Saeco STRATOS Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
3
Congratulazioni!
Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità
superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la mac-
china, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come
utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al
rivenditore o direttamente alla nostra casa. Saremo lieti di darVi tutti i chiarimenti desidera-
ti.
Congratulations!
Congratulations on choosing this top-quality espresso machine and many thanks you for you
confidence in our products. Before operating the machine, we reccomend you read the
following instructions thoroughly which explain how to use, clean and maintain the machine.
For any other information, please contact the leader or our company directly. We will be glad
to provide you with any explanations you may need.
Félicitations!
Nous vous felicitons de l'achat de cette machine pour café express de qialité superieure et
Vous remencions pour Votre préférence. Avant de mettre la machine en marche, nous Vous
recommandons de lire attentivement ces instructions d'emploi qui expliquent comment
employer, nettoyer et conserver la machine en parfait état de functionnement. Si Vous avez
des questions à poser, nous Vous prions de contacter le détaillant ou directement notre
maison. Nous Vous donnerons avec plaisir toutes les informations nécessaires.
Wir gratulieren Jhnen Kauf dieser Espressomaschine höchster Qualität und danken Ihnen
für Ihr Vertrauen. Vor der Inbetribnahme der Maschine empfehlen wir, diese Bedienung
sanleitung sorgfaltig durchzulesen, die Anweisungen über den Gebrauch, die Reinigung
und die Pflege der Maschine gibt. Wenn Sie weitere Fragen haben, werden Sie sich bitte an
den Handler oder direkt an uns. Wir werden Ihnen gerne alle notwendigen Erklärungen
geben.
Felicidades!
Congratulándonos con Ud por haber comprado esta máquina para café expreso, de calidad
superior, Le agradecemos la confianza depositada en nuestros productos. Antes de poner en
marcha el aparado Le aconsejamos lea atentamente las intrucciones de empleo que explican
como utilizarla, limpiarla y mantenerla correctamente. En caso tenga más cuestiones, acuda
al revendedor o directamente a nuestra casa. Será un placer darle las informaciones deseadas.
Parabens!
Està do parabéns pela aquisiçao desta màquina de café espresso, de qualidade superior e
agradecemos a confiança demonstrada. Antes de utilizar a màquina é aconselhàvel ler
atentamente o manual de instruçoes na qual lhe explicamos como utilizà-la, limpiàla e
mante-la perfeitas condiçoes. No caso de ter quaquer outras questoes é aconselhàvel
contactar o revendedor ou directamente o fabricante. Estaremos ao v/dispor para todos os
esclarecimentos desejados.
Gefeliciteerd!
Wij feliciteren u met het feit dat u dit espresso-apparaat van topkwaliteit gekocht heeft en
wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen. Voordat u het apparaat in gebruik neemt
adviseren wij u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. In deze gebruiksaanwijzing
wordt namelijk uitgelegd hoe u het apparaat het beste kunt gebruiken, schoonmaken en
onderhouden zodat het apparaat lang meegaat.
13
16
1
15
14
25
17
11
12
5
3
2
18
7
8
9
10
19
6
4
19 20 21 22 23 24
26
$ 7
Página 64
Máquina de café completamente automática
Página 78
page 22
page 36
Caro cliente
Esta máquina de café, completamente automática,
permite preparar seja um café expresso (tipo
cimbalino), como também aquele mais alto ou
cheio, com o café em grão. Tal como acontece
com todos os electrodomésticos, esta máquina de
café deve ser também usada com uma especial
cautela, a fim de evitar lesões nas pessoas ou
prejuízos na máquina. Antes de pôr a funcionar a
máquina, aconselha-se a ler com atenção as
presentes instruções utéis para a sua utilização, e
de seguir as indicações relacionadas com a
segurança.
Quem não conhece a fundo as instruções
para a sua utilização não deve usar a
máquina!
ATENÇÃO!
Não se assume a responsabilidade no caso de
possíveis danos no caso de:
 Errada utilização e não em conformidade com os
objectivos previstos;
Reparações não realizadas nos centros de
reparações autorizados;
Utilização de peças de substituição e acessórios
não originais;
Nestes casos a garantia não tem validade.
Vollautomatische Kaffeemaschine Seite 50
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Mit dieser vollautomatischen Kaffeemaschine kann
Espresso, aus Bonnen-Kaffee zubereitet werden. Wie
bei allen elektrischen Geräten wird auch bei dieser
Kaffeemaschine zur Vermeidung von Verletzungen,
Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt
Macchina per caffè completamente automatica
Gentile cliente
Questa macchina per caffè completamente automati-
ca, permette di preparare ottimi caffè espresso utiliz-
zando caffè in grani.
Come tutti gli elettrodomestici deve essere utilizzata
con particolare prudenza per evitare lesioni alle perso-
ne o danni alla macchina.
Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per luso
prima della messa in funzione e attenersi alle prescri-
zioni relative alla sicurezza.
Non utilizzare la macchina se non si cono-
scono adeguatamente le istruzioni per l'uso!
Attenzione!
Non si assumono responsabilità per eventuali danni in
caso di:
 impiego errato e non conforme agli scopi previsti;
 riparazioni non eseguite presso Centri di Assistenza
Autorizzati;
impiego di pezzi di ricambio e accessori non origi-
nali.
In questi casi viene a decadere la garanzia.
Superautomatic espresso machine
Dear Customer,
This superautomatic espresso machine offers you the
possibility to brew espresso from either whole coffee
beans.
As with all electrical appliances, special care and
caution must be exercised when using this machine
in order to prevent potential physical injury to persons
or damage to the machine.
Before using the machine, thoroughly and carefully
read the following instructions and always observe
the safety precautions contained in this manual.
Do not use the machine prior to reading and
understanding the instructions in this
manual!
Warning
The manufacturer declines any responsibility for
damages resulting from, but not limited to:
Improper use of the machine;
Unauthorized repairs or repairs carried out by
unauthorized personnel;
Use of non-genuine spare parts and accessories.
The abovementioned cases void the
warranty.
Machine a cafe automatique
Chère cliente, cher client
Cette machine à espresso automatique vous permet
de préparer des cafés espresso et allongé tout en
utilisant du café en grains. En ce qui concerne tous
les appareils électriques, on conseille dutiliser même
cette machine avec tout le soin requis afin de prévenir
des blessures aux personnes et des damages à la
machine. Veuillez étudier avec attention le présent
mode demploi, avant la mise en service de lappareil,
et respecter les consignes de sécurité.
Les personnes nayant pas lu ce mode demploi ne
doivent pas utiliser cette machine à espresso
automatique!
Attention!
On nest pas responsable des damages éventuels en
cas de :
- utilisation non appropriée et non conforme aux buts
prévus;
- réparations non exécutées dans les centres autorisés;
- Utilisation de pièces de rechange et daccessoires
non originaux.
Dans ces cas-là, le produit nest plus couvert
par la garantie
Máquina de café exprés completamente automática
Apreciado Cliente
Esta máquina de café expré , completamente automática ,
está pensada para la preparación de café exprés corto o
largo utilizando café en grano.
Como todos los electrodomésticos , también esta máquina
debe ser utilizada con especial cuidado , con el fin de evi-
tar lesiones a las personas ó a la máquina .
Antes de poner en funcionamiento la máquina de café es
imprescindible leer atentamente las instrucciones de uso
explicadas en el presente manual y observar las normas de
seguridad indicadas .
Si no conoce a fondo las instrucciones no debe
utilizar la máquina ! .
Atención !
No se asumen responsabilidades por los eventuales daños
a la máquina , las personas ó bienes materiales en caso
de:
Uso erróneo o inadecuado del aparato al previsto por el
fabricante .
Reparaciones no realizadas por Personal Autorizado.
El uso de recambios o accesorios no originales
Cualquier modificación efectuada en el máquina
En cualquiera de estos casos la garantía queda
anulada .
Volautomatisch koffiezetapparaat
blz. 92
verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebs-
anleitung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie
die Sicherheitshinweise.
Personen, die mit der Betriebsanleitung
nicht vertraut sind, dürfen die Kaffee-
maschine nicht benutzen.
Geachte klant,
Met dit volautomatische koffiezetapparaat kunt u
heerlijke espresso-koffie en koffie van ongemalen
koffiebonen zetten. Zoals voor alle elektrische
apparaten geldt is ook bij dit koffiezetapparaat
bijzondere voorzichtigheid geboden om persoonlijk
letsel en schade aan het apparaat te vermijden.
Voordat u het apparaat in werking stelt moet u dan
ook deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en u
stipt aan de veiligheidsvoorschriften houden.
Diegenen die zich deze gebruiksaanwijzing
niet volledig eigen gemaakt hebben mogen
dit koffiezetapparaat niet gebruiken!
Let op!
De fabrikant kan op geen enkele wijze
aansprakelijk gesteld worden voor eventuele
schade als:
 het apparaat op de verkeerde manier bediend
wordt of gebruikt wordt voor doeleinden waarvoor
het apparaat niet bestemd is;
er reparaties aan het apparaat verricht worden
die niet door de officiële servicecentra verricht zijn;
als er geen originele reserveonderdelen of
accessoires gebruikt worden.
In deze gevallen vervalt de garantie.
Achtung!
Wir haften nicht für Schäden:
Bei falscher Bedienung und Zweckentfremdung des
Gerätes;
Bei unsachgemässen Reparaturen durch nicht autorisierte
page 8
Service-Stellen;
 Bei Verwendung anderer als der Original-Ersatzteile oder
Zubehörteile;
In diesen Fällen entfällt jeglicher
Garantieanspruch.
LEGENDA VAN DE TOEGEPASTE
TECHNISCHE GEGEVENS
92 93
Gebruik van deze gebruiksaanwijzing
Voor nadere informatie of in geval van
problemen waar in deze gebruiksaanwijzing niet
voldoende op ingegaan is, adviseren wij u zich
tot de officiële Servicecentra te wenden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en
vergeet deze gebruiksaanwijzing niet aan
degene te overhandigen die het apparaat
eventueel na u gebruikt.
Deze waarschuwingsdriehoek attendeert u op
alle belangrijke voorschriften die u in acht moet
nemen met het oog op uw eigen veiligheid. U
dient deze voorschriften stipt op te volgen; als u
dit niet doet dan heeft u kans dat u ernstig letsel
oploopt!
Op de eerste bladzijde van de omslag treft u de
afbeeldingen aan die betrekking hebben op de tekst.
Wij raden u dan ook aan de eerste bladzijde open te
laten liggen als u deze gebruiksaanwijzing leest.
Inhoudsopgave
Bladzijde
Technische gegevens................................... 93
Veiligheidsvoorschriften ............................... 95
Bedieningselementen en onderdelen van het
apparaat .................................................... 96
Beschrijving van het bedieningspaneel ......... 96
Het apparaat installeren .............................. 97
Het apparaat op het elektriciteitsnet aansluiten 97
Het apparaat in werking stellen en gebruiken 97
De leidingen vullen ..................................... 98
Controlelampje van de temperatuur............. 98
Controlelampje geen koffiebonen of geen water .. 98
Maling ....................................................... 98
Kwaliteit van de koffie ................................. 98
Kwaliteit van het water ................................ 99
Werkingsduur ............................................. 99
Het apparaat uitschakelen........................... 99
Koffie zetten ............................................... 99
Het uitloopsysteem afstellen ........................ 99
Bladzijde
De hoeveelheid koffie per koje regelen ........ 99
Koffieuitloop............................................... 99
Warm water ............................................... 99
Stoom ...................................................... 100
Cappuccino ............................................. 100
Beveiligingen ............................................ 100
Elektronisch controlesysteem van de koffiemolen 100
Elektronisch controlesysteem van de pomp . 101
Elektronisch controlesysteem van de temperatuur 101
Beveiligin tegen onzuiverheden in de koffiebonen 101
Algemene reiniging................................... 101
Uitloopeenheid ......................................... 102
Koffiemolen.............................................. 102
Het apparaat ontkalken ............................ 102
Het apparaat opbergen............................. 103
Onderhoud .............................................. 103
Het apparaat afdanken ............................. 103
Storingen en oplossingen ........... 103-104-105
Voeding Zie typeplaatje dat aan de onderkant van het apparaat
aangebracht is
Nominaal vermogen Zie typeplaatje dat aan de onderkant van het apparaat
aangebracht is
Kenmerken van het apparaat:
Koffiezetapparaat - verwarmingssysteem warmwaterreservoir
- pomp elektromagnetische trilpomp
- waterreservoirinhoud 1,7 liter
Koffiemolen - systeem met konische malers
- aandrijving motorreductor, onbelaste snelheid ca. 900 g/min
- maalfijnheid regelbaar
- antiblokkeringsbeveiliging automatisch na 20 seconden
- koffiebonenbak inhoud ca. 350 g
Afmetingen (l x b x h) ca. 337 x 325 x 377 mm
Gewicht met toebehoren 8,5 kg
Lengte van het elektrische snoer 1,2 m
Kabelopbergvakje ja
Verwarmingselement aluminium warmwaterreservoir
Regeling van de temperatuur elektronisch
Koffieopwarmtijd ca. 2 minuten
Stoomopwarmtijd ca. 3 minuten
Duur van de stoomuitloop onbeperkt
Oververhittingsbeveiliging d.m.v. thermische beveiligingen
Koffiedikafvoer automatisch
Hoeveelheid koffie per kopje 0 - 250 cl
Regeling van het warme water elektronisch
Warmwater-/stoompijpje Vast éénrichting
Warmwater-/stoomuitloop regelbaar d.m.v. knop
Bereidingstijd - espresso ca. 20 sec./kapje
- normale koffie ca. 30 sec./kopje
- warm water ca. 60 sec./kopje
- melk ca. 60 - 90 sec./kopje
Toegepast materiaal:
Apparaat Thermoplastisch materiaal
Waterreservoir, lekrooster Thermoplastisch materiaal
Koffiedikopvangbak Thermoplastisch materiaal
Land van oorsprong Italië
Garantie Zie bijgaand garantiecertificaat
Accessoires (bij de prijs inbegrepen)
Sleutel voor de uitloopeenheid
Kwast om het apparaat te reinigen
Onder voorbehoud van wijzigingen ten aanzien van de constructie en de uitvoering van het apparaat die uit de technische
vooruitgang voortvloeien.
Aan de hand van cijfers en letters wordt naar
afbeeldingen, onderdelen van het apparaat of
bedieningselementen verwezen, in deze
paragraaf wordt bijvoorbeeld naar afbeelding B
verwezen.
B





B C
D E
A
94
95
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Zorg ervoor dat de delen die onder stroom staan
nooit met water in aanraking komen: dit kan
kortsluiting veroorzaken! Stoom en warm water
kunnen brandwonden veroorzaken. Richt de
stoom- of de warmwaterstraal nooit op
lichaamsdelen; pak het warmwater-/
stoompijpje voorzichtig beet: gevaar dat u zich
brandt!
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de
doeleinden waarvoor het apparaat bestemd is.
Dit koffiezetapparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik. Het is dan ook verboden het
apparaat voor andere doeleinden te gebruiken of om
zelf technische veranderingen aan het apparaat aan te
brengen omdat dit risicos met zich mee kan brengen!
Let op
Het apparaat mag uitsluitend door volwassenen gebruikt
worden en door personen die van te voren goed over de
manier waarop het apparaat gebruikt moet worden
geïnformeerd zijn.
Elektrische aansluiting
Kom nooit aan de delen die onder stroom staan! U kunt
hierdoor een elektrische schok krijgen en dus ernstig letsel
oplopen. Sluit het apparaat uitsluitend op een stopcontact
aan met de juiste voedingsspanning. De voedingsspanning
moet overeenstemmen met de spanning die op het plaatje
dat op het apparaat aangebracht is staat aangegeven.
Elektrisch snoer
Als het snoer defect is laat het dan onmiddellijk door een
officieel servicecentrum vervangen omdat men hiervoor
speciaal gereedschap nodig heeft. Laat het snoer niet langs
scherpe hoeken of scherpe randen lopen. Laat het snoer
ook niet boven erg hete voorwerpen lopen en zorg ervoor
dat het snoer ook niet in aanraking komt met olie. Til het
apparaat nooit aan het snoer op en trek nooit aan het
snoer om het apparaat te verplaatsen. Haal de stekker
nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken of
door met natte handen aan de stekker te komen. Laat het
snoer niet los van tafels of schappen naar beneden
hangen.
Veiligheid van anderen
Verzeker u ervan dat kinderen niet met het apparaat
kunnen spelen. Kinderen hebben geen weet van het
gevaar dat huishoudelijke elektrische apparaten met zich
meebrengen.
Plaatsing
Zet het apparaat op een stabiele ondergrond neer waar
niemand het apparaat om kan stoten. Gebruik het
apparaat niet in de open lucht of in vertrekken waarin de
omgevingstemperatuur laag is. Zet het apparaat niet op
bijzonder hete oppervlakken neer of in de buurt van open
vuur om te voorkomen dat de ommanteling op de een of
andere manier beschadigd wordt.
Verbrandingsgevaar
Richt de stoom- of de warmwaterstraal niet op
lichaamsdelen. Raak de oppervlakken die heet zijn, zoals
het warmwater-/stoompijpje, uiterst voorzichtig aan.
Benodigde ruimte voor het gebruik
Voor de juiste en een probleemloze werking van het
apparaat adviseren wij u het volgende:
Zet het apparaat op een goede vlakke ondergrond neer.
Zet het apparaat in een vertrek neer dat voldoende verlicht
is, dat hygiënisch is en waar een stopcontact is waar u
makkelijk bij kunt.
Neem een afstand van de wanden in acht zoals afgebeeld
op de figuur.
Het apparaat schoonmaken
Voordat u het apparaat schoonmaakt moet u eerst de
hoofdschakelaar uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact halen. Wacht daarna totdat het apparaat
afgekoeld is. Dompel het apparaat nooit onder in water!
Het is streng verboden het apparaat uit elkaar te halen of
op de een of andere manier aan de binnenkant van het
apparaat te komen.
Het apparaat repareren/onderhouden
Als het apparaat het niet meer doet, defect is of u vermoedt
dat het apparaat defect is nadat het apparaat gevallen is,
moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen.
Stel het apparaat nooit in werking als het apparaat defect
is. Reparaties mogen uitsluitend door officiële
Servicecentra verricht worden. De fabrikant kan op geen
enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor schade
die te wijten is aan reparatiewerkzaamheden die niet op
de juiste manier uitgevoerd zijn.
In geval van brand moet u brandblussers met
kooldioxyde (CO
2
) gebruiken. Gebruik geen water of
poederblussers.
A
C
D
E
B
96
97
BEDIENINGSELEMENTEN EN ONDERDELEN VAN HET APPARAAT
HET APPARAAT INSTALLEREN
1
Koffiedikopvangbak
2
Lekbak
3
Lekrooster
4
In hoogte verstelbaar koffieuitloopsysteem
(afneembaar)
5
Stoompijpje/warmwateruitloop
6
Stoom-/warmwaterknop
7
Waterreservoir
8
Deksel van het waterreservoir
9
Automatisch ventiel van het waterreservoir
10
Koffiebonenbak
11
Deksel van de koffiebonenbak
12
Regelknop van de maalfijnheid
13
Serviceklep
14
Uitloopsysteem
15
Trechter voor koffie
16
Handgreep om de koffieuitloopeenheid
erop te doen en eraf te halen
17
Elektrisch snoer
18
Bedieningspaneel met controlelampjes
19
Hoofdschakelaar
Het apparaat installeren
Bewaar de originele verpakking zodat deze
indien nodig later nogmaals kunt gebruiken.
Deze is namelijk het meest geschikt om het
apparaat op correcte wijze tegen stoten tijdens
het transport te beschermen.
Voordat u het apparaat installeert moet u de
veiligheidsvoorschriften die op bladzijde 94
en 95 staan vermeld stipt in acht nemen.
Het apparaat op het
elektriciteitsnet aansluiten
Let op: elektrische stroom kan
bijzonder gevaarlijk zijn! Houd u zich
daarom stipt aan de veiligheidsvoorschriften.
Het apparaat moet op een geschikt stopcontact
aangesloten worden. De spanning moet
overeenstemmen met de spanning die op het
typeplaatje dat aan de onderkant van het
apparaat aangebracht is staat.
Gebruik nooit snoeren die defect of
beschadigd zijn! Om het elektrische
snoer te vervangen moet u zich tot een officieel
servicecentrum wenden omdat hier speciaal
gereedschap voor nodig is!
Gebruik uitsluitend een verlengsnoer
nadat u zich ervan verzekerd heeft dat
het verlengsnoer in uitstekende staat verkeert.
Het verlengsnoer moet een doorsnede hebben
van minimaal 1 mm
2
, uitgerust zijn met een
driepolige stekker en op een driepolig
stopcontact aangesloten worden.
Het apparaat in werking stellen en
gebruiken
Gevaar!
Elektrische stroom kan bijzonder gevaarlijk
zijn! Zorg ervoor dat de delen die onder
stroom staan nooit met water in aanraking
komen: dit kan kortsluiting veroorzaken!
Stoom en warm water kunnen
brandwonden veroorzaken. Richt de stoom-
of de warmwaterstraal nooit op
lichaamsdelen; pak het warmwater-/
stoompijpje voorzichtig beet:
verbrandingsgevaar! Voor uw eigen
veiligheid en die van anderen is het van
groot belang dat u zich strikt aan de op
bladzijde 94 en 95 vermelde
veiligheidsvoorschriften houdt.
Stel het apparaat nooit zonder water
en zonder koffiebonen in werking.
Decksel van de koffiepot (11) op de koffiepot
(10) zetten. De kwast voor de schoonmaak van
de koffiepot en de sleutel van de machine in de
buurt (van de machine) bewaren.
Rol het elektrische snoer (17) zoveel als nodig is
af waarbij u het snoer aan de achterkant van
het apparaat uit moet trekken.
De koffiebonenbak (10) is met twee
schroeven bevestigd. Haal de deksel (11) eraf,
vul de bak met koffiebonen (circa 350 g) en doe
de deksel er daarna weer op. Stel door middel
van de knop (12) de maalfijnheid in, door de
knop op stand 8 van de schaalverdeling (-2/
+4) te zetten.
Doe nooit andere produkten dan
koffiebonen in de bak. Als u dit
namelijk wel doet kan het apparaat hierdoor
ernstig beschadigd worden!
Haal het waterreservoir (7) uit het apparaat, haal
de deksel (8) ervan af en vul het reservoir met
koud leidingwater (circa 1,7 liter). Een ventiel
op de bodem van het reservoir voorkomt dat
het water eruit stroomt.
Voordat u het waterreservoir weer in het
apparaat doet moet u controleren of de
deksel op de bak met de koffiebonen zit.
Doe het waterreservoir met de deksel erop
weer in het apparaat. Druk het reservoir een
beetje aan zodat het ventiel vanzelf open kan
gaan.
Giet niet teveel water in het
waterreservoir.
20
21
22
23
24
25
26
Beschrijving van het bedieningspaneel
Controlelampje van de hoofdschakelaar
Koffiekeuzetoets (1 of 2 kopjes)
Controlelampje van de koffietemperatuur
Controlelampje brandt: temperatuur juist
Controlelampje knippert: temperatuur
onvoldoende.
Als het controlelampje van de
koffietemperatuur en het controlelampje van
de stoomtemperatuur ( en ")
tegelijkertijd knipperen:
werkingstemperatuur te hoog: in dat geval
moet u de leidingen vol laten lopen.
Stoomkeuzetoets
Controlelampje van de stoomtemperatuur
Controlelampje brandt: temperatuur juist
Controlelampje knippert: temperatuur
onvoldoende
Regelknop voor de hoeveelheid koffie per
kopje
Controlelampje water of koffiebonen
ontbreken.
Controlelampje brandt: er ontbreekt water
of er ontbreken koffiebonen. Vul het
waterreservoir en laat daarna de leidingen
vollopen (pag. 98).
Controlelampje knippert: de
koffiedikopvangbak, de uitloopeenheid of
de lekbak zit niet goed in het apparaat of
de serviceklep staat open.
27
28
98
99
DE LEIDINGEN VULLEN
TIPS / KOFFIE ZETTEN
Vul het waterreservoir altijd uitsluitend
met zuiver leidingwater: warm water of
andere vloeistoffen kunnen het waterreservoir
aantasten. Gebruik absoluut geen water waar
koolzuur aan toegevoegd is.
Stel het apparaat niet zonder water in
werking: controleer eerst of er
voldoende water in het waterreservoir zit!
Steek de stekker in het stopcontact en druk op
de hoofdschakelaar. Dan zal het groene
controlelampje gaan branden; het ingebouwde
elektronische circuit voert automatisch een
zelftest uit. De geluiden die u hoort zijn volstrekt
normaal.
De leidingen vullen
Zet een kopje of een beker onder het stoom-
/warmwaterpijpje (5) en draai de kraan open
door de knop (6) tegen de wijzers van de klok in
te draaien (naar links). De pomp treedt dan
automatisch in werking. Wacht totdat er een
gelijkmatige hoeveelheid water uitstroomt en
draai daarna weer aan de knop. Nu zijn de
leidingen gevuld.
Belangrijk: De leidingen moeten gevuld
worden voordat u het apparaat de eerste keer
in gebruik neemt, na een lange periode waarin
u het apparaat niet gebruikt heeft of als het
waterreservoir helemaal geleegd is. Dit geldt ook
als de beide controlelampjes van de koffie- en
de stoomtemperatuur (22 en 24) gelijktijdig
knipperen. Zodra het controlelampje van de
koffietemperatuur (22) continu blijft branden
betekent dat dat het apparaat klaar is voor
gebruik.
Controlelampje van de
temperatuur
Als u het apparaat aanzet gaat het
controlelampje van de koffietemperatuur (22)
knipperen totdat de juiste temperatuur wordt
bereikt.
Na ongeveer twee minuten blijft het
controlelampje voortdurend branden en is het
apparaat klaar voor gebruik.
Controlelampje geen koffiebonen
of geen water
Als de koffiebonenbak leeg is dan gaat het
controlelampje branden en dan stopt de
koffiemolen. Vul de bak en start de cyclus weer
door op de toets (21) te drukken. Ook als het
water opraakt gaat dit controlelampje branden.
In dat geval moet u het waterreservoir met water
vullen en de leidingen vol laten lopen voordat u
weer een kopje koffie kunt nemen.
Maling
Als de koffie te snel doorloopt, dan is de maling
te grof of als de koffie er te langzaam uitloopt,
dan is de maling te fijn; in deze gevallen moet u
de maling van de koffiemolen afstellen.
De maalstand die geadviseerd wordt is op stand
8.
Als de maling te grof is moet u de maling op
een lagere stand zetten (bijvoorbeeld op stand
6 of 7).
Als de maling daarentegen te fijn is dan moet u
de maling op een hogere stand zetten
(bijvoorbeeld op stand 9 of 10).
De koffiemolen mag alleen afgesteld
worden als de motor in werking is.
Vermijd indien mogelijk extreme afstellingen (bijv.
op stand 1). Probeer als alternatief bij voorkeur
een ander koffiemengsel omdat niet alle
koffiemengsels hetzelfde resultaat opleveren. Het
verschil van de maalfijnheid merkt u pas na drie
of vier kopjes koffie.
Kwaliteit van de koffie
Controleer of de koffie vers is en gebruik een
specifiek mengsel voor espresso-koffie. Bewaar
de koffie op een koele plaats, in een bus die
hermetisch afsluit.
Kwaliteit van het water
Om een heerlijk kopje koffie te zetten is behalve
het koffiemengsel, de koffiemaling en de juiste
watertemperatuur ook de kwaliteit van het water
van doorslaggevend belang. Wij adviseren u
daarom water met een gering kalkgehalte te
gebruiken, waardoor de koffie niet alleen beter
smaakt maar eveneens de inwendige delen van
het apparaat tegen de vorming van schadelijke
aanslag beschermt.
Leeg het waterreservoir dagelijks en vul het
reservoir dagelijks met vers leidingwater.
Gebruik absoluut geen water waar
koolzuur aan toegevoegd is (gebruik dus
geen koolzuurhoudend mineraalwater).
Werkingsduur
Het koffiezetapparaat kan de hele dag aan
blijven staan. Als u het apparaat lange tijd niet
gebruikt adviseren wij u echter het apparaat uit
te schakelen. Als u het apparaat opnieuw
aandoet, dan is het apparaat binnen twee
minuten weer klaar voor gebruik.
Het apparaat uitschakelen
Schakel het apparaat alleen uit als de
automatische koffieuitloop beëindigd is.
Koffie zetten
Het uitloopsysteem afstellen
Het koffieuitloopsysteem (4) kan in de hoogte
versteld worden. Al naar gelang de kopjes die u
gebruikt kunt u de stand afstellen om het
koffieuitloopsysteem in de buurt van de rand van
het kopje te zetten: op die manier kunt u het
koffiezetapparaat aan uw eigen eisen
aanpassen.
De hoeveelheid koffie per kopje
regelen
Met behulp van de knop (25) kunt u de
hoeveelheid koffie per kopje regelen.
Bijvoorbeeld:
stand 5 = espresso-koffie
stand 6 = normale koffie
Gebruik kopjes die groot genoeg zijn.
Koffieuitloop (1 of 2 kopjes)
Als u op de koffiekeuzetoets (21) drukt, dan start
de uitloopcyclus van één kopje koffie.
Als u twee keer achter elkaar op de toets drukt
dan start de uitloopcyclus van twee kopjes koffie.
Voor elk kopje koffie wordt een exacte
hoeveelheid verse koffie op het moment
gemaald zodat u altijd koffie van topkwaliteit
heeft.
Telkens voordat u de
koffieuitloopeenheid gebruikt moet u
controleren of de stoom-/warmwaterkraan dicht
gedraaid is.
Stel de gewenste maalfijnheid af: zie de op
bladzijde 98 vermelde aanwijzingen.
De maalfijnheid kan alleen afgesteld
worden als de koffiemolen in werking
is. Als de motor uitgeschakeld is en u stelt de
maalfijnheid af dan kan het apparaat hierdoor
beschadigd worden.
Zet één of twee kopjes op het lekrooster (3)
onder het koffieuitloopsysteem (4). Druk op de
koffiekeuzetoets (21). Het apparaat zal dan één
kopje koffie verstrekken. Als u 2 keer achter
elkaar op de toets (21) drukt dan zal het apparaat
2 kopjes koffie verstrekken. Om de koffieuitloop
op elk gewenst moment te onderbreken moet u
opnieuw op de koffiekeuzetoets drukken.
Warm water
De leidingen voor het verstrekken van warm
water en de leidingen voor het verstrekken van
koffie zijn gescheiden zodat u altijd warm water
30
29
100
101
WARM WATER / STOOM KRIJGEN
HET APPARAAT SCHONMAKEN / BEVEILIGINGEN
met een neutrale smaak kunt krijgen voor het
bereiden van thee, soep en andere warme
dranken.
Zet de beker of het kopje rechtstreeks onder
het stoom-/warmwaterpijpje (5) en draai de
kraan langzaam open door de knop (6) tegen
de wijzers van de klok in te draaien (naar links).
Het warme water begint dan automatisch
te lopen. Om de uitloop te onderbreken
moet u de kraan weer dicht draaien.
Stoom
De stoom die door het apparaat voortgebracht
wordt dient om melk of andere dranken warm
te maken.
Denk eraan dat u het pijpje meteen
na gebruik altijd met een vochtige
doek schoonmaakt. Als de restanten aankoeken
en dit geldt met name voor melk dan zijn zij
namelijk moeilijk te verwijderen.
Als u stoom gebruikt heeft moeten de
leidingen altijd opnieuw gevuld
worden. Als u dit niet doet of niet in voldoende
mate doet dan blokkeert de koffieuitloop
automatisch doordat de temperatuur te hoog is.
Als het apparaat op de stoomfunctie
( ) (het controlelampje 24 brandt)
in werking is dan wordt de automatische
koffieuitloop geblokkeerd.
Druk op de stoomtoets ( ) (23) en wacht totdat
het betreffende controlelampje gaat branden.
Tijdens de opwarmcyclus knippert het
controlelampje.
Draai de kraan een beetje open door de knop
(6) tegen de wijzers van de klok in te draaien
(naar links).
Wacht totdat het resterende water uit het pijpje
gelopen is en wacht totdat er alleen stoom
uitkomt. Dompel het pijpje daarna goed onder
in de drank die u warm wilt maken.
Draai de knop van de stoom-/
warmwaterkraan voorzichtig open totdat hij niet
meer verder kan, warm de drank op en maak
daarbij ronde bewegingen van beneden naar
boven. Als de drank op de gewenste temperatuur
gebracht is moet u de kraan weer dichtdraaien
en het pijpje meteen met een vochtige doek
schoonmaken.
Let op: na het verstrekken van stoom is het pijpje
erg heet, verbrandingsgevaar!
Als het verstrekken van stoom/warm water
beëindigd is dan moet u de functie uitschakelen
door op de toets ( ) (23) te drukken.
Daarna moet u de stoom-/warmwaterkraan
opnieuw opendraaien en de leidingen vol laten
lopen (de pomp zal dan automatisch in werking
treden), totdat het water weer normaal uit het
pijpje komt (zie ook De leidingen vullenop
bladzijde 14) en totdat de beide controlelampjes
(22 en 24) niet meer branden.
Cappuccino (melk opschuimen)
Vul een kopje voor 1/3 met koude melk. Houd
het stoom-/warmwaterpijpje (5) daarna net
onder het oppervlak van de melk.
Maak ronddraaiende bewegingen met het kopje
totdat er een mooie dichte schuim ontstaat. Dan
mag u pas het pijpje volledig in de melk
onderdompelen om de melk warm te maken.
Beveiligingen
Als de serviceklep open is, dan slaat het apparaat
automatisch af en kan het apparaat niet
functioneren. Als de koffieuitloopeenheid,
de koffiedikopvangbak of de lekbak niet
in het apparaat zitten dan kunt u geen
koffie, geen warm water en geen stoom
krijgen.
Elektronisch controlesysteem van
de koffiemolen
Zodra de koffiebonenbak leeg is dan stopt de
maling automatisch na circa 20 seconden en
dan gaat het controlelampje (26) branden. Vul
de bak met koffiebonen en als u op de toets
(21) drukt dan kunt u de koffiezetcyclus weer
starten.
Elektronisch controlesysteem van
de pomp
Het apparaat wordt automatisch geblokkeerd
zodra het waterreservoir leeg is. In dat geval gaat
het controlelampje (26) branden.
Elektronisch controlesysteem van
de temperatuur
Dit systeem controleert continu of de temperatuur
voor het zetten van koffie, voor het bereiden van
warm water en stoom juist is. Het doorlopen van
de koffie wordt automatisch onderbroken als de
temperatuur onvoldoende of te hoog is
(veiligheidsthermostaat en
oververhittingsbeveiliging).
Beveiliging tegen onzuiverheden in
de koffiebonen
Zelfs de meest geselecteerde koffiebonen kunnen
allerlei soorten onzuiverheden bevatten
(steentjes, metalen deeltjes e.d.). Om
beschadigingen van de koffiemolen te
voorkomen, is deze uitgerust met een beveiliging
tegen onzuiverheden. Als er één van deze
onzuiverheden in de koffiemolen valt, dan wordt
dit door een speciaal geluid gesignaleerd:
schakel het apparaat dan onmiddellijk uit door
op de hoofdschakelaar te drukken.
In ieder geval stopt de maling binnen 20
seconden dankzij het speciale elektronische
controlesysteem dat op de motor gemonteerd
is.
Belangrijk: Om niet het risico te lopen dat de
motor beschadigd wordt mag u het apparaat
dan pas opnieuw aanzetten als u het vreemde
voorwerp verwijderd heeft. Om dit te doen moet
u zich tot een officieel servicecentrum wenden.
Het apparaat schoonmaken en
onderhouden
Algemene reiniging
Als het apparaat altijd goed schoongehouden
en in orde gehouden wordt dan heeft u altijd
koffie van topkwaliteit en zal ook het apparaat
langer mee gaan.
Voordat u het apparaat schoon gaat
maken moet u de hoofdschakelaar
uitschakelen en de stekker uit het stopcontact
halen.
Voordat u het apparaat schoon gaat
maken moet u eerst wachten totdat het
apparaat afgekoeld is.
Dompel het apparaat nooit in water
of in andere vloeistoffen onder.
Doe geen onderdelen van het
apparaat in de vaatwasmachine!
Maak de delen van het apparaat altijd
met de hand droog en doe ze niet in
de oven of in de magnetron!
Waterreservoir; lekbak;
koffiedikopvangbak;
koffieuitloopsysteem; apparaat
zelf
Om de serviceruimte en de uitloopeenheid
schoon te houden adviseren wij u de
koffiedikopvangbak (1) dagelijks te legen.
Het waterreservoir (7), de lekbak (2), het
lekrooster (3) en de koffiedikopvangbak (1)
moeten van tijd tot tijd met een reinigingsprodukt
dat niet schuurt schoongemaakt worden en
daarna zorgvuldig afgedroogd worden.
Het koffieuitloopsysteem (4) kan eruit gehaald
worden om het schoon te maken. Trek het
systeem eruit en spoel het systeem zorgvuldig
met warm water na.
31
30
32
33
gaan knipperen en dan wordt het apparaat
geblokkeerd. In kan het apparaat geen koffie
verstrekken.
Koffiemolen
Giet nooit water in de koffiebak: het
apparaat kan hierdoor onherstelbaar
beschadigd worden!
Om de bak schoon te maken mag u uitsluitend
de kwast gebruiken die bij de levering van het
apparaat inbegrepen is. Gebruik geen water of
andere vloeistoffen.
De koffiemolen vergt geen onderhoud. In geval
van problemen met betrekking tot de werking
moet u zich tot een officieel servicecentrum
wenden.
Het apparaat ontkalken
Het ontkalken dient om alle kalkaanslag van de
oppervlakken en in de gaatjes waar water langs
of door stroomt te verwijderen, zodat de
ventielen, de verwarmingselementen en de
andere belangrijke elementen goed
functioneren.
Afhankelijk van de hoeveelheid kalk die het water
bevat moet het apparaat één keer in de 3 à 6
maanden ontkalkt worden. In gebieden waar de
hardheidsgraad van het water erg hoog is,
adviseren wij u het apparaat vaker te ontkalken.
In de gebieden waar het water hard is en ook
om de kwaliteit van de koffie te verbeteren,
adviseren wij een waterfilter toe te passen dat
het apparaat beschermt en dat bovendien de
frequentie van de termijnen waarbinnen u het
apparaat moet ontkalken kan verminderen.
Opmerking: Als u het apparaat zelf wilt
ontkalken, kunt u een niet-giftig en/of
onschadelijk ontkalkingsmiddel voor
kaffiezetapparaten gebruiken dat in de handel
verkrijgbaar is.
Gebruik geen azijn omdat het
apparaat hierdoor beschadigd
kan worden.
102 103
HET / APPARAAT SCHONMAKEN / ONTKALKEN
HET APPARAAT ONTKALKEN
Maak de buitenkant van het apparaat
regelmatig met een vochtige doek schoon en
droog het daarna af.
Uitloopeenheid
De uitloopeenheid (14) moet telkens
schoongemaakt worden als u de bak met
koffiebonen vult of in ieder geval één keer in de
week. Schakel het apparaat uit door op de
hoofdschakelaar te drukken en doe de
serviceklep (13) open. Haal daarna de
koffiedikopvangbak (1) en de lekbak (2) eruit.
Trek de uitloopeenheid (14) eruit door de
eenheid aan de speciale handgreep vast te
pakken en op de toets PRESS te drukken. De
uitloopeenheid mag alleen met warm water
zonder reinigingsmiddel schoongemaakt
worden.
Ga na dat alle restanten koffie uit de beide
stalen filters verwijderd zijn. Het bovenste filter
kan eruit gehaald worden door de kunststof pen
met het speciale gereedschap dat bij de levering
van het apparaat inbegrepen is voorzichtig los
te schroeven en naar links te draaien.
Droog de diverse onderdelen van de
uitloopeenheid goed af, monteer het filter weer
en draai de kunststof pen met behulp van de
sleutel weer zorgvuldig vast.
Haal de lekbak (2) eruit om de bak schoon
te maken. Gebruik daarvoor alleen
reinigingsprodukten die niet schuren. Maak de
uitsparing goed schoon en doe de lekbak er weer
in.
Houd de uitloopeenheid aan de speciale
handgreep vast, doe de eenheid er weer in totdat
deze vastklikt. Doe de klep dicht en doe de
koffiedikopvangbak er weer in.
Druk absoluut niet op de toets
PRESS als u de uitloopeenheid
er in doet omdat het apparaat hierdoor
onherstelbaar beschadigd kan worden!
Let op: Als de uitloopeenheid er niet op de juiste
manier in zit, dan zal het controlelampje (26)
Om het apparaat te ontkalken moet u als volgt
te werk gaan:
Giet terwijl het apparaat uitgeschakeld is, het
ontkalkingsmiddel in het waterreservoir (waarbij
u de aanwijzingen die op de verpakking van het
produkt dat u gebruikt staan aan moet houden).
Zet een beker of iets dergelijks die groot genoeg
is onder het stoom-/warmwaterpijpje (5) en draai
de kraan langzaam open door de knop (6) tegen
de wijzers van de klok in te draaien (naar links).
Zet het apparaat aan door op de
hoofdschakelaar te drukken en laat de
ontkalkingsoplossing gedurende circa één
minuut uit het pijpje lopen. Draai de kraan
daarna weer dicht. Schakel het apparaat
opnieuw uit door op de hoofdschakelaar te
drukken en laat de oplossing circa 5 minuten
inwerken. Herhaal de procedure twee à drie keer
totdat de inhoud van het waterreservoir (water
met ontkalkingsmiddel) er via het pijpje uit
gestroomd is.
Na afloop hiervan moet u het waterreservoir (7)
goed naspoelen en er nieuw water in gieten.
Zet het apparaat weer aan en spoel het apparaat
goed door, door vers water (circa 2 liter) door
het stoom-/warmwaterpijpje te laten lopen.
Op die manier worden alle restanten van het
ontkalkingsmiddel uit de leidingen
weggespoeld.
Daarna is het koffiezetapparaat weer klaar om
in werking gesteld te worden.
Belangrijk : Als u het apparaat van tijd tot tijd
ontkalkt dan komt dit ten goede van de werking
van uw apparaat en dan kunt u bovendien
kostbare reparaties vermijden.
De schade die ontstaat omdat het apparaat niet
ontkalkt is, op een verkeerde manier gebruikt
is of omdat deze gebruiksaanwijzing niet in acht
genomen is wordt niet gedekt door de garantie.
Het apparaat opbergen
Als u het apparaat niet meer gebruikt
dan moet u het apparaat uitschakelen
en de stekker uit het stopcontact halen.
Berg het apparaat op een droge plaats
buiten het bereik van kinderen op.
Als het apparaat geruime tijd niet gebruikt wordt
dan moet u het apparaat tegen stof en vuil
beschermen.
Onderhoud
Het apparaat moet regelmatig schoongemaakt
en onderhouden worden zoals beschreven op
bladzijde 101.
Het apparaat afdanken
Als u het apparaat niet meer gebruikt dan is
het verstandig om het apparaat tijdig
onbruikbaar te maken. Haal de stekker uit het
stopcontact en knip het elektrische snoer door.
Voordat u het elektrische snoer
doorknipt moet u uiteraard eerst
nagaan dat u de stekker uit het stopcontact
gehaald heeft.
Het buiten dienst gestelde apparaat moet bij de
betreffende instanties ingeleverd worden die
voor de verwerking ervan zorgdragen.
Storingen en oplossingen
In geval van storingen in de werking
of defecten aan het apparaat of als u
vermoedt dat het apparaat niet goed
functioneert omdat het apparaat gevallen is,
moet u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact halen.
Als u de storing niet zelf kunt verhelpen
aan de hand van de aanwijzingen die in
de tabel op de volgende bladzijde staan
vermeld, dan adviseren wij u zich tot een
officieel servicecentrum te wenden.
Alleen deskundige vakmensen mogen
onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan
het apparaat verrichten. De fabrikant kan op
geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld
voor schade die te wijten is aan reparaties die
niet op de juiste manier of niet door erkende
vakmensen uitgevoerd zijn. in deze gevallen
vervalt bovendien de garantiedekking.
34
37
36
35
104
105
STORINGEN EN OPLOSSINGEN
STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Het apparaat gaat niet aan
De koffiezetcyclus start niet
Er komt geen warm water en
geen stoom uit het apparaat
De koffie komt te snel uit het
apparaat
De koffie komt te langzaam
uit het apparaat
De koffie is niet heet genoeg
De koffie heeft niet voldoen-
de crème
Het duurt erg lang voordat het
apparaat warm is of de hoe-
veelheid warm water die uit
het pijpje komt is beperkt
Controleer de stekker en de stop-
pen
Doe de serviceklep dicht
Doe de uitloopeenheid er goed in
of zet de uitloopeenheid vast
Doe de lekbak er goed in
Doe de koffiedikopvangbak er
goed in
- De koffiehouder vullen en de
schenkingscyclus terug opstarten.
- Het waterreservoir vullen, verder-
gaan met het opladen van het cir-
cuit en de schenkingscyclus terug
opstarten.
Laat de leidingen vollopen zoals
beschreven op blz. 98
Prik het gaatje met een dunne
naald door
Stel het apparaat op een fijnere
maalstand in, bijvoorbeeld van 8
tot 6
Stel het apparaat op een grovere
maalstand in, bijvoorbeeld van 8
tot 10
Wacht totdat het controlelampje
van de temperatuur continu blijft
branden
Probeer een ander koffiemengsel of
stel de maalfijnheid af zoals be-
schreven in het vorige punt
Ontkalk het apparaat zoals be-
schreven op blz. 102
Het apparaat krijgt geen stroom
toegevoerd
De serviceklep is open
Het controlelampje (26) knippert:
De uitloopeenheid zit er niet in of
zit niet goed vast
De lekbak zit er niet goed in
De koffiedikopvangbak zit er niet
goed in
Het verklikkerlichtje voor contro-
le (26) gaat aan:
- De koffiehouder is leeg.
- Het waterreservoir is leeg.
De controlelampjes van de kof-
fie- en de stoomtemperatuur knip-
peren:
na gebruik van de stoom zijn de
leidingen niet gevuld of onvoldo-
ende mate gevuld
Het gaatje van het stoom-/war-
mwaterpijpje is verstopt
De maling is te grof
De maling is te fijn
Het controlelampje van de tem-
peratuur knippert
Het gebruikte koffiemengsel is niet
geschikt of de koffie is niet vers
gebrand of is te fijn of te grof ge-
malen
Het filter van de uitloopeenheid
is verstopt
Storing Mogelijke oorzaken Oplossingen Storing Mogelijke oorzaken Oplossingen
De uitloopeenheid gaat er
niet uit
De leidingen van het apparaat zijn
verstopt vanwege kalk
De uitloopeenheid zit niet goed in
de beginstand
Zet het apparaat aan, doe de servi-
ceklep dicht en wacht totdat de ui-
tloopeenheid automatisch weer in
de beginstand gaat staan.

Documenttranscriptie

3 Congratulazioni! Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa. Saremo lieti di darVi tutti i chiarimenti desiderati. Congratulations! Congratulations on choosing this top-quality espresso machine and many thanks you for you confidence in our products. Before operating the machine, we reccomend you read the following instructions thoroughly which explain how to use, clean and maintain the machine. For any other information, please contact the leader or our company directly. We will be glad to provide you with any explanations you may need. Félicitations! Nous vous felicitons de l'achat de cette machine pour café express de qialité superieure et Vous remencions pour Votre préférence. Avant de mettre la machine en marche, nous Vous recommandons de lire attentivement ces instructions d'emploi qui expliquent comment employer, nettoyer et conserver la machine en parfait état de functionnement. Si Vous avez des questions à poser, nous Vous prions de contacter le détaillant ou directement notre maison. Nous Vous donnerons avec plaisir toutes les informations nécessaires. Wir gratulieren Jhnen Kauf dieser Espressomaschine höchster Qualität und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Vor der Inbetribnahme der Maschine empfehlen wir, diese Bedienung sanleitung sorgfaltig durchzulesen, die Anweisungen über den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt. Wenn Sie weitere Fragen haben, werden Sie sich bitte an den Handler oder direkt an uns. Wir werden Ihnen gerne alle notwendigen Erklärungen geben. 9 11 8 12 7 19 18 10 4 6 17 3 Felicidades! Congratulándonos con Ud por haber comprado esta máquina para café expreso, de calidad superior, Le agradecemos la confianza depositada en nuestros productos. Antes de poner en marcha el aparado Le aconsejamos lea atentamente las intrucciones de empleo que explican como utilizarla, limpiarla y mantenerla correctamente. En caso tenga más cuestiones, acuda al revendedor o directamente a nuestra casa. Será un placer darle las informaciones deseadas. Parabens! Està do parabéns pela aquisiçao desta màquina de café espresso, de qualidade superior e agradecemos a confiança demonstrada. Antes de utilizar a màquina é aconselhàvel ler atentamente o manual de instruçoes na qual lhe explicamos como utilizà-la, limpiàla e mante-la perfeitas condiçoes. No caso de ter quaquer outras questoes é aconselhàvel contactar o revendedor ou directamente o fabricante. Estaremos ao v/dispor para todos os esclarecimentos desejados. Gefeliciteerd! Wij feliciteren u met het feit dat u dit espresso-apparaat van topkwaliteit gekocht heeft en wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen. Voordat u het apparaat in gebruik neemt adviseren wij u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. In deze gebruiksaanwijzing wordt namelijk uitgelegd hoe u het apparaat het beste kunt gebruiken, schoonmaken en onderhouden zodat het apparaat lang meegaat. 2 19 20 21 22 23 5 24 15 13 14 25 26 16 1 $ 7 Macchina per caffè completamente automatica Gentile cliente Questa macchina per caffè completamente automatica, permette di preparare ottimi caffè espresso utilizzando caffè in grani. Come tutti gli elettrodomestici deve essere utilizzata con particolare prudenza per evitare lesioni alle persone o danni alla macchina. Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per l’uso prima della messa in funzione e attenersi alle prescrizioni relative alla sicurezza. Superautomatic espresso machine DearCustomer, This superautomatic espresso machine offers you the possibility to brew espresso from either whole coffee beans. As with all electrical appliances, special care and caution must be exercised when using this machine in order to prevent potential physical injury to persons or damage to the machine. Before using the machine, thoroughly and carefully read the following instructions and always observe the safety precautions contained in this manual. Machine a cafe automatique Chère cliente, cher client Cette machine à espresso automatique vous permet de préparer des cafés espresso et allongé tout en utilisant du café en grains. En ce qui concerne tous les appareils électriques, on conseille d’utiliser même cette machine avec tout le soin requis afin de prévenir des blessures aux personnes et des damages à la machine. Veuillez étudier avec attention le présent mode d’emploi, avant la mise en service de l’appareil, et respecter les consignes de sécurité. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne doivent pas utiliser cette machine à espresso automatique! Vollautomatische Kaffeemaschine Verehrte Kundin, verehrter Kunde Mit dieser vollautomatischen Kaffeemaschine kann Espresso, aus Bonnen-Kaffee zubereitet werden. Wie bei allen elektrischen Geräten wird auch bei dieser Kaffeemaschine zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt page 8 Non utilizzare la macchina se non si conoscono adeguatamente le istruzioni per l'uso! Attenzione! Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di: • impiego errato e non conforme agli scopi previsti; • riparazioni non eseguite presso Centri di Assistenza Autorizzati; • impiego di pezzi di ricambio e accessori non originali. In questi casi viene a decadere la garanzia. page 22 Do not use the machine prior to reading and understanding the instructions in this manual! Warning The manufacturer declines any responsibility for damages resulting from, but not limited to: Improper use of the machine; Unauthorized repairs or repairs carried out by unauthorized personnel; Use of non-genuine spare parts and accessories. The abovementioned cases void the warranty. page 36 Attention! On n’est pas responsable des damages éventuels en cas de : - utilisation non appropriée et non conforme aux buts prévus; - réparations non exécutées dans les centres autorisés; - Utilisation de pièces de rechange et d’accessoires non originaux. Dans ces cas-là, le produit n’est plus couvert par la garantie Seite 50 verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen die Kaffeemaschine nicht benutzen. Achtung! Wir haften nicht für Schäden: • Bei falscher Bedienung und Zweckentfremdung des Gerätes; • Bei unsachgemässen Reparaturen durch nicht autorisierte Service-Stellen; • Bei Verwendung anderer als der Original-Ersatzteile oder Zubehörteile; In diesen Fällen entfällt jeglicher Garantieanspruch. Máquina de café exprés completamente automática ApreciadoCliente Esta máquina de café expré , completamente automática , está pensada para la preparación de café exprés corto o largo utilizando café en grano. Como todos los electrodomésticos , también esta máquina debe ser utilizada con especial cuidado , con el fin de evitar lesiones a las personas ó a la máquina . Antes de poner en funcionamiento la máquina de café es imprescindible leer atentamente las instrucciones de uso explicadas en el presente manual y observar las normas de seguridad indicadas . Si no conoce a fondo las instrucciones no debe utilizar la máquina ! . Atención ! No se asumen responsabilidades por los eventuales daños a la máquina , las personas ó bienes materiales en caso de: Uso erróneo o inadecuado del aparato al previsto por el fabricante . Reparaciones no realizadas por Personal Autorizado. El uso de recambios o accesorios no originales Cualquier modificación efectuada en el máquina En cualquiera de estos casos la garantía queda anulada . Máquina de café completamente automática Caro cliente Esta máquina de café, completamente automática, permite preparar seja um café expresso (tipo cimbalino), como também aquele mais alto ou cheio, com o café em grão. Tal como acontece com todos os electrodomésticos, esta máquina de café deve ser também usada com uma especial cautela, a fim de evitar lesões nas pessoas ou prejuízos na máquina. Antes de pôr a funcionar a máquina, aconselha-se a ler com atenção as presentes instruções utéis para a sua utilização, e de seguir as indicações relacionadas com a segurança. Volautomatisch koffiezetapparaat Geachteklant, Met dit volautomatische koffiezetapparaat kunt u heerlijke espresso-koffie en koffie van ongemalen koffiebonen zetten. Zoals voor alle elektrische apparaten geldt is ook bij dit koffiezetapparaat bijzondere voorzichtigheid geboden om persoonlijk letsel en schade aan het apparaat te vermijden. Voordat u het apparaat in werking stelt moet u dan ook deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en u stipt aan de veiligheidsvoorschriften houden. Diegenen die zich deze gebruiksaanwijzing niet volledig eigen gemaakt hebben mogen dit koffiezetapparaat niet gebruiken! Página 64 Página 78 Quem não conhece a fundo as instruções para a sua utilização não deve usar a máquina! ATENÇÃO! Não se assume a responsabilidade no caso de possíveis danos no caso de: • Errada utilização e não em conformidade com os objectivos previstos; • Reparações não realizadas nos centros de reparações autorizados; • Utilização de peças de substituição e acessórios não originais; Nestes casos a garantia não tem validade. blz. 92 Let op! De fabrikant kan op geen enkele wijze aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade als: • het apparaat op de verkeerde manier bediend wordt of gebruikt wordt voor doeleinden waarvoor het apparaat niet bestemd is; • er reparaties aan het apparaat verricht worden die niet door de officiële servicecentra verricht zijn; • als er geen originele reserveonderdelen of accessoires gebruikt worden. In deze gevallen vervalt de garantie. 92 LEGENDA VAN DE TOEGEPASTE Gebruik van deze gebruiksaanwijzing Voor nadere informatie of in geval van problemen waar in deze gebruiksaanwijzing niet voldoende op ingegaan is, adviseren wij u zich tot de officiële Servicecentra te wenden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en vergeet deze gebruiksaanwijzing niet aan degene te overhandigen die het apparaat eventueel na u gebruikt. Deze waarschuwingsdriehoek attendeert u op alle belangrijke voorschriften die u in acht moet nemen met het oog op uw eigen veiligheid. U dient deze voorschriften stipt op te volgen; als u dit niet doet dan heeft u kans dat u ernstig letsel oploopt! B Aan de hand van cijfers en letters wordt naar afbeeldingen, onderdelen van het apparaat of bedieningselementen verwezen, in deze paragraaf wordt bijvoorbeeld naar afbeelding B verwezen. Op de eerste bladzijde van de omslag treft u de afbeeldingen aan die betrekking hebben op de tekst. Wij raden u dan ook aan de eerste bladzijde open te laten liggen als u deze gebruiksaanwijzing leest. Inhoudsopgave Bladzijde Technische gegevens ................................... 93 Veiligheidsvoorschriften ............................... 95 Bedieningselementen en onderdelen van het apparaat .................................................... 96 Beschrijving van het bedieningspaneel ......... 96 Het apparaat installeren .............................. 97 Het apparaat op het elektriciteitsnet aansluiten 97 Het apparaat in werking stellen en gebruiken 97 De leidingen vullen ..................................... 98 Controlelampje van de temperatuur ............. 98 Controlelampje geen koffiebonen of geen water .. 98 Maling ....................................................... 98 Kwaliteit van de koffie ................................. 98 Kwaliteit van het water ................................ 99 Werkingsduur ............................................. 99 Het apparaat uitschakelen ........................... 99 Koffie zetten ............................................... 99 Het uitloopsysteem afstellen ........................ 99 Bladzijde De hoeveelheid koffie per koje regelen ........ 99 Koffieuitloop ............................................... 99 Warm water ............................................... 99 Stoom ...................................................... 100 Cappuccino ............................................. 100 Beveiligingen ............................................ 100 Elektronisch controlesysteem van de koffiemolen 100 Elektronisch controlesysteem van de pomp . 101 Elektronisch controlesysteem van de temperatuur 101 Beveiligin tegen onzuiverheden in de koffiebonen 101 Algemene reiniging ................................... 101 Uitloopeenheid ......................................... 102 Koffiemolen .............................................. 102 Het apparaat ontkalken ............................ 102 Het apparaat opbergen ............................. 103 Onderhoud .............................................. 103 Het apparaat afdanken ............................. 103 Storingen en oplossingen ........... 103-104-105 93 Voeding Nominaal vermogen TECHNISCHE GEGEVENS Zie typeplaatje dat aan de onderkant van het apparaat aangebracht is Zie typeplaatje dat aan de onderkant van het apparaat aangebracht is Kenmerken van het apparaat: Koffiezetapparaat - verwarmingssysteem - pomp - waterreservoirinhoud Koffiemolen - systeem - aandrijving - maalfijnheid - antiblokkeringsbeveiliging - koffiebonenbak Afmetingen (l x b x h) Gewicht met toebehoren Lengte van het elektrische snoer Kabelopbergvakje Verwarmingselement Regeling van de temperatuur Koffieopwarmtijd Stoomopwarmtijd Duur van de stoomuitloop Oververhittingsbeveiliging Koffiedikafvoer Hoeveelheid koffie per kopje Regeling van het warme water Warmwater-/stoompijpje Warmwater-/stoomuitloop Bereidingstijd - espresso - normale koffie - warm water - melk warmwaterreservoir elektromagnetische trilpomp 1,7 liter met konische malers motorreductor, onbelaste snelheid ca. 900 g/min regelbaar automatisch na 20 seconden inhoud ca. 350 g ca. 337 x 325 x 377 mm 8,5 kg 1,2 m ja aluminium warmwaterreservoir elektronisch ca. 2 minuten ca. 3 minuten onbeperkt d.m.v. thermische beveiligingen automatisch 0 - 250 cl elektronisch Vast éénrichting regelbaar d.m.v. knop ca. 20 sec./kapje ca. 30 sec./kopje ca. 60 sec./kopje ca. 60 - 90 sec./kopje Toegepast materiaal: Apparaat Waterreservoir, lekrooster Koffiedikopvangbak Land van oorsprong Garantie Thermoplastisch materiaal Thermoplastisch materiaal Thermoplastisch materiaal Italië Zie bijgaand garantiecertificaat Accessoires (bij de prijs inbegrepen) Sleutel voor de uitloopeenheid Kwast om het apparaat te reinigen Onder voorbehoud van wijzigingen ten aanzien van de constructie en de uitvoering van het apparaat die uit de technische vooruitgang voortvloeien. 95 94 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN A Zorg ervoor dat de delen die onder stroom staan nooit met water in aanraking komen: dit kan kortsluiting veroorzaken! Stoom en warm water kunnen brandwonden veroorzaken. Richt de stoom- of de warmwaterstraal nooit op lichaamsdelen; pak het warmwater-/ stoompijpje voorzichtig beet: gevaar dat u zich brandt! B C Gebruik het apparaat uitsluitend voor de doeleinden waarvoor het apparaat bestemd is. Dit koffiezetapparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is dan ook verboden het apparaat voor andere doeleinden te gebruiken of om zelf technische veranderingen aan het apparaat aan te brengen omdat dit risico’s met zich mee kan brengen! Let op Het apparaat mag uitsluitend door volwassenen gebruikt worden en door personen die van te voren goed over de manier waarop het apparaat gebruikt moet worden geïnformeerd zijn. E   D            Elektrische aansluiting Kom nooit aan de delen die onder stroom staan! U kunt hierdoor een elektrische schok krijgen en dus ernstig letsel oplopen. Sluit het apparaat uitsluitend op een stopcontact aan met de juiste voedingsspanning. De voedingsspanning moet overeenstemmen met de spanning die op het plaatje dat op het apparaat aangebracht is staat aangegeven. A Elektrisch snoer Als het snoer defect is laat het dan onmiddellijk door een officieel servicecentrum vervangen omdat men hiervoor speciaal gereedschap nodig heeft. Laat het snoer niet langs scherpe hoeken of scherpe randen lopen. Laat het snoer ook niet boven erg hete voorwerpen lopen en zorg ervoor dat het snoer ook niet in aanraking komt met olie. Til het apparaat nooit aan het snoer op en trek nooit aan het snoer om het apparaat te verplaatsen. Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken of door met natte handen aan de stekker te komen. Laat het snoer niet los van tafels of schappen naar beneden hangen. B Veiligheid van anderen Verzeker u ervan dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen. Kinderen hebben geen weet van het gevaar dat huishoudelijke elektrische apparaten met zich meebrengen. Plaatsing Zet het apparaat op een stabiele ondergrond neer waar niemand het apparaat om kan stoten. Gebruik het apparaat niet in de open lucht of in vertrekken waarin de omgevingstemperatuur laag is. Zet het apparaat niet op bijzonder hete oppervlakken neer of in de buurt van open vuur om te voorkomen dat de ommanteling op de een of andere manier beschadigd wordt. C Verbrandingsgevaar Richt de stoom- of de warmwaterstraal niet op lichaamsdelen. Raak de oppervlakken die heet zijn, zoals het warmwater-/stoompijpje, uiterst voorzichtig aan. D Benodigde ruimte voor het gebruik Voor de juiste en een probleemloze werking van het apparaat adviseren wij u het volgende: Zet het apparaat op een goede vlakke ondergrond neer. Zet het apparaat in een vertrek neer dat voldoende verlicht is, dat hygiënisch is en waar een stopcontact is waar u makkelijk bij kunt. Neem een afstand van de wanden in acht zoals afgebeeld op de figuur. E Het apparaat schoonmaken Voordat u het apparaat schoonmaakt moet u eerst de hoofdschakelaar uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen. Wacht daarna totdat het apparaat afgekoeld is. Dompel het apparaat nooit onder in water! Het is streng verboden het apparaat uit elkaar te halen of op de een of andere manier aan de binnenkant van het apparaat te komen. Het apparaat repareren/onderhouden Als het apparaat het niet meer doet, defect is of u vermoedt dat het apparaat defect is nadat het apparaat gevallen is, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen. Stel het apparaat nooit in werking als het apparaat defect is. Reparaties mogen uitsluitend door officiële Servicecentra verricht worden. De fabrikant kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor schade die te wijten is aan reparatiewerkzaamheden die niet op de juiste manier uitgevoerd zijn. In geval van brand moet u brandblussers met kooldioxyde (CO2) gebruiken. Gebruik geen water of poederblussers. 96 BEDIENINGSELEMENTEN EN ONDERDELEN VAN HET APPARAAT 97 HET APPARAAT INSTALLEREN 1 Koffiedikopvangbak 12 Regelknop van de maalfijnheid Het apparaat installeren 2 Lekbak 13 Serviceklep 3 Lekrooster 14 Uitloopsysteem 4 In hoogte verstelbaar koffieuitloopsysteem (afneembaar) 15 Trechter voor koffie Bewaar de originele verpakking zodat deze indien nodig later nogmaals kunt gebruiken. Deze is namelijk het meest geschikt om het apparaat op correcte wijze tegen stoten tijdens het transport te beschermen. 16 5 Stoompijpje/warmwateruitloop Handgreep om de koffieuitloopeenheid erop te doen en eraf te halen 6 Stoom-/warmwaterknop 17 Elektrisch snoer 7 Waterreservoir 18 Bedieningspaneel met controlelampjes 8 Deksel van het waterreservoir 19 Hoofdschakelaar 9 Automatisch ventiel van het waterreservoir 10 Koffiebonenbak 11 Deksel van de koffiebonenbak Voordat u het apparaat installeert moet u de veiligheidsvoorschriften die op bladzijde 94 en 95 staan vermeld stipt in acht nemen. Het apparaat op elektriciteitsnet aansluiten het Let op: elektrische stroom kan bijzonder gevaarlijk zijn! Houd u zich daarom stipt aan de veiligheidsvoorschriften. Het apparaat moet op een geschikt stopcontact aangesloten worden. De spanning moet overeenstemmen met de spanning die op het typeplaatje dat aan de onderkant van het apparaat aangebracht is staat. Gebruik nooit snoeren die defect of beschadigd zijn! Om het elektrische snoer te vervangen moet u zich tot een officieel servicecentrum wenden omdat hier speciaal gereedschap voor nodig is! Beschrijving van het bedieningspaneel 20 Controlelampje van de hoofdschakelaar 21 Koffiekeuzetoets (1 of 2 kopjes) 22 Controlelampje van de koffietemperatuur Controlelampje brandt: temperatuur juist Controlelampje knippert: temperatuur onvoldoende. Als het controlelampje van de koffietemperatuur en het controlelampje van de stoomtemperatuur (  en ") tegelijkertijd knipperen: werkingstemperatuur te hoog: in dat geval moet u de leidingen vol laten lopen. 23 Stoomkeuzetoets 24 Controlelampje van de stoomtemperatuur Controlelampje brandt: temperatuur juist Controlelampje knippert: temperatuur onvoldoende 25 Regelknop voor de hoeveelheid koffie per kopje Gebruik uitsluitend een verlengsnoer nadat u zich ervan verzekerd heeft dat het verlengsnoer in uitstekende staat verkeert. Het verlengsnoer moet een doorsnede hebben van minimaal 1 mm2, uitgerust zijn met een driepolige stekker en op een driepolig stopcontact aangesloten worden. Het apparaat in werking stellen en gebruiken 26 Controlelampje water of koffiebonen ontbreken. Controlelampje brandt: er ontbreekt water of er ontbreken koffiebonen. Vul het waterreservoir en laat daarna de leidingen vollopen (pag. 98). Controlelampje knippert: de koffiedikopvangbak, de uitloopeenheid of de lekbak zit niet goed in het apparaat of de serviceklep staat open. Gevaar! Elektrische stroom kan bijzonder gevaarlijk zijn! Zorg ervoor dat de delen die onder stroom staan nooit met water in aanraking komen: dit kan kortsluiting veroorzaken! Stoom en warm water kunnen brandwonden veroorzaken. Richt de stoomof de warmwaterstraal nooit op lichaamsdelen; pak het warmwater-/ stoompijpje voorzichtig beet: verbrandingsgevaar! Voor uw eigen veiligheid en die van anderen is het van groot belang dat u zich strikt aan de op bladzijde 94 en 95 vermelde veiligheidsvoorschriften houdt. Stel het apparaat nooit zonder water en zonder koffiebonen in werking. Decksel van de koffiepot (11) op de koffiepot (10) zetten. De kwast voor de schoonmaak van de koffiepot en de sleutel van de machine in de buurt (van de machine) bewaren. Rol het elektrische snoer (17) zoveel als nodig is af waarbij u het snoer aan de achterkant van het apparaat uit moet trekken. 27 De koffiebonenbak (10) is met twee schroeven bevestigd. Haal de deksel (11) eraf, vul de bak met koffiebonen (circa 350 g) en doe de deksel er daarna weer op. Stel door middel van de knop (12) de maalfijnheid in, door de knop op stand “8” van de schaalverdeling (-2/ +4) te zetten. Doe nooit andere produkten dan koffiebonen in de bak. Als u dit namelijk wel doet kan het apparaat hierdoor ernstig beschadigd worden! Haal het waterreservoir (7) uit het apparaat, haal de deksel (8) ervan af en vul het reservoir met koud leidingwater (circa 1,7 liter). Een ventiel op de bodem van het reservoir voorkomt dat het water eruit stroomt. Voordat u het waterreservoir weer in het apparaat doet moet u controleren of de deksel op de bak met de koffiebonen zit. 28 Doe het waterreservoir met de deksel erop weer in het apparaat. Druk het reservoir een beetje aan zodat het ventiel vanzelf open kan gaan. Giet niet teveel water in het waterreservoir. 98 DE LEIDINGEN VULLEN Vul het waterreservoir altijd uitsluitend met zuiver leidingwater: warm water of andere vloeistoffen kunnen het waterreservoir aantasten. Gebruik absoluut geen water waar koolzuur aan toegevoegd is. Stel het apparaat niet zonder water in werking: controleer eerst of er voldoende water in het waterreservoir zit! Steek de stekker in het stopcontact en druk op de hoofdschakelaar. Dan zal het groene controlelampje gaan branden; het ingebouwde elektronische circuit voert automatisch een zelftest uit. De geluiden die u hoort zijn volstrekt normaal. Controlelampje geen koffiebonen of geen water Als de koffiebonenbak leeg is dan gaat het controlelampje branden en dan stopt de koffiemolen. Vul de bak en start de cyclus weer door op de toets (21) te drukken. Ook als het water opraakt gaat dit controlelampje branden. In dat geval moet u het waterreservoir met water vullen en de leidingen vol laten lopen voordat u weer een kopje koffie kunt nemen. Maling De leidingen vullen 30 Zet een kopje of een beker onder het stoom/warmwaterpijpje (5) en draai de kraan open door de knop (6) tegen de wijzers van de klok in te draaien (naar links). De pomp treedt dan automatisch in werking. Wacht totdat er een gelijkmatige hoeveelheid water uitstroomt en draai daarna weer aan de knop. Nu zijn de leidingen gevuld. Belangrijk: De leidingen moeten gevuld worden voordat u het apparaat de eerste keer in gebruik neemt, na een lange periode waarin u het apparaat niet gebruikt heeft of als het waterreservoir helemaal geleegd is. Dit geldt ook als de beide controlelampjes van de koffie- en de stoomtemperatuur (22 en 24) gelijktijdig knipperen. Zodra het controlelampje van de koffietemperatuur (22) continu blijft branden betekent dat dat het apparaat klaar is voor gebruik. Controlelampje temperatuur bereikt. Na ongeveer twee minuten blijft het controlelampje voortdurend branden en is het apparaat klaar voor gebruik. van de Als u het apparaat aanzet gaat het controlelampje van de koffietemperatuur (22) knipperen totdat de juiste temperatuur wordt Als de koffie te snel doorloopt, dan is de maling te grof of als de koffie er te langzaam uitloopt, dan is de maling te fijn; in deze gevallen moet u de maling van de koffiemolen afstellen. De maalstand die geadviseerd wordt is op stand “8”. Als de maling te grof is moet u de maling op een lagere stand zetten (bijvoorbeeld op stand 6 of 7). Als de maling daarentegen te fijn is dan moet u de maling op een hogere stand zetten (bijvoorbeeld op stand 9 of 10). De koffiemolen mag alleen afgesteld worden als de motor in werking is. Vermijd indien mogelijk extreme afstellingen (bijv. op stand 1). Probeer als alternatief bij voorkeur een ander koffiemengsel omdat niet alle koffiemengsels hetzelfde resultaat opleveren. Het verschil van de maalfijnheid merkt u pas na drie of vier kopjes koffie. Kwaliteit van de koffie Controleer of de koffie vers is en gebruik een specifiek mengsel voor “espresso-koffie”. Bewaar de koffie op een koele plaats, in een bus die hermetisch afsluit. 99 Kwaliteit van het water Om een heerlijk kopje koffie te zetten is behalve het koffiemengsel, de koffiemaling en de juiste watertemperatuur ook de kwaliteit van het water van doorslaggevend belang. Wij adviseren u daarom water met een gering kalkgehalte te gebruiken, waardoor de koffie niet alleen beter smaakt maar eveneens de inwendige delen van het apparaat tegen de vorming van schadelijke aanslag beschermt. Leeg het waterreservoir dagelijks en vul het reservoir dagelijks met vers leidingwater. Gebruik absoluut geen water waar koolzuur aan toegevoegd is (gebruik dus geen koolzuurhoudend mineraalwater). Werkingsduur Het koffiezetapparaat kan de hele dag aan blijven staan. Als u het apparaat lange tijd niet gebruikt adviseren wij u echter het apparaat uit te schakelen. Als u het apparaat opnieuw aandoet, dan is het apparaat binnen twee minuten weer klaar voor gebruik. Het apparaat uitschakelen Schakel het apparaat alleen uit als de automatische koffieuitloop beëindigd is. Koffie zetten Het uitloopsysteem afstellen Het koffieuitloopsysteem (4) kan in de hoogte versteld worden. Al naar gelang de kopjes die u gebruikt kunt u de stand afstellen om het koffieuitloopsysteem in de buurt van de rand van het kopje te zetten: op die manier kunt u het koffiezetapparaat aan uw eigen eisen aanpassen. De hoeveelheid koffie per kopje regelen Met behulp van de knop (25) kunt u de TIPS / KOFFIE ZETTEN hoeveelheid koffie per kopje regelen. Bijvoorbeeld: stand 5 = espresso-koffie stand 6 = normale koffie Gebruik kopjes die groot genoeg zijn. Koffieuitloop (1 of 2 kopjes) Als u op de koffiekeuzetoets (21) drukt, dan start de uitloopcyclus van één kopje koffie. Als u twee keer achter elkaar op de toets drukt dan start de uitloopcyclus van twee kopjes koffie. Voor elk kopje koffie wordt een exacte hoeveelheid verse koffie op het moment gemaald zodat u altijd koffie van topkwaliteit heeft. Telkens voordat u de koffieuitloopeenheid gebruikt moet u controleren of de stoom-/warmwaterkraan dicht gedraaid is. Stel de gewenste maalfijnheid af: zie de op bladzijde 98 vermelde aanwijzingen. De maalfijnheid kan alleen afgesteld worden als de koffiemolen in werking is. Als de motor uitgeschakeld is en u stelt de maalfijnheid af dan kan het apparaat hierdoor beschadigd worden. 29 Zet één of twee kopjes op het lekrooster (3) onder het koffieuitloopsysteem (4). Druk op de koffiekeuzetoets (21). Het apparaat zal dan één kopje koffie verstrekken. Als u 2 keer achter elkaar op de toets (21) drukt dan zal het apparaat 2 kopjes koffie verstrekken. Om de koffieuitloop op elk gewenst moment te onderbreken moet u opnieuw op de koffiekeuzetoets drukken. Warm water De leidingen voor het verstrekken van warm water en de leidingen voor het verstrekken van koffie zijn gescheiden zodat u altijd warm water 100 met een neutrale smaak kunt krijgen voor het bereiden van thee, soep en andere warme dranken. 30 Zet de beker of het kopje rechtstreeks onder het stoom-/warmwaterpijpje (5) en draai de kraan langzaam open door de knop (6) tegen de wijzers van de klok in te draaien (naar links). Het warme water begint dan automatisch te lopen. Om de uitloop te onderbreken moet u de kraan weer dicht draaien. Stoom De stoom die door het apparaat voortgebracht wordt dient om melk of andere dranken warm te maken. Denk eraan dat u het pijpje meteen na gebruik altijd met een vochtige doek schoonmaakt. Als de restanten aankoeken en dit geldt met name voor melk dan zijn zij namelijk moeilijk te verwijderen. Als u stoom gebruikt heeft moeten de leidingen altijd opnieuw gevuld worden. Als u dit niet doet of niet in voldoende mate doet dan blokkeert de koffieuitloop automatisch doordat de temperatuur te hoog is. Als het apparaat op de stoomfunctie ( ) (het controlelampje 24 brandt) in werking is dan wordt de automatische koffieuitloop geblokkeerd. Druk op de stoomtoets ( ) (23) en wacht totdat het betreffende controlelampje gaat branden. Tijdens de opwarmcyclus knippert het controlelampje. Draai de kraan een beetje open door de knop (6) tegen de wijzers van de klok in te draaien (naar links). Wacht totdat het resterende water uit het pijpje gelopen is en wacht totdat er alleen stoom uitkomt. Dompel het pijpje daarna goed onder in de drank die u warm wilt maken. WARM WATER / STOOM KRIJGEN 101 31 Draai de knop van de stoom-/ warmwaterkraan voorzichtig open totdat hij niet meer verder kan, warm de drank op en maak daarbij ronde bewegingen van beneden naar boven. Als de drank op de gewenste temperatuur gebracht is moet u de kraan weer dichtdraaien en het pijpje meteen met een vochtige doek schoonmaken. dan gaat het controlelampje (26) branden. Vul de bak met koffiebonen en als u op de toets (21) drukt dan kunt u de koffiezetcyclus weer starten. Let op: na het verstrekken van stoom is het pijpje erg heet, verbrandingsgevaar! Het apparaat wordt automatisch geblokkeerd zodra het waterreservoir leeg is. In dat geval gaat het controlelampje (26) branden. Als het verstrekken van stoom/warm water beëindigd is dan moet u de functie uitschakelen door op de toets ( ) (23) te drukken. Daarna moet u de stoom-/warmwaterkraan opnieuw opendraaien en de leidingen vol laten lopen (de pomp zal dan automatisch in werking treden), totdat het water weer normaal uit het pijpje komt (zie ook “De leidingen vullen” op bladzijde 14) en totdat de beide controlelampjes (22 en 24) niet meer branden. Cappuccino (melk opschuimen) Vul een kopje voor 1/3 met koude melk. Houd het stoom-/warmwaterpijpje (5) daarna net onder het oppervlak van de melk. Maak ronddraaiende bewegingen met het kopje totdat er een mooie dichte schuim ontstaat. Dan mag u pas het pijpje volledig in de melk onderdompelen om de melk warm te maken. Beveiligingen Als de serviceklep open is, dan slaat het apparaat automatisch af en kan het apparaat niet functioneren. Als de koffieuitloopeenheid, de koffiedikopvangbak of de lekbak niet in het apparaat zitten dan kunt u geen koffie, geen warm water en geen stoom krijgen. Elektronisch controlesysteem van de koffiemolen Zodra de koffiebonenbak leeg is dan stopt de maling automatisch na circa 20 seconden en Elektronisch controlesysteem van de pomp Elektronisch controlesysteem van de temperatuur Dit systeem controleert continu of de temperatuur voor het zetten van koffie, voor het bereiden van warm water en stoom juist is. Het doorlopen van de koffie wordt automatisch onderbroken als de temperatuur onvoldoende of te hoog is (veiligheidsthermostaat en oververhittingsbeveiliging). Beveiliging tegen onzuiverheden in de koffiebonen Zelfs de meest geselecteerde koffiebonen kunnen allerlei soorten onzuiverheden bevatten (steentjes, metalen deeltjes e.d.). Om beschadigingen van de koffiemolen te voorkomen, is deze uitgerust met een beveiliging tegen onzuiverheden. Als er één van deze onzuiverheden in de koffiemolen valt, dan wordt dit door een speciaal geluid gesignaleerd: schakel het apparaat dan onmiddellijk uit door op de hoofdschakelaar te drukken. In ieder geval stopt de maling binnen 20 seconden dankzij het speciale elektronische controlesysteem dat op de motor gemonteerd is. Belangrijk: Om niet het risico te lopen dat de motor beschadigd wordt mag u het apparaat dan pas opnieuw aanzetten als u het vreemde voorwerp verwijderd heeft. Om dit te doen moet u zich tot een officieel servicecentrum wenden. HET APPARAAT SCHONMAKEN / BEVEILIGINGEN Het apparaat schoonmaken en onderhouden Algemene reiniging Als het apparaat altijd goed schoongehouden en in orde gehouden wordt dan heeft u altijd koffie van topkwaliteit en zal ook het apparaat langer mee gaan. Voordat u het apparaat schoon gaat maken moet u de hoofdschakelaar uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen. Voordat u het apparaat schoon gaat maken moet u eerst wachten totdat het apparaat afgekoeld is. Dompel het apparaat nooit in water of in andere vloeistoffen onder. Doe geen onderdelen van het apparaat in de vaatwasmachine! Maak de delen van het apparaat altijd met de hand droog en doe ze niet in de oven of in de magnetron! Waterreservoir; lekbak; koffiedikopvangbak; koffieuitloopsysteem; apparaat zelf 32 Om de serviceruimte en de uitloopeenheid schoon te houden adviseren wij u de koffiedikopvangbak (1) dagelijks te legen. 33 Het waterreservoir (7), de lekbak (2), het lekrooster (3) en de koffiedikopvangbak (1) moeten van tijd tot tijd met een reinigingsprodukt dat niet schuurt schoongemaakt worden en daarna zorgvuldig afgedroogd worden. Het koffieuitloopsysteem (4) kan eruit gehaald worden om het schoon te maken. Trek het systeem eruit en spoel het systeem zorgvuldig met warm water na. 102 HET / APPARAAT SCHONMAKEN / ONTKALKEN Maak de buitenkant van het apparaat regelmatig met een vochtige doek schoon en droog het daarna af. gaan knipperen en dan wordt het apparaat geblokkeerd. In kan het apparaat geen koffie verstrekken. Uitloopeenheid Koffiemolen De uitloopeenheid (14) moet telkens schoongemaakt worden als u de bak met koffiebonen vult of in ieder geval één keer in de week. Schakel het apparaat uit door op de hoofdschakelaar te drukken en doe de serviceklep (13) open. Haal daarna de koffiedikopvangbak (1) en de lekbak (2) eruit. 34 Trek de uitloopeenheid (14) eruit door de eenheid aan de speciale handgreep vast te pakken en op de toets “PRESS” te drukken. De uitloopeenheid mag alleen met warm water zonder reinigingsmiddel schoongemaakt worden. 35 Ga na dat alle restanten koffie uit de beide stalen filters verwijderd zijn. Het bovenste filter kan eruit gehaald worden door de kunststof pen met het speciale gereedschap dat bij de levering van het apparaat inbegrepen is voorzichtig los te schroeven en naar links te draaien. Droog de diverse onderdelen van de uitloopeenheid goed af, monteer het filter weer en draai de kunststof pen met behulp van de sleutel weer zorgvuldig vast. 36 Haal de lekbak (2) eruit om de bak schoon te maken. Gebruik daarvoor alleen reinigingsprodukten die niet schuren. Maak de uitsparing goed schoon en doe de lekbak er weer in. 37 Houd de uitloopeenheid aan de speciale handgreep vast, doe de eenheid er weer in totdat deze vastklikt. Doe de klep dicht en doe de koffiedikopvangbak er weer in. Druk absoluut niet op de toets “PRESS” als u de uitloopeenheid er in doet omdat het apparaat hierdoor onherstelbaar beschadigd kan worden! Let op: Als de uitloopeenheid er niet op de juiste manier in zit, dan zal het controlelampje (26) Giet nooit water in de koffiebak: het apparaat kan hierdoor onherstelbaar beschadigd worden! Om de bak schoon te maken mag u uitsluitend de kwast gebruiken die bij de levering van het apparaat inbegrepen is. Gebruik geen water of andere vloeistoffen. De koffiemolen vergt geen onderhoud. In geval van problemen met betrekking tot de werking moet u zich tot een officieel servicecentrum wenden. Het apparaat ontkalken Het ontkalken dient om alle kalkaanslag van de oppervlakken en in de gaatjes waar water langs of door stroomt te verwijderen, zodat de ventielen, de verwarmingselementen en de andere belangrijke elementen goed functioneren. Afhankelijk van de hoeveelheid kalk die het water bevat moet het apparaat één keer in de 3 à 6 maanden ontkalkt worden. In gebieden waar de hardheidsgraad van het water erg hoog is, adviseren wij u het apparaat vaker te ontkalken. In de gebieden waar het water hard is en ook om de kwaliteit van de koffie te verbeteren, adviseren wij een waterfilter toe te passen dat het apparaat beschermt en dat bovendien de frequentie van de termijnen waarbinnen u het apparaat moet ontkalken kan verminderen. 103 HET APPARAAT ONTKALKEN Om het apparaat te ontkalken moet u als volgt te werk gaan: Giet terwijl het apparaat uitgeschakeld is, het ontkalkingsmiddel in het waterreservoir (waarbij u de aanwijzingen die op de verpakking van het produkt dat u gebruikt staan aan moet houden). Zet een beker of iets dergelijks die groot genoeg is onder het stoom-/warmwaterpijpje (5) en draai de kraan langzaam open door de knop (6) tegen de wijzers van de klok in te draaien (naar links). Berg het apparaat op een droge plaats buiten het bereik van kinderen op. Als het apparaat geruime tijd niet gebruikt wordt dan moet u het apparaat tegen stof en vuil beschermen. Zet het apparaat aan door op de hoofdschakelaar te drukken en laat de ontkalkingsoplossing gedurende circa één minuut uit het pijpje lopen. Draai de kraan daarna weer dicht. Schakel het apparaat opnieuw uit door op de hoofdschakelaar te drukken en laat de oplossing circa 5 minuten inwerken. Herhaal de procedure twee à drie keer totdat de inhoud van het waterreservoir (water met ontkalkingsmiddel) er via het pijpje uit gestroomd is. Het apparaat afdanken Na afloop hiervan moet u het waterreservoir (7) goed naspoelen en er nieuw water in gieten. Zet het apparaat weer aan en spoel het apparaat goed door, door vers water (circa 2 liter) door het stoom-/warmwaterpijpje te laten lopen. Op die manier worden alle restanten van het ontkalkingsmiddel uit de leidingen weggespoeld. Daarna is het koffiezetapparaat weer klaar om in werking gesteld te worden. Het buiten dienst gestelde apparaat moet bij de betreffende instanties ingeleverd worden die voor de verwerking ervan zorgdragen. Belangrijk : Als u het apparaat van tijd tot tijd ontkalkt dan komt dit ten goede van de werking van uw apparaat en dan kunt u bovendien kostbare reparaties vermijden. De schade die ontstaat omdat het apparaat niet ontkalkt is, op een verkeerde manier gebruikt is of omdat deze gebruiksaanwijzing niet in acht genomen is wordt niet gedekt door de garantie. Opmerking: Als u het apparaat zelf wilt ontkalken, kunt u een niet-giftig en/of onschadelijk ontkalkingsmiddel voor kaffiezetapparaten gebruiken dat in de handel verkrijgbaar is. Het apparaat opbergen Gebruik geen azijn omdat het apparaat hierdoor beschadigd kan worden. Als u het apparaat niet meer gebruikt dan moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen. Onderhoud Het apparaat moet regelmatig schoongemaakt en onderhouden worden zoals beschreven op bladzijde 101. Als u het apparaat niet meer gebruikt dan is het verstandig om het apparaat tijdig onbruikbaar te maken. Haal de stekker uit het stopcontact en knip het elektrische snoer door. Voordat u het elektrische snoer doorknipt moet u uiteraard eerst nagaan dat u de stekker uit het stopcontact gehaald heeft. Storingen en oplossingen In geval van storingen in de werking of defecten aan het apparaat of als u vermoedt dat het apparaat niet goed functioneert omdat het apparaat gevallen is, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen. Als u de storing niet zelf kunt verhelpen aan de hand van de aanwijzingen die in de tabel op de volgende bladzijde staan vermeld, dan adviseren wij u zich tot een officieel servicecentrum te wenden. Alleen deskundige vakmensen mogen onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het apparaat verrichten. De fabrikant kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor schade die te wijten is aan reparaties die niet op de juiste manier of niet door erkende vakmensen uitgevoerd zijn. in deze gevallen vervalt bovendien de garantiedekking. 104 Storing Het apparaat gaat niet aan STORINGEN EN OPLOSSINGEN Mogelijke oorzaken Oplossingen Het apparaat krijgt geen stroom Controleer de stekker en de stoptoegevoerd pen De serviceklep is open Doe de serviceklep dicht De koffiezetcyclus start niet Het controlelampje (26) knippert: Doe de uitloopeenheid er goed in De uitloopeenheid zit er niet in of of zet de uitloopeenheid vast zit niet goed vast De lekbak zit er niet goed in Doe de lekbak er goed in De koffiedikopvangbak zit er niet Doe de koffiedikopvangbak er goed in goed in Het verklikkerlichtje voor controle (26) gaat aan: - De koffiehouder is leeg. - De koffiehouder vullen en de schenkingscyclus terug opstarten. - Het waterreservoir is leeg. - Het waterreservoir vullen, verdergaan met het opladen van het circuit en de schenkingscyclus terug opstarten. De controlelampjes van de kof- Laat de leidingen vollopen zoals fie- en de stoomtemperatuur knip- beschreven op blz. 98 peren: na gebruik van de stoom zijn de leidingen niet gevuld of onvoldoende mate gevuld Er komt geen warm water en Het gaatje van het stoom-/war- Prik het gaatje met een dunne naald door geen stoom uit het apparaat mwaterpijpje is verstopt De koffie komt te snel uit het De maling is te grof apparaat Stel het apparaat op een fijnere maalstand in, bijvoorbeeld van 8 tot 6 De koffie komt te langzaam De maling is te fijn uit het apparaat Stel het apparaat op een grovere maalstand in, bijvoorbeeld van 8 tot 10 De koffie is niet heet genoeg Het controlelampje van de tem- Wacht totdat het controlelampje van de temperatuur continu blijft peratuur knippert branden De koffie heeft niet voldoen- Het gebruikte koffiemengsel is niet Probeer een ander koffiemengsel of geschikt of de koffie is niet vers stel de maalfijnheid af zoals bede crème gebrand of is te fijn of te grof ge- schreven in het vorige punt malen Het duurt erg lang voordat het Het filter van de uitloopeenheid Ontkalk het apparaat zoals beschreven op blz. 102 apparaat warm is of de hoe- is verstopt veelheid warm water die uit het pijpje komt is beperkt 105 Storing STORINGEN EN OPLOSSINGEN Mogelijke oorzaken Oplossingen De uitloopeenheid gaat er De leidingen van het apparaat zijn Zet het apparaat aan, doe de serviniet uit verstopt vanwege kalk ceklep dicht en wacht totdat de uiDe uitloopeenheid zit niet goed in tloopeenheid automatisch weer in de beginstand gaat staan. de beginstand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Saeco STRATOS Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding