-scherm van
de camcorder.
• Zie pagina 78 voor informatie over
aansluiten met de USB-kabel.
A Films
B Stilstaande beelden
5 Raak [
6 Klik op [Media File Import] in het
scherm [HDD Handycam Utility]
op het computerscherm.
Het scherm voor selectie van te
importeren beelden wordt weergegeven.
Films en stilstaande beelden die op de
camcorder zijn opgenomen, worden
weergegeven als miniaturen op elk
tabblad.
8 Selecteer de beelden die u wilt
importeren.
Klik op het selectievakje linksboven in
de miniaturen van films en stilstaande
beelden die u wilt importeren. Als u alle
beelden op het geselecteerde tabblad
wilt importeren, klikt u op [ ] (Select
All).
z Tips
Een computer gebruiken
COMPUTER] aan op het
LCD-scherm van de camcorder.
Het scherm [HDD Handycam Utility]
wordt op het computerscherm
weergegeven.
• Als u schakelt tussen de tabbladen, kunt u
tegelijkertijd films en stilstaande beelden
selecteren.
• Als u de bestemming wilt wijzigen, klikt u op
[Change] en vervolgens op de gewenste map.
De standaardinstelling voor de bestemming is
[My Pictures]. U kunt de bestemming waar
geïmporteerde beelden worden opgeslagen,
wijzigen door een van de mappen te selecteren
die zijn geregistreerd als [Viewed folder] in het
scherm dat wordt weergegeven wanneer u op
[Change] klikt.
9 Klik op [Import].
De geselecteerde beelden worden
geïmporteerd.
83
Stilstaande beelden importeren via de
Memory Stick-sleuf van een computer
U kunt stilstaande beelden die zijn
opgenomen op een "Memory Stick Duo",
importeren door de "Memory Stick Duo" in
de Memory Stick-sleuf van een computer te
plaatsen.
U kunt de stilstaande beelden op een
"Memory Stick Duo" naar een computer
importeren door de camcorder op een
computer aan te sluiten.
z Tips
1 Schakel de computer in.
• U kunt de stilstaande beelden op een "Memory
Stick Duo" importeren door de camcorder op
een computer aan te sluiten (p. 84).
2 Sluit het Handycam Station aan op een
stopcontact met de bijgeleverde
netspanningsadapter.
1 Schakel de computer in.
3 Plaats de camcorder op het Handycam
Station en draai de POWER-schakelaar
om het apparaat in te schakelen.
2 Plaats een opgenomen "Memory Stick
Duo" in de Memory Stick-sleuf van de
computer.
3 Dubbelklik op [ ] (Picture Motion
Browser) op het bureaublad.
[Picture Motion Browser] wordt gestart.
4 Klik op [ ].
U kunt ook [Import Media Files]
selecteren in het menu [File].
5 Klik op [Digital Still Camera/Memory
Stick (DCF Format)] t [OK].
Er wordt een scherm weergegeven
waarin u de stations of mappen kunt
selecteren voor het importeren van de
beelden.
6 Selecteer het medium met de beelden
die u wilt importeren.
7 Selecteer de bestemmingsmap waarin u
de geïmporteerde stilstaande beelden
wilt opslaan.
z Tips
• De standaardinstelling voor de bestemming is
[My Pictures]. U kunt de bestemming waar
geïmporteerde beelden worden opgeslagen,
wijzigen door een van de mappen te selecteren
die zijn geregistreerd als [Viewed folder] in het
scherm dat wordt weergegeven wanneer u op
[Change] klikt.
8 Klik op [Import].
De geselecteerde stilstaande beelden
worden geïmporteerd.
84
Stilstaande beelden van de "Memory
Stick Duo" importeren naar een
computer via een USB-kabel
4 Sluit de (USB)-aansluiting van het
Handycam Station aan op een computer
met de bijgeleverde USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het LCD-scherm van
de camcorder.
• Zie pagina 78 voor informatie over
aansluiten met de USB-kabel.
5 Raak [
COMPUTER] aan op het
LCD-scherm van de camcorder.
Het scherm voor het importeren van
beelden wordt op het computerscherm
weergegeven.
6 Selecteer het station met de opgenomen
beelden.
7 Selecteer de bestemmingsmap waarin u
de geïmporteerde stilstaande beelden
wilt opslaan.
8 Klik op [Import].
De geselecteerde stilstaande beelden
worden geïmporteerd naar de
geselecteerde map.
Bestemmingsmappen
De beelden worden geïmporteerd naar de
datummappen (mappen met de
importdatum) die in de standaardinstelling
zijn aangemaakt in de map [My Pictures].
Beelden die op de camcorder zijn opgenomen,
verwijderen vanaf de computer (DCR-SR42E/
SR62E/SR82E/SR200E/SR300E)
U kunt beelden die op de camcorder zijn
opgenomen, verwijderen met de Picture
Motion Browser.
b Opmerkingen
• Deze functie is niet beschikbaar voor DCRSR32E/SR33E/SR52E/SR72E/SR190E/
SR290E.
• U kunt beelden niet herstellen nadat deze zijn
verwijderd.
• U kunt met deze functie geen beelden
verwijderen van de "Memory Stick Duo".
6 Klik op [Delete Media Files from
Handycam] in het scherm [HDD
Handycam Utility] op het
computerscherm.
Het scherm voor het selecteren van
beelden wordt weergegeven.
Films en stilstaande beelden die op de
camcorder zijn opgenomen, worden
weergegeven als miniaturen op elk
tabblad.
1 Schakel de computer in.
2 Sluit het Handycam Station aan
3 Plaats de camcorder op het
Handycam Station en draai de
POWER-schakelaar om het
apparaat in te schakelen.
4 Sluit de
(USB)-aansluiting van
het Handycam Station aan op een
computer met de bijgeleverde
USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het LCD-scherm van
de camcorder.
• Zie pagina 78 voor informatie over
aansluiten met de USB-kabel.
5 Raak [
COMPUTER] aan op het
LCD-scherm van de camcorder.
Het scherm [HDD Handycam Utility]
wordt op het computerscherm
weergegeven.
A Films
B Stilstaande beelden
7 Klik op het tabblad [Movies] om
films te verwijderen of klik op het
tabblad [Still images] om
stilstaande beelden te
verwijderen.
Een computer gebruiken
op een stopcontact met de
bijgeleverde
netspanningsadapter.
8 Selecteer de beelden die u wilt
verwijderen.
Klik op het selectievakje linksboven in
de miniaturen van films en stilstaande
beelden die u wilt verwijderen.
9 Klik op [Delete].
Het bevestigingsscherm voor
verwijderen wordt weergegeven.
10Klik op [Yes].
z Tips
• Zie pagina 79 voor informatie over het
verwijderen van de USB-kabel.
85
Beelden bekijken die naar een computer zijn
geïmporteerd
U kunt bladeren door beelden die naar een
computer zijn geïmporteerd, gesorteerd op
geregistreerde map (Folder view) of
gesorteerd op de datum en tijd waarop ze
zijn opgenomen (Calendar view).
1 Schakel de computer in.
2 Dubbelklik op [
] (Picture
Motion Browser) op het
bureaublad.
[Picture Motion Browser] wordt gestart.
4 Klik op de map of klik op het jaar
en de maand met opgenomen
beelden die u wilt bekijken.
Als u op de map klikt, ziet u een lijst
met miniaturen van beelden die in de
geselecteerde map zijn opgeslagen.
Als u op een jaar en maand klikt, wordt
een kalender weergegeven. In het
datumvak van de kalender ziet u een
lijst met miniaturen van beelden die op
die datum zijn opgeslagen.
Als u klikt op de map
Als u klikt op het maandpictogram
3 Klik op [Folders] of [Calendar] op
het tabblad voor schakelen
tussen mappen en de kalender.
z Tips
Als u op [Folders] klikt, wordt een lijst
weergegeven van geregistreerde
mappen.
Als u op [Calendar] klikt, worden de
jaren en maanden met beelden
weergegeven in een lijst in een
kalenderstructuur.
86
• Als u op een maand in de jaarkalender klikt,
wordt de geselecteerde maand op de kalender
weergegeven.
• Als u op een datum in de maandkalender klikt,
wordt een tijdkalender voor de geselecteerde
datum weergegeven. Er worden miniaturen
weergegeven van de beelden die op die dag zijn
opgenomen, gerangschikt op het tijdstip van
opname.
Een beeld vergroten
Dubbelklik op de miniatuur.
Het beeldweergavescherm wordt gestart en
het geselecteerde beeld wordt vergroot
weergegeven.
Als u een film selecteert, verschijnen de
schuifregelaar en de afspeelknoppen en
wordt de film afgespeeld.
Als u een stilstaand beeld selecteert
4 Klik op de datum waarop het beeld is
opgenomen dat u in de diavoorstelling
wilt weergeven.
Er wordt een lijst weergegeven van
beelden die op de geselecteerde datum
zijn opgenomen.
5 Selecteer de beelden.
De geselecteerde beelden worden
gemarkeerd met een blauw kader.
Als u een film selecteert
Beelden doorlopend afspelen
U kunt beelden doorlopend afspelen, als
een diavoorstelling. Hieronder wordt de
procedure beschreven voor het starten van
een diavoorstelling door beelden te
selecteren in de Calendar view.
1 Schakel de computer in.
2 Dubbelklik op [ ] (Picture Motion
Browser) op het bureaublad.
[Picture Motion Browser] wordt gestart.
Een computer gebruiken
• Selecteer de beelden in het
beeldweergavegebied van het hoofdscherm
door op de eerste miniatuur te klikken, de
[Shift]-toets ingedrukt te houden en op de
laatste miniatuur te klikken.
Als u twee of meer willekeurige beelden
wilt selecteren, houdt u de [Ctrl]-toets
ingedrukt terwijl u op de gewenste
miniaturen klikt.
6 Klik op [ ].
Het geselecteerde beeld wordt op een
volledig scherm weergegeven en er
wordt een diavoorstelling gestart.
Als u de muis beweegt terwijl de
diavoorstelling wordt afgespeeld,
verschijnt een instellingenbalk waarmee
u het afspelen kunt besturen en het
volume kunt aanpassen.
Onnodige beelden verwijderen van de
computer
3 Klik op [Calendar] op het tabblad voor
schakelen tussen mappen en de
kalender.
1 Klik met de rechtermuisknop op de
miniatuur die u wilt verwijderen.
2 Klik op [Delete] t [Yes].
87
Geïmporteerde beelden bewerken
Films bewerken
U kunt alleen de delen van films uitsnijden
die u wilt bewaren.
1 Schakel de computer in.
2 Dubbelklik op [
] (Picture
Motion Browser) op het
bureaublad.
5 Selecteer de scène die u wilt
instellen als IN point (het begin
van het gewenste gedeelte) met
de toetsen [c], [C] rechts in
het scherm of met de
schuifregelaar, en klik op [Set IN
point].
De geselecteerde scène wordt
weergegeven in de miniatuur van [IN
point].
[Picture Motion Browser] wordt gestart.
6 Selecteer op dezelfde manier de
3 Selecteer de film die u wilt
bewerken in de Folder view of
Calendar view (p. 86).
4 Klik op [
scène die u wilt instellen als OUT
point (het einde van het gewenste
gedeelte) en klik op [Set OUT
point].
De geselecteerde scène wordt
weergegeven in de miniatuur van [OUT
point].
] en selecteer [Video
Trimming].
Het scherm Video Trimming wordt
weergegeven.
7 Klik op [Save Edited Video] nadat
z Tips
• U kunt het scherm Video Trimming weergeven
door [Video Trimming] te selecteren in het
menu [Manipulate] in het hoofdscherm of door
op [
] te klikken in het beeldweergavescherm
en [Video Trimming] te selecteren.
88
u de punten hebt ingesteld.
Het scherm Save Video wordt
weergegeven. Het bewerkte filmbestand
wordt opgeslagen met een andere
bestandsnaam dan het origineel.
8 Klik op [Save] om de bewerkte
film op te slaan.
Het opslaan duurt enige tijd. Als het
bestand is opgeslagen, wordt een bericht
weergegeven. Klik op [OK].
Stilstaande beelden opnemen uit een
film
Klik op [Save Frame] in het scherm Video
Trimming om het huidige kader als
stilstaand beeld op te slaan. Het bestand met
het stilstaande beeld wordt in dezelfde map
opgeslagen als de originele film.
• Stilstaande beelden worden met hoge resolutie
opgeslagen. Als u op [Settings] klikt in het
scherm dat wordt weergegeven nadat u op [Save
Frame] hebt geklikt, kunt u de instellingen voor
ruisreductie en kleurcorrectie aanpassen.
Stilstaande beelden bewerken
U kunt als volgt geïmporteerde stilstaande
beelden bewerken. Raadpleeg de Help bij
Picture Motion Browser voor meer
informatie over deze handeling.
Aanpassen met de tintcurve
Het histogram en de tintcurve voor het
kanaal in de keuzelijst worden
weergegeven. U kunt de tintcurve voor
elk kanaal aanpassen.
Rode ogen beperken
Als de rode ogen zijn ontstaan doordat
een persoon met flitslicht is opgenomen,
kunt u het gedeelte met rode ogen van
het stilstaande beeld corrigeren. U kunt
het gedeelte met rode ogen van het
stilstaande beeld corrigeren en
verwijderen.
Bijsnijden
U kunt stilstaande beelden bewerken en
alleen de gewenste gedeelten van het
beeld gebruiken.
Formaat wijzigen
U kunt het formaat van stilstaande
beelden wijzigen en de gewijzigde
beelden opslaan in de gewenste folder.
Het datum- en tijdstempel wijzigen
U kunt het datum- en tijdstempel van
stilstaande beelden in een batch
wijzigen.
Datum invoegen
U kunt een datumstempel invoegen in
stilstaande beelden.
Een computer gebruiken
z Tips
Scherpte corrigeren
De contouren van beelden benadrukken.
Automatische correctie
De helderheid en het contrast worden
automatisch gecorrigeerd naar de meest
geschikte niveaus voor het betreffende
beeld.
Helderheid en contrast corrigeren
U kunt de helderheid en het contrast van
stilstaande beelden corrigeren. U kunt
ook alleen donkere of lichte gebieden
corrigeren.
Intensiteit corrigeren
De intensiteit van beelden corrigeren.
89
Een DVD maken en kopiëren
Een DVD maken met geselecteerde
beelden
U kunt een DVD-video met een DVDmenu maken door beelden als materiaal op
uw computer te plaatsen.
z Tips
selecteren, houdt u de [Ctrl]-toets ingedrukt
terwijl u op de gewenste miniaturen klikt.
4 Selecteer [DVD-Video Creation] in
het menu [Manipulate].
Het scherm voor beeldselectie wordt
weergegeven.
• De geselecteerde films worden in hun huidige
vorm naar de DVD geschreven. Als een film
onnodige scènes bevat, moet u deze eerst
bewerken (p. 88).
1 Schakel de computer in en plaats
de opneembare DVD waarop u
wilt opslaan in het DVD-station
van de computer.
5 Bevestig de beelden die u naar de
DVD wilt schrijven.
2 Dubbelklik op [
] (Picture
Motion Browser) op het
bureaublad.
[Picture Motion Browser] wordt gestart.
z Tips
• Dubbelklik op een miniatuur om het beeld af te
spelen.
• Als u beelden wilt toevoegen aan de al
geselecteerde beelden, selecteert u de beelden
die u wilt toevoegen in het
beeldweergavegebied van het hoofdscherm en
sleept u deze naar dit scherm.
6 Klik op [Next].
Het menuselectiescherm van de DVD
wordt weergegeven.
3 Selecteer de beelden die u naar
de DVD wilt schrijven, in de
Folder view of Calendar view
(p. 86).
U kunt twee of meer beelden selecteren
of u kunt beelden per map of datum
selecteren.
z Tips
• Selecteer de beelden in het
beeldweergavegebied van het hoofdscherm door
op de eerste miniatuur te klikken, de [Shift]toets ingedrukt te houden en op de laatste
miniatuur te klikken.
Als u twee of meer willekeurige beelden wilt
90
7 Selecteer het menuontwerp en
een methode om titels te maken
en geef de naam van de DVD op.
Er wordt een beeld weergegeven van het
te maken DVD-videomenu.
z Tips
• Als u [Menu Sorted by Date Taken] selecteert in
de keuzelijst voor menuselectie, wordt de
volgorde van films en stilstaande beelden
automatisch gewijzigd in de datumvolgorde
waarop ze zijn opgenomen.
• Als u op [Font] klikt, kunt u de tekstkleur
selecteren van de DVD-naam en -titel,
enzovoort.
• Als u op [Preview] klikt, ziet u een voorbeeld
van de DVD-video die u wilt maken.
• Als u op [Settings] klikt, kunt u de diverse
bewerkingen instellen die plaatsvinden wanneer
een DVD voor het eerst wordt afgespeeld. Ook
kunt u de beeldkwaliteit van films en de
weergavetijd voor elk stilstaand beeld in een
diavoorstelling instellen.
8 Klik op [Start].
De beelden worden naar de DVD
geschreven.
• U kunt opgeven dat u meer exemplaren van
dezelfde DVD wilt maken, nadat de gegevens
naar de DVD zijn geschreven.
Handycam Station en draai de
POWER-schakelaar om het
apparaat in te schakelen.
5 Sluit de
(USB)-aansluiting van
het Handycam Station aan op een
computer met de bijgeleverde
USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het LCD-scherm van
de camcorder.
• Zie pagina 78 voor informatie over
aansluiten met de USB-kabel.
6 Raak [
COMPUTER] aan op het
LCD-scherm van de camcorder.
Het scherm [HDD Handycam Utility]
wordt op het computerscherm
weergegeven.
7 Klik op [Playlist Disc Creation] in
het scherm [HDD Handycam
Utility] op het computerscherm.
Films in de afspeellijst opslaan op
een DVD
Een computer gebruiken
z Tips
4 Plaats de camcorder op het
U kunt films in een afspeellijst op de vaste
schijf van de camcorder opslaan op een
DVD met de functie [Playlist Disc
Creation] in de HDD Handycam Utility.
1 Schakel de computer in.
2 Plaats de opneembare DVD voor
8 Klik op [Start].
De films in een afspeellijst op uw
camcorder worden weergegeven als
miniaturen.
opslag in het DVD-station van de
computer.
3 Sluit het Handycam Station aan
op een stopcontact met de
bijgeleverde
netspanningsadapter.
91
9 Bevestig de films die u naar een
DVD wilt schrijven.
De films met een vinkje rechtsboven
worden naar de DVD geschreven in de
volgorde waarin ze in de afspeellijst
staan.
10Klik op [Next].
Het menuselectiescherm van de DVD
wordt weergegeven.
12Klik op [Start].
De DVD wordt gemaakt.
z Tips
• U kunt opgeven dat u meer exemplaren van
dezelfde DVD wilt maken, nadat de gegevens
naar de DVD zijn geschreven.
Een DVD kopiëren
U kunt de beelden die op een DVD zijn
opgeslagen, kopiëren naar een andere
DVD.
U kunt ook een reservekopie van een DVD
maken.
In deze procedure wordt beschreven hoe u
de beelden op een DVD-RW (12 cm)
kopieert naar een DVD-R (12 cm) in het
DVD-station van de computer.
11Selecteer het menuontwerp en
een methode om titels te maken
en geef de naam van de DVD op.
Er wordt een beeld weergegeven van het
te maken DVD-videomenu.
z Tips
• Als u [Menu Sorted by Date Taken] selecteert in
de keuzelijst voor menuselectie, wordt de
volgorde van films en stilstaande beelden
automatisch gewijzigd in de datumvolgorde
waarop ze zijn opgenomen.
• Als u op [Font] klikt, kunt u de tekstkleur
selecteren van de DVD-naam en -titel,
enzovoort.
• Als u op [Preview] klikt, ziet u een voorbeeld
van de DVD-video die u wilt maken.
• Als u op [Settings] klikt, kunt u de diverse
bewerkingen instellen die plaatsvinden wanneer
een DVD voor het eerst wordt afgespeeld. Ook
kunt u de beeldkwaliteit van films en de
weergavetijd voor elk stilstaand beeld in een
diavoorstelling instellen.
92
1 Schakel de computer in.
2 Plaats een opgenomen DVD in het
DVD-station van de computer.
3 Klik op [Start] t [All Programs]
(voor Windows 2000, klik op
[Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Video Disc Copier] op
de computer.
Het kopieerscherm wordt weergegeven.
Werken met
stilstaande beelden
4 Selecteer een DVD-station voor
[Source:] en [Copy to:].
De status van het station en de DVD
wordt weergegeven. Afhankelijk van de
status kan het kopiëren niet beginnen.
Volg de instructies om de DVD te
wijzigen.
Het verkrijgen van gegevens van een
DVD in de computer kan enige tijd in
beslag nemen. Wacht tot de DVDgegevens in het scherm worden
weergegeven.
5 Nadat de voorbereidingen voor
kopiëren zijn voltooid, klikt u op
[Start].
De DVD wordt gekopieerd.
• U kunt opgeven dat u meer exemplaren van
dezelfde DVD wilt maken, nadat de gegevens
naar de DVD zijn geschreven.
De locatie voor tijdelijke bestanden
en de schrijfsnelheid wijzigen
Klik op [Settings] in het kopieerscherm.
Selecteer [Manually select a writing speed
before writing to the disc] en klik op [OK]
om de schrijfsnelheid telkens te kunnen
opgeven voor het schrijven begint.
z Tips
• Afhankelijk van de capaciteit van de bron-DVD
kan de vereiste beschikbare ruimte op de vaste
schijf voor tijdelijke bestanden variëren.
Stilstaande beelden afdrukken
U kunt geïmporteerde stilstaande beelden
afdrukken.
U kunt ook stilstaande beelden met
datuminformatie afdrukken.
z Tips
• U kunt een scène van een film opslaan als
stilstaand beeld en dit afdrukken.
Stilstaande beelden verzenden
per e-mail
U kunt uw e-mailsoftware starten,
stilstaande beelden als bijlage aan een email toevoegen en deze verzenden.
b Opmerkingen
• Deze functie werkt alleen als MAPI actief is in
uw e-mailsoftware. Raadpleeg de
gebruikershandleiding of Help-bestanden bij de
e-mailsoftware voor meer informatie over
MAPI.
• Bestanden met filmgegevens kunnen niet per email worden verzonden.
Een computer gebruiken
z Tips
U kunt als volgt werken met geïmporteerde
stilstaande beelden. Raadpleeg de Help bij
Picture Motion Browser voor meer
informatie over deze handeling.
Beelden openen met externe
toepassingen
U kunt een in de handel verkrijgbare
toepassing starten via de Picture Motion
Browser en beelden bekijken met deze
toepassing.
93
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, kunt u de volgende tabel
gebruiken om het probleem op te lossen.
Als het probleem blijft optreden, verwijdert
u de stroombron en neemt u contact op met
de Sony-handelaar.
• Algemene werking/Easy Handycam/
afstandsbediening ..................................94
• Accu/stroombronnen .............................96
• LCD-scherm ..........................................96
• "Memory Stick Duo".............................96
• Opnemen ...............................................97
• Beelden afspelen op de camcorder......100
• Beelden bewerken op de camcorder....100
• Kopiëren/aansluiten op andere apparaten
.............................................................100
• Aansluiten op een computer ................101
• Functies die niet tegelijk kunnen worden
gebruikt................................................102
Opmerkingen voordat u de camcorder
opstuurt ter reparatie
• De huidige vaste schijf van de camcorder
moet mogelijk worden geïnitialiseerd of
gewijzigd, afhankelijk van het probleem.
In deze gevallen worden de gegevens die
zijn opgeslagen op de vaste schijf,
verwijderd. Zorg ervoor dat u de gegevens
op de interne vaste schijf (p. 37) opslaat
op een ander medium (back-up) voordat u
de camcorder opstuurt ter reparatie. U
wordt niet gecompenseerd voor verlies
van gegevens op de vaste schijf.
• Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
kleine hoeveelheid gegevens op de vaste
schijf gecontroleerd om het probleem te
kunnen onderzoeken. Uw Sony-handelaar
zal echter geen gegevens kopiëren of
bewaren.
94
Algemene werking/Easy
Handycam/afstandsbediening
De stroom wordt niet ingeschakeld.
• Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 13).
• Sluit de stekker van de
netspanningsadapter aan op het
stopcontact (p. 13).
• Plaats de camcorder stevig op het
Handycam Station (p. 13).
De camcorder functioneert niet, zelfs
niet als de stroom is ingeschakeld.
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt
het enkele seconden voordat de camcorder
gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op
een storing.
• Trek de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact of
verwijder de accu en sluit deze na 1 minuut
weer aan. Als de functies nog steeds niet
werken, drukt u op de RESET-toets
(p. 119) met een puntig voorwerp. (Als u
op de RESET-toets drukt, worden alle
instellingen, waaronder de
klokinstellingen, hersteld.)
• De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat
deze een tijdje op een koele plaats liggen.
• De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel de camcorder uit en breng
deze naar een warme omgeving. Laat de
camcorder daar een tijdje liggen en schakel
de camcorder vervolgens opnieuw in.
Toetsen werken niet.
• Als Easy Handycam wordt gebruikt, zijn
de volgende toetsen/functies niet
beschikbaar.
– BACK LIGHT-toets (p. 28)
– Weergavezoom (p. 33)
– De achtergrondverlichting van het LCDscherm in- en uitschakelen (de DISP/
BATT INFO-toets enkele seconden
ingedrukt houden) (p. 19)
De
-toets (OPTION) wordt niet
weergegeven.
• Het OPTION MENU kan niet worden
gebruikt als Easy Handycam wordt
gebruikt.
De menu-instellingen zijn
automatisch gewijzigd.
Zelfs als u op EASY drukt, worden de
menu-instellingen niet automatisch
teruggezet naar de
standaardwaarden.
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt,
blijven de volgende menu-items ingesteld
op dezelfde waarden als voordat u Easy
Handycam gebruikte.
– [NUMMER BEST.]
– [VOLUME]
– [TV-TYPE]
–[
WEERGEVEN]
– [PIEPTOON]
– [KLOK INSTEL.]
– [GEBIED INST.]
– [ZOMERTIJD]
– [BR.BLD.SEL.]*1
– [ BEELDFORM.]*2
*1DCR-SR32E/SR33E/SR42E
*2DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
*3DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
De camcorder wordt warm.
• Dit komt doordat de camcorder gedurende
lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op
een storing.
De bijgeleverde afstandsbediening
werkt niet (behalve voor de DCRSR32E/SR33E/SR42E).
• Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN]
(p. 64).
• Plaats een batterij in het batterijvak met de
+/– polen bij de overeenkomstige +/–
markeringen (p. 122).
• Verwijder eventuele obstructies tussen de
afstandsbediening en de
afstandsbedieningssensor.
• Richt de afstandsbedieningssensor niet op
felle lichtbronnen, zoals rechtstreeks
zonlicht of bovenverlichting. Anders werkt
de afstandsbediening wellicht niet correct.
Problemen oplossen
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt,
worden bijna alle menu-items automatisch
ingesteld op de standaardinstellingen.
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt,
worden sommige menu-items als volgt
ingesteld.
– [OPNAMESTAND] : [SP]
–[
KWALITEIT] : [FIJN]
– [GEGEVENSCODE] : [DATUM/TIJD]
• De volgende menu-items worden
teruggezet naar de standaardinstellingen
als de POWER-schakelaar gedurende meer
dan 12 uur is ingesteld op OFF (CHG).
– [FOCUS]
– [SPOTFOCUS]
– [BELICHTING]
– [SPOTMETER]
– [SCÈNEKEUZE]
– [WITBALANS]
– [MICR.NIVEAU]
– [VALSENSOR]
– [DEMOFUNCTIE]
– [TIJD]*2
– [STILST.MEDIA]
– [ TAALINSTELL.]
– [GELUID OPNEMEN]*2
– [FLITSFUNCTIE]*3
Er treedt storing bij een ander DVDapparaat op wanneer u de
bijgeleverde afstandsbediening
gebruikt (behalve voor de DCRSR32E/SR33E/SR42E).
• Selecteer een andere stand voor de
afstandsbediening dan DVD 2 voor het
DVD-apparaat of bedek de sensor van het
DVD-apparaat met zwart papier.
95
Accu/stroombronnen
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
• Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken
waarin u de camcorder niet hebt gebruikt,
wordt de camcorder automatisch
uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de
instelling voor [AUTOM. UIT] (p. 64),
schakel de stroom weer in of gebruik de
netspanningsadapter.
• Laad de accu op (p. 13).
Het CHG-lampje (opladen) gaat niet
branden als u de accu oplaadt.
• Draai de POWER-schakelaar naar OFF
(CHG) (p. 13).
• Plaats de accu op de juiste manier in de
camcorder (p. 13).
• Steek de stekker goed in het stopcontact.
• Het opladen van de accu is voltooid
(p. 13).
• Plaats de camcorder stevig op het
Handycam Station (p. 13).
Het CHG-lampje (opladen) knippert
wanneer de accu wordt opgeladen.
• Plaats de accu op de juiste manier in de
camcorder (p. 13). Als het probleem blijft
optreden, trekt u de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact en
neemt u contact op met de Sony-handelaar.
De accu is wellicht beschadigd.
De accu raakt snel leeg.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
• De accu is nog niet voldoende opgeladen.
Laad de accu nogmaals volledig op. Als
het probleem blijft optreden, moet u de
accu vervangen door een nieuwe (p. 13).
LCD-scherm
De toetsen verschijnen niet op het
aanraakscherm.
• Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
• Druk op DISP/BATT INFO op de
camcorder (of op DISPLAY op de
afstandsbediening (behalve voor de DCRSR32E/SR33E/SR42E)) (p. 19).
De toetsen op het aanraakscherm
werken niet correct of werken
helemaal niet.
• Pas het aanraakscherm aan
([KALIBRATIE]) (p. 115).
Menu-items worden grijs
weergegeven.
• U kunt items die grijs worden
weergegeven, niet selecteren in de huidige
stand voor opnemen/afspelen.
• Sommige functies kunt u niet tegelijkertijd
activeren (p. 102).
"Memory Stick Duo"
De aanduiding voor de resterende
accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
• De accu is nog niet voldoende opgeladen.
Laad de accu nogmaals volledig op. Als
het probleem blijft optreden, moet u de
accu vervangen door een nieuwe (p. 13).
• De aangegeven tijd is wellicht niet correct
afhankelijk van de omgeving waarin het
apparaat wordt gebruikt.
96
U kunt de functies niet bedienen als
u de "Memory Stick Duo" gebruikt.
• Als u een "Memory Stick Duo" gebruikt
die geformatteerd is op een computer,
moet u deze opnieuw formatteren op de
camcorder (p. 50).
U kunt opgeslagen beelden op de
"Memory Stick Duo" niet verwijderen
of de "Memory Stick Duo"
formatteren.
• U kunt maximaal 100 stilstaande beelden
in het indexscherm in één keer
verwijderen.
• U kunt geen stilstaande beelden
verwijderen waarvoor schrijfbeveiliging is
ingesteld door een ander apparaat.
De bestandsnaam wordt niet correct
weergegeven of deze knippert.
• Het bestand is beschadigd.
• De bestandsindeling wordt niet
ondersteund op de camcorder (p. 111).
Gebruik de ondersteunde bestandsindeling.
Opnemen
Zie ook "Memory Stick Duo" (p. 96).
• Het weergavescherm wordt weergegeven.
Stel de camcorder in op de
opnamepauzestand (p. 24).
• Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op de vaste schijf. U kunt
op dit moment geen nieuwe opnames
maken (p. 24).
• De vaste schijf van de camcorder is vol.
Verwijder ongewenste beelden (p. 38).
• Het totale aantal films of stilstaande beelden
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder (p. 57, 110). Verwijder
ongewenste beelden (p. 38).
• Wanneer u [VALSENSOR] (p. 64)
activeert, kunt u geen beelden opnemen.
• De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
een tijdje op een koele plaats liggen.
U kunt geen stilstaande beelden
opnemen.
• Het weergavescherm wordt weergegeven.
Stel de camcorder in op de
opnamepauzestand (p. 24).
• U kunt slechts maximaal drie stilstaande
beelden opnemen tijdens het opnemen van
een film (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E).
• De "Memory Stick Duo" is vol. Gebruik
een nieuwe "Memory Stick Duo" of
formatteer de "Memory Stick Duo" (p. 50).
Of verwijder ongewenste beelden (p. 39).
• U kunt geen stilstaande beelden opnemen
met:
– [VL.LNGZ.OPN.] (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
– [FADER]
– [DIG EFFECT]
– [B EFFECT]
Het ACCESS-lampje blijft branden
nadat het opnemen is gestopt.
• Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op de vaste schijf.
Problemen oplossen
Wanneer u op START/STOP of
PHOTO drukt, worden er geen
beelden opgenomen.
• De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel de camcorder uit en breng
deze naar een warme omgeving. Laat de
camcorder daar een tijdje liggen en schakel
de camcorder vervolgens opnieuw in.
De opnamehoek wijkt af.
• De opnamehoek kan verschillen
afhankelijk van de opnametoestand van de
camcorder. Dit duidt niet op een storing.
De flitser functioneert niet (behalve
voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
• U kunt niet opnemen met de flitser met:
– Opnamen van stilstaande beelden terwijl
een film wordt opgenomen
– De voorzetlens (optioneel) bevestigd
• Zelfs als u de optie voor automatisch
flitsen of
(automatische beperking van
rode ogen) hebt geselecteerd, kunt u de
flitser niet gebruiken met:
97
– NightShot
– [SUPER NIGHTSHOT]
– [SCHEMER], [KAARSLICHT],
[ZONSOP&ONDERG.],
[VUURWERK], [LANDSCHAP],
[SPOTLIGHT], [STRAND] of
[SNEEUW] in [SCÈNEKEUZE]
– [HANDMATIG] in [BELICHTING]
– [SPOTMETER]
De werkelijke opnameduur voor de
film is minder dan de verwachte
opnameduur van de vaste schijf.
• Afhankelijk van een voorwerp, zoals een
snel bewegend voorwerp, is de tijd die
beschikbaar is voor opnemen, wellicht
korter (p. 54).
Het opnemen wordt gestopt.
• De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat
deze een tijdje op een koele plaats liggen.
• De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel de camcorder uit en breng
deze naar een warme omgeving. Laat de
camcorder daar een tijdje liggen en schakel
de camcorder vervolgens opnieuw in.
• Als u de camcorder blootstelt aan
trillingen, kan het opnemen worden
onderbroken.
Er is een tijdsverschil tussen het
punt waarop u op START/STOP
drukt en het punt waarop de
opgenomen film begint/stopt.
• Er kan op de camcorder een klein
tijdsverschil zijn tussen het punt waarop u
op START/STOP drukt en het werkelijke
punt waarop het opnemen van de film
begint/stopt. Dit duidt niet op een storing.
Automatisch scherpstellen
functioneert niet.
• Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 67).
• De opnameomstandigheden zijn niet
geschikt voor automatisch scherpstellen.
Pas de scherpstelling handmatig aan
(p. 67).
98
[STEADYSHOT] werkt niet.
• Stel [STEADYSHOT] in op [AAN]
(p. 55).
• [STEADYSHOT] kan wellicht niet
compenseren voor extreme trillingen.
De BACK LIGHT-functie werkt niet.
• De BACK LIGHT-functie kan niet worden
gebruikt als Easy Handycam wordt
gebruikt.
De onderwerpen die snel door het
beeld gaan, zijn vervormd (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E).
• Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen
genoemd. Dit duidt niet op een storing.
Door de manier waarop het beeldapparaat
(CMOS-sensor) de beeldsignalen leest,
kunnen onderwerpen die snel door het
beeld lopen, afhankelijk van de
opnameomstandigheden vervormd zijn.
Er verschijnen kleine witte, rode,
blauwe of groene stippen op het
scherm.
• De stippen verschijnen wanneer u opneemt
met [S.NIGHTSHOT PLS] (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E), [SUPER NIGHTSHOT] (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E) of
[COLOR SLOW SHTR]. Dit duidt niet op
een storing.
De kleur van het beeld wordt niet
correct weergegeven.
• Stel de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar
(DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E) of NIGHTSHOTschakelaar (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E) in op OFF (p. 28).
Het beeld is helder op het scherm en
het onderwerp wordt niet
weergegeven.
Het beeld flikkert (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E).
• Stel de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar
(DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E) of NIGHTSHOTschakelaar (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E) in op OFF (p. 28).
• Dit probleem treedt op als u beelden
opneemt onder een TL-buis, natriumlamp
of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
Het beeld is donker op het scherm
en het onderwerp wordt niet
weergegeven.
• Houd DISP/BATT INFO enkele seconden
ingedrukt om de achtergrondverlichting in
te schakelen (p. 19).
Een verticale streep verschijnt
wanneer u kaarslicht of elektrisch
licht in het donker opneemt (DCRSR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E).
Horizontale strepen verschijnen op
het beeld (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E).
• Dit probleem treedt op als u beelden
opneemt onder een TL-buis, natriumlamp
of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
Een verticale witte streep verschijnt
wellicht op een beeld dat is
opgenomen in fel licht (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E).
• Dit wordt het vlekeffect genoemd. Dit
duidt niet op een storing.
• Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 55).
[S.NIGHTSHOT PLS] kan niet worden
gebruikt (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/
SR52E/SR62E/SR72E/SR82E).
• Zet de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar op
ON.
[SUPER NIGHTSHOT] kan niet
worden gebruikt (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E).
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON.
[COLOR SLOW SHTR] werkt niet
goed.
• [COLOR SLOW SHTR] functioneert
wellicht niet juist in volledige duisternis.
Gebruik NightShot plus of
[S.NIGHTSHOT PLS] (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E), NightShot of [SUPER
NIGHTSHOT] (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E).
Problemen oplossen
• Dit probleem treedt op wanneer het
contrast tussen het onderwerp en de
achtergrond te groot is. Dit duidt niet op
een storing.
Er verschijnen zwarte strepen als u
een televisiescherm of
computerscherm opneemt (behalve
voor de DCR-SR290E/SR300E).
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen.
• U kunt [NIV.AV.LCD] in de volgende
gevallen niet aanpassen:
– Het LCD-scherm is gesloten op de
camcorder met het LCD-scherm naar
buiten gericht.
– De stroom wordt geleverd via de
netspanningsadapter.
99
Beelden afspelen op de
camcorder
Stilstaande beelden die zijn
opgeslagen op een "Memory Stick
Duo", kunnen niet worden
afgespeeld.
• Stilstaande beelden kunnen niet worden
afgespeeld als u de bestanden of mappen
hebt aangepast, of als u de gegevens hebt
bewerkt op een computer. (De
bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit
duidt niet op een storing (p. 112).
• Stilstaande beelden die op andere
apparaten zijn opgenomen, worden
mogelijk niet afgespeeld of worden niet op
ware grootte weergegeven. Dit duidt niet
op een storing (p. 112).
"
" wordt weergegeven op een
beeld op het scherm VISUAL INDEX.
• Het laden van gegevens is wellicht
mislukt. Het wordt wellicht correct
weergegeven als u de camcorder
uitschakelt en weer inschakelt of de
"Memory Stick Duo" een paar keer
verwijdert en weer in de camcorder plaatst.
• Dit wordt wellicht weergegeven op
stilstaande beelden die op andere
apparaten zijn opgenomen, op een
computer zijn bewerkt, enzovoort.
U hoort geen geluid of bijna geen
geluid tijdens het afspelen.
• Zet het volume hoger (p. 32).
• Er wordt geen geluid uitgevoerd als het
LCD-scherm is gesloten. Open het LCDscherm.
• Als u geluid opneemt met
[MICR.NIVEAU] (p. 72) ingesteld op
[LAAG], is het opgenomen geluid wellicht
slecht hoorbaar.
• Wanneer u [VL.LNGZ.OPN.] gebruikt,
kunt u geen geluid opnemen (ongeveer 3
seconden) (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E).
100
Beelden bewerken op de
camcorder
Kan niet bewerken.
• Er zijn geen beelden opgenomen.
• Het beeld kan niet bewerkt worden omdat
de staat van het beeld te slecht is.
Films kunnen niet worden
toegevoegd aan de afspeellijst.
• De vaste schijf is vol of er zijn meer dan 99
films toegevoegd. Verwijder onnodige
films (p. 43).
• U kunt geen stilstaande beelden toevoegen
aan de Afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.
• Een film die te kort is, kan niet worden
gesplitst.
• Een film die op een ander apparaat is
beveiligd, kan niet worden gesplitst.
Kan de beelden niet kopiëren van de
vaste schijf naar een "Memory Stick
Duo".
• U kunt een film niet als stilstaand beeld
kopiëren van de vaste schijf naar een
"Memory Stick Duo" tijdens het afspelen
op de camcorder.
Kopiëren/aansluiten op andere
apparaten
U kunt het geluid niet horen.
• Het geluid wordt niet uitgevoerd wanneer
u een apparaat alleen aansluit met de S
VIDEO-stekker. Sluit de witte en rode
stekkers van de A/V-kabel ook aan (p. 35).
De breedte-/hoogteverhouding
tijdens het afspelen is onjuist
wanneer u de camcorder op de
televisie aansluit.
• Stel [TV-TYPE] in op basis van de
televisie (p. 62).
Er kan niet goed worden gekopieerd
met de A/V-kabel.
• De A/V-kabel is niet goed aangesloten.
Zorg ervoor dat de A/V-kabel is
aangesloten op de juiste ingang,
bijvoorbeeld de ingang van een ander
apparaat waarop u het beeld van de
camcorder wilt opnemen (p. 45).
Aansluiten op een computer
De computer herkent de camcorder
niet.
De bijgeleverde software, Picture
Motion Browser, kan niet worden
gebruikt op de Macintosh-computer.
• U kunt Picture Motion Browser niet
gebruiken op een Macintosh.
De One Touch Disc Burn-functie
werkt niet.
• Installeer Picture Motion Browser (p. 75).
• Controleer of Media Check Tool op de
computer wordt uitgevoerd. Raadpleeg de
Help van Picture Motion Browser voor
meer informatie over Media Check Tool.
U kunt de beelden die op de
camcorder zijn opgenomen niet
weergeven met een computer.
• Zorg ervoor dat u de aansluiting op de
juiste manier aansluit en sluit vervolgens
de USB-kabel stevig aan op de aansluiting (USB) op het Handycam
Station en de computer.
U kunt geen stilstaande beelden die
opgenomen zijn op een "Memory
Stick Duo", weergeven op de
computer.
• Plaats de "Memory Stick Duo" stevig in de
camcorder.
• Raak
(OVERIG) t [COMPUTER]
t[
COMPUTER] aan in het HOME
MENU van de camcorder (p. 84).
• Wanneer u de camcorder aansluit op een
computer door [
COMPUTER] te
selecteren, kunt u de stilstaande beelden
die zijn opgeslagen op een "Memory Stick
Duo" niet weergeven. Zorg ervoor dat u de
camcorder aansluit op de computer met
[
COMPUTER].
• De computer herkent de "Memory Stick
Duo" niet tijdens bewerkingen met de
camcorder zoals het afspelen of bewerken
van beelden op de vaste schijf. Beëindig
alle bewerkingen op de camcorder voordat
u de camcorder aansluit op de computer.
Het pictogram van de "Memory
Stick" ([Removable Disk]) wordt niet
weergegeven op het
computerscherm.
Problemen oplossen
• Installeer Picture Motion Browser (p. 75).
• Koppel de USB-apparaten, behalve het
toetsenbord, de muis en de camcorder, los
van de computer.
• Koppel de kabel los van de computer en
het Handycam Station, start de computer
opnieuw op en sluit de kabel weer goed
aan.
• Controleer of Media Check Tool op de
computer wordt uitgevoerd. Raadpleeg de
Help van Picture Motion Browser voor
meer informatie over Media Check Tool.
• Raak
(OVERIG) t [COMPUTER]
t[
COMPUTER] aan in het HOME
MENU van de camcorder (p. 81).
• Koppel de USB-apparaten, behalve het
toetsenbord, de muis en de camcorder, los
van de computer.
• Plaats een "Memory Stick Duo" in de
camcorder.
• Koppel de USB-apparaten, behalve het
toetsenbord, de muis en de camcorder, los
van de computer.
• Raak
(OVERIG) t [COMPUTER]
t[
COMPUTER] aan in het HOME
MENU van de camcorder (p. 84).
• De computer herkent de "Memory Stick
Duo" niet tijdens bewerkingen met de
camcorder zoals het afspelen of bewerken
van beelden op de vaste schijf. Beëindig
alle bewerkingen op de camcorder voordat
u de camcorder aansluit op de computer.
101
Picture Motion Browser werkt niet
correct.
• Sluit Picture Motion Browser en start de
Windows-computer opnieuw op.
Het beeld of geluid dat op de
camcorder is opgenomen, wordt niet
juist afgespeeld door de computer.
• Als de camcorder is aangesloten op een
computer die Hi-speed USB (USB 2.0)
niet ondersteunt, worden de film, het
stilstaande beeld en het geluid niet correct
afgespeeld. Films, stilstaande beelden en
geluid die naar de computer worden
geïmporteerd, worden niet beïnvloed.
• De weergave van de film of het geluid kan
tijdelijk stoppen afhankelijk van de
computer. Films en geluid die naar de
computer worden geïmporteerd, worden
niet beïnvloed.
Wanneer u Easy PC Back-up
gebruikt, wordt [Not enough space
on destination hard disk.]
weergegeven in het
computerscherm.
• Verwijder onnodige bestanden van de
computer om ruimte vrij te maken op de
vaste schijf.
Functies die niet tegelijk kunnen
worden gebruikt
In de volgende lijst worden voorbeelden
weergegeven van combinaties van functies
en menu-items die u niet kunt gebruiken.
Kan niet gebruikt
worden
Vanwege de volgende
instellingen
BACK LIGHT
[VUURWERK] in
[SCÈNEKEUZE],
[HANDMATIG] in
[BELICHTING],
[SPOTMETER]
WIDE
SELECT*1
[OUDE FILM]
Het weergavescherm wordt
onderbroken of vervormd.
• Controleer de aanbevolen
computeromgeving die is vereist om films
af te spelen.
Het scherm of bericht dat wordt
weergegeven is anders dan het
scherm of bericht dat wordt
weergegeven in dit Handboek.
• Het scherm of het bericht kunnen anders
zijn.
De extensie van een bestand wordt
niet weergegeven op de computer.
• Ga als volgt te werk om de extensie weer
te geven:
1 Klik in een map in Windows Verkenner
op [Tools] t [Folder option...] t en
vervolgens op de tab [View].
2 Verwijder het vinkje naast [Hide file
extensions for known file types] bij
Advanced Settings.
3 Klik op [OK].
102
[BR.BLD.SEL.]*2 [OUDE FILM]
[STEADYSHOT]*3 [VL.LNGZ.OPN.]
[AUTO
[S.NIGHTSHOT PLS]*4,
LGZ.SLUITER] [SUPER
NIGHTSHOT]*5,
[COLOR SLOW SHTR],
[DIG EFFECT],
[SCÈNEKEUZE],
[VL.LNGZ.OPN.]*5
[SPOTFOCUS]
[SCÈNEKEUZE]
[TELEMACRO] [SCÈNEKEUZE]
[BELICHTING] NightShot plus*4,
[S.NIGHTSHOT PLS]*4,
NightShot*5, [SUPER
NIGHTSHOT]*5
[SPOTMETER]
NightShot plus*4,
[S.NIGHTSHOT PLS]*4,
NightShot*5, [SUPER
NIGHTSHOT]*5
Kan niet gebruikt
worden
Vanwege de volgende
instellingen
[SCÈNEKEUZE] NightShot plus*4,
[S.NIGHTSHOT PLS]*4,
NightShot*5, [SUPER
NIGHTSHOT]*5,
[COLOR SLOW SHTR],
[OUDE FILM],
[TELEMACRO],
[FADER]
[WITBALANS]
NightShot plus*4,
[S.NIGHTSHOT PLS]*4,
NightShot*5, [SUPER
NIGHTSHOT]*5
[EEN DRUK] in
[WITBALANS]
[VL.LNGZ.OPN.]*5
[COLOR
SLOW SHTR]
[FADER],
[DIG EFFECT],
[SCÈNEKEUZE]
[S.NIGHTSHOT
PLS]*4
[FADER], [DIG
EFFECT]
[FADER]
[S.NIGHTSHOT PLS]*4,
[SUPER
NIGHTSHOT]*5,
[COLOR SLOW SHTR],
[DIG EFFECT],
[KAARSLICHT]/
[VUURWERK] in
[SCÈNEKEUZE]
[DIG EFFECT]
[S.NIGHTSHOT PLS]*4,
[SUPER
NIGHTSHOT]*5,
[COLOR SLOW SHTR],
[FADER]
[OUDE FILM]
[SCÈNEKEUZE],
[B EFFECT]
[B EFFECT]
[OUDE FILM]
SR200E/SR290E/SR300E
*2 DCR-SR32E/SR33E/SR42E
*3 DCR-SR190E/SR200E
*4 DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
*5 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Problemen oplossen
[SUPER
[FADER], [DIG
NIGHTSHOT]*5 EFFECT]
*1 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/
103
Waarschuwingen en berichten
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
U kunt bepaalde problemen zelf oplossen.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
C:04:00
(waarschuwing over de vaste
schijf van de camcorder)*
Snel knipperend
• Er is mogelijk een fout opgetreden met
de vaste schijf in de camcorder.
(waarschuwing over de vaste
schijf van de camcorder)*
Snel knipperend
• De vaste schijf van de camcorder is vol.
• Er is mogelijk een fout opgetreden met
de vaste schijf in de camcorder.
E (waarschuwing voor accuniveau)
Langzaam knipperend
C:(of E:) ss:ss (Zelfdiagnose)
C:04:ss
• De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu.
Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(p.112).
• Sluit de stekker van de
netspanningsadapter stevig aan op de
DC IN-aansluiting van het Handycam
Station of de camcorder (p. 13).
• De accu is bijna leeg.
• Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden of de accu
kan E knipperen, zelfs als de accu nog
ongeveer 20 minuten kan worden
gebruikt.
(waarschuwing voor hoge
temperatuur)
C:13:ss / C:32:ss
Langzaam knipperend
• Verwijder de stroombron. Sluit de
stroombron weer aan en gebruik de
camcorder weer.
• Schakel de camcorder weer in.
• De temperatuur van de camcorder
wordt hoger. Schakel de camcorder uit
en laat deze een tijdje op een koele
plaats liggen.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss /
E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
• Er is een storing opgetreden die u niet
kunt verhelpen. Neem contact op met
de Sony-handelaar of een plaatselijke,
door Sony erkende onderhoudsdienst.
Geef hierbij de 5-cijferige code door
die begint met "E".
Snel knipperend*
• De temperatuur van de camcorder is
zeer hoog. Schakel de camcorder uit en
laat deze een tijdje op een koele plaats
liggen.
(waarschuwing voor lage
temperatuur)*
Snel knipperend
101-0001 (waarschuwing voor
bestanden)
Langzaam knipperend
• Het bestand is beschadigd.
• Het bestand is onleesbaar.
104
• De temperatuur van de camcorder is
zeer laag. Laat de camcorder
opwarmen.
(waarschuwing voor de "Memory
Stick Duo")
• Er is geen "Memory Stick Duo"
geplaatst (p. 27).
(waarschuwingen voor het
formatteren van de "Memory Stick
Duo")*
• De "Memory Stick Duo" is beschadigd.
• De "Memory Stick Duo" is niet correct
geformatteerd (p. 50, 111).
(waarschuwing voor een nietcompatibele "Memory Stick Duo")*
• Er is een niet-compatibele "Memory
Stick Duo" geplaatst (p. 111).
- (waarschuwing voor de
schrijfbeveiliging van de "Memory
Stick Duo")*
(waarschuwing voor de flitser)
Snel knipperend
• Er is een probleem met de flitser.
(waarschuwing voor
cameratrillingen)
• Er is niet voldoende licht, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk
op. Gebruik de flitser.
• De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk
op. Houd de camcorder stevig vast met
beide handen en neem het beeld op.
Houd er echter rekening mee dat de
waarschuwing voor cameratrillingen
niet verdwijnt.
• De valsensor (p. 64) is geactiveerd en
heeft geregistreerd dat de camcorder is
gevallen. De camcorder probeert
daarom de vaste schijf te beschermen.
Hierdoor kan het opnemen/afspelen
worden uitgeschakeld.
• De valsensor is geen garantie dat de
vaste schijf in alle gevallen wordt
beschermd. Gebruik de camcorder
onder stabiele omstandigheden.
* U hoort een melodie als de waarschuwingen op
het scherm verschijnen (p. 61).
Beschrijving van
waarschuwingsberichten
Als er berichten op het scherm verschijnen,
moet u de instructies volgen.
x Vaste schijf:
Map voor films vol. Kan geen
films opnemen.
• Verwijder ongewenste beelden (p. 38)
of voer [
FORMAT] (p. 49) uit.
Fout bij formatteren HDD.
Problemen oplossen
• Het wispreventienokje van de
"Memory Stick Duo" is vergrendeld
(p. 111).
• Toegang tot de "Memory Stick Duo" is
beperkt op een ander apparaat.
(waarschuwing voor de
valsensor)
• De vaste schijf van de camcorder is
anders ingesteld dan de
standaardinstellingen. Wanneer u
[
FORMAT] (p. 49) uitvoert, kunt u
de camcorder mogelijk weer gebruiken.
Hiermee worden alle gegevens op de
vaste schijf verwijderd.
Gegevensfout.
• Er is een fout opgetreden tijdens het
lezen of schrijven van de vaste schijf
van de camcorder. Dit probleem treedt
mogelijk op wanneer u de camcorder
blootstelt aan schokken.
105
Beheerbest.beschadigd. Nieuw
bestand maken?
• Het bestand voor beeldbeheer is
beschadigd. Wanneer u [JA] aanraakt,
wordt er een nieuw beheerbestand
gemaakt. De oude opgenomen beelden
op de vaste schijf van de camcorder
kunnen niet worden afgespeeld.
(Beeldbestanden zijn niet beschadigd.)
In dit geval moet u de beeldbestanden
importeren naar uw computer.
Bufferoverloop
• U kunt geen opnames maken omdat de
valsensor meerdere keren achtereen een
val van de camcorder registreert. Als u
het risico loopt dat u de camcorder
regelmatig laat vallen, stelt u
[VALSENSOR] in op [UIT] zodat u
opnieuw beelden kunt opnemen (p. 64).
Gegevens worden hersteld.
• De camcorder probeert gegevens
automatisch te herstellen als het
schrijven van de gegevens niet correct
is uitgevoerd.
Kan gegevens niet herstellen.
• Het schrijven van gegevens naar de
vaste schijf van de camcorder is
mislukt. Er is geprobeerd de gegevens
te herstellen, maar dit is mislukt.
x "Memory Stick Duo"
Plaats de Memory Stick opnieuw.
• Plaats de "Memory Stick Duo" enkele
keren opnieuw. Als de aanduiding
daarna nog steeds knippert, kan de
"Memory Stick Duo" beschadigd zijn.
Probeer een andere "Memory Stick
Duo".
106
Deze Memory Stick is niet juist
geformatteerd.
• Controleer de indeling en formatteer
indien nodig de "Memory Stick Duo"
opnieuw met de camcorder (p. 50).
Max. aantal mappen op Memory
Stick is bereikt.
• U kunt geen mappen met een nummer
hoger dan 999MSDCF maken. U kunt
geen mappen maken en geen gemaakte
mappen verwijderen met de camcorder.
• U moet de "Memory Stick Duo"
formatteren (p. 50) of de mappen
verwijderen met de computer.
Kan stilstaand beeld niet opslaan.
• Wanneer u de Dual Rec-functie
gebruikt, moet u het opnamemedium
voor stilstaande beelden niet uit de
camcorder verwijderen tot het opnemen
is beëindigd en het opnemen van
stilstaande beelden is voltooid (p. 26).
x PictBridge-compatibele printer
Niet aangesloten op PictBridgecompatibele printer.
• Schakel de printer uit en weer in,
koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los
en sluit deze opnieuw aan.
Kan niet afdr. Controleer de printer.
• Schakel de printer uit en weer in,
koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los
en sluit deze opnieuw aan.
x Overige
Geen verdere selectie mogelijk.
• U kunt maximaal 100 beelden in één
keer selecteren wanneer:
– u beelden wilt verwijderen
– u stilstaande beelden afdrukt
Gegevens beveiligd
• U hebt geprobeerd beveiligde gegevens
op een ander apparaat te verwijderen.
Verwijder de beveiliging van de
gegevens op het apparaat waarmee u de
gegevens hebt beveiligd.
Kan niet splitsen
• U kunt een erg korte film niet splitsen.
Problemen oplossen
107
Aanvullende informatie
De camcorder gebruiken in het buitenland
Voeding
U kunt de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter gebruiken in alle
landen/regio's met een lichtnetspanning van
100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Informatie over
televisiekleursystemen
De camcorder is gebaseerd op het PALsysteem. Als u de afgespeelde beelden wilt
weergeven op een televisie, moet dit een
PAL-televisie met een AUDIO/VIDEOingang zijn.
Systeem
PAL
PAL - M
Brazilië
PAL - N
Argentinië, Paraguay, Uruguay.
NTSC
Bahama's, Bolivia, Canada,
Centraal-Amerika, Chili,
Colombia, Ecuador, Filippijnen,
Guyana, Jamaica, Japan, Korea,
Mexico, Peru, Suriname,
Taiwan, Venezuela, Verenigde
Staten, enzovoort.
SECAM
108
Wordt gebruikt in
Australië, België, China,
Denemarken, Duitsland,
Finland, Hongarije, Hongkong,
Italië, Koeweit, Maleisië,
Nederland, Nieuw-Zeeland,
Noorwegen, Oostenrijk, Polen,
Portugal, Singapore, Slowakije,
Spanje, Thailand, Tsjechië,
Verenigd Koninkrijk, Zweden,
Zwitserland, enzovoort.
Bulgarije, Frankrijk, Guyana,
Irak, Iran, Monaco, Rusland,
Oekraïne, enzovoort.
De plaatselijke tijd instellen
U kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen
wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Stel
(INSTELLINGEN) t [KLOK/
TAALINS.] t [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] in het HOME MENU in (p. 17).
Tijdsverschillen in de wereld
Tijdsverschillen Gebiedsinstelling
Tijdsverschillen Gebiedsinstelling
GMT
Lissabon, Londen
+11:00
+01:00
Berlijn, Parijs
+12:00
Fiji, Wellington
+02:00
Helsinki, Caïro, Istanbul
–12:00
Eniwetok, Kwajalein
+03:00
Moskou, Nairobi
–11:00
Samoa
+03:30
Teheran
–10:00
Hawaii
+04:00
Abu Dhabi, Baku
–09:00
Alaska
+04:30
Kabul
–08:00
Los Angeles, Tijuana
+05:00
Karachi, Islamabad
–07:00
Denver, Arizona
+05:30
Calcutta, New Delhi
–06:00
Chicago, Mexico-stad
+06:00
Alma-Ata, Dhaka
–05:00
New York, Bogota
+06:30
Rangoon
–04:00
Santiago
+07:00
Bangkok, Jakarta
–03:30
St.John's
+08:00
Hongkong, Singapore, Peking
–03:00
Brasilia, Montevideo
+09:00
Seoel, Tokio
–02:00
Fernando de Noronha
+09:30
Adelaide, Darwin
–01:00
Azoren, Kaapverdische eilanden
+10:00
Melbourne, Sydney
Salomonseilanden
Aanvullende informatie
109
Bestanden op de vaste schijf van de camcorder/
mapstructuur
Hieronder worden de bestanden in de mapstructuur weergegeven. U hoeft doorgaans geen
rekening te houden met de mapstructuur wanneer u beelden opneemt/afspeelt met een
camcorder. Zie pagina 73 als u stilstaande beelden of films wilt bekijken via een aangesloten
computer en gebruik vervolgens de bijgeleverde toepassing.
A Bestanden voor beeldbeheer
Wanneer u bestanden verwijdert, kunt u
geen beelden meer opnemen/afspelen op
de juiste manier. De bestanden zijn
standaard verborgen en worden
gewoonlijk niet weergegeven.
B Filmbestanden (MPEG2bestanden)
De bestandsextensie van de bestanden is
".MPG". De maximale grootte is 2 GB.
Wanneer de capaciteit van een bestand
groter is dan 2 GB, wordt het bestand
opgedeeld.
De nummers van de bestanden lopen
automatisch op.
Als het nummer 9.999 is bereikt, wordt
een nieuwe map gemaakt waarin de
nieuwe filmbestanden worden
opgeslagen.
Het nummer in de naam van de map loopt
op: [101PNV01] t [102PNV01]
C Bestanden met stilstaande
beelden (JPEG-bestanden)
De bestandsextensie van de bestanden is
".JPG". De nummers van de bestanden
lopen automatisch op. Als het nummer
9.999 is bereikt, wordt een nieuwe map
gemaakt waarin de nieuwe
beeldbestanden worden opgeslagen.
Het nummer in de naam van de map loopt
op: [101MSDCF] t [102MSDCF]
110
• Wanneer u [
COMPUTER] selecteert bij
[USB SELECT.], hebt u vanaf de computer
toegang tot de vaste schijf van de camcorder via
een USB-verbinding.
• Breng met de computer geen wijzigingen aan in
de bestanden of mappen op de camcorder zonder
de bijgeleverde computersoftware te gebruiken.
De beeldbestanden worden dan mogelijk
beschadigd of kunnen niet langer worden
afgespeeld.
• De werking kan niet worden gegarandeerd als u
de bovenstaande bewerking uitvoert zonder de
bijgeleverde computersoftware te gebruiken.
• Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet
vanaf de computer. De camcorder werkt dan
mogelijk niet goed.
• Zie pagina 102 wanneer de bestandsextensies niet
worden weergegeven op het computerscherm.
• Kopieer de bestanden niet vanaf de computer naar
de vaste schijf van de camcorder. De werking
wordt dan niet gegarandeerd.
• Wanneer het nummer van de map 999 is en het
nummer van het bestand groter dan 9.999 is, kunt
u mogelijk geen opnames maken. Voer in dit geval
[
FORMAT] uit (p. 49).
Alleen voor de DCR-SR32E/SR33E/SR52E/
SR72E/SR190E/SR290E:
• U kunt geen gegevens importeren vanaf de
computer naar de vaste schijf van de camcorder.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen
Informatie over de "Memory
Stick"
Een "Memory Stick" is een compact,
draagbaar IC-opnamemedium met een
grote gegevenscapaciteit.
U kunt alleen een "Memory Stick Duo" in
de camcorder gebruiken. Deze is ongeveer
half zo groot als een standaard "Memory
Stick". We garanderen echter niet de
werking van alle typen "Memory Stick
Duo" met uw camcorder.
Typen "Memory Stick"
Opnemen/
afspelen
– 101- 0001: een bestandsnaam zoals deze
verschijnt op het scherm van de camcorder.
– DSC00001.JPG: een bestandsnaam zoals deze
verschijnt op het scherm van de computer.
• Een "Memory Stick Duo" die met een computer
(Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, is niet
altijd compatibel met de camcorder.
• De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens is
afhankelijk van de combinatie van de "Memory
Stick" en het "Memory Stick"-compatibele
product dat u gebruikt.
Informatie over een "Memory Stick
Duo" met een wispreventienokje
–
"Memory Stick Duo"*1
(zonder MagicGate)
a
U kunt voorkomen dat beelden per ongeluk
worden gewist door het wispreventienokje
op de "Memory Stick Duo" met een klein,
spits voorwerp naar de wispreventiestand te
schuiven.
"MagicGate Memory Stick"
–
Opmerkingen bij het gebruik
"Memory Stick Duo"*1
(met MagicGate)
a*2*3
"MagicGate Memory Stick
Duo"*1
a*3
Beeldgegevens die zijn beschadigd of
verloren, worden niet vergoed; dit kan zich
voordoen in de volgende gevallen:
"Memory Stick PRO"
–
"Memory Stick PRO Duo"*1
a*2*3
*1 Een "Memory Stick Duo" is ongeveer half zo
groot als een standaard "Memory Stick".
*2 De typen "Memory Stick" die ondersteuning
bieden voor gegevensoverdracht met hoge
snelheid. De snelheid van de
gegevensoverdracht verschilt, afhankelijk van
het apparaat dat wordt gebruikt.
*3 "MagicGate" is een
copyrightbeveiligingstechnologie waarmee
gegevens worden opgenomen en overgebracht
in een gecodeerde indeling. Houd er rekening
mee dat gegevens waarvoor de technologie
"MagicGate" wordt gebruikt, niet kunnen
worden opgenomen of afgespeeld met de
camcorder.
• Indeling van stilstaande beelden: deze
camcorder comprimeert en neemt
beeldgegevens op in de JPEG-indeling (Joint
Photographic Experts Group). De
bestandsextensie is ".JPG".
• Bestandsnamen van stilstaande beelden:
• Als u de "Memory Stick Duo" uit de camcorder
verwijdert, de camcorder uitschakelt of de accu
uit de camcorder verwijdert om deze te
vervangen terwijl de camcorder beeldbestanden
leest of schrijft op de "Memory Stick Duo" (het
ACCESS-lampje brandt of knippert).
• Als u de "Memory Stick Duo" in de buurt van
magneten of magnetische velden gebruikt.
U kunt het beste een back-up van
belangrijke gegevens maken op de vaste
schijf van de computer.
Aanvullende informatie
"Memory Stick"
(zonder MagicGate)
x Informatie over het gebruik van een
"Memory Stick"
Houd rekening met de volgende punten
wanneer u een "Memory Stick Duo"
gebruikt.
• Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent als
u schrijft op het memogedeelte van een
"Memory Stick Duo".
• Plak geen etiket of iets dergelijks op een
"Memory Stick Duo" of een Memory Stick
Duo-adapter.
• Plaats de "Memory Stick Duo" in het doosje als
u deze wilt meenemen of opbergen.
111
• Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
• Laat de "Memory Stick Duo" niet vallen, buig
deze niet en oefen er geen druk op uit.
• Probeer de "Memory Stick Duo" niet uit elkaar
te halen of aan te passen.
• Laat de "Memory Stick Duo" niet nat worden.
• Houd de "Memory Stick Duo" buiten het bereik
van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een
kind de "Memory Stick Duo" inslikt.
• Plaats niets anders dan een "Memory Stick Duo"
in de "Memory Stick Duo"-sleuf. Hierdoor kan
de werking worden verstoord.
x Informatie over de gebruikslocaties
Gebruik of bewaar de "Memory Stick Duo"
niet op de volgende plaatsen.
• Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
extreem hoge temperaturen, zoals in een auto
die in de zomer buiten staat geparkeerd.
• Op plaatsen in direct zonlicht.
• Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die
worden blootgesteld aan corrosieve gassen.
x Informatie over de Memory Stick Duoadapter
Wanneer u een "Memory Stick Duo" in de
Memory Stick Duo-adapter plaatst, kunt u
deze gebruiken met een apparaat dat
compatibel is met een standaard "Memory
Stick".
• Als u een "Memory Stick Duo" met een
"Memory Stick"-compatibel apparaat gebruikt,
moet u de "Memory Stick Duo" in een Memory
Stick Duo-adapter te plaatsen.
• Wanneer u een "Memory Stick Duo" in een
Memory Stick Duo-adapter plaatst, moet u de
"Memory Stick Duo" in de juiste richting
houden en deze dan zo ver mogelijk in de
adapter schuiven. Houd er rekening mee dat de
camcorder kan worden beschadigd bij onjuist
gebruik. Als u de "Memory Stick Duo" in de
verkeerde richting in de Memory Stick Duoadapter duwt, kan deze worden beschadigd.
• Plaats geen Memory Stick Duo-adapter zonder
"Memory Stick Duo". Als u dit wel doet, kan de
camcorder worden beschadigd.
x Informatie over een "Memory Stick PRO
Duo"
De maximale geheugencapaciteit van een
"Memory Stick PRO Duo" die in de
camcorder kan worden gebruikt, is 4 GB.
112
Informatie over compatibiliteit van
beeldgegevens
• Beeldgegevens die op een "Memory Stick Duo"
zijn opgenomen met de camcorder, voldoen aan
de algemene norm "Design rule for Camera File
system" die is ontwikkeld door de JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• U kunt op de camcorder geen stilstaande
beelden afspelen die zijn opgenomen met andere
apparaten (DCR-TRV900E of DSC-D700/
D770) die niet aan deze algemene norm
voldoen. (Deze modellen zijn niet overal
verkrijgbaar.)
• Als u geen "Memory Stick Duo" kunt gebruiken
die met een ander apparaat is gebruikt, moet u
deze met de camcorder formatteren (p. 50).
Houd er rekening mee dat bij het formatteren
alle gegevens van de "Memory Stick Duo"
worden verwijderd.
• In de volgende gevallen kunt u wellicht geen
beelden op de camcorder afspelen:
– Als u beeldgegevens afspeelt die op de
computer zijn bewerkt.
– Als u beeldgegevens afspeelt die op andere
apparaten zijn opgenomen.
Informatie over de
"InfoLITHIUM"-accu
Deze camcorder werkt alleen met een
"InfoLITHIUM"-accu (H-serie).
"InfoLITHIUM"-accu's van de H-serie zijn
voorzien van het
-teken.
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithiumion accu die informatie over de
gebruikstoestand kan doorgeven tussen de
camcorder en een optionele
netspanningsadapter/lader.
De "InfoLITHIUM"-accu meet het
stroomverbruik op basis van de
gebruikstoestand van de camcorder en geeft
de resterende accuduur weer in minuten.
Met een netstroomadapter/lader worden de
resterende accutijd en de laadtijd
weergegeven.
De accu opladen
• Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de
camcorder gebruikt.
• U kunt de accu het best opladen bij een
omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 30 °C
tot het CHG-lampje (opladen) uitgaat. Als u de
accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit
bereik, wordt de accu wellicht niet efficiënt
opgeladen.
• Na het opladen koppelt u de kabel los van de
DC IN-aansluiting van het Handycam Station of
de camcorder en verwijdert u de accu.
De accu efficiënt gebruiken
• Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl
de aanduiding voor de resterende accuduur
aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de
accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor
de resterende accuduur wordt correct
weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding
echter niet worden weergegeven als de accu
geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld
of lang in volledig opgeladen toestand is blijven
liggen of als de accu erg intensief is gebruikt.
Gebruik de aanduiding voor de resterende
accuduur als richtlijn om de geschatte
opnameduur te bepalen.
• De aanduiding E geeft aan dat de accu bijna
leeg is, hoewel deze nog 5 tot 10 minuten kan
worden gebruikt, afhankelijk van de
omstandigheden en de temperatuur.
De accu bewaren
• Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt,
moet u de accu één keer per jaar volledig
opladen en ontladen met de camcorder zodat de
accu goed blijft werken. Als u de accu wilt
opbergen, verwijdert u hem uit de camcorder en
bewaart u hem op een droge, koele plaats.
• Als u de accu volledig wilt ontladen met de
camcorder, raakt u
(INSTELLINGEN) t
[ALGEMENE INST.] t [AUTOM. UIT] t
[NOOIT] in het HOME MENU aan en laat u de
camcorder in de opnamewachtstand staan tot de
camcorder wordt uitgeschakeld (p. 64).
Informatie over de levensduur van de
accu
• De capaciteit van de accu neemt na verloop van
tijd en door herhaald gebruik af. Als de
gebruiksduur van de accu aanzienlijk is
afgenomen, moet u waarschijnlijk een nieuwe
accu aanschaffen.
• De levensduur van elke accu is afhankelijk van
de omstandigheden waaronder deze wordt
bewaard en gebruikt.
Aanvullende informatie
• De prestatie van de accu neemt af wanneer de
omgevingstemperatuur 10 °C of lager is. Ook
kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit
geval voert u een van de volgende procedures
uit zodat u de accu langer kunt gebruiken.
– Bewaar de accu in een binnenzak om deze
warm te houden en plaats de accu pas in de
camcorder vlak voordat u gaat opnemen.
– Gebruik zo mogelijk een accu met grote
capaciteit: NP-FH70/FH100 (optioneel).
• Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of
veelvuldig wisselen tussen afspelen,
vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu
sneller leeg.
U kunt het best een accu met grote capaciteit
gebruiken: NP-FH70/FH100.
• Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
wanneer u geen beelden opneemt of afspeelt met
de camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer
de camcorder in de opnamepauzestand of
weergavepauzestand staat.
• Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor
twee of drie keer de verwachte opnameduur en
maak proefopnamen voordat u de uiteindelijke
opname maakt.
• Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet
waterbestendig.
Informatie over de aanduiding voor de
resterende accuduur
113
Informatie over het gebruik van
de camcorder
Gebruik en onderhoud
• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden.
– Op extreem warme, koude of vochtige
plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
tot boven 60 °C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto die
in de zon staat geparkeerd. Er kunnen
storingen optreden of de camcorder en de
accessoires kunnen vervormen.
– In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
– In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan wellicht niet goed
opnemen.
– In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
– Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
– Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de
binnenkant van het LCD-scherm beschadigd.
• Gebruik de camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
• Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
• Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer
worden hersteld.
• Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
van de camcorder terechtkomt, moet u de
camcorder loskoppelen van het stopcontact en
de camcorder eerst door een Sony-handelaar
laten nakijken voordat u de camcorder weer
gebruikt.
• Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het apparaat te
slaan, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
114
• Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
wanneer u de camcorder niet gebruikt.
• Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in
textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van
de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit
raken.
• Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
• Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
• Houd de metalen contactpunten goed schoon.
• Houd de afstandsbediening en de
knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen.
Raadpleeg meteen een arts als de batterij per
ongeluk wordt ingeslikt (DCR-SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E).
• Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt, doet u het volgende:
– neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
– spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
– als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u
uw ogen met veel water en raadpleegt u zo
snel mogelijk een arts.
x Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
• Schakel de camcorder zo nu en dan in en
gebruik deze voor het afspelen van beelden of
opnemen gedurende ongeveer 3 minuten.
• Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
Condensvorming
Als de camcorder rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt
gebracht, kan vocht condenseren in de
camcorder. Dit kan een storing in de
camcorder veroorzaken.
x Als er condensvorming is opgetreden
Schakel de camcorder uit en laat deze
ongeveer 1 uur liggen.
x Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt
(of omgekeerd) of wanneer u de camcorder
in een vochtige omgeving gebruikt, zoals
hieronder wordt beschreven:
• U neemt de camcorder mee van een skipiste
naar een verwarmde ruimte.
• U neemt de camcorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten.
• U gebruikt de camcorder onmiddellijk na een
regenbui.
• U gebruikt de camcorder op een warme en
vochtige plaats.
x Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving
brengt, plaatst u de camcorder eerst in een
plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit.
Haal de camcorder pas uit de plastic zak
wanneer de lucht in de zak dezelfde
temperatuur heeft als de omringende warme
lucht (na ongeveer 1 uur).
LCD-scherm
x Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de speciale
reinigingsset voor het LCD-scherm
gebruikt (optioneel), mag u het
reinigingsmiddel niet direct op het LCDscherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met
het reinigingsmiddel.
x Informatie over het aanpassen van het
aanraakscherm (KALIBRATIE)
Het is mogelijk dat de toetsen op het
aanraakscherm niet goed functioneren. Als
dit gebeurt, moet u de onderstaande
procedure uitvoeren. U kunt het beste de
camcorder tijdens de bewerking met de
1 Schakel de camcorder in en druk op
(HOME).
2 Raak
(INSTELLINGEN) t
[ALGEMENE INST.] t [KALIBRATIE]
aan.
3 Raak "×" op het scherm aan met de hoek
van de bijgeleverde "Memory Stick Duo"
of een vergelijkbaar voorwerp. De positie
van de "×" wordt gewijzigd.
Raak [ANNUL.] aan om te annuleren.
Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt,
moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren.
b Opmerkingen
• Gebruik geen puntig voorwerp om de kalibratie
uit te voeren. Als u dit wel doet, kan het LCDscherm worden beschadigd.
• U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het is
gedraaid of als het is gesloten met het scherm
naar buiten gericht.
Informatie over de behuizing
• Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
• Voorkom de volgende situaties waardoor de
afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
– Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème.
– Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen.
– Langdurige blootstelling van de behuizing
aan rubber of vinyl.
Aanvullende informatie
• Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
• Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude
omgeving, kunnen er nabeelden op het LCDscherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
• Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
bijgeleverde netspanningsadapter
aansluiten op het stopcontact.
115
Verzorging en opslag van de lens
Informatie over handelsmerken
• Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
– Als er vingerafdrukken op de lens zitten.
– Op erg warme of vochtige plaatsen.
– Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee.
• Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
• Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen. U kunt het
best de camcorder ongeveer één keer per maand
gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat
blijft.
• "Handycam" en
zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
• "Memory Stick", "
", "Memory Stick
Duo", "
", "Memory Stick
PRO Duo", "
",
"MagicGate", "
",
"MagicGate Memory Stick" en "MagicGate
Memory Stick Duo" zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
• "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• DVD-R-, DVD+R DL-, DVD-RW- en
DVD+RW-logo zijn handelsmerken.
• Dolby en het dubbel-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
• Dolby Digital 5.1 Creator is een handelsmerk
van Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows en Windows Media zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
• Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of dochterondernemingen in de
Verenigde Staten en andere landen.
• Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Adobe Systems Incorporated in de
Verenigde Staten en andere landen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij opladen
De camcorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de
datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard als de POWER-schakelaar op OFF
(CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij wordt opgeladen
wanneer de camcorder via de
netspanningsadapter aangesloten is op het
stopcontact of terwijl de accu bevestigd is.
De oplaadbare batterij loopt volledig leeg in
ongeveer 3 maanden als u de camcorder
helemaal niet gebruikt. Gebruik de
camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij werd opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij niet is opgeladen, heeft dit echter
geen invloed op het gebruik van de camera
zolang u de datum niet opneemt.
x Procedures
Sluit de camcorder aan op een stopcontact
met de bijgeleverde netspanningsadapter en
laat de camcorder meer dan 24 uur zo staan
met de POWER-schakelaar op OFF (CHG).
116
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en
"®" niet elke keer vermeld in dit Handboek.
Opmerkingen bij de licentie
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT,
BEHALVE HET GEBRUIK DOOR
CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE
DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING
MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET
CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR
VOORBESPEELDE MEDIA, IS
UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE
GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN
LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN
TOEPASSING IN DE MPEG-2PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE
LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG
LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300,
DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE
STATEN.
"C Library", "Expat", "zlib" en "libjpeg" zijn
opgenomen in de camcorder. Deze software wordt
geleverd op basis van licentieovereenkomsten met
de houders van het auteursrecht. Op basis van
verzoeken van de houders van het auteursrecht
van deze toepassingen, zijn we verplicht u op de
hoogte te stellen van het volgende. Lees de
volgende gedeelten door.
Lees "license1.pdf" in de map "License" op de
CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels)
van "C Library", "Expat", "zlib" en "libjpeg".
Software die in aanmerking komt voor de
volgende GNU General Public License (hierna
aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General
Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is
in de camcorder opgenomen.
Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op
toegang tot de broncode voor deze software en
deze mag aanpassen en opnieuw distribueren
volgens de voorwaarden van de bijgeleverde
GPL/LGPL.
U kunt de broncode vinden op internet. Gebruik
de volgende URL om de broncode te downloaden.
Als u de broncode downloadt, selecteert u HDRUX1/HDR-SR1 als het model van uw camcorder.
http://www.sony.net/Products/Linux/
We stellen het zeer op prijs als u geen contact met
ons opneemt over de inhoud van de broncode.
Lees "license2.pdf" in de map "License" op de
CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels)
van "GPL" en "LGPL".
Aanvullende informatie
Software waarop GNU GPL/LGPL van
toepassing is
Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand
wilt weergeven. Als dit niet op de computer is
geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de
webpagina van Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
117
Naslag
Onderdelen en bedieningselementen
De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E:
A Motorzoomknop (25, 33)
B PHOTO-toets (20, 24)
C POWER-schakelaar (17)
D CHG-lampje (opladen) (13)
E CHG-lampje (opladen)/
(flitser) (13, 26)
F
-lampje
(flitser) toets (26)
G Accu (13)
H DC IN-aansluiting (13)
I
-lampje (Film)/
-lampje
(Stilstaand beeld) (23)
J ACCESS-lampje (Vaste schijf) (23)
K START/STOP-toets (20, 24)
L Handgreepband (19)
M Oogjes voor schouderriem
Een schouderriem (optioneel)
bevestigen.
118
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E:
A WIDE SELECT-toets (behalve voor de
DCR-SR32E/SR33E/SR42E) (29)
B BACK LIGHT-toets* (28)
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
* Voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E
verschilt de positie van de toetsen van de
bovenstaande afbeelding.
C LCD-scherm/aanraakscherm (19)
D
-toets (HOME) (10, 52)
E Zoomtoetsen (25, 33)
F START/STOP-toets (20, 24)
H Luidspreker
Zie pagina 32 voor meer informatie over
het aanpassen van het volume.
Naslag
G NIGHTSHOT-schakelaar (28)
I DISP/BATT INFO-toets (14, 19)
J EASY-toets (20)
K
-toets (BEELDEN WEERGEVEN)
(21, 31)
L Memory Stick Duo-sleuf (27)
M ACCESS-lampje ("Memory Stick
Duo") (27)
N RESET-toets
Alle instellingen herstellen, waaronder de
instelling voor de datum en tijd.
119
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E:
A NIGHTSHOT PLUS-schakelaar (28)
B A/V OUT-aansluiting (35, 45)
C REMOTE-aansluiting (behalve voor de
DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Hier kunt u andere optionele accessoires
aansluiten.
D Schakelaar van de lensdop (19)
E Flitser (26)
F Afstandsbedieningssensor (behalve
voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E) /
Infraroodpoort
Richt de afstandsbediening (p. 122) op de
afstandsbedieningssensor om de
camcorder te bedienen.
G Active Interface Shoe
(behalve
voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Via de Active Interface Shoe wordt
stroom geleverd aan optionele
accessoires, zoals een videolamp, flitser
of microfoon. Het accessoire kan
worden in- en uitgeschakeld met de
POWER-schakelaar op de camcorder.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die
bij het accessoire is geleverd.
De Active Interface Shoe heeft een
veiligheidssluiting, zodat het
geïnstalleerde accessoire stevig is
bevestigd. Als u een accessoire wilt
aansluiten, drukt u dit op de schoen en
schuift u het naar achter. Vervolgens
draait u de schroef vast. Als u een
accessoire wilt verwijderen, draait u de
schroef los. Vervolgens drukt u op het
accessoire en schuift u dit uit de schoen.
120
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
• Als u films opneemt met een externe flitser
(optioneel) op de accessoireschoen, moet u
de stroom van de externe flitser
uitschakelen om te voorkomen dat het
geluid van het opladen wordt opgenomen.
• U kunt niet tegelijk een externe flitser
(optioneel) en de ingebouwde flitser
gebruiken.
• Als een externe microfoon (optioneel) is
aangesloten, krijgt deze de voorkeur boven
de interne microfoon (p. 25).
H Lens (Carl Zeiss-lens) (3)
I Ingebouwde microfoon (25)
Een met Active Interface Shoe
compatibele microfoon (optioneel) heeft
voorrang indien aangesloten.
Handycam Station:
A Bevestigingspunt voor statief
Bevestig het statief (optioneel; de
schroef mag niet langer dan 5,5 mm
zijn) met een statiefschroef op het
bevestigingspunt voor het statief.
B BATT-knop (accuontgrendeling) (14)
A DISC BURN-toets (78)
B Interface-aansluiting
C (USB)-aansluiting (46, 78)
DCR-SR32E/SR33E/SR52E/SR72E/
SR190E/SR290E: alleen uitvoer)
D DC IN-aansluiting (13)
E A/V OUT-aansluiting (35, 45)
Naslag
121
Afstandsbediening
(DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/
SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
weergegeven. Selecteer een gewenste toets of
een item met b / B / v / V en druk op ENTER
om de selectie op te geven.
b Opmerkingen
• Verwijder het isolatievel voordat u de
afstandsbediening gebruikt.
Isolatievel
• Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor om de camcorder te
bedienen (p. 120).
• Als er gedurende een bepaalde tijd geen
opdrachten met de afstandsbediening worden
verzonden, verdwijnt het oranje kader. Wanneer
u weer op b / B / v / V of ENTER drukt, wordt
het kader weergegeven op de positie waar dit zich
het laatst bevond.
• Sommige knoppen op het LCD-scherm kunt u
niet selecteren met b / B / v / V.
A DATA CODE-toets (60)
Als u op deze toets drukt tijdens het afspelen,
worden de datum en tijd of gegevens over de
camera-instellingen voor de opgenomen
beelden weergegeven.
B PHOTO-toets (20, 24)
Als u op deze toets drukt, wordt het beeld dat
op het scherm wordt weergegeven, als
stilstaand beeld opgenomen.
C SCAN/SLOW-toets (21, 32)
D . >-toetsen (Vorige/Volgende)
(22, 32)
E PLAY-toets (21, 32)
F STOP-toets (21, 32)
G DISPLAY-toets (14)
H Zender
I START/STOP-toets (20, 24)
J Motorzoomtoetsen (25, 33)
K PAUSE-toets (21, 32)
L VISUAL INDEX-toets (21, 31)
Wanneer u tijdens het afspelen hierop drukt,
wordt het scherm VISUAL INDEX
weergegeven.
M b / B / v / V / ENTER-toetsen
Wanneer u op een van de toetsen drukt in het
scherm VISUAL INDEX of in de afspeellijst,
wordt het oranje kader op het LCD-scherm
122
De batterij van de afstandsbediening
vervangen
1 Houd het nokje ingedrukt en plaats uw
nagel in de uitsparing om de batterijhouder
naar buiten te trekken.
2 Plaats een nieuwe batterij met de pluspool
(+) naar boven gericht.
3 Plaats de batterijhouder terug in de
afstandsbediening tot deze vastklikt.
Nokje
WAARSCHUWING
Bij onjuist gebruik kan de batterij
ontploffen. Laad de batterij niet op,
demonteer de batterij niet en gooi de
batterij niet in het vuur.
• Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan
de bedieningsafstand van de afstandsbediening
afnemen of functioneert de afstandsbediening
wellicht niet meer correct. In dit geval moet u de
batterij vervangen door een CR2025lithiumbatterij van Sony. Als u een andere
batterij gebruikt, kan dit brand of een
ontploffing tot gevolg hebben.
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens
het opnemen/afspelen
Films opnemen
Stilstaande beelden opnemen
A Opnamestand (HQ/SP/LP) (54)
J Kwaliteit ([FINE] / [STD]) (58)
B HOME-toets (10, 52)
K Beeldformaat (57)
C Resterende accuduur (bij benadering)
(14)
L Wordt weergegeven wanneer een
stilstaand beeld wordt opgeslagen.
D Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of
[OPN] (opnemen))
M Opnamemap
Wordt alleen weergegeven wanneer het
opnamemedium voor stilstaande
beelden een "Memory Stick Duo" is.
E Teller (uur/minuut/seconde)
F OPTION-toets (65)
G Dual Rec (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E) (26)
H BEELDEN WEERGEVEN-toets (21,
31)
• Wanneer u de Dual Rec-functie gebruikt,
worden de schermen voor het opnemen van
films en stilstaande beelden beide weergegeven.
De positie op het scherm wijkt enigszins af van
die tijdens normaal gebruik (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E).
• Naarmate het aantal opgenomen stilstaande
beelden op een "Memory Stick Duo" toeneemt,
worden er automatisch nieuwe mappen gemaakt
waarin de nieuwe beelden worden opgeslagen.
Naslag
I 5,1-kanaals surround-opname
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E) (25)
z Tips
123
Films weergeven
1 Opnamestand (HQ/SP/LP) (54)
qa Beeldformaat (57)
3 Resterende accuduur (bij benadering)
(14)
w; Nummer huidig stilstaand beeld/Totaal
aantal opgenomen stilstaande beelden
5 Teller (uur/minuut/seconde)
wa Toets voor diavoorstelling (34)
6 OPTION-toets (65)
ws Toets voor vorige/volgende (22, 32)
qf Knop voor teruggaan
wd Bestandsnaam
qg Weergavestand
wf VISUAL INDEX-toets (21, 31)
qh Nummer huidige film/Totaal aantal
films
qj Toets voor vorige/volgende (32)
qk Videobedieningstoetsen (21, 32)
ql Bestandsnaam
124
Stilstaande beelden weergeven
Midden
Aanduidingen wanneer u
wijzigingen aanbrengt
Aanduiding
Diavoorstelling ingesteld
(34)
De volgende aanduidingen worden tijdens
het opnemen/afspelen weergegeven om de
instellingen van de camcorder aan te geven.
Linksboven
Betekenis
NightShot plus*4 /
NightShot*1 (28)
Rechtsboven
Super NightShot plus*4
(70)
Super NightShot*1 (71)
Color Slow Shutter (70)
PictBridge-aansluiting
(46)
Midden
Onderkant
Waarschuwing (104)
E
Linksboven
Aanduiding
Betekenis
5,1-kanaals surroundopname/weergave*1 (25)
Opnemen met
zelfontspanner (72)
Flitser (26, 59, 72)
Onderkant
Aanduiding
Beeldeffecten (72)
Digitale effecten (71)
Handmatig scherpstellen
(67)
9
SCÈNEKEUZE (68)
MICR.NIVEAU laag
(72)
WIDE SELECT*3
(29)
n
Witbalans (69)
SteadyShot uit (55)
BELICHTING (68)/
SPOTMETER (68)
Rechtsboven
Aanduiding
Tegenlicht (28)
.
Naslag
BR.BLD.SEL.*2
(54)
Betekenis
Betekenis
Telemacro (67)
Fader (71)
Zebra*1 (56)
Achtergrondverlichting
van het LCD-scherm uit
(19)
Valsensor uit (64)
Valsensor geactiveerd
(64)
*1 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
*2 DCR-SR32E/SR33E/SR42E
*3 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E
*4 DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
125
Gegevenscode tijdens het
opnemen
De datum en tijd van opname worden
automatisch op de vaste schijf en "Memory
Stick Duo" opgeslagen. Ze worden niet
weergegeven tijdens het opnemen. U kunt
deze echter weergeven als
[GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen
(p. 60).
126
Naslag
Verklarende woordenlijst
x 5,1-kanaals surround sound
x MPEG
Een systeem waarbij geluid wordt afgespeeld met
6 luidsprekers: 3 voorluidsprekers (links, rechts
en midden) en 2 achterluidsprekers (rechts en
links) met een extra subwoofer voor lage tonen,
die wordt geteld als een 0,1-kanaal voor
frequenties van 120 Hz of lager.
MPEG staat voor Moving Picture Experts Group,
de normen voor het coderen (beeldcompressie)
van video (film) en audio. De indelingen MPEG1
en MPEG2 zijn beschikbaar. De camcorder neemt
films op met SD-beeldkwaliteit (standard
definition) in MPEG2-indeling.
x Dolby Digital
x VBR
Een systeem voor audiocodering (compressie) dat
is ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc.
VBR staat voor Variable Bit Rate, de opnameindeling waarbij de bitsnelheid (het aantal
opnamegegevens in een bepaald tijdsegment)
automatisch wordt geregeld op basis van de scène
die wordt opgenomen. Voor snel bewegende
video's wordt veel schijfruimte gebruikt om een
helder beeld te verkrijgen, waardoor de
opnameduur op de vaste schijf korter wordt.
x Dolby Digital 5.1 Creator
Een technologie voor geluidscompressie die is
ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc. waarbij
audio efficiënt wordt gecomprimeerd, maar
waarbij de hoge geluidskwaliteit behouden blijft.
Hiermee wordt het opnemen van 5,1-kanaals
surround sound mogelijk terwijl de schijfruimte
efficiënter wordt gebruikt. DVD's die zijn
gemaakt met Dolby Digital 5.1 Creator, kunnen
worden afgespeeld op een compatibel DVDapparaat. U kunt van realistischer geluid genieten
door de film af te spelen op een apparaat dat 5,1kanaals surround sound ondersteunt.
x VISUAL INDEX
Met deze functie worden beelden van films en
stilstaande beelden die u hebt opgenomen,
weergegeven zodat u de scènes kunt selecteren die
u wilt afspelen.
x Fragmentatie
x JPEG
Naslag
De staat van een vaste schijf waarbij de bestanden
zijn opgedeeld in kleine onderdelen en zijn
verstrooid over de vaste schijf. Uw beelden
worden mogelijk niet goed opgeslagen. U kunt dit
probleem oplossen door [
FORMAT] uit te
voeren (p. 49).
JPEG staat voor Joint Photographic Experts
Group, een norm voor de compressie van
stilstaande beelden (beperking van
gegevenscapaciteit). De camcorder neemt
stilstaande beelden op in JPEG-indeling.
x Miniatuur
Beelden van klein formaat waarmee u veel
beelden in één keer kunt weergeven. "VISUAL
INDEX" gebruikt een weergavesysteem met
miniaturen.
127
Quick Reference
Index
Cijfers
A/V-kabel....................... 35, 45
Diavoorstelling ..................... 34
12BEELDEN........................61
B
DIG EFFECT (digitale
effecten)................................ 71
16:9.................................36, 62
B EFFECT (beeldeffecten)
............................................. 72
DIGITAL ZOOM ................. 55
BACK LIGHT ..................... 28
DISPLAY .............................63
Back-up .................Zie Opslaan
Dolby Digital 5.1 Creator..... 25
Battery Info .......................... 14
Dual Rec............................... 26
Beelden weergeven op een
televisie ................................ 35
DVD ...............................77, 90
BEELDFORM. .................... 57
E
Beeldkwaliteit ...................... 58
Easy Handycam....................20
BELICHTING ..................... 68
Easy PC Back-up..................81
Printer............................46
Bestanden voor beeldbeheer
........................................... 110
EEN DRUK.......................... 70
Televisie ........................35
Bestandsextensie ................ 110
Videorecorders of DVD/
HDD-recorders..............45
Bewerken ............................. 38
16:9 BREED.........................55
21-polige verloopstekker......36
4:3.............................36, 55, 63
5.1-kanaals surround-opname
..............................................25
6BEELDEN..........................61
A
Aansluiting
Computer.......................73
Accu................................13, 14
Achtergrondverlichting van het
LCD-scherm .........................19
Afdrukken.............................46
Afspeellijst............................42
F
Op de computer ............ 88
FADER................................. 71
Bijgeleverde items ............... 12
FADER WIT ........................ 71
BINNEN .............................. 70
FADER ZWART..................71
BR.BLD.SEL. ..................... 54
FIJN ......................................58
BUITEN............................... 70
Film ................................20, 24
BWRK ........................... 40, 41
FILMINST.CAMERA .........54
Flitser....................................26
Afspelen ........................43
C
ALLES WISSEN ..........43
CAMERAGEGEV. ............. 60
FLITSNIVEAU ....................59
Maken............................42
CD-ROM ............................. 73
FOCUS ................................. 67
VERPLTSEN ................44
COLOR SLOW SHTR (Color
Slow Shutter) ....................... 70
FORMAAT .......................... 47
WISSEN ........................43
Afspelen..........................21, 31
AFSP.LIJST BWRK. ...........42
ALLES WISSEN..................43
Auteursrecht ...................3, 116
AUTO LGZ.SLUITER
(automatisch langzame
sluitertijd) .............................55
AUTOM. UIT (automatische
uitschakeling) .......................64
FORMAT
Vaste schijf....................49
COMPUTER........................ 73
ALGEMENE INST. .............64
ALLES VERW. ...................39
FLITSFUNCTIE ..................72
Compressie-indeling .......... 111
Afstandsbediening ..............122
128
EXTERNE CTRL
(afstandsbediening) .............. 64
Op de camcorder..... 40, 41
AANTAL..............................47
Aantal op te nemen beelden
..............................................57
DISC BURN...................78, 80
"Memory Stick Duo" ....50
Vaste schijf
.............. 80, 82, 83, 85, 91
FOTO-INSTELL.................. 57
"Memory Stick Duo" .... 84
Fragmentatie.......................127
Condensvorming ................ 114
G
D
GEBIED INST. ................... 63
Datumindex.......................... 33
Gebruiken in het
buitenland ...........................108
DATUM/TIJD
......................... 18, 47, 60, 126
DEMOFUNCTIE................. 64
GEGEVENSCODE ...... 60, 126
Gelijkstroomstekker .............13
GELUID OPNEMEN ...........30
Kopiëren ............................... 45
KOP.op dat. ......................... 42
H
KWALITEIT........................ 58
Handelsmerk .......................116
Handycam Station.........13, 121
HDD/GEHEUGEN BEHEREN
(categorie) .............................49
LCD HELDER ..................... 61
ALGEMENE INST. .....64
FILMINST.CAMERA
.......................................54
FOTO-INSTELL. .........57
INS.BLDWEERG. ........60
LCD...................................... 63
LCD KLEUR ....................... 62
LCD-scherm......................... 19
LEEG ................................... 51
Lithiumknoopcelbatterij..... 122
LP ......................................... 54
KLOK/TAALINS. ........63
Media File Import ................ 82
UITVOERINSTELL.
.......................................62
"Memory Stick" ................. 111
HQ ........................................54
Aantal op te nemen
beelden .......................... 57
INSTELLINGEN (categorie)
..............................................52
Origineel ...............................42
OUDE FILM ........................71
OVERIG (categorie).............38
P
PAL.....................................108
Memory Stick Duo-adapter
............................................ 112
Pictogram
..........Zie Schermaanduidingen
Picture Motion Browser
............................73, 86, 88, 90
PIEPTOON...........................61
PORTRET ............................69
Printer ...................................46
MICR.NIVEAU ................... 72
Miniatuur............................ 127
MPEG................................. 127
MPEG2............................... 110
INS.BLDWEERG. ...............60
N
INS.GELUID/WRGV...........61
Netspanningsadapter ............ 13
Isolatievel............................122
NightShot ............................. 28
R
RESET ................................119
RESET-toets .......................119
Restant
Vaste schijf....................50
RESTANT (film)..................56
Resterende
NightShot plus...................... 28
Accu ..............................14
J
NIGHTSHOT-LAMP .......... 54
JPEG ...................110, 111, 127
NIV.AV.LCD (niveau
achtergrondverlichting van het
LCD-scherm) ................. 62, 99
S
NTSC ................................. 108
S VIDEO-kabel ..............35, 45
NUMMER BEST.
(bestandsnummer) ................ 59
SCÈNEKEUZE ....................68
K
KAARSLICHT .....................69
KALIBRATIE ....................115
Naslag
Installeren .............................75
OPTION MENU...................65
PictBridge .............................46
"Memory Stick Duo".... 27, 111
HULPKADER ......................56
"InfoLITHIUM"-accu.........112
Opslaan .................................37
PASTEL ...............................72
M
INFO .....................................50
Opnemen.........................20, 23
Lensdop ................................ 19
INS.GELUID/WRGV ...61
I
Oplaadduur ...........................15
OPNAMESTAND ................54
LANDSCHAP...................... 69
HOME MENU..................9, 52
One Touch Disc Burn ...........77
Opnameduur .........................15
L
HDD Handycam Utility
......................80, 81, 82, 85, 91
HERSTEL.............................59
O
RODE-OGENR. ...................59
SCHEMER ...........................68
KLOK INSTEL. ..................17
SCHEMERPORTRET .........69
KLOK/TAALINS. ...............63
Schermaanduidingen ..........123
KOPIËREN ....................41, 92
SEPIA ...................................72
129
SERIE...................................59
SLIDE SHOW-INST. ..........34
SNEEUW .............................69
Software................................75
SP..........................................54
V
VALSENSOR...................... 64
VBR ................................... 127
VERPLTSEN....................... 44
VERWIJDEREN
Speelduur..............................16
op datum ....................... 39
Spiegelstand..........................29
Vaste schijf ............. 38, 85
SPLITSEN............................40
SPORT..................................69
SPOTFOCUS .......................67
"Memory Stick Duo" .... 39
Video Disc Copier ............... 92
SPOTLIGHT ........................69
Videorecorders of DVD/HDDrecorders............................... 45
SPOTMETER (flexibele
spotmeter).............................68
VISUAL INDEX ... 21, 31, 127
STANDAARD .....................58
Statief..................................121
STEADYSHOT....................55
VL.LNGZ.OPN. .................. 30
VOLUME ...................... 32, 61
Volumeaanpassing ............... 32
Stilstaande beelden .........20, 24
Vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij.............. 116
STILST.MEDIA...................27
V-UIT/LCD ......................... 63
STRAND ..............................69
VUURWERK ...................... 69
SUPER NIGHTSHOT..........71
Systeemvereisten ..................74
W
S.NIGHTSHOT PLS (Super
NightShot plus).....................70
Waarschuwingen........ 104, 105
T
WEERGEVEN..................... 61
TAALINSTELL. ............18, 63
Wispreventienokje ............. 111
TELEMACRO......................67
WISSEN............................... 43
Televisie ...............................35
WITBALANS (witbalans)
............................................. 69
Televisiekleursysteem ........108
Weergavezoom .................... 33
Windows ........................ 73, 74
TIJD......................................30
Tijdsverschillen in de wereld
............................................109
Z
TOEVOEGEN......................42
Zelfdiagnose....................... 104
TOEV.op datum ...................43
ZOMERTIJD ....................... 63
TV-TYPE .......................36, 62
ZONSOP&ONDERG. ........ 69
U
Zoom .................................... 25
UITVOERINSTELL. ..........62
ZWART-WIT ...................... 72
USB SELECT.
............................46, 80, 81, 91
Z.ONTSPANNER................ 72
USB-kabel ................46, 78, 81
130
ZEBRA ................................ 56
ZOOMLINK ........................ 61
Extra informatie over dit product en
antwoorden op veelgestelde vragen vindt u
op onze website voor klantenondersteuning.