Sony DCR-SR48E Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Inhoud Handige opnametechnieken Index
NL
Klik
Handycam-handboek
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E/SR77E/SR87E
2009 Sony Corporation 4-124-311-32(1)
2
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Het Handycam-handboek gebruiken
U vindt uitgebreide informatie over het gebruik van uw camcorder in dit Handycam-
handboek. Lees het Handycam-handboek als aanvulling op de Bedieningshandleiding
(afzonderlijk document). Informatie over het gebruik van uw camcorder wanneer deze op een
computer is aangesloten, vindt u in de Bedieningshandleiding en de Gids voor PMB die de
Help is van de bijgeleverde software "PMB (Picture Motion Browser)".
Snel informatie zoeken
Klik op een item rechts op elke pagina om meteen naar de pagina met de betreffende
informatie te gaan.
U kunt een item zoeken op trefwoord met Adobe Reader. Raadpleeg de Help van Adobe Reader voor tips
over het gebruik van Adobe Reader.
U kunt het Handycam-handboek afdrukken.
Over dit Handycam-handboek
De beelden die in dit Handycam-handboek worden gebruikt ter illustratie, zijn opgenomen met een
digitale camera en kunnen daarom afwijken van de beelden en schermaanduidingen die daadwerkelijk op
de camcorder worden weergegeven.
De DCR-SR87E wordt gebruikt voor de illustraties in dit handboek, tenzij anders aangegeven.
In dit Handycam-handboek worden de interne vaste schijf van de camcorder en de "Memory Stick PRO
Duo" "opnamemedium" genoemd.
De "Memory Stick PRO Duo" en de "Memory Stick PRO-HG Duo" worden in deze handleiding "Memory
Stick PRO Duo" genoemd.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Klik hier.
3
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Inhoud
Het Handycam-handboek gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Snel informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Handige opnametechnieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schermaanduidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
"
HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee soorten menu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Het
HOME MENU gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Het
OPTION MENU gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menulijsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lijst van het
HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lijst van het
OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opmerkingen over het gebruik van de Handycam met vaste schijf . . . . . . . . . . . 15
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
De taalinstelling wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opnemen/afspelen
Vijf tips om mooie opnamen te maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gemakkelijk films en foto's opnemen en afspelen (de
Easy Handycam-functie)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Films opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Foto's opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Films afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Foto's weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Films opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Foto's opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Handige functies voor het opnemen van films en foto's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
In-/uitzoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5,1-kanaals surround-opname)
(DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opnemen in spiegelstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
De schermweergave in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Afspelen op de camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Films afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Foto's weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Handige functies voor het afspelen van films en foto's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gewenste scènes zoeken op miniatuur (Filmrolindex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gewenste scènes zoeken op gezicht (Gezichtsindex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gewenste beelden zoeken op datum (Datumindex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Weergavezoom gebruiken met foto's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Een reeks foto's afspelen (Diavoorstelling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Beelden afspelen op een televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bewerken
Films en foto's verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Een foto vastleggen uit een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Films en foto's van de interne vaste schijf kopiëren naar een "Memory Stick PRO
Duo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Films kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Foto's kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Opgenomen films en foto's beveiligen (Beveiligen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Een film splitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
De afspeellijst voor films gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
De afspeellijst maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
De afspeellijst afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Een disc maken met een DVD-writer of recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect Express
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Een disc maken met een recorder, enzovoort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
De informatie over de accu controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Opnamemedia gebruiken
Het opnamemedium wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Het opnamemedium selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Het opnamemedium voor foto's selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Een "Memory Stick PRO Duo" plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
De informatie over het medium controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Alle films en foto's verwijderen (Formatteren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Voorkomen dat gegevens op de interne vaste schijf worden hersteld . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uw camcorder aanpassen
FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van foto's) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
INS.BLDWEERG. (Items om de weergave aan te passen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
INS.GELUID/WRGV (Items om het geluid en het scherm aan te passen) . . . . . . . . . . . . . . . 73
5
Inhoud Handige opnametechnieken Index
UITVOERINSTELL. (Items voor wanneer de camera is aangesloten op een televisie)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
KLOK/
TAALINS. (Items om de klok en de taal in te stellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ALGEMENE INST. (Andere items) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Functies ingesteld in het
OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Problemen oplossen
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Zelfdiagnose/waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Aanvullende informatie
Opnameduur van films/aantal opneembare foto's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Verwachte opname- en speelduur met een accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Verwachte opnameduur voor films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Verwacht aantal opneembare foto's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
De camcorder gebruiken in het buitenland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bestands-/mapstructuur op de interne vaste schijf en de "Memory Stick PRO Duo"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Informatie over de "Memory Stick" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Informatie over het behandelen van de camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Handige opnametechnieken
Uw golfswing
bestuderen
Een goede opname
van een skihelling of
strand maken
SPORT ....................................................... 82 Tegenlicht .................................................34
STRAND .................................................... 82
SNEEUW .................................................... 82
Close-up van
bloemen
Een kind op het
podium onder een
spotlight
PORTRET ................................................... 82
FOCUS ....................................................... 81
TELEMACRO .............................................. 80
SPOTLIGHT ................................................ 82
Scherpstellen op de
hond links op het
scherm
Schitterend
vuurwerk
FOCUS ....................................................... 81
SPOTFOCUS ............................................... 80
SPOTMTR/FOCUS ....................................... 79
VUURWERK ............................................... 82
FOCUS ....................................................... 81
7
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Onderdelen en
bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
Luidspreker
Ingebouwde microfoon (34)
Lens (Carl Zeiss-lens) (16)
LENS COVER-schakelaar (23, 24, 29, 31)
A/V R-aansluiting (43, 57)
Motorzoomknop (33, 41)
PHOTO-toets (25, 31)
CHG-lampje (opladen) (17)
ACCESS-lampje (vaste schijf) (17)
Als het lampje brandt of knippert, leest/
schrijft de camcorder gegevens.
Accu (17)
BATT-knop (accuontgrendeling) (18)
DC IN-aansluiting (17)
"Memory Stick Duo"-sleuf (61)
/ -lampjes (film/foto) (20)
MODE-toets (25, 31)
START/STOP-toets (24, 30)
Handgreep (23, 29)
Haakje voor schouderriem
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar) in
de opening met een statiefschroef (los
verkrijgbaar: de schroeflengte mag niet meer
dan 5,5 mm bedragen).
LCD-scherm/aanraakscherm (10, 35)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait,
kunt u het LCD-scherm sluiten met het
scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor
handelingen tijdens het afspelen.
-toets (HOME) * (10)
Zoomtoetsen* (33, 41)
START/STOP-toets* (24, 30)
* DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/
SR77E/SR87E
8
Inhoud Handige opnametechnieken Index
POWER-toets (20)
DISP-toets (weergave) (35)
EASY-toets (24)
-toets (DISC BURN) (zie
Bedieningshandleiding)
-toets (BEELDEN WEERGEVEN) (26, 36)
Toegangslampje ("Memory Stick PRO
Duo") (61)
Als het lampje brandt of knippert, leest/
schrijft de camcorder gegevens.
-toets (tegenlicht) (34)
RESET-toets
Druk op RESET om alle instellingen, inclusief
de klokinstelling, te initialiseren.
-aansluiting (USB) (56)
DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E: alleen uitvoer
Schermaanduidingen
Linksboven
Aanduiding Betekenis
HOME-toets (10)
AUDIOSTAND* (65)
Opnemen met
zelfontspanner (85)
INT.ZOOMMICR. (85)
MICR.NIVEAU laag (85)
BR.BLD.SEL. (66)
60 min
Resterende accuduur
Aanduiding Betekenis
Terugkeertoets (10)
Midden
Aanduiding Betekenis
[STBY]/[OPN] Opnamestatus (24, 30)
Fotoformaat (69)
Diavoorstelling ingesteld
(42)
Waarschuwing (91)
Afspeelstand (27, 37)
Rechtsboven
Aanduiding Betekenis
Opnamestand (HQ/SP/
LP) (65)
Media voor opnemen/
afspelen/bewerken (60)
0:00:00
Teller (uren:minuten:
seconden) (23, 29, 36)
[00 min]
Geschatte resterende
opnameduur (23, 29)
FADER (84)
Valsensor uit (78)
Valsensor geactiveerd (78)
9999
9999
Geschat aantal
opneembare foto's en
opnamemedia (25, 31)
Afspeelmap (38)
100/112
Film of foto die wordt
weergegeven/totaal aantal
opgenomen films of foto's
(26, 27, 36, 37)
Onder
Aanduiding Betekenis
Gezichtsindex (39)
Handmatig scherpstellen
(81)
SCÈNEKEUZE (82)
Witbalans (83)
SteadyShot uit (67)
Linksboven Midden Rechtsboven
Onder
9
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Aanduiding Betekenis
SPOTMTR/FOCUS (79)/
BELICHTING (81)/
SPOTMETER (79)
TELEMACRO (80)
Tegenlicht (34)
OPTION-toets (10)
BEELDEN
WEERGEVEN-toets
(26, 36)
Diavoorstellingstoets (42)
101-0001
101-0005
Naam gegevensbestand
(27, 37)
Beveiligd beeld (50)
VISUAL INDEX-toets
(27, 37)
* DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Bepaalde items worden wellicht niet
weergegeven, afhankelijk van uw
camcordermodel.
10
Inhoud Handige opnametechnieken Index
" HOME" en
"
OPTION" -
Profiteren van twee
soorten menu's
Het HOME MENU gebruiken
Wanneer u op (HOME) drukt, wordt
het HOME MENU weergegeven. U kunt de
instellingen van uw camcorder, enzovoort
wijzigen.
Raak de gewenste categorie aan
raak het menu-item aan dat u
wilt wijzigen.
Volg de instructies op het
scherm.
Geef de gewenste instelling op
en raak
aan.
Als het item niet wordt weergegeven op
het scherm, raakt u
/ aan.
Raak
aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
Als u het scherm HOME MENU wilt
verbergen, raakt u
aan.
Grijze items of instellingen kunnen niet
worden geselecteerd.
De HELP-functie gebruiken
Als u de beschrijvingen van het HOME
MENU wilt weergeven, raakt u
(HELP)
aan op het scherm HOME MENU. (De
onderkant van
wordt oranje.) Raak
vervolgens het item aan waarover u meer
wilt weten.
Het OPTION MENU gebruiken
Het OPTION MENU verschijnt op
dezelfde manier als een pop-upvenster
wanneer u op een computer op de
rechtermuisknop klikt. De menu-items die
op dat moment kunnen worden gewijzigd,
worden weergegeven.
Raak de gewenste tab aan
raak het item aan om de
instelling te wijzigen.
Geef de gewenste instelling op
en raak
aan.
Menu-item
Tab
(OPTION)
Menu-item
Categorie
(HOME)
-toets (HOME)
11
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerkingen
Als het item niet wordt weergegeven op het
scherm, raakt u een andere tab aan. (Mogelijk
wordt er geen tab weergegeven.)
U kunt het OPTION MENU niet gebruiken als
u de Easy Handycam-functie gebruikt.
De tabs en items die op het scherm worden
weergegeven, zijn afhankelijk van de
opname-/afspeelstatus van de camcorder.
12
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Menulijsten
Lijst van het HOME MENU
De categorie (OPNEMEN)
FILM*
1
p. 29
FOTO
*
1
p. 31
De categorie (BEELDEN WEERGEVEN)
VISUAL INDEX*
1
p. 37
FILMROL*
1
p. 39
GEZICHT*
1
p. 39
AFSPEELLIJST p. 53
De categorie (OVERIG)
VERWIJDEREN*
1
VERWIJDEREN p. 45
VERWIJDEREN p. 45
FOTO VASTLEGGEN p. 47
FILM KOPIËREN
KOP
.op selectie p. 48
KOPIËREN op da
tum p. 49
ALLE KOPIËREN p. 48
FOTO KOPIËREN
KOP
.op selectie p. 49
KOPIËREN op da
tum p. 49
BWRK
VERWIJDEREN p. 45
VERWIJDEREN p. 45
BEVEILIGEN p. 50
BEVEILIGEN p. 50
SPLITSEN p. 51
AFSP.LIJST BWRK.
TOEVOEGEN p. 52
TOEV.op datum p. 52
WISSEN p. 53
ALLES WISSEN p. 53
VERPLTSEN p. 53
USB-AANSLTING
USB-AANSLTING p. 56
USB-AANSLTING p. 56
DISC BRANDEN
Bedieningshandleiding
INFO OVER A
CCU p. 59
De categorie (MEDIA BEHEREN)
FILMMEDIA INST.*
1
p. 60
FOTOMEDIA INST.
*
1
p. 60
MEDIA-INFO p. 62
MEDIA FORMATT.
*
1
p. 63
BLD.DB.BEST.REP. p. 90
De categorie (INSTELLINGEN)
FILMINST.CAMERA
OPNAMESTAND p. 65
AUDIOSTAND
*
2
p. 65
BR.BLD.SEL. p. 66
DIGITAL Z
OOM p. 66
STEADYSHOT p. 67
AUTO LGZ.SLUITER p. 67
HULPKADER
p. 67
REST INSTELLEN p. 68
GEZICHT INST.*
1
p. 68
FOTO-INSTELL.
BEELDFORM.*
1
p. 69
NUMMER BEST. p. 69
AUT
O LGZ.SLUITER p. 70
HULPKADER
p. 70
INS.BLDWEERG.
GEGEVENSC
ODE p. 71
INS.GELUID/WRGV
VOLUME
*
1
p. 27, 37
PIEPTOON
*
1
p. 73
LCD HELDER p. 73
NIV.A
V.LCD p. 73
LCD KLEUR
p. 74
UITVOERINSTELL.
TV
-TYPE p. 75
DISPLAY
p. 75
KLOK/
TAALINS.
KLOK INSTEL.
*
1
p. 20
GEBIED INST. p. 76
ZOMER
TIJD p. 76
TAALINSTELL.*
1
p. 76
ALGEMENE INST.
DEMOFUNCTIE
p. 77
KALIBR
ATIE p. 106
AUT
OM. UIT p. 77
AAN/UIT VIA L
CD p. 78
VALSENSOR
p. 78
13
Inhoud Handige opnametechnieken Index
[INS.GELUID/WRGV] verandert in [INSTELL.
GELUID] als u de Easy Handycam-functie
gebruikt.
*
1
U kunt dit item instellen als u de Easy
Handycam-functie gebruikt.
*
2
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E
Lijst van het OPTION MENU
De volgende items zijn alleen beschikbaar
via het OPTION MENU.
Tab
SPOTMTR/FOCUS p. 79
SPOTMETER p. 79
SPOTFOCUS
p. 80
TELEMA
CRO p. 80
BELICHTING p
. 81
FOCUS p
. 81
SCÈNEKEUZE p
. 82
WITBALANS p
. 83
Tab
FADER p. 84
Tab
INT.ZOOMMICR. p. 85
MICR.NIVEAU p. 85
Z.ONTSP
ANNER p. 85
De tab is afhankelijk van de situatie/geen
tab
SLIDE SHOW p. 42
SLIDE SHOW-INST. p. 42
14
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Lees dit door voordat u
de camcorder gebruikt
Bijgeleverde items
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
A/V-kabel (1)
USB-kabel (1)
Oplaadbare accu
Alleen voor DCR-SR37E/SR38E/SR47E/
SR48E/SR57E/SR67E: NP-FH30 (1)
Alleen voor DCR-SR77E/SR87E:
NP-FH50 (1)
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1)
"PMB (Picture Motion Browser)" inclusief
"Gids voor PMB"
"Handycam-handboek" (PDF)
"Bedieningshandleiding" (1)
Zie pagina 60 voor de "Memory Stick" die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
De camcorder gebruiken
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen en houd de camcorder ook niet vast
bij de afdekkingen van de aansluitingen.
LCD-scherm
Accu
De camcorder is niet stofbestendig,
spatbestendig of waterbestendig. Zie
"Informatie over het behandelen van de
camcorder" (p
. 105).
V
oer de volgende handelingen niet uit wanneer
de lampjes van de
/ -stand (film/foto)
(p. 20) of de ACCESS/toegangslampjes (p. 17,
61) b
randen of knipperen. Anders kan het
opnamemedium worden beschadigd, kunnen
opgenomen beelden verloren gaan of kunnen
andere storingen optreden.
De "Memory Stick PRO Duo" uit de
camcorder verwijderen
De accu of netspanningsadapter verwijderen
van de camcorder
De camcorder blootstellen aan mechanische
schokken of trillingen
Wanneer u de camcorder met een kabel aansluit
op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen
dat u de stekker op de juiste manier aansluit. Als
u de stekker met kracht in de aansluiting duwt,
kan de aansluiting worden beschadigd. Dit kan
een storing in de camcorder veroorzaken.
Als u de netspanningsadapter wilt loskoppelen
van de camcorder, moet u zowel de camcorder
als de stekker vasthouden.
Menu-items, het LCD-scherm en de lens
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven,
is niet beschikbaar in de huidige opname- of
afspeelomstandigheden.
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, zodat minstens 99,99%
van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar
is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere
stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen
op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnamen.
Zwarte stipjes
Witte, rode, blauwe of groene stipjes
15
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Als het LCD-scherm en de lens langdurig
worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen
deze worden beschadigd.
Richt de camcorder nooit direct naar de zon.
Als u dit wel doet, kan dit een storing van de
camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen
op als het licht niet fel is, zoals tijdens de
schemering.
De taalinstelling wijzigen
De schermdisplays in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de bedieningsprocedures
te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
v
o
ordat u de camcorder gebruikt (p. 76).
Opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld
en het geluid zonder problemen worden
opgenomen.
Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er
niet wordt opgenomen of afgespeeld wegens een
storing van de camcorder, problemen met de
opnamemedia, enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van de landen/regio's. Als u de opnamen van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het zonder toestemming
opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd
zijn met de auteursrechten.
Opmerkingen over het gebruik van
de Handycam met vaste schijf
Sla uw opgenomen beeldgegevens op
Om te voorkomen dat uw beeldgegevens
verloren gaan, kunt u het beste al uw
opgenomen beelden regelmatig opslaan op
een extern medium. U kunt het beste de
beeldgegevens met een computer opslaan
op een disc, zoals een DVD-R (raadpleeg
de Bedieningshandleiding). U kunt uw
beeldgegevens ook opslaan met een DVD-
writer, een videorecorder of een DVD/HDD-
r
e
corder (p. 54).
Stel de camcorder niet bloot aan
schokken of trillingen
De vaste schijf van de camcorder wordt
mogelijk niet herkend of het opnemen of
afspelen is niet mogelijk.
Stel de camcorder vooral niet bloot aan
schokken tijdens het opnemen/afspelen. Stel
de camcorder na het opnemen niet bloot aan
trillingen of schokken wanneer het ACCESS-
lampje brandt.
Wanneer u een schouderriem (los verkrijgbaar)
gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de
camcorder niet ergens tegen aan slaat.
Gebruik de camcorder niet op zeer lawaaiige
plaatsen.
Valsensor
Om de interne vaste schijf te beschermen tegen
schokken wanneer de camcorder valt, beschikt
de c
amcorder over een valsensorfunctie (p. 78).
Wanneer de camcorder valt, of in situaties
zonder zwaartekracht, wordt het blokkeergeluid
dat aangeeft dat deze functie wordt geactiveerd,
mogelijk ook opgenomen. Als de valsensor
meerdere keren achtereen een val registreert,
wordt het opnemen/afspelen mogelijk gestopt.
Opmerkingen over de accu/
netspanningsadapter
Zorg ervoor dat u de accu of de
netspanningsadapter verwijdert nadat u de
camcorder hebt uitgeschakeld.
Opmerking over gebruikstemperaturen
Als de temperatuur van de camcorder zeer
hoog of zeer laag wordt, kunt u mogelijk niet
opnemen of afspelen met de camcorder. Dit
gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In dit
geval wordt een aanduiding weergegeven op het
L
CD-s
cherm (p. 91).
Wanneer de camcorder is aangesloten
op een computer
Formatteer de vaste schijf of het opslaggedeelte
voor muziekbestanden van de camcorder niet
met een computer. Als u dit wel doet, werkt de
camcorder mogelijk niet correct.
16
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerking over het gebruik van de
camcorder op grote hoogtes
Gebruik de camcorder niet in gebieden met een
lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan 5.000
meter bedraagt. Als u dit wel doet, kan de vaste
schijf van de camcorder worden beschadigd.
Opmerking over weggooien/
overdragen
Zelfs als u [ ALLES VERW.], [ ALLES
VERW.] of [MEDIA FORMATT.] uitvoert, is
het mogelijk dat niet alle gegevens volledig van
de vaste schijf worden verwijderd. Wanneer
u de camcorder overdraagt aan iemand
anders, kunt u het beste [
LEEG] uitvoeren
(p. 64) om te voorkomen dat iemand anders
uw gegevens kan herstellen. Wanneer u de
camcorder weggooit, kunt u het beste ook de
behuizing van de camcorder vernietigen.
Als u geen beelden kunt opnemen/
afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit
Als u over langere tijd herhaaldelijk beelden
opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie van de
gegevens op het opnamemedium op. Er kunnen
dan geen beelden meer worden opgeslagen of
opgenomen. In dit geval moet u de beelden
e
e
rst op een extern medium opslaan (p. 54,
raadpleeg ook de Bedieningshandleiding) en
vervolgens [MEDIA FORMATT.] uitvoeren
(p
.
63).
Carl Zeiss-lens
De camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-
lens. Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door
Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation, en
zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens
maakt gebruik van het MTF-meetsysteem voor
videocamera's en levert de kwaliteit waardoor
Carl Zeiss-lenzen bekend zijn geworden.
MTF= Modulation Transfer Function. De waarde
geeft aan hoeveel licht van een onderwerp in de
lens valt.
17
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt
geplaatst.
U kunt geen andere "InfoLITHIUM"-accu dan een accu uit de H-serie in de camcorder plaatsen.
1
Schakel de camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
2
Bevestig de accu door de accu in de richting van de pijl in de camcorder
te schuiven tot deze vastklikt.
3
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en
het stopcontact.
Zorg ervoor dat het teken op de stekker naar beneden is gericht.
Het CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint. Het CHG-lampje
(opladen) gaat uit als de accu volledig is opgeladen.
4
Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los
van de DC IN-aansluiting van de camcorder.
Zie pagina 95 over de opname- en afspeelduur.
Als de camcorder is ingeschakeld, kunt u de geschatte resterende accuduur controleren met de
aanduiding voor de resterende accuduur in de linkerbovenhoek van het LCD-scherm.
Accu
DC IN-aansluiting
Stekker
Netspanningsadapter
Netsnoer
CHG-lampje
(opladen)
Naar het stopcontact
ACCESS-lampje (vaste schijf)
18
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E
Accu Oplaadduur
NP-FH30 (bijgeleverd) 115
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
DCR-SR77E/SR87E
Accu Oplaadduur
NP-FH50 (bijgeleverd) 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Als de accu wordt opgeladen bij 25 C (10 C tot 30 C wordt aanbevolen)
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Schuif de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder de accu
.
Een stopcontact als stroombron gebruiken
Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: De accu opladen". Zelfs als de accu in de
camcorder is geplaatst, wordt deze niet ontladen.
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met
een lichtnetspanning van 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator.
Opmerkingen over de accu
Als u de accu wilt verwijderen of de netspanningsadapter wilt loskoppelen, moet u het LCD-scherm
sluiten en ervoor zorgen dat de
/ -lampjes (film/foto) (p. 20), het ACCESS-lampje (p. 17) en het
toegangslampje (p. 61) zijn uitgeschakeld.
In de volgende gevallen knippert het CHG-lampje (opladen) tijdens het opladen:
De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
De accu is beschadigd.
19
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Met de standaardinstelling wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld als u deze ongeveer 5 minuten
niet gebruikt. Dit wordt gedaan om de acculading te sparen ([AUTOM. UIT]).
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder
gebruikt.
Gebruik de netspanningsadapter niet in een nauwe ruimte, zoals tussen een muur en meubilair.
Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking
komt met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
20
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en
tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER.
2
Selecteer de gewenste regio met
/ en raak [VOLGENDE] aan.
Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, raakt u (HOME) (INSTELLINGEN)
[KLOK/
TAALINS.] [KLOK INSTEL.] aan. Als een item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u
/ aan tot het item wordt weergegeven.
3
Stel [ZOMERTIJD], de datum en de tijd in en raak
aan.
De klok begint te lopen.
Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], wordt de klok 1 uur vooruit gezet.
De datum en tijd worden niet weergegeven tijdens het opnemen, maar ze worden automatisch
opgenomen op het opnamemedium. U kunt de datum en tijd weergeven tijdens het afspelen. Als u de
datum en tijd wilt weergeven, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.]
[GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD]
aan.
(film): films opnemen
(foto): foto's opnemen
POWER-toets
Raak de toets op het
LCD-scherm aan.
21
Inhoud Handige opnametechnieken Index
U kunt de bedieningspieptonen uitschakelen door (HOME) (INSTELLINGEN) [INS.
GELUID/WRGV] [PIEPTOON] [UIT]
aan te raken.
Als de toets die u aanraakt, niet correct reageert, moet u het aanraakscherm kalibreren (p. 106).
De stroom uitschakelen
Sluit het LCD-scherm. Het -lampje (film) knippert enkele seconden en de stroom wordt
uitgeschakeld.
U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken.
Als [AAN/UIT VIA LCD] (p. 78) is ingesteld op [UIT], schakelt u de camcorder uit door op POWER te
drukken.
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.
Raak
(HOME) (INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.]
[
TAALINSTELL.] de gewenste taal aan.
POWER-toets
22
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opnemen/afspelen
Vijf tips om mooie opnamen te maken
Uw camcorder stabiliseren
Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen het
lichaam terwijl u de camcorder bedient.
De SteadyShot-functie compenseert weliswaar cameratrillingen,
maar toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden.
Vloeiend zoomen
Zoom langzaam en vloeiend in en uit. Gebruik de zoomfunctie
ook niet te vaak. Als u te vaak in- en uitzoomt, krijgt u films die
een slaapverwekkend effect op kijkers kunnen hebben.
Zorg voor een ruimtelijk gevoel
Maak gebruik van de panning-techniek. Neem een stabiele
houding aan en beweeg de camcorder horizontaal terwijl u
uw bovenlichaam langzaam draait. Blijf aan het eind van de
panning-beweging even stilstaan zodat de scène er stabiel uitziet.
Maak films intenser met gesproken
commentaar
Denk goed na over het geluid dat u voor uw films opneemt. Geef
commentaar of praat met het onderwerp tijdens de opname.
Streef naar een gebalanceerd stemvolume, aangezien de persoon
die de opname maakt, zich dichter bij de microfoon bevindt dan
de persoon die wordt opgenomen.
Gebruik accessoires
Maak goed gebruik van de camcorderaccessoires.
Gebruik bijvoorbeeld een statief om opnamen met een
tijdsvertraging te maken of om onderwerpen bij weinig licht
op te nemen, zoals vuurwerk of nachtopnamen. Neem altijd
reserveaccu's mee zodat u kunt blijven opnemen en zich geen
zorgen hoeft te maken over een lege accu.
23
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Gemakkelijk films en foto's opnemen en afspelen
(de
Easy Handycam-functie)
Druk op EASY. U kunt gemakkelijk films en foto's opnemen of afspelen (de Easy Handycam-
functie).
Met de Easy Handycam-functie kunt u basisopties, zoals het wijzigen van het beeldformaat of
het verwijderen van beelden, instellen. Andere items worden automatisch ingesteld.
Wanneer de Easy Handycam-functie wordt ingeschakeld, worden bijna alle menu-items automatisch
opnieuw ingesteld op de standaardinstellingen. (Sommige menu-items behouden de instellingen die zijn
opgegeven voordat de Easy Handycam-functie werd ingeschakeld.)
Films opnemen
Met de standaardinstelling worden films
opgenomen op de vaste schijf (p. 60).
Maak de handgreep vast.
Open de lensdop.
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 20).
24
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Druk op EASY.
wordt op het LCD-scherm weergegeven.
Druk op START/STOP om te beginnen met opnemen.
Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen.
Tips
[OPNAMESTAND] is vast ingesteld op [SP] (p. 65).
Foto's opnemen
Open de lensdop.
[STBY] [OPN]
25
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 20).
Druk op EASY.
wordt op het LCD-scherm weergegeven.
Druk op MODE om het
-lampje (foto) in te schakelen.
Druk lichtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
Wanneer verdwijnt, is de foto opgeslagen op de interne vaste schijf.
Knippert Brandt
26
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Films afspelen
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 20).
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN).
Het scherm VISUAL INDEX wordt na enkele seconden weergegeven.
Raak de tab (film) () de gewenste film () aan.
: het scherm Filmrolindex weergeven (p. 39).
: het scherm Gezichtsindex weergeven (p. 39).
: films weergeven.
: foto's weergeven.
wordt weergegeven met de film of foto die het laatst is afgespeeld of opgenomen. Als u de film
of foto met aanraakt, kunt u het afspelen vanaf de vorige keer hervatten. ( wordt weergegeven
bij de foto die op de "Memory Stick PRO Duo" is opgenomen.)
Beelden op datum
zoeken (p. 40)
HOME MENU
Vorige 6 beelden
Volgende 6 beelden
Terug naar het
opnamescherm
27
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De camcorder speelt de geselecteerde film af.
Tips
Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm
VISUAL INDEX.
U kunt de afspeelsnelheid verlagen door
/ aan te raken in de pauzestand.
U kunt het volume aanpassen door tijdens het afspelen
aan te raken aan te passen met
/ aan te raken.
[GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 71).
Al
s u het opnamemedium wilt wijzigen, selecteert u het opnamemedium bij [FILMMEDIA INST.] (p. 60).
Foto's weergeven
Raak op het scherm VISUAL INDEX de tab (foto) () de gewenste foto ()
aan.
De camcorder geeft de geselecteerde foto weer.
Volgende
Snel vooruit
Onderbreken/afspelen
Vorige
Stoppen
Snel achteruit
Volumeaanpassing
Vorige
Naar het scherm
VISUAL INDEX
Diavoorstelling/
onderbreken
Volgende
28
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Tips
[GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 71).
Als u het opnamemedium wilt wijzigen, selecteert u het opnamemedium bij [FOTOMEDIA INST.]
(p
.
60).
De Easy Handycam-functie annuleren
Als u klaar bent met opnemen, of het menuscherm sluit, drukt u nogmaals op EASY.
verdwijnt van het LCD-scherm.
Menu-instellingen bij gebruik van de Easy Handycam-functie
Druk op (HOME) om de menu-items weer te geven die kunnen worden gewijzigd. Zie
"Menulijsten" (p. 12) voor de beschikbare menu-items.
Opmerkingen
U kunt het
OPTION MENU niet gebruiken.
Annuleer de Easy Handycam-functie als u effecten wilt toevoegen aan beelden of instellingen wilt
wijzigen.
Toetsen die niet werken bij gebruik van de Easy Handycam-functie
U kunt bepaalde toetsen/functies niet gebruiken wanneer de Easy Handycam-functie wordt
gebruikt, omdat deze automatisch worden ingesteld. Als u een ongeldige bewerking uitvoert,
kan het bericht [Ongeldig tijdens Easy Handycam stand] worden weergegeven.
29
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opnemen
Films opnemen
Met de standaardinstelling worden films
opgenomen op de interne vaste schijf (p. 60).
Maak de handgreep vast.
Open de lensdop.
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 20).
30
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Druk op START/STOP om te beginnen met opnemen.
Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen.
Zie pagina 96 voor de opnameduur van films.
De maximale doorlopende opnameduur voor films is ongeveer 13 uur.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een nieuw filmbestand gemaakt.
U k
un
t het opnamemedium en de opnamestand wijzigen (p. 60, 65).
[
STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [AAN].
Nadat u de camcorder hebt ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat u kunt beginnen met
opnemen. U kunt de camcorder gedurende deze tijd niet gebruiken.
Als u het LCD-scherm sluit terwijl u films opneemt, stopt de camcorder met opnemen.
Als het ACCESS/toegangslampje brandt of knippert nadat de opname is voltooid, worden er nog steeds
gegevens naar het opnamemedium geschreven. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en
verwijder de accu of netspanningsadapter niet.
U kunt de resterende opnameduur en de resterende capaciteit van het medium controleren door
(HOME) (MEDIA BEHEREN) [MEDIA-INFO] (p. 62) aan te raken.
Als u de hoek van het LCD-scherm wilt aanpassen, opent u het LCD-scherm eerst 90 graden ten opzichte
van de camcorder en past u vervolgens de hoek aan . Als u het LCD-scherm 180 graden in de
richting van de lens draait , kunt u films/foto's opnemen in de spiegelstand.
Als u het LCD-scherm opent of sluit, of de hoek aanpast, moet u niet per ongeluk op de toetsen op de
rand van het LCD-scherm drukken (DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
Tips
Wanneer een gezicht wordt gedetecteerd tijdens het opnemen van een film, knippert
en wordt het
gedetecteerde gezicht in de index opgeslagen. U kunt tijdens het afspelen een gewenste scène zoeken op
ge
zicht ([Gezichtsindex], p. 39).
U kun
t foto's uit opgenomen films vastleggen (p. 47).
U kunt de opnamestand wijzigen door
(HOME) (OPNEMEN) [FILM] aan te raken.
[STBY] [OPN]
90 graden (max.)
180 graden (max.)
90 graden ten opzichte van
de camcorder
31
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Gegevenscode tijdens het opnemen
De opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch opgenomen op het
opnamemedium. Ze worden niet weergegeven tijdens het opnemen. U kunt deze echter
we
ergeven als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen (p. 71).
Foto's opnemen
Met de standaardinstelling worden foto's opgenomen op de interne vaste schijf (p. 60).
Open de lensdop.
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 20).
Druk op MODE om het -lampje (foto) in te schakelen.
32
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Druk lichtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen.
Zie pagina 97 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.
Als u het beeldformaat wilt wijzigen, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-
INSTELL.] [
BEELDFORM.] de gewenste instelling (p. 69) aan.
U kunt geen foto's opnemen terwijl
wordt weergegeven.
Knippert Brandt
33
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Handige functies voor het opnemen van films en
foto's
In-/uitzoomen
U kunt beelden vergroten met de motorzoomknop.
U kunt beelden ook vergroten met de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm
(DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
Het vergrotingsniveau van de camcorder is als volgt:
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E: 60 keer het oorspronkelijke formaat
DCR-SR77E/SR87E: 25 keer het oorspronkelijke formaat
Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
Opmerkingen
Met SteadyShot worden wazige beelden wellicht niet voorkomen zoals gewenst als de motorzoomknop is
ingesteld op de T-zijde (tele).
Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het
werkingsgeluid van de knop ook worden opgenomen.
U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm
(DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het
onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 150 cm voor tele-opnamen
(DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E).
Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp
ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen (DCR-SR77E/SR87E).
Tips
U k
un
t [DIGITAL ZOOM] instellen (p. 66) als u nog verder wilt inzoomen.
Grotere
weergavehoek
(groothoek)
Kleine
weergavehoek
(tele)
34
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5,1-kanaals surround-opname)
(DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E)
Dolby Digital 5,1-kanaals surround sound kan worden opgenomen met de ingebouwde
microfoon. Zo kunt u genieten van realistisch geluid bij het afspelen van de film op apparaten
die 5,1-kanaals surround sound ondersteunen.
Opmerkingen
Als u 5,1-kanaals geluid afspeelt op de camcorder, wordt het 5,1-kanaals geluid automatisch
geconverteerd en uitgevoerd als 2-kanaals geluid.
Tips
U kunt het opnamegeluid instellen op [5.1ch SURROUND] (
) of [2ch STEREO] ( )
([AUDIOSTAND], p. 65).
Op een computer kunt u met de bijgeleverde software een disc maken met de films die op uw camcorder
zijn opgenomen. Als u de disc afspeelt op een 5,1-kanaals surround-systeem kunt u genieten van
realistisch geluid.
De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen
Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op
(tegenlicht) om weer te geven. Druk nogmaals op (tegenlicht) om de tegenlichtfunctie
te annuleren.
Ingebouwde microfoon
35
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opnemen in spiegelstand
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder en draai het vervolgens
180 graden in de richting van de lens .
Tips
Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal
opgenomen.
De schermweergave in-/uitschakelen
Wanneer u op DISP drukt, wordt de weergave van informatie (resterende accuduur,
enzovoort) uit- en ingeschakeld.
36
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Afspelen op de camcorder
Met de standaardinstelling worden films en foto's afgespeeld die op de interne vaste schijf zijn
opgenomen (p. 60).
Films afspelen
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 20).
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN).
Het scherm VISUAL INDEX wordt na enkele seconden weergegeven.
U kunt het scherm VISUAL INDEX ook weergeven door op (BEELDEN WEERGEVEN) op het
LCD-scherm te drukken.
Raak de tab (film) () de gewenste film () aan.
: het scherm Filmrolindex weergeven (p. 39).
: het scherm Gezichtsindex weergeven (p. 39).
: films weergeven.
: foto's weergeven.
Vorige
Volgende
Terug naar de
opnamestand
Naar de lijst met
op
namedatums (p. 40)
37
Inhoud Handige opnametechnieken Index
wordt weergegeven met de film of foto die het laatst is afgespeeld of opgenomen. Als u de film
of foto met aanraakt, kunt u het afspelen vanaf de vorige keer hervatten. ( wordt weergegeven
bij de foto die op de "Memory Stick PRO Duo" is opgenomen.)
De camcorder speelt de geselecteerde film af.
Tips
Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm
VISUAL INDEX.
Raak
/ aan in de pauzestand om films langzaam af te spelen.
Als u
/ herhaaldelijk aanraakt tijdens het afspelen, wordt de afspeelsnelheid voor films als volgt
gewijzigd: 5 keer sneller 10 keer sneller 30 keer sneller 60 keer sneller.
U kunt de VISUAL INDEX weergeven door
(HOME) (BEELDEN WEERGEVEN)
[VISUAL INDEX] aan te raken.
De opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch opgenomen. Deze informatie wordt
niet weergegeven tijdens het opnemen, maar u kunt de informatie weergeven tijdens het afspelen door
(HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.] [GEGEVENSCODE] de gewenste
instelling
aan te raken.
Het volume van films aanpassen
Raak aan pas aan met / raak aan tijdens het afspelen van films.
U kunt het volume aanpassen vanuit het OPTION MENU.
Foto's weergeven
Raak de tab (foto) () de gewenste foto () aan op het scherm VISUAL
INDEX.
Vorige
Stoppen
Snel achteruit
Volgende
OPTION
Snel vooruit
Onderbreken/afspelen
Volumeaanpassing
38
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De geselecteerde foto wordt op de camcorder weergegeven.
Tips
Als u foto's weergeeft die op een "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen, wordt
(afspeelmap) op
het scherm weergegeven.
Vorige
Naar het scherm
VISUAL INDEX
Diavoorstelling starten/
stoppen
Volgende
OPTION MENU
39
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Handige functies voor het afspelen van films en
foto's
Gewenste scènes zoeken op miniatuur (Filmrolindex)
Films kunnen worden opgesplitst in gedeelten met een ingestelde duur en de eerste scène van
elk gedeelte wordt op het scherm INDEX weergegeven. U kunt een film afspelen vanaf de
geselecteerde miniatuur.
S
e
lecteer eerst het opnamemedium met de film die u wilt afspelen (p. 60).
Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het scherm VISUAL INDEX wordt weergegeven.
Raak (Filmrolindex) aan.
Raak / aan om de gewenste film te selecteren.
Raak / aan om de gewenste scène te zoeken en raak de scène aan die u
wilt afspelen.
Het afspelen wordt gestart vanaf de geselecteerde scène.
Tips
U kunt het scherm [Filmrolindex] ook weergeven door
(HOME) (BEELDEN WEERGEVEN)
[
FILMROL] aan te raken.
Gewenste scènes zoeken op gezicht (Gezichtsindex)
De gezichten die tijdens het opnemen van de film zijn gedetecteerd, worden op het scherm
INDEX weergegeven.
U kunt de film afspelen via het geselecteerde gezicht.
S
e
lecteer eerst het opnamemedium met de film die u wilt afspelen (p. 60).
Terug naar het scherm VISUAL INDEX
Het interval instellen waarop miniaturen van scènes in een film worden gemaakt.
40
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het scherm VISUAL INDEX wordt weergegeven.
Raak
(Gezichtsindex) aan.
Raak
/ aan om de gewenste film te selecteren.
Raak / aan om het gewenste gezicht te zoeken en raak het gewenste
gezicht aan om de scène weer te geven.
Het afspelen wordt gestart vanaf het begin van de scène met het geselecteerde gezicht.
Opmerkingen
Gezichten worden wellicht niet gedetecteerd afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Voorbeeld: mensen die een bril of hoed dragen of niet naar de camera kijken.
Tips
U kunt het scherm [Gezichtsindex] ook weergeven door
(HOME) (BEELDEN WEERGEVEN)
[
GEZICHT] aan te raken.
Gewenste beelden zoeken op datum (Datumindex)
U kunt gewenste beelden gemakkelijk zoeken op datum.
Selecteer eerst het opnamemedium met het beeld dat u wilt afspelen (p. 60).
Opmerkingen
U kunt de datumindexfunctie niet gebruiken voor foto's op de "Memory Stick PRO Duo".
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN).
Het scherm VISUAL INDEX wordt weergegeven.
Als u films wilt zoeken, raakt u de tab (film) aan. Als u foto's wilt zoeken,
raakt u de tab (foto) aan.
Terug naar het scherm VISUAL INDEX
41
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Raak de datum aan op het scherm.
De opnamedatums van de beelden worden op het scherm weergegeven.
Raak
/ aan om de datum van het gewenste beeld te selecteren en raak
aan.
De beelden met de geselecteerde datum worden weergegeven op het scherm VISUAL
INDEX.
Tips
Op het scherm [Filmrolindex]/[Gezichtsindex] kunt u de datumindexfunctie gebruiken door stap 3 tot en
met 4 te volgen.
Weergavezoom gebruiken met foto's
U kunt foto's beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat.
De vergroting kan worden aangepast met de motorzoomknop.
Voor DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
U kunt beelden ook vergroten met de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm.
Geef de foto weer die u wilt vergroten.
Vergroot de foto met T (tele).
Er wordt een kader om het scherm weergegeven.
Terug naar het scherm VISUAL INDEX
42
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het weergegeven
beeld wilt weergeven.
Pas de vergroting aan met W (groothoek)/T (tele).
Als u wilt annuleren, raakt u aan.
Een reeks foto's afspelen (Diavoorstelling)
Raak aan op het afspeelscherm voor foto's.
De diavoorstelling wordt gestart vanaf de geselecteerde foto.
De diavoorstelling stoppen
Raak aan.
De diavoorstelling hervatten
Raak opnieuw aan.
Opmerkingen
U kunt weergavezoom niet gebruiken tijdens de diavoorstelling.
Tips
U kunt de diavoorstelling ook afspelen door
(OPTION) tab [SLIDE SHOW] aan te raken
op het scherm VISUAL INDEX.
U kunt de diavoorstelling doorlopend afspelen door
(OPTION) tab [SLIDE SHOW-INST.]
te selecteren terwijl u foto's weergeeft. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopend afspelen).
43
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Beelden afspelen op een televisie
Sluit de camcorder met de A/V-kabel
of een A/V-kabel met S VIDEO
aan op de
ingang van een televisie of videorecorder. Voor deze bewerking sluit u de camcorder met
de b
ijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact (p. 18). Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
A/V-k
abel (bijgeleverd)
De camcorder via de A/V-aansluiting aansluiten op een ander apparaat met een A/V-kabel.
A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar)
Als u de camcorder op een ander apparaat aansluit via de S VIDEO-aansluiting door een
A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) te gebruiken, kunnen beelden met hogere kwaliteit
worden geproduceerd dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en rode stekkers (audio links/
rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met S VIDEO (los
verkrijgbaar) aan. U hoeft de gele stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-stekker
aansluit, wordt er geen audio uitgevoerd.
Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie in op de ingang waarop u
de camcorder wilt aansluiten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie.
Sluit de camcorder aan op een televisie met de A/V-kabel (, bijgeleverd)
of een A/V-kabel met S VIDEO (, los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie.
IN
A/V R-aansluiting
Videorecorders
S VIDEO
Televisies
(geel) (wit) (rood)
VIDEO
AUDIO
(geel)
: Signaalverloop
44
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Speel films en foto's af op de camcorder (p. 36).
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie
(16:9/4:3)
Raak (HOME)
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.]
[TV-TYPE]
[16:9]
of [4:3]
aan.
Tips
Als u informatie (teller, enzovoort) op het scherm van de televisie wilt controleren, raakt u
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.]
[DISPLAY]
[V-UIT/LCD]
(standaardinstelling)
aan.
Aansluiting op de televisie via een videorecorder
Sluit de camcorder aan op de LINE IN-ingang van de videorecorder met de A/V-kabel. Stel de
ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder in op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort).
Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker
(linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of
videorecorder.
Als de televisie/videorecorder een 21-polige verloopstekker (EUROCONNECTOR)
heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) om de afgespeelde beelden weer te
geven.
Opmerkingen
Wanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de beeldkwaliteit afnemen. Het is bovendien mogelijk dat het
beeld schokkerig is wanneer de breedte-/hoogteverhouding van het opnemen beeld schakelt tussen 16:9
(breedbeeld) en 4:3.
Op sommige 4:3-televisies worden stilstaande beelden die zijn opgenomen in de breedte-/
hoogteverhouding 4:3 mogelijk niet op het volledige scherm weergegeven. Dit duidt niet op een storing.
Wanneer u een beeld dat met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) is opgenomen, afspeelt op
een 4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal (breedbeeld), stelt u [TV-TYPE] in op [4:3].
Televisie/
videorecorder
45
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Bewerken
Films en foto's
verwijderen
U kunt ruimte op het opnamemedium
vrijmaken door films en foto's te
verwijderen.
Selecteer eerst het opnamemedium met de
f
i
lms en foto's die u wilt verwijderen (p. 60).
Opmerkingen
U kunt beelden niet herstellen nadat deze zijn
verwijderd.
Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u beelden
verwijdert. Hierdoor kan het opnamemedium
worden beschadigd.
Haal de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de
camcorder terwijl u beelden van de "Memory
Stick PRO Duo" verwijdert.
U kunt beveiligde films en foto's niet
verwijderen. Annuleer de beveiliging van de
films en foto's voordat u probeert de beelden te
v
e
rwijderen (p. 50).
Als de verwijderde film is opgenomen in de
a
f
speellijst (p. 52), wordt de film ook uit de
afspeellijst verwijderd.
Sla belangrijke films en foto's van tevoren op
(p
.
54).
Tips
U kunt maximaal 100 beelden in één keer
selecteren.
U kunt een beeld op het afspeelscherm
verwijderen vanuit het
OPTION MENU.
Als u alle beelden op het opnamemedium wilt
verwijderen en alle beschikbare opnameruimte
op het medium wilt herstellen, formatteert u het
m
e
dium (p. 63).
Beelden van klein formaat waarmee u veel
beelden in één keer kunt weergeven op een
indexscherm, worden "miniaturen" genoemd.
1
Raak (HOME) (OVERIG)
[VERWIJDEREN] aan.
2
Als u films wilt verwijderen, raakt
u [ VERWIJDEREN]
[ VERWIJDEREN] aan.
Als u foto's wilt verwijderen, raakt u
[
VERWIJDEREN]
[
VERWIJDEREN] aan.
3
Raak de films of foto's aan die u
wilt verwijderen om het teken
weer te geven op deze films of
foto's.
Tips
Blijf het beeld op het LCD-scherm
aanraken om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Raak [JA]
aan.
Alle films/foto's tegelijkertijd
verwijderen
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]
[
ALLES VERW.] [JA] [JA]
aan.
Als u alle foto's in één keer wilt verwijderen,
raakt u [
VERWIJDEREN] [ ALLES
VERW.] [JA] [JA]
aan.
Alle films/foto's die op dezelfde dag zijn
opgenomen, in één keer verwijderen
U kunt foto's alleen verwijderen door
opnamedatums te selecteren wanneer de foto's
zijn opgenomen op de interne vaste schijf.
46
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]
[
VERW.op datum] aan.
Als u alle foto's die op dezelfde dag zijn
opgenomen, in één keer wilt verwijderen,
raakt u [
VERWIJDEREN]
[
VERW.op datum] aan.
Raak / aan om de opnamedatum
van de gewenste films/foto's te selecteren
en raak
aan.
De films/foto's die op de geselecteerde
datum zijn opgenomen, worden op het
scherm weergegeven.
Tips
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [JA] aan.
47
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Een foto vastleggen uit
een film
U kunt een geselecteerd frame in een
opgenomen film opslaan als foto.
Selecteer eerst het opnamemedium waarop
films staan en het opnamemedium waarop
u f
oto's wilt opslaan (p. 60).
1
Raak (HOME) (OVERIG)
[FOTO VASTLEGGEN] aan.
Het scherm [FOTO VASTLEGGEN]
wordt weergegeven.
2
Raak de film aan die u wilt
vastleggen.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
3
Raak aan op het punt dat u
wilt vastleggen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken. Wanneer u op
drukt,
wordt er geschakeld tussen afspelen en
onderbreken.
4
Raak aan.
De vastgelegde foto wordt opgeslagen
op het opnamemedium dat is
geselecteerd bij [FOTOMEDIA INST.]
(p
. 60).
Als het vastleggen is voltooid, keert het
scherm terug naar de pauzestand.
Als u wilt doorgaan met vastleggen, raakt
u
aan en herhaalt u de procedure
vanaf stap 3.
Als u een foto uit een andere film wilt
vastleggen, raakt u
aan en herhaalt u
de procedure vanaf stap 2.
5
Raak aan.
Opmerkingen
Het beeldformaat is vast ingesteld op basis van
de breedte-/hoogteverhouding van de film:
[
0,2M] met de breedte-/hoogteverhouding
16:9
[VGA(0,3M)] met de breedte-/
hoogteverhouding 4:3
Het opnamemedium waarop u foto's wilt
opslaan, moet voldoende vrije ruimte hebben.
De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto's
zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van
de films.
Als de film waaruit u foto's vastlegt, geen
gegevenscode heeft, zijn de opnamedatum en
-tijd van de foto gelijk aan de datum en tijd van
het vastleggen uit de film.
U kunt geen foto vastleggen uit een film die
opgeslagen is op een "Memory Stick PRO Duo"
(DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E).
Pas het punt dat u wilt vastleggen,
preciezer aan nadat u het punt hebt
geselecteerd met
.
Terug naar het begin van de
geselecteerde film
48
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Films en foto's van de
interne vaste schijf
kopiëren naar een
"Memory Stick PRO
Duo"
Films kopiëren
U kunt films die op de interne vaste
schijf van de camcorder zijn opgenomen,
kopiëren naar een "Memory Stick PRO
Duo".
Plaats een "Memory Stick PRO Duo" in
de camcorder voordat u de bewerking
uitvoert.
Opmerkingen
Wanneer u voor het eerst een film op de
"Memory Stick PRO Duo" opneemt, moet u
een beelddatabasebestand maken door
(HOME) (MEDIA BEHEREN)
[BLD.DB.BEST.REP.] [MEMORY STICK]
aan te raken.
Sluit de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter aan op het stopcontact om
te voorkomen dat de accu van de camcorder
leeg raakt tijdens het kopiëren.
Tips
De originele film wordt niet verwijderd na het
kopiëren.
Alle beelden die in een afspeellijst zijn
opgenomen, worden gekopieerd.
De beelden die zijn opgenomen met deze
camcorder en zijn opgeslagen op het
opnamemedium, worden "origineel" genoemd.
Raak
(HOME) (OVERIG)
[FILM KOPIËREN] aan.
Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt
weergegeven.
Raak de kopieermethode aan.
[KOP.op selectie]: films selecteren en
kopiëren
[KOPIËREN op datum]: alle films van
een bepaalde datum kopiëren
[
ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst
kopiëren
Wanneer u een afspeellijst selecteert
als bron die u wilt kopiëren, volgt u
de instructies op het scherm om de
afspeellijst te kopiëren.
Selecteer de film die u wilt
kopiëren.
[KOP.op selectie]: raak de film aan die
u wilt kopiëren en markeer de film met
. U kunt meerdere films selecteren.
Tips
Blijf het beeld op het LCD-scherm
aanraken om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Resterende capaciteit van de
"Memory Stick PRO Duo"
49
Inhoud Handige opnametechnieken Index
[KOPIËREN op datum]: selecteer de
opnamedatum van de film die u wilt
kopiëren en raak
aan. U kunt niet
meerdere datums selecteren.
Raak
[JA]
aan.
Tips
Als u de gekopieerde films wilt controleren
nadat het kopiëren is voltooid, selecteert u
[MEMORY STICK] bij [FILMMEDIA INST.]
e
n s
peelt u de films af (p. 60).
Foto's kopiëren
U kunt foto's van de interne vaste schijf van
de camcorder kopiëren naar een "Memory
Stick PRO Duo".
Plaats een "Memory Stick PRO Duo" in
de camcorder voordat u de bewerking
uitvoert.
Opmerkingen
Sluit de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter aan op het stopcontact om
te voorkomen dat de accu van de camcorder
leeg raakt tijdens het kopiëren.
Raak
(HOME) (OVERIG)
[FOTO KOPIËREN] aan.
Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt
weergegeven.
Raak de kopieermethode aan.
[KOP.op selectie]: geselecteerde foto's
kopiëren
[KOPIËREN op datum]: alle foto's van
een bepaalde datum kopiëren
Selecteer de foto die u wilt
kopiëren.
[KOP.op selectie]: raak de foto aan die
u wilt kopiëren en markeer de foto met
. U kunt meerdere foto's selecteren.
Tips
Blijf het beeld op het scherm aanraken om
het beeld te bevestigen. Raak
aan om
terug te keren naar het vorige scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de
opnamedatum van de foto die u wilt
kopiëren en raak
aan. U kunt niet
meerdere datums selecteren.
Raak
[JA]
aan.
Tips
Als u de gekopieerde foto's wilt controleren
nadat het kopiëren is voltooid, selecteert u
[MEMORY STICK] bij [FOTOMEDIA INST.]
e
n s
peelt u de foto's af (p. 60).
50
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opgenomen films
en foto's beveiligen
(Beveiligen)
U kunt films en foto's beveiligen om te
voorkomen dat u ze per ongeluk verwijdert.
Selecteer eerst het opnamemedium met de
f
i
lms en foto's die u wilt beveiligen (p. 60).
Tips
U kunt films en foto's op het afspeelscherm
beveiligen vanuit het
OPTION MENU.
1
Raak (HOME) (OVERIG)
[BWRK] aan.
2
Als u films wilt beveiligen, raakt
u [ BEVEILIGEN]
[ BEVEILIGEN] aan.
Als u foto's wilt beveiligen, raakt u
[
BEVEILIGEN] [ BEVEILIGEN]
aan.
3
Raak de films en foto's aan die u
wilt beveiligen.
wordt weergegeven op de
geselecteerde beelden.
Tips
Blijf het beeld op het LCD-scherm
aanraken om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
U kunt maximaal 100 beelden in één keer
selecteren.
4
Raak
[JA]
aan.
De beveiliging van films en foto's
annuleren
Raak in stap 3 een film of foto aan die is
gemarkeerd met .
verdwijnt.
Alle films en foto's die op dezelfde dag
zijn opgenomen, in één keer beveiligen
U kunt foto's die op de interne vaste schijf zijn
opgenomen, beveiligen door de bijbehorende
opnamedatum te selecteren.
Raak in stap 2 [ BEVEILIGEN]
[
BEV.op datum] aan.
Als u alle foto's die op dezelfde dag zijn
opgenomen, in één keer wilt beveiligen,
raakt u [
BEVEILIGEN]
[
BEV.op datum] aan.
Raak / aan om de opnamedatum
van de gewenste films/foto's te selecteren
en raak
aan.
Tips
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [AAN] aan.
De beveiliging van alle films en foto's
die op dezelfde dag zijn opgenomen, in
één keer annuleren
Selecteer in stap hierboven de
opnamedatum van de gewenste films/foto's
en raak
[UIT] aan.
51
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Een film splitsen
Selecteer eerst het opnamemedium met de
film die u wilt splitsen (p. 60).
1
Raak
(HOME) (OVERIG)
[BWRK] [
SPLITSEN] aan.
2
Raak de film aan die u wilt
splitsen.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
3
Raak aan op het punt waar u
de film in scènes wilt splitsen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken. Wanneer u op
drukt,
wordt er geschakeld tussen afspelen en
onderbreken.
4
Raak [JA]
aan.
Opmerkingen
U kunt films niet herstellen nadat deze zijn
gesplitst.
Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u de film splitst.
Hierdoor kan het opnamemedium worden
beschadigd. Verwijder ook niet de "Memory
Stick PRO Duo" terwijl u films op de "Memory
Stick PRO Duo" splitst.
Er kan een klein verschil ontstaan tussen het
punt waar u
aanraakt en het punt waar de
film wordt gesplitst. De camcorder selecteert
het splitsingspunt op basis van stappen van
ongeveer een halve seconde.
Als u de originele film splitst, wordt de film in
de afspeellijst ook gesplitst.
Tips
U kunt een film op het afspeelscherm splitsen
vanuit het
OPTION MENU.
Pas het splitsingspunt preciezer aan
nadat u het punt hebt geselecteerd
met
.
Terug naar het begin van de
geselecteerde film
52
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De afspeellijst voor
films gebruiken
De afspeellijst is een lijst met miniaturen
van de films die u hebt geselecteerd.
De originele films worden niet gewijzigd,
zelfs niet wanneer u de films die zijn
toegevoegd aan de afspeellijst, bewerkt of
verwijdert.
Selecteer eerst het opnamemedium voor de
afspeellijst die u wilt aanmaken, afspelen of
b
e
werken (p. 60).
De afspeellijst maken
Raak
(HOME) (OVERIG)
[AFSP.LIJST BWRK.] aan.
Raak [
TOEVOEGEN] aan.
Raak de film aan die u wilt
toevoegen aan de afspeellijst.
De geselecteerde film wordt
gemarkeerd met
.
Tips
Blijf het beeld op het LCD-scherm
aanraken om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Raak
[JA]
aan.
Alle films die op dezelfde dag zijn
opgenomen, in één keer toevoegen
Raak in stap 2 [ TOEV.op datum] aan.
De opnamedatums van de films worden
op het scherm weergegeven.
Raak / aan om de opnamedatum
van de gewenste film te selecteren en
raak
aan.
De films die op de geselecteerde datum
zijn opgenomen, worden op het scherm
weergegeven.
Tips
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [JA] aan.
Opmerkingen
Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u films aan
de afspeellijst toevoegt. Hierdoor kan het
opnamemedium worden beschadigd. Verwijder
ook niet de "Memory Stick PRO Duo" terwijl u
films op de "Memory Stick PRO Duo" bewerkt.
U kunt geen foto's toevoegen aan de afspeellijst.
Tips
U kunt maximaal 99 films toevoegen aan de
afspeellijst.
U kunt een film op het afspeelscherm of het
scherm INDEX toevoegen door
(OPTION)
aan te raken.
U kunt de afspeellijst zo naar een disc kopiëren
met de bijgeleverde software.
53
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De afspeellijst afspelen
Selecteer eerst het opnamemedium voor de
afspeellijst die u wilt afspelen (p. 60).
Raak
(HOME) (BEELDEN
WEERGEVEN) [AFSPEELLIJST]
aan.
De films die zijn toegevoegd aan de
afspeellijst, worden weergegeven.
Raak de film aan die u wilt
afspelen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf
de geselecteerde film tot het einde en
vervolgens keert het scherm terug naar
het scherm van de afspeellijst.
Ongewenste films verwijderen uit de
afspeellijst
Raak (HOME) (OVERIG)
[AFSP.LIJST BWRK.] aan.
R
aak [
WISSEN] aan.
Als u alle films uit de afspeellijst
wilt verwijderen, raakt u [
ALLES
WISSEN] [JA] [JA]
aan.
Selecteer de film die u wilt verwijderen
ui
t de lijst.
De geselecteerde film wordt gemarkeerd
met
.
Tips
Blijf het beeld op het LCD-scherm
aanraken om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Raak [JA] aan.
Tips
Zelfs als u een film uit een afspeellijst
verwijdert, wordt de originele film niet
verwijderd.
De volgorde in de afspeellijst wijzigen
Raak (HOME) (OVERIG)
[AFSP.LIJST BWRK.] aan.
R
aak [
VERPLTSEN] aan.
Selecteer de film die u wilt verplaatsen.
De geselecteerde film wordt gemarkeerd
met
.
Tips
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak aan.
Selecteer de bestemming met
/ .
Raak [JA] aan.
Tips
Als u meerdere films selecteert, worden de
films verplaatst in de volgorde waarin ze in de
afspeellijst voorkomen.
Bestemmingsbalk
54
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Een disc maken met
een DVD-writer of
recorder
Een disc maken met de speciale
DVD-writer, DVDirect Express
Via het camcorderscherm kunt u films op
een disc opslaan wanneer u de speciale
DVD-writer, DVDirect Express (los
verkrijgbaar), gebruikt. U kunt ook beelden
op een gemaakte disc afspelen.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van
de DVD-writer.
In dit gedeelte wordt met de term "DVD-writer"
verwezen naar DVDirect Express.
Alleen de volgende typen lege discs kunnen
worden gebruikt:
12-cm DVD-R
12-cm DVD+R
Het apparaat biedt geen ondersteuning voor
discs met twee lagen.
De Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Schakel de camcorder in en
sluit de DVD-writer aan op de
-aansluiting (USB) v
an de
camcorder met de USB-kabel van
de DVD-writer.
Het scherm [EXTERN STATION]
wordt op het camcorderscherm
weergegeven.
Opmerkingen
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter
a
ls stroombron (p. 18). Als u de accu gebruikt,
werkt de DVD-writer niet.
Plaats een lege disc in de DVD-
writer en sluit de disclade.
Het scherm [DISC BRANDEN] wordt
op het camcorderscherm weergegeven.
Druk op
(DISC BURN) op de
DVD-writer.
Films die op de interne vaste schijf zijn
opgenomen en die nog niet op een disc
zijn opgeslagen, worden opgenomen
op de disc.
Nadat de disc is gemaakt, wordt de
disclade van de DVD-writer geopend
en kunt u de disc verwijderen.
U kunt de bewerking ook uitvoeren met
(DISC BURN) op de camcorder.
Herhaal stap 2 en 3 als de totale
grootte van de films die u wilt
branden, groter is dan de disc.
Nadat de bewerking is voltooid,
raakt u
[END] aan op het
camcorderscherm.
Raak [DISC UITWERPEN] aan en
verwijder de geplaatste disc.
Sluit de disclade van de DVD-
writer en koppel de USB-kabel
los.
55
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Een disc met geselecteerde beelden
maken
Voer deze bewerking uit als u gewenste
beelden wilt kopiëren naar de disc of als u
veel gelijke discs wilt maken.
Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in
s
tap 3 hierboven.
Selecteer het opnamemedium met de
film(s) die u wilt opslaan.
Er worden miniaturen van de films
weergegeven op het camcorderscherm.
R
aak de film aan die u op de disc wilt
branden.
wordt weergegeven.
Tips
Blijf het beeld op het LCD-scherm
aanraken om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Als u de datum aanraakt, kunt u beelden
zoeken op datum.
Raak [JA] aan op het
camcorderscherm.
De disclade van de DVD-writer wordt
geopend nadat de disc is gemaakt.
V
erwijder de disc uit de DVD-writer en
sluit de disclade.
Als u nog een disc met dezelfde inhoud
wilt maken, plaatst u een nieuwe disc en
raakt u [DEZELFDE DISC MAKEN] aan.
Nadat de bewerking is voltooid, raakt
u [AFSLUITEN] [END] aan op het
camcorderscherm.
S
luit de disclade van de DVD-writer
e
n koppel de USB-kabel los van de
camcorder.
Een disc afspelen met de DVD-writer
Schakel de camcorder in en sluit de
DVD-writer aan op de -aansluiting
(USB) van de camcorder met de USB-
kabel van de DVD-writer.
Het scherm [EXTERN STATION] wordt
weergegeven.
Tips
U kunt films op de televisie afspelen als
u de camcorder op een televisie aansluit
(p
.
43).
Plaats een gemaakte disc in de DVD-
writer.
De films op de disc worden als VISUAL
INDEX op het camcorderscherm
weergegeven.
D
ruk op de afspeeltoets op de DVD-
w
riter.
De film wordt afgespeeld op het
camcorderscherm.
U kunt de bewerkingen ook uitvoeren via
het camcorderscherm (p. 36).
Raak [END] [DISC UITWERPEN]
aan op het camcorderscherm en
verwijder de disc nadat de bewerking is
voltooid.
D
ruk op en koppel de USB-kabel
los.
Resterende capaciteit van de disc
56
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerkingen
Zorg ervoor dat u de camcorder inschakelt. De
DVD-writer wordt gevoed via de camcorder.
U kunt [OPTIE DISC BRAND.] gebruiken om
veel gelijke discs te maken.
Voer de volgende handelingen niet uit wanneer
u een disc maakt.
De camcorder uitschakelen
De USB-kabel of de netspanningsadapter
loskoppelen
De camcorder blootstellen aan mechanische
schokken of trillingen
De "Memory Stick PRO Duo" uit de
camcorder verwijderen
U kunt geen films aan een gemaakte disc
toevoegen.
Speel de gemaakte disc af om te controleren of
de films correct zijn gekopieerd voordat u de
films van de camcorder verwijdert.
Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.]
op het scherm wordt weergegeven, plaatst u een
andere disc in de DVD-writer en raakt u
(DISC BURN) nogmaals aan.
Tips
Als de totale grootte van de films die u wilt
branden met de bewerking DISC BURN, groter
is dan de capaciteit van de disc, wordt het
maken van de disc gestopt wanneer de limiet
wordt bereikt. De laatste film op de disc kan
worden afgekapt.
Het maken van een disc die volledig is gevuld
met films, duurt 20 tot 60 minuten. Het kan
langer duren afhankelijk van de opnamestand of
het aantal scènes.
U kunt gemaakte discs afspelen op gewone
DVD-spelers. Als er wegens een bepaalde
reden niet kan worden afgespeeld, sluit u de
camcorder aan op de DVD-writer en speelt u
de films af.
De discmarkering wordt weergegeven op het
camcorderscherm.
Een disc maken met een andere
DVD-writer, enzovoort dan
DVDirect Express
U kunt films op een disc opslaan door
de camcorder met de USB-kabel aan
te sluiten op apparaten waarmee discs
kunnen worden gemaakt, zoals een andere
Sony DVD-writer dan DVDirect Express.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten.
Hier wordt de methode beschreven
waarmee een disc wordt gemaakt door de
camcorder met de USB-kabel aan te sluiten
op een Sony DVD-writer.
Voor deze bewerking sluit u de camcorder met
de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een
st
opcontact (p. 18).
De Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Schakel de camcorder in en sluit
een DVD-writer, enzovoort aan
op de -aansluiting (USB) van
de camcorder met de USB-kabel
(bijgeleverd).
Het scherm [USB SELECT.] wordt op
het camcorderscherm weergegeven.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
weergegeven, raakt u
(HOME)
(OVERIG) [USB-AANSLTING]
aan.
57
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Raak op het camcorderscherm
[
USB-AANSLTING] aan als de
films op de interne vaste schijf
zijn opgenomen, of [ USB-
AANSLTING] als de films op een
"Memory Stick PRO Duo" zijn
opgenomen.
Neem de films op met het
aangesloten apparaat.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij
het apparaat dat u wilt aansluiten voor
meer informatie.
Nadat de bewerking is voltooid,
raakt u [END] [JA] aan op het
camcorderscherm.
Koppel de USB-kabel los.
Een disc maken met een recorder,
enzovoort
U kunt beelden die op de camcorder
worden afgespeeld, kopiëren naar een
disc of videoband door de camcorder
met de A/V-kabel aan te sluiten op een
discrecorder, een andere Sony DVD-writer
dan DVDirect Express, enzovoort. Sluit
het apparaat aan met methode of .
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij
de apparaten die u wilt aansluiten. Selecteer
eerst het opnamemedium met de films die
u w
i
lt kopiëren (p. 60).
De Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Opmerkingen
Voor deze bewerking sluit u de camcorder met
de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een
s
t
opcontact (p. 18).
A/V-kabel (bijgeleverd)
Sluit de A/V-kabel aan op de ingang van
een ander apparaat.
A/V-kabel met S VIDEO (los
verkrijgbaar)
Als u de camcorder op een ander apparaat
aansluit via de S VIDEO-aansluiting
door een A/V-kabel met S VIDEO (los
verkrijgbaar) te gebruiken, kunnen
beelden met hogere kwaliteit worden
geproduceerd dan met een A/V-kabel.
Sluit de witte en rode stekkers (links/rechts
audio) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-
kanaal) van de A/V-kabel met S VIDEO
aan. Als u alleen de S VIDEO-stekker
aansluit, is er geen geluid. U hoeft de gele
stekker (video) niet aan te sluiten.
A/V R-
aansluiting
Signaalverloop
S VIDEO
VIDEO
(geel)
(wit)
AUDIO
Invoer
(geel)
(rood)
58
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over een
ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de
invoerstand.
Sluit de camcorder aan op
het opnameapparaat (een
discrecorder, enzovoort) met de
A/V-kabel (bijgeleverd) of een
A/V-kabel met S VIDEO (los
verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
Wanneer het kopiëren is voltooid,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens de camcorder.
Opmerkingen
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd
via analoge gegevensoverdracht, kan de
beeldkwaliteit afnemen.
Als u de schermaanduidingen (zoals een
teller, enzovoort) op het scherm van het
aangesloten apparaat wilt verbergen, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.] [DISPLAY]
[LCD] (de standaardinstelling)
aan.
Als u de datum/tijd of gegevens over de
camera-instellingen wilt opnemen, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN)
[INS.BLDWEERG.] [GEGEVENSCODE]
de gewenste instelling
aan. Raak daarnaast (HOME)
(INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.]
[DISPLAY] [V-UIT/LCD]
aan.
Als het weergaveapparaat (televisie, enzovoort)
het schermformaat 4:3 heeft, raakt u
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.] [TV-TYPE] [4:3]
aan.
Wanneer u de camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de video-ingang van
het apparaat en de witte (linkerkanaal) of de
rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang
van het apparaat.
59
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De informatie over de
accu controleren
U kunt de geschatte resterende capaciteit
van de accu controleren.
Raak (HOME) (OVERIG)
[INFO OVER ACCU] aan.
De resterende capaciteit van de accu wordt
weergegeven.
Het scherm met informatie over de
accu sluiten
Raak aan.
60
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opnamemedia gebruiken
Het opnamemedium
wijzigen
U kunt de interne vaste schijf of een
"Memory Stick PRO Duo" selecteren
als medium voor opnemen, afspelen of
bewerken met de camcorder. Selecteer het
medium voor films en foto's apart. Met de
standaardinstelling worden films en foto's
opgenomen op de interne vaste schijf.
U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het
geselecteerde medium.
Zie pagina 96 voor de opnameduur van films.
Zie pagina 97 voor het aantal foto's dat kan
worden opgenomen.
Het opnamemedium selecteren
Raak
(HOME) (MEDIA
BEHEREN) [FILMMEDIA INST.]
aan.
Het scherm [FILMMEDIA INST.]
wordt weergegeven.
Raak het gewenste medium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium wordt gewijzigd.
Het opnamemedium voor foto's
selecteren
Raak
(HOME) (MEDIA
BEHEREN) [FOTOMEDIA INST.]
aan.
Het scherm [FOTOMEDIA INST.]
wordt weergegeven.
Raak het gewenste
opnamemedium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium wordt gewijzigd.
De instellingen voor het
opnamemedium controleren
Schakel het -lampje (film) in om het
opnamemedium voor films te controleren
of schakel het
-lampje (foto) in voor
foto's. Het pictogram voor het medium
wordt in de rechterbovenhoek van het
scherm weergegeven.
: interne vaste schijf
: "Memory Stick PRO Duo"
Een "Memory Stick PRO Duo"
plaatsen
Stel het opnamemedium in op [MEMORY
STICK] om films en/of foto's op te nemen op
ee
n "Memory Stick PRO Duo" (p. 60).
Typen "Memory Stick" die u in de
camcorder kunt gebruiken
Voor het opnemen van films kunt u het beste
een "Memory Stick PRO Duo" van 512 MB of
meer gebruiken die is gemarkeerd
met:
Films
Vaste schijf
"Memory Stick"
Foto's
61
Inhoud Handige opnametechnieken Index
("Memory Stick
PRO Duo")
*
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Gemarkeerd met Mark2 of niet; beide
kunnen worden gebruikt.
Zie pagina 96 voor de opnameduur van een
"Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo"
(Dit formaat kan worden gebruikt met de camcorder.)
"Memory Stick"
(Dit formaat kan niet worden gebruikt met de
camcorder.)
U kunt geen ander type geheugenkaart
gebruiken dan de typen die hierboven worden
vermeld.
De "Memory Stick PRO Duo" kan alleen
worden gebruikt met "Memory Stick PRO"-
compatibele apparatuur.
Plak geen etiket of iets dergelijks op een
"Memory Stick PRO Duo" of een "Memory
Stick Duo"-adapter.
Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in de
"Memory Stick Duo"-adapter wanneer u
een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt met
"Memory Stick"-compatibele apparatuur.
Open het klepje voor de
"Memory Stick Duo" en plaats
de "Memory Stick PRO Duo" in
de "Memory Stick Duo"-sleuf tot
deze vastklikt.
Controleer de richting van de "Memory
Stick PRO Duo". Als u de "Memory Stick
PRO Duo" met kracht in de verkeerde
richting plaatst, kunnen de "Memory Stick
PRO Duo", "Memory Stick Duo"-sleuf of
beeldgegevens worden beschadigd.
Sluit het klepje voor de "Memory Stick
Duo" nadat u de "Memory Stick PRO Duo"
hebt geplaatst.
Het scherm [Nieuw
beelddatabasebestand maken.]
wordt weergegeven als u een nieuwe
"Memory Stick PRO Duo" plaatst
wanneer het
-lampje (film) brandt.
Raak [JA] aan.
Als u alleen foto's wilt opnemen op de
"Memory Stick PRO Duo", raakt u [NEE]
aan.
Opmerkingen
Als [Het maken van een nieuw
beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk
niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt
weergegeven in stap 2, moet u de "Memory
S
t
ick PRO Duo" formatteren (p. 63).
De "Memory Stick PRO Duo"
verwijderen
Open het klepje voor de "Memory Stick
Duo" en druk lichtjes één keer op de
"Memory Stick PRO Duo".
Open het klepje voor de "Memory Stick Duo"
niet tijdens het opnemen.
Let er tijdens het plaatsen of verwijderen van de
"Memory Stick PRO Duo" op dat de "Memory
Stick PRO Duo" niet uit de sleuf springt en op
de grond valt.
Toegangslampje
("Memory Stick PRO Duo")
62
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De informatie over het
medium controleren
U kunt de resterende opnameduur voor
elke opnamestand van het opnamemedium
dat is geselecteerd bij [FILMMEDIA INST.]
(p
.
60) en de geschatte vrije en gebruikte
ruimte op het opnamemedium controleren.
Opmerkingen
Als de Easy Handycam-functie wordt
gebruikt, kunt u de informatie over het
medium niet controleren. Annuleer de Easy
Handycam-functie.
Raak (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [MEDIA-INFO] aan.
De resterende opnameduur voor elke
opnamestand wordt weergegeven.
Tips
U kunt de vrije ruimte voor opnamen,
enzovoort controleren door
aan te raken in
de rechterbenedenhoek van het scherm.
Het scherm uitschakelen
Raak aan.
Opmerkingen
De berekening voor de opnameruimte is:
1 MB = 1.048.576 bytes. Hoeveelheden van
minder dan MB worden genegeerd wanneer
de ruimte op het opnamemedium wordt
weergegeven. De weergegeven totale grootte
van de vaste schijf zal iets kleiner zijn dan
de onderstaande grootte, hoewel de vrije
en de gebruikte schijfruimte beide worden
weergegeven.
DCR-SR37E/SR47E: 60.000 MB
DCR-SR38E/SR48E: 70.000 MB
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
80.000 MB
Aangezien er een gebied voor beheerbestanden
is, wordt de gebruikte ruimte niet weergegeven
als 0 MB, zelfs niet wanneer u [MEDIA
FO
RMA
TT.] (p. 63) uitvoert.
Tips
Alleen de informatie over het medium dat is
ge
selecteerd bij [FILMMEDIA INST.] (p. 60),
wordt weergegeven. Wijzig de mediuminstelling
indien nodig.
63
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Alle films en foto's
verwijderen
(Formatteren)
Tijdens het formatteren worden alle films
en foto's verwijderd om opnameruimte vrij
te maken.
Opmerkingen
Voor deze bewerking sluit u de camcorder met
de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een
s
t
opcontact (p. 18).
Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken,
m
o
et u deze opslaan (p. 54, raadpleeg ook
de Bedieningshandleiding) voordat u het
opnamemedium formatteert.
Beveiligde films en foto's worden ook
verwijderd.
1
Raak (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [MEDIA FORMATT.]
aan.
2
Raak het opnamemedium aan
dat moet worden geformatteerd
([HDD] of [MEMORY STICK]).
3
Raak [JA] [JA] aan.
Opmerkingen
Terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven,
moet u het LCD-scherm niet sluiten, niet
drukken op toetsen op de camcorder, de
netspanningsadapter niet loskoppelen en de
"Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder
verwijderen. (Het ACCESS/toegangslampje
brandt of knippert terwijl het medium wordt
geformatteerd.)
64
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Voorkomen dat
gegevens op de
interne vaste schijf
worden hersteld
Met [ LEEG] kunt u onleesbare gegevens
naar de interne vaste schijf van de
camcorder schrijven. Zo kunnen originele
gegevens moeilijk worden hersteld.
Wanneer u de camcorder weggooit of
overdraagt, kunt u het beste [
LEEG]
uitvoeren.
Opmerkingen
Als u [
LEEG] uitvoert, worden alle beelden
verwijderd. Als u belangrijke beelden niet
wi
lt kwijtraken, moet u deze opslaan (p. 54,
raadpleeg ook de Bedieningshandleiding)
voordat u [
LEEG] uitvoert.
U kunt [
LEEG] alleen uitvoeren als u
de netspanningsadapter aansluit op het
stopcontact.
Koppel alle kabels los met uitzondering
van de netspanningsadapter. Koppel de
netspanningsadapter niet los tijdens de
procedure.
Terwijl u [
LEEG] uitvoert, moet u de
camcorder niet blootstellen aan trillingen of
schokken.
1
Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de
camcorder en een stopcontact.
2
Open het LCD-scherm om de
camcorder in te schakelen.
3
Raak (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [MEDIA FORMATT.]
[HDD] aan.
Het scherm [ FORMAT] wordt
weergegeven.
4
Raak [LEEG] aan.
Het scherm [ LEEG] wordt
weergegeven.
5
Raak [JA] [JA] aan.
Opmerkingen
De werkelijke tijd voor het uitvoeren van
[
LEEG] is als volgt:
DCR-SR37E/SR47E: ongeveer 60 minuten
DCR-SR38E/SR48E: ongeveer 70 minuten
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E: ongeveer
80 minuten
Als u het uitvoeren van [
LEEG] stopt
terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven,
moet u de bewerking voltooien door [MEDIA
FORMATT.] of [
LEEG] uit te voeren
wanneer u de camcorder de volgende keer
gebruikt.
65
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Uw camcorder aanpassen
FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films)
De standaardinstellingen worden aangeduid met .
OPNAMESTAND
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[OPNAMESTAND]
de
gewenste instelling
U kunt kiezen uit 3 kwaliteitsniveaus voor de opnamestand voor films.
HQ ( )
Opnemen met hoge kwaliteit (9M (HQ)).
SP (
)
Opnemen met standaardkwaliteit (6M (SP)).
LP (
)
De opnameduur verlengen (Long Play) (3M (LP)).
Opmerkingen
Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit van films afnemen of kunnen scènes met snelle
bewegingen worden weergegeven met blokruis wanneer u het beeld afspeelt.
Tips
Zie pagina 95 voor meer informatie over de verwachte opnameduur in elke opnamestand.
U kunt de [OPNAMESTAND] voor elk opnamemedium apart instellen.
Cijfers zoals 9M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid aan. M staat voor Mbps.
AUDIOSTAND (DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E)
U kunt de indeling van het opnamegeluid wijzigen.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[AUDIOSTAND]
de
gewenste instelling
5.1ch SURROUND
(
)
Het geluid in 5,1-kanaals surround-indeling opnemen.
2ch STEREO
(
)
Het geluid in 2-kanaals stereo-indeling opnemen.
66
Inhoud Handige opnametechnieken Index
BR.BLD.SEL.
U kunt de breedte-/hoogteverhouding selecteren op basis van de aangesloten televisie.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de televisie.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[BR.BLD.SEL.]
de
gewenste instelling
16:9 BREED
Films voor het volledige scherm van een 16:9-televisie (breedbeeld)
opnemen.
4:3 (
)
Films voor het volledige scherm van een 4:3-televisie opnemen.
Opmerkingen
Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie die is aangesloten voor het afspelen (p. 75).
DIGITAL ZOOM
U kunt het maximale zoomniveau selecteren als u verder wilt inzoomen dan de vergroting
met de optische zoomfunctie tijdens het opnemen. De beeldkwaliteit neemt af als u de digitale
zoomfunctie gebruikt.
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E: 60 ×
DCR-SR77E/SR87E: 25 ×
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[DIGITAL ZOOM]
de
gewenste instelling
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E
UIT
Zoomen tot maximaal 60 × wordt optisch uitgevoerd.
120
×
Zoomen tot maximaal 60 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt
zoomen tot maximaal 120 × digitaal uitgevoerd.
2000
×
Zoomen tot maximaal 60 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt
zoomen tot maximaal 2000 × digitaal uitgevoerd.
De rechterkant van de zoombalk geeft het digitale zoombereik
aan. Het zoombereik wordt weergegeven als u het zoomniveau
selecteert.
67
Inhoud Handige opnametechnieken Index
DCR-SR77E/SR87E
UIT
Zoomen tot maximaal 25 × wordt optisch uitgevoerd.
50
×
Zoomen tot maximaal 25 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt
zoomen tot maximaal 50 × digitaal uitgevoerd.
2000
×
Zoomen tot maximaal 25 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt
zoomen tot maximaal 2000 × digitaal uitgevoerd.
STEADYSHOT
U kunt cameratrillingen compenseren.
Stel [
STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt, zodat u
een natuurlijk beeld krijgt.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[ STEADYSHOT]
de
gewenste instelling
AAN
De SteadyShot-functie wordt gebruikt.
UIT (
)
De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt.
AUTO LGZ.SLUITER (Automatisch langzame sluitertijd)
Wanneer u opneemt in een donkere omgeving, wordt de sluitertijd automatisch teruggebracht
tot 1/25 seconde.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[AUTO LGZ.SLUITER]
de
gewenste instelling
AAN
De functie voor automatisch langzame sluitertijd wordt gebruikt.
UIT
De functie voor automatisch langzame sluitertijd wordt niet gebruikt.
HULPKADER
U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is.
Het kader wordt niet opgenomen. Druk op DISP om het kader te verbergen.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[HULPKADER]
de
gewenste instelling
68
Inhoud Handige opnametechnieken Index
UIT
Het hulpkader wordt niet weergegeven.
AAN
Het hulpkader wordt weergegeven.
Tips
Als u het onderwerp in het midden van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie.
REST INSTELLEN
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[ REST INSTELLEN]
de gewenste instelling
AAN
De resterende opnamecapaciteit wordt altijd aangegeven.
AUTO
De resterende opnameduur voor films wordt ongeveer 8 seconden
aangegeven in de volgende gevallen.
Als de camcorder de resterende opnamecapaciteit detecteert terwijl het
-lampje (film) brandt
Als u op DISP drukt om de aanduiding in te schakelen terwijl het
-lampje (film) brandt
Als u de opnamestand voor films selecteert in het HOME MENU.
Opmerkingen
Als de resterende opnameduur voor films minder dan 5 minuten bedraagt, wordt de aanduiding constant
op het scherm weergegeven.
GEZICHT INST.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[ GEZICHT INST.]
de
gewenste instelling
AAN
De camcorder detecteert automatisch gezichten en geeft het scherm
G
e
zichtsindex (p. 39) weer.
Pictogrammen voor gezichten en hun betekenis
: dit pictogram wordt weergegeven wanneer [AAN] is ingesteld.
: dit pictogram knippert wanneer een gezicht wordt gedetecteerd. Het
pictogram houdt op met knipperen wanneer het gezicht in de Gezichtsindex
is opgenomen.
: dit pictogram wordt weergegeven wanneer gezichten niet in de
Gezichtsindex kunnen worden opgenomen.
UIT
Het scherm Gezichtsindex wordt niet weergegeven.
Opmerkingen
Er kan een beperkt aantal gezichten worden gedetecteerd in een film.
69
Inhoud Handige opnametechnieken Index
FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van foto's)
De standaardinstellingen worden aangeduid met .
BEELDFORM.
U kunt het fotoformaat selecteren dat moet worden opgenomen.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FOTO-INSTELL.]
[ BEELDFORM.]
de
gewenste instelling
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E
VGA(0,3M) (
)
Foto's duidelijk opnemen (640 × 480).
0,2M ( )
Het maximum aantal foto's opnemen (640 × 360).
Het beeldformaat wordt automatisch ingesteld op [ 0,2M] in de breedte-/
hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld).
DCR-SR77E/SR87E
1,0M (
)
Foto's duidelijk opnemen (1.152 × 864).
0,7M ( )
Foto's duidelijk opnemen met de breedte-/hoogteverhouding 16:9
(breedbeeld) (1.152 × 648).
Het beeldformaat wordt automatisch ingesteld op [
0,7M] in de breedte-/
hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld).
VGA(0,3M) (
)
Het maximum aantal foto's opnemen (640 × 480).
Opmerkingen
Zie pagina 97 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.
NUMMER BEST. (Bestandsnummer)
U kunt bepalen hoe bestandsnummers aan foto's worden toegewezen.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FOTO-INSTELL.]
[NUMMER BEST.]
de
gewenste instelling
SERIE
Bestandsnummers op volgorde aan foto's toewijzen.
Wanneer u een foto opneemt, wordt het bestandsnummer elke keer met
één nummer verhoogd.
Zelfs als de "Memory Stick PRO Duo" wordt vervangen door een andere,
wordt het bestandsnummer op volgorde toegewezen.
HERSTEL
Bestandsnummer op volgorde toewijzen, waarbij verder wordt genummerd
vanaf het hoogste bestandsnummer op het huidige opnamemedium.
Als de "Memory Stick PRO Duo" wordt vervangen door een andere, wordt
het bestandsnummer toegewezen voor elke "Memory Stick PRO Duo".
70
Inhoud Handige opnametechnieken Index
AUTO LGZ.SLUITER (Automatisch langzame sluitertijd)
Wanneer u opneemt in een donkere omgeving, wordt de sluitertijd automatisch teruggebracht
tot 1/25 seconde.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FOTO-INSTELL.]
[AUTO LGZ.SLUITER]
de
gewenste instelling
AAN
De functie voor automatisch langzame sluitertijd wordt gebruikt.
UIT
De functie voor automatisch langzame sluitertijd wordt niet gebruikt.
HULPKADER
U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is.
Het kader wordt niet opgenomen. Druk op DISP om het kader te verbergen.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FOTO-INSTELL.]
[HULPKADER]
de
gewenste instelling
UIT
Het hulpkader wordt niet weergegeven.
AAN
Het hulpkader wordt weergegeven.
Tips
Als u het onderwerp in het midden van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie.
71
Inhoud Handige opnametechnieken Index
INS.BLDWEERG. (Items om de weergave aan te passen)
De standaardinstellingen worden aangeduid met .
GEGEVENSCODE
Tijdens het afspelen kan de camcorder de informatie (gegevenscode) weergeven die
automatisch tijdens de opname is opgenomen.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.BLDWEERG.]
[GEGEVENSCODE]
de
gewenste instelling
UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
De datum en tijd worden weergegeven.
CAMERAGEGEV.
De gegevens over de camera-instellingen worden weergegeven.
DATUM/TIJD
Datum
Tijd
CAMERAGEGEV.
SteadyShot uit
Helderheid
Witbalans
Gevoeligheid
Sluitertijd
Diafragmawaarde
Belichting
Film Foto
72
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Tips
De gegevenscode wordt op de televisie weergegeven als u de camcorder aansluit op een televisie.
Afhankelijk van de staat van het medium kunnen streepjes [--:--:--] worden weergegeven.
73
Inhoud Handige opnametechnieken Index
INS.GELUID/WRGV (Items om het geluid en het scherm aan
te passen)
De standaardinstellingen worden aangeduid met .
VOLUME
U kunt het volume van het afspeelgeluid aanpassen.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.GELUID/WRGV]
[VOLUME]
(zachter)/ (harder)
PIEPTOON
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.GELUID/WRGV]
[PIEPTOON]
de
gewenste instelling
AAN
U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm
gebruikt.
UIT
De melodie wordt uitgeschakeld.
LCD HELDER
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.GELUID/WRGV]
[LCD HELDER]
(donkerder)/ (lichter)
Tips
Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
NIV.AV.LCD (Niveau achtergrondverlichting van het LCD-scherm)
U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD-scherm aanpassen.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.GELUID/WRGV]
[NIV.AV.LCD]
de
gewenste instelling
NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het LCD-scherm helderder maken.
74
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerkingen
Als u de camcorder aansluit op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter, wordt [LICHT]
automatisch geselecteerd voor de instelling.
Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen.
Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en vervolgens het LCD-
scherm tegen de camcorder klapt, wordt de instelling automatisch ingesteld op [NORMAAL].
Tips
Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
LCD KLEUR
U kunt de kleur van het LCD-scherm aanpassen.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.GELUID/WRGV]
[LCD KLEUR]
(lagere intensiteit)/ (hogere intensiteit)
Tips
Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
75
Inhoud Handige opnametechnieken Index
UITVOERINSTELL. (Items voor wanneer de camera is
aangesloten op een televisie)
De standaardinstellingen worden aangeduid met .
TV-TYPE
Zie pagina 44.
DISPLAY (Schermweergave)
U kunt opgeven waar de schermdisplays worden weergegeven.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.]
[DISPLAY]
de gewenste
instelling
LCD
Aanduidingen, zoals de tijdcode, worden op het LCD-scherm weergegeven.
V-UIT/LCD
Aanduidingen, zoals de tijdcode, worden op het LCD-scherm en de televisie
weergegeven.
76
Inhoud Handige opnametechnieken Index
KLOK/ TAALINS. (Items om de klok en de taal in te stellen)
De standaardinstellingen worden aangeduid met .
KLOK INSTEL.
Zie pagina 20.
GEBIED INST.
U kunt het tijdsverschil aanpassen zonder de klok stil te zetten. Stel het gewenste gebied in
wanneer u de camcorder in andere tijdzones gebruikt. Zie pagina 99 voor meer informatie
over tijdsverschillen in de wereld.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[KLOK/ TAALINS.]
[GEBIED INST.]
stel het
gewenste gebied in met
/
ZOMERTIJD
U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stil te zetten. Stel [AAN] in om de tijd 1 uur
vooruit te zetten.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[KLOK/ TAALINS.]
[ZOMERTIJD]
de
gewenste instelling
UIT
De zomertijd wordt niet ingesteld.
AAN
De zomertijd wordt ingesteld.
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[KLOK/ TAALINS.]
[ TAALINSTELL.]
de
gewenste instelling
Tips
De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is.
77
Inhoud Handige opnametechnieken Index
ALGEMENE INST. (Andere items)
De standaardinstellingen worden aangeduid met .
DEMOFUNCTIE
Wanneer de camcorder is aangesloten op een stopcontact, wordt een demonstratiefilm
weergegeven ongeveer 10 minuten nadat u het
-lampje (film) hebt ingeschakeld door op
MODE te drukken.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[ALGEMENE INST.]
[DEMOFUNCTIE]
de
gewenste instelling
AAN
De demonstratie wordt weergegeven.
UIT
De demonstratie wordt niet weergegeven.
Tips
Als u dit item instelt op [AAN] en
aanraakt, begint de demonstratie.
De demonstratie wordt onderbroken:
Als u op START/STOP drukt
Als u het scherm aanraakt tijdens de demonstratie (de demonstratie begint na ongeveer 10 minuten
opnieuw)
Als u het
-lampje (foto) inschakelt
Als u op
(HOME) of (BEELDEN WEERGEVEN) drukt
KALIBRATIE
Zie pagina 106.
AUTOM. UIT (Automatische uitschakeling)
U kunt de camcorder zo instellen dat deze automatisch wordt uitgeschakeld wanneer u de
camcorder ongeveer 5 minuten lang niet bedient.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[ALGEMENE INST.]
[AUTOM. UIT]
de
gewenste instelling
5min
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld.
NOOIT
De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld.
Opmerkingen
Als u de camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op
[NOOIT].
78
Inhoud Handige opnametechnieken Index
AAN/UIT VIA LCD
U kunt instellen dat de camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm
opent of sluit.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[ALGEMENE INST.]
[AAN/UIT VIA LCD]
de
gewenste instelling
AAN
De camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer het LCD-scherm wordt
geopend en gesloten.
UIT
De camcorder wordt niet in- en uitgeschakeld wanneer het LCD-scherm
wordt geopend en gesloten.
VALSENSOR
Uw camcorder detecteert een val en beschermt de interne vaste schijf.
Procedure
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[ALGEMENE INST.]
[VALSENSOR]
de
gewenste instelling
AAN
De valsensor wordt geactiveerd. Wanneer de camcorder een val detecteert,
kunnen beelden mogelijk niet correct worden opgenomen of afgespeeld om
de interne vaste schijf te beschermen. Wanneer een val wordt gedetecteerd,
wordt
weergegeven.
UIT (
)
De valsensor wordt uitgeschakeld.
Opmerkingen
Stel de valsensor in op [AAN] wanneer u de camcorder gebruikt. Als u dit niet doet, kan de interne vaste
schijf beschadigd raken als u de camcorder laat vallen.
In situaties met verminderde zwaartekracht wordt de valsensor ingeschakeld. Wanneer u beelden
opneemt terwijl u bijvoorbeeld in een achtbaan zit of parachutespringt, kunt u [VALSENSOR] instellen
op [UIT], zodat de valsensor niet wordt ingeschakeld.
79
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Functies ingesteld in het OPTION MENU
Items die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven.
De standaardinstellingen worden aangeduid met .
SPOTMTR/FOCUS
U kunt de helderheid en scherpstelling voor het geselecteerde onderwerp tegelijk aanpassen.
Met deze functie kunt u [SPOTMETER] (p. 79) en [SPOTFOCUS] (p. 80) tegelijk gebruiken.
Procedure
In de opnamestand:
(OPTION)
[SPOTMTR/FOCUS]
raak het
onderwerp aan waarvoor u de helderheid en scherpstelling wilt aanpassen
[END]
Als u de helderheid en scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] aan.
Opmerkingen
[BELICHTING] en [FOCUS] worden automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
SPOTMETER (Flexibele spotmeter)
U kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt
opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het
onderwerp en de achtergrond, zoals bij personen in het spotlight op het toneel.
Procedure
In de opnamestand:
(OPTION)
[SPOTMETER]
raak op het scherm het
punt aan waar u de belichting wilt vastleggen en aanpassen
[END]
Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] aan.
Opmerkingen
[BELICHTING] wordt automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
80
Inhoud Handige opnametechnieken Index
SPOTFOCUS
U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen om het te richten op een onderwerp dat zich
niet in het midden van het scherm bevindt.
Procedure
In de opnamestand:
(OPTION)
[SPOTFOCUS]
raak het punt aan
waarop moet worden scherpgesteld binnen het kader op het scherm
[END]
Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] aan.
Opmerkingen
[FOCUS] wordt automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
TELEMACRO
Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de
achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voren halen.
Procedure
In de opnamestand:
(OPTION)
[TELEMACRO]
de gewenste instelling
UIT
TELEMACRO annuleren. (TELEMACRO wordt ook geannuleerd wanneer u
de zoomknop naar de W-zijde beweegt.)
AAN (
)
De zoomfunctie (p. 33) wordt
automatisch naar de bovenkant van
de T-zijde (tele) verplaatst en u kunt
onderwerpen als volgt van dichtbij
opnemen:
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E: tot een afstand van
ongeveer 50 cm
DCR-SR77E/SR87E: tot een afstand
van ongeveer 38 cm
Opmerkingen
Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u wellicht moeilijk scherpstellen op het
onderwerp en kan het scherpstellen enige tijd duren.
P
a
s de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 81) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
81
Inhoud Handige opnametechnieken Index
BELICHTING
U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Pas de helderheid aan wanneer het
onderwerp te helder of te donker is.
Procedure
In de opnamestand:
(OPTION)
[BELICHTING]
[HANDMATIG]
(donkerder)/ (lichter)
Als u de belichting automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] aan.
FOCUS
U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt
scherpstellen op een bepaald onderwerp.
Procedure
In de opnamestand:
(OPTION)
[FOCUS]
[HANDMATIG]
(scherpstellen op onderwerpen in de buurt)/ (scherpstellen op
onderwerpen op afstand)
Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] aan.
Opmerkingen
Wanneer u [FOCUS] instelt op [HANDMATIG], wordt weergegeven.
Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp
ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 150 cm (DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E)/80 cm (DCR-SR77E/SR87E) voor tele-opnamen.
Tips
wordt weergegeven wanneer niet dichterbij kan worden scherpgesteld en wordt weergegeven
wanneer niet verder weg kan worden scherpgesteld.
Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (tele) te
bewegen om de scherpstelling aan te passen en deze knop vervolgens naar W (groothoek) te bewegen om
de zoomfunctie aan te passen voor de opname. Als u een onderwerp van dichtbij wilt opnemen, beweegt
u de motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp.
82
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De scherpstelafstand (afstand tot het onderwerp waarop is scherpgesteld; bedoeld als richtlijn wanneer
moeilijk kan worden scherpgesteld in het donker) wordt in de volgende gevallen enkele seconden
weergegeven. (Deze informatie wordt niet correct weergegeven als u een voorzetlens (los verkrijgbaar)
gebruikt.)
Wanneer de scherpstelstand wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig
Wanneer u handmatig scherpstelt
SCÈNEKEUZE
U kunt beelden op efficiënte manier opnemen in verschillende omstandigheden.
Procedure
In de opnamestand:
(OPTION)
[SCÈNEKEUZE]
de gewenste instelling
AUTO
Beelden worden automatisch op efficiënte manier opgenomen zonder de
functie [SCÈNEKEUZE].
SCHEMER* (
)
De sfeer van onderwerpen in de verte in de schemering
wordt behouden.
KAARSLICHT ( )
De sfeer van scènes bij kaarslicht wordt behouden.
ZONSOP&ONDERG.*
(
)
De sfeer van scènes als een zonsopgang of zonsondergang
wordt gereproduceerd.
VUURWERK* ( )
Voor spectaculaire opnamen van vuurwerk.
LANDSCHAP*( )
Verafgelegen onderwerpen scherp opnemen. Met deze
instelling voorkomt u dat de camcorder scherpstelt op
glas of metalen gaas in ramen tussen de camcorder en het
onderwerp.
PORTRET (Zacht
portret) (
)
Het onderwerp, zoals personen of bloemen, wordt naar
voren gehaald en er wordt een zachte, diffuse achtergrond
gemaakt.
SPOTLIGHT**( )
Voorkomen dat gezichten van personen zeer wit lijken
wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht.
SPORT** ( )
Trillingen beperken wanneer u snel bewegende
onderwerpen opneemt.
STRAND** ( )
De heldere blauwe kleur van de oceaan of een meer
opnemen.
83
Inhoud Handige opnametechnieken Index
SNEEUW** ( )
Heldere foto's van een wit landschap maken.
* Aangepast om alleen scherp te stellen op onderwerpen op afstand.
** Aangepast om niet scherp te stellen op onderwerpen die zich dichtbij bevinden.
Opmerkingen
Als u [SCÈNEKEUZE] instelt, wordt de instelling [WITBALANS] geannuleerd.
WITBALANS
U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
Procedure
In de opnamestand:
(OPTION)
[WITBALANS]
de gewenste instelling
AUTO
De witbalans wordt automatisch aangepast.
BUITEN (
)
De witbalans wordt correct aangepast aan de volgende
opnameomstandigheden:
Buiten
Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk
Zonsopgang of zonsondergang
Onder fluorescerende lampen
BINNEN ()
De witbalans wordt correct aangepast aan de volgende
opnameomstandigheden:
Binnen
Op feestjes en in studio's waar de lichtomstandigheden snel veranderen
Onder videolampen in een studio, of onder natriumlampen of
gloeilampachtige kleurlampen
EEN DRUK ( )
De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht.
Raak [EEN DRUK] aan.
Geef een wit voorwerp, zoals een vel papier, volledig weer op het scherm
onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt
opnemen.
Raak [ ] aan.
knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het
geheugen, knippert de aanduiding niet meer.
84
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerkingen
Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of koelwitte
fluorescerende lampen.
Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de camcorder richten op witte voorwerpen terwijl
snel
knippert.
knippert langzaam als [EEN DRUK] niet kan worden ingesteld.
Als [EEN DRUK] is geselecteerd en
blijft knipperen nadat u hebt aangeraakt, stelt u
[WITBALANS] in op [AUTO].
Als u [WITBALANS] instelt, wordt [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].
Tips
Als u de accu vervangt terwijl [AUTO] is geselecteerd, of de camcorder van binnen naar buiten brengt (of
andersom), selecteert u [AUTO] en richt u de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in
de buurt voor een betere aanpassing van de kleurbalans.
Als de witbalans is ingesteld met [EEN DRUK] en de lichtomstandigheden veranderen omdat u de
camcorder van binnen naar buiten brengt (of andersom), moet u de procedure [EEN DRUK] opnieuw
uitvoeren om de witbalans aan te passen.
FADER
U kunt de volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes.
Selecteer het gewenste effect bij [STBY] (voor infaden) of [OPN] (voor uitfaden).
Procedure
In de opnamestand:
(OPTION)
[FADER]
de gewenste instelling
UIT
Er wordt geen effect gebruikt.
FADER WIT
In- of uitfaden met wit effect.
FADER ZWART
In- of uitfaden met zwart effect.
Als u de fader wilt annuleren voordat deze wordt gestart, raakt u [UIT] aan.
Tips
Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling gewist.
Uit In
Uit In
85
Inhoud Handige opnametechnieken Index
INT.ZOOMMICR. (Ingebouwde zoommicrofoon)
U kunt een film opnemen met directioneel geluid bij het in- of uitzoomen.
Procedure
In de opnamestand:
(OPTION)
[INT.ZOOMMICR.]
de gewenste
instelling
UIT
Het geluid wordt niet opgenomen op basis van het in- of uitzoomen.
AAN (
)
Het geluid wordt opgenomen op basis van
het in- of uitzoomen.
MICR.NIVEAU (Microfoonniveau)
U kunt het microfoonniveau voor het opnemen van geluid selecteren.
Procedure
In de opnamestand:
(OPTION)
[MICR.NIVEAU]
de gewenste instelling
NORMAAL
Verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar een bepaald
niveau.
LAAG (
)
Het omgevingsgeluid natuurgetrouw opnemen. Selecteer [LAAG] als u
een krachtig geluid wilt opnemen in bijvoorbeeld een concertzaal. (Deze
instelling is niet geschikt voor het opnemen van gesprekken.)
Z.ONTSPANNER
Druk op PHOTO om het aftellen te starten. Na ongeveer 10 seconden wordt een foto
opgenomen.
Procedure
In de opnamestand:
(OPTION)
[Z.ONTSPANNER]
de gewenste instelling
UIT
De zelfontspanner wordt geannuleerd.
AAN (
)
De opname met de zelfontspanner wordt gestart. Als u de opname wilt
annuleren, raakt u [HERST.] aan.
86
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, kunt u de volgende lijst
gebruiken om het probleem op te lossen.
Als het probleem blijft optreden, verwijdert
u de stroombron en neemt u contact op
met de Sony-handelaar.
Algemene werking/Easy Handycam ............p. 86
Accu/stroombronnen .................................... p.
87
LCD-scherm .................................................... p.
88
"Memory Stick PRO Duo" .............................p.
88
Opnemen .........................................................p.
88
Afspelen ............................................................p.
89
Beelden op een "Memory Stick PRO Duo"
afspelen op andere apparaten ........................ p
.
90
Films/foto's op uw camcorder bewerken ..... p.
90
Aansluiten/kopiëren naar andere apparaten
........................................................................... p.
91
Functies die niet tegelijk kunnen worden
gebruikt ............................................................ p
.
91
Opmerkingen voordat u de camcorder
opstuurt ter reparatie
De huidige vaste schijf van de camcorder moet
mogelijk worden geïnitialiseerd of gewijzigd,
afhankelijk van het probleem. In deze gevallen
worden de gegevens verwijderd die op de
vaste schijf zijn opgeslagen. Zorg ervoor dat u
de gegevens op de interne vaste schijf opslaat
op een ander medium (back-up) voordat u
d
e c
amcorder opstuurt ter reparatie (p. 54,
raadpleeg ook Bedieningshandleiding). U wordt
niet gecompenseerd voor verlies van gegevens
op de vaste schijf.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
kleine hoeveelheid gegevens op de vaste schijf
gecontroleerd om het probleem te kunnen
onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter
geen gegevens kopiëren of bewaren.
Algemene werking/Easy
Handycam
De stroom wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 17).
De stekker van de netspanningsadapter is uit
het stopcontact verwijderd. Steek de stekker in
h
et stopcontact (p. 17).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt
het enkele seconden voordat de camcorder
gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op
een storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als
de functies nog steeds niet werken, drukt u op
RES
E
T (p. 8) met een puntig voorwerp. (Als
u op RESET drukt, worden alle instellingen,
waaronder de klokinstellingen, hersteld.)
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
een tijdje op een koele plaats liggen.
De temperatuur van de camcorder is zeer laag.
Laat de camcorder ingeschakeld. Schakel de
camcorder uit en breng deze naar een warme
omgeving. Laat de camcorder daar een tijdje
liggen en schakel de camcorder vervolgens
opnieuw in.
Toetsen werken niet.
De weergavezoomfunctie (p. 41) is niet
beschikbaar als de Easy Handycam-functie
wordt gebruikt.
De -toets (OPTION) wordt niet
weergegeven.
Het OPTION MENU kan niet worden
gebruikt als de Easy Handycam-functie wordt
gebruikt.
87
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De menu-instellingen zijn automatisch
gewijzigd.
Wanneer de Easy Handycam-functie
wordt gebruikt, worden bijna alle menu-
items automatisch ingesteld op de
standaardinstellingen.
Sommige menu-items, zoals
[
BEELDFORM.], behouden de instellingen
die zijn opgegeven voordat de Easy
Handycam-functie werd ingeschakeld.
Wanneer de Easy Handycam-functie wordt
gebruikt, worden sommige menu-items als
volgt vast ingesteld.
[OPNAMESTAND]: [SP]
[GEGEVENSCODE]: [DATUM/TIJD]
Sommige menu-items behouden de instelling
die is opgegeven terwijl de Easy Handycam-
functie werd gebruikt, zelfs wanneer de Easy
Handycam-functie niet meer wordt gebruikt.
De volgende items keren terug naar de
standaardinstellingen 12 uur nadat u het LCD-
scherm hebt gesloten.
[VALSENSOR]
[SPOTMTR/FOCUS]
[SPOTMETER]
[SPOTFOCUS]
[BELICHTING]
[FOCUS]
[SCÈNEKEUZE]
[WITBALANS]
[INT.ZOOMMICR.]
[MICR.NIVEAU]
Tegenlicht
De camcorder wordt warm.
De camcorder kan warm worden wanneer
deze wordt gebruikt. Dit duidt niet op een
storing.
Accu/stroombronnen
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter.
Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken
waarin u de camcorder niet hebt gebruikt,
wordt in de standaardinstelling de camcorder
automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT).
Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT]
(p
.
77) of schakel de stroom weer in.
Laa
d de accu op (p. 17).
Het CHG-lampje (opladen) gaat niet
branden als u de accu oplaadt.
Sluit het LCD-scherm (p. 17).
Plaats de accu op de juiste manier in de
ca
mcorder (p. 17).
Sluit het netsnoer goed aan op het stopcontact.
H
et o
pladen van de accu is voltooid (p. 17).
Het CHG-lampje (opladen) knippert
wanneer de accu wordt opgeladen.
Plaats de accu op de juiste manier in
de camcorder (p. 17). Als het probleem
blijft optreden, trekt u de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact en
neemt u contact op met de Sony-handelaar. De
accu is wellicht beschadigd.
De aanduiding voor de resterende
accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de
accu nogmaals volledig op. Als het probleem
blijft optreden, vervangt u de accu door een
n
i
euwe (p. 104).
De aangegeven tijd is wellicht niet correct
afhankelijk van de omgeving waarin het
apparaat wordt gebruikt.
De accu raakt snel leeg.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de
accu nogmaals volledig op. Als het probleem
blijft optreden, vervangt u de accu door een
n
i
euwe (p. 104).
88
Inhoud Handige opnametechnieken Index
LCD-scherm
Menu-items worden grijs weergegeven.
U kunt items die grijs worden weergegeven,
niet selecteren in de huidige stand voor
opnemen/afspelen.
Sommige functies kunt u niet tegelijkertijd
a
ctiveren (p. 91).
De toetsen worden niet weergegeven op
het aanraakscherm.
Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
Druk op DISP (p. 35).
De toetsen op het aanraakscherm werken
niet correct of werken helemaal niet.
Pas het aanraakscherm aan [KALIBRATIE]
(p. 106).
"Memory Stick PRO Duo"
Bewerkingen met de "Memory Stick PRO
Duo" kunnen niet worden uitgevoerd.
Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt
die is geformatteerd op een computer, moet u
deze opnieuw formatteren op de camcorder
(p
.
63).
Beelden die zijn opgeslagen op de
"Memory Stick PRO Duo", kunnen niet
worden verwijderd.
U kunt maximaal 100 beelden op het
indexscherm in één keer verwijderen.
U kunt de beveiligde beelden niet verwijderen.
De bestandsnaam wordt niet correct
weergegeven of knippert.
Het bestand is beschadigd.
De bestandsindeling wordt niet ondersteund
do
or uw camcorder (p. 103).
Opnemen
Zie ook "Memory Stick PRO Duo" (p. 88).
Wanneer u op START/STOP of PHOTO
drukt, worden er geen beelden
opgenomen.
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk
op MODE om het
-lampje (film) of het
-lampje (foto) in te schakelen (p. 29, 31).
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
o
n
gewenste beelden (p. 45).
Het totale aantal filmscènes of foto's
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
c
amcorder (p. 96). Verwijder ongewenste
be
elden (p. 45).
Te
rwijl [VALSENSOR] is geactiveerd (p. 78),
kunt u geen beelden opnemen.
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
een tijdje op een koele plaats liggen.
De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel de camcorder uit en breng deze
naar een warme omgeving. Laat de camcorder
daar een tijdje liggen en schakel de camcorder
vervolgens opnieuw in.
Het ACCESS/toegangslampje blijft
branden of knipperen nadat het
opnemen is gestopt.
De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt
vastgelegd op het opnamemedium.
Het beeldveld ziet er anders uit.
Het beeldveld kan er anders uitzien afhankelijk
van de staat van de camcorder. Dit duidt niet
op een storing.
89
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De werkelijke opnameduur voor films is
minder dan de verwachte opnameduur
van het opnamemedium.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden
kan de tijd die beschikbaar is voor opnamen,
korter zijn, bijvoorbeeld wanneer u een snel
b
e
wegend voorwerp opneemt (p. 96).
De camcorder stopt met werken.
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
een tijdje op een koele plaats liggen.
De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel de camcorder uit en breng deze
naar een warme omgeving. Laat de camcorder
daar een tijdje liggen en schakel de camcorder
vervolgens opnieuw in.
Als u de camcorder blootstelt aan trillingen,
kan het opnemen worden gestopt.
Er is een tijdsverschil tussen het punt
waarop u op START/STOP drukt en het
punt waarop het opnemen van de film
werkelijk begint of stopt.
Er kan op de camcorder een klein tijdsverschil
zijn tussen het punt waarop u op START/
STOP drukt en het werkelijke punt waarop het
opnemen van de film begint/stopt. Dit duidt
niet op een storing.
Automatisch scherpstellen functioneert
niet.
Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 81).
De opnameomstandigheden zijn niet geschikt
voor automatisch scherpstellen. Pas de
s
c
herpstelling handmatig aan (p. 81).
SteadyShot werkt niet.
Stel [ STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 67).
Zelfs als [
STEADYSHOT] is ingesteld
op [AAN], kan de camcorder wellicht niet
compenseren voor extreme trillingen.
Er wordt een verticale streep
weergegeven wanneer u kaarslicht of
elektrisch licht in het donker opneemt.
Dit probleem treedt op wanneer het contrast
tussen het onderwerp en de achtergrond te
groot is. Dit duidt niet op een storing.
Er kan een verticale witte streep worden
weergegeven op een beeld dat is
opgenomen in fel licht.
Dit wordt het vlekeffect genoemd. Dit duidt
niet op een storing.
Er worden zwarte strepen weergegeven
als u een televisiescherm of
computerscherm opneemt.
Stel [ STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 67).
Het beeld flikkert.
Dit probleem treedt op als u beelden opneemt
onder een fluorescerende lamp, natriumlamp
of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
[NIV.AV.LCD] kan niet worden aangepast.
U kunt [NIV.AV.LCD] in de volgende gevallen
niet aanpassen:
Het LCD-scherm is gesloten op de camcorder
met het LCD-scherm naar buiten gericht.
De stroom wordt geleverd via de
netspanningsadapter.
Afspelen
Beelden kunnen niet worden afgespeeld.
Selecteer het opnamemedium dat u wilt
afspelen door
(HOME) (MEDIA
BEHEREN) [FILMMEDIA INST.]/
[FOT
OMEDIA INST.] (p. 60) aan te raken.
Foto's kunnen niet worden afgespeeld.
Foto's kunnen niet worden afgespeeld als u
bestanden of mappen hebt aangepast, of als u
de gegevens hebt bewerkt op een computer.
(De bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit
duidt niet op een storing.
90
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Foto's die op andere apparaten zijn
opgenomen, kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld. Dit duidt niet op een storing.
wordt weergegeven op een beeld op
het scherm VISUAL INDEX.
Dit kan worden weergegeven op beelden die
op andere apparaten zijn opgenomen, op een
computer zijn bewerkt, enzovoort.
U hebt de netspanningsadapter of de
accu verwijderd voordat het ACCESS/
toegangslampje is uitgeschakeld na het
opnemen. Dit kan uw beeldgegevens
beschadigen en
wordt weergegeven.
wordt weergegeven op een beeld op
het scherm VISUAL INDEX.
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
(HOME) (MEDIA
BEHEREN) [BLD.DB.BEST.REP.]
het opnamemedium aan te raken. Als de
aanduiding nog steeds wordt weergegeven,
verwijdert u het beeld dat is gemarkeerd met
(p. 45).
U hoort geen geluid of bijna geen geluid
tijdens het afspelen.
Zet het volume hoger (p. 37).
Er wordt geen geluid uitgevoerd als het LCD-
scherm is gesloten. Open het LCD-scherm.
Als u geluid opneemt met [MICR.NIVEAU]
(p
. 85) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen
geluid wellicht slecht hoorbaar.
Het geluid uit het linker- en rechterkanaal
kan uit balans zijn wanneer u films
afspeelt op computers of andere
apparaten.
Dit gebeurt wanneer geluid dat als 5,1-
kanaals surround sound is opgenomen, wordt
geconverteerd naar 2-kanaals geluid (normaal
stereogeluid) op een computer of ander
apparaat. Dit duidt niet op een storing
(DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
Wijzig het conversietype voor het geluid
(downmix-type) wanneer u het geluid afspeelt
op 2-kanaals stereoapparaten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij het weergaveapparaat
voor meer informatie.
Wijzig het geluid in 2-kanaals geluid wanneer
u een disc maakt met de bijgeleverde software
"PMB" (DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
Neem geluid op met [AUDIOSTAND]
ingesteld op [2ch STEREO] (DCR-SR57E/
S
R67E/SR77E/SR87E) (p. 65).
Beelden op een "Memory Stick
PRO Duo" afspelen op andere
apparaten
Beelden kunnen niet worden afgespeeld
of de "Memory Stick PRO Duo" wordt niet
herkend.
Het apparaat biedt mogelijk geen
ondersteuning voor "Memory Stick PRO
Duo".
Films/foto's op uw camcorder
bewerken
U kunt beelden niet bewerken.
Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de
staat van het beeld te slecht is.
Films kunnen niet worden toegevoegd
aan de afspeellijst.
Er is geen vrije ruimte op het opnamemedium.
U kunt maximaal 99 films toevoegen aan een
afspeellijst. Verwijder ongewenste films uit de
a
f
speellijst (p. 53).
U kunt geen foto's toevoegen aan de
afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.
Een film die te kort is, kan niet worden
gesplitst.
Een beveiligde film kan niet worden gesplitst.
91
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Een foto kan niet worden vastgelegd uit
een film.
Het opnamemedium waarop u foto's wilt
opslaan, is vol.
Aansluiten/kopiëren naar andere
apparaten
U kunt het geluid niet horen op
de televisie die op de camcorder is
aangesloten.
Als u de S VIDEO-stekker gebruikt, moet u
ervoor zorgen dat de rode en witte stekkers
van d
e A/V-kabel zijn aangesloten (p. 43).
De breedte-/hoogteverhouding tijdens
het afspelen is onjuist wanneer u de
camcorder op de televisie aansluit.
Stel [TV-TYPE] in op basis van uw televisie
(p. 44).
Beelden worden niet correct gekopieerd.
De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Sluit de
kabel aan op de ingang van een ander apparaat
(p.
57).
Functies die niet tegelijk kunnen
worden gebruikt
In de volgende lijst worden voorbeelden
weergegeven van combinaties van functies
en menu-items die u niet kunt gebruiken.
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
[SCÈNEKEUZE] [FADER], [TELEMACRO]
Tegenlicht [SPOTMTR/FOCUS],
[SPOTMETER],
[HANDMATIG] in
[BELICHTING],
[VUURWERK]
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met uw Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
C:(of E:) : (Zelfdiagnoseweergave)
C:04:

De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (H-
serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(H-s
e
rie) (p. 103).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
stevig aan op de DC IN-aansluiting van de
c
amcorder (p. 17).
C:13:

/ C:32:

Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
E:20:

/ E:31:

/ E:61:

/ E:62:

/
E:91:

/ E:94:

Er is een storing opgetreden die u niet kunt
verhelpen. Neem contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de
5-cijferige code door die begint met "E".
101-0001 (Waarschuwing voor
bestanden)
Langzaam knipperend
Het bestand is beschadigd.
Het bestand is onleesbaar.
92
Inhoud Handige opnametechnieken Index
(Waarschuwing voor de vaste schijf van
de camcorder)
Snel knipperend
De vaste schijf van de camcorder is vol.
Er is mogelijk een fout opgetreden met de
vaste schijf in de camcorder.
(Waarschuwing voor accuniveau)
Langzaam knipperend
De accu is bijna leeg.
Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
of de accu kan
knipperen, zelfs als de
accu nog ongeveer 20 minuten kan worden
gebruikt.
(Waarschuwing voor hoge
temperatuur)
Langzaam knipperend
De temperatuur van de camcorder wordt
hoger. Schakel de camcorder uit en laat deze
een tijdje op een koele plaats liggen.
Snel knipperend
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
een tijdje op een koele plaats liggen.
(Waarschuwing voor lage
temperatuur)
Snel knipperend
De temperatuur van de camcorder is zeer laag.
Laat de camcorder opwarmen.
(Waarschuwing voor de "Memory
Stick PRO Duo")
Langzaam knipperend
De vrije ruimte voor het opnemen van beelden
is bijna op. Zie pagina 60 voor de typen
"Memory Stick" die u in de camcorder kunt
gebruiken.
Er is geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst
(p
.
61).
Snel knipperend
Er is niet voldoende vrije ruimte om beelden
op te nemen. Nadat de beelden op een ander
m
e
dium zijn opgeslagen (p. 54, raadpleeg
ook de Bedieningshandleiding), verwijdert
u ongewenste beelden of formatteert u de
"M
emory Stick PRO Duo" (p. 63).
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
(HOME) (MEDIA
BEHEREN) [BLD.DB.BEST.REP.] het
opnamemedium aan te raken.
De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd.
(Waarschuwing voor het formatteren
van de "Memory Stick PRO Duo")
De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd.
De "Memory Stick PRO Duo" is niet correct
ge
formatteerd (p. 63).
(Waarschuwing voor een
incompatibele "Memory Stick Duo")
Er is een incompatibele "Memory Stick Duo"
geplaatst (p. 60).
(Waarschuwing voor de
schrijfbeveiliging van de "Memory Stick
PRO Duo")
Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo" is
beperkt op een ander apparaat.
(Waarschuwing voor cameratrillingen)
De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk op.
Houd de camcorder stevig vast met beide
handen en neem het beeld op. Houd er echter
rekening mee dat de waarschuwing voor
cameratrillingen niet verdwijnt.
(Waarschuwing voor de valsensor)
De valsensor (p. 78) is geactiveerd en heeft
geregistreerd dat de camcorder is gevallen. De
camcorder probeert daarom de vaste schijf
te beschermen. Hierdoor kunnen de functies
voor opnemen/afspelen worden uitgeschakeld.
93
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De valsensor is geen garantie dat de vaste
schijf in alle gevallen wordt beschermd.
Gebruik de camcorder onder stabiele
omstandigheden.
(Waarschuwing voor het opnemen
van foto's)
Het opnamemedium is vol.
Tips
U hoort een melodie als de waarschuwingen op
het scherm verschijnen.
Beschrijving van
waarschuwingsberichten
Als er berichten op het scherm verschijnen,
moet u de instructies volgen.
Opnamemedium
Fout bij formatteren HDD.
De interne vaste schijf van de camcorder
is anders ingesteld dan met de
standaardformattering. Wanneer u [MEDIA
FO
RMA
TT.] uitvoert (p. 63), kunt u de
camcorder mogelijk weer gebruiken. Hiermee
worden alle gegevens van de vaste schijf
verwijderd.
Gegevensfout.
Er is een fout opgetreden tijdens het lezen of
schrijven van de vaste schijf van de camcorder.
Dit probleem treedt mogelijk op wanneer u de
camcorder blootstelt aan schokken.
Beelddatabasebestand beschadigd.
Nieuw bestand maken?
Het beeldbeheerbestand is beschadigd.
Wanneer u [JA] aanraakt, wordt een nieuw
beeldbeheerbestand gemaakt. De oude
opgenomen beelden op het medium kunnen
niet worden afgespeeld (de beeldbestanden
zijn niet beschadigd). Als u [BLD.DB.BEST.
REP.] uitvoert nadat er nieuwe informatie is
gemaakt, kunnen de oude opgenomen beelden
mogelijk worden afgespeeld. Als dit niet
werkt, kopieert u het beeld met de bijgeleverde
software.
Inconsistenties in beelddatabasebestand.
Wilt u het beelddatabasebestand
repareren?
Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt
u het beelddatabasebestand repareren?
Het beelddatabasebestand is beschadigd en u
kunt geen films of foto's opnemen. Raak [JA]
aan om te repareren.
U kunt foto's opnemen op een "Memory Stick
PRO Duo".
Bufferoverloop
U kunt geen opnamen maken omdat de
valsensor meerdere keren achtereen een val
van de camcorder registreert. Als u het risico
loopt dat u de camcorder regelmatig laat
vallen, stelt u [VALSENSOR] in op [UIT]
z
o
dat u weer beelden kunt opnemen (p. 78).
Gegevens worden hersteld.
De camcorder probeert gegevens automatisch
te herstellen als het schrijven van de gegevens
niet correct is uitgevoerd.
Kan gegevens niet herstellen.
Het schrijven van gegevens naar het
opnamemedium in de camcorder is mislukt.
Er is geprobeerd de gegevens te herstellen,
maar dit is mislukt.
94
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Plaats de Memory Stick opnieuw.
Plaats de "Memory Stick PRO Duo" enkele
keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog
steeds knippert, kan de "Memory Stick PRO
Duo" zijn beschadigd. Probeer een andere
"Memory Stick PRO Duo".
Deze Memory Stick is niet juist
geformatteerd.
Controleer de formattering en formatteer zo
nodig de "Memory Stick PRO Duo" met de
ca
mcorder (p. 63).
Map voor stilstaande beelden vol. Kan
geen stilstaande beelden opnemen.
U kunt geen mappen met een nummer hoger
dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen
maken en geen gemaakte mappen verwijderen
met de camcorder.
Formatteer de "Memory Stick PRO Duo"
(p
.
63) of verwijder mappen met de computer.
Deze Memory Stick kan mogelijk geen
films opnemen of afspelen.
Gebruik een "Memory Stick" die wordt
aanbevolen voor uw camcorder (p. 60).
Deze Memory Stick kan beelden mogelijk
niet goed opnemen of afspelen.
Gebruik een "Memory Stick" die wordt
aanbevolen voor uw camcorder (p. 60).
Verwijder de Memory Stick niet tijdens
het schrijven. Gegevens kunnen
beschadigd raken.
Plaats de "Memory Stick PRO Duo" opnieuw
en volg de instructies op het LCD-scherm.
Overige
Geen verdere selectie mogelijk.
U kunt maximaal 99 films toevoegen aan een
afspeellijst.
U kunt 99 of 100 beelden in één keer
selecteren voor:
Beelden verwijderen
Beelden beveiligen of de beveiliging
annuleren
Films kopiëren
Foto's kopiëren
Afspeellijsten bewerken
Gegevens beveiligd
U hebt geprobeerd beveiligde gegevens te
verwijderen. Annuleer de beveiliging van de
gegevens.
95
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Aanvullende informatie
Opnameduur
van films/aantal
opneembare foto's
Verwachte opname- en speelduur
met een accu
Opnameduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
Int
erne vaste schijf
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E:
(eenheid: minuten)
Accu Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
NP-FH30
(bijgeleverd)
90 45
NP-FH50 145 70
NP-FH70 315 155
NP-FH100 710 355
DCR-SR77E/SR87E:
(eenheid: minuten)
Accu Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
NP-FH50
(bijgeleverd)
130 65
NP-FH70 280 140
NP-FH100 625 310
"Memory Stick PRO Duo"
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E:
(eenheid: minuten)
Accu Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
NP-FH30
(bijgeleverd)
95 45
(eenheid: minuten)
Accu Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
NP-FH50 155 70
NP-FH70 330 155
NP-FH100 745 350
DCR-SR77E/SR87E:
(eenheid: minuten)
Accu Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
NP-FH50
(bijgeleverd)
140 65
NP-FH70 300 140
NP-FH100 680 320
De opnameduur wordt berekend wanneer
[OPNAMESTAND] is ingesteld op SP.
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje
in- en uitschakelt en in- en uitzoomt.
Tijden zijn gemeten bij gebruik van de
camcorder bij 25
C (10 C to 30 C wordt
aanbevolen).
De opname- en speelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en speelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
van de camcorder.
Speelduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E:
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FH30
(bijgeleverd)
105
120
NP-FH50 170
195
NP-FH70 370
415
96
Inhoud Handige opnametechnieken Index
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FH100 830
925
DCR-SR77E/SR87E:
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FH50
(bijgeleverd)
170
195
NP-FH70 370
415
NP-FH100 830
925
Bovenste waarde: Interne vaste schijf
Onderste waarde: "Memory Stick PRO Duo"
Verwachte opnameduur voor films
Interne vaste schijf
DCR-SR37E/SR47E:
(eenheid: uren/minuten)
Opnamestand Opnameduur
[HQ] 15 u 10 m
[SP] 21 u 50 m
[LP] 45 u 40 m
DCR-SR38E/SR48E:
(eenheid: uren/minuten)
Opnamestand Opnameduur
[HQ] 17 u 40 m
[SP] 25 u 30 m
[LP] 53 u 20 m
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
(eenheid: uren/minuten)
Opnamestand Opnameduur
[HQ] 19 u 40 m
[SP] 29 u 10 m
[LP] (5,1-kanaals)
*
56 u
[LP] (2-kanaals)
*
61 u
* U kunt de opname-indeling van het geluid
wijzigen bij [AUDIOSTAND] (p. 65).
Tips
U kunt films opnemen met maximaal 9.999
scènes.
De maximale opnameduur voor films is
ongeveer 13 uur.
Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling
(Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit
automatisch aan te passen aan de opnamescène.
Deze technologie heeft afwijkingen in de
opnameduur van het medium tot gevolg. Films
met snel bewegende en complexe beelden
worden opgenomen met een hogere bitsnelheid
en dit vermindert de totale opnameduur.
"Memory Stick PRO Duo"
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E:
(eenheid: minuten)
HQ SP LP
512MB 6
(5)
9
(5)
20
(10)
1GB 10
(10)
20
(10)
40
(25)
2GB 25
(25)
40
(25)
85
(55)
4GB 55
(50)
80
(50)
170
(110)
8GB 115
(105)
170
(105)
355
(230)
16GB 235
(210)
340
(210)
715
(460)
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
(eenheid: minuten)
HQ SP LP
(5,1-
kanaals)
**
LP
(2-
kanaals)
**
512MB 6
(5)
9
(5)
15
(10)
20
(10)
1GB 10
(10)
20
(10)
35
(25)
40
(25)
2GB 25
(25)
40
(25)
80
(50)
85
(55)
4GB 55
(50)
80
(50)
160
(105)
170
(110)
97
Inhoud Handige opnametechnieken Index
(eenheid: minuten)
HQ SP LP
(5,1-
kanaals)
**
LP
(2-
kanaals)
**
8GB 115
(100)
170
(100)
325
(215)
355
(230)
16GB 230
(205)
340
(205)
655
(435)
715
(460)
** U kunt de opname-indeling van het geluid
wijzigen bij [AUDIOSTAND] (p. 65).
Opmerkingen
De waarden in de tabel zijn gebaseerd op het
gebruik van een Sony "Memory Stick PRO
Duo".
De opnameduur is afhankelijk van de
omstandigheden van de opname en het
o
n
derwerp, [OPNAMESTAND] (p. 65) en het
type "Memory Stick".
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Verwacht aantal opneembare
foto's
Interne vaste schijf
U kunt maximaal 9.999 foto's opnemen.
"Memory Stick PRO Duo"
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E:
VGA
640 × 480
512MB 2800
1GB 5700
2GB 11500
4GB 23000
8GB 47000
16GB 94000
DCR-SR77E/SR87E:
1,0M
1.152 × 864
512MB 870
1GB 1800
2GB 3700
4GB 7200
8GB 14500
16GB 29500
Het weergegeven aantal foto's dat kan
worden opgenomen, geldt voor het maximale
beeldformaat op de camcorder. Het werkelijke
aantal foto's dat kan worden opgenomen, wordt
tijdens het opnemen weergegeven op het LCD-
s
c
herm (p. 8).
Opmerkingen
De waarden in de tabel zijn gebaseerd
op het gebruik van een Sony "Memory
Stick PRO Duo". Het aantal foto's dat kan
worden opgenomen, is afhankelijk van de
opnameomstandigheden en het type "Memory
Stick".
Tips
U kunt ook een "Memory Stick Duo" met een
capaciteit van minder dan 512 MB gebruiken
om foto's op te nemen.
98
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De camcorder
gebruiken in het
buitenland
Voeding
U kunt de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter gebruiken in alle
landen/regio's met een lichtnetspanning
van 100 V tot 240 V wisselstroom,
50 Hz/60 Hz.
Informatie over televisiekleursystemen
Uw camcorder is een camcorder met een
PAL-kleursysteem. Als u het weergegeven
beeld op een televisie wilt bekijken,
moet dit een televisie zijn met een PAL-
kleursysteem met een AUDIO/VIDEO-
ingang.
Systeem Wordt gebruikt in
PAL Australië, België, China,
Denemarken, Duitsland,
Finland, Hongarije, Hongkong,
Italië, Koeweit, Maleisië,
Nederland, Nieuw-Zeeland,
Noorwegen, Oostenrijk, Polen,
Portugal, Singapore, Slowakije,
Spanje, Thailand, Tsjechië,
Verenigd Koninkrijk, Zweden,
Zwitserland, enzovoort
PAL-M Brazilië
PAL-N Argentinië, Paraguay, Uruguay
NTSC Bahama's, Bolivia, Canada,
Centraal-Amerika, Chili,
Colombia, Ecuador,
Filippijnen, Guyana, Jamaica,
Japan, Korea, Mexico, Peru,
Suriname, Taiwan, Venezuela,
Verenigde Staten, enzovoort
SECAM Bulgarije, Frankrijk, Guyana,
Irak, Iran, Monaco, Oekraïne,
Rusland, enzovoort
99
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De plaatselijke tijd instellen
U kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te
stellen wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Raak
(HOME)
(INSTELLINGEN) [KLOK/
TAALINS.] [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] (p. 76)
aan.
Tijdsverschillen in de wereld
Tijdsverschillen Gebiedsinstelling
GMT Lissabon, Londen
+01:00 Berlijn, Parijs
+02:00 Helsinki, Caïro, Istanbul
+03:00 Moskou, Nairobi
+03:30 Teheran
+04:00 Abu Dhabi, Baku
+04:30 Kabul
+05:00 Karachi, Islamabad
+05:30 Calcutta, New Delhi
+06:00 Alma-Ata, Dhaka
+06:30 Rangoon
+07:00 Bangkok, Jakarta
+08:00 Hongkong, Singapore, Peking
+09:00 Seoel, Tokio
+09:30 Adelaide, Darwin
+10:00 Melbourne, Sydney
+11:00 Salomonseilanden
+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
–11:00 Samoa
–10:00 Hawaii
Tijdsverschillen Gebiedsinstelling
–09:00 Alaska
–08:00 Los Angeles, Tijuana
–07:00 Denver, Arizona
–06:00 Chicago, Mexico-stad
–05:00 New York, Bogota
–04:00 Santiago
–03:30 St.John's
–03:00 Brasilia, Montevideo
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Azoren, Kaapverdische
eilanden
100
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Bestands-/mapstructuur op de interne vaste schijf
en de "Memory Stick PRO Duo"
Hieronder worden de bestanden in de mapstructuur weergegeven. U hoeft doorgaans geen
rekening te houden met de bestands-/mapstructuur wanneer u films en foto's opneemt/
afspeelt met de camcorder. Raadpleeg de "Gids voor PMB" en gebruik de bijgeleverde
toepassing om films of foto's te bekijken door de camcorder aan te sluiten op een computer.
* Alleen voor de interne vaste schijf
Beeldbeheerbestanden
Wanneer u de bestanden verwijdert,
kunt u beelden niet meer correct
opnemen/afspelen. De bestanden
zijn standaard verborgen en worden
gewoonlijk niet weergegeven.
F
ilmbestanden (MPEG2-bestanden)
D
e extensie van de bestanden is ".MPG".
De maximale grootte is 2 GB. Wanneer
de capaciteit van een bestand groter
wordt dan 2 GB, wordt het bestand
opgedeeld.
De nummers van de bestanden lopen
automatisch op. Als het nummer 9999 is
bereikt, wordt een nieuwe map gemaakt
waarin de nieuwe filmbestanden
worden opgenomen.
Het nummer in de naam van de map
loopt op: [101PNV01] [102PNV01]
F
otobestanden (JPEG-bestanden)
D
e extensie van de bestanden is ".JPG".
De nummers van de bestanden lopen
automatisch op. Als het nummer 9999 is
bereikt, wordt een nieuwe map gemaakt
waarin de nieuwe fotobestanden
worden opgeslagen.
Het nummer in de naam van de
map loopt op: [101MSDCF]
[102MSDCF]
Als u (HOME) (OVERIG) [USB-
AANSLTING] [
USB-AANSLTING]/
[
USB-AANSLTING] instelt, hebt u op de
computer toegang tot het medium via een
USB-verbinding.
U kunt toegang verkrijgen vanaf de computer
met de bijgeleverde software "PMB". Breng
met de computer geen wijzigingen aan in de
bestanden of mappen op de camcorder zonder
de bijgeleverde computersoftware te gebruiken.
De beeldbestanden worden dan mogelijk
beschadigd of kunnen niet langer worden
afgespeeld.
101
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De werking wordt niet gegarandeerd als u de
bovenstaande handeling uitvoert.
Volg de procedure op pagina 45 als u
beeldbestanden wilt verwijderen. Verwijder
de beeldbestanden op de camcorder niet
rechtstreeks vanaf de computer.
Formatteer het opnamemedium niet met een
computer. De camcorder werkt dan mogelijk
niet goed.
Kopieer de bestanden niet vanaf de computer
naar het opnamemedium. De werking wordt
dan niet gegarandeerd.
U kunt geen gegevens importeren op het
medium in de camcorder vanaf de computer
(DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E).
102
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen
Informatie over de "Memory Stick"
Een "Memory Stick" is een compact,
draagbaar IC-opnamemedium met een
grote gegevenscapaciteit.
U kunt alleen een "Memory Stick Duo"
gebruiken met de camcorder. Deze is
ongeveer half zo groot als een standaard
"Memory Stick".
We garanderen echter niet de werking van
alle typen "Memory Stick Duo" met de
camcorder.
Typen "Memory Stick" Opnemen/afspelen
"Memory Stick Duo" (met
MagicGate)
"Memory Stick PRO
Duo"
"Memory Stick PRO-HG
Duo"
*
* Dit product biedt geen ondersteuning voor
8-bits parallelle gegevensoverdracht, maar
biedt wel ondersteuning voor 4-bits parallelle
gegevensoverdracht net als de "Memory Stick
PRO Duo".
Dit product kan geen gegevens opnemen
of afspelen waarvoor de "MagicGate"-
technologie wordt gebruikt. "MagicGate" is
een copyrightbeveiligingstechnologie waarmee
gegevens worden opgenomen en overgebracht
in een gecodeerde indeling.
Dit product is compatibel met "Memory Stick
Micro" ("M2"). "M2" is de afgekorte naam voor
de "Memory Stick Micro".
Een "Memory Stick PRO Duo" die met een
computer (Windows/Mac OS) is geformatteerd,
is niet altijd compatibel met de camcorder.
De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens is
afhankelijk van de combinatie van de "Memory
Stick PRO Duo" en het "Memory Stick PRO
Duo"-compatibele product dat u gebruikt.
Beschadigde of verloren gegevens kunnen
voorkomen in de volgende gevallen (deze
gegevens worden niet gecompenseerd):
Als u de "Memory Stick PRO Duo" verwijdert
of de camcorder uitschakelt terwijl de
camcorder beeldbestanden leest of schrijft op
de "Memory Stick PRO Duo" (het ACCESS/
toegangslampje brandt of knippert)
Als u de "Memory Stick PRO Duo" in de
buurt van magneten of magnetische velden
gebruikt
U kunt het beste een reservekopie van
belangrijke gegevens maken op de vaste schijf
van de computer.
Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent
als u schrijft op het memogedeelte van een
"Memory Stick PRO Duo".
Plak geen etiket of iets dergelijks op een
"Memory Stick PRO Duo" of een "Memory
Stick Duo"-adapter.
Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in het
doosje als u deze wilt meenemen of opbergen.
Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Laat de "Memory Stick PRO Duo" niet vallen,
buig deze niet en oefen er geen druk op uit.
Probeer de "Memory Stick PRO Duo" niet uit
elkaar te halen of aan te passen.
Laat de "Memory Stick PRO Duo" niet nat
worden.
Houd de "Memory Stick PRO Duo" buiten het
bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans
dat een kind het product inslikt.
Plaats niets anders dan een "Memory Stick PRO
Duo" in de "Memory Stick Duo"-sleuf. Hierdoor
kan een storing optreden.
Gebruik of bewaar de "Memory Stick PRO
Duo" niet op de volgende plaatsen.
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
extreem hoge temperaturen, zoals in een auto
die in de zomer buiten staat geparkeerd
Op plaatsen in direct zonlicht
Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die
worden blootgesteld aan corrosieve gassen
103
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Informatie over de "Memory Stick
Duo"-adapter
Als u een "Memory Stick PRO Duo" met een
"Memory Stick"-compatibel apparaat gebruikt,
moet u de "Memory Stick PRO Duo" in een
"Memory Stick Duo"-adapter plaatsen.
Wanneer u een "Memory Stick PRO Duo"
gebruikt met een "Memory Stick"-compatibel
apparaat, moet u bij het plaatsen van de
"Memory Stick PRO Duo" in de "Memory Stick
Duo"-adapter ervoor zorgen dat de "Memory
Stick PRO Duo" in de juiste richting is geplaatst.
Houd er rekening mee dat er een storing kan
optreden bij onjuist gebruik.
Als u een "Memory Stick PRO Duo" die in
de "Memory Stick Duo"-adapter is geplaatst,
gebruikt in een "Memory Stick"-compatibel
apparaat, moet u ervoor zorgen dat de "Memory
Stick PRO Duo"-adapter in de juiste richting
in het apparaat is geplaatst. Als deze in de
verkeerde richting wordt geplaatst, kan het
apparaat worden beschadigd.
Plaats de "Memory Stick Duo"-adapter niet
zonder een "Memory Stick PRO Duo" in een
"Memory Stick"-compatibel apparaat. Als u dit
wel doet, kan het apparaat worden beschadigd.
Informatie over "Memory Stick PRO
Duo"
De maximale geheugencapaciteit van een
"Memory Stick PRO Duo" die met de
camcorder kan worden gebruikt, is 16 GB.
Opmerkingen over het gebruik van een
"Memory Stick Micro"
Als u een "Memory Stick Micro" met de
camcorder wilt gebruiken, hebt u een M2-
adapter van Duo-formaat nodig. Plaats de
"Memory Stick Micro" in de M2-adapter
van Duo-formaat en plaats de adapter in
de "Memory Stick Duo"-sleuf. Als u een
"Memory Stick Micro" in de camcorder plaatst
zonder M2-adapter van Duo-formaat, kunt
u deze mogelijk niet meer uit de camcorder
verwijderen.
Houd de "Memory Stick Micro" buiten het
bereik van kleine kinderen. Ze kunnen deze per
ongeluk inslikken.
Informatie over compatibiliteit van
beeldgegevens
Beeldgegevens die op een "Memory Stick PRO
Duo" zijn opgenomen met de camcorder,
voldoen aan de algemene norm "Design rule
for Camera File system" die is ontwikkeld door
de JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
U kunt op de camcorder geen foto's afspelen die
zijn opgenomen met andere apparaten
(DCR-TRV900E of DSC-D700/D770) die
niet aan deze algemene norm voldoen. (Deze
modellen zijn niet overal verkrijgbaar.)
Als u een "Memory Stick PRO Duo" die met een
ander apparaat is gebruikt, niet kunt gebruiken,
moet u deze met de camcorder formatteren
(p
.
63). Houd er rekening mee dat bij het
formatteren alle gegevens van de "Memory Stick
PRO Duo" worden verwijderd.
In de volgende gevallen kunt u wellicht geen
beelden op de camcorder afspelen:
Als u beeldgegevens afspeelt die op de
computer zijn bewerkt
Als u beeldgegevens afspeelt die met andere
apparaten zijn opgenomen
Informatie over de "InfoLITHIUM"-
accu
Deze camcorder werkt alleen met een
"InfoLITHIUM"-accu (H-serie).
"InfoLITHIUM"-accu's uit de H-serie zijn
voorzien van het teken
.
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-ion
accu die informatie over de gebruikstoestand
kan doorgeven tussen de camcorder en een
netspanningsadapter/lader (los verkrijgbaar).
De "InfoLITHIUM"-accu meet het
stroomverbruik op basis van de
gebruikstoestand van de camcorder en geeft de
resterende accuduur weer in minuten.
104
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De accu NP-FH50 die wordt geleverd bij
de DCR-SR77E/SR87E, is compatibel met
"ActiFORCE". "ActiFORCE" is een nieuwe
generatie accu's. De capaciteit van de accu,
snelladen en de snelheid en nauwkeurigheid
van het berekenen van de resterende accuduur
zijn verbeterd in vergelijking met de huidige
"InfoLITHIUM"-accu's uit de P-serie.
De accu opladen
Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de
camcorder gebruikt.
U kunt de accu het beste opladen bij een
o
m
gevingstemperatuur tussen 10
C en 30 C
tot het CHG-lampje (opladen) uitgaat. Als u
de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit
bereik, wordt de accu wellicht niet efficiënt
opgeladen.
De accu efficiënt gebruiken
De prestatie van de accu neemt af wanneer de
omgevingstemperatuur 10
C of lager is. Ook
kunt u de accu dan minder lang gebruiken.
In dit geval voert u een van de volgende
procedures uit zodat u de accu langer kunt
gebruiken.
Bewaar de accu in een binnenzak om deze
warm te houden en plaats de accu pas in de
camcorder vlak voordat u gaat opnemen.
Gebruik zo mogelijk een accu met
grote capaciteit: NP-FH70/FH100 (los
verkrijgbaar).
Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm
of veelvuldig wisselen tussen afspelen, snel
vooruit- en terugspoelen raakt de accu sneller
leeg. U kunt het beste een accu met grote
capaciteit gebruiken: NP-FH70/FH100 (los
verkrijgbaar).
Sluit het LCD-scherm wanneer u geen beelden
opneemt of afspeelt met de camcorder. De accu
raakt ook leeg wanneer de camcorder in de
opnamepauzestand of afspeelpauzestand staat.
Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor
2 of 3 keer de verwachte opnameduur en maak
testopnamen voordat u de uiteindelijke opname
maakt.
Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet
waterbestendig.
Informatie over de aanduiding voor de
resterende accuduur
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl
de aanduiding voor de resterende accuduur
aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u
de accu nogmaals volledig op. De aanduiding
voor de resterende accuduur wordt correct
weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding
echter niet worden weergegeven als de accu
geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld
of lang in volledig opgeladen toestand is blijven
liggen of als de accu erg intensief is gebruikt.
Gebruik de aanduiding voor de resterende
accuduur als richtlijn om de geschatte
opnameduur te bepalen.
De aanduiding geeft aan dat de accu bijna
leeg is, hoewel deze nog 20 minuten kan worden
gebruikt, afhankelijk van de omstandigheden en
de temperatuur.
De accu bewaren
Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt,
moet u de accu één keer per jaar volledig
opladen en ontladen met de camcorder zodat
de accu goed blijft werken. Als u de accu
wilt opbergen, verwijdert u de accu uit de
camcorder en bewaart u deze op een droge,
koele plaats.
Als u de accu volledig wilt ontladen met de
camcorder, raakt u
(HOME)
(INSTELLINGEN) [ALGEMENE
INST.] [AUTOM. UIT] [NOOIT] aan en
laat u de camcorder in de opnamewachtstand
staan tot de camcorder wordt uitgeschakeld
(p
.
77).
Informatie over de levensduur van de
accu
De capaciteit van de accu neemt na verloop
van tijd en door herhaald gebruik af. Als
de gebruiksduur van de accu aanzienlijk is
afgenomen, moet u waarschijnlijk een nieuwe
accu aanschaffen.
De levensduur van elke accu is afhankelijk van
de omstandigheden waaronder deze wordt
bewaard en gebruikt.
105
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Informatie over het behandelen
van de camcorder
Gebruik en onderhoud
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
Op extreem warme, koude of vochtige
plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
t
o
t boven 60
C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto
die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen
storingen optreden of de camcorder en de
accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of
straling. De camcorder kan wellicht niet goed
opnemen.
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCD-
scherm beschadigd.
Gebruik de camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
van de camcorder terechtkomt, moet u de
camcorder loskoppelen van het stopcontact en
de camcorder eerst door een Sony-handelaar
laten nakijken voordat u de camcorder weer
gebruikt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het apparaat
te slaan, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Houd het LCD-scherm gesloten wanneer u de
camcorder niet gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in
textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van
de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit
raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water en raadpleegt u zo
snel mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u deze ongeveer
één keer per maand in en neemt u een aantal
beelden op en speelt u een aantal beelden af.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
Condensvorming
Als de camcorder rechtstreeks van een koude in
een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht
condenseren in de camcorder. Dit kan een storing
in de camcorder veroorzaken.
Als er condensvorming is opgetreden
Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer
1 uur liggen.
Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt (of
omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een
vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder
wordt beschreven:
106
Inhoud Handige opnametechnieken Index
U neemt de camcorder mee van een skipiste
naar een verwarmde ruimte.
U neemt de camcorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten.
U gebruikt de camcorder onmiddellijk na een
regenbui.
U gebruikt de camcorder op een warme en
vochtige plaats.
Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt,
plaatst u de camcorder eerst in een plastic
zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de
camcorder pas uit de plastic zak wanneer de
lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de
omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
verkleuringen en andere schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met
een zachte doek.
Wanneer u de speciale reinigingsset voor
het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar),
mag u het reinigingsmiddel niet direct op
het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het
reinigingsmiddel.
Informatie over het aanpassen van het
aanraakscherm (KALIBRATIE)
Het is mogelijk dat de toetsen op het
aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit
het geval is, moet u de onderstaande procedure
uitvoeren. U kunt het beste de camcorder
tijdens de bewerking met de bijgeleverde
netspanningsadapter aansluiten op het
stopcontact.
Raak (HOME) (INSTELLINGEN)
[ALGEMENE INST.] [KALIBRATIE]
aan.
Raak "" op het scherm 3 keer aan met de
hoek van de "Memory Stick PRO Duo" of een
vergelijkbaar voorwerp.
R
aa
k [ANNUL.] aan om de kalibratie te
annuleren.
Opmerkingen
Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet
u de kalibratie opnieuw uitvoeren.
Gebruik geen puntig voorwerp om de kalibratie
uit te voeren. Als u dit wel doet, kan het LCD-
scherm worden beschadigd.
U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het
is gedraaid of als het is gesloten met het scherm
naar buiten gericht.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
De camcorder gebruiken met de
bovenstaande substanties op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
107
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
Informatie over het opladen van de
vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en
andere instellingen bewaard blijven, zelfs als het
LCD-scherm is gesloten. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer
de camcorder via de netspanningsadapter is
aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu
is bevestigd. De oplaadbare batterij loopt volledig
leeg in ongeveer 3 maanden als u de camcorder
helemaal niet gebruikt. Gebruik de camcorder
nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij
is opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij
niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed
op het gebruik van de camera zolang u de datum
niet opneemt.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij opladen
Sluit de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter aan op een stopcontact en
laat de de camcorder meer dan 24 uur zo staan
met het LCD-scherm gesloten.
Opmerkingen over weggooien/
overdragen van de "Memory Stick PRO
Duo"
Zelfs als u de gegevens verwijdert van de
"Memory Stick PRO Duo" of de "Memory Stick
PRO Duo" formatteert op de camcorder of een
computer, kunt u mogelijk niet alle gegevens
van de "Memory Stick PRO Duo" verwijderen.
Als u de "Memory Stick PRO Duo" aan iemand
anders geeft, kunt u het beste de gegevens volledig
verwijderen met software voor het verwijderen
van gegevens op een computer. Wanneer u de
"Memory Stick PRO Duo" weggooit, kunt u het
beste ook de behuizing van de "Memory Stick
PRO Duo" vernietigen.
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO
Duo", "
",
"Memory Stick PRO-HG Duo",
"
", "Memory Stick
Micro", "MagicGate", "
",
"MagicGate Memory Stick" en "MagicGate
Memory Stick Duo" zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of zijn dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden
en
niet elke keer vermeld in dit handboek.
108
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerkingen bij de licentie
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT,
BEHALVE HET GEBRUIK DOOR
CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE
DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING
MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR
HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE
VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS
UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE
GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE
ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING
IN DE MPEG-2- PATENTENPORTEFEUILLE.
DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA
MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206,
VERENIGDE STATEN.
De camcorder is uitgerust met de software
"C Library", "Expat", "zlib" en "libjpeg".
Deze software wordt geleverd op basis van
licentieovereenkomsten met de houders van
het auteursrecht. Op basis van verzoeken van
de houders van het auteursrecht van deze
toepassingen, zijn we verplicht u op de hoogte
te stellen van het volgende. Lees de volgende
gedeelten door.
Lees "license1.pdf " in de map "License" op de
CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels)
voor de software "C Library", "Expat", "zlib" en
"libjpeg".
Software waarop GNU GPL/LGPL van
toepassing is
De camcorder bevat software die in aanmerking
komt voor de volgende GNU General Public
License (hierna aangeduid als "GPL") of GNU
Lesser General Public License (hierna aangeduid
als "LGPL").
Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op
toegang tot de broncode voor deze software en
deze mag aanpassen en opnieuw distribueren
volgens de voorwaarden van de bijgeleverde
GPL/LGPL.
U kunt de broncode vinden op internet. Gebruik
de volgende URL om de broncode te downloaden.
Als u de broncode downloadt, selecteert u
DCR-SR87 als het model van de camcorder.
http://www.sony.net/Products/Linux/
We stellen het zeer op prijs als u geen contact met
ons opneemt over de inhoud van de broncode.
Lees "license2.pdf " in de map "License" op de CD-
ROM. U vindt hier licenties (in het Engels) voor
de "GPL"- en "LGPL"-software.
Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand
wilt weergeven. Als dit niet op de computer is
geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de
webpagina van Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
109
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Symbolen
16:9 .........................................44, 66
4:3 ...........................................44, 66
5,1-kanaals surround-opname
.......................................................34
A
A/V-kabel ....................................57
AAN/UIT VIA LCD ..................78
Accu ..............................................17
Afspeellijst ...................................52
Afspelen .................................26, 36
ALGEMENE INST. ...................77
AUDIOSTAND ...........................65
AUTO LGZ.SLUITER ..........67, 70
AUTOM. UIT .............................77
B
Beeldbeheerbestand .................100
BEELDFORM. ...........................69
BELICHTING .............................81
Bestand.......................................100
BEVEILIGEN ..............................50
Bijgeleverde items .......................14
BINNEN ......................................83
BLD.DB.BEST.REP. .............90, 92
BR.BLD.SEL. ..............................66
BUITEN .......................................83
Buitenland ...................................98
BWRK ..........................................51
C
CAMERAGEGEV. .....................71
Condensvorming ......................105
D
DATUM/TIJD .......................20, 71
Datumindex ................................40
De accu opladen .........................17
De accu opladen in het
buitenland ..............................18, 98
DEMOFUNCTIE .......................77
Diavoorstelling ............................42
DIGITAL ZOOM .......................66
DISC BRANDEN .......................12
Discrecorder ................................57
DISPLAY......................................75
DVD-writer .................................56
E
Easy Handycam-functie ............23
Een disc maken ...........................54
EEN DRUK .................................83
Een foto vastleggen uit een film
.......................................................47
F
FADER .........................................84
FADER WIT ................................84
FADER ZWART .........................84
FILM KOPIËREN.......................48
FILMINST.CAMERA ................65
FILMMEDIA INST. ..................60
Filmrolindex ................................39
Films ................................ 26, 29, 36
FOCUS .........................................81
Formatteren .................................63
FOTO KOPIËREN .....................49
FOTO VASTLEGGEN ...............47
FOTO-INSTELL. .......................69
Foto's ............................... 27, 31, 37
FOTOMEDIA INST. .................60
G
GEBIED INST. ...........................76
Gegevens verwijderen ..........45, 63
GEGEVENSCODE .....................71
GEZICHT INST. ........................68
Gezichtsindex ..............................39
Gids voor PMB .............................2
Groothoek ...................................33
Grote hoogte ...............................16
H
HELP-functie ..............................10
HOME MENU ......................10, 12
Hoogte ..........................................16
HQ ................................................65
HULPKADER .......................67, 70
I
In-/uitzoomen .......................33, 41
INFO OVER ACCU ...................59
"InfoLITHIUM"-accu ..............103
INS.BLDWEERG. ......................71
INS.GELUID/WRGV ................73
Inschakelen ..................................20
INT.ZOOMMICR. ....................85
Interne vaste schijf ....................100
J
JPEG ...........................................100
K
KAARSLICHT ............................82
KALIBRATIE ............................106
KLOK INSTEL. ....................20, 76
KLOK/TAALINS. ......................76
Kopiëren ................................48, 49
L
LANDSCHAP .............................82
LCD HELDER ............................73
LCD KLEUR ...............................74
Leeg ..............................................64
LP ..................................................65
M
Map .............................................100
MEDIA BEHEREN ....................60
MEDIA FORMATT. ..................63
MEDIA-INFO .............................62
"Memory Stick" .................. 60, 102
"Memory Stick PRO Duo"
........................................ 60, 61, 100
"Memory Stick PRO-HG Duo"
.............................................. 61, 102
Menu's ..........................................10
MICR.NIVEAU ..........................85
Miniatuur.....................................45
MPEG 2 .....................................100
N
NIV.AV.LCD ................................73
NUMMER BEST. .......................69
Index
110
Inhoud Handige opnametechnieken Index
O
Onderhoud ................................102
Opmerkingen over het gebruik
van de Handycam met vaste
schijf .............................................15
Opname- en speelduur ..............95
Opnameduur van films/aantal
opneembare foto's.......................95
Opnamemedia ............................60
OPNAMESTAND ......................65
Opnemen ...............................29, 31
OPTION MENU ........... 10, 13, 79
origineel .......................................48
OVERIG ......................................45
P
PAL ...............................................98
PIEPTOON .................................73
PORTRET ....................................82
Problemen oplossen ...................86
R
Reparatie ......................................86
RESET ............................................8
REST INSTELLEN .....................68
S
SCÈNEKEUZE............................82
SCHEMER ...................................82
Schermaanduidingen ...................8
SLIDE SHOW-INST. .................42
SNEEUW .....................................83
SP ..................................................65
Spiegelstand .................................35
SPLITSEN ....................................51
SPORT..........................................82
SPOTFOCUS ..............................80
SPOTLIGHT ...............................82
SPOTMETER ..............................79
SPOTMTR/FOCUS ...................79
Statief ..............................................7
STEADYSHOT ...........................67
STRAND ......................................82
T
TAALINSTELL. ...................21, 76
Tele ...............................................33
TELEMACRO .............................80
Televisie ........................................43
Televisiekleursystemen ..............98
TV-TYPE .....................................75
U
UITVOERINSTELL. .................75
USB-AANSLTING .....................56
USB-kabel ....................................56
V
VALSENSOR ...............................78
VBR ..............................................96
VERWIJDEREN .........................45
VISUAL INDEX ...................26, 36
Volume .........................................37
Voorzorgsmaatregelen .............102
VUURWERK ..............................82
W
Waarschuwingsberichten ..........93
Weergavezoom ............................41
Weergeven .............................27, 37
WITBALANS ..............................83
Z
Z.ONTSPANNER .......................85
Zelfdiagnose/waarschuwingen
.......................................................91
ZOMERTIJD ...............................76
ZONSOP&ONDERG. ...............82
111
Inhoud Handige opnametechnieken Index
http://www.sony.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Sony DCR-SR48E Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor